Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
429d795d | 2 | # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
429d795d | 5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017. |
db94471d NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
429d795d | 8 | "Project-Id-Version: gas-2.28.90\n" |
4e511523 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
429d795d AM |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-03-29 17:08+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:10+0200\n" | |
4e511523 | 12 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 14 | "Language: fr\n" |
db94471d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
4e511523 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
db94471d | 20 | |
f8c2a965 | 21 | #: app.c:490 app.c:504 |
db94471d NC |
22 | msgid "end of file in comment" |
23 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
24 | ||
f8c2a965 | 25 | #: app.c:582 app.c:629 |
4e511523 | 26 | #, c-format |
c85dd50d | 27 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
429d795d | 28 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 29 | |
f8c2a965 | 30 | #: app.c:655 |
db94471d | 31 | #, c-format |
1caa7b23 | 32 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
429d795d | 33 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 34 | |
429d795d | 35 | #: app.c:829 input-scrub.c:363 |
db94471d | 36 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 37 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 38 | |
429d795d | 39 | #: app.c:992 |
db94471d NC |
40 | msgid "end of file in multiline comment" |
41 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
42 | ||
429d795d | 43 | #: app.c:1067 |
db94471d | 44 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 45 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 46 | |
429d795d | 47 | #: app.c:1075 |
db94471d | 48 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 49 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 50 | |
429d795d | 51 | #: app.c:1087 |
1caa7b23 | 52 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 53 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 54 | |
429d795d | 55 | #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 |
db94471d | 56 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 57 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 58 | |
429d795d | 59 | #: as.c:166 |
db94471d | 60 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 61 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 62 | |
429d795d | 63 | #: as.c:181 |
1caa7b23 | 64 | #, c-format |
db94471d | 65 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
429d795d | 66 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 67 | |
429d795d | 68 | #: as.c:228 |
4e511523 | 69 | #, c-format |
c85dd50d | 70 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 71 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 72 | |
429d795d | 73 | #: as.c:240 |
1caa7b23 | 74 | #, c-format |
db94471d NC |
75 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
76 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
77 | ||
429d795d | 78 | #: as.c:242 |
c85dd50d | 79 | #, c-format |
db94471d NC |
80 | msgid "" |
81 | "Options:\n" | |
82 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
83 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
84 | " \t c omit false conditionals\n" | |
85 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 86 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
87 | " \t h include high-level source\n" |
88 | " \t l include assembly\n" | |
89 | " \t m include macro expansions\n" | |
90 | " \t n omit forms processing\n" | |
91 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
92 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
93 | msgstr "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
96 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
97 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
98 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
99 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
100 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
101 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
102 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 103 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 104 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 105 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 106 | |
429d795d | 107 | #: as.c:256 |
c85dd50d NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
110 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
111 | ||
429d795d | 112 | #: as.c:259 |
4e511523 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid "" | |
429d795d AM |
115 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
116 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
4e511523 | 117 | msgstr "" |
429d795d AM |
118 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
119 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" | |
4e511523 | 120 | |
429d795d | 121 | #: as.c:262 |
4e511523 NC |
122 | #, c-format |
123 | msgid "" | |
124 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
125 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 126 | msgstr "" |
4e511523 NC |
127 | " --nocompress-debug-sections\n" |
128 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 129 | |
429d795d AM |
130 | #: as.c:266 |
131 | #, c-format | |
132 | msgid "" | |
133 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
134 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
135 | msgstr "" | |
136 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
137 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
138 | ||
139 | #: as.c:269 | |
140 | #, c-format | |
141 | msgid "" | |
142 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
143 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
144 | msgstr "" | |
145 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
146 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" | |
147 | ||
148 | #: as.c:273 | |
c85dd50d | 149 | #, c-format |
db94471d | 150 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 151 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 152 | |
429d795d | 153 | #: as.c:275 |
c85dd50d | 154 | #, c-format |
4e511523 NC |
155 | msgid "" |
156 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
157 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 158 | msgstr "" |
4e511523 NC |
159 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
160 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 161 | |
429d795d | 162 | #: as.c:278 |
c85dd50d | 163 | #, c-format |
db94471d | 164 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 165 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 166 | |
429d795d | 167 | #: as.c:294 |
1caa7b23 | 168 | #, c-format |
db94471d | 169 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 170 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 171 | |
429d795d | 172 | #: as.c:299 |
c85dd50d | 173 | #, c-format |
834d807b | 174 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 175 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 176 | |
429d795d | 177 | #: as.c:301 |
c85dd50d | 178 | #, c-format |
4e511523 NC |
179 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
180 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 181 | |
429d795d | 182 | #: as.c:303 |
c85dd50d | 183 | #, c-format |
d5698657 NC |
184 | msgid "" |
185 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
186 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
187 | msgstr "" | |
188 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
189 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
190 | ||
429d795d AM |
191 | #: as.c:306 |
192 | #, c-format | |
193 | msgid "" | |
194 | " --elf-stt-common=[no|yes]\n" | |
195 | " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" | |
196 | msgstr "" | |
197 | " --elf-stt-common=[no|yes]\n" | |
198 | " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" | |
199 | ||
200 | #: as.c:309 | |
201 | #, c-format | |
202 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
203 | msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" | |
204 | ||
205 | #: as.c:312 | |
d5698657 | 206 | #, c-format |
db94471d | 207 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 208 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 209 | |
429d795d | 210 | #: as.c:314 |
4e511523 | 211 | #, c-format |
c85dd50d | 212 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 213 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 214 | |
429d795d | 215 | #: as.c:316 |
4e511523 | 216 | #, c-format |
c85dd50d | 217 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 218 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 219 | |
429d795d | 220 | #: as.c:318 |
4e511523 NC |
221 | #, c-format |
222 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
223 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 224 | |
429d795d | 225 | #: as.c:320 |
4e511523 | 226 | #, c-format |
c85dd50d | 227 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 228 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 229 | |
429d795d | 230 | #: as.c:322 |
175a3e50 NC |
231 | #, c-format |
232 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
233 | msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" | |
234 | ||
429d795d | 235 | #: as.c:324 |
c85dd50d NC |
236 | #, c-format |
237 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 238 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 239 | |
429d795d | 240 | #: as.c:326 |
c85dd50d | 241 | #, c-format |
db94471d | 242 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 243 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 244 | |
429d795d | 245 | #: as.c:328 |
c85dd50d | 246 | #, c-format |
db94471d | 247 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 248 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 249 | |
429d795d | 250 | #: as.c:330 |
c85dd50d | 251 | #, c-format |
4e511523 | 252 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 253 | msgstr "" |
4e511523 NC |
254 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
255 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 256 | |
429d795d | 257 | #: as.c:332 |
c85dd50d | 258 | #, c-format |
db94471d | 259 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 260 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 261 | |
429d795d | 262 | #: as.c:334 |
c85dd50d | 263 | #, c-format |
4e511523 NC |
264 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
265 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 266 | |
429d795d | 267 | #: as.c:336 |
c85dd50d | 268 | #, c-format |
db94471d | 269 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
429d795d | 270 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 271 | |
429d795d | 272 | #: as.c:338 |
c85dd50d | 273 | #, c-format |
db94471d | 274 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 275 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 276 | |
429d795d | 277 | #: as.c:340 |
c85dd50d | 278 | #, c-format |
4e511523 | 279 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 280 | msgstr "" |
4e511523 NC |
281 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
282 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 283 | |
429d795d | 284 | #: as.c:342 |
c85dd50d | 285 | #, c-format |
db94471d | 286 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 287 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 288 | |
429d795d AM |
289 | #: as.c:344 |
290 | #, c-format | |
291 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
292 | msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" | |
293 | ||
294 | #: as.c:346 | |
c85dd50d | 295 | #, c-format |
4e511523 | 296 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 297 | msgstr "" |
4e511523 NC |
298 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
299 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 300 | |
429d795d | 301 | #: as.c:348 |
c85dd50d | 302 | #, c-format |
db94471d | 303 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 304 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 305 | |
429d795d | 306 | #: as.c:350 |
c85dd50d NC |
307 | #, c-format |
308 | msgid "" | |
309 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
310 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
311 | " assembly times\n" | |
312 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
313 | " --reduce-memory-overheads \n" |
314 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
315 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 316 | |
429d795d | 317 | #: as.c:354 |
c85dd50d | 318 | #, c-format |
4e511523 NC |
319 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
320 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 321 | |
429d795d | 322 | #: as.c:356 |
c85dd50d | 323 | #, c-format |
db94471d | 324 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 325 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 326 | |
429d795d | 327 | #: as.c:358 |
c85dd50d | 328 | #, c-format |
4e511523 NC |
329 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
330 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 331 | |
429d795d | 332 | #: as.c:360 |
c85dd50d | 333 | #, c-format |
db94471d | 334 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 335 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 336 | |
429d795d | 337 | #: as.c:362 |
c85dd50d | 338 | #, c-format |
db94471d NC |
339 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
340 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
341 | ||
429d795d | 342 | #: as.c:364 |
c85dd50d | 343 | #, c-format |
db94471d NC |
344 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
345 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
346 | ||
429d795d | 347 | #: as.c:366 |
c85dd50d | 348 | #, c-format |
db94471d | 349 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 350 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 351 | |
429d795d | 352 | #: as.c:369 |
c85dd50d | 353 | #, c-format |
db94471d NC |
354 | msgid "" |
355 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 356 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 357 | msgstr "" |
4e511523 NC |
358 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
359 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
360 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 361 | |
429d795d | 362 | #: as.c:373 |
c85dd50d | 363 | #, c-format |
db94471d | 364 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 365 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 366 | |
429d795d | 367 | #: as.c:375 |
c85dd50d | 368 | #, c-format |
db94471d | 369 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 370 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 371 | |
429d795d | 372 | #: as.c:377 |
c85dd50d | 373 | #, c-format |
db94471d | 374 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 375 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 376 | |
429d795d | 377 | #: as.c:379 |
c85dd50d | 378 | #, c-format |
db94471d | 379 | msgid "" |
4e511523 | 380 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
381 | " the listing\n" |
382 | msgstr "" | |
4e511523 | 383 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
384 | " en sortie sur le listing\n" |
385 | ||
429d795d | 386 | #: as.c:382 |
c85dd50d | 387 | #, c-format |
db94471d NC |
388 | msgid "" |
389 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 390 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
391 | " the width of the first line\n" |
392 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
393 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
394 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
395 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 396 | |
429d795d | 397 | #: as.c:386 |
c85dd50d | 398 | #, c-format |
db94471d NC |
399 | msgid "" |
400 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
401 | " the source file\n" | |
402 | msgstr "" | |
4e511523 | 403 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
404 | " du fichier source\n" |
405 | ||
429d795d | 406 | #: as.c:389 |
c85dd50d | 407 | #, c-format |
db94471d NC |
408 | msgid "" |
409 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
410 | " for the output data column of the listing\n" | |
411 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
412 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
413 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 414 | |
429d795d | 415 | #: as.c:392 |
4e511523 | 416 | #, c-format |
c85dd50d | 417 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 418 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 419 | |
429d795d | 420 | #: as.c:400 |
db94471d NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 423 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 424 | |
429d795d | 425 | #: as.c:620 |
4e511523 | 426 | #, c-format |
c85dd50d | 427 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 428 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
429 | |
430 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
429d795d | 431 | #: as.c:662 |
1caa7b23 | 432 | #, c-format |
db94471d NC |
433 | msgid "GNU assembler %s\n" |
434 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
435 | ||
429d795d | 436 | #: as.c:663 |
4e511523 | 437 | #, c-format |
429d795d AM |
438 | msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" |
439 | msgstr "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 440 | |
429d795d | 441 | #: as.c:664 |
4e511523 | 442 | #, c-format |
db94471d NC |
443 | msgid "" |
444 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
445 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
446 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
447 | msgstr "" |
448 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
449 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
450 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 451 | |
429d795d AM |
452 | #: as.c:669 |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "" | |
455 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
456 | "cpu type `%s'.\n" | |
457 | msgstr "" | |
458 | "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" | |
459 | "de processeur par défaut « %s ».\n" | |
460 | ||
461 | #: as.c:673 | |
db94471d NC |
462 | #, c-format |
463 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
429d795d | 464 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 465 | |
429d795d | 466 | #: as.c:681 |
db94471d | 467 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 468 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 469 | |
429d795d | 470 | #: as.c:683 |
db94471d | 471 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 472 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 473 | |
429d795d | 474 | #: as.c:688 |
1caa7b23 | 475 | #, c-format |
db94471d NC |
476 | msgid "alias = %s\n" |
477 | msgstr "alias = %s\n" | |
478 | ||
429d795d | 479 | #: as.c:689 |
db94471d NC |
480 | #, c-format |
481 | msgid "canonical = %s\n" | |
482 | msgstr "canonique = %s\n" | |
483 | ||
429d795d | 484 | #: as.c:690 |
db94471d NC |
485 | #, c-format |
486 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
487 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
488 | ||
429d795d | 489 | #: as.c:692 |
1caa7b23 | 490 | #, c-format |
db94471d NC |
491 | msgid "format = %s\n" |
492 | msgstr "format = %s\n" | |
493 | ||
429d795d | 494 | #: as.c:695 |
db94471d NC |
495 | #, c-format |
496 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
497 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
498 | ||
429d795d AM |
499 | #: as.c:712 |
500 | #, c-format | |
501 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
502 | msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" | |
503 | ||
504 | #: as.c:715 | |
505 | #, c-format | |
506 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
507 | msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" | |
4e511523 | 508 | |
429d795d | 509 | #: as.c:740 |
db94471d | 510 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 511 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 512 | |
429d795d | 513 | #: as.c:760 |
1caa7b23 | 514 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 515 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 516 | |
429d795d | 517 | #: as.c:775 |
1caa7b23 NC |
518 | #, c-format |
519 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 520 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 521 | |
429d795d | 522 | #: as.c:891 |
d5698657 NC |
523 | #, c-format |
524 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
429d795d | 525 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" |
d5698657 | 526 | |
429d795d AM |
527 | #: as.c:900 |
528 | #, c-format | |
529 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
530 | msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" | |
531 | ||
532 | #: as.c:973 | |
1caa7b23 | 533 | #, c-format |
db94471d | 534 | msgid "invalid listing option `%c'" |
429d795d | 535 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 536 | |
429d795d | 537 | #: as.c:1026 |
c85dd50d | 538 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 539 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 540 | |
429d795d | 541 | #: as.c:1051 |
db94471d NC |
542 | #, c-format |
543 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
544 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
545 | ||
429d795d | 546 | #: as.c:1054 |
1caa7b23 | 547 | #, c-format |
db94471d | 548 | msgid "%s: data size %ld\n" |
4e511523 | 549 | msgstr "%s: taille des données %ld\n" |
db94471d | 550 | |
429d795d | 551 | #: as.c:1339 |
c85dd50d | 552 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
553 | msgid "%d warning" |
554 | msgstr "%d avertissement" | |
555 | ||
429d795d | 556 | #: as.c:1341 |
f8c2a965 NC |
557 | #, c-format |
558 | msgid "%d warnings" | |
559 | msgstr "%d avertissements" | |
560 | ||
429d795d | 561 | #: as.c:1343 |
f8c2a965 NC |
562 | #, c-format |
563 | msgid "%d error" | |
564 | msgstr "%d erreur" | |
565 | ||
429d795d | 566 | #: as.c:1345 |
f8c2a965 NC |
567 | #, c-format |
568 | msgid "%d errors" | |
569 | msgstr "%d erreurs" | |
570 | ||
429d795d | 571 | #: as.c:1350 |
f8c2a965 NC |
572 | #, c-format |
573 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
574 | msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" | |
575 | ||
429d795d | 576 | #: as.c:1361 |
f8c2a965 NC |
577 | #, c-format |
578 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
579 | msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" | |
c85dd50d | 580 | |
429d795d | 581 | #: as.h:173 |
db94471d NC |
582 | #, c-format |
583 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
429d795d | 584 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
585 | |
586 | #. | |
587 | #. * We have a GROSS internal error. | |
588 | #. * This should never happen. | |
589 | #. | |
429d795d | 590 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 |
1caa7b23 | 591 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
592 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
593 | ||
429d795d AM |
594 | #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 |
595 | #: config/tc-arc.c:3982 config/tc-arc.c:4056 config/tc-d10v.c:550 | |
596 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 | |
597 | #: config/tc-ppc.c:2925 config/tc-ppc.c:3111 config/tc-ppc.c:3376 | |
598 | #: config/tc-s390.c:1333 config/tc-s390.c:1456 config/tc-s390.c:1589 | |
599 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 | |
600 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
c85dd50d NC |
601 | msgid "too many fixups" |
602 | msgstr "trop de correctifs" | |
603 | ||
429d795d AM |
604 | #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
605 | #: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 | |
606 | #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-s390.c:1304 config/tc-v850.c:2647 | |
607 | #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 | |
608 | #: config/tc-z80.c:446 | |
c85dd50d | 609 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
610 | msgstr "opérande illégal" |
611 | ||
429d795d AM |
612 | #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:716 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
613 | #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 | |
614 | #: config/tc-microblaze.c:603 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 | |
615 | #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2969 | |
616 | #: config/tc-s390.c:1322 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 | |
617 | #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 | |
618 | #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 | |
619 | #: config/tc-z8k.c:349 | |
c85dd50d | 620 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 621 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 622 | |
429d795d | 623 | #: cgen.c:767 |
c85dd50d | 624 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 625 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 626 | |
429d795d | 627 | #: cgen.c:790 |
c85dd50d | 628 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 629 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
630 | |
631 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
429d795d AM |
632 | #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1753 config/tc-arm.c:10265 config/tc-arm.c:10317 |
633 | #: config/tc-arm.c:10574 config/tc-arm.c:11399 config/tc-arm.c:12535 | |
634 | #: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12918 config/tc-arm.c:12959 | |
635 | #: config/tc-arm.c:17292 config/tc-arm.c:17333 config/tc-avr.c:1339 | |
636 | #: config/tc-avr.c:1351 config/tc-avr.c:1615 config/tc-cris.c:4067 | |
637 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9265 | |
638 | #: config/tc-mips.c:10570 config/tc-mips.c:11826 config/tc-mips.c:12485 | |
639 | #: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 | |
640 | #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 | |
641 | #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 | |
642 | #: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5932 config/tc-xtensa.c:12967 | |
c85dd50d NC |
643 | msgid "expression too complex" |
644 | msgstr "expression trop complexe" | |
645 | ||
429d795d AM |
646 | #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6955 config/tc-s390.c:2366 config/tc-v850.c:3504 |
647 | #: config/tc-xstormy16.c:539 | |
c85dd50d | 648 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 649 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 650 | |
429d795d | 651 | #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 |
c85dd50d NC |
652 | #, c-format |
653 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
429d795d | 654 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 655 | |
429d795d | 656 | #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
c85dd50d | 657 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 658 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 659 | |
f8c2a965 | 660 | #: cond.c:82 |
db94471d | 661 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
429d795d | 662 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 663 | |
f8c2a965 | 664 | #: cond.c:149 |
db94471d | 665 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
429d795d | 666 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 667 | |
f8c2a965 | 668 | #: cond.c:276 |
db94471d NC |
669 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
670 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
671 | ||
f8c2a965 | 672 | #: cond.c:306 |
1caa7b23 | 673 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
429d795d | 674 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 675 | |
f8c2a965 | 676 | #: cond.c:310 |
1caa7b23 | 677 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
429d795d | 678 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 679 | |
f8c2a965 | 680 | #: cond.c:313 cond.c:419 |
d5698657 | 681 | msgid "here is the previous \".else\"" |
429d795d | 682 | msgstr "voici le « .else » précédent" |
db94471d | 683 | |
f8c2a965 | 684 | #: cond.c:316 cond.c:422 |
d5698657 | 685 | msgid "here is the previous \".if\"" |
429d795d | 686 | msgstr "voici le « .if » précédent" |
db94471d | 687 | |
f8c2a965 | 688 | #: cond.c:345 |
db94471d | 689 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
429d795d | 690 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 691 | |
f8c2a965 | 692 | #: cond.c:383 |
db94471d | 693 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
429d795d | 694 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 695 | |
f8c2a965 | 696 | #: cond.c:412 |
1caa7b23 | 697 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
429d795d | 698 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 699 | |
f8c2a965 | 700 | #: cond.c:416 |
d5698657 | 701 | msgid "duplicate \".else\"" |
429d795d | 702 | msgstr "« .else » en double" |
db94471d | 703 | |
f8c2a965 | 704 | #: cond.c:467 |
db94471d NC |
705 | msgid ".ifeqs syntax error" |
706 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
707 | ||
f8c2a965 | 708 | #: cond.c:548 |
db94471d | 709 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 710 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 711 | |
f8c2a965 | 712 | #: cond.c:550 |
db94471d | 713 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 714 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 715 | |
f8c2a965 | 716 | #: cond.c:553 |
db94471d | 717 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 718 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 719 | |
f8c2a965 | 720 | #: cond.c:557 |
db94471d | 721 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
429d795d | 722 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 723 | |
429d795d | 724 | #: config/atof-ieee.c:139 |
c85dd50d | 725 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
726 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
727 | ||
429d795d | 728 | #: config/atof-ieee.c:286 |
4e511523 NC |
729 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
730 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 731 | |
429d795d | 732 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
4e511523 NC |
733 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
734 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 735 | |
429d795d AM |
736 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1139 |
737 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 | |
4e511523 NC |
738 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
739 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
740 | ||
f8c2a965 | 741 | #: config/obj-aout.c:81 |
db94471d NC |
742 | #, c-format |
743 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
744 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
745 | ||
f8c2a965 | 746 | #: config/obj-aout.c:85 |
db94471d NC |
747 | #, c-format |
748 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 749 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 750 | |
429d795d | 751 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 |
db94471d NC |
752 | #, c-format |
753 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 754 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 755 | |
429d795d | 756 | #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 |
db94471d NC |
757 | #, c-format |
758 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
429d795d | 759 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
4e511523 | 760 | |
429d795d AM |
761 | #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5575 |
762 | #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 | |
4e511523 NC |
763 | #, c-format |
764 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 765 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
db94471d NC |
766 | |
767 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
429d795d | 768 | #: config/obj-coff.c:435 |
db94471d | 769 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 770 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 771 | |
429d795d | 772 | #: config/obj-coff.c:467 |
db94471d | 773 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 774 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 775 | |
429d795d | 776 | #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 |
db94471d | 777 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 778 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 779 | |
429d795d | 780 | #: config/obj-coff.c:516 |
db94471d | 781 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 782 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 783 | |
429d795d | 784 | #: config/obj-coff.c:596 |
db94471d | 785 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 786 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 787 | |
429d795d | 788 | #: config/obj-coff.c:629 |
db94471d | 789 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 790 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 791 | |
429d795d | 792 | #: config/obj-coff.c:668 |
1caa7b23 | 793 | #, c-format |
db94471d | 794 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
429d795d | 795 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 796 | |
429d795d | 797 | #: config/obj-coff.c:755 |
1caa7b23 | 798 | #, c-format |
db94471d NC |
799 | msgid "unexpected storage class %d" |
800 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
801 | ||
429d795d | 802 | #: config/obj-coff.c:863 |
db94471d | 803 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 804 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 805 | |
429d795d | 806 | #: config/obj-coff.c:883 |
db94471d | 807 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 808 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 809 | |
429d795d AM |
810 | #: config/obj-coff.c:932 |
811 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
812 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 813 | |
429d795d AM |
814 | #: config/obj-coff.c:947 |
815 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
816 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 817 | |
429d795d AM |
818 | #: config/obj-coff.c:964 |
819 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
820 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 821 | |
429d795d | 822 | #: config/obj-coff.c:981 |
db94471d NC |
823 | #, c-format |
824 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 825 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 826 | |
429d795d AM |
827 | #: config/obj-coff.c:994 |
828 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
829 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 830 | |
429d795d AM |
831 | #: config/obj-coff.c:1013 |
832 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
833 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 834 | |
429d795d | 835 | #: config/obj-coff.c:1160 |
c85dd50d | 836 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 837 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 838 | |
429d795d | 839 | #: config/obj-coff.c:1338 |
db94471d NC |
840 | msgid "mismatched .eb" |
841 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
842 | ||
429d795d | 843 | #: config/obj-coff.c:1361 |
4e511523 | 844 | #, c-format |
c85dd50d | 845 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
846 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
847 | ||
429d795d | 848 | #: config/obj-coff.c:1415 |
4e511523 NC |
849 | #, c-format |
850 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
851 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
852 | |
853 | #. STYP_INFO | |
854 | #. STYP_LIB | |
855 | #. STYP_OVER | |
429d795d | 856 | #: config/obj-coff.c:1646 |
1caa7b23 | 857 | #, c-format |
db94471d | 858 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
429d795d | 859 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 860 | |
429d795d | 861 | #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5557 |
1caa7b23 | 862 | #, c-format |
db94471d | 863 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
429d795d | 864 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 865 | |
429d795d | 866 | #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 |
db94471d NC |
867 | #, c-format |
868 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 869 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 870 | |
429d795d | 871 | #: config/obj-coff.c:1831 |
db94471d NC |
872 | #, c-format |
873 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
429d795d | 874 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 875 | |
f8c2a965 | 876 | #: config/obj-ecoff.c:124 |
db94471d | 877 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 878 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 879 | |
f8c2a965 | 880 | #: config/obj-ecoff.c:131 |
db94471d NC |
881 | msgid "Can't set register masks" |
882 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
883 | ||
429d795d | 884 | #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4461 config/tc-v850.c:511 |
db94471d NC |
885 | #, c-format |
886 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 887 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 888 | |
429d795d | 889 | #: config/obj-elf.c:424 |
4e511523 NC |
890 | msgid "Missing symbol name in directive" |
891 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
892 | ||
429d795d | 893 | #: config/obj-elf.c:632 |
db94471d | 894 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
895 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
896 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 897 | |
429d795d | 898 | #: config/obj-elf.c:637 |
1caa7b23 NC |
899 | #, c-format |
900 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 901 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 902 | |
429d795d | 903 | #: config/obj-elf.c:688 |
1caa7b23 NC |
904 | #, c-format |
905 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
906 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
907 | ||
429d795d | 908 | #: config/obj-elf.c:744 |
4e511523 | 909 | #, c-format |
c85dd50d | 910 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 911 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 912 | |
429d795d | 913 | #: config/obj-elf.c:756 |
1caa7b23 NC |
914 | #, c-format |
915 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 916 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 917 | |
429d795d | 918 | #: config/obj-elf.c:763 |
db94471d | 919 | #, c-format |
1caa7b23 | 920 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 921 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 922 | |
429d795d AM |
923 | #: config/obj-elf.c:824 |
924 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" | |
925 | msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" | |
926 | ||
927 | #: config/obj-elf.c:884 | |
928 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" | |
929 | msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" | |
db94471d | 930 | |
429d795d | 931 | #: config/obj-elf.c:890 read.c:2943 |
1caa7b23 | 932 | msgid "unrecognized section type" |
429d795d | 933 | msgstr "type de section non reconnu" |
1caa7b23 | 934 | |
429d795d | 935 | #: config/obj-elf.c:922 |
4e511523 NC |
936 | msgid "unrecognized section attribute" |
937 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
938 | ||
429d795d | 939 | #: config/obj-elf.c:953 config/tc-alpha.c:4208 |
1caa7b23 NC |
940 | msgid "missing name" |
941 | msgstr "nom manquant" | |
942 | ||
429d795d | 943 | #: config/obj-elf.c:1112 |
1caa7b23 | 944 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 945 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 946 | |
429d795d | 947 | #: config/obj-elf.c:1119 |
1caa7b23 | 948 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 949 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 950 | |
429d795d | 951 | #: config/obj-elf.c:1125 |
4e511523 NC |
952 | msgid "? section flag ignored with G present" |
953 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
954 | ||
429d795d | 955 | #: config/obj-elf.c:1149 |
1caa7b23 | 956 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 957 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 958 | |
429d795d | 959 | #: config/obj-elf.c:1172 |
1caa7b23 | 960 | msgid "character following name is not '#'" |
429d795d | 961 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 962 | |
429d795d | 963 | #: config/obj-elf.c:1291 |
db94471d | 964 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 965 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 966 | |
429d795d | 967 | #: config/obj-elf.c:1317 |
db94471d | 968 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 969 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 970 | |
429d795d | 971 | #: config/obj-elf.c:1363 |
db94471d | 972 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 973 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 974 | |
429d795d | 975 | #: config/obj-elf.c:1386 |
db94471d NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
429d795d | 978 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 979 | |
429d795d | 980 | #: config/obj-elf.c:1397 |
db94471d NC |
981 | #, c-format |
982 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
983 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
984 | ||
429d795d | 985 | #: config/obj-elf.c:1433 |
4e511523 NC |
986 | #, c-format |
987 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
988 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
989 | ||
429d795d | 990 | #: config/obj-elf.c:1443 |
4e511523 NC |
991 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
992 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 993 | |
429d795d | 994 | #: config/obj-elf.c:1495 |
4e511523 NC |
995 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
996 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
997 | ||
429d795d | 998 | #: config/obj-elf.c:1625 |
175a3e50 NC |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1001 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
1002 | ||
429d795d | 1003 | #: config/obj-elf.c:1642 |
175a3e50 NC |
1004 | msgid "expected numeric constant" |
1005 | msgstr "constante numérique attendue" | |
1006 | ||
429d795d | 1007 | #: config/obj-elf.c:1651 config/tc-arm.c:6445 |
175a3e50 NC |
1008 | msgid "expected comma" |
1009 | msgstr "virgule attendue" | |
1010 | ||
429d795d | 1011 | #: config/obj-elf.c:1684 |
175a3e50 NC |
1012 | msgid "bad string constant" |
1013 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" | |
1014 | ||
429d795d | 1015 | #: config/obj-elf.c:1688 |
175a3e50 NC |
1016 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1017 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" | |
1018 | ||
429d795d | 1019 | #: config/obj-elf.c:1807 |
1caa7b23 | 1020 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 1021 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 1022 | |
429d795d | 1023 | #: config/obj-elf.c:1827 |
db94471d NC |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
429d795d | 1026 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 1027 | |
429d795d | 1028 | #: config/obj-elf.c:1836 |
db94471d NC |
1029 | msgid "missing expression in .size directive" |
1030 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
1031 | ||
429d795d | 1032 | #: config/obj-elf.c:1959 |
4e511523 NC |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
429d795d | 1035 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
4e511523 | 1036 | |
429d795d | 1037 | #: config/obj-elf.c:1980 |
175a3e50 NC |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
429d795d | 1040 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" |
175a3e50 | 1041 | |
429d795d | 1042 | #: config/obj-elf.c:1992 |
4e511523 NC |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
429d795d | 1045 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" |
4e511523 | 1046 | |
429d795d | 1047 | #: config/obj-elf.c:2003 |
1caa7b23 NC |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
429d795d | 1050 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 1051 | |
429d795d | 1052 | #: config/obj-elf.c:2170 config/obj-elf.c:2173 |
d5698657 NC |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1055 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 1056 | |
429d795d | 1057 | #: config/obj-elf.c:2207 |
db94471d | 1058 | #, c-format |
4e511523 | 1059 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
429d795d | 1060 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" |
db94471d | 1061 | |
429d795d | 1062 | #: config/obj-elf.c:2269 ecoff.c:3600 |
1caa7b23 NC |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 1065 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 1066 | |
429d795d | 1067 | #: config/obj-elf.c:2384 |
219576a4 NC |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
429d795d | 1070 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 1071 | |
429d795d | 1072 | #: config/obj-elf.c:2396 |
1caa7b23 NC |
1073 | #, c-format |
1074 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 1075 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 1076 | |
429d795d | 1077 | #: config/obj-elf.c:2534 |
1caa7b23 NC |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 1080 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 1081 | |
429d795d | 1082 | #: config/obj-elf.c:2554 |
1caa7b23 NC |
1083 | #, c-format |
1084 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1085 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1086 | |
429d795d | 1087 | #: config/obj-elf.c:2562 |
1caa7b23 NC |
1088 | #, c-format |
1089 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1090 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1091 | |
429d795d | 1092 | #: config/obj-evax.c:127 |
a6dc81d2 NC |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1095 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
1096 | ||
175a3e50 NC |
1097 | #. make a temp string. |
1098 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1099 | #, c-format | |
1100 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1101 | msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" | |
a6dc81d2 | 1102 | |
175a3e50 NC |
1103 | #: config/obj-macho.c:130 |
1104 | #, c-format | |
1105 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1106 | msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" | |
a6dc81d2 | 1107 | |
175a3e50 NC |
1108 | #: config/obj-macho.c:195 |
1109 | #, c-format | |
429d795d | 1110 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
175a3e50 | 1111 | msgstr "ne peut outrepasser le type de section zerofill pour « %s,%s »" |
a6dc81d2 | 1112 | |
429d795d | 1113 | #: config/obj-macho.c:249 |
175a3e50 NC |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 1116 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
a6dc81d2 | 1117 | |
429d795d | 1118 | #: config/obj-macho.c:340 |
a6dc81d2 NC |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
429d795d | 1121 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1122 | |
429d795d | 1123 | #: config/obj-macho.c:379 |
a6dc81d2 NC |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
429d795d | 1126 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1127 | |
429d795d | 1128 | #: config/obj-macho.c:400 |
175a3e50 NC |
1129 | msgid "unexpected section size information" |
1130 | msgstr "informations de taille de section inattendues" | |
a6dc81d2 | 1131 | |
429d795d | 1132 | #: config/obj-macho.c:412 |
a6dc81d2 NC |
1133 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1134 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1135 | ||
429d795d AM |
1136 | #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
1137 | #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 | |
175a3e50 NC |
1138 | msgid "expected symbol name" |
1139 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
1140 | ||
429d795d | 1141 | #: config/obj-macho.c:489 read.c:493 |
175a3e50 NC |
1142 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
1143 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" | |
1144 | ||
429d795d | 1145 | #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 |
175a3e50 NC |
1146 | msgid "missing size expression" |
1147 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
1148 | ||
429d795d | 1149 | #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 |
175a3e50 NC |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
1152 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" | |
1153 | ||
429d795d AM |
1154 | #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 |
1155 | #: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 | |
175a3e50 NC |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
429d795d | 1158 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" |
175a3e50 | 1159 | |
429d795d | 1160 | #: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 |
175a3e50 NC |
1161 | #, c-format |
1162 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
429d795d | 1163 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
175a3e50 | 1164 | |
429d795d | 1165 | #: config/obj-macho.c:535 |
175a3e50 NC |
1166 | msgid "align value not recognized, using size" |
1167 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue, utilisation de la taille" | |
1168 | ||
429d795d | 1169 | #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 |
175a3e50 NC |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1172 | msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé." | |
1173 | ||
429d795d | 1174 | #: config/obj-macho.c:606 |
175a3e50 NC |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1177 | msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" | |
1178 | ||
429d795d | 1179 | #: config/obj-macho.c:808 |
175a3e50 NC |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1182 | msgstr "%s n'est pas utilisé pour la cible sélectionnée" | |
1183 | ||
429d795d | 1184 | #: config/obj-macho.c:873 |
175a3e50 NC |
1185 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1186 | msgstr "erreur interne: index de la section de base hors limites" | |
1187 | ||
429d795d | 1188 | #: config/obj-macho.c:959 |
175a3e50 NC |
1189 | #, c-format |
1190 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1191 | msgstr "erreur interne: mauvais ID de propriété de fichier %d" | |
1192 | ||
429d795d | 1193 | #: config/obj-macho.c:967 |
175a3e50 NC |
1194 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1195 | msgstr "échec de l'initialisation des sous-sections par symboles" | |
1196 | ||
429d795d | 1197 | #: config/obj-macho.c:1030 |
175a3e50 NC |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
429d795d | 1200 | msgstr "« %s » précédemment déclaré comme « %s »." |
175a3e50 | 1201 | |
429d795d | 1202 | #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 |
175a3e50 NC |
1203 | #, c-format |
1204 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1205 | msgstr "« %s » ne peut pas être une weak_definition (actuellement uniquement supporté dans les sections de type coalescé)" | |
1206 | ||
429d795d | 1207 | #: config/obj-macho.c:1167 |
175a3e50 NC |
1208 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1209 | msgstr "l'utilisation de .indirect_symbols requiert « -dynamic »" | |
1210 | ||
429d795d | 1211 | #: config/obj-macho.c:1184 |
175a3e50 NC |
1212 | #, c-format |
1213 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1214 | msgstr "tentative d'ajouter un indirect_symbol à une ébauche ou une section de référence avec un élément de taille nulle à %s" | |
1215 | ||
429d795d | 1216 | #: config/obj-macho.c:1214 |
175a3e50 NC |
1217 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1218 | msgstr "un .indirect_symbol doit être dans un pointeur de symbole ou une section ébauchée." | |
1219 | ||
429d795d | 1220 | #: config/obj-macho.c:1483 |
175a3e50 NC |
1221 | #, c-format |
1222 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1223 | msgstr "« %s » ne peut être une weak_definition (puisqu'il est défini)" | |
1224 | ||
429d795d | 1225 | #: config/obj-macho.c:1489 |
175a3e50 NC |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1228 | msgstr "Symbole non global « %s » ne peut être une weak_definition." | |
1229 | ||
429d795d | 1230 | #: config/obj-macho.c:1495 |
175a3e50 NC |
1231 | #, c-format |
1232 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1233 | msgstr "erreur interne: [%s] code inattendu [%lx] dans le symbole frob" | |
1234 | ||
429d795d | 1235 | #: config/obj-macho.c:1536 |
175a3e50 NC |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
429d795d | 1238 | msgstr "type de stab non reconnu « %c »" |
175a3e50 | 1239 | |
429d795d | 1240 | #: config/obj-macho.c:1587 |
175a3e50 NC |
1241 | #, c-format |
1242 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
429d795d | 1243 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » – « %s » {section %s}" |
175a3e50 | 1244 | |
429d795d | 1245 | #: config/obj-macho.c:1595 |
175a3e50 NC |
1246 | #, c-format |
1247 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
429d795d | 1248 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » {section %s} – « %s »" |
175a3e50 | 1249 | |
429d795d | 1250 | #: config/obj-macho.c:1602 |
175a3e50 NC |
1251 | #, c-format |
1252 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1253 | msgstr "les définitions de « %s » et « %s » ne peuvent pas être supprimées dans « %s » – « %s »" | |
1254 | ||
429d795d | 1255 | #: config/obj-macho.c:1804 |
175a3e50 NC |
1256 | #, c-format |
1257 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1258 | msgstr "le nombre de .indirect_symbols définis dans la section %s ne correspond pas au nombre attendu (%d définis, %d attendus)" | |
1259 | ||
429d795d | 1260 | #: config/obj-macho.c:1817 |
175a3e50 NC |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1263 | msgstr "erreur interne: échec de l'allocation de %d pointeurs indirectsymbol" | |
1264 | ||
f8c2a965 | 1265 | #: config/obj-som.c:56 |
4e511523 NC |
1266 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" |
1267 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1268 | |
f8c2a965 | 1269 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 |
1caa7b23 | 1270 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1271 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1272 | ||
f8c2a965 | 1273 | #: config/obj-som.c:86 |
4e511523 NC |
1274 | msgid ".compiler directive missing language and version" |
1275 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1276 | ||
f8c2a965 | 1277 | #: config/obj-som.c:96 |
4e511523 NC |
1278 | msgid ".compiler directive missing version" |
1279 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1280 | ||
f8c2a965 | 1281 | #: config/obj-som.c:112 |
4e511523 NC |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1284 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1285 | ||
f8c2a965 | 1286 | #: config/obj-som.c:127 |
4e511523 NC |
1287 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" |
1288 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1289 | |
f8c2a965 | 1290 | #: config/obj-som.c:151 |
4e511523 | 1291 | #, c-format |
c85dd50d | 1292 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1293 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1294 | |
f8c2a965 | 1295 | #: config/obj-som.c:169 |
db94471d | 1296 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1297 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1298 | |
f8c2a965 | 1299 | #: config/obj-som.c:193 |
4e511523 | 1300 | #, c-format |
c85dd50d | 1301 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1302 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1303 | |
429d795d | 1304 | #: config/tc-aarch64.c:364 |
175a3e50 NC |
1305 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1306 | msgstr "registre entier 32 bits attendu" | |
db94471d | 1307 | |
429d795d | 1308 | #: config/tc-aarch64.c:367 |
175a3e50 NC |
1309 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1310 | msgstr "registre entier 64 bits attendu" | |
db94471d | 1311 | |
429d795d | 1312 | #: config/tc-aarch64.c:370 |
175a3e50 NC |
1313 | msgid "integer register expected" |
1314 | msgstr "registre entier attendu" | |
db94471d | 1315 | |
429d795d AM |
1316 | #: config/tc-aarch64.c:373 |
1317 | msgid "64-bit integer or SP register expected" | |
1318 | msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" | |
1319 | ||
1320 | #: config/tc-aarch64.c:376 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 | |
1321 | #: config/tc-mcore.c:1409 | |
1322 | msgid "base register expected" | |
1323 | msgstr "registre de base attendu" | |
1324 | ||
1325 | #: config/tc-aarch64.c:379 | |
1326 | msgid "integer or zero register expected" | |
1327 | msgstr "registre entier ou zéro attendu" | |
1328 | ||
1329 | #: config/tc-aarch64.c:382 | |
1330 | msgid "offset register expected" | |
1331 | msgstr "registre de décalage attendu" | |
1332 | ||
1333 | #: config/tc-aarch64.c:385 | |
1334 | msgid "integer or SP register expected" | |
1335 | msgstr "registre entier ou SP attendu" | |
1336 | ||
1337 | #: config/tc-aarch64.c:388 | |
175a3e50 NC |
1338 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1339 | msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" | |
db94471d | 1340 | |
429d795d | 1341 | #: config/tc-aarch64.c:391 |
175a3e50 NC |
1342 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1343 | msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" | |
db94471d | 1344 | |
429d795d | 1345 | #: config/tc-aarch64.c:394 |
175a3e50 NC |
1346 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1347 | msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" | |
db94471d | 1348 | |
429d795d | 1349 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
175a3e50 NC |
1350 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1351 | msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1352 | |
429d795d | 1353 | #: config/tc-aarch64.c:402 |
175a3e50 NC |
1354 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1355 | msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" | |
db94471d | 1356 | |
429d795d | 1357 | #: config/tc-aarch64.c:406 |
175a3e50 NC |
1358 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1359 | msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1360 | |
429d795d | 1361 | #: config/tc-aarch64.c:411 config/tc-arm.c:4376 |
175a3e50 NC |
1362 | msgid "register expected" |
1363 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 1364 | |
175a3e50 | 1365 | #. any [BHSDQ]P FP |
429d795d | 1366 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
175a3e50 NC |
1367 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1368 | msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" | |
1369 | ||
1370 | #. any V reg | |
429d795d | 1371 | #: config/tc-aarch64.c:417 |
175a3e50 NC |
1372 | msgid "vector register expected" |
1373 | msgstr "registre vectoriel attendu" | |
1374 | ||
429d795d AM |
1375 | #: config/tc-aarch64.c:420 |
1376 | msgid "SVE vector register expected" | |
1377 | msgstr "registre vectoriel SVE attendu" | |
1378 | ||
1379 | #: config/tc-aarch64.c:423 | |
1380 | msgid "SVE predicate register expected" | |
1381 | msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" | |
1382 | ||
1383 | #: config/tc-aarch64.c:426 | |
db94471d | 1384 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1385 | msgid "invalid register type %d" |
1386 | msgstr "type de registre %d invalide" | |
db94471d | 1387 | |
429d795d AM |
1388 | #: config/tc-aarch64.c:586 config/tc-aarch64.c:588 config/tc-arm.c:1048 |
1389 | #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 | |
175a3e50 NC |
1390 | msgid "bad expression" |
1391 | msgstr "expression erronée" | |
1392 | ||
429d795d AM |
1393 | #: config/tc-aarch64.c:598 config/tc-arm.c:1059 config/tc-i860.c:1003 |
1394 | #: config/tc-sparc.c:3366 | |
175a3e50 NC |
1395 | msgid "bad segment" |
1396 | msgstr "segment erroné" | |
1397 | ||
429d795d | 1398 | #: config/tc-aarch64.c:816 |
db94471d | 1399 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1400 | msgid "bad size %d in vector width specifier" |
1401 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" | |
db94471d | 1402 | |
429d795d | 1403 | #: config/tc-aarch64.c:849 |
1caa7b23 | 1404 | #, c-format |
175a3e50 | 1405 | msgid "unexpected character `%c' in element size" |
429d795d | 1406 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" |
175a3e50 | 1407 | |
429d795d | 1408 | #: config/tc-aarch64.c:851 |
175a3e50 NC |
1409 | msgid "missing element size" |
1410 | msgstr "taille d'élément manquante" | |
db94471d | 1411 | |
429d795d | 1412 | #: config/tc-aarch64.c:858 |
db94471d | 1413 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1414 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" |
1415 | msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" | |
db94471d | 1416 | |
429d795d AM |
1417 | #: config/tc-aarch64.c:893 |
1418 | #, c-format | |
1419 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1420 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" | |
db94471d | 1421 | |
429d795d AM |
1422 | #: config/tc-aarch64.c:896 |
1423 | msgid "missing predication type" | |
1424 | msgstr "type de prédicat manquant" | |
1425 | ||
1426 | #: config/tc-aarch64.c:991 | |
175a3e50 NC |
1427 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1428 | msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" | |
db94471d | 1429 | |
429d795d | 1430 | #: config/tc-aarch64.c:997 |
175a3e50 NC |
1431 | msgid "index not allowed inside register list" |
1432 | msgstr "index pas permis dans une liste de registres" | |
db94471d | 1433 | |
429d795d AM |
1434 | #: config/tc-aarch64.c:1007 config/tc-aarch64.c:1955 config/tc-aarch64.c:2144 |
1435 | #: config/tc-arm.c:1550 config/tc-arm.c:3656 config/tc-arm.c:4772 | |
175a3e50 NC |
1436 | msgid "constant expression required" |
1437 | msgstr "expression constante attendue" | |
db94471d | 1438 | |
175a3e50 | 1439 | #. Indexed vector register expected. |
429d795d | 1440 | #: config/tc-aarch64.c:1019 |
175a3e50 NC |
1441 | msgid "indexed vector register expected" |
1442 | msgstr "registre vectoriel indexé attendu" | |
db94471d | 1443 | |
429d795d | 1444 | #: config/tc-aarch64.c:1026 |
175a3e50 NC |
1445 | msgid "invalid use of vector register" |
1446 | msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" | |
db94471d | 1447 | |
429d795d | 1448 | #: config/tc-aarch64.c:1118 config/tc-arm.c:1814 |
175a3e50 NC |
1449 | msgid "expecting {" |
1450 | msgstr "{ attendu" | |
db94471d | 1451 | |
429d795d | 1452 | #: config/tc-aarch64.c:1143 |
175a3e50 NC |
1453 | msgid "invalid vector register in list" |
1454 | msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" | |
db94471d | 1455 | |
429d795d | 1456 | #: config/tc-aarch64.c:1150 |
175a3e50 NC |
1457 | msgid "invalid scalar register in list" |
1458 | msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" | |
1caa7b23 | 1459 | |
429d795d | 1460 | #: config/tc-aarch64.c:1163 |
175a3e50 NC |
1461 | msgid "invalid range in vector register list" |
1462 | msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" | |
1caa7b23 | 1463 | |
429d795d | 1464 | #: config/tc-aarch64.c:1176 |
175a3e50 NC |
1465 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1466 | msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" | |
219576a4 | 1467 | |
429d795d | 1468 | #: config/tc-aarch64.c:1193 |
175a3e50 NC |
1469 | msgid "end of vector register list not found" |
1470 | msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" | |
1471 | ||
429d795d | 1472 | #: config/tc-aarch64.c:1209 |
175a3e50 NC |
1473 | msgid "constant expression required." |
1474 | msgstr "expression constante attendue." | |
1475 | ||
429d795d | 1476 | #: config/tc-aarch64.c:1219 |
175a3e50 NC |
1477 | msgid "expected index" |
1478 | msgstr "index attendu" | |
1479 | ||
429d795d | 1480 | #: config/tc-aarch64.c:1226 |
175a3e50 NC |
1481 | msgid "too many registers in vector register list" |
1482 | msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" | |
1483 | ||
429d795d | 1484 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
175a3e50 NC |
1485 | msgid "empty vector register list" |
1486 | msgstr "liste de registres vectoriels vide" | |
1487 | ||
429d795d | 1488 | #: config/tc-aarch64.c:1253 config/tc-arm.c:2200 |
219576a4 | 1489 | #, c-format |
175a3e50 | 1490 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1491 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1492 | |
429d795d | 1493 | #: config/tc-aarch64.c:1259 config/tc-arm.c:2205 |
219576a4 | 1494 | #, c-format |
175a3e50 | 1495 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" |
429d795d | 1496 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
219576a4 | 1497 | |
429d795d | 1498 | #: config/tc-aarch64.c:1305 config/tc-arm.c:2271 |
219576a4 | 1499 | #, c-format |
175a3e50 | 1500 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
429d795d | 1501 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
219576a4 | 1502 | |
429d795d | 1503 | #: config/tc-aarch64.c:1363 config/tc-arm.c:2479 |
175a3e50 NC |
1504 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1505 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1506 | ||
429d795d | 1507 | #: config/tc-aarch64.c:1388 config/tc-arm.c:2517 |
175a3e50 NC |
1508 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1509 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" | |
1510 | ||
429d795d | 1511 | #: config/tc-aarch64.c:1394 config/tc-arm.c:2524 |
219576a4 | 1512 | #, c-format |
175a3e50 | 1513 | msgid "unknown register alias '%s'" |
429d795d | 1514 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
219576a4 | 1515 | |
429d795d | 1516 | #: config/tc-aarch64.c:1396 |
219576a4 | 1517 | #, c-format |
175a3e50 | 1518 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1519 | msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1520 | |
429d795d AM |
1521 | #: config/tc-aarch64.c:1720 config/tc-arm.c:3270 config/tc-arm.c:3297 |
1522 | #: config/tc-arm.c:3310 | |
175a3e50 NC |
1523 | msgid "literal pool overflow" |
1524 | msgstr "débordement du pool de littéraux" | |
db94471d | 1525 | |
429d795d AM |
1526 | #: config/tc-aarch64.c:1902 config/tc-aarch64.c:5892 config/tc-arm.c:3531 |
1527 | #: config/tc-arm.c:6953 | |
175a3e50 NC |
1528 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1529 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" | |
db94471d | 1530 | |
429d795d | 1531 | #: config/tc-aarch64.c:1904 |
175a3e50 NC |
1532 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1533 | msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" | |
db94471d | 1534 | |
429d795d | 1535 | #: config/tc-aarch64.c:2112 config/tc-aarch64.c:2305 config/tc-aarch64.c:2363 |
175a3e50 NC |
1536 | msgid "immediate operand required" |
1537 | msgstr "opérande immédiat requis" | |
db94471d | 1538 | |
429d795d | 1539 | #: config/tc-aarch64.c:2120 |
175a3e50 NC |
1540 | msgid "missing immediate expression" |
1541 | msgstr "expression immédiate manquante" | |
db94471d | 1542 | |
429d795d | 1543 | #: config/tc-aarch64.c:2343 config/tc-aarch64.c:5716 config/tc-aarch64.c:5736 |
175a3e50 NC |
1544 | msgid "invalid floating-point constant" |
1545 | msgstr "constante en virgule flottante erronée" | |
1caa7b23 | 1546 | |
429d795d | 1547 | #: config/tc-aarch64.c:2973 config/tc-arm.c:5111 config/tc-arm.c:5120 |
175a3e50 NC |
1548 | msgid "shift expression expected" |
1549 | msgstr "expression de décalage attendu" | |
db94471d | 1550 | |
429d795d | 1551 | #: config/tc-aarch64.c:2981 |
175a3e50 NC |
1552 | msgid "shift operator expected" |
1553 | msgstr "opérateur de décalage attendu" | |
db94471d | 1554 | |
429d795d | 1555 | #: config/tc-aarch64.c:2989 |
175a3e50 NC |
1556 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1557 | msgstr "utilisation invalide de « MSL »" | |
db94471d | 1558 | |
429d795d AM |
1559 | #: config/tc-aarch64.c:2997 |
1560 | msgid "invalid use of 'MUL'" | |
1561 | msgstr "utilisation invalide de « MUL »" | |
1562 | ||
1563 | #: config/tc-aarch64.c:3006 | |
175a3e50 NC |
1564 | msgid "extending shift is not permitted" |
1565 | msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" | |
834d807b | 1566 | |
429d795d | 1567 | #: config/tc-aarch64.c:3014 |
175a3e50 NC |
1568 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1569 | msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" | |
db94471d | 1570 | |
429d795d | 1571 | #: config/tc-aarch64.c:3022 |
175a3e50 NC |
1572 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1573 | msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" | |
834d807b | 1574 | |
429d795d AM |
1575 | #: config/tc-aarch64.c:3030 |
1576 | msgid "only 'MUL' is permitted" | |
1577 | msgstr "seul « MUL » est permis" | |
1578 | ||
1579 | #: config/tc-aarch64.c:3048 | |
1580 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" | |
1581 | msgstr "seul « MUL VL » est permis" | |
1582 | ||
1583 | #: config/tc-aarch64.c:3056 | |
175a3e50 NC |
1584 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1585 | msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" | |
834d807b | 1586 | |
429d795d | 1587 | #: config/tc-aarch64.c:3064 |
175a3e50 NC |
1588 | msgid "invalid shift operator" |
1589 | msgstr "opérateur de décalage invalide" | |
834d807b | 1590 | |
429d795d | 1591 | #: config/tc-aarch64.c:3097 |
175a3e50 NC |
1592 | msgid "missing shift amount" |
1593 | msgstr "longueur de décalage manquante" | |
834d807b | 1594 | |
429d795d | 1595 | #: config/tc-aarch64.c:3104 |
175a3e50 NC |
1596 | msgid "constant shift amount required" |
1597 | msgstr "longueur de décalage constante requise" | |
834d807b | 1598 | |
429d795d | 1599 | #: config/tc-aarch64.c:3113 |
175a3e50 NC |
1600 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1601 | msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" | |
834d807b | 1602 | |
429d795d | 1603 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
175a3e50 NC |
1604 | msgid "unexpected shift operator" |
1605 | msgstr "opérateur de décalage inattendu" | |
834d807b | 1606 | |
429d795d | 1607 | #: config/tc-aarch64.c:3198 |
175a3e50 NC |
1608 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1609 | msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" | |
db94471d | 1610 | |
429d795d | 1611 | #: config/tc-aarch64.c:3223 |
175a3e50 NC |
1612 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1613 | msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" | |
db94471d | 1614 | |
429d795d AM |
1615 | #: config/tc-aarch64.c:3258 config/tc-aarch64.c:3392 config/tc-aarch64.c:3521 |
1616 | #: config/tc-aarch64.c:3676 config/tc-aarch64.c:3717 | |
175a3e50 NC |
1617 | msgid "unknown relocation modifier" |
1618 | msgstr "modificateur de réadressage inconnu" | |
834d807b | 1619 | |
429d795d AM |
1620 | #: config/tc-aarch64.c:3265 config/tc-aarch64.c:3411 config/tc-aarch64.c:3528 |
1621 | #: config/tc-aarch64.c:3683 config/tc-aarch64.c:3724 | |
175a3e50 NC |
1622 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1623 | msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" | |
834d807b | 1624 | |
429d795d | 1625 | #: config/tc-aarch64.c:3419 config/tc-aarch64.c:3539 |
175a3e50 NC |
1626 | msgid "invalid relocation expression" |
1627 | msgstr "expression de réadressage invalide" | |
834d807b | 1628 | |
429d795d | 1629 | #: config/tc-aarch64.c:3437 |
175a3e50 NC |
1630 | msgid "invalid address" |
1631 | msgstr "adresse invalide" | |
834d807b | 1632 | |
429d795d | 1633 | #: config/tc-aarch64.c:3493 |
175a3e50 NC |
1634 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1635 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" | |
db94471d | 1636 | |
429d795d AM |
1637 | #: config/tc-aarch64.c:3499 |
1638 | msgid "offset has different size from base" | |
1639 | msgstr "le décalage à une taille différente de la base" | |
1640 | ||
1641 | #: config/tc-aarch64.c:3505 | |
175a3e50 NC |
1642 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1643 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" | |
a6dc81d2 | 1644 | |
175a3e50 | 1645 | #. [Xn],#expr |
429d795d | 1646 | #: config/tc-aarch64.c:3552 config/tc-aarch64.c:3609 |
175a3e50 NC |
1647 | msgid "invalid expression in the address" |
1648 | msgstr "expression invalide dans l'adresse" | |
4e511523 | 1649 | |
429d795d | 1650 | #: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5646 config/tc-arm.c:6223 |
175a3e50 | 1651 | msgid "']' expected" |
429d795d | 1652 | msgstr "« ] » attendu" |
db94471d | 1653 | |
429d795d | 1654 | #: config/tc-aarch64.c:3574 |
175a3e50 NC |
1655 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1656 | msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" | |
db94471d | 1657 | |
429d795d | 1658 | #: config/tc-aarch64.c:3589 config/tc-arm.c:5682 |
175a3e50 NC |
1659 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1660 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" | |
db94471d | 1661 | |
175a3e50 | 1662 | #. Reject [Rn]! |
429d795d | 1663 | #: config/tc-aarch64.c:3621 |
175a3e50 NC |
1664 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1665 | msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" | |
4e511523 | 1666 | |
429d795d AM |
1667 | #: config/tc-aarch64.c:3850 |
1668 | msgid "unknown or missing option to PSB" | |
1669 | msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB" | |
1670 | ||
1671 | #: config/tc-aarch64.c:3858 | |
1672 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" | |
1673 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB" | |
1674 | ||
1675 | #: config/tc-aarch64.c:3915 | |
1676 | #, c-format | |
1677 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1678 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" | |
1679 | ||
1680 | #: config/tc-aarch64.c:3918 config/tc-aarch64.c:3951 | |
1681 | #, c-format | |
1682 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1683 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" | |
1684 | ||
1685 | #: config/tc-aarch64.c:3921 | |
175a3e50 NC |
1686 | #, c-format |
1687 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1688 | msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" | |
a6dc81d2 | 1689 | |
429d795d | 1690 | #: config/tc-aarch64.c:3993 |
175a3e50 NC |
1691 | msgid "immediate value out of range " |
1692 | msgstr "valeur immédiate hors limite " | |
db94471d | 1693 | |
429d795d | 1694 | #: config/tc-aarch64.c:4501 |
175a3e50 NC |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid "Info: " | |
1697 | msgstr "Info: " | |
db94471d | 1698 | |
429d795d | 1699 | #: config/tc-aarch64.c:4534 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 |
175a3e50 NC |
1700 | #, c-format |
1701 | msgid "%s -- `%s'" | |
429d795d | 1702 | msgstr "%s -- « %s »" |
db94471d | 1703 | |
429d795d | 1704 | #: config/tc-aarch64.c:4536 |
175a3e50 NC |
1705 | #, c-format |
1706 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1707 | msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1708 | |
429d795d | 1709 | #: config/tc-aarch64.c:4542 |
175a3e50 | 1710 | #, c-format |
429d795d AM |
1711 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
1712 | msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" | |
db94471d | 1713 | |
429d795d | 1714 | #: config/tc-aarch64.c:4548 |
175a3e50 NC |
1715 | #, c-format |
1716 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1717 | msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" | |
db94471d | 1718 | |
175a3e50 | 1719 | #. Print the hint. |
429d795d | 1720 | #: config/tc-aarch64.c:4608 |
175a3e50 NC |
1721 | msgid " did you mean this?" |
1722 | msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" | |
db94471d | 1723 | |
429d795d | 1724 | #: config/tc-aarch64.c:4611 config/tc-aarch64.c:4638 |
175a3e50 NC |
1725 | #, c-format |
1726 | msgid " %s" | |
1727 | msgstr " %s" | |
db94471d | 1728 | |
429d795d | 1729 | #: config/tc-aarch64.c:4616 |
175a3e50 NC |
1730 | msgid " other valid variant(s):" |
1731 | msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" | |
db94471d | 1732 | |
429d795d AM |
1733 | #: config/tc-aarch64.c:4645 |
1734 | #, c-format | |
1735 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1736 | msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" | |
1737 | ||
1738 | #: config/tc-aarch64.c:4651 | |
db94471d | 1739 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1740 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" |
1741 | msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1742 | |
429d795d | 1743 | #: config/tc-aarch64.c:4652 config/tc-aarch64.c:4656 config/tc-aarch64.c:6422 |
175a3e50 NC |
1744 | msgid "immediate value" |
1745 | msgstr "valeur immédiate" | |
1746 | ||
429d795d | 1747 | #: config/tc-aarch64.c:4655 |
db94471d | 1748 | #, c-format |
429d795d AM |
1749 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
1750 | msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1751 | |
429d795d | 1752 | #: config/tc-aarch64.c:4662 |
db94471d | 1753 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1754 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" |
1755 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1756 | |
429d795d | 1757 | #: config/tc-aarch64.c:4666 |
db94471d | 1758 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1759 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" |
1760 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1761 | |
429d795d | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:4672 |
db94471d | 1763 | #, c-format |
429d795d AM |
1764 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
1765 | msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1766 | |
429d795d | 1767 | #: config/tc-aarch64.c:4953 |
175a3e50 NC |
1768 | msgid "bad vector arrangement type" |
1769 | msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" | |
db94471d | 1770 | |
429d795d | 1771 | #: config/tc-aarch64.c:5067 |
175a3e50 NC |
1772 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1773 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" | |
4e511523 | 1774 | |
429d795d | 1775 | #: config/tc-aarch64.c:5109 config/tc-aarch64.c:5119 |
175a3e50 NC |
1776 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1777 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" | |
db94471d | 1778 | |
429d795d | 1779 | #: config/tc-aarch64.c:5290 |
175a3e50 NC |
1780 | msgid "comma expected between operands" |
1781 | msgstr "virgule attendue entre les opérandes" | |
1caa7b23 | 1782 | |
429d795d | 1783 | #: config/tc-aarch64.c:5423 |
175a3e50 NC |
1784 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1785 | msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" | |
1caa7b23 | 1786 | |
429d795d AM |
1787 | #: config/tc-aarch64.c:5493 config/tc-arm.c:1883 config/tc-arm.c:1928 |
1788 | #: config/tc-h8300.c:1048 | |
175a3e50 NC |
1789 | msgid "invalid register list" |
1790 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1caa7b23 | 1791 | |
429d795d AM |
1792 | #: config/tc-aarch64.c:5513 |
1793 | msgid "missing type suffix" | |
1794 | msgstr "suffixe de type manquant" | |
1795 | ||
1796 | #: config/tc-aarch64.c:5532 | |
1797 | msgid "C0 - C15 expected" | |
1798 | msgstr "C0 - C15 attendu" | |
1799 | ||
1800 | #: config/tc-aarch64.c:5631 config/tc-aarch64.c:5655 | |
175a3e50 NC |
1801 | msgid "immediate zero expected" |
1802 | msgstr "zéro immédiat attendu" | |
1caa7b23 | 1803 | |
429d795d | 1804 | #: config/tc-aarch64.c:5751 |
175a3e50 NC |
1805 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1806 | msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" | |
db94471d | 1807 | |
429d795d | 1808 | #: config/tc-aarch64.c:5805 |
175a3e50 NC |
1809 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1810 | msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" | |
db94471d | 1811 | |
429d795d | 1812 | #: config/tc-aarch64.c:5853 |
175a3e50 NC |
1813 | msgid "invalid condition" |
1814 | msgstr "condition invalide" | |
1caa7b23 | 1815 | |
429d795d | 1816 | #: config/tc-aarch64.c:5879 |
175a3e50 NC |
1817 | msgid "invalid pc-relative address" |
1818 | msgstr "adresse relative au PC invalide" | |
db94471d | 1819 | |
175a3e50 NC |
1820 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. |
1821 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
429d795d | 1822 | #: config/tc-aarch64.c:5887 |
175a3e50 NC |
1823 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1824 | msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" | |
db94471d | 1825 | |
429d795d AM |
1826 | #: config/tc-aarch64.c:5952 config/tc-aarch64.c:5984 config/tc-aarch64.c:6002 |
1827 | #: config/tc-aarch64.c:6024 config/tc-aarch64.c:6043 config/tc-aarch64.c:6062 | |
1828 | #: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6116 config/tc-aarch64.c:6123 | |
1829 | #: config/tc-aarch64.c:6152 config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6193 | |
1830 | #: config/tc-aarch64.c:6217 | |
175a3e50 NC |
1831 | msgid "invalid addressing mode" |
1832 | msgstr "mode d'adressage invalide" | |
db94471d | 1833 | |
429d795d AM |
1834 | #: config/tc-aarch64.c:5968 |
1835 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" | |
1836 | msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" | |
1837 | ||
1838 | #: config/tc-aarch64.c:6007 config/tc-aarch64.c:6029 config/tc-aarch64.c:6048 | |
175a3e50 NC |
1839 | msgid "relocation not allowed" |
1840 | msgstr "réadressage non permis" | |
db94471d | 1841 | |
429d795d AM |
1842 | #: config/tc-aarch64.c:6091 |
1843 | msgid "writeback value must be an immediate constant" | |
1844 | msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" | |
db94471d | 1845 | |
429d795d AM |
1846 | #. Make sure this has priority over |
1847 | #. "invalid addressing mode". | |
1848 | #: config/tc-aarch64.c:6131 | |
1849 | msgid "constant offset required" | |
1850 | msgstr "décalage constant requit" | |
1851 | ||
1852 | #: config/tc-aarch64.c:6227 | |
175a3e50 NC |
1853 | msgid "unknown or missing system register name" |
1854 | msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" | |
db94471d | 1855 | |
429d795d | 1856 | #: config/tc-aarch64.c:6237 |
175a3e50 NC |
1857 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1858 | msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1859 | |
429d795d | 1860 | #: config/tc-aarch64.c:6261 |
175a3e50 NC |
1861 | msgid "unknown or missing operation name" |
1862 | msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1863 | |
429d795d | 1864 | #: config/tc-aarch64.c:6274 |
175a3e50 NC |
1865 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1866 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" | |
4e511523 | 1867 | |
429d795d | 1868 | #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-aarch64.c:7422 config/tc-arm.c:7168 |
4e511523 | 1869 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1870 | msgid "unhandled operand code %d" |
1871 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
4e511523 | 1872 | |
429d795d | 1873 | #: config/tc-aarch64.c:6342 |
175a3e50 NC |
1874 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1875 | msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" | |
4e511523 | 1876 | |
429d795d | 1877 | #: config/tc-aarch64.c:6370 |
175a3e50 NC |
1878 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1879 | msgstr "caractères inattendus après l'instruction" | |
4e511523 | 1880 | |
429d795d AM |
1881 | #: config/tc-aarch64.c:6448 config/tc-arm.c:5222 config/tc-arm.c:5781 |
1882 | #: config/tc-arm.c:7915 | |
175a3e50 NC |
1883 | msgid "constant expression expected" |
1884 | msgstr "expression constante attendue" | |
4e511523 | 1885 | |
429d795d | 1886 | #: config/tc-aarch64.c:6455 |
175a3e50 NC |
1887 | msgid "literal pool insertion failed" |
1888 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" | |
4e511523 | 1889 | |
429d795d AM |
1890 | #: config/tc-aarch64.c:6524 config/tc-aarch64.c:6536 |
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1893 | msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" | |
1894 | ||
1895 | #: config/tc-aarch64.c:6540 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
1898 | msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" | |
1899 | ||
1900 | #: config/tc-aarch64.c:6617 | |
4e511523 | 1901 | #, c-format |
175a3e50 | 1902 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1903 | msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1904 | |
429d795d | 1905 | #: config/tc-aarch64.c:6625 |
4e511523 | 1906 | #, c-format |
175a3e50 | 1907 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1908 | msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1909 | |
429d795d | 1910 | #: config/tc-aarch64.c:6683 |
4e511523 | 1911 | #, c-format |
175a3e50 | 1912 | msgid "selected processor does not support `%s'" |
429d795d | 1913 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" |
4e511523 | 1914 | |
429d795d | 1915 | #: config/tc-aarch64.c:7085 config/tc-arm.c:22525 |
175a3e50 NC |
1916 | msgid "GOT already in the symbol table" |
1917 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
4e511523 | 1918 | |
429d795d | 1919 | #: config/tc-aarch64.c:7247 |
175a3e50 NC |
1920 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
1921 | msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" | |
4e511523 | 1922 | |
429d795d AM |
1923 | #: config/tc-aarch64.c:7290 config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-aarch64.c:7361 |
1924 | #: config/tc-arm.c:15317 config/tc-arm.c:15344 config/tc-arm.c:15986 | |
1925 | #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:17295 config/tc-arm.c:17335 | |
1926 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 | |
1927 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
175a3e50 NC |
1928 | msgid "immediate out of range" |
1929 | msgstr "valeur immédiate hors limite" | |
4e511523 | 1930 | |
429d795d | 1931 | #: config/tc-aarch64.c:7354 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4184 |
175a3e50 NC |
1932 | msgid "invalid immediate" |
1933 | msgstr "immédiat invalide" | |
4e511523 | 1934 | |
429d795d AM |
1935 | #: config/tc-aarch64.c:7417 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
1936 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 | |
175a3e50 NC |
1937 | msgid "immediate offset out of range" |
1938 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
1939 | ||
429d795d AM |
1940 | #: config/tc-aarch64.c:7491 config/tc-arm.c:22863 config/tc-arm.c:22931 |
1941 | #: config/tc-arm.c:23213 | |
175a3e50 NC |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
1944 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" | |
1945 | ||
429d795d | 1946 | #: config/tc-aarch64.c:7503 |
175a3e50 NC |
1947 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
1948 | msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" | |
1949 | ||
429d795d | 1950 | #: config/tc-aarch64.c:7506 |
175a3e50 NC |
1951 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
1952 | msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" | |
1953 | ||
429d795d | 1954 | #: config/tc-aarch64.c:7518 |
175a3e50 NC |
1955 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
1956 | msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" | |
1957 | ||
429d795d | 1958 | #: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7545 |
175a3e50 NC |
1959 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
1960 | msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" | |
1961 | ||
429d795d | 1962 | #: config/tc-aarch64.c:7533 config/tc-aarch64.c:7548 config/tc-arm.c:23504 |
175a3e50 NC |
1963 | msgid "conditional branch out of range" |
1964 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" | |
1965 | ||
429d795d | 1966 | #: config/tc-aarch64.c:7561 |
175a3e50 NC |
1967 | msgid "branch target not word aligned" |
1968 | msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" | |
1969 | ||
429d795d AM |
1970 | #: config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:810 config/tc-mips.c:15507 |
1971 | #: config/tc-mips.c:15523 config/tc-mips.c:15613 | |
175a3e50 NC |
1972 | msgid "branch out of range" |
1973 | msgstr "branchement hors limite" | |
1974 | ||
429d795d AM |
1975 | #: config/tc-aarch64.c:7616 config/tc-arm.c:23104 config/tc-arm.c:23119 |
1976 | #: config/tc-arm.c:23134 config/tc-arm.c:23145 config/tc-arm.c:23168 | |
1977 | #: config/tc-arm.c:23966 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
1978 | #: config/tc-sh.c:4293 | |
175a3e50 NC |
1979 | msgid "offset out of range" |
1980 | msgstr "offset hors limite" | |
1981 | ||
429d795d | 1982 | #: config/tc-aarch64.c:7631 |
175a3e50 NC |
1983 | msgid "unsigned value out of range" |
1984 | msgstr "valeur non signée hors limite" | |
1985 | ||
429d795d | 1986 | #: config/tc-aarch64.c:7639 |
175a3e50 NC |
1987 | msgid "signed value out of range" |
1988 | msgstr "valeur signée hors limite" | |
1989 | ||
429d795d | 1990 | #: config/tc-aarch64.c:7781 |
175a3e50 NC |
1991 | #, c-format |
1992 | msgid "unexpected %s fixup" | |
1993 | msgstr "correctif %s inattendu" | |
1994 | ||
429d795d AM |
1995 | #: config/tc-aarch64.c:7847 config/tc-arm.c:24475 config/tc-arm.c:24496 |
1996 | #: config/tc-mips.c:17796 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 | |
175a3e50 NC |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
1999 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
2000 | ||
429d795d | 2001 | #: config/tc-aarch64.c:7880 |
175a3e50 NC |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2004 | msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" | |
2005 | ||
429d795d AM |
2006 | #: config/tc-aarch64.c:8175 config/tc-arm.c:24956 config/tc-score.c:6297 |
2007 | #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 | |
175a3e50 NC |
2008 | msgid "virtual memory exhausted" |
2009 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
2010 | ||
429d795d | 2011 | #: config/tc-aarch64.c:8333 config/tc-arm.c:25285 |
175a3e50 NC |
2012 | msgid "assemble for big-endian" |
2013 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" | |
2014 | ||
429d795d | 2015 | #: config/tc-aarch64.c:8334 config/tc-arm.c:25286 |
175a3e50 NC |
2016 | msgid "assemble for little-endian" |
2017 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" | |
2018 | ||
429d795d | 2019 | #: config/tc-aarch64.c:8337 |
175a3e50 NC |
2020 | msgid "temporary switch for dumping" |
2021 | msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" | |
2022 | ||
429d795d | 2023 | #: config/tc-aarch64.c:8339 |
175a3e50 NC |
2024 | msgid "output verbose error messages" |
2025 | msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" | |
2026 | ||
429d795d | 2027 | #: config/tc-aarch64.c:8341 |
f8c2a965 NC |
2028 | msgid "do not output verbose error messages" |
2029 | msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" | |
2030 | ||
429d795d | 2031 | #: config/tc-aarch64.c:8521 config/tc-arm.c:25878 |
175a3e50 NC |
2032 | msgid "invalid architectural extension" |
2033 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
2034 | ||
429d795d | 2035 | #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:25910 |
175a3e50 NC |
2036 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2037 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
2038 | ||
429d795d | 2039 | #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25918 |
175a3e50 NC |
2040 | msgid "missing architectural extension" |
2041 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
2042 | ||
429d795d | 2043 | #: config/tc-aarch64.c:8581 config/tc-arm.c:25965 |
175a3e50 NC |
2044 | #, c-format |
2045 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
429d795d | 2046 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" |
175a3e50 | 2047 | |
429d795d | 2048 | #: config/tc-aarch64.c:8605 config/tc-arm.c:25999 config/tc-metag.c:5834 |
175a3e50 NC |
2049 | #, c-format |
2050 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
429d795d | 2051 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
175a3e50 | 2052 | |
429d795d AM |
2053 | #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8836 config/tc-arm.c:26031 |
2054 | #: config/tc-arm.c:26642 config/tc-metag.c:5845 | |
175a3e50 NC |
2055 | #, c-format |
2056 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
429d795d | 2057 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2058 | |
429d795d | 2059 | #: config/tc-aarch64.c:8637 config/tc-arm.c:26049 |
175a3e50 NC |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
429d795d | 2062 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
175a3e50 | 2063 | |
429d795d AM |
2064 | #: config/tc-aarch64.c:8651 config/tc-aarch64.c:8883 config/tc-arm.c:26066 |
2065 | #: config/tc-arm.c:26676 config/tc-arm.c:26707 config/tc-score.c:7715 | |
175a3e50 NC |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
429d795d | 2068 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 2069 | |
429d795d | 2070 | #: config/tc-aarch64.c:8674 |
175a3e50 NC |
2071 | #, c-format |
2072 | msgid "missing abi name `%s'" | |
429d795d | 2073 | msgstr "nom d'abi manquant « %s »" |
175a3e50 | 2074 | |
429d795d | 2075 | #: config/tc-aarch64.c:8685 |
175a3e50 NC |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
429d795d | 2078 | msgstr "abi « %s » inconnue\n" |
175a3e50 | 2079 | |
429d795d | 2080 | #: config/tc-aarch64.c:8691 |
175a3e50 NC |
2081 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2082 | msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" | |
2083 | ||
429d795d | 2084 | #: config/tc-aarch64.c:8694 config/tc-arm.c:26153 config/tc-metag.c:5911 |
175a3e50 NC |
2085 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2086 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" | |
2087 | ||
429d795d | 2088 | #: config/tc-aarch64.c:8696 config/tc-arm.c:26155 |
175a3e50 NC |
2089 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2090 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" | |
2091 | ||
429d795d AM |
2092 | #: config/tc-aarch64.c:8735 config/tc-aarch64.c:8755 config/tc-arm.c:26211 |
2093 | #: config/tc-arm.c:26229 config/tc-arm.c:26249 config/tc-metag.c:5936 | |
175a3e50 NC |
2094 | #, c-format |
2095 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
429d795d | 2096 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
175a3e50 | 2097 | |
429d795d | 2098 | #: config/tc-aarch64.c:8775 |
175a3e50 NC |
2099 | #, c-format |
2100 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2101 | msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" | |
2102 | ||
429d795d | 2103 | #: config/tc-aarch64.c:8786 config/tc-arc.c:3503 config/tc-arm.c:26280 |
175a3e50 NC |
2104 | #, c-format |
2105 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2106 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" | |
2107 | ||
429d795d | 2108 | #: config/tc-aarch64.c:8791 config/tc-arc.c:3505 config/tc-arm.c:26285 |
175a3e50 NC |
2109 | #, c-format |
2110 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2111 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" | |
2112 | ||
f8c2a965 | 2113 | #: config/tc-alpha.c:653 |
175a3e50 NC |
2114 | #, c-format |
2115 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2116 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" | |
2117 | ||
f8c2a965 | 2118 | #: config/tc-alpha.c:660 |
175a3e50 NC |
2119 | #, c-format |
2120 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2121 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" | |
2122 | ||
f8c2a965 | 2123 | #: config/tc-alpha.c:667 |
175a3e50 NC |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2126 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" | |
2127 | ||
f8c2a965 | 2128 | #: config/tc-alpha.c:676 |
175a3e50 NC |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2131 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2132 | ||
f8c2a965 | 2133 | #: config/tc-alpha.c:726 |
175a3e50 NC |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2136 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
2137 | ||
f8c2a965 | 2138 | #: config/tc-alpha.c:756 |
175a3e50 NC |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2141 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2142 | ||
2143 | #. Only support one relocation op per insn. | |
f8c2a965 | 2144 | #: config/tc-alpha.c:915 |
175a3e50 NC |
2145 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2146 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" | |
2147 | ||
429d795d | 2148 | #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1213 |
175a3e50 NC |
2149 | msgid "No relocation operand" |
2150 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" | |
2151 | ||
429d795d | 2152 | #: config/tc-alpha.c:940 |
175a3e50 NC |
2153 | #, c-format |
2154 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2155 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" | |
2156 | ||
429d795d | 2157 | #: config/tc-alpha.c:950 |
175a3e50 NC |
2158 | #, c-format |
2159 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2160 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" | |
2161 | ||
429d795d | 2162 | #: config/tc-alpha.c:960 |
175a3e50 NC |
2163 | #, c-format |
2164 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2165 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" | |
2166 | ||
429d795d | 2167 | #: config/tc-alpha.c:970 |
175a3e50 NC |
2168 | #, c-format |
2169 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2170 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" | |
2171 | ||
429d795d | 2172 | #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 |
175a3e50 NC |
2173 | #, c-format |
2174 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
429d795d | 2175 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
175a3e50 | 2176 | |
429d795d | 2177 | #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 |
175a3e50 NC |
2178 | #, c-format |
2179 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
429d795d | 2180 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
175a3e50 | 2181 | |
429d795d AM |
2182 | #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1693 |
2183 | #: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 | |
175a3e50 NC |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 2186 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2187 | |
f8c2a965 | 2188 | #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 |
175a3e50 NC |
2189 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2190 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" | |
2191 | ||
f8c2a965 NC |
2192 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
2193 | #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 | |
2194 | #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 | |
175a3e50 NC |
2195 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2196 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
2197 | ||
f8c2a965 | 2198 | #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 |
175a3e50 NC |
2199 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2200 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" | |
2201 | ||
f8c2a965 | 2202 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
175a3e50 NC |
2203 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
2204 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" | |
2205 | ||
f8c2a965 | 2206 | #: config/tc-alpha.c:1493 |
175a3e50 NC |
2207 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2208 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" | |
2209 | ||
f8c2a965 | 2210 | #: config/tc-alpha.c:1498 |
175a3e50 NC |
2211 | msgid "can't handle expression" |
2212 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
2213 | ||
f8c2a965 | 2214 | #: config/tc-alpha.c:1538 |
175a3e50 NC |
2215 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2216 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" | |
2217 | ||
f8c2a965 | 2218 | #: config/tc-alpha.c:1835 |
175a3e50 NC |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2221 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
2222 | ||
f8c2a965 | 2223 | #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 |
175a3e50 NC |
2224 | #, c-format |
2225 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2226 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" | |
2227 | ||
f8c2a965 | 2228 | #: config/tc-alpha.c:1847 |
175a3e50 NC |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2231 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
2232 | ||
f8c2a965 | 2233 | #: config/tc-alpha.c:1903 |
175a3e50 NC |
2234 | #, c-format |
2235 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2236 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" | |
2237 | ||
f8c2a965 | 2238 | #: config/tc-alpha.c:1906 |
175a3e50 NC |
2239 | #, c-format |
2240 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2241 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" | |
2242 | ||
f8c2a965 | 2243 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
175a3e50 NC |
2244 | #, c-format |
2245 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2246 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" | |
2247 | ||
f8c2a965 | 2248 | #: config/tc-alpha.c:1925 |
175a3e50 NC |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2251 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" | |
2252 | ||
f8c2a965 | 2253 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
175a3e50 NC |
2254 | #, c-format |
2255 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2256 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" | |
2257 | ||
f8c2a965 | 2258 | #: config/tc-alpha.c:1941 |
175a3e50 NC |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2261 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" | |
2262 | ||
429d795d AM |
2263 | #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2772 config/tc-mn10200.c:854 |
2264 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-s390.c:675 | |
2265 | #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 | |
175a3e50 NC |
2266 | msgid "operand" |
2267 | msgstr "opérande" | |
2268 | ||
f8c2a965 | 2269 | #: config/tc-alpha.c:2135 |
175a3e50 NC |
2270 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2271 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" | |
2272 | ||
f8c2a965 | 2273 | #: config/tc-alpha.c:2149 |
175a3e50 NC |
2274 | msgid "invalid relocation for field" |
2275 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" | |
2276 | ||
429d795d | 2277 | #: config/tc-alpha.c:2981 |
175a3e50 NC |
2278 | msgid "can not resolve expression" |
2279 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
2280 | ||
429d795d AM |
2281 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:198 |
2282 | #: config/tc-ppc.c:2213 config/tc-ppc.c:5322 | |
175a3e50 NC |
2283 | #, c-format |
2284 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
2285 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." | |
2286 | ||
429d795d AM |
2287 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4332 |
2288 | #: config/tc-v850.c:306 | |
175a3e50 NC |
2289 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2290 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
2291 | ||
429d795d | 2292 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4340 |
175a3e50 NC |
2293 | #, c-format |
2294 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 2295 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
175a3e50 | 2296 | |
429d795d | 2297 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
175a3e50 NC |
2298 | msgid ".ent directive has no name" |
2299 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
2300 | ||
429d795d | 2301 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
175a3e50 NC |
2302 | msgid "nested .ent directives" |
2303 | msgstr "directive .ent imbriquées" | |
2304 | ||
429d795d | 2305 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
175a3e50 NC |
2306 | msgid ".end directive has no name" |
2307 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
2308 | ||
429d795d | 2309 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
175a3e50 NC |
2310 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2311 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
2312 | ||
429d795d | 2313 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
175a3e50 NC |
2314 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2315 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" | |
2316 | ||
429d795d | 2317 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
175a3e50 NC |
2318 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2319 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
2320 | ||
429d795d | 2321 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 |
175a3e50 NC |
2322 | msgid ".mask outside of .ent" |
2323 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
2324 | ||
429d795d | 2325 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
175a3e50 NC |
2326 | msgid "bad .fmask directive" |
2327 | msgstr "directive .fmask erronée" | |
2328 | ||
429d795d | 2329 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
175a3e50 NC |
2330 | msgid "bad .mask directive" |
2331 | msgstr "directive .mask erronée" | |
2332 | ||
429d795d AM |
2333 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19181 config/tc-score.c:5739 |
2334 | #: ecoff.c:3173 | |
175a3e50 NC |
2335 | msgid ".frame outside of .ent" |
2336 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" | |
2337 | ||
429d795d | 2338 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19192 ecoff.c:3184 |
175a3e50 NC |
2339 | msgid "bad .frame directive" |
2340 | msgstr "directive .frame erronée" | |
2341 | ||
429d795d | 2342 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
175a3e50 NC |
2343 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2344 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" | |
2345 | ||
429d795d | 2346 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
175a3e50 NC |
2347 | #, c-format |
2348 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2349 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
2350 | ||
f8c2a965 | 2351 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
175a3e50 NC |
2352 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2353 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." | |
2354 | ||
f8c2a965 | 2355 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
175a3e50 NC |
2356 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2357 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" | |
2358 | ||
f8c2a965 | 2359 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
175a3e50 NC |
2360 | msgid ".usepv directive has no name" |
2361 | msgstr "Directive .usepv sans nom" | |
2362 | ||
429d795d | 2363 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
175a3e50 NC |
2364 | msgid ".usepv directive has no type" |
2365 | msgstr "Directive .usepv sans type" | |
2366 | ||
429d795d | 2367 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
175a3e50 NC |
2368 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2369 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" | |
2370 | ||
f8c2a965 | 2371 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
175a3e50 NC |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2374 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
2375 | ||
429d795d | 2376 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
175a3e50 NC |
2377 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2378 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
2379 | ||
429d795d | 2380 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
175a3e50 NC |
2381 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2382 | msgstr "Directive .ent sans symbole" | |
2383 | ||
429d795d | 2384 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
175a3e50 NC |
2385 | msgid ".handler directive has no name" |
2386 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
2387 | ||
429d795d | 2388 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
175a3e50 NC |
2389 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2390 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." | |
2391 | ||
429d795d | 2392 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
175a3e50 NC |
2393 | #, c-format |
2394 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2395 | msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" | |
2396 | ||
429d795d | 2397 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
175a3e50 NC |
2398 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2399 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." | |
2400 | ||
429d795d | 2401 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
175a3e50 NC |
2402 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2403 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
2404 | ||
429d795d | 2405 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
175a3e50 NC |
2406 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2407 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" | |
2408 | ||
429d795d | 2409 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
175a3e50 NC |
2410 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2411 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
2412 | ||
429d795d | 2413 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
175a3e50 NC |
2414 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2415 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
2416 | ||
429d795d | 2417 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
175a3e50 NC |
2418 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2419 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" | |
2420 | ||
429d795d | 2421 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
175a3e50 NC |
2422 | msgid "unknown procedure kind" |
2423 | msgstr "type de procédure inconnue" | |
2424 | ||
429d795d | 2425 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
175a3e50 NC |
2426 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2427 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
2428 | ||
429d795d | 2429 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
175a3e50 NC |
2430 | msgid ".name directive has no symbol" |
2431 | msgstr "Directive .name sans symbole" | |
2432 | ||
429d795d | 2433 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
175a3e50 NC |
2434 | msgid "No symbol after .linkage" |
2435 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" | |
2436 | ||
429d795d | 2437 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
175a3e50 NC |
2438 | msgid "No symbol after .code_address" |
2439 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" | |
2440 | ||
429d795d | 2441 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 |
175a3e50 NC |
2442 | msgid "Bad .mask directive" |
2443 | msgstr "Directive .mask erronée" | |
2444 | ||
429d795d | 2445 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
175a3e50 NC |
2446 | msgid "Bad .fmask directive" |
2447 | msgstr "Directive .fmask erronée" | |
2448 | ||
429d795d | 2449 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
175a3e50 NC |
2450 | #, c-format |
2451 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
429d795d | 2452 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
175a3e50 | 2453 | |
429d795d | 2454 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
175a3e50 NC |
2455 | #, c-format |
2456 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2457 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" | |
2458 | ||
f8c2a965 | 2459 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
175a3e50 NC |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
429d795d | 2462 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 2463 | |
f8c2a965 | 2464 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
175a3e50 NC |
2465 | #, c-format |
2466 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2467 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." | |
2468 | ||
429d795d | 2469 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
175a3e50 NC |
2470 | #, c-format |
2471 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2472 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" | |
2473 | ||
429d795d AM |
2474 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
2475 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:335 | |
175a3e50 NC |
2476 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2477 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" | |
2478 | ||
429d795d | 2479 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
175a3e50 NC |
2480 | #, c-format |
2481 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
429d795d | 2482 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2483 | |
f8c2a965 | 2484 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
175a3e50 NC |
2485 | #, c-format |
2486 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2487 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" | |
2488 | ||
f8c2a965 | 2489 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
175a3e50 NC |
2490 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2491 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
2492 | ||
f8c2a965 | 2493 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
175a3e50 NC |
2494 | #, c-format |
2495 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
429d795d | 2496 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2497 | |
f8c2a965 | 2498 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
175a3e50 NC |
2499 | #, c-format |
2500 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
429d795d | 2501 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2502 | |
429d795d AM |
2503 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2425 config/tc-arc.c:2439 |
2504 | #: config/tc-arm.c:7239 config/tc-arm.c:7251 config/tc-i960.c:706 | |
2505 | #: config/tc-xtensa.c:5415 config/tc-xtensa.c:5491 config/tc-xtensa.c:5608 | |
2506 | #: config/tc-z80.c:1935 | |
175a3e50 NC |
2507 | msgid "syntax error" |
2508 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
2509 | ||
429d795d | 2510 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
175a3e50 NC |
2511 | msgid "" |
2512 | "Alpha options:\n" | |
2513 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2514 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2515 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2516 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2517 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2518 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | "Options pour Alpha:\n" | |
2521 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" | |
2522 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
2523 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2524 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" | |
2525 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
2526 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
2527 | ||
429d795d | 2528 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
175a3e50 NC |
2529 | msgid "" |
2530 | "VMS options:\n" | |
2531 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2532 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2533 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2534 | msgstr "" | |
2535 | "Options VMS:\n" | |
2536 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
2537 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
2538 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
2539 | ||
429d795d | 2540 | #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3050 |
175a3e50 NC |
2541 | #, c-format |
2542 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2543 | msgstr "type de réadressage non traité %s" | |
2544 | ||
429d795d | 2545 | #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3058 |
175a3e50 NC |
2546 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2547 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
2548 | ||
429d795d | 2549 | #: config/tc-alpha.c:5969 |
175a3e50 NC |
2550 | #, c-format |
2551 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2552 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" | |
2553 | ||
429d795d | 2554 | #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 |
175a3e50 NC |
2555 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2556 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
2557 | ||
429d795d | 2558 | #: config/tc-alpha.c:6192 |
175a3e50 NC |
2559 | #, c-format |
2560 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2561 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" | |
2562 | ||
429d795d AM |
2563 | #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3181 config/tc-tilegx.c:1751 |
2564 | #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6101 | |
175a3e50 NC |
2565 | #, c-format |
2566 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
429d795d | 2567 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
175a3e50 | 2568 | |
429d795d | 2569 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3187 |
175a3e50 NC |
2570 | #, c-format |
2571 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 2572 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
175a3e50 | 2573 | |
429d795d | 2574 | #: config/tc-alpha.c:6338 |
175a3e50 NC |
2575 | #, c-format |
2576 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2577 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
2578 | ||
429d795d AM |
2579 | #: config/tc-arc.c:781 |
2580 | #, c-format | |
2581 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2582 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" | |
2583 | ||
2584 | #: config/tc-arc.c:789 config/tc-arc.c:2522 config/tc-arc.c:2540 | |
2585 | #: config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2617 config/tc-arc.c:4813 | |
2586 | #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 | |
2587 | #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 | |
2588 | #: config/tc-pdp11.c:193 | |
2589 | msgid "Virtual memory exhausted" | |
2590 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" | |
2591 | ||
2592 | #: config/tc-arc.c:840 | |
2593 | #, c-format | |
2594 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2595 | msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" | |
2596 | ||
2597 | #: config/tc-arc.c:863 | |
2598 | msgid "Multiple .cpu directives found" | |
2599 | msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" | |
2600 | ||
2601 | #: config/tc-arc.c:881 | |
2602 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" | |
2603 | msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" | |
2604 | ||
2605 | #: config/tc-arc.c:897 | |
2606 | #, c-format | |
2607 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2608 | msgstr "architecture inconnue: %s\n" | |
2609 | ||
2610 | #: config/tc-arc.c:1030 config/tc-arc.c:2514 config/tc-h8300.c:81 | |
2611 | #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 | |
2612 | #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 | |
2613 | #: config/tc-hppa.c:6823 config/tc-hppa.c:6829 config/tc-hppa.c:6835 | |
2614 | #: config/tc-hppa.c:6841 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-lm32.c:197 | |
2615 | #: config/tc-mips.c:3511 config/tc-mips.c:4020 config/tc-mn10300.c:935 | |
2616 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 | |
2617 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
175a3e50 NC |
2618 | msgid "could not set architecture and machine" |
2619 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2620 | ||
429d795d AM |
2621 | #: config/tc-arc.c:1203 |
2622 | msgid "No valid label relocation operand" | |
2623 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" | |
175a3e50 | 2624 | |
429d795d | 2625 | #: config/tc-arc.c:1225 |
175a3e50 | 2626 | #, c-format |
429d795d AM |
2627 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
2628 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" | |
175a3e50 | 2629 | |
429d795d AM |
2630 | #: config/tc-arc.c:1238 |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2633 | msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" | |
175a3e50 | 2634 | |
429d795d AM |
2635 | #: config/tc-arc.c:1262 |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2638 | msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." | |
2639 | ||
2640 | #: config/tc-arc.c:1268 | |
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2643 | msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." | |
175a3e50 | 2644 | |
429d795d AM |
2645 | #: config/tc-arc.c:1329 |
2646 | msgid "Brackets in operand field incorrect" | |
2647 | msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" | |
175a3e50 | 2648 | |
429d795d AM |
2649 | #: config/tc-arc.c:1331 config/tc-xtensa.c:2043 |
2650 | msgid "extra comma" | |
2651 | msgstr "virgule supplémentaire" | |
2652 | ||
2653 | #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-pru.c:1442 config/tc-pru.c:1707 | |
2654 | #: config/tc-xtensa.c:2047 | |
2655 | msgid "missing argument" | |
2656 | msgstr "argument manquant" | |
2657 | ||
2658 | #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-xtensa.c:2049 | |
2659 | msgid "missing comma or colon" | |
2660 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" | |
2661 | ||
2662 | #: config/tc-arc.c:1404 | |
2663 | msgid "extra dot" | |
2664 | msgstr "point supplémentaire" | |
2665 | ||
2666 | #: config/tc-arc.c:1406 | |
2667 | msgid "unrecognized flag" | |
2668 | msgstr "fanion non reconnu" | |
2669 | ||
2670 | #: config/tc-arc.c:1408 | |
2671 | msgid "failed to parse flags" | |
2672 | msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" | |
2673 | ||
2674 | #: config/tc-arc.c:1434 | |
2675 | msgid "Unhandled reloc type" | |
2676 | msgstr "Type de réadressage non traité" | |
175a3e50 | 2677 | |
429d795d | 2678 | #: config/tc-arc.c:2393 |
175a3e50 | 2679 | #, c-format |
429d795d AM |
2680 | msgid "%s for instruction '%s'" |
2681 | msgstr "%s pour l'instruction « %s »" | |
175a3e50 | 2682 | |
429d795d | 2683 | #: config/tc-arc.c:2395 |
175a3e50 | 2684 | #, c-format |
429d795d AM |
2685 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2686 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" | |
175a3e50 | 2687 | |
429d795d | 2688 | #: config/tc-arc.c:2397 |
175a3e50 | 2689 | #, c-format |
429d795d AM |
2690 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2691 | msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" | |
175a3e50 | 2692 | |
429d795d AM |
2693 | #: config/tc-arc.c:2401 config/tc-tic6x.c:3195 |
2694 | #, c-format | |
2695 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
2696 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
175a3e50 | 2697 | |
429d795d AM |
2698 | #: config/tc-arc.c:2459 |
2699 | #, c-format | |
2700 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2701 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des registres a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2702 | |
429d795d | 2703 | #: config/tc-arc.c:2495 |
175a3e50 | 2704 | #, c-format |
429d795d AM |
2705 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
2706 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des types d'adresses a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2707 | |
429d795d AM |
2708 | #: config/tc-arc.c:2610 config/tc-arc.c:4800 |
2709 | #, c-format | |
2710 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2711 | msgstr "erreur interne: le registre aux « %s » ne peut être hashé: %s" | |
175a3e50 | 2712 | |
429d795d | 2713 | #: config/tc-arc.c:2717 |
175a3e50 | 2714 | #, c-format |
429d795d AM |
2715 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
2716 | msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" | |
175a3e50 | 2717 | |
429d795d AM |
2718 | #: config/tc-arc.c:2782 |
2719 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" | |
2720 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" | |
4e511523 | 2721 | |
429d795d AM |
2722 | #: config/tc-arc.c:2787 |
2723 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" | |
2724 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" | |
4e511523 | 2725 | |
429d795d AM |
2726 | #: config/tc-arc.c:2864 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 |
2727 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1015 | |
2728 | #, c-format | |
2729 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2730 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" | |
4e511523 | 2731 | |
429d795d AM |
2732 | #: config/tc-arc.c:2922 |
2733 | #, c-format | |
2734 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2735 | msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" | |
4e511523 | 2736 | |
429d795d AM |
2737 | #. FIXME! Check for the conditionality of |
2738 | #. the insn. | |
2739 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2740 | #. the insn. | |
2741 | #: config/tc-arc.c:2966 config/tc-arc.c:3949 | |
2742 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" | |
2743 | msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" | |
4e511523 | 2744 | |
429d795d AM |
2745 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it |
2746 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
2747 | #: config/tc-arc.c:3002 | |
2748 | msgid "Unsupported operation on reloc" | |
2749 | msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" | |
4e511523 | 2750 | |
429d795d AM |
2751 | #: config/tc-arc.c:3078 config/tc-arc.c:3094 |
2752 | msgid "unknown fixup size" | |
2753 | msgstr "taille de correctif inconnue" | |
4e511523 | 2754 | |
429d795d AM |
2755 | #: config/tc-arc.c:3228 |
2756 | msgid "no relaxation found for this instruction." | |
2757 | msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." | |
4e511523 | 2758 | |
429d795d AM |
2759 | #: config/tc-arc.c:3481 |
2760 | #, c-format | |
2761 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2762 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" | |
4e511523 | 2763 | |
429d795d | 2764 | #: config/tc-arc.c:3507 |
4e511523 | 2765 | #, c-format |
429d795d AM |
2766 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
2767 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
4e511523 | 2768 | |
429d795d AM |
2769 | #: config/tc-arc.c:3510 |
2770 | #, c-format | |
2771 | msgid "" | |
2772 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2773 | "for compatibility only:\n" | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" | |
2776 | "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" | |
4e511523 | 2777 | |
429d795d AM |
2778 | #: config/tc-arc.c:3513 |
2779 | #, c-format | |
2780 | msgid "" | |
2781 | " -mEA\n" | |
2782 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2783 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2784 | " -mcrc\n" | |
2785 | " -mdsp-packa\n" | |
2786 | " -mdsp_packa\n" | |
2787 | " -mdvbf\n" | |
2788 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2789 | " -mlock\n" | |
2790 | " -mmac-24\n" | |
2791 | " -mmac-d16\n" | |
2792 | " -mmac_24\n" | |
2793 | " -mmac_d16\n" | |
2794 | " -mmin-max\n" | |
2795 | " -mmin_max\n" | |
2796 | " -mmul64\n" | |
2797 | " -mno-mpy\n" | |
2798 | " -mnorm\n" | |
2799 | " -mrtsc\n" | |
2800 | " -msimd\n" | |
2801 | " -mswap\n" | |
2802 | " -mswape\n" | |
2803 | " -mtelephony\n" | |
2804 | " -muser-mode-only\n" | |
2805 | " -mxy\n" | |
2806 | msgstr "" | |
2807 | " -mEA\n" | |
2808 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2809 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2810 | " -mcrc\n" | |
2811 | " -mdsp-packa\n" | |
2812 | " -mdsp_packa\n" | |
2813 | " -mdvbf\n" | |
2814 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2815 | " -mlock\n" | |
2816 | " -mmac-24\n" | |
2817 | " -mmac-d16\n" | |
2818 | " -mmac_24\n" | |
2819 | " -mmac_d16\n" | |
2820 | " -mmin-max\n" | |
2821 | " -mmin_max\n" | |
2822 | " -mmul64\n" | |
2823 | " -mno-mpy\n" | |
2824 | " -mnorm\n" | |
2825 | " -mrtsc\n" | |
2826 | " -msimd\n" | |
2827 | " -mswap\n" | |
2828 | " -mswape\n" | |
2829 | " -mtelephony\n" | |
2830 | " -muser-mode-only\n" | |
2831 | " -mxy\n" | |
2832 | ||
2833 | #: config/tc-arc.c:3603 | |
2834 | #, c-format | |
2835 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2836 | msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" | |
2837 | ||
2838 | #: config/tc-arc.c:3899 | |
2839 | #, c-format | |
2840 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2841 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" | |
2842 | ||
2843 | #: config/tc-arc.c:3919 | |
2844 | #, c-format | |
2845 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2846 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" | |
2847 | ||
2848 | #: config/tc-arc.c:3975 | |
2849 | #, c-format | |
2850 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2851 | msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" | |
2852 | ||
2853 | #: config/tc-arc.c:4087 | |
2854 | msgid "A jump/branch instruction in delay slot." | |
2855 | msgstr "Une instruction de saut/branchement dans une plage de délai." | |
2856 | ||
2857 | #: config/tc-arc.c:4195 config/tc-microblaze.c:2525 config/tc-mn10300.c:1069 | |
2858 | #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 | |
2859 | #, c-format | |
2860 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2861 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
4e511523 | 2862 | |
429d795d AM |
2863 | #: config/tc-arc.c:4215 |
2864 | #, c-format | |
2865 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2866 | msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2867 | |
429d795d AM |
2868 | #: config/tc-arc.c:4222 |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2871 | msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2872 | |
429d795d AM |
2873 | #: config/tc-arc.c:4227 |
2874 | #, c-format | |
2875 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2876 | msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2877 | |
429d795d AM |
2878 | #: config/tc-arc.c:4233 |
2879 | #, c-format | |
2880 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2881 | msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2882 | |
429d795d AM |
2883 | #: config/tc-arc.c:4338 |
2884 | msgid "expected comma after instruction name" | |
2885 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" | |
4e511523 | 2886 | |
429d795d AM |
2887 | #: config/tc-arc.c:4350 |
2888 | msgid "expected comma after major opcode" | |
2889 | msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" | |
4e511523 | 2890 | |
429d795d | 2891 | #: config/tc-arc.c:4536 |
4e511523 | 2892 | #, c-format |
429d795d AM |
2893 | msgid "Pseudocode already used %s" |
2894 | msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" | |
4e511523 | 2895 | |
429d795d | 2896 | #: config/tc-arc.c:4544 |
4e511523 | 2897 | #, c-format |
429d795d AM |
2898 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" |
2899 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" | |
4e511523 | 2900 | |
429d795d AM |
2901 | #: config/tc-arc.c:4548 |
2902 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" | |
2903 | msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" | |
4e511523 | 2904 | |
429d795d AM |
2905 | #: config/tc-arc.c:4554 |
2906 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" | |
2907 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" | |
4e511523 | 2908 | |
429d795d AM |
2909 | #: config/tc-arc.c:4560 |
2910 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" | |
2911 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" | |
2912 | ||
2913 | #: config/tc-arc.c:4572 | |
2914 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" | |
2915 | msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" | |
2916 | ||
2917 | #: config/tc-arc.c:4608 | |
2918 | msgid "expected comma after name" | |
2919 | msgstr "virgule attendue après le nom" | |
2920 | ||
2921 | #: config/tc-arc.c:4619 | |
4e511523 | 2922 | #, c-format |
429d795d AM |
2923 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
2924 | msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" | |
2925 | ||
2926 | #: config/tc-arc.c:4634 | |
2927 | msgid "expected comma after register number" | |
2928 | msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" | |
4e511523 | 2929 | |
429d795d AM |
2930 | #: config/tc-arc.c:4655 |
2931 | msgid "invalid mode" | |
2932 | msgstr "mode invalide" | |
db94471d | 2933 | |
429d795d AM |
2934 | #: config/tc-arc.c:4673 |
2935 | msgid "expected comma after register mode" | |
2936 | msgstr "virgule attendue après le mode de registre" | |
db94471d | 2937 | |
429d795d AM |
2938 | #: config/tc-arc.c:4688 |
2939 | msgid "shortcut designator invalid" | |
2940 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
4e511523 | 2941 | |
429d795d | 2942 | #: config/tc-arc.c:4787 |
4e511523 | 2943 | #, c-format |
429d795d AM |
2944 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
2945 | msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" | |
2946 | ||
2947 | #: config/tc-arc.c:4806 | |
2948 | #, c-format | |
2949 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
2950 | msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" | |
2951 | ||
2952 | #: config/tc-arc.c:4825 | |
2953 | msgid "Unknown extension" | |
2954 | msgstr "Exception inconnue" | |
4e511523 | 2955 | |
429d795d | 2956 | #: config/tc-arm.c:610 |
c85dd50d NC |
2957 | msgid "ARM register expected" |
2958 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 2959 | |
429d795d | 2960 | #: config/tc-arm.c:611 |
c85dd50d | 2961 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 2962 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 2963 | |
429d795d | 2964 | #: config/tc-arm.c:612 |
c85dd50d NC |
2965 | msgid "co-processor register expected" |
2966 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 2967 | |
429d795d | 2968 | #: config/tc-arm.c:613 |
c85dd50d NC |
2969 | msgid "FPA register expected" |
2970 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 2971 | |
429d795d | 2972 | #: config/tc-arm.c:614 |
c85dd50d | 2973 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 2974 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 2975 | |
429d795d | 2976 | #: config/tc-arm.c:615 |
c85dd50d | 2977 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 2978 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 2979 | |
429d795d | 2980 | #: config/tc-arm.c:616 |
c85dd50d | 2981 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 2982 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 2983 | |
429d795d | 2984 | #: config/tc-arm.c:617 |
c85dd50d | 2985 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 2986 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 2987 | |
429d795d | 2988 | #: config/tc-arm.c:618 |
c85dd50d | 2989 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 2990 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 2991 | |
429d795d | 2992 | #: config/tc-arm.c:619 |
c85dd50d | 2993 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 2994 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 2995 | |
429d795d | 2996 | #: config/tc-arm.c:620 |
c85dd50d | 2997 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 2998 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 2999 | |
429d795d | 3000 | #: config/tc-arm.c:621 |
c85dd50d NC |
3001 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3002 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 3003 | |
429d795d | 3004 | #: config/tc-arm.c:622 |
c85dd50d NC |
3005 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3006 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 3007 | |
429d795d | 3008 | #: config/tc-arm.c:623 |
c85dd50d NC |
3009 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3010 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 3011 | |
429d795d | 3012 | #: config/tc-arm.c:624 |
c85dd50d | 3013 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 3014 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 3015 | |
429d795d | 3016 | #: config/tc-arm.c:625 |
c85dd50d NC |
3017 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3018 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 3019 | |
429d795d | 3020 | #: config/tc-arm.c:626 |
c85dd50d NC |
3021 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3022 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 3023 | |
429d795d | 3024 | #: config/tc-arm.c:627 |
c85dd50d | 3025 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 3026 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 3027 | |
429d795d | 3028 | #: config/tc-arm.c:628 config/tc-arm.c:7018 |
c85dd50d | 3029 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 3030 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 3031 | |
429d795d | 3032 | #: config/tc-arm.c:629 |
c85dd50d | 3033 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 3034 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 3035 | |
429d795d | 3036 | #: config/tc-arm.c:630 |
c85dd50d | 3037 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 3038 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 3039 | |
c85dd50d | 3040 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
429d795d | 3041 | #: config/tc-arm.c:791 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 3042 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 3043 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 3044 | |
429d795d | 3045 | #: config/tc-arm.c:792 |
4e511523 NC |
3046 | msgid "r13 not allowed here" |
3047 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
3048 | ||
429d795d | 3049 | #: config/tc-arm.c:793 |
c85dd50d NC |
3050 | msgid "r15 not allowed here" |
3051 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 3052 | |
429d795d | 3053 | #: config/tc-arm.c:794 |
c85dd50d | 3054 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 3055 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 3056 | |
429d795d | 3057 | #: config/tc-arm.c:795 |
c85dd50d | 3058 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 3059 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 3060 | |
429d795d | 3061 | #: config/tc-arm.c:796 |
c85dd50d NC |
3062 | msgid "lo register required" |
3063 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 3064 | |
429d795d | 3065 | #: config/tc-arm.c:797 |
c85dd50d | 3066 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 3067 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 3068 | |
429d795d | 3069 | #: config/tc-arm.c:798 |
c85dd50d | 3070 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 3071 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 3072 | |
429d795d | 3073 | #: config/tc-arm.c:799 |
c85dd50d | 3074 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 3075 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 3076 | |
429d795d | 3077 | #: config/tc-arm.c:800 |
c85dd50d | 3078 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 3079 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 3080 | |
429d795d | 3081 | #: config/tc-arm.c:801 |
c85dd50d | 3082 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
3083 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
3084 | ||
429d795d | 3085 | #: config/tc-arm.c:802 |
4e511523 NC |
3086 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3087 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
3088 | ||
429d795d | 3089 | #: config/tc-arm.c:803 |
4e511523 NC |
3090 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3091 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 3092 | |
429d795d | 3093 | #: config/tc-arm.c:804 |
4e511523 NC |
3094 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3095 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
3096 | ||
429d795d | 3097 | #: config/tc-arm.c:805 |
4e511523 NC |
3098 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3099 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
3100 | ||
429d795d | 3101 | #: config/tc-arm.c:807 |
4e511523 NC |
3102 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3103 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
3104 | ||
429d795d | 3105 | #: config/tc-arm.c:809 |
4e511523 NC |
3106 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3107 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
3108 | ||
429d795d AM |
3109 | #: config/tc-arm.c:811 |
3110 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" | |
3111 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" | |
3112 | ||
3113 | #: config/tc-arm.c:812 | |
175a3e50 NC |
3114 | msgid "using " |
3115 | msgstr "utilise " | |
a6dc81d2 | 3116 | |
429d795d AM |
3117 | #: config/tc-arm.c:813 |
3118 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" | |
3119 | msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" | |
3120 | ||
3121 | #: config/tc-arm.c:1020 | |
c85dd50d | 3122 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
3123 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
3124 | ||
429d795d | 3125 | #: config/tc-arm.c:1048 read.c:3803 |
4e511523 NC |
3126 | msgid "missing expression" |
3127 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 3128 | |
429d795d | 3129 | #: config/tc-arm.c:1078 config/tc-arm.c:5234 config/tc-i960.c:1298 |
a6dc81d2 | 3130 | #: config/tc-score.c:1210 |
c85dd50d NC |
3131 | msgid "invalid constant" |
3132 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 3133 | |
429d795d | 3134 | #: config/tc-arm.c:1208 |
c85dd50d | 3135 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 3136 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 3137 | |
429d795d | 3138 | #: config/tc-arm.c:1372 |
4e511523 | 3139 | #, c-format |
c85dd50d | 3140 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" |
429d795d | 3141 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" |
db94471d | 3142 | |
429d795d | 3143 | #: config/tc-arm.c:1389 |
4e511523 | 3144 | #, c-format |
c85dd50d | 3145 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 3146 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 3147 | |
429d795d | 3148 | #: config/tc-arm.c:1439 |
c85dd50d | 3149 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 3150 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 3151 | |
429d795d AM |
3152 | #: config/tc-arm.c:1445 |
3153 | msgid "vector type expected" | |
3154 | msgstr "type vectoriel attendu" | |
3155 | ||
3156 | #: config/tc-arm.c:1517 | |
c85dd50d | 3157 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 3158 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 3159 | |
429d795d | 3160 | #: config/tc-arm.c:1528 |
c85dd50d | 3161 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 3162 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 3163 | |
429d795d | 3164 | #: config/tc-arm.c:1534 |
c85dd50d | 3165 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 3166 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 3167 | |
429d795d | 3168 | #: config/tc-arm.c:1597 |
c85dd50d | 3169 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 3170 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 3171 | |
429d795d | 3172 | #: config/tc-arm.c:1630 |
c85dd50d | 3173 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 3174 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 3175 | |
429d795d AM |
3176 | #: config/tc-arm.c:1635 config/tc-arm.c:16362 config/tc-arm.c:16422 |
3177 | #: config/tc-arm.c:16876 | |
c85dd50d | 3178 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 3179 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 3180 | |
429d795d | 3181 | #: config/tc-arm.c:1685 |
1caa7b23 | 3182 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 3183 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 3184 | |
429d795d | 3185 | #: config/tc-arm.c:1693 config/tc-arm.c:1702 config/tc-arm.c:1743 |
db94471d | 3186 | #, c-format |
1caa7b23 | 3187 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 3188 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 3189 | |
429d795d | 3190 | #: config/tc-arm.c:1705 |
1caa7b23 | 3191 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 3192 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3193 | |
429d795d | 3194 | #: config/tc-arm.c:1716 |
1caa7b23 | 3195 | msgid "missing `}'" |
429d795d | 3196 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 3197 | |
429d795d | 3198 | #: config/tc-arm.c:1732 |
db94471d NC |
3199 | msgid "invalid register mask" |
3200 | msgstr "masque de registre invalide" | |
3201 | ||
429d795d | 3202 | #: config/tc-arm.c:1867 config/tc-arm.c:1911 |
c85dd50d | 3203 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 3204 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 3205 | |
429d795d | 3206 | #: config/tc-arm.c:1889 config/tc-arm.c:4172 config/tc-arm.c:4306 |
1caa7b23 | 3207 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 3208 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 3209 | |
429d795d | 3210 | #: config/tc-arm.c:1920 |
1caa7b23 | 3211 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 3212 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3213 | |
429d795d | 3214 | #: config/tc-arm.c:1953 |
1caa7b23 | 3215 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 3216 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 3217 | |
429d795d | 3218 | #: config/tc-arm.c:2012 |
4e511523 NC |
3219 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3220 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
3221 | ||
429d795d | 3222 | #: config/tc-arm.c:2013 |
4e511523 NC |
3223 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3224 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
3225 | ||
429d795d | 3226 | #: config/tc-arm.c:2081 |
c85dd50d | 3227 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 3228 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 3229 | |
429d795d | 3230 | #: config/tc-arm.c:2136 |
c85dd50d | 3231 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 3232 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 3233 | |
429d795d | 3234 | #: config/tc-arm.c:2142 |
c85dd50d | 3235 | msgid "expected }" |
4e511523 | 3236 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 3237 | |
429d795d | 3238 | #: config/tc-arm.c:2233 |
c85dd50d | 3239 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 3240 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 3241 | |
429d795d | 3242 | #: config/tc-arm.c:2368 |
c85dd50d | 3243 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 3244 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 3245 | |
429d795d | 3246 | #: config/tc-arm.c:2379 config/tc-nios2.c:1804 |
c85dd50d | 3247 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 3248 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 3249 | |
429d795d | 3250 | #: config/tc-arm.c:2396 |
c85dd50d | 3251 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 3252 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3253 | |
429d795d | 3254 | #: config/tc-arm.c:2403 |
c85dd50d | 3255 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 3256 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 3257 | |
429d795d | 3258 | #: config/tc-arm.c:2416 |
c85dd50d | 3259 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 3260 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3261 | |
429d795d | 3262 | #: config/tc-arm.c:2424 |
c85dd50d | 3263 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 3264 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 3265 | |
429d795d | 3266 | #: config/tc-arm.c:2433 |
c85dd50d | 3267 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 3268 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 3269 | |
429d795d | 3270 | #: config/tc-arm.c:2485 |
c85dd50d | 3271 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 3272 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 3273 | |
429d795d | 3274 | #: config/tc-arm.c:2491 |
c85dd50d | 3275 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 3276 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 3277 | |
429d795d | 3278 | #: config/tc-arm.c:2526 |
4e511523 | 3279 | #, c-format |
d5698657 | 3280 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
429d795d | 3281 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" |
4e511523 | 3282 | |
429d795d | 3283 | #: config/tc-arm.c:2791 |
4e511523 NC |
3284 | #, c-format |
3285 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3286 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 3287 | |
429d795d | 3288 | #: config/tc-arm.c:2808 |
c85dd50d | 3289 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 3290 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 3291 | |
429d795d | 3292 | #: config/tc-arm.c:2821 |
c85dd50d | 3293 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 3294 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 3295 | |
429d795d | 3296 | #: config/tc-arm.c:2833 |
c85dd50d NC |
3297 | #, c-format |
3298 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 3299 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 3300 | |
429d795d | 3301 | #: config/tc-arm.c:2865 |
1caa7b23 | 3302 | #, c-format |
c85dd50d | 3303 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 3304 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 3305 | |
429d795d | 3306 | #: config/tc-arm.c:2920 |
1caa7b23 | 3307 | #, c-format |
c85dd50d | 3308 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
429d795d | 3309 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 3310 | |
429d795d | 3311 | #: config/tc-arm.c:2970 config/tc-m32r.c:584 |
1caa7b23 | 3312 | #, c-format |
c85dd50d | 3313 | msgid "symbol `%s' already defined" |
429d795d | 3314 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 3315 | |
429d795d | 3316 | #: config/tc-arm.c:3003 |
4e511523 | 3317 | #, c-format |
c85dd50d | 3318 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
429d795d | 3319 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
0461a601 | 3320 | |
429d795d | 3321 | #: config/tc-arm.c:3046 |
f8c2a965 NC |
3322 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3323 | msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3324 | ||
429d795d | 3325 | #: config/tc-arm.c:3087 |
f8c2a965 NC |
3326 | msgid ".asmfunc repeated." |
3327 | msgstr ".asmfunc répété." | |
3328 | ||
429d795d | 3329 | #: config/tc-arm.c:3091 |
f8c2a965 NC |
3330 | msgid ".asmfunc without function." |
3331 | msgstr ".asmfunc sans fonction." | |
3332 | ||
429d795d | 3333 | #: config/tc-arm.c:3097 |
f8c2a965 NC |
3334 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3335 | msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3336 | ||
429d795d | 3337 | #: config/tc-arm.c:3108 |
f8c2a965 NC |
3338 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3339 | msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." | |
3340 | ||
429d795d | 3341 | #: config/tc-arm.c:3112 |
f8c2a965 NC |
3342 | msgid ".endasmfunc without function." |
3343 | msgstr ".endasmfunc sans fonction." | |
3344 | ||
429d795d | 3345 | #: config/tc-arm.c:3123 |
f8c2a965 NC |
3346 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3347 | msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3348 | ||
429d795d | 3349 | #: config/tc-arm.c:3132 |
f8c2a965 NC |
3350 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3351 | msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3352 | ||
429d795d | 3353 | #: config/tc-arm.c:3290 |
f8c2a965 NC |
3354 | msgid "invalid type for literal pool" |
3355 | msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" | |
3356 | ||
429d795d | 3357 | #: config/tc-arm.c:3370 config/tc-tic54x.c:5347 |
f8c2a965 NC |
3358 | #, c-format |
3359 | msgid "Invalid label '%s'" | |
429d795d | 3360 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
f8c2a965 | 3361 | |
429d795d | 3362 | #: config/tc-arm.c:3546 |
c85dd50d | 3363 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 3364 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 3365 | |
429d795d AM |
3366 | #: config/tc-arm.c:3552 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1870 |
3367 | #: config/tc-xtensa.c:1671 | |
db94471d | 3368 | #, c-format |
c85dd50d | 3369 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" |
4e511523 | 3370 | msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" |
db94471d | 3371 | |
429d795d | 3372 | #: config/tc-arm.c:3632 |
4e511523 NC |
3373 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3374 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
3375 | ||
429d795d | 3376 | #: config/tc-arm.c:3652 |
4e511523 NC |
3377 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3378 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
3379 | ||
429d795d | 3380 | #: config/tc-arm.c:3682 |
4e511523 NC |
3381 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3382 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
3383 | ||
429d795d | 3384 | #: config/tc-arm.c:3724 dwarf2dbg.c:746 |
c85dd50d | 3385 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 3386 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 3387 | |
429d795d | 3388 | #: config/tc-arm.c:3728 |
c85dd50d | 3389 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 3390 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 3391 | |
429d795d | 3392 | #: config/tc-arm.c:3761 |
4e511523 NC |
3393 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3394 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
3395 | ||
429d795d | 3396 | #: config/tc-arm.c:3792 config/tc-tic6x.c:412 |
c85dd50d | 3397 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
3398 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
3399 | ||
429d795d | 3400 | #: config/tc-arm.c:3811 |
4e511523 NC |
3401 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3402 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 3403 | |
429d795d | 3404 | #: config/tc-arm.c:3878 config/tc-tic6x.c:393 |
c85dd50d | 3405 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 3406 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 3407 | |
429d795d | 3408 | #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-tic6x.c:454 |
c85dd50d | 3409 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 3410 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 3411 | |
429d795d | 3412 | #: config/tc-arm.c:3902 config/tc-tic6x.c:461 |
c85dd50d | 3413 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 3414 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 3415 | |
429d795d | 3416 | #: config/tc-arm.c:3924 config/tc-tic6x.c:478 |
c85dd50d | 3417 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 3418 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 3419 | |
429d795d | 3420 | #: config/tc-arm.c:3948 config/tc-arm.c:4076 config/tc-arm.c:4124 |
c85dd50d | 3421 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 3422 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 3423 | |
429d795d | 3424 | #: config/tc-arm.c:4030 |
c85dd50d | 3425 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 3426 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 3427 | |
429d795d | 3428 | #: config/tc-arm.c:4039 |
c85dd50d | 3429 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 3430 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 3431 | |
429d795d | 3432 | #: config/tc-arm.c:4186 config/tc-arm.c:4320 |
c85dd50d | 3433 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 3434 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 3435 | |
429d795d | 3436 | #: config/tc-arm.c:4386 |
c85dd50d | 3437 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 3438 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 3439 | |
429d795d | 3440 | #: config/tc-arm.c:4414 |
c85dd50d | 3441 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 3442 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 3443 | |
429d795d | 3444 | #: config/tc-arm.c:4453 |
c85dd50d | 3445 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3446 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 3447 | |
429d795d | 3448 | #: config/tc-arm.c:4458 |
c85dd50d | 3449 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3450 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 3451 | |
429d795d | 3452 | #: config/tc-arm.c:4485 |
c85dd50d | 3453 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 3454 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 3455 | |
429d795d | 3456 | #: config/tc-arm.c:4517 |
c85dd50d | 3457 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 3458 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 3459 | |
429d795d | 3460 | #: config/tc-arm.c:4535 |
c85dd50d | 3461 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 3462 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 3463 | |
429d795d | 3464 | #: config/tc-arm.c:4574 |
c85dd50d | 3465 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 3466 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 3467 | |
429d795d | 3468 | #: config/tc-arm.c:4586 |
c85dd50d | 3469 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 3470 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 3471 | |
429d795d | 3472 | #: config/tc-arm.c:4591 |
c85dd50d | 3473 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 3474 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 3475 | |
429d795d AM |
3476 | #: config/tc-arm.c:4778 config/tc-arm.c:5787 config/tc-arm.c:10577 |
3477 | #: config/tc-arm.c:11104 config/tc-arm.c:13134 config/tc-arm.c:14714 | |
3478 | #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23907 config/tc-arm.c:23915 | |
3479 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 | |
c85dd50d | 3480 | msgid "immediate value out of range" |
4e511523 | 3481 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 3482 | |
429d795d | 3483 | #: config/tc-arm.c:4948 |
c85dd50d | 3484 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 3485 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 3486 | |
429d795d | 3487 | #: config/tc-arm.c:5134 |
c85dd50d | 3488 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
429d795d | 3489 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 3490 | |
429d795d | 3491 | #: config/tc-arm.c:5142 |
c85dd50d | 3492 | msgid "'LSL' required" |
429d795d | 3493 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 3494 | |
429d795d | 3495 | #: config/tc-arm.c:5150 |
c85dd50d | 3496 | msgid "'ASR' required" |
429d795d | 3497 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 3498 | |
429d795d | 3499 | #: config/tc-arm.c:5229 |
c85dd50d | 3500 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 3501 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 3502 | |
429d795d | 3503 | #: config/tc-arm.c:5409 config/tc-arm.c:5578 |
c85dd50d | 3504 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 3505 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 3506 | |
429d795d | 3507 | #: config/tc-arm.c:5445 |
c85dd50d | 3508 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 3509 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 3510 | |
429d795d | 3511 | #: config/tc-arm.c:5609 |
c85dd50d | 3512 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 3513 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 3514 | |
429d795d | 3515 | #: config/tc-arm.c:5664 |
c85dd50d | 3516 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
429d795d | 3517 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 3518 | |
429d795d | 3519 | #: config/tc-arm.c:5669 |
c85dd50d | 3520 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 3521 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 3522 | |
429d795d | 3523 | #: config/tc-arm.c:5925 |
d5698657 NC |
3524 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3525 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
3526 | ||
429d795d | 3527 | #: config/tc-arm.c:5937 |
d5698657 NC |
3528 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3529 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
3530 | ||
429d795d | 3531 | #: config/tc-arm.c:5949 |
d5698657 NC |
3532 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3533 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
3534 | ||
429d795d | 3535 | #: config/tc-arm.c:5973 |
d5698657 NC |
3536 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3537 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
3538 | ||
429d795d AM |
3539 | #: config/tc-arm.c:5985 config/tc-arm.c:12258 config/tc-arm.c:12303 |
3540 | #: config/tc-arm.c:12307 | |
d5698657 NC |
3541 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3542 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
3543 | ||
429d795d | 3544 | #: config/tc-arm.c:5990 |
c85dd50d NC |
3545 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3546 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 3547 | |
429d795d | 3548 | #: config/tc-arm.c:6015 |
c85dd50d | 3549 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 3550 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 3551 | |
429d795d | 3552 | #: config/tc-arm.c:6022 |
c85dd50d | 3553 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 3554 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 3555 | |
429d795d | 3556 | #: config/tc-arm.c:6045 config/tc-arm.c:6051 |
c85dd50d | 3557 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 3558 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 3559 | |
c85dd50d | 3560 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
429d795d | 3561 | #: config/tc-arm.c:6073 |
c85dd50d | 3562 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 3563 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 3564 | |
429d795d | 3565 | #: config/tc-arm.c:6088 |
c85dd50d | 3566 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 3567 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 3568 | |
429d795d | 3569 | #: config/tc-arm.c:6117 |
c85dd50d | 3570 | msgid "condition required" |
4e511523 | 3571 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 3572 | |
429d795d | 3573 | #: config/tc-arm.c:6185 config/tc-arm.c:8872 |
c85dd50d | 3574 | msgid "'[' expected" |
429d795d | 3575 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 3576 | |
429d795d | 3577 | #: config/tc-arm.c:6198 |
c85dd50d | 3578 | msgid "',' expected" |
429d795d | 3579 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 3580 | |
429d795d | 3581 | #: config/tc-arm.c:6215 |
c85dd50d | 3582 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 3583 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 3584 | |
429d795d | 3585 | #: config/tc-arm.c:6288 |
c85dd50d | 3586 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 3587 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 3588 | |
429d795d | 3589 | #: config/tc-arm.c:6355 |
c85dd50d | 3590 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 3591 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 3592 | |
429d795d | 3593 | #: config/tc-arm.c:6435 |
c85dd50d | 3594 | msgid "parse error" |
4e511523 | 3595 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 3596 | |
4e511523 | 3597 | #. ISB can only take SY as an option. |
429d795d | 3598 | #: config/tc-arm.c:6702 |
4e511523 NC |
3599 | msgid "invalid barrier type" |
3600 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 3601 | |
429d795d | 3602 | #: config/tc-arm.c:6798 |
f8c2a965 NC |
3603 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3604 | msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" | |
3605 | ||
429d795d | 3606 | #: config/tc-arm.c:6856 |
c85dd50d | 3607 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 3608 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 3609 | |
429d795d | 3610 | #: config/tc-arm.c:7003 |
c85dd50d | 3611 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
3612 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
3613 | ||
429d795d | 3614 | #: config/tc-arm.c:7043 |
4e511523 | 3615 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
429d795d | 3616 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" |
4e511523 | 3617 | |
429d795d | 3618 | #: config/tc-arm.c:7265 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
3619 | msgid "garbage following instruction" |
3620 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 3621 | |
4e511523 NC |
3622 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
3623 | #. deprecated. | |
429d795d | 3624 | #: config/tc-arm.c:7306 |
4e511523 NC |
3625 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3626 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
3627 | ||
429d795d AM |
3628 | #: config/tc-arm.c:7324 |
3629 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
3630 | msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
3631 | ||
3632 | #: config/tc-arm.c:7399 | |
c85dd50d | 3633 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 3634 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 3635 | |
429d795d | 3636 | #: config/tc-arm.c:7496 config/tc-arm.c:10297 |
175a3e50 NC |
3637 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3638 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" | |
3639 | ||
429d795d | 3640 | #: config/tc-arm.c:7504 |
c85dd50d | 3641 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 3642 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 3643 | |
c85dd50d | 3644 | #. unindexed - only for coprocessor |
429d795d | 3645 | #: config/tc-arm.c:7520 config/tc-arm.c:10360 |
c85dd50d | 3646 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 3647 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 3648 | |
429d795d | 3649 | #: config/tc-arm.c:7528 |
c85dd50d | 3650 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 3651 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3652 | |
429d795d | 3653 | #: config/tc-arm.c:7529 |
c85dd50d | 3654 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 3655 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3656 | |
429d795d | 3657 | #: config/tc-arm.c:7579 |
4e511523 NC |
3658 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3659 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
3660 | ||
429d795d | 3661 | #: config/tc-arm.c:7602 |
c85dd50d | 3662 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 3663 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 3664 | |
429d795d | 3665 | #: config/tc-arm.c:7907 |
f8c2a965 NC |
3666 | msgid "invalid pseudo operation" |
3667 | msgstr "pseudo opération invalide" | |
3668 | ||
429d795d AM |
3669 | #: config/tc-arm.c:8149 |
3670 | msgid "invalid co-processor operand" | |
3671 | msgstr "opérande de coprocesseur invalide" | |
3672 | ||
3673 | #: config/tc-arm.c:8165 | |
c85dd50d | 3674 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 3675 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 3676 | |
429d795d | 3677 | #: config/tc-arm.c:8180 |
c85dd50d | 3678 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 3679 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 3680 | |
429d795d | 3681 | #: config/tc-arm.c:8185 |
c85dd50d | 3682 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 3683 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 3684 | |
429d795d | 3685 | #: config/tc-arm.c:8291 |
c85dd50d | 3686 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 3687 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 3688 | |
429d795d | 3689 | #: config/tc-arm.c:8296 |
175a3e50 NC |
3690 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3691 | msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" | |
4e511523 | 3692 | |
429d795d | 3693 | #: config/tc-arm.c:8299 |
175a3e50 NC |
3694 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3695 | msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" | |
4e511523 | 3696 | |
429d795d AM |
3697 | #: config/tc-arm.c:8404 config/tc-arm.c:8423 config/tc-arm.c:8436 |
3698 | #: config/tc-arm.c:10941 config/tc-arm.c:10972 config/tc-arm.c:10994 | |
c85dd50d | 3699 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 3700 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 3701 | |
429d795d | 3702 | #: config/tc-arm.c:8466 |
d5698657 NC |
3703 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3704 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 3705 | |
429d795d | 3706 | #: config/tc-arm.c:8519 |
c85dd50d | 3707 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3708 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3709 | |
429d795d | 3710 | #: config/tc-arm.c:8541 |
c85dd50d | 3711 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3712 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3713 | |
429d795d | 3714 | #: config/tc-arm.c:8566 |
c85dd50d | 3715 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 3716 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 3717 | |
429d795d | 3718 | #: config/tc-arm.c:8614 |
175a3e50 NC |
3719 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3720 | msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" | |
3721 | ||
429d795d | 3722 | #: config/tc-arm.c:8822 config/tc-arm.c:8831 |
c85dd50d | 3723 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3724 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 3725 | |
429d795d | 3726 | #: config/tc-arm.c:8825 |
c85dd50d | 3727 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3728 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 3729 | |
429d795d | 3730 | #: config/tc-arm.c:8835 |
c85dd50d | 3731 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 3732 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 3733 | |
429d795d | 3734 | #: config/tc-arm.c:8867 |
a6dc81d2 NC |
3735 | msgid "first transfer register must be even" |
3736 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 3737 | |
429d795d | 3738 | #: config/tc-arm.c:8870 |
a6dc81d2 NC |
3739 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3740 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 3741 | |
c85dd50d NC |
3742 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
3743 | #. have been called in the first place. | |
3744 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3745 | #. have been called in the first place. | |
429d795d AM |
3746 | #: config/tc-arm.c:8871 config/tc-arm.c:8941 config/tc-arm.c:9595 |
3747 | #: config/tc-arm.c:11750 | |
c85dd50d NC |
3748 | msgid "r14 not allowed here" |
3749 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 3750 | |
429d795d | 3751 | #: config/tc-arm.c:8883 |
a6dc81d2 NC |
3752 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3753 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 3754 | |
429d795d | 3755 | #: config/tc-arm.c:8893 |
a6dc81d2 NC |
3756 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3757 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 3758 | |
429d795d | 3759 | #: config/tc-arm.c:8922 config/tc-arm.c:9562 |
c85dd50d | 3760 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 3761 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 3762 | |
429d795d | 3763 | #: config/tc-arm.c:8935 config/tc-arm.c:9589 |
c85dd50d | 3764 | msgid "even register required" |
4e511523 | 3765 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 3766 | |
429d795d | 3767 | #: config/tc-arm.c:8938 |
a6dc81d2 NC |
3768 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3769 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
3770 | ||
429d795d | 3771 | #: config/tc-arm.c:8956 |
a6dc81d2 NC |
3772 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" |
3773 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" | |
3774 | ||
429d795d | 3775 | #: config/tc-arm.c:8979 config/tc-arm.c:9011 |
c85dd50d | 3776 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 3777 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 3778 | |
429d795d | 3779 | #: config/tc-arm.c:9038 |
c85dd50d | 3780 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 3781 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 3782 | |
429d795d AM |
3783 | #: config/tc-arm.c:9065 config/tc-arm.c:12122 |
3784 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" | |
4e511523 | 3785 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3786 | |
429d795d AM |
3787 | #: config/tc-arm.c:9067 config/tc-arm.c:12127 |
3788 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" | |
4e511523 | 3789 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3790 | |
429d795d | 3791 | #: config/tc-arm.c:9084 |
c85dd50d | 3792 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
3793 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
3794 | ||
429d795d | 3795 | #: config/tc-arm.c:9166 config/tc-arm.c:12241 |
4e511523 NC |
3796 | msgid "bad register for mrs" |
3797 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
3798 | ||
429d795d | 3799 | #: config/tc-arm.c:9173 config/tc-arm.c:12265 |
d5698657 | 3800 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
429d795d | 3801 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" |
0461a601 | 3802 | |
429d795d | 3803 | #: config/tc-arm.c:9214 |
c85dd50d | 3804 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
3805 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
3806 | ||
429d795d | 3807 | #: config/tc-arm.c:9233 config/tc-arm.c:9507 config/tc-arm.c:12404 |
4e511523 NC |
3808 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
3809 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 3810 | |
429d795d | 3811 | #: config/tc-arm.c:9239 |
c85dd50d | 3812 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 3813 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 3814 | |
429d795d | 3815 | #: config/tc-arm.c:9305 |
c85dd50d | 3816 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
429d795d | 3817 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 3818 | |
429d795d | 3819 | #: config/tc-arm.c:9307 config/tc-arm.c:9322 |
c85dd50d | 3820 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 3821 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3822 | |
429d795d | 3823 | #: config/tc-arm.c:9309 config/tc-arm.c:9324 |
c85dd50d | 3824 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 3825 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3826 | |
429d795d | 3827 | #: config/tc-arm.c:9311 config/tc-arm.c:9326 |
c85dd50d | 3828 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 3829 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3830 | |
429d795d | 3831 | #: config/tc-arm.c:9320 |
c85dd50d | 3832 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
429d795d | 3833 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 3834 | |
429d795d AM |
3835 | #: config/tc-arm.c:9335 config/tc-arm.c:12573 |
3836 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" | |
3837 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" | |
3838 | ||
3839 | #: config/tc-arm.c:9413 config/tc-arm.c:12720 | |
175a3e50 NC |
3840 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
3841 | msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" | |
3842 | ||
429d795d AM |
3843 | #: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:12781 config/tc-arm.c:12813 |
3844 | #: config/tc-arm.c:12856 | |
a6dc81d2 NC |
3845 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
3846 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
3847 | ||
429d795d AM |
3848 | #: config/tc-arm.c:9465 config/tc-arm.c:9474 |
3849 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" | |
3850 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" | |
3851 | ||
3852 | #: config/tc-arm.c:9533 | |
c85dd50d | 3853 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 3854 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 3855 | |
429d795d | 3856 | #: config/tc-arm.c:9592 |
c85dd50d | 3857 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 3858 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 3859 | |
429d795d | 3860 | #: config/tc-arm.c:9706 config/tc-arm.c:9723 |
c85dd50d | 3861 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 3862 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 3863 | |
429d795d | 3864 | #: config/tc-arm.c:9751 config/tc-arm.c:9766 |
c85dd50d | 3865 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 3866 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 3867 | |
a6dc81d2 NC |
3868 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
3869 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
429d795d | 3870 | #: config/tc-arm.c:9883 |
a6dc81d2 NC |
3871 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
3872 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
3873 | ||
3874 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
3875 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
429d795d | 3876 | #: config/tc-arm.c:9890 |
a6dc81d2 NC |
3877 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
3878 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
3879 | ||
429d795d | 3880 | #: config/tc-arm.c:9956 |
c85dd50d | 3881 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 3882 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 3883 | |
429d795d | 3884 | #: config/tc-arm.c:9979 |
c85dd50d NC |
3885 | msgid "only r15 allowed here" |
3886 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 3887 | |
429d795d | 3888 | #: config/tc-arm.c:10114 |
c85dd50d | 3889 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 3890 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 3891 | |
429d795d | 3892 | #: config/tc-arm.c:10258 |
c85dd50d | 3893 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 3894 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 3895 | |
429d795d | 3896 | #: config/tc-arm.c:10270 config/tc-arm.c:12964 config/tc-arm.c:23186 |
c85dd50d | 3897 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 3898 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 3899 | |
429d795d | 3900 | #: config/tc-arm.c:10303 |
c85dd50d | 3901 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 3902 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 3903 | |
429d795d | 3904 | #: config/tc-arm.c:10305 |
c85dd50d | 3905 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 3906 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 3907 | |
429d795d | 3908 | #: config/tc-arm.c:10307 |
c85dd50d | 3909 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 3910 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 3911 | |
429d795d | 3912 | #: config/tc-arm.c:10309 |
c85dd50d | 3913 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 3914 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 3915 | |
429d795d | 3916 | #: config/tc-arm.c:10311 |
c85dd50d | 3917 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 3918 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 3919 | |
429d795d | 3920 | #: config/tc-arm.c:10320 config/tc-arm.c:16153 |
c85dd50d | 3921 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 3922 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 3923 | |
429d795d | 3924 | #: config/tc-arm.c:10329 |
c85dd50d | 3925 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 3926 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 3927 | |
429d795d | 3928 | #: config/tc-arm.c:10350 |
c85dd50d | 3929 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 3930 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 3931 | |
429d795d | 3932 | #: config/tc-arm.c:10351 |
c85dd50d | 3933 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 3934 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 3935 | |
429d795d | 3936 | #: config/tc-arm.c:10572 |
c85dd50d | 3937 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 3938 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 3939 | |
429d795d AM |
3940 | #: config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10809 config/tc-arm.c:10906 |
3941 | #: config/tc-arm.c:12202 config/tc-arm.c:12510 | |
c85dd50d | 3942 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 3943 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 3944 | |
429d795d | 3945 | #: config/tc-arm.c:10659 |
a6dc81d2 NC |
3946 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
3947 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
3948 | ||
429d795d | 3949 | #: config/tc-arm.c:10661 |
a6dc81d2 NC |
3950 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
3951 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
3952 | ||
429d795d AM |
3953 | #: config/tc-arm.c:10685 config/tc-arm.c:10824 config/tc-arm.c:10921 |
3954 | #: config/tc-arm.c:12215 | |
c85dd50d | 3955 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 3956 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 3957 | |
429d795d | 3958 | #: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10932 config/tc-arm.c:12365 |
c85dd50d | 3959 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 3960 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 3961 | |
429d795d | 3962 | #: config/tc-arm.c:10827 |
c85dd50d | 3963 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 3964 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 3965 | |
429d795d AM |
3966 | #: config/tc-arm.c:11067 |
3967 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" | |
3968 | msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" | |
3969 | ||
3970 | #: config/tc-arm.c:11100 | |
c85dd50d | 3971 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 3972 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 3973 | |
429d795d | 3974 | #: config/tc-arm.c:11215 |
c85dd50d | 3975 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
429d795d | 3976 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 3977 | |
429d795d | 3978 | #: config/tc-arm.c:11218 |
c85dd50d | 3979 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 3980 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 3981 | |
429d795d | 3982 | #: config/tc-arm.c:11339 |
c85dd50d | 3983 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 3984 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 3985 | |
429d795d | 3986 | #: config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11449 |
4e511523 NC |
3987 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
3988 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 3989 | |
429d795d | 3990 | #: config/tc-arm.c:11351 |
4e511523 NC |
3991 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
3992 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 3993 | |
429d795d | 3994 | #: config/tc-arm.c:11359 |
c85dd50d | 3995 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 3996 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 3997 | |
429d795d | 3998 | #: config/tc-arm.c:11401 |
c85dd50d | 3999 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
4000 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
4001 | ||
429d795d | 4002 | #: config/tc-arm.c:11426 config/tc-arm.c:11503 |
4e511523 NC |
4003 | #, c-format |
4004 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
4005 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 4006 | |
429d795d | 4007 | #: config/tc-arm.c:11496 |
c85dd50d | 4008 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 4009 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4010 | |
429d795d | 4011 | #: config/tc-arm.c:11500 config/tc-arm.c:11510 |
c85dd50d | 4012 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 4013 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 4014 | |
429d795d | 4015 | #: config/tc-arm.c:11513 |
c85dd50d | 4016 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 4017 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 4018 | |
429d795d | 4019 | #: config/tc-arm.c:11544 |
c85dd50d | 4020 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 4021 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 4022 | |
429d795d | 4023 | #: config/tc-arm.c:11644 |
d5698657 NC |
4024 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
4025 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
4026 | ||
429d795d | 4027 | #: config/tc-arm.c:11673 config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11722 |
c85dd50d | 4028 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 4029 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 4030 | |
429d795d | 4031 | #: config/tc-arm.c:11690 |
c85dd50d NC |
4032 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
4033 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 4034 | |
429d795d | 4035 | #: config/tc-arm.c:11693 |
c85dd50d | 4036 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 4037 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 4038 | |
429d795d | 4039 | #: config/tc-arm.c:11695 |
c85dd50d | 4040 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 4041 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 4042 | |
429d795d | 4043 | #: config/tc-arm.c:11752 |
175a3e50 NC |
4044 | msgid "r12 not allowed here" |
4045 | msgstr "r12 n'est pas permis ici" | |
4046 | ||
429d795d | 4047 | #: config/tc-arm.c:11758 |
175a3e50 NC |
4048 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
4049 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" | |
4050 | ||
429d795d | 4051 | #: config/tc-arm.c:11886 |
4e511523 NC |
4052 | #, c-format |
4053 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4054 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
4055 | ||
429d795d | 4056 | #: config/tc-arm.c:12078 |
4e511523 NC |
4057 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
4058 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
4059 | ||
429d795d | 4060 | #: config/tc-arm.c:12106 |
c85dd50d | 4061 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 4062 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 4063 | |
429d795d | 4064 | #: config/tc-arm.c:12283 |
c85dd50d | 4065 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
4066 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
4067 | ||
429d795d | 4068 | #: config/tc-arm.c:12370 |
4e511523 NC |
4069 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
4070 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 4071 | |
429d795d | 4072 | #: config/tc-arm.c:12435 |
c85dd50d | 4073 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 4074 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 4075 | |
429d795d | 4076 | #: config/tc-arm.c:12595 |
c85dd50d NC |
4077 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
4078 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 4079 | |
429d795d | 4080 | #: config/tc-arm.c:12840 |
c85dd50d | 4081 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 4082 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 4083 | |
429d795d | 4084 | #: config/tc-arm.c:12865 |
c85dd50d | 4085 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
4086 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
4087 | ||
429d795d | 4088 | #: config/tc-arm.c:12916 |
4e511523 NC |
4089 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
4090 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4091 | |
429d795d | 4092 | #: config/tc-arm.c:13081 |
c85dd50d | 4093 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 4094 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 4095 | |
429d795d | 4096 | #: config/tc-arm.c:13096 |
4e511523 NC |
4097 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4098 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4099 | |
429d795d | 4100 | #: config/tc-arm.c:13112 |
4e511523 NC |
4101 | msgid "instruction requires register index" |
4102 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 4103 | |
429d795d | 4104 | #: config/tc-arm.c:13121 |
c85dd50d | 4105 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 4106 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 4107 | |
429d795d | 4108 | #: config/tc-arm.c:13307 |
4e511523 NC |
4109 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
4110 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
4111 | ||
429d795d AM |
4112 | #: config/tc-arm.c:13667 config/tc-arm.c:14013 config/tc-arm.c:15623 |
4113 | #: config/tc-arm.c:17121 | |
c85dd50d | 4114 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 4115 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 4116 | |
429d795d | 4117 | #: config/tc-arm.c:13912 |
c85dd50d | 4118 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 4119 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 4120 | |
429d795d | 4121 | #: config/tc-arm.c:13949 |
c85dd50d | 4122 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 4123 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 4124 | |
429d795d | 4125 | #: config/tc-arm.c:13955 |
c85dd50d | 4126 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 4127 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 4128 | |
429d795d | 4129 | #: config/tc-arm.c:14041 config/tc-arm.c:15811 config/tc-arm.c:15818 |
c85dd50d | 4130 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 4131 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 4132 | |
429d795d | 4133 | #: config/tc-arm.c:14052 |
c85dd50d | 4134 | msgid "bad type in Neon instruction" |
4e511523 | 4135 | msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" |
db94471d | 4136 | |
429d795d | 4137 | #: config/tc-arm.c:14063 |
c85dd50d | 4138 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 4139 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 4140 | |
429d795d AM |
4141 | #: config/tc-arm.c:14434 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:16700 |
4142 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
4143 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" | |
4144 | ||
4145 | #: config/tc-arm.c:14592 config/tc-arm.c:14628 config/tc-arm.c:15260 | |
4146 | #: config/tc-arm.c:16540 | |
4147 | msgid "immediate out of range for shift" | |
4148 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" | |
4149 | ||
4150 | #: config/tc-arm.c:14748 | |
4e511523 NC |
4151 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
4152 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
4153 | ||
429d795d | 4154 | #: config/tc-arm.c:15026 |
c85dd50d | 4155 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 4156 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 4157 | |
429d795d AM |
4158 | #: config/tc-arm.c:15150 |
4159 | msgid "instruction form not available on this architecture." | |
4160 | msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4161 | ||
4162 | #: config/tc-arm.c:15153 | |
4163 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." | |
4164 | msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." | |
4165 | ||
4166 | #: config/tc-arm.c:15236 config/tc-arm.c:15248 | |
c85dd50d | 4167 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 4168 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 4169 | |
429d795d | 4170 | #: config/tc-arm.c:15381 |
c85dd50d | 4171 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 4172 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 4173 | |
429d795d | 4174 | #: config/tc-arm.c:15527 |
c85dd50d | 4175 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 4176 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 4177 | |
429d795d | 4178 | #: config/tc-arm.c:15633 config/tc-arm.c:17219 |
175a3e50 NC |
4179 | msgid "invalid rounding mode" |
4180 | msgstr "mode d'arrondi incorrect" | |
4181 | ||
429d795d | 4182 | #: config/tc-arm.c:15960 |
c85dd50d | 4183 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 4184 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 4185 | |
429d795d | 4186 | #: config/tc-arm.c:15970 |
c85dd50d | 4187 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 4188 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 4189 | |
429d795d | 4190 | #: config/tc-arm.c:16135 |
175a3e50 NC |
4191 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
4192 | msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4193 | ||
429d795d | 4194 | #: config/tc-arm.c:16179 |
c85dd50d | 4195 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 4196 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 4197 | |
429d795d | 4198 | #: config/tc-arm.c:16361 config/tc-arm.c:16421 |
c85dd50d | 4199 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 4200 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 4201 | |
429d795d | 4202 | #: config/tc-arm.c:16498 config/tc-arm.c:16506 |
c85dd50d | 4203 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 4204 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 4205 | |
429d795d AM |
4206 | #: config/tc-arm.c:16549 |
4207 | msgid "invalid suffix" | |
4208 | msgstr "suffixe invalide" | |
4209 | ||
4210 | #: config/tc-arm.c:16667 | |
c85dd50d | 4211 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 4212 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 4213 | |
429d795d | 4214 | #: config/tc-arm.c:16697 |
c85dd50d | 4215 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 4216 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 4217 | |
429d795d | 4218 | #: config/tc-arm.c:16725 |
4e511523 NC |
4219 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
4220 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
4221 | ||
429d795d | 4222 | #: config/tc-arm.c:16727 |
175a3e50 NC |
4223 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4224 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
4225 | ||
429d795d | 4226 | #: config/tc-arm.c:16794 |
c85dd50d | 4227 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 4228 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 4229 | |
429d795d | 4230 | #: config/tc-arm.c:16811 |
c85dd50d | 4231 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 4232 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 4233 | |
429d795d | 4234 | #: config/tc-arm.c:16813 |
175a3e50 NC |
4235 | msgid "bad element type for instruction" |
4236 | msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" | |
4237 | ||
429d795d | 4238 | #: config/tc-arm.c:16855 |
c85dd50d | 4239 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 4240 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 4241 | |
429d795d AM |
4242 | #: config/tc-arm.c:16874 config/tc-arm.c:16968 config/tc-arm.c:16980 |
4243 | #: config/tc-arm.c:16990 config/tc-arm.c:17004 | |
c85dd50d | 4244 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 4245 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 4246 | |
429d795d | 4247 | #: config/tc-arm.c:16879 |
c85dd50d | 4248 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 4249 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 4250 | |
429d795d | 4251 | #: config/tc-arm.c:16912 config/tc-arm.c:16988 |
c85dd50d | 4252 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 4253 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4254 | |
429d795d | 4255 | #: config/tc-arm.c:17060 |
c85dd50d | 4256 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 4257 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 4258 | |
429d795d | 4259 | #: config/tc-arm.c:17062 |
c85dd50d | 4260 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 4261 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 4262 | |
429d795d AM |
4263 | #: config/tc-arm.c:17283 |
4264 | msgid "scalar out of range" | |
4265 | msgstr "scalaire hors limite" | |
4266 | ||
4267 | #: config/tc-arm.c:17858 config/tc-arm.c:17944 | |
c85dd50d | 4268 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 4269 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4270 | |
429d795d | 4271 | #: config/tc-arm.c:18095 |
4e511523 NC |
4272 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
4273 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 4274 | |
429d795d | 4275 | #: config/tc-arm.c:18247 |
175a3e50 NC |
4276 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
4277 | msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" | |
4278 | ||
429d795d | 4279 | #: config/tc-arm.c:18248 |
175a3e50 NC |
4280 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
4281 | msgstr "Instructions 16 bits diverses" | |
4282 | ||
429d795d | 4283 | #: config/tc-arm.c:18249 |
175a3e50 NC |
4284 | msgid "ADR" |
4285 | msgstr "ADR" | |
4286 | ||
429d795d | 4287 | #: config/tc-arm.c:18250 |
175a3e50 NC |
4288 | msgid "Literal loads" |
4289 | msgstr "Chargements littéraux" | |
4290 | ||
429d795d | 4291 | #: config/tc-arm.c:18251 |
175a3e50 NC |
4292 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
4293 | msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" | |
4294 | ||
429d795d | 4295 | #: config/tc-arm.c:18252 |
175a3e50 NC |
4296 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
4297 | msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" | |
4298 | ||
f8c2a965 NC |
4299 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' |
4300 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
429d795d | 4301 | #: config/tc-arm.c:18255 |
f8c2a965 NC |
4302 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
4303 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" | |
4304 | ||
429d795d | 4305 | #: config/tc-arm.c:18274 |
175a3e50 NC |
4306 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" |
4307 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés avec ARMv8" | |
4308 | ||
429d795d | 4309 | #: config/tc-arm.c:18286 |
175a3e50 NC |
4310 | #, c-format |
4311 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" | |
4312 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés avec ARMv8 : %s" | |
4313 | ||
429d795d | 4314 | #: config/tc-arm.c:18299 |
175a3e50 NC |
4315 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" |
4316 | msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés dans ARMv8" | |
4317 | ||
429d795d AM |
4318 | #: config/tc-arm.c:18414 |
4319 | #, c-format | |
4320 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4321 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
4322 | ||
4323 | #: config/tc-arm.c:18420 | |
c85dd50d | 4324 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 4325 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 4326 | |
429d795d | 4327 | #: config/tc-arm.c:18439 |
c85dd50d | 4328 | #, c-format |
429d795d AM |
4329 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
4330 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" | |
db94471d | 4331 | |
429d795d | 4332 | #: config/tc-arm.c:18445 |
c85dd50d | 4333 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 4334 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 4335 | |
429d795d | 4336 | #: config/tc-arm.c:18465 |
4e511523 | 4337 | #, c-format |
429d795d AM |
4338 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
4339 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" | |
db94471d | 4340 | |
429d795d AM |
4341 | #: config/tc-arm.c:18468 |
4342 | #, c-format | |
4343 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
4344 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" | |
4345 | ||
4346 | #: config/tc-arm.c:18493 | |
db94471d | 4347 | #, c-format |
c85dd50d | 4348 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
429d795d | 4349 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
4e511523 | 4350 | |
429d795d | 4351 | #: config/tc-arm.c:18535 |
4e511523 | 4352 | #, c-format |
429d795d AM |
4353 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
4354 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" | |
db94471d | 4355 | |
429d795d | 4356 | #: config/tc-arm.c:18540 |
1caa7b23 | 4357 | #, c-format |
c85dd50d | 4358 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
429d795d | 4359 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 4360 | |
429d795d | 4361 | #: config/tc-arm.c:18573 |
1caa7b23 | 4362 | #, c-format |
c85dd50d | 4363 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
429d795d | 4364 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 4365 | |
429d795d | 4366 | #: config/tc-arm.c:18590 |
4e511523 NC |
4367 | #, c-format |
4368 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
429d795d | 4369 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." |
1caa7b23 | 4370 | |
429d795d | 4371 | #: config/tc-arm.c:18595 |
4e511523 NC |
4372 | msgid "file finished with an open IT block." |
4373 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
4374 | ||
429d795d | 4375 | #: config/tc-arm.c:21846 |
4e511523 NC |
4376 | #, c-format |
4377 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
4378 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 4379 | |
429d795d | 4380 | #: config/tc-arm.c:22107 config/tc-ia64.c:3594 |
4e511523 NC |
4381 | #, c-format |
4382 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 4383 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
4e511523 | 4384 | |
429d795d | 4385 | #: config/tc-arm.c:22152 |
4e511523 NC |
4386 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
4387 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
4388 | ||
429d795d | 4389 | #: config/tc-arm.c:22169 |
c85dd50d | 4390 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 4391 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 4392 | |
429d795d | 4393 | #: config/tc-arm.c:22200 |
f8c2a965 NC |
4394 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
4395 | msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" | |
4396 | ||
429d795d | 4397 | #: config/tc-arm.c:22210 |
c85dd50d | 4398 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 4399 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 4400 | |
429d795d AM |
4401 | #: config/tc-arm.c:22503 |
4402 | #, c-format | |
4403 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4404 | msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" | |
4405 | ||
4406 | #: config/tc-arm.c:22865 config/tc-arm.c:22933 | |
4e511523 NC |
4407 | #, c-format |
4408 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
4409 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 4410 | |
429d795d | 4411 | #: config/tc-arm.c:22867 config/tc-arm.c:22935 |
4e511523 NC |
4412 | #, c-format |
4413 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
4414 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
4415 | ||
429d795d | 4416 | #: config/tc-arm.c:22912 config/tc-arm.c:23282 |
db94471d | 4417 | #, c-format |
c85dd50d | 4418 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 4419 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 4420 | |
429d795d | 4421 | #: config/tc-arm.c:22968 |
c85dd50d NC |
4422 | #, c-format |
4423 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 4424 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 4425 | |
429d795d | 4426 | #: config/tc-arm.c:23004 config/tc-arm.c:23034 |
c85dd50d | 4427 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 4428 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 4429 | |
429d795d | 4430 | #: config/tc-arm.c:23007 config/tc-arm.c:23056 |
c85dd50d NC |
4431 | #, c-format |
4432 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 4433 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 4434 | |
429d795d | 4435 | #: config/tc-arm.c:23037 |
4e511523 | 4436 | #, c-format |
c85dd50d | 4437 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 4438 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 4439 | |
429d795d | 4440 | #: config/tc-arm.c:23097 |
c85dd50d | 4441 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 4442 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 4443 | |
429d795d | 4444 | #: config/tc-arm.c:23298 |
c85dd50d | 4445 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
4446 | msgstr "expression smc invalide" |
4447 | ||
429d795d | 4448 | #: config/tc-arm.c:23307 |
4e511523 NC |
4449 | msgid "invalid hvc expression" |
4450 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 4451 | |
429d795d | 4452 | #: config/tc-arm.c:23318 config/tc-arm.c:23327 |
c85dd50d NC |
4453 | msgid "invalid swi expression" |
4454 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 4455 | |
429d795d | 4456 | #: config/tc-arm.c:23337 |
c85dd50d NC |
4457 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
4458 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 4459 | |
429d795d | 4460 | #: config/tc-arm.c:23399 |
4e511523 NC |
4461 | #, c-format |
4462 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
429d795d | 4463 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" |
4e511523 | 4464 | |
429d795d | 4465 | #: config/tc-arm.c:23418 |
c85dd50d | 4466 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 4467 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 4468 | |
429d795d | 4469 | #: config/tc-arm.c:23538 |
4e511523 NC |
4470 | #, c-format |
4471 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
429d795d | 4472 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" |
4e511523 | 4473 | |
429d795d | 4474 | #: config/tc-arm.c:23588 |
4e511523 NC |
4475 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
4476 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
4477 | ||
429d795d | 4478 | #: config/tc-arm.c:23672 |
c85dd50d | 4479 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 4480 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 4481 | |
429d795d | 4482 | #: config/tc-arm.c:23693 config/tc-arm.c:23697 config/tc-arm.c:23736 |
c85dd50d | 4483 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 4484 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 4485 | |
429d795d | 4486 | #: config/tc-arm.c:23753 |
4e511523 | 4487 | #, c-format |
c85dd50d | 4488 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 4489 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 4490 | |
429d795d AM |
4491 | #: config/tc-arm.c:23760 config/tc-arm.c:23769 config/tc-arm.c:23777 |
4492 | #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23793 | |
1caa7b23 | 4493 | #, c-format |
c85dd50d | 4494 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 4495 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 4496 | |
429d795d | 4497 | #: config/tc-arm.c:23834 |
c85dd50d | 4498 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 4499 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 4500 | |
429d795d | 4501 | #: config/tc-arm.c:23850 |
c85dd50d | 4502 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 4503 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 4504 | |
429d795d AM |
4505 | #: config/tc-arm.c:23869 |
4506 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" | |
4507 | msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" | |
4508 | ||
4509 | #: config/tc-arm.c:23885 | |
4510 | msgid "symbol too far away" | |
4511 | msgstr "symbole trop éloigné" | |
4512 | ||
4513 | #: config/tc-arm.c:23897 | |
c85dd50d NC |
4514 | #, c-format |
4515 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 4516 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 4517 | |
429d795d | 4518 | #: config/tc-arm.c:23927 |
4e511523 | 4519 | #, c-format |
c85dd50d | 4520 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 4521 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 4522 | |
429d795d | 4523 | #: config/tc-arm.c:23939 |
4e511523 | 4524 | #, c-format |
c85dd50d | 4525 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 4526 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 4527 | |
429d795d | 4528 | #: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24080 |
219576a4 | 4529 | #, c-format |
c85dd50d | 4530 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 4531 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 4532 | |
429d795d AM |
4533 | #: config/tc-arm.c:24041 |
4534 | #, c-format | |
4535 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4536 | msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" | |
4537 | ||
4538 | #: config/tc-arm.c:24120 | |
db94471d | 4539 | #, c-format |
c85dd50d | 4540 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4541 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 4542 | |
429d795d | 4543 | #: config/tc-arm.c:24159 |
db94471d | 4544 | #, c-format |
c85dd50d | 4545 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4546 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 4547 | |
429d795d | 4548 | #: config/tc-arm.c:24199 |
c85dd50d NC |
4549 | #, c-format |
4550 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 4551 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 4552 | |
429d795d | 4553 | #: config/tc-arm.c:24204 |
c85dd50d NC |
4554 | #, c-format |
4555 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 4556 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 4557 | |
429d795d | 4558 | #: config/tc-arm.c:24235 config/tc-score.c:7391 |
db94471d | 4559 | #, c-format |
c85dd50d | 4560 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 4561 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 4562 | |
429d795d | 4563 | #: config/tc-arm.c:24353 |
c85dd50d | 4564 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 4565 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 4566 | |
429d795d | 4567 | #: config/tc-arm.c:24424 |
c85dd50d | 4568 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 4569 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4570 | |
429d795d | 4571 | #: config/tc-arm.c:24429 |
c85dd50d | 4572 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 4573 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 4574 | |
429d795d | 4575 | #: config/tc-arm.c:24444 |
db94471d | 4576 | #, c-format |
c85dd50d | 4577 | msgid "undefined local label `%s'" |
429d795d | 4578 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 4579 | |
429d795d | 4580 | #: config/tc-arm.c:24450 |
c85dd50d | 4581 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 4582 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4583 | |
429d795d AM |
4584 | #: config/tc-arm.c:24472 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 |
4585 | #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1972 config/tc-mmix.c:2895 | |
4586 | #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 | |
c85dd50d NC |
4587 | msgid "<unknown>" |
4588 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 4589 | |
429d795d | 4590 | #: config/tc-arm.c:24861 |
db94471d | 4591 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4592 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
4593 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 4594 | |
429d795d | 4595 | #: config/tc-arm.c:24998 |
c85dd50d | 4596 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 4597 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 4598 | |
429d795d | 4599 | #: config/tc-arm.c:25008 |
c85dd50d | 4600 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 4601 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 4602 | |
429d795d | 4603 | #: config/tc-arm.c:25086 |
c85dd50d | 4604 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 4605 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 4606 | |
429d795d | 4607 | #: config/tc-arm.c:25275 |
c85dd50d | 4608 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 4609 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 4610 | |
429d795d | 4611 | #: config/tc-arm.c:25276 |
c85dd50d NC |
4612 | msgid "assemble Thumb code" |
4613 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 4614 | |
429d795d | 4615 | #: config/tc-arm.c:25277 |
c85dd50d | 4616 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 4617 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 4618 | |
429d795d | 4619 | #: config/tc-arm.c:25279 |
c85dd50d NC |
4620 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4621 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 4622 | |
429d795d | 4623 | #: config/tc-arm.c:25280 |
c85dd50d NC |
4624 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4625 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 4626 | |
429d795d | 4627 | #: config/tc-arm.c:25281 |
c85dd50d NC |
4628 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4629 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 4630 | |
429d795d | 4631 | #: config/tc-arm.c:25283 |
c85dd50d | 4632 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 4633 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 4634 | |
429d795d | 4635 | #: config/tc-arm.c:25284 |
c85dd50d NC |
4636 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4637 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 4638 | |
c85dd50d | 4639 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
429d795d | 4640 | #: config/tc-arm.c:25290 |
c85dd50d NC |
4641 | msgid "use frame pointer" |
4642 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 4643 | |
429d795d | 4644 | #: config/tc-arm.c:25291 |
c85dd50d | 4645 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
4646 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
4647 | ||
429d795d | 4648 | #: config/tc-arm.c:25294 |
4e511523 NC |
4649 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4650 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 4651 | |
429d795d AM |
4652 | #: config/tc-arm.c:25296 |
4653 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" | |
4654 | msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" | |
4655 | ||
4656 | #: config/tc-arm.c:25297 | |
4657 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" | |
4658 | msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" | |
4659 | ||
c85dd50d NC |
4660 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4661 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
429d795d | 4662 | #: config/tc-arm.c:25313 config/tc-arm.c:25314 |
c85dd50d NC |
4663 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4664 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 4665 | |
429d795d | 4666 | #: config/tc-arm.c:25315 config/tc-arm.c:25316 |
c85dd50d NC |
4667 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4668 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 4669 | |
429d795d | 4670 | #: config/tc-arm.c:25317 config/tc-arm.c:25318 |
c85dd50d NC |
4671 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4672 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 4673 | |
429d795d | 4674 | #: config/tc-arm.c:25319 config/tc-arm.c:25320 |
c85dd50d NC |
4675 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4676 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 4677 | |
429d795d | 4678 | #: config/tc-arm.c:25321 config/tc-arm.c:25322 |
c85dd50d NC |
4679 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4680 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 4681 | |
429d795d | 4682 | #: config/tc-arm.c:25323 config/tc-arm.c:25324 |
c85dd50d NC |
4683 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4684 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 4685 | |
429d795d | 4686 | #: config/tc-arm.c:25325 config/tc-arm.c:25326 |
c85dd50d NC |
4687 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4688 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 4689 | |
429d795d | 4690 | #: config/tc-arm.c:25327 config/tc-arm.c:25328 |
c85dd50d NC |
4691 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4692 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 4693 | |
429d795d | 4694 | #: config/tc-arm.c:25329 config/tc-arm.c:25330 |
c85dd50d NC |
4695 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4696 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 4697 | |
429d795d | 4698 | #: config/tc-arm.c:25331 config/tc-arm.c:25332 |
c85dd50d NC |
4699 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4700 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 4701 | |
429d795d | 4702 | #: config/tc-arm.c:25333 config/tc-arm.c:25334 |
c85dd50d NC |
4703 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4704 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 4705 | |
429d795d | 4706 | #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-arm.c:25336 |
c85dd50d NC |
4707 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4708 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 4709 | |
429d795d | 4710 | #: config/tc-arm.c:25337 config/tc-arm.c:25338 |
c85dd50d NC |
4711 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4712 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 4713 | |
429d795d | 4714 | #: config/tc-arm.c:25339 config/tc-arm.c:25340 |
c85dd50d NC |
4715 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4716 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 4717 | |
429d795d | 4718 | #: config/tc-arm.c:25341 config/tc-arm.c:25342 |
c85dd50d NC |
4719 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4720 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 4721 | |
429d795d | 4722 | #: config/tc-arm.c:25343 config/tc-arm.c:25344 |
c85dd50d NC |
4723 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4724 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 4725 | |
429d795d | 4726 | #: config/tc-arm.c:25345 config/tc-arm.c:25346 |
c85dd50d NC |
4727 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4728 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 4729 | |
429d795d | 4730 | #: config/tc-arm.c:25347 config/tc-arm.c:25348 |
c85dd50d NC |
4731 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4732 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 4733 | |
429d795d | 4734 | #: config/tc-arm.c:25349 config/tc-arm.c:25350 |
c85dd50d NC |
4735 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
4736 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 4737 | |
429d795d | 4738 | #: config/tc-arm.c:25351 config/tc-arm.c:25352 |
c85dd50d NC |
4739 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
4740 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 4741 | |
429d795d | 4742 | #: config/tc-arm.c:25353 config/tc-arm.c:25354 |
c85dd50d NC |
4743 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
4744 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 4745 | |
429d795d | 4746 | #: config/tc-arm.c:25355 config/tc-arm.c:25356 |
c85dd50d NC |
4747 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
4748 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 4749 | |
429d795d | 4750 | #: config/tc-arm.c:25357 config/tc-arm.c:25358 |
c85dd50d NC |
4751 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
4752 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 4753 | |
429d795d AM |
4754 | #: config/tc-arm.c:25359 config/tc-arm.c:25360 config/tc-arm.c:25361 |
4755 | #: config/tc-arm.c:25362 | |
c85dd50d NC |
4756 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
4757 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 4758 | |
429d795d | 4759 | #: config/tc-arm.c:25363 config/tc-arm.c:25364 |
c85dd50d NC |
4760 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
4761 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 4762 | |
429d795d | 4763 | #: config/tc-arm.c:25365 config/tc-arm.c:25366 |
c85dd50d NC |
4764 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
4765 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 4766 | |
429d795d | 4767 | #: config/tc-arm.c:25367 config/tc-arm.c:25368 |
c85dd50d NC |
4768 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
4769 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 4770 | |
429d795d | 4771 | #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25370 |
c85dd50d NC |
4772 | msgid "use -mcpu=arm8" |
4773 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 4774 | |
429d795d | 4775 | #: config/tc-arm.c:25371 config/tc-arm.c:25372 |
c85dd50d NC |
4776 | msgid "use -mcpu=arm810" |
4777 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 4778 | |
429d795d | 4779 | #: config/tc-arm.c:25373 config/tc-arm.c:25374 |
c85dd50d NC |
4780 | msgid "use -mcpu=arm9" |
4781 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 4782 | |
429d795d | 4783 | #: config/tc-arm.c:25375 config/tc-arm.c:25376 |
c85dd50d NC |
4784 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
4785 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 4786 | |
429d795d | 4787 | #: config/tc-arm.c:25377 config/tc-arm.c:25378 |
c85dd50d NC |
4788 | msgid "use -mcpu=arm920" |
4789 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 4790 | |
429d795d | 4791 | #: config/tc-arm.c:25379 config/tc-arm.c:25380 |
c85dd50d NC |
4792 | msgid "use -mcpu=arm940" |
4793 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 4794 | |
429d795d | 4795 | #: config/tc-arm.c:25381 |
c85dd50d NC |
4796 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
4797 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 4798 | |
429d795d | 4799 | #: config/tc-arm.c:25383 |
c85dd50d NC |
4800 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
4801 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 4802 | |
429d795d | 4803 | #: config/tc-arm.c:25385 |
c85dd50d NC |
4804 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
4805 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 4806 | |
429d795d | 4807 | #: config/tc-arm.c:25387 |
c85dd50d NC |
4808 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
4809 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 4810 | |
429d795d | 4811 | #: config/tc-arm.c:25388 |
c85dd50d NC |
4812 | msgid "use -mcpu=xscale" |
4813 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 4814 | |
429d795d | 4815 | #: config/tc-arm.c:25389 |
c85dd50d NC |
4816 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
4817 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 4818 | |
429d795d | 4819 | #: config/tc-arm.c:25390 |
c85dd50d NC |
4820 | msgid "use -mcpu=all" |
4821 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 4822 | |
c85dd50d | 4823 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
429d795d | 4824 | #: config/tc-arm.c:25393 config/tc-arm.c:25394 |
c85dd50d NC |
4825 | msgid "use -march=armv2" |
4826 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 4827 | |
429d795d | 4828 | #: config/tc-arm.c:25395 config/tc-arm.c:25396 |
c85dd50d NC |
4829 | msgid "use -march=armv2a" |
4830 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 4831 | |
429d795d | 4832 | #: config/tc-arm.c:25397 config/tc-arm.c:25398 |
c85dd50d NC |
4833 | msgid "use -march=armv3" |
4834 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 4835 | |
429d795d | 4836 | #: config/tc-arm.c:25399 config/tc-arm.c:25400 |
c85dd50d NC |
4837 | msgid "use -march=armv3m" |
4838 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 4839 | |
429d795d | 4840 | #: config/tc-arm.c:25401 config/tc-arm.c:25402 |
c85dd50d NC |
4841 | msgid "use -march=armv4" |
4842 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 4843 | |
429d795d | 4844 | #: config/tc-arm.c:25403 config/tc-arm.c:25404 |
c85dd50d NC |
4845 | msgid "use -march=armv4t" |
4846 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 4847 | |
429d795d | 4848 | #: config/tc-arm.c:25405 config/tc-arm.c:25406 |
c85dd50d NC |
4849 | msgid "use -march=armv5" |
4850 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 4851 | |
429d795d | 4852 | #: config/tc-arm.c:25407 config/tc-arm.c:25408 |
c85dd50d | 4853 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 4854 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 4855 | |
429d795d | 4856 | #: config/tc-arm.c:25409 config/tc-arm.c:25410 |
c85dd50d NC |
4857 | msgid "use -march=armv5te" |
4858 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 4859 | |
c85dd50d | 4860 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
429d795d | 4861 | #: config/tc-arm.c:25413 |
c85dd50d NC |
4862 | msgid "use -mfpu=fpe" |
4863 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 4864 | |
429d795d | 4865 | #: config/tc-arm.c:25414 |
c85dd50d NC |
4866 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
4867 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 4868 | |
429d795d | 4869 | #: config/tc-arm.c:25415 |
c85dd50d NC |
4870 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
4871 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 4872 | |
429d795d | 4873 | #: config/tc-arm.c:25417 |
c85dd50d NC |
4874 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
4875 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 4876 | |
429d795d | 4877 | #: config/tc-arm.c:25942 |
4e511523 NC |
4878 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
4879 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
4880 | ||
429d795d | 4881 | #: config/tc-arm.c:25967 |
4e511523 NC |
4882 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
4883 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
4884 | ||
429d795d | 4885 | #: config/tc-arm.c:26082 config/tc-arm.c:26802 |
db94471d | 4886 | #, c-format |
c85dd50d | 4887 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
429d795d | 4888 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 4889 | |
429d795d | 4890 | #: config/tc-arm.c:26098 |
4e511523 | 4891 | #, c-format |
c85dd50d | 4892 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
429d795d | 4893 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 4894 | |
429d795d | 4895 | #: config/tc-arm.c:26114 |
4e511523 | 4896 | #, c-format |
c85dd50d | 4897 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
429d795d | 4898 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
4e511523 | 4899 | |
429d795d | 4900 | #: config/tc-arm.c:26134 |
4e511523 NC |
4901 | #, c-format |
4902 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
429d795d | 4903 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." |
db94471d | 4904 | |
429d795d | 4905 | #: config/tc-arm.c:26157 config/tc-metag.c:5913 |
c85dd50d | 4906 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 4907 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 4908 | |
429d795d | 4909 | #: config/tc-arm.c:26159 |
c85dd50d | 4910 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 4911 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 4912 | |
429d795d | 4913 | #: config/tc-arm.c:26162 |
4e511523 NC |
4914 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
4915 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
4916 | ||
429d795d | 4917 | #: config/tc-arm.c:26165 |
4e511523 NC |
4918 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
4919 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 4920 | |
429d795d | 4921 | #: config/tc-arm.c:26167 |
f8c2a965 NC |
4922 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
4923 | msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" | |
4924 | ||
429d795d | 4925 | #: config/tc-arm.c:26269 |
c85dd50d NC |
4926 | #, c-format |
4927 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 4928 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 4929 | |
429d795d | 4930 | #: config/tc-arm.c:26289 |
4e511523 NC |
4931 | #, c-format |
4932 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
4933 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 4934 | |
429d795d | 4935 | #: config/tc-arm.c:26752 |
4e511523 NC |
4936 | #, c-format |
4937 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
429d795d | 4938 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" |
4e511523 | 4939 | |
429d795d | 4940 | #: config/tc-arm.c:26771 |
175a3e50 NC |
4941 | #, c-format |
4942 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
429d795d | 4943 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 4944 | |
429d795d | 4945 | #: config/tc-avr.c:447 |
db94471d | 4946 | #, c-format |
c85dd50d | 4947 | msgid "Known MCU names:" |
175a3e50 | 4948 | msgstr "Noms MCU connus :" |
db94471d | 4949 | |
429d795d | 4950 | #: config/tc-avr.c:512 |
c85dd50d NC |
4951 | #, c-format |
4952 | msgid "" | |
d5698657 | 4953 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
4954 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
4955 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
4956 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
4957 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
4958 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
4959 | " plus the MOVW instruction\n" | |
4960 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
4961 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
4962 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
4963 | " plus the MOVW instruction\n" | |
4964 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
4965 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
4966 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
4967 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
175a3e50 | 4968 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
d5698657 NC |
4969 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" |
4970 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
4971 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
4972 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
4973 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 4974 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" |
c85dd50d | 4975 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
4976 | "Options assembleur AVR :\n" |
4977 | " -mmcu=[nom-avr] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
4978 | " [nom-avr] peut être :\n" | |
d5698657 NC |
4979 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
4980 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4981 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 4982 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
4983 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
4984 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
4985 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 4986 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
4987 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
4988 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4989 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
4990 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
175a3e50 | 4991 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
d5698657 NC |
4992 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" |
4993 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
4994 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
4995 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
4996 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 4997 | " avrtiny - cœur AVR Tiny avec 16 registres gp\n" |
4e511523 | 4998 | |
429d795d | 4999 | #: config/tc-avr.c:535 |
db94471d | 5000 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5001 | msgid "" |
5002 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5003 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5004 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5005 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5006 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5007 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" |
429d795d AM |
5008 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5009 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
c85dd50d | 5010 | msgstr "" |
f8c2a965 | 5011 | " -mall-opcodes accepter tous les opcodes AVR, même non supportés par MCU\n" |
4e511523 NC |
5012 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" |
5013 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5014 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un bouclage à 8K\n" |
4e511523 | 5015 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" |
f8c2a965 NC |
5016 | " -mrmw accepter les instruction Lecture-Modification-Écriture\n" |
5017 | " -mlink-relax générer les réadressages pour la relaxation du lieur\n" | |
429d795d | 5018 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressages pour la relaxation du lieur.\n" |
db94471d | 5019 | |
429d795d | 5020 | #: config/tc-avr.c:573 |
db94471d | 5021 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5022 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
5023 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 5024 | |
429d795d | 5025 | #: config/tc-avr.c:587 |
c85dd50d NC |
5026 | #, c-format |
5027 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
429d795d | 5028 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 5029 | |
429d795d | 5030 | #: config/tc-avr.c:675 |
c85dd50d NC |
5031 | msgid "constant value required" |
5032 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 5033 | |
429d795d | 5034 | #: config/tc-avr.c:678 |
4e511523 | 5035 | #, c-format |
c85dd50d | 5036 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 5037 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 5038 | |
429d795d | 5039 | #: config/tc-avr.c:704 config/tc-avr.c:841 |
1caa7b23 | 5040 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5041 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
5042 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 5043 | |
429d795d | 5044 | #: config/tc-avr.c:772 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 |
c85dd50d | 5045 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 5046 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 5047 | |
429d795d | 5048 | #: config/tc-avr.c:801 config/tc-avr.c:1773 config/tc-pru.c:1871 |
c85dd50d | 5049 | msgid "`)' required" |
429d795d | 5050 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 5051 | |
429d795d | 5052 | #: config/tc-avr.c:907 |
f8c2a965 NC |
5053 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
5054 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 16 à 31 requis" | |
5055 | ||
429d795d | 5056 | #: config/tc-avr.c:913 |
f8c2a965 NC |
5057 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
5058 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" | |
5059 | ||
429d795d | 5060 | #: config/tc-avr.c:921 |
c85dd50d | 5061 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 5062 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 5063 | |
429d795d | 5064 | #: config/tc-avr.c:927 |
c85dd50d | 5065 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 5066 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 5067 | |
429d795d | 5068 | #: config/tc-avr.c:933 |
c85dd50d | 5069 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 5070 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 5071 | |
429d795d | 5072 | #: config/tc-avr.c:939 |
c85dd50d | 5073 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 5074 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 5075 | |
429d795d | 5076 | #: config/tc-avr.c:960 |
c85dd50d | 5077 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 5078 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 5079 | |
429d795d | 5080 | #: config/tc-avr.c:967 |
c85dd50d | 5081 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 5082 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 5083 | |
429d795d | 5084 | #: config/tc-avr.c:975 |
c85dd50d | 5085 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 5086 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 5087 | |
429d795d | 5088 | #: config/tc-avr.c:981 |
c85dd50d | 5089 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 5090 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 5091 | |
429d795d | 5092 | #: config/tc-avr.c:984 |
c85dd50d | 5093 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
5094 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
5095 | ||
429d795d | 5096 | #: config/tc-avr.c:1003 |
4e511523 NC |
5097 | msgid "postincrement not supported" |
5098 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 5099 | |
429d795d | 5100 | #: config/tc-avr.c:1013 |
c85dd50d | 5101 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 5102 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 5103 | |
429d795d | 5104 | #: config/tc-avr.c:1125 config/tc-xgate.c:1352 |
db94471d | 5105 | #, c-format |
c85dd50d | 5106 | msgid "unknown constraint `%c'" |
429d795d | 5107 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 5108 | |
429d795d | 5109 | #: config/tc-avr.c:1177 |
c85dd50d | 5110 | msgid "`,' required" |
429d795d | 5111 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 5112 | |
429d795d | 5113 | #: config/tc-avr.c:1195 |
c85dd50d | 5114 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 5115 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 5116 | |
429d795d | 5117 | #: config/tc-avr.c:1204 |
c85dd50d NC |
5118 | msgid "skipping two-word instruction" |
5119 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 5120 | |
429d795d AM |
5121 | #: config/tc-avr.c:1392 config/tc-avr.c:1408 config/tc-avr.c:1539 |
5122 | #: config/tc-msp430.c:4051 config/tc-msp430.c:4070 | |
c85dd50d NC |
5123 | #, c-format |
5124 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 5125 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 5126 | |
429d795d AM |
5127 | #: config/tc-avr.c:1400 config/tc-avr.c:1419 config/tc-avr.c:1437 |
5128 | #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1464 config/tc-avr.c:1472 | |
5129 | #: config/tc-avr.c:1567 config/tc-avr.c:1574 config/tc-d10v.c:503 | |
5130 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4059 config/tc-msp430.c:4077 | |
c85dd50d NC |
5131 | #, c-format |
5132 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 5133 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 5134 | |
429d795d | 5135 | #: config/tc-avr.c:1455 |
f8c2a965 NC |
5136 | #, c-format |
5137 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
5138 | msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" | |
5139 | ||
429d795d AM |
5140 | #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5141 | #: config/tc-msp430.c:4148 | |
c85dd50d NC |
5142 | #, c-format |
5143 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 5144 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 5145 | |
429d795d | 5146 | #: config/tc-avr.c:1588 |
c85dd50d | 5147 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 5148 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 5149 | |
c85dd50d | 5150 | #. xgettext:c-format. |
429d795d AM |
5151 | #: config/tc-avr.c:1643 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 |
5152 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 | |
5153 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4196 config/tc-ppc.c:7179 | |
5154 | #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 | |
5155 | #: config/tc-z80.c:2059 | |
1caa7b23 | 5156 | #, c-format |
c85dd50d | 5157 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 5158 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 5159 | |
429d795d AM |
5160 | #: config/tc-avr.c:1665 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 |
5161 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:927 config/tc-moxie.c:182 | |
5162 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 | |
5163 | #: config/tc-z8k.c:1223 | |
c85dd50d | 5164 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 5165 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 5166 | |
429d795d | 5167 | #: config/tc-avr.c:1684 |
c85dd50d NC |
5168 | #, c-format |
5169 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 5170 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 5171 | |
429d795d | 5172 | #: config/tc-avr.c:1712 |
c85dd50d | 5173 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 5174 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 5175 | |
429d795d AM |
5176 | #: config/tc-avr.c:1822 config/tc-pru.c:1903 |
5177 | #, c-format | |
5178 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
5179 | msgstr "taille de réadressage %s illégale: %d" | |
5180 | ||
5181 | #: config/tc-avr.c:1935 config/tc-avr.c:1990 | |
5182 | #, c-format | |
5183 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5184 | msgstr "type d'enregistrement %d inconnu (dans %s)" | |
5185 | ||
5186 | #: config/tc-avr.c:2011 | |
db94471d | 5187 | #, c-format |
429d795d AM |
5188 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
5189 | msgstr "Échec lors de la création de la section de propriétés « %s »\n" | |
4e511523 | 5190 | |
429d795d | 5191 | #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 |
4e511523 | 5192 | msgid "missing ')'" |
429d795d | 5193 | msgstr "« ) » manquant" |
4e511523 | 5194 | |
429d795d | 5195 | #: config/tc-bfin.c:440 |
4e511523 NC |
5196 | #, c-format |
5197 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5198 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
5199 | ||
429d795d | 5200 | #: config/tc-bfin.c:441 |
4e511523 NC |
5201 | #, c-format |
5202 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5203 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
5204 | ||
429d795d | 5205 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
5206 | #, c-format |
5207 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5208 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
5209 | ||
429d795d | 5210 | #: config/tc-bfin.c:443 |
4e511523 NC |
5211 | #, c-format |
5212 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5213 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
5214 | ||
429d795d | 5215 | #: config/tc-bfin.c:456 |
4e511523 NC |
5216 | msgid "Could not set architecture and machine." |
5217 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 5218 | |
429d795d | 5219 | #: config/tc-bfin.c:603 |
4e511523 NC |
5220 | msgid "Parse failed." |
5221 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 5222 | |
429d795d | 5223 | #: config/tc-bfin.c:678 |
4e511523 NC |
5224 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
5225 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
5226 | ||
429d795d | 5227 | #: config/tc-bfin.c:694 |
4e511523 NC |
5228 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
5229 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
5230 | ||
429d795d | 5231 | #: config/tc-bfin.c:714 |
4e511523 NC |
5232 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
5233 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
5234 | ||
429d795d | 5235 | #: config/tc-bfin.c:729 |
4e511523 NC |
5236 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
5237 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
5238 | ||
429d795d | 5239 | #: config/tc-bfin.c:741 |
4e511523 NC |
5240 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
5241 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
5242 | ||
429d795d | 5243 | #: config/tc-bfin.c:751 |
4e511523 NC |
5244 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
5245 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
5246 | ||
429d795d | 5247 | #: config/tc-bfin.c:758 |
4e511523 NC |
5248 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
5249 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
5250 | ||
429d795d | 5251 | #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 |
c85dd50d | 5252 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 5253 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 5254 | |
429d795d | 5255 | #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 |
db94471d | 5256 | #, c-format |
c85dd50d | 5257 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5258 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 5259 | |
429d795d | 5260 | #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 |
db94471d | 5261 | #, c-format |
c85dd50d | 5262 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" |
4e511523 | 5263 | msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" |
db94471d | 5264 | |
429d795d | 5265 | #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 |
1caa7b23 | 5266 | #, c-format |
c85dd50d | 5267 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5268 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 5269 | |
f8c2a965 | 5270 | #: config/tc-cr16.c:384 |
db94471d | 5271 | #, c-format |
c85dd50d | 5272 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
429d795d | 5273 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 5274 | |
f8c2a965 | 5275 | #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 5276 | #, c-format |
c85dd50d | 5277 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
429d795d | 5278 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4e511523 | 5279 | |
429d795d | 5280 | #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10701 config/tc-s390.c:2109 |
4e511523 NC |
5281 | msgid "GOT already in symbol table" |
5282 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 5283 | |
429d795d AM |
5284 | #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 |
5285 | #: config/tc-tilepro.c:256 | |
1caa7b23 | 5286 | #, c-format |
c85dd50d | 5287 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 5288 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 5289 | |
f8c2a965 | 5290 | #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 5291 | #, c-format |
c85dd50d | 5292 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
429d795d | 5293 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5294 | |
f8c2a965 | 5295 | #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
5296 | msgid "(unknown reason)" |
5297 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 5298 | |
c85dd50d | 5299 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
f8c2a965 | 5300 | #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 5301 | #, c-format |
c85dd50d | 5302 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
429d795d | 5303 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 5304 | |
f8c2a965 | 5305 | #: config/tc-cr16.c:937 |
4e511523 NC |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
5308 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
5309 | ||
f8c2a965 | 5310 | #: config/tc-cr16.c:1048 |
4e511523 | 5311 | #, c-format |
c85dd50d | 5312 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
429d795d | 5313 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 5314 | |
429d795d | 5315 | #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 |
4e511523 | 5316 | #, c-format |
c85dd50d | 5317 | msgid "Unknown register: `%d'" |
429d795d | 5318 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 5319 | |
c85dd50d | 5320 | #. Issue a error message when register is illegal. |
429d795d | 5321 | #: config/tc-cr16.c:1121 |
1caa7b23 | 5322 | #, c-format |
c85dd50d | 5323 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5324 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5325 | |
429d795d | 5326 | #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 |
4e511523 | 5327 | #, c-format |
c85dd50d | 5328 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5329 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5330 | |
429d795d | 5331 | #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 |
4e511523 | 5332 | #, c-format |
c85dd50d | 5333 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5334 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5335 | |
429d795d | 5336 | #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 |
c85dd50d | 5337 | msgid "unmatched '['" |
429d795d | 5338 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 5339 | |
429d795d | 5340 | #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 |
c85dd50d | 5341 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 5342 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 5343 | |
429d795d | 5344 | #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 |
4e511523 | 5345 | #, c-format |
c85dd50d | 5346 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
429d795d | 5347 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 5348 | |
429d795d AM |
5349 | #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 |
5350 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 | |
5351 | #: config/tc-crx.c:1767 | |
4e511523 | 5352 | #, c-format |
c85dd50d | 5353 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
429d795d | 5354 | msgstr "Crochets pairés manquantes: « %s »" |
db94471d | 5355 | |
429d795d | 5356 | #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 |
4e511523 | 5357 | #, c-format |
c85dd50d | 5358 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
429d795d | 5359 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 5360 | |
429d795d | 5361 | #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 |
1caa7b23 | 5362 | #, c-format |
c85dd50d | 5363 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
429d795d | 5364 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 5365 | |
429d795d | 5366 | #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 |
4e511523 | 5367 | #, c-format |
c85dd50d | 5368 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
429d795d | 5369 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 5370 | |
c85dd50d | 5371 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
429d795d | 5372 | #: config/tc-cr16.c:1594 |
db94471d | 5373 | #, c-format |
c85dd50d | 5374 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5375 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5376 | |
c85dd50d | 5377 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
429d795d | 5378 | #: config/tc-cr16.c:1633 |
4e511523 | 5379 | #, c-format |
c85dd50d | 5380 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5381 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5382 | |
429d795d | 5383 | #: config/tc-cr16.c:1672 |
4e511523 | 5384 | #, c-format |
c85dd50d | 5385 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
429d795d | 5386 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 5387 | |
c85dd50d | 5388 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
429d795d | 5389 | #: config/tc-cr16.c:1680 |
1caa7b23 | 5390 | #, c-format |
c85dd50d | 5391 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5392 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5393 | |
429d795d | 5394 | #: config/tc-cr16.c:1728 |
4e511523 | 5395 | #, c-format |
c85dd50d | 5396 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
429d795d | 5397 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 5398 | |
c85dd50d | 5399 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
429d795d | 5400 | #: config/tc-cr16.c:1736 |
c85dd50d NC |
5401 | #, c-format |
5402 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5403 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5404 | |
429d795d | 5405 | #: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 |
c85dd50d NC |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
429d795d | 5408 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5409 | |
429d795d | 5410 | #: config/tc-cr16.c:2123 |
c85dd50d | 5411 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 5412 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 5413 | |
429d795d | 5414 | #: config/tc-cr16.c:2127 |
4e511523 | 5415 | #, c-format |
c85dd50d | 5416 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
429d795d | 5417 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 5418 | |
429d795d | 5419 | #: config/tc-cr16.c:2141 |
c85dd50d NC |
5420 | #, c-format |
5421 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5422 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 5423 | |
429d795d | 5424 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
4e511523 | 5425 | #, c-format |
c85dd50d | 5426 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
429d795d | 5427 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 5428 | |
429d795d | 5429 | #: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 |
db94471d | 5430 | #, c-format |
c85dd50d | 5431 | msgid "`%s' has undefined result" |
429d795d | 5432 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 5433 | |
429d795d | 5434 | #: config/tc-cr16.c:2164 |
c85dd50d NC |
5435 | #, c-format |
5436 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
429d795d | 5437 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5438 | |
429d795d | 5439 | #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 |
c85dd50d | 5440 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 5441 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 5442 | |
429d795d | 5443 | #: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 |
4e511523 | 5444 | #, c-format |
c85dd50d | 5445 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 5446 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5447 | |
429d795d | 5448 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 |
4e511523 | 5449 | #, c-format |
c85dd50d | 5450 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 5451 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 5452 | |
429d795d | 5453 | #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 |
4e511523 | 5454 | #, c-format |
c85dd50d | 5455 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 5456 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 5457 | |
429d795d AM |
5458 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 |
5459 | #: config/tc-crx.c:1634 | |
4e511523 | 5460 | #, c-format |
c85dd50d | 5461 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 5462 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5463 | |
c85dd50d NC |
5464 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
5465 | #. boundary. | |
429d795d AM |
5466 | #: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 |
5467 | #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3480 config/tc-ppc.c:6428 | |
c85dd50d | 5468 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 5469 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 5470 | |
429d795d AM |
5471 | #: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5472 | #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
5473 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 | |
5474 | #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1792 config/tc-sparc.c:1800 | |
db94471d | 5475 | #, c-format |
c85dd50d | 5476 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
429d795d | 5477 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 5478 | |
429d795d | 5479 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
db94471d | 5480 | #, c-format |
c85dd50d | 5481 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 5482 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 5483 | |
429d795d | 5484 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4546 |
db94471d | 5485 | #, c-format |
c85dd50d | 5486 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 5487 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 5488 | |
429d795d | 5489 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
1caa7b23 | 5490 | #, c-format |
c85dd50d | 5491 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 5492 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 5493 | |
f8c2a965 | 5494 | #: config/tc-cris.c:904 |
c85dd50d | 5495 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 5496 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 5497 | |
f8c2a965 | 5498 | #: config/tc-cris.c:934 |
c85dd50d | 5499 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 5500 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 5501 | |
f8c2a965 | 5502 | #: config/tc-cris.c:939 |
c85dd50d | 5503 | #, c-format |
4e511523 NC |
5504 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
5505 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 5506 | |
f8c2a965 | 5507 | #: config/tc-cris.c:964 |
c85dd50d NC |
5508 | #, c-format |
5509 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
5510 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 5511 | |
f8c2a965 | 5512 | #: config/tc-cris.c:977 |
1caa7b23 | 5513 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5514 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
5515 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 5516 | |
f8c2a965 | 5517 | #: config/tc-cris.c:1001 |
c85dd50d | 5518 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 5519 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 5520 | |
f8c2a965 | 5521 | #: config/tc-cris.c:1010 |
c85dd50d | 5522 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 5523 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 5524 | |
4e511523 NC |
5525 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
5526 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5527 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
f8c2a965 | 5528 | #: config/tc-cris.c:1051 |
4e511523 NC |
5529 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
5530 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
5531 | ||
f8c2a965 | 5532 | #: config/tc-cris.c:1096 |
4e511523 NC |
5533 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" |
5534 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 5535 | |
f8c2a965 | 5536 | #: config/tc-cris.c:1234 |
1caa7b23 | 5537 | #, c-format |
c85dd50d | 5538 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
429d795d | 5539 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 5540 | |
f8c2a965 | 5541 | #: config/tc-cris.c:1662 |
db94471d | 5542 | #, c-format |
c85dd50d | 5543 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5544 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5545 | |
f8c2a965 | 5546 | #: config/tc-cris.c:1678 |
db94471d | 5547 | #, c-format |
c85dd50d | 5548 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5549 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5550 | |
f8c2a965 | 5551 | #: config/tc-cris.c:1730 |
834d807b | 5552 | #, c-format |
c85dd50d | 5553 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 5554 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 5555 | |
f8c2a965 | 5556 | #: config/tc-cris.c:1746 |
219576a4 | 5557 | #, c-format |
c85dd50d | 5558 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5559 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 5560 | |
c85dd50d | 5561 | #. Others have a generic warning. |
f8c2a965 | 5562 | #: config/tc-cris.c:1855 |
219576a4 | 5563 | #, c-format |
c85dd50d | 5564 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
429d795d | 5565 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
5566 | |
5567 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5568 | #. opcode, so it must be an error. | |
f8c2a965 | 5569 | #: config/tc-cris.c:2099 |
c85dd50d | 5570 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 5571 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 5572 | |
f8c2a965 | 5573 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 |
db94471d | 5574 | #, c-format |
c85dd50d | 5575 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 5576 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5577 | |
f8c2a965 | 5578 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 |
db94471d | 5579 | #, c-format |
c85dd50d | 5580 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 5581 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5582 | |
f8c2a965 | 5583 | #: config/tc-cris.c:2185 |
4e511523 | 5584 | #, c-format |
c85dd50d | 5585 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5586 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5587 | |
f8c2a965 | 5588 | #: config/tc-cris.c:2190 |
4e511523 | 5589 | #, c-format |
c85dd50d | 5590 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5591 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5592 | |
f8c2a965 | 5593 | #: config/tc-cris.c:2206 |
4e511523 | 5594 | #, c-format |
c85dd50d | 5595 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5596 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5597 | |
f8c2a965 | 5598 | #: config/tc-cris.c:2211 |
4e511523 | 5599 | #, c-format |
c85dd50d | 5600 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5601 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5602 | |
f8c2a965 | 5603 | #: config/tc-cris.c:2237 |
4e511523 NC |
5604 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" |
5605 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
5606 | ||
f8c2a965 | 5607 | #: config/tc-cris.c:2238 |
c85dd50d | 5608 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 5609 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 5610 | |
f8c2a965 | 5611 | #: config/tc-cris.c:3385 |
c85dd50d | 5612 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 5613 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 5614 | |
f8c2a965 | 5615 | #: config/tc-cris.c:3389 |
c85dd50d | 5616 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 5617 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 5618 | |
f8c2a965 | 5619 | #: config/tc-cris.c:3450 |
c85dd50d | 5620 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 5621 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 5622 | |
c85dd50d NC |
5623 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
5624 | #. not, add it. | |
f8c2a965 | 5625 | #: config/tc-cris.c:3600 |
c85dd50d | 5626 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 5627 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 5628 | |
f8c2a965 | 5629 | #: config/tc-cris.c:3641 |
c85dd50d | 5630 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 5631 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 5632 | |
f8c2a965 | 5633 | #: config/tc-cris.c:3713 |
db94471d | 5634 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5635 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
5636 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
5637 | ||
f8c2a965 | 5638 | #: config/tc-cris.c:3721 |
4e511523 | 5639 | #, c-format |
c85dd50d | 5640 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5641 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5642 | |
f8c2a965 | 5643 | #: config/tc-cris.c:3729 |
db94471d | 5644 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5645 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
5646 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 5647 | |
f8c2a965 | 5648 | #: config/tc-cris.c:3736 |
4e511523 | 5649 | #, c-format |
c85dd50d | 5650 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5651 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5652 | |
f8c2a965 | 5653 | #: config/tc-cris.c:3746 |
c85dd50d NC |
5654 | #, c-format |
5655 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 5656 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5657 | |
f8c2a965 | 5658 | #: config/tc-cris.c:3753 |
db94471d | 5659 | #, c-format |
c85dd50d | 5660 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5661 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5662 | |
f8c2a965 | 5663 | #: config/tc-cris.c:3760 |
db94471d | 5664 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5665 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
5666 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 5667 | |
f8c2a965 | 5668 | #: config/tc-cris.c:3767 |
db94471d | 5669 | #, c-format |
c85dd50d | 5670 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5671 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 5672 | |
f8c2a965 | 5673 | #: config/tc-cris.c:3811 |
1caa7b23 | 5674 | #, c-format |
c85dd50d | 5675 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 5676 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 5677 | |
f8c2a965 | 5678 | #: config/tc-cris.c:3823 |
c85dd50d NC |
5679 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
5680 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
5681 | ||
f8c2a965 | 5682 | #: config/tc-cris.c:3835 |
d5698657 NC |
5683 | msgid "--pic is invalid for this object format" |
5684 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
5685 | ||
f8c2a965 | 5686 | #: config/tc-cris.c:3849 |
4e511523 | 5687 | #, c-format |
c85dd50d | 5688 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 5689 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 5690 | |
429d795d | 5691 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 |
4e511523 NC |
5692 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
5693 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 5694 | |
429d795d | 5695 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 |
1caa7b23 | 5696 | #, c-format |
c85dd50d | 5697 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 5698 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 5699 | |
c85dd50d | 5700 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
f8c2a965 | 5701 | #: config/tc-cris.c:4020 |
1caa7b23 | 5702 | #, c-format |
c85dd50d | 5703 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 5704 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 5705 | |
f8c2a965 | 5706 | #: config/tc-cris.c:4022 |
4e511523 NC |
5707 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
5708 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 5709 | |
f8c2a965 | 5710 | #: config/tc-cris.c:4024 |
c85dd50d | 5711 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 5712 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 5713 | |
f8c2a965 | 5714 | #: config/tc-cris.c:4026 |
4e511523 | 5715 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 5716 | msgstr "" |
4e511523 NC |
5717 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
5718 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 5719 | |
f8c2a965 | 5720 | #: config/tc-cris.c:4028 |
c85dd50d | 5721 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 5722 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 5723 | |
f8c2a965 | 5724 | #: config/tc-cris.c:4030 |
c85dd50d | 5725 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 5726 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 5727 | |
f8c2a965 | 5728 | #: config/tc-cris.c:4032 |
c85dd50d | 5729 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
429d795d | 5730 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 5731 | |
f8c2a965 | 5732 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 5733 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 5734 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 5735 | |
f8c2a965 | 5736 | #: config/tc-cris.c:4038 |
c85dd50d NC |
5737 | msgid "" |
5738 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
5739 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
5740 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
5741 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
5742 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 5743 | |
f8c2a965 | 5744 | #: config/tc-cris.c:4059 |
c85dd50d | 5745 | msgid "Invalid relocation" |
4e511523 | 5746 | msgstr "Réadressage invalide" |
db94471d | 5747 | |
f8c2a965 | 5748 | #: config/tc-cris.c:4096 |
c85dd50d | 5749 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 5750 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 5751 | |
f8c2a965 | 5752 | #: config/tc-cris.c:4141 |
1caa7b23 | 5753 | #, c-format |
c85dd50d | 5754 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 5755 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 5756 | |
f8c2a965 | 5757 | #: config/tc-cris.c:4171 |
db94471d | 5758 | #, c-format |
c85dd50d | 5759 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
429d795d | 5760 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 5761 | |
f8c2a965 | 5762 | #: config/tc-cris.c:4180 |
db94471d | 5763 | #, c-format |
c85dd50d | 5764 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
429d795d | 5765 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 5766 | |
f8c2a965 | 5767 | #: config/tc-cris.c:4217 |
c85dd50d | 5768 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 5769 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 5770 | |
f8c2a965 | 5771 | #: config/tc-cris.c:4227 |
c85dd50d | 5772 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 5773 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 5774 | |
f8c2a965 | 5775 | #: config/tc-cris.c:4239 |
c85dd50d | 5776 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
5777 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
5778 | ||
f8c2a965 | 5779 | #: config/tc-cris.c:4254 |
4e511523 NC |
5780 | #, c-format |
5781 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
5782 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 5783 | |
f8c2a965 | 5784 | #: config/tc-cris.c:4406 |
c85dd50d | 5785 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 5786 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 5787 | |
f8c2a965 | 5788 | #: config/tc-cris.c:4415 |
c85dd50d | 5789 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 5790 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 5791 | |
429d795d AM |
5792 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
5793 | #, c-format | |
5794 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
5795 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
5796 | ||
5797 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
5798 | #, c-format | |
5799 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
5800 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" | |
5801 | ||
5802 | #: config/tc-crx.c:822 | |
db94471d | 5803 | #, c-format |
c85dd50d | 5804 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
429d795d | 5805 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 5806 | |
429d795d AM |
5807 | #. Issue a error message when register is illegal. |
5808 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
4e511523 | 5809 | #, c-format |
429d795d AM |
5810 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
5811 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" | |
db94471d | 5812 | |
429d795d | 5813 | #: config/tc-crx.c:1264 |
db94471d | 5814 | #, c-format |
429d795d AM |
5815 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
5816 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" | |
db94471d | 5817 | |
429d795d AM |
5818 | #: config/tc-crx.c:1271 |
5819 | #, c-format | |
5820 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
5821 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" | |
5822 | ||
5823 | #: config/tc-crx.c:1593 | |
4e511523 | 5824 | #, c-format |
c85dd50d | 5825 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5826 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5827 | |
429d795d | 5828 | #: config/tc-crx.c:1596 |
4e511523 | 5829 | #, c-format |
c85dd50d | 5830 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5831 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5832 | |
429d795d | 5833 | #: config/tc-crx.c:1599 |
1caa7b23 | 5834 | #, c-format |
c85dd50d | 5835 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 5836 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 5837 | |
429d795d AM |
5838 | #: config/tc-crx.c:1736 |
5839 | msgid "Invalid register in register list" | |
4e511523 | 5840 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 5841 | |
429d795d | 5842 | #: config/tc-crx.c:1790 |
4e511523 | 5843 | #, c-format |
c85dd50d | 5844 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
429d795d | 5845 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 5846 | |
429d795d | 5847 | #: config/tc-crx.c:1798 |
4e511523 | 5848 | #, c-format |
c85dd50d | 5849 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
429d795d | 5850 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 5851 | |
429d795d | 5852 | #: config/tc-crx.c:1817 |
4e511523 | 5853 | #, c-format |
c85dd50d | 5854 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
429d795d | 5855 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 5856 | |
429d795d | 5857 | #: config/tc-crx.c:1836 |
4e511523 | 5858 | #, c-format |
c85dd50d | 5859 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
429d795d | 5860 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 5861 | |
429d795d | 5862 | #: config/tc-crx.c:1842 |
db94471d | 5863 | #, c-format |
c85dd50d | 5864 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
429d795d | 5865 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 5866 | |
429d795d | 5867 | #: config/tc-crx.c:1851 |
db94471d | 5868 | #, c-format |
c85dd50d | 5869 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
429d795d | 5870 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 5871 | |
429d795d | 5872 | #: config/tc-crx.c:1859 |
c85dd50d NC |
5873 | #, c-format |
5874 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 5875 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 5876 | |
c85dd50d | 5877 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
429d795d | 5878 | #: config/tc-crx.c:1865 |
c85dd50d | 5879 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 5880 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 5881 | |
429d795d | 5882 | #: config/tc-crx.c:1871 |
c85dd50d | 5883 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 5884 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 5885 | |
f8c2a965 | 5886 | #: config/tc-d10v.c:216 |
c85dd50d | 5887 | #, c-format |
834d807b | 5888 | msgid "" |
c85dd50d NC |
5889 | "D10V options:\n" |
5890 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
5891 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
5892 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
5893 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
5894 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 5895 | msgstr "" |
c85dd50d | 5896 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
5897 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
5898 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
5899 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
5900 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 5901 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 5902 | |
f8c2a965 | 5903 | #: config/tc-d10v.c:573 |
c85dd50d | 5904 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 5905 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 5906 | |
f8c2a965 | 5907 | #: config/tc-d10v.c:591 |
db94471d | 5908 | #, c-format |
c85dd50d | 5909 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 5910 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 5911 | |
f8c2a965 | 5912 | #: config/tc-d10v.c:651 |
c85dd50d | 5913 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 5914 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 5915 | |
f8c2a965 | 5916 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 |
1caa7b23 | 5917 | #, c-format |
c85dd50d | 5918 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 5919 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 5920 | |
f8c2a965 | 5921 | #: config/tc-d10v.c:812 |
db94471d | 5922 | #, c-format |
c85dd50d | 5923 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 5924 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 5925 | |
f8c2a965 | 5926 | #: config/tc-d10v.c:815 |
1caa7b23 | 5927 | #, c-format |
c85dd50d | 5928 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 5929 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 5930 | |
f8c2a965 | 5931 | #: config/tc-d10v.c:817 |
c85dd50d | 5932 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 5933 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 5934 | |
f8c2a965 | 5935 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 5936 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 5937 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 5938 | |
f8c2a965 | 5939 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 5940 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 5941 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 5942 | |
f8c2a965 | 5943 | #: config/tc-d10v.c:971 |
c85dd50d | 5944 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 5945 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 5946 | |
f8c2a965 | 5947 | #: config/tc-d10v.c:974 |
c85dd50d | 5948 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 5949 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 5950 | |
f8c2a965 | 5951 | #: config/tc-d10v.c:1007 |
c85dd50d | 5952 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 5953 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 5954 | |
f8c2a965 | 5955 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 |
c85dd50d | 5956 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 5957 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 5958 | |
f8c2a965 NC |
5959 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 |
5960 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
c85dd50d | 5961 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 5962 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 5963 | |
f8c2a965 | 5964 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 |
c85dd50d | 5965 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 5966 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 5967 | |
f8c2a965 | 5968 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 |
c85dd50d | 5969 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 5970 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 5971 | |
f8c2a965 | 5972 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 |
4e511523 NC |
5973 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." |
5974 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 5975 | |
f8c2a965 | 5976 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 |
c85dd50d | 5977 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 5978 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 5979 | |
f8c2a965 | 5980 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 |
c85dd50d | 5981 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 5982 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 5983 | |
f8c2a965 | 5984 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 |
c85dd50d | 5985 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 5986 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 5987 | |
f8c2a965 | 5988 | #: config/tc-d10v.c:1264 |
c85dd50d NC |
5989 | msgid "value out of range" |
5990 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 5991 | |
f8c2a965 | 5992 | #: config/tc-d10v.c:1338 |
c85dd50d | 5993 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 5994 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 5995 | |
f8c2a965 | 5996 | #: config/tc-d10v.c:1373 |
c85dd50d | 5997 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 5998 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 5999 | |
f8c2a965 | 6000 | #: config/tc-d10v.c:1376 |
c85dd50d | 6001 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 6002 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 6003 | |
f8c2a965 | 6004 | #: config/tc-d10v.c:1395 |
c85dd50d NC |
6005 | #, c-format |
6006 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 6007 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 6008 | |
f8c2a965 | 6009 | #: config/tc-d10v.c:1570 |
c85dd50d NC |
6010 | #, c-format |
6011 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
6012 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 6013 | |
f8c2a965 | 6014 | #: config/tc-d10v.c:1759 |
c85dd50d | 6015 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 6016 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 6017 | |
f8c2a965 | 6018 | #: config/tc-d10v.c:1771 |
4e511523 | 6019 | #, c-format |
c85dd50d | 6020 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 6021 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 6022 | |
f8c2a965 | 6023 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 |
c85dd50d | 6024 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 6025 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 6026 | |
f8c2a965 | 6027 | #: config/tc-d30v.c:149 |
c85dd50d NC |
6028 | #, c-format |
6029 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 6030 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 6031 | |
f8c2a965 | 6032 | #: config/tc-d30v.c:239 |
c85dd50d NC |
6033 | #, c-format |
6034 | msgid "" | |
6035 | "\n" | |
6036 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 6037 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d | 6038 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
429d795d AM |
6039 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6040 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
c85dd50d NC |
6041 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6042 | msgstr "" | |
6043 | "\n" | |
6044 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 6045 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 6046 | " si possible.\n" |
429d795d AM |
6047 | "-n Avertir pour tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
6048 | "-N Avertir pour tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
6049 | "-c Avertir pour tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 6050 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 6051 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 6052 | |
f8c2a965 | 6053 | #: config/tc-d30v.c:367 |
c85dd50d | 6054 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 6055 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 6056 | |
f8c2a965 | 6057 | #: config/tc-d30v.c:374 |
c85dd50d | 6058 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 6059 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 6060 | |
f8c2a965 | 6061 | #: config/tc-d30v.c:625 |
1caa7b23 | 6062 | #, c-format |
c85dd50d | 6063 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 6064 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 6065 | |
f8c2a965 | 6066 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6067 | msgid "sequential" |
4e511523 | 6068 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 6069 | |
f8c2a965 | 6070 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6071 | msgid "parallel" |
4e511523 | 6072 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 6073 | |
f8c2a965 | 6074 | #: config/tc-d30v.c:1033 |
c85dd50d | 6075 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6076 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6077 | |
f8c2a965 | 6078 | #: config/tc-d30v.c:1046 |
1caa7b23 | 6079 | #, c-format |
c85dd50d | 6080 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 6081 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6082 | |
f8c2a965 | 6083 | #: config/tc-d30v.c:1053 |
db94471d | 6084 | #, c-format |
c85dd50d | 6085 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 6086 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 6087 | |
f8c2a965 | 6088 | #: config/tc-d30v.c:1066 |
db94471d | 6089 | #, c-format |
c85dd50d | 6090 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
429d795d | 6091 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 6092 | |
f8c2a965 | 6093 | #: config/tc-d30v.c:1077 |
1caa7b23 | 6094 | #, c-format |
c85dd50d | 6095 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 6096 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6097 | |
f8c2a965 | 6098 | #: config/tc-d30v.c:1080 |
c85dd50d NC |
6099 | #, c-format |
6100 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 6101 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6102 | |
f8c2a965 | 6103 | #: config/tc-d30v.c:1268 |
c85dd50d | 6104 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 6105 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 6106 | |
f8c2a965 | 6107 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 |
c85dd50d NC |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid "unknown condition code: %s" | |
6110 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 6111 | |
f8c2a965 | 6112 | #: config/tc-d30v.c:1361 |
c85dd50d NC |
6113 | #, c-format |
6114 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
6115 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 6116 | |
f8c2a965 | 6117 | #: config/tc-d30v.c:1396 |
db94471d | 6118 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6119 | msgid "unknown opcode: %s" |
6120 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 6121 | |
f8c2a965 | 6122 | #: config/tc-d30v.c:1407 |
c85dd50d NC |
6123 | #, c-format |
6124 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
429d795d | 6125 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 6126 | |
f8c2a965 | 6127 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 |
c85dd50d NC |
6128 | msgid "Cannot assemble instruction" |
6129 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 6130 | |
f8c2a965 | 6131 | #: config/tc-d30v.c:1624 |
c85dd50d | 6132 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 6133 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 6134 | |
f8c2a965 | 6135 | #: config/tc-d30v.c:1694 |
c85dd50d | 6136 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
429d795d | 6137 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 6138 | |
f8c2a965 | 6139 | #: config/tc-d30v.c:1696 |
c85dd50d | 6140 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
429d795d | 6141 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 6142 | |
f8c2a965 | 6143 | #: config/tc-d30v.c:1728 |
c85dd50d | 6144 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 6145 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 6146 | |
f8c2a965 | 6147 | #: config/tc-d30v.c:1855 |
c85dd50d NC |
6148 | #, c-format |
6149 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
6150 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 6151 | |
f8c2a965 | 6152 | #: config/tc-d30v.c:1923 |
c85dd50d NC |
6153 | #, c-format |
6154 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
429d795d | 6155 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" |
db94471d | 6156 | |
f8c2a965 | 6157 | #: config/tc-d30v.c:1926 |
db94471d | 6158 | #, c-format |
c85dd50d | 6159 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" |
4e511523 | 6160 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" |
db94471d | 6161 | |
f8c2a965 | 6162 | #: config/tc-d30v.c:1934 |
db94471d | 6163 | #, c-format |
c85dd50d | 6164 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" |
429d795d | 6165 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" |
db94471d | 6166 | |
f8c2a965 | 6167 | #: config/tc-d30v.c:1937 |
c85dd50d NC |
6168 | #, c-format |
6169 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
4e511523 | 6170 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" |
db94471d | 6171 | |
f8c2a965 | 6172 | #: config/tc-d30v.c:1945 |
c85dd50d NC |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
429d795d | 6175 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" |
db94471d | 6176 | |
429d795d | 6177 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:331 |
db94471d | 6178 | #, c-format |
c85dd50d | 6179 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 6180 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 6181 | |
429d795d | 6182 | #: config/tc-dlx.c:213 |
c85dd50d NC |
6183 | msgid "missing .proc" |
6184 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 6185 | |
429d795d | 6186 | #: config/tc-dlx.c:230 |
c85dd50d | 6187 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
6188 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
6189 | ||
429d795d AM |
6190 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3523 |
6191 | #: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 | |
6192 | #: config/tc-pru.c:1564 config/tc-pru.c:1578 config/tc-riscv.c:611 | |
4e511523 NC |
6193 | #, c-format |
6194 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 6195 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 6196 | |
c85dd50d | 6197 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
429d795d AM |
6198 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8272 config/tc-nios2.c:1440 |
6199 | #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 | |
6200 | #: config/tc-pru.c:1567 config/tc-pru.c:1581 config/tc-riscv.c:614 | |
6201 | #: config/tc-riscv.c:622 config/tc-sparc.c:1061 | |
c85dd50d | 6202 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 6203 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6204 | |
f8c2a965 | 6205 | #: config/tc-dlx.c:332 |
db94471d | 6206 | #, c-format |
c85dd50d | 6207 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
429d795d | 6208 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 6209 | |
f8c2a965 | 6210 | #: config/tc-dlx.c:446 |
db94471d | 6211 | #, c-format |
c85dd50d | 6212 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
429d795d | 6213 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 6214 | |
f8c2a965 | 6215 | #: config/tc-dlx.c:626 |
c85dd50d NC |
6216 | #, c-format |
6217 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 6218 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 6219 | |
f8c2a965 | 6220 | #: config/tc-dlx.c:639 |
c85dd50d NC |
6221 | #, c-format |
6222 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 6223 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 6224 | |
429d795d | 6225 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
c85dd50d NC |
6226 | #, c-format |
6227 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
429d795d | 6228 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 6229 | |
f8c2a965 | 6230 | #: config/tc-dlx.c:712 |
c85dd50d | 6231 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 6232 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 6233 | |
f8c2a965 | 6234 | #: config/tc-dlx.c:726 |
c85dd50d NC |
6235 | #, c-format |
6236 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
429d795d | 6237 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 6238 | |
f8c2a965 | 6239 | #: config/tc-dlx.c:760 |
c85dd50d NC |
6240 | #, c-format |
6241 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 6242 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 6243 | |
429d795d | 6244 | #: config/tc-dlx.c:798 |
c85dd50d NC |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 6247 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 6248 | |
429d795d | 6249 | #: config/tc-dlx.c:868 |
c85dd50d | 6250 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 6251 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 6252 | |
429d795d | 6253 | #: config/tc-dlx.c:881 |
c85dd50d | 6254 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
6255 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
6256 | ||
6257 | #. Types or values of args don't match. | |
429d795d | 6258 | #: config/tc-dlx.c:889 |
4e511523 NC |
6259 | msgid "Invalid operands" |
6260 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 6261 | |
429d795d | 6262 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
c85dd50d NC |
6263 | #, c-format |
6264 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
429d795d | 6265 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 6266 | |
429d795d | 6267 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
c85dd50d | 6268 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 6269 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 6270 | |
429d795d AM |
6271 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 |
6272 | #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4021 | |
6273 | #, c-format | |
6274 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6275 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
6276 | ||
6277 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
a6dc81d2 NC |
6278 | #, c-format |
6279 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6280 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
6281 | ||
429d795d | 6282 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
a6dc81d2 NC |
6283 | msgid "register number too large for push/pop" |
6284 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
6285 | ||
429d795d | 6286 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
a6dc81d2 NC |
6287 | msgid "register is out of order" |
6288 | msgstr "registre hors ordre" | |
6289 | ||
429d795d | 6290 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 |
a6dc81d2 NC |
6291 | msgid "bad register list" |
6292 | msgstr "liste de registres erronée" | |
6293 | ||
429d795d | 6294 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
a6dc81d2 NC |
6295 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
6296 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
6297 | ||
6298 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
429d795d | 6299 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
a6dc81d2 NC |
6300 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
6301 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
6302 | ||
429d795d | 6303 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
a6dc81d2 NC |
6304 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
6305 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
6306 | ||
429d795d | 6307 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
a6dc81d2 NC |
6308 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
6309 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
6310 | ||
f8c2a965 | 6311 | #: config/tc-fr30.c:81 |
c85dd50d NC |
6312 | #, c-format |
6313 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 6314 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 6315 | |
f8c2a965 | 6316 | #: config/tc-fr30.c:134 |
c85dd50d NC |
6317 | #, c-format |
6318 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 6319 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 6320 | |
429d795d | 6321 | #: config/tc-frv.c:403 |
4e511523 NC |
6322 | #, c-format |
6323 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
6324 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
6325 | ||
429d795d | 6326 | #: config/tc-frv.c:456 |
c85dd50d NC |
6327 | #, c-format |
6328 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
6329 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
6330 | ||
429d795d | 6331 | #: config/tc-frv.c:457 |
4e511523 NC |
6332 | #, c-format |
6333 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6334 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
6335 | ||
429d795d | 6336 | #: config/tc-frv.c:458 |
4e511523 NC |
6337 | #, c-format |
6338 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6339 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
6340 | ||
429d795d | 6341 | #: config/tc-frv.c:459 |
4e511523 NC |
6342 | #, c-format |
6343 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6344 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 6345 | |
429d795d | 6346 | #: config/tc-frv.c:460 |
db94471d | 6347 | #, c-format |
4e511523 NC |
6348 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
6349 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 6350 | |
429d795d | 6351 | #: config/tc-frv.c:461 |
c85dd50d | 6352 | #, c-format |
4e511523 NC |
6353 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
6354 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 6355 | |
429d795d | 6356 | #: config/tc-frv.c:462 |
c85dd50d | 6357 | #, c-format |
4e511523 NC |
6358 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
6359 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 6360 | |
429d795d | 6361 | #: config/tc-frv.c:463 |
c85dd50d | 6362 | #, c-format |
4e511523 NC |
6363 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
6364 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 6365 | |
429d795d | 6366 | #: config/tc-frv.c:464 |
c85dd50d | 6367 | #, c-format |
4e511523 NC |
6368 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
6369 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 6370 | |
429d795d | 6371 | #: config/tc-frv.c:465 |
1caa7b23 | 6372 | #, c-format |
4e511523 NC |
6373 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
6374 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 6375 | |
429d795d | 6376 | #: config/tc-frv.c:466 |
c85dd50d | 6377 | #, c-format |
4e511523 NC |
6378 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
6379 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 6380 | |
429d795d | 6381 | #: config/tc-frv.c:467 |
c85dd50d | 6382 | #, c-format |
4e511523 NC |
6383 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
6384 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 6385 | |
429d795d | 6386 | #: config/tc-frv.c:468 |
db94471d | 6387 | #, c-format |
4e511523 NC |
6388 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
6389 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6390 | |
429d795d | 6391 | #: config/tc-frv.c:469 |
1caa7b23 | 6392 | #, c-format |
4e511523 NC |
6393 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
6394 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6395 | |
429d795d | 6396 | #: config/tc-frv.c:470 |
c85dd50d | 6397 | #, c-format |
4e511523 NC |
6398 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
6399 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6400 | |
429d795d | 6401 | #: config/tc-frv.c:471 |
c85dd50d | 6402 | #, c-format |
4e511523 NC |
6403 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
6404 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6405 | |
429d795d | 6406 | #: config/tc-frv.c:472 |
c85dd50d | 6407 | #, c-format |
429d795d | 6408 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
4e511523 | 6409 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" |
834d807b | 6410 | |
429d795d | 6411 | #: config/tc-frv.c:473 |
834d807b | 6412 | #, c-format |
4e511523 NC |
6413 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
6414 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 6415 | |
429d795d | 6416 | #: config/tc-frv.c:474 |
834d807b | 6417 | #, c-format |
4e511523 NC |
6418 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
6419 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 6420 | |
429d795d | 6421 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 6422 | #, c-format |
4e511523 NC |
6423 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
6424 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 6425 | |
429d795d | 6426 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 6427 | #, c-format |
4e511523 NC |
6428 | msgid " Record the cpu type\n" |
6429 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 6430 | |
429d795d | 6431 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 6432 | #, c-format |
4e511523 NC |
6433 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
6434 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 6435 | |
429d795d | 6436 | #: config/tc-frv.c:478 |
c85dd50d | 6437 | #, c-format |
4e511523 NC |
6438 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
6439 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 6440 | |
429d795d | 6441 | #: config/tc-frv.c:1160 |
c85dd50d | 6442 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 6443 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 6444 | |
429d795d | 6445 | #: config/tc-frv.c:1170 |
c85dd50d | 6446 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 6447 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 6448 | |
429d795d | 6449 | #: config/tc-frv.c:1180 |
c85dd50d NC |
6450 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
6451 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 6452 | |
429d795d | 6453 | #: config/tc-frv.c:1771 |
c85dd50d NC |
6454 | #, c-format |
6455 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
6456 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
6457 | ||
429d795d AM |
6458 | #: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 |
6459 | msgid "expecting register" | |
6460 | msgstr "registre attendu" | |
6461 | ||
6462 | #: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 | |
6463 | #: config/tc-moxie.c:139 | |
6464 | msgid "illegal register number" | |
6465 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
6466 | ||
6467 | #: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 | |
6468 | #, c-format | |
6469 | msgid "unknown opcode %s" | |
6470 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
6471 | ||
6472 | #: config/tc-ft32.c:253 | |
6473 | #, c-format | |
6474 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
6475 | msgstr "spécificateur de largeur inconnu « .%c »" | |
6476 | ||
6477 | #: config/tc-ft32.c:367 | |
6478 | msgid "internal error in argument parsing" | |
6479 | msgstr "erreur interne dans l'analyse des arguments" | |
6480 | ||
6481 | #: config/tc-ft32.c:378 | |
6482 | msgid "expected comma separator" | |
6483 | msgstr "virgule attendue comme séparateur" | |
6484 | ||
6485 | #: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 | |
6486 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 | |
6487 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
6488 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
6489 | #: config/tc-pj.c:308 | |
6490 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
6491 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
6492 | ||
6493 | #: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 | |
6494 | #: config/tc-nios2.c:284 | |
6495 | msgid "bad call to md_atof" | |
6496 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
6497 | ||
6498 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler | |
6499 | #. error if we ever hit them. | |
6500 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
6501 | msgid "estimate size\n" | |
6502 | msgstr "taille estimée\n" | |
6503 | ||
6504 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
6505 | msgid "convert_frag\n" | |
6506 | msgstr "convert_frag\n" | |
6507 | ||
6508 | #: config/tc-h8300.c:178 | |
4e511523 NC |
6509 | #, c-format |
6510 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
429d795d | 6511 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" |
db94471d | 6512 | |
429d795d | 6513 | #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 |
c85dd50d NC |
6514 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
6515 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 6516 | |
429d795d | 6517 | #: config/tc-h8300.c:537 |
c85dd50d | 6518 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 6519 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 6520 | |
429d795d | 6521 | #: config/tc-h8300.c:642 |
c85dd50d NC |
6522 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
6523 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 6524 | |
429d795d | 6525 | #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 |
c85dd50d NC |
6526 | msgid "mismatch between register and suffix" |
6527 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 6528 | |
429d795d | 6529 | #: config/tc-h8300.c:685 |
4e511523 NC |
6530 | msgid "invalid suffix after register." |
6531 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
6532 | ||
429d795d | 6533 | #: config/tc-h8300.c:707 |
c85dd50d NC |
6534 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
6535 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 6536 | |
429d795d | 6537 | #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 |
c85dd50d | 6538 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 6539 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 6540 | |
429d795d | 6541 | #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 |
c85dd50d | 6542 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 6543 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 6544 | |
429d795d | 6545 | #: config/tc-h8300.c:819 |
c85dd50d | 6546 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 6547 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 6548 | |
429d795d | 6549 | #: config/tc-h8300.c:1013 |
c85dd50d | 6550 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 6551 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 6552 | |
429d795d | 6553 | #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 |
c85dd50d NC |
6554 | msgid "expected register" |
6555 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 6556 | |
429d795d | 6557 | #: config/tc-h8300.c:1056 |
c85dd50d | 6558 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 6559 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 6560 | |
429d795d | 6561 | #: config/tc-h8300.c:1115 |
c85dd50d NC |
6562 | #, c-format |
6563 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 6564 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 6565 | |
429d795d | 6566 | #: config/tc-h8300.c:1272 |
c85dd50d NC |
6567 | #, c-format |
6568 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
429d795d | 6569 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 6570 | |
429d795d | 6571 | #: config/tc-h8300.c:1281 |
c85dd50d | 6572 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 6573 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 6574 | |
429d795d | 6575 | #: config/tc-h8300.c:1317 |
c85dd50d NC |
6576 | #, c-format |
6577 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 6578 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 6579 | |
429d795d | 6580 | #: config/tc-h8300.c:1434 |
c85dd50d | 6581 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 6582 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 6583 | |
429d795d | 6584 | #: config/tc-h8300.c:1484 |
db94471d | 6585 | #, c-format |
c85dd50d | 6586 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
429d795d | 6587 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 6588 | |
429d795d | 6589 | #: config/tc-h8300.c:1489 |
1caa7b23 | 6590 | #, c-format |
c85dd50d | 6591 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
429d795d | 6592 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 6593 | |
429d795d | 6594 | #: config/tc-h8300.c:1495 |
db94471d | 6595 | #, c-format |
c85dd50d | 6596 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
429d795d | 6597 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 6598 | |
429d795d | 6599 | #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 |
c85dd50d NC |
6600 | msgid "Need #1 or #2 here" |
6601 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 6602 | |
429d795d | 6603 | #: config/tc-h8300.c:1571 |
c85dd50d NC |
6604 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
6605 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 6606 | |
429d795d | 6607 | #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 |
db94471d | 6608 | #, c-format |
c85dd50d | 6609 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 6610 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 6611 | |
429d795d | 6612 | #: config/tc-h8300.c:1806 |
c85dd50d | 6613 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 6614 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 6615 | |
429d795d | 6616 | #: config/tc-h8300.c:1815 |
c85dd50d | 6617 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 6618 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 6619 | |
429d795d | 6620 | #: config/tc-h8300.c:1823 |
c85dd50d | 6621 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 6622 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 6623 | |
429d795d | 6624 | #: config/tc-h8300.c:1830 |
c85dd50d | 6625 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 6626 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 6627 | |
429d795d | 6628 | #: config/tc-h8300.c:1838 |
c85dd50d | 6629 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 6630 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 6631 | |
c85dd50d NC |
6632 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
6633 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
429d795d AM |
6634 | #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:13854 config/tc-mips.c:13924 |
6635 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 | |
6636 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
c85dd50d | 6637 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 6638 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 6639 | |
429d795d | 6640 | #: config/tc-h8300.c:1877 |
c85dd50d | 6641 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 6642 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 6643 | |
429d795d AM |
6644 | #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 |
6645 | #: config/tc-z8k.c:1233 | |
c85dd50d NC |
6646 | msgid "unknown opcode" |
6647 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 6648 | |
429d795d | 6649 | #: config/tc-h8300.c:2010 |
c85dd50d | 6650 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 6651 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 6652 | |
429d795d | 6653 | #: config/tc-h8300.c:2019 |
c85dd50d | 6654 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 6655 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 6656 | |
429d795d AM |
6657 | #: config/tc-h8300.c:2218 |
6658 | #, c-format | |
6659 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
6660 | msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" | |
6661 | ||
6662 | #: config/tc-h8300.c:2229 | |
6663 | #, c-format | |
6664 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
6665 | msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" | |
6666 | ||
6667 | #: config/tc-h8300.c:2230 | |
6668 | #, c-format | |
6669 | msgid "" | |
6670 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
6671 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6672 | msgstr "" | |
6673 | " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" | |
6674 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6675 | ||
6676 | #: config/tc-h8300.c:2233 | |
6677 | #, c-format | |
6678 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
6679 | msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" | |
6680 | ||
6681 | #: config/tc-h8300.c:2242 | |
db94471d | 6682 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6683 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
6684 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 6685 | |
429d795d | 6686 | #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 6687 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6688 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
6689 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 6690 | |
429d795d | 6691 | #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 6692 | #, c-format |
4e511523 NC |
6693 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
6694 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
6695 | ||
429d795d | 6696 | #: config/tc-h8300.c:2317 |
4e511523 NC |
6697 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
6698 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
6699 | ||
429d795d | 6700 | #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 |
4e511523 NC |
6701 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
6702 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 6703 | |
429d795d AM |
6704 | #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2452 |
6705 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 | |
4e511523 | 6706 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 6707 | #, c-format |
c85dd50d | 6708 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 6709 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 6710 | |
c85dd50d NC |
6711 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
6712 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
6713 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
6714 | #. the current file and line number are not valid. | |
429d795d | 6715 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
c85dd50d NC |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
6718 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 6719 | |
c85dd50d NC |
6720 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
6721 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
429d795d | 6722 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
c85dd50d NC |
6723 | #, c-format |
6724 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 6725 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 6726 | |
429d795d | 6727 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
c85dd50d NC |
6728 | msgid "Missing .exit\n" |
6729 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 6730 | |
429d795d | 6731 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
c85dd50d NC |
6732 | msgid "Missing .procend\n" |
6733 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 6734 | |
429d795d | 6735 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
c85dd50d NC |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 6738 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 6739 | |
429d795d | 6740 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
c85dd50d | 6741 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 6742 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 6743 | |
429d795d | 6744 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
db94471d | 6745 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6746 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
6747 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 6748 | |
429d795d | 6749 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
c85dd50d NC |
6750 | msgid "Cannot handle fixup" |
6751 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 6752 | |
429d795d | 6753 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
c85dd50d NC |
6754 | #, c-format |
6755 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 6756 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 6757 | |
429d795d | 6758 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
db94471d | 6759 | #, c-format |
c85dd50d | 6760 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 6761 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 6762 | |
429d795d | 6763 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
db94471d | 6764 | #, c-format |
c85dd50d | 6765 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 6766 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 6767 | |
429d795d | 6768 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
c85dd50d | 6769 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 6770 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 6771 | |
429d795d | 6772 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
1caa7b23 | 6773 | #, c-format |
c85dd50d | 6774 | msgid "Undefined register: '%s'." |
429d795d | 6775 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 6776 | |
429d795d | 6777 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
db94471d | 6778 | #, c-format |
c85dd50d | 6779 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
429d795d | 6780 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 6781 | |
429d795d | 6782 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
c85dd50d NC |
6783 | #, c-format |
6784 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
429d795d | 6785 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 6786 | |
429d795d | 6787 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5694 |
c85dd50d | 6788 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 6789 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 6790 | |
429d795d | 6791 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
c85dd50d NC |
6792 | #, c-format |
6793 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6794 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 6795 | |
429d795d | 6796 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
c85dd50d NC |
6797 | #, c-format |
6798 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 6799 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 6800 | |
429d795d | 6801 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
c85dd50d NC |
6802 | #, c-format |
6803 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 6804 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 6805 | |
429d795d | 6806 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
c85dd50d | 6807 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 6808 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 6809 | |
429d795d | 6810 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
c85dd50d NC |
6811 | #, c-format |
6812 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 6813 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 6814 | |
429d795d | 6815 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
c85dd50d NC |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6818 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 6819 | |
429d795d | 6820 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
c85dd50d | 6821 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 6822 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 6823 | |
429d795d | 6824 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
c85dd50d | 6825 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 6826 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 6827 | |
429d795d | 6828 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
c85dd50d | 6829 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 6830 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 6831 | |
429d795d | 6832 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
c85dd50d | 6833 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 6834 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 6835 | |
429d795d | 6836 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
c85dd50d | 6837 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 6838 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 6839 | |
429d795d | 6840 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
c85dd50d | 6841 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 6842 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 6843 | |
429d795d | 6844 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
db94471d | 6845 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6846 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
6847 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 6848 | |
429d795d | 6849 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
c85dd50d NC |
6850 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6851 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 6852 | |
429d795d | 6853 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
c85dd50d NC |
6854 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6855 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 6856 | |
429d795d | 6857 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
db94471d | 6858 | #, c-format |
d5698657 NC |
6859 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
6860 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
6861 | ||
429d795d | 6862 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
d5698657 NC |
6863 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
6864 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 6865 | |
429d795d | 6866 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
db94471d | 6867 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6868 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
6869 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 6870 | |
429d795d | 6871 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
c85dd50d NC |
6872 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6873 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 6874 | |
429d795d | 6875 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
c85dd50d | 6876 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 6877 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 6878 | |
429d795d | 6879 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
c85dd50d | 6880 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 6881 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 6882 | |
429d795d | 6883 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
c85dd50d | 6884 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 6885 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 6886 | |
429d795d AM |
6887 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
6888 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
c85dd50d | 6889 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 6890 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 6891 | |
429d795d | 6892 | #: config/tc-hppa.c:5263 |
c85dd50d NC |
6893 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6894 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 6895 | |
429d795d | 6896 | #: config/tc-hppa.c:5313 |
c85dd50d NC |
6897 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6898 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 6899 | |
429d795d | 6900 | #: config/tc-hppa.c:5443 |
c85dd50d | 6901 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 6902 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 6903 | |
429d795d AM |
6904 | #: config/tc-hppa.c:5563 config/tc-hppa.c:5583 config/tc-hppa.c:5603 |
6905 | #: config/tc-hppa.c:5623 config/tc-hppa.c:5643 | |
c85dd50d | 6906 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 6907 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 6908 | |
429d795d | 6909 | #: config/tc-hppa.c:5711 |
db94471d | 6910 | #, c-format |
c85dd50d | 6911 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 6912 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 6913 | |
429d795d | 6914 | #: config/tc-hppa.c:5721 |
4e511523 NC |
6915 | #, c-format |
6916 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6917 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
6918 | ||
429d795d | 6919 | #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 |
c85dd50d | 6920 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 6921 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 6922 | |
429d795d | 6923 | #: config/tc-hppa.c:5776 config/tc-hppa.c:7014 |
c85dd50d | 6924 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 6925 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 6926 | |
429d795d | 6927 | #: config/tc-hppa.c:5835 |
c85dd50d | 6928 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 6929 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 6930 | |
429d795d | 6931 | #: config/tc-hppa.c:5926 |
c85dd50d NC |
6932 | #, c-format |
6933 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 6934 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 6935 | |
429d795d | 6936 | #: config/tc-hppa.c:6071 |
c85dd50d | 6937 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 6938 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 6939 | |
429d795d | 6940 | #: config/tc-hppa.c:6089 |
c85dd50d NC |
6941 | #, c-format |
6942 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 6943 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 6944 | |
429d795d | 6945 | #: config/tc-hppa.c:6106 |
c85dd50d | 6946 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 6947 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 6948 | |
429d795d | 6949 | #: config/tc-hppa.c:6117 |
c85dd50d | 6950 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 6951 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 6952 | |
429d795d | 6953 | #: config/tc-hppa.c:6126 |
c85dd50d | 6954 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 6955 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 6956 | |
429d795d | 6957 | #: config/tc-hppa.c:6175 |
c85dd50d NC |
6958 | #, c-format |
6959 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 6960 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 6961 | |
429d795d | 6962 | #: config/tc-hppa.c:6286 |
c85dd50d | 6963 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 6964 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 6965 | |
429d795d | 6966 | #: config/tc-hppa.c:6302 |
c85dd50d | 6967 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 6968 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 6969 | |
429d795d | 6970 | #: config/tc-hppa.c:6306 |
c85dd50d NC |
6971 | msgid "Missing .callinfo." |
6972 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 6973 | |
429d795d | 6974 | #: config/tc-hppa.c:6370 |
c85dd50d | 6975 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 6976 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 6977 | |
429d795d | 6978 | #: config/tc-hppa.c:6386 |
c85dd50d | 6979 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 6980 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 6981 | |
429d795d | 6982 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
c85dd50d | 6983 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 6984 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 6985 | |
429d795d | 6986 | #: config/tc-hppa.c:6399 |
c85dd50d | 6987 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 6988 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 6989 | |
429d795d | 6990 | #: config/tc-hppa.c:6455 |
834d807b | 6991 | #, c-format |
c85dd50d | 6992 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
429d795d | 6993 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 6994 | |
429d795d | 6995 | #: config/tc-hppa.c:6505 |
c85dd50d | 6996 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 6997 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 6998 | |
429d795d | 6999 | #: config/tc-hppa.c:6509 |
c85dd50d NC |
7000 | msgid "Missing .callinfo" |
7001 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 7002 | |
429d795d | 7003 | #: config/tc-hppa.c:6513 |
c85dd50d NC |
7004 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
7005 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 7006 | |
429d795d | 7007 | #: config/tc-hppa.c:6553 |
db94471d | 7008 | #, c-format |
c85dd50d | 7009 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 7010 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 7011 | |
429d795d | 7012 | #: config/tc-hppa.c:6672 |
db94471d | 7013 | #, c-format |
c85dd50d | 7014 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 7015 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 7016 | |
429d795d | 7017 | #: config/tc-hppa.c:6695 |
1caa7b23 | 7018 | #, c-format |
c85dd50d | 7019 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 7020 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 7021 | |
429d795d | 7022 | #: config/tc-hppa.c:6786 |
c85dd50d | 7023 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 7024 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 7025 | |
429d795d | 7026 | #: config/tc-hppa.c:6791 |
c85dd50d | 7027 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 7028 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 7029 | |
429d795d | 7030 | #: config/tc-hppa.c:6807 |
c85dd50d | 7031 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7032 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 7033 | |
429d795d | 7034 | #: config/tc-hppa.c:6845 |
c85dd50d NC |
7035 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
7036 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 7037 | |
429d795d | 7038 | #: config/tc-hppa.c:6878 |
db94471d | 7039 | #, c-format |
c85dd50d | 7040 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 7041 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 7042 | |
429d795d | 7043 | #: config/tc-hppa.c:6910 |
c85dd50d | 7044 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 7045 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 7046 | |
429d795d | 7047 | #: config/tc-hppa.c:6920 |
c85dd50d | 7048 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 7049 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 7050 | |
429d795d | 7051 | #: config/tc-hppa.c:7018 |
c85dd50d | 7052 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 7053 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 7054 | |
429d795d | 7055 | #: config/tc-hppa.c:7021 |
c85dd50d | 7056 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 7057 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 7058 | |
429d795d | 7059 | #: config/tc-hppa.c:7024 |
c85dd50d NC |
7060 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
7061 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 7062 | |
429d795d | 7063 | #: config/tc-hppa.c:7061 |
c85dd50d | 7064 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 7065 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 7066 | |
429d795d | 7067 | #: config/tc-hppa.c:7064 |
c85dd50d | 7068 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 7069 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 7070 | |
429d795d | 7071 | #: config/tc-hppa.c:7152 |
c85dd50d NC |
7072 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
7073 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 7074 | |
429d795d | 7075 | #: config/tc-hppa.c:7198 |
c85dd50d | 7076 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7077 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 7078 | |
429d795d | 7079 | #: config/tc-hppa.c:7323 |
db94471d | 7080 | #, c-format |
c85dd50d | 7081 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
429d795d | 7082 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 7083 | |
429d795d | 7084 | #: config/tc-hppa.c:7346 |
c85dd50d | 7085 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 7086 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 7087 | |
429d795d | 7088 | #: config/tc-hppa.c:7350 |
c85dd50d | 7089 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7090 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 7091 | |
429d795d | 7092 | #: config/tc-hppa.c:7384 |
c85dd50d | 7093 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 7094 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 7095 | |
429d795d | 7096 | #: config/tc-hppa.c:7435 |
c85dd50d | 7097 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 7098 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 7099 | |
429d795d | 7100 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
c85dd50d | 7101 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7102 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 7103 | |
429d795d | 7104 | #: config/tc-hppa.c:7484 |
c85dd50d | 7105 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7106 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 7107 | |
429d795d | 7108 | #: config/tc-hppa.c:7674 |
c85dd50d NC |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 7111 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 7112 | |
429d795d | 7113 | #: config/tc-hppa.c:8236 |
c85dd50d | 7114 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 7115 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 7116 | |
429d795d | 7117 | #: config/tc-hppa.c:8253 config/tc-sparc.c:1016 config/tc-sparc.c:1053 |
c85dd50d NC |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7120 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7121 | |
429d795d | 7122 | #: config/tc-hppa.c:8262 config/tc-i860.c:235 |
c85dd50d NC |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 7125 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
4e511523 | 7126 | |
429d795d AM |
7127 | #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 |
7128 | #: config/tc-s390.c:439 | |
4e511523 NC |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "invalid switch -m%s" | |
7131 | msgstr "option invalide -m%s" | |
7132 | ||
429d795d | 7133 | #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 |
4e511523 NC |
7134 | #, c-format |
7135 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
7136 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
7137 | ||
f8c2a965 | 7138 | #: config/tc-i370.c:534 |
4e511523 NC |
7139 | #, c-format |
7140 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
7141 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
7142 | ||
429d795d | 7143 | #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2067 |
4e511523 NC |
7144 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" |
7145 | msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
7146 | ||
429d795d | 7147 | #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 |
4e511523 NC |
7148 | #, c-format |
7149 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
7150 | msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
7151 | ||
429d795d | 7152 | #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 |
4e511523 NC |
7153 | msgid "unsupported DC type" |
7154 | msgstr "type de DC non supporté" | |
7155 | ||
f8c2a965 NC |
7156 | #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 |
7157 | #: config/tc-i370.c:1540 | |
4e511523 NC |
7158 | msgid "missing end-quote" |
7159 | msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
7160 | ||
429d795d | 7161 | #: config/tc-i370.c:996 |
4e511523 NC |
7162 | msgid "unsupported alignment" |
7163 | msgstr "alignement non supporté" | |
7164 | ||
429d795d | 7165 | #: config/tc-i370.c:1003 |
4e511523 NC |
7166 | msgid "this DS form not yet supported" |
7167 | msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
7168 | ||
429d795d | 7169 | #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:190 |
4e511523 NC |
7170 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
7171 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
7172 | ||
429d795d AM |
7173 | #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:212 |
7174 | #: config/tc-ppc.c:2227 config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3778 | |
7175 | #: config/tc-ppc.c:5338 | |
4e511523 NC |
7176 | msgid "ignoring bad alignment" |
7177 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
7178 | ||
429d795d | 7179 | #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:223 |
4e511523 NC |
7180 | #, c-format |
7181 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
429d795d | 7182 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
4e511523 | 7183 | |
429d795d | 7184 | #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:231 |
4e511523 NC |
7185 | #, c-format |
7186 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 7187 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
4e511523 | 7188 | |
429d795d AM |
7189 | #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:247 |
7190 | #: config/tc-v850.c:383 | |
4e511523 NC |
7191 | msgid "Common alignment not a power of 2" |
7192 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
7193 | ||
f8c2a965 | 7194 | #: config/tc-i370.c:1244 |
4e511523 NC |
7195 | msgid "Missing or bad .using directive" |
7196 | msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
7197 | ||
f8c2a965 | 7198 | #: config/tc-i370.c:1289 |
4e511523 NC |
7199 | msgid "Literal Pool Overflow" |
7200 | msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
7201 | ||
f8c2a965 | 7202 | #: config/tc-i370.c:1587 |
4e511523 NC |
7203 | msgid "expression not a constant" |
7204 | msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
7205 | ||
f8c2a965 | 7206 | #: config/tc-i370.c:1594 |
4e511523 NC |
7207 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" |
7208 | msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
7209 | ||
f8c2a965 | 7210 | #: config/tc-i370.c:1617 |
4e511523 NC |
7211 | #, c-format |
7212 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
7213 | msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
7214 | ||
f8c2a965 | 7215 | #: config/tc-i370.c:1621 |
4e511523 NC |
7216 | #, c-format |
7217 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
7218 | msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
7219 | ||
f8c2a965 | 7220 | #: config/tc-i370.c:1644 |
4e511523 NC |
7221 | #, c-format |
7222 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
7223 | msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
7224 | ||
f8c2a965 | 7225 | #: config/tc-i370.c:1668 |
4e511523 NC |
7226 | msgid "bad literal size\n" |
7227 | msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
7228 | ||
f8c2a965 | 7229 | #: config/tc-i370.c:1742 |
4e511523 NC |
7230 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" |
7231 | msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
7232 | ||
f8c2a965 | 7233 | #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 |
4e511523 | 7234 | #, c-format |
429d795d | 7235 | msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" |
4e511523 NC |
7236 | msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" |
7237 | ||
f8c2a965 | 7238 | #: config/tc-i370.c:1790 |
4e511523 | 7239 | #, c-format |
429d795d | 7240 | msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" |
4e511523 NC |
7241 | msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" |
7242 | ||
429d795d | 7243 | #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3568 |
4e511523 NC |
7244 | msgid "wrong number of operands" |
7245 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
7246 | ||
429d795d AM |
7247 | #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 |
7248 | #: config/tc-s390.c:1689 config/tc-v850.c:2328 | |
4e511523 NC |
7249 | #, c-format |
7250 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 7251 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" |
4e511523 | 7252 | |
429d795d | 7253 | #: config/tc-i370.c:2071 |
4e511523 NC |
7254 | msgid "not using any base register" |
7255 | msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
db94471d | 7256 | |
429d795d | 7257 | #: config/tc-i370.c:2101 |
4e511523 NC |
7258 | #, c-format |
7259 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
7260 | msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
7261 | ||
429d795d AM |
7262 | #. xgettext:c-format. |
7263 | #: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 | |
7264 | #: config/tc-ppc.c:3424 config/tc-s390.c:1602 config/tc-v850.c:3043 | |
7265 | #, c-format | |
7266 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
7267 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
7268 | ||
4e511523 | 7269 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. |
429d795d | 7270 | #: config/tc-i370.c:2222 |
4e511523 NC |
7271 | msgid "Internal Error: bad instruction length" |
7272 | msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
7273 | ||
429d795d | 7274 | #: config/tc-i386.c:2137 |
c85dd50d NC |
7275 | #, c-format |
7276 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 7277 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 7278 | |
429d795d | 7279 | #: config/tc-i386.c:2223 |
c85dd50d | 7280 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 7281 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 7282 | |
429d795d | 7283 | #: config/tc-i386.c:2250 |
4e511523 NC |
7284 | #, c-format |
7285 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7286 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7287 | |
429d795d | 7288 | #: config/tc-i386.c:2259 |
4e511523 NC |
7289 | #, c-format |
7290 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7291 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7292 | |
429d795d | 7293 | #: config/tc-i386.c:2299 |
c85dd50d | 7294 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
7295 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
7296 | ||
429d795d | 7297 | #: config/tc-i386.c:2362 |
175a3e50 NC |
7298 | #, c-format |
7299 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7300 | msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." | |
4e511523 | 7301 | |
429d795d | 7302 | #: config/tc-i386.c:2366 |
175a3e50 NC |
7303 | #, c-format |
7304 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7305 | msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" | |
4e511523 | 7306 | |
429d795d | 7307 | #: config/tc-i386.c:2406 |
4e511523 NC |
7308 | #, c-format |
7309 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
429d795d | 7310 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7311 | |
429d795d | 7312 | #: config/tc-i386.c:2508 |
c85dd50d NC |
7313 | #, c-format |
7314 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
429d795d | 7315 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 7316 | |
429d795d | 7317 | #: config/tc-i386.c:2513 |
c85dd50d NC |
7318 | msgid "missing cpu architecture" |
7319 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 7320 | |
429d795d | 7321 | #: config/tc-i386.c:2530 |
db94471d | 7322 | #, c-format |
c85dd50d | 7323 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
429d795d | 7324 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
4e511523 | 7325 | |
429d795d | 7326 | #: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:2575 |
4e511523 | 7327 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
7328 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
7329 | ||
429d795d | 7330 | #: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 |
a6dc81d2 NC |
7331 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
7332 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 7333 | |
429d795d AM |
7334 | #: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2596 |
7335 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" | |
7336 | msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" | |
7337 | ||
7338 | #: config/tc-i386.c:2603 config/tc-i386.c:10599 | |
d5698657 NC |
7339 | msgid "unknown architecture" |
7340 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 7341 | |
429d795d | 7342 | #: config/tc-i386.c:2640 config/tc-i386.c:2662 |
d5698657 | 7343 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7344 | msgid "can't hash %s: %s" |
7345 | msgstr "ne peut hacher %s: %s" | |
7346 | ||
429d795d | 7347 | #: config/tc-i386.c:2961 |
175a3e50 NC |
7348 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7349 | msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" | |
d5698657 | 7350 | |
429d795d | 7351 | #: config/tc-i386.c:2973 |
4e511523 | 7352 | #, c-format |
c85dd50d | 7353 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 7354 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 7355 | |
429d795d | 7356 | #: config/tc-i386.c:2975 |
1caa7b23 | 7357 | #, c-format |
c85dd50d | 7358 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 7359 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 7360 | |
429d795d | 7361 | #: config/tc-i386.c:2979 |
c85dd50d | 7362 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 7363 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 7364 | |
429d795d | 7365 | #: config/tc-i386.c:2984 |
c85dd50d | 7366 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 7367 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 7368 | |
429d795d | 7369 | #: config/tc-i386.c:2993 |
c85dd50d | 7370 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 7371 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 7372 | |
429d795d | 7373 | #: config/tc-i386.c:3001 |
4e511523 | 7374 | #, c-format |
c85dd50d | 7375 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 7376 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 7377 | |
429d795d | 7378 | #: config/tc-i386.c:3018 |
4e511523 | 7379 | #, c-format |
c85dd50d | 7380 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
7381 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
7382 | ||
429d795d | 7383 | #: config/tc-i386.c:3473 config/tc-i386.c:3500 |
4e511523 NC |
7384 | #, c-format |
7385 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
429d795d | 7386 | msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." |
4e511523 | 7387 | |
429d795d | 7388 | #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3680 |
175a3e50 NC |
7389 | #, c-format |
7390 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7391 | msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" | |
7392 | ||
429d795d | 7393 | #: config/tc-i386.c:3546 |
175a3e50 NC |
7394 | #, c-format |
7395 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
429d795d | 7396 | msgstr "« lock » manquant avec « %s »" |
175a3e50 | 7397 | |
429d795d | 7398 | #: config/tc-i386.c:3553 |
175a3e50 NC |
7399 | #, c-format |
7400 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
429d795d | 7401 | msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" |
175a3e50 | 7402 | |
429d795d | 7403 | #: config/tc-i386.c:3560 |
175a3e50 NC |
7404 | #, c-format |
7405 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7406 | msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" | |
7407 | ||
429d795d | 7408 | #: config/tc-i386.c:3654 |
4e511523 NC |
7409 | #, c-format |
7410 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
429d795d | 7411 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" |
db94471d | 7412 | |
429d795d | 7413 | #: config/tc-i386.c:3668 config/tc-i386.c:5526 |
4e511523 | 7414 | #, c-format |
c85dd50d | 7415 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
429d795d | 7416 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 7417 | |
429d795d | 7418 | #: config/tc-i386.c:3693 |
4e511523 | 7419 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
429d795d | 7420 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" |
db94471d | 7421 | |
429d795d | 7422 | #: config/tc-i386.c:3703 |
175a3e50 NC |
7423 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7424 | msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" | |
7425 | ||
429d795d | 7426 | #: config/tc-i386.c:3708 |
175a3e50 NC |
7427 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7428 | msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." | |
7429 | ||
429d795d AM |
7430 | #: config/tc-i386.c:3712 |
7431 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" | |
7432 | msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" | |
7433 | ||
c85dd50d | 7434 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
429d795d | 7435 | #: config/tc-i386.c:3768 |
c85dd50d NC |
7436 | #, c-format |
7437 | msgid "translating to `%sp'" | |
429d795d | 7438 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 7439 | |
429d795d | 7440 | #: config/tc-i386.c:3775 |
f8c2a965 NC |
7441 | #, c-format |
7442 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7443 | msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en mode 16 bits." | |
7444 | ||
429d795d | 7445 | #: config/tc-i386.c:3835 |
4e511523 | 7446 | #, c-format |
c85dd50d | 7447 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
429d795d | 7448 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 7449 | |
429d795d | 7450 | #: config/tc-i386.c:3875 config/tc-i386.c:4057 |
c85dd50d NC |
7451 | #, c-format |
7452 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
429d795d | 7453 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 7454 | |
429d795d | 7455 | #: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4090 |
db94471d | 7456 | #, c-format |
c85dd50d | 7457 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 7458 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 7459 | |
429d795d | 7460 | #: config/tc-i386.c:3893 |
c85dd50d | 7461 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 7462 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 7463 | |
429d795d | 7464 | #: config/tc-i386.c:3895 |
c85dd50d | 7465 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 7466 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 7467 | |
429d795d | 7468 | #: config/tc-i386.c:3910 config/tc-i386.c:4108 |
4e511523 | 7469 | #, c-format |
c85dd50d | 7470 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7471 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 7472 | |
429d795d | 7473 | #: config/tc-i386.c:3911 config/tc-i386.c:4107 |
4e511523 | 7474 | #, c-format |
c85dd50d | 7475 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7476 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 7477 | |
429d795d | 7478 | #: config/tc-i386.c:3923 |
1caa7b23 | 7479 | #, c-format |
c85dd50d | 7480 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 7481 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 7482 | |
429d795d | 7483 | #: config/tc-i386.c:4114 |
4e511523 | 7484 | #, c-format |
c85dd50d | 7485 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
429d795d | 7486 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 7487 | |
429d795d | 7488 | #: config/tc-i386.c:4125 |
c85dd50d | 7489 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
4e511523 | 7490 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" |
db94471d | 7491 | |
429d795d | 7492 | #: config/tc-i386.c:4149 |
db94471d | 7493 | #, c-format |
c85dd50d | 7494 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 7495 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 7496 | |
429d795d | 7497 | #: config/tc-i386.c:4163 |
c85dd50d NC |
7498 | #, c-format |
7499 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 7500 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 7501 | |
429d795d | 7502 | #: config/tc-i386.c:4166 |
c85dd50d NC |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 7505 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 7506 | |
429d795d | 7507 | #: config/tc-i386.c:4175 |
db94471d | 7508 | #, c-format |
c85dd50d | 7509 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 7510 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 7511 | |
429d795d | 7512 | #: config/tc-i386.c:4202 |
c85dd50d NC |
7513 | #, c-format |
7514 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 7515 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 7516 | |
429d795d | 7517 | #: config/tc-i386.c:4226 |
c85dd50d | 7518 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 7519 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 7520 | |
429d795d | 7521 | #: config/tc-i386.c:4231 |
c85dd50d | 7522 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 7523 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
4e511523 | 7524 | |
429d795d | 7525 | #: config/tc-i386.c:4608 |
175a3e50 NC |
7526 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
7527 | msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" | |
7528 | ||
429d795d | 7529 | #: config/tc-i386.c:4623 |
175a3e50 NC |
7530 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
7531 | msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" | |
7532 | ||
429d795d | 7533 | #: config/tc-i386.c:5185 |
4e511523 NC |
7534 | msgid "operand size mismatch" |
7535 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
7536 | ||
429d795d | 7537 | #: config/tc-i386.c:5188 |
4e511523 NC |
7538 | msgid "operand type mismatch" |
7539 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
7540 | ||
429d795d | 7541 | #: config/tc-i386.c:5191 |
4e511523 NC |
7542 | msgid "register type mismatch" |
7543 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
7544 | ||
429d795d | 7545 | #: config/tc-i386.c:5194 |
4e511523 NC |
7546 | msgid "number of operands mismatch" |
7547 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
7548 | ||
429d795d | 7549 | #: config/tc-i386.c:5197 |
4e511523 NC |
7550 | msgid "invalid instruction suffix" |
7551 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 7552 | |
429d795d | 7553 | #: config/tc-i386.c:5200 |
175a3e50 NC |
7554 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
7555 | msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" | |
4e511523 | 7556 | |
429d795d | 7557 | #: config/tc-i386.c:5203 |
4e511523 NC |
7558 | msgid "only supported with old gcc" |
7559 | msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
7560 | ||
429d795d | 7561 | #: config/tc-i386.c:5206 |
4e511523 NC |
7562 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
7563 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
7564 | ||
429d795d | 7565 | #: config/tc-i386.c:5209 |
4e511523 NC |
7566 | msgid "unsupported syntax" |
7567 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
7568 | ||
429d795d | 7569 | #: config/tc-i386.c:5212 |
175a3e50 NC |
7570 | #, c-format |
7571 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
429d795d | 7572 | msgstr "instruction « %s » non supportée" |
4e511523 | 7573 | |
429d795d | 7574 | #: config/tc-i386.c:5216 |
a6dc81d2 NC |
7575 | msgid "invalid VSIB address" |
7576 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
7577 | ||
429d795d | 7578 | #: config/tc-i386.c:5219 |
175a3e50 NC |
7579 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
7580 | msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" | |
7581 | ||
429d795d | 7582 | #: config/tc-i386.c:5222 |
a6dc81d2 NC |
7583 | msgid "unsupported vector index register" |
7584 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
7585 | ||
429d795d | 7586 | #: config/tc-i386.c:5225 |
175a3e50 NC |
7587 | msgid "unsupported broadcast" |
7588 | msgstr "diffusion non supporté" | |
7589 | ||
429d795d | 7590 | #: config/tc-i386.c:5228 |
175a3e50 NC |
7591 | msgid "broadcast not on source memory operand" |
7592 | msgstr "diffusion pas sur un opérande de mémoire source" | |
7593 | ||
429d795d | 7594 | #: config/tc-i386.c:5231 |
175a3e50 NC |
7595 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
7596 | msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" | |
7597 | ||
429d795d | 7598 | #: config/tc-i386.c:5234 |
175a3e50 NC |
7599 | msgid "unsupported masking" |
7600 | msgstr "masquage non supportée" | |
7601 | ||
429d795d | 7602 | #: config/tc-i386.c:5237 |
175a3e50 NC |
7603 | msgid "mask not on destination operand" |
7604 | msgstr "masque pas sur un opérande de destination" | |
7605 | ||
429d795d | 7606 | #: config/tc-i386.c:5240 |
175a3e50 NC |
7607 | msgid "default mask isn't allowed" |
7608 | msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" | |
7609 | ||
429d795d | 7610 | #: config/tc-i386.c:5243 |
175a3e50 NC |
7611 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
7612 | msgstr "arrondi/sae statique non supporté" | |
7613 | ||
429d795d | 7614 | #: config/tc-i386.c:5247 |
175a3e50 NC |
7615 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
7616 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit précéder les opérandes immédiats" | |
7617 | ||
429d795d | 7618 | #: config/tc-i386.c:5249 |
175a3e50 NC |
7619 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
7620 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" | |
7621 | ||
429d795d AM |
7622 | #: config/tc-i386.c:5252 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
7623 | #: config/tc-metag.c:5552 | |
175a3e50 NC |
7624 | msgid "invalid register operand" |
7625 | msgstr "opérande registre invalide" | |
7626 | ||
429d795d | 7627 | #: config/tc-i386.c:5255 |
1caa7b23 | 7628 | #, c-format |
4e511523 | 7629 | msgid "%s for `%s'" |
429d795d | 7630 | msgstr "%s pour « %s »" |
1caa7b23 | 7631 | |
429d795d | 7632 | #: config/tc-i386.c:5266 |
c85dd50d NC |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "indirect %s without `*'" | |
429d795d | 7635 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 7636 | |
c85dd50d NC |
7637 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
7638 | #. affect assembly of the next line of code. | |
429d795d | 7639 | #: config/tc-i386.c:5274 |
c85dd50d NC |
7640 | #, c-format |
7641 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
429d795d | 7642 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 7643 | |
429d795d | 7644 | #: config/tc-i386.c:5308 config/tc-i386.c:5324 |
c85dd50d | 7645 | #, c-format |
4e511523 | 7646 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" |
429d795d | 7647 | msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" |
db94471d | 7648 | |
c85dd50d | 7649 | #. We have to know the operand size for crc32. |
429d795d | 7650 | #: config/tc-i386.c:5378 |
4e511523 | 7651 | #, c-format |
c85dd50d | 7652 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
429d795d | 7653 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 7654 | |
429d795d | 7655 | #: config/tc-i386.c:5499 |
175a3e50 NC |
7656 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
7657 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
7658 | ||
429d795d | 7659 | #: config/tc-i386.c:5641 config/tc-i386.c:5715 config/tc-i386.c:5826 |
4e511523 | 7660 | #, c-format |
c85dd50d | 7661 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
429d795d | 7662 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 7663 | |
429d795d AM |
7664 | #: config/tc-i386.c:5668 config/tc-i386.c:5692 config/tc-i386.c:5757 |
7665 | #: config/tc-i386.c:5802 | |
4e511523 | 7666 | #, c-format |
c85dd50d | 7667 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
429d795d | 7668 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 7669 | |
429d795d AM |
7670 | #: config/tc-i386.c:5709 config/tc-i386.c:5735 config/tc-i386.c:5781 |
7671 | #: config/tc-i386.c:5820 | |
175a3e50 NC |
7672 | #, c-format |
7673 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
429d795d | 7674 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
175a3e50 | 7675 | |
429d795d | 7676 | #: config/tc-i386.c:5889 |
c85dd50d | 7677 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 7678 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 7679 | |
429d795d | 7680 | #: config/tc-i386.c:5925 |
1caa7b23 | 7681 | #, c-format |
4e511523 | 7682 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" |
429d795d | 7683 | msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" |
db94471d | 7684 | |
429d795d | 7685 | #: config/tc-i386.c:5928 |
1caa7b23 | 7686 | #, c-format |
4e511523 | 7687 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" |
429d795d AM |
7688 | msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" |
7689 | ||
7690 | #: config/tc-i386.c:6059 | |
7691 | #, c-format | |
7692 | msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" | |
7693 | msgstr "le deuxième registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%d » vers le groupe source « %s%.3s%d » dans « %s »" | |
db94471d | 7694 | |
429d795d | 7695 | #: config/tc-i386.c:6096 |
219576a4 | 7696 | #, c-format |
4e511523 | 7697 | msgid "you can't `pop %scs'" |
429d795d | 7698 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" |
db94471d | 7699 | |
c85dd50d | 7700 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
429d795d | 7701 | #: config/tc-i386.c:6125 |
4e511523 | 7702 | #, c-format |
c85dd50d | 7703 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
429d795d | 7704 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 7705 | |
c85dd50d | 7706 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
429d795d | 7707 | #: config/tc-i386.c:6132 |
4e511523 | 7708 | #, c-format |
c85dd50d | 7709 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
429d795d | 7710 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 7711 | |
429d795d | 7712 | #: config/tc-i386.c:6160 |
4e511523 | 7713 | #, c-format |
c85dd50d | 7714 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
429d795d | 7715 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 7716 | |
429d795d | 7717 | #: config/tc-i386.c:6976 config/tc-i386.c:7077 config/tc-i386.c:7132 |
c85dd50d | 7718 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
4e511523 | 7719 | msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" |
db94471d | 7720 | |
429d795d | 7721 | #: config/tc-i386.c:7152 |
c85dd50d NC |
7722 | msgid "16-bit jump out of range" |
7723 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 7724 | |
429d795d | 7725 | #: config/tc-i386.c:7161 |
c85dd50d NC |
7726 | #, c-format |
7727 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
429d795d | 7728 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 7729 | |
429d795d | 7730 | #: config/tc-i386.c:7848 config/tc-i386.c:7950 |
4e511523 | 7731 | #, c-format |
c85dd50d | 7732 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 7733 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 7734 | |
429d795d | 7735 | #: config/tc-i386.c:8001 |
4e511523 | 7736 | #, c-format |
c85dd50d | 7737 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
429d795d | 7738 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 7739 | |
429d795d | 7740 | #: config/tc-i386.c:8087 |
175a3e50 NC |
7741 | #, c-format |
7742 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
7743 | msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" | |
7744 | ||
429d795d | 7745 | #: config/tc-i386.c:8102 |
175a3e50 NC |
7746 | #, c-format |
7747 | msgid "`%s' can't be used for write mask" | |
7748 | msgstr "« %s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" | |
7749 | ||
429d795d | 7750 | #: config/tc-i386.c:8125 |
175a3e50 NC |
7751 | #, c-format |
7752 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
7753 | msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" | |
7754 | ||
429d795d | 7755 | #: config/tc-i386.c:8147 config/tc-i386.c:8792 |
175a3e50 NC |
7756 | #, c-format |
7757 | msgid "duplicated `%s'" | |
7758 | msgstr "« %s » en double" | |
7759 | ||
429d795d | 7760 | #: config/tc-i386.c:8157 |
175a3e50 NC |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
429d795d | 7763 | msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" |
175a3e50 | 7764 | |
429d795d | 7765 | #: config/tc-i386.c:8170 |
175a3e50 NC |
7766 | #, c-format |
7767 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
7768 | msgstr "« } » manquante dans « %s »" | |
7769 | ||
7770 | #. We don't know this one. | |
429d795d | 7771 | #: config/tc-i386.c:8178 |
175a3e50 NC |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
429d795d | 7774 | msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" |
175a3e50 | 7775 | |
429d795d | 7776 | #: config/tc-i386.c:8198 |
4e511523 | 7777 | #, c-format |
c85dd50d | 7778 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 7779 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 7780 | |
429d795d | 7781 | #: config/tc-i386.c:8230 config/tc-i386.c:8477 |
c85dd50d NC |
7782 | #, c-format |
7783 | msgid "junk `%s' after expression" | |
429d795d | 7784 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 7785 | |
429d795d | 7786 | #: config/tc-i386.c:8251 |
4e511523 | 7787 | #, c-format |
c85dd50d | 7788 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
429d795d | 7789 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 7790 | |
429d795d | 7791 | #: config/tc-i386.c:8274 config/tc-i386.c:8567 |
c85dd50d NC |
7792 | #, c-format |
7793 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 7794 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 7795 | |
429d795d | 7796 | #: config/tc-i386.c:8281 |
4e511523 | 7797 | #, c-format |
c85dd50d | 7798 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 7799 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 7800 | |
429d795d | 7801 | #: config/tc-i386.c:8329 |
db94471d | 7802 | #, c-format |
c85dd50d | 7803 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
429d795d | 7804 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 7805 | |
429d795d | 7806 | #: config/tc-i386.c:8338 |
db94471d | 7807 | #, c-format |
c85dd50d | 7808 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 7809 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 7810 | |
429d795d | 7811 | #: config/tc-i386.c:8360 |
4e511523 | 7812 | #, c-format |
c85dd50d | 7813 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 7814 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 7815 | |
429d795d | 7816 | #: config/tc-i386.c:8533 |
4e511523 | 7817 | #, c-format |
c85dd50d | 7818 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
429d795d | 7819 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
4e511523 | 7820 | |
429d795d | 7821 | #: config/tc-i386.c:8550 |
4e511523 NC |
7822 | #, c-format |
7823 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
7824 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 7825 | |
429d795d | 7826 | #: config/tc-i386.c:8690 |
c85dd50d | 7827 | #, c-format |
4e511523 | 7828 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
429d795d | 7829 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" |
db94471d | 7830 | |
429d795d | 7831 | #: config/tc-i386.c:8702 |
c85dd50d | 7832 | #, c-format |
4e511523 | 7833 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
429d795d AM |
7834 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" |
7835 | ||
7836 | #: config/tc-i386.c:8737 | |
7837 | #, c-format | |
7838 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
7839 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" | |
7840 | ||
7841 | #: config/tc-i386.c:8744 | |
7842 | msgid "register scaling is being ignored here" | |
7843 | msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" | |
db94471d | 7844 | |
429d795d | 7845 | #: config/tc-i386.c:8805 |
175a3e50 NC |
7846 | #, c-format |
7847 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
429d795d | 7848 | msgstr "« } » manquante : « %s »" |
175a3e50 | 7849 | |
429d795d | 7850 | #: config/tc-i386.c:8811 |
4e511523 | 7851 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7852 | msgid "Junk after '}': '%s'" |
7853 | msgstr "Rebus après « } » : « %s »" | |
4e511523 | 7854 | |
429d795d | 7855 | #: config/tc-i386.c:8939 |
db94471d | 7856 | #, c-format |
c85dd50d | 7857 | msgid "bad memory operand `%s'" |
429d795d | 7858 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 7859 | |
429d795d | 7860 | #: config/tc-i386.c:8963 |
c85dd50d NC |
7861 | #, c-format |
7862 | msgid "junk `%s' after register" | |
429d795d | 7863 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 7864 | |
429d795d | 7865 | #: config/tc-i386.c:8976 config/tc-i386.c:9113 config/tc-i386.c:9157 |
c85dd50d NC |
7866 | #, c-format |
7867 | msgid "bad register name `%s'" | |
429d795d | 7868 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 7869 | |
429d795d | 7870 | #: config/tc-i386.c:8984 |
c85dd50d | 7871 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 7872 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 7873 | |
429d795d | 7874 | #: config/tc-i386.c:9015 |
1caa7b23 | 7875 | #, c-format |
c85dd50d | 7876 | msgid "too many memory references for `%s'" |
429d795d | 7877 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" |
db94471d | 7878 | |
429d795d | 7879 | #: config/tc-i386.c:9102 |
c85dd50d NC |
7880 | #, c-format |
7881 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
429d795d | 7882 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 7883 | |
429d795d | 7884 | #: config/tc-i386.c:9130 |
c85dd50d NC |
7885 | #, c-format |
7886 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
429d795d | 7887 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 7888 | |
429d795d | 7889 | #: config/tc-i386.c:9138 |
c85dd50d NC |
7890 | #, c-format |
7891 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
429d795d | 7892 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 7893 | |
429d795d | 7894 | #: config/tc-i386.c:9146 |
c85dd50d NC |
7895 | #, c-format |
7896 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
429d795d | 7897 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 7898 | |
c85dd50d | 7899 | #. It's not a memory operand; argh! |
429d795d | 7900 | #: config/tc-i386.c:9195 |
c85dd50d NC |
7901 | #, c-format |
7902 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
429d795d | 7903 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 7904 | |
429d795d | 7905 | #: config/tc-i386.c:9417 |
c85dd50d NC |
7906 | msgid "long jump required" |
7907 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 7908 | |
429d795d | 7909 | #: config/tc-i386.c:9472 |
c85dd50d | 7910 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 7911 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 7912 | |
429d795d | 7913 | #: config/tc-i386.c:10047 |
d5698657 NC |
7914 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
7915 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 7916 | |
429d795d | 7917 | #: config/tc-i386.c:10067 |
d5698657 NC |
7918 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
7919 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
7920 | ||
429d795d | 7921 | #: config/tc-i386.c:10071 |
d5698657 NC |
7922 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
7923 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
7924 | ||
429d795d | 7925 | #: config/tc-i386.c:10105 config/tc-i386.c:10189 |
4e511523 | 7926 | #, c-format |
d5698657 | 7927 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
429d795d | 7928 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 7929 | |
429d795d | 7930 | #: config/tc-i386.c:10199 config/tc-i386.c:10211 |
4e511523 | 7931 | #, c-format |
d5698657 | 7932 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
429d795d | 7933 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" |
4e511523 | 7934 | |
429d795d | 7935 | #: config/tc-i386.c:10220 |
4e511523 | 7936 | #, c-format |
d5698657 | 7937 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
429d795d | 7938 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" |
4e511523 | 7939 | |
429d795d | 7940 | #: config/tc-i386.c:10229 |
4e511523 | 7941 | #, c-format |
d5698657 | 7942 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
429d795d | 7943 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" |
db94471d | 7944 | |
429d795d | 7945 | #: config/tc-i386.c:10256 |
4e511523 | 7946 | #, c-format |
d5698657 | 7947 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
429d795d | 7948 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" |
4e511523 | 7949 | |
429d795d | 7950 | #: config/tc-i386.c:10267 |
175a3e50 NC |
7951 | #, c-format |
7952 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
429d795d | 7953 | msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 7954 | |
429d795d | 7955 | #: config/tc-i386.c:10276 |
4e511523 | 7956 | #, c-format |
d5698657 | 7957 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
429d795d | 7958 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" |
4e511523 | 7959 | |
429d795d | 7960 | #: config/tc-i386.c:10291 |
175a3e50 NC |
7961 | #, c-format |
7962 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
429d795d | 7963 | msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 7964 | |
429d795d | 7965 | #: config/tc-i386.c:10304 |
f8c2a965 NC |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
429d795d | 7968 | msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 7969 | |
429d795d | 7970 | #: config/tc-i386.c:10313 |
175a3e50 NC |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
429d795d | 7973 | msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 7974 | |
429d795d | 7975 | #: config/tc-i386.c:10328 |
f8c2a965 NC |
7976 | #, c-format |
7977 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
429d795d | 7978 | msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 7979 | |
429d795d AM |
7980 | #: config/tc-i386.c:10337 |
7981 | #, c-format | |
7982 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
7983 | msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" | |
7984 | ||
7985 | #: config/tc-i386.c:10346 | |
7986 | #, c-format | |
7987 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
7988 | msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" | |
7989 | ||
7990 | #: config/tc-i386.c:10469 | |
4e511523 | 7991 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7992 | msgid "" |
7993 | " -Q ignored\n" | |
7994 | " -V print assembler version number\n" | |
7995 | " -k ignored\n" | |
7996 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
7997 | " -Q ignoré\n" |
7998 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
7999 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 8000 | |
429d795d | 8001 | #: config/tc-i386.c:10474 |
c85dd50d NC |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "" | |
8004 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8005 | " -q quieten some warnings\n" | |
8006 | msgstr "" | |
8007 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
8008 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 8009 | |
429d795d | 8010 | #: config/tc-i386.c:10478 |
4e511523 | 8011 | #, c-format |
c85dd50d | 8012 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 8013 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 8014 | |
429d795d | 8015 | #: config/tc-i386.c:10483 |
4e511523 | 8016 | #, c-format |
d5698657 NC |
8017 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
8018 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 8019 | |
429d795d | 8020 | #: config/tc-i386.c:10487 |
c85dd50d NC |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
429d795d | 8023 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 8024 | |
429d795d | 8025 | #: config/tc-i386.c:10490 |
4e511523 | 8026 | #, c-format |
c85dd50d | 8027 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 8028 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 8029 | |
429d795d | 8030 | #: config/tc-i386.c:10493 |
c85dd50d NC |
8031 | #, c-format |
8032 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8033 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8034 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 8035 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8036 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8037 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8038 | |
429d795d | 8039 | #: config/tc-i386.c:10497 |
c85dd50d | 8040 | #, c-format |
4e511523 NC |
8041 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
8042 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 8043 | |
429d795d | 8044 | #: config/tc-i386.c:10500 |
db94471d | 8045 | #, c-format |
4e511523 NC |
8046 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
8047 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8048 | |
429d795d | 8049 | #: config/tc-i386.c:10503 |
db94471d | 8050 | #, c-format |
4e511523 NC |
8051 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
8052 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 8053 | |
429d795d | 8054 | #: config/tc-i386.c:10505 |
1caa7b23 | 8055 | #, c-format |
4e511523 NC |
8056 | msgid "" |
8057 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8058 | " check SSE instructions\n" | |
8059 | msgstr "" | |
8060 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8061 | " vérifier les instructions SSE\n" | |
db94471d | 8062 | |
429d795d | 8063 | #: config/tc-i386.c:10508 |
175a3e50 NC |
8064 | #, c-format |
8065 | msgid "" | |
8066 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8067 | " check operand combinations for validity\n" | |
8068 | msgstr "" | |
8069 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8070 | " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" | |
8071 | ||
429d795d | 8072 | #: config/tc-i386.c:10511 |
c85dd50d | 8073 | #, c-format |
4e511523 NC |
8074 | msgid "" |
8075 | " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
8076 | " length\n" | |
db94471d | 8077 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8078 | " -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" |
8079 | " spécifique\n" | |
db94471d | 8080 | |
429d795d | 8081 | #: config/tc-i386.c:10514 |
175a3e50 NC |
8082 | #, c-format |
8083 | msgid "" | |
8084 | " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
8085 | " length\n" | |
8086 | msgstr "" | |
8087 | " -mevexlig=[128|256|512] encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" | |
8088 | " spécifique\n" | |
8089 | ||
429d795d | 8090 | #: config/tc-i386.c:10517 |
175a3e50 NC |
8091 | #, c-format |
8092 | msgid "" | |
8093 | " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8094 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
8095 | msgstr "" | |
8096 | " -mevexwig=[0|1] encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" | |
8097 | " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" | |
8098 | ||
429d795d | 8099 | #: config/tc-i386.c:10520 |
f8c2a965 NC |
8100 | #, c-format |
8101 | msgid "" | |
8102 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8103 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" | |
8104 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8105 | msgstr "" | |
8106 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8107 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" | |
8108 | " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" | |
8109 | ||
429d795d | 8110 | #: config/tc-i386.c:10524 |
4e511523 NC |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
8113 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8114 | |
429d795d | 8115 | #: config/tc-i386.c:10526 |
4e511523 NC |
8116 | #, c-format |
8117 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
8118 | msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8119 | |
429d795d | 8120 | #: config/tc-i386.c:10528 |
4e511523 NC |
8121 | #, c-format |
8122 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8123 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 8124 | |
429d795d | 8125 | #: config/tc-i386.c:10530 |
db94471d | 8126 | #, c-format |
4e511523 | 8127 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
429d795d | 8128 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" |
db94471d | 8129 | |
429d795d | 8130 | #: config/tc-i386.c:10532 |
db94471d | 8131 | #, c-format |
4e511523 NC |
8132 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" |
8133 | msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
db94471d | 8134 | |
429d795d | 8135 | #: config/tc-i386.c:10534 |
175a3e50 NC |
8136 | #, c-format |
8137 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8138 | msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" | |
8139 | ||
429d795d AM |
8140 | #: config/tc-i386.c:10536 |
8141 | #, c-format | |
8142 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8143 | msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" | |
8144 | ||
8145 | #: config/tc-i386.c:10539 | |
f8c2a965 NC |
8146 | #, c-format |
8147 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8148 | msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" | |
8149 | ||
429d795d | 8150 | #: config/tc-i386.c:10542 |
f8c2a965 NC |
8151 | #, c-format |
8152 | msgid "" | |
8153 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8154 | " strip all lock prefixes\n" | |
8155 | msgstr "" | |
8156 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8157 | " retirer tous les préfixes de verrous\n" | |
8158 | ||
429d795d AM |
8159 | #: config/tc-i386.c:10545 |
8160 | #, c-format | |
8161 | msgid "" | |
8162 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" | |
8163 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" | |
8164 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8165 | msgstr "" | |
8166 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" | |
8167 | " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" | |
8168 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8169 | ||
8170 | #: config/tc-i386.c:10549 | |
8171 | #, c-format | |
8172 | msgid "" | |
8173 | " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" | |
8174 | " generate relax relocations\n" | |
8175 | msgstr "" | |
8176 | " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" | |
8177 | " générer des réadressages relaxées\n" | |
8178 | ||
8179 | #: config/tc-i386.c:10552 | |
8180 | #, c-format | |
8181 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" | |
8182 | msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64\n" | |
8183 | ||
8184 | #: config/tc-i386.c:10554 | |
8185 | #, c-format | |
8186 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8187 | msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" | |
8188 | ||
8189 | #: config/tc-i386.c:10595 | |
8190 | #, c-format | |
8191 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8192 | msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" | |
8193 | ||
8194 | #: config/tc-i386.c:10652 | |
4e511523 NC |
8195 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
8196 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 8197 | |
429d795d | 8198 | #: config/tc-i386.c:10658 |
a6dc81d2 NC |
8199 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
8200 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
8201 | ||
429d795d AM |
8202 | #: config/tc-i386.c:10664 |
8203 | msgid "Intel MCU is 32bit only" | |
8204 | msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" | |
8205 | ||
8206 | #: config/tc-i386.c:10821 | |
175a3e50 NC |
8207 | msgid "symbol size computation overflow" |
8208 | msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" | |
8209 | ||
429d795d | 8210 | #: config/tc-i386.c:10889 |
1caa7b23 | 8211 | #, c-format |
4e511523 NC |
8212 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
8213 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 8214 | |
429d795d | 8215 | #: config/tc-i386.c:10907 |
4e511523 NC |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
8218 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 8219 | |
429d795d | 8220 | #: config/tc-i386.c:10975 |
d5698657 NC |
8221 | #, c-format |
8222 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
8223 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
8224 | ||
429d795d | 8225 | #: config/tc-i386.c:11012 config/tc-s390.c:2599 |
4e511523 NC |
8226 | #, c-format |
8227 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
8228 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 8229 | |
429d795d | 8230 | #: config/tc-i386.c:11129 |
4e511523 NC |
8231 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
8232 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8233 | |
429d795d | 8234 | #: config/tc-i386.c:11132 |
4e511523 NC |
8235 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
8236 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 8237 | |
429d795d | 8238 | #: config/tc-i386.c:11151 |
c85dd50d | 8239 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 8240 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 8241 | |
f8c2a965 | 8242 | #: config/tc-i860.c:121 |
c85dd50d | 8243 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8244 | msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
219576a4 | 8245 | |
f8c2a965 | 8246 | #: config/tc-i860.c:131 |
c85dd50d | 8247 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8248 | msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 8249 | |
f8c2a965 | 8250 | #: config/tc-i860.c:144 |
c85dd50d | 8251 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8252 | msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 8253 | |
f8c2a965 | 8254 | #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 |
c85dd50d NC |
8255 | msgid "Unknown temporary pseudo register" |
8256 | msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
db94471d | 8257 | |
f8c2a965 | 8258 | #: config/tc-i860.c:246 |
c85dd50d | 8259 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 8260 | msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 8261 | |
429d795d AM |
8262 | #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 |
8263 | #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3125 | |
c85dd50d | 8264 | msgid "failed sanity check." |
4e511523 | 8265 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." |
db94471d | 8266 | |
f8c2a965 | 8267 | #: config/tc-i860.c:399 |
c85dd50d NC |
8268 | #, c-format |
8269 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
429d795d | 8270 | msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" |
db94471d | 8271 | |
f8c2a965 | 8272 | #: config/tc-i860.c:403 |
db94471d | 8273 | #, c-format |
c85dd50d | 8274 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" |
429d795d | 8275 | msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" |
db94471d | 8276 | |
f8c2a965 | 8277 | #: config/tc-i860.c:407 |
db94471d | 8278 | #, c-format |
c85dd50d | 8279 | msgid "An instruction was expanded (%s)" |
4e511523 | 8280 | msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" |
db94471d | 8281 | |
f8c2a965 | 8282 | #: config/tc-i860.c:674 |
c85dd50d | 8283 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" |
4e511523 | 8284 | msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" |
db94471d | 8285 | |
f8c2a965 | 8286 | #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 |
c85dd50d | 8287 | msgid "Assembler does not yet support PIC" |
4e511523 | 8288 | msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" |
c85dd50d | 8289 | |
f8c2a965 | 8290 | #: config/tc-i860.c:955 |
db94471d | 8291 | #, c-format |
c85dd50d | 8292 | msgid "Illegal operands for %s" |
4e511523 | 8293 | msgstr "Opérandes illégaux pour %s" |
db94471d | 8294 | |
f8c2a965 | 8295 | #: config/tc-i860.c:972 |
c85dd50d NC |
8296 | #, c-format |
8297 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
429d795d | 8298 | msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" |
db94471d | 8299 | |
f8c2a965 | 8300 | #: config/tc-i860.c:980 |
4e511523 | 8301 | #, c-format |
c85dd50d | 8302 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" |
429d795d AM |
8303 | msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" |
8304 | ||
8305 | #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 | |
8306 | msgid "relaxation not supported\n" | |
8307 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
219576a4 | 8308 | |
f8c2a965 | 8309 | #: config/tc-i860.c:1133 |
4e511523 | 8310 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8311 | msgid "" |
8312 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
8313 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
8314 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
8315 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
8316 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
8317 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8318 | " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" |
8319 | " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
8320 | " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
8321 | " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
8322 | " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
834d807b | 8323 | |
c85dd50d | 8324 | #. SVR4 compatibility flags. |
f8c2a965 | 8325 | #: config/tc-i860.c:1141 |
c85dd50d NC |
8326 | #, c-format |
8327 | msgid "" | |
8328 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
8329 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
8330 | msgstr "" | |
8331 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 8332 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
db94471d | 8333 | |
f8c2a965 | 8334 | #: config/tc-i860.c:1204 |
c85dd50d | 8335 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" |
4e511523 | 8336 | msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" |
db94471d | 8337 | |
f8c2a965 | 8338 | #: config/tc-i860.c:1207 |
c85dd50d | 8339 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 8340 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" |
1caa7b23 | 8341 | |
f8c2a965 | 8342 | #: config/tc-i860.c:1210 |
c85dd50d | 8343 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" |
4e511523 | 8344 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" |
db94471d | 8345 | |
f8c2a965 | 8346 | #: config/tc-i860.c:1213 |
c85dd50d | 8347 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" |
4e511523 | 8348 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" |
db94471d | 8349 | |
f8c2a965 | 8350 | #: config/tc-i860.c:1308 |
c85dd50d | 8351 | msgid "5-bit immediate too large" |
4e511523 | 8352 | msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" |
db94471d | 8353 | |
f8c2a965 | 8354 | #: config/tc-i860.c:1311 |
c85dd50d | 8355 | msgid "5-bit field must be absolute" |
4e511523 | 8356 | msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" |
db94471d | 8357 | |
f8c2a965 | 8358 | #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 |
c85dd50d | 8359 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 8360 | msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" |
db94471d | 8361 | |
f8c2a965 | 8362 | #: config/tc-i860.c:1400 |
db94471d | 8363 | #, c-format |
c85dd50d | 8364 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" |
4e511523 | 8365 | msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" |
db94471d | 8366 | |
f8c2a965 | 8367 | #: config/tc-i960.c:483 |
834d807b | 8368 | #, c-format |
c85dd50d | 8369 | msgid "Hashing returned \"%s\"." |
429d795d | 8370 | msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." |
834d807b | 8371 | |
429d795d | 8372 | #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 |
c85dd50d NC |
8373 | msgid "expression syntax error" |
8374 | msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
db94471d | 8375 | |
429d795d | 8376 | #: config/tc-i960.c:616 |
c85dd50d | 8377 | msgid "attempt to branch into different segment" |
4e511523 | 8378 | msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" |
db94471d | 8379 | |
429d795d | 8380 | #: config/tc-i960.c:620 |
db94471d | 8381 | #, c-format |
c85dd50d | 8382 | msgid "target of %s instruction must be a label" |
4e511523 | 8383 | msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" |
db94471d | 8384 | |
429d795d | 8385 | #: config/tc-i960.c:730 |
c85dd50d | 8386 | msgid "unaligned register" |
4e511523 | 8387 | msgstr "registre non aligné" |
834d807b | 8388 | |
429d795d | 8389 | #: config/tc-i960.c:752 |
c85dd50d | 8390 | msgid "no such sfr in this architecture" |
429d795d | 8391 | msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" |
834d807b | 8392 | |
429d795d | 8393 | #: config/tc-i960.c:790 |
c85dd50d | 8394 | msgid "illegal literal" |
4e511523 | 8395 | msgstr "littéral illégal" |
834d807b | 8396 | |
429d795d | 8397 | #: config/tc-i960.c:940 |
c85dd50d NC |
8398 | msgid "invalid index register" |
8399 | msgstr "registre d'index invalide" | |
db94471d | 8400 | |
429d795d | 8401 | #: config/tc-i960.c:963 |
c85dd50d | 8402 | msgid "invalid scale factor" |
4e511523 | 8403 | msgstr "facteur d'échelle invalide" |
db94471d | 8404 | |
429d795d | 8405 | #: config/tc-i960.c:1187 |
c85dd50d | 8406 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" |
4e511523 | 8407 | msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" |
db94471d | 8408 | |
429d795d | 8409 | #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12656 |
c85dd50d | 8410 | msgid "too many operands" |
4e511523 | 8411 | msgstr "trop d'opérandes" |
db94471d | 8412 | |
c85dd50d | 8413 | #. We never moved: there was no opcode either! |
429d795d | 8414 | #: config/tc-i960.c:1469 |
c85dd50d NC |
8415 | msgid "missing opcode" |
8416 | msgstr "opcode manquant" | |
db94471d | 8417 | |
429d795d | 8418 | #: config/tc-i960.c:1609 |
c85dd50d | 8419 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" |
4e511523 | 8420 | msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" |
db94471d | 8421 | |
429d795d | 8422 | #: config/tc-i960.c:1647 |
db94471d | 8423 | #, c-format |
c85dd50d | 8424 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." |
429d795d | 8425 | msgstr "opcode invalide, « %s »." |
db94471d | 8426 | |
429d795d | 8427 | #: config/tc-i960.c:1649 |
db94471d | 8428 | #, c-format |
429d795d | 8429 | msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" |
4e511523 | 8430 | msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" |
db94471d | 8431 | |
429d795d | 8432 | #: config/tc-i960.c:1750 |
1caa7b23 | 8433 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8434 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" |
8435 | msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
db94471d | 8436 | |
429d795d | 8437 | #: config/tc-i960.c:1860 |
219576a4 | 8438 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8439 | msgid "invalid architecture %s" |
8440 | msgstr "architecture invalide %s" | |
219576a4 | 8441 | |
429d795d | 8442 | #: config/tc-i960.c:1880 |
db94471d | 8443 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8444 | msgid "I960 options:\n" |
8445 | msgstr "Options I960:\n" | |
db94471d | 8446 | |
429d795d | 8447 | #: config/tc-i960.c:1883 |
db94471d | 8448 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8449 | msgid "" |
8450 | "\n" | |
8451 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
8452 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
8453 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
8454 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
8455 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
8456 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
8457 | msgstr "" | |
8458 | "\n" | |
4e511523 NC |
8459 | " spécifier la variante d'architecture 960\n" |
8460 | "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
8461 | "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
c85dd50d | 8462 | " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" |
4e511523 NC |
8463 | "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" |
8464 | " les longs déplacements\n" | |
db94471d | 8465 | |
429d795d | 8466 | #: config/tc-i960.c:2145 |
c85dd50d | 8467 | msgid "should have 1 or 2 operands" |
4e511523 | 8468 | msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" |
219576a4 | 8469 | |
429d795d | 8470 | #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 |
219576a4 | 8471 | #, c-format |
c85dd50d | 8472 | msgid "Redefining leafproc %s" |
4e511523 | 8473 | msgstr "Redéfinition leafproc %s" |
219576a4 | 8474 | |
429d795d | 8475 | #: config/tc-i960.c:2198 |
c85dd50d | 8476 | msgid "should have two operands" |
4e511523 | 8477 | msgstr "devrait avoir deux opérandes" |
db94471d | 8478 | |
429d795d | 8479 | #: config/tc-i960.c:2208 |
c85dd50d | 8480 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" |
429d795d | 8481 | msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" |
db94471d | 8482 | |
429d795d | 8483 | #: config/tc-i960.c:2216 |
c85dd50d NC |
8484 | #, c-format |
8485 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
4e511523 | 8486 | msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" |
db94471d | 8487 | |
c85dd50d | 8488 | #. Should not happen: see block comment above. |
429d795d | 8489 | #: config/tc-i960.c:2316 |
db94471d | 8490 | #, c-format |
c85dd50d | 8491 | msgid "Trying to 'bal' to %s" |
429d795d | 8492 | msgstr "Tentative de « bal » vers %s" |
db94471d | 8493 | |
429d795d | 8494 | #: config/tc-i960.c:2326 |
c85dd50d | 8495 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" |
4e511523 | 8496 | msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" |
db94471d | 8497 | |
429d795d | 8498 | #: config/tc-i960.c:2344 |
c85dd50d | 8499 | msgid "big endian mode is not supported" |
4e511523 | 8500 | msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" |
834d807b | 8501 | |
429d795d | 8502 | #: config/tc-i960.c:2346 |
db94471d | 8503 | #, c-format |
c85dd50d | 8504 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" |
429d795d | 8505 | msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" |
db94471d | 8506 | |
429d795d | 8507 | #: config/tc-i960.c:2391 |
c85dd50d | 8508 | msgid "can't use COBR format with external label" |
4e511523 | 8509 | msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" |
db94471d | 8510 | |
429d795d | 8511 | #: config/tc-i960.c:2566 |
c85dd50d | 8512 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" |
4e511523 | 8513 | msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" |
db94471d | 8514 | |
429d795d | 8515 | #: config/tc-i960.c:2593 |
1caa7b23 | 8516 | #, c-format |
c85dd50d | 8517 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" |
429d795d | 8518 | msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" |
4e511523 | 8519 | |
175a3e50 | 8520 | #: config/tc-ia64.c:872 |
4e511523 NC |
8521 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8522 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8523 | |
175a3e50 | 8524 | #: config/tc-ia64.c:924 |
4e511523 NC |
8525 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" |
8526 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
db94471d | 8527 | |
175a3e50 | 8528 | #: config/tc-ia64.c:929 |
4e511523 NC |
8529 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" |
8530 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
8531 | ||
175a3e50 | 8532 | #: config/tc-ia64.c:1016 |
c85dd50d NC |
8533 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." |
8534 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 8535 | |
429d795d | 8536 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
4e511523 NC |
8537 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8538 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
8539 | ||
429d795d | 8540 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
175a3e50 NC |
8541 | msgid "expected ',' after section name" |
8542 | msgstr "« , » attendue après le nom de section" | |
8543 | ||
429d795d | 8544 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
175a3e50 NC |
8545 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8546 | msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" | |
8547 | ||
429d795d | 8548 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
175a3e50 NC |
8549 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8550 | msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" | |
8551 | ||
429d795d | 8552 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
4e511523 NC |
8553 | msgid "record type is not valid" |
8554 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
8555 | ||
429d795d | 8556 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
4e511523 NC |
8557 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8558 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
8559 | ||
429d795d | 8560 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
4e511523 NC |
8561 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8562 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
8563 | ||
429d795d | 8564 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
4e511523 NC |
8565 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8566 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
8567 | ||
429d795d | 8568 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
4e511523 NC |
8569 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8570 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
8571 | ||
429d795d | 8572 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
4e511523 NC |
8573 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8574 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
8575 | ||
429d795d | 8576 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
4e511523 NC |
8577 | msgid "Previous .save incomplete" |
8578 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
8579 | ||
429d795d | 8580 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
4e511523 NC |
8581 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
8582 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
8583 | ||
429d795d | 8584 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
4e511523 NC |
8585 | msgid "record_type_not_valid" |
8586 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
8587 | ||
429d795d | 8588 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
4e511523 NC |
8589 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8590 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
8591 | ||
429d795d | 8592 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
4e511523 NC |
8593 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8594 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
8595 | ||
429d795d | 8596 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
4e511523 NC |
8597 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8598 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
8599 | ||
429d795d | 8600 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
4e511523 NC |
8601 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8602 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
8603 | ||
429d795d AM |
8604 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
8605 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
8606 | msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
4e511523 | 8607 | |
429d795d | 8608 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
4e511523 NC |
8609 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8610 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8611 | ||
429d795d | 8612 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
4e511523 NC |
8613 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8614 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8615 | ||
429d795d | 8616 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
4e511523 NC |
8617 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8618 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8619 | ||
429d795d | 8620 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
4e511523 NC |
8621 | msgid "br_mem record before region record!" |
8622 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8623 | ||
429d795d | 8624 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
4e511523 NC |
8625 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8626 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8627 | ||
429d795d | 8628 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
4e511523 NC |
8629 | msgid "br_gr record before region record!" |
8630 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8631 | ||
429d795d | 8632 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
4e511523 NC |
8633 | #, c-format |
8634 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8635 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
8636 | ||
429d795d | 8637 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
4e511523 NC |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8640 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
8641 | ||
429d795d | 8642 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
4e511523 NC |
8643 | #, c-format |
8644 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8645 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
8646 | ||
429d795d | 8647 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
4e511523 NC |
8648 | #, c-format |
8649 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8650 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
8651 | ||
429d795d | 8652 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
4e511523 NC |
8653 | #, c-format |
8654 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
429d795d | 8655 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" |
4e511523 | 8656 | |
429d795d | 8657 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
4e511523 NC |
8658 | #, c-format |
8659 | msgid ".%s outside of %s" | |
8660 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
8661 | ||
429d795d | 8662 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
4e511523 NC |
8663 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8664 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
8665 | ||
429d795d | 8666 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
4e511523 NC |
8667 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8668 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
8669 | ||
429d795d | 8670 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
4e511523 NC |
8671 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8672 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 8673 | |
429d795d | 8674 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
4e511523 NC |
8675 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8676 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
8677 | ||
429d795d | 8678 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
4e511523 NC |
8679 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8680 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
8681 | ||
429d795d | 8682 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
4e511523 NC |
8683 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8684 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
8685 | ||
429d795d | 8686 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
4e511523 NC |
8687 | msgid "First operand to .save not a register" |
8688 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
8689 | ||
429d795d | 8690 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
4e511523 NC |
8691 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8692 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8693 | ||
429d795d | 8694 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
4e511523 NC |
8695 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8696 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
8697 | ||
429d795d | 8698 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
4e511523 NC |
8699 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8700 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8701 | ||
429d795d | 8702 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
4e511523 NC |
8703 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8704 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
8705 | ||
429d795d | 8706 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
8707 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8708 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
8709 | ||
429d795d | 8710 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
4e511523 NC |
8711 | #, c-format |
8712 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8713 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
8714 | ||
429d795d | 8715 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
4e511523 NC |
8716 | #, c-format |
8717 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 8718 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" |
4e511523 | 8719 | |
429d795d | 8720 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
4e511523 NC |
8721 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8722 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
8723 | ||
429d795d | 8724 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
4e511523 NC |
8725 | #, c-format |
8726 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8727 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
8728 | ||
429d795d | 8729 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
4e511523 NC |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8732 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
8733 | ||
429d795d | 8734 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
4e511523 NC |
8735 | #, c-format |
8736 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
8737 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
8738 | ||
429d795d | 8739 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
4e511523 NC |
8740 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
8741 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
8742 | ||
429d795d | 8743 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
4e511523 NC |
8744 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
8745 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
8746 | ||
429d795d | 8747 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
4e511523 NC |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
8750 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
8751 | ||
429d795d | 8752 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
4e511523 NC |
8753 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
8754 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
8755 | ||
429d795d | 8756 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
4e511523 NC |
8757 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
8758 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
8759 | ||
429d795d | 8760 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
4e511523 NC |
8761 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
8762 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
8763 | ||
429d795d | 8764 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
4e511523 NC |
8765 | #, c-format |
8766 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
8767 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
8768 | ||
429d795d | 8769 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
4e511523 NC |
8770 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
8771 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
8772 | ||
429d795d | 8773 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
4e511523 NC |
8774 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
8775 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
8776 | ||
429d795d | 8777 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
4e511523 NC |
8778 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
8779 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
8780 | ||
429d795d | 8781 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
4e511523 NC |
8782 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
8783 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
8784 | ||
429d795d | 8785 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
4e511523 NC |
8786 | #, c-format |
8787 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
8788 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
8789 | ||
429d795d | 8790 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
4e511523 NC |
8791 | #, c-format |
8792 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
8793 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
8794 | ||
429d795d | 8795 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
4e511523 NC |
8796 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
8797 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
8798 | ||
429d795d | 8799 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
4e511523 NC |
8800 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
8801 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
8802 | ||
429d795d | 8803 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
4e511523 NC |
8804 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
8805 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8806 | ||
429d795d | 8807 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
4e511523 NC |
8808 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
8809 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8810 | ||
429d795d | 8811 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
4e511523 NC |
8812 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
8813 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
8814 | ||
429d795d | 8815 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
4e511523 NC |
8816 | msgid "Empty argument of .proc" |
8817 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
8818 | ||
429d795d | 8819 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
4e511523 NC |
8820 | #, c-format |
8821 | msgid "`%s' was already defined" | |
429d795d | 8822 | msgstr "« %s » a déjà été défini" |
4e511523 | 8823 | |
429d795d | 8824 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
4e511523 NC |
8825 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
8826 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
8827 | ||
429d795d | 8828 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
4e511523 NC |
8829 | msgid ".prologue within prologue" |
8830 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
8831 | ||
429d795d | 8832 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
4e511523 NC |
8833 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
8834 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
8835 | ||
429d795d | 8836 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
4e511523 NC |
8837 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
8838 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
8839 | ||
429d795d | 8840 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
4e511523 NC |
8841 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
8842 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
8843 | ||
429d795d | 8844 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
4e511523 NC |
8845 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
8846 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
8847 | ||
429d795d | 8848 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
4e511523 NC |
8849 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
8850 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
8851 | ||
429d795d | 8852 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
4e511523 NC |
8853 | #, c-format |
8854 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
8855 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
8856 | ||
429d795d | 8857 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
4e511523 NC |
8858 | #, c-format |
8859 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
429d795d | 8860 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" |
4e511523 | 8861 | |
429d795d | 8862 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
4e511523 NC |
8863 | msgid "Empty argument of .endp" |
8864 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
8865 | ||
429d795d | 8866 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
4e511523 NC |
8867 | #, c-format |
8868 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
429d795d | 8869 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" |
4e511523 | 8870 | |
429d795d | 8871 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
4e511523 NC |
8872 | #, c-format |
8873 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
429d795d | 8874 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" |
4e511523 | 8875 | |
429d795d | 8876 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
c85dd50d | 8877 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
8878 | msgstr "Virgule attendue" |
8879 | ||
429d795d | 8880 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
4e511523 | 8881 | msgid "Expected '['" |
429d795d | 8882 | msgstr "« [ » attendu" |
4e511523 | 8883 | |
429d795d | 8884 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
4e511523 | 8885 | msgid "Expected ']'" |
429d795d | 8886 | msgstr "« ] » attendu" |
4e511523 | 8887 | |
429d795d | 8888 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
4e511523 NC |
8889 | msgid "Number of elements must be positive" |
8890 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 8891 | |
429d795d | 8892 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
4e511523 NC |
8893 | #, c-format |
8894 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
8895 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
8896 | ||
429d795d | 8897 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
4e511523 NC |
8898 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
8899 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
8900 | ||
429d795d | 8901 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
4e511523 NC |
8902 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
8903 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
8904 | ||
429d795d | 8905 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
4e511523 NC |
8906 | #, c-format |
8907 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
429d795d | 8908 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" |
4e511523 | 8909 | |
429d795d | 8910 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
4e511523 NC |
8911 | #, c-format |
8912 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
429d795d | 8913 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" |
4e511523 | 8914 | |
429d795d | 8915 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
4e511523 NC |
8916 | msgid "Missing section name" |
8917 | msgstr "Nom de section manquant" | |
8918 | ||
429d795d | 8919 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
4e511523 NC |
8920 | msgid "Comma expected after section name" |
8921 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
8922 | ||
429d795d | 8923 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
4e511523 NC |
8924 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
8925 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
8926 | ||
429d795d | 8927 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
4e511523 NC |
8928 | msgid "Register name expected" |
8929 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
8930 | ||
429d795d | 8931 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
c85dd50d | 8932 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 8933 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 8934 | |
429d795d | 8935 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
c85dd50d | 8936 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 8937 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 8938 | |
429d795d | 8939 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
c85dd50d | 8940 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 8941 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 8942 | |
429d795d | 8943 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
c85dd50d | 8944 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 8945 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 8946 | |
429d795d | 8947 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
c85dd50d | 8948 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 8949 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 8950 | |
429d795d | 8951 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
c85dd50d | 8952 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 8953 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 8954 | |
429d795d | 8955 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
c85dd50d | 8956 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 8957 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 8958 | |
429d795d | 8959 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
c85dd50d | 8960 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 8961 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 8962 | |
429d795d | 8963 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
c85dd50d | 8964 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 8965 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 8966 | |
429d795d | 8967 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
c85dd50d NC |
8968 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8969 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 8970 | |
429d795d | 8971 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
c85dd50d NC |
8972 | msgid "At least one PR argument expected" |
8973 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 8974 | |
429d795d | 8975 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
c85dd50d NC |
8976 | #, c-format |
8977 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
429d795d | 8978 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 8979 | |
c85dd50d | 8980 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
429d795d | 8981 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
c85dd50d | 8982 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 8983 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 8984 | |
c85dd50d NC |
8985 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
8986 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
8987 | #. be used! | |
429d795d | 8988 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
c85dd50d | 8989 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
8990 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
8991 | ||
429d795d | 8992 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
175a3e50 NC |
8993 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8994 | msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" | |
8995 | ||
429d795d | 8996 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
4e511523 | 8997 | msgid "Expected separator `='" |
429d795d | 8998 | msgstr "Séparateur « = » attendu" |
4e511523 | 8999 | |
429d795d | 9000 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
4e511523 NC |
9001 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9002 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
9003 | ||
429d795d | 9004 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
4e511523 NC |
9005 | #, c-format |
9006 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9007 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" |
4e511523 | 9008 | |
429d795d | 9009 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
4e511523 NC |
9010 | #, c-format |
9011 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
429d795d | 9012 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" |
4e511523 | 9013 | |
429d795d | 9014 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
4e511523 NC |
9015 | msgid "Wrong number of output operands" |
9016 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
9017 | ||
429d795d | 9018 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
4e511523 NC |
9019 | msgid "Wrong number of input operands" |
9020 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
9021 | ||
429d795d | 9022 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
4e511523 NC |
9023 | msgid "Operand mismatch" |
9024 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
9025 | ||
429d795d | 9026 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
4e511523 NC |
9027 | #, c-format |
9028 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
429d795d | 9029 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" |
4e511523 | 9030 | |
429d795d | 9031 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
4e511523 NC |
9032 | #, c-format |
9033 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
429d795d | 9034 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" |
4e511523 | 9035 | |
429d795d | 9036 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
4e511523 NC |
9037 | #, c-format |
9038 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
429d795d | 9039 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9040 | |
429d795d | 9041 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
4e511523 NC |
9042 | #, c-format |
9043 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9044 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9045 | |
429d795d | 9046 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
4e511523 NC |
9047 | #, c-format |
9048 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9049 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" |
219576a4 | 9050 | |
429d795d | 9051 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
c85dd50d | 9052 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
9053 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
9054 | ||
429d795d | 9055 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
4e511523 NC |
9056 | #, c-format |
9057 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9058 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 9059 | |
c85dd50d NC |
9060 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
9061 | #. boundary. | |
429d795d | 9062 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 9063 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
9064 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
9065 | ||
429d795d | 9066 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
4e511523 NC |
9067 | #, c-format |
9068 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
429d795d | 9069 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" |
4e511523 | 9070 | |
429d795d | 9071 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
4e511523 NC |
9072 | #, c-format |
9073 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9074 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
9075 | ||
429d795d | 9076 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
4e511523 NC |
9077 | #, c-format |
9078 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
429d795d | 9079 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" |
4e511523 | 9080 | |
429d795d | 9081 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
4e511523 NC |
9082 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9083 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
9084 | ||
429d795d | 9085 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
4e511523 NC |
9086 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9087 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
9088 | ||
429d795d | 9089 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
4e511523 NC |
9090 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9091 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
9092 | ||
429d795d | 9093 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
4e511523 NC |
9094 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9095 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
9096 | ||
429d795d | 9097 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
4e511523 NC |
9098 | #, c-format |
9099 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
429d795d | 9100 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" |
c85dd50d | 9101 | |
429d795d | 9102 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
4e511523 NC |
9103 | #, c-format |
9104 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
429d795d | 9105 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" |
4e511523 | 9106 | |
429d795d | 9107 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
4e511523 NC |
9108 | #, c-format |
9109 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
429d795d | 9110 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" |
4e511523 | 9111 | |
429d795d | 9112 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
4e511523 | 9113 | msgid "Missing '}' at end of file" |
429d795d | 9114 | msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" |
4e511523 | 9115 | |
429d795d | 9116 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
834d807b | 9117 | #, c-format |
c85dd50d | 9118 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
429d795d | 9119 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 9120 | |
429d795d | 9121 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
c85dd50d NC |
9122 | msgid "" |
9123 | "IA-64 options:\n" | |
9124 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9125 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9126 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9127 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9128 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9129 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9130 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9131 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9132 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9133 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9134 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9135 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9136 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9137 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
9138 | msgstr "" |
9139 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
9140 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
9141 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9142 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
9143 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 9144 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
9145 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
9146 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
9147 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
9148 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9149 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
9150 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
9151 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
9152 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
9153 | ||
9154 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
429d795d | 9155 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
d5698657 NC |
9156 | msgid "" |
9157 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9158 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9159 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9160 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9161 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9162 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9163 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9164 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9165 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
9166 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
9167 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
9168 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
9169 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
9170 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 9171 | |
429d795d | 9172 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
c85dd50d | 9173 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
9174 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
9175 | ||
429d795d | 9176 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
4e511523 NC |
9177 | #, c-format |
9178 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 9179 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
219576a4 | 9180 | |
429d795d | 9181 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
4e511523 NC |
9182 | #, c-format |
9183 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
429d795d | 9184 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" |
4e511523 | 9185 | |
429d795d | 9186 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:599 config/tc-tilegx.c:263 |
c85dd50d NC |
9187 | msgid "Could not set architecture and machine" |
9188 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
219576a4 | 9189 | |
429d795d | 9190 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
c85dd50d | 9191 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 9192 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 9193 | |
429d795d | 9194 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
4e511523 | 9195 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
429d795d | 9196 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" |
4e511523 | 9197 | |
429d795d | 9198 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
c85dd50d | 9199 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
429d795d | 9200 | msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" |
4e511523 | 9201 | |
429d795d | 9202 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
4e511523 | 9203 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
429d795d | 9204 | msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" |
4e511523 | 9205 | |
429d795d | 9206 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
4e511523 | 9207 | msgid "Expected ')'" |
429d795d | 9208 | msgstr "« ) » attendue" |
4e511523 | 9209 | |
429d795d | 9210 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
4e511523 NC |
9211 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9212 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
9213 | ||
429d795d | 9214 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
4e511523 NC |
9215 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9216 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
9217 | ||
429d795d | 9218 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
4e511523 | 9219 | msgid "Expected ':'" |
429d795d | 9220 | msgstr "« : » attendu" |
219576a4 | 9221 | |
429d795d | 9222 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
4e511523 NC |
9223 | msgid "Tag name expected" |
9224 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
9225 | ||
429d795d | 9226 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
4e511523 NC |
9227 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9228 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
9229 | ||
429d795d | 9230 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
4e511523 NC |
9231 | #, c-format |
9232 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9233 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
9234 | ||
429d795d | 9235 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
4e511523 NC |
9236 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9237 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
9238 | ||
429d795d | 9239 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
4e511523 NC |
9240 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9241 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
9242 | ||
429d795d | 9243 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
4e511523 | 9244 | msgid "Expected '('" |
429d795d | 9245 | msgstr "« ( » attendu" |
4e511523 | 9246 | |
429d795d AM |
9247 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 |
9248 | #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 | |
f8c2a965 | 9249 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
4e511523 | 9250 | msgid "Missing ')'" |
429d795d | 9251 | msgstr "« ) » manquante" |
4e511523 | 9252 | |
429d795d | 9253 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
4e511523 NC |
9254 | msgid "Not a symbolic expression" |
9255 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
9256 | ||
429d795d | 9257 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
4e511523 NC |
9258 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9259 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
9260 | ||
429d795d | 9261 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
4e511523 NC |
9262 | msgid "No current frame" |
9263 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
9264 | ||
429d795d | 9265 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
4e511523 NC |
9266 | #, c-format |
9267 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9268 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
9269 | ||
429d795d | 9270 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
4e511523 | 9271 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9272 | msgstr "« # » seul est illégal" |
4e511523 | 9273 | |
429d795d | 9274 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
4e511523 | 9275 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
429d795d | 9276 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" |
4e511523 | 9277 | |
429d795d | 9278 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
1caa7b23 | 9279 | #, c-format |
c85dd50d | 9280 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 9281 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 9282 | |
429d795d | 9283 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
c85dd50d NC |
9284 | #, c-format |
9285 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 9286 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 9287 | |
429d795d | 9288 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
c85dd50d | 9289 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 9290 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 9291 | |
429d795d | 9292 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
c85dd50d | 9293 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
9294 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
9295 | ||
429d795d | 9296 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
4e511523 NC |
9297 | #, c-format |
9298 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 9299 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" |
4e511523 | 9300 | |
429d795d | 9301 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
4e511523 NC |
9302 | #, c-format |
9303 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9304 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
9305 | ||
429d795d | 9306 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
4e511523 NC |
9307 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9308 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
9309 | ||
429d795d | 9310 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
4e511523 NC |
9311 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9312 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
9313 | ||
429d795d | 9314 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
4e511523 NC |
9315 | #, c-format |
9316 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
429d795d | 9317 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" |
4e511523 | 9318 | |
429d795d | 9319 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
4e511523 NC |
9320 | msgid "Closing bracket missing" |
9321 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
9322 | ||
429d795d | 9323 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
4e511523 NC |
9324 | msgid "Index must be a general register" |
9325 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
9326 | ||
429d795d | 9327 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
4e511523 NC |
9328 | #, c-format |
9329 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9330 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
9331 | ||
9332 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9333 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
429d795d | 9334 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
4e511523 NC |
9335 | #, c-format |
9336 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9337 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
9338 | ||
429d795d | 9339 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
4e511523 NC |
9340 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
9341 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
9342 | ||
429d795d | 9343 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
4e511523 NC |
9344 | msgid "integer operand out of range" |
9345 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
9346 | ||
429d795d | 9347 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
4e511523 NC |
9348 | #, c-format |
9349 | msgid "%s must have a constant value" | |
9350 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
9351 | ||
429d795d | 9352 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
4e511523 NC |
9353 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
9354 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
9355 | ||
429d795d | 9356 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
4e511523 NC |
9357 | msgid "invalid @slotcount value" |
9358 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
9359 | ||
429d795d | 9360 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
4e511523 NC |
9361 | #, c-format |
9362 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
429d795d | 9363 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
834d807b | 9364 | |
429d795d | 9365 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
c85dd50d | 9366 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 9367 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 9368 | |
429d795d | 9369 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 |
db94471d | 9370 | #, c-format |
c85dd50d | 9371 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
429d795d | 9372 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 9373 | |
429d795d | 9374 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
c85dd50d NC |
9375 | #, c-format |
9376 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
429d795d | 9377 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 9378 | |
429d795d | 9379 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
db94471d | 9380 | #, c-format |
c85dd50d | 9381 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
429d795d | 9382 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 9383 | |
429d795d | 9384 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
1caa7b23 | 9385 | #, c-format |
c85dd50d | 9386 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
429d795d | 9387 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 9388 | |
429d795d | 9389 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
c85dd50d NC |
9390 | #, c-format |
9391 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
429d795d | 9392 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 9393 | |
429d795d | 9394 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
c85dd50d NC |
9395 | #, c-format |
9396 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9397 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 9398 | |
429d795d | 9399 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
c85dd50d NC |
9400 | #, c-format |
9401 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9402 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 9403 | |
429d795d | 9404 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
1caa7b23 | 9405 | #, c-format |
c85dd50d | 9406 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 9407 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9408 | |
429d795d | 9409 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
1caa7b23 | 9410 | #, c-format |
c85dd50d | 9411 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 9412 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 9413 | |
429d795d | 9414 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
1caa7b23 | 9415 | #, c-format |
c85dd50d | 9416 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 9417 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 9418 | |
429d795d | 9419 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
4e511523 | 9420 | #, c-format |
c85dd50d | 9421 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 9422 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 9423 | |
429d795d | 9424 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
1caa7b23 | 9425 | #, c-format |
c85dd50d | 9426 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 9427 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 9428 | |
429d795d AM |
9429 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9430 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
db94471d | 9431 | #, c-format |
c85dd50d | 9432 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 9433 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 9434 | |
429d795d | 9435 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
c85dd50d | 9436 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
4e511523 | 9437 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 9438 | |
429d795d | 9439 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 9440 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 9441 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 9442 | |
429d795d | 9443 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19046 config/tc-score.c:5814 |
c85dd50d NC |
9444 | msgid ".end not in text section" |
9445 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 9446 | |
429d795d | 9447 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 |
c85dd50d | 9448 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 9449 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 9450 | |
429d795d | 9451 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 |
c85dd50d | 9452 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 9453 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 9454 | |
429d795d | 9455 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19066 config/tc-score.c:5830 |
c85dd50d NC |
9456 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
9457 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 9458 | |
429d795d | 9459 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
c85dd50d | 9460 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 9461 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 9462 | |
429d795d | 9463 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:18971 config/tc-score.c:5666 |
c85dd50d NC |
9464 | #, c-format |
9465 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
429d795d | 9466 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 9467 | |
429d795d | 9468 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
c85dd50d | 9469 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 9470 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 9471 | |
429d795d | 9472 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 |
c85dd50d NC |
9473 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
9474 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 9475 | |
429d795d | 9476 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
c85dd50d | 9477 | msgid "missing `.end'" |
429d795d | 9478 | msgstr "« .end » manquant" |
db94471d | 9479 | |
429d795d | 9480 | #: config/tc-m32c.c:142 |
4e511523 | 9481 | #, c-format |
c85dd50d | 9482 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 9483 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 9484 | |
c85dd50d | 9485 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
f8c2a965 | 9486 | #: config/tc-m32r.c:330 |
c85dd50d NC |
9487 | msgid "Unrecognised option: -hidden" |
9488 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 9489 | |
f8c2a965 | 9490 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 |
c85dd50d | 9491 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 9492 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 9493 | |
f8c2a965 | 9494 | #: config/tc-m32r.c:372 |
db94471d | 9495 | #, c-format |
c85dd50d | 9496 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 9497 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9498 | |
f8c2a965 | 9499 | #: config/tc-m32r.c:374 |
c85dd50d | 9500 | #, c-format |
4e511523 NC |
9501 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
9502 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 9503 | |
f8c2a965 | 9504 | #: config/tc-m32r.c:376 |
c85dd50d NC |
9505 | #, c-format |
9506 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 9507 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 9508 | |
f8c2a965 | 9509 | #: config/tc-m32r.c:378 |
4e511523 | 9510 | #, c-format |
c85dd50d | 9511 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 9512 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 9513 | |
f8c2a965 | 9514 | #: config/tc-m32r.c:380 |
c85dd50d NC |
9515 | #, c-format |
9516 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 9517 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 9518 | |
f8c2a965 | 9519 | #: config/tc-m32r.c:382 |
4e511523 | 9520 | #, c-format |
c85dd50d | 9521 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 9522 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 9523 | |
f8c2a965 | 9524 | #: config/tc-m32r.c:384 |
4e511523 | 9525 | #, c-format |
c85dd50d | 9526 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 9527 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 9528 | |
f8c2a965 | 9529 | #: config/tc-m32r.c:386 |
c85dd50d NC |
9530 | #, c-format |
9531 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 9532 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 9533 | |
f8c2a965 | 9534 | #: config/tc-m32r.c:388 |
4e511523 NC |
9535 | #, c-format |
9536 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9537 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 9538 | |
f8c2a965 | 9539 | #: config/tc-m32r.c:390 |
4e511523 | 9540 | #, c-format |
c85dd50d | 9541 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 9542 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 9543 | |
f8c2a965 | 9544 | #: config/tc-m32r.c:393 |
c85dd50d | 9545 | #, c-format |
4e511523 NC |
9546 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
9547 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 9548 | |
f8c2a965 | 9549 | #: config/tc-m32r.c:395 |
4e511523 | 9550 | #, c-format |
429d795d | 9551 | msgid " might violate constraints\n" |
4e511523 | 9552 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d | 9553 | |
f8c2a965 | 9554 | #: config/tc-m32r.c:397 |
c85dd50d NC |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 9557 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 9558 | |
f8c2a965 | 9559 | #: config/tc-m32r.c:399 |
4e511523 | 9560 | #, c-format |
429d795d | 9561 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
4e511523 | 9562 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" |
834d807b | 9563 | |
f8c2a965 | 9564 | #: config/tc-m32r.c:401 |
c85dd50d | 9565 | #, c-format |
4e511523 NC |
9566 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9567 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9568 | |
f8c2a965 | 9569 | #: config/tc-m32r.c:403 |
c85dd50d | 9570 | #, c-format |
4e511523 NC |
9571 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9572 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9573 | |
f8c2a965 | 9574 | #: config/tc-m32r.c:405 |
4e511523 NC |
9575 | #, c-format |
9576 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9577 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 9578 | |
f8c2a965 | 9579 | #: config/tc-m32r.c:407 |
4e511523 | 9580 | #, c-format |
d5698657 | 9581 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 9582 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9583 | |
f8c2a965 | 9584 | #: config/tc-m32r.c:409 |
4e511523 NC |
9585 | #, c-format |
9586 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9587 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 9588 | |
f8c2a965 | 9589 | #: config/tc-m32r.c:411 |
4e511523 | 9590 | #, c-format |
d5698657 | 9591 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 9592 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9593 | |
f8c2a965 | 9594 | #: config/tc-m32r.c:413 |
4e511523 | 9595 | #, c-format |
c85dd50d | 9596 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9597 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9598 | |
f8c2a965 | 9599 | #: config/tc-m32r.c:415 |
4e511523 | 9600 | #, c-format |
c85dd50d | 9601 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9602 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9603 | |
f8c2a965 | 9604 | #: config/tc-m32r.c:418 |
c85dd50d | 9605 | #, c-format |
4e511523 | 9606 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 9607 | msgstr "" |
4e511523 NC |
9608 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
9609 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 9610 | |
f8c2a965 | 9611 | #: config/tc-m32r.c:420 |
834d807b | 9612 | #, c-format |
c85dd50d | 9613 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 9614 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 9615 | |
f8c2a965 | 9616 | #: config/tc-m32r.c:422 |
1caa7b23 | 9617 | #, c-format |
c85dd50d | 9618 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9619 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 9620 | |
f8c2a965 | 9621 | #: config/tc-m32r.c:424 |
1caa7b23 | 9622 | #, c-format |
c85dd50d | 9623 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9624 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 9625 | |
f8c2a965 | 9626 | #: config/tc-m32r.c:427 |
4e511523 | 9627 | #, c-format |
c85dd50d | 9628 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 9629 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 9630 | |
429d795d | 9631 | #: config/tc-m32r.c:846 |
c85dd50d | 9632 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 9633 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 9634 | |
429d795d | 9635 | #: config/tc-m32r.c:854 |
c85dd50d | 9636 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 9637 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 9638 | |
429d795d | 9639 | #: config/tc-m32r.c:862 |
c85dd50d | 9640 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 9641 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 9642 | |
429d795d | 9643 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
1caa7b23 | 9644 | #, c-format |
c85dd50d | 9645 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
429d795d | 9646 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 9647 | |
429d795d | 9648 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
4e511523 | 9649 | #, c-format |
c85dd50d | 9650 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
429d795d | 9651 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 9652 | |
429d795d | 9653 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
c85dd50d NC |
9654 | #, c-format |
9655 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 9656 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 9657 | |
429d795d | 9658 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
1caa7b23 | 9659 | #, c-format |
c85dd50d | 9660 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
429d795d | 9661 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 9662 | |
429d795d | 9663 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
1caa7b23 | 9664 | #, c-format |
c85dd50d | 9665 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
429d795d | 9666 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 9667 | |
429d795d | 9668 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
c85dd50d | 9669 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 9670 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 9671 | |
429d795d | 9672 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
c85dd50d NC |
9673 | #, c-format |
9674 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
429d795d | 9675 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 9676 | |
429d795d | 9677 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
c85dd50d | 9678 | #, c-format |
4e511523 NC |
9679 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
9680 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9681 | |
429d795d | 9682 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 9683 | #, c-format |
4e511523 NC |
9684 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
9685 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9686 | |
429d795d | 9687 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
c85dd50d NC |
9688 | #, c-format |
9689 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 9690 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 9691 | |
429d795d | 9692 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
1caa7b23 | 9693 | #, c-format |
c85dd50d | 9694 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 9695 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 9696 | |
429d795d AM |
9697 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 |
9698 | #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 | |
c85dd50d | 9699 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 9700 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 9701 | |
429d795d | 9702 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
c85dd50d | 9703 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 9704 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d | 9705 | |
f8c2a965 | 9706 | #: config/tc-m68hc11.c:416 |
4e511523 | 9707 | #, c-format |
c85dd50d NC |
9708 | msgid "" |
9709 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
9710 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
175a3e50 NC |
9711 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" |
9712 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
c85dd50d NC |
9713 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" |
9714 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
9715 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
9716 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
9717 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
9718 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
9719 | " when the offset is out of range\n" | |
9720 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
9721 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
9722 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
9723 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
175a3e50 | 9724 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" |
c85dd50d NC |
9725 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" |
9726 | " (used for testing)\n" | |
9727 | msgstr "" | |
175a3e50 NC |
9728 | "Options Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" |
9729 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9730 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9731 | " -mm9s12xg spécifier le processeur [par défaut %s]\n" | |
4e511523 | 9732 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
9733 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
9734 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 | 9735 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
9736 | " --force-long-branches toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" |
9737 | " -S,--short-branches ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
4e511523 NC |
9738 | " lorsque le décalage est hors limite\n" |
9739 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
9740 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
9741 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 9742 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
175a3e50 | 9743 | " --xgate-ramoffset décale les adresses RAM de 0xc000\n" |
4e511523 | 9744 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
9745 | " (utiliser en mode test)\n" |
9746 | ||
f8c2a965 | 9747 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 |
c85dd50d NC |
9748 | #, c-format |
9749 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
429d795d | 9750 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
9751 | |
9752 | #. Dump the opcode statistics table. | |
f8c2a965 | 9753 | #: config/tc-m68hc11.c:482 |
c85dd50d NC |
9754 | #, c-format |
9755 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 9756 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d | 9757 | |
f8c2a965 | 9758 | #: config/tc-m68hc11.c:561 |
c85dd50d NC |
9759 | #, c-format |
9760 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9761 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9762 | |
429d795d | 9763 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
175a3e50 NC |
9764 | msgid "imm3" |
9765 | msgstr "imm3" | |
9766 | ||
429d795d | 9767 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
175a3e50 NC |
9768 | msgid "RD" |
9769 | msgstr "RD" | |
9770 | ||
429d795d | 9771 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
175a3e50 NC |
9772 | msgid "RD,RS" |
9773 | msgstr "RD,RS" | |
9774 | ||
429d795d | 9775 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
175a3e50 NC |
9776 | msgid "RI, #imm4" |
9777 | msgstr "RI, #imm4" | |
9778 | ||
429d795d | 9779 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
175a3e50 NC |
9780 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
9781 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" | |
9782 | ||
429d795d | 9783 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
c85dd50d NC |
9784 | msgid "#<imm8>" |
9785 | msgstr "#<imm8>" | |
9786 | ||
429d795d | 9787 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
c85dd50d NC |
9788 | msgid "#<imm16>" |
9789 | msgstr "#<imm16>" | |
9790 | ||
429d795d | 9791 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
c85dd50d NC |
9792 | msgid "<imm8>,X" |
9793 | msgstr "<imm8>,X" | |
9794 | ||
429d795d | 9795 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
c85dd50d NC |
9796 | msgid "*<abs8>" |
9797 | msgstr "*<abs8>" | |
9798 | ||
429d795d | 9799 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
c85dd50d NC |
9800 | msgid "#<mask>" |
9801 | msgstr "#<mask>" | |
9802 | ||
429d795d | 9803 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
c85dd50d NC |
9804 | #, c-format |
9805 | msgid "symbol%d" | |
9806 | msgstr "symbole%d" | |
9807 | ||
429d795d | 9808 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
c85dd50d NC |
9809 | msgid "<abs>" |
9810 | msgstr "<abs>" | |
9811 | ||
429d795d | 9812 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
c85dd50d | 9813 | msgid "<label>" |
4e511523 | 9814 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 9815 | |
429d795d | 9816 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
c85dd50d NC |
9817 | #, c-format |
9818 | msgid "" | |
9819 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
9820 | "\t.sect .text\n" | |
9821 | "_start:\n" | |
9822 | msgstr "" | |
429d795d | 9823 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
9824 | "\t.sect .text\n" |
9825 | "_start:\n" | |
9826 | ||
429d795d | 9827 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
c85dd50d NC |
9828 | #, c-format |
9829 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9830 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9831 | |
429d795d | 9832 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
c85dd50d NC |
9833 | #, c-format |
9834 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
429d795d | 9835 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 9836 | |
429d795d | 9837 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
c85dd50d NC |
9838 | #, c-format |
9839 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 9840 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 9841 | |
429d795d | 9842 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
c85dd50d | 9843 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9844 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9845 | |
429d795d | 9846 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
c85dd50d | 9847 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
429d795d | 9848 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 9849 | |
429d795d | 9850 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
c85dd50d | 9851 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9852 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 9853 | |
429d795d | 9854 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
c85dd50d | 9855 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9856 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9857 | |
429d795d | 9858 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
c85dd50d | 9859 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
429d795d | 9860 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9861 | |
429d795d AM |
9862 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
9863 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
c85dd50d | 9864 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 9865 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 9866 | |
175a3e50 | 9867 | #. Looks like OP_R_R. |
429d795d AM |
9868 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
9869 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
9870 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
c85dd50d | 9871 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 9872 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 9873 | |
429d795d | 9874 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
c85dd50d | 9875 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 9876 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 9877 | |
429d795d | 9878 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
c85dd50d NC |
9879 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
9880 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
9881 | ||
429d795d | 9882 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
c85dd50d | 9883 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
429d795d | 9884 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 9885 | |
429d795d | 9886 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
c85dd50d | 9887 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9888 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9889 | |
429d795d | 9890 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
c85dd50d | 9891 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9892 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9893 | |
429d795d | 9894 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
c85dd50d | 9895 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 9896 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 9897 | |
429d795d | 9898 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
c85dd50d NC |
9899 | #, c-format |
9900 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
429d795d | 9901 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 9902 | |
429d795d | 9903 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
c85dd50d | 9904 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 9905 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 9906 | |
429d795d | 9907 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
c85dd50d NC |
9908 | #, c-format |
9909 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 9910 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 9911 | |
429d795d | 9912 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
c85dd50d | 9913 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 9914 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 9915 | |
429d795d | 9916 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
c85dd50d NC |
9917 | #, c-format |
9918 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
429d795d | 9919 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 9920 | |
429d795d | 9921 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
c85dd50d NC |
9922 | #, c-format |
9923 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 9924 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 9925 | |
429d795d | 9926 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
9927 | #, c-format |
9928 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
429d795d | 9929 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 9930 | |
429d795d | 9931 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
c85dd50d NC |
9932 | #, c-format |
9933 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
429d795d | 9934 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 9935 | |
429d795d | 9936 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
c85dd50d NC |
9937 | #, c-format |
9938 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
429d795d | 9939 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 9940 | |
429d795d | 9941 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
c85dd50d NC |
9942 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
9943 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
9944 | ||
429d795d | 9945 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
c85dd50d NC |
9946 | #, c-format |
9947 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
429d795d | 9948 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 9949 | |
429d795d | 9950 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
c85dd50d NC |
9951 | msgid "Expecting a register." |
9952 | msgstr "Registre attendu." | |
9953 | ||
429d795d | 9954 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
c85dd50d | 9955 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 9956 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 9957 | |
429d795d | 9958 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
c85dd50d NC |
9959 | msgid "Invalid register." |
9960 | msgstr "Registre invalide." | |
9961 | ||
429d795d | 9962 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
c85dd50d NC |
9963 | #, c-format |
9964 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 9965 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 9966 | |
429d795d | 9967 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
c85dd50d NC |
9968 | #, c-format |
9969 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 9970 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 9971 | |
429d795d | 9972 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
c85dd50d | 9973 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 9974 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 9975 | |
429d795d | 9976 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
c85dd50d | 9977 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 9978 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 9979 | |
429d795d | 9980 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
c85dd50d NC |
9981 | msgid "Invalid accumulator register." |
9982 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
9983 | ||
429d795d | 9984 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
c85dd50d | 9985 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 9986 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 9987 | |
429d795d | 9988 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
c85dd50d | 9989 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 9990 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 9991 | |
429d795d | 9992 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
c85dd50d | 9993 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 9994 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 9995 | |
429d795d | 9996 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
c85dd50d NC |
9997 | msgid "Invalid source register." |
9998 | msgstr "Registre source invalide." | |
9999 | ||
429d795d | 10000 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
c85dd50d | 10001 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10002 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10003 | |
429d795d | 10004 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
c85dd50d NC |
10005 | msgid "Invalid destination register." |
10006 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
10007 | ||
429d795d | 10008 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
c85dd50d NC |
10009 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
10010 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
10011 | ||
429d795d | 10012 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
c85dd50d NC |
10013 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
10014 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
10015 | ||
429d795d | 10016 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 |
c85dd50d NC |
10017 | msgid "No instruction or missing opcode." |
10018 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
10019 | ||
429d795d | 10020 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
c85dd50d NC |
10021 | #, c-format |
10022 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10023 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 10024 | |
429d795d | 10025 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
c85dd50d NC |
10026 | #, c-format |
10027 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
429d795d | 10028 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 10029 | |
429d795d | 10030 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
175a3e50 NC |
10031 | #, c-format |
10032 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
10033 | msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." | |
10034 | ||
429d795d | 10035 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
c85dd50d NC |
10036 | #, c-format |
10037 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
429d795d | 10038 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 10039 | |
429d795d | 10040 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
c85dd50d NC |
10041 | #, c-format |
10042 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 10043 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 10044 | |
429d795d | 10045 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
c85dd50d | 10046 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 10047 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 10048 | |
429d795d | 10049 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630 |
c85dd50d NC |
10050 | #, c-format |
10051 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 10052 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 10053 | |
429d795d | 10054 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
c85dd50d | 10055 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 10056 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 10057 | |
429d795d | 10058 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
c85dd50d NC |
10059 | #, c-format |
10060 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
10061 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
10062 | ||
429d795d | 10063 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663 |
c85dd50d NC |
10064 | msgid "Expression too complex." |
10065 | msgstr "Expression trop complexe." | |
10066 | ||
429d795d | 10067 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717 |
c85dd50d | 10068 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 10069 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 10070 | |
429d795d | 10071 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
c85dd50d NC |
10072 | #, c-format |
10073 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
10074 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
10075 | ||
429d795d | 10076 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
175a3e50 NC |
10077 | #, c-format |
10078 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
10079 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" | |
10080 | ||
429d795d | 10081 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
175a3e50 NC |
10082 | #, c-format |
10083 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
10084 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" | |
10085 | ||
429d795d | 10086 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
c85dd50d NC |
10087 | #, c-format |
10088 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
429d795d | 10089 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10090 | |
429d795d | 10091 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
4e511523 | 10092 | #, c-format |
c85dd50d | 10093 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
175a3e50 NC |
10094 | msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" |
10095 | ||
429d795d | 10096 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
175a3e50 NC |
10097 | #, c-format |
10098 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10099 | msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" | |
10100 | ||
429d795d | 10101 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
175a3e50 NC |
10102 | #, c-format |
10103 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10104 | msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" | |
c85dd50d | 10105 | |
429d795d | 10106 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752 |
c85dd50d NC |
10107 | #, c-format |
10108 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 10109 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 10110 | |
429d795d | 10111 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
175a3e50 NC |
10112 | msgid "Invalid directive" |
10113 | msgstr "Directive invalide" | |
10114 | ||
f8c2a965 | 10115 | #: config/tc-m68k.c:1165 |
c85dd50d NC |
10116 | #, c-format |
10117 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 10118 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10119 | |
f8c2a965 | 10120 | #: config/tc-m68k.c:1167 |
c85dd50d NC |
10121 | #, c-format |
10122 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 10123 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10124 | |
f8c2a965 | 10125 | #: config/tc-m68k.c:1172 |
c85dd50d NC |
10126 | #, c-format |
10127 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 10128 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 10129 | |
f8c2a965 | 10130 | #: config/tc-m68k.c:1174 |
c85dd50d NC |
10131 | #, c-format |
10132 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 10133 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 10134 | |
f8c2a965 | 10135 | #: config/tc-m68k.c:1254 |
c85dd50d NC |
10136 | #, c-format |
10137 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
429d795d | 10138 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 10139 | |
429d795d | 10140 | #: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369 |
c85dd50d NC |
10141 | #, c-format |
10142 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 10143 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 10144 | |
429d795d | 10145 | #: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879 |
c85dd50d | 10146 | msgid "No operator" |
4e511523 | 10147 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 10148 | |
429d795d | 10149 | #: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895 |
c85dd50d | 10150 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 10151 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 10152 | |
f8c2a965 | 10153 | #: config/tc-m68k.c:2362 |
c85dd50d NC |
10154 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
10155 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
10156 | ||
f8c2a965 | 10157 | #: config/tc-m68k.c:2370 |
4e511523 NC |
10158 | msgid "hardware divide" |
10159 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 10160 | |
f8c2a965 | 10161 | #: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400 |
4e511523 NC |
10162 | msgid "or higher" |
10163 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 10164 | |
f8c2a965 | 10165 | #: config/tc-m68k.c:2453 |
c85dd50d | 10166 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 10167 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 10168 | |
f8c2a965 | 10169 | #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529 |
429d795d | 10170 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
c85dd50d | 10171 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 10172 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 10173 | |
f8c2a965 | 10174 | #: config/tc-m68k.c:2586 |
c85dd50d NC |
10175 | #, c-format |
10176 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 10177 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 10178 | |
f8c2a965 | 10179 | #: config/tc-m68k.c:2663 |
c85dd50d | 10180 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10181 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10182 | |
f8c2a965 | 10183 | #: config/tc-m68k.c:2774 |
4e511523 NC |
10184 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
10185 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 10186 | |
f8c2a965 | 10187 | #: config/tc-m68k.c:2779 |
c85dd50d | 10188 | msgid "invalid index size for coldfire" |
429d795d | 10189 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 10190 | |
f8c2a965 | 10191 | #: config/tc-m68k.c:2832 |
c85dd50d | 10192 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 10193 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 10194 | |
f8c2a965 | 10195 | #: config/tc-m68k.c:2834 |
c85dd50d | 10196 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 10197 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 10198 | |
f8c2a965 | 10199 | #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920 |
c85dd50d | 10200 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10201 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10202 | |
f8c2a965 | 10203 | #: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940 |
c85dd50d | 10204 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 10205 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 10206 | |
f8c2a965 | 10207 | #: config/tc-m68k.c:3017 |
c85dd50d | 10208 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 10209 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 10210 | |
f8c2a965 | 10211 | #: config/tc-m68k.c:3032 |
c85dd50d | 10212 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 10213 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 10214 | |
f8c2a965 NC |
10215 | #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090 |
10216 | #: config/tc-m68k.c:3097 | |
c85dd50d NC |
10217 | msgid "out of range" |
10218 | msgstr "hors limite" | |
10219 | ||
429d795d | 10220 | #: config/tc-m68k.c:3171 |
c85dd50d | 10221 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 10222 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 10223 | |
429d795d | 10224 | #: config/tc-m68k.c:3277 |
c85dd50d NC |
10225 | msgid "Expression out of range, using 0" |
10226 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
10227 | ||
429d795d | 10228 | #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494 |
c85dd50d NC |
10229 | msgid "Floating point register in register list" |
10230 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
10231 | ||
429d795d | 10232 | #: config/tc-m68k.c:3484 |
c85dd50d NC |
10233 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
10234 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10235 | ||
429d795d | 10236 | #: config/tc-m68k.c:3500 |
c85dd50d | 10237 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 10238 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 10239 | |
429d795d | 10240 | #: config/tc-m68k.c:3506 |
c85dd50d NC |
10241 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
10242 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10243 | ||
10244 | #. ERROR. | |
429d795d | 10245 | #: config/tc-m68k.c:3979 |
c85dd50d NC |
10246 | msgid "Extra )" |
10247 | msgstr ") superflue" | |
10248 | ||
10249 | #. ERROR. | |
429d795d | 10250 | #: config/tc-m68k.c:3990 |
c85dd50d NC |
10251 | msgid "Missing )" |
10252 | msgstr ") manquante" | |
10253 | ||
429d795d | 10254 | #: config/tc-m68k.c:4007 |
c85dd50d | 10255 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 10256 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 10257 | |
429d795d | 10258 | #: config/tc-m68k.c:4332 |
4e511523 | 10259 | #, c-format |
c85dd50d | 10260 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
429d795d | 10261 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10262 | |
429d795d | 10263 | #: config/tc-m68k.c:4386 |
c85dd50d NC |
10264 | #, c-format |
10265 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
429d795d | 10266 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 10267 | |
429d795d | 10268 | #: config/tc-m68k.c:4435 |
c85dd50d | 10269 | #, c-format |
429d795d | 10270 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
4e511523 | 10271 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 10272 | |
429d795d | 10273 | #: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706 |
c85dd50d NC |
10274 | #, c-format |
10275 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 10276 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 10277 | |
429d795d | 10278 | #: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 |
c85dd50d NC |
10279 | #, c-format |
10280 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 10281 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 10282 | |
429d795d | 10283 | #: config/tc-m68k.c:4834 |
c85dd50d NC |
10284 | #, c-format |
10285 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
429d795d | 10286 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 10287 | |
429d795d | 10288 | #: config/tc-m68k.c:5006 |
4e511523 | 10289 | #, c-format |
c85dd50d | 10290 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 10291 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 10292 | |
429d795d | 10293 | #: config/tc-m68k.c:5020 |
c85dd50d | 10294 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 10295 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 10296 | |
429d795d | 10297 | #: config/tc-m68k.c:5057 |
c85dd50d | 10298 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 10299 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 10300 | |
429d795d | 10301 | #: config/tc-m68k.c:5101 |
c85dd50d | 10302 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 10303 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 10304 | |
429d795d | 10305 | #: config/tc-m68k.c:5112 |
c85dd50d | 10306 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10307 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10308 | |
429d795d | 10309 | #: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186 |
c85dd50d | 10310 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 10311 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10312 | |
429d795d | 10313 | #: config/tc-m68k.c:5251 |
c85dd50d | 10314 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 10315 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 10316 | |
429d795d | 10317 | #: config/tc-m68k.c:5464 |
c85dd50d | 10318 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10319 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 10320 | |
429d795d | 10321 | #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564 |
c85dd50d | 10322 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 10323 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 10324 | |
429d795d | 10325 | #: config/tc-m68k.c:5556 |
c85dd50d | 10326 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 10327 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 10328 | |
429d795d | 10329 | #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609 |
c85dd50d NC |
10330 | #, c-format |
10331 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 10332 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 10333 | |
429d795d | 10334 | #: config/tc-m68k.c:5623 |
c85dd50d NC |
10335 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
10336 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
10337 | ||
429d795d | 10338 | #: config/tc-m68k.c:5627 |
c85dd50d NC |
10339 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
10340 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
10341 | ||
429d795d | 10342 | #: config/tc-m68k.c:5714 |
c85dd50d NC |
10343 | #, c-format |
10344 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
10345 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
10346 | ||
429d795d | 10347 | #: config/tc-m68k.c:5775 |
c85dd50d | 10348 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 10349 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 10350 | |
429d795d | 10351 | #: config/tc-m68k.c:5781 |
c85dd50d NC |
10352 | msgid "unrecognized fopt option" |
10353 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
10354 | ||
429d795d | 10355 | #: config/tc-m68k.c:5913 |
c85dd50d NC |
10356 | #, c-format |
10357 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
429d795d | 10358 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 10359 | |
429d795d | 10360 | #: config/tc-m68k.c:5924 |
c85dd50d NC |
10361 | #, c-format |
10362 | msgid "option `%s' not recognized" | |
429d795d | 10363 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10364 | |
429d795d | 10365 | #: config/tc-m68k.c:5953 |
c85dd50d | 10366 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 10367 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 10368 | |
429d795d | 10369 | #: config/tc-m68k.c:6009 |
c85dd50d | 10370 | msgid "missing label" |
4e511523 | 10371 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 10372 | |
429d795d | 10373 | #: config/tc-m68k.c:6035 |
c85dd50d NC |
10374 | #, c-format |
10375 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 10376 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 10377 | |
429d795d | 10378 | #: config/tc-m68k.c:6133 |
c85dd50d NC |
10379 | msgid "restore without save" |
10380 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
10381 | ||
429d795d | 10382 | #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657 |
c85dd50d | 10383 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 10384 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10385 | |
429d795d | 10386 | #: config/tc-m68k.c:6332 |
c85dd50d | 10387 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 10388 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10389 | |
429d795d | 10390 | #: config/tc-m68k.c:6403 |
c85dd50d | 10391 | #, c-format |
4e511523 NC |
10392 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
10393 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 10394 | |
429d795d | 10395 | #: config/tc-m68k.c:6699 |
c85dd50d | 10396 | msgid "missing then" |
429d795d | 10397 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 10398 | |
429d795d | 10399 | #: config/tc-m68k.c:6780 |
c85dd50d | 10400 | msgid "else without matching if" |
429d795d | 10401 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10402 | |
429d795d | 10403 | #: config/tc-m68k.c:6813 |
c85dd50d | 10404 | msgid "endi without matching if" |
429d795d | 10405 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10406 | |
429d795d | 10407 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
c85dd50d | 10408 | msgid "break outside of structured loop" |
429d795d | 10409 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10410 | |
429d795d | 10411 | #: config/tc-m68k.c:6891 |
c85dd50d | 10412 | msgid "next outside of structured loop" |
429d795d | 10413 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10414 | |
429d795d | 10415 | #: config/tc-m68k.c:6942 |
c85dd50d NC |
10416 | msgid "missing =" |
10417 | msgstr "= manquant" | |
10418 | ||
429d795d | 10419 | #: config/tc-m68k.c:6980 |
c85dd50d | 10420 | msgid "missing to or downto" |
429d795d | 10421 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 10422 | |
429d795d | 10423 | #: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264 |
c85dd50d | 10424 | msgid "missing do" |
429d795d | 10425 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 10426 | |
429d795d | 10427 | #: config/tc-m68k.c:7151 |
c85dd50d | 10428 | msgid "endf without for" |
429d795d | 10429 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 10430 | |
429d795d | 10431 | #: config/tc-m68k.c:7205 |
c85dd50d | 10432 | msgid "until without repeat" |
429d795d | 10433 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 10434 | |
429d795d | 10435 | #: config/tc-m68k.c:7299 |
c85dd50d | 10436 | msgid "endw without while" |
429d795d | 10437 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 10438 | |
429d795d | 10439 | #: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360 |
c85dd50d | 10440 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 10441 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 10442 | |
429d795d | 10443 | #: config/tc-m68k.c:7437 |
4e511523 | 10444 | #, c-format |
c85dd50d | 10445 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
429d795d | 10446 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 10447 | |
429d795d | 10448 | #: config/tc-m68k.c:7456 |
4e511523 | 10449 | #, c-format |
c85dd50d | 10450 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
429d795d | 10451 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 10452 | |
429d795d | 10453 | #: config/tc-m68k.c:7475 |
c85dd50d | 10454 | #, c-format |
c85dd50d | 10455 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
429d795d | 10456 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10457 | |
429d795d | 10458 | #: config/tc-m68k.c:7496 |
c85dd50d | 10459 | #, c-format |
c85dd50d | 10460 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
429d795d | 10461 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10462 | |
429d795d | 10463 | #: config/tc-m68k.c:7615 |
4e511523 | 10464 | #, c-format |
c85dd50d | 10465 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
429d795d | 10466 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 10467 | |
429d795d | 10468 | #: config/tc-m68k.c:7648 |
c85dd50d | 10469 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 10470 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 10471 | |
429d795d | 10472 | #: config/tc-m68k.c:7675 |
c85dd50d | 10473 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 10474 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 10475 | |
429d795d | 10476 | #: config/tc-m68k.c:7684 |
c85dd50d | 10477 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 10478 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 10479 | |
429d795d | 10480 | #: config/tc-m68k.c:7696 |
c85dd50d | 10481 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 10482 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 10483 | |
429d795d | 10484 | #: config/tc-m68k.c:7728 |
c85dd50d NC |
10485 | #, c-format |
10486 | msgid "" | |
10487 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10488 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10489 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10490 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
10491 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 10492 | |
429d795d | 10493 | #: config/tc-m68k.c:7733 |
4e511523 | 10494 | #, c-format |
429d795d AM |
10495 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
10496 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" | |
c85dd50d | 10497 | |
429d795d | 10498 | #: config/tc-m68k.c:7739 |
4e511523 | 10499 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10500 | msgid "" |
10501 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10502 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10503 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10504 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10505 | "--register-prefix-optional\n" | |
10506 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10507 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10508 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10509 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10510 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10511 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10512 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10513 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
10514 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 10515 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 10516 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 10517 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 | 10518 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
429d795d | 10519 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" |
4e511523 NC |
10520 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" |
10521 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
10522 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
10523 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 10524 | |
429d795d | 10525 | #: config/tc-m68k.c:7753 |
4e511523 | 10526 | #, c-format |
c85dd50d | 10527 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 10528 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 10529 | |
429d795d | 10530 | #: config/tc-m68k.c:7762 |
c85dd50d NC |
10531 | #, c-format |
10532 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 10533 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 10534 | |
429d795d | 10535 | #: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6337 |
c85dd50d NC |
10536 | #, c-format |
10537 | msgid "\n" | |
4e511523 | 10538 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 10539 | |
429d795d | 10540 | #: config/tc-m68k.c:7800 |
c85dd50d NC |
10541 | #, c-format |
10542 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 10543 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 10544 | |
429d795d | 10545 | #: config/tc-m68k.c:7804 |
c85dd50d NC |
10546 | #, c-format |
10547 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 10548 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 10549 | |
429d795d | 10550 | #: config/tc-m68k.c:7962 |
c85dd50d | 10551 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 10552 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 10553 | |
429d795d | 10554 | #: config/tc-m68k.c:8138 |
175a3e50 NC |
10555 | #, c-format |
10556 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10557 | msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." | |
10558 | ||
429d795d AM |
10559 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:505 config/tc-microblaze.c:533 |
10560 | #: config/tc-microblaze.c:570 config/tc-microblaze.c:582 | |
c85dd50d NC |
10561 | #, c-format |
10562 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10563 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
10564 | ||
f8c2a965 | 10565 | #: config/tc-mcore.c:602 |
c85dd50d NC |
10566 | #, c-format |
10567 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 10568 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d | 10569 | |
f8c2a965 | 10570 | #: config/tc-mcore.c:638 |
c85dd50d | 10571 | msgid "bad/missing psr specifier" |
4e511523 | 10572 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d | 10573 | |
f8c2a965 | 10574 | #: config/tc-mcore.c:688 |
c85dd50d NC |
10575 | msgid "more than 65K literal pools" |
10576 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
10577 | ||
f8c2a965 | 10578 | #: config/tc-mcore.c:742 |
c85dd50d | 10579 | msgid "missing ']'" |
429d795d | 10580 | msgstr "« ] » manquant" |
c85dd50d | 10581 | |
f8c2a965 | 10582 | #: config/tc-mcore.c:781 |
c85dd50d | 10583 | msgid "operand must be a constant" |
4e511523 | 10584 | msgstr "l'opérande doit être une constante" |
c85dd50d | 10585 | |
f8c2a965 | 10586 | #: config/tc-mcore.c:783 |
c85dd50d NC |
10587 | #, c-format |
10588 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 10589 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d | 10590 | |
f8c2a965 | 10591 | #: config/tc-mcore.c:818 |
c85dd50d | 10592 | msgid "operand must be a multiple of 4" |
4e511523 | 10593 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d | 10594 | |
f8c2a965 | 10595 | #: config/tc-mcore.c:825 |
c85dd50d | 10596 | msgid "operand must be a multiple of 2" |
4e511523 | 10597 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d | 10598 | |
429d795d AM |
10599 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:934 |
10600 | #: config/tc-microblaze.c:1066 config/tc-microblaze.c:1098 | |
10601 | #: config/tc-microblaze.c:1551 config/tc-microblaze.c:1617 | |
10602 | #: config/tc-microblaze.c:1690 config/tc-microblaze.c:2102 | |
10603 | #: config/tc-microblaze.c:2149 | |
c85dd50d NC |
10604 | #, c-format |
10605 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10606 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 10607 | |
f8c2a965 | 10608 | #: config/tc-mcore.c:930 |
c85dd50d | 10609 | msgid "invalid register: r15 illegal" |
4e511523 | 10610 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d | 10611 | |
f8c2a965 | 10612 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 |
c85dd50d | 10613 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" |
4e511523 | 10614 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d | 10615 | |
f8c2a965 NC |
10616 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 |
10617 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
10618 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
10619 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
10620 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
10621 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
c85dd50d | 10622 | msgid "second operand missing" |
4e511523 | 10623 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d | 10624 | |
f8c2a965 | 10625 | #: config/tc-mcore.c:1013 |
c85dd50d | 10626 | msgid "destination register must be r1" |
4e511523 | 10627 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d | 10628 | |
f8c2a965 | 10629 | #: config/tc-mcore.c:1034 |
c85dd50d | 10630 | msgid "source register must be r1" |
4e511523 | 10631 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d | 10632 | |
f8c2a965 | 10633 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 |
c85dd50d | 10634 | msgid "immediate is not a power of two" |
4e511523 | 10635 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d | 10636 | |
f8c2a965 | 10637 | #: config/tc-mcore.c:1126 |
c85dd50d NC |
10638 | msgid "translating bgeni to movi" |
10639 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
10640 | ||
f8c2a965 | 10641 | #: config/tc-mcore.c:1163 |
c85dd50d NC |
10642 | msgid "translating mgeni to movi" |
10643 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
10644 | ||
f8c2a965 | 10645 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
c85dd50d NC |
10646 | msgid "translating bmaski to movi" |
10647 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
10648 | ||
f8c2a965 | 10649 | #: config/tc-mcore.c:1271 |
c85dd50d NC |
10650 | #, c-format |
10651 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 10652 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d | 10653 | |
f8c2a965 | 10654 | #: config/tc-mcore.c:1285 |
c85dd50d | 10655 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" |
4e511523 | 10656 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d | 10657 | |
f8c2a965 | 10658 | #: config/tc-mcore.c:1316 |
c85dd50d | 10659 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" |
4e511523 | 10660 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d | 10661 | |
f8c2a965 | 10662 | #: config/tc-mcore.c:1329 |
c85dd50d | 10663 | msgid "ending register must be r15" |
4e511523 | 10664 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d | 10665 | |
f8c2a965 | 10666 | #: config/tc-mcore.c:1349 |
c85dd50d | 10667 | msgid "bad base register: must be r0" |
4e511523 | 10668 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d | 10669 | |
f8c2a965 | 10670 | #: config/tc-mcore.c:1367 |
c85dd50d | 10671 | msgid "first register must be r4" |
4e511523 | 10672 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d | 10673 | |
f8c2a965 | 10674 | #: config/tc-mcore.c:1378 |
c85dd50d | 10675 | msgid "last register must be r7" |
4e511523 | 10676 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d | 10677 | |
f8c2a965 | 10678 | #: config/tc-mcore.c:1415 |
c85dd50d NC |
10679 | msgid "reg-reg expected" |
10680 | msgstr "reg-reg attendu" | |
10681 | ||
f8c2a965 | 10682 | #: config/tc-mcore.c:1526 |
c85dd50d | 10683 | msgid "second operand must be 1" |
4e511523 | 10684 | msgstr "second opérande doit être un 1" |
c85dd50d | 10685 | |
f8c2a965 | 10686 | #: config/tc-mcore.c:1547 |
c85dd50d | 10687 | msgid "zero used as immediate value" |
4e511523 | 10688 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d | 10689 | |
f8c2a965 | 10690 | #: config/tc-mcore.c:1574 |
c85dd50d | 10691 | msgid "duplicated psr bit specifier" |
4e511523 | 10692 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d | 10693 | |
f8c2a965 | 10694 | #: config/tc-mcore.c:1580 |
c85dd50d | 10695 | msgid "`af' must appear alone" |
429d795d | 10696 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 10697 | |
429d795d | 10698 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1728 |
c85dd50d NC |
10699 | #, c-format |
10700 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10701 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 10702 | |
429d795d | 10703 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1737 |
c85dd50d NC |
10704 | #, c-format |
10705 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 10706 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 10707 | |
429d795d | 10708 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
c85dd50d NC |
10709 | #, c-format |
10710 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
429d795d | 10711 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10712 | |
429d795d | 10713 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
c85dd50d NC |
10714 | #, c-format |
10715 | msgid "" | |
10716 | "MCORE specific options:\n" | |
10717 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
10718 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
10719 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
10720 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
10721 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
10722 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10723 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
10724 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
10725 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
10726 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
10727 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
10728 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
10729 | ||
429d795d | 10730 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1848 |
c85dd50d | 10731 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 10732 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 10733 | |
429d795d | 10734 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1858 |
c85dd50d | 10735 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 10736 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 10737 | |
429d795d | 10738 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
c85dd50d NC |
10739 | #, c-format |
10740 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 10741 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 10742 | |
4e511523 NC |
10743 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
10744 | #. using small data read only anchor. | |
429d795d AM |
10745 | #: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1964 |
10746 | #: config/tc-microblaze.c:2262 config/tc-microblaze.c:2285 | |
c85dd50d NC |
10747 | msgid "unknown" |
10748 | msgstr "inconnu" | |
10749 | ||
429d795d | 10750 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
c85dd50d NC |
10751 | #, c-format |
10752 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
10753 | msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
10754 | ||
429d795d | 10755 | #: config/tc-mcore.c:1954 |
c85dd50d NC |
10756 | #, c-format |
10757 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
10758 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10759 | ||
429d795d | 10760 | #: config/tc-mcore.c:1974 |
c85dd50d NC |
10761 | #, c-format |
10762 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
10763 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10764 | ||
429d795d | 10765 | #: config/tc-mcore.c:1986 |
c85dd50d NC |
10766 | #, c-format |
10767 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 10768 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 10769 | |
429d795d | 10770 | #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2429 config/tc-tic30.c:1386 |
c85dd50d NC |
10771 | #, c-format |
10772 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 10773 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 10774 | |
429d795d AM |
10775 | #: config/tc-mcore.c:2184 config/tc-microblaze.c:2431 config/tc-tic30.c:1387 |
10776 | msgid "pc-relative " | |
10777 | msgstr "relatif au PC " | |
c85dd50d | 10778 | |
429d795d | 10779 | #: config/tc-mep.c:339 |
c85dd50d NC |
10780 | #, c-format |
10781 | msgid "" | |
4e511523 NC |
10782 | "MeP specific command line options:\n" |
10783 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
10784 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
10785 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
10786 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10787 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10788 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10789 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
10790 | "\n" | |
10791 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
10792 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
10793 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
10794 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 10795 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10796 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
10797 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
10798 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
10799 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
10800 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10801 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10802 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10803 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
10804 | "\n" | |
10805 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
10806 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
10807 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
10808 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 10809 | |
429d795d | 10810 | #: config/tc-mep.c:408 |
4e511523 NC |
10811 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
10812 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 10813 | |
429d795d | 10814 | #: config/tc-mep.c:415 |
175a3e50 NC |
10815 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
10816 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
10817 | ||
429d795d | 10818 | #: config/tc-mep.c:420 |
175a3e50 NC |
10819 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
10820 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
10821 | ||
429d795d | 10822 | #: config/tc-mep.c:611 |
175a3e50 NC |
10823 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
10824 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
10825 | ||
429d795d | 10826 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
175a3e50 NC |
10827 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
10828 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
10829 | ||
429d795d | 10830 | #: config/tc-mep.c:748 |
175a3e50 NC |
10831 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
10832 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
10833 | ||
429d795d | 10834 | #: config/tc-mep.c:980 |
175a3e50 NC |
10835 | #, c-format |
10836 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
10837 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
10838 | ||
429d795d | 10839 | #: config/tc-mep.c:998 |
175a3e50 NC |
10840 | #, c-format |
10841 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
10842 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
10843 | ||
429d795d | 10844 | #: config/tc-mep.c:1004 |
175a3e50 NC |
10845 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
10846 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
10847 | ||
429d795d | 10848 | #: config/tc-mep.c:1019 |
175a3e50 NC |
10849 | #, c-format |
10850 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
10851 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
10852 | ||
429d795d | 10853 | #: config/tc-mep.c:1025 |
175a3e50 NC |
10854 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
10855 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
10856 | ||
429d795d | 10857 | #: config/tc-mep.c:1043 |
175a3e50 NC |
10858 | #, c-format |
10859 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
10860 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
10861 | ||
429d795d | 10862 | #: config/tc-mep.c:1073 |
175a3e50 NC |
10863 | #, c-format |
10864 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
10865 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
10866 | ||
429d795d | 10867 | #: config/tc-mep.c:1079 |
175a3e50 NC |
10868 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
10869 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
10870 | ||
10871 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
10872 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
10873 | #. We can relax this later if necessary. | |
429d795d | 10874 | #: config/tc-mep.c:1316 |
175a3e50 NC |
10875 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
10876 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." | |
10877 | ||
429d795d | 10878 | #: config/tc-mep.c:1362 |
175a3e50 NC |
10879 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
10880 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" | |
10881 | ||
429d795d | 10882 | #: config/tc-mep.c:1892 |
175a3e50 NC |
10883 | #, c-format |
10884 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
10885 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" | |
10886 | ||
429d795d | 10887 | #: config/tc-mep.c:1902 |
175a3e50 NC |
10888 | #, c-format |
10889 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
10890 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" | |
10891 | ||
429d795d | 10892 | #: config/tc-mep.c:2089 |
175a3e50 NC |
10893 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
10894 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
10895 | ||
429d795d | 10896 | #: config/tc-mep.c:2147 |
175a3e50 NC |
10897 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
10898 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." | |
10899 | ||
429d795d | 10900 | #: config/tc-metag.c:456 |
175a3e50 NC |
10901 | msgid "no floating point unit specified" |
10902 | msgstr "pas d'unité en virgule flottante spécifiée" | |
10903 | ||
429d795d | 10904 | #: config/tc-metag.c:721 |
175a3e50 NC |
10905 | #, c-format |
10906 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
10907 | msgstr "l'offset doit être un multiple de %d" | |
10908 | ||
429d795d | 10909 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
175a3e50 NC |
10910 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
10911 | msgstr "offset et base doivent provenir de la même unité" | |
10912 | ||
429d795d | 10913 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
175a3e50 NC |
10914 | msgid "invalid destination register" |
10915 | msgstr "registre de destination invalide" | |
10916 | ||
429d795d AM |
10917 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
10918 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
10919 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
175a3e50 NC |
10920 | msgid "invalid memory operand" |
10921 | msgstr "opérande mémoire invalide" | |
10922 | ||
429d795d | 10923 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
175a3e50 NC |
10924 | msgid "invalid source register" |
10925 | msgstr "registre source invalide" | |
10926 | ||
429d795d | 10927 | #: config/tc-metag.c:1024 |
175a3e50 NC |
10928 | msgid "invalid destination unit" |
10929 | msgstr "registre de destination invalide" | |
10930 | ||
429d795d | 10931 | #: config/tc-metag.c:1032 |
175a3e50 NC |
10932 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
10933 | msgstr "mov ne peut utiliser un port RD comme destination" | |
10934 | ||
429d795d | 10935 | #: config/tc-metag.c:1057 |
175a3e50 NC |
10936 | msgid "invalid source unit" |
10937 | msgstr "unité source invalide" | |
10938 | ||
429d795d | 10939 | #: config/tc-metag.c:1065 |
175a3e50 NC |
10940 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
10941 | msgstr "les unités source et adresse ne doivent pas être partagées pour ce mode d'adressage" | |
10942 | ||
429d795d | 10943 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
175a3e50 NC |
10944 | msgid "set can only use RD port as source" |
10945 | msgstr "set peut uniquement utiliser le port RD comme source" | |
10946 | ||
429d795d AM |
10947 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
10948 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
175a3e50 NC |
10949 | #, c-format |
10950 | msgid "base unit must be one of %s" | |
10951 | msgstr "l'unité de base doit être une parmi %s" | |
10952 | ||
10953 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
10954 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
429d795d AM |
10955 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
10956 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
175a3e50 NC |
10957 | msgid "offset value out of range" |
10958 | msgstr "valeur d'offset hors limite" | |
10959 | ||
429d795d | 10960 | #: config/tc-metag.c:1169 |
175a3e50 NC |
10961 | msgid "destination unit must be RD" |
10962 | msgstr "unité de destination doit être RD" | |
10963 | ||
429d795d | 10964 | #: config/tc-metag.c:1279 |
175a3e50 NC |
10965 | msgid "invalid destination register list" |
10966 | msgstr "liste de registres destination invalide" | |
10967 | ||
429d795d | 10968 | #: config/tc-metag.c:1326 |
175a3e50 NC |
10969 | msgid "invalid source register list" |
10970 | msgstr "liste de registres source invalide" | |
10971 | ||
429d795d | 10972 | #: config/tc-metag.c:1351 |
175a3e50 NC |
10973 | msgid "register list must be even numbered" |
10974 | msgstr "la liste doit contenir un nombre paire de registres" | |
10975 | ||
429d795d | 10976 | #: config/tc-metag.c:1357 |
175a3e50 NC |
10977 | msgid "register list must be from the same unit" |
10978 | msgstr "la liste de registres doit provenir de la même unité" | |
10979 | ||
429d795d | 10980 | #: config/tc-metag.c:1380 |
175a3e50 NC |
10981 | msgid "register list must not contain duplicates" |
10982 | msgstr "la liste des registres ne doit pas contenir de doublons" | |
10983 | ||
429d795d | 10984 | #: config/tc-metag.c:1637 |
175a3e50 NC |
10985 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
10986 | msgstr "la valeur MDRD doit être entre 1 et 8" | |
10987 | ||
429d795d | 10988 | #: config/tc-metag.c:1728 |
175a3e50 NC |
10989 | msgid "invalid destination memory operand" |
10990 | msgstr "opérande de mémoire destination invalide" | |
10991 | ||
429d795d | 10992 | #: config/tc-metag.c:1743 |
175a3e50 NC |
10993 | msgid "invalid source memory operand" |
10994 | msgstr "opérande de mémoire source invalide" | |
10995 | ||
429d795d | 10996 | #: config/tc-metag.c:1750 |
175a3e50 NC |
10997 | #, c-format |
10998 | msgid "address units must be one of %s" | |
10999 | msgstr "les unités d'adresse doivent être parmi %s" | |
11000 | ||
429d795d | 11001 | #: config/tc-metag.c:1757 |
175a3e50 NC |
11002 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
11003 | msgstr "base et offset doivent provenir de la même unité" | |
11004 | ||
429d795d | 11005 | #: config/tc-metag.c:1765 |
175a3e50 NC |
11006 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
11007 | msgstr "les incréments source et destination doivent correspondre" | |
11008 | ||
429d795d | 11009 | #: config/tc-metag.c:2040 |
175a3e50 NC |
11010 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
11011 | msgstr "PC, CT, TR et TT sont traités comme si ils étaient une unité unique mais les opérandes doivent être dans des unités différentes" | |
11012 | ||
11013 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11014 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
11015 | msgstr "registres source et destination doivent être dans des unités différentes" | |
11016 | ||
11017 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11018 | #, c-format | |
11019 | msgid "register unit must be one of %s" | |
11020 | msgstr "l'unité de registre doit être parmi %s" | |
11021 | ||
11022 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11023 | #, c-format | |
11024 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
11025 | msgstr "l'unité de registre de lien doit être parmi %s" | |
11026 | ||
11027 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11028 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
11029 | msgstr "le registre de lien doit être dans un registre avec un numéro bas" | |
11030 | ||
429d795d | 11031 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
175a3e50 NC |
11032 | msgid "target out of range" |
11033 | msgstr "cible hors limite" | |
11034 | ||
11035 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11036 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
11037 | msgstr "l'unité quickrot spécifiée est invalide" | |
11038 | ||
429d795d | 11039 | #: config/tc-metag.c:2688 |
175a3e50 NC |
11040 | msgid "invalid quickrot register specified" |
11041 | msgstr "le registre quickrot spécifié est invalide" | |
11042 | ||
429d795d | 11043 | #: config/tc-metag.c:2742 |
175a3e50 NC |
11044 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
11045 | msgstr "registre source doit être dans l'unité de déclenchement" | |
11046 | ||
429d795d | 11047 | #: config/tc-metag.c:2845 |
175a3e50 NC |
11048 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
11049 | msgstr "Les registres sources doivent être dans la même unité" | |
11050 | ||
429d795d | 11051 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
175a3e50 NC |
11052 | msgid "destination register should be even numbered" |
11053 | msgstr "registre de destination devrait avoir un numéro pair" | |
11054 | ||
429d795d | 11055 | #: config/tc-metag.c:3628 |
175a3e50 NC |
11056 | msgid "comparison must be with register or #0" |
11057 | msgstr "la comparaison doit être faite avec un registre ou #0" | |
11058 | ||
429d795d | 11059 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
175a3e50 NC |
11060 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
11061 | msgstr "l'instruction n'opère pas sur des valeurs par paires" | |
11062 | ||
429d795d | 11063 | #: config/tc-metag.c:3705 |
175a3e50 NC |
11064 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
11065 | msgstr "le fanion zéro n'est pas valide pour cette instruction" | |
11066 | ||
429d795d | 11067 | #: config/tc-metag.c:3726 |
175a3e50 NC |
11068 | msgid "source register should be even numbered" |
11069 | msgstr "le registre source devrait avoir un numéro pair" | |
11070 | ||
429d795d | 11071 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
175a3e50 NC |
11072 | msgid "fraction bits value out of range" |
11073 | msgstr "valeur de bits de fraction hors limite" | |
11074 | ||
429d795d | 11075 | #: config/tc-metag.c:3977 |
175a3e50 NC |
11076 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
11077 | msgstr "les instructions simd opèrent sur des valeurs par paires (préfixe L)" | |
11078 | ||
429d795d | 11079 | #: config/tc-metag.c:3995 |
175a3e50 NC |
11080 | msgid "source registers should be even numbered" |
11081 | msgstr "les registres source devraient avoir un numéro pair" | |
11082 | ||
429d795d | 11083 | #: config/tc-metag.c:4273 |
175a3e50 NC |
11084 | #, c-format |
11085 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
429d795d | 11086 | msgstr "« ] » attendu au lieu de %c dans « %s »" |
175a3e50 | 11087 | |
429d795d | 11088 | #: config/tc-metag.c:4392 |
175a3e50 NC |
11089 | msgid "invalid register for memory access" |
11090 | msgstr "registre invalide pour l'accès mémoire" | |
11091 | ||
429d795d | 11092 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
175a3e50 NC |
11093 | msgid "unexpected end of line" |
11094 | msgstr "fin de ligne inattendue" | |
11095 | ||
429d795d | 11096 | #: config/tc-metag.c:4552 |
175a3e50 NC |
11097 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
11098 | msgstr "modificateur « H » uniquement valable pour des registres accumulateurs" | |
11099 | ||
429d795d | 11100 | #: config/tc-metag.c:4605 |
175a3e50 NC |
11101 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
11102 | msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" | |
11103 | ||
429d795d | 11104 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
175a3e50 NC |
11105 | msgid "invalid register" |
11106 | msgstr "registre invalide" | |
11107 | ||
429d795d | 11108 | #: config/tc-metag.c:4826 |
175a3e50 NC |
11109 | msgid "could not parse template definition" |
11110 | msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" | |
11111 | ||
429d795d | 11112 | #: config/tc-metag.c:5013 |
175a3e50 NC |
11113 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
11114 | msgstr "l'extension 64 bits QUICKRoT n'est pas applicable à cette instruction" | |
11115 | ||
429d795d | 11116 | #: config/tc-metag.c:5069 |
175a3e50 NC |
11117 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
11118 | msgstr "opérandes invalide pour l'op cross-unit" | |
11119 | ||
429d795d | 11120 | #: config/tc-metag.c:5111 |
175a3e50 NC |
11121 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
11122 | msgstr "fanions manquants: « P », « N » ou « Z » requis" | |
11123 | ||
429d795d | 11124 | #: config/tc-metag.c:5139 |
175a3e50 NC |
11125 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
11126 | msgstr "les fanions « P », « N » ou « Z » ne peuvent être spécifié que lors d'une accumulation" | |
11127 | ||
429d795d | 11128 | #: config/tc-metag.c:5160 |
175a3e50 NC |
11129 | msgid "accumulator not a valid destination" |
11130 | msgstr "l'accumulateur n'est pas une destination valable" | |
11131 | ||
429d795d | 11132 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
175a3e50 NC |
11133 | msgid "invalid immediate value" |
11134 | msgstr "valeur immédiate invalide" | |
11135 | ||
429d795d | 11136 | #: config/tc-metag.c:5182 |
175a3e50 NC |
11137 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
11138 | msgstr "valeur immédiate pas permise quand la source et la destination diffèrent" | |
11139 | ||
429d795d | 11140 | #: config/tc-metag.c:5214 |
175a3e50 NC |
11141 | #, c-format |
11142 | msgid "invalid register operand: %s" | |
11143 | msgstr "opérande de registre invalide : %s" | |
11144 | ||
429d795d | 11145 | #: config/tc-metag.c:5248 |
175a3e50 NC |
11146 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
11147 | msgstr "l'extension QUICKRoT requiert 4 registres" | |
11148 | ||
429d795d | 11149 | #: config/tc-metag.c:5255 |
175a3e50 NC |
11150 | msgid "invalid fourth register" |
11151 | msgstr "quatrième registre invalide" | |
11152 | ||
429d795d | 11153 | #: config/tc-metag.c:5262 |
175a3e50 NC |
11154 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
11155 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requis pour un registre QUICKRoT" | |
11156 | ||
429d795d | 11157 | #: config/tc-metag.c:5290 |
175a3e50 NC |
11158 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
11159 | msgstr "pointeur RAM DSP dans une unité incorrecte" | |
11160 | ||
429d795d | 11161 | #: config/tc-metag.c:5336 |
175a3e50 NC |
11162 | msgid "invalid register operand #1" |
11163 | msgstr "opérande n°1 de registre invalide" | |
11164 | ||
429d795d | 11165 | #: config/tc-metag.c:5350 |
175a3e50 NC |
11166 | msgid "invalid register operand #2" |
11167 | msgstr "opérande n°2 de registre invalide" | |
11168 | ||
429d795d | 11169 | #: config/tc-metag.c:5414 |
175a3e50 NC |
11170 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
11171 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un immédiat" | |
11172 | ||
429d795d | 11173 | #: config/tc-metag.c:5434 |
175a3e50 NC |
11174 | msgid "invalid register operand #3" |
11175 | msgstr "opérande n°3 de registre invalide" | |
11176 | ||
429d795d | 11177 | #: config/tc-metag.c:5446 |
175a3e50 NC |
11178 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
11179 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un accumulateur" | |
11180 | ||
429d795d | 11181 | #: config/tc-metag.c:5464 |
175a3e50 NC |
11182 | msgid "invalid register operand #4" |
11183 | msgstr "opérande n°4 de registre invalide" | |
11184 | ||
429d795d | 11185 | #: config/tc-metag.c:5541 |
175a3e50 NC |
11186 | msgid "invalid accumulator register" |
11187 | msgstr "registre accumulateur invalide" | |
c85dd50d | 11188 | |
429d795d | 11189 | #: config/tc-metag.c:5597 |
175a3e50 NC |
11190 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
11191 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion G" | |
c85dd50d | 11192 | |
429d795d | 11193 | #: config/tc-metag.c:5608 |
175a3e50 NC |
11194 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
11195 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion B" | |
c85dd50d | 11196 | |
429d795d | 11197 | #: config/tc-metag.c:5619 |
175a3e50 NC |
11198 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
11199 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion R" | |
c85dd50d | 11200 | |
429d795d | 11201 | #: config/tc-metag.c:5728 |
175a3e50 NC |
11202 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
11203 | msgstr "le modificateur « L » n'est pas valable pour cette instruction" | |
c85dd50d | 11204 | |
429d795d | 11205 | #: config/tc-metag.c:5860 |
c85dd50d | 11206 | #, c-format |
175a3e50 | 11207 | msgid "missing fpu name `%s'" |
429d795d | 11208 | msgstr "nom de fpu manquant « %s »" |
c85dd50d | 11209 | |
429d795d | 11210 | #: config/tc-metag.c:5871 |
c85dd50d | 11211 | #, c-format |
175a3e50 | 11212 | msgid "unknown fpu `%s'" |
429d795d | 11213 | msgstr "fpu inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11214 | |
429d795d | 11215 | #: config/tc-metag.c:5886 |
175a3e50 NC |
11216 | #, c-format |
11217 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
429d795d | 11218 | msgstr "nom de DSP manquant « %s »" |
c85dd50d | 11219 | |
429d795d | 11220 | #: config/tc-metag.c:5897 |
4e511523 | 11221 | #, c-format |
175a3e50 | 11222 | msgid "unknown DSP `%s'" |
429d795d | 11223 | msgstr "DSP inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11224 | |
429d795d | 11225 | #: config/tc-metag.c:5915 |
175a3e50 NC |
11226 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
11227 | msgstr "<nom dsp>\t assembler pour l'architecture DSP <nom dsp>" | |
c85dd50d | 11228 | |
429d795d | 11229 | #: config/tc-metag.c:5953 |
c85dd50d | 11230 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11231 | msgid " Meta specific command line options:\n" |
11232 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques Meta :\n" | |
c85dd50d | 11233 | |
429d795d | 11234 | #: config/tc-metag.c:6042 |
175a3e50 NC |
11235 | msgid "premature end of floating point prefix" |
11236 | msgstr "fin prématurée d'un préfixe virgule flottante" | |
11237 | ||
429d795d | 11238 | #: config/tc-metag.c:6102 |
175a3e50 NC |
11239 | msgid "unknown floating point prefix character" |
11240 | msgstr "caractère inconnu pour le préfixe virgule flottante" | |
11241 | ||
429d795d | 11242 | #: config/tc-metag.c:6251 |
c85dd50d | 11243 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11244 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" |
11245 | msgstr "caractère %c inconnu pour le préfixe DSP %s" | |
c85dd50d | 11246 | |
429d795d | 11247 | #: config/tc-metag.c:6514 |
175a3e50 NC |
11248 | #, c-format |
11249 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
11250 | msgstr "mnémonique d'instruction trop longue : %s" | |
c85dd50d | 11251 | |
429d795d | 11252 | #: config/tc-metag.c:6569 |
175a3e50 NC |
11253 | #, c-format |
11254 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
429d795d | 11255 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" |
c85dd50d | 11256 | |
429d795d | 11257 | #: config/tc-metag.c:6576 |
175a3e50 NC |
11258 | #, c-format |
11259 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
11260 | msgstr "échec à l'assemblage de l'instruction : « %s »" | |
c85dd50d | 11261 | |
429d795d | 11262 | #: config/tc-metag.c:6581 |
4e511523 | 11263 | #, c-format |
175a3e50 | 11264 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11265 | msgstr "mnémonique virgule flottante inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11266 | |
429d795d | 11267 | #: config/tc-metag.c:6583 |
c85dd50d | 11268 | #, c-format |
175a3e50 | 11269 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11270 | msgstr "mnémonique inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11271 | |
429d795d | 11272 | #: config/tc-metag.c:6634 |
175a3e50 NC |
11273 | #, c-format |
11274 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
11275 | msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s" | |
c85dd50d | 11276 | |
429d795d | 11277 | #: config/tc-metag.c:6641 |
175a3e50 NC |
11278 | #, c-format |
11279 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
11280 | msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" | |
11281 | ||
429d795d | 11282 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112 |
175a3e50 NC |
11283 | msgid "Bad call to md_atof()" |
11284 | msgstr "Appel erroné à md_atof()" | |
4e511523 | 11285 | |
429d795d AM |
11286 | #: config/tc-microblaze.c:510 config/tc-microblaze.c:539 |
11287 | #: config/tc-microblaze.c:576 | |
4e511523 NC |
11288 | #, c-format |
11289 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
429d795d | 11290 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" |
4e511523 | 11291 | |
429d795d | 11292 | #: config/tc-microblaze.c:737 |
4e511523 NC |
11293 | msgid "operand must be a constant or a label" |
11294 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
11295 | ||
429d795d AM |
11296 | #: config/tc-microblaze.c:746 |
11297 | #, c-format | |
11298 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11299 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" | |
11300 | ||
11301 | #: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:955 | |
11302 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:995 | |
11303 | #: config/tc-microblaze.c:1002 config/tc-microblaze.c:1008 | |
11304 | #: config/tc-microblaze.c:1121 config/tc-microblaze.c:1128 | |
11305 | #: config/tc-microblaze.c:1134 config/tc-microblaze.c:1165 | |
11306 | #: config/tc-microblaze.c:1172 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11307 | #: config/tc-microblaze.c:1199 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11308 | #: config/tc-microblaze.c:1226 config/tc-microblaze.c:1244 | |
11309 | #: config/tc-microblaze.c:1251 config/tc-microblaze.c:1273 | |
11310 | #: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1298 | |
11311 | #: config/tc-microblaze.c:1310 config/tc-microblaze.c:1328 | |
11312 | #: config/tc-microblaze.c:1345 config/tc-microblaze.c:1352 | |
11313 | #: config/tc-microblaze.c:1398 config/tc-microblaze.c:1405 | |
11314 | #: config/tc-microblaze.c:1451 config/tc-microblaze.c:1458 | |
11315 | #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1487 | |
11316 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1513 | |
11317 | #: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1579 | |
11318 | #: config/tc-microblaze.c:1639 config/tc-microblaze.c:1713 | |
4e511523 NC |
11319 | msgid "Error in statement syntax" |
11320 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
11321 | ||
429d795d AM |
11322 | #: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:970 |
11323 | #: config/tc-microblaze.c:972 config/tc-microblaze.c:1012 | |
11324 | #: config/tc-microblaze.c:1014 config/tc-microblaze.c:1138 | |
11325 | #: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1178 | |
11326 | #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1205 | |
11327 | #: config/tc-microblaze.c:1207 config/tc-microblaze.c:1232 | |
11328 | #: config/tc-microblaze.c:1255 config/tc-microblaze.c:1286 | |
11329 | #: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334 | |
11330 | #: config/tc-microblaze.c:1464 config/tc-microblaze.c:1466 | |
11331 | #: config/tc-microblaze.c:1493 config/tc-microblaze.c:1495 | |
11332 | #: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1583 | |
11333 | #: config/tc-microblaze.c:1645 | |
4e511523 NC |
11334 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
11335 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
11336 | ||
429d795d | 11337 | #: config/tc-microblaze.c:1022 |
4e511523 NC |
11338 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11339 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11340 | ||
429d795d | 11341 | #: config/tc-microblaze.c:1024 |
4e511523 NC |
11342 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11343 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11344 | ||
429d795d | 11345 | #: config/tc-microblaze.c:1143 |
4e511523 NC |
11346 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
11347 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
11348 | ||
429d795d | 11349 | #: config/tc-microblaze.c:1152 |
4e511523 NC |
11350 | #, c-format |
11351 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
11352 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11353 | ||
429d795d | 11354 | #: config/tc-microblaze.c:1258 |
4e511523 NC |
11355 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
11356 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
11357 | ||
429d795d | 11358 | #: config/tc-microblaze.c:1387 config/tc-microblaze.c:1440 |
4e511523 NC |
11359 | msgid "invalid value for special purpose register" |
11360 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
11361 | ||
429d795d | 11362 | #: config/tc-microblaze.c:1653 |
4e511523 NC |
11363 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
11364 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
11365 | ||
429d795d | 11366 | #: config/tc-microblaze.c:1715 |
175a3e50 NC |
11367 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
11368 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" | |
11369 | ||
429d795d | 11370 | #: config/tc-microblaze.c:1721 |
175a3e50 NC |
11371 | #, c-format |
11372 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
11373 | msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11374 | ||
429d795d | 11375 | #: config/tc-microblaze.c:1798 |
4e511523 NC |
11376 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
11377 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
11378 | ||
429d795d | 11379 | #: config/tc-microblaze.c:2055 |
4e511523 NC |
11380 | #, c-format |
11381 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
11382 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
11383 | ||
11384 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
429d795d | 11385 | #: config/tc-microblaze.c:2210 |
4e511523 NC |
11386 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
11387 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
11388 | ||
11389 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
429d795d | 11390 | #: config/tc-microblaze.c:2224 |
4e511523 NC |
11391 | #, c-format |
11392 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
11393 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
11394 | ||
429d795d | 11395 | #: config/tc-microblaze.c:2265 |
4e511523 NC |
11396 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
11397 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
11398 | ||
429d795d | 11399 | #: config/tc-microblaze.c:2288 |
4e511523 NC |
11400 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
11401 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
11402 | ||
429d795d | 11403 | #: config/tc-microblaze.c:2297 |
4e511523 NC |
11404 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
11405 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
11406 | ||
11407 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
429d795d AM |
11408 | #: config/tc-microblaze.c:2304 |
11409 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." | |
11410 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
c85dd50d | 11411 | |
429d795d | 11412 | #: config/tc-mips.c:2046 |
175a3e50 NC |
11413 | #, c-format |
11414 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
11415 | msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" | |
11416 | ||
429d795d | 11417 | #: config/tc-mips.c:2049 |
175a3e50 NC |
11418 | #, c-format |
11419 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
11420 | msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" | |
11421 | ||
429d795d | 11422 | #: config/tc-mips.c:2058 |
f8c2a965 NC |
11423 | #, c-format |
11424 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
11425 | msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" | |
11426 | ||
429d795d | 11427 | #: config/tc-mips.c:2067 |
175a3e50 NC |
11428 | #, c-format |
11429 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
11430 | msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" | |
11431 | ||
429d795d | 11432 | #: config/tc-mips.c:2885 config/tc-mips.c:16069 |
175a3e50 NC |
11433 | #, c-format |
11434 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
429d795d | 11435 | msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 11436 | |
429d795d | 11437 | #: config/tc-mips.c:3112 |
175a3e50 NC |
11438 | msgid "invalid register range" |
11439 | msgstr "plage de registre invalide" | |
11440 | ||
429d795d | 11441 | #: config/tc-mips.c:3140 |
175a3e50 NC |
11442 | msgid "vector element must be constant" |
11443 | msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" | |
11444 | ||
429d795d | 11445 | #: config/tc-mips.c:3150 |
175a3e50 | 11446 | msgid "missing `]'" |
429d795d | 11447 | msgstr "« ] » manquant" |
175a3e50 | 11448 | |
429d795d | 11449 | #: config/tc-mips.c:3364 |
175a3e50 NC |
11450 | #, c-format |
11451 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
11452 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" | |
11453 | ||
429d795d | 11454 | #: config/tc-mips.c:3391 |
175a3e50 NC |
11455 | #, c-format |
11456 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
11457 | msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" | |
11458 | ||
429d795d | 11459 | #: config/tc-mips.c:3416 |
175a3e50 NC |
11460 | #, c-format |
11461 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
11462 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" | |
11463 | ||
429d795d | 11464 | #: config/tc-mips.c:3424 |
175a3e50 NC |
11465 | #, c-format |
11466 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
11467 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" | |
11468 | ||
429d795d | 11469 | #: config/tc-mips.c:3431 |
c85dd50d | 11470 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11471 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" |
11472 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" | |
c85dd50d | 11473 | |
429d795d | 11474 | #: config/tc-mips.c:3466 |
175a3e50 NC |
11475 | #, c-format |
11476 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
11477 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
a6dc81d2 | 11478 | |
429d795d | 11479 | #: config/tc-mips.c:3474 |
4e511523 | 11480 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11481 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" |
11482 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
4e511523 | 11483 | |
429d795d | 11484 | #: config/tc-mips.c:3500 |
c85dd50d | 11485 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 11486 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 11487 | |
429d795d AM |
11488 | #: config/tc-mips.c:3506 |
11489 | msgid "-G may not be used with abicalls" | |
11490 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" | |
11491 | ||
175a3e50 | 11492 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
429d795d | 11493 | #: config/tc-mips.c:3526 config/tc-mips.c:3617 |
175a3e50 NC |
11494 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
11495 | msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" | |
11496 | ||
429d795d | 11497 | #: config/tc-mips.c:3556 config/tc-mips.c:3585 |
c85dd50d NC |
11498 | #, c-format |
11499 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 11500 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 11501 | |
429d795d | 11502 | #: config/tc-mips.c:3767 |
f8c2a965 NC |
11503 | #, c-format |
11504 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
11505 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" | |
11506 | ||
429d795d | 11507 | #: config/tc-mips.c:3774 |
f8c2a965 NC |
11508 | #, c-format |
11509 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
11510 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" | |
11511 | ||
429d795d | 11512 | #: config/tc-mips.c:3835 |
f8c2a965 NC |
11513 | #, c-format |
11514 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
11515 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" | |
11516 | ||
429d795d | 11517 | #: config/tc-mips.c:3844 |
f8c2a965 NC |
11518 | #, c-format |
11519 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
11520 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" | |
11521 | ||
429d795d | 11522 | #: config/tc-mips.c:3857 |
f8c2a965 NC |
11523 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
11524 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" | |
11525 | ||
429d795d | 11526 | #: config/tc-mips.c:3860 |
f8c2a965 | 11527 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11528 | msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11529 | |
429d795d | 11530 | #: config/tc-mips.c:3863 |
f8c2a965 NC |
11531 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
11532 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11533 | ||
429d795d | 11534 | #: config/tc-mips.c:3870 |
f8c2a965 NC |
11535 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
11536 | msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" | |
11537 | ||
429d795d | 11538 | #: config/tc-mips.c:3872 |
f8c2a965 NC |
11539 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
11540 | msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" | |
11541 | ||
429d795d | 11542 | #: config/tc-mips.c:3876 |
f8c2a965 NC |
11543 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
11544 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" | |
11545 | ||
429d795d | 11546 | #: config/tc-mips.c:3880 |
f8c2a965 NC |
11547 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
11548 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11549 | ||
429d795d | 11550 | #: config/tc-mips.c:3885 |
f8c2a965 NC |
11551 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
11552 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" | |
11553 | ||
429d795d | 11554 | #: config/tc-mips.c:3887 |
f8c2a965 NC |
11555 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
11556 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" | |
11557 | ||
429d795d | 11558 | #: config/tc-mips.c:3890 |
f8c2a965 NC |
11559 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
11560 | msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" | |
11561 | ||
429d795d | 11562 | #: config/tc-mips.c:3895 |
f8c2a965 | 11563 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11564 | msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11565 | |
429d795d | 11566 | #: config/tc-mips.c:3898 config/tc-mips.c:3902 |
f8c2a965 | 11567 | #, c-format |
429d795d | 11568 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
f8c2a965 NC |
11569 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" |
11570 | ||
429d795d | 11571 | #: config/tc-mips.c:3907 |
f8c2a965 NC |
11572 | #, c-format |
11573 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
11574 | msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" | |
11575 | ||
429d795d | 11576 | #: config/tc-mips.c:3987 |
f8c2a965 NC |
11577 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
11578 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" | |
11579 | ||
429d795d | 11580 | #: config/tc-mips.c:4000 config/tc-mips.c:16949 |
f8c2a965 NC |
11581 | #, c-format |
11582 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
11583 | msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" | |
11584 | ||
429d795d | 11585 | #: config/tc-mips.c:4047 |
c85dd50d NC |
11586 | #, c-format |
11587 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11588 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11589 | ||
429d795d | 11590 | #: config/tc-mips.c:4748 |
175a3e50 NC |
11591 | #, c-format |
11592 | msgid "operand %d out of range" | |
11593 | msgstr "opérande %d hors limite" | |
11594 | ||
429d795d | 11595 | #: config/tc-mips.c:4756 |
175a3e50 NC |
11596 | #, c-format |
11597 | msgid "operand %d must be constant" | |
11598 | msgstr "l'opérande %d doit être une constante" | |
11599 | ||
429d795d | 11600 | #: config/tc-mips.c:4800 read.c:4327 read.c:5294 write.c:263 write.c:1012 |
175a3e50 NC |
11601 | msgid "register value used as expression" |
11602 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" | |
11603 | ||
429d795d | 11604 | #: config/tc-mips.c:4813 |
175a3e50 NC |
11605 | #, c-format |
11606 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
11607 | msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" | |
11608 | ||
429d795d | 11609 | #: config/tc-mips.c:4932 config/tc-mips.c:4934 |
175a3e50 NC |
11610 | #, c-format |
11611 | msgid "float register should be even, was %d" | |
11612 | msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" | |
11613 | ||
429d795d | 11614 | #: config/tc-mips.c:4947 |
175a3e50 NC |
11615 | #, c-format |
11616 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
11617 | msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" | |
11618 | ||
429d795d | 11619 | #: config/tc-mips.c:4952 |
175a3e50 NC |
11620 | #, c-format |
11621 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
11622 | msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" | |
11623 | ||
429d795d | 11624 | #: config/tc-mips.c:5261 |
175a3e50 NC |
11625 | msgid "invalid performance register" |
11626 | msgstr "registre de performance invalide" | |
11627 | ||
429d795d | 11628 | #: config/tc-mips.c:5357 |
f8c2a965 NC |
11629 | msgid "the source register must not be $0" |
11630 | msgstr "le registre source ne doit pas être $0" | |
11631 | ||
429d795d | 11632 | #: config/tc-mips.c:5597 |
175a3e50 NC |
11633 | msgid "missing frame size" |
11634 | msgstr "taille de cadre manquante" | |
11635 | ||
429d795d | 11636 | #: config/tc-mips.c:5602 |
175a3e50 NC |
11637 | msgid "frame size specified twice" |
11638 | msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" | |
11639 | ||
429d795d | 11640 | #: config/tc-mips.c:5607 |
175a3e50 NC |
11641 | msgid "invalid frame size" |
11642 | msgstr "taille de cadre invalide" | |
11643 | ||
429d795d | 11644 | #: config/tc-mips.c:5645 |
175a3e50 NC |
11645 | #, c-format |
11646 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
11647 | msgstr "opérande %d doit être un immédiat" | |
11648 | ||
429d795d | 11649 | #: config/tc-mips.c:5660 |
175a3e50 NC |
11650 | msgid "invalid element selector" |
11651 | msgstr "élément de sélecteur invalide" | |
11652 | ||
429d795d | 11653 | #: config/tc-mips.c:5673 |
175a3e50 NC |
11654 | #, c-format |
11655 | msgid "operand %d must be scalar" | |
11656 | msgstr "opérande %d doit être scalaire" | |
11657 | ||
429d795d | 11658 | #: config/tc-mips.c:5833 |
175a3e50 NC |
11659 | msgid "floating-point expression required" |
11660 | msgstr "expression en virgule flottante attendue" | |
11661 | ||
429d795d | 11662 | #: config/tc-mips.c:5933 |
175a3e50 NC |
11663 | #, c-format |
11664 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
11665 | msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" | |
11666 | ||
429d795d | 11667 | #: config/tc-mips.c:6077 |
175a3e50 | 11668 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
429d795d | 11669 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" |
175a3e50 | 11670 | |
429d795d | 11671 | #: config/tc-mips.c:6079 |
175a3e50 NC |
11672 | #, c-format |
11673 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 11674 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 | 11675 | |
429d795d | 11676 | #: config/tc-mips.c:7108 |
a6dc81d2 | 11677 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11678 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" |
11679 | msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
a6dc81d2 | 11680 | |
429d795d | 11681 | #: config/tc-mips.c:7128 config/tc-mips.c:7138 config/tc-mips.c:15375 |
c85dd50d NC |
11682 | #, c-format |
11683 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 11684 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11685 | |
429d795d AM |
11686 | #: config/tc-mips.c:7153 config/tc-mips.c:7173 config/tc-mips.c:7190 |
11687 | #: config/tc-mips.c:8701 config/tc-mips.c:15229 config/tc-mips.c:15236 | |
11688 | #: config/tc-mips.c:15630 config/tc-mips.c:18380 | |
4e511523 | 11689 | #, c-format |
c85dd50d | 11690 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 11691 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11692 | |
429d795d AM |
11693 | #: config/tc-mips.c:7159 config/tc-mips.c:7177 config/tc-mips.c:7194 |
11694 | #: config/tc-mips.c:8704 | |
4e511523 | 11695 | #, c-format |
c85dd50d | 11696 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 11697 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 11698 | |
429d795d | 11699 | #: config/tc-mips.c:7433 config/tc-mips.c:18408 |
d5698657 NC |
11700 | msgid "extended instruction in delay slot" |
11701 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
11702 | ||
429d795d | 11703 | #: config/tc-mips.c:7895 |
175a3e50 NC |
11704 | msgid "source and destination must be different" |
11705 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
c85dd50d | 11706 | |
429d795d | 11707 | #: config/tc-mips.c:7898 |
175a3e50 NC |
11708 | msgid "a destination register must be supplied" |
11709 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 11710 | |
429d795d | 11711 | #: config/tc-mips.c:7903 |
175a3e50 NC |
11712 | msgid "the source register must not be $31" |
11713 | msgstr "le registre source ne doit pas être $31" | |
c85dd50d | 11714 | |
429d795d | 11715 | #: config/tc-mips.c:8149 config/tc-mips.c:14015 config/tc-mips.c:18460 |
175a3e50 NC |
11716 | msgid "invalid unextended operand value" |
11717 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" | |
a6dc81d2 | 11718 | |
429d795d | 11719 | #: config/tc-mips.c:8257 |
175a3e50 NC |
11720 | #, c-format |
11721 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
11722 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" | |
a6dc81d2 | 11723 | |
429d795d | 11724 | #: config/tc-mips.c:8336 |
175a3e50 NC |
11725 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
11726 | msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" | |
c85dd50d | 11727 | |
429d795d | 11728 | #: config/tc-mips.c:8339 |
175a3e50 NC |
11729 | #, c-format |
11730 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
11731 | msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
c85dd50d | 11732 | |
429d795d AM |
11733 | #: config/tc-mips.c:8395 |
11734 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" | |
11735 | msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11736 | ||
11737 | #: config/tc-mips.c:8398 | |
11738 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" | |
11739 | msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11740 | ||
11741 | #: config/tc-mips.c:8448 | |
175a3e50 NC |
11742 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
11743 | msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" | |
c85dd50d | 11744 | |
429d795d | 11745 | #: config/tc-mips.c:8451 |
175a3e50 NC |
11746 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
11747 | msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" | |
c85dd50d | 11748 | |
429d795d | 11749 | #: config/tc-mips.c:8455 |
175a3e50 NC |
11750 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
11751 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
c85dd50d | 11752 | |
429d795d | 11753 | #: config/tc-mips.c:8457 |
175a3e50 NC |
11754 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
11755 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
c85dd50d | 11756 | |
429d795d | 11757 | #: config/tc-mips.c:8901 |
175a3e50 NC |
11758 | msgid "operand overflow" |
11759 | msgstr "débordement de l'opérande" | |
c85dd50d | 11760 | |
429d795d | 11761 | #: config/tc-mips.c:8920 config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:13497 |
175a3e50 NC |
11762 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
11763 | msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" | |
c85dd50d | 11764 | |
429d795d | 11765 | #: config/tc-mips.c:9068 config/tc-mips.c:11836 config/tc-mips.c:12495 |
c85dd50d | 11766 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11767 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" |
11768 | msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" | |
c85dd50d | 11769 | |
429d795d | 11770 | #: config/tc-mips.c:9088 |
175a3e50 NC |
11771 | msgid "number larger than 64 bits" |
11772 | msgstr "nombre plus grand que 64 bits" | |
11773 | ||
429d795d AM |
11774 | #: config/tc-mips.c:9382 config/tc-mips.c:9410 config/tc-mips.c:9448 |
11775 | #: config/tc-mips.c:9493 config/tc-mips.c:12071 config/tc-mips.c:12110 | |
11776 | #: config/tc-mips.c:12149 config/tc-mips.c:12591 config/tc-mips.c:12643 | |
175a3e50 NC |
11777 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
11778 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 11779 | |
429d795d | 11780 | #: config/tc-mips.c:10021 |
c85dd50d | 11781 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11782 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" |
11783 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" | |
c85dd50d | 11784 | |
175a3e50 | 11785 | #. result is always true |
429d795d | 11786 | #: config/tc-mips.c:10117 |
c85dd50d | 11787 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11788 | msgid "branch %s is always true" |
11789 | msgstr "branchement %s est toujours vrai" | |
c85dd50d | 11790 | |
429d795d | 11791 | #: config/tc-mips.c:10345 config/tc-mips.c:10455 |
175a3e50 NC |
11792 | msgid "divide by zero" |
11793 | msgstr "division par zéro" | |
c85dd50d | 11794 | |
429d795d AM |
11795 | #: config/tc-mips.c:10545 |
11796 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" | |
11797 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" | |
c85dd50d | 11798 | |
429d795d AM |
11799 | #: config/tc-mips.c:10549 |
11800 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" | |
11801 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" | |
c85dd50d | 11802 | |
429d795d | 11803 | #: config/tc-mips.c:10658 config/tc-riscv.c:918 config/tc-z80.c:732 |
175a3e50 NC |
11804 | msgid "offset too large" |
11805 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
c85dd50d | 11806 | |
429d795d | 11807 | #: config/tc-mips.c:10832 config/tc-mips.c:11110 |
c85dd50d | 11808 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 11809 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 11810 | |
429d795d | 11811 | #: config/tc-mips.c:11180 config/tc-mips.c:11256 |
175a3e50 NC |
11812 | #, c-format |
11813 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
11814 | msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" | |
11815 | ||
429d795d | 11816 | #: config/tc-mips.c:11208 |
c85dd50d | 11817 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 11818 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 11819 | |
429d795d AM |
11820 | #: config/tc-mips.c:11224 config/tc-mips.c:11235 config/tc-mips.c:11368 |
11821 | #: config/tc-mips.c:11379 | |
175a3e50 NC |
11822 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
11823 | msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" | |
11824 | ||
429d795d | 11825 | #: config/tc-mips.c:11229 config/tc-mips.c:11373 |
175a3e50 NC |
11826 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
11827 | msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" | |
c85dd50d | 11828 | |
429d795d | 11829 | #: config/tc-mips.c:11394 |
175a3e50 NC |
11830 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
11831 | msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" | |
c85dd50d | 11832 | |
429d795d | 11833 | #: config/tc-mips.c:12321 |
f8c2a965 NC |
11834 | #, c-format |
11835 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
11836 | msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" | |
11837 | ||
429d795d | 11838 | #: config/tc-mips.c:13055 |
175a3e50 NC |
11839 | #, c-format |
11840 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
11841 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" | |
c85dd50d | 11842 | |
429d795d | 11843 | #: config/tc-mips.c:13208 |
d5698657 | 11844 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11845 | msgid "instruction %s: result is always true" |
11846 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" | |
d5698657 | 11847 | |
175a3e50 NC |
11848 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
11849 | #. are added dynamically. | |
429d795d | 11850 | #: config/tc-mips.c:13493 |
4e511523 | 11851 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11852 | msgid "macro %s not implemented yet" |
11853 | msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" | |
11854 | ||
429d795d | 11855 | #: config/tc-mips.c:13838 config/tc-mips.c:13904 config/tc-mips.c:13915 |
175a3e50 NC |
11856 | #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 |
11857 | msgid "unrecognized opcode" | |
11858 | msgstr "opcode non reconnu" | |
11859 | ||
429d795d | 11860 | #: config/tc-mips.c:14025 |
175a3e50 NC |
11861 | msgid "extended operand requested but not required" |
11862 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" | |
c85dd50d | 11863 | |
429d795d | 11864 | #: config/tc-mips.c:14034 |
175a3e50 NC |
11865 | msgid "operand value out of range for instruction" |
11866 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" | |
c85dd50d | 11867 | |
429d795d | 11868 | #: config/tc-mips.c:14131 |
c85dd50d | 11869 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11870 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" |
11871 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
11872 | ||
429d795d | 11873 | #: config/tc-mips.c:14187 |
175a3e50 | 11874 | msgid "unclosed '('" |
429d795d | 11875 | msgstr "« ( » non fermée" |
c85dd50d | 11876 | |
429d795d | 11877 | #: config/tc-mips.c:14253 |
c85dd50d | 11878 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11879 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" |
11880 | msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" | |
c85dd50d | 11881 | |
429d795d | 11882 | #: config/tc-mips.c:14420 |
175a3e50 NC |
11883 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
11884 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
d5698657 | 11885 | |
429d795d | 11886 | #: config/tc-mips.c:14435 |
175a3e50 NC |
11887 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
11888 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
11889 | ||
429d795d | 11890 | #: config/tc-mips.c:14586 config/tc-mips.c:14644 |
175a3e50 NC |
11891 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
11892 | msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" | |
11893 | ||
429d795d | 11894 | #: config/tc-mips.c:14651 |
c85dd50d | 11895 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11896 | msgid "invalid abi -mabi=%s" |
11897 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
c85dd50d | 11898 | |
429d795d | 11899 | #: config/tc-mips.c:14691 |
c85dd50d | 11900 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11901 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" |
11902 | msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" | |
11903 | ||
429d795d | 11904 | #: config/tc-mips.c:14725 |
175a3e50 NC |
11905 | msgid "-G not supported in this configuration" |
11906 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" | |
11907 | ||
429d795d | 11908 | #: config/tc-mips.c:14751 |
175a3e50 NC |
11909 | #, c-format |
11910 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
11911 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" | |
11912 | ||
429d795d | 11913 | #: config/tc-mips.c:14767 |
175a3e50 NC |
11914 | #, c-format |
11915 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
11916 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
11917 | ||
429d795d AM |
11918 | #: config/tc-mips.c:15233 config/tc-mips.c:15624 config/tc-mips.c:18377 |
11919 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" | |
11920 | msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
11921 | ||
11922 | #: config/tc-mips.c:15240 config/tc-mips.c:15381 config/tc-mips.c:15634 | |
11923 | #, c-format | |
11924 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
11925 | msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" | |
11926 | ||
11927 | #: config/tc-mips.c:15277 | |
f8c2a965 NC |
11928 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
11929 | msgstr "référence relative au PC vers une section différente" | |
175a3e50 | 11930 | |
429d795d | 11931 | #: config/tc-mips.c:15349 config/tc-riscv.c:1904 |
175a3e50 NC |
11932 | msgid "TLS relocation against a constant" |
11933 | msgstr "réadressage TLS par une constante" | |
c85dd50d | 11934 | |
429d795d AM |
11935 | #: config/tc-mips.c:15369 |
11936 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" | |
11937 | msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
11938 | ||
11939 | #: config/tc-mips.c:15372 | |
11940 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" | |
11941 | msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" | |
11942 | ||
11943 | #: config/tc-mips.c:15457 | |
175a3e50 NC |
11944 | msgid "unsupported constant in relocation" |
11945 | msgstr "constante non supportée dans un réadressage" | |
11946 | ||
429d795d AM |
11947 | #: config/tc-mips.c:15529 |
11948 | #, c-format | |
11949 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
11950 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" | |
11951 | ||
11952 | #: config/tc-mips.c:15533 | |
c85dd50d | 11953 | #, c-format |
429d795d AM |
11954 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
11955 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" | |
11956 | ||
11957 | #: config/tc-mips.c:15546 config/tc-mips.c:15565 | |
11958 | msgid "PC-relative access out of range" | |
11959 | msgstr "adresse relative au PC hors limite" | |
c85dd50d | 11960 | |
429d795d | 11961 | #: config/tc-mips.c:15552 |
f8c2a965 NC |
11962 | #, c-format |
11963 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
11964 | msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
11965 | ||
429d795d | 11966 | #: config/tc-mips.c:15719 |
c85dd50d | 11967 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11968 | msgid "alignment too large, %d assumed" |
11969 | msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" | |
c85dd50d | 11970 | |
429d795d | 11971 | #: config/tc-mips.c:15722 |
175a3e50 NC |
11972 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
11973 | msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" | |
11974 | ||
429d795d | 11975 | #: config/tc-mips.c:15964 |
c85dd50d | 11976 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11977 | msgid "%s: no such section" |
11978 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
4e511523 | 11979 | |
429d795d | 11980 | #: config/tc-mips.c:16005 |
a6dc81d2 | 11981 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
11982 | msgid ".option pic%d not supported" |
11983 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" | |
a6dc81d2 | 11984 | |
429d795d AM |
11985 | #: config/tc-mips.c:16007 |
11986 | #, c-format | |
11987 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
11988 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" | |
11989 | ||
11990 | #: config/tc-mips.c:16019 config/tc-mips.c:16356 | |
f8c2a965 NC |
11991 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
11992 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" | |
175a3e50 | 11993 | |
429d795d | 11994 | #: config/tc-mips.c:16025 |
f8c2a965 NC |
11995 | #, c-format |
11996 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
429d795d | 11997 | msgstr "option « %s » non reconnue" |
175a3e50 | 11998 | |
429d795d | 11999 | #: config/tc-mips.c:16131 |
a6dc81d2 | 12000 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12001 | msgid "unknown architecture %s" |
12002 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12003 | |
429d795d | 12004 | #: config/tc-mips.c:16145 config/tc-mips.c:16307 |
a6dc81d2 | 12005 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12006 | msgid "unknown ISA level %s" |
12007 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
a6dc81d2 | 12008 | |
429d795d | 12009 | #: config/tc-mips.c:16154 |
a6dc81d2 | 12010 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12011 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
12012 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12013 | |
429d795d | 12014 | #: config/tc-mips.c:16213 |
f8c2a965 | 12015 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
429d795d | 12016 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
f8c2a965 | 12017 | |
429d795d | 12018 | #: config/tc-mips.c:16242 |
175a3e50 NC |
12019 | msgid ".set pop with no .set push" |
12020 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
c85dd50d | 12021 | |
429d795d | 12022 | #: config/tc-mips.c:16261 |
c85dd50d | 12023 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12024 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" |
12025 | msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" | |
c85dd50d | 12026 | |
429d795d | 12027 | #: config/tc-mips.c:16334 |
f8c2a965 NC |
12028 | #, c-format |
12029 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12030 | msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" | |
12031 | ||
429d795d | 12032 | #: config/tc-mips.c:16340 |
f8c2a965 NC |
12033 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12034 | msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" | |
12035 | ||
429d795d AM |
12036 | #: config/tc-mips.c:16400 config/tc-mips.c:16479 config/tc-mips.c:16583 |
12037 | #: config/tc-mips.c:16613 config/tc-mips.c:16662 | |
a6dc81d2 | 12038 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12039 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" |
12040 | msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" | |
a6dc81d2 | 12041 | |
429d795d | 12042 | #: config/tc-mips.c:16407 |
175a3e50 | 12043 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
429d795d | 12044 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 12045 | |
429d795d | 12046 | #: config/tc-mips.c:16488 config/tc-mips.c:16507 |
175a3e50 | 12047 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
429d795d | 12048 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
175a3e50 | 12049 | |
429d795d | 12050 | #: config/tc-mips.c:16705 |
4e511523 | 12051 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12052 | msgid "unsupported use of %s" |
12053 | msgstr "utilisation non supporté de %s" | |
c85dd50d | 12054 | |
429d795d | 12055 | #: config/tc-mips.c:16796 |
175a3e50 NC |
12056 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12057 | msgstr "utilisation non supporté de .gpword" | |
c85dd50d | 12058 | |
429d795d | 12059 | #: config/tc-mips.c:16834 |
175a3e50 NC |
12060 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12061 | msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" | |
c85dd50d | 12062 | |
429d795d | 12063 | #: config/tc-mips.c:16866 |
175a3e50 NC |
12064 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12065 | msgstr "utilisation non supporté de .ehword" | |
c85dd50d | 12066 | |
429d795d | 12067 | #: config/tc-mips.c:16953 |
175a3e50 NC |
12068 | msgid "bad .nan directive" |
12069 | msgstr "directive .nan erronée" | |
12070 | ||
429d795d | 12071 | #: config/tc-mips.c:17001 |
c85dd50d | 12072 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12073 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" |
12074 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
c85dd50d | 12075 | |
429d795d | 12076 | #: config/tc-mips.c:17016 ecoff.c:3372 |
175a3e50 NC |
12077 | msgid "bad .weakext directive" |
12078 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 12079 | |
429d795d AM |
12080 | #: config/tc-mips.c:17891 config/tc-mips.c:18173 |
12081 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" | |
12082 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
a6dc81d2 | 12083 | |
429d795d | 12084 | #: config/tc-mips.c:18437 config/tc-xtensa.c:1663 config/tc-xtensa.c:1939 |
175a3e50 NC |
12085 | msgid "unsupported relocation" |
12086 | msgstr "réadressage non supporté" | |
c85dd50d | 12087 | |
429d795d | 12088 | #: config/tc-mips.c:18945 config/tc-score.c:5640 |
175a3e50 NC |
12089 | msgid "expected simple number" |
12090 | msgstr "nombre simple attendu" | |
4e511523 | 12091 | |
429d795d | 12092 | #: config/tc-mips.c:18973 config/tc-score.c:5667 |
175a3e50 NC |
12093 | msgid "invalid number" |
12094 | msgstr "nombre invalide" | |
4e511523 | 12095 | |
429d795d | 12096 | #: config/tc-mips.c:19050 ecoff.c:2999 |
175a3e50 NC |
12097 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12098 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" | |
4e511523 | 12099 | |
429d795d | 12100 | #: config/tc-mips.c:19059 |
175a3e50 NC |
12101 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12102 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" | |
c85dd50d | 12103 | |
429d795d | 12104 | #: config/tc-mips.c:19136 |
175a3e50 NC |
12105 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12106 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" | |
d5698657 | 12107 | |
429d795d | 12108 | #: config/tc-mips.c:19139 config/tc-score.c:5706 |
175a3e50 NC |
12109 | msgid "missing .end" |
12110 | msgstr ".end manquant" | |
d5698657 | 12111 | |
429d795d | 12112 | #: config/tc-mips.c:19222 |
175a3e50 NC |
12113 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12114 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" | |
d5698657 | 12115 | |
429d795d | 12116 | #: config/tc-mips.c:19229 |
175a3e50 NC |
12117 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12118 | msgstr "directive .mask/.fmask erronée" | |
d5698657 | 12119 | |
429d795d | 12120 | #: config/tc-mips.c:19519 |
d5698657 | 12121 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12122 | msgid "bad value (%s) for %s" |
12123 | msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" | |
d5698657 | 12124 | |
429d795d | 12125 | #: config/tc-mips.c:19583 |
c85dd50d | 12126 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12127 | msgid "" |
12128 | "MIPS options:\n" | |
12129 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12130 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12131 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12132 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12133 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12134 | msgstr "" | |
12135 | "Options MIPS:\n" | |
12136 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
12137 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
12138 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
12139 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
12140 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
c85dd50d | 12141 | |
429d795d | 12142 | #: config/tc-mips.c:19590 |
c85dd50d | 12143 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12144 | msgid "" |
12145 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12146 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12147 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12148 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12149 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12150 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12151 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12152 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" |
12153 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12154 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12155 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" |
12156 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12157 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" |
12158 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12159 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12160 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" |
12161 | msgstr "" | |
12162 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" | |
12163 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
12164 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
12165 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
12166 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
12167 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
12168 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12169 | "-mips32r3 générer des instructions MIPS32 version 3 ISA\n" |
12170 | "-mips32r5 générer des instructions MIPS32 version 5 ISA\n" | |
12171 | "-mips32r6 générer des instructions MIPS32 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 NC |
12172 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" |
12173 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12174 | "-mips64r3 générer des instructions MIPS64 version 3 ISA\n" |
12175 | "-mips64r5 générer des instructions MIPS64 version 5 ISA\n" | |
12176 | "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 | 12177 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" |
c85dd50d | 12178 | |
429d795d | 12179 | #: config/tc-mips.c:19615 |
c85dd50d | 12180 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12181 | msgid "" |
12182 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12183 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12184 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12185 | msgstr "" | |
12186 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" | |
12187 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
12188 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 12189 | |
429d795d | 12190 | #: config/tc-mips.c:19628 |
c85dd50d | 12191 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12192 | msgid "" |
12193 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12194 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12195 | msgstr "" | |
12196 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" | |
12197 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 12198 | |
429d795d | 12199 | #: config/tc-mips.c:19631 |
c85dd50d | 12200 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12201 | msgid "" |
12202 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12203 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12204 | msgstr "" | |
12205 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
12206 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12207 | |
429d795d | 12208 | #: config/tc-mips.c:19634 |
c85dd50d | 12209 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12210 | msgid "" |
12211 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12212 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12213 | msgstr "" | |
12214 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" | |
12215 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 12216 | |
429d795d | 12217 | #: config/tc-mips.c:19637 |
c85dd50d | 12218 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12219 | msgid "" |
12220 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12221 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12222 | msgstr "" | |
12223 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" | |
12224 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 12225 | |
429d795d | 12226 | #: config/tc-mips.c:19640 |
4e511523 | 12227 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12228 | msgid "" |
12229 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12230 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12231 | msgstr "" | |
12232 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" | |
12233 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
4e511523 | 12234 | |
429d795d AM |
12235 | #: config/tc-mips.c:19643 |
12236 | #, c-format | |
12237 | msgid "" | |
12238 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12239 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12240 | msgstr "" | |
12241 | "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" | |
12242 | "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" | |
12243 | ||
12244 | #: config/tc-mips.c:19646 | |
4e511523 | 12245 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12246 | msgid "" |
12247 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12248 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12249 | msgstr "" | |
12250 | "-mmt générer des instructions MT\n" | |
12251 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
4e511523 | 12252 | |
429d795d | 12253 | #: config/tc-mips.c:19649 |
c85dd50d | 12254 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12255 | msgid "" |
12256 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12257 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12258 | msgstr "" | |
12259 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
12260 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
c85dd50d | 12261 | |
429d795d | 12262 | #: config/tc-mips.c:19652 |
c85dd50d | 12263 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12264 | msgid "" |
12265 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12266 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12267 | msgstr "" | |
12268 | "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" | |
12269 | "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" | |
c85dd50d | 12270 | |
429d795d | 12271 | #: config/tc-mips.c:19655 |
f8c2a965 NC |
12272 | #, c-format |
12273 | msgid "" | |
12274 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12275 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12276 | msgstr "" | |
12277 | "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12278 | "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12279 | ||
429d795d | 12280 | #: config/tc-mips.c:19658 |
c85dd50d | 12281 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12282 | msgid "" |
12283 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12284 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12285 | msgstr "" | |
12286 | "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" | |
12287 | "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" | |
c85dd50d | 12288 | |
429d795d | 12289 | #: config/tc-mips.c:19661 |
c85dd50d | 12290 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12291 | msgid "" |
12292 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12293 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12294 | msgstr "" | |
12295 | "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" | |
12296 | "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12297 | |
429d795d | 12298 | #: config/tc-mips.c:19664 |
c85dd50d | 12299 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12300 | msgid "" |
12301 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12302 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12303 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12304 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12305 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12306 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12307 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12308 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12309 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12310 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12311 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12312 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12313 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12314 | msgstr "" | |
12315 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" | |
12316 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
12317 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" | |
12318 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
12319 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
12320 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
12321 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
12322 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
12323 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n" | |
12324 | "-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n" | |
12325 | "-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n" | |
12326 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
12327 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
c85dd50d | 12328 | |
429d795d | 12329 | #: config/tc-mips.c:19678 |
d5698657 | 12330 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12331 | msgid "" |
12332 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12333 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12334 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12335 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12336 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12337 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
429d795d AM |
12338 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12339 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
175a3e50 NC |
12340 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12341 | msgstr "" | |
12342 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12343 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12344 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
12345 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
12346 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
12347 | "--[no-]relax-branch\tautoriser [ou non] la relâche des sauts hors limite\n" | |
429d795d AM |
12348 | "--mignore-branch-isa\taccepter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" |
12349 | "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" | |
175a3e50 | 12350 | "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" |
c85dd50d | 12351 | |
429d795d | 12352 | #: config/tc-mips.c:19696 |
4e511523 | 12353 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12354 | msgid "" |
12355 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12356 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12357 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12358 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12359 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12360 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12361 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12362 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12363 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12364 | msgstr "" | |
12365 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" | |
12366 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12367 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
12368 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12369 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
12370 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
12371 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
12372 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
12373 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 12374 | |
429d795d | 12375 | #: config/tc-mips.c:19717 |
4e511523 | 12376 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12377 | msgid "" |
12378 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
12379 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
12380 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
12381 | msgstr "" | |
12382 | "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" | |
12383 | "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
12384 | "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
c85dd50d | 12385 | |
429d795d | 12386 | #: config/tc-mips.c:19800 |
f8c2a965 NC |
12387 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12388 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" | |
12389 | ||
429d795d | 12390 | #: config/tc-mmix.c:702 |
c85dd50d | 12391 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12392 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" |
12393 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" | |
c85dd50d | 12394 | |
429d795d | 12395 | #: config/tc-mmix.c:703 |
a6dc81d2 | 12396 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12397 | msgid "" |
12398 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12399 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12400 | msgstr "" | |
12401 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12402 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" | |
a6dc81d2 | 12403 | |
429d795d | 12404 | #: config/tc-mmix.c:706 |
a6dc81d2 | 12405 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12406 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" |
12407 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" | |
a6dc81d2 | 12408 | |
429d795d | 12409 | #: config/tc-mmix.c:708 |
c85dd50d | 12410 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12411 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" |
12412 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" | |
4e511523 | 12413 | |
429d795d | 12414 | #: config/tc-mmix.c:710 |
4e511523 | 12415 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12416 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" |
12417 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" | |
4e511523 | 12418 | |
429d795d | 12419 | #: config/tc-mmix.c:712 |
175a3e50 NC |
12420 | #, c-format |
12421 | msgid "" | |
12422 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12423 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12424 | msgstr "" | |
12425 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" | |
12426 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d | 12427 | |
429d795d | 12428 | #: config/tc-mmix.c:715 |
c85dd50d | 12429 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12430 | msgid "" |
12431 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12432 | " into multiple instructions.\n" | |
12433 | msgstr "" | |
12434 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" | |
12435 | " en de multiples instructions.\n" | |
c85dd50d | 12436 | |
429d795d | 12437 | #: config/tc-mmix.c:718 |
175a3e50 NC |
12438 | #, c-format |
12439 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12440 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
a6dc81d2 | 12441 | |
429d795d | 12442 | #: config/tc-mmix.c:720 |
175a3e50 NC |
12443 | #, c-format |
12444 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12445 | msgstr "" | |
12446 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" | |
12447 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
12448 | " faire la résolution.\n" | |
a6dc81d2 | 12449 | |
429d795d | 12450 | #: config/tc-mmix.c:723 |
175a3e50 NC |
12451 | #, c-format |
12452 | msgid "" | |
12453 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12454 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12455 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12456 | " -linker-allocated-gregs." | |
12457 | msgstr "" | |
12458 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" | |
12459 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
12460 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
12461 | " -linker-allocated-gregs." | |
c85dd50d | 12462 | |
429d795d | 12463 | #: config/tc-mmix.c:849 |
175a3e50 NC |
12464 | #, c-format |
12465 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
429d795d | 12466 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 12467 | |
429d795d | 12468 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
175a3e50 NC |
12469 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
12470 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" | |
c85dd50d | 12471 | |
429d795d AM |
12472 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
12473 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
175a3e50 NC |
12474 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
12475 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" | |
c85dd50d | 12476 | |
429d795d | 12477 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
175a3e50 NC |
12478 | #, c-format |
12479 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
429d795d AM |
12480 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
12481 | ||
12482 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 | |
12483 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
12484 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
12485 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
12486 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
12487 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
12488 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
12489 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
12490 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
175a3e50 NC |
12491 | #, c-format |
12492 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
429d795d | 12493 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 12494 | |
175a3e50 NC |
12495 | #: config/tc-mmix.c:1983 |
12496 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
12497 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" | |
c85dd50d | 12498 | |
175a3e50 | 12499 | #: config/tc-mmix.c:2046 |
c85dd50d | 12500 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12501 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" |
12502 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" | |
12503 | ||
429d795d | 12504 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
175a3e50 NC |
12505 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
12506 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." | |
c85dd50d | 12507 | |
429d795d | 12508 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
175a3e50 NC |
12509 | msgid "invalid BSPEC expression" |
12510 | msgstr "expression BSPEC invalide" | |
c85dd50d | 12511 | |
429d795d | 12512 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
c85dd50d | 12513 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12514 | msgid "can't create section %s" |
12515 | msgstr "ne peut créer la section %s" | |
4e511523 | 12516 | |
429d795d | 12517 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
4e511523 | 12518 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12519 | msgid "can't set section flags for section %s" |
12520 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" | |
c85dd50d | 12521 | |
429d795d | 12522 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
175a3e50 NC |
12523 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
12524 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" | |
c85dd50d | 12525 | |
429d795d | 12526 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
175a3e50 NC |
12527 | msgid "missing local expression" |
12528 | msgstr "expression locale manquante" | |
c85dd50d | 12529 | |
429d795d | 12530 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
175a3e50 NC |
12531 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
12532 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" | |
c85dd50d | 12533 | |
175a3e50 NC |
12534 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be |
12535 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
429d795d | 12536 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
175a3e50 NC |
12537 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
12538 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" | |
c85dd50d | 12539 | |
429d795d | 12540 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
175a3e50 NC |
12541 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
12542 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" | |
c85dd50d | 12543 | |
429d795d | 12544 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
175a3e50 NC |
12545 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
12546 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" | |
c85dd50d | 12547 | |
429d795d | 12548 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
175a3e50 NC |
12549 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
12550 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" | |
4e511523 | 12551 | |
429d795d | 12552 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
175a3e50 NC |
12553 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
12554 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" | |
4e511523 | 12555 | |
429d795d | 12556 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
4e511523 | 12557 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12558 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
12559 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" | |
4e511523 | 12560 | |
429d795d | 12561 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
4e511523 | 12562 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12563 | msgid "internal: unhandled label %s" |
12564 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" | |
4e511523 | 12565 | |
429d795d | 12566 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
175a3e50 NC |
12567 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
12568 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" | |
c85dd50d | 12569 | |
175a3e50 NC |
12570 | #: config/tc-mmix.c:2953 |
12571 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
12572 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" | |
a6dc81d2 | 12573 | |
175a3e50 NC |
12574 | #: config/tc-mmix.c:3041 |
12575 | msgid "invalid characters in input" | |
12576 | msgstr "caractère invalide en entrée" | |
c85dd50d | 12577 | |
175a3e50 NC |
12578 | #: config/tc-mmix.c:3147 |
12579 | msgid "empty label field for IS" | |
12580 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" | |
c85dd50d | 12581 | |
175a3e50 | 12582 | #: config/tc-mmix.c:3473 |
4e511523 | 12583 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12584 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" |
12585 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" | |
c85dd50d | 12586 | |
175a3e50 NC |
12587 | #: config/tc-mmix.c:3497 |
12588 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
12589 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
c85dd50d | 12590 | |
175a3e50 NC |
12591 | #: config/tc-mmix.c:3562 |
12592 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
12593 | msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" | |
c85dd50d | 12594 | |
f8c2a965 | 12595 | #: config/tc-mmix.c:3734 |
175a3e50 NC |
12596 | msgid "GREG expression too complicated" |
12597 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
c85dd50d | 12598 | |
f8c2a965 | 12599 | #: config/tc-mmix.c:3749 |
175a3e50 NC |
12600 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
12601 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" | |
c85dd50d | 12602 | |
f8c2a965 | 12603 | #: config/tc-mmix.c:3798 |
175a3e50 NC |
12604 | msgid "register section has contents\n" |
12605 | msgstr "section de registre a un contenu\n" | |
c85dd50d | 12606 | |
f8c2a965 | 12607 | #: config/tc-mmix.c:3925 |
175a3e50 NC |
12608 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12609 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" | |
c85dd50d | 12610 | |
f8c2a965 | 12611 | #: config/tc-mmix.c:3946 |
175a3e50 NC |
12612 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12613 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" | |
c85dd50d | 12614 | |
f8c2a965 | 12615 | #: config/tc-mmix.c:3956 |
175a3e50 NC |
12616 | msgid "invalid LOC expression" |
12617 | msgstr "expression LOC invalide" | |
4e511523 | 12618 | |
f8c2a965 | 12619 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 |
175a3e50 NC |
12620 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
12621 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" | |
4e511523 | 12622 | |
175a3e50 NC |
12623 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, |
12624 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
12625 | #. preformatting pass. | |
429d795d | 12626 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732 |
175a3e50 NC |
12627 | msgid "unterminated string" |
12628 | msgstr "chaîne non terminée" | |
c85dd50d | 12629 | |
429d795d | 12630 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
175a3e50 NC |
12631 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
12632 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
a6dc81d2 | 12633 | |
175a3e50 NC |
12634 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in |
12635 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
429d795d | 12636 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
175a3e50 NC |
12637 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
12638 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
a6dc81d2 | 12639 | |
429d795d | 12640 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
175a3e50 NC |
12641 | msgid "data item with alignment larger than location" |
12642 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" | |
4e511523 | 12643 | |
175a3e50 NC |
12644 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a |
12645 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
429d795d | 12646 | #: config/tc-mmix.h:98 |
175a3e50 | 12647 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
429d795d | 12648 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d | 12649 | |
429d795d | 12650 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
c85dd50d | 12651 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12652 | msgid "" |
12653 | "MN10200 options:\n" | |
12654 | "none yet\n" | |
12655 | msgstr "" | |
12656 | "Options MN10200:\n" | |
12657 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12658 | |
429d795d | 12659 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
4e511523 | 12660 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12661 | msgid "" |
12662 | "MN10300 assembler options:\n" | |
12663 | "none yet\n" | |
12664 | msgstr "" | |
12665 | "Options assembleur MN10300:\n" | |
12666 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12667 | |
175a3e50 NC |
12668 | #: config/tc-mn10300.c:1270 |
12669 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
12670 | msgstr "Opcode/opérande invalide" | |
12671 | ||
429d795d | 12672 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
175a3e50 NC |
12673 | msgid "Invalid register specification." |
12674 | msgstr "Spécification de registre invalide." | |
c85dd50d | 12675 | |
429d795d | 12676 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
c85dd50d | 12677 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12678 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" |
12679 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" | |
c85dd50d | 12680 | |
175a3e50 NC |
12681 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
12682 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
12683 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
12684 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
c85dd50d | 12685 | |
175a3e50 NC |
12686 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
12687 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
12688 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
12689 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
4e511523 | 12690 | |
175a3e50 NC |
12691 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 |
12692 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
429d795d | 12693 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" |
c85dd50d | 12694 | |
175a3e50 NC |
12695 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 |
12696 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
12697 | msgid "missing closing parenthesis" | |
12698 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
c85dd50d | 12699 | |
175a3e50 NC |
12700 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 |
12701 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
429d795d | 12702 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" |
175a3e50 | 12703 | |
429d795d | 12704 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
175a3e50 NC |
12705 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
12706 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
c85dd50d | 12707 | |
429d795d | 12708 | #: config/tc-moxie.c:643 |
c85dd50d | 12709 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12710 | msgid "" |
12711 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
12712 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
12713 | msgstr "" | |
12714 | " -EB assembler pour un système gros boutiste (défaut)\n" | |
12715 | " -EL assembler pour un système petit boutiste\n" | |
c85dd50d | 12716 | |
429d795d | 12717 | #: config/tc-moxie.c:703 |
175a3e50 NC |
12718 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
12719 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
c85dd50d | 12720 | |
429d795d | 12721 | #: config/tc-msp430.c:512 |
175a3e50 NC |
12722 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
12723 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." | |
c85dd50d | 12724 | |
429d795d | 12725 | #: config/tc-msp430.c:571 |
175a3e50 NC |
12726 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
12727 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." | |
c85dd50d | 12728 | |
429d795d | 12729 | #: config/tc-msp430.c:587 |
175a3e50 | 12730 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
429d795d | 12731 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." |
c85dd50d | 12732 | |
429d795d | 12733 | #: config/tc-msp430.c:597 |
175a3e50 NC |
12734 | msgid "profiling in absolute section?" |
12735 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 12736 | |
429d795d AM |
12737 | #: config/tc-msp430.c:1365 |
12738 | #, c-format | |
12739 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
12740 | msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" | |
12741 | ||
12742 | #: config/tc-msp430.c:1371 | |
12743 | #, c-format | |
12744 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
12745 | msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" | |
12746 | ||
12747 | #: config/tc-msp430.c:1381 | |
175a3e50 NC |
12748 | msgid "MCU option requires a name\n" |
12749 | msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" | |
c85dd50d | 12750 | |
429d795d | 12751 | #: config/tc-msp430.c:1419 |
4e511523 | 12752 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12753 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" |
12754 | msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" | |
c85dd50d | 12755 | |
429d795d | 12756 | #: config/tc-msp430.c:1582 |
4e511523 | 12757 | #, c-format |
c85dd50d | 12758 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12759 | "MSP430 options:\n" |
12760 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
12761 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
c85dd50d | 12762 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12763 | "Options MSP430 :\n" |
12764 | " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" | |
12765 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" | |
4e511523 | 12766 | |
429d795d AM |
12767 | #: config/tc-msp430.c:1586 |
12768 | #, c-format | |
12769 | msgid "" | |
12770 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
12771 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
12772 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12773 | msgstr "" | |
12774 | " -msilicon-errata=<nom>[,<nom>…] - activer les correctifs pour les erratas du silicium\n" | |
12775 | " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" | |
12776 | " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12777 | ||
12778 | #: config/tc-msp430.c:1590 | |
4e511523 | 12779 | #, c-format |
c85dd50d | 12780 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12781 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" |
12782 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
c85dd50d | 12783 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12784 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
12785 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
4e511523 | 12786 | |
429d795d | 12787 | #: config/tc-msp430.c:1593 |
c85dd50d | 12788 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12789 | msgid " -ml - enable large code model\n" |
12790 | msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" | |
c85dd50d | 12791 | |
429d795d | 12792 | #: config/tc-msp430.c:1595 |
f8c2a965 NC |
12793 | #, c-format |
12794 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
12795 | msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" | |
12796 | ||
429d795d | 12797 | #: config/tc-msp430.c:1597 |
f8c2a965 NC |
12798 | #, c-format |
12799 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
12800 | msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" | |
12801 | ||
429d795d | 12802 | #: config/tc-msp430.c:1599 |
c85dd50d | 12803 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12804 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" |
12805 | msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
c85dd50d | 12806 | |
429d795d | 12807 | #: config/tc-msp430.c:1601 |
a6dc81d2 | 12808 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12809 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" |
12810 | msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
a6dc81d2 | 12811 | |
429d795d | 12812 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
4e511523 | 12813 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12814 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" |
12815 | msgstr " -md - Forcer la copie de données de la ROM vers la RAM au démarrage\n" | |
c85dd50d | 12816 | |
429d795d | 12817 | #: config/tc-msp430.c:1781 config/tc-msp430.c:1959 config/tc-msp430.c:2068 |
4e511523 | 12818 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12819 | msgid "value 0x%x out of extended range." |
12820 | msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." | |
c85dd50d | 12821 | |
429d795d | 12822 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
4e511523 | 12823 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12824 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
12825 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" | |
c85dd50d | 12826 | |
429d795d AM |
12827 | #: config/tc-msp430.c:1833 |
12828 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" | |
12829 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" | |
12830 | ||
12831 | #: config/tc-msp430.c:1850 | |
12832 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" | |
12833 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" | |
12834 | ||
12835 | #: config/tc-msp430.c:1864 | |
f8c2a965 NC |
12836 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
12837 | msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" | |
12838 | ||
429d795d | 12839 | #: config/tc-msp430.c:1881 |
4e511523 | 12840 | #, c-format |
429d795d | 12841 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
175a3e50 | 12842 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 12843 | |
429d795d | 12844 | #: config/tc-msp430.c:1932 |
a6dc81d2 | 12845 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12846 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
12847 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" | |
a6dc81d2 | 12848 | |
429d795d | 12849 | #: config/tc-msp430.c:1934 |
4e511523 | 12850 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12851 | msgid "unknown operand %s" |
12852 | msgstr "opérande inconnu %s" | |
4e511523 | 12853 | |
429d795d | 12854 | #: config/tc-msp430.c:1965 config/tc-msp430.c:2074 |
4e511523 | 12855 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12856 | msgid "value out of range: 0x%x" |
12857 | msgstr "valeur hors limite: 0x%x" | |
4e511523 | 12858 | |
429d795d | 12859 | #: config/tc-msp430.c:1976 |
4e511523 | 12860 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12861 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
12862 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" | |
c85dd50d | 12863 | |
429d795d | 12864 | #: config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:2103 |
c85dd50d | 12865 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12866 | msgid "unknown expression in operand %s" |
12867 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" | |
c85dd50d | 12868 | |
429d795d | 12869 | #: config/tc-msp430.c:1992 |
c85dd50d | 12870 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12871 | msgid "unknown addressing mode %s" |
12872 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
c85dd50d | 12873 | |
429d795d | 12874 | #: config/tc-msp430.c:2000 |
c85dd50d | 12875 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12876 | msgid "Bad register name %s" |
12877 | msgstr "Mauvais nom de registre %s" | |
12878 | ||
429d795d | 12879 | #: config/tc-msp430.c:2011 |
175a3e50 NC |
12880 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
12881 | msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" | |
12882 | ||
429d795d | 12883 | #: config/tc-msp430.c:2031 |
175a3e50 NC |
12884 | msgid "')' required" |
12885 | msgstr "')' requis" | |
c85dd50d | 12886 | |
429d795d | 12887 | #: config/tc-msp430.c:2043 |
c85dd50d | 12888 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12889 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
12890 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
c85dd50d | 12891 | |
429d795d | 12892 | #: config/tc-msp430.c:2050 |
175a3e50 NC |
12893 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
12894 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" | |
12895 | ||
429d795d AM |
12896 | #: config/tc-msp430.c:2089 config/tc-msp430.c:2091 |
12897 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" | |
12898 | msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" | |
12899 | ||
12900 | #: config/tc-msp430.c:2101 | |
c85dd50d | 12901 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12902 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
12903 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" | |
c85dd50d | 12904 | |
175a3e50 | 12905 | #. Unreachable. |
429d795d | 12906 | #: config/tc-msp430.c:2136 |
c85dd50d | 12907 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12908 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" |
12909 | msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" | |
c85dd50d | 12910 | |
429d795d | 12911 | #: config/tc-msp430.c:2168 |
c85dd50d | 12912 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12913 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" |
12914 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" | |
c85dd50d | 12915 | |
429d795d | 12916 | #: config/tc-msp430.c:2178 |
175a3e50 NC |
12917 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
12918 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" | |
12919 | ||
429d795d AM |
12920 | #: config/tc-msp430.c:2209 config/tc-msp430.c:2344 config/tc-msp430.c:2381 |
12921 | #: config/tc-msp430.c:2411 config/tc-msp430.c:3102 config/tc-msp430.c:3180 | |
12922 | #: config/tc-msp430.c:3263 | |
c85dd50d | 12923 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12924 | msgid "expected register as second argument of %s" |
12925 | msgstr "registre attendu comme second argument de %s" | |
12926 | ||
429d795d | 12927 | #: config/tc-msp430.c:2248 config/tc-msp430.c:2314 |
175a3e50 NC |
12928 | #, c-format |
12929 | msgid "index value too big for %s" | |
12930 | msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" | |
12931 | ||
429d795d | 12932 | #: config/tc-msp430.c:2265 config/tc-msp430.c:2331 config/tc-msp430.c:2438 |
175a3e50 NC |
12933 | #, c-format |
12934 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
12935 | msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" | |
12936 | ||
429d795d | 12937 | #: config/tc-msp430.c:2351 config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2418 |
175a3e50 NC |
12938 | #, c-format |
12939 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
12940 | msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" | |
12941 | ||
429d795d | 12942 | #: config/tc-msp430.c:2395 config/tc-msp430.c:2425 |
175a3e50 NC |
12943 | #, c-format |
12944 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
12945 | msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" | |
12946 | ||
429d795d | 12947 | #: config/tc-msp430.c:2514 |
175a3e50 NC |
12948 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
12949 | msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" | |
12950 | ||
429d795d | 12951 | #: config/tc-msp430.c:2518 |
175a3e50 NC |
12952 | #, c-format |
12953 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
12954 | msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" | |
12955 | ||
429d795d | 12956 | #: config/tc-msp430.c:2532 |
175a3e50 NC |
12957 | #, c-format |
12958 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
12959 | msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" | |
c85dd50d | 12960 | |
429d795d | 12961 | #: config/tc-msp430.c:2552 |
c85dd50d | 12962 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12963 | msgid "instruction %s.a does not exist" |
12964 | msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" | |
c85dd50d | 12965 | |
429d795d | 12966 | #: config/tc-msp430.c:2566 |
c85dd50d | 12967 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12968 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" |
12969 | msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)" | |
c85dd50d | 12970 | |
429d795d | 12971 | #: config/tc-msp430.c:2582 |
c85dd50d | 12972 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12973 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" |
12974 | msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" | |
c85dd50d | 12975 | |
429d795d | 12976 | #: config/tc-msp430.c:2602 |
c85dd50d | 12977 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12978 | msgid "unable to repeat %s insn" |
12979 | msgstr "impossible de répéter insn %s" | |
c85dd50d | 12980 | |
429d795d | 12981 | #: config/tc-msp430.c:2621 |
f8c2a965 NC |
12982 | msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" |
12983 | msgstr "NOP inséré entre deux instructions qui changent l'état d'interruption" | |
12984 | ||
429d795d | 12985 | #: config/tc-msp430.c:2623 |
f8c2a965 NC |
12986 | msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" |
12987 | msgstr "un NOP pourrait être nécessaire ici à cause de changements successifs dans l'état d'interruption" | |
c85dd50d | 12988 | |
429d795d AM |
12989 | #: config/tc-msp430.c:2634 |
12990 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destinstion ignores next instruction" | |
12991 | msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" | |
12992 | ||
12993 | #: config/tc-msp430.c:2642 | |
12994 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" | |
12995 | msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" | |
12996 | ||
12997 | #: config/tc-msp430.c:2649 | |
12998 | msgid "internal error: unknown nop check state" | |
12999 | msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" | |
13000 | ||
13001 | #: config/tc-msp430.c:2684 | |
13002 | msgid "inserting a NOP before EINT" | |
13003 | msgstr "insertion d'un NOP avant EINT" | |
13004 | ||
13005 | #: config/tc-msp430.c:2687 | |
13006 | msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
13007 | msgstr "un NOP pourrait être nécessaire avant le EINT" | |
13008 | ||
13009 | #: config/tc-msp430.c:2727 config/tc-msp430.c:2729 config/tc-msp430.c:3413 | |
13010 | #: config/tc-msp430.c:3415 | |
13011 | msgid "CPU11: PC is destinstion of SR altering instruction" | |
13012 | msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" | |
13013 | ||
13014 | #: config/tc-msp430.c:2744 config/tc-msp430.c:2746 config/tc-msp430.c:2852 | |
13015 | #: config/tc-msp430.c:2854 config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3432 | |
13016 | #: config/tc-msp430.c:3608 config/tc-msp430.c:3610 | |
13017 | msgid "CPU13: SR is destinstion of SR altering instruction" | |
13018 | msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" | |
13019 | ||
13020 | #: config/tc-msp430.c:2765 config/tc-msp430.c:2864 config/tc-msp430.c:3473 | |
13021 | #: config/tc-msp430.c:3642 | |
175a3e50 NC |
13022 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
13023 | msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" | |
c85dd50d | 13024 | |
429d795d | 13025 | #: config/tc-msp430.c:2840 config/tc-msp430.c:3187 config/tc-msp430.c:3598 |
c85dd50d | 13026 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13027 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" |
13028 | msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" | |
c85dd50d | 13029 | |
429d795d | 13030 | #: config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3160 |
c85dd50d | 13031 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13032 | msgid "expected #n as first argument of %s" |
13033 | msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13034 | |
429d795d | 13035 | #: config/tc-msp430.c:3095 config/tc-msp430.c:3166 |
c85dd50d | 13036 | #, c-format |
429d795d | 13037 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
175a3e50 | 13038 | msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" |
c85dd50d | 13039 | |
429d795d | 13040 | #: config/tc-msp430.c:3121 |
175a3e50 NC |
13041 | msgid "Too many registers popped" |
13042 | msgstr "Trop de registres dépilés" | |
c85dd50d | 13043 | |
429d795d | 13044 | #: config/tc-msp430.c:3131 |
175a3e50 NC |
13045 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
13046 | msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" | |
c85dd50d | 13047 | |
429d795d | 13048 | #: config/tc-msp430.c:3151 config/tc-msp430.c:3215 |
c85dd50d | 13049 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13050 | msgid "repeat count cannot be used with %s" |
13051 | msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" | |
c85dd50d | 13052 | |
429d795d | 13053 | #: config/tc-msp430.c:3173 |
c85dd50d | 13054 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13055 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" |
13056 | msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" | |
c85dd50d | 13057 | |
429d795d | 13058 | #: config/tc-msp430.c:3233 |
175a3e50 NC |
13059 | #, c-format |
13060 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
13061 | msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" | |
c85dd50d | 13062 | |
429d795d | 13063 | #: config/tc-msp430.c:3252 |
175a3e50 NC |
13064 | #, c-format |
13065 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
13066 | msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13067 | |
429d795d | 13068 | #: config/tc-msp430.c:3341 |
175a3e50 NC |
13069 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
13070 | msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13071 | |
429d795d | 13072 | #: config/tc-msp430.c:3347 |
175a3e50 NC |
13073 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
13074 | msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" | |
c85dd50d | 13075 | |
429d795d | 13076 | #: config/tc-msp430.c:3362 |
175a3e50 NC |
13077 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
13078 | msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13079 | |
429d795d | 13080 | #: config/tc-msp430.c:3368 |
175a3e50 NC |
13081 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
13082 | msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" | |
c85dd50d | 13083 | |
429d795d AM |
13084 | #: config/tc-msp430.c:3375 |
13085 | msgid "Illegal emulated instruction" | |
13086 | msgstr "Instruction émulée illégale" | |
c85dd50d | 13087 | |
429d795d | 13088 | #: config/tc-msp430.c:3627 |
c85dd50d | 13089 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13090 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" |
13091 | msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" | |
c85dd50d | 13092 | |
429d795d | 13093 | #: config/tc-msp430.c:3735 |
c85dd50d | 13094 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13095 | msgid "Even number required. Rounded to %d" |
13096 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" | |
c85dd50d | 13097 | |
429d795d | 13098 | #: config/tc-msp430.c:3746 |
175a3e50 | 13099 | #, c-format |
429d795d | 13100 | msgid "Wrong displacement %d" |
175a3e50 | 13101 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 13102 | |
429d795d | 13103 | #: config/tc-msp430.c:3768 |
175a3e50 NC |
13104 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
13105 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" | |
c85dd50d | 13106 | |
429d795d | 13107 | #: config/tc-msp430.c:3772 |
175a3e50 NC |
13108 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
13109 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" | |
1caa7b23 | 13110 | |
429d795d | 13111 | #: config/tc-msp430.c:3778 config/tc-msp430.c:3827 config/tc-msp430.c:3870 |
175a3e50 NC |
13112 | msgid "instruction requires label" |
13113 | msgstr "instruction requiert une étiquette" | |
c85dd50d | 13114 | |
429d795d | 13115 | #: config/tc-msp430.c:3786 config/tc-msp430.c:3833 |
175a3e50 NC |
13116 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
13117 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." | |
13118 | ||
429d795d | 13119 | #: config/tc-msp430.c:3874 |
175a3e50 NC |
13120 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
13121 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
13122 | ||
429d795d AM |
13123 | #: config/tc-msp430.c:3905 config/tc-sh64.c:2479 |
13124 | msgid "can't find opcode" | |
13125 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" | |
13126 | ||
13127 | #: config/tc-msp430.c:4423 | |
c85dd50d | 13128 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13129 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
13130 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" | |
c85dd50d | 13131 | |
429d795d | 13132 | #: config/tc-msp430.c:4465 config/tc-msp430.c:4497 |
175a3e50 NC |
13133 | #, c-format |
13134 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
13135 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" | |
c85dd50d | 13136 | |
429d795d | 13137 | #: config/tc-msp430.c:4509 |
175a3e50 | 13138 | #, c-format |
429d795d | 13139 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
175a3e50 | 13140 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d | 13141 | |
175a3e50 NC |
13142 | #: config/tc-mt.c:151 |
13143 | #, c-format | |
13144 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13145 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" | |
c85dd50d | 13146 | |
175a3e50 NC |
13147 | #: config/tc-mt.c:152 |
13148 | #, c-format | |
13149 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13150 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" | |
c85dd50d | 13151 | |
175a3e50 NC |
13152 | #: config/tc-mt.c:153 |
13153 | #, c-format | |
13154 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13155 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 13156 | |
175a3e50 NC |
13157 | #: config/tc-mt.c:154 |
13158 | #, c-format | |
13159 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13160 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" | |
c85dd50d | 13161 | |
175a3e50 NC |
13162 | #: config/tc-mt.c:155 |
13163 | #, c-format | |
13164 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13165 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" | |
c85dd50d | 13166 | |
175a3e50 NC |
13167 | #: config/tc-mt.c:156 |
13168 | #, c-format | |
13169 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13170 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" | |
c85dd50d | 13171 | |
175a3e50 NC |
13172 | #: config/tc-mt.c:224 |
13173 | #, c-format | |
13174 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
13175 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." | |
c85dd50d | 13176 | |
175a3e50 NC |
13177 | #: config/tc-mt.c:230 |
13178 | #, c-format | |
13179 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
13180 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." | |
c85dd50d | 13181 | |
175a3e50 NC |
13182 | #: config/tc-mt.c:236 |
13183 | #, c-format | |
13184 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
13185 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." | |
c85dd50d | 13186 | |
175a3e50 NC |
13187 | #: config/tc-mt.c:261 |
13188 | #, c-format | |
13189 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
13190 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." | |
c85dd50d | 13191 | |
175a3e50 NC |
13192 | #: config/tc-mt.c:267 |
13193 | #, c-format | |
13194 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
13195 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." | |
c85dd50d | 13196 | |
175a3e50 | 13197 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 |
c85dd50d | 13198 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13199 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
13200 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
13201 | ||
13202 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13203 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13204 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13205 | ||
429d795d | 13206 | #: config/tc-nds32.c:1934 |
c85dd50d | 13207 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13208 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" |
13209 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13210 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13211 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13212 | "<nom arch>\t Assembler pour l'architecture <nom arch>\n" |
13213 | "\t\t\t <nom arch> peut être\n" | |
13214 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13215 | |
429d795d | 13216 | #: config/tc-nds32.c:1938 |
c85dd50d | 13217 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13218 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" |
13219 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13220 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13221 | "<lignebase>\t Assembler pour la ligne de base <lignebase>\n" |
13222 | "\t\t\t <lignebase> peut être v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13223 | |
429d795d | 13224 | #: config/tc-nds32.c:1941 |
175a3e50 NC |
13225 | msgid "" |
13226 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13227 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13228 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13229 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13230 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13231 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13232 | msgstr "" | |
13233 | "<freg>\t Spécifier la configuration FPU\n" | |
13234 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13235 | "\t\t\t 0: registres 8 SP / 4 DP\n" | |
13236 | "\t\t\t 1: registres 16 SP / 8 DP\n" | |
13237 | "\t\t\t 2: registres 32 SP / 16 DP\n" | |
13238 | "\t\t\t 3: registres 32 SP / 32 DP" | |
13239 | ||
429d795d | 13240 | #: config/tc-nds32.c:1947 |
175a3e50 NC |
13241 | msgid "" |
13242 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13243 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13244 | msgstr "" | |
13245 | "<abi>\t Spécifier une version d'abi\n" | |
13246 | "\t\t\t <abi> peut être v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
c85dd50d | 13247 | |
429d795d | 13248 | #: config/tc-nds32.c:1978 |
175a3e50 NC |
13249 | msgid "Multiply instructions support" |
13250 | msgstr "Support des instructions de multiplications" | |
c85dd50d | 13251 | |
429d795d | 13252 | #: config/tc-nds32.c:1979 |
175a3e50 NC |
13253 | msgid "Divide instructions support" |
13254 | msgstr "Support des instructions de divisions" | |
c85dd50d | 13255 | |
429d795d | 13256 | #: config/tc-nds32.c:1980 |
175a3e50 NC |
13257 | msgid "16-bit extension" |
13258 | msgstr "expression 16 bits" | |
4e511523 | 13259 | |
429d795d | 13260 | #: config/tc-nds32.c:1981 |
175a3e50 NC |
13261 | msgid "d0/d1 registers" |
13262 | msgstr "registres d0/d1" | |
4e511523 | 13263 | |
429d795d | 13264 | #: config/tc-nds32.c:1982 |
175a3e50 NC |
13265 | msgid "Performance extension" |
13266 | msgstr "Extension de performance" | |
4e511523 | 13267 | |
429d795d | 13268 | #: config/tc-nds32.c:1983 |
175a3e50 NC |
13269 | msgid "Performance extension 2" |
13270 | msgstr "Extension de performance 2" | |
4e511523 | 13271 | |
429d795d | 13272 | #: config/tc-nds32.c:1984 |
175a3e50 NC |
13273 | msgid "String extension" |
13274 | msgstr "Extension de chaîne" | |
4e511523 | 13275 | |
429d795d | 13276 | #: config/tc-nds32.c:1985 |
175a3e50 NC |
13277 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
13278 | msgstr "Option de configuration de Registre Réduit (GRP16)" | |
4e511523 | 13279 | |
429d795d | 13280 | #: config/tc-nds32.c:1986 |
175a3e50 NC |
13281 | msgid "AUDIO ISA extension" |
13282 | msgstr "Extension AUDIO ISA" | |
4e511523 | 13283 | |
429d795d | 13284 | #: config/tc-nds32.c:1987 |
175a3e50 NC |
13285 | msgid "FPU SP extension" |
13286 | msgstr "Extension FPU SP" | |
4e511523 | 13287 | |
429d795d | 13288 | #: config/tc-nds32.c:1988 |
175a3e50 NC |
13289 | msgid "FPU DP extension" |
13290 | msgstr "Extension FPU DP" | |
4e511523 | 13291 | |
429d795d | 13292 | #: config/tc-nds32.c:1989 |
175a3e50 NC |
13293 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
13294 | msgstr "instructions FPU fused-multiply-add" | |
4e511523 | 13295 | |
429d795d | 13296 | #: config/tc-nds32.c:2026 |
175a3e50 NC |
13297 | #, c-format |
13298 | msgid "" | |
13299 | "\n" | |
13300 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13301 | msgstr "" | |
13302 | "\n" | |
13303 | " Options assembleur spécifiques NDS32 :\n" | |
4e511523 | 13304 | |
429d795d | 13305 | #: config/tc-nds32.c:2027 |
175a3e50 NC |
13306 | #, c-format |
13307 | msgid "" | |
13308 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13309 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13310 | msgstr "" | |
13311 | " -O1,\t\t\t Optimiser pour la performance\n" | |
13312 | " -Os\t\t\t Optimiser pour l'espace\n" | |
c85dd50d | 13313 | |
429d795d | 13314 | #: config/tc-nds32.c:2030 |
175a3e50 NC |
13315 | #, c-format |
13316 | msgid "" | |
13317 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13318 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13319 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13320 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13321 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13322 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13323 | msgstr "" | |
13324 | " -EL, -mel ou -little Produire une sortie petit boutiste\n" | |
13325 | " -EB, -meb ou -big Produire une sortie gros boutiste\n" | |
13326 | " -mpic\t\t\t Générer PIC\n" | |
13327 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Supprimer la relâche fp-as-gp pour ce fichier\n" | |
13328 | " -mb2bb-relax\t\t Optimisation de sauts dos-à-dos\n" | |
13329 | " -mno-all-relax\t Supprimer toutes les relâches pour ce fichier\n" | |
13330 | ||
429d795d | 13331 | #: config/tc-nds32.c:2041 |
175a3e50 NC |
13332 | #, c-format |
13333 | msgid " -m%s%s\n" | |
13334 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13335 | ||
429d795d | 13336 | #: config/tc-nds32.c:2048 |
175a3e50 NC |
13337 | #, c-format |
13338 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13339 | msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" | |
13340 | ||
429d795d | 13341 | #: config/tc-nds32.c:2052 |
175a3e50 NC |
13342 | #, c-format |
13343 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13344 | msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" | |
13345 | ||
429d795d AM |
13346 | #: config/tc-nds32.c:2326 |
13347 | #, c-format | |
13348 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13349 | msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" | |
13350 | ||
13351 | #: config/tc-nds32.c:2379 | |
175a3e50 NC |
13352 | #, c-format |
13353 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13354 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" | |
c85dd50d | 13355 | |
429d795d | 13356 | #: config/tc-nds32.c:2416 |
175a3e50 NC |
13357 | #, c-format |
13358 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
13359 | msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" | |
c85dd50d | 13360 | |
429d795d | 13361 | #: config/tc-nds32.c:2505 |
175a3e50 NC |
13362 | #, c-format |
13363 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
13364 | msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" | |
c85dd50d | 13365 | |
429d795d | 13366 | #: config/tc-nds32.c:3001 |
c85dd50d | 13367 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13368 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." |
13369 | msgstr "Pseudo opcode %s en double." | |
c85dd50d | 13370 | |
429d795d | 13371 | #: config/tc-nds32.c:3051 |
c85dd50d | 13372 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13373 | msgid "Too many argument. `%s'" |
13374 | msgstr "Trop d'arguments. « %s »" | |
c85dd50d | 13375 | |
175a3e50 | 13376 | #. Logic here rejects the input arch name. |
429d795d | 13377 | #: config/tc-nds32.c:3112 |
c85dd50d | 13378 | #, c-format |
175a3e50 | 13379 | msgid "unknown arch name `%s'\n" |
429d795d | 13380 | msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" |
c85dd50d | 13381 | |
175a3e50 | 13382 | #. Logic here rejects the input baseline. |
429d795d | 13383 | #: config/tc-nds32.c:3131 |
4e511523 | 13384 | #, c-format |
175a3e50 | 13385 | msgid "unknown baseline `%s'\n" |
429d795d | 13386 | msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" |
175a3e50 NC |
13387 | |
13388 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
429d795d | 13389 | #: config/tc-nds32.c:3154 |
c85dd50d | 13390 | #, c-format |
175a3e50 | 13391 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" |
429d795d | 13392 | msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13393 | |
175a3e50 | 13394 | #. Logic here rejects the input abi version. |
429d795d | 13395 | #: config/tc-nds32.c:3178 |
4e511523 | 13396 | #, c-format |
175a3e50 | 13397 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" |
429d795d | 13398 | msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13399 | |
429d795d | 13400 | #: config/tc-nds32.c:3783 |
c85dd50d | 13401 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13402 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" |
13403 | msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" | |
c85dd50d | 13404 | |
429d795d | 13405 | #: config/tc-nds32.c:3788 |
4e511523 | 13406 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13407 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." |
13408 | msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." | |
c85dd50d | 13409 | |
429d795d | 13410 | #: config/tc-nds32.c:3792 |
175a3e50 NC |
13411 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
13412 | msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." | |
13413 | ||
429d795d | 13414 | #: config/tc-nds32.c:4328 |
c85dd50d | 13415 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13416 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" |
13417 | msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" | |
c85dd50d | 13418 | |
429d795d | 13419 | #: config/tc-nds32.c:4493 |
c85dd50d | 13420 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13421 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" |
13422 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" | |
c85dd50d | 13423 | |
429d795d | 13424 | #: config/tc-nds32.c:4501 |
4e511523 | 13425 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13426 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" |
13427 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" | |
c85dd50d | 13428 | |
429d795d | 13429 | #: config/tc-nds32.c:4509 |
c85dd50d | 13430 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13431 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" |
13432 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" | |
c85dd50d | 13433 | |
429d795d | 13434 | #: config/tc-nds32.c:4517 |
c85dd50d | 13435 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13436 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" |
13437 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" | |
c85dd50d | 13438 | |
429d795d | 13439 | #: config/tc-nds32.c:4526 |
c85dd50d | 13440 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13441 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" |
13442 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" | |
c85dd50d | 13443 | |
429d795d | 13444 | #: config/tc-nds32.c:4537 |
c85dd50d | 13445 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13446 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" |
13447 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13448 | |
429d795d | 13449 | #: config/tc-nds32.c:4545 |
175a3e50 NC |
13450 | #, c-format |
13451 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
13452 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" | |
c85dd50d | 13453 | |
429d795d | 13454 | #: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577 |
c85dd50d | 13455 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13456 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" |
13457 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" | |
c85dd50d | 13458 | |
429d795d | 13459 | #: config/tc-nds32.c:4565 |
c85dd50d | 13460 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13461 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" |
13462 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" | |
c85dd50d | 13463 | |
429d795d | 13464 | #: config/tc-nds32.c:4587 |
c85dd50d | 13465 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13466 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" |
13467 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" | |
c85dd50d | 13468 | |
429d795d | 13469 | #: config/tc-nds32.c:4778 |
f8c2a965 NC |
13470 | #, c-format |
13471 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
13472 | msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." | |
13473 | ||
429d795d | 13474 | #: config/tc-nds32.c:4819 |
f8c2a965 | 13475 | #, c-format |
429d795d AM |
13476 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
13477 | msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" | |
f8c2a965 | 13478 | |
429d795d | 13479 | #: config/tc-nds32.c:4999 |
f8c2a965 NC |
13480 | #, c-format |
13481 | msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" | |
13482 | msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation. %s: %x" | |
13483 | ||
429d795d | 13484 | #: config/tc-nds32.c:5071 |
f8c2a965 NC |
13485 | #, c-format |
13486 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
13487 | msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" | |
13488 | ||
429d795d | 13489 | #: config/tc-nds32.c:5153 |
175a3e50 | 13490 | #, c-format |
429d795d AM |
13491 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
13492 | msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
c85dd50d | 13493 | |
429d795d | 13494 | #: config/tc-nds32.c:5208 |
4e511523 | 13495 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13496 | msgid "Unrecognized opcode, %s." |
13497 | msgstr "Opcode non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13498 | |
429d795d | 13499 | #: config/tc-nds32.c:5211 |
c85dd50d | 13500 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13501 | msgid "Incorrect syntax, %s." |
13502 | msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." | |
c85dd50d | 13503 | |
429d795d | 13504 | #: config/tc-nds32.c:5214 |
c85dd50d | 13505 | #, c-format |
429d795d AM |
13506 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
13507 | msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13508 | |
429d795d | 13509 | #: config/tc-nds32.c:5217 |
175a3e50 NC |
13510 | #, c-format |
13511 | msgid "Operand out of range, %s." | |
13512 | msgstr "Opérande hors limite, %s." | |
c85dd50d | 13513 | |
429d795d | 13514 | #: config/tc-nds32.c:5220 |
c85dd50d | 13515 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13516 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." |
13517 | msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" | |
c85dd50d | 13518 | |
429d795d | 13519 | #: config/tc-nds32.c:5223 |
c85dd50d | 13520 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13521 | msgid "Junk at end of line, %s." |
13522 | msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." | |
13523 | ||
429d795d | 13524 | #: config/tc-nds32.c:5885 |
175a3e50 NC |
13525 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
13526 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
13527 | ||
13528 | #. Should never here. | |
429d795d | 13529 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
175a3e50 NC |
13530 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
13531 | msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13532 | |
429d795d | 13533 | #: config/tc-nds32.c:6611 |
c85dd50d | 13534 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13535 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" |
13536 | msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" | |
c85dd50d | 13537 | |
429d795d | 13538 | #: config/tc-nds32.c:6711 |
f8c2a965 NC |
13539 | msgid "need PIC qualifier with symbol." |
13540 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec un symbole." | |
13541 | ||
429d795d | 13542 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:308 |
175a3e50 NC |
13543 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
13544 | msgstr "chaîne d'opcode attendu en mode auto test" | |
c85dd50d | 13545 | |
429d795d | 13546 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:310 |
175a3e50 NC |
13547 | #, c-format |
13548 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
13549 | msgstr "assembleur 0x%08x, attendu %s" | |
c85dd50d | 13550 | |
429d795d | 13551 | #: config/tc-nios2.c:848 |
175a3e50 NC |
13552 | msgid "branch offset out of range\n" |
13553 | msgstr "offset de branchement hors limite\n" | |
c85dd50d | 13554 | |
429d795d | 13555 | #: config/tc-nios2.c:849 |
175a3e50 NC |
13556 | msgid "branch relaxation failed\n" |
13557 | msgstr "échec de la relâche du branchement\n" | |
c85dd50d | 13558 | |
429d795d | 13559 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
175a3e50 NC |
13560 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
13561 | msgstr "erreur lors de la vérification du débordement – assembleur endommagé" | |
c85dd50d | 13562 | |
429d795d | 13563 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:571 |
4e511523 | 13564 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13565 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" |
13566 | msgstr "valeur immédiate 0x%x tronquée à 0x%x" | |
c85dd50d | 13567 | |
429d795d | 13568 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:597 |
4e511523 | 13569 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13570 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" |
13571 | msgstr "appel à l'adresse cible 0x%08x hors des limites 0x%08x à 0x%08x" | |
c85dd50d | 13572 | |
429d795d | 13573 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
4e511523 | 13574 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13575 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" |
13576 | msgstr "offset de branchement %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13577 | |
429d795d AM |
13578 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
13579 | #, c-format | |
13580 | msgid "branch offset %d out of range" | |
13581 | msgstr "offset de branchement %d hors limite" | |
13582 | ||
13583 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:607 | |
4e511523 | 13584 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13585 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" |
13586 | msgstr "offset %s %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13587 | |
429d795d AM |
13588 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
13589 | #, c-format | |
13590 | msgid "%s offset %d out of range" | |
13591 | msgstr "offset %2$d de %1$s hors limite" | |
13592 | ||
13593 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:612 | |
c85dd50d | 13594 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13595 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" |
13596 | msgstr "valeur immédiate %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13597 | |
429d795d AM |
13598 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:622 |
13599 | #: config/tc-pru.c:627 | |
c85dd50d | 13600 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13601 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" |
13602 | msgstr "valeur immédiate %u hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13603 | |
429d795d | 13604 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
c85dd50d | 13605 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13606 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" |
13607 | msgstr "l'opcode de l'instruction custom %u est hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13608 | |
429d795d | 13609 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:632 |
175a3e50 NC |
13610 | msgid "overflow in immediate argument" |
13611 | msgstr "débordement dans l'argument immédiat" | |
13612 | ||
429d795d | 13613 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
175a3e50 NC |
13614 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
13615 | msgstr "ne peut produire un réadressage 64 bits" | |
13616 | ||
429d795d | 13617 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
f8c2a965 NC |
13618 | #, c-format |
13619 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
429d795d | 13620 | msgstr "erreur interne: descripteur de l'opcode endommagé pour « %s %s »\n" |
f8c2a965 | 13621 | |
429d795d | 13622 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:858 |
175a3e50 NC |
13623 | msgid "can't create relocation" |
13624 | msgstr "ne peut créer le réadressage" | |
13625 | ||
429d795d AM |
13626 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:992 config/tc-pru.c:1012 |
13627 | #: config/tc-pru.c:1039 config/tc-pru.c:1058 config/tc-pru.c:1072 | |
4e511523 | 13628 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13629 | msgid "unknown register %s" |
13630 | msgstr "registre %s inconnu" | |
c85dd50d | 13631 | |
429d795d | 13632 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
175a3e50 NC |
13633 | msgid "expecting control register" |
13634 | msgstr "registre de contrôle attendu" | |
13635 | ||
429d795d | 13636 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
175a3e50 NC |
13637 | msgid "illegal use of control register" |
13638 | msgstr "utilisation illégale du registre de contrôle" | |
13639 | ||
429d795d | 13640 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
f8c2a965 NC |
13641 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
13642 | msgstr "utilisation illégale du registre du coprocesseur" | |
175a3e50 | 13643 | |
429d795d AM |
13644 | #. Should never get here if we passed validation. |
13645 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
13646 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
f8c2a965 NC |
13647 | #, c-format |
13648 | msgid "invalid register %s" | |
13649 | msgstr "registre %s invalide" | |
13650 | ||
429d795d | 13651 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
175a3e50 NC |
13652 | msgid "" |
13653 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
13654 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
13655 | msgstr "" | |
13656 | "Le registre at (r1) peut parfois être corrompu par les optimisations de l'assembleur.\n" | |
13657 | "Utilisez .set noat pour désactiver ces optimisations (et cet avertissement)." | |
13658 | ||
429d795d | 13659 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
175a3e50 NC |
13660 | msgid "" |
13661 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
13662 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13663 | msgstr "" | |
13664 | "Le débogueur va corrompre bt (r25).\n" | |
13665 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13666 | ||
429d795d | 13667 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
175a3e50 NC |
13668 | msgid "" |
13669 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
13670 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13671 | msgstr "" | |
13672 | "Le débogueur va corrompre sstatus/ba (r30).\n" | |
13673 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13674 | ||
429d795d AM |
13675 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
13676 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
13677 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmp; utilisez ret à la place" | |
13678 | ||
13679 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
13680 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
13681 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmpr.n; utilisez ret.n à la place" | |
13682 | ||
13683 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
13684 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
13685 | #, c-format | |
13686 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
13687 | msgstr "Opérande constant %s invalide" | |
13688 | ||
13689 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1311 | |
13690 | #: config/tc-pru.c:1336 config/tc-pru.c:1356 | |
4e511523 | 13691 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13692 | msgid "badly formed expression near %s" |
13693 | msgstr "Expression mal composée près de %s" | |
c85dd50d | 13694 | |
429d795d AM |
13695 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1405 |
13696 | #: config/tc-pru.c:1430 config/tc-xtensa.c:2113 | |
175a3e50 NC |
13697 | msgid "too many arguments" |
13698 | msgstr "trop d'arguments" | |
13699 | ||
429d795d | 13700 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1382 |
f8c2a965 NC |
13701 | #, c-format |
13702 | msgid "expecting %c near %s" | |
13703 | msgstr "%c attendu près de %s" | |
175a3e50 NC |
13704 | |
13705 | #. we cannot recover from this. | |
429d795d | 13706 | #: config/tc-nios2.c:3264 |
c85dd50d | 13707 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13708 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" |
13709 | msgstr "pseudo instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13710 | |
429d795d AM |
13711 | #: config/tc-nios2.c:3527 config/tc-tic6x.c:232 |
13712 | #, c-format | |
13713 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
13714 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
13715 | ||
13716 | #: config/tc-nios2.c:3608 | |
13717 | msgid "Big-endian R2 is not supported." | |
13718 | msgstr "R2 à octets de poids fort n'est pas supporté." | |
175a3e50 | 13719 | |
175a3e50 | 13720 | #. Unrecognised instruction - error. |
429d795d | 13721 | #: config/tc-nios2.c:3765 config/tc-pru.c:1726 |
c85dd50d | 13722 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13723 | msgid "unrecognised instruction %s" |
13724 | msgstr "instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13725 | |
429d795d | 13726 | #: config/tc-nios2.c:3885 config/tc-pru.c:1782 |
c85dd50d | 13727 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13728 | msgid "can't represent relocation type %s" |
13729 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
4e511523 | 13730 | |
429d795d | 13731 | #: config/tc-nios2.c:3978 |
175a3e50 NC |
13732 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
13733 | msgstr "Mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
13734 | ||
429d795d | 13735 | #: config/tc-nios2.c:4004 |
175a3e50 NC |
13736 | #, c-format |
13737 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
13738 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo dans un champ de données de %d octets" | |
13739 | ||
429d795d | 13740 | #: config/tc-nios2.c:4016 config/tc-nios2.c:4034 config/tc-nios2.c:4041 |
175a3e50 NC |
13741 | #, c-format |
13742 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
13743 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo requiert des arguments dans ()" | |
13744 | ||
429d795d | 13745 | #: config/tc-nios2.c:4048 |
175a3e50 NC |
13746 | #, c-format |
13747 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
13748 | msgstr "Opérandes illégaux: rebut après %%tls_ldo()" | |
c85dd50d | 13749 | |
f8c2a965 | 13750 | #: config/tc-ns32k.c:437 |
c85dd50d NC |
13751 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" |
13752 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
13753 | ||
f8c2a965 | 13754 | #: config/tc-ns32k.c:461 |
c85dd50d NC |
13755 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" |
13756 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
13757 | ||
f8c2a965 | 13758 | #: config/tc-ns32k.c:542 |
c85dd50d | 13759 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" |
4e511523 | 13760 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d | 13761 | |
f8c2a965 | 13762 | #: config/tc-ns32k.c:609 |
c85dd50d | 13763 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" |
4e511523 | 13764 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d | 13765 | |
f8c2a965 | 13766 | #: config/tc-ns32k.c:614 |
c85dd50d | 13767 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
4e511523 | 13768 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d | 13769 | |
f8c2a965 | 13770 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
c85dd50d | 13771 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 13772 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 13773 | |
f8c2a965 | 13774 | #: config/tc-ns32k.c:630 |
c85dd50d | 13775 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 13776 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 13777 | |
f8c2a965 | 13778 | #: config/tc-ns32k.c:753 |
c85dd50d | 13779 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" |
4e511523 | 13780 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d | 13781 | |
f8c2a965 | 13782 | #: config/tc-ns32k.c:766 |
c85dd50d | 13783 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" |
429d795d | 13784 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d | 13785 | |
f8c2a965 | 13786 | #: config/tc-ns32k.c:811 |
c85dd50d | 13787 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" |
4e511523 | 13788 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d | 13789 | |
f8c2a965 | 13790 | #: config/tc-ns32k.c:861 |
c85dd50d | 13791 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" |
4e511523 | 13792 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d | 13793 | |
f8c2a965 | 13794 | #: config/tc-ns32k.c:918 |
c85dd50d | 13795 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 13796 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 13797 | |
429d795d | 13798 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
c85dd50d | 13799 | msgid "Address of immediate operand" |
4e511523 | 13800 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d | 13801 | |
429d795d | 13802 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
c85dd50d | 13803 | msgid "Invalid immediate write operand." |
4e511523 | 13804 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d | 13805 | |
429d795d | 13806 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
c85dd50d | 13807 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 13808 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 13809 | |
429d795d | 13810 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
c85dd50d NC |
13811 | msgid "No such opcode" |
13812 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
13813 | ||
429d795d | 13814 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
c85dd50d | 13815 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
4e511523 | 13816 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d | 13817 | |
429d795d | 13818 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
c85dd50d | 13819 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
4e511523 | 13820 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
13821 | |
13822 | #. Check error in default. | |
429d795d | 13823 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
c85dd50d | 13824 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
4e511523 | 13825 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d | 13826 | |
429d795d | 13827 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
c85dd50d | 13828 | msgid "Wrong number of operands" |
4e511523 | 13829 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d | 13830 | |
429d795d | 13831 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
c85dd50d NC |
13832 | #, c-format |
13833 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 13834 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 13835 | |
429d795d | 13836 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
c85dd50d NC |
13837 | #, c-format |
13838 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 13839 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 13840 | |
429d795d | 13841 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
c85dd50d NC |
13842 | #, c-format |
13843 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 13844 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d | 13845 | |
429d795d | 13846 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
c85dd50d NC |
13847 | #, c-format |
13848 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 13849 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d | 13850 | |
429d795d | 13851 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
c85dd50d NC |
13852 | #, c-format |
13853 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 13854 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d | 13855 | |
429d795d | 13856 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
c85dd50d | 13857 | #, c-format |
429d795d AM |
13858 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
13859 | msgstr "Erreur de logique interne. Ligne %d, fichier: « %s »" | |
c85dd50d | 13860 | |
429d795d | 13861 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
c85dd50d NC |
13862 | #, c-format |
13863 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
429d795d | 13864 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d | 13865 | |
429d795d | 13866 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
c85dd50d NC |
13867 | msgid "Bit field out of range" |
13868 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
13869 | ||
429d795d | 13870 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
c85dd50d NC |
13871 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
13872 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
13873 | ||
429d795d | 13874 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
c85dd50d | 13875 | msgid "Bignum too big for long" |
429d795d | 13876 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d | 13877 | |
429d795d | 13878 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
c85dd50d NC |
13879 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
13880 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
13881 | ||
429d795d | 13882 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
c85dd50d | 13883 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
4e511523 | 13884 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d | 13885 | |
429d795d AM |
13886 | #. We can't relax this case. |
13887 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
c85dd50d | 13888 | msgid "Can't relax difference" |
4e511523 | 13889 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d | 13890 | |
429d795d | 13891 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
c85dd50d | 13892 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 13893 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d | 13894 | |
429d795d | 13895 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
c85dd50d | 13896 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
4e511523 | 13897 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
13898 | |
13899 | #. Fatal. | |
429d795d | 13900 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
c85dd50d NC |
13901 | #, c-format |
13902 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
13903 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
13904 | ||
429d795d | 13905 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
c85dd50d NC |
13906 | #, c-format |
13907 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 13908 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 13909 | |
429d795d | 13910 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
c85dd50d NC |
13911 | #, c-format |
13912 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
429d795d | 13913 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 13914 | |
429d795d | 13915 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
c85dd50d NC |
13916 | #, c-format |
13917 | msgid "" | |
13918 | "NS32K options:\n" | |
13919 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
13920 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
13921 | msgstr "" | |
13922 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 13923 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
13924 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
13925 | ||
429d795d | 13926 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
13927 | #, c-format |
13928 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 13929 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d | 13930 | |
429d795d AM |
13931 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379 |
13932 | #: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398 | |
4e511523 NC |
13933 | msgid "Bad register name" |
13934 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
13935 | ||
429d795d | 13936 | #: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492 |
4e511523 NC |
13937 | msgid "Error in expression" |
13938 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
13939 | ||
429d795d | 13940 | #: config/tc-pdp11.c:489 |
c85dd50d | 13941 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
13942 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
13943 | ||
429d795d | 13944 | #: config/tc-pdp11.c:608 |
4e511523 NC |
13945 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
13946 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
13947 | ||
429d795d | 13948 | #: config/tc-pdp11.c:628 |
4e511523 NC |
13949 | msgid "General register not legal as float operand" |
13950 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
13951 | ||
429d795d | 13952 | #: config/tc-pdp11.c:661 |
4e511523 NC |
13953 | msgid "No instruction found" |
13954 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
13955 | ||
429d795d | 13956 | #: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945 |
c85dd50d NC |
13957 | #, c-format |
13958 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 13959 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
4e511523 | 13960 | |
429d795d | 13961 | #: config/tc-pdp11.c:677 |
4e511523 NC |
13962 | #, c-format |
13963 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
13964 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
13965 | ||
429d795d | 13966 | #: config/tc-pdp11.c:711 |
4e511523 NC |
13967 | msgid "operand is not an absolute constant" |
13968 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
13969 | ||
429d795d | 13970 | #: config/tc-pdp11.c:719 |
4e511523 NC |
13971 | msgid "3-bit immediate out of range" |
13972 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
13973 | ||
429d795d | 13974 | #: config/tc-pdp11.c:726 |
4e511523 NC |
13975 | msgid "6-bit immediate out of range" |
13976 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
13977 | ||
429d795d | 13978 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
4e511523 NC |
13979 | msgid "8-bit immediate out of range" |
13980 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
13981 | ||
429d795d | 13982 | #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943 |
4e511523 NC |
13983 | msgid "Symbol expected" |
13984 | msgstr "Symbole attendu" | |
13985 | ||
429d795d | 13986 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
4e511523 NC |
13987 | msgid "8-bit displacement out of range" |
13988 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
13989 | ||
429d795d AM |
13990 | #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835 |
13991 | #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894 | |
13992 | #: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934 | |
4e511523 | 13993 | msgid "Missing ','" |
429d795d | 13994 | msgstr "« , » manquante" |
4e511523 | 13995 | |
429d795d | 13996 | #: config/tc-pdp11.c:948 |
4e511523 NC |
13997 | msgid "6-bit displacement out of range" |
13998 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
13999 | ||
429d795d AM |
14000 | #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 |
14001 | #: config/tc-vax.c:1950 | |
4e511523 NC |
14002 | msgid "Too many operands" |
14003 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d | 14004 | |
429d795d | 14005 | #: config/tc-pdp11.c:1419 |
175a3e50 NC |
14006 | #, c-format |
14007 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
14008 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
14009 | ||
f8c2a965 | 14010 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 |
c85dd50d | 14011 | msgid "confusing relocation expressions" |
4e511523 | 14012 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
14013 | |
14014 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14015 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 14016 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 14017 | |
4e511523 | 14018 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 14019 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 14020 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 14021 | |
4e511523 | 14022 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
14023 | #, c-format |
14024 | msgid "" | |
14025 | "PJ options:\n" | |
14026 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14027 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14028 | msgstr "" | |
14029 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
14030 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
14031 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 14032 | |
429d795d AM |
14033 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156 |
14034 | #: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170 | |
c85dd50d | 14035 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 14036 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d | 14037 | |
429d795d AM |
14038 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:2980 |
14039 | msgid "invalid register expression" | |
14040 | msgstr "expression de registre invalide" | |
c85dd50d | 14041 | |
429d795d | 14042 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1241 |
175a3e50 NC |
14043 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
14044 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." | |
14045 | ||
429d795d | 14046 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
175a3e50 NC |
14047 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
14048 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." | |
14049 | ||
429d795d | 14050 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
c85dd50d NC |
14051 | #, c-format |
14052 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 14053 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 14054 | |
429d795d | 14055 | #: config/tc-ppc.c:1295 |
4e511523 NC |
14056 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14057 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 14058 | |
429d795d | 14059 | #: config/tc-ppc.c:1312 |
4e511523 | 14060 | #, c-format |
c85dd50d NC |
14061 | msgid "" |
14062 | "PowerPC options:\n" | |
4e511523 NC |
14063 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
14064 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14065 | "-u ignored\n" | |
14066 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14067 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14068 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14069 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14070 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
14071 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14072 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14073 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14074 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14075 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14076 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
14077 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
14078 | "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
429d795d | 14079 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d NC |
14080 | msgstr "" |
14081 | "Options PowerPC:\n" | |
4e511523 NC |
14082 | "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" |
14083 | "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
14084 | "-u ignoré\n" | |
14085 | "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14086 | "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
14087 | "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14088 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14089 | " générer le code pour PowerPC 603/604\n" |
14090 | "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
14091 | "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
14092 | "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
14093 | "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
14094 | "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14095 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
14096 | " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
14097 | "-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n" | |
429d795d | 14098 | "-m821, -m850, -m860 générer le code pour PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d | 14099 | |
429d795d | 14100 | #: config/tc-ppc.c:1331 |
4e511523 | 14101 | #, c-format |
c85dd50d | 14102 | msgid "" |
4e511523 NC |
14103 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" |
14104 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14105 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14106 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14107 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14108 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14109 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14110 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14111 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
175a3e50 | 14112 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" |
429d795d | 14113 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
4e511523 | 14114 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
429d795d | 14115 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
4e511523 NC |
14116 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14117 | msgstr "" | |
14118 | "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
14119 | "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
14120 | "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14121 | "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
175a3e50 | 14122 | "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power4\n" |
4e511523 | 14123 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
175a3e50 NC |
14124 | " générer le code pour l'architecture Power5\n" |
14125 | "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power6\n" | |
14126 | "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power7\n" | |
14127 | "-mpower8, -mpwr8 générer le code pour l'architecture Power8\n" | |
429d795d | 14128 | "-mpower9, -mpwr9 générer le code pour l'architecture Power9\n" |
4e511523 NC |
14129 | "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" |
14130 | "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
14131 | "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14132 | ||
429d795d | 14133 | #: config/tc-ppc.c:1346 |
4e511523 | 14134 | #, c-format |
c85dd50d | 14135 | msgid "" |
4e511523 NC |
14136 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
14137 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
175a3e50 | 14138 | "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n" |
4e511523 NC |
14139 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" |
14140 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14141 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14142 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14143 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" |
14144 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 | 14145 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" |
175a3e50 | 14146 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
4e511523 NC |
14147 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" |
14148 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14149 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14150 | msgstr "" | |
14151 | "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
14152 | "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
175a3e50 | 14153 | "-mhtm générer du code pour Hardware Transactional Memory\n" |
4e511523 NC |
14154 | "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" |
14155 | "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
14156 | "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
14157 | "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14158 | "-me5500 générer du code pour Freescale e5500 core complex\n" |
14159 | "-me6500, générer du code pour Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 NC |
14160 | "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" |
14161 | "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14162 | "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
14163 | "-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n" | |
14164 | ||
429d795d | 14165 | #: config/tc-ppc.c:1362 |
c85dd50d NC |
14166 | #, c-format |
14167 | msgid "" | |
4e511523 NC |
14168 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" |
14169 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14170 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
d5698657 | 14171 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14172 | " generate code for a little endian machine\n" |
d5698657 | 14173 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14174 | " generate code for a big endian machine\n" |
14175 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14176 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
d5698657 | 14177 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
4e511523 NC |
14178 | "-V print assembler version number\n" |
14179 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
c85dd50d NC |
14180 | msgstr "" |
14181 | "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
4e511523 | 14182 | "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" |
c85dd50d | 14183 | "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" |
d5698657 | 14184 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14185 | " générer le code pour système à octets de poids faible\n" |
d5698657 | 14186 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14187 | " générer le code pour système à octets de poids fort\n" |
14188 | "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
14189 | "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
d5698657 | 14190 | "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" |
c85dd50d | 14191 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
14192 | "-Qy, -Qn ignoré\n" |
14193 | ||
429d795d | 14194 | #: config/tc-ppc.c:1376 |
4e511523 | 14195 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
14196 | msgid "" |
14197 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14198 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14199 | msgstr "" | |
14200 | "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
14201 | "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" | |
c85dd50d | 14202 | |
429d795d | 14203 | #: config/tc-ppc.c:1403 |
c85dd50d | 14204 | #, c-format |
175a3e50 | 14205 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" |
4e511523 | 14206 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 14207 | |
429d795d | 14208 | #: config/tc-ppc.c:1431 |
175a3e50 NC |
14209 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
14210 | msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." | |
14211 | ||
429d795d | 14212 | #: config/tc-ppc.c:1491 |
175a3e50 NC |
14213 | #, c-format |
14214 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
14215 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" | |
14216 | ||
429d795d | 14217 | #: config/tc-ppc.c:1500 |
175a3e50 NC |
14218 | #, c-format |
14219 | msgid "operand index error for %s" | |
14220 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" | |
14221 | ||
429d795d | 14222 | #: config/tc-ppc.c:1516 |
175a3e50 NC |
14223 | #, c-format |
14224 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
14225 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" | |
c85dd50d | 14226 | |
429d795d | 14227 | #: config/tc-ppc.c:1568 |
c85dd50d NC |
14228 | #, c-format |
14229 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 14230 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 14231 | |
429d795d | 14232 | #: config/tc-ppc.c:1575 |
c85dd50d NC |
14233 | #, c-format |
14234 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
14235 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
14236 | ||
429d795d | 14237 | #: config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:1668 |
4e511523 NC |
14238 | #, c-format |
14239 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
14240 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
14241 | ||
429d795d AM |
14242 | #: config/tc-ppc.c:1611 |
14243 | #, c-format | |
14244 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14245 | msgstr "%s est activé par le fanion vle" | |
14246 | ||
14247 | #: config/tc-ppc.c:1618 | |
14248 | #, c-format | |
14249 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14250 | msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" | |
14251 | ||
14252 | #: config/tc-ppc.c:1632 config/tc-ppc.c:1685 | |
4e511523 | 14253 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14254 | msgid "duplicate instruction %s" |
14255 | msgstr "instruction %s en double" | |
c85dd50d | 14256 | |
429d795d | 14257 | #: config/tc-ppc.c:1705 |
c85dd50d | 14258 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14259 | msgid "duplicate macro %s" |
14260 | msgstr "macro %s en double" | |
14261 | ||
429d795d | 14262 | #: config/tc-ppc.c:2087 |
175a3e50 NC |
14263 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
14264 | msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" | |
c85dd50d | 14265 | |
429d795d | 14266 | #: config/tc-ppc.c:2164 config/tc-ppc.c:3674 config/tc-ppc.c:7120 |
f8c2a965 NC |
14267 | msgid "data in executable section" |
14268 | msgstr "données dans une section exécutable" | |
14269 | ||
429d795d | 14270 | #: config/tc-ppc.c:2205 config/tc-ppc.c:5314 |
175a3e50 NC |
14271 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
14272 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
14273 | ||
429d795d | 14274 | #: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:5350 |
4e511523 | 14275 | #, c-format |
175a3e50 | 14276 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." |
429d795d | 14277 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
c85dd50d | 14278 | |
429d795d | 14279 | #: config/tc-ppc.c:2246 |
4e511523 | 14280 | #, c-format |
175a3e50 | 14281 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 14282 | msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
175a3e50 | 14283 | |
429d795d | 14284 | #: config/tc-ppc.c:2264 |
175a3e50 NC |
14285 | msgid "common alignment not a power of 2" |
14286 | msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
c85dd50d | 14287 | |
429d795d | 14288 | #: config/tc-ppc.c:2306 |
4e511523 | 14289 | #, c-format |
175a3e50 | 14290 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" |
429d795d | 14291 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" |
c85dd50d | 14292 | |
429d795d | 14293 | #: config/tc-ppc.c:2316 |
175a3e50 NC |
14294 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
14295 | msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" | |
14296 | ||
429d795d | 14297 | #: config/tc-ppc.c:2330 |
c85dd50d | 14298 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14299 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" |
14300 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" | |
c85dd50d | 14301 | |
429d795d | 14302 | #: config/tc-ppc.c:2344 |
175a3e50 NC |
14303 | #, c-format |
14304 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
14305 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" | |
14306 | ||
429d795d | 14307 | #: config/tc-ppc.c:2359 |
175a3e50 NC |
14308 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
14309 | msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" | |
14310 | ||
429d795d | 14311 | #: config/tc-ppc.c:2368 |
175a3e50 NC |
14312 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
14313 | msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" | |
c85dd50d | 14314 | |
429d795d AM |
14315 | #: config/tc-ppc.c:2390 |
14316 | msgid "unknown .gnu_attribute value" | |
14317 | msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" | |
14318 | ||
14319 | #: config/tc-ppc.c:2442 | |
175a3e50 NC |
14320 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
14321 | msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" | |
c85dd50d | 14322 | |
429d795d | 14323 | #: config/tc-ppc.c:2488 |
c85dd50d | 14324 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 14325 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 14326 | |
429d795d | 14327 | #: config/tc-ppc.c:2583 |
c85dd50d NC |
14328 | #, c-format |
14329 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
429d795d | 14330 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 14331 | |
429d795d | 14332 | #: config/tc-ppc.c:2597 |
c85dd50d NC |
14333 | #, c-format |
14334 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
429d795d | 14335 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 14336 | |
429d795d | 14337 | #: config/tc-ppc.c:2706 |
175a3e50 NC |
14338 | #, c-format |
14339 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 14340 | msgstr "opcode non reconnu : « %s »" |
175a3e50 | 14341 | |
429d795d | 14342 | #: config/tc-ppc.c:2897 |
c85dd50d NC |
14343 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
14344 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
14345 | ||
429d795d | 14346 | #: config/tc-ppc.c:2908 |
175a3e50 NC |
14347 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
14348 | msgstr "modificateur d'expression toc32 non implémenté" | |
c85dd50d | 14349 | |
429d795d | 14350 | #: config/tc-ppc.c:2913 |
175a3e50 NC |
14351 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
14352 | msgstr "modificateur d'expression toc64 non implémenté" | |
c85dd50d | 14353 | |
429d795d | 14354 | #: config/tc-ppc.c:2917 |
c85dd50d NC |
14355 | #, c-format |
14356 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
14357 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
14358 | ||
429d795d | 14359 | #: config/tc-ppc.c:3132 |
4e511523 NC |
14360 | #, c-format |
14361 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
429d795d | 14362 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" |
4e511523 | 14363 | |
429d795d | 14364 | #: config/tc-ppc.c:3135 |
4e511523 NC |
14365 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
14366 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 14367 | |
429d795d | 14368 | #: config/tc-ppc.c:3265 |
f8c2a965 NC |
14369 | #, c-format |
14370 | msgid "assuming %s on symbol" | |
14371 | msgstr "suppose %s sur le symbole" | |
14372 | ||
429d795d | 14373 | #: config/tc-ppc.c:3368 |
c85dd50d | 14374 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 14375 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 14376 | |
429d795d | 14377 | #: config/tc-ppc.c:3410 |
c85dd50d | 14378 | #, c-format |
4e511523 | 14379 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" |
429d795d | 14380 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" |
c85dd50d | 14381 | |
429d795d | 14382 | #: config/tc-ppc.c:3412 |
4e511523 NC |
14383 | #, c-format |
14384 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
429d795d | 14385 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" |
c85dd50d | 14386 | |
429d795d | 14387 | #: config/tc-ppc.c:3482 config/tc-ppc.c:6433 |
4e511523 NC |
14388 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" |
14389 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
c85dd50d | 14390 | |
429d795d | 14391 | #: config/tc-ppc.c:3711 |
c85dd50d NC |
14392 | msgid "missing size" |
14393 | msgstr "taille manquante" | |
14394 | ||
429d795d | 14395 | #: config/tc-ppc.c:3720 |
c85dd50d | 14396 | msgid "negative size" |
4e511523 | 14397 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 14398 | |
429d795d | 14399 | #: config/tc-ppc.c:3752 |
c85dd50d | 14400 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 14401 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 14402 | |
429d795d | 14403 | #: config/tc-ppc.c:3791 |
c85dd50d | 14404 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 14405 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 14406 | |
429d795d | 14407 | #: config/tc-ppc.c:4054 |
d5698657 | 14408 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14409 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" |
14410 | msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
d5698657 | 14411 | |
429d795d | 14412 | #: config/tc-ppc.c:4067 |
d5698657 NC |
14413 | #, c-format |
14414 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
429d795d | 14415 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" |
d5698657 | 14416 | |
429d795d | 14417 | #: config/tc-ppc.c:4181 |
175a3e50 NC |
14418 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
14419 | msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
c85dd50d | 14420 | |
429d795d | 14421 | #: config/tc-ppc.c:4252 |
4e511523 NC |
14422 | msgid ".ref outside .csect" |
14423 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
14424 | ||
429d795d | 14425 | #: config/tc-ppc.c:4273 config/tc-ppc.c:4473 |
4e511523 NC |
14426 | msgid "missing symbol name" |
14427 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
14428 | ||
429d795d | 14429 | #: config/tc-ppc.c:4303 |
c85dd50d | 14430 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 14431 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 14432 | |
429d795d | 14433 | #: config/tc-ppc.c:4333 config/tc-ppc.c:4872 read.c:3523 |
c85dd50d NC |
14434 | msgid "missing value" |
14435 | msgstr "valeur manquante" | |
14436 | ||
429d795d | 14437 | #: config/tc-ppc.c:4351 |
c85dd50d | 14438 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 14439 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 14440 | |
429d795d | 14441 | #: config/tc-ppc.c:4383 |
c85dd50d NC |
14442 | msgid "missing class" |
14443 | msgstr "classe manquante" | |
14444 | ||
429d795d | 14445 | #: config/tc-ppc.c:4392 |
c85dd50d NC |
14446 | msgid "missing type" |
14447 | msgstr "type manquant" | |
14448 | ||
429d795d | 14449 | #: config/tc-ppc.c:4419 |
d5698657 NC |
14450 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
14451 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
14452 | ||
429d795d | 14453 | #: config/tc-ppc.c:4660 |
c85dd50d | 14454 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 14455 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 14456 | |
429d795d | 14457 | #: config/tc-ppc.c:4691 |
c85dd50d | 14458 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 14459 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 14460 | |
429d795d | 14461 | #: config/tc-ppc.c:4864 |
c85dd50d NC |
14462 | msgid "non-constant byte count" |
14463 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
14464 | ||
429d795d | 14465 | #: config/tc-ppc.c:4938 |
c85dd50d NC |
14466 | msgid ".tc not in .toc section" |
14467 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
14468 | ||
429d795d | 14469 | #: config/tc-ppc.c:4956 |
c85dd50d | 14470 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 14471 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 14472 | |
429d795d | 14473 | #: config/tc-ppc.c:5040 config/tc-s390.c:1956 |
c85dd50d | 14474 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 14475 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 14476 | |
429d795d | 14477 | #: config/tc-ppc.c:5047 config/tc-s390.c:1967 |
c85dd50d | 14478 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 14479 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 14480 | |
429d795d | 14481 | #: config/tc-ppc.c:5054 config/tc-s390.c:1979 |
4e511523 | 14482 | #, c-format |
c85dd50d | 14483 | msgid "invalid machine `%s'" |
429d795d | 14484 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 14485 | |
429d795d | 14486 | #: config/tc-ppc.c:5086 |
175a3e50 NC |
14487 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
14488 | msgstr "pas de section précédente pour y retourner, ignorée." | |
14489 | ||
429d795d | 14490 | #: config/tc-ppc.c:5359 |
175a3e50 NC |
14491 | #, c-format |
14492 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 14493 | msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
c85dd50d NC |
14494 | |
14495 | #. Section Contents | |
14496 | #. unknown | |
429d795d | 14497 | #: config/tc-ppc.c:5487 |
175a3e50 | 14498 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
429d795d | 14499 | msgstr "attribut de section non supporté — « a »" |
c85dd50d | 14500 | |
429d795d | 14501 | #: config/tc-ppc.c:5670 |
c85dd50d NC |
14502 | msgid "bad symbol suffix" |
14503 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
14504 | ||
429d795d | 14505 | #: config/tc-ppc.c:5763 |
175a3e50 | 14506 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
c85dd50d NC |
14507 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" |
14508 | ||
429d795d | 14509 | #: config/tc-ppc.c:5850 |
c85dd50d | 14510 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 14511 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 14512 | |
429d795d | 14513 | #: config/tc-ppc.c:5863 |
c85dd50d | 14514 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 14515 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 14516 | |
429d795d | 14517 | #: config/tc-ppc.c:5992 |
c85dd50d NC |
14518 | #, c-format |
14519 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 14520 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 14521 | |
429d795d | 14522 | #: config/tc-ppc.c:6254 |
c85dd50d | 14523 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 14524 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 14525 | |
429d795d AM |
14526 | #: config/tc-ppc.c:6884 |
14527 | #, c-format | |
14528 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
14529 | msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" | |
14530 | ||
14531 | #: config/tc-ppc.c:6958 | |
c85dd50d NC |
14532 | #, c-format |
14533 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 14534 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 14535 | |
429d795d | 14536 | #: config/tc-ppc.c:7103 |
175a3e50 NC |
14537 | #, c-format |
14538 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
14539 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" | |
14540 | ||
429d795d | 14541 | #: config/tc-pru.c:602 |
c85dd50d | 14542 | #, c-format |
429d795d AM |
14543 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
14544 | msgstr "offset de branchement rapide %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14545 | |
429d795d AM |
14546 | #: config/tc-pru.c:617 |
14547 | #, c-format | |
14548 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
14549 | msgstr "valeur immédiate %llu hors des limites %u à %lu" | |
14550 | ||
14551 | #: config/tc-pru.c:697 | |
14552 | msgid "unexpected PC relative expression" | |
14553 | msgstr "expression relative au PC inattendue" | |
14554 | ||
14555 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 | |
14556 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" | |
14557 | msgstr "bits inférieurs résiduels dans le réadressage différentiel pmem" | |
14558 | ||
14559 | #: config/tc-pru.c:934 config/tc-pru.c:967 | |
14560 | #, c-format | |
14561 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
14562 | msgstr "rebut après l'expression: %s" | |
14563 | ||
14564 | #: config/tc-pru.c:939 | |
14565 | #, c-format | |
14566 | msgid "expected expression, got %s" | |
14567 | msgstr "expression attendue, %s obtenu" | |
14568 | ||
14569 | #: config/tc-pru.c:972 | |
14570 | #, c-format | |
14571 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
14572 | msgstr "expression constante attendue, %s obtenu" | |
14573 | ||
14574 | #: config/tc-pru.c:1025 | |
14575 | msgid "data transfer register cannot be halfword" | |
14576 | msgstr "le registre de transfert de données ne peut pas être un demi-mot" | |
14577 | ||
14578 | #: config/tc-pru.c:1044 | |
14579 | msgid "destination register must be full-word" | |
14580 | msgstr "le registre de destination doit être un mot entier" | |
14581 | ||
14582 | #: config/tc-pru.c:1076 | |
14583 | #, c-format | |
14584 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
14585 | msgstr "ne peut utiliser le registre partiel %s pour l'adressage" | |
14586 | ||
14587 | #: config/tc-pru.c:1109 | |
14588 | #, c-format | |
14589 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14590 | msgstr "la constante de décompte de boucle %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14591 | ||
14592 | #: config/tc-pru.c:1208 config/tc-pru.c:1234 | |
14593 | #, c-format | |
14594 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14595 | msgstr "la constante de décompte d'octet %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14596 | ||
14597 | #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 | |
14598 | msgid "only r0 can be used as byte count register" | |
14599 | msgstr "seul r0 peut être utilisé comme registre de décompte d'octet" | |
14600 | ||
14601 | #: config/tc-pru.c:1217 config/tc-pru.c:1243 | |
14602 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" | |
14603 | msgstr "seul le champs d'octet r0.bX de r0 peut être utilisé comme décompte d'octet" | |
14604 | ||
14605 | #: config/tc-pru.c:1256 | |
14606 | #, c-format | |
14607 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
14608 | msgstr "décalage de table constant %ld invalide" | |
14609 | ||
14610 | #: config/tc-pru.c:1267 | |
14611 | #, c-format | |
14612 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
14613 | msgstr "WakeOnStatus %ld invalide" | |
14614 | ||
14615 | #: config/tc-pru.c:1278 | |
14616 | #, c-format | |
14617 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
14618 | msgstr "adresse WideBux XFR %ld invalide" | |
14619 | ||
14620 | #: config/tc-pru.c:1536 | |
14621 | #, c-format | |
14622 | msgid "" | |
14623 | "PRU options:\n" | |
14624 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
14625 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
14626 | msgstr "" | |
14627 | "Options PRU:\n" | |
14628 | " -mlink-relax générer des réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens (défaut).\n" | |
14629 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens.\n" | |
14630 | ||
14631 | #: config/tc-pru.c:1828 | |
14632 | #, c-format | |
14633 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
14634 | msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" | |
14635 | ||
14636 | #: config/tc-riscv.c:412 | |
14637 | #, c-format | |
14638 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
14639 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
14640 | ||
14641 | #: config/tc-riscv.c:493 | |
14642 | #, c-format | |
14643 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
14644 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" | |
14645 | ||
14646 | #: config/tc-riscv.c:532 | |
14647 | #, c-format | |
14648 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
14649 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « C%c »): %s %s" | |
14650 | ||
14651 | #: config/tc-riscv.c:567 | |
14652 | #, c-format | |
14653 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
14654 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
14655 | ||
14656 | #: config/tc-riscv.c:575 | |
14657 | #, c-format | |
14658 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
14659 | msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
14660 | ||
14661 | #: config/tc-riscv.c:696 | |
14662 | #, c-format | |
14663 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
14664 | msgstr "Nombre de réadressages RISC-V %d non supporté" | |
14665 | ||
14666 | #: config/tc-riscv.c:768 | |
14667 | msgid "internal error: invalid macro" | |
14668 | msgstr "erreur interne: macro invalide" | |
14669 | ||
14670 | #: config/tc-riscv.c:797 config/tc-riscv.c:864 | |
14671 | msgid "unsupported large constant" | |
14672 | msgstr "constante de grande taille non supportée" | |
14673 | ||
14674 | #: config/tc-riscv.c:799 | |
14675 | #, c-format | |
14676 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
14677 | msgstr "L'instruction %s requiert une expression absolue" | |
14678 | ||
14679 | #: config/tc-riscv.c:1020 | |
14680 | #, c-format | |
14681 | msgid "Macro %s not implemented" | |
14682 | msgstr "La macro %s n'est pas encore implémentée" | |
14683 | ||
14684 | #: config/tc-riscv.c:1411 | |
14685 | #, c-format | |
14686 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
14687 | msgstr "mauvais spécificateur de champ RVC « C%c »\n" | |
14688 | ||
14689 | #: config/tc-riscv.c:1434 config/tc-riscv.c:1445 | |
14690 | #, c-format | |
14691 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
14692 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" | |
14693 | ||
14694 | #: config/tc-riscv.c:1456 | |
14695 | #, c-format | |
14696 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
14697 | msgstr "Immédiat CSRxI inopportun (%lu)" | |
14698 | ||
14699 | #: config/tc-riscv.c:1471 | |
14700 | #, c-format | |
14701 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
14702 | msgstr "Adresse CSR inopportune (%lu)" | |
14703 | ||
14704 | #: config/tc-riscv.c:1633 | |
14705 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" | |
14706 | msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" | |
14707 | ||
14708 | #: config/tc-riscv.c:1661 | |
14709 | #, c-format | |
14710 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
14711 | msgstr "erreur interne: mauvais type d'argument %c" | |
14712 | ||
14713 | #: config/tc-riscv.c:1666 | |
14714 | msgid "illegal operands" | |
14715 | msgstr "opérandes illégaux" | |
14716 | ||
14717 | #: config/tc-riscv.c:1983 | |
14718 | #, c-format | |
14719 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
14720 | msgstr "erreur interne: mauvaise valeur CFA #%d" | |
14721 | ||
14722 | #: config/tc-riscv.c:2060 | |
14723 | #, c-format | |
14724 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
14725 | msgstr "erreur interne: mauvais réadressage #%d" | |
14726 | ||
14727 | #: config/tc-riscv.c:2065 | |
14728 | msgid "unsupported symbol subtraction" | |
14729 | msgstr "symbole de soustraction non supporté" | |
14730 | ||
14731 | #: config/tc-riscv.c:2161 | |
14732 | msgid ".option pop with no .option push" | |
14733 | msgstr ".option pop sans .option push" | |
14734 | ||
14735 | #: config/tc-riscv.c:2171 | |
14736 | #, c-format | |
14737 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
14738 | msgstr "Directive .option non reconnue: %s\n" | |
14739 | ||
14740 | #: config/tc-riscv.c:2191 | |
14741 | #, c-format | |
14742 | msgid "Unsupported use of %s" | |
14743 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" | |
14744 | ||
14745 | #: config/tc-riscv.c:2335 | |
14746 | #, c-format | |
14747 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
14748 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" | |
14749 | ||
14750 | #: config/tc-riscv.c:2476 | |
14751 | #, c-format | |
14752 | msgid "" | |
14753 | "RISC-V options:\n" | |
14754 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
14755 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
14756 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
14757 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
14758 | msgstr "" | |
14759 | "Options RISC-V:\n" | |
14760 | " -fpic générer du code indépendant de la position\n" | |
14761 | " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" | |
14762 | " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" | |
14763 | " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" | |
14764 | ||
14765 | #: config/tc-riscv.c:2503 | |
14766 | #, c-format | |
14767 | msgid "unknown register `%s'" | |
14768 | msgstr "registre « %s » inconnu" | |
14769 | ||
14770 | #: config/tc-riscv.c:2524 | |
14771 | #, c-format | |
14772 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
14773 | msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" | |
175a3e50 | 14774 | |
f8c2a965 NC |
14775 | #: config/tc-rl78.c:214 |
14776 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" | |
14777 | msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" | |
14778 | ||
14779 | #: config/tc-rl78.c:218 | |
14780 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" | |
14781 | msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" | |
14782 | ||
429d795d | 14783 | #: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882 |
c85dd50d | 14784 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14785 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" |
14786 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
c85dd50d | 14787 | |
429d795d | 14788 | #: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888 |
4e511523 | 14789 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14790 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" |
14791 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
c85dd50d | 14792 | |
429d795d | 14793 | #: config/tc-rl78.c:368 |
f8c2a965 NC |
14794 | #, c-format |
14795 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
14796 | msgstr " Options spécifiques RL78 de la ligne de commande:\n" | |
14797 | ||
429d795d AM |
14798 | #: config/tc-rl78.c:369 |
14799 | #, c-format | |
14800 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
14801 | msgstr " --mrelax permettre la relâche lors de l'édition de liens\n" | |
14802 | ||
14803 | #: config/tc-rl78.c:370 | |
f8c2a965 NC |
14804 | #, c-format |
14805 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
14806 | msgstr " --mg10 Activer le support pour la variante G10\n" | |
14807 | ||
429d795d AM |
14808 | #: config/tc-rl78.c:371 |
14809 | #, c-format | |
14810 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
14811 | msgstr " --mg13 Sélectionner le cœur G13.\n" | |
14812 | ||
14813 | #: config/tc-rl78.c:372 | |
14814 | #, c-format | |
14815 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
14816 | msgstr " --mg14 Sélectionner le cœur G14 [défaut]\n" | |
14817 | ||
14818 | #: config/tc-rl78.c:373 | |
14819 | #, c-format | |
14820 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
14821 | msgstr " --mrl78 Alias pour -mg14\n" | |
14822 | ||
14823 | #: config/tc-rl78.c:374 | |
f8c2a965 NC |
14824 | #, c-format |
14825 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
14826 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
14827 | ||
429d795d | 14828 | #: config/tc-rl78.c:375 |
f8c2a965 | 14829 | #, c-format |
429d795d AM |
14830 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
14831 | msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" | |
f8c2a965 | 14832 | |
429d795d | 14833 | #: config/tc-rl78.c:451 |
175a3e50 NC |
14834 | #, c-format |
14835 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
14836 | msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" | |
c85dd50d | 14837 | |
429d795d | 14838 | #: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220 |
175a3e50 NC |
14839 | #, c-format |
14840 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
14841 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
c85dd50d | 14842 | |
429d795d | 14843 | #: config/tc-rl78.c:695 |
c85dd50d | 14844 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14845 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" |
14846 | msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" | |
c85dd50d | 14847 | |
429d795d | 14848 | #: config/tc-rl78.c:705 |
c85dd50d | 14849 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14850 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" |
14851 | msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" | |
4e511523 | 14852 | |
429d795d | 14853 | #: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227 |
175a3e50 NC |
14854 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
14855 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
14856 | ||
429d795d | 14857 | #: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154 |
f8c2a965 NC |
14858 | #, c-format |
14859 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
14860 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
14861 | ||
429d795d | 14862 | #: config/tc-rl78.c:1455 |
f8c2a965 NC |
14863 | #, c-format |
14864 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
14865 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" | |
14866 | ||
429d795d | 14867 | #: config/tc-rl78.c:1466 |
f8c2a965 NC |
14868 | #, c-format |
14869 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
14870 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" | |
14871 | ||
429d795d | 14872 | #: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419 |
175a3e50 NC |
14873 | #, c-format |
14874 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
14875 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
14876 | ||
429d795d | 14877 | #: config/tc-rx.c:190 |
175a3e50 NC |
14878 | #, c-format |
14879 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
14880 | msgstr "type de CPU RX %s non reconnu»" | |
14881 | ||
429d795d | 14882 | #: config/tc-rx.c:205 |
4e511523 NC |
14883 | #, c-format |
14884 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
14885 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
14886 | ||
429d795d | 14887 | #: config/tc-rx.c:206 |
4e511523 NC |
14888 | #, c-format |
14889 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
14890 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
14891 | ||
429d795d | 14892 | #: config/tc-rx.c:207 |
4e511523 NC |
14893 | #, c-format |
14894 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
14895 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
14896 | ||
429d795d | 14897 | #: config/tc-rx.c:208 |
4e511523 NC |
14898 | #, c-format |
14899 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
14900 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
14901 | ||
429d795d AM |
14902 | #: config/tc-rx.c:209 |
14903 | #, c-format | |
14904 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
14905 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
14906 | ||
14907 | #: config/tc-rx.c:210 | |
4e511523 | 14908 | #, c-format |
4e511523 NC |
14909 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" |
14910 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
14911 | ||
429d795d | 14912 | #: config/tc-rx.c:211 |
4e511523 NC |
14913 | #, c-format |
14914 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
14915 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
14916 | ||
429d795d | 14917 | #: config/tc-rx.c:212 |
4e511523 NC |
14918 | #, c-format |
14919 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
14920 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
14921 | ||
429d795d | 14922 | #: config/tc-rx.c:213 |
a6dc81d2 NC |
14923 | #, c-format |
14924 | msgid " --mrelax\n" | |
14925 | msgstr " --mrelax\n" | |
14926 | ||
429d795d | 14927 | #: config/tc-rx.c:214 |
a6dc81d2 NC |
14928 | #, c-format |
14929 | msgid " --mpid\n" | |
14930 | msgstr " --mpid\n" | |
14931 | ||
429d795d | 14932 | #: config/tc-rx.c:215 |
a6dc81d2 NC |
14933 | #, c-format |
14934 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
14935 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
14936 | ||
429d795d AM |
14937 | #: config/tc-rx.c:216 |
14938 | #, c-format | |
14939 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" | |
14940 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" | |
14941 | ||
14942 | #: config/tc-rx.c:217 | |
175a3e50 | 14943 | #, c-format |
429d795d AM |
14944 | msgid " --mno-allow-string-insns" |
14945 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
175a3e50 | 14946 | |
429d795d | 14947 | #: config/tc-rx.c:297 |
4e511523 NC |
14948 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
14949 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
14950 | ||
429d795d | 14951 | #: config/tc-rx.c:400 |
4e511523 NC |
14952 | #, c-format |
14953 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
14954 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
14955 | ||
429d795d | 14956 | #: config/tc-rx.c:451 |
4e511523 NC |
14957 | #, c-format |
14958 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
14959 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
14960 | ||
429d795d | 14961 | #: config/tc-rx.c:468 |
4e511523 NC |
14962 | #, c-format |
14963 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
14964 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
14965 | ||
429d795d | 14966 | #: config/tc-rx.c:554 |
4e511523 NC |
14967 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
14968 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
14969 | ||
429d795d | 14970 | #: config/tc-rx.c:590 |
4e511523 NC |
14971 | #, c-format |
14972 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
429d795d | 14973 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" |
4e511523 | 14974 | |
429d795d | 14975 | #: config/tc-rx.c:1095 |
4e511523 NC |
14976 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
14977 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
14978 | ||
429d795d | 14979 | #: config/tc-rx.c:1097 |
4e511523 NC |
14980 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
14981 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
14982 | ||
429d795d | 14983 | #: config/tc-rx.c:1099 |
4e511523 NC |
14984 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
14985 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
14986 | ||
429d795d | 14987 | #: config/tc-rx.c:2084 |
4e511523 NC |
14988 | msgid "invalid immediate size" |
14989 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
14990 | ||
429d795d | 14991 | #: config/tc-rx.c:2103 |
4e511523 NC |
14992 | msgid "invalid immediate field position" |
14993 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
14994 | ||
429d795d | 14995 | #: config/tc-rx.c:2271 |
4e511523 NC |
14996 | #, c-format |
14997 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
14998 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
14999 | ||
429d795d AM |
15000 | #: config/tc-rx.c:2662 |
15001 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" | |
15002 | msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" | |
15003 | ||
15004 | #: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:315 | |
4e511523 NC |
15005 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
15006 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 15007 | |
429d795d AM |
15008 | #: config/tc-s390.c:373 |
15009 | #, c-format | |
15010 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
15011 | msgstr "pas de telle extension machine « %s »" | |
15012 | ||
15013 | #: config/tc-s390.c:384 | |
15014 | #, c-format | |
15015 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
15016 | msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" | |
15017 | ||
15018 | #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:528 | |
4e511523 NC |
15019 | #, c-format |
15020 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
15021 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
15022 | ||
429d795d | 15023 | #: config/tc-s390.c:474 |
c85dd50d NC |
15024 | #, c-format |
15025 | msgid "" | |
15026 | " S390 options:\n" | |
15027 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15028 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
15029 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15030 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
15031 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
15032 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15033 | "Options S390:\n" |
15034 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15035 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
15036 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15037 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
15038 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 15039 | |
429d795d | 15040 | #: config/tc-s390.c:481 |
c85dd50d NC |
15041 | #, c-format |
15042 | msgid "" | |
15043 | " -V print assembler version number\n" | |
15044 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
15045 | msgstr "" | |
15046 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 15047 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 15048 | |
429d795d | 15049 | #: config/tc-s390.c:565 |
4e511523 NC |
15050 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
15051 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
15052 | ||
429d795d | 15053 | #: config/tc-s390.c:581 |
c85dd50d NC |
15054 | #, c-format |
15055 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 15056 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 15057 | |
429d795d | 15058 | #: config/tc-s390.c:627 |
c85dd50d | 15059 | #, c-format |
4e511523 NC |
15060 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
15061 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 15062 | |
429d795d | 15063 | #: config/tc-s390.c:852 |
c85dd50d NC |
15064 | #, c-format |
15065 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
15066 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
15067 | ||
429d795d | 15068 | #: config/tc-s390.c:933 |
c85dd50d NC |
15069 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
15070 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
15071 | ||
429d795d | 15072 | #: config/tc-s390.c:1015 |
c85dd50d | 15073 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 15074 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 15075 | |
429d795d | 15076 | #: config/tc-s390.c:1072 |
c85dd50d NC |
15077 | msgid "Big number is too big" |
15078 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
15079 | ||
429d795d | 15080 | #: config/tc-s390.c:1219 |
c85dd50d | 15081 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
15082 | msgstr "réadressage non applicable" |
15083 | ||
429d795d AM |
15084 | #: config/tc-s390.c:1343 |
15085 | msgid "invalid length field specified" | |
15086 | msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" | |
15087 | ||
15088 | #: config/tc-s390.c:1347 | |
4e511523 NC |
15089 | msgid "index register specified but zero" |
15090 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
15091 | ||
429d795d | 15092 | #: config/tc-s390.c:1351 |
4e511523 NC |
15093 | msgid "base register specified but zero" |
15094 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 15095 | |
429d795d | 15096 | #: config/tc-s390.c:1355 |
d5698657 NC |
15097 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
15098 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
15099 | ||
429d795d | 15100 | #: config/tc-s390.c:1363 |
d5698657 NC |
15101 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
15102 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
15103 | ||
429d795d | 15104 | #: config/tc-s390.c:1452 |
c85dd50d | 15105 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 15106 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 15107 | |
429d795d | 15108 | #: config/tc-s390.c:1475 |
c85dd50d | 15109 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
429d795d | 15110 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 15111 | |
429d795d AM |
15112 | #: config/tc-s390.c:1491 config/tc-s390.c:1535 config/tc-s390.c:1569 |
15113 | msgid "syntax error; expected ','" | |
15114 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" | |
c85dd50d | 15115 | |
429d795d | 15116 | #: config/tc-s390.c:1523 |
c85dd50d | 15117 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
429d795d | 15118 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 15119 | |
429d795d | 15120 | #: config/tc-s390.c:1552 |
c85dd50d | 15121 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
429d795d | 15122 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 15123 | |
429d795d | 15124 | #: config/tc-s390.c:1694 |
4e511523 NC |
15125 | #, c-format |
15126 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
15127 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
15128 | ||
429d795d | 15129 | #: config/tc-s390.c:1749 config/tc-s390.c:1772 config/tc-s390.c:1785 |
c85dd50d | 15130 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 15131 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 15132 | |
429d795d | 15133 | #: config/tc-s390.c:1757 |
c85dd50d NC |
15134 | #, c-format |
15135 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
429d795d | 15136 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 15137 | |
429d795d | 15138 | #: config/tc-s390.c:1788 |
c85dd50d | 15139 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 15140 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 15141 | |
429d795d | 15142 | #: config/tc-s390.c:1791 |
c85dd50d | 15143 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
15144 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
15145 | ||
429d795d | 15146 | #: config/tc-s390.c:2028 |
175a3e50 NC |
15147 | msgid ".machinemode stack overflow" |
15148 | msgstr "débordement de pile .machinemode" | |
15149 | ||
429d795d | 15150 | #: config/tc-s390.c:2035 |
175a3e50 NC |
15151 | msgid ".machinemode stack underflow" |
15152 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" | |
15153 | ||
429d795d AM |
15154 | #: config/tc-s390.c:2052 |
15155 | #, c-format | |
15156 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
15157 | msgstr "mode machine « %s » invalide" | |
15158 | ||
15159 | #: config/tc-s390.c:2252 | |
4e511523 NC |
15160 | #, c-format |
15161 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
15162 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 15163 | |
429d795d | 15164 | #: config/tc-s390.c:2369 |
c85dd50d | 15165 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 15166 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 15167 | |
429d795d | 15168 | #: config/tc-s390.c:2424 |
4e511523 NC |
15169 | #, c-format |
15170 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
15171 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
15172 | ||
429d795d | 15173 | #: config/tc-s390.c:2563 |
4e511523 NC |
15174 | #, c-format |
15175 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
15176 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 15177 | |
429d795d | 15178 | #: config/tc-s390.c:2565 |
4e511523 NC |
15179 | #, c-format |
15180 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
15181 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 15182 | |
4e511523 | 15183 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 15184 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 15185 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 15186 | |
4e511523 | 15187 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 15188 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 15189 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 15190 | |
4e511523 | 15191 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 15192 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 15193 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 15194 | |
4e511523 | 15195 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 15196 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 15197 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 15198 | |
4e511523 | 15199 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 15200 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 15201 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 15202 | |
4e511523 | 15203 | #: config/tc-score.c:471 |
c85dd50d | 15204 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 15205 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 15206 | |
429d795d AM |
15207 | #: config/tc-score.c:1074 |
15208 | msgid "Using temp register (r1)" | |
4e511523 | 15209 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 15210 | |
4e511523 | 15211 | #: config/tc-score.c:1093 |
c85dd50d NC |
15212 | #, c-format |
15213 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
15214 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
15215 | ||
a6dc81d2 | 15216 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 |
4e511523 NC |
15217 | msgid "rd must be even number." |
15218 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
15219 | ||
a6dc81d2 | 15220 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 |
4e511523 NC |
15221 | #, c-format |
15222 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
15223 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
15224 | ||
a6dc81d2 NC |
15225 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 |
15226 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
15227 | #: config/tc-score.c:3462 | |
4e511523 | 15228 | #, c-format |
c85dd50d | 15229 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 15230 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 15231 | |
a6dc81d2 | 15232 | #: config/tc-score.c:1558 |
c85dd50d | 15233 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 15234 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 15235 | |
429d795d AM |
15236 | #: config/tc-score.c:2068 |
15237 | msgid "Using temp register(r1)" | |
15238 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" | |
15239 | ||
a6dc81d2 | 15240 | #: config/tc-score.c:2082 |
4e511523 | 15241 | #, c-format |
429d795d | 15242 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 15243 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 15244 | |
a6dc81d2 NC |
15245 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 |
15246 | #: config/tc-score.c:3695 | |
4e511523 NC |
15247 | #, c-format |
15248 | msgid "missing [" | |
15249 | msgstr "[ manquant" | |
15250 | ||
a6dc81d2 NC |
15251 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 |
15252 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
15253 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
15254 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
4e511523 NC |
15255 | #, c-format |
15256 | msgid "missing ]" | |
15257 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 15258 | |
a6dc81d2 | 15259 | #: config/tc-score.c:2347 |
c85dd50d | 15260 | #, c-format |
429d795d | 15261 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
4e511523 | 15262 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 15263 | |
a6dc81d2 | 15264 | #: config/tc-score.c:2366 |
c85dd50d | 15265 | #, c-format |
429d795d | 15266 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
4e511523 | 15267 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 15268 | |
a6dc81d2 | 15269 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 |
c85dd50d | 15270 | #, c-format |
429d795d | 15271 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
4e511523 | 15272 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 15273 | |
a6dc81d2 | 15274 | #: config/tc-score.c:2838 |
c85dd50d | 15275 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 15276 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 15277 | |
a6dc81d2 | 15278 | #: config/tc-score.c:2846 |
c85dd50d | 15279 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 15280 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 15281 | |
a6dc81d2 | 15282 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 |
c85dd50d | 15283 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 15284 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15285 | |
a6dc81d2 | 15286 | #: config/tc-score.c:3093 |
c85dd50d | 15287 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 15288 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 15289 | |
a6dc81d2 | 15290 | #: config/tc-score.c:3422 |
4e511523 NC |
15291 | #, c-format |
15292 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
15293 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
15294 | ||
a6dc81d2 | 15295 | #: config/tc-score.c:3439 |
4e511523 NC |
15296 | msgid "comma is expected" |
15297 | msgstr "virgule attendue" | |
15298 | ||
a6dc81d2 | 15299 | #: config/tc-score.c:3470 |
4e511523 NC |
15300 | #, c-format |
15301 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
15302 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
15303 | ||
a6dc81d2 | 15304 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 |
4e511523 NC |
15305 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
15306 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 15307 | |
a6dc81d2 | 15308 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 |
4e511523 NC |
15309 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
15310 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 15311 | |
a6dc81d2 | 15312 | #: config/tc-score.c:3594 |
4e511523 NC |
15313 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
15314 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
15315 | ||
a6dc81d2 | 15316 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 |
4e511523 NC |
15317 | msgid "imm5 should >= 2" |
15318 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
15319 | ||
a6dc81d2 | 15320 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 |
4e511523 NC |
15321 | msgid "reg should <= 31" |
15322 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
15323 | ||
a6dc81d2 | 15324 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 |
c85dd50d | 15325 | msgid "missing +" |
4e511523 | 15326 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 15327 | |
a6dc81d2 | 15328 | #: config/tc-score.c:3903 |
c85dd50d NC |
15329 | #, c-format |
15330 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 15331 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15332 | |
a6dc81d2 | 15333 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15334 | msgid "destination" |
15335 | msgstr "destination" | |
15336 | ||
a6dc81d2 | 15337 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15338 | msgid "source" |
15339 | msgstr "source" | |
15340 | ||
a6dc81d2 | 15341 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 |
4e511523 NC |
15342 | msgid "expression error" |
15343 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
15344 | ||
a6dc81d2 | 15345 | #: config/tc-score.c:4241 |
4e511523 NC |
15346 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
15347 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
15348 | ||
a6dc81d2 | 15349 | #: config/tc-score.c:4317 |
4e511523 NC |
15350 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
15351 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
15352 | ||
a6dc81d2 | 15353 | #: config/tc-score.c:4345 |
c85dd50d | 15354 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 15355 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 15356 | |
a6dc81d2 NC |
15357 | #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 |
15358 | #: config/tc-score.c:5225 | |
c85dd50d | 15359 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 15360 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 15361 | |
a6dc81d2 | 15362 | #: config/tc-score.c:4896 |
4e511523 NC |
15363 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
15364 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 15365 | |
a6dc81d2 | 15366 | #: config/tc-score.c:4952 |
4e511523 NC |
15367 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
15368 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
15369 | ||
a6dc81d2 | 15370 | #: config/tc-score.c:4957 |
4e511523 NC |
15371 | msgid "end on line error" |
15372 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 15373 | |
a6dc81d2 | 15374 | #: config/tc-score.c:5204 |
4e511523 NC |
15375 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
15376 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
15377 | ||
a6dc81d2 | 15378 | #: config/tc-score.c:5231 |
429d795d AM |
15379 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
15380 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" | |
c85dd50d | 15381 | |
a6dc81d2 | 15382 | #: config/tc-score.c:5264 |
c85dd50d | 15383 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 15384 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 15385 | |
a6dc81d2 | 15386 | #: config/tc-score.c:5269 |
4e511523 NC |
15387 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
15388 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
15389 | ||
a6dc81d2 | 15390 | #: config/tc-score.c:5365 |
429d795d AM |
15391 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
15392 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." | |
4e511523 | 15393 | |
a6dc81d2 NC |
15394 | #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 |
15395 | #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 | |
4e511523 NC |
15396 | msgid "score3d instruction." |
15397 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 15398 | |
429d795d | 15399 | #: config/tc-score.c:6030 |
175a3e50 NC |
15400 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
15401 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" | |
4e511523 | 15402 | |
429d795d | 15403 | #: config/tc-score.c:6126 |
c85dd50d | 15404 | #, c-format |
4e511523 NC |
15405 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
15406 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
15407 | ||
429d795d | 15408 | #: config/tc-score.c:6141 read.c:2466 |
4e511523 NC |
15409 | #, c-format |
15410 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 15411 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" |
c85dd50d | 15412 | |
429d795d | 15413 | #: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4208 |
4e511523 NC |
15414 | msgid "missing alignment" |
15415 | msgstr "alignement manquant" | |
15416 | ||
429d795d | 15417 | #: config/tc-score.c:6192 |
4e511523 NC |
15418 | #, c-format |
15419 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
15420 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
15421 | ||
429d795d | 15422 | #: config/tc-score.c:6197 read.c:2527 |
175a3e50 NC |
15423 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
15424 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
4e511523 NC |
15425 | |
15426 | #. Error routine. | |
429d795d | 15427 | #: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631 |
4e511523 NC |
15428 | msgid "size is not 4 or 6" |
15429 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
15430 | ||
429d795d | 15431 | #: config/tc-score.c:6690 |
4e511523 NC |
15432 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
15433 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
15434 | ||
429d795d | 15435 | #: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263 |
4e511523 | 15436 | #, c-format |
429d795d AM |
15437 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15438 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
4e511523 | 15439 | |
429d795d | 15440 | #: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293 |
c85dd50d | 15441 | #, c-format |
429d795d AM |
15442 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
15443 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
c85dd50d | 15444 | |
429d795d | 15445 | #: config/tc-score.c:7318 |
c85dd50d | 15446 | #, c-format |
429d795d AM |
15447 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15448 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
c85dd50d | 15449 | |
a6dc81d2 | 15450 | #: config/tc-score.c:7488 |
4e511523 | 15451 | #, c-format |
c85dd50d | 15452 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 15453 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 15454 | |
a6dc81d2 | 15455 | #: config/tc-score.c:7779 |
c85dd50d NC |
15456 | #, c-format |
15457 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 15458 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 15459 | |
a6dc81d2 | 15460 | #: config/tc-score.c:7799 |
4e511523 | 15461 | #, c-format |
c85dd50d | 15462 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 15463 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 15464 | |
a6dc81d2 | 15465 | #: config/tc-score.c:7801 |
4e511523 | 15466 | #, c-format |
c85dd50d | 15467 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 15468 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 15469 | |
a6dc81d2 | 15470 | #: config/tc-score.c:7806 |
4e511523 | 15471 | #, c-format |
c85dd50d | 15472 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 15473 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 15474 | |
a6dc81d2 | 15475 | #: config/tc-score.c:7810 |
c85dd50d | 15476 | #, c-format |
429d795d AM |
15477 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
15478 | msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" | |
c85dd50d | 15479 | |
a6dc81d2 | 15480 | #: config/tc-score.c:7812 |
c85dd50d | 15481 | #, c-format |
429d795d AM |
15482 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
15483 | msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 15484 | |
a6dc81d2 | 15485 | #: config/tc-score.c:7814 |
c85dd50d | 15486 | #, c-format |
429d795d | 15487 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
4e511523 | 15488 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 15489 | |
a6dc81d2 | 15490 | #: config/tc-score.c:7816 |
c85dd50d | 15491 | #, c-format |
429d795d | 15492 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
4e511523 | 15493 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 15494 | |
a6dc81d2 | 15495 | #: config/tc-score.c:7818 |
c85dd50d | 15496 | #, c-format |
429d795d AM |
15497 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15498 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15499 | |
a6dc81d2 | 15500 | #: config/tc-score.c:7820 |
c85dd50d | 15501 | #, c-format |
429d795d | 15502 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15503 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15504 | |
a6dc81d2 | 15505 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d | 15506 | #, c-format |
429d795d AM |
15507 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15508 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15509 | |
a6dc81d2 | 15510 | #: config/tc-score.c:7824 |
c85dd50d | 15511 | #, c-format |
429d795d | 15512 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15513 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15514 | |
a6dc81d2 | 15515 | #: config/tc-score.c:7826 |
c85dd50d | 15516 | #, c-format |
4e511523 NC |
15517 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
15518 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 15519 | |
a6dc81d2 | 15520 | #: config/tc-score.c:7828 |
c85dd50d | 15521 | #, c-format |
429d795d AM |
15522 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
15523 | msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 15524 | |
a6dc81d2 | 15525 | #: config/tc-score.c:7830 |
c85dd50d | 15526 | #, c-format |
429d795d AM |
15527 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
15528 | msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 15529 | |
a6dc81d2 | 15530 | #: config/tc-score.c:7832 |
c85dd50d | 15531 | #, c-format |
429d795d AM |
15532 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
15533 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 15534 | |
a6dc81d2 | 15535 | #: config/tc-score.c:7834 |
c85dd50d | 15536 | #, c-format |
429d795d AM |
15537 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
15538 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" | |
c85dd50d | 15539 | |
f8c2a965 | 15540 | #: config/tc-sh.c:62 |
c85dd50d | 15541 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 15542 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 15543 | |
f8c2a965 | 15544 | #: config/tc-sh.c:72 |
c85dd50d | 15545 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 15546 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 15547 | |
f8c2a965 | 15548 | #: config/tc-sh.c:1422 |
c85dd50d | 15549 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 15550 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 15551 | |
f8c2a965 | 15552 | #: config/tc-sh.c:1431 |
c85dd50d | 15553 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 15554 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 15555 | |
f8c2a965 | 15556 | #: config/tc-sh.c:1447 |
c85dd50d | 15557 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 15558 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 15559 | |
f8c2a965 | 15560 | #: config/tc-sh.c:1471 |
c85dd50d NC |
15561 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
15562 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
15563 | ||
f8c2a965 | 15564 | #: config/tc-sh.c:1476 |
c85dd50d NC |
15565 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
15566 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
15567 | ||
f8c2a965 | 15568 | #: config/tc-sh.c:1521 |
c85dd50d | 15569 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 15570 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 15571 | |
f8c2a965 | 15572 | #: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538 |
c85dd50d NC |
15573 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
15574 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
15575 | ||
f8c2a965 | 15576 | #: config/tc-sh.c:1543 |
c85dd50d NC |
15577 | msgid "expecting )" |
15578 | msgstr ") attendu" | |
15579 | ||
f8c2a965 | 15580 | #: config/tc-sh.c:1551 |
c85dd50d | 15581 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 15582 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 15583 | |
f8c2a965 | 15584 | #: config/tc-sh.c:2192 |
c85dd50d NC |
15585 | #, c-format |
15586 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 15587 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 15588 | |
429d795d | 15589 | #: config/tc-sh.c:2403 |
c85dd50d NC |
15590 | #, c-format |
15591 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
429d795d | 15592 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 15593 | |
429d795d | 15594 | #: config/tc-sh.c:2515 |
c85dd50d NC |
15595 | #, c-format |
15596 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
15597 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
15598 | ||
429d795d | 15599 | #: config/tc-sh.c:2521 |
4e511523 NC |
15600 | msgid "misplaced PIC operand" |
15601 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 15602 | |
429d795d | 15603 | #: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031 |
c85dd50d | 15604 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 15605 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 15606 | |
429d795d | 15607 | #: config/tc-sh.c:2637 |
c85dd50d | 15608 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 15609 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 15610 | |
429d795d | 15611 | #: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687 |
c85dd50d | 15612 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 15613 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 15614 | |
429d795d | 15615 | #: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710 |
c85dd50d | 15616 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 15617 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 15618 | |
429d795d | 15619 | #: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691 |
c85dd50d NC |
15620 | msgid "invalid movx address register" |
15621 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
15622 | ||
429d795d | 15623 | #: config/tc-sh.c:2660 |
c85dd50d | 15624 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 15625 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 15626 | |
429d795d | 15627 | #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730 |
c85dd50d NC |
15628 | msgid "invalid movy address register" |
15629 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
15630 | ||
429d795d | 15631 | #: config/tc-sh.c:2676 |
c85dd50d | 15632 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 15633 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 15634 | |
429d795d | 15635 | #: config/tc-sh.c:2689 |
c85dd50d | 15636 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 15637 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 15638 | |
429d795d | 15639 | #: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702 |
c85dd50d NC |
15640 | msgid "invalid movx dsp register" |
15641 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
15642 | ||
429d795d | 15643 | #: config/tc-sh.c:2712 |
c85dd50d | 15644 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 15645 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 15646 | |
429d795d | 15647 | #: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726 |
c85dd50d NC |
15648 | msgid "invalid movy dsp register" |
15649 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
15650 | ||
429d795d | 15651 | #: config/tc-sh.c:2736 |
c85dd50d | 15652 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 15653 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 15654 | |
429d795d | 15655 | #: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776 |
c85dd50d | 15656 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 15657 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 15658 | |
429d795d | 15659 | #: config/tc-sh.c:2769 |
c85dd50d | 15660 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 15661 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 15662 | |
429d795d | 15663 | #: config/tc-sh.c:2807 |
c85dd50d | 15664 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 15665 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 15666 | |
429d795d | 15667 | #: config/tc-sh.c:2823 |
c85dd50d | 15668 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 15669 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 15670 | |
429d795d | 15671 | #: config/tc-sh.c:2833 |
c85dd50d | 15672 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 15673 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 15674 | |
429d795d | 15675 | #: config/tc-sh.c:2842 |
c85dd50d NC |
15676 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
15677 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
15678 | ||
429d795d | 15679 | #: config/tc-sh.c:2852 |
c85dd50d | 15680 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 15681 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 15682 | |
429d795d | 15683 | #: config/tc-sh.c:2968 |
c85dd50d | 15684 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 15685 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 15686 | |
429d795d | 15687 | #: config/tc-sh.c:3001 |
c85dd50d | 15688 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 15689 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 15690 | |
429d795d | 15691 | #: config/tc-sh.c:3036 |
c85dd50d NC |
15692 | #, c-format |
15693 | msgid "excess operands: '%s'" | |
429d795d | 15694 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 15695 | |
429d795d | 15696 | #: config/tc-sh.c:3113 |
c85dd50d | 15697 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 15698 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 15699 | |
429d795d | 15700 | #: config/tc-sh.c:3119 |
c85dd50d | 15701 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 15702 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 15703 | |
429d795d | 15704 | #: config/tc-sh.c:3230 |
c85dd50d NC |
15705 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" |
15706 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
15707 | ||
429d795d | 15708 | #: config/tc-sh.c:3236 |
c85dd50d NC |
15709 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" |
15710 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
15711 | ||
429d795d | 15712 | #: config/tc-sh.c:3238 |
c85dd50d NC |
15713 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" |
15714 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
15715 | ||
429d795d | 15716 | #: config/tc-sh.c:3270 |
4e511523 NC |
15717 | #, c-format |
15718 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
15719 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
15720 | ||
429d795d | 15721 | #: config/tc-sh.c:3279 |
c85dd50d NC |
15722 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" |
15723 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
15724 | ||
429d795d | 15725 | #: config/tc-sh.c:3285 |
c85dd50d NC |
15726 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" |
15727 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
15728 | ||
429d795d | 15729 | #: config/tc-sh.c:3287 |
c85dd50d NC |
15730 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" |
15731 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
15732 | ||
429d795d | 15733 | #: config/tc-sh.c:3291 |
4e511523 NC |
15734 | #, c-format |
15735 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
15736 | msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
15737 | ||
429d795d | 15738 | #: config/tc-sh.c:3331 |
4e511523 | 15739 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15740 | msgid "" |
15741 | "SH options:\n" | |
15742 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
15743 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
15744 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
15745 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
15746 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
15747 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
15748 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
15749 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
15750 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
15751 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
15752 | " | fp" | |
15753 | msgstr "" | |
15754 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
15755 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
15756 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
15757 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
15758 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
15759 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
15760 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
15761 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
429d795d | 15762 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" |
4e511523 | 15763 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" |
429d795d | 15764 | " | dsp identique à « -dsp »\n" |
4e511523 NC |
15765 | " | fp" |
15766 | ||
429d795d | 15767 | #: config/tc-sh.c:3357 |
c85dd50d NC |
15768 | #, c-format |
15769 | msgid "" | |
15770 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
15771 | " | SHmedia\n" | |
15772 | " | shcompact\n" | |
15773 | " | SHcompact]\n" | |
15774 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15775 | "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" |
15776 | " | SHmedia\n" | |
15777 | " | shcompact\n" | |
15778 | " | SHcompact]\n" | |
c85dd50d | 15779 | |
429d795d | 15780 | #: config/tc-sh.c:3362 |
4e511523 | 15781 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15782 | msgid "" |
15783 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
15784 | "\t\t\tfile type\n" | |
15785 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
15786 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
15787 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
15788 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
15789 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
15790 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
15791 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
15792 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15793 | "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" |
15794 | " et des types de fichiers objets\n" | |
15795 | "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
15796 | " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
15797 | "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
15798 | " constantes et le code SHcompact\n" | |
15799 | "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
15800 | "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
15801 | " pour le 32 bits seulement\n" | |
15802 | ||
429d795d | 15803 | #: config/tc-sh.c:3374 |
4e511523 NC |
15804 | #, c-format |
15805 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
15806 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d | 15807 | |
429d795d | 15808 | #: config/tc-sh.c:3465 |
4e511523 NC |
15809 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
15810 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
15811 | ||
429d795d | 15812 | #: config/tc-sh.c:3484 |
c85dd50d | 15813 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 15814 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 15815 | |
429d795d | 15816 | #: config/tc-sh.c:3504 |
c85dd50d | 15817 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 15818 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 15819 | |
429d795d | 15820 | #: config/tc-sh.c:3581 |
c85dd50d | 15821 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 15822 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15823 | |
429d795d | 15824 | #: config/tc-sh.c:3584 |
c85dd50d NC |
15825 | #, c-format |
15826 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 15827 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15828 | |
429d795d | 15829 | #: config/tc-sh.c:3588 |
c85dd50d NC |
15830 | #, c-format |
15831 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 15832 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15833 | |
429d795d | 15834 | #: config/tc-sh.c:3661 |
c85dd50d | 15835 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 15836 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 15837 | |
429d795d | 15838 | #: config/tc-sh.c:3664 |
c85dd50d NC |
15839 | #, c-format |
15840 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 15841 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 15842 | |
429d795d | 15843 | #: config/tc-sh.c:3668 |
c85dd50d NC |
15844 | #, c-format |
15845 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 15846 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 15847 | |
429d795d | 15848 | #: config/tc-sh.c:3685 |
c85dd50d NC |
15849 | #, c-format |
15850 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 15851 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 15852 | |
429d795d AM |
15853 | #: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4708 |
15854 | #: config/tc-sparc.c:4732 | |
c85dd50d | 15855 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
15856 | msgstr "données mal alignées" |
15857 | ||
429d795d | 15858 | #: config/tc-sh.c:4126 |
4e511523 NC |
15859 | msgid "offset to unaligned destination" |
15860 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 15861 | |
429d795d | 15862 | #: config/tc-sh.c:4131 |
4e511523 NC |
15863 | msgid "negative offset" |
15864 | msgstr "décalage négatif" | |
15865 | ||
429d795d | 15866 | #: config/tc-sh.c:4282 |
c85dd50d | 15867 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 15868 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d | 15869 | |
429d795d | 15870 | #: config/tc-sh64.c:568 |
c85dd50d | 15871 | msgid "This operand must be constant at assembly time" |
4e511523 | 15872 | msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" |
c85dd50d | 15873 | |
429d795d | 15874 | #: config/tc-sh64.c:681 |
c85dd50d | 15875 | msgid "Invalid operand expression" |
4e511523 | 15876 | msgstr "opérande invalide dans l'expression" |
c85dd50d | 15877 | |
429d795d | 15878 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 |
c85dd50d | 15879 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" |
4e511523 | 15880 | msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" |
c85dd50d | 15881 | |
429d795d | 15882 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 |
c85dd50d | 15883 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" |
4e511523 | 15884 | msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" |
c85dd50d | 15885 | |
429d795d | 15886 | #: config/tc-sh64.c:792 |
c85dd50d | 15887 | msgid "invalid expression in operand" |
4e511523 | 15888 | msgstr "expression invalide dans l'opérande" |
c85dd50d | 15889 | |
429d795d | 15890 | #: config/tc-sh64.c:1483 |
c85dd50d NC |
15891 | #, c-format |
15892 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 15893 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" |
c85dd50d | 15894 | |
429d795d | 15895 | #: config/tc-sh64.c:1488 |
c85dd50d NC |
15896 | #, c-format |
15897 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15898 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d | 15899 | |
429d795d | 15900 | #: config/tc-sh64.c:1493 |
c85dd50d NC |
15901 | #, c-format |
15902 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 15903 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d | 15904 | |
429d795d | 15905 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 |
c85dd50d NC |
15906 | #, c-format |
15907 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15908 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" |
1caa7b23 | 15909 | |
429d795d | 15910 | #: config/tc-sh64.c:1500 |
1caa7b23 | 15911 | #, c-format |
c85dd50d | 15912 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" |
4e511523 | 15913 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" |
1caa7b23 | 15914 | |
429d795d | 15915 | #: config/tc-sh64.c:1505 |
c85dd50d NC |
15916 | #, c-format |
15917 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15918 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" |
1caa7b23 | 15919 | |
429d795d | 15920 | #: config/tc-sh64.c:1512 |
c85dd50d NC |
15921 | #, c-format |
15922 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
4e511523 | 15923 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" |
1caa7b23 | 15924 | |
429d795d | 15925 | #: config/tc-sh64.c:1517 |
c85dd50d NC |
15926 | #, c-format |
15927 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15928 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" |
1caa7b23 | 15929 | |
429d795d | 15930 | #: config/tc-sh64.c:1519 |
c85dd50d NC |
15931 | #, c-format |
15932 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
4e511523 | 15933 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" |
1caa7b23 | 15934 | |
429d795d | 15935 | #: config/tc-sh64.c:1524 |
c85dd50d NC |
15936 | #, c-format |
15937 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15938 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" |
1caa7b23 | 15939 | |
429d795d | 15940 | #: config/tc-sh64.c:1526 |
c85dd50d NC |
15941 | #, c-format |
15942 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
4e511523 | 15943 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" |
1caa7b23 | 15944 | |
429d795d | 15945 | #: config/tc-sh64.c:1531 |
c85dd50d NC |
15946 | #, c-format |
15947 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 15948 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 15949 | |
429d795d | 15950 | #: config/tc-sh64.c:1536 |
4e511523 | 15951 | #, c-format |
c85dd50d | 15952 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" |
4e511523 | 15953 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 15954 | |
429d795d | 15955 | #: config/tc-sh64.c:1542 |
c85dd50d | 15956 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" |
4e511523 | 15957 | msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" |
1caa7b23 | 15958 | |
429d795d | 15959 | #: config/tc-sh64.c:1544 |
c85dd50d NC |
15960 | #, c-format |
15961 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
4e511523 | 15962 | msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" |
1caa7b23 | 15963 | |
429d795d | 15964 | #: config/tc-sh64.c:2065 |
c85dd50d NC |
15965 | #, c-format |
15966 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
4e511523 | 15967 | msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" |
1caa7b23 | 15968 | |
429d795d | 15969 | #: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600 |
c85dd50d | 15970 | msgid "invalid PIC reference" |
4e511523 | 15971 | msgstr "référence PIC invalide" |
1caa7b23 | 15972 | |
429d795d | 15973 | #: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722 |
c85dd50d | 15974 | msgid "invalid operand: expression in PT target" |
4e511523 | 15975 | msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" |
c85dd50d | 15976 | |
429d795d | 15977 | #: config/tc-sh64.c:2813 |
c85dd50d NC |
15978 | #, c-format |
15979 | msgid "invalid operands to %s" | |
4e511523 | 15980 | msgstr "opérandes invalides vers %s" |
c85dd50d | 15981 | |
429d795d | 15982 | #: config/tc-sh64.c:2819 |
c85dd50d NC |
15983 | #, c-format |
15984 | msgid "excess operands to %s" | |
4e511523 | 15985 | msgstr "opérandes en excès vers %s" |
c85dd50d | 15986 | |
429d795d | 15987 | #: config/tc-sh64.c:2864 |
c85dd50d NC |
15988 | #, c-format |
15989 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
429d795d | 15990 | msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d | 15991 | |
429d795d | 15992 | #: config/tc-sh64.c:2872 |
c85dd50d NC |
15993 | #, c-format |
15994 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
4e511523 | 15995 | msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" |
c85dd50d | 15996 | |
429d795d | 15997 | #: config/tc-sh64.c:2902 |
c85dd50d NC |
15998 | #, c-format |
15999 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
429d795d | 16000 | msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d | 16001 | |
429d795d | 16002 | #: config/tc-sh64.c:2908 |
c85dd50d | 16003 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" |
429d795d | 16004 | msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" |
c85dd50d | 16005 | |
429d795d | 16006 | #: config/tc-sh64.c:2913 |
c85dd50d | 16007 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" |
429d795d | 16008 | msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" |
c85dd50d | 16009 | |
429d795d | 16010 | #: config/tc-sh64.c:2916 |
c85dd50d NC |
16011 | #, c-format |
16012 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
16013 | msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
16014 | ||
429d795d | 16015 | #: config/tc-sh64.c:2971 |
c85dd50d | 16016 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" |
4e511523 | 16017 | msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" |
c85dd50d | 16018 | |
429d795d | 16019 | #: config/tc-sh64.c:2976 |
c85dd50d NC |
16020 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" |
16021 | msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
16022 | ||
429d795d | 16023 | #: config/tc-sh64.c:2979 |
c85dd50d NC |
16024 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" |
16025 | msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
16026 | ||
429d795d | 16027 | #: config/tc-sh64.c:2982 |
c85dd50d NC |
16028 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" |
16029 | msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
16030 | ||
429d795d | 16031 | #: config/tc-sh64.c:2985 |
c85dd50d | 16032 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" |
4e511523 | 16033 | msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" |
1caa7b23 | 16034 | |
429d795d | 16035 | #: config/tc-sh64.c:3199 |
4e511523 NC |
16036 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" |
16037 | msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
c85dd50d | 16038 | |
429d795d | 16039 | #: config/tc-sh64.c:3217 |
c85dd50d NC |
16040 | msgid "No segment info for current section" |
16041 | msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
16042 | ||
429d795d | 16043 | #: config/tc-sh64.c:3256 |
c85dd50d | 16044 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" |
4e511523 | 16045 | msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" |
c85dd50d | 16046 | |
429d795d | 16047 | #: config/tc-sh64.c:3323 |
c85dd50d | 16048 | msgid "Invalid DataLabel expression" |
4e511523 | 16049 | msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" |
c85dd50d | 16050 | |
429d795d | 16051 | #: config/tc-sparc.c:319 config/tc-sparc.c:534 |
c85dd50d | 16052 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 16053 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 16054 | |
429d795d | 16055 | #: config/tc-sparc.c:526 |
1caa7b23 | 16056 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16057 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
16058 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 16059 | |
f8c2a965 | 16060 | #: config/tc-sparc.c:607 |
834d807b | 16061 | #, c-format |
c85dd50d | 16062 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 16063 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 16064 | |
429d795d | 16065 | #: config/tc-sparc.c:692 |
db94471d | 16066 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16067 | msgid "SPARC options:\n" |
16068 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 16069 | |
429d795d | 16070 | #: config/tc-sparc.c:721 |
c85dd50d | 16071 | #, c-format |
db94471d | 16072 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16073 | "\n" |
16074 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16075 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16076 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16077 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16078 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16079 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 16080 | msgstr "" |
c85dd50d | 16081 | "\n" |
4e511523 NC |
16082 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
16083 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
16084 | "-sparc ignoré\n" | |
16085 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
16086 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
16087 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 16088 | |
429d795d | 16089 | #: config/tc-sparc.c:729 |
c85dd50d NC |
16090 | #, c-format |
16091 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
4e511523 | 16092 | msgstr "-k générer en PIC\n" |
c85dd50d | 16093 | |
429d795d | 16094 | #: config/tc-sparc.c:733 |
c85dd50d NC |
16095 | #, c-format |
16096 | msgid "" | |
16097 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16098 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16099 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16100 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
16101 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16102 | |
429d795d | 16103 | #: config/tc-sparc.c:736 |
c85dd50d NC |
16104 | #, c-format |
16105 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 16106 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 16107 | |
429d795d | 16108 | #: config/tc-sparc.c:738 |
c85dd50d NC |
16109 | #, c-format |
16110 | msgid "" | |
16111 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16112 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16113 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16114 | msgstr "" | |
16115 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
16116 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
16117 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
16118 | ||
429d795d | 16119 | #: config/tc-sparc.c:742 |
c85dd50d NC |
16120 | #, c-format |
16121 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 16122 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 16123 | |
429d795d | 16124 | #: config/tc-sparc.c:744 |
c85dd50d NC |
16125 | #, c-format |
16126 | msgid "" | |
16127 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16128 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16129 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16130 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16131 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16132 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
429d795d | 16133 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
c85dd50d NC |
16134 | "-q\t\t\tignored\n" |
16135 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16136 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16137 | msgstr "" | |
4e511523 | 16138 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 16139 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
16140 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
16141 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
16142 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
16143 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
429d795d | 16144 | "--dcti-couples-detect avertir lorsqu'un couple DCTI imprévisible est trouvé\n" |
4e511523 NC |
16145 | "-q ignoré\n" |
16146 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
16147 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 16148 | |
429d795d | 16149 | #: config/tc-sparc.c:757 |
c85dd50d NC |
16150 | #, c-format |
16151 | msgid "" | |
16152 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16153 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16154 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16155 | " instructions and little endian data.\n" | |
16156 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16157 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
16158 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
16159 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
16160 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 16161 | |
429d795d | 16162 | #: config/tc-sparc.c:1024 |
c85dd50d NC |
16163 | #, c-format |
16164 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 16165 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 16166 | |
429d795d | 16167 | #: config/tc-sparc.c:1043 |
c85dd50d NC |
16168 | #, c-format |
16169 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
429d795d | 16170 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 16171 | |
429d795d | 16172 | #: config/tc-sparc.c:1259 |
c85dd50d | 16173 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 16174 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 16175 | |
429d795d | 16176 | #: config/tc-sparc.c:1305 |
c85dd50d NC |
16177 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
16178 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
16179 | ||
429d795d | 16180 | #: config/tc-sparc.c:1312 |
c85dd50d NC |
16181 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16182 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
16183 | ||
429d795d | 16184 | #: config/tc-sparc.c:1371 |
c85dd50d NC |
16185 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16186 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 16187 | |
429d795d | 16188 | #: config/tc-sparc.c:1419 |
c85dd50d NC |
16189 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
16190 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 16191 | |
429d795d | 16192 | #: config/tc-sparc.c:1490 |
c85dd50d | 16193 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 16194 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 16195 | |
429d795d AM |
16196 | #: config/tc-sparc.c:1598 |
16197 | msgid "unpredictable DCTI couple" | |
16198 | msgstr "couple DCTI imprévisible" | |
16199 | ||
16200 | #: config/tc-sparc.c:1608 | |
c85dd50d | 16201 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 16202 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 16203 | |
429d795d | 16204 | #: config/tc-sparc.c:1624 |
c85dd50d | 16205 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
4e511523 | 16206 | msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" |
1caa7b23 | 16207 | |
429d795d | 16208 | #: config/tc-sparc.c:1664 |
c85dd50d | 16209 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 16210 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 16211 | |
429d795d | 16212 | #: config/tc-sparc.c:1836 |
c85dd50d NC |
16213 | msgid ": invalid membar mask name" |
16214 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 16215 | |
429d795d | 16216 | #: config/tc-sparc.c:1852 |
c85dd50d NC |
16217 | msgid ": invalid membar mask expression" |
16218 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 16219 | |
429d795d | 16220 | #: config/tc-sparc.c:1857 |
c85dd50d | 16221 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 16222 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 16223 | |
429d795d | 16224 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
c85dd50d NC |
16225 | msgid ": invalid siam mode expression" |
16226 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 16227 | |
429d795d | 16228 | #: config/tc-sparc.c:1877 |
c85dd50d | 16229 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 16230 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 16231 | |
429d795d | 16232 | #: config/tc-sparc.c:1893 |
c85dd50d | 16233 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 16234 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16235 | |
429d795d | 16236 | #: config/tc-sparc.c:1901 |
c85dd50d | 16237 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 16238 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16239 | |
429d795d | 16240 | #: config/tc-sparc.c:1906 |
c85dd50d | 16241 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 16242 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16243 | |
429d795d | 16244 | #: config/tc-sparc.c:1933 config/tc-sparc.c:1939 config/tc-sparc.c:1948 |
c85dd50d | 16245 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 16246 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16247 | |
429d795d | 16248 | #: config/tc-sparc.c:1971 config/tc-sparc.c:1977 config/tc-sparc.c:1986 |
c85dd50d | 16249 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 16250 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16251 | |
429d795d AM |
16252 | #: config/tc-sparc.c:2009 config/tc-sparc.c:2015 config/tc-sparc.c:2024 |
16253 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" | |
16254 | msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" | |
834d807b | 16255 | |
429d795d | 16256 | #: config/tc-sparc.c:2057 |
c85dd50d | 16257 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 16258 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 16259 | |
429d795d | 16260 | #: config/tc-sparc.c:2066 |
834d807b | 16261 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16262 | msgid ": expecting %asrN" |
16263 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 16264 | |
429d795d | 16265 | #: config/tc-sparc.c:2108 |
175a3e50 NC |
16266 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
16267 | msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" | |
16268 | ||
429d795d | 16269 | #: config/tc-sparc.c:2117 |
175a3e50 NC |
16270 | msgid ": expecting crypto immediate" |
16271 | msgstr ": immédiat crypto attendu" | |
16272 | ||
429d795d AM |
16273 | #: config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2317 config/tc-sparc.c:2717 |
16274 | #: config/tc-sparc.c:2753 | |
834d807b | 16275 | #, c-format |
c85dd50d | 16276 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 16277 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 16278 | |
429d795d | 16279 | #: config/tc-sparc.c:2285 |
834d807b | 16280 | #, c-format |
4e511523 NC |
16281 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
16282 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 16283 | |
429d795d | 16284 | #: config/tc-sparc.c:2296 |
834d807b | 16285 | #, c-format |
c85dd50d | 16286 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 16287 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 16288 | |
429d795d | 16289 | #: config/tc-sparc.c:2503 |
c85dd50d | 16290 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 16291 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 16292 | |
429d795d | 16293 | #: config/tc-sparc.c:2585 |
c85dd50d | 16294 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 16295 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 16296 | |
429d795d | 16297 | #: config/tc-sparc.c:2587 config/tc-sparc.c:2605 |
c85dd50d | 16298 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16299 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 16300 | |
429d795d | 16301 | #: config/tc-sparc.c:2597 |
c85dd50d | 16302 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16303 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 16304 | |
429d795d | 16305 | #: config/tc-sparc.c:2618 |
f8c2a965 NC |
16306 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
16307 | msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" | |
16308 | ||
429d795d AM |
16309 | #: config/tc-sparc.c:2762 |
16310 | #, c-format | |
16311 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
16312 | msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" | |
16313 | ||
16314 | #: config/tc-sparc.c:2770 | |
834d807b | 16315 | #, c-format |
4e511523 NC |
16316 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
16317 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 16318 | |
429d795d | 16319 | #: config/tc-sparc.c:2887 |
834d807b | 16320 | #, c-format |
c85dd50d | 16321 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 16322 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 16323 | |
429d795d | 16324 | #: config/tc-sparc.c:2897 |
c85dd50d | 16325 | #, c-format |
4e511523 NC |
16326 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
16327 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 16328 | |
429d795d | 16329 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
c85dd50d | 16330 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 16331 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 16332 | |
429d795d | 16333 | #: config/tc-sparc.c:2922 |
c85dd50d | 16334 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 16335 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 16336 | |
429d795d | 16337 | #: config/tc-sparc.c:2950 |
175a3e50 NC |
16338 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
16339 | msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." | |
16340 | ||
429d795d | 16341 | #: config/tc-sparc.c:2976 |
c85dd50d NC |
16342 | msgid ": invalid ASI name" |
16343 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 16344 | |
429d795d | 16345 | #: config/tc-sparc.c:2985 |
c85dd50d | 16346 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 16347 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 16348 | |
429d795d | 16349 | #: config/tc-sparc.c:2990 |
c85dd50d | 16350 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 16351 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 16352 | |
429d795d | 16353 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
c85dd50d | 16354 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 16355 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 16356 | |
429d795d | 16357 | #: config/tc-sparc.c:3098 |
c85dd50d | 16358 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 16359 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 16360 | |
429d795d | 16361 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
c85dd50d NC |
16362 | msgid ": invalid cpreg name" |
16363 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 16364 | |
429d795d | 16365 | #: config/tc-sparc.c:3146 |
c85dd50d NC |
16366 | #, c-format |
16367 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 16368 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 16369 | |
429d795d | 16370 | #: config/tc-sparc.c:3196 |
c85dd50d NC |
16371 | #, c-format |
16372 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
429d795d | 16373 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 16374 | |
429d795d | 16375 | #: config/tc-sparc.c:3237 |
c85dd50d | 16376 | #, c-format |
429d795d AM |
16377 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
16378 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." | |
db94471d | 16379 | |
429d795d | 16380 | #: config/tc-sparc.c:3238 |
c85dd50d | 16381 | #, c-format |
429d795d AM |
16382 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
16383 | msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 16384 | |
429d795d | 16385 | #: config/tc-sparc.c:3250 |
a6dc81d2 NC |
16386 | #, c-format |
16387 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
16388 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
16389 | ||
429d795d AM |
16390 | #: config/tc-sparc.c:3674 config/tc-sparc.c:3681 config/tc-sparc.c:3688 |
16391 | #: config/tc-sparc.c:3695 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-sparc.c:3711 | |
16392 | #: config/tc-sparc.c:3723 config/tc-sparc.c:3734 config/tc-sparc.c:3756 | |
16393 | #: config/tc-sparc.c:3780 write.c:1163 | |
175a3e50 NC |
16394 | msgid "relocation overflow" |
16395 | msgstr "débordement de réadressage" | |
16396 | ||
429d795d | 16397 | #: config/tc-sparc.c:3835 |
c85dd50d NC |
16398 | #, c-format |
16399 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 16400 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 16401 | |
429d795d | 16402 | #: config/tc-sparc.c:4170 |
c85dd50d | 16403 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 16404 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 16405 | |
429d795d | 16406 | #: config/tc-sparc.c:4179 |
c85dd50d NC |
16407 | #, c-format |
16408 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 16409 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 16410 | |
429d795d | 16411 | #: config/tc-sparc.c:4191 |
c85dd50d | 16412 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 16413 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 16414 | |
429d795d | 16415 | #: config/tc-sparc.c:4219 |
c85dd50d NC |
16416 | #, c-format |
16417 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
4e511523 | 16418 | msgstr "alignment trop grand; %d assumé" |
db94471d | 16419 | |
429d795d | 16420 | #: config/tc-sparc.c:4225 config/tc-sparc.c:4374 |
c85dd50d | 16421 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 16422 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 16423 | |
429d795d | 16424 | #: config/tc-sparc.c:4235 config/tc-sparc.c:4396 read.c:1521 read.c:2539 |
c85dd50d NC |
16425 | msgid "alignment not a power of 2" |
16426 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 16427 | |
429d795d | 16428 | #: config/tc-sparc.c:4288 |
4e511523 NC |
16429 | #, c-format |
16430 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
429d795d | 16431 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" |
4e511523 | 16432 | |
429d795d | 16433 | #: config/tc-sparc.c:4311 config/tc-v850.c:283 |
c85dd50d | 16434 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 16435 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 16436 | |
429d795d | 16437 | #: config/tc-sparc.c:4321 |
c85dd50d NC |
16438 | #, c-format |
16439 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 16440 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 16441 | |
429d795d | 16442 | #: config/tc-sparc.c:4354 |
c85dd50d | 16443 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 16444 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 16445 | |
429d795d | 16446 | #: config/tc-sparc.c:4368 |
4e511523 | 16447 | #, c-format |
c85dd50d | 16448 | msgid "alignment too large; assuming %ld" |
4e511523 | 16449 | msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" |
db94471d | 16450 | |
429d795d | 16451 | #: config/tc-sparc.c:4511 |
c85dd50d | 16452 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 16453 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 16454 | |
429d795d | 16455 | #: config/tc-sparc.c:4581 config/tc-sparc.c:4590 |
db94471d | 16456 | #, c-format |
c85dd50d | 16457 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 16458 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 16459 | |
429d795d | 16460 | #: config/tc-sparc.c:4608 |
c85dd50d | 16461 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 16462 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 16463 | |
429d795d | 16464 | #: config/tc-sparc.c:4619 |
1caa7b23 | 16465 | #, c-format |
c85dd50d | 16466 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 16467 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 16468 | |
429d795d | 16469 | #: config/tc-sparc.c:4823 |
834d807b | 16470 | #, c-format |
c85dd50d | 16471 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 16472 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 16473 | |
429d795d | 16474 | #: config/tc-sparc.c:4833 |
834d807b | 16475 | #, c-format |
c85dd50d | 16476 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 16477 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 16478 | |
429d795d | 16479 | #: config/tc-sparc.c:4870 config/tc-vax.c:3317 |
834d807b | 16480 | #, c-format |
c85dd50d | 16481 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 16482 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 16483 | |
429d795d AM |
16484 | #: config/tc-sparc.c:4878 config/tc-sparc.c:4909 config/tc-sparc.c:4918 |
16485 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 | |
db94471d | 16486 | #, c-format |
c85dd50d | 16487 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 16488 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 16489 | |
429d795d | 16490 | #: config/tc-sparc.c:4927 config/tc-vax.c:3374 |
1caa7b23 | 16491 | #, c-format |
c85dd50d | 16492 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 16493 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 16494 | |
f8c2a965 | 16495 | #: config/tc-sparc.h:63 |
c85dd50d NC |
16496 | msgid "sparc convert_frag\n" |
16497 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 16498 | |
f8c2a965 | 16499 | #: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53 |
c85dd50d | 16500 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
4e511523 | 16501 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" |
834d807b | 16502 | |
4e511523 | 16503 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 16504 | #, c-format |
c85dd50d | 16505 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
429d795d | 16506 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 16507 | |
4e511523 | 16508 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 16509 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16510 | "SPU options:\n" |
16511 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 16512 | msgstr "" |
4e511523 NC |
16513 | "Options SPU:\n" |
16514 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 16515 | |
4e511523 | 16516 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 16517 | #, c-format |
c85dd50d | 16518 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
429d795d | 16519 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 16520 | |
4e511523 | 16521 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 16522 | #, c-format |
c85dd50d | 16523 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
429d795d | 16524 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16525 | |
4e511523 | 16526 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 16527 | #, c-format |
c85dd50d | 16528 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
429d795d | 16529 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 16530 | |
4e511523 | 16531 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 16532 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
429d795d | 16533 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 16534 | |
4e511523 | 16535 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 16536 | #, c-format |
c85dd50d | 16537 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
429d795d | 16538 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 16539 | |
4e511523 | 16540 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 16541 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16542 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16543 | |
4e511523 | 16544 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 16545 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16546 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 16547 | |
4e511523 | 16548 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 16549 | #, c-format |
c85dd50d | 16550 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 16551 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 16552 | |
4e511523 | 16553 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 16554 | #, c-format |
c85dd50d | 16555 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 16556 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 16557 | |
4e511523 NC |
16558 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
16559 | #, c-format | |
c85dd50d | 16560 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
16561 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
16562 | ||
16563 | #: config/tc-spu.c:790 | |
16564 | #, c-format | |
16565 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
429d795d | 16566 | msgstr "priorité « %lu » invalide" |
4e511523 NC |
16567 | |
16568 | #: config/tc-spu.c:796 | |
16569 | #, c-format | |
16570 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
429d795d | 16571 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" |
db94471d | 16572 | |
4e511523 | 16573 | #: config/tc-spu.c:855 |
c85dd50d | 16574 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
16575 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
16576 | ||
16577 | #: config/tc-spu.c:1005 | |
16578 | #, c-format | |
16579 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
16580 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 16581 | |
4e511523 | 16582 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 16583 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 16584 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 16585 | |
f8c2a965 | 16586 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16587 | msgid "first" |
16588 | msgstr "premier" | |
16589 | ||
f8c2a965 | 16590 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16591 | msgid "second" |
16592 | msgstr "deuxième" | |
16593 | ||
f8c2a965 | 16594 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16595 | msgid "third" |
16596 | msgstr "troisième" | |
16597 | ||
f8c2a965 | 16598 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16599 | msgid "fourth" |
16600 | msgstr "quatrième" | |
16601 | ||
f8c2a965 | 16602 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16603 | msgid "fifth" |
16604 | msgstr "cinquième" | |
16605 | ||
f8c2a965 | 16606 | #: config/tc-tic30.c:482 |
4e511523 NC |
16607 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" |
16608 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 16609 | |
429d795d | 16610 | #: config/tc-tic30.c:488 |
4e511523 NC |
16611 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
16612 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
16613 | ||
429d795d | 16614 | #: config/tc-tic30.c:509 |
4e511523 NC |
16615 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
16616 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
16617 | ||
429d795d | 16618 | #: config/tc-tic30.c:518 |
4e511523 NC |
16619 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
16620 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 16621 | |
429d795d | 16622 | #: config/tc-tic30.c:536 |
4e511523 NC |
16623 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
16624 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
16625 | ||
16626 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
429d795d | 16627 | #: config/tc-tic30.c:553 |
4e511523 NC |
16628 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
16629 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
16630 | ||
429d795d | 16631 | #: config/tc-tic30.c:560 |
4e511523 NC |
16632 | msgid "illegal indirect reference" |
16633 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
16634 | ||
429d795d | 16635 | #: config/tc-tic30.c:567 |
4e511523 NC |
16636 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
16637 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
16638 | ||
429d795d | 16639 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
c85dd50d | 16640 | #, c-format |
4e511523 NC |
16641 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
16642 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 16643 | |
429d795d | 16644 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
db94471d | 16645 | #, c-format |
4e511523 NC |
16646 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
16647 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 16648 | |
429d795d | 16649 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
c85dd50d | 16650 | #, c-format |
4e511523 NC |
16651 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
16652 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 16653 | |
429d795d | 16654 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
1caa7b23 | 16655 | #, c-format |
4e511523 NC |
16656 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
16657 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
16658 | ||
16659 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
429d795d AM |
16660 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
16661 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
4e511523 | 16662 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 16663 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16664 | |
429d795d | 16665 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
4e511523 | 16666 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 16667 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16668 | |
429d795d | 16669 | #: config/tc-tic30.c:866 |
4e511523 NC |
16670 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
16671 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 16672 | |
429d795d | 16673 | #: config/tc-tic30.c:872 |
4e511523 NC |
16674 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
16675 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
16676 | ||
429d795d | 16677 | #: config/tc-tic30.c:893 |
1caa7b23 | 16678 | #, c-format |
4e511523 NC |
16679 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
16680 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 16681 | |
4e511523 | 16682 | #. Shouldn't get here. |
429d795d | 16683 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
4e511523 NC |
16684 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
16685 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 16686 | |
429d795d | 16687 | #: config/tc-tic30.c:931 |
4e511523 NC |
16688 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
16689 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 16690 | |
429d795d | 16691 | #: config/tc-tic30.c:938 |
4e511523 NC |
16692 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
16693 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 16694 | |
429d795d | 16695 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
4e511523 | 16696 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
429d795d | 16697 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" |
db94471d | 16698 | |
429d795d | 16699 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
1caa7b23 | 16700 | #, c-format |
4e511523 NC |
16701 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
16702 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 16703 | |
429d795d | 16704 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
db94471d | 16705 | #, c-format |
4e511523 NC |
16706 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
16707 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 16708 | |
429d795d | 16709 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
4e511523 NC |
16710 | msgid "Incorrect number of operands given" |
16711 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 16712 | |
429d795d | 16713 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
4e511523 NC |
16714 | #, c-format |
16715 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
16716 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
16717 | ||
16718 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
429d795d | 16719 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
4e511523 NC |
16720 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
16721 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
16722 | ||
429d795d | 16723 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
4e511523 NC |
16724 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
16725 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
16726 | ||
429d795d | 16727 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
4e511523 NC |
16728 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
16729 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
16730 | ||
429d795d | 16731 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
4e511523 NC |
16732 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
16733 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
16734 | ||
429d795d | 16735 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
4e511523 NC |
16736 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
16737 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
16738 | ||
429d795d | 16739 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
4e511523 NC |
16740 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
16741 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
16742 | ||
429d795d | 16743 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
4e511523 NC |
16744 | msgid "first operand is floating point" |
16745 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
16746 | ||
16747 | #. Shouldn't get here. | |
429d795d | 16748 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
4e511523 NC |
16749 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
16750 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
16751 | ||
429d795d | 16752 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
4e511523 NC |
16753 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
16754 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
16755 | ||
429d795d | 16756 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
4e511523 NC |
16757 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
16758 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
16759 | ||
429d795d | 16760 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
4e511523 NC |
16761 | msgid "Nan, using zero." |
16762 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
16763 | ||
429d795d | 16764 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
4e511523 NC |
16765 | #, c-format |
16766 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
16767 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
16768 | ||
429d795d | 16769 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
4e511523 NC |
16770 | msgid "Invalid floating point number" |
16771 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
16772 | ||
f8c2a965 | 16773 | #: config/tc-tic4x.c:726 |
4e511523 NC |
16774 | msgid "Comma expected\n" |
16775 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
16776 | ||
429d795d | 16777 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471 |
4e511523 NC |
16778 | msgid ".bss size argument missing\n" |
16779 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
16780 | ||
429d795d | 16781 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
4e511523 NC |
16782 | #, c-format |
16783 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
16784 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
16785 | ||
429d795d | 16786 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
4e511523 NC |
16787 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
16788 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
16789 | ||
429d795d | 16790 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
4e511523 NC |
16791 | msgid "Symbol missing\n" |
16792 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
16793 | ||
4e511523 | 16794 | #. Skip null symbol terminator. |
429d795d | 16795 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
4e511523 NC |
16796 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
16797 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
16798 | ||
429d795d | 16799 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424 |
4e511523 NC |
16800 | #, c-format |
16801 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 16802 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
4e511523 | 16803 | |
429d795d | 16804 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
4e511523 NC |
16805 | msgid ".set syntax invalid\n" |
16806 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
16807 | ||
429d795d | 16808 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
4e511523 NC |
16809 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
16810 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
16811 | ||
429d795d | 16812 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
4e511523 NC |
16813 | #, c-format |
16814 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
16815 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
16816 | ||
429d795d | 16817 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
4e511523 NC |
16818 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
16819 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
16820 | ||
429d795d | 16821 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
4e511523 NC |
16822 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
16823 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
16824 | ||
429d795d | 16825 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
4e511523 NC |
16826 | #, c-format |
16827 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
16828 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
16829 | ||
429d795d | 16830 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
4e511523 NC |
16831 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
16832 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
16833 | ||
429d795d | 16834 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
4e511523 NC |
16835 | msgid "Expecting a register name" |
16836 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
16837 | ||
429d795d | 16838 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
4e511523 NC |
16839 | msgid "Number too large" |
16840 | msgstr "Nombre trop grand" | |
16841 | ||
429d795d | 16842 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
4e511523 NC |
16843 | msgid "Expecting a constant value" |
16844 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
16845 | ||
429d795d | 16846 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
4e511523 NC |
16847 | #, c-format |
16848 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
16849 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
16850 | ||
429d795d | 16851 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
4e511523 NC |
16852 | #, c-format |
16853 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
16854 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
16855 | ||
429d795d | 16856 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
4e511523 NC |
16857 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
16858 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
16859 | ||
429d795d | 16860 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
4e511523 NC |
16861 | #, c-format |
16862 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
16863 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
16864 | ||
429d795d | 16865 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
4e511523 NC |
16866 | msgid "Destination register must be ARn" |
16867 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
16868 | ||
429d795d | 16869 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
4e511523 NC |
16870 | #, c-format |
16871 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
16872 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
16873 | ||
429d795d | 16874 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
4e511523 NC |
16875 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
16876 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
16877 | ||
429d795d AM |
16878 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
16879 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
4e511523 NC |
16880 | msgid "Register must be Rn" |
16881 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
16882 | ||
429d795d | 16883 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
4e511523 NC |
16884 | msgid "Register must be R0--R7" |
16885 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
16886 | ||
429d795d | 16887 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
4e511523 NC |
16888 | #, c-format |
16889 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
16890 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
16891 | ||
429d795d | 16892 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
4e511523 NC |
16893 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
16894 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
16895 | ||
429d795d | 16896 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
4e511523 NC |
16897 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
16898 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
16899 | ||
429d795d | 16900 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
4e511523 NC |
16901 | #, c-format |
16902 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
16903 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
16904 | ||
429d795d | 16905 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
4e511523 NC |
16906 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
16907 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
16908 | ||
429d795d | 16909 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
4e511523 NC |
16910 | #, c-format |
16911 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
16912 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
16913 | ||
429d795d | 16914 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
4e511523 NC |
16915 | #, c-format |
16916 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
16917 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
16918 | ||
429d795d | 16919 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
4e511523 NC |
16920 | #, c-format |
16921 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
16922 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
16923 | ||
429d795d | 16924 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
4e511523 NC |
16925 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
16926 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
16927 | ||
429d795d | 16928 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
4e511523 NC |
16929 | msgid "Register must be address register" |
16930 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
16931 | ||
429d795d | 16932 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
4e511523 NC |
16933 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
16934 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
16935 | ||
429d795d | 16936 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
4e511523 NC |
16937 | msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" |
16938 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" | |
16939 | ||
429d795d | 16940 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
4e511523 NC |
16941 | msgid "Too many operands scanned" |
16942 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
16943 | ||
429d795d | 16944 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
4e511523 NC |
16945 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
16946 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
16947 | ||
429d795d | 16948 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
4e511523 NC |
16949 | #, c-format |
16950 | msgid "Invalid operands for %s" | |
16951 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
16952 | ||
429d795d | 16953 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
4e511523 NC |
16954 | #, c-format |
16955 | msgid "Invalid instruction %s" | |
16956 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
16957 | ||
429d795d | 16958 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
4e511523 NC |
16959 | #, c-format |
16960 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
16961 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
16962 | ||
429d795d | 16963 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
4e511523 NC |
16964 | #, c-format |
16965 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
16966 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
16967 | ||
429d795d | 16968 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
4e511523 NC |
16969 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
16970 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
16971 | ||
429d795d | 16972 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
4e511523 NC |
16973 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
16974 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
16975 | ||
429d795d | 16976 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
4e511523 NC |
16977 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
16978 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
16979 | ||
f8c2a965 | 16980 | #: config/tc-tic4x.c:2743 |
4e511523 NC |
16981 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
16982 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
16983 | ||
429d795d | 16984 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
4e511523 NC |
16985 | #, c-format |
16986 | msgid "" | |
16987 | "\n" | |
16988 | "TIC4X options:\n" | |
16989 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
16990 | " 30 - TMS320C30\n" | |
16991 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
16992 | " 32 - TMS320C32\n" | |
16993 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
16994 | " 40 - TMS320C40\n" | |
16995 | " 44 - TMS320C44\n" | |
16996 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
16997 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
16998 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
16999 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17000 | " -mbig select big memory model\n" | |
17001 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17002 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17003 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17004 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17005 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17006 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17007 | msgstr "" | |
17008 | "\n" | |
17009 | "Options TIC4X:\n" | |
17010 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
17011 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17012 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17013 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17014 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17015 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17016 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17017 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
17018 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
17019 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
17020 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
17021 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
17022 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
17023 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
17024 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
17025 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
17026 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
17027 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
17028 | ||
429d795d | 17029 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
4e511523 NC |
17030 | #, c-format |
17031 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
17032 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
17033 | ||
429d795d | 17034 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
4e511523 NC |
17035 | #, c-format |
17036 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
17037 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
17038 | ||
17039 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17040 | #. .struct/.union. | |
f8c2a965 | 17041 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
4e511523 NC |
17042 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
17043 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
17044 | ||
f8c2a965 | 17045 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
4e511523 | 17046 | #, c-format |
429d795d | 17047 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
4e511523 NC |
17048 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" |
17049 | ||
f8c2a965 | 17050 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
4e511523 NC |
17051 | #, c-format |
17052 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17053 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
17054 | ||
f8c2a965 | 17055 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
4e511523 NC |
17056 | #, c-format |
17057 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17058 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
17059 | ||
f8c2a965 | 17060 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
4e511523 NC |
17061 | #, c-format |
17062 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17063 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
17064 | ||
f8c2a965 | 17065 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
4e511523 NC |
17066 | #, c-format |
17067 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17068 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
17069 | ||
429d795d | 17070 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
4e511523 | 17071 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
429d795d | 17072 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" |
4e511523 | 17073 | |
429d795d | 17074 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
4e511523 NC |
17075 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
17076 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
17077 | ||
429d795d | 17078 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
4e511523 NC |
17079 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
17080 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
17081 | ||
429d795d | 17082 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
4e511523 NC |
17083 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
17084 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
17085 | ||
429d795d | 17086 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
4e511523 NC |
17087 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
17088 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
17089 | ||
429d795d | 17090 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
4e511523 NC |
17091 | #, c-format |
17092 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
17093 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
17094 | ||
429d795d | 17095 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
4e511523 NC |
17096 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
17097 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
17098 | ||
429d795d | 17099 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
4e511523 NC |
17100 | #, c-format |
17101 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
17102 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
17103 | ||
429d795d | 17104 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
4e511523 NC |
17105 | #, c-format |
17106 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
429d795d | 17107 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" |
4e511523 | 17108 | |
429d795d | 17109 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
4e511523 NC |
17110 | msgid ".tag requires a structure tag" |
17111 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
17112 | ||
429d795d | 17113 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
c85dd50d | 17114 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 17115 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 17116 | |
429d795d | 17117 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
db94471d | 17118 | #, c-format |
c85dd50d | 17119 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
429d795d | 17120 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 17121 | |
429d795d | 17122 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
db94471d | 17123 | #, c-format |
c85dd50d | 17124 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
429d795d | 17125 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 17126 | |
429d795d | 17127 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
c85dd50d NC |
17128 | #, c-format |
17129 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
429d795d | 17130 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
4e511523 | 17131 | |
429d795d | 17132 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
4e511523 NC |
17133 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
17134 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
17135 | ||
429d795d | 17136 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
4e511523 NC |
17137 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
17138 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 17139 | |
c85dd50d NC |
17140 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
17141 | #. require relocation. | |
429d795d | 17142 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
c85dd50d | 17143 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 17144 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 17145 | |
429d795d | 17146 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
c85dd50d | 17147 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 17148 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 17149 | |
429d795d | 17150 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
c85dd50d | 17151 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 17152 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 17153 | |
429d795d | 17154 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
c85dd50d | 17155 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 17156 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 17157 | |
429d795d | 17158 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
c85dd50d NC |
17159 | msgid "Missing size argument" |
17160 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 17161 | |
429d795d | 17162 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
c85dd50d | 17163 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 17164 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 17165 | |
429d795d | 17166 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
c85dd50d NC |
17167 | #, c-format |
17168 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
429d795d | 17169 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 17170 | |
429d795d | 17171 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
c85dd50d | 17172 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 17173 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 17174 | |
429d795d | 17175 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
c85dd50d | 17176 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 17177 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 17178 | |
429d795d | 17179 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
c85dd50d | 17180 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 17181 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 17182 | |
429d795d | 17183 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
c85dd50d | 17184 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 17185 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 17186 | |
429d795d | 17187 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
c85dd50d | 17188 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 17189 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 17190 | |
429d795d | 17191 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
c85dd50d | 17192 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 17193 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 17194 | |
429d795d | 17195 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
c85dd50d NC |
17196 | #, c-format |
17197 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
429d795d | 17198 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 17199 | |
429d795d AM |
17200 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
17201 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" | |
17202 | msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" | |
db94471d | 17203 | |
429d795d | 17204 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
c85dd50d NC |
17205 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
17206 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 17207 | |
429d795d | 17208 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
c85dd50d | 17209 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 17210 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 17211 | |
429d795d | 17212 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
c85dd50d | 17213 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 17214 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 17215 | |
429d795d | 17216 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
c85dd50d | 17217 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 17218 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 17219 | |
429d795d | 17220 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
c85dd50d NC |
17221 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
17222 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 17223 | |
429d795d | 17224 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
c85dd50d | 17225 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 17226 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 17227 | |
429d795d | 17228 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
c85dd50d NC |
17229 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
17230 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 17231 | |
429d795d | 17232 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
4e511523 | 17233 | #, c-format |
c85dd50d | 17234 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
429d795d | 17235 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 17236 | |
429d795d | 17237 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
1caa7b23 | 17238 | #, c-format |
c85dd50d | 17239 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
429d795d | 17240 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 17241 | |
429d795d | 17242 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
c85dd50d NC |
17243 | #, c-format |
17244 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
429d795d | 17245 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 17246 | |
429d795d | 17247 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
1caa7b23 | 17248 | #, c-format |
c85dd50d | 17249 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
429d795d | 17250 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 17251 | |
429d795d | 17252 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
1caa7b23 | 17253 | #, c-format |
c85dd50d | 17254 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
429d795d | 17255 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 17256 | |
429d795d | 17257 | #: config/tc-tic54x.c:2598 |
1caa7b23 | 17258 | #, c-format |
c85dd50d | 17259 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
429d795d | 17260 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 17261 | |
429d795d | 17262 | #: config/tc-tic54x.c:3099 |
4e511523 NC |
17263 | #, c-format |
17264 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
17265 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
17266 | ||
429d795d | 17267 | #: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138 |
4e511523 | 17268 | msgid "Expecting operand after ','" |
429d795d | 17269 | msgstr "Opérande attendu après « , »" |
4e511523 | 17270 | |
429d795d | 17271 | #: config/tc-tic54x.c:3149 |
4e511523 NC |
17272 | msgid "Extra junk on line" |
17273 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
17274 | ||
429d795d | 17275 | #: config/tc-tic54x.c:3186 |
c85dd50d | 17276 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 17277 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 17278 | |
429d795d | 17279 | #: config/tc-tic54x.c:3439 |
db94471d | 17280 | #, c-format |
c85dd50d | 17281 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
429d795d | 17282 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 17283 | |
429d795d | 17284 | #: config/tc-tic54x.c:3503 |
db94471d | 17285 | #, c-format |
4e511523 | 17286 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
429d795d | 17287 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" |
1caa7b23 | 17288 | |
429d795d | 17289 | #: config/tc-tic54x.c:3554 |
c85dd50d | 17290 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 17291 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 17292 | |
429d795d | 17293 | #: config/tc-tic54x.c:3574 |
1caa7b23 | 17294 | #, c-format |
c85dd50d | 17295 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
429d795d | 17296 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17297 | |
429d795d | 17298 | #: config/tc-tic54x.c:3612 |
1caa7b23 | 17299 | #, c-format |
c85dd50d | 17300 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
429d795d | 17301 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 17302 | |
429d795d | 17303 | #: config/tc-tic54x.c:3632 |
c85dd50d | 17304 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 17305 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 17306 | |
429d795d | 17307 | #: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741 |
c85dd50d NC |
17308 | #, c-format |
17309 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
429d795d | 17310 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 17311 | |
429d795d | 17312 | #: config/tc-tic54x.c:3668 |
c85dd50d NC |
17313 | #, c-format |
17314 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
429d795d | 17315 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 17316 | |
429d795d | 17317 | #: config/tc-tic54x.c:3676 |
1caa7b23 | 17318 | #, c-format |
4e511523 | 17319 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
429d795d | 17320 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" |
1caa7b23 | 17321 | |
429d795d | 17322 | #: config/tc-tic54x.c:3683 |
c85dd50d NC |
17323 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
17324 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 17325 | |
429d795d | 17326 | #: config/tc-tic54x.c:3688 |
c85dd50d | 17327 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 17328 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 17329 | |
429d795d | 17330 | #: config/tc-tic54x.c:3696 |
c85dd50d NC |
17331 | #, c-format |
17332 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 17333 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 17334 | |
429d795d | 17335 | #: config/tc-tic54x.c:3727 |
c85dd50d NC |
17336 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
17337 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
17338 | ||
429d795d | 17339 | #: config/tc-tic54x.c:3758 |
c85dd50d | 17340 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 17341 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 17342 | |
429d795d | 17343 | #: config/tc-tic54x.c:3766 |
4e511523 | 17344 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
429d795d | 17345 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." |
c85dd50d | 17346 | |
429d795d | 17347 | #: config/tc-tic54x.c:3792 |
4e511523 NC |
17348 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
17349 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 17350 | |
429d795d | 17351 | #: config/tc-tic54x.c:3841 |
c85dd50d NC |
17352 | #, c-format |
17353 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
429d795d | 17354 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 17355 | |
429d795d | 17356 | #: config/tc-tic54x.c:3880 |
c85dd50d | 17357 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 17358 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 17359 | |
429d795d | 17360 | #: config/tc-tic54x.c:3906 |
c85dd50d | 17361 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 17362 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 17363 | |
429d795d | 17364 | #: config/tc-tic54x.c:3916 |
c85dd50d NC |
17365 | #, c-format |
17366 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
429d795d | 17367 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17368 | |
429d795d | 17369 | #: config/tc-tic54x.c:3939 |
c85dd50d NC |
17370 | #, c-format |
17371 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
429d795d | 17372 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 17373 | |
429d795d | 17374 | #: config/tc-tic54x.c:3951 |
c85dd50d NC |
17375 | #, c-format |
17376 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
429d795d | 17377 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 17378 | |
429d795d | 17379 | #: config/tc-tic54x.c:4154 |
c85dd50d NC |
17380 | #, c-format |
17381 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17382 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17383 | |
429d795d | 17384 | #: config/tc-tic54x.c:4183 |
1caa7b23 | 17385 | #, c-format |
c85dd50d | 17386 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
429d795d | 17387 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 17388 | |
429d795d | 17389 | #: config/tc-tic54x.c:4212 |
c85dd50d NC |
17390 | #, c-format |
17391 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17392 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17393 | |
429d795d | 17394 | #: config/tc-tic54x.c:4261 |
c85dd50d NC |
17395 | #, c-format |
17396 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17397 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 17398 | |
429d795d | 17399 | #: config/tc-tic54x.c:4264 |
c85dd50d NC |
17400 | #, c-format |
17401 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
429d795d | 17402 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 17403 | |
429d795d | 17404 | #: config/tc-tic54x.c:4485 |
c85dd50d NC |
17405 | #, c-format |
17406 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
429d795d | 17407 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 17408 | |
429d795d | 17409 | #: config/tc-tic54x.c:4525 |
c85dd50d | 17410 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 17411 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 17412 | |
429d795d | 17413 | #: config/tc-tic54x.c:4530 |
c85dd50d | 17414 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
429d795d | 17415 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 17416 | |
429d795d | 17417 | #: config/tc-tic54x.c:4544 |
c85dd50d NC |
17418 | msgid "Expecting second argument" |
17419 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 17420 | |
429d795d | 17421 | #: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607 |
c85dd50d | 17422 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
429d795d | 17423 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 17424 | |
429d795d | 17425 | #: config/tc-tic54x.c:4583 |
c85dd50d | 17426 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 17427 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 17428 | |
429d795d | 17429 | #: config/tc-tic54x.c:4596 |
c85dd50d | 17430 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 17431 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 17432 | |
429d795d | 17433 | #: config/tc-tic54x.c:4602 |
c85dd50d | 17434 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 17435 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 17436 | |
429d795d | 17437 | #: config/tc-tic54x.c:4654 |
c85dd50d NC |
17438 | #, c-format |
17439 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 17440 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 17441 | |
429d795d | 17442 | #: config/tc-tic54x.c:4664 |
c85dd50d | 17443 | #, c-format |
429d795d | 17444 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
4e511523 | 17445 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 17446 | |
429d795d | 17447 | #: config/tc-tic54x.c:4674 |
c85dd50d | 17448 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
429d795d | 17449 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 17450 | |
429d795d | 17451 | #: config/tc-tic54x.c:4694 |
c85dd50d | 17452 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
429d795d | 17453 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 17454 | |
429d795d | 17455 | #: config/tc-tic54x.c:4846 |
1caa7b23 | 17456 | #, c-format |
4e511523 NC |
17457 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" |
17458 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)" | |
db94471d | 17459 | |
429d795d | 17460 | #: config/tc-tic54x.c:4887 |
c85dd50d NC |
17461 | #, c-format |
17462 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
429d795d | 17463 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 17464 | |
429d795d | 17465 | #: config/tc-tic54x.c:4899 |
c85dd50d NC |
17466 | #, c-format |
17467 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
429d795d | 17468 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 17469 | |
429d795d | 17470 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
c85dd50d NC |
17471 | #, c-format |
17472 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
429d795d | 17473 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 17474 | |
429d795d | 17475 | #: config/tc-tic54x.c:4918 |
c85dd50d | 17476 | #, c-format |
4e511523 NC |
17477 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." |
17478 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17479 | |
429d795d | 17480 | #: config/tc-tic54x.c:4928 |
4e511523 | 17481 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
c85dd50d | 17482 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17483 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
17484 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17485 | |
429d795d | 17486 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
c85dd50d NC |
17487 | #, c-format |
17488 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
429d795d | 17489 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 17490 | |
429d795d | 17491 | #: config/tc-tic54x.c:4943 |
4e511523 NC |
17492 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
17493 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17494 | |
429d795d | 17495 | #: config/tc-tic54x.c:5093 |
c85dd50d NC |
17496 | #, c-format |
17497 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 17498 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 17499 | |
429d795d | 17500 | #: config/tc-tic54x.c:5224 |
c85dd50d | 17501 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 17502 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 17503 | |
429d795d | 17504 | #: config/tc-tic54x.c:5228 |
c85dd50d NC |
17505 | #, c-format |
17506 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 17507 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 17508 | |
429d795d | 17509 | #: config/tc-tic54x.c:5316 |
c85dd50d NC |
17510 | #, c-format |
17511 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 17512 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 17513 | |
175a3e50 | 17514 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
c85dd50d | 17515 | #, c-format |
4e511523 | 17516 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
429d795d | 17517 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" |
db94471d | 17518 | |
175a3e50 | 17519 | #: config/tc-tic6x.c:320 |
db94471d | 17520 | #, c-format |
4e511523 NC |
17521 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
17522 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 17523 | |
175a3e50 | 17524 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
4e511523 NC |
17525 | #, c-format |
17526 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
17527 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 17528 | |
175a3e50 | 17529 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
17530 | #, c-format |
17531 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
17532 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 17533 | |
175a3e50 | 17534 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
17535 | #, c-format |
17536 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
17537 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 17538 | |
175a3e50 | 17539 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
17540 | #, c-format |
17541 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
17542 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17543 | |
175a3e50 | 17544 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
17545 | #, c-format |
17546 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
17547 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17548 | |
175a3e50 | 17549 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
c85dd50d | 17550 | #, c-format |
4e511523 NC |
17551 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
17552 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 17553 | |
175a3e50 | 17554 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 17555 | #, c-format |
4e511523 NC |
17556 | msgid "" |
17557 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
17558 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 17559 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17560 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17561 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 17562 | |
175a3e50 | 17563 | #: config/tc-tic6x.c:329 |
c85dd50d | 17564 | #, c-format |
0461a601 | 17565 | msgid "" |
4e511523 NC |
17566 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
17567 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 17568 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17569 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17570 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 17571 | |
175a3e50 | 17572 | #: config/tc-tic6x.c:331 |
c85dd50d | 17573 | #, c-format |
4e511523 NC |
17574 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
17575 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 17576 | |
175a3e50 | 17577 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 17578 | #, c-format |
4e511523 NC |
17579 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
17580 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 17581 | |
175a3e50 | 17582 | #: config/tc-tic6x.c:337 |
db94471d | 17583 | #, c-format |
4e511523 NC |
17584 | msgid "Supported ARCH values are:" |
17585 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 17586 | |
175a3e50 | 17587 | #: config/tc-tic6x.c:386 |
d5698657 NC |
17588 | msgid "unexpected .cantunwind directive" |
17589 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
17590 | ||
175a3e50 | 17591 | #: config/tc-tic6x.c:406 |
d5698657 NC |
17592 | msgid "unexpected .handlerdata directive" |
17593 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
17594 | ||
175a3e50 | 17595 | #: config/tc-tic6x.c:418 |
d5698657 NC |
17596 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" |
17597 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
17598 | ||
429d795d | 17599 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
d5698657 NC |
17600 | msgid "expected symbol" |
17601 | msgstr "symbole attendu" | |
17602 | ||
429d795d AM |
17603 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
17604 | msgid "expected comma after symbol name" | |
17605 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
17606 | ||
17607 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
d5698657 NC |
17608 | #, c-format |
17609 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
17610 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
17611 | ||
429d795d | 17612 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
d5698657 NC |
17613 | msgid "alignment is not a positive number" |
17614 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
17615 | ||
429d795d | 17616 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
d5698657 NC |
17617 | msgid "alignment is not a power of 2" |
17618 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
17619 | ||
429d795d | 17620 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
d5698657 NC |
17621 | #, c-format |
17622 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
17623 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
17624 | ||
429d795d | 17625 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
d5698657 NC |
17626 | #, c-format |
17627 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
17628 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
17629 | ||
429d795d | 17630 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
4e511523 | 17631 | msgid "multiple '||' on same line" |
429d795d | 17632 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" |
db94471d | 17633 | |
429d795d | 17634 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
4e511523 | 17635 | msgid "'||' after predicate" |
429d795d | 17636 | msgstr "« || » après le prédicat" |
c85dd50d | 17637 | |
429d795d | 17638 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
4e511523 NC |
17639 | msgid "multiple predicates on same line" |
17640 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 17641 | |
429d795d | 17642 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
4e511523 NC |
17643 | #, c-format |
17644 | msgid "bad predicate '%s'" | |
429d795d | 17645 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" |
db94471d | 17646 | |
429d795d | 17647 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
4e511523 NC |
17648 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
17649 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 17650 | |
429d795d | 17651 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
4e511523 | 17652 | msgid "label after '||'" |
429d795d | 17653 | msgstr "étiquette après « || »" |
db94471d | 17654 | |
429d795d | 17655 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
4e511523 NC |
17656 | msgid "label after predicate" |
17657 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 17658 | |
429d795d | 17659 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
4e511523 | 17660 | msgid "'||' not followed by instruction" |
429d795d | 17661 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" |
0461a601 | 17662 | |
429d795d | 17663 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
4e511523 NC |
17664 | msgid "predicate not followed by instruction" |
17665 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 17666 | |
429d795d | 17667 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
4e511523 NC |
17668 | #, c-format |
17669 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
429d795d | 17670 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" |
0461a601 | 17671 | |
429d795d AM |
17672 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
17673 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
4e511523 NC |
17674 | #, c-format |
17675 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
17676 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 17677 | |
429d795d | 17678 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
4e511523 NC |
17679 | #, c-format |
17680 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
429d795d | 17681 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" |
0461a601 | 17682 | |
429d795d | 17683 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
4e511523 NC |
17684 | #, c-format |
17685 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17686 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" |
0461a601 | 17687 | |
429d795d | 17688 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
4e511523 NC |
17689 | #, c-format |
17690 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17691 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17692 | |
429d795d | 17693 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
4e511523 NC |
17694 | #, c-format |
17695 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17696 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17697 | |
429d795d | 17698 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
4e511523 NC |
17699 | #, c-format |
17700 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17701 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17702 | |
429d795d | 17703 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
4e511523 NC |
17704 | #, c-format |
17705 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17706 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17707 | |
429d795d | 17708 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
4e511523 NC |
17709 | #, c-format |
17710 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17711 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17712 | |
429d795d | 17713 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
4e511523 NC |
17714 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
17715 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
17716 | ||
429d795d | 17717 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
4e511523 NC |
17718 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
17719 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17720 | ||
429d795d | 17721 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
4e511523 NC |
17722 | msgid "$GOT not supported in this context" |
17723 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17724 | ||
429d795d | 17725 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
4e511523 NC |
17726 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
17727 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17728 | ||
429d795d | 17729 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
4e511523 NC |
17730 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
17731 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17732 | ||
429d795d | 17733 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
4e511523 NC |
17734 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
17735 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17736 | ||
429d795d | 17737 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
4e511523 NC |
17738 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
17739 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17740 | ||
429d795d | 17741 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
d5698657 NC |
17742 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
17743 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17744 | ||
429d795d | 17745 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
4e511523 NC |
17746 | msgid "invalid PC-relative operand" |
17747 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
17748 | ||
429d795d | 17749 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
4e511523 NC |
17750 | #, c-format |
17751 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
17752 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
17753 | ||
429d795d AM |
17754 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
17755 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
4e511523 NC |
17756 | #, c-format |
17757 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17758 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17759 | |
429d795d | 17760 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
4e511523 NC |
17761 | #, c-format |
17762 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
429d795d | 17763 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" |
4e511523 | 17764 | |
429d795d | 17765 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
4e511523 NC |
17766 | #, c-format |
17767 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17768 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17769 | |
429d795d | 17770 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
4e511523 NC |
17771 | #, c-format |
17772 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17773 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17774 | |
429d795d | 17775 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
4e511523 NC |
17776 | #, c-format |
17777 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
429d795d | 17778 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" |
4e511523 | 17779 | |
429d795d | 17780 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
4e511523 NC |
17781 | #, c-format |
17782 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
429d795d | 17783 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" |
4e511523 | 17784 | |
429d795d | 17785 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
4e511523 NC |
17786 | #, c-format |
17787 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
429d795d | 17788 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" |
4e511523 | 17789 | |
429d795d | 17790 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
4e511523 NC |
17791 | #, c-format |
17792 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
429d795d | 17793 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" |
4e511523 | 17794 | |
429d795d | 17795 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
17796 | #, c-format |
17797 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
429d795d | 17798 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" |
4e511523 NC |
17799 | |
17800 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 17801 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
4e511523 NC |
17802 | msgid "missing operand after comma" |
17803 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
17804 | ||
429d795d | 17805 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
4e511523 NC |
17806 | #, c-format |
17807 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
429d795d | 17808 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 17809 | |
429d795d | 17810 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
4e511523 NC |
17811 | #, c-format |
17812 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
429d795d | 17813 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 17814 | |
429d795d | 17815 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
4e511523 NC |
17816 | #, c-format |
17817 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
429d795d | 17818 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" |
4e511523 | 17819 | |
429d795d | 17820 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
4e511523 NC |
17821 | #, c-format |
17822 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
429d795d | 17823 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" |
4e511523 | 17824 | |
429d795d | 17825 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
4e511523 NC |
17826 | #, c-format |
17827 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
429d795d | 17828 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" |
4e511523 | 17829 | |
429d795d | 17830 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
4e511523 NC |
17831 | #, c-format |
17832 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
429d795d | 17833 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" |
4e511523 | 17834 | |
429d795d | 17835 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
4e511523 NC |
17836 | #, c-format |
17837 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
429d795d | 17838 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" |
4e511523 | 17839 | |
429d795d | 17840 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
4e511523 NC |
17841 | #, c-format |
17842 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
429d795d | 17843 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" |
4e511523 | 17844 | |
429d795d | 17845 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
4e511523 NC |
17846 | #, c-format |
17847 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
429d795d | 17848 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" |
4e511523 | 17849 | |
429d795d | 17850 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
4e511523 NC |
17851 | #, c-format |
17852 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
429d795d | 17853 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" |
4e511523 | 17854 | |
429d795d | 17855 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
4e511523 NC |
17856 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
17857 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
17858 | ||
429d795d | 17859 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
4e511523 NC |
17860 | msgid "too many instructions in execute packet" |
17861 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
17862 | ||
429d795d | 17863 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
4e511523 NC |
17864 | msgid "label not at start of execute packet" |
17865 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
17866 | ||
429d795d | 17867 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
4e511523 NC |
17868 | #, c-format |
17869 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
429d795d | 17870 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" |
4e511523 | 17871 | |
429d795d | 17872 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
4e511523 NC |
17873 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
17874 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
17875 | ||
429d795d | 17876 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
4e511523 NC |
17877 | msgid "nested software pipelined loop" |
17878 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
17879 | ||
429d795d | 17880 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
4e511523 | 17881 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
429d795d | 17882 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" |
4e511523 | 17883 | |
429d795d | 17884 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
4e511523 NC |
17885 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
17886 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
17887 | ||
429d795d | 17888 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
4e511523 NC |
17889 | msgid "functional unit already masked" |
17890 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
17891 | ||
429d795d | 17892 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
4e511523 NC |
17893 | msgid "value too large for 2-byte field" |
17894 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
17895 | ||
429d795d | 17896 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
4e511523 NC |
17897 | msgid "value too large for 1-byte field" |
17898 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
17899 | ||
429d795d | 17900 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
4e511523 NC |
17901 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
17902 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
17903 | ||
429d795d | 17904 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
4e511523 NC |
17905 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
17906 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
17907 | ||
429d795d | 17908 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
4e511523 NC |
17909 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
17910 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
17911 | ||
429d795d AM |
17912 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
17913 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
4e511523 NC |
17914 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
17915 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
17916 | ||
429d795d AM |
17917 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
17918 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
4e511523 NC |
17919 | msgid "PC-relative offset out of range" |
17920 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
17921 | ||
429d795d | 17922 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
d5698657 NC |
17923 | #, c-format |
17924 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
429d795d | 17925 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" |
d5698657 | 17926 | |
429d795d | 17927 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
d5698657 NC |
17928 | #, c-format |
17929 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 17930 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
d5698657 | 17931 | |
429d795d | 17932 | #: config/tc-tic6x.c:4811 |
d5698657 NC |
17933 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
17934 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
17935 | ||
429d795d | 17936 | #: config/tc-tic6x.c:4916 |
d5698657 NC |
17937 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
17938 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
17939 | ||
429d795d | 17940 | #: config/tc-tic6x.c:4923 |
d5698657 NC |
17941 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
17942 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
17943 | ||
429d795d | 17944 | #: config/tc-tic6x.c:5057 |
d5698657 NC |
17945 | msgid "too many unwinding instructions" |
17946 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
17947 | ||
429d795d | 17948 | #: config/tc-tic6x.c:5132 config/tc-tic6x.c:5145 config/tc-tic6x.c:5153 |
d5698657 NC |
17949 | #, c-format |
17950 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
17951 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
17952 | ||
429d795d | 17953 | #: config/tc-tic6x.c:5162 |
d5698657 NC |
17954 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
17955 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
17956 | ||
429d795d | 17957 | #: config/tc-tic6x.c:5174 |
d5698657 NC |
17958 | #, c-format |
17959 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
17960 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
17961 | ||
429d795d | 17962 | #: config/tc-tic6x.c:5184 |
d5698657 NC |
17963 | #, c-format |
17964 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
17965 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
17966 | ||
429d795d | 17967 | #: config/tc-tic6x.c:5193 |
d5698657 NC |
17968 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
17969 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
17970 | ||
429d795d | 17971 | #: config/tc-tic6x.c:5202 |
d5698657 NC |
17972 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
17973 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
17974 | ||
429d795d | 17975 | #: config/tc-tic6x.c:5347 |
d5698657 NC |
17976 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
17977 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
17978 | ||
429d795d | 17979 | #: config/tc-tic6x.c:5364 |
d5698657 NC |
17980 | msgid "unwound frame has negative size" |
17981 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
17982 | ||
175a3e50 | 17983 | #: config/tc-tilegx.c:142 |
a6dc81d2 NC |
17984 | #, c-format |
17985 | msgid "" | |
17986 | " -Q ignored\n" | |
17987 | " -V print assembler version number\n" | |
175a3e50 | 17988 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" |
a6dc81d2 NC |
17989 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
17990 | msgstr "" | |
17991 | " -Q ignoré\n" | |
17992 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
175a3e50 | 17993 | " -EB/-EL générer du code grand/petit boutien\n" |
a6dc81d2 NC |
17994 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" |
17995 | ||
429d795d | 17996 | #: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627 |
a6dc81d2 NC |
17997 | msgid "Invalid operator for operand." |
17998 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
17999 | ||
429d795d | 18000 | #: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648 |
a6dc81d2 NC |
18001 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
18002 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
18003 | ||
429d795d | 18004 | #: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713 |
a6dc81d2 NC |
18005 | #, c-format |
18006 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
18007 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
18008 | ||
429d795d | 18009 | #: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740 |
a6dc81d2 NC |
18010 | #, c-format |
18011 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
18012 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
18013 | ||
429d795d | 18014 | #: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804 |
a6dc81d2 NC |
18015 | #, c-format |
18016 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
18017 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
18018 | ||
429d795d | 18019 | #: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834 |
a6dc81d2 NC |
18020 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
18021 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
18022 | ||
429d795d | 18023 | #: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869 |
a6dc81d2 NC |
18024 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
18025 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
18026 | ||
429d795d | 18027 | #: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947 |
a6dc81d2 NC |
18028 | msgid "Invalid expression." |
18029 | msgstr "Expression invalide" | |
18030 | ||
429d795d | 18031 | #: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989 |
a6dc81d2 NC |
18032 | #, c-format |
18033 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
18034 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
18035 | ||
429d795d | 18036 | #: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996 |
a6dc81d2 NC |
18037 | #, c-format |
18038 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
18039 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
18040 | ||
175a3e50 | 18041 | #: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055 |
a6dc81d2 NC |
18042 | #, c-format |
18043 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
18044 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
18045 | ||
175a3e50 | 18046 | #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060 |
a6dc81d2 NC |
18047 | #, c-format |
18048 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
429d795d | 18049 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." |
a6dc81d2 | 18050 | |
175a3e50 | 18051 | #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081 |
a6dc81d2 NC |
18052 | msgid "Expected immediate expression" |
18053 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
18054 | ||
175a3e50 NC |
18055 | #: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094 |
18056 | #: config/tc-tilepro.c:1593 | |
a6dc81d2 | 18057 | msgid "Found '}' when not bundling." |
429d795d | 18058 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." |
a6dc81d2 | 18059 | |
175a3e50 | 18060 | #: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134 |
a6dc81d2 NC |
18061 | #, c-format |
18062 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
429d795d | 18063 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." |
a6dc81d2 | 18064 | |
175a3e50 | 18065 | #: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145 |
a6dc81d2 NC |
18066 | msgid "Too many instructions for bundle." |
18067 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
18068 | ||
175a3e50 | 18069 | #: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230 |
a6dc81d2 NC |
18070 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
18071 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
18072 | ||
175a3e50 | 18073 | #: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293 |
a6dc81d2 NC |
18074 | msgid "This operator only produces two byte values." |
18075 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
18076 | ||
175a3e50 | 18077 | #: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319 |
a6dc81d2 NC |
18078 | #, c-format |
18079 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
18080 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
18081 | ||
175a3e50 | 18082 | #: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538 |
a6dc81d2 NC |
18083 | #, c-format |
18084 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
429d795d | 18085 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" |
a6dc81d2 | 18086 | |
175a3e50 | 18087 | #: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581 |
a6dc81d2 | 18088 | msgid "Found '{' when already bundling." |
429d795d | 18089 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" |
a6dc81d2 NC |
18090 | |
18091 | #: config/tc-tilepro.c:99 | |
18092 | #, c-format | |
18093 | msgid "" | |
18094 | " -Q ignored\n" | |
18095 | " -V print assembler version number\n" | |
18096 | msgstr "" | |
18097 | " -Q ignoré\n" | |
18098 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
18099 | ||
429d795d | 18100 | #: config/tc-v850.c:294 |
4e511523 NC |
18101 | #, c-format |
18102 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
18103 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
18104 | ||
429d795d | 18105 | #: config/tc-v850.c:315 |
4e511523 NC |
18106 | #, c-format |
18107 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
429d795d | 18108 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." |
4e511523 | 18109 | |
429d795d | 18110 | #: config/tc-v850.c:341 |
4e511523 NC |
18111 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
18112 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
18113 | ||
429d795d | 18114 | #: config/tc-v850.c:545 |
4e511523 NC |
18115 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
18116 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
18117 | ||
429d795d | 18118 | #: config/tc-v850.c:547 |
4e511523 NC |
18119 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
18120 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
18121 | ||
429d795d | 18122 | #: config/tc-v850.c:554 |
4e511523 NC |
18123 | msgid "bad .longcall format" |
18124 | msgstr "format .longcall erroné" | |
18125 | ||
429d795d | 18126 | #: config/tc-v850.c:1393 |
4e511523 NC |
18127 | #, c-format |
18128 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
18129 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
18130 | ||
429d795d | 18131 | #: config/tc-v850.c:1394 |
4e511523 NC |
18132 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
18133 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
18134 | ||
429d795d | 18135 | #: config/tc-v850.c:1410 |
4e511523 NC |
18136 | msgid "constant expression or register list expected" |
18137 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
18138 | ||
429d795d | 18139 | #: config/tc-v850.c:1415 |
4e511523 NC |
18140 | msgid "high bits set in register list expression" |
18141 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
18142 | ||
429d795d | 18143 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
4e511523 NC |
18144 | msgid "illegal register included in list" |
18145 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
18146 | ||
429d795d | 18147 | #: config/tc-v850.c:1459 |
4e511523 NC |
18148 | msgid "system registers cannot be included in list" |
18149 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
18150 | ||
429d795d | 18151 | #: config/tc-v850.c:1485 |
4e511523 NC |
18152 | msgid "second register should follow dash in register list" |
18153 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
18154 | ||
429d795d | 18155 | #: config/tc-v850.c:1490 |
d5698657 | 18156 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
18157 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
18158 | ||
429d795d | 18159 | #: config/tc-v850.c:1540 |
4e511523 NC |
18160 | #, c-format |
18161 | msgid " V850 options:\n" | |
18162 | msgstr " Options V850:\n" | |
18163 | ||
429d795d | 18164 | #: config/tc-v850.c:1541 |
4e511523 NC |
18165 | #, c-format |
18166 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18167 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
18168 | ||
429d795d | 18169 | #: config/tc-v850.c:1542 |
4e511523 NC |
18170 | #, c-format |
18171 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18172 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
18173 | ||
429d795d | 18174 | #: config/tc-v850.c:1543 |
4e511523 NC |
18175 | #, c-format |
18176 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18177 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
18178 | ||
429d795d | 18179 | #: config/tc-v850.c:1544 |
4e511523 NC |
18180 | #, c-format |
18181 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18182 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
18183 | ||
429d795d | 18184 | #: config/tc-v850.c:1545 |
4e511523 NC |
18185 | #, c-format |
18186 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18187 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
18188 | ||
429d795d | 18189 | #: config/tc-v850.c:1546 |
4e511523 NC |
18190 | #, c-format |
18191 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18192 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
18193 | ||
429d795d | 18194 | #: config/tc-v850.c:1547 |
4e511523 NC |
18195 | #, c-format |
18196 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18197 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
18198 | ||
429d795d | 18199 | #: config/tc-v850.c:1548 |
175a3e50 NC |
18200 | #, c-format |
18201 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18202 | msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" | |
18203 | ||
429d795d | 18204 | #: config/tc-v850.c:1549 |
175a3e50 NC |
18205 | #, c-format |
18206 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18207 | msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" | |
18208 | ||
429d795d | 18209 | #: config/tc-v850.c:1550 |
4e511523 NC |
18210 | #, c-format |
18211 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18212 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
18213 | ||
429d795d | 18214 | #: config/tc-v850.c:1551 |
4e511523 NC |
18215 | #, c-format |
18216 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18217 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
18218 | ||
429d795d | 18219 | #: config/tc-v850.c:1552 |
4e511523 NC |
18220 | #, c-format |
18221 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
18222 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
18223 | ||
429d795d | 18224 | #: config/tc-v850.c:1553 |
4e511523 NC |
18225 | #, c-format |
18226 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
18227 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
18228 | ||
429d795d | 18229 | #: config/tc-v850.c:1554 |
4e511523 NC |
18230 | #, c-format |
18231 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
18232 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
18233 | ||
429d795d | 18234 | #: config/tc-v850.c:1555 |
4e511523 NC |
18235 | #, c-format |
18236 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
18237 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
18238 | ||
429d795d | 18239 | #: config/tc-v850.c:1556 |
175a3e50 NC |
18240 | #, c-format |
18241 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
18242 | msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" | |
18243 | ||
429d795d | 18244 | #: config/tc-v850.c:1557 |
175a3e50 NC |
18245 | #, c-format |
18246 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18247 | msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" | |
18248 | ||
429d795d | 18249 | #: config/tc-v850.c:1558 |
175a3e50 NC |
18250 | #, c-format |
18251 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
18252 | msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" | |
18253 | ||
429d795d | 18254 | #: config/tc-v850.c:1559 |
175a3e50 NC |
18255 | #, c-format |
18256 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18257 | msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" | |
18258 | ||
429d795d AM |
18259 | #: config/tc-v850.c:1560 |
18260 | #, c-format | |
18261 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
18262 | msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" | |
18263 | ||
18264 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
18265 | #, c-format | |
18266 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
18267 | msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" | |
18268 | ||
18269 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
4e511523 NC |
18270 | #, c-format |
18271 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
18272 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
18273 | ||
429d795d | 18274 | #: config/tc-v850.c:1993 |
4e511523 NC |
18275 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
18276 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18277 | ||
429d795d | 18278 | #: config/tc-v850.c:2013 |
4e511523 NC |
18279 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
18280 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18281 | ||
429d795d | 18282 | #: config/tc-v850.c:2036 |
4e511523 NC |
18283 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
18284 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18285 | ||
429d795d | 18286 | #: config/tc-v850.c:2046 |
f8c2a965 NC |
18287 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
18288 | msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" | |
18289 | ||
429d795d | 18290 | #: config/tc-v850.c:2062 |
4e511523 NC |
18291 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18292 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18293 | ||
429d795d | 18294 | #: config/tc-v850.c:2081 |
4e511523 NC |
18295 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18296 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18297 | ||
429d795d | 18298 | #: config/tc-v850.c:2100 |
4e511523 NC |
18299 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18300 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18301 | ||
429d795d | 18302 | #: config/tc-v850.c:2132 |
4e511523 NC |
18303 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18304 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18305 | ||
429d795d | 18306 | #: config/tc-v850.c:2273 |
4e511523 NC |
18307 | #, c-format |
18308 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
18309 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
18310 | ||
429d795d | 18311 | #: config/tc-v850.c:2356 |
4e511523 NC |
18312 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
18313 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
18314 | ||
429d795d | 18315 | #: config/tc-v850.c:2365 |
4e511523 NC |
18316 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
18317 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
18318 | ||
429d795d AM |
18319 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
18320 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
18321 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
18322 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
4e511523 NC |
18323 | msgid "immediate operand is too large" |
18324 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
18325 | ||
429d795d | 18326 | #: config/tc-v850.c:2494 |
175a3e50 NC |
18327 | #, c-format |
18328 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
18329 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" | |
4e511523 | 18330 | |
429d795d | 18331 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
4e511523 NC |
18332 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
18333 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
18334 | ||
429d795d | 18335 | #: config/tc-v850.c:2715 |
4e511523 NC |
18336 | msgid "odd number cannot be used here" |
18337 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18338 | ||
429d795d | 18339 | #: config/tc-v850.c:2760 |
4e511523 NC |
18340 | msgid "invalid register name" |
18341 | msgstr "nom de registre invalide" | |
18342 | ||
429d795d | 18343 | #: config/tc-v850.c:2766 |
4e511523 NC |
18344 | msgid "register r0 cannot be used here" |
18345 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
18346 | ||
429d795d | 18347 | #: config/tc-v850.c:2772 |
4e511523 NC |
18348 | msgid "odd register cannot be used here" |
18349 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18350 | ||
429d795d | 18351 | #: config/tc-v850.c:2781 |
4e511523 NC |
18352 | msgid "invalid system register name" |
18353 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
18354 | ||
429d795d | 18355 | #: config/tc-v850.c:2795 |
4e511523 | 18356 | msgid "expected EP register" |
c85dd50d | 18357 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 18358 | |
429d795d | 18359 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
c85dd50d NC |
18360 | msgid "invalid condition code name" |
18361 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 18362 | |
429d795d | 18363 | #: config/tc-v850.c:2818 |
4e511523 NC |
18364 | msgid "condition sa cannot be used here" |
18365 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 18366 | |
429d795d AM |
18367 | #: config/tc-v850.c:2831 |
18368 | msgid "invalid cache operation name" | |
175a3e50 NC |
18369 | msgstr "nom d'opération de cache invalide" |
18370 | ||
429d795d AM |
18371 | #: config/tc-v850.c:2836 |
18372 | msgid "invalid pref operation name" | |
175a3e50 NC |
18373 | msgstr "nom d'opération pref invalide" |
18374 | ||
429d795d | 18375 | #: config/tc-v850.c:2841 |
175a3e50 NC |
18376 | msgid "invalid vector register name" |
18377 | msgstr "nom de registre vectoriel invalide" | |
18378 | ||
429d795d | 18379 | #: config/tc-v850.c:2879 |
c85dd50d NC |
18380 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
18381 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 18382 | |
429d795d | 18383 | #: config/tc-v850.c:2881 |
c85dd50d NC |
18384 | msgid "syntax error: register not expected" |
18385 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 18386 | |
429d795d | 18387 | #: config/tc-v850.c:2895 |
c85dd50d | 18388 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 18389 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 18390 | |
429d795d | 18391 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
c85dd50d NC |
18392 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
18393 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 18394 | |
429d795d | 18395 | #: config/tc-v850.c:2910 |
175a3e50 NC |
18396 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
18397 | msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" | |
18398 | ||
429d795d | 18399 | #: config/tc-v850.c:2920 |
4e511523 NC |
18400 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
18401 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
18402 | ||
18403 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
429d795d | 18404 | #: config/tc-v850.c:2944 |
4e511523 NC |
18405 | msgid "immediate operand is not match" |
18406 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
18407 | ||
429d795d | 18408 | #: config/tc-v850.c:2957 |
175a3e50 NC |
18409 | msgid "displacement is too large" |
18410 | msgstr "déplacement trop grand" | |
18411 | ||
429d795d | 18412 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:12953 |
c85dd50d | 18413 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 18414 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 18415 | |
429d795d | 18416 | #: config/tc-v850.c:3088 |
175a3e50 NC |
18417 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
18418 | msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" | |
18419 | ||
f8c2a965 | 18420 | #: config/tc-vax.c:1344 |
c85dd50d | 18421 | msgid "no '[' to match ']'" |
429d795d | 18422 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 18423 | |
f8c2a965 | 18424 | #: config/tc-vax.c:1360 |
c85dd50d NC |
18425 | msgid "bad register in []" |
18426 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 18427 | |
f8c2a965 | 18428 | #: config/tc-vax.c:1362 |
c85dd50d NC |
18429 | msgid "[PC] index banned" |
18430 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 18431 | |
f8c2a965 | 18432 | #: config/tc-vax.c:1398 |
c85dd50d | 18433 | msgid "no '(' to match ')'" |
429d795d | 18434 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 18435 | |
f8c2a965 | 18436 | #: config/tc-vax.c:1514 |
c85dd50d | 18437 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 18438 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 18439 | |
f8c2a965 | 18440 | #: config/tc-vax.c:1541 |
c85dd50d NC |
18441 | msgid "address prohibits @" |
18442 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 18443 | |
f8c2a965 | 18444 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
18445 | msgid "address prohibits #" |
18446 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 18447 | |
f8c2a965 | 18448 | #: config/tc-vax.c:1547 |
c85dd50d NC |
18449 | msgid "address prohibits -()" |
18450 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 18451 | |
f8c2a965 | 18452 | #: config/tc-vax.c:1549 |
c85dd50d NC |
18453 | msgid "address prohibits ()+" |
18454 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 18455 | |
f8c2a965 | 18456 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
18457 | msgid "address prohibits ()" |
18458 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 18459 | |
f8c2a965 | 18460 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d NC |
18461 | msgid "address prohibits []" |
18462 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 18463 | |
f8c2a965 | 18464 | #: config/tc-vax.c:1556 |
c85dd50d NC |
18465 | msgid "address prohibits register" |
18466 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 18467 | |
f8c2a965 | 18468 | #: config/tc-vax.c:1558 |
c85dd50d | 18469 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 18470 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 18471 | |
f8c2a965 | 18472 | #: config/tc-vax.c:1586 |
c85dd50d | 18473 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 18474 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 18475 | |
f8c2a965 | 18476 | #: config/tc-vax.c:1599 |
c85dd50d NC |
18477 | msgid "S^# needs expression" |
18478 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 18479 | |
f8c2a965 | 18480 | #: config/tc-vax.c:1606 |
c85dd50d | 18481 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 18482 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 18483 | |
f8c2a965 | 18484 | #: config/tc-vax.c:1629 |
c85dd50d | 18485 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 18486 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 18487 | |
f8c2a965 | 18488 | #: config/tc-vax.c:1635 |
c85dd50d | 18489 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 18490 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 18491 | |
f8c2a965 | 18492 | #: config/tc-vax.c:1637 |
c85dd50d | 18493 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 18494 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 18495 | |
f8c2a965 | 18496 | #: config/tc-vax.c:1669 |
c85dd50d | 18497 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 18498 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 18499 | |
f8c2a965 | 18500 | #: config/tc-vax.c:1675 |
c85dd50d | 18501 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 18502 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 18503 | |
f8c2a965 | 18504 | #: config/tc-vax.c:1677 |
c85dd50d | 18505 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 18506 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 18507 | |
f8c2a965 | 18508 | #: config/tc-vax.c:1700 |
c85dd50d NC |
18509 | msgid "# conflicts length" |
18510 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 18511 | |
f8c2a965 | 18512 | #: config/tc-vax.c:1702 |
c85dd50d NC |
18513 | msgid "# bars register" |
18514 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 18515 | |
f8c2a965 | 18516 | #: config/tc-vax.c:1722 |
c85dd50d | 18517 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 18518 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 18519 | |
f8c2a965 | 18520 | #: config/tc-vax.c:1748 |
c85dd50d | 18521 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 18522 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 18523 | |
f8c2a965 | 18524 | #: config/tc-vax.c:1755 |
c85dd50d NC |
18525 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
18526 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18527 | |
f8c2a965 | 18528 | #: config/tc-vax.c:1757 |
c85dd50d NC |
18529 | msgid "a register has no address" |
18530 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18531 | |
f8c2a965 | 18532 | #: config/tc-vax.c:1766 |
c85dd50d | 18533 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 18534 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 18535 | |
429d795d | 18536 | #: config/tc-vax.c:1924 |
c85dd50d | 18537 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 18538 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 18539 | |
429d795d | 18540 | #: config/tc-vax.c:1938 |
c85dd50d | 18541 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 18542 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 18543 | |
429d795d | 18544 | #: config/tc-vax.c:1943 |
c85dd50d | 18545 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 18546 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 18547 | |
429d795d | 18548 | #: config/tc-vax.c:2220 |
c85dd50d | 18549 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 18550 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 18551 | |
429d795d | 18552 | #: config/tc-vax.c:2224 |
c85dd50d | 18553 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 18554 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 18555 | |
429d795d | 18556 | #: config/tc-vax.c:2228 |
c85dd50d NC |
18557 | #, c-format |
18558 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 18559 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 18560 | |
429d795d | 18561 | #: config/tc-vax.c:2232 |
db94471d | 18562 | #, c-format |
c85dd50d | 18563 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
429d795d | 18564 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 18565 | |
429d795d | 18566 | #: config/tc-vax.c:2236 |
c85dd50d | 18567 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 18568 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 18569 | |
429d795d | 18570 | #: config/tc-vax.c:2293 |
db94471d | 18571 | #, c-format |
db94471d | 18572 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18573 | "VAX options:\n" |
18574 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
18575 | "-J\t\t\tignored\n" | |
18576 | "-S\t\t\tignored\n" | |
18577 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
18578 | "-T\t\t\tignored\n" | |
18579 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 18580 | msgstr "" |
c85dd50d | 18581 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
18582 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
18583 | "-J ignoré\n" | |
18584 | "-S ignoré\n" | |
18585 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
18586 | "-T ignoré\n" | |
18587 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 18588 | |
429d795d | 18589 | #: config/tc-vax.c:2302 |
c85dd50d | 18590 | #, c-format |
db94471d | 18591 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18592 | "VMS options:\n" |
18593 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
18594 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
18595 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
18596 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
18597 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
18598 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 18599 | msgstr "" |
c85dd50d | 18600 | "Options VMS:\n" |
4e511523 | 18601 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
429d795d | 18602 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" |
4e511523 NC |
18603 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" |
18604 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 18605 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
18606 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
18607 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 18608 | |
429d795d | 18609 | #: config/tc-vax.c:2467 |
1caa7b23 | 18610 | #, c-format |
c85dd50d | 18611 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
429d795d | 18612 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 18613 | |
429d795d | 18614 | #: config/tc-vax.c:2484 |
db94471d | 18615 | #, c-format |
c85dd50d | 18616 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 18617 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 18618 | |
429d795d | 18619 | #: config/tc-vax.c:2529 |
c85dd50d | 18620 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 18621 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 18622 | |
429d795d | 18623 | #: config/tc-vax.c:2632 |
c85dd50d | 18624 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
429d795d | 18625 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 18626 | |
429d795d | 18627 | #: config/tc-vax.c:2641 |
c85dd50d | 18628 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
429d795d | 18629 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 18630 | |
429d795d | 18631 | #: config/tc-vax.c:2688 |
c85dd50d NC |
18632 | #, c-format |
18633 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 18634 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 18635 | |
429d795d | 18636 | #: config/tc-vax.c:3000 |
c85dd50d NC |
18637 | #, c-format |
18638 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
429d795d | 18639 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 18640 | |
429d795d | 18641 | #: config/tc-vax.c:3009 |
c85dd50d NC |
18642 | #, c-format |
18643 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
429d795d | 18644 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 18645 | |
429d795d | 18646 | #: config/tc-vax.c:3074 |
c85dd50d | 18647 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 18648 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 18649 | |
429d795d AM |
18650 | #: config/tc-vax.c:3132 |
18651 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
4e511523 | 18652 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 18653 | |
429d795d AM |
18654 | #: config/tc-vax.c:3134 |
18655 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
4e511523 | 18656 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 18657 | |
429d795d | 18658 | #: config/tc-vax.c:3159 |
4e511523 NC |
18659 | #, c-format |
18660 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
18661 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 18662 | |
429d795d | 18663 | #: config/tc-vax.c:3264 |
c85dd50d NC |
18664 | #, c-format |
18665 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 18666 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 18667 | |
429d795d AM |
18668 | #: config/tc-visium.c:862 |
18669 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" | |
18670 | msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" | |
18671 | ||
18672 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
18673 | #, c-format | |
18674 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
18675 | msgstr "Options en assembleur wasm32:\n" | |
18676 | ||
18677 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
18678 | msgid "unexpected negative constant" | |
18679 | msgstr "constante négative inattendue" | |
18680 | ||
18681 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
18682 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
18683 | msgstr "pas de type de fonction pour le réadressage PLT" | |
18684 | ||
18685 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
18686 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
18687 | msgstr "n'a pu trouver le réadressage à utiliser" | |
18688 | ||
18689 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
18690 | msgid "Not a function type" | |
18691 | msgstr "Pas un type de fonction" | |
18692 | ||
18693 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
18694 | #, c-format | |
18695 | msgid "Unknown type %c\n" | |
18696 | msgstr "Type %c inconnu\n" | |
18697 | ||
18698 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
18699 | msgid "Unknown type" | |
18700 | msgstr "Type inconnu" | |
18701 | ||
18702 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
18703 | msgid "only single block types allowed" | |
18704 | msgstr "seuls des types de blocs uniques sont permis" | |
18705 | ||
18706 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
18707 | msgid "instruction does not take a block type" | |
18708 | msgstr "l'instruction ne prend pas un type de bloc" | |
18709 | ||
18710 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
18711 | msgid "missing block type" | |
18712 | msgstr "type de bloc manquant" | |
18713 | ||
18714 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
18715 | msgid "missing alignment hint" | |
18716 | msgstr "indice d'alignement manquant" | |
18717 | ||
18718 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
18719 | msgid "missing offset" | |
18720 | msgstr "décalage manquant" | |
18721 | ||
18722 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
18723 | msgid "missing local index" | |
18724 | msgstr "index local manquant" | |
18725 | ||
18726 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
18727 | msgid "missing break count" | |
18728 | msgstr "décompte de break manquant" | |
18729 | ||
18730 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
18731 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
18732 | msgstr "argument réservé de current_memory/grow_memory manquant" | |
18733 | ||
18734 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
18735 | msgid "missing call argument" | |
18736 | msgstr "argument d'appel manquant" | |
18737 | ||
18738 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
18739 | msgid "missing call signature" | |
18740 | msgstr "signature d'appel manquante" | |
18741 | ||
18742 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
18743 | msgid "missing table index" | |
18744 | msgstr "index de table manquant" | |
18745 | ||
18746 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3742 | |
18747 | #, c-format | |
18748 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
18749 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" | |
18750 | ||
4e511523 NC |
18751 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
18752 | #, c-format | |
c85dd50d | 18753 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 18754 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 18755 | |
f8c2a965 | 18756 | #: config/tc-xgate.c:215 |
429d795d AM |
18757 | msgid "architecture variant invalid" |
18758 | msgstr "variante d'architecture invalide" | |
175a3e50 | 18759 | |
429d795d | 18760 | #: config/tc-xgate.c:370 |
175a3e50 NC |
18761 | #, c-format |
18762 | msgid "" | |
18763 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
18764 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
18765 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
18766 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
18767 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
429d795d | 18768 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
175a3e50 NC |
18769 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
18770 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
18771 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
18772 | msgstr "" | |
18773 | "Options coprocesseur Freescale XGATE :\n" | |
18774 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
18775 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" | |
18776 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
18777 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" | |
429d795d AM |
18778 | " --mxgate spécifier la variante du processeur [%s par défaut]\n" |
18779 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
175a3e50 NC |
18780 | " --print-opcodes afficher la liste des instructions avec la syntaxe\n" |
18781 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction" | |
18782 | ||
429d795d | 18783 | #: config/tc-xgate.c:493 |
175a3e50 NC |
18784 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
18785 | msgstr "opcode manquant ou pas trouvé sur la ligne d'entrée" | |
18786 | ||
429d795d | 18787 | #: config/tc-xgate.c:498 |
175a3e50 NC |
18788 | #, c-format |
18789 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
18790 | msgstr "opcode %s pas trouvé dans la table de hachage des opcodes" | |
18791 | ||
429d795d AM |
18792 | #: config/tc-xgate.c:511 |
18793 | msgid "matching operands to opcode" | |
18794 | msgstr "opérandes correspondants au opcode" | |
175a3e50 | 18795 | |
429d795d | 18796 | #: config/tc-xgate.c:549 |
175a3e50 NC |
18797 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
18798 | msgstr ": traitement de la macro, l'indicateur de l'opcode réel n'a pas été trouvé dans la table de hachage" | |
18799 | ||
429d795d | 18800 | #: config/tc-xgate.c:680 |
175a3e50 NC |
18801 | #, c-format |
18802 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
18803 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 9 bits." | |
18804 | ||
429d795d | 18805 | #: config/tc-xgate.c:697 |
175a3e50 NC |
18806 | #, c-format |
18807 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
18808 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 10 bits." | |
18809 | ||
429d795d | 18810 | #: config/tc-xgate.c:724 |
175a3e50 NC |
18811 | msgid "Value out of 3-bit range." |
18812 | msgstr "Valeur hors des limites 3 bits." | |
18813 | ||
429d795d | 18814 | #: config/tc-xgate.c:731 |
175a3e50 NC |
18815 | msgid "Value out of 4-bit range." |
18816 | msgstr "Valeur hors des limites 4 bits." | |
18817 | ||
429d795d | 18818 | #: config/tc-xgate.c:738 |
175a3e50 NC |
18819 | msgid "Value out of 5-bit range." |
18820 | msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." | |
18821 | ||
429d795d | 18822 | #: config/tc-xgate.c:875 |
175a3e50 NC |
18823 | msgid ":operand has too many bits" |
18824 | msgstr ": l'opérande a trop de bits" | |
18825 | ||
429d795d | 18826 | #: config/tc-xgate.c:992 |
175a3e50 NC |
18827 | msgid "unknown operand count" |
18828 | msgstr "décompte d'opérande inconnu" | |
18829 | ||
429d795d | 18830 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
175a3e50 NC |
18831 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
18832 | msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" | |
18833 | ||
429d795d | 18834 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
175a3e50 NC |
18835 | #, c-format |
18836 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
18837 | msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" | |
18838 | ||
429d795d | 18839 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
175a3e50 NC |
18840 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
18841 | msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." | |
18842 | ||
429d795d | 18843 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
175a3e50 NC |
18844 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
18845 | msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" | |
18846 | ||
429d795d | 18847 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
175a3e50 NC |
18848 | msgid ": expected register name ccr " |
18849 | msgstr ": nom de registre ccr attendu " | |
18850 | ||
429d795d | 18851 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
175a3e50 NC |
18852 | msgid ": expected register name pc " |
18853 | msgstr ": nom de registre pc attendu " | |
18854 | ||
f8c2a965 | 18855 | #: config/tc-xstormy16.c:77 |
c85dd50d NC |
18856 | #, c-format |
18857 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
18858 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
18859 | ||
f8c2a965 | 18860 | #: config/tc-xstormy16.c:223 |
4e511523 NC |
18861 | #, c-format |
18862 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
18863 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
18864 | ||
f8c2a965 | 18865 | #: config/tc-xstormy16.c:235 |
4e511523 NC |
18866 | #, c-format |
18867 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
18868 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
18869 | ||
f8c2a965 | 18870 | #: config/tc-xstormy16.c:266 |
4e511523 NC |
18871 | msgid "unsupported fptr fixup" |
18872 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 18873 | |
429d795d | 18874 | #: config/tc-xtensa.c:643 |
c85dd50d | 18875 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 18876 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 18877 | |
429d795d | 18878 | #: config/tc-xtensa.c:814 |
c85dd50d | 18879 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 18880 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 18881 | |
429d795d | 18882 | #: config/tc-xtensa.c:817 |
c85dd50d | 18883 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 18884 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 18885 | |
429d795d | 18886 | #: config/tc-xtensa.c:835 |
c85dd50d | 18887 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 18888 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 18889 | |
429d795d | 18890 | #: config/tc-xtensa.c:838 |
c85dd50d | 18891 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 18892 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 18893 | |
429d795d | 18894 | #: config/tc-xtensa.c:841 |
c85dd50d | 18895 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 18896 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 18897 | |
429d795d | 18898 | #: config/tc-xtensa.c:844 |
c85dd50d | 18899 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 18900 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 18901 | |
429d795d | 18902 | #: config/tc-xtensa.c:861 |
c85dd50d | 18903 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 18904 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 18905 | |
429d795d | 18906 | #: config/tc-xtensa.c:934 |
c85dd50d | 18907 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 18908 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 18909 | |
429d795d | 18910 | #: config/tc-xtensa.c:940 |
c85dd50d | 18911 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 18912 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 18913 | |
429d795d | 18914 | #: config/tc-xtensa.c:949 config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:962 |
c85dd50d | 18915 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 18916 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 18917 | |
429d795d AM |
18918 | #: config/tc-xtensa.c:1006 |
18919 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" | |
18920 | msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" | |
18921 | ||
18922 | #: config/tc-xtensa.c:1008 config/tc-xtensa.c:1011 | |
18923 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" | |
18924 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" | |
18925 | ||
18926 | #: config/tc-xtensa.c:1013 | |
18927 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" | |
18928 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" | |
18929 | ||
18930 | #: config/tc-xtensa.c:1190 | |
18931 | msgid "unmatched .end directive" | |
18932 | msgstr "directive .end non pairée" | |
db94471d | 18933 | |
429d795d | 18934 | #: config/tc-xtensa.c:1219 |
c85dd50d NC |
18935 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
18936 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 18937 | |
429d795d | 18938 | #: config/tc-xtensa.c:1260 |
c85dd50d | 18939 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 18940 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 18941 | |
429d795d | 18942 | #: config/tc-xtensa.c:1265 |
c85dd50d | 18943 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 18944 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 18945 | |
429d795d | 18946 | #: config/tc-xtensa.c:1278 |
4e511523 | 18947 | #, c-format |
c85dd50d | 18948 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 18949 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 18950 | |
429d795d | 18951 | #: config/tc-xtensa.c:1284 |
c85dd50d NC |
18952 | msgid "unknown directive" |
18953 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 18954 | |
429d795d AM |
18955 | #: config/tc-xtensa.c:1305 config/tc-xtensa.c:1401 config/tc-xtensa.c:1643 |
18956 | #: config/tc-xtensa.c:5873 | |
c85dd50d | 18957 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 18958 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 18959 | |
429d795d | 18960 | #: config/tc-xtensa.c:1317 |
c85dd50d | 18961 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 18962 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 18963 | |
429d795d | 18964 | #: config/tc-xtensa.c:1331 |
c85dd50d | 18965 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 18966 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 18967 | |
429d795d | 18968 | #: config/tc-xtensa.c:1364 |
c85dd50d | 18969 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 18970 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 18971 | |
429d795d | 18972 | #: config/tc-xtensa.c:1371 config/tc-xtensa.c:1421 |
c85dd50d | 18973 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 18974 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 18975 | |
429d795d | 18976 | #: config/tc-xtensa.c:1414 |
c85dd50d | 18977 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 18978 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 18979 | |
429d795d | 18980 | #: config/tc-xtensa.c:1439 |
db94471d | 18981 | #, c-format |
c85dd50d | 18982 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 18983 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 18984 | |
429d795d | 18985 | #: config/tc-xtensa.c:1494 |
c85dd50d | 18986 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 18987 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 18988 | |
429d795d | 18989 | #: config/tc-xtensa.c:1514 |
c85dd50d | 18990 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 18991 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 18992 | |
429d795d | 18993 | #: config/tc-xtensa.c:1553 |
c85dd50d | 18994 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 18995 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 18996 | |
429d795d | 18997 | #: config/tc-xtensa.c:1612 |
c85dd50d | 18998 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 18999 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 19000 | |
429d795d | 19001 | #: config/tc-xtensa.c:1620 |
c85dd50d | 19002 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19003 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 19004 | |
429d795d | 19005 | #: config/tc-xtensa.c:1668 |
4e511523 | 19006 | #, c-format |
c85dd50d | 19007 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
19008 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
19009 | ||
429d795d | 19010 | #: config/tc-xtensa.c:1676 |
4e511523 NC |
19011 | #, c-format |
19012 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
19013 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 19014 | |
429d795d | 19015 | #: config/tc-xtensa.c:1872 config/tc-xtensa.c:1889 |
db94471d | 19016 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19017 | msgid "bad register name: %s" |
19018 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 19019 | |
429d795d | 19020 | #: config/tc-xtensa.c:1878 |
c85dd50d NC |
19021 | #, c-format |
19022 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 19023 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 19024 | |
429d795d | 19025 | #: config/tc-xtensa.c:1942 |
4e511523 NC |
19026 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
19027 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
19028 | ||
429d795d | 19029 | #: config/tc-xtensa.c:1959 |
c85dd50d | 19030 | msgid "register number out of range" |
4e511523 | 19031 | msgstr "numéro de registre hors limite" |
db94471d | 19032 | |
429d795d | 19033 | #: config/tc-xtensa.c:2045 |
c85dd50d | 19034 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 19035 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 19036 | |
429d795d | 19037 | #: config/tc-xtensa.c:2106 |
c85dd50d | 19038 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 19039 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 19040 | |
429d795d | 19041 | #: config/tc-xtensa.c:2187 |
4e511523 | 19042 | #, c-format |
c85dd50d | 19043 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
429d795d | 19044 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 19045 | |
429d795d | 19046 | #: config/tc-xtensa.c:2279 |
1caa7b23 | 19047 | #, c-format |
c85dd50d | 19048 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19049 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 19050 | |
429d795d | 19051 | #: config/tc-xtensa.c:2286 |
834d807b | 19052 | #, c-format |
c85dd50d | 19053 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19054 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 19055 | |
429d795d | 19056 | #: config/tc-xtensa.c:2337 |
4e511523 | 19057 | #, c-format |
c85dd50d | 19058 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
429d795d | 19059 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19060 | |
429d795d | 19061 | #: config/tc-xtensa.c:2344 |
4e511523 | 19062 | #, c-format |
c85dd50d | 19063 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
429d795d | 19064 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19065 | |
429d795d | 19066 | #: config/tc-xtensa.c:2411 |
4e511523 | 19067 | #, c-format |
c85dd50d | 19068 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
429d795d | 19069 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 19070 | |
429d795d | 19071 | #: config/tc-xtensa.c:2798 |
4e511523 | 19072 | #, c-format |
c85dd50d | 19073 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
429d795d | 19074 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 19075 | |
429d795d | 19076 | #: config/tc-xtensa.c:2804 |
4e511523 | 19077 | #, c-format |
c85dd50d | 19078 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
429d795d | 19079 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 19080 | |
429d795d | 19081 | #: config/tc-xtensa.c:2851 |
4e511523 | 19082 | #, c-format |
c85dd50d | 19083 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
429d795d | 19084 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 19085 | |
429d795d | 19086 | #: config/tc-xtensa.c:3960 |
c85dd50d | 19087 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 19088 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 19089 | |
429d795d | 19090 | #: config/tc-xtensa.c:3964 |
c85dd50d | 19091 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 19092 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 19093 | |
429d795d | 19094 | #: config/tc-xtensa.c:4025 |
db94471d | 19095 | #, c-format |
c85dd50d | 19096 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" |
429d795d | 19097 | msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 19098 | |
429d795d | 19099 | #: config/tc-xtensa.c:4032 |
c85dd50d NC |
19100 | #, c-format |
19101 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
429d795d | 19102 | msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 19103 | |
429d795d | 19104 | #: config/tc-xtensa.c:4053 |
c85dd50d | 19105 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 19106 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 19107 | |
429d795d | 19108 | #: config/tc-xtensa.c:4305 |
4e511523 | 19109 | #, c-format |
c85dd50d | 19110 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19111 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19112 | |
429d795d | 19113 | #: config/tc-xtensa.c:4315 |
4e511523 | 19114 | #, c-format |
c85dd50d | 19115 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19116 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19117 | |
429d795d | 19118 | #: config/tc-xtensa.c:4325 |
4e511523 | 19119 | #, c-format |
c85dd50d | 19120 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 19121 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 19122 | |
429d795d | 19123 | #: config/tc-xtensa.c:4332 |
4e511523 | 19124 | #, c-format |
c85dd50d | 19125 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
429d795d | 19126 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 19127 | |
429d795d | 19128 | #: config/tc-xtensa.c:4820 |
c85dd50d | 19129 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
429d795d | 19130 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 19131 | |
429d795d | 19132 | #: config/tc-xtensa.c:4880 |
c85dd50d NC |
19133 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
19134 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 19135 | |
429d795d | 19136 | #: config/tc-xtensa.c:5038 |
4e511523 | 19137 | #, c-format |
c85dd50d | 19138 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 19139 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 19140 | |
429d795d | 19141 | #: config/tc-xtensa.c:5091 |
c85dd50d NC |
19142 | #, c-format |
19143 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 19144 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19145 | |
429d795d | 19146 | #: config/tc-xtensa.c:5135 |
4e511523 | 19147 | #, c-format |
c85dd50d | 19148 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 19149 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19150 | |
429d795d | 19151 | #: config/tc-xtensa.c:5160 |
c85dd50d | 19152 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 19153 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 19154 | |
429d795d | 19155 | #: config/tc-xtensa.c:5171 config/tc-xtensa.c:5175 |
c85dd50d | 19156 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 19157 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 19158 | |
429d795d | 19159 | #: config/tc-xtensa.c:5313 |
c85dd50d | 19160 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19161 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 19162 | |
429d795d | 19163 | #: config/tc-xtensa.c:5333 |
c85dd50d | 19164 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 19165 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 19166 | |
429d795d | 19167 | #: config/tc-xtensa.c:5400 |
c85dd50d | 19168 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 19169 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 19170 | |
429d795d | 19171 | #: config/tc-xtensa.c:5410 |
c85dd50d | 19172 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 19173 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 19174 | |
429d795d | 19175 | #: config/tc-xtensa.c:5437 |
c85dd50d | 19176 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
19177 | msgstr "accolade fermante manquante" |
19178 | ||
429d795d | 19179 | #: config/tc-xtensa.c:5535 config/tc-xtensa.c:5564 |
4e511523 NC |
19180 | #, c-format |
19181 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
429d795d | 19182 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" |
4e511523 | 19183 | |
429d795d | 19184 | #: config/tc-xtensa.c:5551 |
4e511523 NC |
19185 | #, c-format |
19186 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
429d795d | 19187 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" |
db94471d | 19188 | |
429d795d | 19189 | #: config/tc-xtensa.c:5586 |
4e511523 | 19190 | #, c-format |
c85dd50d | 19191 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
429d795d | 19192 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 19193 | |
429d795d | 19194 | #: config/tc-xtensa.c:5592 |
c85dd50d | 19195 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 19196 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 19197 | |
429d795d | 19198 | #: config/tc-xtensa.c:5597 |
c85dd50d NC |
19199 | #, c-format |
19200 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
429d795d | 19201 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 19202 | |
429d795d | 19203 | #: config/tc-xtensa.c:5647 |
c85dd50d | 19204 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 19205 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 19206 | |
429d795d | 19207 | #: config/tc-xtensa.c:5701 |
c85dd50d | 19208 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 19209 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 19210 | |
429d795d | 19211 | #: config/tc-xtensa.c:5766 |
c85dd50d | 19212 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 19213 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 19214 | |
429d795d | 19215 | #: config/tc-xtensa.c:5769 |
c85dd50d | 19216 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 19217 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 19218 | |
429d795d | 19219 | #: config/tc-xtensa.c:5780 |
4e511523 | 19220 | #, c-format |
c85dd50d | 19221 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
429d795d | 19222 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 19223 | |
429d795d | 19224 | #: config/tc-xtensa.c:5792 |
c85dd50d NC |
19225 | #, c-format |
19226 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
429d795d | 19227 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 19228 | |
429d795d | 19229 | #: config/tc-xtensa.c:6058 |
c85dd50d NC |
19230 | #, c-format |
19231 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 19232 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 19233 | |
429d795d | 19234 | #: config/tc-xtensa.c:6109 |
4e511523 NC |
19235 | #, c-format |
19236 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 19237 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" |
4e511523 | 19238 | |
429d795d | 19239 | #: config/tc-xtensa.c:6324 |
4e511523 | 19240 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
429d795d | 19241 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." |
4e511523 | 19242 | |
429d795d | 19243 | #: config/tc-xtensa.c:6331 |
4e511523 NC |
19244 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
19245 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
19246 | ||
429d795d | 19247 | #: config/tc-xtensa.c:6332 |
c85dd50d NC |
19248 | #, c-format |
19249 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 19250 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 19251 | |
429d795d | 19252 | #: config/tc-xtensa.c:6334 |
4e511523 | 19253 | #, c-format |
c85dd50d | 19254 | msgid " %s;" |
4e511523 | 19255 | msgstr " %s;" |
db94471d | 19256 | |
429d795d | 19257 | #: config/tc-xtensa.c:6345 |
c85dd50d NC |
19258 | #, c-format |
19259 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
429d795d | 19260 | msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" |
db94471d | 19261 | |
429d795d | 19262 | #: config/tc-xtensa.c:6355 config/tc-xtensa.c:6452 |
c85dd50d | 19263 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 19264 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 19265 | |
429d795d | 19266 | #: config/tc-xtensa.c:6541 |
4e511523 | 19267 | #, c-format |
c85dd50d | 19268 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
429d795d | 19269 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 19270 | |
429d795d | 19271 | #: config/tc-xtensa.c:6546 |
c85dd50d NC |
19272 | #, c-format |
19273 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
429d795d | 19274 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 19275 | |
429d795d | 19276 | #: config/tc-xtensa.c:6551 |
c85dd50d NC |
19277 | #, c-format |
19278 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
429d795d | 19279 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 19280 | |
429d795d | 19281 | #: config/tc-xtensa.c:6556 |
db94471d | 19282 | #, c-format |
4e511523 | 19283 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
429d795d | 19284 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" |
db94471d | 19285 | |
429d795d | 19286 | #: config/tc-xtensa.c:6572 |
c85dd50d | 19287 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 19288 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 19289 | |
429d795d | 19290 | #: config/tc-xtensa.c:7024 |
c85dd50d | 19291 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 19292 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 19293 | |
429d795d | 19294 | #: config/tc-xtensa.c:7026 |
c85dd50d NC |
19295 | msgid "..." |
19296 | msgstr "..." | |
db94471d | 19297 | |
429d795d | 19298 | #: config/tc-xtensa.c:7960 |
4e511523 NC |
19299 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
19300 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19301 | |
429d795d | 19302 | #: config/tc-xtensa.c:8072 |
c85dd50d | 19303 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19304 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 19305 | |
429d795d | 19306 | #: config/tc-xtensa.c:8154 |
c85dd50d | 19307 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19308 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 19309 | |
429d795d | 19310 | #: config/tc-xtensa.c:8163 |
4e511523 | 19311 | #, c-format |
c85dd50d | 19312 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 19313 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 19314 | |
429d795d | 19315 | #: config/tc-xtensa.c:8320 |
4e511523 NC |
19316 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
19317 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19318 | |
429d795d | 19319 | #: config/tc-xtensa.c:8392 |
c85dd50d | 19320 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 19321 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 19322 | |
429d795d | 19323 | #: config/tc-xtensa.c:8502 |
c85dd50d NC |
19324 | msgid "invalid empty loop" |
19325 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 19326 | |
429d795d | 19327 | #: config/tc-xtensa.c:8507 |
c85dd50d | 19328 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 19329 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 19330 | |
429d795d | 19331 | #: config/tc-xtensa.c:9452 |
c85dd50d | 19332 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 19333 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 19334 | |
429d795d | 19335 | #: config/tc-xtensa.c:9510 |
4e511523 | 19336 | #, c-format |
c85dd50d | 19337 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 19338 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 19339 | |
429d795d | 19340 | #: config/tc-xtensa.c:10256 |
f8c2a965 NC |
19341 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
19342 | msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" | |
19343 | ||
429d795d | 19344 | #: config/tc-xtensa.c:10380 |
c85dd50d | 19345 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 19346 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 19347 | |
429d795d | 19348 | #: config/tc-xtensa.c:10462 |
c85dd50d | 19349 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 19350 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 19351 | |
429d795d | 19352 | #: config/tc-xtensa.c:10601 |
c85dd50d | 19353 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 19354 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 19355 | |
429d795d | 19356 | #: config/tc-xtensa.c:10605 |
c85dd50d | 19357 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 19358 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 19359 | |
429d795d | 19360 | #: config/tc-xtensa.c:10607 |
c85dd50d | 19361 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 19362 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 19363 | |
429d795d | 19364 | #: config/tc-xtensa.c:10736 config/tc-xtensa.c:10742 |
1caa7b23 | 19365 | #, c-format |
c85dd50d | 19366 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 19367 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 19368 | |
429d795d | 19369 | #: config/tc-xtensa.c:10848 |
c85dd50d NC |
19370 | #, c-format |
19371 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
4e511523 | 19372 | msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" |
db94471d | 19373 | |
429d795d | 19374 | #: config/tc-xtensa.c:10865 |
c85dd50d | 19375 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
4e511523 | 19376 | msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" |
db94471d | 19377 | |
429d795d AM |
19378 | #: config/tc-xtensa.c:11189 config/tc-xtensa.c:11431 |
19379 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" | |
19380 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
19381 | ||
19382 | #: config/tc-xtensa.c:11298 | |
db94471d | 19383 | #, c-format |
c85dd50d | 19384 | msgid "fixes not all moved from %s" |
4e511523 | 19385 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" |
c85dd50d | 19386 | |
429d795d | 19387 | #: config/tc-xtensa.c:12267 |
c85dd50d | 19388 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 19389 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 19390 | |
429d795d | 19391 | #: config/tc-xtensa.c:12477 |
c85dd50d | 19392 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 19393 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 19394 | |
429d795d | 19395 | #: config/tc-xtensa.c:12538 |
c85dd50d | 19396 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 19397 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 19398 | |
429d795d | 19399 | #: config/tc-xtensa.c:12542 |
db94471d | 19400 | #, c-format |
c85dd50d | 19401 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
429d795d | 19402 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 19403 | |
429d795d | 19404 | #: config/tc-xtensa.c:12567 |
4e511523 | 19405 | #, c-format |
c85dd50d | 19406 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 19407 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 19408 | |
429d795d | 19409 | #: config/tc-xtensa.c:12644 |
c85dd50d NC |
19410 | msgid "invalid opcode" |
19411 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 19412 | |
429d795d | 19413 | #: config/tc-xtensa.c:12650 |
c85dd50d | 19414 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
19415 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
19416 | ||
429d795d | 19417 | #: config/tc-xtensa.c:12700 |
4e511523 NC |
19418 | msgid "multiple writes to the same register" |
19419 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 19420 | |
429d795d | 19421 | #: config/tc-xtensa.c:12814 config/tc-xtensa.c:12820 |
c85dd50d | 19422 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
19423 | msgstr "mémoire épuisée" |
19424 | ||
429d795d | 19425 | #: config/tc-xtensa.c:12909 |
4e511523 NC |
19426 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
19427 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
19428 | ||
19429 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
19430 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
19431 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
19432 | #. the unexpected behavior as an error. | |
429d795d | 19433 | #: config/tc-xtensa.c:12915 |
4e511523 NC |
19434 | msgid "unexpected TLS relocation" |
19435 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 19436 | |
429d795d | 19437 | #: config/tc-xtensa.c:12959 |
c85dd50d | 19438 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 19439 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 19440 | |
429d795d | 19441 | #: config/tc-xtensa.c:12996 |
c85dd50d | 19442 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 19443 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 19444 | |
429d795d | 19445 | #: config/tc-xtensa.c:13140 |
c85dd50d | 19446 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
429d795d | 19447 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 19448 | |
429d795d | 19449 | #: config/tc-xtensa.c:13145 |
1caa7b23 | 19450 | #, c-format |
c85dd50d | 19451 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
429d795d | 19452 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 19453 | |
429d795d | 19454 | #: config/tc-xtensa.c:13156 |
c85dd50d NC |
19455 | #, c-format |
19456 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 19457 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 19458 | |
429d795d | 19459 | #: config/tc-xtensa.c:13158 |
c85dd50d NC |
19460 | #, c-format |
19461 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 19462 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 19463 | |
429d795d | 19464 | #: config/tc-z80.c:326 |
c85dd50d | 19465 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 19466 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 19467 | |
429d795d | 19468 | #: config/tc-z80.c:392 |
c85dd50d | 19469 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
4e511523 | 19470 | msgstr "nombres flottants pas implémentés" |
db94471d | 19471 | |
429d795d | 19472 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
c85dd50d | 19473 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 19474 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 19475 | |
429d795d | 19476 | #: config/tc-z80.c:560 |
c85dd50d | 19477 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 19478 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 19479 | |
429d795d | 19480 | #: config/tc-z80.c:722 |
c85dd50d | 19481 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 19482 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 19483 | |
429d795d | 19484 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002 |
c85dd50d | 19485 | msgid "overflow" |
4e511523 | 19486 | msgstr "débordement" |
db94471d | 19487 | |
429d795d AM |
19488 | #: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193 |
19489 | #: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367 | |
19490 | #: config/tc-z80.c:1636 | |
175a3e50 | 19491 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 19492 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 19493 | |
429d795d | 19494 | #: config/tc-z80.c:1239 |
c85dd50d | 19495 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 19496 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 19497 | |
429d795d | 19498 | #: config/tc-z80.c:1745 |
c85dd50d | 19499 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 19500 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 19501 | |
429d795d | 19502 | #: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
c85dd50d NC |
19503 | msgid "relative jump out of range" |
19504 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 19505 | |
429d795d AM |
19506 | #: config/tc-z80.c:1994 |
19507 | msgid "index offset out of range" | |
4e511523 | 19508 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 19509 | |
429d795d | 19510 | #: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538 |
4e511523 | 19511 | #, c-format |
c85dd50d | 19512 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 19513 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 19514 | |
f8c2a965 | 19515 | #: config/tc-z8k.c:281 |
1caa7b23 | 19516 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19517 | msgid "register rr%d out of range" |
19518 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 19519 | |
f8c2a965 | 19520 | #: config/tc-z8k.c:283 |
1caa7b23 | 19521 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19522 | msgid "register rr%d does not exist" |
19523 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 19524 | |
f8c2a965 | 19525 | #: config/tc-z8k.c:295 |
1caa7b23 | 19526 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19527 | msgid "register rh%d out of range" |
19528 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 19529 | |
f8c2a965 | 19530 | #: config/tc-z8k.c:307 |
db94471d | 19531 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19532 | msgid "register rl%d out of range" |
19533 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 19534 | |
f8c2a965 | 19535 | #: config/tc-z8k.c:320 |
c85dd50d NC |
19536 | #, c-format |
19537 | msgid "register rq%d out of range" | |
19538 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 19539 | |
f8c2a965 | 19540 | #: config/tc-z8k.c:322 |
1caa7b23 | 19541 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19542 | msgid "register rq%d does not exist" |
19543 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 19544 | |
f8c2a965 | 19545 | #: config/tc-z8k.c:334 |
0461a601 | 19546 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19547 | msgid "register r%d out of range" |
19548 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 19549 | |
f8c2a965 | 19550 | #: config/tc-z8k.c:375 |
c85dd50d NC |
19551 | #, c-format |
19552 | msgid "expected %c" | |
19553 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 19554 | |
f8c2a965 | 19555 | #: config/tc-z8k.c:390 |
db94471d | 19556 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19557 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
19558 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 19559 | |
f8c2a965 | 19560 | #: config/tc-z8k.c:404 |
db94471d | 19561 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19562 | msgid "register is wrong size for address %s" |
19563 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 19564 | |
f8c2a965 | 19565 | #: config/tc-z8k.c:538 |
4e511523 | 19566 | #, c-format |
c85dd50d | 19567 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 19568 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 19569 | |
c85dd50d | 19570 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
f8c2a965 | 19571 | #: config/tc-z8k.c:561 |
c85dd50d NC |
19572 | msgid "opcode has no effect" |
19573 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 19574 | |
f8c2a965 | 19575 | #: config/tc-z8k.c:672 |
c85dd50d NC |
19576 | msgid "Missing ) in ra(rb)" |
19577 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 19578 | |
f8c2a965 | 19579 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 |
4e511523 | 19580 | #, c-format |
c85dd50d | 19581 | msgid "invalid condition code '%s'" |
429d795d | 19582 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 19583 | |
f8c2a965 | 19584 | #: config/tc-z8k.c:764 |
4e511523 | 19585 | #, c-format |
c85dd50d | 19586 | msgid "invalid flag '%s'" |
429d795d | 19587 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 19588 | |
f8c2a965 | 19589 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 |
c85dd50d NC |
19590 | msgid "invalid indirect register size" |
19591 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
19592 | ||
429d795d | 19593 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
c85dd50d | 19594 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 19595 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d | 19596 | |
429d795d | 19597 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
c85dd50d | 19598 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
4e511523 | 19599 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 19600 | |
429d795d | 19601 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
c85dd50d | 19602 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
4e511523 | 19603 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d | 19604 | |
429d795d | 19605 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
c85dd50d NC |
19606 | msgid "can't use R0 here" |
19607 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
19608 | ||
429d795d | 19609 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
c85dd50d | 19610 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
4e511523 | 19611 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 19612 | |
429d795d | 19613 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
db94471d | 19614 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19615 | msgid "invalid architecture -z%s" |
19616 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 19617 | |
429d795d | 19618 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
c85dd50d NC |
19619 | #, c-format |
19620 | msgid "" | |
19621 | " Z8K options:\n" | |
19622 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
19623 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
19624 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
19625 | msgstr "" | |
19626 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
19627 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
19628 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
19629 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 19630 | |
429d795d | 19631 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
c85dd50d NC |
19632 | #, c-format |
19633 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 19634 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 19635 | |
429d795d | 19636 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
c85dd50d NC |
19637 | msgid "cannot branch to odd address" |
19638 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 19639 | |
429d795d | 19640 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
c85dd50d NC |
19641 | msgid "relative address out of range" |
19642 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 19643 | |
429d795d | 19644 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
c85dd50d NC |
19645 | msgid "relative call out of range" |
19646 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 19647 | |
429d795d | 19648 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
1caa7b23 | 19649 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19650 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
19651 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 19652 | |
429d795d | 19653 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
4e511523 | 19654 | #, c-format |
c85dd50d | 19655 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19656 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 19657 | |
429d795d | 19658 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
c85dd50d NC |
19659 | #, c-format |
19660 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
429d795d | 19661 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 19662 | |
429d795d | 19663 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
db94471d | 19664 | #, c-format |
c85dd50d | 19665 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
429d795d | 19666 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 19667 | |
429d795d | 19668 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
c85dd50d | 19669 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 19670 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 19671 | |
429d795d | 19672 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
c85dd50d | 19673 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 19674 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 19675 | |
429d795d | 19676 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
4e511523 | 19677 | #, c-format |
c85dd50d | 19678 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19679 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 19680 | |
429d795d | 19681 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
db94471d | 19682 | #, c-format |
c85dd50d | 19683 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" |
429d795d | 19684 | msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" |
4e511523 | 19685 | |
429d795d | 19686 | #: config/xtensa-relax.c:1781 |
4e511523 NC |
19687 | #, c-format |
19688 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
429d795d | 19689 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" |
db94471d | 19690 | |
429d795d | 19691 | #: config/xtensa-relax.c:1797 config/xtensa-relax.c:1827 |
1caa7b23 | 19692 | #, c-format |
429d795d AM |
19693 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
19694 | msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" | |
c85dd50d | 19695 | |
429d795d | 19696 | #: config/xtensa-relax.c:1822 |
4e511523 | 19697 | #, c-format |
c85dd50d | 19698 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 19699 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 19700 | |
429d795d | 19701 | #: config/xtensa-relax.c:1833 |
db94471d | 19702 | #, c-format |
429d795d AM |
19703 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
19704 | msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" | |
db94471d | 19705 | |
429d795d | 19706 | #: config/xtensa-relax.c:1873 |
1caa7b23 | 19707 | #, c-format |
c85dd50d | 19708 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
429d795d | 19709 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 19710 | |
429d795d | 19711 | #: config/xtensa-relax.c:1877 |
4e511523 | 19712 | #, c-format |
c85dd50d | 19713 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
429d795d | 19714 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 19715 | |
429d795d | 19716 | #: config/xtensa-relax.c:1888 |
db94471d | 19717 | #, c-format |
c85dd50d | 19718 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 19719 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 19720 | |
f8c2a965 | 19721 | #: depend.c:194 |
db94471d | 19722 | #, c-format |
c85dd50d | 19723 | msgid "can't open `%s' for writing" |
429d795d | 19724 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 19725 | |
f8c2a965 | 19726 | #: depend.c:206 |
db94471d | 19727 | #, c-format |
c85dd50d | 19728 | msgid "can't close `%s'" |
429d795d | 19729 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 19730 | |
429d795d | 19731 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2440 |
d5698657 NC |
19732 | #, c-format |
19733 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
19734 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
19735 | ||
429d795d | 19736 | #: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617 |
c85dd50d NC |
19737 | #, c-format |
19738 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 19739 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 19740 | |
429d795d | 19741 | #: dw2gencfi.c:700 |
c85dd50d | 19742 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 19743 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 19744 | |
429d795d | 19745 | #: dw2gencfi.c:758 |
c85dd50d | 19746 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 19747 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 19748 | |
429d795d | 19749 | #: dw2gencfi.c:807 |
c85dd50d | 19750 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 19751 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 19752 | |
429d795d AM |
19753 | #: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067 |
19754 | #: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378 | |
c85dd50d | 19755 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 19756 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 19757 | |
429d795d | 19758 | #: dw2gencfi.c:1021 |
c85dd50d | 19759 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 19760 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 19761 | |
429d795d | 19762 | #: dw2gencfi.c:1028 |
c85dd50d | 19763 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19764 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19765 | |
429d795d | 19766 | #: dw2gencfi.c:1051 |
c85dd50d | 19767 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 19768 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 19769 | |
429d795d | 19770 | #: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168 |
c85dd50d | 19771 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 19772 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 19773 | |
429d795d | 19774 | #: dw2gencfi.c:1099 |
c85dd50d | 19775 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19776 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19777 | |
429d795d | 19778 | #: dw2gencfi.c:1124 |
c85dd50d | 19779 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
19780 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
19781 | ||
429d795d | 19782 | #: dw2gencfi.c:1190 |
4e511523 NC |
19783 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
19784 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 19785 | |
429d795d AM |
19786 | #: dw2gencfi.c:1280 |
19787 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" | |
19788 | msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" | |
19789 | ||
19790 | #: dw2gencfi.c:1291 | |
c85dd50d | 19791 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 19792 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 19793 | |
429d795d | 19794 | #: dw2gencfi.c:1332 |
c85dd50d NC |
19795 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
19796 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 19797 | |
429d795d AM |
19798 | #: dw2gencfi.c:1389 |
19799 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" | |
19800 | msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" | |
19801 | ||
19802 | #: dw2gencfi.c:1399 | |
19803 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" | |
19804 | msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" | |
19805 | ||
19806 | #: dw2gencfi.c:1508 | |
19807 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" | |
19808 | msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" | |
19809 | ||
19810 | #: dw2gencfi.c:1515 | |
19811 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" | |
19812 | msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" | |
19813 | ||
19814 | #: dw2gencfi.c:1523 | |
19815 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" | |
19816 | msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" | |
19817 | ||
19818 | #: dw2gencfi.c:1536 | |
19819 | #, c-format | |
19820 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
19821 | msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." | |
19822 | ||
19823 | #: dw2gencfi.c:1540 | |
19824 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." | |
19825 | msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." | |
19826 | ||
19827 | #: dw2gencfi.c:1566 | |
19828 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" | |
19829 | msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" | |
19830 | ||
19831 | #: dw2gencfi.c:1573 | |
19832 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" | |
19833 | msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" | |
19834 | ||
19835 | #: dw2gencfi.c:1580 | |
19836 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" | |
19837 | msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" | |
19838 | ||
19839 | #: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512 | |
c85dd50d | 19840 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 19841 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 19842 | |
429d795d | 19843 | #: dw2gencfi.c:2539 |
d5698657 NC |
19844 | msgid "CFI is not supported for this target" |
19845 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
19846 | ||
429d795d | 19847 | #: dwarf2dbg.c:587 dwarf2dbg.c:622 |
c85dd50d | 19848 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 19849 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 19850 | |
429d795d | 19851 | #: dwarf2dbg.c:597 |
db94471d | 19852 | #, c-format |
c85dd50d | 19853 | msgid "file number %ld already allocated" |
4e511523 | 19854 | msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" |
db94471d | 19855 | |
429d795d | 19856 | #: dwarf2dbg.c:627 dwarf2dbg.c:1425 |
db94471d | 19857 | #, c-format |
c85dd50d | 19858 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 19859 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 19860 | |
429d795d | 19861 | #: dwarf2dbg.c:696 |
c85dd50d | 19862 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 19863 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 19864 | |
429d795d | 19865 | #: dwarf2dbg.c:708 |
c85dd50d | 19866 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 19867 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 19868 | |
429d795d | 19869 | #: dwarf2dbg.c:720 |
4e511523 NC |
19870 | msgid "discriminator less than zero" |
19871 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
19872 | ||
429d795d | 19873 | #: dwarf2dbg.c:726 |
4e511523 | 19874 | #, c-format |
c85dd50d | 19875 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
429d795d | 19876 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 19877 | |
429d795d | 19878 | #: dwarf2dbg.c:1502 |
c85dd50d NC |
19879 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
19880 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 19881 | |
f8c2a965 | 19882 | #: ecoff.c:1559 |
db94471d | 19883 | #, c-format |
c85dd50d | 19884 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 19885 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 19886 | |
f8c2a965 | 19887 | #: ecoff.c:1585 |
db94471d | 19888 | #, c-format |
c85dd50d | 19889 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
429d795d | 19890 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 19891 | |
f8c2a965 | 19892 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 |
429d795d | 19893 | #: ecoff.c:2135 |
c85dd50d | 19894 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 19895 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 19896 | |
f8c2a965 | 19897 | #: ecoff.c:1703 |
c85dd50d | 19898 | msgid "too many st_End's" |
429d795d | 19899 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 19900 | |
f8c2a965 | 19901 | #: ecoff.c:2041 |
1caa7b23 | 19902 | #, c-format |
c85dd50d | 19903 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
429d795d | 19904 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 19905 | |
429d795d | 19906 | #: ecoff.c:2204 |
c85dd50d | 19907 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 19908 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 19909 | |
429d795d | 19910 | #: ecoff.c:2293 |
c85dd50d | 19911 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 19912 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 19913 | |
429d795d | 19914 | #: ecoff.c:2426 |
c85dd50d | 19915 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 19916 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 19917 | |
429d795d | 19918 | #: ecoff.c:2433 |
c85dd50d | 19919 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 19920 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 19921 | |
f8c2a965 | 19922 | #: ecoff.c:2463 |
c85dd50d | 19923 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 19924 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 19925 | |
f8c2a965 | 19926 | #: ecoff.c:2470 |
c85dd50d | 19927 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 19928 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 19929 | |
429d795d | 19930 | #: ecoff.c:2482 |
c85dd50d | 19931 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 19932 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 19933 | |
429d795d | 19934 | #: ecoff.c:2524 |
c85dd50d | 19935 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19936 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19937 | |
429d795d | 19938 | #: ecoff.c:2526 |
c85dd50d | 19939 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 19940 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 19941 | |
429d795d | 19942 | #: ecoff.c:2563 |
c85dd50d | 19943 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19944 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19945 | |
429d795d | 19946 | #: ecoff.c:2578 |
c85dd50d | 19947 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 19948 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 19949 | |
429d795d | 19950 | #: ecoff.c:2591 |
c85dd50d | 19951 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 19952 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 19953 | |
429d795d | 19954 | #: ecoff.c:2611 |
c85dd50d | 19955 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19956 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19957 | |
429d795d | 19958 | #: ecoff.c:2636 |
c85dd50d | 19959 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19960 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19961 | |
429d795d | 19962 | #: ecoff.c:2651 |
c85dd50d | 19963 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 19964 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 19965 | |
429d795d | 19966 | #: ecoff.c:2664 |
c85dd50d | 19967 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 19968 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 19969 | |
429d795d | 19970 | #: ecoff.c:2686 |
c85dd50d | 19971 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19972 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 19973 | |
c85dd50d NC |
19974 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
19975 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
19976 | #. be infinite. | |
429d795d | 19977 | #: ecoff.c:2704 |
1caa7b23 | 19978 | #, c-format |
c85dd50d | 19979 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 19980 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 19981 | |
429d795d | 19982 | #: ecoff.c:2715 |
c85dd50d NC |
19983 | msgid "Unrecognized .type argument" |
19984 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 19985 | |
429d795d | 19986 | #: ecoff.c:2753 |
c85dd50d | 19987 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19988 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19989 | |
429d795d | 19990 | #: ecoff.c:2777 |
c85dd50d | 19991 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 19992 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 19993 | |
429d795d | 19994 | #: ecoff.c:2785 |
c85dd50d NC |
19995 | msgid ".val expression is too complex" |
19996 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 19997 | |
429d795d | 19998 | #: ecoff.c:2815 |
c85dd50d | 19999 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 20000 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 20001 | |
429d795d | 20002 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
c85dd50d | 20003 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 20004 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 20005 | |
429d795d | 20006 | #: ecoff.c:2890 |
c85dd50d NC |
20007 | #, c-format |
20008 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 20009 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 20010 | |
429d795d | 20011 | #: ecoff.c:2992 |
c85dd50d | 20012 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20013 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 20014 | |
429d795d | 20015 | #: ecoff.c:3020 |
c85dd50d | 20016 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20017 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20018 | |
f8c2a965 | 20019 | #: ecoff.c:3051 |
c85dd50d | 20020 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 20021 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 20022 | |
429d795d AM |
20023 | #: ecoff.c:3060 |
20024 | #, c-format | |
20025 | msgid "%s directive has no name" | |
20026 | msgstr "Directive %s sans nom" | |
20027 | ||
20028 | #: ecoff.c:3121 | |
c85dd50d | 20029 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 20030 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 20031 | |
429d795d | 20032 | #: ecoff.c:3238 |
c85dd50d NC |
20033 | msgid ".loc before .file" |
20034 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 20035 | |
429d795d | 20036 | #: ecoff.c:3440 |
c85dd50d NC |
20037 | #, c-format |
20038 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 20039 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 20040 | |
429d795d | 20041 | #: ecoff.c:3450 |
db94471d | 20042 | #, c-format |
c85dd50d | 20043 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 20044 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 20045 | |
429d795d | 20046 | #: ecoff.c:3484 |
1caa7b23 | 20047 | #, c-format |
4e511523 NC |
20048 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
20049 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 20050 | |
429d795d | 20051 | #: ecoff.c:3518 |
c85dd50d NC |
20052 | #, c-format |
20053 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 20054 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 20055 | |
429d795d | 20056 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
c85dd50d | 20057 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 20058 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 20059 | |
429d795d | 20060 | #: ecoff.c:4687 |
c85dd50d | 20061 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 20062 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 20063 | |
429d795d | 20064 | #: ecoff.c:5172 |
c85dd50d | 20065 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 20066 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 20067 | |
429d795d | 20068 | #: expr.c:82 read.c:3807 |
c85dd50d NC |
20069 | msgid "bignum invalid" |
20070 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 20071 | |
429d795d | 20072 | #: expr.c:84 read.c:3809 read.c:4321 read.c:5288 |
c85dd50d NC |
20073 | msgid "floating point number invalid" |
20074 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 20075 | |
429d795d | 20076 | #: expr.c:207 |
c85dd50d | 20077 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 20078 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 20079 | |
429d795d | 20080 | #: expr.c:211 |
c85dd50d NC |
20081 | #, c-format |
20082 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 20083 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 20084 | |
429d795d | 20085 | #: expr.c:396 |
4e511523 NC |
20086 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
20087 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 20088 | |
429d795d | 20089 | #: expr.c:419 |
c85dd50d | 20090 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 20091 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 20092 | |
c85dd50d NC |
20093 | #. Either not seen or not defined. |
20094 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20095 | #. the parsed number. | |
429d795d | 20096 | #: expr.c:557 |
c85dd50d NC |
20097 | #, c-format |
20098 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
429d795d | 20099 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 20100 | |
429d795d | 20101 | #: expr.c:675 |
c85dd50d | 20102 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 20103 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 20104 | |
429d795d | 20105 | #: expr.c:970 |
c85dd50d | 20106 | #, c-format |
429d795d AM |
20107 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
20108 | msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" | |
c85dd50d | 20109 | |
429d795d | 20110 | #: expr.c:973 |
c85dd50d NC |
20111 | #, c-format |
20112 | msgid "missing '%c'" | |
429d795d | 20113 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 20114 | |
429d795d | 20115 | #: expr.c:985 read.c:4739 |
c85dd50d | 20116 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 20117 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 20118 | |
429d795d | 20119 | #: expr.c:1112 |
c85dd50d NC |
20120 | #, c-format |
20121 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 20122 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 20123 | |
429d795d | 20124 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
c85dd50d NC |
20125 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
20126 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 20127 | |
429d795d | 20128 | #: expr.c:1274 expr.c:1640 |
4e511523 NC |
20129 | #, c-format |
20130 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
429d795d | 20131 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" |
4e511523 | 20132 | |
429d795d | 20133 | #: expr.c:1824 |
c85dd50d | 20134 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 20135 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 20136 | |
429d795d | 20137 | #: expr.c:1863 |
c85dd50d | 20138 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20139 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20140 | |
429d795d | 20141 | #: expr.c:1865 |
c85dd50d | 20142 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20143 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20144 | |
429d795d | 20145 | #: expr.c:1874 |
c85dd50d | 20146 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20147 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20148 | |
429d795d | 20149 | #: expr.c:1876 |
c85dd50d | 20150 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20151 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20152 | |
429d795d | 20153 | #: expr.c:1947 symbols.c:1395 |
c85dd50d | 20154 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 20155 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 20156 | |
429d795d | 20157 | #: expr.c:1953 |
4e511523 NC |
20158 | msgid "shift count" |
20159 | msgstr "nombre de décalages" | |
20160 | ||
429d795d | 20161 | #: expr.c:2074 |
c85dd50d | 20162 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 20163 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 20164 | |
429d795d AM |
20165 | #: expr.c:2395 |
20166 | msgid "missing closing '\"'" | |
20167 | msgstr "« \" » fermant manquant" | |
20168 | ||
f8c2a965 | 20169 | #: frags.c:60 |
c85dd50d | 20170 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" |
4e511523 | 20171 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 20172 | |
f8c2a965 | 20173 | #: frags.c:66 |
c85dd50d | 20174 | msgid "attempt to allocate data in common section" |
4e511523 | 20175 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 20176 | |
f8c2a965 | 20177 | #: frags.c:115 |
db94471d | 20178 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
20179 | msgid "can't extend frag %lu chars" |
20180 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" | |
db94471d | 20181 | |
c85dd50d NC |
20182 | #. For error messages. |
20183 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
20184 | #. name returned by as_where(). | |
20185 | #. | |
20186 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
20187 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
20188 | #. not true, then this code will fail]. | |
20189 | #. | |
20190 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
20191 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
20192 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
20193 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
429d795d | 20194 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:347 |
c85dd50d | 20195 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 20196 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 20197 | |
429d795d | 20198 | #: input-file.c:141 |
4e511523 | 20199 | #, c-format |
c85dd50d | 20200 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 20201 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 20202 | |
429d795d | 20203 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
4e511523 | 20204 | #, c-format |
c85dd50d | 20205 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 20206 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 20207 | |
429d795d | 20208 | #: input-file.c:252 listing.c:1437 output-file.c:71 |
4e511523 | 20209 | #, c-format |
c85dd50d | 20210 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 20211 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 20212 | |
429d795d | 20213 | #: input-scrub.c:267 |
c85dd50d | 20214 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 20215 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 20216 | |
429d795d | 20217 | #: itbl-ops.c:328 |
c85dd50d NC |
20218 | #, c-format |
20219 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 20220 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 20221 | |
429d795d | 20222 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
f8c2a965 NC |
20223 | msgid "Warning: " |
20224 | msgstr "Avertissement: " | |
db94471d | 20225 | |
429d795d | 20226 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
f8c2a965 NC |
20227 | msgid "Error: " |
20228 | msgstr "Erreur: " | |
4e511523 | 20229 | |
429d795d | 20230 | #: listing.c:619 |
175a3e50 NC |
20231 | #, c-format |
20232 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
20233 | msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" | |
20234 | ||
429d795d | 20235 | #: listing.c:1323 |
4e511523 NC |
20236 | #, c-format |
20237 | msgid "" | |
20238 | "\n" | |
20239 | " time stamp \t: %s\n" | |
20240 | "\n" | |
20241 | msgstr "" | |
20242 | "\n" | |
20243 | " horodatage \t: %s\n" | |
20244 | "\n" | |
20245 | ||
429d795d | 20246 | #: listing.c:1333 |
4e511523 NC |
20247 | #, c-format |
20248 | msgid "%s " | |
20249 | msgstr "%s " | |
20250 | ||
429d795d | 20251 | #: listing.c:1338 |
4e511523 NC |
20252 | #, c-format |
20253 | msgid "" | |
20254 | "\n" | |
20255 | "\t%s " | |
20256 | msgstr "" | |
20257 | "\n" | |
20258 | "\t%s " | |
20259 | ||
429d795d | 20260 | #: listing.c:1348 |
4e511523 NC |
20261 | msgid "" |
20262 | "\n" | |
20263 | " options passed\t: " | |
20264 | msgstr "" | |
20265 | "\n" | |
20266 | " options passées\t: " | |
20267 | ||
429d795d | 20268 | #: listing.c:1387 |
4e511523 NC |
20269 | #, c-format |
20270 | msgid "" | |
20271 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
20272 | "\t using BFD version %s." | |
20273 | msgstr "" | |
20274 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
20275 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
20276 | ||
429d795d | 20277 | #: listing.c:1390 |
4e511523 NC |
20278 | #, c-format |
20279 | msgid "" | |
20280 | "\n" | |
20281 | " input file \t: %s" | |
20282 | msgstr "" | |
20283 | "\n" | |
20284 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
20285 | ||
429d795d | 20286 | #: listing.c:1391 |
4e511523 NC |
20287 | #, c-format |
20288 | msgid "" | |
20289 | "\n" | |
20290 | " output file \t: %s" | |
20291 | msgstr "" | |
20292 | "\n" | |
20293 | " fichier de sortie\t: %s" | |
20294 | ||
429d795d | 20295 | #: listing.c:1392 |
4e511523 NC |
20296 | #, c-format |
20297 | msgid "" | |
20298 | "\n" | |
20299 | " target \t: %s" | |
20300 | msgstr "" | |
20301 | "\n" | |
20302 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 20303 | |
429d795d | 20304 | #: listing.c:1416 |
4e511523 | 20305 | #, c-format |
c85dd50d | 20306 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 20307 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 20308 | |
429d795d | 20309 | #: listing.c:1501 |
c85dd50d | 20310 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 20311 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 20312 | |
429d795d | 20313 | #: listing.c:1563 |
c85dd50d NC |
20314 | msgid "new line in title" |
20315 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 20316 | |
c85dd50d | 20317 | #. Turns the next expression into a string. |
f8c2a965 | 20318 | #: macro.c:382 |
c85dd50d NC |
20319 | #, no-c-format |
20320 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 20321 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 20322 | |
f8c2a965 | 20323 | #: macro.c:536 |
c85dd50d NC |
20324 | #, c-format |
20325 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20326 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20327 | |
f8c2a965 | 20328 | #: macro.c:546 |
c85dd50d NC |
20329 | #, c-format |
20330 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20331 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20332 | |
f8c2a965 | 20333 | #: macro.c:563 |
c85dd50d NC |
20334 | #, c-format |
20335 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20336 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20337 | |
f8c2a965 | 20338 | #: macro.c:575 |
c85dd50d NC |
20339 | #, c-format |
20340 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
429d795d | 20341 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 20342 | |
f8c2a965 | 20343 | #: macro.c:612 |
c85dd50d NC |
20344 | #, c-format |
20345 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
429d795d | 20346 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 20347 | |
f8c2a965 | 20348 | #: macro.c:670 |
4e511523 | 20349 | #, c-format |
c85dd50d | 20350 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
429d795d | 20351 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 20352 | |
c85dd50d | 20353 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
f8c2a965 | 20354 | #: macro.c:682 |
4e511523 | 20355 | #, c-format |
c85dd50d | 20356 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
429d795d | 20357 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 20358 | |
f8c2a965 | 20359 | #: macro.c:697 |
c85dd50d | 20360 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 20361 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 20362 | |
f8c2a965 | 20363 | #: macro.c:706 |
c85dd50d NC |
20364 | #, c-format |
20365 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
429d795d | 20366 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 20367 | |
f8c2a965 | 20368 | #: macro.c:712 |
4e511523 | 20369 | #, c-format |
c85dd50d | 20370 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
429d795d | 20371 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 20372 | |
f8c2a965 | 20373 | #: macro.c:837 macro.c:839 |
c85dd50d | 20374 | msgid "missing `)'" |
429d795d | 20375 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 20376 | |
f8c2a965 | 20377 | #: macro.c:936 |
c85dd50d NC |
20378 | #, c-format |
20379 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
429d795d | 20380 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 20381 | |
f8c2a965 | 20382 | #: macro.c:1094 |
c85dd50d | 20383 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 20384 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 20385 | |
f8c2a965 | 20386 | #: macro.c:1102 |
4e511523 | 20387 | #, c-format |
c85dd50d | 20388 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
429d795d | 20389 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 20390 | |
f8c2a965 | 20391 | #: macro.c:1113 |
c85dd50d NC |
20392 | #, c-format |
20393 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
429d795d | 20394 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 20395 | |
f8c2a965 | 20396 | #: macro.c:1127 |
c85dd50d | 20397 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 20398 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 20399 | |
f8c2a965 | 20400 | #: macro.c:1138 |
c85dd50d NC |
20401 | msgid "too many positional arguments" |
20402 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 20403 | |
f8c2a965 | 20404 | #: macro.c:1186 |
4e511523 | 20405 | #, c-format |
c85dd50d | 20406 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
429d795d | 20407 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 20408 | |
429d795d | 20409 | #: macro.c:1304 |
4e511523 | 20410 | #, c-format |
429d795d AM |
20411 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
20412 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" | |
db94471d | 20413 | |
f8c2a965 | 20414 | #: macro.c:1324 |
c85dd50d NC |
20415 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
20416 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 20417 | |
f8c2a965 | 20418 | #: macro.c:1332 |
c85dd50d | 20419 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 20420 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 20421 | |
429d795d | 20422 | #: messages.c:91 |
c85dd50d NC |
20423 | #, c-format |
20424 | msgid "Assembler messages:\n" | |
20425 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 20426 | |
429d795d | 20427 | #: messages.c:289 |
c85dd50d NC |
20428 | #, c-format |
20429 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 20430 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 20431 | |
429d795d | 20432 | #: messages.c:310 |
c85dd50d | 20433 | #, c-format |
429d795d AM |
20434 | msgid "Internal error (%s).\n" |
20435 | msgstr "Erreur interne (%s).\n" | |
db94471d | 20436 | |
429d795d | 20437 | #: messages.c:312 |
c85dd50d | 20438 | #, c-format |
429d795d AM |
20439 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
20440 | msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" | |
c85dd50d | 20441 | |
429d795d | 20442 | #: messages.c:314 |
c85dd50d | 20443 | #, c-format |
429d795d AM |
20444 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
20445 | msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" | |
db94471d | 20446 | |
429d795d | 20447 | #: messages.c:316 |
c85dd50d NC |
20448 | #, c-format |
20449 | msgid "Please report this bug.\n" | |
20450 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 20451 | |
429d795d | 20452 | #: messages.c:400 |
4e511523 | 20453 | #, c-format |
c85dd50d | 20454 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" |
4e511523 | 20455 | msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" |
834d807b | 20456 | |
429d795d | 20457 | #: messages.c:418 |
4e511523 | 20458 | #, c-format |
c85dd50d | 20459 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" |
4e511523 | 20460 | msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" |
834d807b | 20461 | |
c85dd50d | 20462 | #. xgettext:c-format. |
429d795d | 20463 | #: messages.c:441 |
4e511523 | 20464 | #, c-format |
c85dd50d | 20465 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 20466 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 20467 | |
f8c2a965 | 20468 | #: output-file.c:34 |
c85dd50d NC |
20469 | #, c-format |
20470 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
20471 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 20472 | |
f8c2a965 | 20473 | #: output-file.c:41 |
c85dd50d NC |
20474 | #, c-format |
20475 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
429d795d | 20476 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 20477 | |
f8c2a965 | 20478 | #: output-file.c:43 |
4e511523 | 20479 | #, c-format |
c85dd50d | 20480 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 20481 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 20482 | |
f8c2a965 | 20483 | #: read.c:519 |
1caa7b23 | 20484 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20485 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
20486 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 20487 | |
429d795d | 20488 | #: read.c:701 |
175a3e50 NC |
20489 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
20490 | msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" | |
20491 | ||
429d795d | 20492 | #: read.c:717 |
175a3e50 NC |
20493 | #, c-format |
20494 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
20495 | msgstr "la séquence .bundle_lock à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
20496 | ||
429d795d | 20497 | #: read.c:726 |
175a3e50 NC |
20498 | #, c-format |
20499 | msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" | |
20500 | msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u" | |
20501 | ||
429d795d AM |
20502 | #: read.c:767 read.c:2810 read.c:3439 |
20503 | msgid "ignoring fill value in absolute section" | |
20504 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" | |
20505 | ||
20506 | #: read.c:769 read.c:2825 read.c:3478 | |
20507 | #, c-format | |
20508 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
20509 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" | |
20510 | ||
20511 | #: read.c:1129 | |
c85dd50d NC |
20512 | #, c-format |
20513 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
429d795d AM |
20514 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
20515 | ||
20516 | #: read.c:1182 | |
20517 | msgid "unable to continue with assembly." | |
20518 | msgstr "impossible de continuer cette assemblage." | |
834d807b | 20519 | |
429d795d | 20520 | #: read.c:1224 |
c85dd50d NC |
20521 | #, c-format |
20522 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
175a3e50 NC |
20523 | msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" |
20524 | ||
429d795d | 20525 | #: read.c:1371 |
175a3e50 NC |
20526 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
20527 | msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" | |
db94471d | 20528 | |
429d795d | 20529 | #: read.c:1468 |
c85dd50d | 20530 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 20531 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 20532 | |
429d795d | 20533 | #: read.c:1530 |
1caa7b23 | 20534 | #, c-format |
c85dd50d | 20535 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 20536 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 20537 | |
429d795d | 20538 | #: read.c:1562 |
c85dd50d | 20539 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 20540 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 20541 | |
429d795d AM |
20542 | #: read.c:1587 |
20543 | #, c-format | |
20544 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
20545 | msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" | |
20546 | ||
20547 | #: read.c:1685 | |
175a3e50 NC |
20548 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
20549 | msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" | |
834d807b | 20550 | |
c85dd50d NC |
20551 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
20552 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
20553 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
20554 | #. | |
20555 | #. # 0 "<built-in>" | |
20556 | #. | |
20557 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
20558 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
20559 | #. rather than non-positive line numbers. | |
429d795d | 20560 | #: read.c:2027 |
1caa7b23 | 20561 | #, c-format |
c85dd50d | 20562 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 20563 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 20564 | |
429d795d | 20565 | #: read.c:2064 |
1caa7b23 | 20566 | #, c-format |
c85dd50d | 20567 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 20568 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 20569 | |
429d795d | 20570 | #: read.c:2076 |
4e511523 | 20571 | #, c-format |
c85dd50d | 20572 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 20573 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 20574 | |
429d795d | 20575 | #: read.c:2115 |
c85dd50d | 20576 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 20577 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 20578 | |
429d795d | 20579 | #: read.c:2124 |
c85dd50d | 20580 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 20581 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 20582 | |
429d795d | 20583 | #: read.c:2140 |
c85dd50d | 20584 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 20585 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20586 | |
429d795d | 20587 | #: read.c:2141 |
c85dd50d | 20588 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 20589 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20590 | |
429d795d | 20591 | #: read.c:2147 |
4e511523 | 20592 | #, c-format |
c85dd50d | 20593 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 20594 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 20595 | |
429d795d | 20596 | #: read.c:2179 read.c:2181 |
834d807b | 20597 | #, c-format |
c85dd50d | 20598 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 20599 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 20600 | |
429d795d | 20601 | #: read.c:2221 |
1caa7b23 | 20602 | #, c-format |
c85dd50d | 20603 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 20604 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 20605 | |
429d795d | 20606 | #: read.c:2226 |
c85dd50d | 20607 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 20608 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 20609 | |
429d795d | 20610 | #: read.c:2232 |
c85dd50d | 20611 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 20612 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 20613 | |
429d795d AM |
20614 | #: read.c:2241 |
20615 | msgid "non-constant fill count for absolute section" | |
20616 | msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" | |
20617 | ||
20618 | #: read.c:2243 | |
20619 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" | |
20620 | msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" | |
20621 | ||
20622 | #: read.c:2249 | |
20623 | #, c-format | |
20624 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
20625 | msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" | |
20626 | ||
20627 | #: read.c:2406 | |
834d807b | 20628 | #, c-format |
c85dd50d | 20629 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
429d795d | 20630 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 20631 | |
429d795d | 20632 | #: read.c:2418 |
c85dd50d | 20633 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 20634 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 20635 | |
429d795d | 20636 | #: read.c:2513 |
c85dd50d | 20637 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 20638 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 20639 | |
429d795d | 20640 | #: read.c:2732 |
db94471d | 20641 | #, c-format |
c85dd50d | 20642 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
429d795d | 20643 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 20644 | |
429d795d | 20645 | #: read.c:2751 |
4e511523 NC |
20646 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
20647 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
20648 | ||
429d795d | 20649 | #: read.c:2805 |
834d807b | 20650 | #, c-format |
c85dd50d | 20651 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
429d795d | 20652 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 20653 | |
429d795d | 20654 | #: read.c:2813 |
c85dd50d | 20655 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 20656 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 20657 | |
429d795d | 20658 | #: read.c:2856 |
c85dd50d | 20659 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 20660 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 20661 | |
429d795d | 20662 | #: read.c:3007 |
834d807b | 20663 | #, c-format |
c85dd50d | 20664 | msgid "unrecognized section type `%s'" |
429d795d | 20665 | msgstr "type de section non reconnu « %s »" |
834d807b | 20666 | |
429d795d | 20667 | #: read.c:3020 |
c85dd50d | 20668 | msgid "absolute sections are not supported" |
4e511523 | 20669 | msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" |
c85dd50d | 20670 | |
429d795d | 20671 | #: read.c:3035 |
834d807b | 20672 | #, c-format |
c85dd50d | 20673 | msgid "unrecognized section command `%s'" |
429d795d | 20674 | msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" |
c85dd50d | 20675 | |
429d795d | 20676 | #: read.c:3098 |
4e511523 | 20677 | #, c-format |
d5698657 | 20678 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 20679 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 20680 | |
429d795d | 20681 | #: read.c:3128 read.c:3158 |
834d807b | 20682 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20683 | msgid "%s without %s" |
20684 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 20685 | |
429d795d | 20686 | #: read.c:3392 |
c85dd50d | 20687 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 20688 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 20689 | |
429d795d AM |
20690 | #: read.c:3400 |
20691 | #, c-format | |
20692 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
20693 | msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" | |
20694 | ||
20695 | #: read.c:3429 | |
c85dd50d | 20696 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 20697 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 20698 | |
429d795d | 20699 | #: read.c:3431 |
c85dd50d | 20700 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 20701 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 20702 | |
429d795d | 20703 | #: read.c:3462 |
c85dd50d NC |
20704 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
20705 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 20706 | |
429d795d | 20707 | #: read.c:3468 |
c85dd50d NC |
20708 | msgid "space allocation too complex in common section" |
20709 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 20710 | |
429d795d | 20711 | #: read.c:3562 read.c:4998 |
834d807b | 20712 | #, c-format |
c85dd50d | 20713 | msgid "bad floating literal: %s" |
4e511523 | 20714 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" |
834d807b | 20715 | |
429d795d | 20716 | #: read.c:3695 |
c85dd50d NC |
20717 | #, c-format |
20718 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 20719 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 20720 | |
429d795d | 20721 | #: read.c:3745 |
4e511523 | 20722 | #, c-format |
c85dd50d | 20723 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 20724 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 20725 | |
429d795d | 20726 | #: read.c:3873 |
834d807b | 20727 | #, c-format |
c85dd50d | 20728 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" |
429d795d | 20729 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 20730 | |
429d795d | 20731 | #: read.c:4010 |
a6dc81d2 | 20732 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
429d795d | 20733 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" |
a6dc81d2 | 20734 | |
429d795d | 20735 | #: read.c:4023 |
c85dd50d NC |
20736 | msgid "rva without symbol" |
20737 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 20738 | |
429d795d | 20739 | #: read.c:4092 |
c85dd50d | 20740 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 20741 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 20742 | |
429d795d | 20743 | #: read.c:4113 |
c85dd50d | 20744 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 20745 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 20746 | |
429d795d | 20747 | #: read.c:4137 |
c85dd50d | 20748 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 20749 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 20750 | |
429d795d | 20751 | #: read.c:4153 |
c85dd50d | 20752 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 20753 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 20754 | |
429d795d AM |
20755 | #: read.c:4315 read.c:5282 |
20756 | msgid "zero assumed for missing expression" | |
20757 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" | |
20758 | ||
20759 | #: read.c:4335 read.c:5311 | |
c85dd50d NC |
20760 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
20761 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
20762 | ||
429d795d AM |
20763 | #: read.c:4342 read.c:5317 |
20764 | #, c-format | |
20765 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
20766 | msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" | |
834d807b | 20767 | |
429d795d | 20768 | #: read.c:4428 |
4e511523 | 20769 | #, c-format |
c85dd50d | 20770 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 20771 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 20772 | |
429d795d | 20773 | #: read.c:4431 |
4e511523 NC |
20774 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
20775 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
20776 | ||
429d795d | 20777 | #: read.c:4435 |
834d807b | 20778 | #, c-format |
c85dd50d | 20779 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 20780 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 20781 | |
429d795d | 20782 | #: read.c:4480 |
834d807b | 20783 | #, c-format |
c85dd50d | 20784 | msgid "bignum truncated to %d bytes" |
4e511523 | 20785 | msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" |
834d807b | 20786 | |
429d795d | 20787 | #: read.c:4556 |
f8c2a965 NC |
20788 | #, c-format |
20789 | msgid "%s relocations do not fit in %u bytes\n" | |
20790 | msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %u octets\n" | |
20791 | ||
429d795d | 20792 | #: read.c:4810 read.c:5020 |
c85dd50d | 20793 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 20794 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 20795 | |
429d795d | 20796 | #: read.c:4859 |
834d807b | 20797 | #, c-format |
c85dd50d | 20798 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
429d795d | 20799 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 20800 | |
429d795d | 20801 | #: read.c:4881 |
c85dd50d NC |
20802 | msgid "floating point constant too large" |
20803 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
20804 | ||
429d795d AM |
20805 | #: read.c:4945 |
20806 | msgid "attempt to store float in absolute section" | |
20807 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" | |
20808 | ||
20809 | #: read.c:4952 | |
20810 | #, c-format | |
20811 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
20812 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" | |
20813 | ||
20814 | #: read.c:5400 | |
20815 | #, c-format | |
20816 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
20817 | msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" | |
20818 | ||
20819 | #: read.c:5462 | |
c85dd50d | 20820 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 20821 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 20822 | |
429d795d | 20823 | #: read.c:5525 |
c85dd50d NC |
20824 | msgid "expected <nn>" |
20825 | msgstr "<nn> attendu" | |
20826 | ||
20827 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
429d795d | 20828 | #: read.c:5564 read.c:5650 |
c85dd50d | 20829 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 20830 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 20831 | |
429d795d | 20832 | #: read.c:5664 |
c85dd50d | 20833 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 20834 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 20835 | |
429d795d | 20836 | #: read.c:5689 |
c85dd50d NC |
20837 | msgid "expected address expression" |
20838 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 20839 | |
429d795d | 20840 | #: read.c:5708 |
834d807b | 20841 | #, c-format |
c85dd50d | 20842 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
429d795d | 20843 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 20844 | |
429d795d | 20845 | #: read.c:5711 |
c85dd50d | 20846 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 20847 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 20848 | |
429d795d | 20849 | #: read.c:5746 |
c85dd50d | 20850 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
429d795d | 20851 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 20852 | |
429d795d | 20853 | #: read.c:5782 |
c85dd50d | 20854 | msgid "missing string" |
4e511523 | 20855 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 20856 | |
429d795d | 20857 | #: read.c:5873 |
834d807b | 20858 | #, c-format |
c85dd50d | 20859 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
429d795d | 20860 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 20861 | |
429d795d | 20862 | #: read.c:5899 |
c85dd50d NC |
20863 | #, c-format |
20864 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 20865 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 20866 | |
429d795d | 20867 | #: read.c:5913 |
c85dd50d NC |
20868 | #, c-format |
20869 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
429d795d | 20870 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 20871 | |
429d795d | 20872 | #: read.c:5924 |
4e511523 | 20873 | #, c-format |
c85dd50d | 20874 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 20875 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 20876 | |
429d795d | 20877 | #: read.c:5931 |
c85dd50d NC |
20878 | #, c-format |
20879 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
429d795d | 20880 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 20881 | |
429d795d | 20882 | #: read.c:5940 |
c85dd50d NC |
20883 | #, c-format |
20884 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
429d795d | 20885 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 20886 | |
429d795d | 20887 | #: read.c:6098 |
c85dd50d NC |
20888 | msgid "missing .func" |
20889 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 20890 | |
429d795d | 20891 | #: read.c:6115 |
c85dd50d | 20892 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 20893 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 20894 | |
429d795d | 20895 | #: read.c:6174 |
175a3e50 NC |
20896 | #, c-format |
20897 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
20898 | msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" | |
20899 | ||
429d795d | 20900 | #: read.c:6179 |
175a3e50 NC |
20901 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
20902 | msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" | |
20903 | ||
429d795d | 20904 | #: read.c:6193 |
175a3e50 NC |
20905 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
20906 | msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" | |
20907 | ||
429d795d | 20908 | #: read.c:6214 |
175a3e50 NC |
20909 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
20910 | msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" | |
20911 | ||
429d795d | 20912 | #: read.c:6227 |
175a3e50 NC |
20913 | #, c-format |
20914 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" | |
20915 | msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u" | |
20916 | ||
429d795d | 20917 | #: read.c:6325 |
4e511523 | 20918 | #, c-format |
c85dd50d | 20919 | msgid "missing closing `%c'" |
429d795d | 20920 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 20921 | |
429d795d | 20922 | #: read.c:6327 |
c85dd50d | 20923 | msgid "stray `\\'" |
429d795d | 20924 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 20925 | |
d5698657 | 20926 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 20927 | #, c-format |
c85dd50d | 20928 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
429d795d | 20929 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 20930 | |
f8c2a965 | 20931 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 |
834d807b | 20932 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20933 | msgid ".stab%c: missing comma" |
20934 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 20935 | |
c85dd50d NC |
20936 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
20937 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
20938 | #. format, probably DWARF. | |
f8c2a965 | 20939 | #: stabs.c:242 |
c85dd50d NC |
20940 | #, c-format |
20941 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 20942 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 20943 | |
f8c2a965 | 20944 | #: stabs.c:423 |
c85dd50d NC |
20945 | msgid "comma missing in .xstabs" |
20946 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 20947 | |
f8c2a965 | 20948 | #: symbols.c:286 |
c85dd50d NC |
20949 | #, c-format |
20950 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
429d795d | 20951 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 20952 | |
f8c2a965 | 20953 | #: symbols.c:420 |
c85dd50d NC |
20954 | #, c-format |
20955 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
429d795d | 20956 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 20957 | |
f8c2a965 | 20958 | #: symbols.c:495 symbols.c:502 |
c85dd50d NC |
20959 | #, c-format |
20960 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
429d795d | 20961 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 20962 | |
429d795d | 20963 | #: symbols.c:1021 |
834d807b | 20964 | #, c-format |
d5698657 NC |
20965 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
20966 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 20967 | |
429d795d | 20968 | #: symbols.c:1025 |
c85dd50d | 20969 | #, c-format |
d5698657 | 20970 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
429d795d | 20971 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" |
834d807b | 20972 | |
429d795d | 20973 | #: symbols.c:1033 |
c85dd50d | 20974 | #, c-format |
d5698657 NC |
20975 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
20976 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 20977 | |
429d795d | 20978 | #: symbols.c:1036 |
834d807b | 20979 | #, c-format |
d5698657 NC |
20980 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
20981 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 20982 | |
429d795d | 20983 | #: symbols.c:1085 |
834d807b | 20984 | #, c-format |
c85dd50d | 20985 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
429d795d | 20986 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 20987 | |
429d795d | 20988 | #: symbols.c:1112 |
4e511523 | 20989 | #, c-format |
c85dd50d | 20990 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 20991 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 20992 | |
429d795d | 20993 | #: symbols.c:1397 |
834d807b | 20994 | #, c-format |
c85dd50d | 20995 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
429d795d | 20996 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 20997 | |
429d795d AM |
20998 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
20999 | #: symbols.c:1437 | |
21000 | msgid "Invalid operation on symbol" | |
21001 | msgstr "Opération invalide sur le symbole" | |
21002 | ||
21003 | #: symbols.c:1487 write.c:2153 | |
834d807b | 21004 | #, c-format |
c85dd50d | 21005 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
429d795d | 21006 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 21007 | |
429d795d | 21008 | #: symbols.c:1932 |
834d807b | 21009 | #, c-format |
c85dd50d | 21010 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
429d795d | 21011 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 21012 | |
429d795d | 21013 | #: symbols.c:1961 |
c85dd50d NC |
21014 | #, c-format |
21015 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
429d795d | 21016 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 21017 | |
429d795d AM |
21018 | #. Do not reassign section symbols. |
21019 | #: symbols.c:2242 | |
c85dd50d | 21020 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 21021 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 21022 | |
429d795d | 21023 | #: symbols.c:2355 |
834d807b | 21024 | #, c-format |
c85dd50d | 21025 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21026 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 21027 | |
429d795d | 21028 | #: symbols.c:2359 |
834d807b | 21029 | #, c-format |
c85dd50d | 21030 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21031 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 21032 | |
429d795d | 21033 | #: write.c:165 |
834d807b | 21034 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21035 | msgid "field fx_size too small to hold %d" |
21036 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" | |
834d807b | 21037 | |
429d795d | 21038 | #: write.c:451 |
834d807b | 21039 | #, c-format |
c85dd50d | 21040 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" |
4e511523 | 21041 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" |
834d807b | 21042 | |
429d795d | 21043 | #: write.c:693 |
c85dd50d | 21044 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 21045 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 21046 | |
429d795d | 21047 | #: write.c:715 |
c85dd50d | 21048 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 21049 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 21050 | |
429d795d | 21051 | #: write.c:1100 |
834d807b | 21052 | #, c-format |
c85dd50d | 21053 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" |
4e511523 | 21054 | msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" |
834d807b | 21055 | |
429d795d | 21056 | #: write.c:1112 |
834d807b | 21057 | #, c-format |
c85dd50d | 21058 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
21059 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
21060 | ||
429d795d | 21061 | #: write.c:1153 |
4e511523 NC |
21062 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
21063 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 21064 | |
429d795d | 21065 | #: write.c:1166 |
c85dd50d | 21066 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 21067 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 21068 | |
429d795d | 21069 | #: write.c:1169 |
834d807b | 21070 | #, c-format |
c85dd50d | 21071 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 21072 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 21073 | |
429d795d | 21074 | #: write.c:1197 |
c85dd50d | 21075 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
21076 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
21077 | ||
429d795d | 21078 | #: write.c:1267 |
a6dc81d2 NC |
21079 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
21080 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
21081 | ||
429d795d | 21082 | #: write.c:1385 write.c:1519 |
4e511523 NC |
21083 | msgid "can't extend frag" |
21084 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 21085 | |
429d795d | 21086 | #: write.c:1452 |
f8c2a965 NC |
21087 | #, c-format |
21088 | msgid "can't extend frag %u chars" | |
21089 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" | |
21090 | ||
429d795d AM |
21091 | #: write.c:1587 |
21092 | #, c-format | |
21093 | msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" | |
21094 | msgstr "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
21095 | ||
21096 | #: write.c:1610 | |
4e511523 | 21097 | #, c-format |
429d795d AM |
21098 | msgid "can't fill %ld bytes in section %s of %s because '%s'" |
21099 | msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car « %s »" | |
c85dd50d | 21100 | |
429d795d | 21101 | #: write.c:1642 |
d5698657 | 21102 | #, c-format |
429d795d AM |
21103 | msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" |
21104 | msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
834d807b | 21105 | |
429d795d | 21106 | #: write.c:2068 |
834d807b | 21107 | #, c-format |
c85dd50d | 21108 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 21109 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 21110 | |
429d795d | 21111 | #: write.c:2082 |
c85dd50d NC |
21112 | #, c-format |
21113 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
429d795d | 21114 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 21115 | |
429d795d | 21116 | #: write.c:2104 |
4e511523 | 21117 | #, c-format |
c85dd50d | 21118 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
429d795d | 21119 | msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
4e511523 | 21120 | |
429d795d | 21121 | #: write.c:2111 |
4e511523 NC |
21122 | #, c-format |
21123 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
429d795d | 21124 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" |
834d807b | 21125 | |
429d795d | 21126 | #: write.c:2415 |
c85dd50d NC |
21127 | #, c-format |
21128 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
4e511523 | 21129 | msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" |
834d807b | 21130 | |
429d795d | 21131 | #: write.c:2577 |
834d807b | 21132 | #, c-format |
c85dd50d | 21133 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 21134 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 21135 | |
429d795d | 21136 | #: write.c:2671 |
c85dd50d | 21137 | msgid "padding added" |
4e511523 | 21138 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 21139 | |
429d795d | 21140 | #: write.c:2722 |
c85dd50d | 21141 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 21142 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 21143 | |
429d795d | 21144 | #: write.c:2746 |
c85dd50d | 21145 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 21146 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 21147 | |
429d795d | 21148 | #: write.c:2761 |
c85dd50d | 21149 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
4e511523 | 21150 | msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" |
834d807b | 21151 | |
429d795d | 21152 | #: write.c:2832 |
834d807b | 21153 | #, c-format |
4e511523 NC |
21154 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
21155 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 21156 | |
429d795d AM |
21157 | #~ msgid "SP not allowed here" |
21158 | #~ msgstr "SP n'est pas permis ici" | |
21159 | ||
21160 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
21161 | #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" | |
21162 | ||
21163 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
21164 | #~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
21165 | ||
21166 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
21167 | #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
21168 | ||
21169 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
21170 | #~ msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
21171 | ||
21172 | #~ msgid "invalid opertype" | |
21173 | #~ msgstr "opertype invalide" | |
21174 | ||
21175 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
21176 | #~ msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
21177 | ||
21178 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
21179 | #~ msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
21180 | ||
21181 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
21182 | #~ msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
21183 | ||
21184 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
21185 | #~ msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
21186 | ||
21187 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
21188 | #~ msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
21189 | ||
21190 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
21191 | #~ msgstr "syntaxe de classe invalide" | |
21192 | ||
21193 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
21194 | #~ msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
21195 | ||
21196 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
21197 | #~ msgstr "classe de suffix inconnu" | |
21198 | ||
21199 | #~ msgid "negative symbol length" | |
21200 | #~ msgstr "longueur de symbole négative" | |
21201 | ||
21202 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
21203 | #~ msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
21204 | ||
21205 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
21206 | #~ msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
21207 | ||
21208 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
21209 | #~ msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
21210 | ||
21211 | #~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
21212 | #~ msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" | |
21213 | ||
21214 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
21215 | #~ msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
21216 | ||
21217 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
21218 | #~ msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
21219 | ||
21220 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
21221 | #~ msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
21222 | ||
21223 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
21224 | #~ msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
21225 | ||
21226 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
21227 | #~ msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
21228 | ||
21229 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
21230 | #~ msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
21231 | ||
21232 | #~ msgid "too many suffixes" | |
21233 | #~ msgstr "trop de suffixes" | |
21234 | ||
21235 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
21236 | #~ msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
21237 | ||
21238 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
21239 | #~ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
21240 | ||
21241 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
21242 | #~ msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
21243 | ||
21244 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
21245 | #~ msgstr "alignement trop grand: %d assumé" | |
21246 | ||
21247 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
21248 | #~ msgstr "alignement négatif: 0 assumé." | |
21249 | ||
21250 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
21251 | #~ msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" | |
21252 | ||
21253 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
21254 | #~ msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." | |
21255 | ||
21256 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
21257 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21258 | ||
21259 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
21260 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21261 | ||
21262 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
21263 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" | |
21264 | ||
21265 | #~ msgid "pc-relative" | |
21266 | #~ msgstr " relative au PC" | |
21267 | ||
21268 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
21269 | #~ msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
21270 | ||
21271 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
21272 | #~ msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
21273 | ||
21274 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
21275 | #~ msgstr "saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
21276 | ||
21277 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
21278 | #~ msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" | |
21279 | ||
21280 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
21281 | #~ msgstr "registre attendu comme argument de %s" | |
21282 | ||
21283 | #~ msgid "Not support instrcution %s in the baseline." | |
21284 | #~ msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
21285 | ||
21286 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" | |
21287 | #~ msgstr "branchement conditionnel attendu pour la relâche\n" | |
21288 | ||
21289 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
21290 | #~ msgstr "Instruction invalide rencontrée, impossible de récupérer. Pas d'assemblage tenté." | |
21291 | ||
21292 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
21293 | #~ msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" | |
21294 | ||
21295 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
21296 | #~ msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
21297 | ||
21298 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21299 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
21300 | ||
21301 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21302 | #~ msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
21303 | ||
21304 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
21305 | #~ msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" | |
21306 | ||
21307 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
21308 | #~ msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" | |
21309 | ||
21310 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
21311 | #~ msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" | |
21312 | ||
21313 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
21314 | #~ msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" | |
21315 | ||
21316 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
21317 | #~ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" | |
21318 | ||
21319 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
21320 | #~ msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" | |
21321 | ||
21322 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
21323 | #~ msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" | |
21324 | ||
21325 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
21326 | #~ msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" | |
21327 | ||
21328 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
21329 | #~ msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" | |
21330 | ||
21331 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
21332 | #~ msgstr "ne peut écrire %s: %s" | |
21333 | ||
21334 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
21335 | #~ msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
21336 | ||
f8c2a965 NC |
21337 | #~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" |
21338 | #~ msgstr "alignements plus grands que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
21339 | ||
21340 | #~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
21341 | #~ msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" | |
21342 | ||
21343 | #~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
21344 | #~ msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" | |
21345 | ||
21346 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
21347 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
21348 | ||
21349 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
21350 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
21351 | ||
21352 | #~ msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" | |
21353 | #~ msgstr "redéfinition du type mcu « %s » vers « %s »" | |
21354 | ||
21355 | #~ msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" | |
21356 | #~ msgstr "une instruction NOP a été insérée après %s" | |
21357 | ||
21358 | #~ msgid "unknown base register %s" | |
21359 | #~ msgstr "registre de base %s inconnu" | |
21360 | ||
21361 | #~ msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" | |
21362 | #~ msgstr "registre de contrôle ipending (ctrl4) est en lecture seule\n" | |
21363 | ||
f8c2a965 | 21364 | #~ msgid "unknown opcode1: `%s'" |
429d795d | 21365 | #~ msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
f8c2a965 NC |
21366 | |
21367 | #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
429d795d | 21368 | #~ msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
f8c2a965 NC |
21369 | |
21370 | #~ msgid "instruction not allowed: %s" | |
21371 | #~ msgstr "instruction non permise: %s" | |
21372 | ||
21373 | #~ msgid "too many operands: %s" | |
21374 | #~ msgstr "trop d'opérandes: %s" | |
21375 | ||
21376 | #~ msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
21377 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
21378 | ||
21379 | #~ msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
21380 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
21381 | ||
21382 | #~ msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
21383 | #~ msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
21384 | ||
f8c2a965 NC |
21385 | #~ msgid "Error:" |
21386 | #~ msgstr "Erreur:" | |
21387 | ||
21388 | #~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
21389 | #~ msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" | |
21390 | ||
175a3e50 NC |
21391 | #~ msgid "missing segment name" |
21392 | #~ msgstr "nom de segment manquant" | |
21393 | ||
21394 | #~ msgid "missing comma after segment name" | |
21395 | #~ msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
21396 | ||
21397 | #~ msgid "missing section type name" | |
21398 | #~ msgstr "nom de type de section manquant" | |
21399 | ||
21400 | #~ msgid "missing section attribute identifier" | |
21401 | #~ msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
21402 | ||
21403 | #~ msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
21404 | #~ msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
21405 | ||
21406 | #~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
21407 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
21408 | ||
21409 | #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
21410 | #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
21411 | ||
21412 | #~ msgid "unsupported" | |
21413 | #~ msgstr "non supporté" | |
21414 | ||
21415 | #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
429d795d | 21416 | #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" |
175a3e50 NC |
21417 | |
21418 | #~ msgid "internal Error, line %d, %s" | |
21419 | #~ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
21420 | ||
21421 | #~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
21422 | #~ msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
21423 | ||
175a3e50 NC |
21424 | #~ msgid "Unsupported large constant" |
21425 | #~ msgstr "Constante de grande taille non supportée" | |
21426 | ||
21427 | #~ msgid "Improper position (%lu)" | |
21428 | #~ msgstr "Position erronée (%lu)" | |
21429 | ||
21430 | #~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
21431 | #~ msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
21432 | ||
21433 | #~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
21434 | #~ msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
21435 | ||
21436 | #~ msgid "Expression too complex" | |
21437 | #~ msgstr "Expression trop complexe" | |
21438 | ||
21439 | #~ msgid "Offset too large" | |
21440 | #~ msgstr "Décalage trop grand" | |
21441 | ||
21442 | #~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
21443 | #~ msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
21444 | ||
21445 | #~ msgid "Improper rotate count" | |
21446 | #~ msgstr "Nombre de rotations erroné" | |
21447 | ||
21448 | #~ msgid "Operand overflow" | |
21449 | #~ msgstr "Débordement de l'opérande" | |
21450 | ||
21451 | #~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 21452 | #~ msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21453 | |
21454 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
21455 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
21456 | ||
21457 | #~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
429d795d | 21458 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21459 | |
21460 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
21461 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
21462 | ||
21463 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
21464 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
21465 | ||
21466 | #~ msgid "Unrecognized opcode" | |
21467 | #~ msgstr "Opcode non reconnu" | |
21468 | ||
21469 | #~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
21470 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" | |
21471 | ||
21472 | #~ msgid "Invalid dsp acc register" | |
21473 | #~ msgstr "Registre dsp acc invalide" | |
21474 | ||
21475 | #~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
21476 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
21477 | ||
21478 | #~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
21479 | #~ msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" | |
21480 | ||
21481 | #~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
21482 | #~ msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" | |
21483 | ||
21484 | #~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
21485 | #~ msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" | |
21486 | ||
21487 | #~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21488 | #~ msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21489 | ||
21490 | #~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
21491 | #~ msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" | |
21492 | ||
21493 | #~ msgid "absolute expression required" | |
21494 | #~ msgstr "expression absolue requise" | |
21495 | ||
21496 | #~ msgid "Invalid register number (%d)" | |
21497 | #~ msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" | |
21498 | ||
21499 | #~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
21500 | #~ msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" | |
21501 | ||
175a3e50 NC |
21502 | #~ msgid "Improper size (%lu)" |
21503 | #~ msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
21504 | ||
175a3e50 NC |
21505 | #~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" |
21506 | #~ msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
21507 | ||
21508 | #~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
21509 | #~ msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
21510 | ||
21511 | #~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 21512 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21513 | |
21514 | #~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
429d795d | 21515 | #~ msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" |
175a3e50 NC |
21516 | |
21517 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21518 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21519 | ||
21520 | #~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21521 | #~ msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21522 | ||
21523 | #~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" | |
21524 | #~ msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
21525 | ||
21526 | #~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
21527 | #~ msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" | |
21528 | ||
21529 | #~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 21530 | #~ msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 NC |
21531 | |
21532 | #~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
21533 | #~ msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
21534 | ||
21535 | #~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
21536 | #~ msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" | |
21537 | ||
21538 | #~ msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
21539 | #~ msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" | |
21540 | ||
21541 | #~ msgid "Expression out of range" | |
21542 | #~ msgstr "Expression hors limite" | |
21543 | ||
175a3e50 NC |
21544 | #~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
21545 | #~ msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
21546 | ||
21547 | #~ msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
21548 | #~ msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" | |
21549 | ||
21550 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
429d795d | 21551 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21552 | |
21553 | #~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
21554 | #~ msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
21555 | ||
21556 | #~ msgid "Bad char = '%c'\n" | |
429d795d | 21557 | #~ msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" |
175a3e50 NC |
21558 | |
21559 | #~ msgid "can't parse register list" | |
21560 | #~ msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
21561 | ||
21562 | #~ msgid "more than one frame size in list" | |
21563 | #~ msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" | |
21564 | ||
21565 | #~ msgid "arg/static registers overlap" | |
21566 | #~ msgstr "recouvrement des registres arg/static" | |
21567 | ||
175a3e50 NC |
21568 | #~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
21569 | #~ msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
21570 | ||
21571 | #~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
21572 | #~ msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
21573 | ||
21574 | #~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
21575 | #~ msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
21576 | ||
21577 | #~ msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
21578 | #~ msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" | |
21579 | ||
21580 | #~ msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
21581 | #~ msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" | |
21582 | ||
21583 | #~ msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
21584 | #~ msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" | |
21585 | ||
21586 | #~ msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
21587 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" | |
21588 | ||
21589 | #~ msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
21590 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" | |
21591 | ||
21592 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
21593 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
21594 | ||
21595 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
21596 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
21597 | ||
21598 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
21599 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
21600 | ||
175a3e50 NC |
21601 | #~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" |
21602 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
21603 | ||
21604 | #~ msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
21605 | #~ msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
21606 | ||
21607 | #~ msgid "Branch out of range" | |
21608 | #~ msgstr "Branchement hors limite" | |
21609 | ||
175a3e50 NC |
21610 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" |
21611 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
21612 | ||
21613 | #~ msgid "Bad .frame directive" | |
21614 | #~ msgstr "Directive .frame erronée" | |
21615 | ||
21616 | #~ msgid "Known MCU names:\n" | |
21617 | #~ msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
21618 | ||
21619 | #~ msgid "\t %s\n" | |
21620 | #~ msgstr "\t %s\n" | |
21621 | ||
21622 | #~ msgid "" | |
21623 | #~ "MSP430 options:\n" | |
21624 | #~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
21625 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
21626 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
21627 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
21628 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
21629 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
21630 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
21631 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
21632 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
21633 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
21634 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
21635 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
21636 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
21637 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
21638 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
21639 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
21640 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
21641 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
21642 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
21643 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
21644 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
21645 | #~ msgstr "" | |
21646 | #~ "Options MSP430:\n" | |
21647 | #~ " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" | |
21648 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
21649 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
21650 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
21651 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
21652 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
21653 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
21654 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
21655 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
21656 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
21657 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
21658 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
21659 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
21660 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
21661 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
21662 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
21663 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
21664 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
21665 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
21666 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
21667 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
21668 | ||
21669 | #~ msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
21670 | #~ msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" | |
21671 | ||
21672 | #~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
21673 | #~ msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
21674 | ||
21675 | #~ msgid "unknown operator %s" | |
21676 | #~ msgstr "opérateur inconnu %s" | |
21677 | ||
21678 | #~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
21679 | #~ msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
21680 | ||
21681 | #~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
21682 | #~ msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" | |
21683 | ||
21684 | #~ msgid "must branch to an address a multiple of 4" | |
21685 | #~ msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" | |
21686 | ||
21687 | #~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
21688 | #~ msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" | |
21689 | ||
21690 | #~ msgid "bad offset expression syntax" | |
21691 | #~ msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" | |
21692 | ||
21693 | #~ msgid "bad intruction syntax" | |
21694 | #~ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" | |
21695 | ||
a6dc81d2 NC |
21696 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
21697 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
21698 | ||
d5698657 NC |
21699 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
21700 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
21701 | ||
21702 | #~ msgid "Label expected" | |
21703 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
21704 | ||
21705 | #~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" | |
21706 | #~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" | |
21707 | ||
21708 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" | |
21709 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
21710 | ||
21711 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
429d795d | 21712 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
d5698657 NC |
21713 | |
21714 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
429d795d | 21715 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
d5698657 NC |
21716 | |
21717 | #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
429d795d | 21718 | #~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" |
d5698657 NC |
21719 | |
21720 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
429d795d | 21721 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |