Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
2d151af7 | 2 | # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
2d151af7 NC |
5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2019. |
6 | #: config/tc-arm.c:676 | |
db94471d NC |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
2d151af7 | 9 | "Project-Id-Version: gas-2.31.90\n" |
4e511523 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
2d151af7 NC |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:04+0100\n" | |
4e511523 | 13 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 15 | "Language: fr\n" |
db94471d | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
0661ae2e | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" |
db94471d | 21 | |
0661ae2e | 22 | #: app.c:501 app.c:515 |
db94471d NC |
23 | msgid "end of file in comment" |
24 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
25 | ||
0661ae2e | 26 | #: app.c:593 app.c:640 |
4e511523 | 27 | #, c-format |
c85dd50d | 28 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
429d795d | 29 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 30 | |
0661ae2e | 31 | #: app.c:666 |
db94471d | 32 | #, c-format |
1caa7b23 | 33 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
429d795d | 34 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 35 | |
0661ae2e | 36 | #: app.c:840 input-scrub.c:363 |
db94471d | 37 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 38 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 39 | |
0661ae2e | 40 | #: app.c:1003 |
db94471d NC |
41 | msgid "end of file in multiline comment" |
42 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
43 | ||
0661ae2e | 44 | #: app.c:1077 |
db94471d | 45 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 46 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 47 | |
0661ae2e | 48 | #: app.c:1085 |
db94471d | 49 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 50 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 51 | |
0661ae2e | 52 | #: app.c:1097 |
1caa7b23 | 53 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 54 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 55 | |
0661ae2e | 56 | #: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312 |
db94471d | 57 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 58 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 59 | |
0661ae2e | 60 | #: as.c:163 |
db94471d | 61 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 62 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 63 | |
0661ae2e | 64 | #: as.c:178 |
1caa7b23 | 65 | #, c-format |
db94471d | 66 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
429d795d | 67 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 68 | |
0661ae2e | 69 | #: as.c:225 |
4e511523 | 70 | #, c-format |
c85dd50d | 71 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 72 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 73 | |
0661ae2e | 74 | #: as.c:237 |
1caa7b23 | 75 | #, c-format |
db94471d NC |
76 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
77 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
78 | ||
0661ae2e | 79 | #: as.c:239 |
c85dd50d | 80 | #, c-format |
db94471d NC |
81 | msgid "" |
82 | "Options:\n" | |
83 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
84 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
85 | " \t c omit false conditionals\n" | |
86 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 87 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
88 | " \t h include high-level source\n" |
89 | " \t l include assembly\n" | |
90 | " \t m include macro expansions\n" | |
91 | " \t n omit forms processing\n" | |
92 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
93 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
94 | msgstr "" | |
95 | "Options:\n" | |
96 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
97 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
98 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
99 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
100 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
101 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
102 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
103 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 104 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 105 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 106 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 107 | |
0661ae2e | 108 | #: as.c:253 |
c85dd50d NC |
109 | #, c-format |
110 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
111 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
112 | ||
0661ae2e | 113 | #: as.c:256 |
4e511523 NC |
114 | #, c-format |
115 | msgid "" | |
429d795d AM |
116 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
117 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
4e511523 | 118 | msgstr "" |
429d795d AM |
119 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
120 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" | |
4e511523 | 121 | |
0661ae2e | 122 | #: as.c:259 |
4e511523 NC |
123 | #, c-format |
124 | msgid "" | |
125 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
126 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 127 | msgstr "" |
4e511523 NC |
128 | " --nocompress-debug-sections\n" |
129 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 130 | |
0661ae2e | 131 | #: as.c:263 |
429d795d AM |
132 | #, c-format |
133 | msgid "" | |
134 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
135 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
136 | msgstr "" | |
137 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
138 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
139 | ||
0661ae2e | 140 | #: as.c:266 |
429d795d AM |
141 | #, c-format |
142 | msgid "" | |
143 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
144 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
145 | msgstr "" | |
146 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
147 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" | |
148 | ||
0661ae2e | 149 | #: as.c:270 |
c85dd50d | 150 | #, c-format |
db94471d | 151 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 152 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 153 | |
0661ae2e | 154 | #: as.c:272 |
c85dd50d | 155 | #, c-format |
4e511523 NC |
156 | msgid "" |
157 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
158 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 159 | msgstr "" |
4e511523 NC |
160 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
161 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 162 | |
0661ae2e | 163 | #: as.c:275 |
c85dd50d | 164 | #, c-format |
db94471d | 165 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 166 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 167 | |
0661ae2e | 168 | #: as.c:291 |
1caa7b23 | 169 | #, c-format |
db94471d | 170 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 171 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 172 | |
0661ae2e | 173 | #: as.c:296 |
c85dd50d | 174 | #, c-format |
834d807b | 175 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 176 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 177 | |
0661ae2e | 178 | #: as.c:298 |
c85dd50d | 179 | #, c-format |
4e511523 NC |
180 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
181 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 182 | |
0661ae2e | 183 | #: as.c:300 |
c85dd50d | 184 | #, c-format |
d5698657 NC |
185 | msgid "" |
186 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
187 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
188 | msgstr "" | |
189 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
190 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
191 | ||
0661ae2e | 192 | #: as.c:303 |
429d795d | 193 | #, c-format |
2d151af7 NC |
194 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
195 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " | |
429d795d | 196 | |
2d151af7 | 197 | #: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 |
429d795d | 198 | #, c-format |
2d151af7 NC |
199 | msgid "(default: yes)\n" |
200 | msgstr "(défaut: yes)\n" | |
201 | ||
202 | #: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 | |
203 | #, c-format | |
204 | msgid "(default: no)\n" | |
205 | msgstr "(défaut: no)\n" | |
429d795d | 206 | |
0661ae2e NC |
207 | #: as.c:309 |
208 | #, c-format | |
2d151af7 NC |
209 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" |
210 | msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" | |
0661ae2e | 211 | |
2d151af7 | 212 | #: as.c:311 |
0661ae2e | 213 | #, c-format |
2d151af7 NC |
214 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" |
215 | msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" | |
0661ae2e NC |
216 | |
217 | #: as.c:314 | |
218 | #, c-format | |
2d151af7 NC |
219 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " |
220 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
0661ae2e | 221 | |
2d151af7 | 222 | #: as.c:321 |
0661ae2e NC |
223 | #, c-format |
224 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" | |
225 | msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" | |
226 | ||
2d151af7 | 227 | #: as.c:325 |
d5698657 | 228 | #, c-format |
db94471d | 229 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 230 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 231 | |
2d151af7 | 232 | #: as.c:327 |
4e511523 | 233 | #, c-format |
c85dd50d | 234 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 235 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 236 | |
2d151af7 | 237 | #: as.c:329 |
4e511523 | 238 | #, c-format |
c85dd50d | 239 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 240 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 241 | |
2d151af7 | 242 | #: as.c:331 |
4e511523 NC |
243 | #, c-format |
244 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
245 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 246 | |
2d151af7 | 247 | #: as.c:333 |
4e511523 | 248 | #, c-format |
c85dd50d | 249 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 250 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 251 | |
2d151af7 | 252 | #: as.c:335 |
175a3e50 NC |
253 | #, c-format |
254 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
255 | msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" | |
256 | ||
2d151af7 | 257 | #: as.c:337 |
c85dd50d NC |
258 | #, c-format |
259 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 260 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 261 | |
2d151af7 | 262 | #: as.c:339 |
c85dd50d | 263 | #, c-format |
db94471d | 264 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 265 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 266 | |
2d151af7 | 267 | #: as.c:341 |
c85dd50d | 268 | #, c-format |
db94471d | 269 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 270 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 271 | |
2d151af7 | 272 | #: as.c:343 |
c85dd50d | 273 | #, c-format |
4e511523 | 274 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 275 | msgstr "" |
4e511523 NC |
276 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
277 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 278 | |
2d151af7 | 279 | #: as.c:345 |
c85dd50d | 280 | #, c-format |
db94471d | 281 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 282 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 283 | |
2d151af7 | 284 | #: as.c:347 |
c85dd50d | 285 | #, c-format |
4e511523 NC |
286 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
287 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 288 | |
2d151af7 | 289 | #: as.c:349 |
c85dd50d | 290 | #, c-format |
db94471d | 291 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
429d795d | 292 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 293 | |
2d151af7 | 294 | #: as.c:351 |
c85dd50d | 295 | #, c-format |
db94471d | 296 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 297 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 298 | |
2d151af7 | 299 | #: as.c:353 |
c85dd50d | 300 | #, c-format |
4e511523 | 301 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 302 | msgstr "" |
4e511523 NC |
303 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
304 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 305 | |
2d151af7 | 306 | #: as.c:355 |
c85dd50d | 307 | #, c-format |
db94471d | 308 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 309 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 310 | |
2d151af7 | 311 | #: as.c:357 |
429d795d AM |
312 | #, c-format |
313 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
314 | msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" | |
315 | ||
2d151af7 | 316 | #: as.c:359 |
c85dd50d | 317 | #, c-format |
4e511523 | 318 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 319 | msgstr "" |
4e511523 NC |
320 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
321 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 322 | |
2d151af7 | 323 | #: as.c:361 |
c85dd50d | 324 | #, c-format |
db94471d | 325 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 326 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 327 | |
2d151af7 | 328 | #: as.c:363 |
c85dd50d NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid "" | |
331 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
332 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
333 | " assembly times\n" | |
334 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
335 | " --reduce-memory-overheads \n" |
336 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
337 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 338 | |
2d151af7 | 339 | #: as.c:367 |
c85dd50d | 340 | #, c-format |
4e511523 NC |
341 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
342 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 343 | |
2d151af7 | 344 | #: as.c:369 |
c85dd50d | 345 | #, c-format |
db94471d | 346 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 347 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 348 | |
2d151af7 | 349 | #: as.c:371 |
c85dd50d | 350 | #, c-format |
4e511523 NC |
351 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
352 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 353 | |
2d151af7 | 354 | #: as.c:373 |
c85dd50d | 355 | #, c-format |
db94471d | 356 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 357 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 358 | |
2d151af7 | 359 | #: as.c:375 |
c85dd50d | 360 | #, c-format |
db94471d NC |
361 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
362 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
363 | ||
2d151af7 | 364 | #: as.c:377 |
c85dd50d | 365 | #, c-format |
db94471d NC |
366 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
367 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
368 | ||
2d151af7 | 369 | #: as.c:379 |
c85dd50d | 370 | #, c-format |
db94471d | 371 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 372 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 373 | |
2d151af7 | 374 | #: as.c:382 |
c85dd50d | 375 | #, c-format |
db94471d NC |
376 | msgid "" |
377 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 378 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 379 | msgstr "" |
4e511523 NC |
380 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
381 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
382 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 383 | |
2d151af7 | 384 | #: as.c:386 |
c85dd50d | 385 | #, c-format |
db94471d | 386 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 387 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 388 | |
2d151af7 | 389 | #: as.c:388 |
c85dd50d | 390 | #, c-format |
db94471d | 391 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 392 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 393 | |
2d151af7 | 394 | #: as.c:390 |
c85dd50d | 395 | #, c-format |
db94471d | 396 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 397 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 398 | |
2d151af7 | 399 | #: as.c:392 |
c85dd50d | 400 | #, c-format |
db94471d | 401 | msgid "" |
4e511523 | 402 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
403 | " the listing\n" |
404 | msgstr "" | |
4e511523 | 405 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
406 | " en sortie sur le listing\n" |
407 | ||
2d151af7 | 408 | #: as.c:395 |
c85dd50d | 409 | #, c-format |
db94471d NC |
410 | msgid "" |
411 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 412 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
413 | " the width of the first line\n" |
414 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
415 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
416 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
417 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 418 | |
2d151af7 | 419 | #: as.c:399 |
c85dd50d | 420 | #, c-format |
db94471d NC |
421 | msgid "" |
422 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
423 | " the source file\n" | |
424 | msgstr "" | |
4e511523 | 425 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
426 | " du fichier source\n" |
427 | ||
2d151af7 | 428 | #: as.c:402 |
c85dd50d | 429 | #, c-format |
db94471d NC |
430 | msgid "" |
431 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
432 | " for the output data column of the listing\n" | |
433 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
434 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
435 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 436 | |
2d151af7 | 437 | #: as.c:405 |
4e511523 | 438 | #, c-format |
c85dd50d | 439 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 440 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 441 | |
2d151af7 | 442 | #: as.c:413 |
db94471d NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 445 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 446 | |
2d151af7 | 447 | #: as.c:635 |
4e511523 | 448 | #, c-format |
c85dd50d | 449 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 450 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
451 | |
452 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
2d151af7 | 453 | #: as.c:677 |
1caa7b23 | 454 | #, c-format |
db94471d NC |
455 | msgid "GNU assembler %s\n" |
456 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
457 | ||
2d151af7 | 458 | #: as.c:678 |
4e511523 | 459 | #, c-format |
2d151af7 NC |
460 | msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" |
461 | msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 462 | |
2d151af7 | 463 | #: as.c:679 |
4e511523 | 464 | #, c-format |
db94471d NC |
465 | msgid "" |
466 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
467 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
468 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
469 | msgstr "" |
470 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
471 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
472 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 473 | |
2d151af7 | 474 | #: as.c:684 |
429d795d AM |
475 | #, c-format |
476 | msgid "" | |
477 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
478 | "cpu type `%s'.\n" | |
479 | msgstr "" | |
480 | "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" | |
481 | "de processeur par défaut « %s ».\n" | |
482 | ||
2d151af7 | 483 | #: as.c:688 |
db94471d NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
429d795d | 486 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 487 | |
2d151af7 | 488 | #: as.c:696 |
db94471d | 489 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 490 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 491 | |
2d151af7 | 492 | #: as.c:698 |
db94471d | 493 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 494 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 495 | |
2d151af7 | 496 | #: as.c:703 |
1caa7b23 | 497 | #, c-format |
db94471d NC |
498 | msgid "alias = %s\n" |
499 | msgstr "alias = %s\n" | |
500 | ||
2d151af7 | 501 | #: as.c:704 |
db94471d NC |
502 | #, c-format |
503 | msgid "canonical = %s\n" | |
504 | msgstr "canonique = %s\n" | |
505 | ||
2d151af7 | 506 | #: as.c:705 |
db94471d NC |
507 | #, c-format |
508 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
509 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
510 | ||
2d151af7 | 511 | #: as.c:707 |
1caa7b23 | 512 | #, c-format |
db94471d NC |
513 | msgid "format = %s\n" |
514 | msgstr "format = %s\n" | |
515 | ||
2d151af7 | 516 | #: as.c:710 |
db94471d NC |
517 | #, c-format |
518 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
519 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
520 | ||
2d151af7 | 521 | #: as.c:727 |
429d795d AM |
522 | #, c-format |
523 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
524 | msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" | |
525 | ||
2d151af7 | 526 | #: as.c:730 |
429d795d AM |
527 | #, c-format |
528 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
529 | msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" | |
4e511523 | 530 | |
2d151af7 | 531 | #: as.c:755 |
db94471d | 532 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 533 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 534 | |
2d151af7 | 535 | #: as.c:775 |
1caa7b23 | 536 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 537 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 538 | |
2d151af7 | 539 | #: as.c:790 |
1caa7b23 NC |
540 | #, c-format |
541 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 542 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 543 | |
2d151af7 | 544 | #: as.c:906 |
d5698657 NC |
545 | #, c-format |
546 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
429d795d | 547 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" |
d5698657 | 548 | |
2d151af7 | 549 | #: as.c:915 |
429d795d AM |
550 | #, c-format |
551 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
552 | msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" | |
553 | ||
2d151af7 | 554 | #: as.c:929 |
0661ae2e NC |
555 | #, c-format |
556 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" | |
557 | msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" | |
558 | ||
2d151af7 | 559 | #: as.c:1000 |
1caa7b23 | 560 | #, c-format |
db94471d | 561 | msgid "invalid listing option `%c'" |
429d795d | 562 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 563 | |
2d151af7 | 564 | #: as.c:1053 |
c85dd50d | 565 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 566 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 567 | |
2d151af7 | 568 | #: as.c:1075 |
db94471d NC |
569 | #, c-format |
570 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
571 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
572 | ||
2d151af7 NC |
573 | #: as.c:1243 |
574 | msgid "libbfd ABI mismatch" | |
575 | msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" | |
576 | ||
577 | #: as.c:1282 | |
578 | #, c-format | |
579 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" | |
580 | msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" | |
0661ae2e | 581 | |
2d151af7 | 582 | #: as.c:1392 |
c85dd50d | 583 | #, c-format |
f8c2a965 | 584 | msgid "%d warning" |
f6efed01 NC |
585 | msgid_plural "%d warnings" |
586 | msgstr[0] "%d avertissement" | |
587 | msgstr[1] "%d avertissements" | |
f8c2a965 | 588 | |
2d151af7 | 589 | #: as.c:1394 |
f8c2a965 NC |
590 | #, c-format |
591 | msgid "%d error" | |
f6efed01 NC |
592 | msgid_plural "%d errors" |
593 | msgstr[0] "%d erreur" | |
594 | msgstr[1] "%d erreurs" | |
f8c2a965 | 595 | |
2d151af7 | 596 | #: as.c:1398 |
f8c2a965 NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
599 | msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" | |
600 | ||
2d151af7 | 601 | #: as.c:1409 |
f8c2a965 NC |
602 | #, c-format |
603 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
604 | msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" | |
c85dd50d | 605 | |
429d795d | 606 | #: as.h:173 |
db94471d NC |
607 | #, c-format |
608 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
429d795d | 609 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
610 | |
611 | #. | |
612 | #. * We have a GROSS internal error. | |
613 | #. * This should never happen. | |
614 | #. | |
0661ae2e | 615 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501 |
1caa7b23 | 616 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
617 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
618 | ||
2d151af7 NC |
619 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 |
620 | #: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 | |
429d795d | 621 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
2d151af7 NC |
622 | #: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 |
623 | #: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 | |
429d795d AM |
624 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 |
625 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
c85dd50d NC |
626 | msgid "too many fixups" |
627 | msgstr "trop de correctifs" | |
628 | ||
2d151af7 NC |
629 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
630 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 | |
631 | #: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
0661ae2e | 632 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 |
c85dd50d | 633 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
634 | msgstr "opérande illégal" |
635 | ||
2d151af7 | 636 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
0661ae2e NC |
637 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 |
638 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
2d151af7 NC |
639 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 |
640 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 | |
0661ae2e NC |
641 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 |
642 | #: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 | |
c85dd50d | 643 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 644 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 645 | |
2d151af7 | 646 | #: cgen.c:771 |
c85dd50d | 647 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 648 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 649 | |
2d151af7 | 650 | #: cgen.c:794 |
c85dd50d | 651 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 652 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
653 | |
654 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
2d151af7 NC |
655 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 |
656 | #: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 | |
657 | #: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 | |
658 | #: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 | |
659 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 | |
f6efed01 | 660 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 |
2d151af7 NC |
661 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 |
662 | #: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 | |
663 | #: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 | |
664 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 | |
f6efed01 | 665 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 |
2d151af7 | 666 | #: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 |
c85dd50d NC |
667 | msgid "expression too complex" |
668 | msgstr "expression trop complexe" | |
669 | ||
2d151af7 | 670 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 |
429d795d | 671 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
c85dd50d | 672 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 673 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 674 | |
2d151af7 | 675 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
c85dd50d NC |
676 | #, c-format |
677 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
429d795d | 678 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 679 | |
2d151af7 | 680 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 |
c85dd50d | 681 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 682 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 683 | |
0661ae2e | 684 | #: cond.c:84 |
db94471d | 685 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
429d795d | 686 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 687 | |
0661ae2e | 688 | #: cond.c:151 |
db94471d | 689 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
429d795d | 690 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 691 | |
0661ae2e | 692 | #: cond.c:279 |
db94471d NC |
693 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
694 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
695 | ||
0661ae2e | 696 | #: cond.c:310 |
1caa7b23 | 697 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
429d795d | 698 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 699 | |
0661ae2e | 700 | #: cond.c:314 |
1caa7b23 | 701 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
429d795d | 702 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 703 | |
0661ae2e | 704 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
d5698657 | 705 | msgid "here is the previous \".else\"" |
429d795d | 706 | msgstr "voici le « .else » précédent" |
db94471d | 707 | |
0661ae2e | 708 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
d5698657 | 709 | msgid "here is the previous \".if\"" |
429d795d | 710 | msgstr "voici le « .if » précédent" |
db94471d | 711 | |
0661ae2e | 712 | #: cond.c:349 |
db94471d | 713 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
429d795d | 714 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 715 | |
0661ae2e | 716 | #: cond.c:387 |
db94471d | 717 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
429d795d | 718 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 719 | |
0661ae2e | 720 | #: cond.c:416 |
1caa7b23 | 721 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
429d795d | 722 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 723 | |
0661ae2e | 724 | #: cond.c:420 |
d5698657 | 725 | msgid "duplicate \".else\"" |
429d795d | 726 | msgstr "« .else » en double" |
db94471d | 727 | |
0661ae2e | 728 | #: cond.c:471 |
db94471d NC |
729 | msgid ".ifeqs syntax error" |
730 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
731 | ||
0661ae2e | 732 | #: cond.c:553 |
db94471d | 733 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 734 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 735 | |
0661ae2e | 736 | #: cond.c:555 |
db94471d | 737 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 738 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 739 | |
0661ae2e | 740 | #: cond.c:559 |
db94471d | 741 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 742 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 743 | |
0661ae2e | 744 | #: cond.c:563 |
db94471d | 745 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
429d795d | 746 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 747 | |
429d795d | 748 | #: config/atof-ieee.c:139 |
c85dd50d | 749 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
750 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
751 | ||
429d795d | 752 | #: config/atof-ieee.c:286 |
4e511523 NC |
753 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
754 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 755 | |
429d795d | 756 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
4e511523 NC |
757 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
758 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 759 | |
2d151af7 | 760 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 |
429d795d | 761 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 |
4e511523 NC |
762 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
763 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
764 | ||
f8c2a965 | 765 | #: config/obj-aout.c:81 |
db94471d NC |
766 | #, c-format |
767 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
768 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
769 | ||
f8c2a965 | 770 | #: config/obj-aout.c:85 |
db94471d NC |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 773 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 774 | |
2d151af7 | 775 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 |
db94471d NC |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 778 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 779 | |
2d151af7 | 780 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
db94471d NC |
781 | #, c-format |
782 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
429d795d | 783 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
4e511523 | 784 | |
2d151af7 NC |
785 | #: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 |
786 | #: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 | |
4e511523 NC |
787 | #, c-format |
788 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 789 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
db94471d NC |
790 | |
791 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
2d151af7 | 792 | #: config/obj-coff.c:431 |
db94471d | 793 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 794 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 795 | |
2d151af7 | 796 | #: config/obj-coff.c:463 |
db94471d | 797 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 798 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 799 | |
2d151af7 | 800 | #: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 |
db94471d | 801 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 802 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 803 | |
2d151af7 | 804 | #: config/obj-coff.c:512 |
db94471d | 805 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 806 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 807 | |
2d151af7 | 808 | #: config/obj-coff.c:592 |
db94471d | 809 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 810 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 811 | |
2d151af7 | 812 | #: config/obj-coff.c:625 |
db94471d | 813 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 814 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 815 | |
2d151af7 | 816 | #: config/obj-coff.c:664 |
1caa7b23 | 817 | #, c-format |
db94471d | 818 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
429d795d | 819 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 820 | |
2d151af7 | 821 | #: config/obj-coff.c:751 |
1caa7b23 | 822 | #, c-format |
db94471d NC |
823 | msgid "unexpected storage class %d" |
824 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
825 | ||
2d151af7 | 826 | #: config/obj-coff.c:859 |
db94471d | 827 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 828 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 829 | |
2d151af7 | 830 | #: config/obj-coff.c:879 |
db94471d | 831 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 832 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 833 | |
2d151af7 | 834 | #: config/obj-coff.c:928 |
429d795d AM |
835 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
836 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 837 | |
2d151af7 | 838 | #: config/obj-coff.c:943 |
429d795d AM |
839 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
840 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 841 | |
2d151af7 | 842 | #: config/obj-coff.c:960 |
429d795d AM |
843 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
844 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 845 | |
2d151af7 | 846 | #: config/obj-coff.c:977 |
db94471d NC |
847 | #, c-format |
848 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 849 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 850 | |
2d151af7 | 851 | #: config/obj-coff.c:990 |
429d795d AM |
852 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
853 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 854 | |
2d151af7 | 855 | #: config/obj-coff.c:1009 |
429d795d AM |
856 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
857 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 858 | |
2d151af7 | 859 | #: config/obj-coff.c:1156 |
c85dd50d | 860 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 861 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 862 | |
2d151af7 | 863 | #: config/obj-coff.c:1334 |
db94471d NC |
864 | msgid "mismatched .eb" |
865 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
866 | ||
2d151af7 | 867 | #: config/obj-coff.c:1357 |
4e511523 | 868 | #, c-format |
c85dd50d | 869 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
870 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
871 | ||
2d151af7 | 872 | #: config/obj-coff.c:1411 |
4e511523 NC |
873 | #, c-format |
874 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
875 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
876 | |
877 | #. STYP_INFO | |
878 | #. STYP_LIB | |
879 | #. STYP_OVER | |
2d151af7 | 880 | #: config/obj-coff.c:1642 |
1caa7b23 | 881 | #, c-format |
db94471d | 882 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
429d795d | 883 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 884 | |
2d151af7 | 885 | #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 |
1caa7b23 | 886 | #, c-format |
db94471d | 887 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
429d795d | 888 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 889 | |
2d151af7 | 890 | #: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 |
db94471d NC |
891 | #, c-format |
892 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 893 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 894 | |
2d151af7 | 895 | #: config/obj-coff.c:1827 |
db94471d NC |
896 | #, c-format |
897 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
429d795d | 898 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 899 | |
f8c2a965 | 900 | #: config/obj-ecoff.c:124 |
db94471d | 901 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 902 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 903 | |
f8c2a965 | 904 | #: config/obj-ecoff.c:131 |
db94471d NC |
905 | msgid "Can't set register masks" |
906 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
907 | ||
2d151af7 | 908 | #: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
db94471d NC |
909 | #, c-format |
910 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 911 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 912 | |
2d151af7 | 913 | #: config/obj-elf.c:421 |
4e511523 NC |
914 | msgid "Missing symbol name in directive" |
915 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
916 | ||
2d151af7 | 917 | #: config/obj-elf.c:643 |
db94471d | 918 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
919 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
920 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 921 | |
2d151af7 | 922 | #: config/obj-elf.c:648 |
1caa7b23 NC |
923 | #, c-format |
924 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 925 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 926 | |
2d151af7 | 927 | #: config/obj-elf.c:699 |
1caa7b23 NC |
928 | #, c-format |
929 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
930 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
931 | ||
2d151af7 | 932 | #: config/obj-elf.c:710 |
f6efed01 NC |
933 | #, c-format |
934 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
935 | msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" | |
936 | ||
2d151af7 | 937 | #: config/obj-elf.c:759 |
4e511523 | 938 | #, c-format |
c85dd50d | 939 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 940 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 941 | |
2d151af7 | 942 | #: config/obj-elf.c:771 |
1caa7b23 NC |
943 | #, c-format |
944 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 945 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 946 | |
2d151af7 | 947 | #: config/obj-elf.c:778 |
db94471d | 948 | #, c-format |
1caa7b23 | 949 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 950 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 951 | |
2d151af7 | 952 | #: config/obj-elf.c:842 |
429d795d AM |
953 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
954 | msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" | |
955 | ||
2d151af7 | 956 | #: config/obj-elf.c:902 |
429d795d AM |
957 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
958 | msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" | |
db94471d | 959 | |
2d151af7 | 960 | #: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 |
1caa7b23 | 961 | msgid "unrecognized section type" |
429d795d | 962 | msgstr "type de section non reconnu" |
1caa7b23 | 963 | |
2d151af7 | 964 | #: config/obj-elf.c:940 |
4e511523 NC |
965 | msgid "unrecognized section attribute" |
966 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
967 | ||
2d151af7 | 968 | #: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 |
1caa7b23 NC |
969 | msgid "missing name" |
970 | msgstr "nom manquant" | |
971 | ||
2d151af7 | 972 | #: config/obj-elf.c:1129 |
1caa7b23 | 973 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 974 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 975 | |
2d151af7 | 976 | #: config/obj-elf.c:1136 |
1caa7b23 | 977 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 978 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 979 | |
2d151af7 | 980 | #: config/obj-elf.c:1142 |
4e511523 NC |
981 | msgid "? section flag ignored with G present" |
982 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
983 | ||
2d151af7 | 984 | #: config/obj-elf.c:1166 |
1caa7b23 | 985 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 986 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 987 | |
2d151af7 | 988 | #: config/obj-elf.c:1191 |
f6efed01 NC |
989 | #, c-format |
990 | msgid "unsupported mbind section info: %s" | |
991 | msgstr "information de section mbind non supportée: %s" | |
992 | ||
2d151af7 | 993 | #: config/obj-elf.c:1206 |
1caa7b23 | 994 | msgid "character following name is not '#'" |
429d795d | 995 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 996 | |
2d151af7 | 997 | #: config/obj-elf.c:1326 |
db94471d | 998 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 999 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 1000 | |
2d151af7 | 1001 | #: config/obj-elf.c:1352 |
db94471d | 1002 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 1003 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 1004 | |
2d151af7 | 1005 | #: config/obj-elf.c:1398 |
db94471d | 1006 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 1007 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 1008 | |
2d151af7 | 1009 | #: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 |
f6efed01 NC |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" | |
1012 | msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" | |
1013 | ||
2d151af7 | 1014 | #: config/obj-elf.c:1429 |
db94471d NC |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
429d795d | 1017 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 1018 | |
2d151af7 | 1019 | #: config/obj-elf.c:1440 |
db94471d NC |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
1022 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
1023 | ||
2d151af7 | 1024 | #: config/obj-elf.c:1476 |
4e511523 NC |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1027 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
1028 | ||
2d151af7 | 1029 | #: config/obj-elf.c:1486 |
4e511523 NC |
1030 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1031 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 1032 | |
2d151af7 | 1033 | #: config/obj-elf.c:1547 |
4e511523 NC |
1034 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1035 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
1036 | ||
2d151af7 | 1037 | #: config/obj-elf.c:1686 |
175a3e50 NC |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1040 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
1041 | ||
2d151af7 | 1042 | #: config/obj-elf.c:1703 |
175a3e50 NC |
1043 | msgid "expected numeric constant" |
1044 | msgstr "constante numérique attendue" | |
1045 | ||
2d151af7 | 1046 | #: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 |
175a3e50 NC |
1047 | msgid "expected comma" |
1048 | msgstr "virgule attendue" | |
1049 | ||
2d151af7 | 1050 | #: config/obj-elf.c:1745 |
175a3e50 NC |
1051 | msgid "bad string constant" |
1052 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" | |
1053 | ||
2d151af7 | 1054 | #: config/obj-elf.c:1749 |
175a3e50 NC |
1055 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1056 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" | |
1057 | ||
2d151af7 | 1058 | #: config/obj-elf.c:1869 |
1caa7b23 | 1059 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 1060 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 1061 | |
2d151af7 | 1062 | #: config/obj-elf.c:1889 |
db94471d NC |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
429d795d | 1065 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 1066 | |
2d151af7 | 1067 | #: config/obj-elf.c:1898 |
db94471d NC |
1068 | msgid "missing expression in .size directive" |
1069 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
1070 | ||
2d151af7 | 1071 | #: config/obj-elf.c:2021 |
4e511523 NC |
1072 | #, c-format |
1073 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
429d795d | 1074 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
4e511523 | 1075 | |
2d151af7 | 1076 | #: config/obj-elf.c:2042 |
175a3e50 NC |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
429d795d | 1079 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" |
175a3e50 | 1080 | |
2d151af7 | 1081 | #: config/obj-elf.c:2054 |
4e511523 NC |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
429d795d | 1084 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" |
4e511523 | 1085 | |
2d151af7 | 1086 | #: config/obj-elf.c:2065 |
1caa7b23 NC |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
429d795d | 1089 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 1090 | |
2d151af7 | 1091 | #: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 |
d5698657 NC |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1094 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 1095 | |
2d151af7 | 1096 | #: config/obj-elf.c:2269 |
db94471d | 1097 | #, c-format |
4e511523 | 1098 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
429d795d | 1099 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" |
db94471d | 1100 | |
2d151af7 | 1101 | #: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 |
1caa7b23 NC |
1102 | #, c-format |
1103 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 1104 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 1105 | |
2d151af7 | 1106 | #: config/obj-elf.c:2450 |
219576a4 NC |
1107 | #, c-format |
1108 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
429d795d | 1109 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 1110 | |
2d151af7 | 1111 | #: config/obj-elf.c:2462 |
1caa7b23 NC |
1112 | #, c-format |
1113 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 1114 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 1115 | |
2d151af7 | 1116 | #: config/obj-elf.c:2613 |
1caa7b23 NC |
1117 | #, c-format |
1118 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 1119 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 1120 | |
2d151af7 | 1121 | #: config/obj-elf.c:2633 |
1caa7b23 NC |
1122 | #, c-format |
1123 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1124 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1125 | |
2d151af7 | 1126 | #: config/obj-elf.c:2641 |
1caa7b23 NC |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1129 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1130 | |
2d151af7 | 1131 | #: config/obj-evax.c:126 |
a6dc81d2 NC |
1132 | #, c-format |
1133 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1134 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
1135 | ||
175a3e50 NC |
1136 | #. make a temp string. |
1137 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1138 | #, c-format | |
1139 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1140 | msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" | |
a6dc81d2 | 1141 | |
175a3e50 NC |
1142 | #: config/obj-macho.c:130 |
1143 | #, c-format | |
1144 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1145 | msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" | |
a6dc81d2 | 1146 | |
175a3e50 NC |
1147 | #: config/obj-macho.c:195 |
1148 | #, c-format | |
429d795d | 1149 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
175a3e50 | 1150 | msgstr "ne peut outrepasser le type de section zerofill pour « %s,%s »" |
a6dc81d2 | 1151 | |
429d795d | 1152 | #: config/obj-macho.c:249 |
175a3e50 NC |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 1155 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
a6dc81d2 | 1156 | |
0661ae2e | 1157 | #: config/obj-macho.c:342 |
a6dc81d2 NC |
1158 | #, c-format |
1159 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
429d795d | 1160 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1161 | |
0661ae2e | 1162 | #: config/obj-macho.c:381 |
a6dc81d2 NC |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
429d795d | 1165 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1166 | |
0661ae2e | 1167 | #: config/obj-macho.c:402 |
175a3e50 NC |
1168 | msgid "unexpected section size information" |
1169 | msgstr "informations de taille de section inattendues" | |
a6dc81d2 | 1170 | |
0661ae2e | 1171 | #: config/obj-macho.c:414 |
a6dc81d2 NC |
1172 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1173 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1174 | ||
0661ae2e | 1175 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
2d151af7 | 1176 | #: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 |
175a3e50 NC |
1177 | msgid "expected symbol name" |
1178 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
1179 | ||
0661ae2e | 1180 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
175a3e50 NC |
1181 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
1182 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" | |
1183 | ||
2d151af7 | 1184 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 |
175a3e50 NC |
1185 | msgid "missing size expression" |
1186 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
1187 | ||
0661ae2e | 1188 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
175a3e50 NC |
1189 | #, c-format |
1190 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
1191 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" | |
1192 | ||
2d151af7 NC |
1193 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 |
1194 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 | |
1195 | #: symbols.c:569 | |
175a3e50 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
429d795d | 1198 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" |
175a3e50 | 1199 | |
0661ae2e | 1200 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
175a3e50 NC |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
429d795d | 1203 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
175a3e50 | 1204 | |
0661ae2e | 1205 | #: config/obj-macho.c:537 |
175a3e50 NC |
1206 | msgid "align value not recognized, using size" |
1207 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue, utilisation de la taille" | |
1208 | ||
0661ae2e | 1209 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
175a3e50 NC |
1210 | #, c-format |
1211 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1212 | msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé." | |
1213 | ||
0661ae2e | 1214 | #: config/obj-macho.c:608 |
175a3e50 NC |
1215 | #, c-format |
1216 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1217 | msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" | |
1218 | ||
0661ae2e | 1219 | #: config/obj-macho.c:810 |
175a3e50 NC |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1222 | msgstr "%s n'est pas utilisé pour la cible sélectionnée" | |
1223 | ||
0661ae2e | 1224 | #: config/obj-macho.c:875 |
175a3e50 NC |
1225 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1226 | msgstr "erreur interne: index de la section de base hors limites" | |
1227 | ||
0661ae2e | 1228 | #: config/obj-macho.c:961 |
175a3e50 NC |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1231 | msgstr "erreur interne: mauvais ID de propriété de fichier %d" | |
1232 | ||
0661ae2e | 1233 | #: config/obj-macho.c:969 |
175a3e50 NC |
1234 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1235 | msgstr "échec de l'initialisation des sous-sections par symboles" | |
1236 | ||
0661ae2e | 1237 | #: config/obj-macho.c:1032 |
175a3e50 NC |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
429d795d | 1240 | msgstr "« %s » précédemment déclaré comme « %s »." |
175a3e50 | 1241 | |
0661ae2e | 1242 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
175a3e50 NC |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1245 | msgstr "« %s » ne peut pas être une weak_definition (actuellement uniquement supporté dans les sections de type coalescé)" | |
1246 | ||
0661ae2e | 1247 | #: config/obj-macho.c:1169 |
175a3e50 NC |
1248 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1249 | msgstr "l'utilisation de .indirect_symbols requiert « -dynamic »" | |
1250 | ||
0661ae2e | 1251 | #: config/obj-macho.c:1186 |
175a3e50 NC |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1254 | msgstr "tentative d'ajouter un indirect_symbol à une ébauche ou une section de référence avec un élément de taille nulle à %s" | |
1255 | ||
0661ae2e | 1256 | #: config/obj-macho.c:1216 |
175a3e50 NC |
1257 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1258 | msgstr "un .indirect_symbol doit être dans un pointeur de symbole ou une section ébauchée." | |
1259 | ||
0661ae2e | 1260 | #: config/obj-macho.c:1485 |
175a3e50 NC |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1263 | msgstr "« %s » ne peut être une weak_definition (puisqu'il est défini)" | |
1264 | ||
0661ae2e | 1265 | #: config/obj-macho.c:1491 |
175a3e50 NC |
1266 | #, c-format |
1267 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1268 | msgstr "Symbole non global « %s » ne peut être une weak_definition." | |
1269 | ||
0661ae2e | 1270 | #: config/obj-macho.c:1497 |
175a3e50 NC |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1273 | msgstr "erreur interne: [%s] code inattendu [%lx] dans le symbole frob" | |
1274 | ||
0661ae2e | 1275 | #: config/obj-macho.c:1538 |
175a3e50 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
429d795d | 1278 | msgstr "type de stab non reconnu « %c »" |
175a3e50 | 1279 | |
0661ae2e | 1280 | #: config/obj-macho.c:1589 |
175a3e50 NC |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
429d795d | 1283 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » – « %s » {section %s}" |
175a3e50 | 1284 | |
0661ae2e | 1285 | #: config/obj-macho.c:1597 |
175a3e50 NC |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
429d795d | 1288 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » {section %s} – « %s »" |
175a3e50 | 1289 | |
0661ae2e | 1290 | #: config/obj-macho.c:1604 |
175a3e50 NC |
1291 | #, c-format |
1292 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1293 | msgstr "les définitions de « %s » et « %s » ne peuvent pas être supprimées dans « %s » – « %s »" | |
1294 | ||
0661ae2e | 1295 | #: config/obj-macho.c:1806 |
175a3e50 NC |
1296 | #, c-format |
1297 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1298 | msgstr "le nombre de .indirect_symbols définis dans la section %s ne correspond pas au nombre attendu (%d définis, %d attendus)" | |
1299 | ||
0661ae2e | 1300 | #: config/obj-macho.c:1826 |
175a3e50 NC |
1301 | #, c-format |
1302 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1303 | msgstr "erreur interne: échec de l'allocation de %d pointeurs indirectsymbol" | |
1304 | ||
0661ae2e | 1305 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
f6efed01 NC |
1306 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
1307 | msgstr "erreur interne: plus de symboles mach-o indirects qu'attendu" | |
1308 | ||
f8c2a965 | 1309 | #: config/obj-som.c:56 |
4e511523 NC |
1310 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" |
1311 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1312 | |
f8c2a965 | 1313 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 |
1caa7b23 | 1314 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1315 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1316 | ||
f8c2a965 | 1317 | #: config/obj-som.c:86 |
4e511523 NC |
1318 | msgid ".compiler directive missing language and version" |
1319 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1320 | ||
f8c2a965 | 1321 | #: config/obj-som.c:96 |
4e511523 NC |
1322 | msgid ".compiler directive missing version" |
1323 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1324 | ||
f8c2a965 | 1325 | #: config/obj-som.c:112 |
4e511523 NC |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1328 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1329 | ||
f8c2a965 | 1330 | #: config/obj-som.c:127 |
4e511523 NC |
1331 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" |
1332 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1333 | |
f8c2a965 | 1334 | #: config/obj-som.c:151 |
4e511523 | 1335 | #, c-format |
c85dd50d | 1336 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1337 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1338 | |
f8c2a965 | 1339 | #: config/obj-som.c:169 |
db94471d | 1340 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1341 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1342 | |
f8c2a965 | 1343 | #: config/obj-som.c:193 |
4e511523 | 1344 | #, c-format |
c85dd50d | 1345 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1346 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1347 | |
2d151af7 | 1348 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
175a3e50 NC |
1349 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1350 | msgstr "registre entier 32 bits attendu" | |
db94471d | 1351 | |
2d151af7 | 1352 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
175a3e50 NC |
1353 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1354 | msgstr "registre entier 64 bits attendu" | |
db94471d | 1355 | |
2d151af7 | 1356 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
175a3e50 NC |
1357 | msgid "integer register expected" |
1358 | msgstr "registre entier attendu" | |
db94471d | 1359 | |
2d151af7 | 1360 | #: config/tc-aarch64.c:392 |
429d795d AM |
1361 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
1362 | msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" | |
1363 | ||
2d151af7 | 1364 | #: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
429d795d AM |
1365 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1366 | msgid "base register expected" | |
1367 | msgstr "registre de base attendu" | |
1368 | ||
2d151af7 | 1369 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
429d795d AM |
1370 | msgid "integer or zero register expected" |
1371 | msgstr "registre entier ou zéro attendu" | |
1372 | ||
2d151af7 | 1373 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
429d795d AM |
1374 | msgid "offset register expected" |
1375 | msgstr "registre de décalage attendu" | |
1376 | ||
2d151af7 | 1377 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
429d795d AM |
1378 | msgid "integer or SP register expected" |
1379 | msgstr "registre entier ou SP attendu" | |
1380 | ||
2d151af7 | 1381 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
175a3e50 NC |
1382 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1383 | msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" | |
db94471d | 1384 | |
2d151af7 | 1385 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
175a3e50 NC |
1386 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1387 | msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" | |
db94471d | 1388 | |
2d151af7 | 1389 | #: config/tc-aarch64.c:413 |
175a3e50 NC |
1390 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1391 | msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" | |
db94471d | 1392 | |
2d151af7 | 1393 | #: config/tc-aarch64.c:417 |
175a3e50 NC |
1394 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1395 | msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1396 | |
2d151af7 | 1397 | #: config/tc-aarch64.c:421 |
175a3e50 NC |
1398 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1399 | msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" | |
db94471d | 1400 | |
2d151af7 | 1401 | #: config/tc-aarch64.c:425 |
175a3e50 NC |
1402 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1403 | msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1404 | |
2d151af7 | 1405 | #: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 |
175a3e50 NC |
1406 | msgid "register expected" |
1407 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 1408 | |
175a3e50 | 1409 | #. any [BHSDQ]P FP |
2d151af7 | 1410 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
175a3e50 NC |
1411 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1412 | msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" | |
1413 | ||
1414 | #. any V reg | |
2d151af7 | 1415 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
175a3e50 NC |
1416 | msgid "vector register expected" |
1417 | msgstr "registre vectoriel attendu" | |
1418 | ||
2d151af7 | 1419 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
429d795d AM |
1420 | msgid "SVE vector register expected" |
1421 | msgstr "registre vectoriel SVE attendu" | |
1422 | ||
2d151af7 | 1423 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
429d795d AM |
1424 | msgid "SVE predicate register expected" |
1425 | msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" | |
1426 | ||
2d151af7 | 1427 | #: config/tc-aarch64.c:445 |
db94471d | 1428 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1429 | msgid "invalid register type %d" |
1430 | msgstr "type de registre %d invalide" | |
db94471d | 1431 | |
2d151af7 NC |
1432 | #: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 |
1433 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 | |
175a3e50 NC |
1434 | msgid "bad expression" |
1435 | msgstr "expression erronée" | |
1436 | ||
2d151af7 | 1437 | #: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 |
175a3e50 NC |
1438 | msgid "bad segment" |
1439 | msgstr "segment erroné" | |
1440 | ||
2d151af7 | 1441 | #: config/tc-aarch64.c:836 |
db94471d | 1442 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1443 | msgid "bad size %d in vector width specifier" |
1444 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" | |
db94471d | 1445 | |
2d151af7 | 1446 | #: config/tc-aarch64.c:869 |
1caa7b23 | 1447 | #, c-format |
175a3e50 | 1448 | msgid "unexpected character `%c' in element size" |
429d795d | 1449 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" |
175a3e50 | 1450 | |
2d151af7 | 1451 | #: config/tc-aarch64.c:871 |
175a3e50 NC |
1452 | msgid "missing element size" |
1453 | msgstr "taille d'élément manquante" | |
db94471d | 1454 | |
2d151af7 | 1455 | #: config/tc-aarch64.c:880 |
db94471d | 1456 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1457 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" |
1458 | msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" | |
db94471d | 1459 | |
2d151af7 | 1460 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
429d795d AM |
1461 | #, c-format |
1462 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1463 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" | |
db94471d | 1464 | |
2d151af7 | 1465 | #: config/tc-aarch64.c:918 |
429d795d AM |
1466 | msgid "missing predication type" |
1467 | msgstr "type de prédicat manquant" | |
1468 | ||
2d151af7 | 1469 | #: config/tc-aarch64.c:1013 |
175a3e50 NC |
1470 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1471 | msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" | |
db94471d | 1472 | |
2d151af7 | 1473 | #: config/tc-aarch64.c:1019 |
175a3e50 NC |
1474 | msgid "index not allowed inside register list" |
1475 | msgstr "index pas permis dans une liste de registres" | |
db94471d | 1476 | |
2d151af7 NC |
1477 | #: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 |
1478 | #: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 | |
175a3e50 NC |
1479 | msgid "constant expression required" |
1480 | msgstr "expression constante attendue" | |
db94471d | 1481 | |
175a3e50 | 1482 | #. Indexed vector register expected. |
2d151af7 | 1483 | #: config/tc-aarch64.c:1041 |
175a3e50 NC |
1484 | msgid "indexed vector register expected" |
1485 | msgstr "registre vectoriel indexé attendu" | |
db94471d | 1486 | |
2d151af7 | 1487 | #: config/tc-aarch64.c:1048 |
175a3e50 NC |
1488 | msgid "invalid use of vector register" |
1489 | msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" | |
db94471d | 1490 | |
2d151af7 | 1491 | #: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 |
175a3e50 NC |
1492 | msgid "expecting {" |
1493 | msgstr "{ attendu" | |
db94471d | 1494 | |
2d151af7 | 1495 | #: config/tc-aarch64.c:1165 |
175a3e50 NC |
1496 | msgid "invalid vector register in list" |
1497 | msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" | |
db94471d | 1498 | |
2d151af7 | 1499 | #: config/tc-aarch64.c:1172 |
175a3e50 NC |
1500 | msgid "invalid scalar register in list" |
1501 | msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" | |
1caa7b23 | 1502 | |
2d151af7 | 1503 | #: config/tc-aarch64.c:1185 |
175a3e50 NC |
1504 | msgid "invalid range in vector register list" |
1505 | msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" | |
1caa7b23 | 1506 | |
2d151af7 | 1507 | #: config/tc-aarch64.c:1198 |
175a3e50 NC |
1508 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1509 | msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" | |
219576a4 | 1510 | |
2d151af7 | 1511 | #: config/tc-aarch64.c:1215 |
175a3e50 NC |
1512 | msgid "end of vector register list not found" |
1513 | msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" | |
1514 | ||
2d151af7 | 1515 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
175a3e50 NC |
1516 | msgid "constant expression required." |
1517 | msgstr "expression constante attendue." | |
1518 | ||
2d151af7 | 1519 | #: config/tc-aarch64.c:1241 |
175a3e50 NC |
1520 | msgid "expected index" |
1521 | msgstr "index attendu" | |
1522 | ||
2d151af7 | 1523 | #: config/tc-aarch64.c:1248 |
175a3e50 NC |
1524 | msgid "too many registers in vector register list" |
1525 | msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" | |
1526 | ||
2d151af7 | 1527 | #: config/tc-aarch64.c:1253 |
175a3e50 NC |
1528 | msgid "empty vector register list" |
1529 | msgstr "liste de registres vectoriels vide" | |
1530 | ||
2d151af7 | 1531 | #: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 |
219576a4 | 1532 | #, c-format |
175a3e50 | 1533 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1534 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1535 | |
2d151af7 | 1536 | #: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 |
219576a4 | 1537 | #, c-format |
175a3e50 | 1538 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" |
429d795d | 1539 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
219576a4 | 1540 | |
2d151af7 | 1541 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 |
219576a4 | 1542 | #, c-format |
175a3e50 | 1543 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
429d795d | 1544 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
219576a4 | 1545 | |
2d151af7 | 1546 | #: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 |
175a3e50 NC |
1547 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1548 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1549 | ||
2d151af7 | 1550 | #: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 |
175a3e50 NC |
1551 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1552 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" | |
1553 | ||
2d151af7 | 1554 | #: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 |
219576a4 | 1555 | #, c-format |
175a3e50 | 1556 | msgid "unknown register alias '%s'" |
429d795d | 1557 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
219576a4 | 1558 | |
2d151af7 | 1559 | #: config/tc-aarch64.c:1418 |
219576a4 | 1560 | #, c-format |
175a3e50 | 1561 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1562 | msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1563 | |
2d151af7 NC |
1564 | #: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 |
1565 | #: config/tc-arm.c:3350 | |
175a3e50 NC |
1566 | msgid "literal pool overflow" |
1567 | msgstr "débordement du pool de littéraux" | |
db94471d | 1568 | |
2d151af7 NC |
1569 | #: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 |
1570 | #: config/tc-arm.c:7012 | |
175a3e50 NC |
1571 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1572 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" | |
db94471d | 1573 | |
2d151af7 | 1574 | #: config/tc-aarch64.c:1926 |
175a3e50 NC |
1575 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1576 | msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" | |
db94471d | 1577 | |
2d151af7 NC |
1578 | #: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 |
1579 | #: config/tc-csky.c:1798 | |
175a3e50 NC |
1580 | msgid "immediate operand required" |
1581 | msgstr "opérande immédiat requis" | |
db94471d | 1582 | |
2d151af7 | 1583 | #: config/tc-aarch64.c:2151 |
175a3e50 NC |
1584 | msgid "missing immediate expression" |
1585 | msgstr "expression immédiate manquante" | |
db94471d | 1586 | |
2d151af7 | 1587 | #: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 |
175a3e50 NC |
1588 | msgid "invalid floating-point constant" |
1589 | msgstr "constante en virgule flottante erronée" | |
1caa7b23 | 1590 | |
2d151af7 | 1591 | #: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 |
175a3e50 NC |
1592 | msgid "shift expression expected" |
1593 | msgstr "expression de décalage attendu" | |
db94471d | 1594 | |
2d151af7 | 1595 | #: config/tc-aarch64.c:3058 |
175a3e50 NC |
1596 | msgid "shift operator expected" |
1597 | msgstr "opérateur de décalage attendu" | |
db94471d | 1598 | |
2d151af7 | 1599 | #: config/tc-aarch64.c:3066 |
175a3e50 NC |
1600 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1601 | msgstr "utilisation invalide de « MSL »" | |
db94471d | 1602 | |
2d151af7 | 1603 | #: config/tc-aarch64.c:3074 |
429d795d AM |
1604 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
1605 | msgstr "utilisation invalide de « MUL »" | |
1606 | ||
2d151af7 | 1607 | #: config/tc-aarch64.c:3083 |
175a3e50 NC |
1608 | msgid "extending shift is not permitted" |
1609 | msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" | |
834d807b | 1610 | |
2d151af7 | 1611 | #: config/tc-aarch64.c:3091 |
175a3e50 NC |
1612 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1613 | msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" | |
db94471d | 1614 | |
2d151af7 | 1615 | #: config/tc-aarch64.c:3099 |
175a3e50 NC |
1616 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1617 | msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" | |
834d807b | 1618 | |
2d151af7 | 1619 | #: config/tc-aarch64.c:3107 |
429d795d AM |
1620 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
1621 | msgstr "seul « MUL » est permis" | |
1622 | ||
2d151af7 | 1623 | #: config/tc-aarch64.c:3125 |
429d795d AM |
1624 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
1625 | msgstr "seul « MUL VL » est permis" | |
1626 | ||
2d151af7 | 1627 | #: config/tc-aarch64.c:3133 |
175a3e50 NC |
1628 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1629 | msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" | |
834d807b | 1630 | |
2d151af7 | 1631 | #: config/tc-aarch64.c:3141 |
175a3e50 NC |
1632 | msgid "invalid shift operator" |
1633 | msgstr "opérateur de décalage invalide" | |
834d807b | 1634 | |
2d151af7 | 1635 | #: config/tc-aarch64.c:3174 |
175a3e50 NC |
1636 | msgid "missing shift amount" |
1637 | msgstr "longueur de décalage manquante" | |
834d807b | 1638 | |
2d151af7 | 1639 | #: config/tc-aarch64.c:3181 |
175a3e50 NC |
1640 | msgid "constant shift amount required" |
1641 | msgstr "longueur de décalage constante requise" | |
834d807b | 1642 | |
2d151af7 | 1643 | #: config/tc-aarch64.c:3190 |
175a3e50 NC |
1644 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1645 | msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" | |
834d807b | 1646 | |
2d151af7 | 1647 | #: config/tc-aarch64.c:3239 |
175a3e50 NC |
1648 | msgid "unexpected shift operator" |
1649 | msgstr "opérateur de décalage inattendu" | |
834d807b | 1650 | |
2d151af7 | 1651 | #: config/tc-aarch64.c:3275 |
175a3e50 NC |
1652 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1653 | msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" | |
db94471d | 1654 | |
2d151af7 | 1655 | #: config/tc-aarch64.c:3300 |
175a3e50 NC |
1656 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1657 | msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" | |
db94471d | 1658 | |
2d151af7 NC |
1659 | #: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 |
1660 | #: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 | |
175a3e50 NC |
1661 | msgid "unknown relocation modifier" |
1662 | msgstr "modificateur de réadressage inconnu" | |
834d807b | 1663 | |
2d151af7 NC |
1664 | #: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 |
1665 | #: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 | |
175a3e50 NC |
1666 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1667 | msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" | |
834d807b | 1668 | |
2d151af7 | 1669 | #: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 |
175a3e50 NC |
1670 | msgid "invalid relocation expression" |
1671 | msgstr "expression de réadressage invalide" | |
834d807b | 1672 | |
2d151af7 | 1673 | #: config/tc-aarch64.c:3515 |
175a3e50 NC |
1674 | msgid "invalid address" |
1675 | msgstr "adresse invalide" | |
834d807b | 1676 | |
2d151af7 | 1677 | #: config/tc-aarch64.c:3571 |
175a3e50 NC |
1678 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1679 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" | |
db94471d | 1680 | |
2d151af7 | 1681 | #: config/tc-aarch64.c:3577 |
429d795d AM |
1682 | msgid "offset has different size from base" |
1683 | msgstr "le décalage à une taille différente de la base" | |
1684 | ||
2d151af7 | 1685 | #: config/tc-aarch64.c:3583 |
175a3e50 NC |
1686 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1687 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" | |
a6dc81d2 | 1688 | |
175a3e50 | 1689 | #. [Xn],#expr |
2d151af7 | 1690 | #: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 |
175a3e50 NC |
1691 | msgid "invalid expression in the address" |
1692 | msgstr "expression invalide dans l'adresse" | |
4e511523 | 1693 | |
2d151af7 | 1694 | #: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 |
175a3e50 | 1695 | msgid "']' expected" |
429d795d | 1696 | msgstr "« ] » attendu" |
db94471d | 1697 | |
2d151af7 | 1698 | #: config/tc-aarch64.c:3652 |
175a3e50 NC |
1699 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1700 | msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" | |
db94471d | 1701 | |
2d151af7 | 1702 | #: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 |
175a3e50 NC |
1703 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1704 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" | |
db94471d | 1705 | |
175a3e50 | 1706 | #. Reject [Rn]! |
2d151af7 | 1707 | #: config/tc-aarch64.c:3700 |
175a3e50 NC |
1708 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1709 | msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" | |
4e511523 | 1710 | |
2d151af7 | 1711 | #: config/tc-aarch64.c:3930 |
429d795d AM |
1712 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
1713 | msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB" | |
1714 | ||
2d151af7 | 1715 | #: config/tc-aarch64.c:3938 |
429d795d AM |
1716 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
1717 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB" | |
1718 | ||
2d151af7 NC |
1719 | #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 |
1720 | msgid "unknown option to BTI" | |
1721 | msgstr "option inconnue pour BTI" | |
1722 | ||
1723 | #: config/tc-aarch64.c:4039 | |
429d795d AM |
1724 | #, c-format |
1725 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1726 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" | |
1727 | ||
2d151af7 | 1728 | #: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 |
429d795d AM |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1731 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" | |
1732 | ||
2d151af7 | 1733 | #: config/tc-aarch64.c:4045 |
175a3e50 NC |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1736 | msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" | |
a6dc81d2 | 1737 | |
2d151af7 | 1738 | #: config/tc-aarch64.c:4119 |
175a3e50 NC |
1739 | msgid "immediate value out of range " |
1740 | msgstr "valeur immédiate hors limite " | |
db94471d | 1741 | |
2d151af7 | 1742 | #: config/tc-aarch64.c:4630 |
175a3e50 NC |
1743 | #, c-format |
1744 | msgid "Info: " | |
1745 | msgstr "Info: " | |
db94471d | 1746 | |
2d151af7 | 1747 | #: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 |
175a3e50 NC |
1748 | #, c-format |
1749 | msgid "%s -- `%s'" | |
429d795d | 1750 | msgstr "%s -- « %s »" |
db94471d | 1751 | |
2d151af7 | 1752 | #: config/tc-aarch64.c:4667 |
175a3e50 NC |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1755 | msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1756 | |
2d151af7 | 1757 | #: config/tc-aarch64.c:4673 |
175a3e50 | 1758 | #, c-format |
429d795d AM |
1759 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
1760 | msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" | |
db94471d | 1761 | |
2d151af7 | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:4679 |
175a3e50 NC |
1763 | #, c-format |
1764 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1765 | msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" | |
db94471d | 1766 | |
175a3e50 | 1767 | #. Print the hint. |
2d151af7 | 1768 | #: config/tc-aarch64.c:4739 |
175a3e50 NC |
1769 | msgid " did you mean this?" |
1770 | msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" | |
db94471d | 1771 | |
2d151af7 | 1772 | #: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 |
175a3e50 NC |
1773 | #, c-format |
1774 | msgid " %s" | |
1775 | msgstr " %s" | |
db94471d | 1776 | |
2d151af7 | 1777 | #: config/tc-aarch64.c:4747 |
175a3e50 NC |
1778 | msgid " other valid variant(s):" |
1779 | msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" | |
db94471d | 1780 | |
2d151af7 | 1781 | #: config/tc-aarch64.c:4776 |
429d795d AM |
1782 | #, c-format |
1783 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1784 | msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" | |
1785 | ||
2d151af7 | 1786 | #: config/tc-aarch64.c:4782 |
db94471d | 1787 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1788 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" |
1789 | msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1790 | |
2d151af7 | 1791 | #: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 |
175a3e50 NC |
1792 | msgid "immediate value" |
1793 | msgstr "valeur immédiate" | |
1794 | ||
2d151af7 | 1795 | #: config/tc-aarch64.c:4786 |
db94471d | 1796 | #, c-format |
429d795d AM |
1797 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
1798 | msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1799 | |
2d151af7 | 1800 | #: config/tc-aarch64.c:4793 |
db94471d | 1801 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1802 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" |
1803 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1804 | |
2d151af7 | 1805 | #: config/tc-aarch64.c:4797 |
db94471d | 1806 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1807 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" |
1808 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1809 | |
2d151af7 | 1810 | #: config/tc-aarch64.c:4803 |
db94471d | 1811 | #, c-format |
429d795d AM |
1812 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
1813 | msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1814 | |
2d151af7 | 1815 | #: config/tc-aarch64.c:5116 |
175a3e50 NC |
1816 | msgid "bad vector arrangement type" |
1817 | msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" | |
db94471d | 1818 | |
2d151af7 | 1819 | #: config/tc-aarch64.c:5243 |
175a3e50 NC |
1820 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1821 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" | |
4e511523 | 1822 | |
2d151af7 | 1823 | #: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 |
175a3e50 NC |
1824 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1825 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" | |
db94471d | 1826 | |
2d151af7 | 1827 | #: config/tc-aarch64.c:5493 |
175a3e50 NC |
1828 | msgid "comma expected between operands" |
1829 | msgstr "virgule attendue entre les opérandes" | |
1caa7b23 | 1830 | |
2d151af7 | 1831 | #: config/tc-aarch64.c:5627 |
175a3e50 NC |
1832 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1833 | msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" | |
1caa7b23 | 1834 | |
2d151af7 | 1835 | #: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 |
0661ae2e | 1836 | #: config/tc-h8300.c:1043 |
175a3e50 NC |
1837 | msgid "invalid register list" |
1838 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1caa7b23 | 1839 | |
2d151af7 | 1840 | #: config/tc-aarch64.c:5719 |
429d795d AM |
1841 | msgid "missing type suffix" |
1842 | msgstr "suffixe de type manquant" | |
1843 | ||
2d151af7 | 1844 | #: config/tc-aarch64.c:5738 |
429d795d AM |
1845 | msgid "C0 - C15 expected" |
1846 | msgstr "C0 - C15 attendu" | |
1847 | ||
2d151af7 | 1848 | #: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 |
175a3e50 NC |
1849 | msgid "immediate zero expected" |
1850 | msgstr "zéro immédiat attendu" | |
1caa7b23 | 1851 | |
2d151af7 | 1852 | #: config/tc-aarch64.c:5961 |
175a3e50 NC |
1853 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1854 | msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" | |
db94471d | 1855 | |
2d151af7 | 1856 | #: config/tc-aarch64.c:6015 |
175a3e50 NC |
1857 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1858 | msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" | |
db94471d | 1859 | |
2d151af7 | 1860 | #: config/tc-aarch64.c:6063 |
175a3e50 NC |
1861 | msgid "invalid condition" |
1862 | msgstr "condition invalide" | |
1caa7b23 | 1863 | |
2d151af7 | 1864 | #: config/tc-aarch64.c:6089 |
175a3e50 NC |
1865 | msgid "invalid pc-relative address" |
1866 | msgstr "adresse relative au PC invalide" | |
db94471d | 1867 | |
175a3e50 NC |
1868 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. |
1869 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
2d151af7 | 1870 | #: config/tc-aarch64.c:6097 |
175a3e50 NC |
1871 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1872 | msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" | |
db94471d | 1873 | |
2d151af7 NC |
1874 | #: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 |
1875 | #: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 | |
1876 | #: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 | |
1877 | #: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 | |
1878 | #: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 | |
175a3e50 NC |
1879 | msgid "invalid addressing mode" |
1880 | msgstr "mode d'adressage invalide" | |
db94471d | 1881 | |
2d151af7 | 1882 | #: config/tc-aarch64.c:6180 |
429d795d AM |
1883 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1884 | msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" | |
1885 | ||
2d151af7 | 1886 | #: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 |
175a3e50 NC |
1887 | msgid "relocation not allowed" |
1888 | msgstr "réadressage non permis" | |
db94471d | 1889 | |
2d151af7 | 1890 | #: config/tc-aarch64.c:6312 |
429d795d AM |
1891 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
1892 | msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" | |
db94471d | 1893 | |
429d795d AM |
1894 | #. Make sure this has priority over |
1895 | #. "invalid addressing mode". | |
2d151af7 | 1896 | #: config/tc-aarch64.c:6352 |
429d795d AM |
1897 | msgid "constant offset required" |
1898 | msgstr "décalage constant requit" | |
1899 | ||
2d151af7 | 1900 | #: config/tc-aarch64.c:6469 |
175a3e50 NC |
1901 | msgid "unknown or missing system register name" |
1902 | msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" | |
db94471d | 1903 | |
2d151af7 | 1904 | #: config/tc-aarch64.c:6481 |
175a3e50 NC |
1905 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1906 | msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1907 | |
2d151af7 | 1908 | #: config/tc-aarch64.c:6513 |
175a3e50 NC |
1909 | msgid "unknown or missing operation name" |
1910 | msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1911 | |
2d151af7 | 1912 | #: config/tc-aarch64.c:6526 |
175a3e50 NC |
1913 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1914 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" | |
4e511523 | 1915 | |
2d151af7 | 1916 | #: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 |
4e511523 | 1917 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1918 | msgid "unhandled operand code %d" |
1919 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
4e511523 | 1920 | |
2d151af7 | 1921 | #: config/tc-aarch64.c:6600 |
175a3e50 NC |
1922 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1923 | msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" | |
4e511523 | 1924 | |
2d151af7 | 1925 | #: config/tc-aarch64.c:6628 |
175a3e50 NC |
1926 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1927 | msgstr "caractères inattendus après l'instruction" | |
4e511523 | 1928 | |
2d151af7 NC |
1929 | #: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 |
1930 | #: config/tc-arm.c:7989 | |
175a3e50 NC |
1931 | msgid "constant expression expected" |
1932 | msgstr "expression constante attendue" | |
4e511523 | 1933 | |
2d151af7 | 1934 | #: config/tc-aarch64.c:6713 |
175a3e50 NC |
1935 | msgid "literal pool insertion failed" |
1936 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" | |
4e511523 | 1937 | |
2d151af7 | 1938 | #: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 |
429d795d AM |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1941 | msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" | |
1942 | ||
2d151af7 NC |
1943 | #: config/tc-aarch64.c:6789 |
1944 | #, c-format | |
1945 | msgid "unpredictable load of register -- `%s'" | |
1946 | msgstr "chargement imprévisible d'un registre — « %s »" | |
1947 | ||
1948 | #: config/tc-aarch64.c:6808 | |
429d795d AM |
1949 | #, c-format |
1950 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
1951 | msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" | |
1952 | ||
2d151af7 NC |
1953 | #: config/tc-aarch64.c:6820 |
1954 | #, c-format | |
1955 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" | |
1956 | msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" | |
1957 | ||
1958 | #: config/tc-aarch64.c:6836 | |
1959 | #, c-format | |
1960 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
1961 | msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" | |
1962 | ||
1963 | #: config/tc-aarch64.c:6915 | |
4e511523 | 1964 | #, c-format |
175a3e50 | 1965 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1966 | msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1967 | |
2d151af7 | 1968 | #: config/tc-aarch64.c:6923 |
4e511523 | 1969 | #, c-format |
175a3e50 | 1970 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1971 | msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1972 | |
2d151af7 | 1973 | #: config/tc-aarch64.c:6981 |
4e511523 | 1974 | #, c-format |
175a3e50 | 1975 | msgid "selected processor does not support `%s'" |
429d795d | 1976 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" |
4e511523 | 1977 | |
2d151af7 | 1978 | #: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 |
175a3e50 NC |
1979 | msgid "GOT already in the symbol table" |
1980 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
4e511523 | 1981 | |
2d151af7 | 1982 | #: config/tc-aarch64.c:7567 |
175a3e50 NC |
1983 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
1984 | msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" | |
4e511523 | 1985 | |
2d151af7 NC |
1986 | #: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 |
1987 | #: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 | |
1988 | #: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 | |
429d795d AM |
1989 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 |
1990 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
175a3e50 NC |
1991 | msgid "immediate out of range" |
1992 | msgstr "valeur immédiate hors limite" | |
4e511523 | 1993 | |
2d151af7 | 1994 | #: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 |
175a3e50 NC |
1995 | msgid "invalid immediate" |
1996 | msgstr "immédiat invalide" | |
4e511523 | 1997 | |
2d151af7 | 1998 | #: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
429d795d | 1999 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
175a3e50 NC |
2000 | msgid "immediate offset out of range" |
2001 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
2002 | ||
2d151af7 NC |
2003 | #: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 |
2004 | #: config/tc-arm.c:23617 | |
175a3e50 NC |
2005 | #, c-format |
2006 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2007 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" | |
2008 | ||
2d151af7 | 2009 | #: config/tc-aarch64.c:7825 |
175a3e50 NC |
2010 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2011 | msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" | |
2012 | ||
2d151af7 | 2013 | #: config/tc-aarch64.c:7828 |
175a3e50 NC |
2014 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2015 | msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" | |
2016 | ||
2d151af7 | 2017 | #: config/tc-aarch64.c:7840 |
175a3e50 NC |
2018 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2019 | msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" | |
2020 | ||
2d151af7 | 2021 | #: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 |
175a3e50 NC |
2022 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2023 | msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" | |
2024 | ||
2d151af7 | 2025 | #: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 |
175a3e50 NC |
2026 | msgid "conditional branch out of range" |
2027 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" | |
2028 | ||
2d151af7 | 2029 | #: config/tc-aarch64.c:7883 |
175a3e50 NC |
2030 | msgid "branch target not word aligned" |
2031 | msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" | |
2032 | ||
2d151af7 NC |
2033 | #: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 |
2034 | #: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 | |
175a3e50 NC |
2035 | msgid "branch out of range" |
2036 | msgstr "branchement hors limite" | |
2037 | ||
2d151af7 NC |
2038 | #: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 |
2039 | #: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 | |
2040 | #: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2041 | #: config/tc-sh.c:3733 | |
175a3e50 NC |
2042 | msgid "offset out of range" |
2043 | msgstr "offset hors limite" | |
2044 | ||
2d151af7 | 2045 | #: config/tc-aarch64.c:7960 |
175a3e50 NC |
2046 | msgid "unsigned value out of range" |
2047 | msgstr "valeur non signée hors limite" | |
2048 | ||
2d151af7 | 2049 | #: config/tc-aarch64.c:7971 |
175a3e50 NC |
2050 | msgid "signed value out of range" |
2051 | msgstr "valeur signée hors limite" | |
2052 | ||
2d151af7 | 2053 | #: config/tc-aarch64.c:8121 |
175a3e50 NC |
2054 | #, c-format |
2055 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2056 | msgstr "correctif %s inattendu" | |
2057 | ||
2d151af7 NC |
2058 | #: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 |
2059 | #: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 | |
175a3e50 NC |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2062 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
2063 | ||
2d151af7 | 2064 | #: config/tc-aarch64.c:8220 |
175a3e50 NC |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2067 | msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" | |
2068 | ||
2d151af7 NC |
2069 | #: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 |
2070 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 | |
175a3e50 NC |
2071 | msgid "virtual memory exhausted" |
2072 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
2073 | ||
2d151af7 | 2074 | #: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 |
175a3e50 NC |
2075 | msgid "assemble for big-endian" |
2076 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" | |
2077 | ||
2d151af7 | 2078 | #: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 |
175a3e50 NC |
2079 | msgid "assemble for little-endian" |
2080 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" | |
2081 | ||
2d151af7 | 2082 | #: config/tc-aarch64.c:8707 |
175a3e50 NC |
2083 | msgid "temporary switch for dumping" |
2084 | msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" | |
2085 | ||
2d151af7 | 2086 | #: config/tc-aarch64.c:8709 |
175a3e50 NC |
2087 | msgid "output verbose error messages" |
2088 | msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" | |
2089 | ||
2d151af7 | 2090 | #: config/tc-aarch64.c:8711 |
f8c2a965 NC |
2091 | msgid "do not output verbose error messages" |
2092 | msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" | |
2093 | ||
2d151af7 | 2094 | #: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 |
175a3e50 NC |
2095 | msgid "invalid architectural extension" |
2096 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
2097 | ||
2d151af7 | 2098 | #: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 |
175a3e50 NC |
2099 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2100 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
2101 | ||
2d151af7 | 2102 | #: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 |
175a3e50 NC |
2103 | msgid "missing architectural extension" |
2104 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
2105 | ||
2d151af7 | 2106 | #: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 |
175a3e50 NC |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
429d795d | 2109 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" |
175a3e50 | 2110 | |
2d151af7 | 2111 | #: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 |
175a3e50 NC |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
429d795d | 2114 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
175a3e50 | 2115 | |
2d151af7 NC |
2116 | #: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 |
2117 | #: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
175a3e50 NC |
2118 | #, c-format |
2119 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
429d795d | 2120 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2121 | |
2d151af7 | 2122 | #: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 |
175a3e50 NC |
2123 | #, c-format |
2124 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
429d795d | 2125 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
175a3e50 | 2126 | |
2d151af7 NC |
2127 | #: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 |
2128 | #: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 | |
175a3e50 NC |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
429d795d | 2131 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 2132 | |
2d151af7 | 2133 | #: config/tc-aarch64.c:9091 |
175a3e50 NC |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "missing abi name `%s'" | |
429d795d | 2136 | msgstr "nom d'abi manquant « %s »" |
175a3e50 | 2137 | |
2d151af7 | 2138 | #: config/tc-aarch64.c:9102 |
175a3e50 NC |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
429d795d | 2141 | msgstr "abi « %s » inconnue\n" |
175a3e50 | 2142 | |
2d151af7 | 2143 | #: config/tc-aarch64.c:9108 |
175a3e50 NC |
2144 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2145 | msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" | |
2146 | ||
2d151af7 | 2147 | #: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 |
175a3e50 NC |
2148 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2149 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" | |
2150 | ||
2d151af7 | 2151 | #: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 |
175a3e50 NC |
2152 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2153 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" | |
2154 | ||
2d151af7 NC |
2155 | #: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 |
2156 | #: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 | |
175a3e50 NC |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
429d795d | 2159 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
175a3e50 | 2160 | |
2d151af7 | 2161 | #: config/tc-aarch64.c:9192 |
175a3e50 NC |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2164 | msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" | |
2165 | ||
2d151af7 | 2166 | #: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 |
175a3e50 NC |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2169 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" | |
2170 | ||
2d151af7 | 2171 | #: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 |
175a3e50 NC |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2174 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" | |
2175 | ||
2d151af7 | 2176 | #: config/tc-alpha.c:652 |
175a3e50 NC |
2177 | #, c-format |
2178 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2179 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" | |
2180 | ||
2d151af7 | 2181 | #: config/tc-alpha.c:659 |
175a3e50 NC |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2184 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" | |
2185 | ||
2d151af7 | 2186 | #: config/tc-alpha.c:666 |
175a3e50 NC |
2187 | #, c-format |
2188 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2189 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" | |
2190 | ||
2d151af7 | 2191 | #: config/tc-alpha.c:675 |
175a3e50 NC |
2192 | #, c-format |
2193 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2194 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2195 | ||
2d151af7 | 2196 | #: config/tc-alpha.c:725 |
175a3e50 NC |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2199 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
2200 | ||
2d151af7 | 2201 | #: config/tc-alpha.c:755 |
175a3e50 NC |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2204 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2205 | ||
2206 | #. Only support one relocation op per insn. | |
2d151af7 | 2207 | #: config/tc-alpha.c:914 |
175a3e50 NC |
2208 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2209 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" | |
2210 | ||
2d151af7 | 2211 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 |
175a3e50 NC |
2212 | msgid "No relocation operand" |
2213 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" | |
2214 | ||
2d151af7 | 2215 | #: config/tc-alpha.c:939 |
175a3e50 NC |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2218 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" | |
2219 | ||
2d151af7 | 2220 | #: config/tc-alpha.c:949 |
175a3e50 NC |
2221 | #, c-format |
2222 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2223 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" | |
2224 | ||
2d151af7 | 2225 | #: config/tc-alpha.c:959 |
175a3e50 NC |
2226 | #, c-format |
2227 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2228 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" | |
2229 | ||
2d151af7 | 2230 | #: config/tc-alpha.c:969 |
175a3e50 NC |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2233 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" | |
2234 | ||
2d151af7 | 2235 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 |
175a3e50 NC |
2236 | #, c-format |
2237 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
429d795d | 2238 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
175a3e50 | 2239 | |
2d151af7 | 2240 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 |
175a3e50 NC |
2241 | #, c-format |
2242 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
429d795d | 2243 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
175a3e50 | 2244 | |
2d151af7 NC |
2245 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 |
2246 | #: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 | |
175a3e50 NC |
2247 | #, c-format |
2248 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 2249 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2250 | |
2d151af7 | 2251 | #: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 |
175a3e50 NC |
2252 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2253 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" | |
2254 | ||
2d151af7 NC |
2255 | #: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 |
2256 | #: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 | |
2257 | #: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 | |
175a3e50 NC |
2258 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2259 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
2260 | ||
2d151af7 | 2261 | #: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 |
175a3e50 NC |
2262 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2263 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" | |
2264 | ||
2d151af7 | 2265 | #: config/tc-alpha.c:1490 |
175a3e50 NC |
2266 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
2267 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" | |
2268 | ||
2d151af7 | 2269 | #: config/tc-alpha.c:1492 |
175a3e50 NC |
2270 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2271 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" | |
2272 | ||
2d151af7 | 2273 | #: config/tc-alpha.c:1497 |
175a3e50 NC |
2274 | msgid "can't handle expression" |
2275 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
2276 | ||
2d151af7 | 2277 | #: config/tc-alpha.c:1537 |
175a3e50 NC |
2278 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2279 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" | |
2280 | ||
2d151af7 | 2281 | #: config/tc-alpha.c:1834 |
175a3e50 NC |
2282 | #, c-format |
2283 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2284 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
2285 | ||
2d151af7 | 2286 | #: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 |
175a3e50 NC |
2287 | #, c-format |
2288 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2289 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" | |
2290 | ||
2d151af7 | 2291 | #: config/tc-alpha.c:1846 |
175a3e50 NC |
2292 | #, c-format |
2293 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2294 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
2295 | ||
2d151af7 | 2296 | #: config/tc-alpha.c:1902 |
175a3e50 NC |
2297 | #, c-format |
2298 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2299 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" | |
2300 | ||
2d151af7 | 2301 | #: config/tc-alpha.c:1905 |
175a3e50 NC |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2304 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" | |
2305 | ||
2d151af7 | 2306 | #: config/tc-alpha.c:1922 |
175a3e50 NC |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2309 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" | |
2310 | ||
2d151af7 | 2311 | #: config/tc-alpha.c:1924 |
175a3e50 NC |
2312 | #, c-format |
2313 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2314 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" | |
2315 | ||
2d151af7 | 2316 | #: config/tc-alpha.c:1938 |
175a3e50 NC |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2319 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" | |
2320 | ||
2d151af7 | 2321 | #: config/tc-alpha.c:1940 |
175a3e50 NC |
2322 | #, c-format |
2323 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2324 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" | |
2325 | ||
2d151af7 NC |
2326 | #: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 |
2327 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 | |
2328 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 | |
175a3e50 NC |
2329 | msgid "operand" |
2330 | msgstr "opérande" | |
2331 | ||
2d151af7 | 2332 | #: config/tc-alpha.c:2134 |
175a3e50 NC |
2333 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2334 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" | |
2335 | ||
2d151af7 | 2336 | #: config/tc-alpha.c:2148 |
175a3e50 NC |
2337 | msgid "invalid relocation for field" |
2338 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" | |
2339 | ||
2d151af7 | 2340 | #: config/tc-alpha.c:2980 |
175a3e50 NC |
2341 | msgid "can not resolve expression" |
2342 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
2343 | ||
2d151af7 NC |
2344 | #: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 |
2345 | #: config/tc-ppc.c:5663 | |
175a3e50 NC |
2346 | #, c-format |
2347 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
2348 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." | |
2349 | ||
2d151af7 | 2350 | #: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
429d795d | 2351 | #: config/tc-v850.c:306 |
175a3e50 NC |
2352 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2353 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
2354 | ||
2d151af7 | 2355 | #: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287 |
175a3e50 NC |
2356 | #, c-format |
2357 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 2358 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
175a3e50 | 2359 | |
2d151af7 | 2360 | #: config/tc-alpha.c:3725 |
175a3e50 NC |
2361 | msgid ".ent directive has no name" |
2362 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
2363 | ||
2d151af7 | 2364 | #: config/tc-alpha.c:3733 |
175a3e50 NC |
2365 | msgid "nested .ent directives" |
2366 | msgstr "directive .ent imbriquées" | |
2367 | ||
2d151af7 | 2368 | #: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008 |
175a3e50 NC |
2369 | msgid ".end directive has no name" |
2370 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
2371 | ||
2d151af7 | 2372 | #: config/tc-alpha.c:3785 |
175a3e50 NC |
2373 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2374 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
2375 | ||
2d151af7 | 2376 | #: config/tc-alpha.c:3787 |
175a3e50 NC |
2377 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2378 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" | |
2379 | ||
2d151af7 | 2380 | #: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145 |
175a3e50 NC |
2381 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2382 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
2383 | ||
2d151af7 | 2384 | #: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209 |
175a3e50 NC |
2385 | msgid ".mask outside of .ent" |
2386 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
2387 | ||
2d151af7 | 2388 | #: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152 |
175a3e50 NC |
2389 | msgid "bad .fmask directive" |
2390 | msgstr "directive .fmask erronée" | |
2391 | ||
2d151af7 | 2392 | #: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216 |
175a3e50 NC |
2393 | msgid "bad .mask directive" |
2394 | msgstr "directive .mask erronée" | |
2395 | ||
2d151af7 | 2396 | #: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736 |
429d795d | 2397 | #: ecoff.c:3173 |
175a3e50 NC |
2398 | msgid ".frame outside of .ent" |
2399 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" | |
2400 | ||
2d151af7 | 2401 | #: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184 |
175a3e50 NC |
2402 | msgid "bad .frame directive" |
2403 | msgstr "directive .frame erronée" | |
2404 | ||
2d151af7 | 2405 | #: config/tc-alpha.c:3920 |
175a3e50 NC |
2406 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2407 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" | |
2408 | ||
2d151af7 | 2409 | #: config/tc-alpha.c:3938 |
175a3e50 NC |
2410 | #, c-format |
2411 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2412 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
2413 | ||
2d151af7 | 2414 | #: config/tc-alpha.c:4027 |
175a3e50 NC |
2415 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2416 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." | |
2417 | ||
2d151af7 | 2418 | #: config/tc-alpha.c:4041 |
175a3e50 NC |
2419 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2420 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" | |
2421 | ||
2d151af7 | 2422 | #: config/tc-alpha.c:4134 |
175a3e50 NC |
2423 | msgid ".usepv directive has no name" |
2424 | msgstr "Directive .usepv sans nom" | |
2425 | ||
2d151af7 | 2426 | #: config/tc-alpha.c:4147 |
175a3e50 NC |
2427 | msgid ".usepv directive has no type" |
2428 | msgstr "Directive .usepv sans type" | |
2429 | ||
2d151af7 | 2430 | #: config/tc-alpha.c:4162 |
175a3e50 NC |
2431 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2432 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" | |
2433 | ||
2d151af7 | 2434 | #: config/tc-alpha.c:4275 |
175a3e50 NC |
2435 | #, c-format |
2436 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2437 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
2438 | ||
2d151af7 | 2439 | #: config/tc-alpha.c:4370 |
175a3e50 NC |
2440 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2441 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
2442 | ||
2d151af7 | 2443 | #: config/tc-alpha.c:4391 |
175a3e50 NC |
2444 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2445 | msgstr "Directive .ent sans symbole" | |
2446 | ||
2d151af7 | 2447 | #: config/tc-alpha.c:4416 |
175a3e50 NC |
2448 | msgid ".handler directive has no name" |
2449 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
2450 | ||
2d151af7 | 2451 | #: config/tc-alpha.c:4447 |
175a3e50 NC |
2452 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2453 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." | |
2454 | ||
2d151af7 | 2455 | #: config/tc-alpha.c:4457 |
175a3e50 NC |
2456 | #, c-format |
2457 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2458 | msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" | |
2459 | ||
2d151af7 | 2460 | #: config/tc-alpha.c:4462 |
175a3e50 NC |
2461 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2462 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." | |
2463 | ||
2d151af7 | 2464 | #: config/tc-alpha.c:4498 |
175a3e50 NC |
2465 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2466 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
2467 | ||
2d151af7 | 2468 | #: config/tc-alpha.c:4505 |
175a3e50 NC |
2469 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2470 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" | |
2471 | ||
2d151af7 | 2472 | #: config/tc-alpha.c:4516 |
175a3e50 NC |
2473 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2474 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
2475 | ||
2d151af7 | 2476 | #: config/tc-alpha.c:4527 |
175a3e50 NC |
2477 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2478 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
2479 | ||
2d151af7 | 2480 | #: config/tc-alpha.c:4542 |
175a3e50 NC |
2481 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2482 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" | |
2483 | ||
2d151af7 | 2484 | #: config/tc-alpha.c:4562 |
175a3e50 NC |
2485 | msgid "unknown procedure kind" |
2486 | msgstr "type de procédure inconnue" | |
2487 | ||
2d151af7 | 2488 | #: config/tc-alpha.c:4657 |
175a3e50 NC |
2489 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2490 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
2491 | ||
2d151af7 | 2492 | #: config/tc-alpha.c:4665 |
175a3e50 NC |
2493 | msgid ".name directive has no symbol" |
2494 | msgstr "Directive .name sans symbole" | |
2495 | ||
2d151af7 | 2496 | #: config/tc-alpha.c:4699 |
175a3e50 NC |
2497 | msgid "No symbol after .linkage" |
2498 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" | |
2499 | ||
2d151af7 | 2500 | #: config/tc-alpha.c:4746 |
175a3e50 NC |
2501 | msgid "No symbol after .code_address" |
2502 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" | |
2503 | ||
2d151af7 | 2504 | #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 |
175a3e50 NC |
2505 | msgid "Bad .mask directive" |
2506 | msgstr "Directive .mask erronée" | |
2507 | ||
2d151af7 | 2508 | #: config/tc-alpha.c:4790 |
175a3e50 NC |
2509 | msgid "Bad .fmask directive" |
2510 | msgstr "Directive .fmask erronée" | |
2511 | ||
2d151af7 | 2512 | #: config/tc-alpha.c:4947 |
175a3e50 NC |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
429d795d | 2515 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
175a3e50 | 2516 | |
2d151af7 | 2517 | #: config/tc-alpha.c:4959 |
175a3e50 NC |
2518 | #, c-format |
2519 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2520 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" | |
2521 | ||
2d151af7 | 2522 | #: config/tc-alpha.c:4992 |
175a3e50 NC |
2523 | #, c-format |
2524 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
429d795d | 2525 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 2526 | |
2d151af7 | 2527 | #: config/tc-alpha.c:5018 |
175a3e50 NC |
2528 | #, c-format |
2529 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2530 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." | |
2531 | ||
2d151af7 | 2532 | #: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
175a3e50 NC |
2533 | #, c-format |
2534 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2535 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" | |
2536 | ||
2d151af7 | 2537 | #: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
f6efed01 | 2538 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
175a3e50 NC |
2539 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2540 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" | |
2541 | ||
2d151af7 | 2542 | #: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 |
175a3e50 NC |
2543 | #, c-format |
2544 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
429d795d | 2545 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2546 | |
2d151af7 | 2547 | #: config/tc-alpha.c:5329 |
175a3e50 NC |
2548 | #, c-format |
2549 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2550 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" | |
2551 | ||
2d151af7 | 2552 | #: config/tc-alpha.c:5343 |
175a3e50 NC |
2553 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2554 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
2555 | ||
2d151af7 | 2556 | #: config/tc-alpha.c:5432 |
175a3e50 NC |
2557 | #, c-format |
2558 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
429d795d | 2559 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2560 | |
2d151af7 | 2561 | #: config/tc-alpha.c:5468 |
175a3e50 NC |
2562 | #, c-format |
2563 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
429d795d | 2564 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2565 | |
2d151af7 NC |
2566 | #: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 |
2567 | #: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 | |
2568 | #: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 | |
175a3e50 NC |
2569 | msgid "syntax error" |
2570 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
2571 | ||
2d151af7 | 2572 | #: config/tc-alpha.c:5682 |
175a3e50 NC |
2573 | msgid "" |
2574 | "Alpha options:\n" | |
2575 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2576 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2577 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2578 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2579 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2580 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | "Options pour Alpha:\n" | |
2583 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" | |
2584 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
2585 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2586 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" | |
2587 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
2588 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
2589 | ||
2d151af7 | 2590 | #: config/tc-alpha.c:5692 |
175a3e50 NC |
2591 | msgid "" |
2592 | "VMS options:\n" | |
2593 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2594 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2595 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2596 | msgstr "" | |
2597 | "Options VMS:\n" | |
2598 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
2599 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
2600 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
2601 | ||
2d151af7 | 2602 | #: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 |
175a3e50 NC |
2603 | #, c-format |
2604 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2605 | msgstr "type de réadressage non traité %s" | |
2606 | ||
2d151af7 | 2607 | #: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 |
175a3e50 NC |
2608 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2609 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
2610 | ||
2d151af7 | 2611 | #: config/tc-alpha.c:5976 |
175a3e50 NC |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2614 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" | |
2615 | ||
2d151af7 | 2616 | #: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 |
175a3e50 NC |
2617 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2618 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
2619 | ||
2d151af7 | 2620 | #: config/tc-alpha.c:6199 |
175a3e50 NC |
2621 | #, c-format |
2622 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2623 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" | |
2624 | ||
2d151af7 NC |
2625 | #: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 |
2626 | #: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 | |
2627 | #: config/tc-xtensa.c:6148 | |
175a3e50 NC |
2628 | #, c-format |
2629 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
429d795d | 2630 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
175a3e50 | 2631 | |
2d151af7 | 2632 | #: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 |
175a3e50 NC |
2633 | #, c-format |
2634 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 2635 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
175a3e50 | 2636 | |
2d151af7 | 2637 | #: config/tc-alpha.c:6345 |
175a3e50 NC |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2640 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
2641 | ||
2d151af7 | 2642 | #: config/tc-arc.c:773 |
429d795d AM |
2643 | #, c-format |
2644 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2645 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" | |
2646 | ||
2d151af7 NC |
2647 | #: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 |
2648 | #: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 | |
2649 | #: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
f6efed01 NC |
2650 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 |
2651 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
429d795d AM |
2652 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2653 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" | |
2654 | ||
2d151af7 | 2655 | #: config/tc-arc.c:831 |
429d795d AM |
2656 | #, c-format |
2657 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2658 | msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" | |
2659 | ||
2d151af7 | 2660 | #: config/tc-arc.c:836 |
f6efed01 NC |
2661 | msgid "conflicting ISA extension attributes." |
2662 | msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." | |
2663 | ||
2d151af7 | 2664 | #: config/tc-arc.c:855 |
429d795d AM |
2665 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2666 | msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" | |
2667 | ||
2d151af7 | 2668 | #: config/tc-arc.c:873 |
429d795d AM |
2669 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2670 | msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" | |
2671 | ||
2d151af7 | 2672 | #: config/tc-arc.c:890 |
429d795d AM |
2673 | #, c-format |
2674 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2675 | msgstr "architecture inconnue: %s\n" | |
2676 | ||
2d151af7 | 2677 | #: config/tc-arc.c:1189 |
429d795d AM |
2678 | msgid "No valid label relocation operand" |
2679 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" | |
175a3e50 | 2680 | |
2d151af7 | 2681 | #: config/tc-arc.c:1211 |
175a3e50 | 2682 | #, c-format |
429d795d AM |
2683 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
2684 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" | |
175a3e50 | 2685 | |
2d151af7 | 2686 | #: config/tc-arc.c:1224 |
429d795d AM |
2687 | #, c-format |
2688 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2689 | msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" | |
175a3e50 | 2690 | |
2d151af7 | 2691 | #: config/tc-arc.c:1248 |
429d795d AM |
2692 | #, c-format |
2693 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2694 | msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." | |
2695 | ||
2d151af7 | 2696 | #: config/tc-arc.c:1254 |
429d795d AM |
2697 | #, c-format |
2698 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2699 | msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." | |
175a3e50 | 2700 | |
2d151af7 | 2701 | #: config/tc-arc.c:1315 |
429d795d AM |
2702 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2703 | msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" | |
175a3e50 | 2704 | |
2d151af7 | 2705 | #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 |
429d795d AM |
2706 | msgid "extra comma" |
2707 | msgstr "virgule supplémentaire" | |
2708 | ||
2d151af7 NC |
2709 | #: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 |
2710 | #: config/tc-xtensa.c:2072 | |
429d795d AM |
2711 | msgid "missing argument" |
2712 | msgstr "argument manquant" | |
2713 | ||
2d151af7 | 2714 | #: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 |
429d795d AM |
2715 | msgid "missing comma or colon" |
2716 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" | |
2717 | ||
2d151af7 | 2718 | #: config/tc-arc.c:1390 |
429d795d AM |
2719 | msgid "extra dot" |
2720 | msgstr "point supplémentaire" | |
2721 | ||
2d151af7 | 2722 | #: config/tc-arc.c:1392 |
429d795d AM |
2723 | msgid "unrecognized flag" |
2724 | msgstr "fanion non reconnu" | |
2725 | ||
2d151af7 | 2726 | #: config/tc-arc.c:1394 |
429d795d AM |
2727 | msgid "failed to parse flags" |
2728 | msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" | |
2729 | ||
2d151af7 | 2730 | #: config/tc-arc.c:1420 |
429d795d AM |
2731 | msgid "Unhandled reloc type" |
2732 | msgstr "Type de réadressage non traité" | |
175a3e50 | 2733 | |
2d151af7 | 2734 | #: config/tc-arc.c:2448 |
175a3e50 | 2735 | #, c-format |
429d795d AM |
2736 | msgid "%s for instruction '%s'" |
2737 | msgstr "%s pour l'instruction « %s »" | |
175a3e50 | 2738 | |
2d151af7 | 2739 | #: config/tc-arc.c:2450 |
175a3e50 | 2740 | #, c-format |
429d795d AM |
2741 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2742 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" | |
175a3e50 | 2743 | |
2d151af7 | 2744 | #: config/tc-arc.c:2452 |
175a3e50 | 2745 | #, c-format |
429d795d AM |
2746 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2747 | msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" | |
175a3e50 | 2748 | |
2d151af7 | 2749 | #: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 |
429d795d AM |
2750 | #, c-format |
2751 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
2752 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
175a3e50 | 2753 | |
2d151af7 | 2754 | #: config/tc-arc.c:2514 |
429d795d AM |
2755 | #, c-format |
2756 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2757 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des registres a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2758 | |
2d151af7 | 2759 | #: config/tc-arc.c:2550 |
175a3e50 | 2760 | #, c-format |
429d795d AM |
2761 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
2762 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des types d'adresses a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2763 | |
2d151af7 | 2764 | #: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 |
0661ae2e NC |
2765 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 |
2766 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
2d151af7 NC |
2767 | #: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 |
2768 | #: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 | |
2769 | #: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 | |
f6efed01 NC |
2770 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 |
2771 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2772 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2773 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2774 | ||
2d151af7 | 2775 | #: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 |
429d795d AM |
2776 | #, c-format |
2777 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2778 | msgstr "erreur interne: le registre aux « %s » ne peut être hashé: %s" | |
175a3e50 | 2779 | |
2d151af7 | 2780 | #: config/tc-arc.c:2772 |
175a3e50 | 2781 | #, c-format |
429d795d AM |
2782 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
2783 | msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" | |
175a3e50 | 2784 | |
2d151af7 | 2785 | #: config/tc-arc.c:2837 |
429d795d AM |
2786 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
2787 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" | |
4e511523 | 2788 | |
2d151af7 | 2789 | #: config/tc-arc.c:2842 |
429d795d AM |
2790 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
2791 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" | |
4e511523 | 2792 | |
2d151af7 | 2793 | #: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
0661ae2e | 2794 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 |
429d795d AM |
2795 | #, c-format |
2796 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2797 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" | |
4e511523 | 2798 | |
2d151af7 | 2799 | #: config/tc-arc.c:2978 |
429d795d AM |
2800 | #, c-format |
2801 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2802 | msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" | |
4e511523 | 2803 | |
429d795d AM |
2804 | #. FIXME! Check for the conditionality of |
2805 | #. the insn. | |
2806 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2807 | #. the insn. | |
2d151af7 | 2808 | #: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 |
429d795d AM |
2809 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
2810 | msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" | |
4e511523 | 2811 | |
429d795d AM |
2812 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it |
2813 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
2d151af7 | 2814 | #: config/tc-arc.c:3059 |
429d795d AM |
2815 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
2816 | msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" | |
4e511523 | 2817 | |
2d151af7 | 2818 | #: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 |
429d795d AM |
2819 | msgid "unknown fixup size" |
2820 | msgstr "taille de correctif inconnue" | |
4e511523 | 2821 | |
2d151af7 | 2822 | #: config/tc-arc.c:3285 |
429d795d AM |
2823 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
2824 | msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." | |
4e511523 | 2825 | |
2d151af7 | 2826 | #: config/tc-arc.c:3535 |
429d795d AM |
2827 | #, c-format |
2828 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2829 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" | |
4e511523 | 2830 | |
2d151af7 | 2831 | #: config/tc-arc.c:3561 |
4e511523 | 2832 | #, c-format |
429d795d AM |
2833 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
2834 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
4e511523 | 2835 | |
2d151af7 | 2836 | #: config/tc-arc.c:3564 |
429d795d AM |
2837 | #, c-format |
2838 | msgid "" | |
2839 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2840 | "for compatibility only:\n" | |
2841 | msgstr "" | |
2842 | "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" | |
2843 | "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" | |
4e511523 | 2844 | |
2d151af7 | 2845 | #: config/tc-arc.c:3567 |
429d795d AM |
2846 | #, c-format |
2847 | msgid "" | |
2848 | " -mEA\n" | |
2849 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2850 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2851 | " -mcrc\n" | |
2852 | " -mdsp-packa\n" | |
2853 | " -mdsp_packa\n" | |
2854 | " -mdvbf\n" | |
2855 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2856 | " -mlock\n" | |
2857 | " -mmac-24\n" | |
2858 | " -mmac-d16\n" | |
2859 | " -mmac_24\n" | |
2860 | " -mmac_d16\n" | |
2861 | " -mmin-max\n" | |
2862 | " -mmin_max\n" | |
2863 | " -mmul64\n" | |
2864 | " -mno-mpy\n" | |
2865 | " -mnorm\n" | |
2866 | " -mrtsc\n" | |
2867 | " -msimd\n" | |
2868 | " -mswap\n" | |
2869 | " -mswape\n" | |
2870 | " -mtelephony\n" | |
2871 | " -muser-mode-only\n" | |
2872 | " -mxy\n" | |
2873 | msgstr "" | |
2874 | " -mEA\n" | |
2875 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2876 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2877 | " -mcrc\n" | |
2878 | " -mdsp-packa\n" | |
2879 | " -mdsp_packa\n" | |
2880 | " -mdvbf\n" | |
2881 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2882 | " -mlock\n" | |
2883 | " -mmac-24\n" | |
2884 | " -mmac-d16\n" | |
2885 | " -mmac_24\n" | |
2886 | " -mmac_d16\n" | |
2887 | " -mmin-max\n" | |
2888 | " -mmin_max\n" | |
2889 | " -mmul64\n" | |
2890 | " -mno-mpy\n" | |
2891 | " -mnorm\n" | |
2892 | " -mrtsc\n" | |
2893 | " -msimd\n" | |
2894 | " -mswap\n" | |
2895 | " -mswape\n" | |
2896 | " -mtelephony\n" | |
2897 | " -muser-mode-only\n" | |
2898 | " -mxy\n" | |
2899 | ||
2d151af7 | 2900 | #: config/tc-arc.c:3657 |
429d795d AM |
2901 | #, c-format |
2902 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2903 | msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" | |
2904 | ||
2d151af7 | 2905 | #: config/tc-arc.c:3952 |
429d795d AM |
2906 | #, c-format |
2907 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2908 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" | |
2909 | ||
2d151af7 | 2910 | #: config/tc-arc.c:3971 |
429d795d AM |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2913 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" | |
2914 | ||
2d151af7 | 2915 | #: config/tc-arc.c:4027 |
429d795d AM |
2916 | #, c-format |
2917 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2918 | msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" | |
2919 | ||
2d151af7 | 2920 | #: config/tc-arc.c:4138 |
f6efed01 NC |
2921 | #, c-format |
2922 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." | |
2923 | msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." | |
2924 | ||
2d151af7 | 2925 | #: config/tc-arc.c:4143 |
f6efed01 NC |
2926 | #, c-format |
2927 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." | |
2928 | msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." | |
429d795d | 2929 | |
2d151af7 NC |
2930 | #: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 |
2931 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 | |
429d795d AM |
2932 | #, c-format |
2933 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2934 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
4e511523 | 2935 | |
2d151af7 | 2936 | #: config/tc-arc.c:4273 |
429d795d AM |
2937 | #, c-format |
2938 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2939 | msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2940 | |
2d151af7 | 2941 | #: config/tc-arc.c:4280 |
429d795d AM |
2942 | #, c-format |
2943 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2944 | msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2945 | |
2d151af7 | 2946 | #: config/tc-arc.c:4285 |
429d795d AM |
2947 | #, c-format |
2948 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2949 | msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2950 | |
2d151af7 | 2951 | #: config/tc-arc.c:4291 |
429d795d AM |
2952 | #, c-format |
2953 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2954 | msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2955 | |
2d151af7 | 2956 | #: config/tc-arc.c:4400 |
429d795d AM |
2957 | msgid "expected comma after instruction name" |
2958 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" | |
4e511523 | 2959 | |
2d151af7 | 2960 | #: config/tc-arc.c:4412 |
429d795d AM |
2961 | msgid "expected comma after major opcode" |
2962 | msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" | |
4e511523 | 2963 | |
2d151af7 | 2964 | #: config/tc-arc.c:4598 |
4e511523 | 2965 | #, c-format |
429d795d AM |
2966 | msgid "Pseudocode already used %s" |
2967 | msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" | |
4e511523 | 2968 | |
2d151af7 | 2969 | #: config/tc-arc.c:4606 |
4e511523 | 2970 | #, c-format |
429d795d AM |
2971 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" |
2972 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" | |
4e511523 | 2973 | |
2d151af7 | 2974 | #: config/tc-arc.c:4610 |
429d795d AM |
2975 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
2976 | msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" | |
4e511523 | 2977 | |
2d151af7 | 2978 | #: config/tc-arc.c:4616 |
429d795d AM |
2979 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
2980 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" | |
4e511523 | 2981 | |
2d151af7 | 2982 | #: config/tc-arc.c:4622 |
429d795d AM |
2983 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
2984 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" | |
2985 | ||
2d151af7 | 2986 | #: config/tc-arc.c:4634 |
429d795d AM |
2987 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
2988 | msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" | |
2989 | ||
2d151af7 | 2990 | #: config/tc-arc.c:4670 |
429d795d AM |
2991 | msgid "expected comma after name" |
2992 | msgstr "virgule attendue après le nom" | |
2993 | ||
2d151af7 | 2994 | #: config/tc-arc.c:4681 |
4e511523 | 2995 | #, c-format |
429d795d AM |
2996 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
2997 | msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" | |
2998 | ||
2d151af7 | 2999 | #: config/tc-arc.c:4696 |
429d795d AM |
3000 | msgid "expected comma after register number" |
3001 | msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" | |
4e511523 | 3002 | |
2d151af7 | 3003 | #: config/tc-arc.c:4717 |
429d795d AM |
3004 | msgid "invalid mode" |
3005 | msgstr "mode invalide" | |
db94471d | 3006 | |
2d151af7 | 3007 | #: config/tc-arc.c:4735 |
429d795d AM |
3008 | msgid "expected comma after register mode" |
3009 | msgstr "virgule attendue après le mode de registre" | |
db94471d | 3010 | |
2d151af7 | 3011 | #: config/tc-arc.c:4750 |
429d795d AM |
3012 | msgid "shortcut designator invalid" |
3013 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
4e511523 | 3014 | |
2d151af7 | 3015 | #: config/tc-arc.c:4849 |
4e511523 | 3016 | #, c-format |
429d795d AM |
3017 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
3018 | msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" | |
3019 | ||
2d151af7 | 3020 | #: config/tc-arc.c:4868 |
429d795d AM |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
3023 | msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" | |
3024 | ||
2d151af7 | 3025 | #: config/tc-arc.c:4887 |
429d795d AM |
3026 | msgid "Unknown extension" |
3027 | msgstr "Exception inconnue" | |
4e511523 | 3028 | |
2d151af7 | 3029 | #: config/tc-arc.c:4992 |
f6efed01 NC |
3030 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" |
3031 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" | |
3032 | ||
2d151af7 NC |
3033 | #: config/tc-arc.c:5040 |
3034 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" | |
3035 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" | |
3036 | ||
3037 | #: config/tc-arm.c:653 | |
c85dd50d NC |
3038 | msgid "ARM register expected" |
3039 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 3040 | |
2d151af7 | 3041 | #: config/tc-arm.c:654 |
c85dd50d | 3042 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 3043 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 3044 | |
2d151af7 | 3045 | #: config/tc-arm.c:655 |
c85dd50d NC |
3046 | msgid "co-processor register expected" |
3047 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 3048 | |
2d151af7 | 3049 | #: config/tc-arm.c:656 |
c85dd50d NC |
3050 | msgid "FPA register expected" |
3051 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 3052 | |
2d151af7 | 3053 | #: config/tc-arm.c:657 |
c85dd50d | 3054 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 3055 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 3056 | |
2d151af7 | 3057 | #: config/tc-arm.c:658 |
c85dd50d | 3058 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 3059 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 3060 | |
2d151af7 | 3061 | #: config/tc-arm.c:659 |
c85dd50d | 3062 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3063 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3064 | |
2d151af7 | 3065 | #: config/tc-arm.c:660 |
c85dd50d | 3066 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 3067 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 3068 | |
2d151af7 | 3069 | #: config/tc-arm.c:661 |
c85dd50d | 3070 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 3071 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 3072 | |
2d151af7 | 3073 | #: config/tc-arm.c:662 |
f6efed01 NC |
3074 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
3075 | msgstr "Registre Neon en simple ou double précision attendu" | |
3076 | ||
2d151af7 | 3077 | #: config/tc-arm.c:663 |
c85dd50d | 3078 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3079 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3080 | |
2d151af7 | 3081 | #: config/tc-arm.c:665 |
c85dd50d | 3082 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 3083 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 3084 | |
2d151af7 | 3085 | #: config/tc-arm.c:666 |
c85dd50d NC |
3086 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3087 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 3088 | |
2d151af7 | 3089 | #: config/tc-arm.c:667 |
c85dd50d NC |
3090 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3091 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 3092 | |
2d151af7 | 3093 | #: config/tc-arm.c:668 |
c85dd50d NC |
3094 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3095 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 3096 | |
2d151af7 | 3097 | #: config/tc-arm.c:669 |
c85dd50d | 3098 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 3099 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 3100 | |
2d151af7 | 3101 | #: config/tc-arm.c:670 |
c85dd50d NC |
3102 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3103 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 3104 | |
2d151af7 | 3105 | #: config/tc-arm.c:671 |
c85dd50d NC |
3106 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3107 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 3108 | |
2d151af7 | 3109 | #: config/tc-arm.c:672 |
c85dd50d | 3110 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 3111 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 3112 | |
2d151af7 | 3113 | #: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 |
c85dd50d | 3114 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 3115 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 3116 | |
2d151af7 | 3117 | #: config/tc-arm.c:674 |
c85dd50d | 3118 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 3119 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 3120 | |
2d151af7 | 3121 | #: config/tc-arm.c:675 |
c85dd50d | 3122 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 3123 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 3124 | |
c85dd50d | 3125 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
2d151af7 | 3126 | #: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 3127 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 3128 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 3129 | |
2d151af7 | 3130 | #: config/tc-arm.c:838 |
4e511523 NC |
3131 | msgid "r13 not allowed here" |
3132 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
3133 | ||
2d151af7 | 3134 | #: config/tc-arm.c:839 |
c85dd50d NC |
3135 | msgid "r15 not allowed here" |
3136 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 3137 | |
2d151af7 | 3138 | #: config/tc-arm.c:840 |
c85dd50d | 3139 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 3140 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 3141 | |
2d151af7 | 3142 | #: config/tc-arm.c:841 |
c85dd50d | 3143 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 3144 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 3145 | |
2d151af7 | 3146 | #: config/tc-arm.c:842 |
c85dd50d NC |
3147 | msgid "lo register required" |
3148 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 3149 | |
2d151af7 | 3150 | #: config/tc-arm.c:843 |
c85dd50d | 3151 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 3152 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 3153 | |
2d151af7 | 3154 | #: config/tc-arm.c:844 |
c85dd50d | 3155 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 3156 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 3157 | |
2d151af7 | 3158 | #: config/tc-arm.c:845 |
c85dd50d | 3159 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 3160 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 3161 | |
2d151af7 | 3162 | #: config/tc-arm.c:846 |
c85dd50d | 3163 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 3164 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 3165 | |
2d151af7 | 3166 | #: config/tc-arm.c:847 |
c85dd50d | 3167 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
3168 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
3169 | ||
2d151af7 | 3170 | #: config/tc-arm.c:848 |
4e511523 NC |
3171 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3172 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
3173 | ||
2d151af7 | 3174 | #: config/tc-arm.c:849 |
4e511523 NC |
3175 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3176 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 3177 | |
2d151af7 | 3178 | #: config/tc-arm.c:850 |
4e511523 NC |
3179 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3180 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
3181 | ||
2d151af7 | 3182 | #: config/tc-arm.c:851 |
4e511523 NC |
3183 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3184 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
3185 | ||
2d151af7 | 3186 | #: config/tc-arm.c:853 |
4e511523 NC |
3187 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3188 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
3189 | ||
2d151af7 | 3190 | #: config/tc-arm.c:855 |
4e511523 NC |
3191 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3192 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
3193 | ||
2d151af7 | 3194 | #: config/tc-arm.c:857 |
429d795d AM |
3195 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
3196 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" | |
3197 | ||
2d151af7 | 3198 | #: config/tc-arm.c:858 |
175a3e50 NC |
3199 | msgid "using " |
3200 | msgstr "utilise " | |
a6dc81d2 | 3201 | |
2d151af7 | 3202 | #: config/tc-arm.c:859 |
429d795d AM |
3203 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
3204 | msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" | |
3205 | ||
2d151af7 | 3206 | #: config/tc-arm.c:1065 |
c85dd50d | 3207 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
3208 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
3209 | ||
2d151af7 | 3210 | #: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 |
4e511523 NC |
3211 | msgid "missing expression" |
3212 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 3213 | |
2d151af7 | 3214 | #: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 |
c85dd50d NC |
3215 | msgid "invalid constant" |
3216 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 3217 | |
2d151af7 | 3218 | #: config/tc-arm.c:1240 |
c85dd50d | 3219 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 3220 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 3221 | |
2d151af7 | 3222 | #: config/tc-arm.c:1404 |
4e511523 | 3223 | #, c-format |
c85dd50d | 3224 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" |
429d795d | 3225 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" |
db94471d | 3226 | |
2d151af7 | 3227 | #: config/tc-arm.c:1421 |
4e511523 | 3228 | #, c-format |
c85dd50d | 3229 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 3230 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 3231 | |
2d151af7 | 3232 | #: config/tc-arm.c:1471 |
c85dd50d | 3233 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 3234 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 3235 | |
2d151af7 | 3236 | #: config/tc-arm.c:1477 |
429d795d AM |
3237 | msgid "vector type expected" |
3238 | msgstr "type vectoriel attendu" | |
3239 | ||
2d151af7 | 3240 | #: config/tc-arm.c:1551 |
c85dd50d | 3241 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 3242 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 3243 | |
2d151af7 | 3244 | #: config/tc-arm.c:1564 |
c85dd50d | 3245 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 3246 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 3247 | |
2d151af7 | 3248 | #: config/tc-arm.c:1570 |
c85dd50d | 3249 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 3250 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 3251 | |
2d151af7 | 3252 | #: config/tc-arm.c:1633 |
c85dd50d | 3253 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 3254 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 3255 | |
2d151af7 | 3256 | #: config/tc-arm.c:1670 |
c85dd50d | 3257 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 3258 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 3259 | |
2d151af7 NC |
3260 | #: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 |
3261 | #: config/tc-arm.c:17151 | |
c85dd50d | 3262 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 3263 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 3264 | |
2d151af7 | 3265 | #: config/tc-arm.c:1725 |
1caa7b23 | 3266 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 3267 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 3268 | |
2d151af7 | 3269 | #: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 |
db94471d | 3270 | #, c-format |
1caa7b23 | 3271 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 3272 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 3273 | |
2d151af7 | 3274 | #: config/tc-arm.c:1745 |
1caa7b23 | 3275 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 3276 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3277 | |
2d151af7 | 3278 | #: config/tc-arm.c:1756 |
1caa7b23 | 3279 | msgid "missing `}'" |
429d795d | 3280 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 3281 | |
2d151af7 | 3282 | #: config/tc-arm.c:1772 |
db94471d NC |
3283 | msgid "invalid register mask" |
3284 | msgstr "masque de registre invalide" | |
3285 | ||
2d151af7 | 3286 | #: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 |
c85dd50d | 3287 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 3288 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 3289 | |
2d151af7 | 3290 | #: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 |
1caa7b23 | 3291 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 3292 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 3293 | |
2d151af7 | 3294 | #: config/tc-arm.c:1960 |
1caa7b23 | 3295 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 3296 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3297 | |
2d151af7 | 3298 | #: config/tc-arm.c:1993 |
1caa7b23 | 3299 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 3300 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 3301 | |
2d151af7 | 3302 | #: config/tc-arm.c:2052 |
4e511523 NC |
3303 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3304 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
3305 | ||
2d151af7 | 3306 | #: config/tc-arm.c:2053 |
4e511523 NC |
3307 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3308 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
3309 | ||
2d151af7 | 3310 | #: config/tc-arm.c:2121 |
c85dd50d | 3311 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 3312 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 3313 | |
2d151af7 | 3314 | #: config/tc-arm.c:2176 |
c85dd50d | 3315 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 3316 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 3317 | |
2d151af7 | 3318 | #: config/tc-arm.c:2182 |
c85dd50d | 3319 | msgid "expected }" |
4e511523 | 3320 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 3321 | |
2d151af7 | 3322 | #: config/tc-arm.c:2273 |
c85dd50d | 3323 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 3324 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 3325 | |
2d151af7 | 3326 | #: config/tc-arm.c:2408 |
c85dd50d | 3327 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 3328 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 3329 | |
2d151af7 | 3330 | #: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 |
c85dd50d | 3331 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 3332 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 3333 | |
2d151af7 | 3334 | #: config/tc-arm.c:2436 |
c85dd50d | 3335 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 3336 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3337 | |
2d151af7 | 3338 | #: config/tc-arm.c:2443 |
c85dd50d | 3339 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 3340 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 3341 | |
2d151af7 | 3342 | #: config/tc-arm.c:2456 |
c85dd50d | 3343 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 3344 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3345 | |
2d151af7 | 3346 | #: config/tc-arm.c:2464 |
c85dd50d | 3347 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 3348 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 3349 | |
2d151af7 | 3350 | #: config/tc-arm.c:2473 |
c85dd50d | 3351 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 3352 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 3353 | |
2d151af7 | 3354 | #: config/tc-arm.c:2525 |
c85dd50d | 3355 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 3356 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 3357 | |
2d151af7 | 3358 | #: config/tc-arm.c:2531 |
c85dd50d | 3359 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 3360 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 3361 | |
2d151af7 | 3362 | #: config/tc-arm.c:2566 |
4e511523 | 3363 | #, c-format |
d5698657 | 3364 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
429d795d | 3365 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" |
4e511523 | 3366 | |
2d151af7 | 3367 | #: config/tc-arm.c:2831 |
4e511523 NC |
3368 | #, c-format |
3369 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3370 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 3371 | |
2d151af7 | 3372 | #: config/tc-arm.c:2848 |
c85dd50d | 3373 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 3374 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 3375 | |
2d151af7 | 3376 | #: config/tc-arm.c:2861 |
c85dd50d | 3377 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 3378 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 3379 | |
2d151af7 | 3380 | #: config/tc-arm.c:2873 |
c85dd50d NC |
3381 | #, c-format |
3382 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 3383 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 3384 | |
2d151af7 | 3385 | #: config/tc-arm.c:2905 |
1caa7b23 | 3386 | #, c-format |
c85dd50d | 3387 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 3388 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 3389 | |
2d151af7 | 3390 | #: config/tc-arm.c:2960 |
1caa7b23 | 3391 | #, c-format |
c85dd50d | 3392 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
429d795d | 3393 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 3394 | |
2d151af7 | 3395 | #: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 |
1caa7b23 | 3396 | #, c-format |
c85dd50d | 3397 | msgid "symbol `%s' already defined" |
429d795d | 3398 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 3399 | |
2d151af7 | 3400 | #: config/tc-arm.c:3043 |
4e511523 | 3401 | #, c-format |
c85dd50d | 3402 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
429d795d | 3403 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
0461a601 | 3404 | |
2d151af7 | 3405 | #: config/tc-arm.c:3086 |
f8c2a965 NC |
3406 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3407 | msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3408 | ||
2d151af7 | 3409 | #: config/tc-arm.c:3127 |
f8c2a965 NC |
3410 | msgid ".asmfunc repeated." |
3411 | msgstr ".asmfunc répété." | |
3412 | ||
2d151af7 | 3413 | #: config/tc-arm.c:3131 |
f8c2a965 NC |
3414 | msgid ".asmfunc without function." |
3415 | msgstr ".asmfunc sans fonction." | |
3416 | ||
2d151af7 | 3417 | #: config/tc-arm.c:3137 |
f8c2a965 NC |
3418 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3419 | msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3420 | ||
2d151af7 | 3421 | #: config/tc-arm.c:3148 |
f8c2a965 NC |
3422 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3423 | msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." | |
3424 | ||
2d151af7 | 3425 | #: config/tc-arm.c:3152 |
f8c2a965 NC |
3426 | msgid ".endasmfunc without function." |
3427 | msgstr ".endasmfunc sans fonction." | |
3428 | ||
2d151af7 | 3429 | #: config/tc-arm.c:3163 |
f8c2a965 NC |
3430 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3431 | msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3432 | ||
2d151af7 | 3433 | #: config/tc-arm.c:3172 |
f8c2a965 NC |
3434 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3435 | msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3436 | ||
2d151af7 | 3437 | #: config/tc-arm.c:3330 |
f8c2a965 NC |
3438 | msgid "invalid type for literal pool" |
3439 | msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" | |
3440 | ||
2d151af7 | 3441 | #: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 |
f8c2a965 NC |
3442 | #, c-format |
3443 | msgid "Invalid label '%s'" | |
429d795d | 3444 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
f8c2a965 | 3445 | |
2d151af7 | 3446 | #: config/tc-arm.c:3586 |
c85dd50d | 3447 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 3448 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 3449 | |
2d151af7 NC |
3450 | #: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 |
3451 | #: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 | |
db94471d | 3452 | #, c-format |
f6efed01 NC |
3453 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3454 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3455 | msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" | |
3456 | msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" | |
db94471d | 3457 | |
2d151af7 | 3458 | #: config/tc-arm.c:3674 |
4e511523 NC |
3459 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3460 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
3461 | ||
2d151af7 | 3462 | #: config/tc-arm.c:3694 |
4e511523 NC |
3463 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3464 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
3465 | ||
2d151af7 | 3466 | #: config/tc-arm.c:3724 |
4e511523 NC |
3467 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3468 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
3469 | ||
2d151af7 | 3470 | #: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 |
c85dd50d | 3471 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 3472 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 3473 | |
2d151af7 | 3474 | #: config/tc-arm.c:3770 |
c85dd50d | 3475 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 3476 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 3477 | |
2d151af7 | 3478 | #: config/tc-arm.c:3803 |
4e511523 NC |
3479 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3480 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
3481 | ||
2d151af7 | 3482 | #: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 |
c85dd50d | 3483 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
3484 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
3485 | ||
2d151af7 | 3486 | #: config/tc-arm.c:3853 |
4e511523 NC |
3487 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3488 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 3489 | |
2d151af7 | 3490 | #: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 |
c85dd50d | 3491 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 3492 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 3493 | |
2d151af7 | 3494 | #: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 |
c85dd50d | 3495 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 3496 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 3497 | |
2d151af7 | 3498 | #: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 |
c85dd50d | 3499 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 3500 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 3501 | |
2d151af7 | 3502 | #: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 |
c85dd50d | 3503 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 3504 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 3505 | |
2d151af7 | 3506 | #: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 |
c85dd50d | 3507 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 3508 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 3509 | |
2d151af7 | 3510 | #: config/tc-arm.c:4072 |
c85dd50d | 3511 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 3512 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 3513 | |
2d151af7 | 3514 | #: config/tc-arm.c:4081 |
c85dd50d | 3515 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 3516 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 3517 | |
2d151af7 | 3518 | #: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 |
c85dd50d | 3519 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 3520 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 3521 | |
2d151af7 | 3522 | #: config/tc-arm.c:4428 |
c85dd50d | 3523 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 3524 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 3525 | |
2d151af7 | 3526 | #: config/tc-arm.c:4456 |
c85dd50d | 3527 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 3528 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 3529 | |
2d151af7 | 3530 | #: config/tc-arm.c:4495 |
c85dd50d | 3531 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3532 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 3533 | |
2d151af7 | 3534 | #: config/tc-arm.c:4500 |
c85dd50d | 3535 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3536 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 3537 | |
2d151af7 | 3538 | #: config/tc-arm.c:4527 |
c85dd50d | 3539 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 3540 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 3541 | |
2d151af7 | 3542 | #: config/tc-arm.c:4559 |
c85dd50d | 3543 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 3544 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 3545 | |
2d151af7 | 3546 | #: config/tc-arm.c:4577 |
c85dd50d | 3547 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 3548 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 3549 | |
2d151af7 | 3550 | #: config/tc-arm.c:4616 |
c85dd50d | 3551 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 3552 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 3553 | |
2d151af7 | 3554 | #: config/tc-arm.c:4628 |
c85dd50d | 3555 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 3556 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 3557 | |
2d151af7 | 3558 | #: config/tc-arm.c:4633 |
c85dd50d | 3559 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 3560 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 3561 | |
2d151af7 NC |
3562 | #: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 |
3563 | #: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 | |
3564 | #: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 | |
429d795d | 3565 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
c85dd50d | 3566 | msgid "immediate value out of range" |
4e511523 | 3567 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 3568 | |
2d151af7 | 3569 | #: config/tc-arm.c:4991 |
c85dd50d | 3570 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 3571 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 3572 | |
2d151af7 | 3573 | #: config/tc-arm.c:5177 |
c85dd50d | 3574 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
429d795d | 3575 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 3576 | |
2d151af7 | 3577 | #: config/tc-arm.c:5185 |
c85dd50d | 3578 | msgid "'LSL' required" |
429d795d | 3579 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 3580 | |
2d151af7 | 3581 | #: config/tc-arm.c:5193 |
c85dd50d | 3582 | msgid "'ASR' required" |
429d795d | 3583 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 3584 | |
2d151af7 | 3585 | #: config/tc-arm.c:5272 |
c85dd50d | 3586 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 3587 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 3588 | |
2d151af7 | 3589 | #: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 |
c85dd50d | 3590 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 3591 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 3592 | |
2d151af7 | 3593 | #: config/tc-arm.c:5488 |
c85dd50d | 3594 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 3595 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 3596 | |
2d151af7 | 3597 | #: config/tc-arm.c:5652 |
c85dd50d | 3598 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 3599 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 3600 | |
2d151af7 | 3601 | #: config/tc-arm.c:5708 |
c85dd50d | 3602 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
429d795d | 3603 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 3604 | |
2d151af7 | 3605 | #: config/tc-arm.c:5713 |
c85dd50d | 3606 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 3607 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 3608 | |
2d151af7 | 3609 | #: config/tc-arm.c:5970 |
d5698657 NC |
3610 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3611 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
3612 | ||
2d151af7 | 3613 | #: config/tc-arm.c:5982 |
d5698657 NC |
3614 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3615 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
3616 | ||
2d151af7 | 3617 | #: config/tc-arm.c:5994 |
d5698657 NC |
3618 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3619 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
3620 | ||
2d151af7 | 3621 | #: config/tc-arm.c:6018 |
d5698657 NC |
3622 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3623 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
3624 | ||
2d151af7 NC |
3625 | #: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 |
3626 | #: config/tc-arm.c:12421 | |
d5698657 NC |
3627 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3628 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
3629 | ||
2d151af7 | 3630 | #: config/tc-arm.c:6035 |
c85dd50d NC |
3631 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3632 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 3633 | |
2d151af7 | 3634 | #: config/tc-arm.c:6060 |
c85dd50d | 3635 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 3636 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 3637 | |
2d151af7 | 3638 | #: config/tc-arm.c:6067 |
c85dd50d | 3639 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 3640 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 3641 | |
2d151af7 | 3642 | #: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 |
c85dd50d | 3643 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 3644 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 3645 | |
c85dd50d | 3646 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
2d151af7 | 3647 | #: config/tc-arm.c:6118 |
c85dd50d | 3648 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 3649 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 3650 | |
2d151af7 | 3651 | #: config/tc-arm.c:6133 |
c85dd50d | 3652 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 3653 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 3654 | |
2d151af7 | 3655 | #: config/tc-arm.c:6162 |
c85dd50d | 3656 | msgid "condition required" |
4e511523 | 3657 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 3658 | |
2d151af7 | 3659 | #: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 |
c85dd50d | 3660 | msgid "'[' expected" |
429d795d | 3661 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 3662 | |
2d151af7 | 3663 | #: config/tc-arm.c:6242 |
c85dd50d | 3664 | msgid "',' expected" |
429d795d | 3665 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 3666 | |
2d151af7 | 3667 | #: config/tc-arm.c:6259 |
c85dd50d | 3668 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 3669 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 3670 | |
2d151af7 | 3671 | #: config/tc-arm.c:6332 |
c85dd50d | 3672 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 3673 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 3674 | |
2d151af7 | 3675 | #: config/tc-arm.c:6399 |
c85dd50d | 3676 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 3677 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 3678 | |
2d151af7 | 3679 | #: config/tc-arm.c:6479 |
c85dd50d | 3680 | msgid "parse error" |
4e511523 | 3681 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 3682 | |
4e511523 | 3683 | #. ISB can only take SY as an option. |
2d151af7 | 3684 | #: config/tc-arm.c:6748 |
4e511523 NC |
3685 | msgid "invalid barrier type" |
3686 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 3687 | |
2d151af7 | 3688 | #: config/tc-arm.c:6845 |
f8c2a965 NC |
3689 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3690 | msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" | |
3691 | ||
2d151af7 | 3692 | #: config/tc-arm.c:6915 |
c85dd50d | 3693 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 3694 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 3695 | |
2d151af7 | 3696 | #: config/tc-arm.c:7062 |
c85dd50d | 3697 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
3698 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
3699 | ||
2d151af7 | 3700 | #: config/tc-arm.c:7102 |
4e511523 | 3701 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
429d795d | 3702 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" |
4e511523 | 3703 | |
2d151af7 | 3704 | #: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
3705 | msgid "garbage following instruction" |
3706 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 3707 | |
4e511523 NC |
3708 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
3709 | #. deprecated. | |
2d151af7 | 3710 | #: config/tc-arm.c:7380 |
4e511523 NC |
3711 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3712 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
3713 | ||
2d151af7 | 3714 | #: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 |
429d795d AM |
3715 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3716 | msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
3717 | ||
2d151af7 | 3718 | #: config/tc-arm.c:7473 |
c85dd50d | 3719 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 3720 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 3721 | |
2d151af7 | 3722 | #: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 |
175a3e50 NC |
3723 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3724 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" | |
3725 | ||
2d151af7 | 3726 | #: config/tc-arm.c:7578 |
c85dd50d | 3727 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 3728 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 3729 | |
c85dd50d | 3730 | #. unindexed - only for coprocessor |
2d151af7 | 3731 | #: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 |
c85dd50d | 3732 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 3733 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 3734 | |
2d151af7 | 3735 | #: config/tc-arm.c:7602 |
c85dd50d | 3736 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 3737 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3738 | |
2d151af7 | 3739 | #: config/tc-arm.c:7603 |
c85dd50d | 3740 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 3741 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3742 | |
2d151af7 | 3743 | #: config/tc-arm.c:7653 |
4e511523 NC |
3744 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3745 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
3746 | ||
2d151af7 | 3747 | #: config/tc-arm.c:7676 |
c85dd50d | 3748 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 3749 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 3750 | |
2d151af7 | 3751 | #: config/tc-arm.c:7981 |
f8c2a965 NC |
3752 | msgid "invalid pseudo operation" |
3753 | msgstr "pseudo opération invalide" | |
3754 | ||
2d151af7 | 3755 | #: config/tc-arm.c:8219 |
429d795d AM |
3756 | msgid "invalid co-processor operand" |
3757 | msgstr "opérande de coprocesseur invalide" | |
3758 | ||
2d151af7 | 3759 | #: config/tc-arm.c:8235 |
c85dd50d | 3760 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 3761 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 3762 | |
2d151af7 | 3763 | #: config/tc-arm.c:8250 |
c85dd50d | 3764 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 3765 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 3766 | |
2d151af7 | 3767 | #: config/tc-arm.c:8255 |
c85dd50d | 3768 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 3769 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 3770 | |
2d151af7 | 3771 | #: config/tc-arm.c:8361 |
c85dd50d | 3772 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 3773 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 3774 | |
2d151af7 | 3775 | #: config/tc-arm.c:8366 |
175a3e50 NC |
3776 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3777 | msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" | |
4e511523 | 3778 | |
2d151af7 | 3779 | #: config/tc-arm.c:8369 |
175a3e50 NC |
3780 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3781 | msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" | |
4e511523 | 3782 | |
2d151af7 NC |
3783 | #: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 |
3784 | #: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 | |
c85dd50d | 3785 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 3786 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 3787 | |
2d151af7 | 3788 | #: config/tc-arm.c:8550 |
d5698657 NC |
3789 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3790 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 3791 | |
2d151af7 | 3792 | #: config/tc-arm.c:8603 |
c85dd50d | 3793 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3794 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3795 | |
2d151af7 | 3796 | #: config/tc-arm.c:8625 |
c85dd50d | 3797 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3798 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3799 | |
2d151af7 | 3800 | #: config/tc-arm.c:8651 |
c85dd50d | 3801 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 3802 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 3803 | |
2d151af7 | 3804 | #: config/tc-arm.c:8699 |
175a3e50 NC |
3805 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3806 | msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" | |
3807 | ||
2d151af7 | 3808 | #: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 |
c85dd50d | 3809 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3810 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 3811 | |
2d151af7 | 3812 | #: config/tc-arm.c:8910 |
c85dd50d | 3813 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3814 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 3815 | |
2d151af7 | 3816 | #: config/tc-arm.c:8920 |
c85dd50d | 3817 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 3818 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 3819 | |
2d151af7 | 3820 | #: config/tc-arm.c:8957 |
a6dc81d2 NC |
3821 | msgid "first transfer register must be even" |
3822 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 3823 | |
2d151af7 | 3824 | #: config/tc-arm.c:8960 |
a6dc81d2 NC |
3825 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3826 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 3827 | |
c85dd50d NC |
3828 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
3829 | #. have been called in the first place. | |
3830 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3831 | #. have been called in the first place. | |
2d151af7 NC |
3832 | #: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 |
3833 | #: config/tc-arm.c:11863 | |
c85dd50d NC |
3834 | msgid "r14 not allowed here" |
3835 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 3836 | |
2d151af7 | 3837 | #: config/tc-arm.c:8973 |
a6dc81d2 NC |
3838 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3839 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 3840 | |
2d151af7 | 3841 | #: config/tc-arm.c:8983 |
a6dc81d2 NC |
3842 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3843 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 3844 | |
2d151af7 | 3845 | #: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 |
c85dd50d | 3846 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 3847 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 3848 | |
2d151af7 | 3849 | #: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 |
c85dd50d | 3850 | msgid "even register required" |
4e511523 | 3851 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 3852 | |
2d151af7 | 3853 | #: config/tc-arm.c:9028 |
a6dc81d2 NC |
3854 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3855 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
3856 | ||
2d151af7 | 3857 | #: config/tc-arm.c:9046 |
f6efed01 | 3858 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
a6dc81d2 NC |
3859 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" |
3860 | ||
2d151af7 | 3861 | #: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 |
c85dd50d | 3862 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 3863 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 3864 | |
2d151af7 | 3865 | #: config/tc-arm.c:9128 |
c85dd50d | 3866 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 3867 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 3868 | |
2d151af7 | 3869 | #: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 |
429d795d | 3870 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 3871 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3872 | |
2d151af7 | 3873 | #: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 |
429d795d | 3874 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 3875 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3876 | |
2d151af7 | 3877 | #: config/tc-arm.c:9174 |
c85dd50d | 3878 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
3879 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
3880 | ||
2d151af7 | 3881 | #: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 |
4e511523 NC |
3882 | msgid "bad register for mrs" |
3883 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
3884 | ||
2d151af7 | 3885 | #: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 |
d5698657 | 3886 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
429d795d | 3887 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" |
0461a601 | 3888 | |
2d151af7 | 3889 | #: config/tc-arm.c:9314 |
c85dd50d | 3890 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
3891 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
3892 | ||
2d151af7 | 3893 | #: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 |
4e511523 NC |
3894 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
3895 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 3896 | |
2d151af7 | 3897 | #: config/tc-arm.c:9339 |
c85dd50d | 3898 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 3899 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 3900 | |
2d151af7 | 3901 | #: config/tc-arm.c:9405 |
c85dd50d | 3902 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
429d795d | 3903 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 3904 | |
2d151af7 | 3905 | #: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 |
c85dd50d | 3906 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 3907 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3908 | |
2d151af7 | 3909 | #: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 |
c85dd50d | 3910 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 3911 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3912 | |
2d151af7 | 3913 | #: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 |
c85dd50d | 3914 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 3915 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3916 | |
2d151af7 | 3917 | #: config/tc-arm.c:9420 |
c85dd50d | 3918 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
429d795d | 3919 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 3920 | |
2d151af7 | 3921 | #: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 |
429d795d AM |
3922 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
3923 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" | |
3924 | ||
2d151af7 | 3925 | #: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 |
175a3e50 NC |
3926 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
3927 | msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" | |
3928 | ||
2d151af7 NC |
3929 | #: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 |
3930 | #: config/tc-arm.c:12970 | |
a6dc81d2 NC |
3931 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
3932 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
3933 | ||
2d151af7 | 3934 | #: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 |
429d795d AM |
3935 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
3936 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" | |
3937 | ||
2d151af7 | 3938 | #: config/tc-arm.c:9633 |
c85dd50d | 3939 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 3940 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 3941 | |
2d151af7 | 3942 | #: config/tc-arm.c:9692 |
c85dd50d | 3943 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 3944 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 3945 | |
2d151af7 | 3946 | #: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 |
c85dd50d | 3947 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 3948 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 3949 | |
2d151af7 | 3950 | #: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 |
c85dd50d | 3951 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 3952 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 3953 | |
a6dc81d2 NC |
3954 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
3955 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
2d151af7 | 3956 | #: config/tc-arm.c:9983 |
a6dc81d2 NC |
3957 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
3958 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
3959 | ||
3960 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
3961 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
2d151af7 | 3962 | #: config/tc-arm.c:9990 |
a6dc81d2 NC |
3963 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
3964 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
3965 | ||
2d151af7 | 3966 | #: config/tc-arm.c:10056 |
c85dd50d | 3967 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 3968 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 3969 | |
2d151af7 | 3970 | #: config/tc-arm.c:10079 |
c85dd50d NC |
3971 | msgid "only r15 allowed here" |
3972 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 3973 | |
2d151af7 | 3974 | #: config/tc-arm.c:10214 |
c85dd50d | 3975 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 3976 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 3977 | |
2d151af7 | 3978 | #: config/tc-arm.c:10358 |
c85dd50d | 3979 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 3980 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 3981 | |
2d151af7 | 3982 | #: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 |
c85dd50d | 3983 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 3984 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 3985 | |
2d151af7 | 3986 | #: config/tc-arm.c:10403 |
c85dd50d | 3987 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 3988 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 3989 | |
2d151af7 | 3990 | #: config/tc-arm.c:10405 |
c85dd50d | 3991 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 3992 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 3993 | |
2d151af7 | 3994 | #: config/tc-arm.c:10407 |
c85dd50d | 3995 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 3996 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 3997 | |
2d151af7 | 3998 | #: config/tc-arm.c:10409 |
c85dd50d | 3999 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 4000 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 4001 | |
2d151af7 | 4002 | #: config/tc-arm.c:10411 |
c85dd50d | 4003 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 4004 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 4005 | |
2d151af7 | 4006 | #: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 |
c85dd50d | 4007 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 4008 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 4009 | |
2d151af7 | 4010 | #: config/tc-arm.c:10429 |
c85dd50d | 4011 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 4012 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 4013 | |
2d151af7 | 4014 | #: config/tc-arm.c:10450 |
c85dd50d | 4015 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 4016 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 4017 | |
2d151af7 | 4018 | #: config/tc-arm.c:10451 |
c85dd50d | 4019 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 4020 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4021 | |
2d151af7 | 4022 | #: config/tc-arm.c:10673 |
c85dd50d | 4023 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 4024 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 4025 | |
2d151af7 NC |
4026 | #: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 |
4027 | #: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 | |
c85dd50d | 4028 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 4029 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 4030 | |
2d151af7 | 4031 | #: config/tc-arm.c:10761 |
a6dc81d2 NC |
4032 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4033 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
4034 | ||
2d151af7 | 4035 | #: config/tc-arm.c:10763 |
a6dc81d2 NC |
4036 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4037 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
4038 | ||
2d151af7 NC |
4039 | #: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 |
4040 | #: config/tc-arm.c:12329 | |
c85dd50d | 4041 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 4042 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 4043 | |
2d151af7 | 4044 | #: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 |
c85dd50d | 4045 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 4046 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 4047 | |
2d151af7 | 4048 | #: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 |
c85dd50d | 4049 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 4050 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 4051 | |
2d151af7 | 4052 | #: config/tc-arm.c:11174 |
429d795d AM |
4053 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
4054 | msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" | |
4055 | ||
2d151af7 | 4056 | #: config/tc-arm.c:11207 |
c85dd50d | 4057 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 4058 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 4059 | |
2d151af7 | 4060 | #: config/tc-arm.c:11328 |
c85dd50d | 4061 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
429d795d | 4062 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 4063 | |
2d151af7 | 4064 | #: config/tc-arm.c:11331 |
c85dd50d | 4065 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 4066 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 4067 | |
2d151af7 | 4068 | #: config/tc-arm.c:11452 |
c85dd50d | 4069 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 4070 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4071 | |
2d151af7 | 4072 | #: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 |
4e511523 NC |
4073 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4074 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 4075 | |
2d151af7 | 4076 | #: config/tc-arm.c:11464 |
4e511523 NC |
4077 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
4078 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 4079 | |
2d151af7 | 4080 | #: config/tc-arm.c:11472 |
c85dd50d | 4081 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 4082 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4083 | |
2d151af7 | 4084 | #: config/tc-arm.c:11514 |
c85dd50d | 4085 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
4086 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
4087 | ||
2d151af7 | 4088 | #: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 |
4e511523 NC |
4089 | #, c-format |
4090 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
4091 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 4092 | |
2d151af7 | 4093 | #: config/tc-arm.c:11609 |
c85dd50d | 4094 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 4095 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4096 | |
2d151af7 | 4097 | #: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 |
c85dd50d | 4098 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 4099 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 4100 | |
2d151af7 | 4101 | #: config/tc-arm.c:11626 |
c85dd50d | 4102 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 4103 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 4104 | |
2d151af7 | 4105 | #: config/tc-arm.c:11657 |
c85dd50d | 4106 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 4107 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 4108 | |
2d151af7 | 4109 | #: config/tc-arm.c:11757 |
d5698657 NC |
4110 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
4111 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
4112 | ||
2d151af7 | 4113 | #: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 |
c85dd50d | 4114 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 4115 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 4116 | |
2d151af7 | 4117 | #: config/tc-arm.c:11803 |
c85dd50d NC |
4118 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
4119 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 4120 | |
2d151af7 | 4121 | #: config/tc-arm.c:11806 |
c85dd50d | 4122 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 4123 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 4124 | |
2d151af7 | 4125 | #: config/tc-arm.c:11808 |
c85dd50d | 4126 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 4127 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 4128 | |
2d151af7 | 4129 | #: config/tc-arm.c:11865 |
175a3e50 NC |
4130 | msgid "r12 not allowed here" |
4131 | msgstr "r12 n'est pas permis ici" | |
4132 | ||
2d151af7 | 4133 | #: config/tc-arm.c:11871 |
175a3e50 NC |
4134 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
4135 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" | |
4136 | ||
2d151af7 | 4137 | #: config/tc-arm.c:11999 |
4e511523 NC |
4138 | #, c-format |
4139 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4140 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
4141 | ||
2d151af7 | 4142 | #: config/tc-arm.c:12192 |
4e511523 NC |
4143 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
4144 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
4145 | ||
2d151af7 | 4146 | #: config/tc-arm.c:12220 |
c85dd50d | 4147 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 4148 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 4149 | |
2d151af7 | 4150 | #: config/tc-arm.c:12397 |
c85dd50d | 4151 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
4152 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
4153 | ||
2d151af7 | 4154 | #: config/tc-arm.c:12484 |
4e511523 NC |
4155 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
4156 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 4157 | |
2d151af7 | 4158 | #: config/tc-arm.c:12549 |
c85dd50d | 4159 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 4160 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 4161 | |
2d151af7 | 4162 | #: config/tc-arm.c:12709 |
c85dd50d NC |
4163 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
4164 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 4165 | |
2d151af7 | 4166 | #: config/tc-arm.c:12954 |
c85dd50d | 4167 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 4168 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 4169 | |
2d151af7 | 4170 | #: config/tc-arm.c:12979 |
c85dd50d | 4171 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
4172 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
4173 | ||
2d151af7 | 4174 | #: config/tc-arm.c:13030 |
4e511523 NC |
4175 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
4176 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4177 | |
2d151af7 | 4178 | #: config/tc-arm.c:13195 |
c85dd50d | 4179 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 4180 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 4181 | |
2d151af7 | 4182 | #: config/tc-arm.c:13215 |
4e511523 NC |
4183 | msgid "instruction requires register index" |
4184 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 4185 | |
2d151af7 | 4186 | #: config/tc-arm.c:13225 |
c85dd50d | 4187 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 4188 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 4189 | |
2d151af7 | 4190 | #: config/tc-arm.c:13411 |
4e511523 NC |
4191 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
4192 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
4193 | ||
2d151af7 NC |
4194 | #: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 |
4195 | #: config/tc-arm.c:17396 | |
c85dd50d | 4196 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 4197 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 4198 | |
2d151af7 | 4199 | #: config/tc-arm.c:14018 |
c85dd50d | 4200 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 4201 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 4202 | |
2d151af7 | 4203 | #: config/tc-arm.c:14055 |
c85dd50d | 4204 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 4205 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 4206 | |
2d151af7 | 4207 | #: config/tc-arm.c:14061 |
c85dd50d | 4208 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 4209 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 4210 | |
2d151af7 | 4211 | #: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 |
c85dd50d | 4212 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 4213 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 4214 | |
2d151af7 | 4215 | #: config/tc-arm.c:14158 |
c85dd50d | 4216 | msgid "bad type in Neon instruction" |
4e511523 | 4217 | msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" |
db94471d | 4218 | |
2d151af7 | 4219 | #: config/tc-arm.c:14169 |
c85dd50d | 4220 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 4221 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 4222 | |
2d151af7 | 4223 | #: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 |
429d795d AM |
4224 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4225 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" | |
4226 | ||
2d151af7 NC |
4227 | #: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 |
4228 | #: config/tc-arm.c:16801 | |
429d795d AM |
4229 | msgid "immediate out of range for shift" |
4230 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" | |
4231 | ||
2d151af7 | 4232 | #: config/tc-arm.c:14854 |
4e511523 NC |
4233 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
4234 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
4235 | ||
2d151af7 | 4236 | #: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 |
c85dd50d | 4237 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 4238 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 4239 | |
2d151af7 | 4240 | #: config/tc-arm.c:15263 |
429d795d AM |
4241 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
4242 | msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4243 | ||
2d151af7 | 4244 | #: config/tc-arm.c:15266 |
429d795d AM |
4245 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
4246 | msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." | |
4247 | ||
2d151af7 | 4248 | #: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 |
c85dd50d | 4249 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 4250 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 4251 | |
2d151af7 | 4252 | #: config/tc-arm.c:15494 |
c85dd50d | 4253 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 4254 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 4255 | |
2d151af7 | 4256 | #: config/tc-arm.c:15640 |
c85dd50d | 4257 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 4258 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 4259 | |
2d151af7 | 4260 | #: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 |
175a3e50 NC |
4261 | msgid "invalid rounding mode" |
4262 | msgstr "mode d'arrondi incorrect" | |
4263 | ||
2d151af7 | 4264 | #: config/tc-arm.c:16075 |
c85dd50d | 4265 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 4266 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 4267 | |
2d151af7 | 4268 | #: config/tc-arm.c:16085 |
c85dd50d | 4269 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 4270 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 4271 | |
2d151af7 | 4272 | #: config/tc-arm.c:16247 |
f6efed01 NC |
4273 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4274 | msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4275 | ||
2d151af7 | 4276 | #: config/tc-arm.c:16377 |
175a3e50 NC |
4277 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
4278 | msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4279 | ||
2d151af7 | 4280 | #: config/tc-arm.c:16421 |
c85dd50d | 4281 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 4282 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 4283 | |
2d151af7 | 4284 | #: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 |
c85dd50d | 4285 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 4286 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 4287 | |
2d151af7 NC |
4288 | #: config/tc-arm.c:16717 |
4289 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" | |
4290 | msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" | |
4291 | ||
4292 | #: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 | |
c85dd50d | 4293 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 4294 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 4295 | |
2d151af7 | 4296 | #: config/tc-arm.c:16810 |
429d795d AM |
4297 | msgid "invalid suffix" |
4298 | msgstr "suffixe invalide" | |
4299 | ||
2d151af7 | 4300 | #: config/tc-arm.c:16942 |
c85dd50d | 4301 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 4302 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 4303 | |
2d151af7 | 4304 | #: config/tc-arm.c:16972 |
c85dd50d | 4305 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 4306 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 4307 | |
2d151af7 | 4308 | #: config/tc-arm.c:17000 |
4e511523 NC |
4309 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
4310 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
4311 | ||
2d151af7 | 4312 | #: config/tc-arm.c:17002 |
175a3e50 NC |
4313 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4314 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
4315 | ||
2d151af7 | 4316 | #: config/tc-arm.c:17069 |
c85dd50d | 4317 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 4318 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 4319 | |
2d151af7 | 4320 | #: config/tc-arm.c:17086 |
c85dd50d | 4321 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 4322 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 4323 | |
2d151af7 | 4324 | #: config/tc-arm.c:17088 |
175a3e50 NC |
4325 | msgid "bad element type for instruction" |
4326 | msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" | |
4327 | ||
2d151af7 | 4328 | #: config/tc-arm.c:17130 |
c85dd50d | 4329 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 4330 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 4331 | |
2d151af7 NC |
4332 | #: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 |
4333 | #: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 | |
c85dd50d | 4334 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 4335 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 4336 | |
2d151af7 | 4337 | #: config/tc-arm.c:17154 |
c85dd50d | 4338 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 4339 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 4340 | |
2d151af7 | 4341 | #: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 |
c85dd50d | 4342 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 4343 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4344 | |
2d151af7 | 4345 | #: config/tc-arm.c:17335 |
c85dd50d | 4346 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 4347 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 4348 | |
2d151af7 | 4349 | #: config/tc-arm.c:17337 |
c85dd50d | 4350 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 4351 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 4352 | |
2d151af7 | 4353 | #: config/tc-arm.c:17558 |
429d795d AM |
4354 | msgid "scalar out of range" |
4355 | msgstr "scalaire hors limite" | |
4356 | ||
2d151af7 | 4357 | #: config/tc-arm.c:17631 |
f6efed01 NC |
4358 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4359 | msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4360 | ||
2d151af7 | 4361 | #: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 |
c85dd50d | 4362 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 4363 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4364 | |
2d151af7 | 4365 | #: config/tc-arm.c:18441 |
4e511523 NC |
4366 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
4367 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 4368 | |
2d151af7 | 4369 | #: config/tc-arm.c:18593 |
175a3e50 NC |
4370 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
4371 | msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" | |
4372 | ||
2d151af7 | 4373 | #: config/tc-arm.c:18594 |
175a3e50 NC |
4374 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
4375 | msgstr "Instructions 16 bits diverses" | |
4376 | ||
2d151af7 | 4377 | #: config/tc-arm.c:18595 |
175a3e50 NC |
4378 | msgid "ADR" |
4379 | msgstr "ADR" | |
4380 | ||
2d151af7 | 4381 | #: config/tc-arm.c:18596 |
175a3e50 NC |
4382 | msgid "Literal loads" |
4383 | msgstr "Chargements littéraux" | |
4384 | ||
2d151af7 | 4385 | #: config/tc-arm.c:18597 |
175a3e50 NC |
4386 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
4387 | msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" | |
4388 | ||
2d151af7 | 4389 | #: config/tc-arm.c:18598 |
175a3e50 NC |
4390 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
4391 | msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" | |
4392 | ||
f8c2a965 NC |
4393 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' |
4394 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
2d151af7 | 4395 | #: config/tc-arm.c:18601 |
f8c2a965 NC |
4396 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
4397 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" | |
4398 | ||
2d151af7 | 4399 | #: config/tc-arm.c:18621 |
0661ae2e NC |
4400 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4401 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4402 | |
2d151af7 | 4403 | #: config/tc-arm.c:18633 |
175a3e50 | 4404 | #, c-format |
0661ae2e NC |
4405 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4406 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" | |
175a3e50 | 4407 | |
2d151af7 | 4408 | #: config/tc-arm.c:18647 |
0661ae2e NC |
4409 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4410 | msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4411 | |
2d151af7 | 4412 | #: config/tc-arm.c:18763 |
429d795d AM |
4413 | #, c-format |
4414 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4415 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
4416 | ||
2d151af7 | 4417 | #: config/tc-arm.c:18769 |
c85dd50d | 4418 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 4419 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 4420 | |
2d151af7 | 4421 | #: config/tc-arm.c:18789 |
f6efed01 NC |
4422 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4423 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
4424 | ||
2d151af7 | 4425 | #: config/tc-arm.c:18791 |
c85dd50d | 4426 | #, c-format |
429d795d AM |
4427 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
4428 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" | |
db94471d | 4429 | |
2d151af7 | 4430 | #: config/tc-arm.c:18797 |
c85dd50d | 4431 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 4432 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 4433 | |
2d151af7 | 4434 | #: config/tc-arm.c:18817 |
4e511523 | 4435 | #, c-format |
429d795d AM |
4436 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
4437 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" | |
db94471d | 4438 | |
2d151af7 | 4439 | #: config/tc-arm.c:18820 |
429d795d AM |
4440 | #, c-format |
4441 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
4442 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" | |
4443 | ||
2d151af7 | 4444 | #: config/tc-arm.c:18845 |
db94471d | 4445 | #, c-format |
c85dd50d | 4446 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
429d795d | 4447 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
4e511523 | 4448 | |
2d151af7 | 4449 | #: config/tc-arm.c:18887 |
4e511523 | 4450 | #, c-format |
429d795d AM |
4451 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
4452 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" | |
db94471d | 4453 | |
2d151af7 | 4454 | #: config/tc-arm.c:18892 |
1caa7b23 | 4455 | #, c-format |
c85dd50d | 4456 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
429d795d | 4457 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 4458 | |
2d151af7 | 4459 | #: config/tc-arm.c:18925 |
1caa7b23 | 4460 | #, c-format |
c85dd50d | 4461 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
429d795d | 4462 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 4463 | |
2d151af7 | 4464 | #: config/tc-arm.c:18942 |
4e511523 NC |
4465 | #, c-format |
4466 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
429d795d | 4467 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." |
1caa7b23 | 4468 | |
2d151af7 | 4469 | #: config/tc-arm.c:18947 |
4e511523 NC |
4470 | msgid "file finished with an open IT block." |
4471 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
4472 | ||
2d151af7 | 4473 | #: config/tc-arm.c:22243 |
4e511523 NC |
4474 | #, c-format |
4475 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
4476 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 4477 | |
2d151af7 | 4478 | #: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 |
4e511523 NC |
4479 | #, c-format |
4480 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 4481 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
4e511523 | 4482 | |
2d151af7 | 4483 | #: config/tc-arm.c:22556 |
4e511523 NC |
4484 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
4485 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
4486 | ||
2d151af7 | 4487 | #: config/tc-arm.c:22573 |
c85dd50d | 4488 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 4489 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 4490 | |
2d151af7 | 4491 | #: config/tc-arm.c:22604 |
f8c2a965 NC |
4492 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
4493 | msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" | |
4494 | ||
2d151af7 | 4495 | #: config/tc-arm.c:22614 |
c85dd50d | 4496 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 4497 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 4498 | |
2d151af7 | 4499 | #: config/tc-arm.c:22907 |
429d795d AM |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4502 | msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" | |
4503 | ||
2d151af7 | 4504 | #: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 |
4e511523 NC |
4505 | #, c-format |
4506 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
4507 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 4508 | |
2d151af7 | 4509 | #: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 |
4e511523 NC |
4510 | #, c-format |
4511 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
4512 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
4513 | ||
2d151af7 | 4514 | #: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 |
db94471d | 4515 | #, c-format |
c85dd50d | 4516 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 4517 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 4518 | |
2d151af7 | 4519 | #: config/tc-arm.c:23372 |
c85dd50d NC |
4520 | #, c-format |
4521 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 4522 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 4523 | |
2d151af7 | 4524 | #: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 |
c85dd50d | 4525 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 4526 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 4527 | |
2d151af7 | 4528 | #: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 |
c85dd50d NC |
4529 | #, c-format |
4530 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 4531 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 4532 | |
2d151af7 | 4533 | #: config/tc-arm.c:23441 |
4e511523 | 4534 | #, c-format |
c85dd50d | 4535 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 4536 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 4537 | |
2d151af7 | 4538 | #: config/tc-arm.c:23501 |
c85dd50d | 4539 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 4540 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 4541 | |
2d151af7 | 4542 | #: config/tc-arm.c:23704 |
c85dd50d | 4543 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
4544 | msgstr "expression smc invalide" |
4545 | ||
2d151af7 | 4546 | #: config/tc-arm.c:23713 |
4e511523 NC |
4547 | msgid "invalid hvc expression" |
4548 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 4549 | |
2d151af7 | 4550 | #: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 |
c85dd50d NC |
4551 | msgid "invalid swi expression" |
4552 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 4553 | |
2d151af7 | 4554 | #: config/tc-arm.c:23743 |
c85dd50d NC |
4555 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
4556 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 4557 | |
2d151af7 | 4558 | #: config/tc-arm.c:23805 |
4e511523 NC |
4559 | #, c-format |
4560 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
429d795d | 4561 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" |
4e511523 | 4562 | |
2d151af7 | 4563 | #: config/tc-arm.c:23824 |
c85dd50d | 4564 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 4565 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 4566 | |
2d151af7 | 4567 | #: config/tc-arm.c:23944 |
4e511523 NC |
4568 | #, c-format |
4569 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
429d795d | 4570 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" |
4e511523 | 4571 | |
2d151af7 | 4572 | #: config/tc-arm.c:23994 |
4e511523 NC |
4573 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
4574 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
4575 | ||
2d151af7 | 4576 | #: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 |
0661ae2e NC |
4577 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
4578 | msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" | |
4579 | ||
2d151af7 | 4580 | #: config/tc-arm.c:24109 |
c85dd50d | 4581 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 4582 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 4583 | |
2d151af7 | 4584 | #: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 |
c85dd50d | 4585 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 4586 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 4587 | |
2d151af7 | 4588 | #: config/tc-arm.c:24190 |
4e511523 | 4589 | #, c-format |
c85dd50d | 4590 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 4591 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 4592 | |
2d151af7 NC |
4593 | #: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 |
4594 | #: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 | |
1caa7b23 | 4595 | #, c-format |
c85dd50d | 4596 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 4597 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 4598 | |
2d151af7 | 4599 | #: config/tc-arm.c:24271 |
c85dd50d | 4600 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 4601 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 4602 | |
2d151af7 | 4603 | #: config/tc-arm.c:24287 |
c85dd50d | 4604 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 4605 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 4606 | |
2d151af7 | 4607 | #: config/tc-arm.c:24306 |
429d795d AM |
4608 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4609 | msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" | |
4610 | ||
2d151af7 | 4611 | #: config/tc-arm.c:24322 |
429d795d AM |
4612 | msgid "symbol too far away" |
4613 | msgstr "symbole trop éloigné" | |
4614 | ||
2d151af7 | 4615 | #: config/tc-arm.c:24334 |
c85dd50d NC |
4616 | #, c-format |
4617 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 4618 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 4619 | |
2d151af7 | 4620 | #: config/tc-arm.c:24364 |
4e511523 | 4621 | #, c-format |
c85dd50d | 4622 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 4623 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 4624 | |
2d151af7 | 4625 | #: config/tc-arm.c:24376 |
4e511523 | 4626 | #, c-format |
c85dd50d | 4627 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 4628 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 4629 | |
2d151af7 | 4630 | #: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 |
219576a4 | 4631 | #, c-format |
c85dd50d | 4632 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 4633 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 4634 | |
2d151af7 | 4635 | #: config/tc-arm.c:24478 |
429d795d AM |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4638 | msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" | |
4639 | ||
2d151af7 | 4640 | #: config/tc-arm.c:24557 |
db94471d | 4641 | #, c-format |
c85dd50d | 4642 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4643 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 4644 | |
2d151af7 | 4645 | #: config/tc-arm.c:24596 |
db94471d | 4646 | #, c-format |
c85dd50d | 4647 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4648 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 4649 | |
2d151af7 | 4650 | #: config/tc-arm.c:24636 |
c85dd50d NC |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 4653 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 4654 | |
2d151af7 | 4655 | #: config/tc-arm.c:24641 |
c85dd50d NC |
4656 | #, c-format |
4657 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 4658 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 4659 | |
2d151af7 | 4660 | #: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 |
db94471d | 4661 | #, c-format |
c85dd50d | 4662 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 4663 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 4664 | |
2d151af7 | 4665 | #: config/tc-arm.c:24790 |
c85dd50d | 4666 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 4667 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 4668 | |
2d151af7 | 4669 | #: config/tc-arm.c:24867 |
c85dd50d | 4670 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 4671 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4672 | |
2d151af7 | 4673 | #: config/tc-arm.c:24872 |
c85dd50d | 4674 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 4675 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 4676 | |
2d151af7 | 4677 | #: config/tc-arm.c:24887 |
db94471d | 4678 | #, c-format |
c85dd50d | 4679 | msgid "undefined local label `%s'" |
429d795d | 4680 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 4681 | |
2d151af7 | 4682 | #: config/tc-arm.c:24893 |
c85dd50d | 4683 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 4684 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4685 | |
2d151af7 NC |
4686 | #: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
4687 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 | |
4688 | #: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
4689 | #: config/tc-score.c:7466 | |
c85dd50d NC |
4690 | msgid "<unknown>" |
4691 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 4692 | |
2d151af7 | 4693 | #: config/tc-arm.c:25317 |
db94471d | 4694 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4695 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
4696 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 4697 | |
2d151af7 | 4698 | #: config/tc-arm.c:25454 |
c85dd50d | 4699 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 4700 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 4701 | |
2d151af7 | 4702 | #: config/tc-arm.c:25473 |
c85dd50d | 4703 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 4704 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 4705 | |
2d151af7 | 4706 | #: config/tc-arm.c:25552 |
c85dd50d | 4707 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 4708 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 4709 | |
2d151af7 | 4710 | #: config/tc-arm.c:25744 |
c85dd50d | 4711 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 4712 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 4713 | |
2d151af7 | 4714 | #: config/tc-arm.c:25745 |
c85dd50d NC |
4715 | msgid "assemble Thumb code" |
4716 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 4717 | |
2d151af7 | 4718 | #: config/tc-arm.c:25746 |
c85dd50d | 4719 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 4720 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 4721 | |
2d151af7 | 4722 | #: config/tc-arm.c:25748 |
c85dd50d NC |
4723 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4724 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 4725 | |
2d151af7 | 4726 | #: config/tc-arm.c:25749 |
c85dd50d NC |
4727 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4728 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 4729 | |
2d151af7 | 4730 | #: config/tc-arm.c:25750 |
c85dd50d NC |
4731 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4732 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 4733 | |
2d151af7 | 4734 | #: config/tc-arm.c:25752 |
c85dd50d | 4735 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 4736 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 4737 | |
2d151af7 | 4738 | #: config/tc-arm.c:25753 |
c85dd50d NC |
4739 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4740 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 4741 | |
c85dd50d | 4742 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
2d151af7 | 4743 | #: config/tc-arm.c:25759 |
c85dd50d NC |
4744 | msgid "use frame pointer" |
4745 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 4746 | |
2d151af7 | 4747 | #: config/tc-arm.c:25760 |
c85dd50d | 4748 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
4749 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
4750 | ||
2d151af7 | 4751 | #: config/tc-arm.c:25763 |
4e511523 NC |
4752 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4753 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 4754 | |
2d151af7 | 4755 | #: config/tc-arm.c:25765 |
429d795d AM |
4756 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
4757 | msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" | |
4758 | ||
2d151af7 | 4759 | #: config/tc-arm.c:25766 |
429d795d AM |
4760 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
4761 | msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" | |
4762 | ||
c85dd50d NC |
4763 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4764 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
2d151af7 | 4765 | #: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 |
c85dd50d NC |
4766 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4767 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 4768 | |
2d151af7 | 4769 | #: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 |
c85dd50d NC |
4770 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4771 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 4772 | |
2d151af7 | 4773 | #: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 |
c85dd50d NC |
4774 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4775 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 4776 | |
2d151af7 | 4777 | #: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 |
c85dd50d NC |
4778 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4779 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 4780 | |
2d151af7 | 4781 | #: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 |
c85dd50d NC |
4782 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4783 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 4784 | |
2d151af7 | 4785 | #: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 |
c85dd50d NC |
4786 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4787 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 4788 | |
2d151af7 | 4789 | #: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 |
c85dd50d NC |
4790 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4791 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 4792 | |
2d151af7 | 4793 | #: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 |
c85dd50d NC |
4794 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4795 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 4796 | |
2d151af7 | 4797 | #: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 |
c85dd50d NC |
4798 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4799 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 4800 | |
2d151af7 | 4801 | #: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 |
c85dd50d NC |
4802 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4803 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 4804 | |
2d151af7 | 4805 | #: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 |
c85dd50d NC |
4806 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4807 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 4808 | |
2d151af7 | 4809 | #: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 |
c85dd50d NC |
4810 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4811 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 4812 | |
2d151af7 | 4813 | #: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 |
c85dd50d NC |
4814 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4815 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 4816 | |
2d151af7 | 4817 | #: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 |
c85dd50d NC |
4818 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4819 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 4820 | |
2d151af7 | 4821 | #: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 |
c85dd50d NC |
4822 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4823 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 4824 | |
2d151af7 | 4825 | #: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 |
c85dd50d NC |
4826 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4827 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 4828 | |
2d151af7 | 4829 | #: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 |
c85dd50d NC |
4830 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4831 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 4832 | |
2d151af7 | 4833 | #: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 |
c85dd50d NC |
4834 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4835 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 4836 | |
2d151af7 | 4837 | #: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 |
c85dd50d NC |
4838 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
4839 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 4840 | |
2d151af7 | 4841 | #: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 |
c85dd50d NC |
4842 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
4843 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 4844 | |
2d151af7 | 4845 | #: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 |
c85dd50d NC |
4846 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
4847 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 4848 | |
2d151af7 | 4849 | #: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 |
c85dd50d NC |
4850 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
4851 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 4852 | |
2d151af7 | 4853 | #: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 |
c85dd50d NC |
4854 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
4855 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 4856 | |
2d151af7 NC |
4857 | #: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 |
4858 | #: config/tc-arm.c:25831 | |
c85dd50d NC |
4859 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
4860 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 4861 | |
2d151af7 | 4862 | #: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 |
c85dd50d NC |
4863 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
4864 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 4865 | |
2d151af7 | 4866 | #: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 |
c85dd50d NC |
4867 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
4868 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 4869 | |
2d151af7 | 4870 | #: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 |
c85dd50d NC |
4871 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
4872 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 4873 | |
2d151af7 | 4874 | #: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 |
c85dd50d NC |
4875 | msgid "use -mcpu=arm8" |
4876 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 4877 | |
2d151af7 | 4878 | #: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 |
c85dd50d NC |
4879 | msgid "use -mcpu=arm810" |
4880 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 4881 | |
2d151af7 | 4882 | #: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 |
c85dd50d NC |
4883 | msgid "use -mcpu=arm9" |
4884 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 4885 | |
2d151af7 | 4886 | #: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 |
c85dd50d NC |
4887 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
4888 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 4889 | |
2d151af7 | 4890 | #: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 |
c85dd50d NC |
4891 | msgid "use -mcpu=arm920" |
4892 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 4893 | |
2d151af7 | 4894 | #: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 |
c85dd50d NC |
4895 | msgid "use -mcpu=arm940" |
4896 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 4897 | |
2d151af7 | 4898 | #: config/tc-arm.c:25850 |
c85dd50d NC |
4899 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
4900 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 4901 | |
2d151af7 | 4902 | #: config/tc-arm.c:25852 |
c85dd50d NC |
4903 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
4904 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 4905 | |
2d151af7 | 4906 | #: config/tc-arm.c:25854 |
c85dd50d NC |
4907 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
4908 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 4909 | |
2d151af7 | 4910 | #: config/tc-arm.c:25856 |
c85dd50d NC |
4911 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
4912 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 4913 | |
2d151af7 | 4914 | #: config/tc-arm.c:25857 |
c85dd50d NC |
4915 | msgid "use -mcpu=xscale" |
4916 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 4917 | |
2d151af7 | 4918 | #: config/tc-arm.c:25858 |
c85dd50d NC |
4919 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
4920 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 4921 | |
2d151af7 | 4922 | #: config/tc-arm.c:25859 |
c85dd50d NC |
4923 | msgid "use -mcpu=all" |
4924 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 4925 | |
c85dd50d | 4926 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
2d151af7 | 4927 | #: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 |
c85dd50d NC |
4928 | msgid "use -march=armv2" |
4929 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 4930 | |
2d151af7 | 4931 | #: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 |
c85dd50d NC |
4932 | msgid "use -march=armv2a" |
4933 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 4934 | |
2d151af7 | 4935 | #: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 |
c85dd50d NC |
4936 | msgid "use -march=armv3" |
4937 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 4938 | |
2d151af7 | 4939 | #: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 |
c85dd50d NC |
4940 | msgid "use -march=armv3m" |
4941 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 4942 | |
2d151af7 | 4943 | #: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 |
c85dd50d NC |
4944 | msgid "use -march=armv4" |
4945 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 4946 | |
2d151af7 | 4947 | #: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 |
c85dd50d NC |
4948 | msgid "use -march=armv4t" |
4949 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 4950 | |
2d151af7 | 4951 | #: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 |
c85dd50d NC |
4952 | msgid "use -march=armv5" |
4953 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 4954 | |
2d151af7 | 4955 | #: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 |
c85dd50d | 4956 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 4957 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 4958 | |
2d151af7 | 4959 | #: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 |
c85dd50d NC |
4960 | msgid "use -march=armv5te" |
4961 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 4962 | |
c85dd50d | 4963 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
2d151af7 | 4964 | #: config/tc-arm.c:25882 |
c85dd50d NC |
4965 | msgid "use -mfpu=fpe" |
4966 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 4967 | |
2d151af7 | 4968 | #: config/tc-arm.c:25883 |
c85dd50d NC |
4969 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
4970 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 4971 | |
2d151af7 | 4972 | #: config/tc-arm.c:25884 |
c85dd50d NC |
4973 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
4974 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 4975 | |
2d151af7 | 4976 | #: config/tc-arm.c:25886 |
c85dd50d NC |
4977 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
4978 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 4979 | |
2d151af7 | 4980 | #: config/tc-arm.c:26647 |
4e511523 NC |
4981 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
4982 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
4983 | ||
2d151af7 | 4984 | #: config/tc-arm.c:26676 |
4e511523 NC |
4985 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
4986 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
4987 | ||
2d151af7 | 4988 | #: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 |
db94471d | 4989 | #, c-format |
c85dd50d | 4990 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
429d795d | 4991 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 4992 | |
2d151af7 | 4993 | #: config/tc-arm.c:26813 |
4e511523 | 4994 | #, c-format |
c85dd50d | 4995 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
429d795d | 4996 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 4997 | |
2d151af7 | 4998 | #: config/tc-arm.c:26829 |
4e511523 | 4999 | #, c-format |
c85dd50d | 5000 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
429d795d | 5001 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
4e511523 | 5002 | |
2d151af7 | 5003 | #: config/tc-arm.c:26849 |
4e511523 NC |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
429d795d | 5006 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." |
db94471d | 5007 | |
2d151af7 | 5008 | #: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 |
c85dd50d | 5009 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 5010 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 5011 | |
2d151af7 | 5012 | #: config/tc-arm.c:26874 |
c85dd50d | 5013 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 5014 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 5015 | |
2d151af7 | 5016 | #: config/tc-arm.c:26877 |
4e511523 NC |
5017 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5018 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
5019 | ||
2d151af7 | 5020 | #: config/tc-arm.c:26880 |
4e511523 NC |
5021 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5022 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 5023 | |
2d151af7 | 5024 | #: config/tc-arm.c:26882 |
f8c2a965 NC |
5025 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5026 | msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" | |
5027 | ||
2d151af7 | 5028 | #: config/tc-arm.c:26990 |
c85dd50d NC |
5029 | #, c-format |
5030 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 5031 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 5032 | |
2d151af7 | 5033 | #: config/tc-arm.c:27010 |
4e511523 NC |
5034 | #, c-format |
5035 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5036 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 5037 | |
2d151af7 | 5038 | #: config/tc-arm.c:27014 |
0661ae2e NC |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5041 | msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" | |
5042 | ||
2d151af7 | 5043 | #: config/tc-arm.c:27318 |
f6efed01 NC |
5044 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
5045 | msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" | |
5046 | ||
2d151af7 | 5047 | #: config/tc-arm.c:27632 |
4e511523 NC |
5048 | #, c-format |
5049 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
429d795d | 5050 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" |
4e511523 | 5051 | |
2d151af7 | 5052 | #: config/tc-arm.c:27655 |
175a3e50 NC |
5053 | #, c-format |
5054 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
429d795d | 5055 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 5056 | |
2d151af7 | 5057 | #: config/tc-avr.c:593 |
db94471d | 5058 | #, c-format |
c85dd50d | 5059 | msgid "Known MCU names:" |
175a3e50 | 5060 | msgstr "Noms MCU connus :" |
db94471d | 5061 | |
2d151af7 | 5062 | #: config/tc-avr.c:658 |
c85dd50d NC |
5063 | #, c-format |
5064 | msgid "" | |
d5698657 | 5065 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
5066 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
5067 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
5068 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
5069 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5070 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5071 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5072 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5073 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5074 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5075 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5076 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5077 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5078 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5079 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
175a3e50 | 5080 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5081 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
d5698657 NC |
5082 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5083 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5084 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5085 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5086 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" |
c85dd50d | 5087 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
5088 | "Options assembleur AVR :\n" |
5089 | " -mmcu=[nom-avr] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
5090 | " [nom-avr] peut être :\n" | |
d5698657 NC |
5091 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
5092 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
5093 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5094 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5095 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
5096 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5097 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5098 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5099 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
5100 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
5101 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5102 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
175a3e50 | 5103 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5104 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible en RAM\n" |
d5698657 NC |
5105 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5106 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5107 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5108 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5109 | " avrtiny - cœur AVR Tiny avec 16 registres gp\n" |
4e511523 | 5110 | |
2d151af7 | 5111 | #: config/tc-avr.c:681 |
db94471d | 5112 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5113 | msgid "" |
5114 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5115 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5116 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5117 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5118 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5119 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" |
429d795d AM |
5120 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5121 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
f6efed01 | 5122 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
c85dd50d | 5123 | msgstr "" |
f8c2a965 | 5124 | " -mall-opcodes accepter tous les opcodes AVR, même non supportés par MCU\n" |
4e511523 NC |
5125 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" |
5126 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5127 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un bouclage à 8K\n" |
4e511523 | 5128 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" |
f8c2a965 NC |
5129 | " -mrmw accepter les instruction Lecture-Modification-Écriture\n" |
5130 | " -mlink-relax générer les réadressages pour la relaxation du lieur\n" | |
429d795d | 5131 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressages pour la relaxation du lieur.\n" |
f6efed01 | 5132 | " -mgcc-isr accepter la pseudo instruction __gcc_isr.\n" |
db94471d | 5133 | |
2d151af7 | 5134 | #: config/tc-avr.c:720 |
db94471d | 5135 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5136 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
5137 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 5138 | |
2d151af7 | 5139 | #: config/tc-avr.c:734 |
c85dd50d NC |
5140 | #, c-format |
5141 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
429d795d | 5142 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 5143 | |
2d151af7 | 5144 | #: config/tc-avr.c:857 |
c85dd50d NC |
5145 | msgid "constant value required" |
5146 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 5147 | |
2d151af7 | 5148 | #: config/tc-avr.c:860 |
4e511523 | 5149 | #, c-format |
c85dd50d | 5150 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 5151 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 5152 | |
2d151af7 | 5153 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
1caa7b23 | 5154 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5155 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
5156 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 5157 | |
2d151af7 | 5158 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 |
c85dd50d | 5159 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 5160 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 5161 | |
2d151af7 | 5162 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 |
c85dd50d | 5163 | msgid "`)' required" |
429d795d | 5164 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 5165 | |
2d151af7 | 5166 | #: config/tc-avr.c:1093 |
f8c2a965 NC |
5167 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
5168 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 16 à 31 requis" | |
5169 | ||
2d151af7 | 5170 | #: config/tc-avr.c:1099 |
f8c2a965 NC |
5171 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
5172 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" | |
5173 | ||
2d151af7 | 5174 | #: config/tc-avr.c:1107 |
c85dd50d | 5175 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 5176 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 5177 | |
2d151af7 | 5178 | #: config/tc-avr.c:1113 |
c85dd50d | 5179 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 5180 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 5181 | |
2d151af7 | 5182 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 |
c85dd50d | 5183 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 5184 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 5185 | |
2d151af7 | 5186 | #: config/tc-avr.c:1125 |
c85dd50d | 5187 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 5188 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 5189 | |
2d151af7 | 5190 | #: config/tc-avr.c:1146 |
c85dd50d | 5191 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 5192 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 5193 | |
2d151af7 | 5194 | #: config/tc-avr.c:1153 |
c85dd50d | 5195 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 5196 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 5197 | |
2d151af7 | 5198 | #: config/tc-avr.c:1161 |
c85dd50d | 5199 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 5200 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 5201 | |
2d151af7 | 5202 | #: config/tc-avr.c:1167 |
c85dd50d | 5203 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 5204 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 5205 | |
2d151af7 | 5206 | #: config/tc-avr.c:1170 |
c85dd50d | 5207 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
5208 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
5209 | ||
2d151af7 | 5210 | #: config/tc-avr.c:1189 |
4e511523 NC |
5211 | msgid "postincrement not supported" |
5212 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 5213 | |
2d151af7 | 5214 | #: config/tc-avr.c:1199 |
c85dd50d | 5215 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 5216 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 5217 | |
2d151af7 | 5218 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
db94471d | 5219 | #, c-format |
c85dd50d | 5220 | msgid "unknown constraint `%c'" |
429d795d | 5221 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 5222 | |
2d151af7 | 5223 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
c85dd50d | 5224 | msgid "`,' required" |
429d795d | 5225 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 5226 | |
2d151af7 | 5227 | #: config/tc-avr.c:1405 |
c85dd50d | 5228 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 5229 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 5230 | |
2d151af7 | 5231 | #: config/tc-avr.c:1414 |
c85dd50d NC |
5232 | msgid "skipping two-word instruction" |
5233 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 5234 | |
2d151af7 NC |
5235 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
5236 | #: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 | |
c85dd50d NC |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 5239 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 5240 | |
2d151af7 NC |
5241 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5242 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5243 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
5244 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 | |
c85dd50d NC |
5245 | #, c-format |
5246 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 5247 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 5248 | |
2d151af7 | 5249 | #: config/tc-avr.c:1665 |
f8c2a965 NC |
5250 | #, c-format |
5251 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
5252 | msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" | |
5253 | ||
2d151af7 NC |
5254 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5255 | #: config/tc-msp430.c:4397 | |
c85dd50d NC |
5256 | #, c-format |
5257 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 5258 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 5259 | |
2d151af7 | 5260 | #: config/tc-avr.c:1798 |
c85dd50d | 5261 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 5262 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 5263 | |
c85dd50d | 5264 | #. xgettext:c-format. |
2d151af7 | 5265 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
429d795d | 5266 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 |
2d151af7 NC |
5267 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 |
5268 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 | |
5269 | #: config/tc-z80.c:2075 | |
1caa7b23 | 5270 | #, c-format |
c85dd50d | 5271 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 5272 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 5273 | |
2d151af7 | 5274 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
0661ae2e | 5275 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 |
2d151af7 | 5276 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 |
429d795d | 5277 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
c85dd50d | 5278 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 5279 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 5280 | |
2d151af7 | 5281 | #: config/tc-avr.c:1894 |
c85dd50d NC |
5282 | #, c-format |
5283 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 5284 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 5285 | |
2d151af7 | 5286 | #: config/tc-avr.c:1910 |
f6efed01 NC |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" | |
5289 | msgstr "la pseudo instruction « %s » n'est pas supportée" | |
5290 | ||
2d151af7 | 5291 | #: config/tc-avr.c:1932 |
c85dd50d | 5292 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 5293 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 5294 | |
2d151af7 | 5295 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 |
429d795d AM |
5296 | #, c-format |
5297 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
5298 | msgstr "taille de réadressage %s illégale: %d" | |
5299 | ||
2d151af7 | 5300 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
429d795d AM |
5301 | #, c-format |
5302 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5303 | msgstr "type d'enregistrement %d inconnu (dans %s)" | |
5304 | ||
2d151af7 | 5305 | #: config/tc-avr.c:2231 |
db94471d | 5306 | #, c-format |
429d795d AM |
5307 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
5308 | msgstr "Échec lors de la création de la section de propriétés « %s »\n" | |
4e511523 | 5309 | |
2d151af7 | 5310 | #: config/tc-avr.c:2667 |
f6efed01 NC |
5311 | #, c-format |
5312 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5313 | msgstr "%s requiert la valeur 0-2 comme opérande 1" | |
5314 | ||
2d151af7 | 5315 | #: config/tc-avr.c:2692 |
f6efed01 NC |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5318 | msgstr "« %s %d » après « %s %d » dans %s:%u" | |
5319 | ||
2d151af7 | 5320 | #: config/tc-avr.c:2695 |
f6efed01 NC |
5321 | #, c-format |
5322 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5323 | msgstr "« %s %d » mais pas encore de fragment ouvert" | |
5324 | ||
2d151af7 | 5325 | #: config/tc-avr.c:2783 |
f6efed01 NC |
5326 | #, c-format |
5327 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5328 | msgstr "« __gcc_isr %d » ballant" | |
5329 | ||
2d151af7 | 5330 | #: config/tc-avr.c:2785 |
f6efed01 NC |
5331 | msgid "dangling `__gcc_isr'" |
5332 | msgstr "« __gcc_isr » ballant" | |
5333 | ||
2d151af7 | 5334 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 |
4e511523 | 5335 | msgid "missing ')'" |
429d795d | 5336 | msgstr "« ) » manquant" |
4e511523 | 5337 | |
2d151af7 | 5338 | #: config/tc-bfin.c:439 |
4e511523 NC |
5339 | #, c-format |
5340 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5341 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
5342 | ||
2d151af7 | 5343 | #: config/tc-bfin.c:440 |
4e511523 NC |
5344 | #, c-format |
5345 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5346 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
5347 | ||
2d151af7 | 5348 | #: config/tc-bfin.c:441 |
4e511523 NC |
5349 | #, c-format |
5350 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5351 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
5352 | ||
2d151af7 | 5353 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
5354 | #, c-format |
5355 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5356 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
5357 | ||
2d151af7 | 5358 | #: config/tc-bfin.c:455 |
4e511523 NC |
5359 | msgid "Could not set architecture and machine." |
5360 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 5361 | |
2d151af7 | 5362 | #: config/tc-bfin.c:602 |
4e511523 NC |
5363 | msgid "Parse failed." |
5364 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 5365 | |
2d151af7 | 5366 | #: config/tc-bfin.c:677 |
4e511523 NC |
5367 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
5368 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
5369 | ||
2d151af7 | 5370 | #: config/tc-bfin.c:693 |
4e511523 NC |
5371 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
5372 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
5373 | ||
2d151af7 | 5374 | #: config/tc-bfin.c:713 |
4e511523 NC |
5375 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
5376 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
5377 | ||
2d151af7 | 5378 | #: config/tc-bfin.c:728 |
4e511523 NC |
5379 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
5380 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
5381 | ||
2d151af7 | 5382 | #: config/tc-bfin.c:740 |
4e511523 NC |
5383 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
5384 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
5385 | ||
2d151af7 | 5386 | #: config/tc-bfin.c:750 |
4e511523 NC |
5387 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
5388 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
5389 | ||
2d151af7 | 5390 | #: config/tc-bfin.c:757 |
4e511523 NC |
5391 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
5392 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
5393 | ||
0661ae2e | 5394 | #: config/tc-cr16.c:164 |
c85dd50d | 5395 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 5396 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 5397 | |
0661ae2e | 5398 | #: config/tc-cr16.c:172 |
db94471d | 5399 | #, c-format |
c85dd50d | 5400 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5401 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 5402 | |
0661ae2e | 5403 | #: config/tc-cr16.c:181 |
db94471d | 5404 | #, c-format |
f6efed01 NC |
5405 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5406 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5407 | msgstr[0] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octet: tronqué à %d bits" | |
5408 | msgstr[1] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" | |
db94471d | 5409 | |
0661ae2e | 5410 | #: config/tc-cr16.c:208 |
1caa7b23 | 5411 | #, c-format |
c85dd50d | 5412 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5413 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 5414 | |
f6efed01 | 5415 | #: config/tc-cr16.c:389 |
db94471d | 5416 | #, c-format |
c85dd50d | 5417 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
429d795d | 5418 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 5419 | |
f6efed01 | 5420 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 5421 | #, c-format |
c85dd50d | 5422 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
429d795d | 5423 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4e511523 | 5424 | |
2d151af7 | 5425 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 |
4e511523 NC |
5426 | msgid "GOT already in symbol table" |
5427 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 5428 | |
2d151af7 NC |
5429 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5430 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
1caa7b23 | 5431 | #, c-format |
c85dd50d | 5432 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 5433 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 5434 | |
f6efed01 | 5435 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 5436 | #, c-format |
c85dd50d | 5437 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
429d795d | 5438 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5439 | |
f6efed01 | 5440 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
5441 | msgid "(unknown reason)" |
5442 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 5443 | |
c85dd50d | 5444 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
f6efed01 | 5445 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 5446 | #, c-format |
c85dd50d | 5447 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
429d795d | 5448 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 5449 | |
f6efed01 | 5450 | #: config/tc-cr16.c:942 |
4e511523 NC |
5451 | #, c-format |
5452 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
5453 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
5454 | ||
f6efed01 | 5455 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
4e511523 | 5456 | #, c-format |
c85dd50d | 5457 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
429d795d | 5458 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 5459 | |
f6efed01 | 5460 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
4e511523 | 5461 | #, c-format |
c85dd50d | 5462 | msgid "Unknown register: `%d'" |
429d795d | 5463 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 5464 | |
c85dd50d | 5465 | #. Issue a error message when register is illegal. |
f6efed01 | 5466 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
1caa7b23 | 5467 | #, c-format |
c85dd50d | 5468 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5469 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5470 | |
0661ae2e | 5471 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
4e511523 | 5472 | #, c-format |
c85dd50d | 5473 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5474 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5475 | |
0661ae2e | 5476 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
4e511523 | 5477 | #, c-format |
c85dd50d | 5478 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5479 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5480 | |
0661ae2e | 5481 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
c85dd50d | 5482 | msgid "unmatched '['" |
429d795d | 5483 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 5484 | |
0661ae2e | 5485 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
c85dd50d | 5486 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 5487 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 5488 | |
0661ae2e | 5489 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
4e511523 | 5490 | #, c-format |
c85dd50d | 5491 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
429d795d | 5492 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 5493 | |
0661ae2e | 5494 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
429d795d | 5495 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
0661ae2e | 5496 | #: config/tc-crx.c:1770 |
4e511523 | 5497 | #, c-format |
c85dd50d | 5498 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
429d795d | 5499 | msgstr "Crochets pairés manquantes: « %s »" |
db94471d | 5500 | |
0661ae2e | 5501 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
4e511523 | 5502 | #, c-format |
c85dd50d | 5503 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
429d795d | 5504 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 5505 | |
0661ae2e | 5506 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
1caa7b23 | 5507 | #, c-format |
c85dd50d | 5508 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
429d795d | 5509 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 5510 | |
0661ae2e | 5511 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
4e511523 | 5512 | #, c-format |
c85dd50d | 5513 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
429d795d | 5514 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 5515 | |
c85dd50d | 5516 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5517 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
db94471d | 5518 | #, c-format |
c85dd50d | 5519 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5520 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5521 | |
c85dd50d | 5522 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5523 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
4e511523 | 5524 | #, c-format |
c85dd50d | 5525 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5526 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5527 | |
0661ae2e | 5528 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
4e511523 | 5529 | #, c-format |
c85dd50d | 5530 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
429d795d | 5531 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 5532 | |
c85dd50d | 5533 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5534 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
1caa7b23 | 5535 | #, c-format |
c85dd50d | 5536 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5537 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5538 | |
0661ae2e | 5539 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
4e511523 | 5540 | #, c-format |
c85dd50d | 5541 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
429d795d | 5542 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 5543 | |
c85dd50d | 5544 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5545 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
c85dd50d NC |
5546 | #, c-format |
5547 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5548 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5549 | |
0661ae2e | 5550 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
c85dd50d NC |
5551 | #, c-format |
5552 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
429d795d | 5553 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5554 | |
0661ae2e | 5555 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
c85dd50d | 5556 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 5557 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 5558 | |
0661ae2e | 5559 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
4e511523 | 5560 | #, c-format |
c85dd50d | 5561 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
429d795d | 5562 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 5563 | |
0661ae2e | 5564 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
c85dd50d NC |
5565 | #, c-format |
5566 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5567 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 5568 | |
0661ae2e | 5569 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
4e511523 | 5570 | #, c-format |
c85dd50d | 5571 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
429d795d | 5572 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 5573 | |
0661ae2e | 5574 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
db94471d | 5575 | #, c-format |
c85dd50d | 5576 | msgid "`%s' has undefined result" |
429d795d | 5577 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 5578 | |
0661ae2e | 5579 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
c85dd50d NC |
5580 | #, c-format |
5581 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
429d795d | 5582 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5583 | |
0661ae2e | 5584 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
c85dd50d | 5585 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 5586 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 5587 | |
0661ae2e | 5588 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
4e511523 | 5589 | #, c-format |
c85dd50d | 5590 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 5591 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5592 | |
0661ae2e | 5593 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
4e511523 | 5594 | #, c-format |
c85dd50d | 5595 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 5596 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 5597 | |
0661ae2e | 5598 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
4e511523 | 5599 | #, c-format |
c85dd50d | 5600 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 5601 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 5602 | |
0661ae2e NC |
5603 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
5604 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
4e511523 | 5605 | #, c-format |
c85dd50d | 5606 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 5607 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5608 | |
c85dd50d NC |
5609 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
5610 | #. boundary. | |
0661ae2e NC |
5611 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
5612 | #: config/tc-crx.h:77 | |
c85dd50d | 5613 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 5614 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 5615 | |
0661ae2e NC |
5616 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5617 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
2d151af7 | 5618 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 |
db94471d | 5619 | #, c-format |
c85dd50d | 5620 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
429d795d | 5621 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 5622 | |
429d795d | 5623 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
db94471d | 5624 | #, c-format |
c85dd50d | 5625 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 5626 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 5627 | |
2d151af7 | 5628 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 |
db94471d | 5629 | #, c-format |
c85dd50d | 5630 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 5631 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 5632 | |
429d795d | 5633 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
1caa7b23 | 5634 | #, c-format |
c85dd50d | 5635 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 5636 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 5637 | |
f8c2a965 | 5638 | #: config/tc-cris.c:904 |
c85dd50d | 5639 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 5640 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 5641 | |
f8c2a965 | 5642 | #: config/tc-cris.c:934 |
c85dd50d | 5643 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 5644 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 5645 | |
f8c2a965 | 5646 | #: config/tc-cris.c:939 |
c85dd50d | 5647 | #, c-format |
4e511523 NC |
5648 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
5649 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 5650 | |
f8c2a965 | 5651 | #: config/tc-cris.c:964 |
c85dd50d NC |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
5654 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 5655 | |
f8c2a965 | 5656 | #: config/tc-cris.c:977 |
1caa7b23 | 5657 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5658 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
5659 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 5660 | |
f8c2a965 | 5661 | #: config/tc-cris.c:1001 |
c85dd50d | 5662 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 5663 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 5664 | |
f8c2a965 | 5665 | #: config/tc-cris.c:1010 |
c85dd50d | 5666 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 5667 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 5668 | |
4e511523 NC |
5669 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
5670 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5671 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
f8c2a965 | 5672 | #: config/tc-cris.c:1051 |
4e511523 NC |
5673 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
5674 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
5675 | ||
f8c2a965 | 5676 | #: config/tc-cris.c:1096 |
4e511523 NC |
5677 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" |
5678 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 5679 | |
f8c2a965 | 5680 | #: config/tc-cris.c:1234 |
1caa7b23 | 5681 | #, c-format |
c85dd50d | 5682 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
429d795d | 5683 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 5684 | |
f8c2a965 | 5685 | #: config/tc-cris.c:1662 |
db94471d | 5686 | #, c-format |
c85dd50d | 5687 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5688 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5689 | |
f8c2a965 | 5690 | #: config/tc-cris.c:1678 |
db94471d | 5691 | #, c-format |
c85dd50d | 5692 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5693 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5694 | |
f8c2a965 | 5695 | #: config/tc-cris.c:1730 |
834d807b | 5696 | #, c-format |
c85dd50d | 5697 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 5698 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 5699 | |
f8c2a965 | 5700 | #: config/tc-cris.c:1746 |
219576a4 | 5701 | #, c-format |
c85dd50d | 5702 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5703 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 5704 | |
c85dd50d | 5705 | #. Others have a generic warning. |
f8c2a965 | 5706 | #: config/tc-cris.c:1855 |
219576a4 | 5707 | #, c-format |
c85dd50d | 5708 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
429d795d | 5709 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
5710 | |
5711 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5712 | #. opcode, so it must be an error. | |
f8c2a965 | 5713 | #: config/tc-cris.c:2099 |
c85dd50d | 5714 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 5715 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 5716 | |
f8c2a965 | 5717 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 |
db94471d | 5718 | #, c-format |
c85dd50d | 5719 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 5720 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5721 | |
f8c2a965 | 5722 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 |
db94471d | 5723 | #, c-format |
c85dd50d | 5724 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 5725 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5726 | |
f8c2a965 | 5727 | #: config/tc-cris.c:2185 |
4e511523 | 5728 | #, c-format |
c85dd50d | 5729 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5730 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5731 | |
f8c2a965 | 5732 | #: config/tc-cris.c:2190 |
4e511523 | 5733 | #, c-format |
c85dd50d | 5734 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5735 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5736 | |
f8c2a965 | 5737 | #: config/tc-cris.c:2206 |
4e511523 | 5738 | #, c-format |
c85dd50d | 5739 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5740 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5741 | |
f8c2a965 | 5742 | #: config/tc-cris.c:2211 |
4e511523 | 5743 | #, c-format |
c85dd50d | 5744 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5745 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5746 | |
f8c2a965 | 5747 | #: config/tc-cris.c:2237 |
4e511523 NC |
5748 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" |
5749 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
5750 | ||
f8c2a965 | 5751 | #: config/tc-cris.c:2238 |
c85dd50d | 5752 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 5753 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 5754 | |
f8c2a965 | 5755 | #: config/tc-cris.c:3385 |
c85dd50d | 5756 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 5757 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 5758 | |
f8c2a965 | 5759 | #: config/tc-cris.c:3389 |
c85dd50d | 5760 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 5761 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 5762 | |
f8c2a965 | 5763 | #: config/tc-cris.c:3450 |
c85dd50d | 5764 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 5765 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 5766 | |
c85dd50d NC |
5767 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
5768 | #. not, add it. | |
f8c2a965 | 5769 | #: config/tc-cris.c:3600 |
c85dd50d | 5770 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 5771 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 5772 | |
f8c2a965 | 5773 | #: config/tc-cris.c:3641 |
c85dd50d | 5774 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 5775 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 5776 | |
f8c2a965 | 5777 | #: config/tc-cris.c:3713 |
db94471d | 5778 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5779 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
5780 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
5781 | ||
f8c2a965 | 5782 | #: config/tc-cris.c:3721 |
4e511523 | 5783 | #, c-format |
c85dd50d | 5784 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5785 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5786 | |
f8c2a965 | 5787 | #: config/tc-cris.c:3729 |
db94471d | 5788 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5789 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
5790 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 5791 | |
f8c2a965 | 5792 | #: config/tc-cris.c:3736 |
4e511523 | 5793 | #, c-format |
c85dd50d | 5794 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5795 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5796 | |
f8c2a965 | 5797 | #: config/tc-cris.c:3746 |
c85dd50d NC |
5798 | #, c-format |
5799 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 5800 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5801 | |
f8c2a965 | 5802 | #: config/tc-cris.c:3753 |
db94471d | 5803 | #, c-format |
c85dd50d | 5804 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5805 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5806 | |
f8c2a965 | 5807 | #: config/tc-cris.c:3760 |
db94471d | 5808 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5809 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
5810 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 5811 | |
f8c2a965 | 5812 | #: config/tc-cris.c:3767 |
db94471d | 5813 | #, c-format |
c85dd50d | 5814 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5815 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 5816 | |
f8c2a965 | 5817 | #: config/tc-cris.c:3811 |
1caa7b23 | 5818 | #, c-format |
c85dd50d | 5819 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 5820 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 5821 | |
f8c2a965 | 5822 | #: config/tc-cris.c:3823 |
c85dd50d NC |
5823 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
5824 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
5825 | ||
f8c2a965 | 5826 | #: config/tc-cris.c:3835 |
d5698657 NC |
5827 | msgid "--pic is invalid for this object format" |
5828 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
5829 | ||
f8c2a965 | 5830 | #: config/tc-cris.c:3849 |
4e511523 | 5831 | #, c-format |
c85dd50d | 5832 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 5833 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 5834 | |
f6efed01 | 5835 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
4e511523 NC |
5836 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
5837 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 5838 | |
f6efed01 | 5839 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
1caa7b23 | 5840 | #, c-format |
c85dd50d | 5841 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 5842 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 5843 | |
c85dd50d | 5844 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
f8c2a965 | 5845 | #: config/tc-cris.c:4020 |
1caa7b23 | 5846 | #, c-format |
c85dd50d | 5847 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 5848 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 5849 | |
f8c2a965 | 5850 | #: config/tc-cris.c:4022 |
4e511523 NC |
5851 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
5852 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 5853 | |
f8c2a965 | 5854 | #: config/tc-cris.c:4024 |
c85dd50d | 5855 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 5856 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 5857 | |
f8c2a965 | 5858 | #: config/tc-cris.c:4026 |
4e511523 | 5859 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 5860 | msgstr "" |
4e511523 NC |
5861 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
5862 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 5863 | |
f8c2a965 | 5864 | #: config/tc-cris.c:4028 |
c85dd50d | 5865 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 5866 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 5867 | |
f8c2a965 | 5868 | #: config/tc-cris.c:4030 |
c85dd50d | 5869 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 5870 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 5871 | |
f8c2a965 | 5872 | #: config/tc-cris.c:4032 |
c85dd50d | 5873 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
429d795d | 5874 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 5875 | |
f8c2a965 | 5876 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 5877 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 5878 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 5879 | |
f8c2a965 | 5880 | #: config/tc-cris.c:4038 |
c85dd50d NC |
5881 | msgid "" |
5882 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
5883 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
5884 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
5885 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
5886 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 5887 | |
f8c2a965 | 5888 | #: config/tc-cris.c:4059 |
c85dd50d | 5889 | msgid "Invalid relocation" |
4e511523 | 5890 | msgstr "Réadressage invalide" |
db94471d | 5891 | |
f8c2a965 | 5892 | #: config/tc-cris.c:4096 |
c85dd50d | 5893 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 5894 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 5895 | |
f8c2a965 | 5896 | #: config/tc-cris.c:4141 |
1caa7b23 | 5897 | #, c-format |
c85dd50d | 5898 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 5899 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 5900 | |
f8c2a965 | 5901 | #: config/tc-cris.c:4171 |
db94471d | 5902 | #, c-format |
c85dd50d | 5903 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
429d795d | 5904 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 5905 | |
f8c2a965 | 5906 | #: config/tc-cris.c:4180 |
db94471d | 5907 | #, c-format |
c85dd50d | 5908 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
429d795d | 5909 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 5910 | |
f8c2a965 | 5911 | #: config/tc-cris.c:4217 |
c85dd50d | 5912 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 5913 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 5914 | |
f8c2a965 | 5915 | #: config/tc-cris.c:4227 |
c85dd50d | 5916 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 5917 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 5918 | |
f8c2a965 | 5919 | #: config/tc-cris.c:4239 |
c85dd50d | 5920 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
5921 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
5922 | ||
f8c2a965 | 5923 | #: config/tc-cris.c:4254 |
4e511523 NC |
5924 | #, c-format |
5925 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
5926 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 5927 | |
f8c2a965 | 5928 | #: config/tc-cris.c:4406 |
c85dd50d | 5929 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 5930 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 5931 | |
f8c2a965 | 5932 | #: config/tc-cris.c:4415 |
c85dd50d | 5933 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 5934 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 5935 | |
429d795d AM |
5936 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
5937 | #, c-format | |
5938 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
5939 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
5940 | ||
5941 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
5942 | #, c-format | |
5943 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
5944 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" | |
5945 | ||
5946 | #: config/tc-crx.c:822 | |
db94471d | 5947 | #, c-format |
c85dd50d | 5948 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
429d795d | 5949 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 5950 | |
429d795d AM |
5951 | #. Issue a error message when register is illegal. |
5952 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
4e511523 | 5953 | #, c-format |
429d795d AM |
5954 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
5955 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" | |
db94471d | 5956 | |
0661ae2e | 5957 | #: config/tc-crx.c:1267 |
db94471d | 5958 | #, c-format |
429d795d AM |
5959 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
5960 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" | |
db94471d | 5961 | |
0661ae2e | 5962 | #: config/tc-crx.c:1274 |
429d795d AM |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
5965 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" | |
5966 | ||
0661ae2e | 5967 | #: config/tc-crx.c:1596 |
4e511523 | 5968 | #, c-format |
c85dd50d | 5969 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5970 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5971 | |
0661ae2e | 5972 | #: config/tc-crx.c:1599 |
4e511523 | 5973 | #, c-format |
c85dd50d | 5974 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5975 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5976 | |
0661ae2e | 5977 | #: config/tc-crx.c:1602 |
1caa7b23 | 5978 | #, c-format |
c85dd50d | 5979 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 5980 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 5981 | |
0661ae2e | 5982 | #: config/tc-crx.c:1739 |
429d795d | 5983 | msgid "Invalid register in register list" |
4e511523 | 5984 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 5985 | |
0661ae2e | 5986 | #: config/tc-crx.c:1793 |
4e511523 | 5987 | #, c-format |
c85dd50d | 5988 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
429d795d | 5989 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 5990 | |
0661ae2e | 5991 | #: config/tc-crx.c:1801 |
4e511523 | 5992 | #, c-format |
c85dd50d | 5993 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
429d795d | 5994 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 5995 | |
0661ae2e | 5996 | #: config/tc-crx.c:1820 |
4e511523 | 5997 | #, c-format |
c85dd50d | 5998 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
429d795d | 5999 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 6000 | |
0661ae2e | 6001 | #: config/tc-crx.c:1839 |
4e511523 | 6002 | #, c-format |
c85dd50d | 6003 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
429d795d | 6004 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 6005 | |
0661ae2e | 6006 | #: config/tc-crx.c:1845 |
db94471d | 6007 | #, c-format |
c85dd50d | 6008 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
429d795d | 6009 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 6010 | |
0661ae2e | 6011 | #: config/tc-crx.c:1854 |
db94471d | 6012 | #, c-format |
c85dd50d | 6013 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
429d795d | 6014 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 6015 | |
0661ae2e | 6016 | #: config/tc-crx.c:1862 |
c85dd50d NC |
6017 | #, c-format |
6018 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6019 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 6020 | |
c85dd50d | 6021 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
0661ae2e | 6022 | #: config/tc-crx.c:1868 |
c85dd50d | 6023 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 6024 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 6025 | |
0661ae2e | 6026 | #: config/tc-crx.c:1874 |
c85dd50d | 6027 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 6028 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 6029 | |
2d151af7 NC |
6030 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6031 | #. using small data read only anchor. | |
6032 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 | |
6033 | #: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 | |
6034 | msgid "unknown" | |
6035 | msgstr "inconnu" | |
6036 | ||
6037 | #: config/tc-csky.c:876 | |
6038 | #, c-format | |
6039 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6040 | msgstr "le décalage pcrel pour le branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
6041 | ||
6042 | #: config/tc-csky.c:911 | |
6043 | #, c-format | |
6044 | msgid "unknown architecture `%s'" | |
6045 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
6046 | ||
6047 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
6048 | #, c-format | |
6049 | msgid "C-SKY assembler options:\n" | |
6050 | msgstr "Options en assembleur C-SKY:\n" | |
6051 | ||
6052 | #: config/tc-csky.c:1057 | |
6053 | #, c-format | |
6054 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6055 | msgstr " -march=ARCH\t\t\tsélectionner l'architecture ARCH:" | |
6056 | ||
6057 | #: config/tc-csky.c:1076 | |
6058 | #, c-format | |
6059 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" | |
6060 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tsélectionner le CPU du processeur:" | |
6061 | ||
6062 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
6063 | #, c-format | |
6064 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" | |
6065 | msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
6066 | ||
6067 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
6068 | #, c-format | |
6069 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" | |
6070 | msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
6071 | ||
6072 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
6073 | #, c-format | |
6074 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" | |
6075 | msgstr " -fpic -pic\t\t\tGénérer du code indépendant de la position\n" | |
6076 | ||
6077 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6078 | #, c-format | |
6079 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6080 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformer jbf, jbt, jbr en jmpi (CK800 uniquement)\n" | |
6081 | ||
6082 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6083 | #, c-format | |
6084 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6085 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6086 | ||
6087 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6088 | #, c-format | |
6089 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6090 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\tactiver les ébauches de branchements pour les appels relatifs au PC\n" | |
6091 | ||
6092 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6093 | #, c-format | |
6094 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6095 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6096 | ||
6097 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6098 | #, c-format | |
6099 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6100 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformer jbsr en bsr\n" | |
6101 | ||
6102 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6103 | #, c-format | |
6104 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6105 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6106 | ||
6107 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6108 | #, c-format | |
6109 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6110 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformer jsri en bsr\n" | |
6111 | ||
6112 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6113 | #, c-format | |
6114 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6115 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6116 | ||
6117 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6118 | #, c-format | |
6119 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6120 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplémente lrw avec movih + ori\n" | |
6121 | ||
6122 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6123 | #, c-format | |
6124 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6125 | msgstr " -melrw\t\tactiver le lrw étendu (CK800 uniquement)\n" | |
6126 | ||
6127 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6128 | #, c-format | |
6129 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6130 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6131 | ||
6132 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6133 | #, c-format | |
6134 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6135 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\témettre les littéraux après chaque fonction\n" | |
6136 | ||
6137 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6138 | #, c-format | |
6139 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6140 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6141 | ||
6142 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6143 | #, c-format | |
6144 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6145 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\témettre les littéraux après les instructions de branchement\n" | |
6146 | ||
6147 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6148 | #, c-format | |
6149 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6150 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6151 | ||
6152 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6153 | #, c-format | |
6154 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6155 | msgstr " -mistack\t\t\tactiver les instructions de la pile d'interruption\n" | |
6156 | ||
6157 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6158 | #, c-format | |
6159 | msgid " -mno-istack\n" | |
6160 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6161 | ||
6162 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
6163 | #, c-format | |
6164 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" | |
6165 | msgstr " -mhard-float\t\t\tactiver les instructions en virgule flottante matérielles\n" | |
6166 | ||
6167 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6168 | #, c-format | |
6169 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6170 | msgstr " -mmp\t\t\t\tactiver les instructions multiprocesseur\n" | |
6171 | ||
6172 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6173 | #, c-format | |
6174 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" | |
6175 | msgstr " -mcp\t\t\t\tactiver les instructions du coprocesseur\n" | |
6176 | ||
6177 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6178 | #, c-format | |
6179 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6180 | msgstr " -mcache\t\t\tactiver l'instruction de pré-extraction de la cache\n" | |
6181 | ||
6182 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
6183 | #, c-format | |
6184 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" | |
6185 | msgstr " -msecurity\t\t\tactiver les instructions de sécurité\n" | |
6186 | ||
6187 | # Pas moyen de trouver une référence à une instruction assembleur nommé "trust" sur le C-SKY. Il faut dire que ce n'est pas un mot commode à rechercher. | |
6188 | # Les traducteurs russe et ukrainien ont choisis de traduire le mot "trust". Je vais faire de même et attendre que les utilisateurs hurlent si il y a réellement une technologie qui s'appele "trust". | |
6189 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
6190 | #, c-format | |
6191 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" | |
6192 | msgstr " -mtrust\t\t\tactiver les instructions de confiance\n" | |
6193 | ||
6194 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6195 | #, c-format | |
6196 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6197 | msgstr " -mdsp\t\t\t\tactiver les instructions DSP\n" | |
6198 | ||
6199 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6200 | #, c-format | |
6201 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6202 | msgstr " -medsp\t\t\tactiver les instructions DSP étendues\n" | |
6203 | ||
6204 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6205 | #, c-format | |
6206 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6207 | msgstr " -mvdsp\t\t\tactiver les instructions DSP vectorielles\n" | |
6208 | ||
6209 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6210 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6211 | msgstr "-mcpu est en conflit avec l'option -march, utilisation de -mcpu" | |
6212 | ||
6213 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6214 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6215 | msgstr "-mcpu est en conflit avec d'autres paramètres de modèle, utilisation de -mcpu" | |
6216 | ||
6217 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6218 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6219 | msgstr "l'option -mdsp est en conflit avec -medsp, seule -medsp est activée" | |
6220 | ||
6221 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6222 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6223 | msgstr "l'option -medsp est uniquement supportée par le ck803s, -medsp est ignorée" | |
6224 | ||
6225 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6226 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6227 | msgstr "l'ABI C-SKY v1 (ck510/ck610) ne supporte pas -mbranch-stub" | |
6228 | ||
6229 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6230 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6231 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée avec -mbranch-stub" | |
6232 | ||
6233 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6234 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6235 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée pour les ck801/ck802" | |
6236 | ||
6237 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6238 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6239 | msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" | |
6240 | ||
6241 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6242 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6243 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
6244 | ||
6245 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 | |
6246 | #, c-format | |
6247 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6248 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" | |
6249 | ||
6250 | #: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 | |
6251 | msgid "missing ']'" | |
6252 | msgstr "« ] » manquant" | |
6253 | ||
6254 | #: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 | |
6255 | #: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 | |
6256 | msgid "unrecognized opcode" | |
6257 | msgstr "opcode non reconnu" | |
6258 | ||
6259 | #: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 | |
6260 | msgid "translating mgeni to movi" | |
6261 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
6262 | ||
6263 | #: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 | |
6264 | #, c-format | |
6265 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6266 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
6267 | ||
6268 | #: config/tc-csky.c:5405 | |
6269 | msgid "second operand must be 4" | |
6270 | msgstr "second opérande doit être un 4" | |
6271 | ||
6272 | #: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 | |
6273 | msgid "second operand must be 1" | |
6274 | msgstr "second opérande doit être un 1" | |
6275 | ||
6276 | #: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 | |
6277 | msgid "register number out of range" | |
6278 | msgstr "numéro de registre hors limite" | |
6279 | ||
6280 | #: config/tc-csky.c:5512 | |
6281 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" | |
6282 | msgstr "le registre src/dst de l'opérateur 64 bits doit être plus petit que 15" | |
6283 | ||
6284 | #: config/tc-csky.c:7175 | |
6285 | msgid "the first operand must be a symbol" | |
6286 | msgstr "le premier opérande doit être un symbole" | |
6287 | ||
6288 | #: config/tc-csky.c:7184 | |
6289 | msgid "missing stack size" | |
6290 | msgstr "taille de pile manquante" | |
6291 | ||
6292 | #: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 | |
6293 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
6294 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
6295 | ||
6296 | #: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 | |
6297 | msgid "operand must be a constant" | |
6298 | msgstr "l'opérande doit être une constante" | |
6299 | ||
f8c2a965 | 6300 | #: config/tc-d10v.c:216 |
c85dd50d | 6301 | #, c-format |
834d807b | 6302 | msgid "" |
c85dd50d NC |
6303 | "D10V options:\n" |
6304 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6305 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6306 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6307 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6308 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 6309 | msgstr "" |
c85dd50d | 6310 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
6311 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
6312 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
6313 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
6314 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 6315 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 6316 | |
f8c2a965 | 6317 | #: config/tc-d10v.c:573 |
c85dd50d | 6318 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 6319 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 6320 | |
f8c2a965 | 6321 | #: config/tc-d10v.c:591 |
db94471d | 6322 | #, c-format |
c85dd50d | 6323 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 6324 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 6325 | |
f8c2a965 | 6326 | #: config/tc-d10v.c:651 |
c85dd50d | 6327 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 6328 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 6329 | |
f8c2a965 | 6330 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 |
1caa7b23 | 6331 | #, c-format |
c85dd50d | 6332 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 6333 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 6334 | |
f8c2a965 | 6335 | #: config/tc-d10v.c:812 |
db94471d | 6336 | #, c-format |
c85dd50d | 6337 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 6338 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 6339 | |
f8c2a965 | 6340 | #: config/tc-d10v.c:815 |
1caa7b23 | 6341 | #, c-format |
c85dd50d | 6342 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 6343 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 6344 | |
f8c2a965 | 6345 | #: config/tc-d10v.c:817 |
c85dd50d | 6346 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 6347 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 6348 | |
f8c2a965 | 6349 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 6350 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 6351 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 6352 | |
f8c2a965 | 6353 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 6354 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 6355 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 6356 | |
f8c2a965 | 6357 | #: config/tc-d10v.c:971 |
c85dd50d | 6358 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 6359 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6360 | |
f8c2a965 | 6361 | #: config/tc-d10v.c:974 |
c85dd50d | 6362 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 6363 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 6364 | |
f8c2a965 | 6365 | #: config/tc-d10v.c:1007 |
c85dd50d | 6366 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 6367 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6368 | |
f8c2a965 | 6369 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 |
c85dd50d | 6370 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6371 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6372 | |
f8c2a965 NC |
6373 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 |
6374 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
c85dd50d | 6375 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 6376 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 6377 | |
f8c2a965 | 6378 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 |
c85dd50d | 6379 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6380 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 6381 | |
f8c2a965 | 6382 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 |
c85dd50d | 6383 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 6384 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 6385 | |
f8c2a965 | 6386 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 |
4e511523 NC |
6387 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." |
6388 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 6389 | |
f8c2a965 | 6390 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 |
c85dd50d | 6391 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 6392 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 6393 | |
f8c2a965 | 6394 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 |
c85dd50d | 6395 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 6396 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 6397 | |
f8c2a965 | 6398 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 |
c85dd50d | 6399 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 6400 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 6401 | |
f8c2a965 | 6402 | #: config/tc-d10v.c:1264 |
c85dd50d NC |
6403 | msgid "value out of range" |
6404 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 6405 | |
f8c2a965 | 6406 | #: config/tc-d10v.c:1338 |
c85dd50d | 6407 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 6408 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 6409 | |
f8c2a965 | 6410 | #: config/tc-d10v.c:1373 |
c85dd50d | 6411 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 6412 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 6413 | |
f8c2a965 | 6414 | #: config/tc-d10v.c:1376 |
c85dd50d | 6415 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 6416 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 6417 | |
f8c2a965 | 6418 | #: config/tc-d10v.c:1395 |
c85dd50d NC |
6419 | #, c-format |
6420 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 6421 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 6422 | |
f8c2a965 | 6423 | #: config/tc-d10v.c:1570 |
c85dd50d NC |
6424 | #, c-format |
6425 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
6426 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 6427 | |
f8c2a965 | 6428 | #: config/tc-d10v.c:1759 |
c85dd50d | 6429 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 6430 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 6431 | |
f8c2a965 | 6432 | #: config/tc-d10v.c:1771 |
4e511523 | 6433 | #, c-format |
c85dd50d | 6434 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 6435 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 6436 | |
f8c2a965 | 6437 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 |
c85dd50d | 6438 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 6439 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 6440 | |
f8c2a965 | 6441 | #: config/tc-d30v.c:149 |
c85dd50d NC |
6442 | #, c-format |
6443 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 6444 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 6445 | |
f8c2a965 | 6446 | #: config/tc-d30v.c:239 |
c85dd50d NC |
6447 | #, c-format |
6448 | msgid "" | |
6449 | "\n" | |
6450 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 6451 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d | 6452 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
429d795d AM |
6453 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6454 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
c85dd50d NC |
6455 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6456 | msgstr "" | |
6457 | "\n" | |
6458 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 6459 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 6460 | " si possible.\n" |
429d795d AM |
6461 | "-n Avertir pour tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
6462 | "-N Avertir pour tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
6463 | "-c Avertir pour tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 6464 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 6465 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 6466 | |
f8c2a965 | 6467 | #: config/tc-d30v.c:367 |
c85dd50d | 6468 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 6469 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 6470 | |
f8c2a965 | 6471 | #: config/tc-d30v.c:374 |
c85dd50d | 6472 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 6473 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 6474 | |
f8c2a965 | 6475 | #: config/tc-d30v.c:625 |
1caa7b23 | 6476 | #, c-format |
c85dd50d | 6477 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 6478 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 6479 | |
f8c2a965 | 6480 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6481 | msgid "sequential" |
4e511523 | 6482 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 6483 | |
f8c2a965 | 6484 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6485 | msgid "parallel" |
4e511523 | 6486 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 6487 | |
f8c2a965 | 6488 | #: config/tc-d30v.c:1033 |
c85dd50d | 6489 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6490 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6491 | |
f8c2a965 | 6492 | #: config/tc-d30v.c:1046 |
1caa7b23 | 6493 | #, c-format |
c85dd50d | 6494 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 6495 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6496 | |
f8c2a965 | 6497 | #: config/tc-d30v.c:1053 |
db94471d | 6498 | #, c-format |
c85dd50d | 6499 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 6500 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 6501 | |
f8c2a965 | 6502 | #: config/tc-d30v.c:1066 |
db94471d | 6503 | #, c-format |
c85dd50d | 6504 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
429d795d | 6505 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 6506 | |
f8c2a965 | 6507 | #: config/tc-d30v.c:1077 |
1caa7b23 | 6508 | #, c-format |
c85dd50d | 6509 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 6510 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6511 | |
f8c2a965 | 6512 | #: config/tc-d30v.c:1080 |
c85dd50d NC |
6513 | #, c-format |
6514 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 6515 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6516 | |
f8c2a965 | 6517 | #: config/tc-d30v.c:1268 |
c85dd50d | 6518 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 6519 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 6520 | |
f8c2a965 | 6521 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 |
c85dd50d NC |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "unknown condition code: %s" | |
6524 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 6525 | |
f8c2a965 | 6526 | #: config/tc-d30v.c:1361 |
c85dd50d NC |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
6529 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 6530 | |
f8c2a965 | 6531 | #: config/tc-d30v.c:1396 |
db94471d | 6532 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6533 | msgid "unknown opcode: %s" |
6534 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 6535 | |
f8c2a965 | 6536 | #: config/tc-d30v.c:1407 |
c85dd50d NC |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
429d795d | 6539 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 6540 | |
f8c2a965 | 6541 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 |
c85dd50d NC |
6542 | msgid "Cannot assemble instruction" |
6543 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 6544 | |
f8c2a965 | 6545 | #: config/tc-d30v.c:1624 |
c85dd50d | 6546 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 6547 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 6548 | |
f8c2a965 | 6549 | #: config/tc-d30v.c:1694 |
c85dd50d | 6550 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
429d795d | 6551 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 6552 | |
f8c2a965 | 6553 | #: config/tc-d30v.c:1696 |
c85dd50d | 6554 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
429d795d | 6555 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 6556 | |
f8c2a965 | 6557 | #: config/tc-d30v.c:1728 |
c85dd50d | 6558 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 6559 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 6560 | |
f8c2a965 | 6561 | #: config/tc-d30v.c:1855 |
c85dd50d NC |
6562 | #, c-format |
6563 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
6564 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 6565 | |
f8c2a965 | 6566 | #: config/tc-d30v.c:1923 |
c85dd50d NC |
6567 | #, c-format |
6568 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
429d795d | 6569 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" |
db94471d | 6570 | |
f8c2a965 | 6571 | #: config/tc-d30v.c:1926 |
db94471d | 6572 | #, c-format |
c85dd50d | 6573 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" |
4e511523 | 6574 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" |
db94471d | 6575 | |
f8c2a965 | 6576 | #: config/tc-d30v.c:1934 |
db94471d | 6577 | #, c-format |
c85dd50d | 6578 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" |
429d795d | 6579 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" |
db94471d | 6580 | |
f8c2a965 | 6581 | #: config/tc-d30v.c:1937 |
c85dd50d NC |
6582 | #, c-format |
6583 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
4e511523 | 6584 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" |
db94471d | 6585 | |
f8c2a965 | 6586 | #: config/tc-d30v.c:1945 |
c85dd50d NC |
6587 | #, c-format |
6588 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
429d795d | 6589 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" |
db94471d | 6590 | |
f6efed01 | 6591 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
db94471d | 6592 | #, c-format |
c85dd50d | 6593 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 6594 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 6595 | |
429d795d | 6596 | #: config/tc-dlx.c:213 |
c85dd50d NC |
6597 | msgid "missing .proc" |
6598 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 6599 | |
429d795d | 6600 | #: config/tc-dlx.c:230 |
c85dd50d | 6601 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
6602 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
6603 | ||
2d151af7 | 6604 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 |
0661ae2e | 6605 | #: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 |
2d151af7 | 6606 | #: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 |
4e511523 NC |
6607 | #, c-format |
6608 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 6609 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 6610 | |
c85dd50d | 6611 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
2d151af7 | 6612 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 |
f6efed01 | 6613 | #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 |
2d151af7 NC |
6614 | #: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 |
6615 | #: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 | |
c85dd50d | 6616 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 6617 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6618 | |
f8c2a965 | 6619 | #: config/tc-dlx.c:332 |
db94471d | 6620 | #, c-format |
c85dd50d | 6621 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
429d795d | 6622 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 6623 | |
f8c2a965 | 6624 | #: config/tc-dlx.c:446 |
db94471d | 6625 | #, c-format |
c85dd50d | 6626 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
429d795d | 6627 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 6628 | |
f8c2a965 | 6629 | #: config/tc-dlx.c:626 |
c85dd50d NC |
6630 | #, c-format |
6631 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 6632 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 6633 | |
f8c2a965 | 6634 | #: config/tc-dlx.c:639 |
c85dd50d NC |
6635 | #, c-format |
6636 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 6637 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 6638 | |
429d795d | 6639 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
c85dd50d NC |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
429d795d | 6642 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 6643 | |
f8c2a965 | 6644 | #: config/tc-dlx.c:712 |
c85dd50d | 6645 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 6646 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 6647 | |
f8c2a965 | 6648 | #: config/tc-dlx.c:726 |
c85dd50d NC |
6649 | #, c-format |
6650 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
429d795d | 6651 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 6652 | |
f8c2a965 | 6653 | #: config/tc-dlx.c:760 |
c85dd50d NC |
6654 | #, c-format |
6655 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 6656 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 6657 | |
429d795d | 6658 | #: config/tc-dlx.c:798 |
c85dd50d NC |
6659 | #, c-format |
6660 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 6661 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 6662 | |
429d795d | 6663 | #: config/tc-dlx.c:868 |
c85dd50d | 6664 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 6665 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 6666 | |
429d795d | 6667 | #: config/tc-dlx.c:881 |
c85dd50d | 6668 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
6669 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
6670 | ||
6671 | #. Types or values of args don't match. | |
429d795d | 6672 | #: config/tc-dlx.c:889 |
4e511523 NC |
6673 | msgid "Invalid operands" |
6674 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 6675 | |
429d795d | 6676 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
c85dd50d NC |
6677 | #, c-format |
6678 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
429d795d | 6679 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 6680 | |
429d795d | 6681 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
c85dd50d | 6682 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 6683 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 6684 | |
2d151af7 NC |
6685 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 |
6686 | #: config/tc-sparc.c:4020 | |
429d795d AM |
6687 | #, c-format |
6688 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6689 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
6690 | ||
6691 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
a6dc81d2 NC |
6692 | #, c-format |
6693 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6694 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
6695 | ||
429d795d | 6696 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
a6dc81d2 NC |
6697 | msgid "register number too large for push/pop" |
6698 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
6699 | ||
429d795d | 6700 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
a6dc81d2 NC |
6701 | msgid "register is out of order" |
6702 | msgstr "registre hors ordre" | |
6703 | ||
0661ae2e | 6704 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
a6dc81d2 NC |
6705 | msgid "bad register list" |
6706 | msgstr "liste de registres erronée" | |
6707 | ||
429d795d | 6708 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
a6dc81d2 NC |
6709 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
6710 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
6711 | ||
6712 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
429d795d | 6713 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
a6dc81d2 NC |
6714 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
6715 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
6716 | ||
429d795d | 6717 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
a6dc81d2 NC |
6718 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
6719 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
6720 | ||
429d795d | 6721 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
a6dc81d2 NC |
6722 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
6723 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
6724 | ||
f8c2a965 | 6725 | #: config/tc-fr30.c:81 |
c85dd50d NC |
6726 | #, c-format |
6727 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 6728 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 6729 | |
f8c2a965 | 6730 | #: config/tc-fr30.c:134 |
c85dd50d NC |
6731 | #, c-format |
6732 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 6733 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 6734 | |
429d795d | 6735 | #: config/tc-frv.c:403 |
4e511523 NC |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
6738 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
6739 | ||
429d795d | 6740 | #: config/tc-frv.c:456 |
c85dd50d NC |
6741 | #, c-format |
6742 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
6743 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
6744 | ||
429d795d | 6745 | #: config/tc-frv.c:457 |
4e511523 NC |
6746 | #, c-format |
6747 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6748 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
6749 | ||
429d795d | 6750 | #: config/tc-frv.c:458 |
4e511523 NC |
6751 | #, c-format |
6752 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6753 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
6754 | ||
429d795d | 6755 | #: config/tc-frv.c:459 |
4e511523 NC |
6756 | #, c-format |
6757 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6758 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 6759 | |
429d795d | 6760 | #: config/tc-frv.c:460 |
db94471d | 6761 | #, c-format |
4e511523 NC |
6762 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
6763 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 6764 | |
429d795d | 6765 | #: config/tc-frv.c:461 |
c85dd50d | 6766 | #, c-format |
4e511523 NC |
6767 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
6768 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 6769 | |
429d795d | 6770 | #: config/tc-frv.c:462 |
c85dd50d | 6771 | #, c-format |
4e511523 NC |
6772 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
6773 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 6774 | |
429d795d | 6775 | #: config/tc-frv.c:463 |
c85dd50d | 6776 | #, c-format |
4e511523 NC |
6777 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
6778 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 6779 | |
429d795d | 6780 | #: config/tc-frv.c:464 |
c85dd50d | 6781 | #, c-format |
4e511523 NC |
6782 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
6783 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 6784 | |
429d795d | 6785 | #: config/tc-frv.c:465 |
1caa7b23 | 6786 | #, c-format |
4e511523 NC |
6787 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
6788 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 6789 | |
429d795d | 6790 | #: config/tc-frv.c:466 |
c85dd50d | 6791 | #, c-format |
4e511523 NC |
6792 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
6793 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 6794 | |
429d795d | 6795 | #: config/tc-frv.c:467 |
c85dd50d | 6796 | #, c-format |
4e511523 NC |
6797 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
6798 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 6799 | |
429d795d | 6800 | #: config/tc-frv.c:468 |
db94471d | 6801 | #, c-format |
4e511523 NC |
6802 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
6803 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6804 | |
429d795d | 6805 | #: config/tc-frv.c:469 |
1caa7b23 | 6806 | #, c-format |
4e511523 NC |
6807 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
6808 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6809 | |
429d795d | 6810 | #: config/tc-frv.c:470 |
c85dd50d | 6811 | #, c-format |
4e511523 NC |
6812 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
6813 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6814 | |
429d795d | 6815 | #: config/tc-frv.c:471 |
c85dd50d | 6816 | #, c-format |
4e511523 NC |
6817 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
6818 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6819 | |
429d795d | 6820 | #: config/tc-frv.c:472 |
c85dd50d | 6821 | #, c-format |
429d795d | 6822 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
4e511523 | 6823 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" |
834d807b | 6824 | |
429d795d | 6825 | #: config/tc-frv.c:473 |
834d807b | 6826 | #, c-format |
4e511523 NC |
6827 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
6828 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 6829 | |
429d795d | 6830 | #: config/tc-frv.c:474 |
834d807b | 6831 | #, c-format |
4e511523 NC |
6832 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
6833 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 6834 | |
429d795d | 6835 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 6836 | #, c-format |
4e511523 NC |
6837 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
6838 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 6839 | |
429d795d | 6840 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 6841 | #, c-format |
4e511523 NC |
6842 | msgid " Record the cpu type\n" |
6843 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 6844 | |
429d795d | 6845 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 6846 | #, c-format |
4e511523 NC |
6847 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
6848 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 6849 | |
429d795d | 6850 | #: config/tc-frv.c:478 |
c85dd50d | 6851 | #, c-format |
4e511523 NC |
6852 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
6853 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 6854 | |
429d795d | 6855 | #: config/tc-frv.c:1160 |
c85dd50d | 6856 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 6857 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 6858 | |
429d795d | 6859 | #: config/tc-frv.c:1170 |
c85dd50d | 6860 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 6861 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 6862 | |
429d795d | 6863 | #: config/tc-frv.c:1180 |
c85dd50d NC |
6864 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
6865 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 6866 | |
429d795d | 6867 | #: config/tc-frv.c:1771 |
c85dd50d NC |
6868 | #, c-format |
6869 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
6870 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
6871 | ||
f6efed01 | 6872 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
429d795d AM |
6873 | msgid "expecting register" |
6874 | msgstr "registre attendu" | |
6875 | ||
f6efed01 | 6876 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
429d795d AM |
6877 | #: config/tc-moxie.c:139 |
6878 | msgid "illegal register number" | |
6879 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
6880 | ||
f6efed01 | 6881 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
429d795d AM |
6882 | #, c-format |
6883 | msgid "unknown opcode %s" | |
6884 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
6885 | ||
f6efed01 | 6886 | #: config/tc-ft32.c:264 |
429d795d AM |
6887 | #, c-format |
6888 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
6889 | msgstr "spécificateur de largeur inconnu « .%c »" | |
6890 | ||
f6efed01 | 6891 | #: config/tc-ft32.c:387 |
429d795d AM |
6892 | msgid "internal error in argument parsing" |
6893 | msgstr "erreur interne dans l'analyse des arguments" | |
6894 | ||
f6efed01 | 6895 | #: config/tc-ft32.c:400 |
429d795d AM |
6896 | msgid "expected comma separator" |
6897 | msgstr "virgule attendue comme séparateur" | |
6898 | ||
f6efed01 | 6899 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
429d795d AM |
6900 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
6901 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
6902 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
6903 | #: config/tc-pj.c:308 | |
6904 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
6905 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
6906 | ||
f6efed01 | 6907 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
429d795d AM |
6908 | #: config/tc-nios2.c:284 |
6909 | msgid "bad call to md_atof" | |
6910 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
6911 | ||
f6efed01 NC |
6912 | #: config/tc-ft32.c:522 |
6913 | #, c-format | |
6914 | msgid "FT32 options:\n" | |
6915 | msgstr "Options FT32:\n" | |
6916 | ||
6917 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
6918 | #, c-format | |
6919 | msgid "" | |
6920 | "\n" | |
6921 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
6922 | "\t\t\t\n" | |
6923 | msgstr "" | |
6924 | "\n" | |
6925 | "-no-relax\t\tne pas relaxer les réadressages\n" | |
6926 | "\t\t\t\n" | |
6927 | ||
429d795d AM |
6928 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
6929 | #. error if we ever hit them. | |
6930 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
6931 | msgid "estimate size\n" | |
6932 | msgstr "taille estimée\n" | |
6933 | ||
6934 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
6935 | msgid "convert_frag\n" | |
6936 | msgstr "convert_frag\n" | |
6937 | ||
0661ae2e | 6938 | #: config/tc-h8300.c:175 |
4e511523 NC |
6939 | #, c-format |
6940 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
429d795d | 6941 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" |
db94471d | 6942 | |
0661ae2e | 6943 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
c85dd50d NC |
6944 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
6945 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 6946 | |
0661ae2e | 6947 | #: config/tc-h8300.c:532 |
c85dd50d | 6948 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 6949 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 6950 | |
0661ae2e | 6951 | #: config/tc-h8300.c:637 |
c85dd50d NC |
6952 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
6953 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 6954 | |
0661ae2e | 6955 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
c85dd50d NC |
6956 | msgid "mismatch between register and suffix" |
6957 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 6958 | |
0661ae2e | 6959 | #: config/tc-h8300.c:680 |
4e511523 NC |
6960 | msgid "invalid suffix after register." |
6961 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
6962 | ||
0661ae2e | 6963 | #: config/tc-h8300.c:702 |
c85dd50d NC |
6964 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
6965 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 6966 | |
0661ae2e | 6967 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
c85dd50d | 6968 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 6969 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 6970 | |
0661ae2e | 6971 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
c85dd50d | 6972 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 6973 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 6974 | |
0661ae2e | 6975 | #: config/tc-h8300.c:814 |
c85dd50d | 6976 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 6977 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 6978 | |
0661ae2e | 6979 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
c85dd50d | 6980 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 6981 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 6982 | |
0661ae2e | 6983 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
c85dd50d NC |
6984 | msgid "expected register" |
6985 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 6986 | |
0661ae2e | 6987 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
c85dd50d | 6988 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 6989 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 6990 | |
0661ae2e | 6991 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
c85dd50d NC |
6992 | #, c-format |
6993 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 6994 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 6995 | |
0661ae2e | 6996 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
c85dd50d NC |
6997 | #, c-format |
6998 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
429d795d | 6999 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 7000 | |
0661ae2e | 7001 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
c85dd50d | 7002 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 7003 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 7004 | |
0661ae2e | 7005 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
c85dd50d NC |
7006 | #, c-format |
7007 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 7008 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 7009 | |
0661ae2e | 7010 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
c85dd50d | 7011 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 7012 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 7013 | |
0661ae2e | 7014 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
db94471d | 7015 | #, c-format |
c85dd50d | 7016 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
429d795d | 7017 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 7018 | |
0661ae2e | 7019 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
1caa7b23 | 7020 | #, c-format |
c85dd50d | 7021 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
429d795d | 7022 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 7023 | |
0661ae2e | 7024 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
db94471d | 7025 | #, c-format |
c85dd50d | 7026 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
429d795d | 7027 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 7028 | |
0661ae2e | 7029 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
c85dd50d NC |
7030 | msgid "Need #1 or #2 here" |
7031 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 7032 | |
0661ae2e | 7033 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
c85dd50d NC |
7034 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
7035 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 7036 | |
0661ae2e | 7037 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
db94471d | 7038 | #, c-format |
c85dd50d | 7039 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 7040 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 7041 | |
0661ae2e | 7042 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
c85dd50d | 7043 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 7044 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 7045 | |
0661ae2e | 7046 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
c85dd50d | 7047 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7048 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7049 | |
0661ae2e | 7050 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
c85dd50d | 7051 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7052 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7053 | |
0661ae2e | 7054 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
c85dd50d | 7055 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7056 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7057 | |
0661ae2e | 7058 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
c85dd50d | 7059 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7060 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7061 | |
c85dd50d NC |
7062 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
7063 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
2d151af7 | 7064 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 |
429d795d AM |
7065 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 |
7066 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
c85dd50d | 7067 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 7068 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 7069 | |
0661ae2e | 7070 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
c85dd50d | 7071 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 7072 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 7073 | |
2d151af7 | 7074 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 |
c85dd50d NC |
7075 | msgid "unknown opcode" |
7076 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 7077 | |
0661ae2e | 7078 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
c85dd50d | 7079 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 7080 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 7081 | |
0661ae2e | 7082 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
c85dd50d | 7083 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 7084 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 7085 | |
0661ae2e | 7086 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
429d795d AM |
7087 | #, c-format |
7088 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
7089 | msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" | |
7090 | ||
0661ae2e | 7091 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
429d795d AM |
7092 | #, c-format |
7093 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
7094 | msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" | |
7095 | ||
0661ae2e | 7096 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
429d795d AM |
7097 | #, c-format |
7098 | msgid "" | |
7099 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7100 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" | |
7103 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7104 | ||
0661ae2e | 7105 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
429d795d AM |
7106 | #, c-format |
7107 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
7108 | msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" | |
7109 | ||
0661ae2e | 7110 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
db94471d | 7111 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7112 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
7113 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 7114 | |
0661ae2e | 7115 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 7116 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7117 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
7118 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 7119 | |
0661ae2e | 7120 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 7121 | #, c-format |
4e511523 NC |
7122 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
7123 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
7124 | ||
0661ae2e | 7125 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
4e511523 NC |
7126 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
7127 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
7128 | ||
0661ae2e | 7129 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
4e511523 NC |
7130 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
7131 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 7132 | |
0661ae2e | 7133 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 |
2d151af7 | 7134 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 |
4e511523 | 7135 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 7136 | #, c-format |
c85dd50d | 7137 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 7138 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 7139 | |
c85dd50d NC |
7140 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
7141 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7142 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7143 | #. the current file and line number are not valid. | |
429d795d | 7144 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
c85dd50d NC |
7145 | #, c-format |
7146 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
7147 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 7148 | |
c85dd50d NC |
7149 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
7150 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
429d795d | 7151 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
c85dd50d NC |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 7154 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 7155 | |
429d795d | 7156 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
c85dd50d NC |
7157 | msgid "Missing .exit\n" |
7158 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 7159 | |
429d795d | 7160 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
c85dd50d NC |
7161 | msgid "Missing .procend\n" |
7162 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 7163 | |
429d795d | 7164 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
c85dd50d NC |
7165 | #, c-format |
7166 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 7167 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 7168 | |
429d795d | 7169 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
c85dd50d | 7170 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 7171 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 7172 | |
429d795d | 7173 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
db94471d | 7174 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7175 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
7176 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 7177 | |
429d795d | 7178 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
c85dd50d NC |
7179 | msgid "Cannot handle fixup" |
7180 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 7181 | |
429d795d | 7182 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
c85dd50d NC |
7183 | #, c-format |
7184 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 7185 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 7186 | |
429d795d | 7187 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
db94471d | 7188 | #, c-format |
c85dd50d | 7189 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 7190 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 7191 | |
429d795d | 7192 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
db94471d | 7193 | #, c-format |
c85dd50d | 7194 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 7195 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 7196 | |
429d795d | 7197 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
c85dd50d | 7198 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 7199 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 7200 | |
429d795d | 7201 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
1caa7b23 | 7202 | #, c-format |
c85dd50d | 7203 | msgid "Undefined register: '%s'." |
429d795d | 7204 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 7205 | |
429d795d | 7206 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
db94471d | 7207 | #, c-format |
c85dd50d | 7208 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
429d795d | 7209 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 7210 | |
429d795d | 7211 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
c85dd50d NC |
7212 | #, c-format |
7213 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
429d795d | 7214 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 7215 | |
f6efed01 | 7216 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
c85dd50d | 7217 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 7218 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 7219 | |
429d795d | 7220 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
c85dd50d NC |
7221 | #, c-format |
7222 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
7223 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 7224 | |
429d795d | 7225 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
c85dd50d NC |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 7228 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 7229 | |
429d795d | 7230 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
c85dd50d NC |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 7233 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 7234 | |
429d795d | 7235 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
c85dd50d | 7236 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 7237 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 7238 | |
429d795d | 7239 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
c85dd50d NC |
7240 | #, c-format |
7241 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 7242 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 7243 | |
429d795d | 7244 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
c85dd50d NC |
7245 | #, c-format |
7246 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
7247 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 7248 | |
429d795d | 7249 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
c85dd50d | 7250 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 7251 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7252 | |
429d795d | 7253 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
c85dd50d | 7254 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 7255 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7256 | |
429d795d | 7257 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
c85dd50d | 7258 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 7259 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 7260 | |
429d795d | 7261 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
c85dd50d | 7262 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 7263 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 7264 | |
429d795d | 7265 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
c85dd50d | 7266 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 7267 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 7268 | |
429d795d | 7269 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
c85dd50d | 7270 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 7271 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 7272 | |
429d795d | 7273 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
db94471d | 7274 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7275 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
7276 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 7277 | |
429d795d | 7278 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
c85dd50d NC |
7279 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
7280 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 7281 | |
429d795d | 7282 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
c85dd50d NC |
7283 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
7284 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 7285 | |
429d795d | 7286 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
db94471d | 7287 | #, c-format |
d5698657 NC |
7288 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
7289 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
7290 | ||
429d795d | 7291 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
d5698657 NC |
7292 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
7293 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 7294 | |
429d795d | 7295 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
db94471d | 7296 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7297 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
7298 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 7299 | |
429d795d | 7300 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
c85dd50d NC |
7301 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
7302 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 7303 | |
429d795d | 7304 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
c85dd50d | 7305 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 7306 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 7307 | |
429d795d | 7308 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
c85dd50d | 7309 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 7310 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 7311 | |
429d795d | 7312 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
c85dd50d | 7313 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 7314 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 7315 | |
429d795d AM |
7316 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7317 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
c85dd50d | 7318 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 7319 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 7320 | |
f6efed01 | 7321 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
c85dd50d NC |
7322 | msgid "Invalid SFU identifier" |
7323 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 7324 | |
f6efed01 | 7325 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
c85dd50d NC |
7326 | msgid "Invalid COPR identifier" |
7327 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 7328 | |
f6efed01 | 7329 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
c85dd50d | 7330 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 7331 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 7332 | |
f6efed01 NC |
7333 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7334 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
c85dd50d | 7335 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 7336 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 7337 | |
f6efed01 | 7338 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
db94471d | 7339 | #, c-format |
c85dd50d | 7340 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 7341 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 7342 | |
f6efed01 | 7343 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
4e511523 NC |
7344 | #, c-format |
7345 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
7346 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
7347 | ||
2d151af7 | 7348 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 |
c85dd50d | 7349 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 7350 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 7351 | |
2d151af7 | 7352 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 |
c85dd50d | 7353 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 7354 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 7355 | |
f6efed01 | 7356 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
c85dd50d | 7357 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 7358 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 7359 | |
f6efed01 | 7360 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
c85dd50d NC |
7361 | #, c-format |
7362 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 7363 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 7364 | |
2d151af7 | 7365 | #: config/tc-hppa.c:6070 |
c85dd50d | 7366 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 7367 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 7368 | |
2d151af7 | 7369 | #: config/tc-hppa.c:6088 |
c85dd50d NC |
7370 | #, c-format |
7371 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 7372 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 7373 | |
2d151af7 | 7374 | #: config/tc-hppa.c:6105 |
c85dd50d | 7375 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 7376 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 7377 | |
2d151af7 | 7378 | #: config/tc-hppa.c:6116 |
c85dd50d | 7379 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 7380 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 7381 | |
2d151af7 | 7382 | #: config/tc-hppa.c:6125 |
c85dd50d | 7383 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 7384 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 7385 | |
2d151af7 | 7386 | #: config/tc-hppa.c:6174 |
c85dd50d NC |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 7389 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 7390 | |
2d151af7 | 7391 | #: config/tc-hppa.c:6285 |
c85dd50d | 7392 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7393 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 7394 | |
2d151af7 | 7395 | #: config/tc-hppa.c:6301 |
c85dd50d | 7396 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 7397 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 7398 | |
2d151af7 | 7399 | #: config/tc-hppa.c:6305 |
c85dd50d NC |
7400 | msgid "Missing .callinfo." |
7401 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 7402 | |
2d151af7 | 7403 | #: config/tc-hppa.c:6369 |
c85dd50d | 7404 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 7405 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 7406 | |
2d151af7 | 7407 | #: config/tc-hppa.c:6385 |
c85dd50d | 7408 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 7409 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 7410 | |
2d151af7 | 7411 | #: config/tc-hppa.c:6396 |
c85dd50d | 7412 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 7413 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7414 | |
2d151af7 | 7415 | #: config/tc-hppa.c:6398 |
c85dd50d | 7416 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 7417 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7418 | |
2d151af7 | 7419 | #: config/tc-hppa.c:6454 |
834d807b | 7420 | #, c-format |
c85dd50d | 7421 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
429d795d | 7422 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 7423 | |
2d151af7 | 7424 | #: config/tc-hppa.c:6504 |
c85dd50d | 7425 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 7426 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 7427 | |
2d151af7 | 7428 | #: config/tc-hppa.c:6508 |
c85dd50d NC |
7429 | msgid "Missing .callinfo" |
7430 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 7431 | |
2d151af7 | 7432 | #: config/tc-hppa.c:6512 |
c85dd50d NC |
7433 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
7434 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 7435 | |
2d151af7 | 7436 | #: config/tc-hppa.c:6552 |
db94471d | 7437 | #, c-format |
c85dd50d | 7438 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 7439 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 7440 | |
2d151af7 | 7441 | #: config/tc-hppa.c:6671 |
db94471d | 7442 | #, c-format |
c85dd50d | 7443 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 7444 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 7445 | |
2d151af7 | 7446 | #: config/tc-hppa.c:6694 |
1caa7b23 | 7447 | #, c-format |
c85dd50d | 7448 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 7449 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 7450 | |
2d151af7 | 7451 | #: config/tc-hppa.c:6785 |
c85dd50d | 7452 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 7453 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 7454 | |
2d151af7 | 7455 | #: config/tc-hppa.c:6790 |
c85dd50d | 7456 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 7457 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 7458 | |
2d151af7 | 7459 | #: config/tc-hppa.c:6806 |
c85dd50d | 7460 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7461 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 7462 | |
2d151af7 | 7463 | #: config/tc-hppa.c:6844 |
c85dd50d NC |
7464 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
7465 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 7466 | |
2d151af7 | 7467 | #: config/tc-hppa.c:6877 |
db94471d | 7468 | #, c-format |
c85dd50d | 7469 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 7470 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 7471 | |
2d151af7 | 7472 | #: config/tc-hppa.c:6909 |
c85dd50d | 7473 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 7474 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 7475 | |
2d151af7 | 7476 | #: config/tc-hppa.c:6919 |
c85dd50d | 7477 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 7478 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 7479 | |
2d151af7 | 7480 | #: config/tc-hppa.c:7017 |
c85dd50d | 7481 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 7482 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 7483 | |
2d151af7 | 7484 | #: config/tc-hppa.c:7020 |
c85dd50d | 7485 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 7486 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 7487 | |
2d151af7 | 7488 | #: config/tc-hppa.c:7023 |
c85dd50d NC |
7489 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
7490 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 7491 | |
2d151af7 | 7492 | #: config/tc-hppa.c:7060 |
c85dd50d | 7493 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 7494 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 7495 | |
2d151af7 | 7496 | #: config/tc-hppa.c:7063 |
c85dd50d | 7497 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 7498 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 7499 | |
2d151af7 | 7500 | #: config/tc-hppa.c:7151 |
c85dd50d NC |
7501 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
7502 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 7503 | |
2d151af7 | 7504 | #: config/tc-hppa.c:7197 |
c85dd50d | 7505 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7506 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 7507 | |
2d151af7 | 7508 | #: config/tc-hppa.c:7322 |
db94471d | 7509 | #, c-format |
c85dd50d | 7510 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
429d795d | 7511 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 7512 | |
2d151af7 | 7513 | #: config/tc-hppa.c:7345 |
c85dd50d | 7514 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 7515 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 7516 | |
2d151af7 | 7517 | #: config/tc-hppa.c:7349 |
c85dd50d | 7518 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7519 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 7520 | |
2d151af7 | 7521 | #: config/tc-hppa.c:7383 |
c85dd50d | 7522 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 7523 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 7524 | |
2d151af7 | 7525 | #: config/tc-hppa.c:7434 |
c85dd50d | 7526 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 7527 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 7528 | |
2d151af7 | 7529 | #: config/tc-hppa.c:7481 |
c85dd50d | 7530 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7531 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 7532 | |
2d151af7 | 7533 | #: config/tc-hppa.c:7483 |
c85dd50d | 7534 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7535 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 7536 | |
2d151af7 | 7537 | #: config/tc-hppa.c:7673 |
c85dd50d NC |
7538 | #, c-format |
7539 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 7540 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 7541 | |
2d151af7 | 7542 | #: config/tc-hppa.c:8235 |
c85dd50d | 7543 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 7544 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 7545 | |
2d151af7 | 7546 | #: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
c85dd50d NC |
7547 | #, c-format |
7548 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7549 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7550 | |
2d151af7 | 7551 | #: config/tc-hppa.c:8261 |
c85dd50d NC |
7552 | #, c-format |
7553 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 7554 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
4e511523 | 7555 | |
2d151af7 | 7556 | #: config/tc-i386.c:1486 |
4e511523 | 7557 | #, c-format |
0661ae2e NC |
7558 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7559 | msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" | |
429d795d | 7560 | |
2d151af7 | 7561 | #: config/tc-i386.c:1527 |
0661ae2e NC |
7562 | msgid "jump over nop padding out of range" |
7563 | msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" | |
4e511523 | 7564 | |
2d151af7 | 7565 | #: config/tc-i386.c:2346 |
c85dd50d NC |
7566 | #, c-format |
7567 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 7568 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 7569 | |
2d151af7 | 7570 | #: config/tc-i386.c:2437 |
c85dd50d | 7571 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 7572 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 7573 | |
2d151af7 | 7574 | #: config/tc-i386.c:2464 |
4e511523 NC |
7575 | #, c-format |
7576 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7577 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7578 | |
2d151af7 | 7579 | #: config/tc-i386.c:2473 |
4e511523 NC |
7580 | #, c-format |
7581 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7582 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7583 | |
2d151af7 | 7584 | #: config/tc-i386.c:2513 |
c85dd50d | 7585 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
7586 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
7587 | ||
2d151af7 | 7588 | #: config/tc-i386.c:2576 |
175a3e50 NC |
7589 | #, c-format |
7590 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7591 | msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." | |
4e511523 | 7592 | |
2d151af7 | 7593 | #: config/tc-i386.c:2580 |
175a3e50 NC |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7596 | msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" | |
4e511523 | 7597 | |
2d151af7 | 7598 | #: config/tc-i386.c:2620 |
4e511523 NC |
7599 | #, c-format |
7600 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
429d795d | 7601 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7602 | |
2d151af7 | 7603 | #: config/tc-i386.c:2726 |
c85dd50d NC |
7604 | #, c-format |
7605 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
429d795d | 7606 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 7607 | |
2d151af7 | 7608 | #: config/tc-i386.c:2731 |
c85dd50d NC |
7609 | msgid "missing cpu architecture" |
7610 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 7611 | |
2d151af7 | 7612 | #: config/tc-i386.c:2748 |
db94471d | 7613 | #, c-format |
c85dd50d | 7614 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
429d795d | 7615 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
4e511523 | 7616 | |
2d151af7 | 7617 | #: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 |
4e511523 | 7618 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
7619 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
7620 | ||
2d151af7 | 7621 | #: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 |
a6dc81d2 NC |
7622 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
7623 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 7624 | |
2d151af7 | 7625 | #: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 |
429d795d AM |
7626 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
7627 | msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" | |
7628 | ||
2d151af7 | 7629 | #: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 |
d5698657 NC |
7630 | msgid "unknown architecture" |
7631 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 7632 | |
2d151af7 | 7633 | #: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 |
d5698657 | 7634 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7635 | msgid "can't hash %s: %s" |
7636 | msgstr "ne peut hacher %s: %s" | |
7637 | ||
2d151af7 | 7638 | #: config/tc-i386.c:3173 |
175a3e50 NC |
7639 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7640 | msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" | |
d5698657 | 7641 | |
2d151af7 | 7642 | #: config/tc-i386.c:3185 |
4e511523 | 7643 | #, c-format |
c85dd50d | 7644 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 7645 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 7646 | |
2d151af7 | 7647 | #: config/tc-i386.c:3187 |
1caa7b23 | 7648 | #, c-format |
c85dd50d | 7649 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 7650 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 7651 | |
2d151af7 | 7652 | #: config/tc-i386.c:3191 |
c85dd50d | 7653 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 7654 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 7655 | |
2d151af7 | 7656 | #: config/tc-i386.c:3196 |
c85dd50d | 7657 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 7658 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 7659 | |
2d151af7 | 7660 | #: config/tc-i386.c:3205 |
c85dd50d | 7661 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 7662 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 7663 | |
2d151af7 | 7664 | #: config/tc-i386.c:3213 |
4e511523 | 7665 | #, c-format |
c85dd50d | 7666 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 7667 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 7668 | |
2d151af7 | 7669 | #: config/tc-i386.c:3230 |
4e511523 | 7670 | #, c-format |
c85dd50d | 7671 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
7672 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
7673 | ||
2d151af7 | 7674 | #: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 |
4e511523 NC |
7675 | #, c-format |
7676 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
429d795d | 7677 | msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." |
4e511523 | 7678 | |
2d151af7 | 7679 | #: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 |
175a3e50 NC |
7680 | #, c-format |
7681 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7682 | msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" | |
7683 | ||
2d151af7 | 7684 | #: config/tc-i386.c:3843 |
175a3e50 NC |
7685 | #, c-format |
7686 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
429d795d | 7687 | msgstr "« lock » manquant avec « %s »" |
175a3e50 | 7688 | |
2d151af7 | 7689 | #: config/tc-i386.c:3850 |
175a3e50 NC |
7690 | #, c-format |
7691 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
429d795d | 7692 | msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" |
175a3e50 | 7693 | |
2d151af7 | 7694 | #: config/tc-i386.c:3857 |
175a3e50 NC |
7695 | #, c-format |
7696 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7697 | msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" | |
7698 | ||
2d151af7 | 7699 | #: config/tc-i386.c:4151 |
4e511523 NC |
7700 | #, c-format |
7701 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
429d795d | 7702 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" |
db94471d | 7703 | |
2d151af7 | 7704 | #: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 |
4e511523 | 7705 | #, c-format |
c85dd50d | 7706 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
429d795d | 7707 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 7708 | |
2d151af7 | 7709 | #: config/tc-i386.c:4190 |
4e511523 | 7710 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
429d795d | 7711 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" |
db94471d | 7712 | |
2d151af7 NC |
7713 | #: config/tc-i386.c:4197 |
7714 | #, c-format | |
7715 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" | |
7716 | msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" | |
7717 | ||
7718 | #: config/tc-i386.c:4207 | |
175a3e50 NC |
7719 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7720 | msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" | |
7721 | ||
2d151af7 | 7722 | #: config/tc-i386.c:4211 |
f6efed01 NC |
7723 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
7724 | msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" | |
7725 | ||
2d151af7 | 7726 | #: config/tc-i386.c:4216 |
175a3e50 NC |
7727 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7728 | msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." | |
7729 | ||
2d151af7 | 7730 | #: config/tc-i386.c:4220 |
429d795d AM |
7731 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
7732 | msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" | |
7733 | ||
2d151af7 NC |
7734 | #: config/tc-i386.c:4230 |
7735 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" | |
7736 | msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" | |
7737 | ||
c85dd50d | 7738 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
2d151af7 | 7739 | #: config/tc-i386.c:4284 |
c85dd50d NC |
7740 | #, c-format |
7741 | msgid "translating to `%sp'" | |
429d795d | 7742 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 7743 | |
2d151af7 | 7744 | #: config/tc-i386.c:4291 |
f8c2a965 NC |
7745 | #, c-format |
7746 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7747 | msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en mode 16 bits." | |
7748 | ||
2d151af7 | 7749 | #: config/tc-i386.c:4351 |
4e511523 | 7750 | #, c-format |
c85dd50d | 7751 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
429d795d | 7752 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 7753 | |
2d151af7 | 7754 | #: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 |
c85dd50d NC |
7755 | #, c-format |
7756 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
429d795d | 7757 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 7758 | |
2d151af7 | 7759 | #: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 |
db94471d | 7760 | #, c-format |
c85dd50d | 7761 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 7762 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 7763 | |
2d151af7 | 7764 | #: config/tc-i386.c:4429 |
c85dd50d | 7765 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 7766 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 7767 | |
2d151af7 | 7768 | #: config/tc-i386.c:4431 |
c85dd50d | 7769 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 7770 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 7771 | |
2d151af7 | 7772 | #: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 |
4e511523 | 7773 | #, c-format |
c85dd50d | 7774 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7775 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 7776 | |
2d151af7 | 7777 | #: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 |
4e511523 | 7778 | #, c-format |
c85dd50d | 7779 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7780 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 7781 | |
2d151af7 | 7782 | #: config/tc-i386.c:4459 |
1caa7b23 | 7783 | #, c-format |
c85dd50d | 7784 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 7785 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 7786 | |
2d151af7 | 7787 | #: config/tc-i386.c:4652 |
0661ae2e NC |
7788 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
7789 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" | |
7790 | ||
2d151af7 | 7791 | #: config/tc-i386.c:4664 |
4e511523 | 7792 | #, c-format |
c85dd50d | 7793 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
429d795d | 7794 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 7795 | |
2d151af7 | 7796 | #: config/tc-i386.c:4690 |
db94471d | 7797 | #, c-format |
c85dd50d | 7798 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 7799 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 7800 | |
2d151af7 | 7801 | #: config/tc-i386.c:4704 |
c85dd50d NC |
7802 | #, c-format |
7803 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 7804 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 7805 | |
2d151af7 | 7806 | #: config/tc-i386.c:4707 |
c85dd50d NC |
7807 | #, c-format |
7808 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 7809 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 7810 | |
2d151af7 | 7811 | #: config/tc-i386.c:4716 |
db94471d | 7812 | #, c-format |
c85dd50d | 7813 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 7814 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 7815 | |
2d151af7 | 7816 | #: config/tc-i386.c:4743 |
c85dd50d NC |
7817 | #, c-format |
7818 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 7819 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 7820 | |
2d151af7 NC |
7821 | #: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 |
7822 | #, c-format | |
7823 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
7824 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" | |
7825 | ||
7826 | #: config/tc-i386.c:4774 | |
c85dd50d | 7827 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 7828 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 7829 | |
2d151af7 | 7830 | #: config/tc-i386.c:4779 |
c85dd50d | 7831 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 7832 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
4e511523 | 7833 | |
2d151af7 | 7834 | #: config/tc-i386.c:5205 |
175a3e50 NC |
7835 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
7836 | msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" | |
7837 | ||
2d151af7 | 7838 | #: config/tc-i386.c:5222 |
175a3e50 NC |
7839 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
7840 | msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" | |
7841 | ||
2d151af7 | 7842 | #: config/tc-i386.c:5900 |
4e511523 NC |
7843 | msgid "operand size mismatch" |
7844 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
7845 | ||
2d151af7 | 7846 | #: config/tc-i386.c:5903 |
4e511523 NC |
7847 | msgid "operand type mismatch" |
7848 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
7849 | ||
2d151af7 | 7850 | #: config/tc-i386.c:5906 |
4e511523 NC |
7851 | msgid "register type mismatch" |
7852 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
7853 | ||
2d151af7 | 7854 | #: config/tc-i386.c:5909 |
4e511523 NC |
7855 | msgid "number of operands mismatch" |
7856 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
7857 | ||
2d151af7 | 7858 | #: config/tc-i386.c:5912 |
4e511523 NC |
7859 | msgid "invalid instruction suffix" |
7860 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 7861 | |
2d151af7 | 7862 | #: config/tc-i386.c:5915 |
175a3e50 NC |
7863 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
7864 | msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" | |
4e511523 | 7865 | |
2d151af7 | 7866 | #: config/tc-i386.c:5918 |
4e511523 NC |
7867 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
7868 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
7869 | ||
2d151af7 | 7870 | #: config/tc-i386.c:5921 |
4e511523 NC |
7871 | msgid "unsupported syntax" |
7872 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
7873 | ||
2d151af7 | 7874 | #: config/tc-i386.c:5924 |
175a3e50 NC |
7875 | #, c-format |
7876 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
429d795d | 7877 | msgstr "instruction « %s » non supportée" |
4e511523 | 7878 | |
2d151af7 | 7879 | #: config/tc-i386.c:5928 |
a6dc81d2 NC |
7880 | msgid "invalid VSIB address" |
7881 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
7882 | ||
2d151af7 | 7883 | #: config/tc-i386.c:5931 |
175a3e50 NC |
7884 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
7885 | msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" | |
7886 | ||
2d151af7 | 7887 | #: config/tc-i386.c:5934 |
a6dc81d2 NC |
7888 | msgid "unsupported vector index register" |
7889 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
7890 | ||
2d151af7 | 7891 | #: config/tc-i386.c:5937 |
175a3e50 NC |
7892 | msgid "unsupported broadcast" |
7893 | msgstr "diffusion non supporté" | |
7894 | ||
2d151af7 | 7895 | #: config/tc-i386.c:5940 |
175a3e50 NC |
7896 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
7897 | msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" | |
7898 | ||
2d151af7 | 7899 | #: config/tc-i386.c:5943 |
175a3e50 NC |
7900 | msgid "unsupported masking" |
7901 | msgstr "masquage non supportée" | |
7902 | ||
2d151af7 | 7903 | #: config/tc-i386.c:5946 |
175a3e50 NC |
7904 | msgid "mask not on destination operand" |
7905 | msgstr "masque pas sur un opérande de destination" | |
7906 | ||
2d151af7 | 7907 | #: config/tc-i386.c:5949 |
175a3e50 NC |
7908 | msgid "default mask isn't allowed" |
7909 | msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" | |
7910 | ||
2d151af7 | 7911 | #: config/tc-i386.c:5952 |
175a3e50 NC |
7912 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
7913 | msgstr "arrondi/sae statique non supporté" | |
7914 | ||
2d151af7 | 7915 | #: config/tc-i386.c:5956 |
175a3e50 NC |
7916 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
7917 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit précéder les opérandes immédiats" | |
7918 | ||
2d151af7 | 7919 | #: config/tc-i386.c:5958 |
175a3e50 NC |
7920 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
7921 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" | |
7922 | ||
2d151af7 | 7923 | #: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
429d795d | 7924 | #: config/tc-metag.c:5552 |
175a3e50 NC |
7925 | msgid "invalid register operand" |
7926 | msgstr "opérande registre invalide" | |
7927 | ||
2d151af7 | 7928 | #: config/tc-i386.c:5964 |
1caa7b23 | 7929 | #, c-format |
4e511523 | 7930 | msgid "%s for `%s'" |
429d795d | 7931 | msgstr "%s pour « %s »" |
1caa7b23 | 7932 | |
2d151af7 | 7933 | #: config/tc-i386.c:5975 |
c85dd50d NC |
7934 | #, c-format |
7935 | msgid "indirect %s without `*'" | |
429d795d | 7936 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 7937 | |
c85dd50d NC |
7938 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
7939 | #. affect assembly of the next line of code. | |
2d151af7 | 7940 | #: config/tc-i386.c:5983 |
c85dd50d NC |
7941 | #, c-format |
7942 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
429d795d | 7943 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 7944 | |
2d151af7 | 7945 | #: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 |
c85dd50d | 7946 | #, c-format |
4e511523 | 7947 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" |
429d795d | 7948 | msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" |
db94471d | 7949 | |
c85dd50d | 7950 | #. We have to know the operand size for crc32. |
2d151af7 | 7951 | #: config/tc-i386.c:6083 |
4e511523 | 7952 | #, c-format |
c85dd50d | 7953 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
429d795d | 7954 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 7955 | |
2d151af7 | 7956 | #: config/tc-i386.c:6195 |
175a3e50 NC |
7957 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
7958 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
7959 | ||
2d151af7 | 7960 | #: config/tc-i386.c:6333 |
0661ae2e NC |
7961 | #, c-format |
7962 | msgid "invalid register operand size for `%s'" | |
7963 | msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" | |
7964 | ||
2d151af7 | 7965 | #: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 |
4e511523 | 7966 | #, c-format |
c85dd50d | 7967 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
429d795d | 7968 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 7969 | |
2d151af7 NC |
7970 | #: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 |
7971 | #: config/tc-i386.c:6547 | |
4e511523 | 7972 | #, c-format |
c85dd50d | 7973 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
429d795d | 7974 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 7975 | |
2d151af7 NC |
7976 | #: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 |
7977 | #: config/tc-i386.c:6566 | |
175a3e50 NC |
7978 | #, c-format |
7979 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
429d795d | 7980 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
175a3e50 | 7981 | |
2d151af7 | 7982 | #: config/tc-i386.c:6635 |
c85dd50d | 7983 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 7984 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 7985 | |
2d151af7 | 7986 | #: config/tc-i386.c:6781 |
429d795d | 7987 | #, c-format |
0661ae2e NC |
7988 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
7989 | msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" | |
db94471d | 7990 | |
2d151af7 | 7991 | #: config/tc-i386.c:6817 |
219576a4 | 7992 | #, c-format |
4e511523 | 7993 | msgid "you can't `pop %scs'" |
429d795d | 7994 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" |
db94471d | 7995 | |
c85dd50d | 7996 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
2d151af7 | 7997 | #: config/tc-i386.c:6846 |
4e511523 | 7998 | #, c-format |
c85dd50d | 7999 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
429d795d | 8000 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 8001 | |
c85dd50d | 8002 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
2d151af7 | 8003 | #: config/tc-i386.c:6853 |
4e511523 | 8004 | #, c-format |
c85dd50d | 8005 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
429d795d | 8006 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 8007 | |
2d151af7 | 8008 | #: config/tc-i386.c:6881 |
4e511523 | 8009 | #, c-format |
c85dd50d | 8010 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
429d795d | 8011 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 8012 | |
2d151af7 | 8013 | #: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 |
c85dd50d | 8014 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
4e511523 | 8015 | msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" |
db94471d | 8016 | |
2d151af7 | 8017 | #: config/tc-i386.c:7869 |
c85dd50d NC |
8018 | msgid "16-bit jump out of range" |
8019 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 8020 | |
2d151af7 | 8021 | #: config/tc-i386.c:7878 |
c85dd50d NC |
8022 | #, c-format |
8023 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
429d795d | 8024 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 8025 | |
2d151af7 | 8026 | #: config/tc-i386.c:8173 |
f6efed01 NC |
8027 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
8028 | msgstr "pseudo préfixe sans instruction" | |
8029 | ||
2d151af7 | 8030 | #: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 |
4e511523 | 8031 | #, c-format |
c85dd50d | 8032 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 8033 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 8034 | |
2d151af7 | 8035 | #: config/tc-i386.c:8919 |
4e511523 | 8036 | #, c-format |
c85dd50d | 8037 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
429d795d | 8038 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8039 | |
2d151af7 NC |
8040 | #: config/tc-i386.c:8928 |
8041 | #, c-format | |
8042 | msgid "invalid PLT expression `%s'" | |
8043 | msgstr "expression PLT invalide « %s »" | |
8044 | ||
8045 | #: config/tc-i386.c:9014 | |
175a3e50 NC |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8048 | msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" | |
8049 | ||
2d151af7 | 8050 | #: config/tc-i386.c:9030 |
175a3e50 | 8051 | #, c-format |
f6efed01 NC |
8052 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
8053 | msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" | |
175a3e50 | 8054 | |
2d151af7 | 8055 | #: config/tc-i386.c:9053 |
175a3e50 NC |
8056 | #, c-format |
8057 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8058 | msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" | |
8059 | ||
2d151af7 | 8060 | #: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 |
175a3e50 NC |
8061 | #, c-format |
8062 | msgid "duplicated `%s'" | |
8063 | msgstr "« %s » en double" | |
8064 | ||
2d151af7 | 8065 | #: config/tc-i386.c:9085 |
175a3e50 NC |
8066 | #, c-format |
8067 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
429d795d | 8068 | msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" |
175a3e50 | 8069 | |
2d151af7 | 8070 | #: config/tc-i386.c:9098 |
175a3e50 NC |
8071 | #, c-format |
8072 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8073 | msgstr "« } » manquante dans « %s »" | |
8074 | ||
8075 | #. We don't know this one. | |
2d151af7 | 8076 | #: config/tc-i386.c:9112 |
175a3e50 NC |
8077 | #, c-format |
8078 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
429d795d | 8079 | msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" |
175a3e50 | 8080 | |
2d151af7 | 8081 | #: config/tc-i386.c:9118 |
f6efed01 NC |
8082 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" |
8083 | msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" | |
8084 | ||
2d151af7 | 8085 | #: config/tc-i386.c:9138 |
4e511523 | 8086 | #, c-format |
c85dd50d | 8087 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 8088 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 8089 | |
2d151af7 | 8090 | #: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 |
c85dd50d NC |
8091 | #, c-format |
8092 | msgid "junk `%s' after expression" | |
429d795d | 8093 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 8094 | |
2d151af7 | 8095 | #: config/tc-i386.c:9191 |
4e511523 | 8096 | #, c-format |
c85dd50d | 8097 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
429d795d | 8098 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8099 | |
2d151af7 | 8100 | #: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 |
c85dd50d NC |
8101 | #, c-format |
8102 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 8103 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 8104 | |
2d151af7 | 8105 | #: config/tc-i386.c:9221 |
4e511523 | 8106 | #, c-format |
c85dd50d | 8107 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 8108 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 8109 | |
2d151af7 | 8110 | #: config/tc-i386.c:9269 |
db94471d | 8111 | #, c-format |
c85dd50d | 8112 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
429d795d | 8113 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 8114 | |
2d151af7 | 8115 | #: config/tc-i386.c:9278 |
db94471d | 8116 | #, c-format |
c85dd50d | 8117 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 8118 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 8119 | |
2d151af7 | 8120 | #: config/tc-i386.c:9300 |
4e511523 | 8121 | #, c-format |
c85dd50d | 8122 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 8123 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 8124 | |
2d151af7 | 8125 | #: config/tc-i386.c:9473 |
4e511523 | 8126 | #, c-format |
c85dd50d | 8127 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
429d795d | 8128 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
4e511523 | 8129 | |
2d151af7 | 8130 | #: config/tc-i386.c:9490 |
4e511523 NC |
8131 | #, c-format |
8132 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8133 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 8134 | |
2d151af7 | 8135 | #: config/tc-i386.c:9640 |
c85dd50d | 8136 | #, c-format |
4e511523 | 8137 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
429d795d | 8138 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" |
db94471d | 8139 | |
2d151af7 | 8140 | #: config/tc-i386.c:9652 |
c85dd50d | 8141 | #, c-format |
4e511523 | 8142 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
429d795d AM |
8143 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" |
8144 | ||
2d151af7 | 8145 | #: config/tc-i386.c:9684 |
429d795d AM |
8146 | #, c-format |
8147 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
8148 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" | |
8149 | ||
2d151af7 | 8150 | #: config/tc-i386.c:9691 |
429d795d AM |
8151 | msgid "register scaling is being ignored here" |
8152 | msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" | |
db94471d | 8153 | |
2d151af7 | 8154 | #: config/tc-i386.c:9752 |
175a3e50 NC |
8155 | #, c-format |
8156 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
429d795d | 8157 | msgstr "« } » manquante : « %s »" |
175a3e50 | 8158 | |
2d151af7 | 8159 | #: config/tc-i386.c:9758 |
4e511523 | 8160 | #, c-format |
175a3e50 NC |
8161 | msgid "Junk after '}': '%s'" |
8162 | msgstr "Rebus après « } » : « %s »" | |
4e511523 | 8163 | |
2d151af7 | 8164 | #: config/tc-i386.c:9886 |
db94471d | 8165 | #, c-format |
c85dd50d | 8166 | msgid "bad memory operand `%s'" |
429d795d | 8167 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 8168 | |
2d151af7 | 8169 | #: config/tc-i386.c:9910 |
c85dd50d NC |
8170 | #, c-format |
8171 | msgid "junk `%s' after register" | |
429d795d | 8172 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 8173 | |
2d151af7 | 8174 | #: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 |
c85dd50d NC |
8175 | #, c-format |
8176 | msgid "bad register name `%s'" | |
429d795d | 8177 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 8178 | |
2d151af7 | 8179 | #: config/tc-i386.c:9931 |
c85dd50d | 8180 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 8181 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 8182 | |
2d151af7 | 8183 | #: config/tc-i386.c:10049 |
c85dd50d NC |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
429d795d | 8186 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 8187 | |
2d151af7 | 8188 | #: config/tc-i386.c:10077 |
c85dd50d NC |
8189 | #, c-format |
8190 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
429d795d | 8191 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 8192 | |
2d151af7 | 8193 | #: config/tc-i386.c:10085 |
c85dd50d NC |
8194 | #, c-format |
8195 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
429d795d | 8196 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 8197 | |
2d151af7 | 8198 | #: config/tc-i386.c:10093 |
c85dd50d NC |
8199 | #, c-format |
8200 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
429d795d | 8201 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 8202 | |
c85dd50d | 8203 | #. It's not a memory operand; argh! |
2d151af7 | 8204 | #: config/tc-i386.c:10141 |
c85dd50d NC |
8205 | #, c-format |
8206 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
429d795d | 8207 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 8208 | |
2d151af7 | 8209 | #: config/tc-i386.c:10367 |
c85dd50d NC |
8210 | msgid "long jump required" |
8211 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 8212 | |
2d151af7 | 8213 | #: config/tc-i386.c:10422 |
c85dd50d | 8214 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 8215 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 8216 | |
2d151af7 NC |
8217 | #: config/tc-i386.c:10988 |
8218 | #, c-format | |
8219 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" | |
8220 | msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" | |
8221 | ||
8222 | #: config/tc-i386.c:11011 | |
d5698657 NC |
8223 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8224 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 8225 | |
2d151af7 | 8226 | #: config/tc-i386.c:11031 |
d5698657 NC |
8227 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8228 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
8229 | ||
2d151af7 | 8230 | #: config/tc-i386.c:11035 |
d5698657 NC |
8231 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8232 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
8233 | ||
2d151af7 | 8234 | #: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 |
4e511523 | 8235 | #, c-format |
d5698657 | 8236 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
429d795d | 8237 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 8238 | |
2d151af7 | 8239 | #: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 |
4e511523 | 8240 | #, c-format |
d5698657 | 8241 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
429d795d | 8242 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8243 | |
2d151af7 | 8244 | #: config/tc-i386.c:11188 |
4e511523 | 8245 | #, c-format |
d5698657 | 8246 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
429d795d | 8247 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8248 | |
2d151af7 | 8249 | #: config/tc-i386.c:11197 |
4e511523 | 8250 | #, c-format |
d5698657 | 8251 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
429d795d | 8252 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" |
db94471d | 8253 | |
2d151af7 | 8254 | #: config/tc-i386.c:11220 |
4e511523 | 8255 | #, c-format |
d5698657 | 8256 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
429d795d | 8257 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8258 | |
2d151af7 | 8259 | #: config/tc-i386.c:11231 |
175a3e50 NC |
8260 | #, c-format |
8261 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
429d795d | 8262 | msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8263 | |
2d151af7 | 8264 | #: config/tc-i386.c:11240 |
4e511523 | 8265 | #, c-format |
d5698657 | 8266 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
429d795d | 8267 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8268 | |
2d151af7 NC |
8269 | #: config/tc-i386.c:11249 |
8270 | #, c-format | |
8271 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" | |
8272 | msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" | |
8273 | ||
8274 | #: config/tc-i386.c:11264 | |
175a3e50 NC |
8275 | #, c-format |
8276 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
429d795d | 8277 | msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8278 | |
2d151af7 | 8279 | #: config/tc-i386.c:11277 |
f8c2a965 NC |
8280 | #, c-format |
8281 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
429d795d | 8282 | msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8283 | |
2d151af7 | 8284 | #: config/tc-i386.c:11286 |
175a3e50 NC |
8285 | #, c-format |
8286 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
429d795d | 8287 | msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8288 | |
2d151af7 | 8289 | #: config/tc-i386.c:11301 |
f8c2a965 NC |
8290 | #, c-format |
8291 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
429d795d | 8292 | msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8293 | |
2d151af7 | 8294 | #: config/tc-i386.c:11310 |
429d795d AM |
8295 | #, c-format |
8296 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8297 | msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" | |
8298 | ||
2d151af7 | 8299 | #: config/tc-i386.c:11319 |
429d795d AM |
8300 | #, c-format |
8301 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8302 | msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" | |
8303 | ||
2d151af7 | 8304 | #: config/tc-i386.c:11463 |
4e511523 | 8305 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8306 | msgid "" |
8307 | " -Q ignored\n" | |
8308 | " -V print assembler version number\n" | |
8309 | " -k ignored\n" | |
8310 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8311 | " -Q ignoré\n" |
8312 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
8313 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 8314 | |
2d151af7 | 8315 | #: config/tc-i386.c:11468 |
c85dd50d NC |
8316 | #, c-format |
8317 | msgid "" | |
8318 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8319 | " -q quieten some warnings\n" | |
8320 | msgstr "" | |
8321 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
8322 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 8323 | |
2d151af7 | 8324 | #: config/tc-i386.c:11472 |
4e511523 | 8325 | #, c-format |
c85dd50d | 8326 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 8327 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 8328 | |
2d151af7 | 8329 | #: config/tc-i386.c:11477 |
4e511523 | 8330 | #, c-format |
d5698657 NC |
8331 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
8332 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 8333 | |
2d151af7 | 8334 | #: config/tc-i386.c:11481 |
c85dd50d NC |
8335 | #, c-format |
8336 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
429d795d | 8337 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 8338 | |
2d151af7 | 8339 | #: config/tc-i386.c:11484 |
4e511523 | 8340 | #, c-format |
c85dd50d | 8341 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 8342 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 8343 | |
2d151af7 | 8344 | #: config/tc-i386.c:11487 |
c85dd50d NC |
8345 | #, c-format |
8346 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8347 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8348 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 8349 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8350 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8351 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8352 | |
2d151af7 | 8353 | #: config/tc-i386.c:11491 |
c85dd50d | 8354 | #, c-format |
4e511523 NC |
8355 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
8356 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 8357 | |
2d151af7 | 8358 | #: config/tc-i386.c:11494 |
db94471d | 8359 | #, c-format |
4e511523 NC |
8360 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
8361 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8362 | |
2d151af7 | 8363 | #: config/tc-i386.c:11497 |
db94471d | 8364 | #, c-format |
4e511523 NC |
8365 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
8366 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 8367 | |
2d151af7 | 8368 | #: config/tc-i386.c:11499 |
1caa7b23 | 8369 | #, c-format |
4e511523 | 8370 | msgid "" |
2d151af7 | 8371 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
4e511523 NC |
8372 | " check SSE instructions\n" |
8373 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8374 | " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
4e511523 | 8375 | " vérifier les instructions SSE\n" |
db94471d | 8376 | |
2d151af7 | 8377 | #: config/tc-i386.c:11502 |
175a3e50 NC |
8378 | #, c-format |
8379 | msgid "" | |
2d151af7 | 8380 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
175a3e50 NC |
8381 | " check operand combinations for validity\n" |
8382 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8383 | " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
8384 | " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" |
8385 | ||
2d151af7 | 8386 | #: config/tc-i386.c:11505 |
c85dd50d | 8387 | #, c-format |
4e511523 | 8388 | msgid "" |
2d151af7 NC |
8389 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8390 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
4e511523 | 8391 | " length\n" |
db94471d | 8392 | msgstr "" |
2d151af7 NC |
8393 | " -mavxscalar=[128|256] (128 par défaut)\n" |
8394 | " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" | |
4e511523 | 8395 | " spécifique\n" |
db94471d | 8396 | |
2d151af7 | 8397 | #: config/tc-i386.c:11509 |
175a3e50 NC |
8398 | #, c-format |
8399 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8400 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8401 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8402 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8403 | msgstr "" | |
8404 | " -mvexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" | |
8405 | " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" | |
8406 | " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" | |
8407 | ||
8408 | #: config/tc-i386.c:11513 | |
8409 | #, c-format | |
8410 | msgid "" | |
8411 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8412 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
175a3e50 NC |
8413 | " length\n" |
8414 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8415 | " -mevexlig=[128|256|512] (128 par défaut)\n" |
8416 | " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" | |
175a3e50 NC |
8417 | " spécifique\n" |
8418 | ||
2d151af7 | 8419 | #: config/tc-i386.c:11517 |
175a3e50 NC |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8422 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8423 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
175a3e50 NC |
8424 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8425 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8426 | " -mevexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" |
8427 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" | |
175a3e50 NC |
8428 | " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" |
8429 | ||
2d151af7 | 8430 | #: config/tc-i386.c:11521 |
f8c2a965 NC |
8431 | #, c-format |
8432 | msgid "" | |
2d151af7 | 8433 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
f8c2a965 NC |
8434 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8435 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8436 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8437 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (rne par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
8438 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" |
8439 | " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" | |
8440 | ||
2d151af7 NC |
8441 | #: config/tc-i386.c:11525 |
8442 | #, c-format | |
8443 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8444 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8445 | ||
8446 | #: config/tc-i386.c:11528 | |
8447 | #, c-format | |
8448 | msgid "(default: att)\n" | |
8449 | msgstr "(att par défaut\n" | |
8450 | ||
8451 | #: config/tc-i386.c:11530 | |
8452 | #, c-format | |
8453 | msgid "(default: intel)\n" | |
8454 | msgstr "(intel par défaut)\n" | |
8455 | ||
8456 | #: config/tc-i386.c:11531 | |
4e511523 | 8457 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8458 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" |
8459 | msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8460 | |
2d151af7 | 8461 | #: config/tc-i386.c:11533 |
4e511523 | 8462 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8463 | msgid "" |
8464 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8465 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
8466 | msgstr "" | |
8467 | " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" | |
8468 | " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8469 | |
2d151af7 | 8470 | #: config/tc-i386.c:11536 |
4e511523 NC |
8471 | #, c-format |
8472 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8473 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 8474 | |
2d151af7 | 8475 | #: config/tc-i386.c:11538 |
db94471d | 8476 | #, c-format |
4e511523 | 8477 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
429d795d | 8478 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" |
db94471d | 8479 | |
2d151af7 | 8480 | #: config/tc-i386.c:11540 |
175a3e50 NC |
8481 | #, c-format |
8482 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8483 | msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" | |
8484 | ||
2d151af7 | 8485 | #: config/tc-i386.c:11543 |
429d795d AM |
8486 | #, c-format |
8487 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8488 | msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" | |
8489 | ||
2d151af7 NC |
8490 | #: config/tc-i386.c:11545 |
8491 | #, c-format | |
8492 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8493 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8494 | ||
8495 | #: config/tc-i386.c:11551 | |
8496 | #, c-format | |
8497 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" | |
8498 | msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" | |
8499 | ||
8500 | #: config/tc-i386.c:11555 | |
f8c2a965 NC |
8501 | #, c-format |
8502 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8503 | msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" | |
8504 | ||
2d151af7 | 8505 | #: config/tc-i386.c:11558 |
f8c2a965 NC |
8506 | #, c-format |
8507 | msgid "" | |
2d151af7 | 8508 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
f8c2a965 NC |
8509 | " strip all lock prefixes\n" |
8510 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8511 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
8512 | " retirer tous les préfixes de verrous\n" |
8513 | ||
2d151af7 | 8514 | #: config/tc-i386.c:11561 |
429d795d AM |
8515 | #, c-format |
8516 | msgid "" | |
2d151af7 | 8517 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
429d795d AM |
8518 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8519 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8520 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8521 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (no par défaut)\n" |
429d795d AM |
8522 | " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" |
8523 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8524 | ||
2d151af7 | 8525 | #: config/tc-i386.c:11565 |
429d795d | 8526 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8527 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
8528 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " | |
8529 | ||
8530 | #: config/tc-i386.c:11571 | |
8531 | #, c-format | |
8532 | msgid " generate relax relocations\n" | |
8533 | msgstr " générer des réadressages relaxées\n" | |
429d795d | 8534 | |
2d151af7 | 8535 | #: config/tc-i386.c:11573 |
429d795d | 8536 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8537 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
8538 | msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" | |
429d795d | 8539 | |
2d151af7 | 8540 | #: config/tc-i386.c:11575 |
429d795d AM |
8541 | #, c-format |
8542 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8543 | msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" | |
8544 | ||
2d151af7 | 8545 | #: config/tc-i386.c:11616 |
429d795d AM |
8546 | #, c-format |
8547 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8548 | msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" | |
8549 | ||
2d151af7 | 8550 | #: config/tc-i386.c:11673 |
4e511523 NC |
8551 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
8552 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 8553 | |
2d151af7 | 8554 | #: config/tc-i386.c:11679 |
a6dc81d2 NC |
8555 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
8556 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
8557 | ||
2d151af7 | 8558 | #: config/tc-i386.c:11685 |
429d795d AM |
8559 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
8560 | msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" | |
8561 | ||
2d151af7 | 8562 | #: config/tc-i386.c:11842 |
175a3e50 NC |
8563 | msgid "symbol size computation overflow" |
8564 | msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" | |
8565 | ||
2d151af7 | 8566 | #: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 |
1caa7b23 | 8567 | #, c-format |
4e511523 NC |
8568 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
8569 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 8570 | |
2d151af7 | 8571 | #: config/tc-i386.c:11928 |
4e511523 NC |
8572 | #, c-format |
8573 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
8574 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 8575 | |
2d151af7 | 8576 | #: config/tc-i386.c:11996 |
d5698657 NC |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
8579 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
8580 | ||
2d151af7 | 8581 | #: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 |
4e511523 NC |
8582 | #, c-format |
8583 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
8584 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 8585 | |
2d151af7 | 8586 | #: config/tc-i386.c:12150 |
4e511523 NC |
8587 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
8588 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8589 | |
2d151af7 | 8590 | #: config/tc-i386.c:12153 |
4e511523 NC |
8591 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
8592 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 8593 | |
2d151af7 | 8594 | #: config/tc-i386.c:12172 |
c85dd50d | 8595 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 8596 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 8597 | |
0661ae2e NC |
8598 | #: config/tc-ia64.c:872 |
8599 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8600 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
219576a4 | 8601 | |
0661ae2e NC |
8602 | #: config/tc-ia64.c:924 |
8603 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8604 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
834d807b | 8605 | |
0661ae2e NC |
8606 | #: config/tc-ia64.c:929 |
8607 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8608 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
834d807b | 8609 | |
0661ae2e NC |
8610 | #: config/tc-ia64.c:1016 |
8611 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8612 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 8613 | |
0661ae2e NC |
8614 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
8615 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" | |
8616 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
db94471d | 8617 | |
0661ae2e NC |
8618 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
8619 | msgid "expected ',' after section name" | |
8620 | msgstr "« , » attendue après le nom de section" | |
db94471d | 8621 | |
0661ae2e NC |
8622 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
8623 | msgid "expected ',' after symbol name" | |
8624 | msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" | |
db94471d | 8625 | |
0661ae2e NC |
8626 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
8627 | msgid "expected ',' after symbol size" | |
8628 | msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" | |
db94471d | 8629 | |
0661ae2e NC |
8630 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
8631 | msgid "record type is not valid" | |
8632 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
db94471d | 8633 | |
0661ae2e NC |
8634 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
8635 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
8636 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
db94471d | 8637 | |
0661ae2e NC |
8638 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
8639 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
8640 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
c85dd50d | 8641 | |
0661ae2e NC |
8642 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
8643 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
8644 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
db94471d | 8645 | |
0661ae2e NC |
8646 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
8647 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
8648 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
db94471d | 8649 | |
0661ae2e NC |
8650 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
8651 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
8652 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
429d795d | 8653 | |
0661ae2e NC |
8654 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
8655 | msgid "Previous .save incomplete" | |
8656 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
219576a4 | 8657 | |
0661ae2e NC |
8658 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
8659 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
8660 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
834d807b | 8661 | |
0661ae2e NC |
8662 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
8663 | msgid "record_type_not_valid" | |
8664 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
db94471d | 8665 | |
0661ae2e NC |
8666 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
8667 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
8668 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
db94471d | 8669 | |
0661ae2e NC |
8670 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
8671 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
8672 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
1caa7b23 | 8673 | |
0661ae2e NC |
8674 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
8675 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
8676 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
db94471d | 8677 | |
0661ae2e NC |
8678 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
8679 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
8680 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
db94471d | 8681 | |
0661ae2e NC |
8682 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
8683 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
8684 | msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
4e511523 | 8685 | |
429d795d | 8686 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
4e511523 NC |
8687 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8688 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8689 | ||
429d795d | 8690 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
4e511523 NC |
8691 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8692 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8693 | ||
429d795d | 8694 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
4e511523 NC |
8695 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8696 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8697 | ||
429d795d | 8698 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
4e511523 NC |
8699 | msgid "br_mem record before region record!" |
8700 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8701 | ||
429d795d | 8702 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
4e511523 NC |
8703 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8704 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8705 | ||
429d795d | 8706 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
4e511523 NC |
8707 | msgid "br_gr record before region record!" |
8708 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8709 | ||
429d795d | 8710 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
4e511523 NC |
8711 | #, c-format |
8712 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8713 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
8714 | ||
429d795d | 8715 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
4e511523 NC |
8716 | #, c-format |
8717 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8718 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
8719 | ||
429d795d | 8720 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
4e511523 NC |
8721 | #, c-format |
8722 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8723 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
8724 | ||
429d795d | 8725 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
4e511523 NC |
8726 | #, c-format |
8727 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8728 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
8729 | ||
429d795d | 8730 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
4e511523 NC |
8731 | #, c-format |
8732 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
429d795d | 8733 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" |
4e511523 | 8734 | |
429d795d | 8735 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
4e511523 NC |
8736 | #, c-format |
8737 | msgid ".%s outside of %s" | |
8738 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
8739 | ||
429d795d | 8740 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
4e511523 NC |
8741 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8742 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
8743 | ||
429d795d | 8744 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
4e511523 NC |
8745 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8746 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
8747 | ||
429d795d | 8748 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
4e511523 NC |
8749 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8750 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 8751 | |
429d795d | 8752 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
4e511523 NC |
8753 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8754 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
8755 | ||
429d795d | 8756 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
4e511523 NC |
8757 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8758 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
8759 | ||
429d795d | 8760 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
4e511523 NC |
8761 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8762 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
8763 | ||
429d795d | 8764 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
4e511523 NC |
8765 | msgid "First operand to .save not a register" |
8766 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
8767 | ||
429d795d | 8768 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
4e511523 NC |
8769 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8770 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8771 | ||
429d795d | 8772 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
4e511523 NC |
8773 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8774 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
8775 | ||
429d795d | 8776 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
4e511523 NC |
8777 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8778 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8779 | ||
429d795d | 8780 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
4e511523 NC |
8781 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8782 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
8783 | ||
429d795d | 8784 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
8785 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8786 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
8787 | ||
429d795d | 8788 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
4e511523 NC |
8789 | #, c-format |
8790 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8791 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
8792 | ||
429d795d | 8793 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
4e511523 NC |
8794 | #, c-format |
8795 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 8796 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" |
4e511523 | 8797 | |
429d795d | 8798 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
4e511523 NC |
8799 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8800 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
8801 | ||
429d795d | 8802 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
4e511523 NC |
8803 | #, c-format |
8804 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8805 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
8806 | ||
429d795d | 8807 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
4e511523 NC |
8808 | #, c-format |
8809 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8810 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
8811 | ||
429d795d | 8812 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
4e511523 NC |
8813 | #, c-format |
8814 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
8815 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
8816 | ||
429d795d | 8817 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
4e511523 NC |
8818 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
8819 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
8820 | ||
429d795d | 8821 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
4e511523 NC |
8822 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
8823 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
8824 | ||
429d795d | 8825 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
4e511523 NC |
8826 | #, c-format |
8827 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
8828 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
8829 | ||
429d795d | 8830 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
4e511523 NC |
8831 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
8832 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
8833 | ||
429d795d | 8834 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
4e511523 NC |
8835 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
8836 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
8837 | ||
429d795d | 8838 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
4e511523 NC |
8839 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
8840 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
8841 | ||
429d795d | 8842 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
4e511523 NC |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
8845 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
8846 | ||
429d795d | 8847 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
4e511523 NC |
8848 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
8849 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
8850 | ||
429d795d | 8851 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
4e511523 NC |
8852 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
8853 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
8854 | ||
429d795d | 8855 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
4e511523 NC |
8856 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
8857 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
8858 | ||
429d795d | 8859 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
4e511523 NC |
8860 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
8861 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
8862 | ||
429d795d | 8863 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
4e511523 NC |
8864 | #, c-format |
8865 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
8866 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
8867 | ||
429d795d | 8868 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
4e511523 NC |
8869 | #, c-format |
8870 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
8871 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
8872 | ||
429d795d | 8873 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
4e511523 NC |
8874 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
8875 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
8876 | ||
429d795d | 8877 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
4e511523 NC |
8878 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
8879 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
8880 | ||
429d795d | 8881 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
4e511523 NC |
8882 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
8883 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8884 | ||
429d795d | 8885 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
4e511523 NC |
8886 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
8887 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8888 | ||
429d795d | 8889 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
4e511523 NC |
8890 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
8891 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
8892 | ||
429d795d | 8893 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
4e511523 NC |
8894 | msgid "Empty argument of .proc" |
8895 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
8896 | ||
429d795d | 8897 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
4e511523 NC |
8898 | #, c-format |
8899 | msgid "`%s' was already defined" | |
429d795d | 8900 | msgstr "« %s » a déjà été défini" |
4e511523 | 8901 | |
429d795d | 8902 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
4e511523 NC |
8903 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
8904 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
8905 | ||
429d795d | 8906 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
4e511523 NC |
8907 | msgid ".prologue within prologue" |
8908 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
8909 | ||
429d795d | 8910 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
4e511523 NC |
8911 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
8912 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
8913 | ||
429d795d | 8914 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
4e511523 NC |
8915 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
8916 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
8917 | ||
429d795d | 8918 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
4e511523 NC |
8919 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
8920 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
8921 | ||
429d795d | 8922 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
4e511523 NC |
8923 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
8924 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
8925 | ||
429d795d | 8926 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
4e511523 NC |
8927 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
8928 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
8929 | ||
429d795d | 8930 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
4e511523 NC |
8931 | #, c-format |
8932 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
8933 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
8934 | ||
429d795d | 8935 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
4e511523 NC |
8936 | #, c-format |
8937 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
429d795d | 8938 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" |
4e511523 | 8939 | |
429d795d | 8940 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
4e511523 NC |
8941 | msgid "Empty argument of .endp" |
8942 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
8943 | ||
429d795d | 8944 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
4e511523 NC |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
429d795d | 8947 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" |
4e511523 | 8948 | |
429d795d | 8949 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
4e511523 NC |
8950 | #, c-format |
8951 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
429d795d | 8952 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" |
4e511523 | 8953 | |
429d795d | 8954 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
c85dd50d | 8955 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
8956 | msgstr "Virgule attendue" |
8957 | ||
429d795d | 8958 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
4e511523 | 8959 | msgid "Expected '['" |
429d795d | 8960 | msgstr "« [ » attendu" |
4e511523 | 8961 | |
429d795d | 8962 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
4e511523 | 8963 | msgid "Expected ']'" |
429d795d | 8964 | msgstr "« ] » attendu" |
4e511523 | 8965 | |
429d795d | 8966 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
4e511523 NC |
8967 | msgid "Number of elements must be positive" |
8968 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 8969 | |
429d795d | 8970 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
4e511523 NC |
8971 | #, c-format |
8972 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
8973 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
8974 | ||
429d795d | 8975 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
4e511523 NC |
8976 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
8977 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
8978 | ||
429d795d | 8979 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
4e511523 NC |
8980 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
8981 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
8982 | ||
429d795d | 8983 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
4e511523 NC |
8984 | #, c-format |
8985 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
429d795d | 8986 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" |
4e511523 | 8987 | |
429d795d | 8988 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
4e511523 NC |
8989 | #, c-format |
8990 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
429d795d | 8991 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" |
4e511523 | 8992 | |
429d795d | 8993 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
4e511523 NC |
8994 | msgid "Missing section name" |
8995 | msgstr "Nom de section manquant" | |
8996 | ||
429d795d | 8997 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
4e511523 NC |
8998 | msgid "Comma expected after section name" |
8999 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
9000 | ||
429d795d | 9001 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
4e511523 NC |
9002 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9003 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
9004 | ||
429d795d | 9005 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
4e511523 NC |
9006 | msgid "Register name expected" |
9007 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
9008 | ||
429d795d | 9009 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
c85dd50d | 9010 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 9011 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 9012 | |
429d795d | 9013 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
c85dd50d | 9014 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 9015 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 9016 | |
429d795d | 9017 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
c85dd50d | 9018 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 9019 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 9020 | |
429d795d | 9021 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
c85dd50d | 9022 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 9023 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 9024 | |
429d795d | 9025 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
c85dd50d | 9026 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 9027 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 9028 | |
429d795d | 9029 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
c85dd50d | 9030 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 9031 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 9032 | |
429d795d | 9033 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
c85dd50d | 9034 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 9035 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 9036 | |
429d795d | 9037 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
c85dd50d | 9038 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 9039 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 9040 | |
429d795d | 9041 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
c85dd50d | 9042 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 9043 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 9044 | |
429d795d | 9045 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
c85dd50d NC |
9046 | msgid "At least two PR arguments expected" |
9047 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 9048 | |
429d795d | 9049 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
c85dd50d NC |
9050 | msgid "At least one PR argument expected" |
9051 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 9052 | |
429d795d | 9053 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
c85dd50d NC |
9054 | #, c-format |
9055 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
429d795d | 9056 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 9057 | |
c85dd50d | 9058 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
429d795d | 9059 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
c85dd50d | 9060 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 9061 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 9062 | |
c85dd50d NC |
9063 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
9064 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9065 | #. be used! | |
429d795d | 9066 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
c85dd50d | 9067 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
9068 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
9069 | ||
429d795d | 9070 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
175a3e50 NC |
9071 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
9072 | msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" | |
9073 | ||
429d795d | 9074 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
4e511523 | 9075 | msgid "Expected separator `='" |
429d795d | 9076 | msgstr "Séparateur « = » attendu" |
4e511523 | 9077 | |
429d795d | 9078 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
4e511523 NC |
9079 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9080 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
9081 | ||
429d795d | 9082 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
4e511523 NC |
9083 | #, c-format |
9084 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9085 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" |
4e511523 | 9086 | |
429d795d | 9087 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
4e511523 NC |
9088 | #, c-format |
9089 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
429d795d | 9090 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" |
4e511523 | 9091 | |
429d795d | 9092 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
4e511523 NC |
9093 | msgid "Wrong number of output operands" |
9094 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
9095 | ||
429d795d | 9096 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
4e511523 NC |
9097 | msgid "Wrong number of input operands" |
9098 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
9099 | ||
429d795d | 9100 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
4e511523 NC |
9101 | msgid "Operand mismatch" |
9102 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
9103 | ||
429d795d | 9104 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
4e511523 NC |
9105 | #, c-format |
9106 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
429d795d | 9107 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" |
4e511523 | 9108 | |
429d795d | 9109 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
4e511523 NC |
9110 | #, c-format |
9111 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
429d795d | 9112 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" |
4e511523 | 9113 | |
429d795d | 9114 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
4e511523 NC |
9115 | #, c-format |
9116 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
429d795d | 9117 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9118 | |
429d795d | 9119 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
4e511523 NC |
9120 | #, c-format |
9121 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9122 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9123 | |
429d795d | 9124 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
4e511523 NC |
9125 | #, c-format |
9126 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9127 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" |
219576a4 | 9128 | |
429d795d | 9129 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
c85dd50d | 9130 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
9131 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
9132 | ||
429d795d | 9133 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
4e511523 NC |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9136 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 9137 | |
c85dd50d NC |
9138 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
9139 | #. boundary. | |
429d795d | 9140 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 9141 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
9142 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
9143 | ||
429d795d | 9144 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
4e511523 NC |
9145 | #, c-format |
9146 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
429d795d | 9147 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" |
4e511523 | 9148 | |
429d795d | 9149 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
4e511523 NC |
9150 | #, c-format |
9151 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9152 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
9153 | ||
429d795d | 9154 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
4e511523 NC |
9155 | #, c-format |
9156 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
429d795d | 9157 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" |
4e511523 | 9158 | |
429d795d | 9159 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
4e511523 NC |
9160 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9161 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
9162 | ||
429d795d | 9163 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
4e511523 NC |
9164 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9165 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
9166 | ||
429d795d | 9167 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
4e511523 NC |
9168 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9169 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
9170 | ||
429d795d | 9171 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
4e511523 NC |
9172 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9173 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
9174 | ||
429d795d | 9175 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
4e511523 NC |
9176 | #, c-format |
9177 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
429d795d | 9178 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" |
c85dd50d | 9179 | |
429d795d | 9180 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
4e511523 NC |
9181 | #, c-format |
9182 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
429d795d | 9183 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" |
4e511523 | 9184 | |
429d795d | 9185 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
4e511523 NC |
9186 | #, c-format |
9187 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
429d795d | 9188 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" |
4e511523 | 9189 | |
429d795d | 9190 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
4e511523 | 9191 | msgid "Missing '}' at end of file" |
429d795d | 9192 | msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" |
4e511523 | 9193 | |
429d795d | 9194 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
834d807b | 9195 | #, c-format |
c85dd50d | 9196 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
429d795d | 9197 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 9198 | |
429d795d | 9199 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
c85dd50d NC |
9200 | msgid "" |
9201 | "IA-64 options:\n" | |
9202 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9203 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9204 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9205 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9206 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9207 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9208 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9209 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9210 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9211 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9212 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9213 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9214 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9215 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
9216 | msgstr "" |
9217 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
9218 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
9219 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9220 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
9221 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 9222 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
9223 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
9224 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
9225 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
9226 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9227 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
9228 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
9229 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
9230 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
9231 | ||
9232 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
429d795d | 9233 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
d5698657 NC |
9234 | msgid "" |
9235 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9236 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9237 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9238 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9239 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9240 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9241 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9242 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9243 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
9244 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
9245 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
9246 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
9247 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
9248 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 9249 | |
429d795d | 9250 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
c85dd50d | 9251 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
9252 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
9253 | ||
429d795d | 9254 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
4e511523 NC |
9255 | #, c-format |
9256 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 9257 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
219576a4 | 9258 | |
429d795d | 9259 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
4e511523 NC |
9260 | #, c-format |
9261 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
429d795d | 9262 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" |
4e511523 | 9263 | |
2d151af7 NC |
9264 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 |
9265 | #: config/tc-tilegx.c:262 | |
c85dd50d NC |
9266 | msgid "Could not set architecture and machine" |
9267 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
219576a4 | 9268 | |
429d795d | 9269 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
c85dd50d | 9270 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 9271 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 9272 | |
429d795d | 9273 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
4e511523 | 9274 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
429d795d | 9275 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" |
4e511523 | 9276 | |
429d795d | 9277 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
c85dd50d | 9278 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
429d795d | 9279 | msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" |
4e511523 | 9280 | |
429d795d | 9281 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
4e511523 | 9282 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
429d795d | 9283 | msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" |
4e511523 | 9284 | |
429d795d | 9285 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
4e511523 | 9286 | msgid "Expected ')'" |
429d795d | 9287 | msgstr "« ) » attendue" |
4e511523 | 9288 | |
429d795d | 9289 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
4e511523 NC |
9290 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9291 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
9292 | ||
429d795d | 9293 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
4e511523 NC |
9294 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9295 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
9296 | ||
429d795d | 9297 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
4e511523 | 9298 | msgid "Expected ':'" |
429d795d | 9299 | msgstr "« : » attendu" |
219576a4 | 9300 | |
429d795d | 9301 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
4e511523 NC |
9302 | msgid "Tag name expected" |
9303 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
9304 | ||
429d795d | 9305 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
4e511523 NC |
9306 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9307 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
9308 | ||
429d795d | 9309 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
4e511523 NC |
9310 | #, c-format |
9311 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9312 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
9313 | ||
429d795d | 9314 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
4e511523 NC |
9315 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9316 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
9317 | ||
429d795d | 9318 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
4e511523 NC |
9319 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9320 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
9321 | ||
429d795d | 9322 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
4e511523 | 9323 | msgid "Expected '('" |
429d795d | 9324 | msgstr "« ( » attendu" |
4e511523 | 9325 | |
2d151af7 NC |
9326 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 |
9327 | #: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
f8c2a965 | 9328 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
4e511523 | 9329 | msgid "Missing ')'" |
429d795d | 9330 | msgstr "« ) » manquante" |
4e511523 | 9331 | |
429d795d | 9332 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
4e511523 NC |
9333 | msgid "Not a symbolic expression" |
9334 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
9335 | ||
429d795d | 9336 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
4e511523 NC |
9337 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9338 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
9339 | ||
429d795d | 9340 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
4e511523 NC |
9341 | msgid "No current frame" |
9342 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
9343 | ||
429d795d | 9344 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
4e511523 NC |
9345 | #, c-format |
9346 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9347 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
9348 | ||
429d795d | 9349 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
4e511523 | 9350 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9351 | msgstr "« # » seul est illégal" |
4e511523 | 9352 | |
429d795d | 9353 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
4e511523 | 9354 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
429d795d | 9355 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" |
4e511523 | 9356 | |
429d795d | 9357 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
1caa7b23 | 9358 | #, c-format |
c85dd50d | 9359 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 9360 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 9361 | |
429d795d | 9362 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
c85dd50d NC |
9363 | #, c-format |
9364 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 9365 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 9366 | |
429d795d | 9367 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
c85dd50d | 9368 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 9369 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 9370 | |
429d795d | 9371 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
c85dd50d | 9372 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
9373 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
9374 | ||
429d795d | 9375 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
4e511523 NC |
9376 | #, c-format |
9377 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 9378 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" |
4e511523 | 9379 | |
429d795d | 9380 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
4e511523 NC |
9381 | #, c-format |
9382 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9383 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
9384 | ||
429d795d | 9385 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
4e511523 NC |
9386 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9387 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
9388 | ||
429d795d | 9389 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
4e511523 NC |
9390 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9391 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
9392 | ||
429d795d | 9393 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
4e511523 NC |
9394 | #, c-format |
9395 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
429d795d | 9396 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" |
4e511523 | 9397 | |
429d795d | 9398 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
4e511523 NC |
9399 | msgid "Closing bracket missing" |
9400 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
9401 | ||
429d795d | 9402 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
4e511523 NC |
9403 | msgid "Index must be a general register" |
9404 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
9405 | ||
429d795d | 9406 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
4e511523 NC |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9409 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
9410 | ||
9411 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9412 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
429d795d | 9413 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
4e511523 NC |
9414 | #, c-format |
9415 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9416 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
9417 | ||
429d795d | 9418 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
4e511523 NC |
9419 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
9420 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
9421 | ||
429d795d | 9422 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
4e511523 NC |
9423 | msgid "integer operand out of range" |
9424 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
9425 | ||
429d795d | 9426 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
4e511523 NC |
9427 | #, c-format |
9428 | msgid "%s must have a constant value" | |
9429 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
9430 | ||
429d795d | 9431 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
4e511523 NC |
9432 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
9433 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
9434 | ||
429d795d | 9435 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
4e511523 NC |
9436 | msgid "invalid @slotcount value" |
9437 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
9438 | ||
429d795d | 9439 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
4e511523 NC |
9440 | #, c-format |
9441 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
429d795d | 9442 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
834d807b | 9443 | |
429d795d | 9444 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
c85dd50d | 9445 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 9446 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 9447 | |
2d151af7 | 9448 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
db94471d | 9449 | #, c-format |
c85dd50d | 9450 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
429d795d | 9451 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 9452 | |
429d795d | 9453 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
c85dd50d NC |
9454 | #, c-format |
9455 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
429d795d | 9456 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 9457 | |
429d795d | 9458 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
db94471d | 9459 | #, c-format |
c85dd50d | 9460 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
429d795d | 9461 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 9462 | |
429d795d | 9463 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
1caa7b23 | 9464 | #, c-format |
c85dd50d | 9465 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
429d795d | 9466 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 9467 | |
429d795d | 9468 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
c85dd50d NC |
9469 | #, c-format |
9470 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
429d795d | 9471 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 9472 | |
429d795d | 9473 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
c85dd50d NC |
9474 | #, c-format |
9475 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9476 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 9477 | |
429d795d | 9478 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
c85dd50d NC |
9479 | #, c-format |
9480 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9481 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 9482 | |
429d795d | 9483 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
1caa7b23 | 9484 | #, c-format |
c85dd50d | 9485 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 9486 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9487 | |
429d795d | 9488 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
1caa7b23 | 9489 | #, c-format |
c85dd50d | 9490 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 9491 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 9492 | |
429d795d | 9493 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
1caa7b23 | 9494 | #, c-format |
c85dd50d | 9495 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 9496 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 9497 | |
0661ae2e NC |
9498 | #: config/tc-ip2k.c:230 |
9499 | msgid "relaxation not supported\n" | |
9500 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
9501 | ||
429d795d | 9502 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
4e511523 | 9503 | #, c-format |
c85dd50d | 9504 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 9505 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 9506 | |
429d795d | 9507 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
1caa7b23 | 9508 | #, c-format |
c85dd50d | 9509 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 9510 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 9511 | |
429d795d AM |
9512 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9513 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
db94471d | 9514 | #, c-format |
c85dd50d | 9515 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 9516 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 9517 | |
429d795d | 9518 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
c85dd50d | 9519 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
4e511523 | 9520 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 9521 | |
429d795d | 9522 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 9523 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 9524 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 9525 | |
2d151af7 | 9526 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 |
c85dd50d NC |
9527 | msgid ".end not in text section" |
9528 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 9529 | |
2d151af7 | 9530 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 |
c85dd50d | 9531 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 9532 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 9533 | |
2d151af7 | 9534 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 |
c85dd50d | 9535 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 9536 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 9537 | |
2d151af7 | 9538 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 |
c85dd50d NC |
9539 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
9540 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 9541 | |
429d795d | 9542 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
c85dd50d | 9543 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 9544 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 9545 | |
2d151af7 | 9546 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 |
c85dd50d NC |
9547 | #, c-format |
9548 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
429d795d | 9549 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 9550 | |
429d795d | 9551 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
c85dd50d | 9552 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 9553 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 9554 | |
2d151af7 | 9555 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 |
c85dd50d NC |
9556 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
9557 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 9558 | |
429d795d | 9559 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
c85dd50d | 9560 | msgid "missing `.end'" |
429d795d | 9561 | msgstr "« .end » manquant" |
db94471d | 9562 | |
429d795d | 9563 | #: config/tc-m32c.c:142 |
4e511523 | 9564 | #, c-format |
c85dd50d | 9565 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 9566 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 9567 | |
c85dd50d | 9568 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
f8c2a965 | 9569 | #: config/tc-m32r.c:330 |
c85dd50d NC |
9570 | msgid "Unrecognised option: -hidden" |
9571 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 9572 | |
0661ae2e | 9573 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
c85dd50d | 9574 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 9575 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 9576 | |
f8c2a965 | 9577 | #: config/tc-m32r.c:372 |
db94471d | 9578 | #, c-format |
c85dd50d | 9579 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 9580 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9581 | |
f8c2a965 | 9582 | #: config/tc-m32r.c:374 |
c85dd50d | 9583 | #, c-format |
4e511523 NC |
9584 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
9585 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 9586 | |
f8c2a965 | 9587 | #: config/tc-m32r.c:376 |
c85dd50d NC |
9588 | #, c-format |
9589 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 9590 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 9591 | |
f8c2a965 | 9592 | #: config/tc-m32r.c:378 |
4e511523 | 9593 | #, c-format |
c85dd50d | 9594 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 9595 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 9596 | |
f8c2a965 | 9597 | #: config/tc-m32r.c:380 |
c85dd50d NC |
9598 | #, c-format |
9599 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 9600 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 9601 | |
f8c2a965 | 9602 | #: config/tc-m32r.c:382 |
4e511523 | 9603 | #, c-format |
c85dd50d | 9604 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 9605 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 9606 | |
f8c2a965 | 9607 | #: config/tc-m32r.c:384 |
4e511523 | 9608 | #, c-format |
c85dd50d | 9609 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 9610 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 9611 | |
f8c2a965 | 9612 | #: config/tc-m32r.c:386 |
c85dd50d NC |
9613 | #, c-format |
9614 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 9615 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 9616 | |
f8c2a965 | 9617 | #: config/tc-m32r.c:388 |
4e511523 NC |
9618 | #, c-format |
9619 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9620 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 9621 | |
f8c2a965 | 9622 | #: config/tc-m32r.c:390 |
4e511523 | 9623 | #, c-format |
c85dd50d | 9624 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 9625 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 9626 | |
f8c2a965 | 9627 | #: config/tc-m32r.c:393 |
c85dd50d | 9628 | #, c-format |
4e511523 NC |
9629 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
9630 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 9631 | |
f8c2a965 | 9632 | #: config/tc-m32r.c:395 |
4e511523 | 9633 | #, c-format |
429d795d | 9634 | msgid " might violate constraints\n" |
4e511523 | 9635 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d | 9636 | |
f8c2a965 | 9637 | #: config/tc-m32r.c:397 |
c85dd50d NC |
9638 | #, c-format |
9639 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 9640 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 9641 | |
f8c2a965 | 9642 | #: config/tc-m32r.c:399 |
4e511523 | 9643 | #, c-format |
429d795d | 9644 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
4e511523 | 9645 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" |
834d807b | 9646 | |
f8c2a965 | 9647 | #: config/tc-m32r.c:401 |
c85dd50d | 9648 | #, c-format |
4e511523 NC |
9649 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9650 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9651 | |
f8c2a965 | 9652 | #: config/tc-m32r.c:403 |
c85dd50d | 9653 | #, c-format |
4e511523 NC |
9654 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9655 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9656 | |
f8c2a965 | 9657 | #: config/tc-m32r.c:405 |
4e511523 NC |
9658 | #, c-format |
9659 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9660 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 9661 | |
f8c2a965 | 9662 | #: config/tc-m32r.c:407 |
4e511523 | 9663 | #, c-format |
d5698657 | 9664 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 9665 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9666 | |
f8c2a965 | 9667 | #: config/tc-m32r.c:409 |
4e511523 NC |
9668 | #, c-format |
9669 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9670 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 9671 | |
f8c2a965 | 9672 | #: config/tc-m32r.c:411 |
4e511523 | 9673 | #, c-format |
d5698657 | 9674 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 9675 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9676 | |
f8c2a965 | 9677 | #: config/tc-m32r.c:413 |
4e511523 | 9678 | #, c-format |
c85dd50d | 9679 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9680 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9681 | |
f8c2a965 | 9682 | #: config/tc-m32r.c:415 |
4e511523 | 9683 | #, c-format |
c85dd50d | 9684 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9685 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9686 | |
f8c2a965 | 9687 | #: config/tc-m32r.c:418 |
c85dd50d | 9688 | #, c-format |
4e511523 | 9689 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 9690 | msgstr "" |
4e511523 NC |
9691 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
9692 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 9693 | |
f8c2a965 | 9694 | #: config/tc-m32r.c:420 |
834d807b | 9695 | #, c-format |
c85dd50d | 9696 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 9697 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 9698 | |
f8c2a965 | 9699 | #: config/tc-m32r.c:422 |
1caa7b23 | 9700 | #, c-format |
c85dd50d | 9701 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9702 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 9703 | |
f8c2a965 | 9704 | #: config/tc-m32r.c:424 |
1caa7b23 | 9705 | #, c-format |
c85dd50d | 9706 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9707 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 9708 | |
f8c2a965 | 9709 | #: config/tc-m32r.c:427 |
4e511523 | 9710 | #, c-format |
c85dd50d | 9711 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 9712 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 9713 | |
429d795d | 9714 | #: config/tc-m32r.c:846 |
c85dd50d | 9715 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 9716 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 9717 | |
429d795d | 9718 | #: config/tc-m32r.c:854 |
c85dd50d | 9719 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 9720 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 9721 | |
429d795d | 9722 | #: config/tc-m32r.c:862 |
c85dd50d | 9723 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 9724 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 9725 | |
429d795d | 9726 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
1caa7b23 | 9727 | #, c-format |
c85dd50d | 9728 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
429d795d | 9729 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 9730 | |
429d795d | 9731 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
4e511523 | 9732 | #, c-format |
c85dd50d | 9733 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
429d795d | 9734 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 9735 | |
429d795d | 9736 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
c85dd50d NC |
9737 | #, c-format |
9738 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 9739 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 9740 | |
429d795d | 9741 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
1caa7b23 | 9742 | #, c-format |
c85dd50d | 9743 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
429d795d | 9744 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 9745 | |
429d795d | 9746 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
1caa7b23 | 9747 | #, c-format |
c85dd50d | 9748 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
429d795d | 9749 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 9750 | |
429d795d | 9751 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
c85dd50d | 9752 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 9753 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 9754 | |
429d795d | 9755 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
c85dd50d NC |
9756 | #, c-format |
9757 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
429d795d | 9758 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 9759 | |
429d795d | 9760 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
c85dd50d | 9761 | #, c-format |
4e511523 NC |
9762 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
9763 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9764 | |
429d795d | 9765 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 9766 | #, c-format |
4e511523 NC |
9767 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
9768 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9769 | |
0661ae2e NC |
9770 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
9771 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
9772 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
9773 | ||
429d795d | 9774 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
c85dd50d NC |
9775 | #, c-format |
9776 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 9777 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 9778 | |
2d151af7 NC |
9779 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 |
9780 | #: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 | |
0661ae2e NC |
9781 | msgid "ignoring bad alignment" |
9782 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
9783 | ||
9784 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
9785 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
9786 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
9787 | ||
9788 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
9789 | #, c-format | |
9790 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
9791 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." | |
9792 | ||
429d795d | 9793 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
1caa7b23 | 9794 | #, c-format |
c85dd50d | 9795 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 9796 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 9797 | |
2d151af7 NC |
9798 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
9799 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
c85dd50d | 9800 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 9801 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 9802 | |
429d795d | 9803 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
c85dd50d | 9804 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 9805 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d | 9806 | |
f8c2a965 | 9807 | #: config/tc-m68hc11.c:416 |
4e511523 | 9808 | #, c-format |
c85dd50d NC |
9809 | msgid "" |
9810 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
9811 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
175a3e50 NC |
9812 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" |
9813 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
c85dd50d NC |
9814 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" |
9815 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
9816 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
9817 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
9818 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
9819 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
9820 | " when the offset is out of range\n" | |
9821 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
9822 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
9823 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
9824 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
175a3e50 | 9825 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" |
c85dd50d NC |
9826 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" |
9827 | " (used for testing)\n" | |
9828 | msgstr "" | |
175a3e50 NC |
9829 | "Options Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" |
9830 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9831 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9832 | " -mm9s12xg spécifier le processeur [par défaut %s]\n" | |
4e511523 | 9833 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
9834 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
9835 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 | 9836 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
9837 | " --force-long-branches toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" |
9838 | " -S,--short-branches ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
4e511523 NC |
9839 | " lorsque le décalage est hors limite\n" |
9840 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
9841 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
9842 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 9843 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
175a3e50 | 9844 | " --xgate-ramoffset décale les adresses RAM de 0xc000\n" |
4e511523 | 9845 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
9846 | " (utiliser en mode test)\n" |
9847 | ||
f8c2a965 | 9848 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 |
c85dd50d NC |
9849 | #, c-format |
9850 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
429d795d | 9851 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
9852 | |
9853 | #. Dump the opcode statistics table. | |
f8c2a965 | 9854 | #: config/tc-m68hc11.c:482 |
c85dd50d NC |
9855 | #, c-format |
9856 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 9857 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d | 9858 | |
f8c2a965 | 9859 | #: config/tc-m68hc11.c:561 |
c85dd50d NC |
9860 | #, c-format |
9861 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9862 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9863 | |
429d795d | 9864 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
175a3e50 NC |
9865 | msgid "imm3" |
9866 | msgstr "imm3" | |
9867 | ||
429d795d | 9868 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
175a3e50 NC |
9869 | msgid "RD" |
9870 | msgstr "RD" | |
9871 | ||
429d795d | 9872 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
175a3e50 NC |
9873 | msgid "RD,RS" |
9874 | msgstr "RD,RS" | |
9875 | ||
429d795d | 9876 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
175a3e50 NC |
9877 | msgid "RI, #imm4" |
9878 | msgstr "RI, #imm4" | |
9879 | ||
429d795d | 9880 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
175a3e50 NC |
9881 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
9882 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" | |
9883 | ||
429d795d | 9884 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
c85dd50d NC |
9885 | msgid "#<imm8>" |
9886 | msgstr "#<imm8>" | |
9887 | ||
429d795d | 9888 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
c85dd50d NC |
9889 | msgid "#<imm16>" |
9890 | msgstr "#<imm16>" | |
9891 | ||
429d795d | 9892 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
c85dd50d NC |
9893 | msgid "<imm8>,X" |
9894 | msgstr "<imm8>,X" | |
9895 | ||
429d795d | 9896 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
c85dd50d NC |
9897 | msgid "*<abs8>" |
9898 | msgstr "*<abs8>" | |
9899 | ||
429d795d | 9900 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
c85dd50d NC |
9901 | msgid "#<mask>" |
9902 | msgstr "#<mask>" | |
9903 | ||
429d795d | 9904 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
c85dd50d NC |
9905 | #, c-format |
9906 | msgid "symbol%d" | |
9907 | msgstr "symbole%d" | |
9908 | ||
429d795d | 9909 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
c85dd50d NC |
9910 | msgid "<abs>" |
9911 | msgstr "<abs>" | |
9912 | ||
429d795d | 9913 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
c85dd50d | 9914 | msgid "<label>" |
4e511523 | 9915 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 9916 | |
429d795d | 9917 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
c85dd50d NC |
9918 | #, c-format |
9919 | msgid "" | |
9920 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
9921 | "\t.sect .text\n" | |
9922 | "_start:\n" | |
9923 | msgstr "" | |
429d795d | 9924 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
9925 | "\t.sect .text\n" |
9926 | "_start:\n" | |
9927 | ||
429d795d | 9928 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
c85dd50d NC |
9929 | #, c-format |
9930 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9931 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9932 | |
429d795d | 9933 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
c85dd50d NC |
9934 | #, c-format |
9935 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
429d795d | 9936 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 9937 | |
429d795d | 9938 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
c85dd50d NC |
9939 | #, c-format |
9940 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 9941 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 9942 | |
429d795d | 9943 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
c85dd50d | 9944 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9945 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9946 | |
429d795d | 9947 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
c85dd50d | 9948 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
429d795d | 9949 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 9950 | |
429d795d | 9951 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
c85dd50d | 9952 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9953 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 9954 | |
429d795d | 9955 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
c85dd50d | 9956 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9957 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9958 | |
429d795d | 9959 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
c85dd50d | 9960 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
429d795d | 9961 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9962 | |
429d795d AM |
9963 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
9964 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
c85dd50d | 9965 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 9966 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 9967 | |
175a3e50 | 9968 | #. Looks like OP_R_R. |
429d795d AM |
9969 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
9970 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
9971 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
c85dd50d | 9972 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 9973 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 9974 | |
429d795d | 9975 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
c85dd50d | 9976 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 9977 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 9978 | |
429d795d | 9979 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
c85dd50d NC |
9980 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
9981 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
9982 | ||
429d795d | 9983 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
c85dd50d | 9984 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
429d795d | 9985 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 9986 | |
429d795d | 9987 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
c85dd50d | 9988 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9989 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9990 | |
429d795d | 9991 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
c85dd50d | 9992 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9993 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9994 | |
429d795d | 9995 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
c85dd50d | 9996 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 9997 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 9998 | |
429d795d | 9999 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
c85dd50d NC |
10000 | #, c-format |
10001 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
429d795d | 10002 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10003 | |
429d795d | 10004 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
c85dd50d | 10005 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 10006 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 10007 | |
429d795d | 10008 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
c85dd50d NC |
10009 | #, c-format |
10010 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10011 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10012 | |
429d795d | 10013 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
c85dd50d | 10014 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 10015 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 10016 | |
429d795d | 10017 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
c85dd50d NC |
10018 | #, c-format |
10019 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
429d795d | 10020 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 10021 | |
429d795d | 10022 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
c85dd50d NC |
10023 | #, c-format |
10024 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10025 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10026 | |
429d795d | 10027 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
10028 | #, c-format |
10029 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
429d795d | 10030 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 10031 | |
429d795d | 10032 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
c85dd50d NC |
10033 | #, c-format |
10034 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
429d795d | 10035 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 10036 | |
429d795d | 10037 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
c85dd50d NC |
10038 | #, c-format |
10039 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
429d795d | 10040 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 10041 | |
429d795d | 10042 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
c85dd50d NC |
10043 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
10044 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
10045 | ||
429d795d | 10046 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
c85dd50d NC |
10047 | #, c-format |
10048 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
429d795d | 10049 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 10050 | |
429d795d | 10051 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
c85dd50d NC |
10052 | msgid "Expecting a register." |
10053 | msgstr "Registre attendu." | |
10054 | ||
429d795d | 10055 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
c85dd50d | 10056 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 10057 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 10058 | |
429d795d | 10059 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
c85dd50d NC |
10060 | msgid "Invalid register." |
10061 | msgstr "Registre invalide." | |
10062 | ||
429d795d | 10063 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
c85dd50d NC |
10064 | #, c-format |
10065 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 10066 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 10067 | |
429d795d | 10068 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
c85dd50d NC |
10069 | #, c-format |
10070 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 10071 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 10072 | |
429d795d | 10073 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
c85dd50d | 10074 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 10075 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 10076 | |
429d795d | 10077 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
c85dd50d | 10078 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 10079 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 10080 | |
429d795d | 10081 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
c85dd50d NC |
10082 | msgid "Invalid accumulator register." |
10083 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
10084 | ||
429d795d | 10085 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
c85dd50d | 10086 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 10087 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 10088 | |
429d795d | 10089 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
c85dd50d | 10090 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 10091 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 10092 | |
429d795d | 10093 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
c85dd50d | 10094 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10095 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10096 | |
429d795d | 10097 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
c85dd50d NC |
10098 | msgid "Invalid source register." |
10099 | msgstr "Registre source invalide." | |
10100 | ||
429d795d | 10101 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
c85dd50d | 10102 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10103 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10104 | |
429d795d | 10105 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
c85dd50d NC |
10106 | msgid "Invalid destination register." |
10107 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
10108 | ||
429d795d | 10109 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
c85dd50d NC |
10110 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
10111 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
10112 | ||
429d795d | 10113 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
c85dd50d NC |
10114 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
10115 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
10116 | ||
2d151af7 | 10117 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676 |
c85dd50d NC |
10118 | msgid "No instruction or missing opcode." |
10119 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
10120 | ||
429d795d | 10121 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
c85dd50d NC |
10122 | #, c-format |
10123 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10124 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 10125 | |
429d795d | 10126 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
c85dd50d NC |
10127 | #, c-format |
10128 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
429d795d | 10129 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 10130 | |
429d795d | 10131 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
175a3e50 NC |
10132 | #, c-format |
10133 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
10134 | msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." | |
10135 | ||
429d795d | 10136 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
c85dd50d NC |
10137 | #, c-format |
10138 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
429d795d | 10139 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 10140 | |
429d795d | 10141 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
c85dd50d NC |
10142 | #, c-format |
10143 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 10144 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 10145 | |
429d795d | 10146 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
c85dd50d | 10147 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 10148 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 10149 | |
2d151af7 | 10150 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630 |
c85dd50d NC |
10151 | #, c-format |
10152 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 10153 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 10154 | |
429d795d | 10155 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
c85dd50d | 10156 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 10157 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 10158 | |
429d795d | 10159 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
c85dd50d NC |
10160 | #, c-format |
10161 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
10162 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
10163 | ||
2d151af7 | 10164 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663 |
c85dd50d NC |
10165 | msgid "Expression too complex." |
10166 | msgstr "Expression trop complexe." | |
10167 | ||
2d151af7 | 10168 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708 |
0661ae2e | 10169 | #: config/tc-xgate.c:717 |
c85dd50d | 10170 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 10171 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 10172 | |
429d795d | 10173 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
c85dd50d NC |
10174 | #, c-format |
10175 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
10176 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
10177 | ||
429d795d | 10178 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
175a3e50 NC |
10179 | #, c-format |
10180 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
10181 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" | |
10182 | ||
429d795d | 10183 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
175a3e50 NC |
10184 | #, c-format |
10185 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
10186 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" | |
10187 | ||
429d795d | 10188 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
c85dd50d NC |
10189 | #, c-format |
10190 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
429d795d | 10191 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10192 | |
429d795d | 10193 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
4e511523 | 10194 | #, c-format |
c85dd50d | 10195 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
175a3e50 NC |
10196 | msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" |
10197 | ||
429d795d | 10198 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
175a3e50 NC |
10199 | #, c-format |
10200 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10201 | msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" | |
10202 | ||
429d795d | 10203 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
175a3e50 NC |
10204 | #, c-format |
10205 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10206 | msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" | |
c85dd50d | 10207 | |
2d151af7 | 10208 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752 |
c85dd50d NC |
10209 | #, c-format |
10210 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 10211 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 10212 | |
429d795d | 10213 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
175a3e50 NC |
10214 | msgid "Invalid directive" |
10215 | msgstr "Directive invalide" | |
10216 | ||
0661ae2e | 10217 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
c85dd50d NC |
10218 | #, c-format |
10219 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 10220 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10221 | |
0661ae2e | 10222 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
c85dd50d NC |
10223 | #, c-format |
10224 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 10225 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10226 | |
0661ae2e | 10227 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
c85dd50d NC |
10228 | #, c-format |
10229 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 10230 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 10231 | |
0661ae2e | 10232 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
c85dd50d NC |
10233 | #, c-format |
10234 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 10235 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 10236 | |
0661ae2e | 10237 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
c85dd50d NC |
10238 | #, c-format |
10239 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
429d795d | 10240 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 10241 | |
0661ae2e | 10242 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
c85dd50d NC |
10243 | #, c-format |
10244 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 10245 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 10246 | |
0661ae2e | 10247 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
c85dd50d | 10248 | msgid "No operator" |
4e511523 | 10249 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 10250 | |
0661ae2e | 10251 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
c85dd50d | 10252 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 10253 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 10254 | |
0661ae2e | 10255 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
c85dd50d NC |
10256 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
10257 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
10258 | ||
0661ae2e | 10259 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
4e511523 NC |
10260 | msgid "hardware divide" |
10261 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 10262 | |
0661ae2e | 10263 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
4e511523 NC |
10264 | msgid "or higher" |
10265 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 10266 | |
0661ae2e | 10267 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
c85dd50d | 10268 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 10269 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 10270 | |
0661ae2e | 10271 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
429d795d | 10272 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
c85dd50d | 10273 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 10274 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 10275 | |
0661ae2e | 10276 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
c85dd50d NC |
10277 | #, c-format |
10278 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 10279 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 10280 | |
0661ae2e | 10281 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
c85dd50d | 10282 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10283 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10284 | |
0661ae2e | 10285 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
4e511523 NC |
10286 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
10287 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 10288 | |
0661ae2e | 10289 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
c85dd50d | 10290 | msgid "invalid index size for coldfire" |
429d795d | 10291 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 10292 | |
0661ae2e | 10293 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
c85dd50d | 10294 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 10295 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 10296 | |
0661ae2e | 10297 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
c85dd50d | 10298 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 10299 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 10300 | |
0661ae2e | 10301 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
c85dd50d | 10302 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10303 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10304 | |
0661ae2e | 10305 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
c85dd50d | 10306 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 10307 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 10308 | |
0661ae2e | 10309 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
c85dd50d | 10310 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 10311 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 10312 | |
0661ae2e | 10313 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
c85dd50d | 10314 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 10315 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 10316 | |
0661ae2e NC |
10317 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10318 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
c85dd50d NC |
10319 | msgid "out of range" |
10320 | msgstr "hors limite" | |
10321 | ||
0661ae2e | 10322 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
c85dd50d | 10323 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 10324 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 10325 | |
0661ae2e | 10326 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
c85dd50d NC |
10327 | msgid "Expression out of range, using 0" |
10328 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
10329 | ||
0661ae2e | 10330 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
c85dd50d NC |
10331 | msgid "Floating point register in register list" |
10332 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
10333 | ||
0661ae2e | 10334 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
c85dd50d NC |
10335 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
10336 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10337 | ||
0661ae2e | 10338 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
c85dd50d | 10339 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 10340 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 10341 | |
0661ae2e | 10342 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
c85dd50d NC |
10343 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
10344 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10345 | ||
2d151af7 | 10346 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
0661ae2e NC |
10347 | msgid "failed sanity check." |
10348 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." | |
10349 | ||
c85dd50d | 10350 | #. ERROR. |
0661ae2e | 10351 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
c85dd50d NC |
10352 | msgid "Extra )" |
10353 | msgstr ") superflue" | |
10354 | ||
10355 | #. ERROR. | |
0661ae2e | 10356 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
c85dd50d NC |
10357 | msgid "Missing )" |
10358 | msgstr ") manquante" | |
10359 | ||
0661ae2e | 10360 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
c85dd50d | 10361 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 10362 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 10363 | |
0661ae2e | 10364 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
4e511523 | 10365 | #, c-format |
c85dd50d | 10366 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
429d795d | 10367 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10368 | |
0661ae2e | 10369 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
c85dd50d NC |
10370 | #, c-format |
10371 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
429d795d | 10372 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 10373 | |
0661ae2e | 10374 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
c85dd50d | 10375 | #, c-format |
429d795d | 10376 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
4e511523 | 10377 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 10378 | |
0661ae2e | 10379 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
c85dd50d NC |
10380 | #, c-format |
10381 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 10382 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 10383 | |
0661ae2e | 10384 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
c85dd50d NC |
10385 | #, c-format |
10386 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 10387 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 10388 | |
0661ae2e | 10389 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
c85dd50d NC |
10390 | #, c-format |
10391 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
429d795d | 10392 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 10393 | |
0661ae2e | 10394 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
4e511523 | 10395 | #, c-format |
c85dd50d | 10396 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 10397 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 10398 | |
0661ae2e | 10399 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
c85dd50d | 10400 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 10401 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 10402 | |
0661ae2e | 10403 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
c85dd50d | 10404 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 10405 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 10406 | |
0661ae2e | 10407 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
c85dd50d | 10408 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 10409 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 10410 | |
0661ae2e | 10411 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
c85dd50d | 10412 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10413 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10414 | |
0661ae2e | 10415 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
c85dd50d | 10416 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 10417 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10418 | |
0661ae2e | 10419 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
c85dd50d | 10420 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 10421 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 10422 | |
0661ae2e | 10423 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
c85dd50d | 10424 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10425 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 10426 | |
0661ae2e | 10427 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
c85dd50d | 10428 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 10429 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 10430 | |
0661ae2e | 10431 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
c85dd50d | 10432 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 10433 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 10434 | |
0661ae2e | 10435 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
c85dd50d NC |
10436 | #, c-format |
10437 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 10438 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 10439 | |
0661ae2e | 10440 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
c85dd50d NC |
10441 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
10442 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
10443 | ||
0661ae2e | 10444 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
c85dd50d NC |
10445 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
10446 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
10447 | ||
0661ae2e | 10448 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
c85dd50d NC |
10449 | #, c-format |
10450 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
10451 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
10452 | ||
0661ae2e | 10453 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
c85dd50d | 10454 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 10455 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 10456 | |
0661ae2e | 10457 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
c85dd50d NC |
10458 | msgid "unrecognized fopt option" |
10459 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
10460 | ||
0661ae2e | 10461 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
c85dd50d NC |
10462 | #, c-format |
10463 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
429d795d | 10464 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 10465 | |
0661ae2e | 10466 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
c85dd50d NC |
10467 | #, c-format |
10468 | msgid "option `%s' not recognized" | |
429d795d | 10469 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10470 | |
0661ae2e | 10471 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
c85dd50d | 10472 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 10473 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 10474 | |
0661ae2e | 10475 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
c85dd50d | 10476 | msgid "missing label" |
4e511523 | 10477 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 10478 | |
0661ae2e | 10479 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
c85dd50d NC |
10480 | #, c-format |
10481 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 10482 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 10483 | |
0661ae2e | 10484 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
c85dd50d NC |
10485 | msgid "restore without save" |
10486 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
10487 | ||
0661ae2e | 10488 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
c85dd50d | 10489 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 10490 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10491 | |
0661ae2e | 10492 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
c85dd50d | 10493 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 10494 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10495 | |
0661ae2e | 10496 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
c85dd50d | 10497 | #, c-format |
4e511523 NC |
10498 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
10499 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 10500 | |
0661ae2e | 10501 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
c85dd50d | 10502 | msgid "missing then" |
429d795d | 10503 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 10504 | |
0661ae2e | 10505 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
c85dd50d | 10506 | msgid "else without matching if" |
429d795d | 10507 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10508 | |
0661ae2e | 10509 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
c85dd50d | 10510 | msgid "endi without matching if" |
429d795d | 10511 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10512 | |
0661ae2e | 10513 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
c85dd50d | 10514 | msgid "break outside of structured loop" |
429d795d | 10515 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10516 | |
0661ae2e | 10517 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
c85dd50d | 10518 | msgid "next outside of structured loop" |
429d795d | 10519 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10520 | |
0661ae2e | 10521 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
c85dd50d NC |
10522 | msgid "missing =" |
10523 | msgstr "= manquant" | |
10524 | ||
0661ae2e | 10525 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
c85dd50d | 10526 | msgid "missing to or downto" |
429d795d | 10527 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 10528 | |
0661ae2e | 10529 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
c85dd50d | 10530 | msgid "missing do" |
429d795d | 10531 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 10532 | |
0661ae2e | 10533 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
c85dd50d | 10534 | msgid "endf without for" |
429d795d | 10535 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 10536 | |
0661ae2e | 10537 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
c85dd50d | 10538 | msgid "until without repeat" |
429d795d | 10539 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 10540 | |
0661ae2e | 10541 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
c85dd50d | 10542 | msgid "endw without while" |
429d795d | 10543 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 10544 | |
0661ae2e | 10545 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
c85dd50d | 10546 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 10547 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 10548 | |
0661ae2e | 10549 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
4e511523 | 10550 | #, c-format |
c85dd50d | 10551 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
429d795d | 10552 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 10553 | |
0661ae2e | 10554 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
4e511523 | 10555 | #, c-format |
c85dd50d | 10556 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
429d795d | 10557 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 10558 | |
0661ae2e | 10559 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
c85dd50d | 10560 | #, c-format |
c85dd50d | 10561 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
429d795d | 10562 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10563 | |
0661ae2e | 10564 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
c85dd50d | 10565 | #, c-format |
c85dd50d | 10566 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
429d795d | 10567 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10568 | |
0661ae2e | 10569 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
4e511523 | 10570 | #, c-format |
c85dd50d | 10571 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
429d795d | 10572 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 10573 | |
0661ae2e | 10574 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
c85dd50d | 10575 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 10576 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 10577 | |
0661ae2e | 10578 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
c85dd50d | 10579 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 10580 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 10581 | |
0661ae2e | 10582 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
c85dd50d | 10583 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 10584 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 10585 | |
0661ae2e | 10586 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
c85dd50d | 10587 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 10588 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 10589 | |
0661ae2e | 10590 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
c85dd50d NC |
10591 | #, c-format |
10592 | msgid "" | |
10593 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10594 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10595 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10596 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
10597 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 10598 | |
0661ae2e | 10599 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
4e511523 | 10600 | #, c-format |
429d795d AM |
10601 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
10602 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" | |
c85dd50d | 10603 | |
0661ae2e | 10604 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
4e511523 | 10605 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10606 | msgid "" |
10607 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10608 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10609 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10610 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10611 | "--register-prefix-optional\n" | |
10612 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10613 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10614 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10615 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10616 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10617 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10618 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10619 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
10620 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 10621 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 10622 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 10623 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 | 10624 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
429d795d | 10625 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" |
4e511523 NC |
10626 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" |
10627 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
10628 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
10629 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 10630 | |
0661ae2e | 10631 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
4e511523 | 10632 | #, c-format |
c85dd50d | 10633 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 10634 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 10635 | |
0661ae2e | 10636 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
c85dd50d NC |
10637 | #, c-format |
10638 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 10639 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 10640 | |
2d151af7 | 10641 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386 |
c85dd50d NC |
10642 | #, c-format |
10643 | msgid "\n" | |
4e511523 | 10644 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 10645 | |
0661ae2e | 10646 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
c85dd50d NC |
10647 | #, c-format |
10648 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 10649 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 10650 | |
0661ae2e | 10651 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
c85dd50d NC |
10652 | #, c-format |
10653 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 10654 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 10655 | |
0661ae2e | 10656 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
c85dd50d | 10657 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 10658 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 10659 | |
2d151af7 | 10660 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548 |
0661ae2e NC |
10661 | #, c-format |
10662 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
10663 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
10664 | msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" | |
10665 | msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" | |
10666 | ||
10667 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
175a3e50 NC |
10668 | #, c-format |
10669 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10670 | msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." | |
10671 | ||
0661ae2e NC |
10672 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
10673 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
c85dd50d NC |
10674 | #, c-format |
10675 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10676 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
10677 | ||
f8c2a965 | 10678 | #: config/tc-mcore.c:602 |
c85dd50d NC |
10679 | #, c-format |
10680 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 10681 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d | 10682 | |
f8c2a965 | 10683 | #: config/tc-mcore.c:638 |
c85dd50d | 10684 | msgid "bad/missing psr specifier" |
4e511523 | 10685 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d | 10686 | |
f8c2a965 | 10687 | #: config/tc-mcore.c:783 |
c85dd50d NC |
10688 | #, c-format |
10689 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 10690 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d | 10691 | |
f8c2a965 | 10692 | #: config/tc-mcore.c:818 |
c85dd50d | 10693 | msgid "operand must be a multiple of 4" |
4e511523 | 10694 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d | 10695 | |
f8c2a965 | 10696 | #: config/tc-mcore.c:825 |
c85dd50d | 10697 | msgid "operand must be a multiple of 2" |
4e511523 | 10698 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d | 10699 | |
0661ae2e NC |
10700 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
10701 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
10702 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
10703 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2129 | |
10704 | #: config/tc-microblaze.c:2177 | |
c85dd50d NC |
10705 | #, c-format |
10706 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10707 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 10708 | |
f8c2a965 | 10709 | #: config/tc-mcore.c:930 |
c85dd50d | 10710 | msgid "invalid register: r15 illegal" |
4e511523 | 10711 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d | 10712 | |
f8c2a965 | 10713 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 |
c85dd50d | 10714 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" |
4e511523 | 10715 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d | 10716 | |
f8c2a965 NC |
10717 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 |
10718 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
10719 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
10720 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
10721 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
10722 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
c85dd50d | 10723 | msgid "second operand missing" |
4e511523 | 10724 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d | 10725 | |
f8c2a965 | 10726 | #: config/tc-mcore.c:1013 |
c85dd50d | 10727 | msgid "destination register must be r1" |
4e511523 | 10728 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d | 10729 | |
f8c2a965 | 10730 | #: config/tc-mcore.c:1034 |
c85dd50d | 10731 | msgid "source register must be r1" |
4e511523 | 10732 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d | 10733 | |
f8c2a965 | 10734 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 |
c85dd50d | 10735 | msgid "immediate is not a power of two" |
4e511523 | 10736 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d | 10737 | |
f8c2a965 | 10738 | #: config/tc-mcore.c:1126 |
c85dd50d NC |
10739 | msgid "translating bgeni to movi" |
10740 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
10741 | ||
f8c2a965 | 10742 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
c85dd50d NC |
10743 | msgid "translating bmaski to movi" |
10744 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
10745 | ||
f8c2a965 | 10746 | #: config/tc-mcore.c:1271 |
c85dd50d NC |
10747 | #, c-format |
10748 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 10749 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d | 10750 | |
f8c2a965 | 10751 | #: config/tc-mcore.c:1285 |
c85dd50d | 10752 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" |
4e511523 | 10753 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d | 10754 | |
f8c2a965 | 10755 | #: config/tc-mcore.c:1316 |
c85dd50d | 10756 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" |
4e511523 | 10757 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d | 10758 | |
f8c2a965 | 10759 | #: config/tc-mcore.c:1329 |
c85dd50d | 10760 | msgid "ending register must be r15" |
4e511523 | 10761 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d | 10762 | |
f8c2a965 | 10763 | #: config/tc-mcore.c:1349 |
c85dd50d | 10764 | msgid "bad base register: must be r0" |
4e511523 | 10765 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d | 10766 | |
f8c2a965 | 10767 | #: config/tc-mcore.c:1367 |
c85dd50d | 10768 | msgid "first register must be r4" |
4e511523 | 10769 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d | 10770 | |
f8c2a965 | 10771 | #: config/tc-mcore.c:1378 |
c85dd50d | 10772 | msgid "last register must be r7" |
4e511523 | 10773 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d | 10774 | |
f8c2a965 | 10775 | #: config/tc-mcore.c:1415 |
c85dd50d NC |
10776 | msgid "reg-reg expected" |
10777 | msgstr "reg-reg attendu" | |
10778 | ||
f8c2a965 | 10779 | #: config/tc-mcore.c:1547 |
c85dd50d | 10780 | msgid "zero used as immediate value" |
4e511523 | 10781 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d | 10782 | |
f8c2a965 | 10783 | #: config/tc-mcore.c:1574 |
c85dd50d | 10784 | msgid "duplicated psr bit specifier" |
4e511523 | 10785 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d | 10786 | |
f8c2a965 | 10787 | #: config/tc-mcore.c:1580 |
c85dd50d | 10788 | msgid "`af' must appear alone" |
429d795d | 10789 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 10790 | |
0661ae2e | 10791 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
c85dd50d NC |
10792 | #, c-format |
10793 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10794 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 10795 | |
0661ae2e | 10796 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
c85dd50d NC |
10797 | #, c-format |
10798 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 10799 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 10800 | |
429d795d | 10801 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
c85dd50d NC |
10802 | #, c-format |
10803 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
429d795d | 10804 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10805 | |
429d795d | 10806 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
c85dd50d NC |
10807 | #, c-format |
10808 | msgid "" | |
10809 | "MCORE specific options:\n" | |
10810 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
10811 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
10812 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
10813 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
10814 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
10815 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10816 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
10817 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
10818 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
10819 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
10820 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
10821 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
10822 | ||
0661ae2e | 10823 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1862 |
c85dd50d | 10824 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 10825 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 10826 | |
0661ae2e | 10827 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1872 |
c85dd50d | 10828 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 10829 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 10830 | |
429d795d | 10831 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
c85dd50d NC |
10832 | #, c-format |
10833 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 10834 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 10835 | |
429d795d | 10836 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
c85dd50d | 10837 | #, c-format |
f6efed01 NC |
10838 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
10839 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
10840 | msgstr[0] "distance impaire de branchement (0x%lx octet)" | |
10841 | msgstr[1] "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
c85dd50d | 10842 | |
f6efed01 | 10843 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
c85dd50d NC |
10844 | #, c-format |
10845 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
10846 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10847 | ||
f6efed01 | 10848 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
c85dd50d NC |
10849 | #, c-format |
10850 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
10851 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10852 | ||
f6efed01 | 10853 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
c85dd50d NC |
10854 | #, c-format |
10855 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 10856 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 10857 | |
0661ae2e | 10858 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2462 config/tc-tic30.c:1386 |
c85dd50d NC |
10859 | #, c-format |
10860 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 10861 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 10862 | |
0661ae2e | 10863 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2464 config/tc-tic30.c:1387 |
429d795d AM |
10864 | msgid "pc-relative " |
10865 | msgstr "relatif au PC " | |
c85dd50d | 10866 | |
429d795d | 10867 | #: config/tc-mep.c:339 |
c85dd50d NC |
10868 | #, c-format |
10869 | msgid "" | |
4e511523 NC |
10870 | "MeP specific command line options:\n" |
10871 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
10872 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
10873 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
10874 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10875 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10876 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10877 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
10878 | "\n" | |
10879 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
10880 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
10881 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
10882 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 10883 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10884 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
10885 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
10886 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
10887 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
10888 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10889 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10890 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10891 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
10892 | "\n" | |
10893 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
10894 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
10895 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
10896 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 10897 | |
429d795d | 10898 | #: config/tc-mep.c:408 |
4e511523 NC |
10899 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
10900 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 10901 | |
429d795d | 10902 | #: config/tc-mep.c:415 |
175a3e50 NC |
10903 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
10904 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
10905 | ||
429d795d | 10906 | #: config/tc-mep.c:420 |
175a3e50 NC |
10907 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
10908 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
10909 | ||
429d795d | 10910 | #: config/tc-mep.c:611 |
175a3e50 NC |
10911 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
10912 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
10913 | ||
429d795d | 10914 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
175a3e50 NC |
10915 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
10916 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
10917 | ||
429d795d | 10918 | #: config/tc-mep.c:748 |
175a3e50 NC |
10919 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
10920 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
10921 | ||
429d795d | 10922 | #: config/tc-mep.c:980 |
175a3e50 NC |
10923 | #, c-format |
10924 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
10925 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
10926 | ||
429d795d | 10927 | #: config/tc-mep.c:998 |
175a3e50 NC |
10928 | #, c-format |
10929 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
10930 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
10931 | ||
429d795d | 10932 | #: config/tc-mep.c:1004 |
175a3e50 NC |
10933 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
10934 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
10935 | ||
429d795d | 10936 | #: config/tc-mep.c:1019 |
175a3e50 NC |
10937 | #, c-format |
10938 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
10939 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
10940 | ||
429d795d | 10941 | #: config/tc-mep.c:1025 |
175a3e50 NC |
10942 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
10943 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
10944 | ||
429d795d | 10945 | #: config/tc-mep.c:1043 |
175a3e50 NC |
10946 | #, c-format |
10947 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
10948 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
10949 | ||
429d795d | 10950 | #: config/tc-mep.c:1073 |
175a3e50 NC |
10951 | #, c-format |
10952 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
10953 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
10954 | ||
429d795d | 10955 | #: config/tc-mep.c:1079 |
175a3e50 NC |
10956 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
10957 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
10958 | ||
10959 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
10960 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
10961 | #. We can relax this later if necessary. | |
429d795d | 10962 | #: config/tc-mep.c:1316 |
175a3e50 NC |
10963 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
10964 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." | |
10965 | ||
429d795d | 10966 | #: config/tc-mep.c:1362 |
175a3e50 NC |
10967 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
10968 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" | |
10969 | ||
429d795d | 10970 | #: config/tc-mep.c:1892 |
175a3e50 NC |
10971 | #, c-format |
10972 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
10973 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" | |
10974 | ||
429d795d | 10975 | #: config/tc-mep.c:1902 |
175a3e50 NC |
10976 | #, c-format |
10977 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
10978 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" | |
10979 | ||
429d795d | 10980 | #: config/tc-mep.c:2089 |
175a3e50 NC |
10981 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
10982 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
10983 | ||
429d795d | 10984 | #: config/tc-mep.c:2147 |
175a3e50 NC |
10985 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
10986 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." | |
10987 | ||
429d795d | 10988 | #: config/tc-metag.c:456 |
175a3e50 NC |
10989 | msgid "no floating point unit specified" |
10990 | msgstr "pas d'unité en virgule flottante spécifiée" | |
10991 | ||
429d795d | 10992 | #: config/tc-metag.c:721 |
175a3e50 NC |
10993 | #, c-format |
10994 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
10995 | msgstr "l'offset doit être un multiple de %d" | |
10996 | ||
429d795d | 10997 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
175a3e50 NC |
10998 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
10999 | msgstr "offset et base doivent provenir de la même unité" | |
11000 | ||
429d795d | 11001 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
175a3e50 NC |
11002 | msgid "invalid destination register" |
11003 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11004 | ||
429d795d AM |
11005 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11006 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11007 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
175a3e50 NC |
11008 | msgid "invalid memory operand" |
11009 | msgstr "opérande mémoire invalide" | |
11010 | ||
429d795d | 11011 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
175a3e50 NC |
11012 | msgid "invalid source register" |
11013 | msgstr "registre source invalide" | |
11014 | ||
429d795d | 11015 | #: config/tc-metag.c:1024 |
175a3e50 NC |
11016 | msgid "invalid destination unit" |
11017 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11018 | ||
429d795d | 11019 | #: config/tc-metag.c:1032 |
175a3e50 NC |
11020 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
11021 | msgstr "mov ne peut utiliser un port RD comme destination" | |
11022 | ||
429d795d | 11023 | #: config/tc-metag.c:1057 |
175a3e50 NC |
11024 | msgid "invalid source unit" |
11025 | msgstr "unité source invalide" | |
11026 | ||
429d795d | 11027 | #: config/tc-metag.c:1065 |
175a3e50 NC |
11028 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
11029 | msgstr "les unités source et adresse ne doivent pas être partagées pour ce mode d'adressage" | |
11030 | ||
429d795d | 11031 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
175a3e50 NC |
11032 | msgid "set can only use RD port as source" |
11033 | msgstr "set peut uniquement utiliser le port RD comme source" | |
11034 | ||
429d795d AM |
11035 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11036 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
175a3e50 NC |
11037 | #, c-format |
11038 | msgid "base unit must be one of %s" | |
11039 | msgstr "l'unité de base doit être une parmi %s" | |
11040 | ||
11041 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11042 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
429d795d AM |
11043 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11044 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
175a3e50 NC |
11045 | msgid "offset value out of range" |
11046 | msgstr "valeur d'offset hors limite" | |
11047 | ||
429d795d | 11048 | #: config/tc-metag.c:1169 |
175a3e50 NC |
11049 | msgid "destination unit must be RD" |
11050 | msgstr "unité de destination doit être RD" | |
11051 | ||
429d795d | 11052 | #: config/tc-metag.c:1279 |
175a3e50 NC |
11053 | msgid "invalid destination register list" |
11054 | msgstr "liste de registres destination invalide" | |
11055 | ||
429d795d | 11056 | #: config/tc-metag.c:1326 |
175a3e50 NC |
11057 | msgid "invalid source register list" |
11058 | msgstr "liste de registres source invalide" | |
11059 | ||
429d795d | 11060 | #: config/tc-metag.c:1351 |
175a3e50 NC |
11061 | msgid "register list must be even numbered" |
11062 | msgstr "la liste doit contenir un nombre paire de registres" | |
11063 | ||
429d795d | 11064 | #: config/tc-metag.c:1357 |
175a3e50 NC |
11065 | msgid "register list must be from the same unit" |
11066 | msgstr "la liste de registres doit provenir de la même unité" | |
11067 | ||
429d795d | 11068 | #: config/tc-metag.c:1380 |
175a3e50 NC |
11069 | msgid "register list must not contain duplicates" |
11070 | msgstr "la liste des registres ne doit pas contenir de doublons" | |
11071 | ||
429d795d | 11072 | #: config/tc-metag.c:1637 |
175a3e50 NC |
11073 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
11074 | msgstr "la valeur MDRD doit être entre 1 et 8" | |
11075 | ||
429d795d | 11076 | #: config/tc-metag.c:1728 |
175a3e50 NC |
11077 | msgid "invalid destination memory operand" |
11078 | msgstr "opérande de mémoire destination invalide" | |
11079 | ||
429d795d | 11080 | #: config/tc-metag.c:1743 |
175a3e50 NC |
11081 | msgid "invalid source memory operand" |
11082 | msgstr "opérande de mémoire source invalide" | |
11083 | ||
429d795d | 11084 | #: config/tc-metag.c:1750 |
175a3e50 NC |
11085 | #, c-format |
11086 | msgid "address units must be one of %s" | |
11087 | msgstr "les unités d'adresse doivent être parmi %s" | |
11088 | ||
429d795d | 11089 | #: config/tc-metag.c:1757 |
175a3e50 NC |
11090 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
11091 | msgstr "base et offset doivent provenir de la même unité" | |
11092 | ||
429d795d | 11093 | #: config/tc-metag.c:1765 |
175a3e50 NC |
11094 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
11095 | msgstr "les incréments source et destination doivent correspondre" | |
11096 | ||
429d795d | 11097 | #: config/tc-metag.c:2040 |
175a3e50 NC |
11098 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
11099 | msgstr "PC, CT, TR et TT sont traités comme si ils étaient une unité unique mais les opérandes doivent être dans des unités différentes" | |
11100 | ||
11101 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11102 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
11103 | msgstr "registres source et destination doivent être dans des unités différentes" | |
11104 | ||
11105 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11106 | #, c-format | |
11107 | msgid "register unit must be one of %s" | |
11108 | msgstr "l'unité de registre doit être parmi %s" | |
11109 | ||
11110 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11111 | #, c-format | |
11112 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
11113 | msgstr "l'unité de registre de lien doit être parmi %s" | |
11114 | ||
11115 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11116 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
11117 | msgstr "le registre de lien doit être dans un registre avec un numéro bas" | |
11118 | ||
429d795d | 11119 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
175a3e50 NC |
11120 | msgid "target out of range" |
11121 | msgstr "cible hors limite" | |
11122 | ||
11123 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11124 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
11125 | msgstr "l'unité quickrot spécifiée est invalide" | |
11126 | ||
429d795d | 11127 | #: config/tc-metag.c:2688 |
175a3e50 NC |
11128 | msgid "invalid quickrot register specified" |
11129 | msgstr "le registre quickrot spécifié est invalide" | |
11130 | ||
429d795d | 11131 | #: config/tc-metag.c:2742 |
175a3e50 NC |
11132 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
11133 | msgstr "registre source doit être dans l'unité de déclenchement" | |
11134 | ||
429d795d | 11135 | #: config/tc-metag.c:2845 |
175a3e50 NC |
11136 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
11137 | msgstr "Les registres sources doivent être dans la même unité" | |
11138 | ||
429d795d | 11139 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
175a3e50 NC |
11140 | msgid "destination register should be even numbered" |
11141 | msgstr "registre de destination devrait avoir un numéro pair" | |
11142 | ||
429d795d | 11143 | #: config/tc-metag.c:3628 |
175a3e50 NC |
11144 | msgid "comparison must be with register or #0" |
11145 | msgstr "la comparaison doit être faite avec un registre ou #0" | |
11146 | ||
429d795d | 11147 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
175a3e50 NC |
11148 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
11149 | msgstr "l'instruction n'opère pas sur des valeurs par paires" | |
11150 | ||
429d795d | 11151 | #: config/tc-metag.c:3705 |
175a3e50 NC |
11152 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
11153 | msgstr "le fanion zéro n'est pas valide pour cette instruction" | |
11154 | ||
429d795d | 11155 | #: config/tc-metag.c:3726 |
175a3e50 NC |
11156 | msgid "source register should be even numbered" |
11157 | msgstr "le registre source devrait avoir un numéro pair" | |
11158 | ||
429d795d | 11159 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
175a3e50 NC |
11160 | msgid "fraction bits value out of range" |
11161 | msgstr "valeur de bits de fraction hors limite" | |
11162 | ||
429d795d | 11163 | #: config/tc-metag.c:3977 |
175a3e50 NC |
11164 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
11165 | msgstr "les instructions simd opèrent sur des valeurs par paires (préfixe L)" | |
11166 | ||
429d795d | 11167 | #: config/tc-metag.c:3995 |
175a3e50 NC |
11168 | msgid "source registers should be even numbered" |
11169 | msgstr "les registres source devraient avoir un numéro pair" | |
11170 | ||
429d795d | 11171 | #: config/tc-metag.c:4273 |
175a3e50 NC |
11172 | #, c-format |
11173 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
429d795d | 11174 | msgstr "« ] » attendu au lieu de %c dans « %s »" |
175a3e50 | 11175 | |
429d795d | 11176 | #: config/tc-metag.c:4392 |
175a3e50 NC |
11177 | msgid "invalid register for memory access" |
11178 | msgstr "registre invalide pour l'accès mémoire" | |
11179 | ||
429d795d | 11180 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
175a3e50 NC |
11181 | msgid "unexpected end of line" |
11182 | msgstr "fin de ligne inattendue" | |
11183 | ||
429d795d | 11184 | #: config/tc-metag.c:4552 |
175a3e50 NC |
11185 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
11186 | msgstr "modificateur « H » uniquement valable pour des registres accumulateurs" | |
11187 | ||
429d795d | 11188 | #: config/tc-metag.c:4605 |
175a3e50 NC |
11189 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
11190 | msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" | |
11191 | ||
429d795d | 11192 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
175a3e50 NC |
11193 | msgid "invalid register" |
11194 | msgstr "registre invalide" | |
11195 | ||
429d795d | 11196 | #: config/tc-metag.c:4826 |
175a3e50 NC |
11197 | msgid "could not parse template definition" |
11198 | msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" | |
11199 | ||
429d795d | 11200 | #: config/tc-metag.c:5013 |
175a3e50 NC |
11201 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
11202 | msgstr "l'extension 64 bits QUICKRoT n'est pas applicable à cette instruction" | |
11203 | ||
429d795d | 11204 | #: config/tc-metag.c:5069 |
175a3e50 NC |
11205 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
11206 | msgstr "opérandes invalide pour l'op cross-unit" | |
11207 | ||
429d795d | 11208 | #: config/tc-metag.c:5111 |
175a3e50 NC |
11209 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
11210 | msgstr "fanions manquants: « P », « N » ou « Z » requis" | |
11211 | ||
429d795d | 11212 | #: config/tc-metag.c:5139 |
175a3e50 NC |
11213 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
11214 | msgstr "les fanions « P », « N » ou « Z » ne peuvent être spécifié que lors d'une accumulation" | |
11215 | ||
429d795d | 11216 | #: config/tc-metag.c:5160 |
175a3e50 NC |
11217 | msgid "accumulator not a valid destination" |
11218 | msgstr "l'accumulateur n'est pas une destination valable" | |
11219 | ||
429d795d | 11220 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
175a3e50 NC |
11221 | msgid "invalid immediate value" |
11222 | msgstr "valeur immédiate invalide" | |
11223 | ||
429d795d | 11224 | #: config/tc-metag.c:5182 |
175a3e50 NC |
11225 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
11226 | msgstr "valeur immédiate pas permise quand la source et la destination diffèrent" | |
11227 | ||
429d795d | 11228 | #: config/tc-metag.c:5214 |
175a3e50 NC |
11229 | #, c-format |
11230 | msgid "invalid register operand: %s" | |
11231 | msgstr "opérande de registre invalide : %s" | |
11232 | ||
429d795d | 11233 | #: config/tc-metag.c:5248 |
175a3e50 NC |
11234 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
11235 | msgstr "l'extension QUICKRoT requiert 4 registres" | |
11236 | ||
429d795d | 11237 | #: config/tc-metag.c:5255 |
175a3e50 NC |
11238 | msgid "invalid fourth register" |
11239 | msgstr "quatrième registre invalide" | |
11240 | ||
429d795d | 11241 | #: config/tc-metag.c:5262 |
175a3e50 NC |
11242 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
11243 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requis pour un registre QUICKRoT" | |
11244 | ||
429d795d | 11245 | #: config/tc-metag.c:5290 |
175a3e50 NC |
11246 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
11247 | msgstr "pointeur RAM DSP dans une unité incorrecte" | |
11248 | ||
429d795d | 11249 | #: config/tc-metag.c:5336 |
175a3e50 NC |
11250 | msgid "invalid register operand #1" |
11251 | msgstr "opérande n°1 de registre invalide" | |
11252 | ||
429d795d | 11253 | #: config/tc-metag.c:5350 |
175a3e50 NC |
11254 | msgid "invalid register operand #2" |
11255 | msgstr "opérande n°2 de registre invalide" | |
11256 | ||
429d795d | 11257 | #: config/tc-metag.c:5414 |
175a3e50 NC |
11258 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
11259 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un immédiat" | |
11260 | ||
429d795d | 11261 | #: config/tc-metag.c:5434 |
175a3e50 NC |
11262 | msgid "invalid register operand #3" |
11263 | msgstr "opérande n°3 de registre invalide" | |
11264 | ||
429d795d | 11265 | #: config/tc-metag.c:5446 |
175a3e50 NC |
11266 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
11267 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un accumulateur" | |
11268 | ||
429d795d | 11269 | #: config/tc-metag.c:5464 |
175a3e50 NC |
11270 | msgid "invalid register operand #4" |
11271 | msgstr "opérande n°4 de registre invalide" | |
11272 | ||
429d795d | 11273 | #: config/tc-metag.c:5541 |
175a3e50 NC |
11274 | msgid "invalid accumulator register" |
11275 | msgstr "registre accumulateur invalide" | |
c85dd50d | 11276 | |
429d795d | 11277 | #: config/tc-metag.c:5597 |
175a3e50 NC |
11278 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
11279 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion G" | |
c85dd50d | 11280 | |
429d795d | 11281 | #: config/tc-metag.c:5608 |
175a3e50 NC |
11282 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
11283 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion B" | |
c85dd50d | 11284 | |
429d795d | 11285 | #: config/tc-metag.c:5619 |
175a3e50 NC |
11286 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
11287 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion R" | |
c85dd50d | 11288 | |
429d795d | 11289 | #: config/tc-metag.c:5728 |
175a3e50 NC |
11290 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
11291 | msgstr "le modificateur « L » n'est pas valable pour cette instruction" | |
c85dd50d | 11292 | |
429d795d | 11293 | #: config/tc-metag.c:5860 |
c85dd50d | 11294 | #, c-format |
175a3e50 | 11295 | msgid "missing fpu name `%s'" |
429d795d | 11296 | msgstr "nom de fpu manquant « %s »" |
c85dd50d | 11297 | |
429d795d | 11298 | #: config/tc-metag.c:5871 |
c85dd50d | 11299 | #, c-format |
175a3e50 | 11300 | msgid "unknown fpu `%s'" |
429d795d | 11301 | msgstr "fpu inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11302 | |
429d795d | 11303 | #: config/tc-metag.c:5886 |
175a3e50 NC |
11304 | #, c-format |
11305 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
429d795d | 11306 | msgstr "nom de DSP manquant « %s »" |
c85dd50d | 11307 | |
429d795d | 11308 | #: config/tc-metag.c:5897 |
4e511523 | 11309 | #, c-format |
175a3e50 | 11310 | msgid "unknown DSP `%s'" |
429d795d | 11311 | msgstr "DSP inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11312 | |
429d795d | 11313 | #: config/tc-metag.c:5915 |
175a3e50 NC |
11314 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
11315 | msgstr "<nom dsp>\t assembler pour l'architecture DSP <nom dsp>" | |
c85dd50d | 11316 | |
429d795d | 11317 | #: config/tc-metag.c:5953 |
c85dd50d | 11318 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11319 | msgid " Meta specific command line options:\n" |
11320 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques Meta :\n" | |
c85dd50d | 11321 | |
429d795d | 11322 | #: config/tc-metag.c:6042 |
175a3e50 NC |
11323 | msgid "premature end of floating point prefix" |
11324 | msgstr "fin prématurée d'un préfixe virgule flottante" | |
11325 | ||
429d795d | 11326 | #: config/tc-metag.c:6102 |
175a3e50 NC |
11327 | msgid "unknown floating point prefix character" |
11328 | msgstr "caractère inconnu pour le préfixe virgule flottante" | |
11329 | ||
429d795d | 11330 | #: config/tc-metag.c:6251 |
c85dd50d | 11331 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11332 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" |
11333 | msgstr "caractère %c inconnu pour le préfixe DSP %s" | |
c85dd50d | 11334 | |
429d795d | 11335 | #: config/tc-metag.c:6514 |
175a3e50 NC |
11336 | #, c-format |
11337 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
11338 | msgstr "mnémonique d'instruction trop longue : %s" | |
c85dd50d | 11339 | |
429d795d | 11340 | #: config/tc-metag.c:6569 |
175a3e50 NC |
11341 | #, c-format |
11342 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
429d795d | 11343 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" |
c85dd50d | 11344 | |
429d795d | 11345 | #: config/tc-metag.c:6576 |
175a3e50 NC |
11346 | #, c-format |
11347 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
11348 | msgstr "échec à l'assemblage de l'instruction : « %s »" | |
c85dd50d | 11349 | |
429d795d | 11350 | #: config/tc-metag.c:6581 |
4e511523 | 11351 | #, c-format |
175a3e50 | 11352 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11353 | msgstr "mnémonique virgule flottante inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11354 | |
429d795d | 11355 | #: config/tc-metag.c:6583 |
c85dd50d | 11356 | #, c-format |
175a3e50 | 11357 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11358 | msgstr "mnémonique inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11359 | |
429d795d | 11360 | #: config/tc-metag.c:6634 |
175a3e50 NC |
11361 | #, c-format |
11362 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
11363 | msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s" | |
c85dd50d | 11364 | |
429d795d | 11365 | #: config/tc-metag.c:6641 |
175a3e50 NC |
11366 | #, c-format |
11367 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
11368 | msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" | |
11369 | ||
2d151af7 | 11370 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349 |
175a3e50 NC |
11371 | msgid "Bad call to md_atof()" |
11372 | msgstr "Appel erroné à md_atof()" | |
4e511523 | 11373 | |
0661ae2e NC |
11374 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11375 | #, c-format | |
11376 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11377 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." | |
11378 | ||
11379 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11380 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
4e511523 NC |
11381 | #, c-format |
11382 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
429d795d | 11383 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" |
4e511523 | 11384 | |
0661ae2e | 11385 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
4e511523 NC |
11386 | msgid "operand must be a constant or a label" |
11387 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
11388 | ||
0661ae2e | 11389 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
429d795d AM |
11390 | #, c-format |
11391 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11392 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" | |
11393 | ||
0661ae2e NC |
11394 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11395 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11396 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11397 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11398 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11399 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11400 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11401 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11402 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11403 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11404 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11405 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11406 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11407 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11408 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11409 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11410 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11411 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
4e511523 NC |
11412 | msgid "Error in statement syntax" |
11413 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
11414 | ||
0661ae2e NC |
11415 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11416 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11417 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11418 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11419 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11420 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11421 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11422 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11423 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11424 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11425 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11426 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
4e511523 NC |
11427 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
11428 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
11429 | ||
0661ae2e | 11430 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
4e511523 NC |
11431 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11432 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11433 | ||
0661ae2e | 11434 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
4e511523 NC |
11435 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11436 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11437 | ||
0661ae2e | 11438 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
4e511523 NC |
11439 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
11440 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
11441 | ||
0661ae2e | 11442 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
4e511523 NC |
11443 | #, c-format |
11444 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
11445 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11446 | ||
0661ae2e | 11447 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
4e511523 NC |
11448 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
11449 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
11450 | ||
0661ae2e | 11451 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
4e511523 NC |
11452 | msgid "invalid value for special purpose register" |
11453 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
11454 | ||
0661ae2e | 11455 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
4e511523 NC |
11456 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
11457 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
11458 | ||
0661ae2e | 11459 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
175a3e50 NC |
11460 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
11461 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" | |
11462 | ||
0661ae2e | 11463 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
175a3e50 NC |
11464 | #, c-format |
11465 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
11466 | msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11467 | ||
0661ae2e | 11468 | #: config/tc-microblaze.c:1812 |
4e511523 NC |
11469 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
11470 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
11471 | ||
0661ae2e | 11472 | #: config/tc-microblaze.c:2081 |
4e511523 NC |
11473 | #, c-format |
11474 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
11475 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
11476 | ||
11477 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
0661ae2e | 11478 | #: config/tc-microblaze.c:2238 |
4e511523 NC |
11479 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
11480 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
11481 | ||
11482 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
0661ae2e | 11483 | #: config/tc-microblaze.c:2252 |
4e511523 NC |
11484 | #, c-format |
11485 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
11486 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
11487 | ||
0661ae2e | 11488 | #: config/tc-microblaze.c:2295 |
4e511523 NC |
11489 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
11490 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
11491 | ||
0661ae2e | 11492 | #: config/tc-microblaze.c:2318 |
4e511523 NC |
11493 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
11494 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
11495 | ||
0661ae2e | 11496 | #: config/tc-microblaze.c:2327 |
4e511523 NC |
11497 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
11498 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
11499 | ||
11500 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
0661ae2e | 11501 | #: config/tc-microblaze.c:2334 |
429d795d AM |
11502 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
11503 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
c85dd50d | 11504 | |
2d151af7 | 11505 | #: config/tc-mips.c:2145 |
175a3e50 NC |
11506 | #, c-format |
11507 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
11508 | msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" | |
11509 | ||
2d151af7 | 11510 | #: config/tc-mips.c:2148 |
175a3e50 NC |
11511 | #, c-format |
11512 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
11513 | msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" | |
11514 | ||
2d151af7 | 11515 | #: config/tc-mips.c:2157 |
f8c2a965 NC |
11516 | #, c-format |
11517 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
11518 | msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" | |
11519 | ||
2d151af7 | 11520 | #: config/tc-mips.c:2166 |
175a3e50 NC |
11521 | #, c-format |
11522 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
11523 | msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" | |
11524 | ||
2d151af7 | 11525 | #: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354 |
175a3e50 NC |
11526 | #, c-format |
11527 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
429d795d | 11528 | msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 11529 | |
2d151af7 | 11530 | #: config/tc-mips.c:3236 |
175a3e50 NC |
11531 | msgid "invalid register range" |
11532 | msgstr "plage de registre invalide" | |
11533 | ||
2d151af7 | 11534 | #: config/tc-mips.c:3264 |
175a3e50 NC |
11535 | msgid "vector element must be constant" |
11536 | msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" | |
11537 | ||
2d151af7 | 11538 | #: config/tc-mips.c:3274 |
175a3e50 | 11539 | msgid "missing `]'" |
429d795d | 11540 | msgstr "« ] » manquant" |
175a3e50 | 11541 | |
2d151af7 | 11542 | #: config/tc-mips.c:3497 |
175a3e50 NC |
11543 | #, c-format |
11544 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
11545 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" | |
11546 | ||
2d151af7 | 11547 | #: config/tc-mips.c:3524 |
175a3e50 NC |
11548 | #, c-format |
11549 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
11550 | msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" | |
11551 | ||
2d151af7 | 11552 | #: config/tc-mips.c:3557 |
175a3e50 NC |
11553 | #, c-format |
11554 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
11555 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" | |
11556 | ||
2d151af7 | 11557 | #: config/tc-mips.c:3565 |
175a3e50 NC |
11558 | #, c-format |
11559 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
11560 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" | |
11561 | ||
2d151af7 | 11562 | #: config/tc-mips.c:3572 |
c85dd50d | 11563 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11564 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" |
11565 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" | |
c85dd50d | 11566 | |
2d151af7 | 11567 | #: config/tc-mips.c:3607 |
175a3e50 NC |
11568 | #, c-format |
11569 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
11570 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
a6dc81d2 | 11571 | |
2d151af7 | 11572 | #: config/tc-mips.c:3615 |
4e511523 | 11573 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11574 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" |
11575 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
4e511523 | 11576 | |
2d151af7 | 11577 | #: config/tc-mips.c:3641 |
c85dd50d | 11578 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 11579 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 11580 | |
2d151af7 | 11581 | #: config/tc-mips.c:3647 |
429d795d AM |
11582 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
11583 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" | |
11584 | ||
175a3e50 | 11585 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
2d151af7 | 11586 | #: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 |
175a3e50 NC |
11587 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
11588 | msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" | |
11589 | ||
2d151af7 | 11590 | #: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726 |
c85dd50d NC |
11591 | #, c-format |
11592 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 11593 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 11594 | |
2d151af7 | 11595 | #: config/tc-mips.c:3908 |
f8c2a965 NC |
11596 | #, c-format |
11597 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
11598 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" | |
11599 | ||
2d151af7 | 11600 | #: config/tc-mips.c:3915 |
f8c2a965 NC |
11601 | #, c-format |
11602 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
11603 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" | |
11604 | ||
2d151af7 | 11605 | #: config/tc-mips.c:3976 |
f8c2a965 NC |
11606 | #, c-format |
11607 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
11608 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" | |
11609 | ||
2d151af7 | 11610 | #: config/tc-mips.c:3985 |
f8c2a965 NC |
11611 | #, c-format |
11612 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
11613 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" | |
11614 | ||
2d151af7 | 11615 | #: config/tc-mips.c:3998 |
f8c2a965 NC |
11616 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
11617 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" | |
11618 | ||
2d151af7 | 11619 | #: config/tc-mips.c:4001 |
f8c2a965 | 11620 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11621 | msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11622 | |
2d151af7 | 11623 | #: config/tc-mips.c:4004 |
f8c2a965 NC |
11624 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
11625 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11626 | ||
2d151af7 | 11627 | #: config/tc-mips.c:4011 |
f8c2a965 NC |
11628 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
11629 | msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" | |
11630 | ||
2d151af7 | 11631 | #: config/tc-mips.c:4013 |
f8c2a965 NC |
11632 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
11633 | msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" | |
11634 | ||
2d151af7 | 11635 | #: config/tc-mips.c:4017 |
f8c2a965 NC |
11636 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
11637 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" | |
11638 | ||
2d151af7 | 11639 | #: config/tc-mips.c:4021 |
f8c2a965 NC |
11640 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
11641 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11642 | ||
2d151af7 | 11643 | #: config/tc-mips.c:4026 |
f8c2a965 NC |
11644 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
11645 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" | |
11646 | ||
2d151af7 | 11647 | #: config/tc-mips.c:4028 |
f8c2a965 NC |
11648 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
11649 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" | |
11650 | ||
2d151af7 | 11651 | #: config/tc-mips.c:4031 |
f8c2a965 NC |
11652 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
11653 | msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" | |
11654 | ||
2d151af7 | 11655 | #: config/tc-mips.c:4036 |
f8c2a965 | 11656 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11657 | msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11658 | |
2d151af7 | 11659 | #: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 |
f8c2a965 | 11660 | #, c-format |
429d795d | 11661 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
f8c2a965 NC |
11662 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" |
11663 | ||
2d151af7 | 11664 | #: config/tc-mips.c:4048 |
f8c2a965 NC |
11665 | #, c-format |
11666 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
11667 | msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" | |
11668 | ||
2d151af7 | 11669 | #: config/tc-mips.c:4128 |
f8c2a965 NC |
11670 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
11671 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" | |
11672 | ||
2d151af7 | 11673 | #: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234 |
f8c2a965 NC |
11674 | #, c-format |
11675 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
11676 | msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" | |
11677 | ||
2d151af7 | 11678 | #: config/tc-mips.c:4188 |
c85dd50d NC |
11679 | #, c-format |
11680 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11681 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11682 | ||
2d151af7 | 11683 | #: config/tc-mips.c:4893 |
175a3e50 NC |
11684 | #, c-format |
11685 | msgid "operand %d out of range" | |
11686 | msgstr "opérande %d hors limite" | |
11687 | ||
2d151af7 | 11688 | #: config/tc-mips.c:4901 |
175a3e50 NC |
11689 | #, c-format |
11690 | msgid "operand %d must be constant" | |
11691 | msgstr "l'opérande %d doit être une constante" | |
11692 | ||
2d151af7 | 11693 | #: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026 |
175a3e50 NC |
11694 | msgid "register value used as expression" |
11695 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" | |
11696 | ||
2d151af7 | 11697 | #: config/tc-mips.c:4958 |
175a3e50 NC |
11698 | #, c-format |
11699 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
11700 | msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" | |
11701 | ||
2d151af7 | 11702 | #: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081 |
175a3e50 NC |
11703 | #, c-format |
11704 | msgid "float register should be even, was %d" | |
11705 | msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" | |
11706 | ||
2d151af7 | 11707 | #: config/tc-mips.c:5094 |
175a3e50 NC |
11708 | #, c-format |
11709 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
11710 | msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" | |
11711 | ||
2d151af7 | 11712 | #: config/tc-mips.c:5099 |
175a3e50 NC |
11713 | #, c-format |
11714 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
11715 | msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" | |
11716 | ||
2d151af7 | 11717 | #: config/tc-mips.c:5420 |
175a3e50 NC |
11718 | msgid "invalid performance register" |
11719 | msgstr "registre de performance invalide" | |
11720 | ||
2d151af7 | 11721 | #: config/tc-mips.c:5516 |
f8c2a965 NC |
11722 | msgid "the source register must not be $0" |
11723 | msgstr "le registre source ne doit pas être $0" | |
11724 | ||
2d151af7 | 11725 | #: config/tc-mips.c:5792 |
175a3e50 NC |
11726 | msgid "missing frame size" |
11727 | msgstr "taille de cadre manquante" | |
11728 | ||
2d151af7 | 11729 | #: config/tc-mips.c:5797 |
175a3e50 NC |
11730 | msgid "frame size specified twice" |
11731 | msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" | |
11732 | ||
2d151af7 | 11733 | #: config/tc-mips.c:5802 |
175a3e50 NC |
11734 | msgid "invalid frame size" |
11735 | msgstr "taille de cadre invalide" | |
11736 | ||
2d151af7 | 11737 | #: config/tc-mips.c:5842 |
175a3e50 NC |
11738 | #, c-format |
11739 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
11740 | msgstr "opérande %d doit être un immédiat" | |
11741 | ||
2d151af7 | 11742 | #: config/tc-mips.c:5857 |
175a3e50 NC |
11743 | msgid "invalid element selector" |
11744 | msgstr "élément de sélecteur invalide" | |
11745 | ||
2d151af7 | 11746 | #: config/tc-mips.c:5870 |
175a3e50 NC |
11747 | #, c-format |
11748 | msgid "operand %d must be scalar" | |
11749 | msgstr "opérande %d doit être scalaire" | |
11750 | ||
2d151af7 | 11751 | #: config/tc-mips.c:6047 |
175a3e50 NC |
11752 | msgid "floating-point expression required" |
11753 | msgstr "expression en virgule flottante attendue" | |
11754 | ||
2d151af7 | 11755 | #: config/tc-mips.c:6147 |
175a3e50 NC |
11756 | #, c-format |
11757 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
11758 | msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" | |
11759 | ||
2d151af7 | 11760 | #: config/tc-mips.c:6294 |
175a3e50 | 11761 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
429d795d | 11762 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" |
175a3e50 | 11763 | |
2d151af7 | 11764 | #: config/tc-mips.c:6296 |
175a3e50 NC |
11765 | #, c-format |
11766 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 11767 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 | 11768 | |
2d151af7 | 11769 | #: config/tc-mips.c:7337 |
a6dc81d2 | 11770 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11771 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" |
11772 | msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
a6dc81d2 | 11773 | |
2d151af7 | 11774 | #: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660 |
c85dd50d NC |
11775 | #, c-format |
11776 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 11777 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11778 | |
2d151af7 NC |
11779 | #: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419 |
11780 | #: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521 | |
11781 | #: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749 | |
4e511523 | 11782 | #, c-format |
c85dd50d | 11783 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 11784 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11785 | |
2d151af7 NC |
11786 | #: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423 |
11787 | #: config/tc-mips.c:8972 | |
4e511523 | 11788 | #, c-format |
c85dd50d | 11789 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 11790 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 11791 | |
2d151af7 | 11792 | #: config/tc-mips.c:7668 |
d5698657 NC |
11793 | msgid "extended instruction in delay slot" |
11794 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
11795 | ||
2d151af7 | 11796 | #: config/tc-mips.c:8132 |
175a3e50 NC |
11797 | msgid "source and destination must be different" |
11798 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
c85dd50d | 11799 | |
2d151af7 | 11800 | #: config/tc-mips.c:8135 |
175a3e50 NC |
11801 | msgid "a destination register must be supplied" |
11802 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 11803 | |
2d151af7 | 11804 | #: config/tc-mips.c:8140 |
175a3e50 NC |
11805 | msgid "the source register must not be $31" |
11806 | msgstr "le registre source ne doit pas être $31" | |
c85dd50d | 11807 | |
2d151af7 | 11808 | #: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895 |
175a3e50 NC |
11809 | msgid "invalid unextended operand value" |
11810 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" | |
a6dc81d2 | 11811 | |
2d151af7 | 11812 | #: config/tc-mips.c:8506 |
175a3e50 NC |
11813 | #, c-format |
11814 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
11815 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" | |
a6dc81d2 | 11816 | |
2d151af7 | 11817 | #: config/tc-mips.c:8585 |
175a3e50 NC |
11818 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
11819 | msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" | |
c85dd50d | 11820 | |
2d151af7 | 11821 | #: config/tc-mips.c:8588 |
175a3e50 NC |
11822 | #, c-format |
11823 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
11824 | msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
c85dd50d | 11825 | |
2d151af7 | 11826 | #: config/tc-mips.c:8644 |
429d795d AM |
11827 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
11828 | msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11829 | ||
2d151af7 | 11830 | #: config/tc-mips.c:8647 |
429d795d AM |
11831 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
11832 | msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11833 | ||
2d151af7 | 11834 | #: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 |
175a3e50 NC |
11835 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
11836 | msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" | |
c85dd50d | 11837 | |
2d151af7 | 11838 | #: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774 |
175a3e50 NC |
11839 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
11840 | msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" | |
c85dd50d | 11841 | |
2d151af7 | 11842 | #: config/tc-mips.c:8704 |
175a3e50 NC |
11843 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
11844 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
c85dd50d | 11845 | |
2d151af7 | 11846 | #: config/tc-mips.c:8706 |
175a3e50 NC |
11847 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
11848 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
c85dd50d | 11849 | |
2d151af7 | 11850 | #: config/tc-mips.c:9169 |
175a3e50 NC |
11851 | msgid "operand overflow" |
11852 | msgstr "débordement de l'opérande" | |
c85dd50d | 11853 | |
2d151af7 | 11854 | #: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765 |
175a3e50 NC |
11855 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
11856 | msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" | |
c85dd50d | 11857 | |
2d151af7 | 11858 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763 |
c85dd50d | 11859 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11860 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" |
11861 | msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" | |
c85dd50d | 11862 | |
2d151af7 | 11863 | #: config/tc-mips.c:9356 |
175a3e50 NC |
11864 | msgid "number larger than 64 bits" |
11865 | msgstr "nombre plus grand que 64 bits" | |
11866 | ||
2d151af7 NC |
11867 | #: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716 |
11868 | #: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 | |
11869 | #: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 | |
175a3e50 NC |
11870 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
11871 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 11872 | |
2d151af7 | 11873 | #: config/tc-mips.c:10289 |
c85dd50d | 11874 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11875 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" |
11876 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" | |
c85dd50d | 11877 | |
175a3e50 | 11878 | #. result is always true |
2d151af7 | 11879 | #: config/tc-mips.c:10385 |
c85dd50d | 11880 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11881 | msgid "branch %s is always true" |
11882 | msgstr "branchement %s est toujours vrai" | |
c85dd50d | 11883 | |
2d151af7 | 11884 | #: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723 |
175a3e50 NC |
11885 | msgid "divide by zero" |
11886 | msgstr "division par zéro" | |
c85dd50d | 11887 | |
2d151af7 | 11888 | #: config/tc-mips.c:10813 |
429d795d AM |
11889 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
11890 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" | |
c85dd50d | 11891 | |
2d151af7 | 11892 | #: config/tc-mips.c:10817 |
429d795d AM |
11893 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
11894 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" | |
c85dd50d | 11895 | |
2d151af7 | 11896 | #: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 |
175a3e50 NC |
11897 | msgid "offset too large" |
11898 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
c85dd50d | 11899 | |
2d151af7 | 11900 | #: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 |
c85dd50d | 11901 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 11902 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 11903 | |
2d151af7 | 11904 | #: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 |
175a3e50 NC |
11905 | #, c-format |
11906 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
11907 | msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" | |
11908 | ||
2d151af7 | 11909 | #: config/tc-mips.c:11476 |
c85dd50d | 11910 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 11911 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 11912 | |
2d151af7 NC |
11913 | #: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636 |
11914 | #: config/tc-mips.c:11647 | |
175a3e50 NC |
11915 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
11916 | msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" | |
11917 | ||
2d151af7 | 11918 | #: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641 |
175a3e50 NC |
11919 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
11920 | msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" | |
c85dd50d | 11921 | |
2d151af7 | 11922 | #: config/tc-mips.c:11662 |
175a3e50 NC |
11923 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
11924 | msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" | |
c85dd50d | 11925 | |
2d151af7 | 11926 | #: config/tc-mips.c:12589 |
f8c2a965 NC |
11927 | #, c-format |
11928 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
11929 | msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" | |
11930 | ||
2d151af7 | 11931 | #: config/tc-mips.c:13323 |
175a3e50 NC |
11932 | #, c-format |
11933 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
11934 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" | |
c85dd50d | 11935 | |
2d151af7 | 11936 | #: config/tc-mips.c:13476 |
d5698657 | 11937 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11938 | msgid "instruction %s: result is always true" |
11939 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" | |
d5698657 | 11940 | |
175a3e50 NC |
11941 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
11942 | #. are added dynamically. | |
2d151af7 | 11943 | #: config/tc-mips.c:13761 |
4e511523 | 11944 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11945 | msgid "macro %s not implemented yet" |
11946 | msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" | |
11947 | ||
2d151af7 | 11948 | #: config/tc-mips.c:14294 |
175a3e50 NC |
11949 | msgid "extended operand requested but not required" |
11950 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" | |
c85dd50d | 11951 | |
2d151af7 | 11952 | #: config/tc-mips.c:14303 |
175a3e50 NC |
11953 | msgid "operand value out of range for instruction" |
11954 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" | |
c85dd50d | 11955 | |
2d151af7 | 11956 | #: config/tc-mips.c:14402 |
c85dd50d | 11957 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11958 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" |
11959 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
11960 | ||
2d151af7 | 11961 | #: config/tc-mips.c:14458 |
175a3e50 | 11962 | msgid "unclosed '('" |
429d795d | 11963 | msgstr "« ( » non fermée" |
c85dd50d | 11964 | |
2d151af7 | 11965 | #: config/tc-mips.c:14524 |
c85dd50d | 11966 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11967 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" |
11968 | msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" | |
c85dd50d | 11969 | |
2d151af7 | 11970 | #: config/tc-mips.c:14691 |
175a3e50 NC |
11971 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
11972 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
d5698657 | 11973 | |
2d151af7 | 11974 | #: config/tc-mips.c:14706 |
175a3e50 NC |
11975 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
11976 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
11977 | ||
2d151af7 | 11978 | #: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925 |
175a3e50 NC |
11979 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
11980 | msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" | |
11981 | ||
2d151af7 | 11982 | #: config/tc-mips.c:14932 |
c85dd50d | 11983 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11984 | msgid "invalid abi -mabi=%s" |
11985 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
c85dd50d | 11986 | |
2d151af7 | 11987 | #: config/tc-mips.c:14972 |
c85dd50d | 11988 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11989 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" |
11990 | msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" | |
11991 | ||
2d151af7 | 11992 | #: config/tc-mips.c:15006 |
175a3e50 NC |
11993 | msgid "-G not supported in this configuration" |
11994 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" | |
11995 | ||
2d151af7 | 11996 | #: config/tc-mips.c:15032 |
175a3e50 NC |
11997 | #, c-format |
11998 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
11999 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" | |
12000 | ||
2d151af7 | 12001 | #: config/tc-mips.c:15048 |
175a3e50 NC |
12002 | #, c-format |
12003 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
12004 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
12005 | ||
2d151af7 | 12006 | #: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746 |
429d795d AM |
12007 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12008 | msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12009 | ||
2d151af7 | 12010 | #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919 |
429d795d AM |
12011 | #, c-format |
12012 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12013 | msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" | |
12014 | ||
2d151af7 | 12015 | #: config/tc-mips.c:15562 |
f8c2a965 NC |
12016 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
12017 | msgstr "référence relative au PC vers une section différente" | |
175a3e50 | 12018 | |
2d151af7 | 12019 | #: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366 |
175a3e50 NC |
12020 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12021 | msgstr "réadressage TLS par une constante" | |
c85dd50d | 12022 | |
2d151af7 | 12023 | #: config/tc-mips.c:15654 |
429d795d AM |
12024 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12025 | msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12026 | ||
2d151af7 | 12027 | #: config/tc-mips.c:15657 |
429d795d AM |
12028 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
12029 | msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" | |
12030 | ||
2d151af7 | 12031 | #: config/tc-mips.c:15742 |
175a3e50 NC |
12032 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12033 | msgstr "constante non supportée dans un réadressage" | |
12034 | ||
2d151af7 | 12035 | #: config/tc-mips.c:15814 |
429d795d AM |
12036 | #, c-format |
12037 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12038 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" | |
12039 | ||
2d151af7 | 12040 | #: config/tc-mips.c:15818 |
c85dd50d | 12041 | #, c-format |
429d795d AM |
12042 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
12043 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" | |
12044 | ||
2d151af7 | 12045 | #: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 |
429d795d AM |
12046 | msgid "PC-relative access out of range" |
12047 | msgstr "adresse relative au PC hors limite" | |
c85dd50d | 12048 | |
2d151af7 | 12049 | #: config/tc-mips.c:15837 |
f8c2a965 NC |
12050 | #, c-format |
12051 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12052 | msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
12053 | ||
2d151af7 | 12054 | #: config/tc-mips.c:16004 |
c85dd50d | 12055 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12056 | msgid "alignment too large, %d assumed" |
12057 | msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" | |
c85dd50d | 12058 | |
2d151af7 | 12059 | #: config/tc-mips.c:16007 |
175a3e50 NC |
12060 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12061 | msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" | |
12062 | ||
2d151af7 | 12063 | #: config/tc-mips.c:16249 |
c85dd50d | 12064 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12065 | msgid "%s: no such section" |
12066 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
4e511523 | 12067 | |
2d151af7 | 12068 | #: config/tc-mips.c:16290 |
a6dc81d2 | 12069 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12070 | msgid ".option pic%d not supported" |
12071 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" | |
a6dc81d2 | 12072 | |
2d151af7 | 12073 | #: config/tc-mips.c:16292 |
429d795d AM |
12074 | #, c-format |
12075 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12076 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" | |
12077 | ||
2d151af7 | 12078 | #: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641 |
f8c2a965 NC |
12079 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12080 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" | |
175a3e50 | 12081 | |
2d151af7 | 12082 | #: config/tc-mips.c:16310 |
f8c2a965 NC |
12083 | #, c-format |
12084 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
429d795d | 12085 | msgstr "option « %s » non reconnue" |
175a3e50 | 12086 | |
2d151af7 | 12087 | #: config/tc-mips.c:16416 |
a6dc81d2 | 12088 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12089 | msgid "unknown architecture %s" |
12090 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12091 | |
2d151af7 | 12092 | #: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592 |
a6dc81d2 | 12093 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12094 | msgid "unknown ISA level %s" |
12095 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
a6dc81d2 | 12096 | |
2d151af7 | 12097 | #: config/tc-mips.c:16439 |
a6dc81d2 | 12098 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12099 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
12100 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12101 | |
2d151af7 | 12102 | #: config/tc-mips.c:16498 |
f8c2a965 | 12103 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
429d795d | 12104 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
f8c2a965 | 12105 | |
2d151af7 | 12106 | #: config/tc-mips.c:16527 |
175a3e50 NC |
12107 | msgid ".set pop with no .set push" |
12108 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
c85dd50d | 12109 | |
2d151af7 | 12110 | #: config/tc-mips.c:16546 |
c85dd50d | 12111 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12112 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" |
12113 | msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" | |
c85dd50d | 12114 | |
2d151af7 | 12115 | #: config/tc-mips.c:16619 |
f8c2a965 NC |
12116 | #, c-format |
12117 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12118 | msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" | |
12119 | ||
2d151af7 | 12120 | #: config/tc-mips.c:16625 |
f8c2a965 NC |
12121 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12122 | msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" | |
12123 | ||
2d151af7 NC |
12124 | #: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868 |
12125 | #: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947 | |
a6dc81d2 | 12126 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12127 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" |
12128 | msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" | |
a6dc81d2 | 12129 | |
2d151af7 | 12130 | #: config/tc-mips.c:16692 |
175a3e50 | 12131 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
429d795d | 12132 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 12133 | |
2d151af7 | 12134 | #: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792 |
175a3e50 | 12135 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
429d795d | 12136 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
175a3e50 | 12137 | |
2d151af7 | 12138 | #: config/tc-mips.c:16990 |
4e511523 | 12139 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12140 | msgid "unsupported use of %s" |
12141 | msgstr "utilisation non supporté de %s" | |
c85dd50d | 12142 | |
2d151af7 | 12143 | #: config/tc-mips.c:17081 |
175a3e50 NC |
12144 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12145 | msgstr "utilisation non supporté de .gpword" | |
c85dd50d | 12146 | |
2d151af7 | 12147 | #: config/tc-mips.c:17119 |
175a3e50 NC |
12148 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12149 | msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" | |
c85dd50d | 12150 | |
2d151af7 | 12151 | #: config/tc-mips.c:17151 |
175a3e50 NC |
12152 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12153 | msgstr "utilisation non supporté de .ehword" | |
c85dd50d | 12154 | |
2d151af7 | 12155 | #: config/tc-mips.c:17238 |
175a3e50 NC |
12156 | msgid "bad .nan directive" |
12157 | msgstr "directive .nan erronée" | |
12158 | ||
2d151af7 | 12159 | #: config/tc-mips.c:17287 |
c85dd50d | 12160 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12161 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" |
12162 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
c85dd50d | 12163 | |
2d151af7 | 12164 | #: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372 |
175a3e50 NC |
12165 | msgid "bad .weakext directive" |
12166 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 12167 | |
2d151af7 | 12168 | #: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548 |
429d795d AM |
12169 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12170 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
a6dc81d2 | 12171 | |
2d151af7 | 12172 | #: config/tc-mips.c:18770 |
f6efed01 NC |
12173 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12174 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" | |
12175 | ||
2d151af7 | 12176 | #: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964 |
175a3e50 NC |
12177 | msgid "unsupported relocation" |
12178 | msgstr "réadressage non supporté" | |
c85dd50d | 12179 | |
2d151af7 | 12180 | #: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637 |
175a3e50 NC |
12181 | msgid "expected simple number" |
12182 | msgstr "nombre simple attendu" | |
4e511523 | 12183 | |
2d151af7 | 12184 | #: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664 |
175a3e50 NC |
12185 | msgid "invalid number" |
12186 | msgstr "nombre invalide" | |
4e511523 | 12187 | |
2d151af7 | 12188 | #: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999 |
175a3e50 NC |
12189 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12190 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" | |
4e511523 | 12191 | |
2d151af7 | 12192 | #: config/tc-mips.c:19506 |
175a3e50 NC |
12193 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12194 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" | |
c85dd50d | 12195 | |
2d151af7 | 12196 | #: config/tc-mips.c:19583 |
175a3e50 NC |
12197 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12198 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" | |
d5698657 | 12199 | |
2d151af7 | 12200 | #: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703 |
175a3e50 NC |
12201 | msgid "missing .end" |
12202 | msgstr ".end manquant" | |
d5698657 | 12203 | |
2d151af7 | 12204 | #: config/tc-mips.c:19669 |
175a3e50 NC |
12205 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12206 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" | |
d5698657 | 12207 | |
2d151af7 | 12208 | #: config/tc-mips.c:19676 |
175a3e50 NC |
12209 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12210 | msgstr "directive .mask/.fmask erronée" | |
d5698657 | 12211 | |
2d151af7 | 12212 | #: config/tc-mips.c:19977 |
d5698657 | 12213 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12214 | msgid "bad value (%s) for %s" |
12215 | msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" | |
d5698657 | 12216 | |
2d151af7 | 12217 | #: config/tc-mips.c:20041 |
c85dd50d | 12218 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12219 | msgid "" |
12220 | "MIPS options:\n" | |
12221 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12222 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12223 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12224 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12225 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12226 | msgstr "" | |
12227 | "Options MIPS:\n" | |
12228 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
12229 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
12230 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
12231 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
12232 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
c85dd50d | 12233 | |
2d151af7 | 12234 | #: config/tc-mips.c:20048 |
c85dd50d | 12235 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12236 | msgid "" |
12237 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12238 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12239 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12240 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12241 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12242 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12243 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12244 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" |
12245 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12246 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12247 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" |
12248 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12249 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" |
12250 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12251 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12252 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" |
12253 | msgstr "" | |
12254 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" | |
12255 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
12256 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
12257 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
12258 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
12259 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
12260 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12261 | "-mips32r3 générer des instructions MIPS32 version 3 ISA\n" |
12262 | "-mips32r5 générer des instructions MIPS32 version 5 ISA\n" | |
12263 | "-mips32r6 générer des instructions MIPS32 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 NC |
12264 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" |
12265 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12266 | "-mips64r3 générer des instructions MIPS64 version 3 ISA\n" |
12267 | "-mips64r5 générer des instructions MIPS64 version 5 ISA\n" | |
12268 | "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 | 12269 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" |
c85dd50d | 12270 | |
2d151af7 | 12271 | #: config/tc-mips.c:20073 |
c85dd50d | 12272 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12273 | msgid "" |
12274 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12275 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12276 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12277 | msgstr "" | |
12278 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" | |
12279 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
12280 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 12281 | |
2d151af7 | 12282 | #: config/tc-mips.c:20086 |
c85dd50d | 12283 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12284 | msgid "" |
12285 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12286 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12287 | msgstr "" | |
12288 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" | |
12289 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 12290 | |
2d151af7 | 12291 | #: config/tc-mips.c:20089 |
0661ae2e NC |
12292 | #, c-format |
12293 | msgid "" | |
12294 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12295 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12296 | msgstr "" | |
12297 | "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" | |
12298 | "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" | |
12299 | ||
2d151af7 | 12300 | #: config/tc-mips.c:20092 |
c85dd50d | 12301 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12302 | msgid "" |
12303 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12304 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12305 | msgstr "" | |
12306 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
12307 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12308 | |
2d151af7 | 12309 | #: config/tc-mips.c:20095 |
c85dd50d | 12310 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12311 | msgid "" |
12312 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12313 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12314 | msgstr "" | |
12315 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" | |
12316 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 12317 | |
2d151af7 | 12318 | #: config/tc-mips.c:20098 |
c85dd50d | 12319 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12320 | msgid "" |
12321 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12322 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12323 | msgstr "" | |
12324 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" | |
12325 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 12326 | |
2d151af7 | 12327 | #: config/tc-mips.c:20101 |
4e511523 | 12328 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12329 | msgid "" |
12330 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12331 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12332 | msgstr "" | |
12333 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" | |
12334 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
4e511523 | 12335 | |
2d151af7 | 12336 | #: config/tc-mips.c:20104 |
429d795d AM |
12337 | #, c-format |
12338 | msgid "" | |
12339 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12340 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12341 | msgstr "" | |
12342 | "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" | |
12343 | "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" | |
12344 | ||
2d151af7 | 12345 | #: config/tc-mips.c:20107 |
4e511523 | 12346 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12347 | msgid "" |
12348 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12349 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12350 | msgstr "" | |
12351 | "-mmt générer des instructions MT\n" | |
12352 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
4e511523 | 12353 | |
2d151af7 | 12354 | #: config/tc-mips.c:20110 |
c85dd50d | 12355 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12356 | msgid "" |
12357 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12358 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12359 | msgstr "" | |
12360 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
12361 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
c85dd50d | 12362 | |
2d151af7 | 12363 | #: config/tc-mips.c:20113 |
c85dd50d | 12364 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12365 | msgid "" |
12366 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12367 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12368 | msgstr "" | |
12369 | "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" | |
12370 | "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" | |
c85dd50d | 12371 | |
2d151af7 | 12372 | #: config/tc-mips.c:20116 |
f8c2a965 NC |
12373 | #, c-format |
12374 | msgid "" | |
12375 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12376 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12377 | msgstr "" | |
12378 | "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12379 | "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12380 | ||
2d151af7 | 12381 | #: config/tc-mips.c:20119 |
c85dd50d | 12382 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12383 | msgid "" |
12384 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12385 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12386 | msgstr "" | |
12387 | "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" | |
12388 | "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" | |
c85dd50d | 12389 | |
2d151af7 | 12390 | #: config/tc-mips.c:20122 |
0661ae2e NC |
12391 | #, c-format |
12392 | msgid "" | |
12393 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12394 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12395 | msgstr "" | |
12396 | "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" | |
12397 | "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" | |
12398 | ||
2d151af7 | 12399 | #: config/tc-mips.c:20125 |
0661ae2e NC |
12400 | #, c-format |
12401 | msgid "" | |
12402 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12403 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12404 | msgstr "" | |
12405 | "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
12406 | "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
12407 | ||
2d151af7 NC |
12408 | #: config/tc-mips.c:20128 |
12409 | #, c-format | |
12410 | msgid "" | |
12411 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12412 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12413 | msgstr "" | |
12414 | "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" | |
12415 | "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12416 | ||
12417 | #: config/tc-mips.c:20131 | |
12418 | #, c-format | |
12419 | msgid "" | |
12420 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12421 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12422 | msgstr "" | |
12423 | "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" | |
12424 | "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" | |
12425 | ||
12426 | #: config/tc-mips.c:20134 | |
12427 | #, c-format | |
12428 | msgid "" | |
12429 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12430 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12431 | msgstr "" | |
12432 | "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" | |
12433 | "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" | |
12434 | ||
12435 | #: config/tc-mips.c:20137 | |
12436 | #, c-format | |
12437 | msgid "" | |
12438 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12439 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12440 | msgstr "" | |
12441 | "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" | |
12442 | "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" | |
12443 | ||
12444 | #: config/tc-mips.c:20140 | |
c85dd50d | 12445 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12446 | msgid "" |
12447 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12448 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12449 | msgstr "" | |
12450 | "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" | |
12451 | "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12452 | |
2d151af7 | 12453 | #: config/tc-mips.c:20143 |
c85dd50d | 12454 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12455 | msgid "" |
12456 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12457 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12458 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12459 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12460 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12461 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
2d151af7 | 12462 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
175a3e50 NC |
12463 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
12464 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12465 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
0661ae2e NC |
12466 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
12467 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12468 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
175a3e50 NC |
12469 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
12470 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12471 | msgstr "" | |
12472 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" | |
12473 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
12474 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" | |
12475 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
12476 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
12477 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
2d151af7 | 12478 | "-mfix-r5900\t\tcorrectif pour l'errata de boucle courte du R5900\n" |
175a3e50 NC |
12479 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" |
12480 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
0661ae2e NC |
12481 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles ont des valeurs 32 bits\n" |
12482 | "-O0\t\t\tne pas supprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
12483 | "-O, -O1\t\t\tsupprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
12484 | "-O2\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échanger les branchements\n" | |
175a3e50 NC |
12485 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" |
12486 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
c85dd50d | 12487 | |
2d151af7 | 12488 | #: config/tc-mips.c:20159 |
d5698657 | 12489 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12490 | msgid "" |
12491 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12492 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12493 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12494 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12495 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12496 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
429d795d AM |
12497 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12498 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
175a3e50 NC |
12499 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12500 | msgstr "" | |
12501 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12502 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12503 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
12504 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
12505 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
12506 | "--[no-]relax-branch\tautoriser [ou non] la relâche des sauts hors limite\n" | |
429d795d AM |
12507 | "--mignore-branch-isa\taccepter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" |
12508 | "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" | |
175a3e50 | 12509 | "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" |
c85dd50d | 12510 | |
2d151af7 | 12511 | #: config/tc-mips.c:20177 |
4e511523 | 12512 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12513 | msgid "" |
12514 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12515 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12516 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12517 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12518 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12519 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12520 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12521 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12522 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12523 | msgstr "" | |
12524 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" | |
12525 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12526 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
12527 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12528 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
12529 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
12530 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
12531 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
12532 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 12533 | |
2d151af7 | 12534 | #: config/tc-mips.c:20198 |
4e511523 | 12535 | #, c-format |
0661ae2e NC |
12536 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" |
12537 | msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" | |
12538 | ||
2d151af7 | 12539 | #: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206 |
0661ae2e NC |
12540 | msgid " (default)" |
12541 | msgstr " (défaut)" | |
12542 | ||
2d151af7 | 12543 | #: config/tc-mips.c:20201 |
0661ae2e NC |
12544 | #, c-format |
12545 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" | |
12546 | msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" | |
c85dd50d | 12547 | |
2d151af7 | 12548 | #: config/tc-mips.c:20204 |
0661ae2e NC |
12549 | #, c-format |
12550 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" | |
12551 | msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" | |
12552 | ||
2d151af7 | 12553 | #: config/tc-mips.c:20286 |
f8c2a965 NC |
12554 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12555 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" | |
12556 | ||
429d795d | 12557 | #: config/tc-mmix.c:702 |
c85dd50d | 12558 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12559 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" |
12560 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" | |
c85dd50d | 12561 | |
429d795d | 12562 | #: config/tc-mmix.c:703 |
a6dc81d2 | 12563 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12564 | msgid "" |
12565 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12566 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12567 | msgstr "" | |
12568 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12569 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" | |
a6dc81d2 | 12570 | |
429d795d | 12571 | #: config/tc-mmix.c:706 |
a6dc81d2 | 12572 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12573 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" |
12574 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" | |
a6dc81d2 | 12575 | |
429d795d | 12576 | #: config/tc-mmix.c:708 |
c85dd50d | 12577 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12578 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" |
12579 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" | |
4e511523 | 12580 | |
429d795d | 12581 | #: config/tc-mmix.c:710 |
4e511523 | 12582 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12583 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" |
12584 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" | |
4e511523 | 12585 | |
429d795d | 12586 | #: config/tc-mmix.c:712 |
175a3e50 NC |
12587 | #, c-format |
12588 | msgid "" | |
12589 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12590 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12591 | msgstr "" | |
12592 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" | |
12593 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d | 12594 | |
429d795d | 12595 | #: config/tc-mmix.c:715 |
c85dd50d | 12596 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12597 | msgid "" |
12598 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12599 | " into multiple instructions.\n" | |
12600 | msgstr "" | |
12601 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" | |
12602 | " en de multiples instructions.\n" | |
c85dd50d | 12603 | |
429d795d | 12604 | #: config/tc-mmix.c:718 |
175a3e50 NC |
12605 | #, c-format |
12606 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12607 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
a6dc81d2 | 12608 | |
429d795d | 12609 | #: config/tc-mmix.c:720 |
175a3e50 NC |
12610 | #, c-format |
12611 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12612 | msgstr "" | |
12613 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" | |
12614 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
12615 | " faire la résolution.\n" | |
a6dc81d2 | 12616 | |
429d795d | 12617 | #: config/tc-mmix.c:723 |
175a3e50 NC |
12618 | #, c-format |
12619 | msgid "" | |
12620 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12621 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12622 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12623 | " -linker-allocated-gregs." | |
12624 | msgstr "" | |
12625 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" | |
12626 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
12627 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
12628 | " -linker-allocated-gregs." | |
c85dd50d | 12629 | |
429d795d | 12630 | #: config/tc-mmix.c:849 |
175a3e50 NC |
12631 | #, c-format |
12632 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
429d795d | 12633 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 12634 | |
429d795d | 12635 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
175a3e50 NC |
12636 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
12637 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" | |
c85dd50d | 12638 | |
429d795d AM |
12639 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
12640 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
175a3e50 NC |
12641 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
12642 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" | |
c85dd50d | 12643 | |
429d795d | 12644 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
175a3e50 NC |
12645 | #, c-format |
12646 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
429d795d AM |
12647 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
12648 | ||
12649 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 | |
12650 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
12651 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
12652 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
12653 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
12654 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
12655 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
12656 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
12657 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
175a3e50 NC |
12658 | #, c-format |
12659 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
429d795d | 12660 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 12661 | |
175a3e50 NC |
12662 | #: config/tc-mmix.c:1983 |
12663 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
12664 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" | |
c85dd50d | 12665 | |
175a3e50 | 12666 | #: config/tc-mmix.c:2046 |
c85dd50d | 12667 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12668 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" |
12669 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" | |
12670 | ||
429d795d | 12671 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
175a3e50 NC |
12672 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
12673 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." | |
c85dd50d | 12674 | |
429d795d | 12675 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
175a3e50 NC |
12676 | msgid "invalid BSPEC expression" |
12677 | msgstr "expression BSPEC invalide" | |
c85dd50d | 12678 | |
429d795d | 12679 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
c85dd50d | 12680 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12681 | msgid "can't create section %s" |
12682 | msgstr "ne peut créer la section %s" | |
4e511523 | 12683 | |
429d795d | 12684 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
4e511523 | 12685 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12686 | msgid "can't set section flags for section %s" |
12687 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" | |
c85dd50d | 12688 | |
429d795d | 12689 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
175a3e50 NC |
12690 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
12691 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" | |
c85dd50d | 12692 | |
429d795d | 12693 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
175a3e50 NC |
12694 | msgid "missing local expression" |
12695 | msgstr "expression locale manquante" | |
c85dd50d | 12696 | |
429d795d | 12697 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
175a3e50 NC |
12698 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
12699 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" | |
c85dd50d | 12700 | |
175a3e50 NC |
12701 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be |
12702 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
429d795d | 12703 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
175a3e50 NC |
12704 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
12705 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" | |
c85dd50d | 12706 | |
429d795d | 12707 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
175a3e50 NC |
12708 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
12709 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" | |
c85dd50d | 12710 | |
429d795d | 12711 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
175a3e50 NC |
12712 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
12713 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" | |
c85dd50d | 12714 | |
429d795d | 12715 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
175a3e50 NC |
12716 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
12717 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" | |
4e511523 | 12718 | |
429d795d | 12719 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
175a3e50 NC |
12720 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
12721 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" | |
4e511523 | 12722 | |
429d795d | 12723 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
4e511523 | 12724 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12725 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
12726 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" | |
4e511523 | 12727 | |
429d795d | 12728 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
4e511523 | 12729 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12730 | msgid "internal: unhandled label %s" |
12731 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" | |
4e511523 | 12732 | |
429d795d | 12733 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
175a3e50 NC |
12734 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
12735 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" | |
c85dd50d | 12736 | |
175a3e50 NC |
12737 | #: config/tc-mmix.c:2953 |
12738 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
12739 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" | |
a6dc81d2 | 12740 | |
175a3e50 NC |
12741 | #: config/tc-mmix.c:3041 |
12742 | msgid "invalid characters in input" | |
12743 | msgstr "caractère invalide en entrée" | |
c85dd50d | 12744 | |
175a3e50 NC |
12745 | #: config/tc-mmix.c:3147 |
12746 | msgid "empty label field for IS" | |
12747 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" | |
c85dd50d | 12748 | |
175a3e50 | 12749 | #: config/tc-mmix.c:3473 |
4e511523 | 12750 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12751 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" |
12752 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" | |
c85dd50d | 12753 | |
175a3e50 NC |
12754 | #: config/tc-mmix.c:3497 |
12755 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
12756 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
c85dd50d | 12757 | |
175a3e50 NC |
12758 | #: config/tc-mmix.c:3562 |
12759 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
12760 | msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" | |
c85dd50d | 12761 | |
f8c2a965 | 12762 | #: config/tc-mmix.c:3734 |
175a3e50 NC |
12763 | msgid "GREG expression too complicated" |
12764 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
c85dd50d | 12765 | |
f8c2a965 | 12766 | #: config/tc-mmix.c:3749 |
175a3e50 NC |
12767 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
12768 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" | |
c85dd50d | 12769 | |
f8c2a965 | 12770 | #: config/tc-mmix.c:3798 |
175a3e50 NC |
12771 | msgid "register section has contents\n" |
12772 | msgstr "section de registre a un contenu\n" | |
c85dd50d | 12773 | |
f8c2a965 | 12774 | #: config/tc-mmix.c:3925 |
175a3e50 NC |
12775 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12776 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" | |
c85dd50d | 12777 | |
f8c2a965 | 12778 | #: config/tc-mmix.c:3946 |
175a3e50 NC |
12779 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12780 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" | |
c85dd50d | 12781 | |
f8c2a965 | 12782 | #: config/tc-mmix.c:3956 |
175a3e50 NC |
12783 | msgid "invalid LOC expression" |
12784 | msgstr "expression LOC invalide" | |
4e511523 | 12785 | |
f8c2a965 | 12786 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 |
175a3e50 NC |
12787 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
12788 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" | |
4e511523 | 12789 | |
175a3e50 NC |
12790 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, |
12791 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
12792 | #. preformatting pass. | |
2d151af7 | 12793 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748 |
175a3e50 NC |
12794 | msgid "unterminated string" |
12795 | msgstr "chaîne non terminée" | |
c85dd50d | 12796 | |
429d795d | 12797 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
175a3e50 NC |
12798 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
12799 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
a6dc81d2 | 12800 | |
175a3e50 NC |
12801 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in |
12802 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
429d795d | 12803 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
175a3e50 NC |
12804 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
12805 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
a6dc81d2 | 12806 | |
429d795d | 12807 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
175a3e50 NC |
12808 | msgid "data item with alignment larger than location" |
12809 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" | |
4e511523 | 12810 | |
175a3e50 NC |
12811 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a |
12812 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
429d795d | 12813 | #: config/tc-mmix.h:98 |
175a3e50 | 12814 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
429d795d | 12815 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d | 12816 | |
429d795d | 12817 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
c85dd50d | 12818 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12819 | msgid "" |
12820 | "MN10200 options:\n" | |
12821 | "none yet\n" | |
12822 | msgstr "" | |
12823 | "Options MN10200:\n" | |
12824 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12825 | |
2d151af7 | 12826 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697 |
0661ae2e NC |
12827 | #: config/tc-v850.c:2328 |
12828 | #, c-format | |
12829 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
12830 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" | |
12831 | ||
12832 | #. xgettext:c-format. | |
2d151af7 NC |
12833 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759 |
12834 | #: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043 | |
0661ae2e NC |
12835 | #, c-format |
12836 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
12837 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
12838 | ||
429d795d | 12839 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
4e511523 | 12840 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12841 | msgid "" |
12842 | "MN10300 assembler options:\n" | |
12843 | "none yet\n" | |
12844 | msgstr "" | |
12845 | "Options assembleur MN10300:\n" | |
12846 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12847 | |
175a3e50 NC |
12848 | #: config/tc-mn10300.c:1270 |
12849 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
12850 | msgstr "Opcode/opérande invalide" | |
12851 | ||
429d795d | 12852 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
175a3e50 NC |
12853 | msgid "Invalid register specification." |
12854 | msgstr "Spécification de registre invalide." | |
c85dd50d | 12855 | |
429d795d | 12856 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
c85dd50d | 12857 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12858 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" |
12859 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" | |
c85dd50d | 12860 | |
175a3e50 NC |
12861 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
12862 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
12863 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
12864 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
c85dd50d | 12865 | |
175a3e50 NC |
12866 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
12867 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
12868 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
12869 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
4e511523 | 12870 | |
175a3e50 NC |
12871 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 |
12872 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
429d795d | 12873 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" |
c85dd50d | 12874 | |
175a3e50 NC |
12875 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 |
12876 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
12877 | msgid "missing closing parenthesis" | |
12878 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
c85dd50d | 12879 | |
175a3e50 NC |
12880 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 |
12881 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
429d795d | 12882 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" |
175a3e50 | 12883 | |
429d795d | 12884 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
175a3e50 NC |
12885 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
12886 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
c85dd50d | 12887 | |
429d795d | 12888 | #: config/tc-moxie.c:643 |
c85dd50d | 12889 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12890 | msgid "" |
12891 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
12892 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
12893 | msgstr "" | |
12894 | " -EB assembler pour un système gros boutiste (défaut)\n" | |
12895 | " -EL assembler pour un système petit boutiste\n" | |
c85dd50d | 12896 | |
429d795d | 12897 | #: config/tc-moxie.c:703 |
175a3e50 NC |
12898 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
12899 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
c85dd50d | 12900 | |
f6efed01 | 12901 | #: config/tc-msp430.c:519 |
175a3e50 NC |
12902 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
12903 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." | |
c85dd50d | 12904 | |
f6efed01 | 12905 | #: config/tc-msp430.c:578 |
175a3e50 NC |
12906 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
12907 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." | |
c85dd50d | 12908 | |
f6efed01 | 12909 | #: config/tc-msp430.c:594 |
175a3e50 | 12910 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
429d795d | 12911 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." |
c85dd50d | 12912 | |
f6efed01 | 12913 | #: config/tc-msp430.c:604 |
175a3e50 NC |
12914 | msgid "profiling in absolute section?" |
12915 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 12916 | |
f6efed01 | 12917 | #: config/tc-msp430.c:1374 |
429d795d AM |
12918 | #, c-format |
12919 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
12920 | msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" | |
12921 | ||
f6efed01 | 12922 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
429d795d AM |
12923 | #, c-format |
12924 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
12925 | msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" | |
12926 | ||
f6efed01 | 12927 | #: config/tc-msp430.c:1390 |
175a3e50 NC |
12928 | msgid "MCU option requires a name\n" |
12929 | msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" | |
c85dd50d | 12930 | |
f6efed01 | 12931 | #: config/tc-msp430.c:1428 |
4e511523 | 12932 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12933 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" |
12934 | msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" | |
c85dd50d | 12935 | |
f6efed01 | 12936 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
4e511523 | 12937 | #, c-format |
c85dd50d | 12938 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12939 | "MSP430 options:\n" |
12940 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
12941 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
c85dd50d | 12942 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12943 | "Options MSP430 :\n" |
12944 | " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" | |
12945 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" | |
4e511523 | 12946 | |
f6efed01 | 12947 | #: config/tc-msp430.c:1607 |
429d795d AM |
12948 | #, c-format |
12949 | msgid "" | |
12950 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
12951 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
12952 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12953 | msgstr "" | |
12954 | " -msilicon-errata=<nom>[,<nom>…] - activer les correctifs pour les erratas du silicium\n" | |
12955 | " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" | |
12956 | " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12957 | ||
f6efed01 | 12958 | #: config/tc-msp430.c:1611 |
4e511523 | 12959 | #, c-format |
c85dd50d | 12960 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12961 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" |
12962 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
c85dd50d | 12963 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12964 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
12965 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
4e511523 | 12966 | |
f6efed01 | 12967 | #: config/tc-msp430.c:1614 |
c85dd50d | 12968 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12969 | msgid " -ml - enable large code model\n" |
12970 | msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" | |
c85dd50d | 12971 | |
f6efed01 | 12972 | #: config/tc-msp430.c:1616 |
f8c2a965 NC |
12973 | #, c-format |
12974 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
12975 | msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" | |
12976 | ||
f6efed01 | 12977 | #: config/tc-msp430.c:1618 |
f8c2a965 NC |
12978 | #, c-format |
12979 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
12980 | msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" | |
12981 | ||
f6efed01 | 12982 | #: config/tc-msp430.c:1620 |
c85dd50d | 12983 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12984 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" |
12985 | msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
c85dd50d | 12986 | |
f6efed01 | 12987 | #: config/tc-msp430.c:1622 |
a6dc81d2 | 12988 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12989 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" |
12990 | msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
a6dc81d2 | 12991 | |
f6efed01 | 12992 | #: config/tc-msp430.c:1624 |
4e511523 | 12993 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12994 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" |
12995 | msgstr " -md - Forcer la copie de données de la ROM vers la RAM au démarrage\n" | |
c85dd50d | 12996 | |
f6efed01 NC |
12997 | #: config/tc-msp430.c:1626 |
12998 | #, c-format | |
12999 | msgid "" | |
13000 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13001 | " placed in.\n" | |
13002 | msgstr "" | |
13003 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n" | |
13004 | " laquelle les données seront placées.\n" | |
13005 | ||
2d151af7 | 13006 | #: config/tc-msp430.c:1789 |
f6efed01 NC |
13007 | #, c-format |
13008 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" | |
13009 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »" | |
13010 | ||
2d151af7 | 13011 | #: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 |
4e511523 | 13012 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13013 | msgid "value 0x%x out of extended range." |
13014 | msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." | |
c85dd50d | 13015 | |
2d151af7 | 13016 | #: config/tc-msp430.c:1827 |
4e511523 | 13017 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13018 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
13019 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" | |
c85dd50d | 13020 | |
2d151af7 | 13021 | #: config/tc-msp430.c:1873 |
429d795d AM |
13022 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13023 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" | |
13024 | ||
2d151af7 | 13025 | #: config/tc-msp430.c:1890 |
429d795d AM |
13026 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13027 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" | |
13028 | ||
2d151af7 | 13029 | #: config/tc-msp430.c:1904 |
f8c2a965 NC |
13030 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
13031 | msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" | |
13032 | ||
2d151af7 | 13033 | #: config/tc-msp430.c:1921 |
4e511523 | 13034 | #, c-format |
429d795d | 13035 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
175a3e50 | 13036 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 13037 | |
2d151af7 | 13038 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
a6dc81d2 | 13039 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13040 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
13041 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" | |
a6dc81d2 | 13042 | |
2d151af7 | 13043 | #: config/tc-msp430.c:1974 |
4e511523 | 13044 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13045 | msgid "unknown operand %s" |
13046 | msgstr "opérande inconnu %s" | |
4e511523 | 13047 | |
2d151af7 | 13048 | #: config/tc-msp430.c:1991 |
f6efed01 NC |
13049 | #, c-format |
13050 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" | |
13051 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »" | |
13052 | ||
2d151af7 | 13053 | #: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 |
4e511523 | 13054 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13055 | msgid "value out of range: 0x%x" |
13056 | msgstr "valeur hors limite: 0x%x" | |
4e511523 | 13057 | |
2d151af7 | 13058 | #: config/tc-msp430.c:2021 |
4e511523 | 13059 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13060 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
13061 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" | |
c85dd50d | 13062 | |
2d151af7 | 13063 | #: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153 |
c85dd50d | 13064 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13065 | msgid "unknown expression in operand %s" |
13066 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" | |
c85dd50d | 13067 | |
2d151af7 | 13068 | #: config/tc-msp430.c:2037 |
c85dd50d | 13069 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13070 | msgid "unknown addressing mode %s" |
13071 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
c85dd50d | 13072 | |
2d151af7 | 13073 | #: config/tc-msp430.c:2045 |
c85dd50d | 13074 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13075 | msgid "Bad register name %s" |
13076 | msgstr "Mauvais nom de registre %s" | |
13077 | ||
2d151af7 | 13078 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
175a3e50 NC |
13079 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
13080 | msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" | |
13081 | ||
2d151af7 | 13082 | #: config/tc-msp430.c:2076 |
175a3e50 NC |
13083 | msgid "')' required" |
13084 | msgstr "')' requis" | |
c85dd50d | 13085 | |
2d151af7 | 13086 | #: config/tc-msp430.c:2088 |
c85dd50d | 13087 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13088 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
13089 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
c85dd50d | 13090 | |
2d151af7 | 13091 | #: config/tc-msp430.c:2095 |
175a3e50 NC |
13092 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
13093 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" | |
13094 | ||
2d151af7 NC |
13095 | #: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 |
13096 | #: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 | |
13097 | #: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 | |
f6efed01 NC |
13098 | #, c-format |
13099 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" | |
13100 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »" | |
13101 | ||
2d151af7 | 13102 | #: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 |
429d795d AM |
13103 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13104 | msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" | |
13105 | ||
2d151af7 | 13106 | #: config/tc-msp430.c:2151 |
c85dd50d | 13107 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13108 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
13109 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" | |
c85dd50d | 13110 | |
2d151af7 | 13111 | #: config/tc-msp430.c:2215 |
c85dd50d | 13112 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13113 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" |
13114 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" | |
c85dd50d | 13115 | |
2d151af7 | 13116 | #: config/tc-msp430.c:2225 |
175a3e50 NC |
13117 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
13118 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" | |
13119 | ||
2d151af7 NC |
13120 | #: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428 |
13121 | #: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333 | |
13122 | #: config/tc-msp430.c:3421 | |
c85dd50d | 13123 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13124 | msgid "expected register as second argument of %s" |
13125 | msgstr "registre attendu comme second argument de %s" | |
13126 | ||
2d151af7 | 13127 | #: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361 |
175a3e50 NC |
13128 | #, c-format |
13129 | msgid "index value too big for %s" | |
13130 | msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" | |
13131 | ||
2d151af7 | 13132 | #: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485 |
175a3e50 NC |
13133 | #, c-format |
13134 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
13135 | msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" | |
13136 | ||
2d151af7 | 13137 | #: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465 |
175a3e50 NC |
13138 | #, c-format |
13139 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
13140 | msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" | |
13141 | ||
2d151af7 | 13142 | #: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472 |
175a3e50 NC |
13143 | #, c-format |
13144 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
13145 | msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" | |
13146 | ||
2d151af7 | 13147 | #: config/tc-msp430.c:2641 |
175a3e50 NC |
13148 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
13149 | msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" | |
13150 | ||
2d151af7 | 13151 | #: config/tc-msp430.c:2645 |
175a3e50 NC |
13152 | #, c-format |
13153 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
13154 | msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" | |
13155 | ||
2d151af7 | 13156 | #: config/tc-msp430.c:2659 |
175a3e50 NC |
13157 | #, c-format |
13158 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
13159 | msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" | |
c85dd50d | 13160 | |
2d151af7 | 13161 | #: config/tc-msp430.c:2679 |
c85dd50d | 13162 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13163 | msgid "instruction %s.a does not exist" |
13164 | msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" | |
c85dd50d | 13165 | |
2d151af7 | 13166 | #: config/tc-msp430.c:2693 |
c85dd50d | 13167 | #, c-format |
f6efed01 NC |
13168 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13169 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
13170 | msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande" | |
13171 | msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes" | |
c85dd50d | 13172 | |
2d151af7 | 13173 | #: config/tc-msp430.c:2711 |
c85dd50d | 13174 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13175 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" |
13176 | msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" | |
c85dd50d | 13177 | |
2d151af7 | 13178 | #: config/tc-msp430.c:2731 |
c85dd50d | 13179 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13180 | msgid "unable to repeat %s insn" |
13181 | msgstr "impossible de répéter insn %s" | |
c85dd50d | 13182 | |
2d151af7 | 13183 | #: config/tc-msp430.c:2803 |
f6efed01 | 13184 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
429d795d AM |
13185 | msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" |
13186 | ||
2d151af7 | 13187 | #: config/tc-msp430.c:2811 |
429d795d AM |
13188 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13189 | msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" | |
13190 | ||
2d151af7 | 13191 | #: config/tc-msp430.c:2818 |
429d795d AM |
13192 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
13193 | msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" | |
13194 | ||
2d151af7 NC |
13195 | #: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 |
13196 | #: config/tc-msp430.c:3584 | |
f6efed01 | 13197 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13198 | msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" |
13199 | ||
2d151af7 NC |
13200 | #: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 |
13201 | #: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 | |
13202 | #: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 | |
f6efed01 | 13203 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13204 | msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" |
13205 | ||
2d151af7 NC |
13206 | #: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685 |
13207 | #: config/tc-msp430.c:3854 | |
175a3e50 NC |
13208 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
13209 | msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" | |
c85dd50d | 13210 | |
2d151af7 | 13211 | #: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810 |
c85dd50d | 13212 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13213 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" |
13214 | msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" | |
c85dd50d | 13215 | |
2d151af7 | 13216 | #: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308 |
c85dd50d | 13217 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13218 | msgid "expected #n as first argument of %s" |
13219 | msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13220 | |
2d151af7 | 13221 | #: config/tc-msp430.c:3238 |
f6efed01 NC |
13222 | #, c-format |
13223 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" | |
13224 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »" | |
13225 | ||
2d151af7 | 13226 | #: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 |
c85dd50d | 13227 | #, c-format |
429d795d | 13228 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
175a3e50 | 13229 | msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" |
c85dd50d | 13230 | |
2d151af7 | 13231 | #: config/tc-msp430.c:3269 |
175a3e50 NC |
13232 | msgid "Too many registers popped" |
13233 | msgstr "Trop de registres dépilés" | |
c85dd50d | 13234 | |
2d151af7 | 13235 | #: config/tc-msp430.c:3279 |
175a3e50 NC |
13236 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
13237 | msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" | |
c85dd50d | 13238 | |
2d151af7 | 13239 | #: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368 |
c85dd50d | 13240 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13241 | msgid "repeat count cannot be used with %s" |
13242 | msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" | |
c85dd50d | 13243 | |
2d151af7 | 13244 | #: config/tc-msp430.c:3326 |
c85dd50d | 13245 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13246 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" |
13247 | msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" | |
c85dd50d | 13248 | |
2d151af7 | 13249 | #: config/tc-msp430.c:3391 |
175a3e50 NC |
13250 | #, c-format |
13251 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
13252 | msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" | |
c85dd50d | 13253 | |
2d151af7 | 13254 | #: config/tc-msp430.c:3410 |
175a3e50 NC |
13255 | #, c-format |
13256 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
13257 | msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13258 | |
2d151af7 | 13259 | #: config/tc-msp430.c:3504 |
175a3e50 NC |
13260 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
13261 | msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13262 | |
2d151af7 | 13263 | #: config/tc-msp430.c:3510 |
175a3e50 NC |
13264 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
13265 | msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" | |
c85dd50d | 13266 | |
2d151af7 | 13267 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
175a3e50 NC |
13268 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
13269 | msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13270 | |
2d151af7 | 13271 | #: config/tc-msp430.c:3531 |
175a3e50 NC |
13272 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
13273 | msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" | |
c85dd50d | 13274 | |
2d151af7 | 13275 | #: config/tc-msp430.c:3538 |
429d795d AM |
13276 | msgid "Illegal emulated instruction" |
13277 | msgstr "Instruction émulée illégale" | |
c85dd50d | 13278 | |
2d151af7 | 13279 | #: config/tc-msp430.c:3839 |
c85dd50d | 13280 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13281 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" |
13282 | msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" | |
c85dd50d | 13283 | |
2d151af7 | 13284 | #: config/tc-msp430.c:3952 |
c85dd50d | 13285 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13286 | msgid "Even number required. Rounded to %d" |
13287 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" | |
c85dd50d | 13288 | |
2d151af7 | 13289 | #: config/tc-msp430.c:3963 |
175a3e50 | 13290 | #, c-format |
429d795d | 13291 | msgid "Wrong displacement %d" |
175a3e50 | 13292 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 13293 | |
2d151af7 | 13294 | #: config/tc-msp430.c:3985 |
175a3e50 NC |
13295 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
13296 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" | |
c85dd50d | 13297 | |
2d151af7 | 13298 | #: config/tc-msp430.c:3989 |
175a3e50 NC |
13299 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
13300 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" | |
1caa7b23 | 13301 | |
2d151af7 | 13302 | #: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097 |
175a3e50 NC |
13303 | msgid "instruction requires label" |
13304 | msgstr "instruction requiert une étiquette" | |
c85dd50d | 13305 | |
2d151af7 | 13306 | #: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 |
175a3e50 NC |
13307 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
13308 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." | |
13309 | ||
2d151af7 | 13310 | #: config/tc-msp430.c:4101 |
175a3e50 NC |
13311 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
13312 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
13313 | ||
2d151af7 | 13314 | #: config/tc-msp430.c:4155 |
429d795d AM |
13315 | msgid "can't find opcode" |
13316 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" | |
13317 | ||
2d151af7 | 13318 | #: config/tc-msp430.c:4672 |
c85dd50d | 13319 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13320 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
13321 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" | |
c85dd50d | 13322 | |
2d151af7 | 13323 | #: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746 |
175a3e50 NC |
13324 | #, c-format |
13325 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
13326 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" | |
c85dd50d | 13327 | |
2d151af7 | 13328 | #: config/tc-msp430.c:4758 |
175a3e50 | 13329 | #, c-format |
429d795d | 13330 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
175a3e50 | 13331 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d | 13332 | |
175a3e50 NC |
13333 | #: config/tc-mt.c:151 |
13334 | #, c-format | |
13335 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13336 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" | |
c85dd50d | 13337 | |
175a3e50 NC |
13338 | #: config/tc-mt.c:152 |
13339 | #, c-format | |
13340 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13341 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" | |
c85dd50d | 13342 | |
175a3e50 NC |
13343 | #: config/tc-mt.c:153 |
13344 | #, c-format | |
13345 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13346 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 13347 | |
175a3e50 NC |
13348 | #: config/tc-mt.c:154 |
13349 | #, c-format | |
13350 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13351 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" | |
c85dd50d | 13352 | |
175a3e50 NC |
13353 | #: config/tc-mt.c:155 |
13354 | #, c-format | |
13355 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13356 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" | |
c85dd50d | 13357 | |
175a3e50 NC |
13358 | #: config/tc-mt.c:156 |
13359 | #, c-format | |
13360 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13361 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" | |
c85dd50d | 13362 | |
175a3e50 NC |
13363 | #: config/tc-mt.c:224 |
13364 | #, c-format | |
13365 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
13366 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." | |
c85dd50d | 13367 | |
175a3e50 NC |
13368 | #: config/tc-mt.c:230 |
13369 | #, c-format | |
13370 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
13371 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." | |
c85dd50d | 13372 | |
175a3e50 NC |
13373 | #: config/tc-mt.c:236 |
13374 | #, c-format | |
13375 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
13376 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." | |
c85dd50d | 13377 | |
175a3e50 NC |
13378 | #: config/tc-mt.c:261 |
13379 | #, c-format | |
13380 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
13381 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." | |
c85dd50d | 13382 | |
175a3e50 NC |
13383 | #: config/tc-mt.c:267 |
13384 | #, c-format | |
13385 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
13386 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." | |
c85dd50d | 13387 | |
175a3e50 | 13388 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 |
c85dd50d | 13389 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13390 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
13391 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
13392 | ||
13393 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13394 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13395 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13396 | ||
2d151af7 | 13397 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
c85dd50d | 13398 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13399 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" |
13400 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13401 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13402 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13403 | "<nom arch>\t Assembler pour l'architecture <nom arch>\n" |
13404 | "\t\t\t <nom arch> peut être\n" | |
13405 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13406 | |
2d151af7 | 13407 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
c85dd50d | 13408 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13409 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" |
13410 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13411 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13412 | "<lignebase>\t Assembler pour la ligne de base <lignebase>\n" |
13413 | "\t\t\t <lignebase> peut être v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13414 | |
2d151af7 | 13415 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
175a3e50 NC |
13416 | msgid "" |
13417 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13418 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13419 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13420 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13421 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13422 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13423 | msgstr "" | |
13424 | "<freg>\t Spécifier la configuration FPU\n" | |
13425 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13426 | "\t\t\t 0: registres 8 SP / 4 DP\n" | |
13427 | "\t\t\t 1: registres 16 SP / 8 DP\n" | |
13428 | "\t\t\t 2: registres 32 SP / 16 DP\n" | |
13429 | "\t\t\t 3: registres 32 SP / 32 DP" | |
13430 | ||
2d151af7 | 13431 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
175a3e50 NC |
13432 | msgid "" |
13433 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13434 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13435 | msgstr "" | |
13436 | "<abi>\t Spécifier une version d'abi\n" | |
13437 | "\t\t\t <abi> peut être v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
c85dd50d | 13438 | |
2d151af7 | 13439 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
175a3e50 NC |
13440 | msgid "Multiply instructions support" |
13441 | msgstr "Support des instructions de multiplications" | |
c85dd50d | 13442 | |
2d151af7 | 13443 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
175a3e50 NC |
13444 | msgid "Divide instructions support" |
13445 | msgstr "Support des instructions de divisions" | |
c85dd50d | 13446 | |
2d151af7 | 13447 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
175a3e50 NC |
13448 | msgid "16-bit extension" |
13449 | msgstr "expression 16 bits" | |
4e511523 | 13450 | |
2d151af7 | 13451 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
175a3e50 NC |
13452 | msgid "d0/d1 registers" |
13453 | msgstr "registres d0/d1" | |
4e511523 | 13454 | |
2d151af7 | 13455 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
175a3e50 NC |
13456 | msgid "Performance extension" |
13457 | msgstr "Extension de performance" | |
4e511523 | 13458 | |
2d151af7 | 13459 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
175a3e50 NC |
13460 | msgid "Performance extension 2" |
13461 | msgstr "Extension de performance 2" | |
4e511523 | 13462 | |
2d151af7 | 13463 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
175a3e50 NC |
13464 | msgid "String extension" |
13465 | msgstr "Extension de chaîne" | |
4e511523 | 13466 | |
2d151af7 | 13467 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
175a3e50 NC |
13468 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
13469 | msgstr "Option de configuration de Registre Réduit (GRP16)" | |
4e511523 | 13470 | |
2d151af7 | 13471 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
175a3e50 NC |
13472 | msgid "AUDIO ISA extension" |
13473 | msgstr "Extension AUDIO ISA" | |
4e511523 | 13474 | |
2d151af7 | 13475 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
175a3e50 NC |
13476 | msgid "FPU SP extension" |
13477 | msgstr "Extension FPU SP" | |
4e511523 | 13478 | |
2d151af7 | 13479 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
175a3e50 NC |
13480 | msgid "FPU DP extension" |
13481 | msgstr "Extension FPU DP" | |
4e511523 | 13482 | |
2d151af7 | 13483 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
175a3e50 NC |
13484 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
13485 | msgstr "instructions FPU fused-multiply-add" | |
4e511523 | 13486 | |
2d151af7 NC |
13487 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
13488 | msgid "DSP extension" | |
13489 | msgstr "Extension DSP" | |
13490 | ||
13491 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
13492 | msgid "hardware loop extension" | |
13493 | msgstr "extension de boucle matérielle" | |
13494 | ||
13495 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
175a3e50 NC |
13496 | #, c-format |
13497 | msgid "" | |
13498 | "\n" | |
13499 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13500 | msgstr "" | |
13501 | "\n" | |
13502 | " Options assembleur spécifiques NDS32 :\n" | |
4e511523 | 13503 | |
2d151af7 | 13504 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
175a3e50 NC |
13505 | #, c-format |
13506 | msgid "" | |
13507 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13508 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13509 | msgstr "" | |
13510 | " -O1,\t\t\t Optimiser pour la performance\n" | |
13511 | " -Os\t\t\t Optimiser pour l'espace\n" | |
c85dd50d | 13512 | |
2d151af7 | 13513 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
175a3e50 NC |
13514 | #, c-format |
13515 | msgid "" | |
13516 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13517 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13518 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13519 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13520 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13521 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13522 | msgstr "" | |
13523 | " -EL, -mel ou -little Produire une sortie petit boutiste\n" | |
13524 | " -EB, -meb ou -big Produire une sortie gros boutiste\n" | |
13525 | " -mpic\t\t\t Générer PIC\n" | |
13526 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Supprimer la relâche fp-as-gp pour ce fichier\n" | |
13527 | " -mb2bb-relax\t\t Optimisation de sauts dos-à-dos\n" | |
13528 | " -mno-all-relax\t Supprimer toutes les relâches pour ce fichier\n" | |
13529 | ||
2d151af7 | 13530 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
175a3e50 NC |
13531 | #, c-format |
13532 | msgid " -m%s%s\n" | |
13533 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13534 | ||
2d151af7 | 13535 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
175a3e50 NC |
13536 | #, c-format |
13537 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13538 | msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" | |
13539 | ||
2d151af7 | 13540 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
175a3e50 NC |
13541 | #, c-format |
13542 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13543 | msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" | |
13544 | ||
2d151af7 | 13545 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
429d795d AM |
13546 | #, c-format |
13547 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13548 | msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" | |
13549 | ||
2d151af7 | 13550 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
175a3e50 NC |
13551 | #, c-format |
13552 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13553 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" | |
c85dd50d | 13554 | |
2d151af7 | 13555 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
175a3e50 NC |
13556 | #, c-format |
13557 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
13558 | msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" | |
c85dd50d | 13559 | |
2d151af7 | 13560 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
175a3e50 NC |
13561 | #, c-format |
13562 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
13563 | msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" | |
c85dd50d | 13564 | |
2d151af7 | 13565 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
c85dd50d | 13566 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13567 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." |
13568 | msgstr "Pseudo opcode %s en double." | |
c85dd50d | 13569 | |
2d151af7 | 13570 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
c85dd50d | 13571 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13572 | msgid "Too many argument. `%s'" |
13573 | msgstr "Trop d'arguments. « %s »" | |
c85dd50d | 13574 | |
175a3e50 | 13575 | #. Logic here rejects the input arch name. |
2d151af7 | 13576 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
c85dd50d | 13577 | #, c-format |
175a3e50 | 13578 | msgid "unknown arch name `%s'\n" |
429d795d | 13579 | msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" |
c85dd50d | 13580 | |
175a3e50 | 13581 | #. Logic here rejects the input baseline. |
2d151af7 | 13582 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
4e511523 | 13583 | #, c-format |
175a3e50 | 13584 | msgid "unknown baseline `%s'\n" |
429d795d | 13585 | msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" |
175a3e50 NC |
13586 | |
13587 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
2d151af7 | 13588 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
c85dd50d | 13589 | #, c-format |
175a3e50 | 13590 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" |
429d795d | 13591 | msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13592 | |
175a3e50 | 13593 | #. Logic here rejects the input abi version. |
2d151af7 | 13594 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
4e511523 | 13595 | #, c-format |
175a3e50 | 13596 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" |
429d795d | 13597 | msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13598 | |
2d151af7 | 13599 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
c85dd50d | 13600 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13601 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" |
13602 | msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" | |
c85dd50d | 13603 | |
2d151af7 | 13604 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
4e511523 | 13605 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13606 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." |
13607 | msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." | |
c85dd50d | 13608 | |
2d151af7 | 13609 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
175a3e50 NC |
13610 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
13611 | msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." | |
13612 | ||
2d151af7 | 13613 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
c85dd50d | 13614 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13615 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" |
13616 | msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" | |
c85dd50d | 13617 | |
2d151af7 | 13618 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
c85dd50d | 13619 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13620 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" |
13621 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" | |
c85dd50d | 13622 | |
2d151af7 | 13623 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
4e511523 | 13624 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13625 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" |
13626 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" | |
c85dd50d | 13627 | |
2d151af7 | 13628 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
c85dd50d | 13629 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13630 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" |
13631 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" | |
c85dd50d | 13632 | |
2d151af7 | 13633 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
c85dd50d | 13634 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13635 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" |
13636 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" | |
c85dd50d | 13637 | |
2d151af7 | 13638 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
c85dd50d | 13639 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13640 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" |
13641 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" | |
c85dd50d | 13642 | |
2d151af7 | 13643 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
c85dd50d | 13644 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13645 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" |
13646 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13647 | |
2d151af7 | 13648 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
175a3e50 NC |
13649 | #, c-format |
13650 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
13651 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" | |
c85dd50d | 13652 | |
2d151af7 | 13653 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
c85dd50d | 13654 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13655 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" |
13656 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" | |
c85dd50d | 13657 | |
2d151af7 NC |
13658 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
13659 | #, c-format | |
13660 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
13661 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" | |
13662 | ||
13663 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
c85dd50d | 13664 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13665 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" |
13666 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" | |
c85dd50d | 13667 | |
2d151af7 NC |
13668 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
13669 | #, c-format | |
13670 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" | |
13671 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp" | |
13672 | ||
13673 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
13674 | #, c-format | |
13675 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" | |
13676 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol" | |
13677 | ||
13678 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
13679 | #, c-format | |
13680 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
13681 | msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x" | |
13682 | ||
13683 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
f8c2a965 NC |
13684 | #, c-format |
13685 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
13686 | msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." | |
13687 | ||
2d151af7 | 13688 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
f8c2a965 | 13689 | #, c-format |
429d795d AM |
13690 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
13691 | msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" | |
f8c2a965 | 13692 | |
2d151af7 NC |
13693 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
13694 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" | |
13695 | msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !" | |
13696 | ||
13697 | #: config/tc-nds32.c:6033 | |
f8c2a965 | 13698 | #, c-format |
2d151af7 NC |
13699 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" |
13700 | msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)" | |
f8c2a965 | 13701 | |
2d151af7 | 13702 | #: config/tc-nds32.c:6108 |
f8c2a965 NC |
13703 | #, c-format |
13704 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
13705 | msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" | |
13706 | ||
2d151af7 NC |
13707 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
13708 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
13709 | msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !" | |
13710 | ||
13711 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
13712 | #, c-format | |
13713 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." | |
13714 | msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot." | |
13715 | ||
13716 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
13717 | #, c-format | |
13718 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." | |
13719 | msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s." | |
13720 | ||
13721 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
175a3e50 | 13722 | #, c-format |
429d795d AM |
13723 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
13724 | msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
c85dd50d | 13725 | |
2d151af7 | 13726 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
4e511523 | 13727 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13728 | msgid "Unrecognized opcode, %s." |
13729 | msgstr "Opcode non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13730 | |
2d151af7 | 13731 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
c85dd50d | 13732 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13733 | msgid "Incorrect syntax, %s." |
13734 | msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." | |
c85dd50d | 13735 | |
2d151af7 | 13736 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
c85dd50d | 13737 | #, c-format |
429d795d AM |
13738 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
13739 | msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13740 | |
2d151af7 | 13741 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
175a3e50 NC |
13742 | #, c-format |
13743 | msgid "Operand out of range, %s." | |
13744 | msgstr "Opérande hors limite, %s." | |
c85dd50d | 13745 | |
2d151af7 | 13746 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
c85dd50d | 13747 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13748 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." |
13749 | msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" | |
c85dd50d | 13750 | |
2d151af7 | 13751 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
c85dd50d | 13752 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13753 | msgid "Junk at end of line, %s." |
13754 | msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." | |
13755 | ||
2d151af7 | 13756 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
175a3e50 NC |
13757 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
13758 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
13759 | ||
13760 | #. Should never here. | |
2d151af7 | 13761 | #: config/tc-nds32.c:7657 |
175a3e50 NC |
13762 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
13763 | msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13764 | |
2d151af7 | 13765 | #: config/tc-nds32.c:7854 |
c85dd50d | 13766 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13767 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" |
13768 | msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" | |
c85dd50d | 13769 | |
f6efed01 | 13770 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
175a3e50 NC |
13771 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
13772 | msgstr "chaîne d'opcode attendu en mode auto test" | |
c85dd50d | 13773 | |
f6efed01 | 13774 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
175a3e50 NC |
13775 | #, c-format |
13776 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
13777 | msgstr "assembleur 0x%08x, attendu %s" | |
c85dd50d | 13778 | |
429d795d | 13779 | #: config/tc-nios2.c:848 |
175a3e50 NC |
13780 | msgid "branch offset out of range\n" |
13781 | msgstr "offset de branchement hors limite\n" | |
c85dd50d | 13782 | |
429d795d | 13783 | #: config/tc-nios2.c:849 |
175a3e50 NC |
13784 | msgid "branch relaxation failed\n" |
13785 | msgstr "échec de la relâche du branchement\n" | |
c85dd50d | 13786 | |
429d795d | 13787 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
175a3e50 NC |
13788 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
13789 | msgstr "erreur lors de la vérification du débordement – assembleur endommagé" | |
c85dd50d | 13790 | |
f6efed01 | 13791 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
4e511523 | 13792 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13793 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" |
13794 | msgstr "valeur immédiate 0x%x tronquée à 0x%x" | |
c85dd50d | 13795 | |
f6efed01 | 13796 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
4e511523 | 13797 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13798 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" |
13799 | msgstr "appel à l'adresse cible 0x%08x hors des limites 0x%08x à 0x%08x" | |
c85dd50d | 13800 | |
429d795d | 13801 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
4e511523 | 13802 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13803 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" |
13804 | msgstr "offset de branchement %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13805 | |
429d795d AM |
13806 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
13807 | #, c-format | |
13808 | msgid "branch offset %d out of range" | |
13809 | msgstr "offset de branchement %d hors limite" | |
13810 | ||
f6efed01 | 13811 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
4e511523 | 13812 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13813 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" |
13814 | msgstr "offset %s %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13815 | |
429d795d AM |
13816 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
13817 | #, c-format | |
13818 | msgid "%s offset %d out of range" | |
13819 | msgstr "offset %2$d de %1$s hors limite" | |
13820 | ||
f6efed01 | 13821 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
c85dd50d | 13822 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13823 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" |
13824 | msgstr "valeur immédiate %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13825 | |
f6efed01 NC |
13826 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
13827 | #: config/tc-pru.c:628 | |
c85dd50d | 13828 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13829 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" |
13830 | msgstr "valeur immédiate %u hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13831 | |
429d795d | 13832 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
c85dd50d | 13833 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13834 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" |
13835 | msgstr "l'opcode de l'instruction custom %u est hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13836 | |
f6efed01 | 13837 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
175a3e50 NC |
13838 | msgid "overflow in immediate argument" |
13839 | msgstr "débordement dans l'argument immédiat" | |
13840 | ||
f6efed01 | 13841 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 |
175a3e50 NC |
13842 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
13843 | msgstr "ne peut produire un réadressage 64 bits" | |
13844 | ||
429d795d | 13845 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
f8c2a965 NC |
13846 | #, c-format |
13847 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
429d795d | 13848 | msgstr "erreur interne: descripteur de l'opcode endommagé pour « %s %s »\n" |
f8c2a965 | 13849 | |
0661ae2e | 13850 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:862 |
175a3e50 NC |
13851 | msgid "can't create relocation" |
13852 | msgstr "ne peut créer le réadressage" | |
13853 | ||
0661ae2e NC |
13854 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016 |
13855 | #: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076 | |
4e511523 | 13856 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13857 | msgid "unknown register %s" |
13858 | msgstr "registre %s inconnu" | |
c85dd50d | 13859 | |
429d795d | 13860 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
175a3e50 NC |
13861 | msgid "expecting control register" |
13862 | msgstr "registre de contrôle attendu" | |
13863 | ||
429d795d | 13864 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
175a3e50 NC |
13865 | msgid "illegal use of control register" |
13866 | msgstr "utilisation illégale du registre de contrôle" | |
13867 | ||
429d795d | 13868 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
f8c2a965 NC |
13869 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
13870 | msgstr "utilisation illégale du registre du coprocesseur" | |
175a3e50 | 13871 | |
429d795d AM |
13872 | #. Should never get here if we passed validation. |
13873 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
13874 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
f8c2a965 NC |
13875 | #, c-format |
13876 | msgid "invalid register %s" | |
13877 | msgstr "registre %s invalide" | |
13878 | ||
429d795d | 13879 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
175a3e50 NC |
13880 | msgid "" |
13881 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
13882 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
13883 | msgstr "" | |
13884 | "Le registre at (r1) peut parfois être corrompu par les optimisations de l'assembleur.\n" | |
13885 | "Utilisez .set noat pour désactiver ces optimisations (et cet avertissement)." | |
13886 | ||
429d795d | 13887 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
175a3e50 NC |
13888 | msgid "" |
13889 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
13890 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13891 | msgstr "" | |
13892 | "Le débogueur va corrompre bt (r25).\n" | |
13893 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13894 | ||
429d795d | 13895 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
175a3e50 NC |
13896 | msgid "" |
13897 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
13898 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13899 | msgstr "" | |
13900 | "Le débogueur va corrompre sstatus/ba (r30).\n" | |
13901 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13902 | ||
429d795d AM |
13903 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
13904 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
13905 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmp; utilisez ret à la place" | |
13906 | ||
13907 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
13908 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
13909 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmpr.n; utilisez ret.n à la place" | |
13910 | ||
13911 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
13912 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
13913 | #, c-format | |
13914 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
13915 | msgstr "Opérande constant %s invalide" | |
13916 | ||
0661ae2e NC |
13917 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318 |
13918 | #: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 | |
4e511523 | 13919 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13920 | msgid "badly formed expression near %s" |
13921 | msgstr "Expression mal composée près de %s" | |
c85dd50d | 13922 | |
0661ae2e | 13923 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412 |
2d151af7 | 13924 | #: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138 |
175a3e50 NC |
13925 | msgid "too many arguments" |
13926 | msgstr "trop d'arguments" | |
13927 | ||
0661ae2e | 13928 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1389 |
f8c2a965 NC |
13929 | #, c-format |
13930 | msgid "expecting %c near %s" | |
13931 | msgstr "%c attendu près de %s" | |
175a3e50 NC |
13932 | |
13933 | #. we cannot recover from this. | |
f6efed01 | 13934 | #: config/tc-nios2.c:3277 |
c85dd50d | 13935 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13936 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" |
13937 | msgstr "pseudo instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13938 | |
f6efed01 | 13939 | #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 |
429d795d AM |
13940 | #, c-format |
13941 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
13942 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
13943 | ||
f6efed01 | 13944 | #: config/tc-nios2.c:3621 |
429d795d AM |
13945 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
13946 | msgstr "R2 à octets de poids fort n'est pas supporté." | |
175a3e50 | 13947 | |
175a3e50 | 13948 | #. Unrecognised instruction - error. |
0661ae2e | 13949 | #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737 |
c85dd50d | 13950 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13951 | msgid "unrecognised instruction %s" |
13952 | msgstr "instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13953 | |
0661ae2e | 13954 | #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1793 |
c85dd50d | 13955 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13956 | msgid "can't represent relocation type %s" |
13957 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
4e511523 | 13958 | |
f6efed01 | 13959 | #: config/tc-nios2.c:4002 |
175a3e50 NC |
13960 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
13961 | msgstr "Mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
13962 | ||
f6efed01 | 13963 | #: config/tc-nios2.c:4028 |
175a3e50 NC |
13964 | #, c-format |
13965 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
13966 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo dans un champ de données de %d octets" | |
13967 | ||
f6efed01 | 13968 | #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 |
175a3e50 NC |
13969 | #, c-format |
13970 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
13971 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo requiert des arguments dans ()" | |
13972 | ||
f6efed01 | 13973 | #: config/tc-nios2.c:4072 |
175a3e50 NC |
13974 | #, c-format |
13975 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
13976 | msgstr "Opérandes illégaux: rebut après %%tls_ldo()" | |
c85dd50d | 13977 | |
f8c2a965 | 13978 | #: config/tc-ns32k.c:437 |
c85dd50d NC |
13979 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" |
13980 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
13981 | ||
f8c2a965 | 13982 | #: config/tc-ns32k.c:461 |
c85dd50d NC |
13983 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" |
13984 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
13985 | ||
f8c2a965 | 13986 | #: config/tc-ns32k.c:542 |
c85dd50d | 13987 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" |
4e511523 | 13988 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d | 13989 | |
f8c2a965 | 13990 | #: config/tc-ns32k.c:609 |
c85dd50d | 13991 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" |
4e511523 | 13992 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d | 13993 | |
f8c2a965 | 13994 | #: config/tc-ns32k.c:614 |
c85dd50d | 13995 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
4e511523 | 13996 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d | 13997 | |
f8c2a965 | 13998 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
c85dd50d | 13999 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14000 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14001 | |
f8c2a965 | 14002 | #: config/tc-ns32k.c:630 |
c85dd50d | 14003 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14004 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14005 | |
f8c2a965 | 14006 | #: config/tc-ns32k.c:753 |
c85dd50d | 14007 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" |
4e511523 | 14008 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14009 | |
f8c2a965 | 14010 | #: config/tc-ns32k.c:766 |
c85dd50d | 14011 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" |
429d795d | 14012 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d | 14013 | |
f8c2a965 | 14014 | #: config/tc-ns32k.c:811 |
c85dd50d | 14015 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" |
4e511523 | 14016 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d | 14017 | |
f8c2a965 | 14018 | #: config/tc-ns32k.c:861 |
c85dd50d | 14019 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" |
4e511523 | 14020 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d | 14021 | |
f8c2a965 | 14022 | #: config/tc-ns32k.c:918 |
c85dd50d | 14023 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14024 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14025 | |
429d795d | 14026 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
c85dd50d | 14027 | msgid "Address of immediate operand" |
4e511523 | 14028 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d | 14029 | |
429d795d | 14030 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
c85dd50d | 14031 | msgid "Invalid immediate write operand." |
4e511523 | 14032 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d | 14033 | |
429d795d | 14034 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
c85dd50d | 14035 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14036 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14037 | |
429d795d | 14038 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
c85dd50d NC |
14039 | msgid "No such opcode" |
14040 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
14041 | ||
429d795d | 14042 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
c85dd50d | 14043 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
4e511523 | 14044 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14045 | |
429d795d | 14046 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
c85dd50d | 14047 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
4e511523 | 14048 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
14049 | |
14050 | #. Check error in default. | |
429d795d | 14051 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
c85dd50d | 14052 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
4e511523 | 14053 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d | 14054 | |
429d795d | 14055 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
c85dd50d | 14056 | msgid "Wrong number of operands" |
4e511523 | 14057 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d | 14058 | |
429d795d | 14059 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
c85dd50d NC |
14060 | #, c-format |
14061 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14062 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14063 | |
429d795d | 14064 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
c85dd50d NC |
14065 | #, c-format |
14066 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14067 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14068 | |
429d795d | 14069 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
c85dd50d NC |
14070 | #, c-format |
14071 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 14072 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d | 14073 | |
429d795d | 14074 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
c85dd50d NC |
14075 | #, c-format |
14076 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 14077 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d | 14078 | |
429d795d | 14079 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
c85dd50d NC |
14080 | #, c-format |
14081 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 14082 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d | 14083 | |
429d795d | 14084 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
c85dd50d | 14085 | #, c-format |
429d795d AM |
14086 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
14087 | msgstr "Erreur de logique interne. Ligne %d, fichier: « %s »" | |
c85dd50d | 14088 | |
429d795d | 14089 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
c85dd50d NC |
14090 | #, c-format |
14091 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
429d795d | 14092 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d | 14093 | |
429d795d | 14094 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
c85dd50d NC |
14095 | msgid "Bit field out of range" |
14096 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
14097 | ||
429d795d | 14098 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
c85dd50d NC |
14099 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
14100 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
14101 | ||
429d795d | 14102 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
c85dd50d | 14103 | msgid "Bignum too big for long" |
429d795d | 14104 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d | 14105 | |
429d795d | 14106 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
c85dd50d NC |
14107 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
14108 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
14109 | ||
429d795d | 14110 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
c85dd50d | 14111 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
4e511523 | 14112 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d | 14113 | |
429d795d AM |
14114 | #. We can't relax this case. |
14115 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
c85dd50d | 14116 | msgid "Can't relax difference" |
4e511523 | 14117 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d | 14118 | |
429d795d | 14119 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
c85dd50d | 14120 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 14121 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d | 14122 | |
429d795d | 14123 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
c85dd50d | 14124 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
4e511523 | 14125 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
14126 | |
14127 | #. Fatal. | |
429d795d | 14128 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
c85dd50d NC |
14129 | #, c-format |
14130 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
14131 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
14132 | ||
429d795d | 14133 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
c85dd50d NC |
14134 | #, c-format |
14135 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 14136 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 14137 | |
429d795d | 14138 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
c85dd50d NC |
14139 | #, c-format |
14140 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
429d795d | 14141 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 14142 | |
429d795d | 14143 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
c85dd50d NC |
14144 | #, c-format |
14145 | msgid "" | |
14146 | "NS32K options:\n" | |
14147 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14148 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14149 | msgstr "" | |
14150 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 14151 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
14152 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
14153 | ||
429d795d | 14154 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
14155 | #, c-format |
14156 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 14157 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d | 14158 | |
2d151af7 NC |
14159 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376 |
14160 | #: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395 | |
4e511523 NC |
14161 | msgid "Bad register name" |
14162 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
14163 | ||
2d151af7 | 14164 | #: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489 |
4e511523 NC |
14165 | msgid "Error in expression" |
14166 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
14167 | ||
2d151af7 | 14168 | #: config/tc-pdp11.c:486 |
c85dd50d | 14169 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
14170 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
14171 | ||
2d151af7 | 14172 | #: config/tc-pdp11.c:630 |
4e511523 NC |
14173 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
14174 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
14175 | ||
2d151af7 | 14176 | #: config/tc-pdp11.c:650 |
4e511523 NC |
14177 | msgid "General register not legal as float operand" |
14178 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
14179 | ||
2d151af7 | 14180 | #: config/tc-pdp11.c:683 |
4e511523 NC |
14181 | msgid "No instruction found" |
14182 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
14183 | ||
2d151af7 | 14184 | #: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961 |
c85dd50d NC |
14185 | #, c-format |
14186 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 14187 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
4e511523 | 14188 | |
2d151af7 | 14189 | #: config/tc-pdp11.c:699 |
4e511523 NC |
14190 | #, c-format |
14191 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
14192 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
14193 | ||
2d151af7 | 14194 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
4e511523 NC |
14195 | msgid "operand is not an absolute constant" |
14196 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
14197 | ||
2d151af7 | 14198 | #: config/tc-pdp11.c:741 |
4e511523 NC |
14199 | msgid "3-bit immediate out of range" |
14200 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
14201 | ||
2d151af7 | 14202 | #: config/tc-pdp11.c:748 |
4e511523 NC |
14203 | msgid "6-bit immediate out of range" |
14204 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
14205 | ||
2d151af7 | 14206 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
4e511523 NC |
14207 | msgid "8-bit immediate out of range" |
14208 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
14209 | ||
2d151af7 | 14210 | #: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965 |
4e511523 NC |
14211 | msgid "Symbol expected" |
14212 | msgstr "Symbole attendu" | |
14213 | ||
2d151af7 | 14214 | #: config/tc-pdp11.c:777 |
4e511523 NC |
14215 | msgid "8-bit displacement out of range" |
14216 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
14217 | ||
2d151af7 NC |
14218 | #: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857 |
14219 | #: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916 | |
14220 | #: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956 | |
4e511523 | 14221 | msgid "Missing ','" |
429d795d | 14222 | msgstr "« , » manquante" |
4e511523 | 14223 | |
2d151af7 | 14224 | #: config/tc-pdp11.c:970 |
4e511523 NC |
14225 | msgid "6-bit displacement out of range" |
14226 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
14227 | ||
2d151af7 | 14228 | #: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
429d795d | 14229 | #: config/tc-vax.c:1950 |
4e511523 NC |
14230 | msgid "Too many operands" |
14231 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d | 14232 | |
2d151af7 | 14233 | #: config/tc-pdp11.c:1441 |
175a3e50 NC |
14234 | #, c-format |
14235 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
14236 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
14237 | ||
f8c2a965 | 14238 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 |
c85dd50d | 14239 | msgid "confusing relocation expressions" |
4e511523 | 14240 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
14241 | |
14242 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14243 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 14244 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 14245 | |
4e511523 | 14246 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 14247 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 14248 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 14249 | |
4e511523 | 14250 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
14251 | #, c-format |
14252 | msgid "" | |
14253 | "PJ options:\n" | |
14254 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14255 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14256 | msgstr "" | |
14257 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
14258 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
14259 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 14260 | |
2d151af7 NC |
14261 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607 |
14262 | #: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 | |
c85dd50d | 14263 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 14264 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d | 14265 | |
2d151af7 | 14266 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 |
429d795d AM |
14267 | msgid "invalid register expression" |
14268 | msgstr "expression de registre invalide" | |
c85dd50d | 14269 | |
f6efed01 | 14270 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
175a3e50 NC |
14271 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
14272 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." | |
14273 | ||
429d795d | 14274 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
175a3e50 NC |
14275 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
14276 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." | |
14277 | ||
429d795d | 14278 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
c85dd50d NC |
14279 | #, c-format |
14280 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 14281 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 14282 | |
2d151af7 | 14283 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438 |
0661ae2e NC |
14284 | #, c-format |
14285 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14286 | msgstr "option invalide -m%s" | |
14287 | ||
f6efed01 | 14288 | #: config/tc-ppc.c:1309 |
4e511523 NC |
14289 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14290 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 14291 | |
f6efed01 | 14292 | #: config/tc-ppc.c:1326 |
4e511523 | 14293 | #, c-format |
c85dd50d NC |
14294 | msgid "" |
14295 | "PowerPC options:\n" | |
4e511523 NC |
14296 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
14297 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14298 | "-u ignored\n" | |
14299 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14300 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14301 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14302 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14303 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
14304 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14305 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14306 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14307 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14308 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14309 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 | 14310 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
2d151af7 NC |
14311 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14312 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
429d795d | 14313 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d NC |
14314 | msgstr "" |
14315 | "Options PowerPC:\n" | |
4e511523 NC |
14316 | "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" |
14317 | "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
14318 | "-u ignoré\n" | |
14319 | "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14320 | "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
14321 | "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14322 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14323 | " générer le code pour PowerPC 603/604\n" |
14324 | "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
14325 | "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
14326 | "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
14327 | "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
14328 | "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14329 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 | 14330 | " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
2d151af7 NC |
14331 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14332 | " générer le code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
429d795d | 14333 | "-m821, -m850, -m860 générer le code pour PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d | 14334 | |
2d151af7 | 14335 | #: config/tc-ppc.c:1346 |
4e511523 | 14336 | #, c-format |
c85dd50d | 14337 | msgid "" |
4e511523 NC |
14338 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" |
14339 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14340 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14341 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14342 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14343 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14344 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14345 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14346 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
175a3e50 | 14347 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" |
429d795d | 14348 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
4e511523 | 14349 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
429d795d | 14350 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
4e511523 NC |
14351 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14352 | msgstr "" | |
14353 | "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
14354 | "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
14355 | "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14356 | "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
175a3e50 | 14357 | "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power4\n" |
4e511523 | 14358 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
175a3e50 NC |
14359 | " générer le code pour l'architecture Power5\n" |
14360 | "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power6\n" | |
14361 | "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power7\n" | |
14362 | "-mpower8, -mpwr8 générer le code pour l'architecture Power8\n" | |
429d795d | 14363 | "-mpower9, -mpwr9 générer le code pour l'architecture Power9\n" |
4e511523 NC |
14364 | "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" |
14365 | "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
14366 | "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14367 | ||
2d151af7 | 14368 | #: config/tc-ppc.c:1361 |
4e511523 | 14369 | #, c-format |
c85dd50d | 14370 | msgid "" |
4e511523 NC |
14371 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
14372 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14373 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14374 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14375 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14376 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14377 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" |
14378 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 | 14379 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" |
f6efed01 | 14380 | "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" |
175a3e50 | 14381 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
4e511523 NC |
14382 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" |
14383 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14384 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14385 | msgstr "" | |
14386 | "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
14387 | "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
14388 | "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
14389 | "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
14390 | "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
14391 | "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14392 | "-me5500 générer du code pour Freescale e5500 core complex\n" |
14393 | "-me6500, générer du code pour Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 | 14394 | "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" |
f6efed01 NC |
14395 | "-mspe2 générer du code pour les instructions SPE2 Freescale\n" |
14396 | "-mvle générer du code pour les instructions VLE Freescale\n" | |
4e511523 NC |
14397 | "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" |
14398 | "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
f6efed01 | 14399 | "-mno-regnames interdire les noms symboliques pour les registres\n" |
4e511523 | 14400 | |
2d151af7 | 14401 | #: config/tc-ppc.c:1377 |
c85dd50d NC |
14402 | #, c-format |
14403 | msgid "" | |
4e511523 NC |
14404 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" |
14405 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14406 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
d5698657 | 14407 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14408 | " generate code for a little endian machine\n" |
d5698657 | 14409 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14410 | " generate code for a big endian machine\n" |
14411 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14412 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
d5698657 | 14413 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
4e511523 NC |
14414 | "-V print assembler version number\n" |
14415 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
c85dd50d NC |
14416 | msgstr "" |
14417 | "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
4e511523 | 14418 | "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" |
c85dd50d | 14419 | "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" |
d5698657 | 14420 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14421 | " générer le code pour système à octets de poids faible\n" |
d5698657 | 14422 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14423 | " générer le code pour système à octets de poids fort\n" |
14424 | "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
14425 | "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
d5698657 | 14426 | "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" |
c85dd50d | 14427 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
14428 | "-Qy, -Qn ignoré\n" |
14429 | ||
2d151af7 | 14430 | #: config/tc-ppc.c:1391 |
4e511523 | 14431 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
14432 | msgid "" |
14433 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14434 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14435 | msgstr "" | |
14436 | "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
14437 | "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" | |
c85dd50d | 14438 | |
2d151af7 | 14439 | #: config/tc-ppc.c:1422 |
c85dd50d | 14440 | #, c-format |
175a3e50 | 14441 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" |
4e511523 | 14442 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 14443 | |
2d151af7 | 14444 | #: config/tc-ppc.c:1450 |
175a3e50 NC |
14445 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
14446 | msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." | |
14447 | ||
2d151af7 | 14448 | #: config/tc-ppc.c:1510 |
175a3e50 NC |
14449 | #, c-format |
14450 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
14451 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" | |
14452 | ||
2d151af7 | 14453 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
175a3e50 NC |
14454 | #, c-format |
14455 | msgid "operand index error for %s" | |
14456 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" | |
14457 | ||
2d151af7 | 14458 | #: config/tc-ppc.c:1546 |
175a3e50 NC |
14459 | #, c-format |
14460 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
14461 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" | |
c85dd50d | 14462 | |
2d151af7 NC |
14463 | #: config/tc-ppc.c:1555 |
14464 | #, c-format | |
14465 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
14466 | msgstr "l'opérande non optionnel %d suit l'opérande optionnel dans %s" | |
14467 | ||
14468 | #: config/tc-ppc.c:1605 | |
c85dd50d NC |
14469 | #, c-format |
14470 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 14471 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 14472 | |
2d151af7 | 14473 | #: config/tc-ppc.c:1612 |
c85dd50d NC |
14474 | #, c-format |
14475 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
14476 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
14477 | ||
2d151af7 | 14478 | #: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739 |
4e511523 NC |
14479 | #, c-format |
14480 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
14481 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
14482 | ||
2d151af7 | 14483 | #: config/tc-ppc.c:1644 |
429d795d AM |
14484 | #, c-format |
14485 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14486 | msgstr "%s est activé par le fanion vle" | |
14487 | ||
2d151af7 | 14488 | #: config/tc-ppc.c:1651 |
429d795d AM |
14489 | #, c-format |
14490 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14491 | msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" | |
14492 | ||
2d151af7 | 14493 | #: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754 |
4e511523 | 14494 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14495 | msgid "duplicate instruction %s" |
14496 | msgstr "instruction %s en double" | |
c85dd50d | 14497 | |
2d151af7 | 14498 | #: config/tc-ppc.c:1778 |
c85dd50d | 14499 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14500 | msgid "duplicate macro %s" |
14501 | msgstr "macro %s en double" | |
14502 | ||
2d151af7 | 14503 | #: config/tc-ppc.c:2141 |
0661ae2e NC |
14504 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" |
14505 | msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
14506 | ||
2d151af7 | 14507 | #: config/tc-ppc.c:2161 |
175a3e50 NC |
14508 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
14509 | msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" | |
c85dd50d | 14510 | |
2d151af7 | 14511 | #: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474 |
f8c2a965 NC |
14512 | msgid "data in executable section" |
14513 | msgstr "données dans une section exécutable" | |
14514 | ||
2d151af7 | 14515 | #: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655 |
175a3e50 NC |
14516 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
14517 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
14518 | ||
2d151af7 | 14519 | #: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691 |
4e511523 | 14520 | #, c-format |
175a3e50 | 14521 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." |
429d795d | 14522 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
c85dd50d | 14523 | |
2d151af7 | 14524 | #: config/tc-ppc.c:2320 |
4e511523 | 14525 | #, c-format |
175a3e50 | 14526 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 14527 | msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
175a3e50 | 14528 | |
2d151af7 | 14529 | #: config/tc-ppc.c:2338 |
175a3e50 NC |
14530 | msgid "common alignment not a power of 2" |
14531 | msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
c85dd50d | 14532 | |
2d151af7 | 14533 | #: config/tc-ppc.c:2380 |
4e511523 | 14534 | #, c-format |
175a3e50 | 14535 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" |
429d795d | 14536 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" |
c85dd50d | 14537 | |
2d151af7 | 14538 | #: config/tc-ppc.c:2390 |
175a3e50 NC |
14539 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
14540 | msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" | |
14541 | ||
2d151af7 | 14542 | #: config/tc-ppc.c:2411 |
c85dd50d | 14543 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14544 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" |
14545 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" | |
c85dd50d | 14546 | |
2d151af7 | 14547 | #: config/tc-ppc.c:2428 |
175a3e50 NC |
14548 | #, c-format |
14549 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
14550 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" | |
14551 | ||
2d151af7 | 14552 | #: config/tc-ppc.c:2443 |
175a3e50 NC |
14553 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
14554 | msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" | |
14555 | ||
2d151af7 | 14556 | #: config/tc-ppc.c:2452 |
175a3e50 NC |
14557 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
14558 | msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" | |
c85dd50d | 14559 | |
2d151af7 | 14560 | #: config/tc-ppc.c:2474 |
429d795d AM |
14561 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
14562 | msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" | |
14563 | ||
2d151af7 | 14564 | #: config/tc-ppc.c:2526 |
175a3e50 NC |
14565 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
14566 | msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" | |
c85dd50d | 14567 | |
2d151af7 | 14568 | #: config/tc-ppc.c:2572 |
c85dd50d | 14569 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 14570 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 14571 | |
2d151af7 | 14572 | #: config/tc-ppc.c:2667 |
c85dd50d NC |
14573 | #, c-format |
14574 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
429d795d | 14575 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 14576 | |
2d151af7 | 14577 | #: config/tc-ppc.c:2681 |
c85dd50d NC |
14578 | #, c-format |
14579 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
429d795d | 14580 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 14581 | |
2d151af7 NC |
14582 | #: config/tc-ppc.c:2993 |
14583 | #, c-format | |
14584 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
14585 | msgstr "le howto %s ne correspond pas à size/pcrel dans gas" | |
14586 | ||
14587 | #: config/tc-ppc.c:3034 | |
175a3e50 NC |
14588 | #, c-format |
14589 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 14590 | msgstr "opcode non reconnu : « %s »" |
175a3e50 | 14591 | |
2d151af7 | 14592 | #: config/tc-ppc.c:3209 |
c85dd50d NC |
14593 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
14594 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
14595 | ||
2d151af7 | 14596 | #: config/tc-ppc.c:3220 |
175a3e50 NC |
14597 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
14598 | msgstr "modificateur d'expression toc32 non implémenté" | |
c85dd50d | 14599 | |
2d151af7 | 14600 | #: config/tc-ppc.c:3225 |
175a3e50 NC |
14601 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
14602 | msgstr "modificateur d'expression toc64 non implémenté" | |
c85dd50d | 14603 | |
2d151af7 | 14604 | #: config/tc-ppc.c:3229 |
c85dd50d NC |
14605 | #, c-format |
14606 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
14607 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
14608 | ||
2d151af7 | 14609 | #: config/tc-ppc.c:3512 |
4e511523 NC |
14610 | #, c-format |
14611 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
429d795d | 14612 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" |
4e511523 | 14613 | |
2d151af7 | 14614 | #: config/tc-ppc.c:3515 |
4e511523 NC |
14615 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
14616 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 14617 | |
2d151af7 NC |
14618 | #: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 |
14619 | #, c-format | |
14620 | msgid "%s unsupported on this instruction" | |
14621 | msgstr "%s non supporté sur cette instruction" | |
14622 | ||
14623 | #: config/tc-ppc.c:3599 | |
f8c2a965 NC |
14624 | #, c-format |
14625 | msgid "assuming %s on symbol" | |
14626 | msgstr "suppose %s sur le symbole" | |
14627 | ||
2d151af7 | 14628 | #: config/tc-ppc.c:3702 |
c85dd50d | 14629 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 14630 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 14631 | |
2d151af7 | 14632 | #: config/tc-ppc.c:3745 |
4e511523 NC |
14633 | #, c-format |
14634 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
429d795d | 14635 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" |
c85dd50d | 14636 | |
2d151af7 NC |
14637 | #: config/tc-ppc.c:3750 |
14638 | #, c-format | |
14639 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
14640 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" | |
14641 | ||
14642 | #: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 | |
0661ae2e NC |
14643 | #, c-format |
14644 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" | |
14645 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" | |
14646 | ||
2d151af7 | 14647 | #: config/tc-ppc.c:3899 |
0661ae2e NC |
14648 | msgid "wrong number of operands" |
14649 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
c85dd50d | 14650 | |
2d151af7 | 14651 | #: config/tc-ppc.c:3972 |
f6efed01 NC |
14652 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
14653 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
14654 | ||
2d151af7 | 14655 | #: config/tc-ppc.c:4052 |
c85dd50d NC |
14656 | msgid "missing size" |
14657 | msgstr "taille manquante" | |
14658 | ||
2d151af7 | 14659 | #: config/tc-ppc.c:4061 |
c85dd50d | 14660 | msgid "negative size" |
4e511523 | 14661 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 14662 | |
2d151af7 | 14663 | #: config/tc-ppc.c:4093 |
c85dd50d | 14664 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 14665 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 14666 | |
2d151af7 | 14667 | #: config/tc-ppc.c:4132 |
c85dd50d | 14668 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 14669 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 14670 | |
2d151af7 | 14671 | #: config/tc-ppc.c:4395 |
d5698657 | 14672 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14673 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" |
14674 | msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
d5698657 | 14675 | |
2d151af7 | 14676 | #: config/tc-ppc.c:4408 |
d5698657 NC |
14677 | #, c-format |
14678 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
429d795d | 14679 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" |
d5698657 | 14680 | |
2d151af7 | 14681 | #: config/tc-ppc.c:4522 |
175a3e50 NC |
14682 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
14683 | msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
c85dd50d | 14684 | |
2d151af7 | 14685 | #: config/tc-ppc.c:4593 |
4e511523 NC |
14686 | msgid ".ref outside .csect" |
14687 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
14688 | ||
2d151af7 | 14689 | #: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814 |
4e511523 NC |
14690 | msgid "missing symbol name" |
14691 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
14692 | ||
2d151af7 | 14693 | #: config/tc-ppc.c:4644 |
c85dd50d | 14694 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 14695 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 14696 | |
2d151af7 | 14697 | #: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519 |
c85dd50d NC |
14698 | msgid "missing value" |
14699 | msgstr "valeur manquante" | |
14700 | ||
2d151af7 | 14701 | #: config/tc-ppc.c:4692 |
c85dd50d | 14702 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 14703 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 14704 | |
2d151af7 | 14705 | #: config/tc-ppc.c:4724 |
c85dd50d NC |
14706 | msgid "missing class" |
14707 | msgstr "classe manquante" | |
14708 | ||
2d151af7 | 14709 | #: config/tc-ppc.c:4733 |
c85dd50d NC |
14710 | msgid "missing type" |
14711 | msgstr "type manquant" | |
14712 | ||
2d151af7 | 14713 | #: config/tc-ppc.c:4760 |
d5698657 NC |
14714 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
14715 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
14716 | ||
2d151af7 | 14717 | #: config/tc-ppc.c:5001 |
c85dd50d | 14718 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 14719 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 14720 | |
2d151af7 | 14721 | #: config/tc-ppc.c:5032 |
c85dd50d | 14722 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 14723 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 14724 | |
2d151af7 | 14725 | #: config/tc-ppc.c:5205 |
c85dd50d NC |
14726 | msgid "non-constant byte count" |
14727 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
14728 | ||
2d151af7 | 14729 | #: config/tc-ppc.c:5279 |
c85dd50d NC |
14730 | msgid ".tc not in .toc section" |
14731 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
14732 | ||
2d151af7 | 14733 | #: config/tc-ppc.c:5297 |
c85dd50d | 14734 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 14735 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 14736 | |
2d151af7 | 14737 | #: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966 |
c85dd50d | 14738 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 14739 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 14740 | |
2d151af7 | 14741 | #: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977 |
c85dd50d | 14742 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 14743 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 14744 | |
2d151af7 | 14745 | #: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989 |
4e511523 | 14746 | #, c-format |
c85dd50d | 14747 | msgid "invalid machine `%s'" |
429d795d | 14748 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 14749 | |
2d151af7 | 14750 | #: config/tc-ppc.c:5427 |
175a3e50 NC |
14751 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
14752 | msgstr "pas de section précédente pour y retourner, ignorée." | |
14753 | ||
2d151af7 | 14754 | #: config/tc-ppc.c:5700 |
175a3e50 NC |
14755 | #, c-format |
14756 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 14757 | msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
c85dd50d NC |
14758 | |
14759 | #. Section Contents | |
14760 | #. unknown | |
2d151af7 | 14761 | #: config/tc-ppc.c:5828 |
175a3e50 | 14762 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
429d795d | 14763 | msgstr "attribut de section non supporté — « a »" |
c85dd50d | 14764 | |
2d151af7 | 14765 | #: config/tc-ppc.c:6011 |
c85dd50d NC |
14766 | msgid "bad symbol suffix" |
14767 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
14768 | ||
2d151af7 | 14769 | #: config/tc-ppc.c:6104 |
175a3e50 | 14770 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
c85dd50d NC |
14771 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" |
14772 | ||
2d151af7 | 14773 | #: config/tc-ppc.c:6191 |
c85dd50d | 14774 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 14775 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 14776 | |
2d151af7 | 14777 | #: config/tc-ppc.c:6204 |
c85dd50d | 14778 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 14779 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 14780 | |
2d151af7 | 14781 | #: config/tc-ppc.c:6333 |
c85dd50d NC |
14782 | #, c-format |
14783 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 14784 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 14785 | |
2d151af7 | 14786 | #: config/tc-ppc.c:6595 |
c85dd50d | 14787 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 14788 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 14789 | |
2d151af7 | 14790 | #: config/tc-ppc.c:7238 |
429d795d AM |
14791 | #, c-format |
14792 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
14793 | msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" | |
14794 | ||
2d151af7 | 14795 | #: config/tc-ppc.c:7312 |
c85dd50d NC |
14796 | #, c-format |
14797 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 14798 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 14799 | |
2d151af7 | 14800 | #: config/tc-ppc.c:7457 |
175a3e50 NC |
14801 | #, c-format |
14802 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
14803 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" | |
14804 | ||
f6efed01 | 14805 | #: config/tc-pru.c:603 |
c85dd50d | 14806 | #, c-format |
429d795d AM |
14807 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
14808 | msgstr "offset de branchement rapide %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14809 | |
f6efed01 | 14810 | #: config/tc-pru.c:618 |
429d795d AM |
14811 | #, c-format |
14812 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
14813 | msgstr "valeur immédiate %llu hors des limites %u à %lu" | |
14814 | ||
f6efed01 | 14815 | #: config/tc-pru.c:698 |
429d795d AM |
14816 | msgid "unexpected PC relative expression" |
14817 | msgstr "expression relative au PC inattendue" | |
14818 | ||
f6efed01 | 14819 | #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 |
429d795d AM |
14820 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
14821 | msgstr "bits inférieurs résiduels dans le réadressage différentiel pmem" | |
14822 | ||
0661ae2e | 14823 | #: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971 |
429d795d AM |
14824 | #, c-format |
14825 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
14826 | msgstr "rebut après l'expression: %s" | |
14827 | ||
0661ae2e | 14828 | #: config/tc-pru.c:943 |
429d795d AM |
14829 | #, c-format |
14830 | msgid "expected expression, got %s" | |
14831 | msgstr "expression attendue, %s obtenu" | |
14832 | ||
0661ae2e | 14833 | #: config/tc-pru.c:976 |
429d795d AM |
14834 | #, c-format |
14835 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
14836 | msgstr "expression constante attendue, %s obtenu" | |
14837 | ||
0661ae2e | 14838 | #: config/tc-pru.c:1029 |
429d795d AM |
14839 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
14840 | msgstr "le registre de transfert de données ne peut pas être un demi-mot" | |
14841 | ||
0661ae2e | 14842 | #: config/tc-pru.c:1048 |
429d795d AM |
14843 | msgid "destination register must be full-word" |
14844 | msgstr "le registre de destination doit être un mot entier" | |
14845 | ||
0661ae2e | 14846 | #: config/tc-pru.c:1080 |
429d795d AM |
14847 | #, c-format |
14848 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
14849 | msgstr "ne peut utiliser le registre partiel %s pour l'adressage" | |
14850 | ||
0661ae2e NC |
14851 | #: config/tc-pru.c:1093 |
14852 | #, c-format | |
14853 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" | |
14854 | msgstr "la valeur %lu est trop grande pour un opérande de type octet" | |
14855 | ||
14856 | #: config/tc-pru.c:1115 | |
429d795d AM |
14857 | #, c-format |
14858 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14859 | msgstr "la constante de décompte de boucle %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14860 | ||
0661ae2e | 14861 | #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 |
429d795d AM |
14862 | #, c-format |
14863 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14864 | msgstr "la constante de décompte d'octet %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14865 | ||
0661ae2e | 14866 | #: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 |
429d795d AM |
14867 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
14868 | msgstr "seul r0 peut être utilisé comme registre de décompte d'octet" | |
14869 | ||
0661ae2e | 14870 | #: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250 |
429d795d AM |
14871 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
14872 | msgstr "seul le champs d'octet r0.bX de r0 peut être utilisé comme décompte d'octet" | |
14873 | ||
0661ae2e | 14874 | #: config/tc-pru.c:1263 |
429d795d AM |
14875 | #, c-format |
14876 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
14877 | msgstr "décalage de table constant %ld invalide" | |
14878 | ||
0661ae2e | 14879 | #: config/tc-pru.c:1274 |
429d795d AM |
14880 | #, c-format |
14881 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
14882 | msgstr "WakeOnStatus %ld invalide" | |
14883 | ||
0661ae2e | 14884 | #: config/tc-pru.c:1285 |
429d795d AM |
14885 | #, c-format |
14886 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
14887 | msgstr "adresse WideBux XFR %ld invalide" | |
14888 | ||
0661ae2e | 14889 | #: config/tc-pru.c:1545 |
429d795d AM |
14890 | #, c-format |
14891 | msgid "" | |
14892 | "PRU options:\n" | |
14893 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
14894 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
14895 | msgstr "" | |
14896 | "Options PRU:\n" | |
14897 | " -mlink-relax générer des réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens (défaut).\n" | |
14898 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens.\n" | |
14899 | ||
0661ae2e | 14900 | #: config/tc-pru.c:1839 |
429d795d AM |
14901 | #, c-format |
14902 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
14903 | msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" | |
14904 | ||
2d151af7 | 14905 | #: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 |
429d795d AM |
14906 | #, c-format |
14907 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
14908 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
14909 | ||
2d151af7 | 14910 | #: config/tc-riscv.c:561 |
429d795d AM |
14911 | #, c-format |
14912 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
14913 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" | |
14914 | ||
2d151af7 | 14915 | #: config/tc-riscv.c:609 |
0661ae2e NC |
14916 | #, c-format |
14917 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
14918 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « CF%c »): %s %s" | |
14919 | ||
2d151af7 | 14920 | #: config/tc-riscv.c:616 |
429d795d AM |
14921 | #, c-format |
14922 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
14923 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « C%c »): %s %s" | |
14924 | ||
2d151af7 | 14925 | #: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672 |
0661ae2e NC |
14926 | #, c-format |
14927 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
14928 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « F%c »): %s %s" | |
14929 | ||
2d151af7 | 14930 | #: config/tc-riscv.c:679 |
429d795d AM |
14931 | #, c-format |
14932 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
14933 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
14934 | ||
2d151af7 | 14935 | #: config/tc-riscv.c:687 |
429d795d AM |
14936 | #, c-format |
14937 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
14938 | msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
14939 | ||
2d151af7 | 14940 | #: config/tc-riscv.c:833 |
429d795d AM |
14941 | #, c-format |
14942 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
14943 | msgstr "Nombre de réadressages RISC-V %d non supporté" | |
14944 | ||
2d151af7 | 14945 | #: config/tc-riscv.c:920 |
429d795d AM |
14946 | msgid "internal error: invalid macro" |
14947 | msgstr "erreur interne: macro invalide" | |
14948 | ||
2d151af7 | 14949 | #: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 |
429d795d AM |
14950 | msgid "unsupported large constant" |
14951 | msgstr "constante de grande taille non supportée" | |
14952 | ||
2d151af7 | 14953 | #: config/tc-riscv.c:953 |
0661ae2e NC |
14954 | #, c-format |
14955 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
14956 | msgstr "CSR inconnu « %s »" | |
14957 | ||
2d151af7 | 14958 | #: config/tc-riscv.c:956 |
429d795d AM |
14959 | #, c-format |
14960 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
14961 | msgstr "L'instruction %s requiert une expression absolue" | |
14962 | ||
2d151af7 | 14963 | #: config/tc-riscv.c:1177 |
429d795d AM |
14964 | #, c-format |
14965 | msgid "Macro %s not implemented" | |
14966 | msgstr "La macro %s n'est pas encore implémentée" | |
14967 | ||
2d151af7 NC |
14968 | #: config/tc-riscv.c:1659 |
14969 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" | |
14970 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6, la valeur doit être 0...64" | |
14971 | ||
14972 | #: config/tc-riscv.c:1674 | |
0661ae2e NC |
14973 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" |
14974 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4, la valeur doit être 0...15" | |
14975 | ||
2d151af7 | 14976 | #: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047 |
0661ae2e NC |
14977 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" |
14978 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" | |
14979 | ||
2d151af7 NC |
14980 | #: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062 |
14981 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" | |
14982 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" | |
14983 | ||
14984 | #: config/tc-riscv.c:1712 | |
0661ae2e NC |
14985 | #, c-format |
14986 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" | |
14987 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT compressé « CF%c »\n" | |
14988 | ||
2d151af7 | 14989 | #: config/tc-riscv.c:1719 |
429d795d AM |
14990 | #, c-format |
14991 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
14992 | msgstr "mauvais spécificateur de champ RVC « C%c »\n" | |
14993 | ||
2d151af7 | 14994 | #: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753 |
429d795d AM |
14995 | #, c-format |
14996 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
14997 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" | |
14998 | ||
2d151af7 | 14999 | #: config/tc-riscv.c:1764 |
429d795d AM |
15000 | #, c-format |
15001 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15002 | msgstr "Immédiat CSRxI inopportun (%lu)" | |
15003 | ||
2d151af7 | 15004 | #: config/tc-riscv.c:1779 |
429d795d AM |
15005 | #, c-format |
15006 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15007 | msgstr "Adresse CSR inopportune (%lu)" | |
15008 | ||
2d151af7 | 15009 | #: config/tc-riscv.c:1954 |
429d795d AM |
15010 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
15011 | msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" | |
15012 | ||
2d151af7 | 15013 | #: config/tc-riscv.c:1993 |
0661ae2e NC |
15014 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" |
15015 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" | |
15016 | ||
2d151af7 | 15017 | #: config/tc-riscv.c:2009 |
0661ae2e NC |
15018 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" |
15019 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" | |
15020 | ||
2d151af7 | 15021 | #: config/tc-riscv.c:2019 |
0661ae2e NC |
15022 | #, c-format |
15023 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" | |
15024 | msgstr "mauvais spécificateur de champ Opcode « O%c »\n" | |
15025 | ||
2d151af7 | 15026 | #: config/tc-riscv.c:2032 |
0661ae2e NC |
15027 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" |
15028 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" | |
15029 | ||
2d151af7 | 15030 | #: config/tc-riscv.c:2073 |
0661ae2e NC |
15031 | #, c-format |
15032 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" | |
15033 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT « F%c »\n" | |
15034 | ||
2d151af7 | 15035 | #: config/tc-riscv.c:2087 |
429d795d AM |
15036 | #, c-format |
15037 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
15038 | msgstr "erreur interne: mauvais type d'argument %c" | |
15039 | ||
2d151af7 | 15040 | #: config/tc-riscv.c:2092 |
429d795d AM |
15041 | msgid "illegal operands" |
15042 | msgstr "opérandes illégaux" | |
15043 | ||
2d151af7 | 15044 | #: config/tc-riscv.c:2462 |
429d795d AM |
15045 | #, c-format |
15046 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
15047 | msgstr "erreur interne: mauvaise valeur CFA #%d" | |
15048 | ||
2d151af7 | 15049 | #: config/tc-riscv.c:2543 |
429d795d AM |
15050 | #, c-format |
15051 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
15052 | msgstr "erreur interne: mauvais réadressage #%d" | |
15053 | ||
2d151af7 | 15054 | #: config/tc-riscv.c:2548 |
429d795d AM |
15055 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
15056 | msgstr "symbole de soustraction non supporté" | |
15057 | ||
2d151af7 | 15058 | #: config/tc-riscv.c:2643 |
429d795d AM |
15059 | msgid ".option pop with no .option push" |
15060 | msgstr ".option pop sans .option push" | |
15061 | ||
2d151af7 | 15062 | #: config/tc-riscv.c:2653 |
429d795d AM |
15063 | #, c-format |
15064 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
15065 | msgstr "Directive .option non reconnue: %s\n" | |
15066 | ||
2d151af7 | 15067 | #: config/tc-riscv.c:2673 |
429d795d AM |
15068 | #, c-format |
15069 | msgid "Unsupported use of %s" | |
15070 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" | |
15071 | ||
2d151af7 | 15072 | #: config/tc-riscv.c:2828 |
429d795d AM |
15073 | #, c-format |
15074 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
15075 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" | |
15076 | ||
2d151af7 | 15077 | #: config/tc-riscv.c:2969 |
429d795d AM |
15078 | #, c-format |
15079 | msgid "" | |
15080 | "RISC-V options:\n" | |
15081 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15082 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15083 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15084 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
0661ae2e NC |
15085 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15086 | " -mno-relax disable relax\n" | |
2d151af7 NC |
15087 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" |
15088 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
429d795d AM |
15089 | msgstr "" |
15090 | "Options RISC-V:\n" | |
15091 | " -fpic générer du code indépendant de la position\n" | |
15092 | " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" | |
15093 | " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" | |
15094 | " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" | |
0661ae2e NC |
15095 | " -mrelax activer la relaxation (défaut)\n" |
15096 | " -mno-relax désactiver la relaxation\n" | |
2d151af7 NC |
15097 | " -march-attr générer l'attribut arch RISC-V\n" |
15098 | " -mno-arch-attr ne pas générer l'attribut arch RISC-V\n" | |
429d795d | 15099 | |
2d151af7 | 15100 | #: config/tc-riscv.c:3000 |
429d795d AM |
15101 | #, c-format |
15102 | msgid "unknown register `%s'" | |
15103 | msgstr "registre « %s » inconnu" | |
15104 | ||
2d151af7 | 15105 | #: config/tc-riscv.c:3021 |
429d795d AM |
15106 | #, c-format |
15107 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
15108 | msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" | |
175a3e50 | 15109 | |
2d151af7 NC |
15110 | #: config/tc-riscv.c:3146 |
15111 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" | |
15112 | msgstr ".attribute arch doit apparaître avant toute instruction" | |
15113 | ||
15114 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
f8c2a965 NC |
15115 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
15116 | msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" | |
15117 | ||
2d151af7 | 15118 | #: config/tc-rl78.c:217 |
f8c2a965 NC |
15119 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
15120 | msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" | |
15121 | ||
2d151af7 | 15122 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
c85dd50d | 15123 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15124 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" |
15125 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
c85dd50d | 15126 | |
2d151af7 | 15127 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
4e511523 | 15128 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15129 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" |
15130 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
c85dd50d | 15131 | |
2d151af7 | 15132 | #: config/tc-rl78.c:367 |
f8c2a965 NC |
15133 | #, c-format |
15134 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15135 | msgstr " Options spécifiques RL78 de la ligne de commande:\n" | |
15136 | ||
2d151af7 | 15137 | #: config/tc-rl78.c:368 |
429d795d AM |
15138 | #, c-format |
15139 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
15140 | msgstr " --mrelax permettre la relâche lors de l'édition de liens\n" | |
15141 | ||
2d151af7 | 15142 | #: config/tc-rl78.c:369 |
f8c2a965 NC |
15143 | #, c-format |
15144 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15145 | msgstr " --mg10 Activer le support pour la variante G10\n" | |
15146 | ||
2d151af7 | 15147 | #: config/tc-rl78.c:370 |
429d795d AM |
15148 | #, c-format |
15149 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
15150 | msgstr " --mg13 Sélectionner le cœur G13.\n" | |
15151 | ||
2d151af7 | 15152 | #: config/tc-rl78.c:371 |
429d795d AM |
15153 | #, c-format |
15154 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
15155 | msgstr " --mg14 Sélectionner le cœur G14 [défaut]\n" | |
15156 | ||
2d151af7 | 15157 | #: config/tc-rl78.c:372 |
429d795d AM |
15158 | #, c-format |
15159 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
15160 | msgstr " --mrl78 Alias pour -mg14\n" | |
15161 | ||
2d151af7 | 15162 | #: config/tc-rl78.c:373 |
f8c2a965 NC |
15163 | #, c-format |
15164 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15165 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
15166 | ||
2d151af7 | 15167 | #: config/tc-rl78.c:374 |
f8c2a965 | 15168 | #, c-format |
429d795d AM |
15169 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15170 | msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" | |
f8c2a965 | 15171 | |
2d151af7 | 15172 | #: config/tc-rl78.c:450 |
175a3e50 NC |
15173 | #, c-format |
15174 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
15175 | msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" | |
c85dd50d | 15176 | |
2d151af7 | 15177 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250 |
175a3e50 NC |
15178 | #, c-format |
15179 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
15180 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
c85dd50d | 15181 | |
2d151af7 | 15182 | #: config/tc-rl78.c:694 |
c85dd50d | 15183 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15184 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" |
15185 | msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" | |
c85dd50d | 15186 | |
2d151af7 | 15187 | #: config/tc-rl78.c:704 |
c85dd50d | 15188 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15189 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" |
15190 | msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" | |
4e511523 | 15191 | |
2d151af7 | 15192 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257 |
175a3e50 NC |
15193 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
15194 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
15195 | ||
2d151af7 | 15196 | #: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184 |
f8c2a965 NC |
15197 | #, c-format |
15198 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
15199 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
15200 | ||
2d151af7 | 15201 | #: config/tc-rl78.c:1454 |
f8c2a965 NC |
15202 | #, c-format |
15203 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
15204 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" | |
15205 | ||
2d151af7 | 15206 | #: config/tc-rl78.c:1465 |
f8c2a965 NC |
15207 | #, c-format |
15208 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
15209 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" | |
15210 | ||
2d151af7 | 15211 | #: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449 |
175a3e50 NC |
15212 | #, c-format |
15213 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
15214 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
15215 | ||
2d151af7 | 15216 | #: config/tc-rx.c:195 |
175a3e50 NC |
15217 | #, c-format |
15218 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
15219 | msgstr "type de CPU RX %s non reconnu»" | |
15220 | ||
2d151af7 | 15221 | #: config/tc-rx.c:210 |
4e511523 NC |
15222 | #, c-format |
15223 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15224 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
15225 | ||
2d151af7 | 15226 | #: config/tc-rx.c:211 |
4e511523 NC |
15227 | #, c-format |
15228 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15229 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15230 | ||
2d151af7 | 15231 | #: config/tc-rx.c:212 |
4e511523 NC |
15232 | #, c-format |
15233 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15234 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
15235 | ||
2d151af7 | 15236 | #: config/tc-rx.c:213 |
4e511523 NC |
15237 | #, c-format |
15238 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15239 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
15240 | ||
2d151af7 | 15241 | #: config/tc-rx.c:214 |
429d795d AM |
15242 | #, c-format |
15243 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15244 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15245 | ||
2d151af7 | 15246 | #: config/tc-rx.c:215 |
4e511523 | 15247 | #, c-format |
4e511523 NC |
15248 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" |
15249 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15250 | ||
2d151af7 | 15251 | #: config/tc-rx.c:216 |
4e511523 NC |
15252 | #, c-format |
15253 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15254 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
15255 | ||
2d151af7 | 15256 | #: config/tc-rx.c:217 |
4e511523 NC |
15257 | #, c-format |
15258 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15259 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15260 | ||
2d151af7 | 15261 | #: config/tc-rx.c:218 |
a6dc81d2 NC |
15262 | #, c-format |
15263 | msgid " --mrelax\n" | |
15264 | msgstr " --mrelax\n" | |
15265 | ||
2d151af7 | 15266 | #: config/tc-rx.c:219 |
a6dc81d2 NC |
15267 | #, c-format |
15268 | msgid " --mpid\n" | |
15269 | msgstr " --mpid\n" | |
15270 | ||
2d151af7 | 15271 | #: config/tc-rx.c:220 |
a6dc81d2 NC |
15272 | #, c-format |
15273 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15274 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
15275 | ||
2d151af7 | 15276 | #: config/tc-rx.c:221 |
429d795d | 15277 | #, c-format |
2d151af7 NC |
15278 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
15279 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" | |
429d795d | 15280 | |
2d151af7 | 15281 | #: config/tc-rx.c:222 |
175a3e50 | 15282 | #, c-format |
429d795d AM |
15283 | msgid " --mno-allow-string-insns" |
15284 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
175a3e50 | 15285 | |
2d151af7 | 15286 | #: config/tc-rx.c:302 |
4e511523 NC |
15287 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
15288 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
15289 | ||
2d151af7 | 15290 | #: config/tc-rx.c:405 |
4e511523 NC |
15291 | #, c-format |
15292 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
15293 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
15294 | ||
2d151af7 | 15295 | #: config/tc-rx.c:456 |
4e511523 NC |
15296 | #, c-format |
15297 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
15298 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
15299 | ||
2d151af7 | 15300 | #: config/tc-rx.c:473 |
4e511523 NC |
15301 | #, c-format |
15302 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
15303 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
15304 | ||
2d151af7 | 15305 | #: config/tc-rx.c:559 |
4e511523 NC |
15306 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
15307 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
15308 | ||
2d151af7 | 15309 | #: config/tc-rx.c:595 |
4e511523 NC |
15310 | #, c-format |
15311 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
429d795d | 15312 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" |
4e511523 | 15313 | |
2d151af7 NC |
15314 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
15315 | #, c-format | |
15316 | msgid "Value %d and %d out of range" | |
15317 | msgstr "Valeurs %d et %d hors limite" | |
15318 | ||
15319 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
4e511523 NC |
15320 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
15321 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
15322 | ||
2d151af7 | 15323 | #: config/tc-rx.c:1127 |
4e511523 NC |
15324 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
15325 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
15326 | ||
2d151af7 | 15327 | #: config/tc-rx.c:1129 |
4e511523 NC |
15328 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
15329 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
15330 | ||
2d151af7 | 15331 | #: config/tc-rx.c:2114 |
4e511523 NC |
15332 | msgid "invalid immediate size" |
15333 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
15334 | ||
2d151af7 | 15335 | #: config/tc-rx.c:2133 |
0661ae2e NC |
15336 | msgid "invalid immediate field position" |
15337 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
15338 | ||
2d151af7 | 15339 | #: config/tc-rx.c:2301 |
0661ae2e NC |
15340 | #, c-format |
15341 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
15342 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
15343 | ||
2d151af7 | 15344 | #: config/tc-rx.c:2692 |
0661ae2e NC |
15345 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
15346 | msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" | |
15347 | ||
2d151af7 | 15348 | #: config/tc-s12z.c:342 |
0661ae2e NC |
15349 | #, c-format |
15350 | msgid "Expecting '%c'" | |
15351 | msgstr "« %c » attendu" | |
15352 | ||
2d151af7 | 15353 | #: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 |
0661ae2e NC |
15354 | msgid "Bad operand for constant offset" |
15355 | msgstr "Mauvais opérande pour le décalage constant" | |
15356 | ||
2d151af7 | 15357 | #: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 |
0661ae2e NC |
15358 | msgid "Invalid operand for register offset" |
15359 | msgstr "Opérande invalide pour le décalage registre" | |
15360 | ||
2d151af7 | 15361 | #: config/tc-s12z.c:542 |
0661ae2e NC |
15362 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
15363 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de post décrémentation" | |
15364 | ||
2d151af7 | 15365 | #: config/tc-s12z.c:578 |
0661ae2e NC |
15366 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
15367 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré incrémentation" | |
15368 | ||
2d151af7 | 15369 | #: config/tc-s12z.c:596 |
0661ae2e NC |
15370 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
15371 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré décrémentation" | |
15372 | ||
2d151af7 | 15373 | #: config/tc-s12z.c:715 |
0661ae2e NC |
15374 | msgid "Garbage at end of instruction" |
15375 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction" | |
15376 | ||
2d151af7 | 15377 | #: config/tc-s12z.c:835 |
0661ae2e NC |
15378 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
15379 | msgstr "Le décalage est hors de la plage 15 bits" | |
15380 | ||
2d151af7 | 15381 | #: config/tc-s12z.c:951 |
0661ae2e NC |
15382 | msgid "Bad size" |
15383 | msgstr "Mauvaise taille" | |
15384 | ||
2d151af7 NC |
15385 | #: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118 |
15386 | #: config/tc-s12z.c:1183 | |
0661ae2e NC |
15387 | msgid "BAD MUL" |
15388 | msgstr "Mauvais MUL" | |
15389 | ||
2d151af7 | 15390 | #: config/tc-s12z.c:1323 |
0661ae2e | 15391 | #, c-format |
2d151af7 NC |
15392 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
15393 | msgstr "Le registre source pour %s n'est pas plus grand que le registre de destination" | |
0661ae2e | 15394 | |
2d151af7 | 15395 | #: config/tc-s12z.c:1348 |
0661ae2e NC |
15396 | #, c-format |
15397 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" | |
15398 | msgstr "La valeur immédiate %ld est hors limite pour l'instruction %s" | |
15399 | ||
2d151af7 | 15400 | #: config/tc-s12z.c:1419 |
0661ae2e NC |
15401 | #, c-format |
15402 | msgid "trap value %ld is not valid" | |
15403 | msgstr "la valeur de trappe %ld est invalide" | |
15404 | ||
2d151af7 | 15405 | #: config/tc-s12z.c:1830 |
0661ae2e NC |
15406 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
15407 | msgstr "La valeur de décalage devrait être dans la plage [0,31]" | |
15408 | ||
2d151af7 | 15409 | #: config/tc-s12z.c:1877 |
0661ae2e NC |
15410 | msgid "Bad shift mode" |
15411 | msgstr "Mauvais mode de décalage" | |
15412 | ||
2d151af7 | 15413 | #: config/tc-s12z.c:1890 |
0661ae2e NC |
15414 | msgid "Bad shift *direction" |
15415 | msgstr "Mauvaise *direction de décalage" | |
15416 | ||
2d151af7 | 15417 | #: config/tc-s12z.c:2148 |
0661ae2e NC |
15418 | #, c-format |
15419 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" | |
15420 | msgstr "L'opérande immédiat %ld est inapproprié pour la taille de l'instruction" | |
15421 | ||
2d151af7 | 15422 | #: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 |
0661ae2e NC |
15423 | #, c-format |
15424 | msgid "Invalid width value for %s" | |
15425 | msgstr "Valeur de largeur invalide pour %s" | |
15426 | ||
2d151af7 | 15427 | #: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 |
0661ae2e NC |
15428 | #, c-format |
15429 | msgid "Invalid offset value for %s" | |
15430 | msgstr "Valeur de décalage invalide pour %s" | |
4e511523 | 15431 | |
2d151af7 | 15432 | #: config/tc-s12z.c:3694 |
4e511523 | 15433 | #, c-format |
0661ae2e NC |
15434 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
15435 | msgstr "Instruction invalide: « %s »" | |
4e511523 | 15436 | |
2d151af7 | 15437 | #: config/tc-s12z.c:3695 |
0661ae2e NC |
15438 | #, c-format |
15439 | msgid "First invalid token: \"%s\"" | |
15440 | msgstr "Premier jeton invalide: « %s »" | |
429d795d | 15441 | |
2d151af7 | 15442 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 |
4e511523 NC |
15443 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
15444 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 15445 | |
2d151af7 | 15446 | #: config/tc-s390.c:372 |
429d795d AM |
15447 | #, c-format |
15448 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
15449 | msgstr "pas de telle extension machine « %s »" | |
15450 | ||
2d151af7 | 15451 | #: config/tc-s390.c:383 |
429d795d AM |
15452 | #, c-format |
15453 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
15454 | msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" | |
15455 | ||
2d151af7 | 15456 | #: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 |
4e511523 NC |
15457 | #, c-format |
15458 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
15459 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
15460 | ||
2d151af7 | 15461 | #: config/tc-s390.c:473 |
c85dd50d NC |
15462 | #, c-format |
15463 | msgid "" | |
15464 | " S390 options:\n" | |
15465 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15466 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
15467 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15468 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
15469 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
15470 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15471 | "Options S390:\n" |
15472 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15473 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
15474 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15475 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
15476 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 15477 | |
2d151af7 | 15478 | #: config/tc-s390.c:480 |
c85dd50d NC |
15479 | #, c-format |
15480 | msgid "" | |
15481 | " -V print assembler version number\n" | |
15482 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
15483 | msgstr "" | |
15484 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 15485 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 15486 | |
2d151af7 | 15487 | #: config/tc-s390.c:537 |
0661ae2e NC |
15488 | #, c-format |
15489 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
15490 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
15491 | ||
2d151af7 | 15492 | #: config/tc-s390.c:564 |
4e511523 NC |
15493 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
15494 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
15495 | ||
2d151af7 | 15496 | #: config/tc-s390.c:580 |
c85dd50d NC |
15497 | #, c-format |
15498 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 15499 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 15500 | |
2d151af7 | 15501 | #: config/tc-s390.c:626 |
c85dd50d | 15502 | #, c-format |
4e511523 NC |
15503 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
15504 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 15505 | |
2d151af7 | 15506 | #: config/tc-s390.c:851 |
c85dd50d NC |
15507 | #, c-format |
15508 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
15509 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
15510 | ||
2d151af7 | 15511 | #: config/tc-s390.c:932 |
c85dd50d NC |
15512 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
15513 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
15514 | ||
2d151af7 | 15515 | #: config/tc-s390.c:1014 |
c85dd50d | 15516 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 15517 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 15518 | |
2d151af7 | 15519 | #: config/tc-s390.c:1071 |
c85dd50d NC |
15520 | msgid "Big number is too big" |
15521 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
15522 | ||
2d151af7 | 15523 | #: config/tc-s390.c:1220 |
c85dd50d | 15524 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
15525 | msgstr "réadressage non applicable" |
15526 | ||
2d151af7 | 15527 | #: config/tc-s390.c:1350 |
429d795d AM |
15528 | msgid "invalid length field specified" |
15529 | msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" | |
15530 | ||
2d151af7 | 15531 | #: config/tc-s390.c:1354 |
4e511523 NC |
15532 | msgid "index register specified but zero" |
15533 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
15534 | ||
2d151af7 | 15535 | #: config/tc-s390.c:1358 |
4e511523 NC |
15536 | msgid "base register specified but zero" |
15537 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 15538 | |
2d151af7 | 15539 | #: config/tc-s390.c:1362 |
d5698657 NC |
15540 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
15541 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
15542 | ||
2d151af7 | 15543 | #: config/tc-s390.c:1370 |
d5698657 NC |
15544 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
15545 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
15546 | ||
2d151af7 | 15547 | #: config/tc-s390.c:1459 |
c85dd50d | 15548 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 15549 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 15550 | |
2d151af7 | 15551 | #: config/tc-s390.c:1482 |
c85dd50d | 15552 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
429d795d | 15553 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 15554 | |
2d151af7 | 15555 | #: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 |
429d795d AM |
15556 | msgid "syntax error; expected ','" |
15557 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" | |
c85dd50d | 15558 | |
2d151af7 | 15559 | #: config/tc-s390.c:1531 |
c85dd50d | 15560 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
429d795d | 15561 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 15562 | |
2d151af7 | 15563 | #: config/tc-s390.c:1562 |
c85dd50d | 15564 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
429d795d | 15565 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 15566 | |
2d151af7 | 15567 | #: config/tc-s390.c:1702 |
4e511523 NC |
15568 | #, c-format |
15569 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
15570 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
15571 | ||
2d151af7 | 15572 | #: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793 |
c85dd50d | 15573 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 15574 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 15575 | |
2d151af7 | 15576 | #: config/tc-s390.c:1765 |
c85dd50d NC |
15577 | #, c-format |
15578 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
429d795d | 15579 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 15580 | |
2d151af7 | 15581 | #: config/tc-s390.c:1796 |
c85dd50d | 15582 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 15583 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 15584 | |
2d151af7 | 15585 | #: config/tc-s390.c:1799 |
c85dd50d | 15586 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
15587 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
15588 | ||
2d151af7 | 15589 | #: config/tc-s390.c:2038 |
175a3e50 NC |
15590 | msgid ".machinemode stack overflow" |
15591 | msgstr "débordement de pile .machinemode" | |
15592 | ||
2d151af7 | 15593 | #: config/tc-s390.c:2045 |
175a3e50 NC |
15594 | msgid ".machinemode stack underflow" |
15595 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" | |
15596 | ||
2d151af7 | 15597 | #: config/tc-s390.c:2062 |
429d795d AM |
15598 | #, c-format |
15599 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
15600 | msgstr "mode machine « %s » invalide" | |
15601 | ||
2d151af7 | 15602 | #: config/tc-s390.c:2264 |
4e511523 NC |
15603 | #, c-format |
15604 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
15605 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 15606 | |
2d151af7 | 15607 | #: config/tc-s390.c:2381 |
c85dd50d | 15608 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 15609 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 15610 | |
2d151af7 | 15611 | #: config/tc-s390.c:2436 |
4e511523 NC |
15612 | #, c-format |
15613 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
15614 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
15615 | ||
2d151af7 | 15616 | #: config/tc-s390.c:2575 |
4e511523 NC |
15617 | #, c-format |
15618 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
15619 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 15620 | |
2d151af7 | 15621 | #: config/tc-s390.c:2577 |
4e511523 NC |
15622 | #, c-format |
15623 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
15624 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 15625 | |
4e511523 | 15626 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 15627 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 15628 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 15629 | |
4e511523 | 15630 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 15631 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 15632 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 15633 | |
4e511523 | 15634 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 15635 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 15636 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 15637 | |
4e511523 | 15638 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 15639 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 15640 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 15641 | |
4e511523 | 15642 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 15643 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 15644 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 15645 | |
4e511523 | 15646 | #: config/tc-score.c:471 |
c85dd50d | 15647 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 15648 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 15649 | |
429d795d AM |
15650 | #: config/tc-score.c:1074 |
15651 | msgid "Using temp register (r1)" | |
4e511523 | 15652 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 15653 | |
4e511523 | 15654 | #: config/tc-score.c:1093 |
c85dd50d NC |
15655 | #, c-format |
15656 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
15657 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
15658 | ||
2d151af7 | 15659 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482 |
4e511523 NC |
15660 | msgid "rd must be even number." |
15661 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
15662 | ||
a6dc81d2 | 15663 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 |
4e511523 NC |
15664 | #, c-format |
15665 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
15666 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
15667 | ||
a6dc81d2 NC |
15668 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 |
15669 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
15670 | #: config/tc-score.c:3462 | |
4e511523 | 15671 | #, c-format |
c85dd50d | 15672 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 15673 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 15674 | |
a6dc81d2 | 15675 | #: config/tc-score.c:1558 |
c85dd50d | 15676 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 15677 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 15678 | |
429d795d AM |
15679 | #: config/tc-score.c:2068 |
15680 | msgid "Using temp register(r1)" | |
15681 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" | |
15682 | ||
a6dc81d2 | 15683 | #: config/tc-score.c:2082 |
4e511523 | 15684 | #, c-format |
429d795d | 15685 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 15686 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 15687 | |
a6dc81d2 NC |
15688 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 |
15689 | #: config/tc-score.c:3695 | |
4e511523 NC |
15690 | #, c-format |
15691 | msgid "missing [" | |
15692 | msgstr "[ manquant" | |
15693 | ||
a6dc81d2 NC |
15694 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 |
15695 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
15696 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
15697 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
4e511523 NC |
15698 | #, c-format |
15699 | msgid "missing ]" | |
15700 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 15701 | |
a6dc81d2 | 15702 | #: config/tc-score.c:2347 |
c85dd50d | 15703 | #, c-format |
429d795d | 15704 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
4e511523 | 15705 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 15706 | |
a6dc81d2 | 15707 | #: config/tc-score.c:2366 |
c85dd50d | 15708 | #, c-format |
429d795d | 15709 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
4e511523 | 15710 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 15711 | |
a6dc81d2 | 15712 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 |
c85dd50d | 15713 | #, c-format |
429d795d | 15714 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
4e511523 | 15715 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 15716 | |
a6dc81d2 | 15717 | #: config/tc-score.c:2838 |
c85dd50d | 15718 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 15719 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 15720 | |
a6dc81d2 | 15721 | #: config/tc-score.c:2846 |
c85dd50d | 15722 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 15723 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 15724 | |
a6dc81d2 | 15725 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 |
c85dd50d | 15726 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 15727 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15728 | |
a6dc81d2 | 15729 | #: config/tc-score.c:3093 |
c85dd50d | 15730 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 15731 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 15732 | |
a6dc81d2 | 15733 | #: config/tc-score.c:3422 |
4e511523 NC |
15734 | #, c-format |
15735 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
15736 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
15737 | ||
a6dc81d2 | 15738 | #: config/tc-score.c:3439 |
4e511523 NC |
15739 | msgid "comma is expected" |
15740 | msgstr "virgule attendue" | |
15741 | ||
a6dc81d2 | 15742 | #: config/tc-score.c:3470 |
4e511523 NC |
15743 | #, c-format |
15744 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
15745 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
15746 | ||
a6dc81d2 | 15747 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 |
4e511523 NC |
15748 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
15749 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 15750 | |
a6dc81d2 | 15751 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 |
4e511523 NC |
15752 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
15753 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 15754 | |
a6dc81d2 | 15755 | #: config/tc-score.c:3594 |
4e511523 NC |
15756 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
15757 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
15758 | ||
a6dc81d2 | 15759 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 |
4e511523 NC |
15760 | msgid "imm5 should >= 2" |
15761 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
15762 | ||
a6dc81d2 | 15763 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 |
4e511523 NC |
15764 | msgid "reg should <= 31" |
15765 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
15766 | ||
a6dc81d2 | 15767 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 |
c85dd50d | 15768 | msgid "missing +" |
4e511523 | 15769 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 15770 | |
a6dc81d2 | 15771 | #: config/tc-score.c:3903 |
c85dd50d NC |
15772 | #, c-format |
15773 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 15774 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15775 | |
a6dc81d2 | 15776 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15777 | msgid "destination" |
15778 | msgstr "destination" | |
15779 | ||
a6dc81d2 | 15780 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15781 | msgid "source" |
15782 | msgstr "source" | |
15783 | ||
2d151af7 | 15784 | #: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943 |
4e511523 NC |
15785 | msgid "expression error" |
15786 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
15787 | ||
2d151af7 | 15788 | #: config/tc-score.c:4318 |
4e511523 NC |
15789 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
15790 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
15791 | ||
2d151af7 | 15792 | #: config/tc-score.c:4346 |
c85dd50d | 15793 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 15794 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 15795 | |
2d151af7 NC |
15796 | #: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194 |
15797 | #: config/tc-score.c:5222 | |
c85dd50d | 15798 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 15799 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 15800 | |
2d151af7 | 15801 | #: config/tc-score.c:4893 |
4e511523 NC |
15802 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
15803 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 15804 | |
2d151af7 | 15805 | #: config/tc-score.c:4949 |
4e511523 NC |
15806 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
15807 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
15808 | ||
2d151af7 | 15809 | #: config/tc-score.c:4954 |
4e511523 NC |
15810 | msgid "end on line error" |
15811 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 15812 | |
2d151af7 | 15813 | #: config/tc-score.c:5201 |
4e511523 NC |
15814 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
15815 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
15816 | ||
2d151af7 | 15817 | #: config/tc-score.c:5228 |
429d795d AM |
15818 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
15819 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" | |
c85dd50d | 15820 | |
2d151af7 | 15821 | #: config/tc-score.c:5261 |
c85dd50d | 15822 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 15823 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 15824 | |
2d151af7 | 15825 | #: config/tc-score.c:5266 |
4e511523 NC |
15826 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
15827 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
15828 | ||
2d151af7 | 15829 | #: config/tc-score.c:5362 |
429d795d AM |
15830 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
15831 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." | |
4e511523 | 15832 | |
2d151af7 NC |
15833 | #: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 |
15834 | #: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 | |
4e511523 NC |
15835 | msgid "score3d instruction." |
15836 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 15837 | |
2d151af7 | 15838 | #: config/tc-score.c:6027 |
175a3e50 NC |
15839 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
15840 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" | |
4e511523 | 15841 | |
2d151af7 | 15842 | #: config/tc-score.c:6123 |
c85dd50d | 15843 | #, c-format |
4e511523 NC |
15844 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
15845 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
15846 | ||
2d151af7 | 15847 | #: config/tc-score.c:6138 read.c:2468 |
4e511523 NC |
15848 | #, c-format |
15849 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 15850 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" |
c85dd50d | 15851 | |
2d151af7 | 15852 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
4e511523 NC |
15853 | msgid "missing alignment" |
15854 | msgstr "alignement manquant" | |
15855 | ||
2d151af7 | 15856 | #: config/tc-score.c:6189 |
4e511523 NC |
15857 | #, c-format |
15858 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
15859 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
15860 | ||
2d151af7 | 15861 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
175a3e50 NC |
15862 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
15863 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
4e511523 NC |
15864 | |
15865 | #. Error routine. | |
2d151af7 | 15866 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
4e511523 NC |
15867 | msgid "size is not 4 or 6" |
15868 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
15869 | ||
2d151af7 | 15870 | #: config/tc-score.c:6686 |
4e511523 NC |
15871 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
15872 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
15873 | ||
2d151af7 | 15874 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
4e511523 | 15875 | #, c-format |
429d795d AM |
15876 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15877 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
4e511523 | 15878 | |
2d151af7 | 15879 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
c85dd50d | 15880 | #, c-format |
429d795d AM |
15881 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
15882 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
c85dd50d | 15883 | |
2d151af7 | 15884 | #: config/tc-score.c:7306 |
c85dd50d | 15885 | #, c-format |
429d795d AM |
15886 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15887 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
c85dd50d | 15888 | |
2d151af7 | 15889 | #: config/tc-score.c:7476 |
4e511523 | 15890 | #, c-format |
c85dd50d | 15891 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 15892 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 15893 | |
2d151af7 | 15894 | #: config/tc-score.c:7767 |
c85dd50d NC |
15895 | #, c-format |
15896 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 15897 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 15898 | |
2d151af7 | 15899 | #: config/tc-score.c:7787 |
4e511523 | 15900 | #, c-format |
c85dd50d | 15901 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 15902 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 15903 | |
2d151af7 | 15904 | #: config/tc-score.c:7789 |
4e511523 | 15905 | #, c-format |
c85dd50d | 15906 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 15907 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 15908 | |
2d151af7 | 15909 | #: config/tc-score.c:7794 |
4e511523 | 15910 | #, c-format |
c85dd50d | 15911 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 15912 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 15913 | |
2d151af7 | 15914 | #: config/tc-score.c:7798 |
c85dd50d | 15915 | #, c-format |
429d795d AM |
15916 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
15917 | msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" | |
c85dd50d | 15918 | |
2d151af7 | 15919 | #: config/tc-score.c:7800 |
c85dd50d | 15920 | #, c-format |
429d795d AM |
15921 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
15922 | msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 15923 | |
2d151af7 | 15924 | #: config/tc-score.c:7802 |
c85dd50d | 15925 | #, c-format |
429d795d | 15926 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
4e511523 | 15927 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 15928 | |
2d151af7 | 15929 | #: config/tc-score.c:7804 |
c85dd50d | 15930 | #, c-format |
429d795d | 15931 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
4e511523 | 15932 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 15933 | |
2d151af7 | 15934 | #: config/tc-score.c:7806 |
c85dd50d | 15935 | #, c-format |
429d795d AM |
15936 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15937 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15938 | |
2d151af7 | 15939 | #: config/tc-score.c:7808 |
c85dd50d | 15940 | #, c-format |
429d795d | 15941 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15942 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15943 | |
2d151af7 | 15944 | #: config/tc-score.c:7810 |
c85dd50d | 15945 | #, c-format |
429d795d AM |
15946 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15947 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15948 | |
2d151af7 | 15949 | #: config/tc-score.c:7812 |
c85dd50d | 15950 | #, c-format |
429d795d | 15951 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15952 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15953 | |
2d151af7 | 15954 | #: config/tc-score.c:7814 |
c85dd50d | 15955 | #, c-format |
4e511523 NC |
15956 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
15957 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 15958 | |
2d151af7 | 15959 | #: config/tc-score.c:7816 |
c85dd50d | 15960 | #, c-format |
429d795d AM |
15961 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
15962 | msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 15963 | |
2d151af7 | 15964 | #: config/tc-score.c:7818 |
c85dd50d | 15965 | #, c-format |
429d795d AM |
15966 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
15967 | msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 15968 | |
2d151af7 | 15969 | #: config/tc-score.c:7820 |
c85dd50d | 15970 | #, c-format |
429d795d AM |
15971 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
15972 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 15973 | |
2d151af7 | 15974 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d | 15975 | #, c-format |
429d795d AM |
15976 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
15977 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" | |
c85dd50d | 15978 | |
2d151af7 | 15979 | #: config/tc-sh.c:61 |
c85dd50d | 15980 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 15981 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 15982 | |
2d151af7 | 15983 | #: config/tc-sh.c:71 |
c85dd50d | 15984 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 15985 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 15986 | |
2d151af7 | 15987 | #: config/tc-sh.c:1025 |
c85dd50d | 15988 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 15989 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 15990 | |
2d151af7 | 15991 | #: config/tc-sh.c:1034 |
c85dd50d | 15992 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 15993 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 15994 | |
2d151af7 | 15995 | #: config/tc-sh.c:1050 |
c85dd50d | 15996 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 15997 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 15998 | |
2d151af7 | 15999 | #: config/tc-sh.c:1074 |
c85dd50d NC |
16000 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
16001 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
16002 | ||
2d151af7 | 16003 | #: config/tc-sh.c:1079 |
c85dd50d NC |
16004 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
16005 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
16006 | ||
2d151af7 | 16007 | #: config/tc-sh.c:1124 |
c85dd50d | 16008 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 16009 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 16010 | |
2d151af7 | 16011 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
c85dd50d NC |
16012 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
16013 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
16014 | ||
2d151af7 | 16015 | #: config/tc-sh.c:1146 |
c85dd50d NC |
16016 | msgid "expecting )" |
16017 | msgstr ") attendu" | |
16018 | ||
2d151af7 | 16019 | #: config/tc-sh.c:1154 |
c85dd50d | 16020 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 16021 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 16022 | |
2d151af7 | 16023 | #: config/tc-sh.c:1795 |
c85dd50d NC |
16024 | #, c-format |
16025 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 16026 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 16027 | |
2d151af7 | 16028 | #: config/tc-sh.c:2008 |
c85dd50d NC |
16029 | #, c-format |
16030 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
429d795d | 16031 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 16032 | |
2d151af7 | 16033 | #: config/tc-sh.c:2120 |
c85dd50d NC |
16034 | #, c-format |
16035 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
16036 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
16037 | ||
2d151af7 | 16038 | #: config/tc-sh.c:2126 |
4e511523 NC |
16039 | msgid "misplaced PIC operand" |
16040 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 16041 | |
2d151af7 | 16042 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616 |
c85dd50d | 16043 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 16044 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 16045 | |
2d151af7 | 16046 | #: config/tc-sh.c:2242 |
c85dd50d | 16047 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 16048 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 16049 | |
2d151af7 | 16050 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
c85dd50d | 16051 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 16052 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 16053 | |
2d151af7 | 16054 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
c85dd50d | 16055 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 16056 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 16057 | |
2d151af7 | 16058 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
c85dd50d NC |
16059 | msgid "invalid movx address register" |
16060 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
16061 | ||
2d151af7 | 16062 | #: config/tc-sh.c:2265 |
c85dd50d | 16063 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 16064 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 16065 | |
2d151af7 | 16066 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
c85dd50d NC |
16067 | msgid "invalid movy address register" |
16068 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
16069 | ||
2d151af7 | 16070 | #: config/tc-sh.c:2281 |
c85dd50d | 16071 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 16072 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 16073 | |
2d151af7 | 16074 | #: config/tc-sh.c:2294 |
c85dd50d | 16075 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 16076 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 16077 | |
2d151af7 | 16078 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
c85dd50d NC |
16079 | msgid "invalid movx dsp register" |
16080 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
16081 | ||
2d151af7 | 16082 | #: config/tc-sh.c:2317 |
c85dd50d | 16083 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 16084 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 16085 | |
2d151af7 | 16086 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
c85dd50d NC |
16087 | msgid "invalid movy dsp register" |
16088 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
16089 | ||
2d151af7 | 16090 | #: config/tc-sh.c:2341 |
c85dd50d | 16091 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 16092 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 16093 | |
2d151af7 | 16094 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
c85dd50d | 16095 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 16096 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 16097 | |
2d151af7 | 16098 | #: config/tc-sh.c:2374 |
c85dd50d | 16099 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 16100 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 16101 | |
2d151af7 | 16102 | #: config/tc-sh.c:2412 |
c85dd50d | 16103 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 16104 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 16105 | |
2d151af7 | 16106 | #: config/tc-sh.c:2428 |
c85dd50d | 16107 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 16108 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 16109 | |
2d151af7 | 16110 | #: config/tc-sh.c:2438 |
c85dd50d | 16111 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 16112 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 16113 | |
2d151af7 | 16114 | #: config/tc-sh.c:2447 |
c85dd50d NC |
16115 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
16116 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
16117 | ||
2d151af7 | 16118 | #: config/tc-sh.c:2457 |
c85dd50d | 16119 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 16120 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 16121 | |
2d151af7 | 16122 | #: config/tc-sh.c:2553 |
c85dd50d | 16123 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 16124 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 16125 | |
2d151af7 | 16126 | #: config/tc-sh.c:2586 |
c85dd50d | 16127 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 16128 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 16129 | |
2d151af7 | 16130 | #: config/tc-sh.c:2621 |
c85dd50d NC |
16131 | #, c-format |
16132 | msgid "excess operands: '%s'" | |
429d795d | 16133 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 16134 | |
2d151af7 | 16135 | #: config/tc-sh.c:2698 |
c85dd50d | 16136 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 16137 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 16138 | |
2d151af7 | 16139 | #: config/tc-sh.c:2704 |
c85dd50d | 16140 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 16141 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 16142 | |
2d151af7 | 16143 | #: config/tc-sh.c:2822 |
4e511523 NC |
16144 | #, c-format |
16145 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
16146 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
16147 | ||
2d151af7 | 16148 | #: config/tc-sh.c:2846 |
4e511523 | 16149 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16150 | msgid "" |
16151 | "SH options:\n" | |
16152 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16153 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16154 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16155 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16156 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16157 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16158 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16159 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16160 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16161 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16162 | " | fp" | |
16163 | msgstr "" | |
16164 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
16165 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
16166 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
16167 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
16168 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
16169 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
16170 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
16171 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
429d795d | 16172 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" |
4e511523 | 16173 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" |
429d795d | 16174 | " | dsp identique à « -dsp »\n" |
4e511523 NC |
16175 | " | fp" |
16176 | ||
2d151af7 | 16177 | #: config/tc-sh.c:2871 |
4e511523 NC |
16178 | #, c-format |
16179 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16180 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d | 16181 | |
2d151af7 | 16182 | #: config/tc-sh.c:2947 |
4e511523 NC |
16183 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
16184 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
16185 | ||
2d151af7 | 16186 | #: config/tc-sh.c:2966 |
c85dd50d | 16187 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 16188 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 16189 | |
2d151af7 | 16190 | #: config/tc-sh.c:2986 |
c85dd50d | 16191 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 16192 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 16193 | |
2d151af7 | 16194 | #: config/tc-sh.c:3059 |
c85dd50d | 16195 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 16196 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16197 | |
2d151af7 | 16198 | #: config/tc-sh.c:3062 |
c85dd50d NC |
16199 | #, c-format |
16200 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 16201 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16202 | |
2d151af7 | 16203 | #: config/tc-sh.c:3066 |
c85dd50d NC |
16204 | #, c-format |
16205 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 16206 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16207 | |
2d151af7 | 16208 | #: config/tc-sh.c:3139 |
c85dd50d | 16209 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 16210 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 16211 | |
2d151af7 | 16212 | #: config/tc-sh.c:3142 |
c85dd50d NC |
16213 | #, c-format |
16214 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 16215 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 16216 | |
2d151af7 | 16217 | #: config/tc-sh.c:3146 |
c85dd50d NC |
16218 | #, c-format |
16219 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 16220 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 16221 | |
2d151af7 | 16222 | #: config/tc-sh.c:3159 |
c85dd50d NC |
16223 | #, c-format |
16224 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 16225 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 16226 | |
2d151af7 NC |
16227 | #: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634 |
16228 | #: config/tc-sparc.c:4658 | |
c85dd50d | 16229 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
16230 | msgstr "données mal alignées" |
16231 | ||
2d151af7 | 16232 | #: config/tc-sh.c:3577 |
4e511523 NC |
16233 | msgid "offset to unaligned destination" |
16234 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 16235 | |
2d151af7 | 16236 | #: config/tc-sh.c:3582 |
4e511523 NC |
16237 | msgid "negative offset" |
16238 | msgstr "décalage négatif" | |
16239 | ||
2d151af7 | 16240 | #: config/tc-sh.c:3722 |
c85dd50d | 16241 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 16242 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d | 16243 | |
0661ae2e | 16244 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
c85dd50d | 16245 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 16246 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 16247 | |
0661ae2e | 16248 | #: config/tc-sparc.c:487 |
1caa7b23 | 16249 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16250 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
16251 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 16252 | |
0661ae2e | 16253 | #: config/tc-sparc.c:561 |
834d807b | 16254 | #, c-format |
c85dd50d | 16255 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 16256 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 16257 | |
0661ae2e | 16258 | #: config/tc-sparc.c:645 |
db94471d | 16259 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16260 | msgid "SPARC options:\n" |
16261 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 16262 | |
0661ae2e | 16263 | #: config/tc-sparc.c:674 |
c85dd50d | 16264 | #, c-format |
db94471d | 16265 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16266 | "\n" |
16267 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16268 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16269 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16270 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16271 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16272 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 16273 | msgstr "" |
c85dd50d | 16274 | "\n" |
4e511523 NC |
16275 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
16276 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
16277 | "-sparc ignoré\n" | |
16278 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
16279 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
16280 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 16281 | |
0661ae2e | 16282 | #: config/tc-sparc.c:681 |
c85dd50d NC |
16283 | #, c-format |
16284 | msgid "" | |
16285 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16286 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16287 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16288 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
16289 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16290 | |
0661ae2e | 16291 | #: config/tc-sparc.c:684 |
c85dd50d NC |
16292 | #, c-format |
16293 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 16294 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 16295 | |
0661ae2e | 16296 | #: config/tc-sparc.c:686 |
c85dd50d NC |
16297 | #, c-format |
16298 | msgid "" | |
16299 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16300 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16301 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16302 | msgstr "" | |
16303 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
16304 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
16305 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
16306 | ||
0661ae2e | 16307 | #: config/tc-sparc.c:690 |
c85dd50d NC |
16308 | #, c-format |
16309 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 16310 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 16311 | |
0661ae2e | 16312 | #: config/tc-sparc.c:692 |
c85dd50d NC |
16313 | #, c-format |
16314 | msgid "" | |
16315 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16316 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16317 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16318 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16319 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16320 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
429d795d | 16321 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
c85dd50d NC |
16322 | "-q\t\t\tignored\n" |
16323 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16324 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16325 | msgstr "" | |
4e511523 | 16326 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 16327 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
16328 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
16329 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
16330 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
16331 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
429d795d | 16332 | "--dcti-couples-detect avertir lorsqu'un couple DCTI imprévisible est trouvé\n" |
4e511523 NC |
16333 | "-q ignoré\n" |
16334 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
16335 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 16336 | |
0661ae2e | 16337 | #: config/tc-sparc.c:704 |
c85dd50d NC |
16338 | #, c-format |
16339 | msgid "" | |
16340 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16341 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16342 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16343 | " instructions and little endian data.\n" | |
16344 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16345 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
16346 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
16347 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
16348 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 16349 | |
0661ae2e | 16350 | #: config/tc-sparc.c:971 |
c85dd50d NC |
16351 | #, c-format |
16352 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 16353 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 16354 | |
0661ae2e | 16355 | #: config/tc-sparc.c:990 |
c85dd50d NC |
16356 | #, c-format |
16357 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
429d795d | 16358 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 16359 | |
0661ae2e | 16360 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
c85dd50d | 16361 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 16362 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 16363 | |
0661ae2e | 16364 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
c85dd50d NC |
16365 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
16366 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
16367 | ||
0661ae2e | 16368 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
c85dd50d NC |
16369 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16370 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
16371 | ||
0661ae2e | 16372 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
c85dd50d NC |
16373 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16374 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 16375 | |
0661ae2e | 16376 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
c85dd50d NC |
16377 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
16378 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 16379 | |
0661ae2e | 16380 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
c85dd50d | 16381 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 16382 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 16383 | |
0661ae2e | 16384 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
429d795d AM |
16385 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
16386 | msgstr "couple DCTI imprévisible" | |
16387 | ||
0661ae2e | 16388 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
c85dd50d | 16389 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 16390 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 16391 | |
2d151af7 NC |
16392 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
16393 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" | |
16394 | msgstr "branchement FP précédé par une comparaison FP; NOP inséré" | |
1caa7b23 | 16395 | |
2d151af7 | 16396 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
c85dd50d | 16397 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 16398 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 16399 | |
2d151af7 | 16400 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
c85dd50d NC |
16401 | msgid ": invalid membar mask name" |
16402 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 16403 | |
2d151af7 | 16404 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
c85dd50d NC |
16405 | msgid ": invalid membar mask expression" |
16406 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 16407 | |
2d151af7 | 16408 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
c85dd50d | 16409 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 16410 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 16411 | |
2d151af7 | 16412 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
c85dd50d NC |
16413 | msgid ": invalid siam mode expression" |
16414 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 16415 | |
2d151af7 | 16416 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
c85dd50d | 16417 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 16418 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 16419 | |
2d151af7 | 16420 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
c85dd50d | 16421 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 16422 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16423 | |
2d151af7 | 16424 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
c85dd50d | 16425 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 16426 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16427 | |
2d151af7 | 16428 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
c85dd50d | 16429 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 16430 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16431 | |
2d151af7 | 16432 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
c85dd50d | 16433 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 16434 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16435 | |
2d151af7 | 16436 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
c85dd50d | 16437 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 16438 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16439 | |
2d151af7 | 16440 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
429d795d AM |
16441 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
16442 | msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" | |
834d807b | 16443 | |
2d151af7 | 16444 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
c85dd50d | 16445 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 16446 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 16447 | |
2d151af7 | 16448 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
834d807b | 16449 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16450 | msgid ": expecting %asrN" |
16451 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 16452 | |
2d151af7 | 16453 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
175a3e50 NC |
16454 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
16455 | msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" | |
16456 | ||
2d151af7 | 16457 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
175a3e50 NC |
16458 | msgid ": expecting crypto immediate" |
16459 | msgstr ": immédiat crypto attendu" | |
16460 | ||
2d151af7 NC |
16461 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
16462 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
834d807b | 16463 | #, c-format |
c85dd50d | 16464 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 16465 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 16466 | |
2d151af7 | 16467 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
834d807b | 16468 | #, c-format |
4e511523 NC |
16469 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
16470 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 16471 | |
2d151af7 | 16472 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
834d807b | 16473 | #, c-format |
c85dd50d | 16474 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 16475 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 16476 | |
2d151af7 | 16477 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
c85dd50d | 16478 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 16479 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 16480 | |
2d151af7 | 16481 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
c85dd50d | 16482 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 16483 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 16484 | |
2d151af7 | 16485 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
c85dd50d | 16486 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16487 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 16488 | |
2d151af7 | 16489 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
c85dd50d | 16490 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16491 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 16492 | |
2d151af7 | 16493 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
f8c2a965 NC |
16494 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
16495 | msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" | |
16496 | ||
2d151af7 | 16497 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
429d795d AM |
16498 | #, c-format |
16499 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
16500 | msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" | |
16501 | ||
2d151af7 | 16502 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
834d807b | 16503 | #, c-format |
4e511523 NC |
16504 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
16505 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 16506 | |
2d151af7 | 16507 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
834d807b | 16508 | #, c-format |
c85dd50d | 16509 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 16510 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 16511 | |
2d151af7 | 16512 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
c85dd50d | 16513 | #, c-format |
4e511523 NC |
16514 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
16515 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 16516 | |
2d151af7 | 16517 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
c85dd50d | 16518 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 16519 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 16520 | |
2d151af7 | 16521 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
c85dd50d | 16522 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 16523 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 16524 | |
2d151af7 | 16525 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
175a3e50 NC |
16526 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
16527 | msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." | |
16528 | ||
2d151af7 | 16529 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
c85dd50d NC |
16530 | msgid ": invalid ASI name" |
16531 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 16532 | |
2d151af7 | 16533 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
c85dd50d | 16534 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 16535 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 16536 | |
2d151af7 | 16537 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
c85dd50d | 16538 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 16539 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 16540 | |
2d151af7 | 16541 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
f6efed01 NC |
16542 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
16543 | msgstr ": opérande imm2 non immédiat" | |
16544 | ||
2d151af7 | 16545 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
f6efed01 NC |
16546 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
16547 | msgstr ": opérande immédiat imm2 hors limites (0-3)" | |
16548 | ||
2d151af7 | 16549 | #: config/tc-sparc.c:3112 |
c85dd50d | 16550 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 16551 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 16552 | |
2d151af7 | 16553 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
c85dd50d | 16554 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 16555 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 16556 | |
2d151af7 | 16557 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
c85dd50d NC |
16558 | msgid ": invalid cpreg name" |
16559 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 16560 | |
2d151af7 | 16561 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
c85dd50d NC |
16562 | #, c-format |
16563 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 16564 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 16565 | |
2d151af7 | 16566 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
c85dd50d NC |
16567 | #, c-format |
16568 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
429d795d | 16569 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 16570 | |
2d151af7 | 16571 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
c85dd50d | 16572 | #, c-format |
429d795d AM |
16573 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
16574 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." | |
db94471d | 16575 | |
2d151af7 | 16576 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
c85dd50d | 16577 | #, c-format |
429d795d AM |
16578 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
16579 | msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 16580 | |
2d151af7 | 16581 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
a6dc81d2 NC |
16582 | #, c-format |
16583 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
16584 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
16585 | ||
2d151af7 NC |
16586 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
16587 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
16588 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
16589 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181 | |
175a3e50 NC |
16590 | msgid "relocation overflow" |
16591 | msgstr "débordement de réadressage" | |
16592 | ||
2d151af7 | 16593 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
c85dd50d NC |
16594 | #, c-format |
16595 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 16596 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 16597 | |
2d151af7 | 16598 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
c85dd50d | 16599 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 16600 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 16601 | |
2d151af7 | 16602 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
c85dd50d NC |
16603 | #, c-format |
16604 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 16605 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 16606 | |
2d151af7 | 16607 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
c85dd50d | 16608 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 16609 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 16610 | |
2d151af7 | 16611 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
c85dd50d | 16612 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 16613 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 16614 | |
2d151af7 | 16615 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
c85dd50d NC |
16616 | msgid "alignment not a power of 2" |
16617 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 16618 | |
2d151af7 | 16619 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
4e511523 NC |
16620 | #, c-format |
16621 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
429d795d | 16622 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" |
4e511523 | 16623 | |
2d151af7 | 16624 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
c85dd50d | 16625 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 16626 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 16627 | |
2d151af7 | 16628 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
c85dd50d NC |
16629 | #, c-format |
16630 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 16631 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 16632 | |
2d151af7 | 16633 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
c85dd50d | 16634 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 16635 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 16636 | |
2d151af7 | 16637 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
c85dd50d | 16638 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 16639 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 16640 | |
2d151af7 | 16641 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
db94471d | 16642 | #, c-format |
c85dd50d | 16643 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 16644 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 16645 | |
2d151af7 | 16646 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
c85dd50d | 16647 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 16648 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 16649 | |
2d151af7 | 16650 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
1caa7b23 | 16651 | #, c-format |
c85dd50d | 16652 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 16653 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 16654 | |
2d151af7 | 16655 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
834d807b | 16656 | #, c-format |
c85dd50d | 16657 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 16658 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 16659 | |
2d151af7 | 16660 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
834d807b | 16661 | #, c-format |
c85dd50d | 16662 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 16663 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 16664 | |
2d151af7 | 16665 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
834d807b | 16666 | #, c-format |
c85dd50d | 16667 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 16668 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 16669 | |
2d151af7 | 16670 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
429d795d | 16671 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
db94471d | 16672 | #, c-format |
c85dd50d | 16673 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 16674 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 16675 | |
2d151af7 | 16676 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
1caa7b23 | 16677 | #, c-format |
c85dd50d | 16678 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 16679 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 16680 | |
0661ae2e | 16681 | #: config/tc-sparc.h:66 |
c85dd50d NC |
16682 | msgid "sparc convert_frag\n" |
16683 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 16684 | |
0661ae2e | 16685 | #: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:53 |
c85dd50d | 16686 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
4e511523 | 16687 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" |
834d807b | 16688 | |
4e511523 | 16689 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 16690 | #, c-format |
c85dd50d | 16691 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
429d795d | 16692 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 16693 | |
4e511523 | 16694 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 16695 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16696 | "SPU options:\n" |
16697 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 16698 | msgstr "" |
4e511523 NC |
16699 | "Options SPU:\n" |
16700 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 16701 | |
4e511523 | 16702 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 16703 | #, c-format |
c85dd50d | 16704 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
429d795d | 16705 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 16706 | |
4e511523 | 16707 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 16708 | #, c-format |
c85dd50d | 16709 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
429d795d | 16710 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16711 | |
4e511523 | 16712 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 16713 | #, c-format |
c85dd50d | 16714 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
429d795d | 16715 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 16716 | |
4e511523 | 16717 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 16718 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
429d795d | 16719 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 16720 | |
4e511523 | 16721 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 16722 | #, c-format |
c85dd50d | 16723 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
429d795d | 16724 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 16725 | |
4e511523 | 16726 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 16727 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16728 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16729 | |
4e511523 | 16730 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 16731 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16732 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 16733 | |
4e511523 | 16734 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 16735 | #, c-format |
c85dd50d | 16736 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 16737 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 16738 | |
4e511523 | 16739 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 16740 | #, c-format |
c85dd50d | 16741 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 16742 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 16743 | |
4e511523 NC |
16744 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
16745 | #, c-format | |
c85dd50d | 16746 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
16747 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
16748 | ||
16749 | #: config/tc-spu.c:790 | |
16750 | #, c-format | |
16751 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
429d795d | 16752 | msgstr "priorité « %lu » invalide" |
4e511523 NC |
16753 | |
16754 | #: config/tc-spu.c:796 | |
16755 | #, c-format | |
16756 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
429d795d | 16757 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" |
db94471d | 16758 | |
2d151af7 | 16759 | #: config/tc-spu.c:870 |
c85dd50d | 16760 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
16761 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
16762 | ||
2d151af7 | 16763 | #: config/tc-spu.c:1020 |
4e511523 NC |
16764 | #, c-format |
16765 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
16766 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 16767 | |
4e511523 | 16768 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 16769 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 16770 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 16771 | |
f8c2a965 | 16772 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16773 | msgid "first" |
16774 | msgstr "premier" | |
16775 | ||
f8c2a965 | 16776 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16777 | msgid "second" |
16778 | msgstr "deuxième" | |
16779 | ||
f8c2a965 | 16780 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16781 | msgid "third" |
16782 | msgstr "troisième" | |
16783 | ||
f8c2a965 | 16784 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16785 | msgid "fourth" |
16786 | msgstr "quatrième" | |
16787 | ||
f8c2a965 | 16788 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16789 | msgid "fifth" |
16790 | msgstr "cinquième" | |
16791 | ||
f8c2a965 | 16792 | #: config/tc-tic30.c:482 |
4e511523 NC |
16793 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" |
16794 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 16795 | |
429d795d | 16796 | #: config/tc-tic30.c:488 |
4e511523 NC |
16797 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
16798 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
16799 | ||
429d795d | 16800 | #: config/tc-tic30.c:509 |
4e511523 NC |
16801 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
16802 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
16803 | ||
429d795d | 16804 | #: config/tc-tic30.c:518 |
4e511523 NC |
16805 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
16806 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 16807 | |
429d795d | 16808 | #: config/tc-tic30.c:536 |
4e511523 NC |
16809 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
16810 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
16811 | ||
16812 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
429d795d | 16813 | #: config/tc-tic30.c:553 |
4e511523 NC |
16814 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
16815 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
16816 | ||
429d795d | 16817 | #: config/tc-tic30.c:560 |
4e511523 NC |
16818 | msgid "illegal indirect reference" |
16819 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
16820 | ||
429d795d | 16821 | #: config/tc-tic30.c:567 |
4e511523 NC |
16822 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
16823 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
16824 | ||
429d795d | 16825 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
c85dd50d | 16826 | #, c-format |
4e511523 NC |
16827 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
16828 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 16829 | |
429d795d | 16830 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
db94471d | 16831 | #, c-format |
4e511523 NC |
16832 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
16833 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 16834 | |
429d795d | 16835 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
c85dd50d | 16836 | #, c-format |
4e511523 NC |
16837 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
16838 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 16839 | |
429d795d | 16840 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
1caa7b23 | 16841 | #, c-format |
4e511523 NC |
16842 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
16843 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
16844 | ||
16845 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
429d795d AM |
16846 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
16847 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
4e511523 | 16848 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 16849 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16850 | |
429d795d | 16851 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
4e511523 | 16852 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 16853 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16854 | |
429d795d | 16855 | #: config/tc-tic30.c:866 |
4e511523 NC |
16856 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
16857 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 16858 | |
429d795d | 16859 | #: config/tc-tic30.c:872 |
4e511523 NC |
16860 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
16861 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
16862 | ||
429d795d | 16863 | #: config/tc-tic30.c:893 |
1caa7b23 | 16864 | #, c-format |
4e511523 NC |
16865 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
16866 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 16867 | |
4e511523 | 16868 | #. Shouldn't get here. |
429d795d | 16869 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
4e511523 NC |
16870 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
16871 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 16872 | |
429d795d | 16873 | #: config/tc-tic30.c:931 |
4e511523 NC |
16874 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
16875 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 16876 | |
429d795d | 16877 | #: config/tc-tic30.c:938 |
4e511523 NC |
16878 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
16879 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 16880 | |
429d795d | 16881 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
4e511523 | 16882 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
429d795d | 16883 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" |
db94471d | 16884 | |
429d795d | 16885 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
1caa7b23 | 16886 | #, c-format |
4e511523 NC |
16887 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
16888 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 16889 | |
429d795d | 16890 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
db94471d | 16891 | #, c-format |
4e511523 NC |
16892 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
16893 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 16894 | |
429d795d | 16895 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
4e511523 NC |
16896 | msgid "Incorrect number of operands given" |
16897 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 16898 | |
429d795d | 16899 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
4e511523 NC |
16900 | #, c-format |
16901 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
16902 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
16903 | ||
16904 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
429d795d | 16905 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
4e511523 NC |
16906 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
16907 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
16908 | ||
429d795d | 16909 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
4e511523 NC |
16910 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
16911 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
16912 | ||
429d795d | 16913 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
4e511523 NC |
16914 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
16915 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
16916 | ||
429d795d | 16917 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
4e511523 NC |
16918 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
16919 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
16920 | ||
429d795d | 16921 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
4e511523 NC |
16922 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
16923 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
16924 | ||
429d795d | 16925 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
4e511523 NC |
16926 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
16927 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
16928 | ||
429d795d | 16929 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
4e511523 NC |
16930 | msgid "first operand is floating point" |
16931 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
16932 | ||
16933 | #. Shouldn't get here. | |
429d795d | 16934 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
4e511523 NC |
16935 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
16936 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
16937 | ||
429d795d | 16938 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
4e511523 NC |
16939 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
16940 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
16941 | ||
429d795d | 16942 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
4e511523 NC |
16943 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
16944 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
16945 | ||
429d795d | 16946 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
4e511523 NC |
16947 | msgid "Nan, using zero." |
16948 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
16949 | ||
429d795d | 16950 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
4e511523 NC |
16951 | #, c-format |
16952 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
16953 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
16954 | ||
429d795d | 16955 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
4e511523 NC |
16956 | msgid "Invalid floating point number" |
16957 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
16958 | ||
f8c2a965 | 16959 | #: config/tc-tic4x.c:726 |
4e511523 NC |
16960 | msgid "Comma expected\n" |
16961 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
16962 | ||
2d151af7 | 16963 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470 |
4e511523 NC |
16964 | msgid ".bss size argument missing\n" |
16965 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
16966 | ||
429d795d | 16967 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
4e511523 NC |
16968 | #, c-format |
16969 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
16970 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
16971 | ||
429d795d | 16972 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
4e511523 NC |
16973 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
16974 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
16975 | ||
429d795d | 16976 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
4e511523 NC |
16977 | msgid "Symbol missing\n" |
16978 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
16979 | ||
4e511523 | 16980 | #. Skip null symbol terminator. |
429d795d | 16981 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
4e511523 NC |
16982 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
16983 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
16984 | ||
2d151af7 | 16985 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423 |
4e511523 NC |
16986 | #, c-format |
16987 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 16988 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
4e511523 | 16989 | |
429d795d | 16990 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
4e511523 NC |
16991 | msgid ".set syntax invalid\n" |
16992 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
16993 | ||
429d795d | 16994 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
4e511523 NC |
16995 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
16996 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
16997 | ||
429d795d | 16998 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
4e511523 NC |
16999 | #, c-format |
17000 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
17001 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
17002 | ||
429d795d | 17003 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
4e511523 NC |
17004 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
17005 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
17006 | ||
429d795d | 17007 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
4e511523 NC |
17008 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
17009 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
17010 | ||
429d795d | 17011 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
4e511523 NC |
17012 | #, c-format |
17013 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
17014 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
17015 | ||
429d795d | 17016 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
4e511523 NC |
17017 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
17018 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
17019 | ||
429d795d | 17020 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
4e511523 NC |
17021 | msgid "Expecting a register name" |
17022 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
17023 | ||
429d795d | 17024 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
4e511523 NC |
17025 | msgid "Number too large" |
17026 | msgstr "Nombre trop grand" | |
17027 | ||
429d795d | 17028 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
4e511523 NC |
17029 | msgid "Expecting a constant value" |
17030 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
17031 | ||
429d795d | 17032 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
4e511523 NC |
17033 | #, c-format |
17034 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
17035 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
17036 | ||
429d795d | 17037 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
4e511523 NC |
17038 | #, c-format |
17039 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
17040 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
17041 | ||
429d795d | 17042 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
4e511523 NC |
17043 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
17044 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
17045 | ||
429d795d | 17046 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
4e511523 NC |
17047 | #, c-format |
17048 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
17049 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
17050 | ||
429d795d | 17051 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
4e511523 NC |
17052 | msgid "Destination register must be ARn" |
17053 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
17054 | ||
429d795d | 17055 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
4e511523 NC |
17056 | #, c-format |
17057 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
17058 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
17059 | ||
429d795d | 17060 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
4e511523 NC |
17061 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
17062 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
17063 | ||
429d795d AM |
17064 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
17065 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
4e511523 NC |
17066 | msgid "Register must be Rn" |
17067 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
17068 | ||
429d795d | 17069 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
4e511523 NC |
17070 | msgid "Register must be R0--R7" |
17071 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
17072 | ||
429d795d | 17073 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
4e511523 NC |
17074 | #, c-format |
17075 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
17076 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
17077 | ||
429d795d | 17078 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
4e511523 NC |
17079 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
17080 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
17081 | ||
429d795d | 17082 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
4e511523 NC |
17083 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
17084 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
17085 | ||
429d795d | 17086 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
4e511523 NC |
17087 | #, c-format |
17088 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
17089 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
17090 | ||
429d795d | 17091 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
4e511523 NC |
17092 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
17093 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
17094 | ||
429d795d | 17095 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
4e511523 NC |
17096 | #, c-format |
17097 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
17098 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
17099 | ||
429d795d | 17100 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
4e511523 NC |
17101 | #, c-format |
17102 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
17103 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
17104 | ||
429d795d | 17105 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
4e511523 NC |
17106 | #, c-format |
17107 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
17108 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
17109 | ||
429d795d | 17110 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
4e511523 NC |
17111 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
17112 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
17113 | ||
429d795d | 17114 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
4e511523 NC |
17115 | msgid "Register must be address register" |
17116 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
17117 | ||
429d795d | 17118 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
4e511523 NC |
17119 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
17120 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
17121 | ||
429d795d | 17122 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
f6efed01 | 17123 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
4e511523 NC |
17124 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" |
17125 | ||
429d795d | 17126 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
4e511523 NC |
17127 | msgid "Too many operands scanned" |
17128 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
17129 | ||
429d795d | 17130 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
4e511523 NC |
17131 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
17132 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
17133 | ||
429d795d | 17134 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
4e511523 NC |
17135 | #, c-format |
17136 | msgid "Invalid operands for %s" | |
17137 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
17138 | ||
429d795d | 17139 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
4e511523 NC |
17140 | #, c-format |
17141 | msgid "Invalid instruction %s" | |
17142 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
17143 | ||
429d795d | 17144 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
4e511523 NC |
17145 | #, c-format |
17146 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
17147 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
17148 | ||
429d795d | 17149 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
4e511523 NC |
17150 | #, c-format |
17151 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
17152 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
17153 | ||
429d795d | 17154 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
4e511523 NC |
17155 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
17156 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
17157 | ||
429d795d | 17158 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
4e511523 NC |
17159 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
17160 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
17161 | ||
429d795d | 17162 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
4e511523 NC |
17163 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
17164 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
17165 | ||
f8c2a965 | 17166 | #: config/tc-tic4x.c:2743 |
4e511523 NC |
17167 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
17168 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
17169 | ||
429d795d | 17170 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
4e511523 NC |
17171 | #, c-format |
17172 | msgid "" | |
17173 | "\n" | |
17174 | "TIC4X options:\n" | |
17175 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17176 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17177 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17178 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17179 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17180 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17181 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17182 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17183 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17184 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17185 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17186 | " -mbig select big memory model\n" | |
17187 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17188 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17189 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17190 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17191 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17192 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17193 | msgstr "" | |
17194 | "\n" | |
17195 | "Options TIC4X:\n" | |
17196 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
17197 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17198 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17199 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17200 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17201 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17202 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17203 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
17204 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
17205 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
17206 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
17207 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
17208 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
17209 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
17210 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
17211 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
17212 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
17213 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
17214 | ||
429d795d | 17215 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
4e511523 NC |
17216 | #, c-format |
17217 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
17218 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
17219 | ||
429d795d | 17220 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
4e511523 NC |
17221 | #, c-format |
17222 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
17223 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
17224 | ||
17225 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17226 | #. .struct/.union. | |
2d151af7 | 17227 | #: config/tc-tic54x.c:218 |
4e511523 NC |
17228 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
17229 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
17230 | ||
2d151af7 | 17231 | #: config/tc-tic54x.c:232 |
4e511523 | 17232 | #, c-format |
429d795d | 17233 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
4e511523 NC |
17234 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" |
17235 | ||
2d151af7 | 17236 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
4e511523 NC |
17237 | #, c-format |
17238 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17239 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
17240 | ||
2d151af7 | 17241 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
4e511523 NC |
17242 | #, c-format |
17243 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17244 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
17245 | ||
2d151af7 | 17246 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
4e511523 NC |
17247 | #, c-format |
17248 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17249 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
17250 | ||
2d151af7 | 17251 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
4e511523 NC |
17252 | #, c-format |
17253 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17254 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
17255 | ||
2d151af7 | 17256 | #: config/tc-tic54x.c:347 |
4e511523 | 17257 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
429d795d | 17258 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" |
4e511523 | 17259 | |
2d151af7 | 17260 | #: config/tc-tic54x.c:356 |
4e511523 NC |
17261 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
17262 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
17263 | ||
2d151af7 | 17264 | #: config/tc-tic54x.c:396 |
4e511523 NC |
17265 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
17266 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
17267 | ||
2d151af7 | 17268 | #: config/tc-tic54x.c:404 |
4e511523 NC |
17269 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
17270 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
17271 | ||
2d151af7 | 17272 | #: config/tc-tic54x.c:414 |
4e511523 NC |
17273 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
17274 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
17275 | ||
2d151af7 | 17276 | #: config/tc-tic54x.c:479 |
4e511523 NC |
17277 | #, c-format |
17278 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
17279 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
17280 | ||
2d151af7 | 17281 | #: config/tc-tic54x.c:661 |
4e511523 NC |
17282 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
17283 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
17284 | ||
2d151af7 | 17285 | #: config/tc-tic54x.c:711 |
4e511523 NC |
17286 | #, c-format |
17287 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
17288 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
17289 | ||
2d151af7 | 17290 | #: config/tc-tic54x.c:777 |
4e511523 NC |
17291 | #, c-format |
17292 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
429d795d | 17293 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" |
4e511523 | 17294 | |
2d151af7 | 17295 | #: config/tc-tic54x.c:779 |
4e511523 NC |
17296 | msgid ".tag requires a structure tag" |
17297 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
17298 | ||
2d151af7 | 17299 | #: config/tc-tic54x.c:785 |
c85dd50d | 17300 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 17301 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 17302 | |
2d151af7 | 17303 | #: config/tc-tic54x.c:804 |
db94471d | 17304 | #, c-format |
c85dd50d | 17305 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
429d795d | 17306 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 17307 | |
2d151af7 | 17308 | #: config/tc-tic54x.c:868 |
db94471d | 17309 | #, c-format |
c85dd50d | 17310 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
429d795d | 17311 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 17312 | |
2d151af7 | 17313 | #: config/tc-tic54x.c:896 |
c85dd50d NC |
17314 | #, c-format |
17315 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
429d795d | 17316 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
4e511523 | 17317 | |
2d151af7 | 17318 | #: config/tc-tic54x.c:1020 |
4e511523 NC |
17319 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
17320 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
17321 | ||
2d151af7 | 17322 | #: config/tc-tic54x.c:1025 |
4e511523 NC |
17323 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
17324 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 17325 | |
c85dd50d NC |
17326 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
17327 | #. require relocation. | |
2d151af7 | 17328 | #: config/tc-tic54x.c:1033 |
c85dd50d | 17329 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 17330 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 17331 | |
2d151af7 | 17332 | #: config/tc-tic54x.c:1094 |
c85dd50d | 17333 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 17334 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 17335 | |
2d151af7 | 17336 | #: config/tc-tic54x.c:1286 |
c85dd50d | 17337 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 17338 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 17339 | |
2d151af7 | 17340 | #: config/tc-tic54x.c:1291 |
c85dd50d | 17341 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 17342 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 17343 | |
2d151af7 | 17344 | #: config/tc-tic54x.c:1364 |
c85dd50d NC |
17345 | msgid "Missing size argument" |
17346 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 17347 | |
2d151af7 | 17348 | #: config/tc-tic54x.c:1498 |
c85dd50d | 17349 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 17350 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 17351 | |
2d151af7 | 17352 | #: config/tc-tic54x.c:1502 |
c85dd50d NC |
17353 | #, c-format |
17354 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
429d795d | 17355 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 17356 | |
2d151af7 | 17357 | #: config/tc-tic54x.c:1508 |
c85dd50d | 17358 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 17359 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 17360 | |
2d151af7 | 17361 | #: config/tc-tic54x.c:1639 |
c85dd50d | 17362 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 17363 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 17364 | |
2d151af7 | 17365 | #: config/tc-tic54x.c:1651 |
c85dd50d | 17366 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 17367 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 17368 | |
2d151af7 | 17369 | #: config/tc-tic54x.c:1697 |
c85dd50d | 17370 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 17371 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 17372 | |
2d151af7 | 17373 | #: config/tc-tic54x.c:1710 |
c85dd50d | 17374 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 17375 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 17376 | |
2d151af7 | 17377 | #: config/tc-tic54x.c:1725 |
c85dd50d | 17378 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 17379 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 17380 | |
2d151af7 | 17381 | #: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130 |
c85dd50d NC |
17382 | #, c-format |
17383 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
429d795d | 17384 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 17385 | |
2d151af7 | 17386 | #: config/tc-tic54x.c:1840 |
429d795d AM |
17387 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
17388 | msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" | |
db94471d | 17389 | |
2d151af7 | 17390 | #: config/tc-tic54x.c:2041 |
c85dd50d NC |
17391 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
17392 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 17393 | |
2d151af7 | 17394 | #: config/tc-tic54x.c:2082 |
c85dd50d | 17395 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 17396 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 17397 | |
2d151af7 | 17398 | #: config/tc-tic54x.c:2088 |
c85dd50d | 17399 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 17400 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 17401 | |
2d151af7 | 17402 | #: config/tc-tic54x.c:2136 |
c85dd50d | 17403 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 17404 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 17405 | |
2d151af7 | 17406 | #: config/tc-tic54x.c:2166 |
c85dd50d NC |
17407 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
17408 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 17409 | |
2d151af7 | 17410 | #: config/tc-tic54x.c:2222 |
c85dd50d | 17411 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 17412 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 17413 | |
2d151af7 | 17414 | #: config/tc-tic54x.c:2230 |
c85dd50d NC |
17415 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
17416 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 17417 | |
2d151af7 | 17418 | #: config/tc-tic54x.c:2322 |
4e511523 | 17419 | #, c-format |
c85dd50d | 17420 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
429d795d | 17421 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 17422 | |
2d151af7 | 17423 | #: config/tc-tic54x.c:2329 |
1caa7b23 | 17424 | #, c-format |
c85dd50d | 17425 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
429d795d | 17426 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 17427 | |
2d151af7 | 17428 | #: config/tc-tic54x.c:2459 |
c85dd50d NC |
17429 | #, c-format |
17430 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
429d795d | 17431 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 17432 | |
2d151af7 | 17433 | #: config/tc-tic54x.c:2468 |
1caa7b23 | 17434 | #, c-format |
c85dd50d | 17435 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
429d795d | 17436 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 17437 | |
2d151af7 | 17438 | #: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484 |
1caa7b23 | 17439 | #, c-format |
c85dd50d | 17440 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
429d795d | 17441 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 17442 | |
2d151af7 | 17443 | #: config/tc-tic54x.c:2597 |
1caa7b23 | 17444 | #, c-format |
c85dd50d | 17445 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
429d795d | 17446 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 17447 | |
2d151af7 | 17448 | #: config/tc-tic54x.c:3098 |
4e511523 NC |
17449 | #, c-format |
17450 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
17451 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
17452 | ||
2d151af7 | 17453 | #: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137 |
4e511523 | 17454 | msgid "Expecting operand after ','" |
429d795d | 17455 | msgstr "Opérande attendu après « , »" |
4e511523 | 17456 | |
2d151af7 | 17457 | #: config/tc-tic54x.c:3148 |
4e511523 NC |
17458 | msgid "Extra junk on line" |
17459 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
17460 | ||
2d151af7 | 17461 | #: config/tc-tic54x.c:3185 |
c85dd50d | 17462 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 17463 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 17464 | |
2d151af7 | 17465 | #: config/tc-tic54x.c:3438 |
db94471d | 17466 | #, c-format |
c85dd50d | 17467 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
429d795d | 17468 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 17469 | |
2d151af7 | 17470 | #: config/tc-tic54x.c:3502 |
db94471d | 17471 | #, c-format |
4e511523 | 17472 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
429d795d | 17473 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" |
1caa7b23 | 17474 | |
2d151af7 | 17475 | #: config/tc-tic54x.c:3553 |
c85dd50d | 17476 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 17477 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 17478 | |
2d151af7 | 17479 | #: config/tc-tic54x.c:3573 |
1caa7b23 | 17480 | #, c-format |
c85dd50d | 17481 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
429d795d | 17482 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17483 | |
2d151af7 | 17484 | #: config/tc-tic54x.c:3611 |
1caa7b23 | 17485 | #, c-format |
c85dd50d | 17486 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
429d795d | 17487 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 17488 | |
2d151af7 | 17489 | #: config/tc-tic54x.c:3631 |
c85dd50d | 17490 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 17491 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 17492 | |
2d151af7 | 17493 | #: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740 |
c85dd50d NC |
17494 | #, c-format |
17495 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
429d795d | 17496 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 17497 | |
2d151af7 | 17498 | #: config/tc-tic54x.c:3667 |
c85dd50d NC |
17499 | #, c-format |
17500 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
429d795d | 17501 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 17502 | |
2d151af7 | 17503 | #: config/tc-tic54x.c:3675 |
1caa7b23 | 17504 | #, c-format |
4e511523 | 17505 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
429d795d | 17506 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" |
1caa7b23 | 17507 | |
2d151af7 | 17508 | #: config/tc-tic54x.c:3682 |
c85dd50d NC |
17509 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
17510 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 17511 | |
2d151af7 | 17512 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
c85dd50d | 17513 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 17514 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 17515 | |
2d151af7 | 17516 | #: config/tc-tic54x.c:3695 |
c85dd50d NC |
17517 | #, c-format |
17518 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 17519 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 17520 | |
2d151af7 | 17521 | #: config/tc-tic54x.c:3726 |
c85dd50d NC |
17522 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
17523 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
17524 | ||
2d151af7 | 17525 | #: config/tc-tic54x.c:3757 |
c85dd50d | 17526 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 17527 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 17528 | |
2d151af7 | 17529 | #: config/tc-tic54x.c:3765 |
4e511523 | 17530 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
429d795d | 17531 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." |
c85dd50d | 17532 | |
2d151af7 | 17533 | #: config/tc-tic54x.c:3791 |
4e511523 NC |
17534 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
17535 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 17536 | |
2d151af7 | 17537 | #: config/tc-tic54x.c:3840 |
c85dd50d NC |
17538 | #, c-format |
17539 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
429d795d | 17540 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 17541 | |
2d151af7 | 17542 | #: config/tc-tic54x.c:3879 |
c85dd50d | 17543 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 17544 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 17545 | |
2d151af7 | 17546 | #: config/tc-tic54x.c:3905 |
c85dd50d | 17547 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 17548 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 17549 | |
2d151af7 | 17550 | #: config/tc-tic54x.c:3915 |
c85dd50d NC |
17551 | #, c-format |
17552 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
429d795d | 17553 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17554 | |
2d151af7 | 17555 | #: config/tc-tic54x.c:3938 |
c85dd50d NC |
17556 | #, c-format |
17557 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
429d795d | 17558 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 17559 | |
2d151af7 | 17560 | #: config/tc-tic54x.c:3950 |
c85dd50d NC |
17561 | #, c-format |
17562 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
429d795d | 17563 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 17564 | |
2d151af7 | 17565 | #: config/tc-tic54x.c:4153 |
c85dd50d NC |
17566 | #, c-format |
17567 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17568 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17569 | |
2d151af7 | 17570 | #: config/tc-tic54x.c:4182 |
1caa7b23 | 17571 | #, c-format |
c85dd50d | 17572 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
429d795d | 17573 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 17574 | |
2d151af7 | 17575 | #: config/tc-tic54x.c:4211 |
c85dd50d NC |
17576 | #, c-format |
17577 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17578 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17579 | |
2d151af7 | 17580 | #: config/tc-tic54x.c:4260 |
c85dd50d NC |
17581 | #, c-format |
17582 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17583 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 17584 | |
2d151af7 | 17585 | #: config/tc-tic54x.c:4263 |
c85dd50d NC |
17586 | #, c-format |
17587 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
429d795d | 17588 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 17589 | |
2d151af7 | 17590 | #: config/tc-tic54x.c:4484 |
c85dd50d NC |
17591 | #, c-format |
17592 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
429d795d | 17593 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 17594 | |
2d151af7 | 17595 | #: config/tc-tic54x.c:4524 |
c85dd50d | 17596 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 17597 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 17598 | |
2d151af7 | 17599 | #: config/tc-tic54x.c:4529 |
c85dd50d | 17600 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
429d795d | 17601 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 17602 | |
2d151af7 | 17603 | #: config/tc-tic54x.c:4543 |
c85dd50d NC |
17604 | msgid "Expecting second argument" |
17605 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 17606 | |
2d151af7 | 17607 | #: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606 |
c85dd50d | 17608 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
429d795d | 17609 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 17610 | |
2d151af7 | 17611 | #: config/tc-tic54x.c:4582 |
c85dd50d | 17612 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 17613 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 17614 | |
2d151af7 | 17615 | #: config/tc-tic54x.c:4595 |
c85dd50d | 17616 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 17617 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 17618 | |
2d151af7 | 17619 | #: config/tc-tic54x.c:4601 |
c85dd50d | 17620 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 17621 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 17622 | |
2d151af7 | 17623 | #: config/tc-tic54x.c:4653 |
c85dd50d NC |
17624 | #, c-format |
17625 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 17626 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 17627 | |
2d151af7 | 17628 | #: config/tc-tic54x.c:4663 |
c85dd50d | 17629 | #, c-format |
429d795d | 17630 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
4e511523 | 17631 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 17632 | |
2d151af7 | 17633 | #: config/tc-tic54x.c:4673 |
c85dd50d | 17634 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
429d795d | 17635 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 17636 | |
2d151af7 | 17637 | #: config/tc-tic54x.c:4693 |
c85dd50d | 17638 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
429d795d | 17639 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 17640 | |
2d151af7 | 17641 | #: config/tc-tic54x.c:4845 |
1caa7b23 | 17642 | #, c-format |
f6efed01 NC |
17643 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
17644 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
17645 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" | |
17646 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" | |
db94471d | 17647 | |
2d151af7 | 17648 | #: config/tc-tic54x.c:4889 |
c85dd50d NC |
17649 | #, c-format |
17650 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
429d795d | 17651 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 17652 | |
2d151af7 | 17653 | #: config/tc-tic54x.c:4901 |
c85dd50d NC |
17654 | #, c-format |
17655 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
429d795d | 17656 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 17657 | |
2d151af7 | 17658 | #: config/tc-tic54x.c:4908 |
c85dd50d NC |
17659 | #, c-format |
17660 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
429d795d | 17661 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 17662 | |
2d151af7 | 17663 | #: config/tc-tic54x.c:4920 |
c85dd50d | 17664 | #, c-format |
f6efed01 NC |
17665 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
17666 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
17667 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." | |
17668 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17669 | |
2d151af7 | 17670 | #: config/tc-tic54x.c:4934 |
4e511523 | 17671 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
c85dd50d | 17672 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17673 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
17674 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17675 | |
2d151af7 | 17676 | #: config/tc-tic54x.c:4945 |
c85dd50d NC |
17677 | #, c-format |
17678 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
429d795d | 17679 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 17680 | |
2d151af7 | 17681 | #: config/tc-tic54x.c:4949 |
4e511523 NC |
17682 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
17683 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17684 | |
2d151af7 | 17685 | #: config/tc-tic54x.c:5099 |
c85dd50d NC |
17686 | #, c-format |
17687 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 17688 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 17689 | |
2d151af7 | 17690 | #: config/tc-tic54x.c:5230 |
c85dd50d | 17691 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 17692 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 17693 | |
2d151af7 | 17694 | #: config/tc-tic54x.c:5234 |
c85dd50d NC |
17695 | #, c-format |
17696 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 17697 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 17698 | |
2d151af7 | 17699 | #: config/tc-tic54x.c:5322 |
c85dd50d NC |
17700 | #, c-format |
17701 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 17702 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 17703 | |
175a3e50 | 17704 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
c85dd50d | 17705 | #, c-format |
4e511523 | 17706 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
429d795d | 17707 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" |
db94471d | 17708 | |
175a3e50 | 17709 | #: config/tc-tic6x.c:320 |
db94471d | 17710 | #, c-format |
4e511523 NC |
17711 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
17712 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 17713 | |
175a3e50 | 17714 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
4e511523 NC |
17715 | #, c-format |
17716 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
17717 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 17718 | |
175a3e50 | 17719 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
17720 | #, c-format |
17721 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
17722 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 17723 | |
175a3e50 | 17724 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
17725 | #, c-format |
17726 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
17727 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 17728 | |
175a3e50 | 17729 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
17730 | #, c-format |
17731 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
17732 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17733 | |
175a3e50 | 17734 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
17735 | #, c-format |
17736 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
17737 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17738 | |
175a3e50 | 17739 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
c85dd50d | 17740 | #, c-format |
4e511523 NC |
17741 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
17742 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 17743 | |
175a3e50 | 17744 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 17745 | #, c-format |
4e511523 NC |
17746 | msgid "" |
17747 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
17748 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 17749 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17750 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17751 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 17752 | |
175a3e50 | 17753 | #: config/tc-tic6x.c:329 |
c85dd50d | 17754 | #, c-format |
0461a601 | 17755 | msgid "" |
4e511523 NC |
17756 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
17757 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 17758 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17759 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17760 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 17761 | |
175a3e50 | 17762 | #: config/tc-tic6x.c:331 |
c85dd50d | 17763 | #, c-format |
4e511523 NC |
17764 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
17765 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 17766 | |
175a3e50 | 17767 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 17768 | #, c-format |
4e511523 NC |
17769 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
17770 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 17771 | |
175a3e50 | 17772 | #: config/tc-tic6x.c:337 |
db94471d | 17773 | #, c-format |
4e511523 NC |
17774 | msgid "Supported ARCH values are:" |
17775 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 17776 | |
175a3e50 | 17777 | #: config/tc-tic6x.c:386 |
d5698657 NC |
17778 | msgid "unexpected .cantunwind directive" |
17779 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
17780 | ||
175a3e50 | 17781 | #: config/tc-tic6x.c:406 |
d5698657 NC |
17782 | msgid "unexpected .handlerdata directive" |
17783 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
17784 | ||
175a3e50 | 17785 | #: config/tc-tic6x.c:418 |
d5698657 NC |
17786 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" |
17787 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
17788 | ||
429d795d | 17789 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
d5698657 NC |
17790 | msgid "expected symbol" |
17791 | msgstr "symbole attendu" | |
17792 | ||
429d795d AM |
17793 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
17794 | msgid "expected comma after symbol name" | |
17795 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
17796 | ||
17797 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
d5698657 NC |
17798 | #, c-format |
17799 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
17800 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
17801 | ||
429d795d | 17802 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
d5698657 NC |
17803 | msgid "alignment is not a positive number" |
17804 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
17805 | ||
429d795d | 17806 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
d5698657 NC |
17807 | msgid "alignment is not a power of 2" |
17808 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
17809 | ||
429d795d | 17810 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
d5698657 NC |
17811 | #, c-format |
17812 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
17813 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
17814 | ||
429d795d | 17815 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
d5698657 NC |
17816 | #, c-format |
17817 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
17818 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
17819 | ||
429d795d | 17820 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
4e511523 | 17821 | msgid "multiple '||' on same line" |
429d795d | 17822 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" |
db94471d | 17823 | |
429d795d | 17824 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
4e511523 | 17825 | msgid "'||' after predicate" |
429d795d | 17826 | msgstr "« || » après le prédicat" |
c85dd50d | 17827 | |
429d795d | 17828 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
4e511523 NC |
17829 | msgid "multiple predicates on same line" |
17830 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 17831 | |
429d795d | 17832 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
4e511523 NC |
17833 | #, c-format |
17834 | msgid "bad predicate '%s'" | |
429d795d | 17835 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" |
db94471d | 17836 | |
429d795d | 17837 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
4e511523 NC |
17838 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
17839 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 17840 | |
429d795d | 17841 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
4e511523 | 17842 | msgid "label after '||'" |
429d795d | 17843 | msgstr "étiquette après « || »" |
db94471d | 17844 | |
429d795d | 17845 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
4e511523 NC |
17846 | msgid "label after predicate" |
17847 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 17848 | |
429d795d | 17849 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
4e511523 | 17850 | msgid "'||' not followed by instruction" |
429d795d | 17851 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" |
0461a601 | 17852 | |
429d795d | 17853 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
4e511523 NC |
17854 | msgid "predicate not followed by instruction" |
17855 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 17856 | |
429d795d | 17857 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
4e511523 NC |
17858 | #, c-format |
17859 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
429d795d | 17860 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" |
0461a601 | 17861 | |
429d795d AM |
17862 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
17863 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
4e511523 NC |
17864 | #, c-format |
17865 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
17866 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 17867 | |
429d795d | 17868 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
4e511523 NC |
17869 | #, c-format |
17870 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
429d795d | 17871 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" |
0461a601 | 17872 | |
429d795d | 17873 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
4e511523 NC |
17874 | #, c-format |
17875 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17876 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" |
0461a601 | 17877 | |
429d795d | 17878 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
4e511523 NC |
17879 | #, c-format |
17880 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17881 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17882 | |
429d795d | 17883 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
4e511523 NC |
17884 | #, c-format |
17885 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17886 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17887 | |
429d795d | 17888 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
4e511523 NC |
17889 | #, c-format |
17890 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17891 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17892 | |
429d795d | 17893 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
4e511523 NC |
17894 | #, c-format |
17895 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17896 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17897 | |
429d795d | 17898 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
4e511523 NC |
17899 | #, c-format |
17900 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17901 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17902 | |
429d795d | 17903 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
4e511523 NC |
17904 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
17905 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
17906 | ||
429d795d | 17907 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
4e511523 NC |
17908 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
17909 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17910 | ||
429d795d | 17911 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
4e511523 NC |
17912 | msgid "$GOT not supported in this context" |
17913 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17914 | ||
429d795d | 17915 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
4e511523 NC |
17916 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
17917 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17918 | ||
429d795d | 17919 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
4e511523 NC |
17920 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
17921 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17922 | ||
429d795d | 17923 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
4e511523 NC |
17924 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
17925 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17926 | ||
429d795d | 17927 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
4e511523 NC |
17928 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
17929 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17930 | ||
429d795d | 17931 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
d5698657 NC |
17932 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
17933 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17934 | ||
429d795d | 17935 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
4e511523 NC |
17936 | msgid "invalid PC-relative operand" |
17937 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
17938 | ||
429d795d | 17939 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
4e511523 NC |
17940 | #, c-format |
17941 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
17942 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
17943 | ||
429d795d AM |
17944 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
17945 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
4e511523 NC |
17946 | #, c-format |
17947 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17948 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17949 | |
429d795d | 17950 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
4e511523 NC |
17951 | #, c-format |
17952 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
429d795d | 17953 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" |
4e511523 | 17954 | |
429d795d | 17955 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
4e511523 NC |
17956 | #, c-format |
17957 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17958 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17959 | |
429d795d | 17960 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
4e511523 NC |
17961 | #, c-format |
17962 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17963 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17964 | |
429d795d | 17965 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
4e511523 NC |
17966 | #, c-format |
17967 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
429d795d | 17968 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" |
4e511523 | 17969 | |
429d795d | 17970 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
4e511523 NC |
17971 | #, c-format |
17972 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
429d795d | 17973 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" |
4e511523 | 17974 | |
429d795d | 17975 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
4e511523 NC |
17976 | #, c-format |
17977 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
429d795d | 17978 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" |
4e511523 | 17979 | |
429d795d | 17980 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
4e511523 NC |
17981 | #, c-format |
17982 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
429d795d | 17983 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" |
4e511523 | 17984 | |
429d795d | 17985 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
17986 | #, c-format |
17987 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
429d795d | 17988 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" |
4e511523 NC |
17989 | |
17990 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 17991 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
4e511523 NC |
17992 | msgid "missing operand after comma" |
17993 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
17994 | ||
429d795d | 17995 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
4e511523 NC |
17996 | #, c-format |
17997 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
429d795d | 17998 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 17999 | |
429d795d | 18000 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
4e511523 NC |
18001 | #, c-format |
18002 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
429d795d | 18003 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 18004 | |
429d795d | 18005 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
4e511523 NC |
18006 | #, c-format |
18007 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
429d795d | 18008 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" |
4e511523 | 18009 | |
429d795d | 18010 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
4e511523 NC |
18011 | #, c-format |
18012 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
429d795d | 18013 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" |
4e511523 | 18014 | |
429d795d | 18015 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
4e511523 NC |
18016 | #, c-format |
18017 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
429d795d | 18018 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" |
4e511523 | 18019 | |
429d795d | 18020 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
4e511523 NC |
18021 | #, c-format |
18022 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
429d795d | 18023 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" |
4e511523 | 18024 | |
429d795d | 18025 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
4e511523 NC |
18026 | #, c-format |
18027 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
429d795d | 18028 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" |
4e511523 | 18029 | |
429d795d | 18030 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
4e511523 NC |
18031 | #, c-format |
18032 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
429d795d | 18033 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" |
4e511523 | 18034 | |
429d795d | 18035 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
4e511523 NC |
18036 | #, c-format |
18037 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
429d795d | 18038 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" |
4e511523 | 18039 | |
429d795d | 18040 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
4e511523 NC |
18041 | #, c-format |
18042 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
429d795d | 18043 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" |
4e511523 | 18044 | |
429d795d | 18045 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
4e511523 NC |
18046 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
18047 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
18048 | ||
429d795d | 18049 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
4e511523 NC |
18050 | msgid "too many instructions in execute packet" |
18051 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
18052 | ||
429d795d | 18053 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
4e511523 NC |
18054 | msgid "label not at start of execute packet" |
18055 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
18056 | ||
429d795d | 18057 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
4e511523 NC |
18058 | #, c-format |
18059 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
429d795d | 18060 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" |
4e511523 | 18061 | |
429d795d | 18062 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
4e511523 NC |
18063 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
18064 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
18065 | ||
429d795d | 18066 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
4e511523 NC |
18067 | msgid "nested software pipelined loop" |
18068 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
18069 | ||
429d795d | 18070 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
4e511523 | 18071 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
429d795d | 18072 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" |
4e511523 | 18073 | |
429d795d | 18074 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
4e511523 NC |
18075 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
18076 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
18077 | ||
429d795d | 18078 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
4e511523 NC |
18079 | msgid "functional unit already masked" |
18080 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
18081 | ||
429d795d | 18082 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
4e511523 NC |
18083 | msgid "value too large for 2-byte field" |
18084 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
18085 | ||
429d795d | 18086 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
4e511523 NC |
18087 | msgid "value too large for 1-byte field" |
18088 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
18089 | ||
429d795d | 18090 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
4e511523 NC |
18091 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
18092 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
18093 | ||
429d795d | 18094 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
4e511523 NC |
18095 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
18096 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
18097 | ||
429d795d | 18098 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
4e511523 NC |
18099 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
18100 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
18101 | ||
429d795d AM |
18102 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18103 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
4e511523 NC |
18104 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
18105 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
18106 | ||
429d795d AM |
18107 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18108 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
4e511523 NC |
18109 | msgid "PC-relative offset out of range" |
18110 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
18111 | ||
429d795d | 18112 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
d5698657 NC |
18113 | #, c-format |
18114 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
429d795d | 18115 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" |
d5698657 | 18116 | |
429d795d | 18117 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
d5698657 NC |
18118 | #, c-format |
18119 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 18120 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
d5698657 | 18121 | |
f6efed01 | 18122 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
d5698657 NC |
18123 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
18124 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
18125 | ||
f6efed01 | 18126 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
d5698657 NC |
18127 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
18128 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
18129 | ||
f6efed01 | 18130 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
d5698657 NC |
18131 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
18132 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
18133 | ||
f6efed01 | 18134 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
d5698657 NC |
18135 | msgid "too many unwinding instructions" |
18136 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
18137 | ||
f6efed01 | 18138 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
d5698657 NC |
18139 | #, c-format |
18140 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
18141 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
18142 | ||
f6efed01 | 18143 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
d5698657 NC |
18144 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
18145 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
18146 | ||
f6efed01 | 18147 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
d5698657 NC |
18148 | #, c-format |
18149 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
18150 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
18151 | ||
f6efed01 | 18152 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
d5698657 NC |
18153 | #, c-format |
18154 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
18155 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
18156 | ||
f6efed01 | 18157 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
d5698657 NC |
18158 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
18159 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
18160 | ||
f6efed01 | 18161 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
d5698657 NC |
18162 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
18163 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
18164 | ||
f6efed01 | 18165 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
d5698657 NC |
18166 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
18167 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
18168 | ||
f6efed01 | 18169 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
d5698657 NC |
18170 | msgid "unwound frame has negative size" |
18171 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
18172 | ||
2d151af7 | 18173 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
a6dc81d2 NC |
18174 | #, c-format |
18175 | msgid "" | |
18176 | " -Q ignored\n" | |
18177 | " -V print assembler version number\n" | |
175a3e50 | 18178 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" |
a6dc81d2 NC |
18179 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
18180 | msgstr "" | |
18181 | " -Q ignoré\n" | |
18182 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
175a3e50 | 18183 | " -EB/-EL générer du code grand/petit boutien\n" |
a6dc81d2 NC |
18184 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" |
18185 | ||
2d151af7 | 18186 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
a6dc81d2 NC |
18187 | msgid "Invalid operator for operand." |
18188 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
18189 | ||
2d151af7 | 18190 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
a6dc81d2 NC |
18191 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
18192 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
18193 | ||
2d151af7 | 18194 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
a6dc81d2 NC |
18195 | #, c-format |
18196 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
18197 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
18198 | ||
2d151af7 | 18199 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
a6dc81d2 NC |
18200 | #, c-format |
18201 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
18202 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
18203 | ||
2d151af7 | 18204 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
a6dc81d2 NC |
18205 | #, c-format |
18206 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
18207 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
18208 | ||
2d151af7 | 18209 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
a6dc81d2 NC |
18210 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
18211 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
18212 | ||
2d151af7 | 18213 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
a6dc81d2 NC |
18214 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
18215 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
18216 | ||
2d151af7 | 18217 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
a6dc81d2 NC |
18218 | msgid "Invalid expression." |
18219 | msgstr "Expression invalide" | |
18220 | ||
2d151af7 | 18221 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
a6dc81d2 NC |
18222 | #, c-format |
18223 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
18224 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
18225 | ||
2d151af7 | 18226 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
a6dc81d2 NC |
18227 | #, c-format |
18228 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
18229 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
18230 | ||
2d151af7 | 18231 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
a6dc81d2 NC |
18232 | #, c-format |
18233 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
18234 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
18235 | ||
2d151af7 | 18236 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
a6dc81d2 NC |
18237 | #, c-format |
18238 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
429d795d | 18239 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." |
a6dc81d2 | 18240 | |
2d151af7 | 18241 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
a6dc81d2 NC |
18242 | msgid "Expected immediate expression" |
18243 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
18244 | ||
2d151af7 NC |
18245 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095 |
18246 | #: config/tc-tilepro.c:1594 | |
a6dc81d2 | 18247 | msgid "Found '}' when not bundling." |
429d795d | 18248 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." |
a6dc81d2 | 18249 | |
2d151af7 | 18250 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
a6dc81d2 NC |
18251 | #, c-format |
18252 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
429d795d | 18253 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." |
a6dc81d2 | 18254 | |
2d151af7 | 18255 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
a6dc81d2 NC |
18256 | msgid "Too many instructions for bundle." |
18257 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
18258 | ||
2d151af7 | 18259 | #: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231 |
a6dc81d2 NC |
18260 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
18261 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
18262 | ||
2d151af7 | 18263 | #: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 |
a6dc81d2 NC |
18264 | msgid "This operator only produces two byte values." |
18265 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
18266 | ||
2d151af7 | 18267 | #: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 |
a6dc81d2 NC |
18268 | #, c-format |
18269 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
429d795d | 18270 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" |
a6dc81d2 | 18271 | |
2d151af7 | 18272 | #: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582 |
a6dc81d2 | 18273 | msgid "Found '{' when already bundling." |
429d795d | 18274 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" |
a6dc81d2 | 18275 | |
2d151af7 | 18276 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
a6dc81d2 NC |
18277 | #, c-format |
18278 | msgid "" | |
18279 | " -Q ignored\n" | |
18280 | " -V print assembler version number\n" | |
18281 | msgstr "" | |
18282 | " -Q ignoré\n" | |
18283 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
18284 | ||
429d795d | 18285 | #: config/tc-v850.c:294 |
4e511523 NC |
18286 | #, c-format |
18287 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
18288 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
18289 | ||
429d795d | 18290 | #: config/tc-v850.c:315 |
4e511523 NC |
18291 | #, c-format |
18292 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
429d795d | 18293 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." |
4e511523 | 18294 | |
429d795d | 18295 | #: config/tc-v850.c:341 |
4e511523 NC |
18296 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
18297 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
18298 | ||
429d795d | 18299 | #: config/tc-v850.c:545 |
4e511523 NC |
18300 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
18301 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
18302 | ||
429d795d | 18303 | #: config/tc-v850.c:547 |
4e511523 NC |
18304 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
18305 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
18306 | ||
429d795d | 18307 | #: config/tc-v850.c:554 |
4e511523 NC |
18308 | msgid "bad .longcall format" |
18309 | msgstr "format .longcall erroné" | |
18310 | ||
429d795d | 18311 | #: config/tc-v850.c:1393 |
4e511523 NC |
18312 | #, c-format |
18313 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
18314 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
18315 | ||
429d795d | 18316 | #: config/tc-v850.c:1394 |
4e511523 NC |
18317 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
18318 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
18319 | ||
429d795d | 18320 | #: config/tc-v850.c:1410 |
4e511523 NC |
18321 | msgid "constant expression or register list expected" |
18322 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
18323 | ||
429d795d | 18324 | #: config/tc-v850.c:1415 |
4e511523 NC |
18325 | msgid "high bits set in register list expression" |
18326 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
18327 | ||
429d795d | 18328 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
4e511523 NC |
18329 | msgid "illegal register included in list" |
18330 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
18331 | ||
429d795d | 18332 | #: config/tc-v850.c:1459 |
4e511523 NC |
18333 | msgid "system registers cannot be included in list" |
18334 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
18335 | ||
429d795d | 18336 | #: config/tc-v850.c:1485 |
4e511523 NC |
18337 | msgid "second register should follow dash in register list" |
18338 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
18339 | ||
429d795d | 18340 | #: config/tc-v850.c:1490 |
d5698657 | 18341 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
18342 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
18343 | ||
429d795d | 18344 | #: config/tc-v850.c:1540 |
4e511523 NC |
18345 | #, c-format |
18346 | msgid " V850 options:\n" | |
18347 | msgstr " Options V850:\n" | |
18348 | ||
429d795d | 18349 | #: config/tc-v850.c:1541 |
4e511523 NC |
18350 | #, c-format |
18351 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18352 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
18353 | ||
429d795d | 18354 | #: config/tc-v850.c:1542 |
4e511523 NC |
18355 | #, c-format |
18356 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18357 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
18358 | ||
429d795d | 18359 | #: config/tc-v850.c:1543 |
4e511523 NC |
18360 | #, c-format |
18361 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18362 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
18363 | ||
429d795d | 18364 | #: config/tc-v850.c:1544 |
4e511523 NC |
18365 | #, c-format |
18366 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18367 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
18368 | ||
429d795d | 18369 | #: config/tc-v850.c:1545 |
4e511523 NC |
18370 | #, c-format |
18371 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18372 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
18373 | ||
429d795d | 18374 | #: config/tc-v850.c:1546 |
4e511523 NC |
18375 | #, c-format |
18376 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18377 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
18378 | ||
429d795d | 18379 | #: config/tc-v850.c:1547 |
4e511523 NC |
18380 | #, c-format |
18381 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18382 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
18383 | ||
429d795d | 18384 | #: config/tc-v850.c:1548 |
175a3e50 NC |
18385 | #, c-format |
18386 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18387 | msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" | |
18388 | ||
429d795d | 18389 | #: config/tc-v850.c:1549 |
175a3e50 NC |
18390 | #, c-format |
18391 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18392 | msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" | |
18393 | ||
429d795d | 18394 | #: config/tc-v850.c:1550 |
4e511523 NC |
18395 | #, c-format |
18396 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18397 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
18398 | ||
429d795d | 18399 | #: config/tc-v850.c:1551 |
4e511523 NC |
18400 | #, c-format |
18401 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18402 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
18403 | ||
429d795d | 18404 | #: config/tc-v850.c:1552 |
4e511523 NC |
18405 | #, c-format |
18406 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
18407 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
18408 | ||
429d795d | 18409 | #: config/tc-v850.c:1553 |
4e511523 NC |
18410 | #, c-format |
18411 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
18412 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
18413 | ||
429d795d | 18414 | #: config/tc-v850.c:1554 |
4e511523 NC |
18415 | #, c-format |
18416 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
18417 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
18418 | ||
429d795d | 18419 | #: config/tc-v850.c:1555 |
4e511523 NC |
18420 | #, c-format |
18421 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
18422 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
18423 | ||
429d795d | 18424 | #: config/tc-v850.c:1556 |
175a3e50 NC |
18425 | #, c-format |
18426 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
18427 | msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" | |
18428 | ||
429d795d | 18429 | #: config/tc-v850.c:1557 |
175a3e50 NC |
18430 | #, c-format |
18431 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18432 | msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" | |
18433 | ||
429d795d | 18434 | #: config/tc-v850.c:1558 |
175a3e50 NC |
18435 | #, c-format |
18436 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
18437 | msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" | |
18438 | ||
429d795d | 18439 | #: config/tc-v850.c:1559 |
175a3e50 NC |
18440 | #, c-format |
18441 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18442 | msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" | |
18443 | ||
429d795d AM |
18444 | #: config/tc-v850.c:1560 |
18445 | #, c-format | |
18446 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
18447 | msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" | |
18448 | ||
18449 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
18450 | #, c-format | |
18451 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
18452 | msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" | |
18453 | ||
18454 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
4e511523 NC |
18455 | #, c-format |
18456 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
18457 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
18458 | ||
429d795d | 18459 | #: config/tc-v850.c:1993 |
4e511523 NC |
18460 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
18461 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18462 | ||
429d795d | 18463 | #: config/tc-v850.c:2013 |
4e511523 NC |
18464 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
18465 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18466 | ||
429d795d | 18467 | #: config/tc-v850.c:2036 |
4e511523 NC |
18468 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
18469 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18470 | ||
429d795d | 18471 | #: config/tc-v850.c:2046 |
f8c2a965 NC |
18472 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
18473 | msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" | |
18474 | ||
429d795d | 18475 | #: config/tc-v850.c:2062 |
4e511523 NC |
18476 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18477 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18478 | ||
429d795d | 18479 | #: config/tc-v850.c:2081 |
4e511523 NC |
18480 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18481 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18482 | ||
429d795d | 18483 | #: config/tc-v850.c:2100 |
4e511523 NC |
18484 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18485 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18486 | ||
429d795d | 18487 | #: config/tc-v850.c:2132 |
4e511523 NC |
18488 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18489 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18490 | ||
429d795d | 18491 | #: config/tc-v850.c:2273 |
4e511523 NC |
18492 | #, c-format |
18493 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
18494 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
18495 | ||
429d795d | 18496 | #: config/tc-v850.c:2356 |
4e511523 NC |
18497 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
18498 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
18499 | ||
429d795d | 18500 | #: config/tc-v850.c:2365 |
4e511523 NC |
18501 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
18502 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
18503 | ||
429d795d AM |
18504 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
18505 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
18506 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
18507 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
4e511523 NC |
18508 | msgid "immediate operand is too large" |
18509 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
18510 | ||
429d795d | 18511 | #: config/tc-v850.c:2494 |
175a3e50 NC |
18512 | #, c-format |
18513 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
18514 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" | |
4e511523 | 18515 | |
429d795d | 18516 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
4e511523 NC |
18517 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
18518 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
18519 | ||
429d795d | 18520 | #: config/tc-v850.c:2715 |
4e511523 NC |
18521 | msgid "odd number cannot be used here" |
18522 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18523 | ||
429d795d | 18524 | #: config/tc-v850.c:2760 |
4e511523 NC |
18525 | msgid "invalid register name" |
18526 | msgstr "nom de registre invalide" | |
18527 | ||
429d795d | 18528 | #: config/tc-v850.c:2766 |
4e511523 NC |
18529 | msgid "register r0 cannot be used here" |
18530 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
18531 | ||
429d795d | 18532 | #: config/tc-v850.c:2772 |
4e511523 NC |
18533 | msgid "odd register cannot be used here" |
18534 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18535 | ||
429d795d | 18536 | #: config/tc-v850.c:2781 |
4e511523 NC |
18537 | msgid "invalid system register name" |
18538 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
18539 | ||
429d795d | 18540 | #: config/tc-v850.c:2795 |
4e511523 | 18541 | msgid "expected EP register" |
c85dd50d | 18542 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 18543 | |
429d795d | 18544 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
c85dd50d NC |
18545 | msgid "invalid condition code name" |
18546 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 18547 | |
429d795d | 18548 | #: config/tc-v850.c:2818 |
4e511523 NC |
18549 | msgid "condition sa cannot be used here" |
18550 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 18551 | |
429d795d AM |
18552 | #: config/tc-v850.c:2831 |
18553 | msgid "invalid cache operation name" | |
175a3e50 NC |
18554 | msgstr "nom d'opération de cache invalide" |
18555 | ||
429d795d AM |
18556 | #: config/tc-v850.c:2836 |
18557 | msgid "invalid pref operation name" | |
175a3e50 NC |
18558 | msgstr "nom d'opération pref invalide" |
18559 | ||
429d795d | 18560 | #: config/tc-v850.c:2841 |
175a3e50 NC |
18561 | msgid "invalid vector register name" |
18562 | msgstr "nom de registre vectoriel invalide" | |
18563 | ||
429d795d | 18564 | #: config/tc-v850.c:2879 |
c85dd50d NC |
18565 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
18566 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 18567 | |
429d795d | 18568 | #: config/tc-v850.c:2881 |
c85dd50d NC |
18569 | msgid "syntax error: register not expected" |
18570 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 18571 | |
429d795d | 18572 | #: config/tc-v850.c:2895 |
c85dd50d | 18573 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 18574 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 18575 | |
429d795d | 18576 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
c85dd50d NC |
18577 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
18578 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 18579 | |
429d795d | 18580 | #: config/tc-v850.c:2910 |
175a3e50 NC |
18581 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
18582 | msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" | |
18583 | ||
429d795d | 18584 | #: config/tc-v850.c:2920 |
4e511523 NC |
18585 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
18586 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
18587 | ||
18588 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
429d795d | 18589 | #: config/tc-v850.c:2944 |
4e511523 NC |
18590 | msgid "immediate operand is not match" |
18591 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
18592 | ||
429d795d | 18593 | #: config/tc-v850.c:2957 |
175a3e50 NC |
18594 | msgid "displacement is too large" |
18595 | msgstr "déplacement trop grand" | |
18596 | ||
2d151af7 | 18597 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149 |
c85dd50d | 18598 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 18599 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 18600 | |
f6efed01 | 18601 | #: config/tc-v850.c:3087 |
175a3e50 NC |
18602 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
18603 | msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" | |
18604 | ||
f8c2a965 | 18605 | #: config/tc-vax.c:1344 |
c85dd50d | 18606 | msgid "no '[' to match ']'" |
429d795d | 18607 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 18608 | |
f8c2a965 | 18609 | #: config/tc-vax.c:1360 |
c85dd50d NC |
18610 | msgid "bad register in []" |
18611 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 18612 | |
f8c2a965 | 18613 | #: config/tc-vax.c:1362 |
c85dd50d NC |
18614 | msgid "[PC] index banned" |
18615 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 18616 | |
f8c2a965 | 18617 | #: config/tc-vax.c:1398 |
c85dd50d | 18618 | msgid "no '(' to match ')'" |
429d795d | 18619 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 18620 | |
f8c2a965 | 18621 | #: config/tc-vax.c:1514 |
c85dd50d | 18622 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 18623 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 18624 | |
f8c2a965 | 18625 | #: config/tc-vax.c:1541 |
c85dd50d NC |
18626 | msgid "address prohibits @" |
18627 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 18628 | |
f8c2a965 | 18629 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
18630 | msgid "address prohibits #" |
18631 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 18632 | |
f8c2a965 | 18633 | #: config/tc-vax.c:1547 |
c85dd50d NC |
18634 | msgid "address prohibits -()" |
18635 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 18636 | |
f8c2a965 | 18637 | #: config/tc-vax.c:1549 |
c85dd50d NC |
18638 | msgid "address prohibits ()+" |
18639 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 18640 | |
f8c2a965 | 18641 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
18642 | msgid "address prohibits ()" |
18643 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 18644 | |
f8c2a965 | 18645 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d NC |
18646 | msgid "address prohibits []" |
18647 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 18648 | |
f8c2a965 | 18649 | #: config/tc-vax.c:1556 |
c85dd50d NC |
18650 | msgid "address prohibits register" |
18651 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 18652 | |
f8c2a965 | 18653 | #: config/tc-vax.c:1558 |
c85dd50d | 18654 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 18655 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 18656 | |
f8c2a965 | 18657 | #: config/tc-vax.c:1586 |
c85dd50d | 18658 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 18659 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 18660 | |
f8c2a965 | 18661 | #: config/tc-vax.c:1599 |
c85dd50d NC |
18662 | msgid "S^# needs expression" |
18663 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 18664 | |
f8c2a965 | 18665 | #: config/tc-vax.c:1606 |
c85dd50d | 18666 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 18667 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 18668 | |
f8c2a965 | 18669 | #: config/tc-vax.c:1629 |
c85dd50d | 18670 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 18671 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 18672 | |
f8c2a965 | 18673 | #: config/tc-vax.c:1635 |
c85dd50d | 18674 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 18675 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 18676 | |
f8c2a965 | 18677 | #: config/tc-vax.c:1637 |
c85dd50d | 18678 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 18679 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 18680 | |
f8c2a965 | 18681 | #: config/tc-vax.c:1669 |
c85dd50d | 18682 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 18683 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 18684 | |
f8c2a965 | 18685 | #: config/tc-vax.c:1675 |
c85dd50d | 18686 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 18687 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 18688 | |
f8c2a965 | 18689 | #: config/tc-vax.c:1677 |
c85dd50d | 18690 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 18691 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 18692 | |
f8c2a965 | 18693 | #: config/tc-vax.c:1700 |
c85dd50d NC |
18694 | msgid "# conflicts length" |
18695 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 18696 | |
f8c2a965 | 18697 | #: config/tc-vax.c:1702 |
c85dd50d NC |
18698 | msgid "# bars register" |
18699 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 18700 | |
f8c2a965 | 18701 | #: config/tc-vax.c:1722 |
c85dd50d | 18702 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 18703 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 18704 | |
f8c2a965 | 18705 | #: config/tc-vax.c:1748 |
c85dd50d | 18706 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 18707 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 18708 | |
f8c2a965 | 18709 | #: config/tc-vax.c:1755 |
c85dd50d NC |
18710 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
18711 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18712 | |
f8c2a965 | 18713 | #: config/tc-vax.c:1757 |
c85dd50d NC |
18714 | msgid "a register has no address" |
18715 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18716 | |
f8c2a965 | 18717 | #: config/tc-vax.c:1766 |
c85dd50d | 18718 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 18719 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 18720 | |
429d795d | 18721 | #: config/tc-vax.c:1924 |
c85dd50d | 18722 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 18723 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 18724 | |
429d795d | 18725 | #: config/tc-vax.c:1938 |
c85dd50d | 18726 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 18727 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 18728 | |
429d795d | 18729 | #: config/tc-vax.c:1943 |
c85dd50d | 18730 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 18731 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 18732 | |
429d795d | 18733 | #: config/tc-vax.c:2220 |
c85dd50d | 18734 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 18735 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 18736 | |
429d795d | 18737 | #: config/tc-vax.c:2224 |
c85dd50d | 18738 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 18739 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 18740 | |
429d795d | 18741 | #: config/tc-vax.c:2228 |
c85dd50d NC |
18742 | #, c-format |
18743 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 18744 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 18745 | |
429d795d | 18746 | #: config/tc-vax.c:2232 |
db94471d | 18747 | #, c-format |
c85dd50d | 18748 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
429d795d | 18749 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 18750 | |
429d795d | 18751 | #: config/tc-vax.c:2236 |
c85dd50d | 18752 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 18753 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 18754 | |
429d795d | 18755 | #: config/tc-vax.c:2293 |
db94471d | 18756 | #, c-format |
db94471d | 18757 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18758 | "VAX options:\n" |
18759 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
18760 | "-J\t\t\tignored\n" | |
18761 | "-S\t\t\tignored\n" | |
18762 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
18763 | "-T\t\t\tignored\n" | |
18764 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 18765 | msgstr "" |
c85dd50d | 18766 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
18767 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
18768 | "-J ignoré\n" | |
18769 | "-S ignoré\n" | |
18770 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
18771 | "-T ignoré\n" | |
18772 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 18773 | |
429d795d | 18774 | #: config/tc-vax.c:2302 |
c85dd50d | 18775 | #, c-format |
db94471d | 18776 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18777 | "VMS options:\n" |
18778 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
18779 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
18780 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
18781 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
18782 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
18783 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 18784 | msgstr "" |
c85dd50d | 18785 | "Options VMS:\n" |
4e511523 | 18786 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
429d795d | 18787 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" |
4e511523 NC |
18788 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" |
18789 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 18790 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
18791 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
18792 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 18793 | |
429d795d | 18794 | #: config/tc-vax.c:2467 |
1caa7b23 | 18795 | #, c-format |
c85dd50d | 18796 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
429d795d | 18797 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 18798 | |
429d795d | 18799 | #: config/tc-vax.c:2484 |
db94471d | 18800 | #, c-format |
c85dd50d | 18801 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 18802 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 18803 | |
429d795d | 18804 | #: config/tc-vax.c:2529 |
c85dd50d | 18805 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 18806 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 18807 | |
429d795d | 18808 | #: config/tc-vax.c:2632 |
c85dd50d | 18809 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
429d795d | 18810 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 18811 | |
429d795d | 18812 | #: config/tc-vax.c:2641 |
c85dd50d | 18813 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
429d795d | 18814 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 18815 | |
429d795d | 18816 | #: config/tc-vax.c:2688 |
c85dd50d NC |
18817 | #, c-format |
18818 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 18819 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 18820 | |
429d795d | 18821 | #: config/tc-vax.c:3000 |
c85dd50d NC |
18822 | #, c-format |
18823 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
429d795d | 18824 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 18825 | |
429d795d | 18826 | #: config/tc-vax.c:3009 |
c85dd50d NC |
18827 | #, c-format |
18828 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
429d795d | 18829 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 18830 | |
429d795d | 18831 | #: config/tc-vax.c:3074 |
c85dd50d | 18832 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 18833 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 18834 | |
429d795d AM |
18835 | #: config/tc-vax.c:3132 |
18836 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
4e511523 | 18837 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 18838 | |
429d795d AM |
18839 | #: config/tc-vax.c:3134 |
18840 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
4e511523 | 18841 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 18842 | |
429d795d | 18843 | #: config/tc-vax.c:3159 |
4e511523 NC |
18844 | #, c-format |
18845 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
18846 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 18847 | |
429d795d | 18848 | #: config/tc-vax.c:3264 |
c85dd50d NC |
18849 | #, c-format |
18850 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 18851 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 18852 | |
429d795d AM |
18853 | #: config/tc-visium.c:862 |
18854 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" | |
18855 | msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" | |
18856 | ||
18857 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
18858 | #, c-format | |
18859 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
18860 | msgstr "Options en assembleur wasm32:\n" | |
18861 | ||
18862 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
18863 | msgid "unexpected negative constant" | |
18864 | msgstr "constante négative inattendue" | |
18865 | ||
18866 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
18867 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
18868 | msgstr "pas de type de fonction pour le réadressage PLT" | |
18869 | ||
18870 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
18871 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
18872 | msgstr "n'a pu trouver le réadressage à utiliser" | |
18873 | ||
18874 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
18875 | msgid "Not a function type" | |
18876 | msgstr "Pas un type de fonction" | |
18877 | ||
18878 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
18879 | #, c-format | |
18880 | msgid "Unknown type %c\n" | |
18881 | msgstr "Type %c inconnu\n" | |
18882 | ||
18883 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
18884 | msgid "Unknown type" | |
18885 | msgstr "Type inconnu" | |
18886 | ||
18887 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
18888 | msgid "only single block types allowed" | |
18889 | msgstr "seuls des types de blocs uniques sont permis" | |
18890 | ||
18891 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
18892 | msgid "instruction does not take a block type" | |
18893 | msgstr "l'instruction ne prend pas un type de bloc" | |
18894 | ||
18895 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
18896 | msgid "missing block type" | |
18897 | msgstr "type de bloc manquant" | |
18898 | ||
18899 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
18900 | msgid "missing alignment hint" | |
18901 | msgstr "indice d'alignement manquant" | |
18902 | ||
18903 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
18904 | msgid "missing offset" | |
18905 | msgstr "décalage manquant" | |
18906 | ||
18907 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
18908 | msgid "missing local index" | |
18909 | msgstr "index local manquant" | |
18910 | ||
18911 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
18912 | msgid "missing break count" | |
18913 | msgstr "décompte de break manquant" | |
18914 | ||
18915 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
18916 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
18917 | msgstr "argument réservé de current_memory/grow_memory manquant" | |
18918 | ||
18919 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
18920 | msgid "missing call argument" | |
18921 | msgstr "argument d'appel manquant" | |
18922 | ||
18923 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
18924 | msgid "missing call signature" | |
18925 | msgstr "signature d'appel manquante" | |
18926 | ||
18927 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
18928 | msgid "missing table index" | |
18929 | msgstr "index de table manquant" | |
18930 | ||
2d151af7 | 18931 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738 |
429d795d AM |
18932 | #, c-format |
18933 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
18934 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" | |
18935 | ||
4e511523 NC |
18936 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
18937 | #, c-format | |
c85dd50d | 18938 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 18939 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 18940 | |
f8c2a965 | 18941 | #: config/tc-xgate.c:215 |
429d795d AM |
18942 | msgid "architecture variant invalid" |
18943 | msgstr "variante d'architecture invalide" | |
175a3e50 | 18944 | |
429d795d | 18945 | #: config/tc-xgate.c:370 |
175a3e50 NC |
18946 | #, c-format |
18947 | msgid "" | |
18948 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
18949 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
18950 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
18951 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
18952 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
429d795d | 18953 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
175a3e50 NC |
18954 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
18955 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
18956 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
18957 | msgstr "" | |
18958 | "Options coprocesseur Freescale XGATE :\n" | |
18959 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
18960 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" | |
18961 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
18962 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" | |
429d795d AM |
18963 | " --mxgate spécifier la variante du processeur [%s par défaut]\n" |
18964 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
175a3e50 NC |
18965 | " --print-opcodes afficher la liste des instructions avec la syntaxe\n" |
18966 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction" | |
18967 | ||
429d795d | 18968 | #: config/tc-xgate.c:493 |
175a3e50 NC |
18969 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
18970 | msgstr "opcode manquant ou pas trouvé sur la ligne d'entrée" | |
18971 | ||
429d795d | 18972 | #: config/tc-xgate.c:498 |
175a3e50 NC |
18973 | #, c-format |
18974 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
18975 | msgstr "opcode %s pas trouvé dans la table de hachage des opcodes" | |
18976 | ||
429d795d AM |
18977 | #: config/tc-xgate.c:511 |
18978 | msgid "matching operands to opcode" | |
18979 | msgstr "opérandes correspondants au opcode" | |
175a3e50 | 18980 | |
429d795d | 18981 | #: config/tc-xgate.c:549 |
175a3e50 NC |
18982 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
18983 | msgstr ": traitement de la macro, l'indicateur de l'opcode réel n'a pas été trouvé dans la table de hachage" | |
18984 | ||
429d795d | 18985 | #: config/tc-xgate.c:680 |
175a3e50 NC |
18986 | #, c-format |
18987 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
18988 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 9 bits." | |
18989 | ||
429d795d | 18990 | #: config/tc-xgate.c:697 |
175a3e50 NC |
18991 | #, c-format |
18992 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
18993 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 10 bits." | |
18994 | ||
429d795d | 18995 | #: config/tc-xgate.c:724 |
175a3e50 NC |
18996 | msgid "Value out of 3-bit range." |
18997 | msgstr "Valeur hors des limites 3 bits." | |
18998 | ||
429d795d | 18999 | #: config/tc-xgate.c:731 |
175a3e50 NC |
19000 | msgid "Value out of 4-bit range." |
19001 | msgstr "Valeur hors des limites 4 bits." | |
19002 | ||
429d795d | 19003 | #: config/tc-xgate.c:738 |
175a3e50 NC |
19004 | msgid "Value out of 5-bit range." |
19005 | msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." | |
19006 | ||
429d795d | 19007 | #: config/tc-xgate.c:875 |
175a3e50 NC |
19008 | msgid ":operand has too many bits" |
19009 | msgstr ": l'opérande a trop de bits" | |
19010 | ||
429d795d | 19011 | #: config/tc-xgate.c:992 |
175a3e50 NC |
19012 | msgid "unknown operand count" |
19013 | msgstr "décompte d'opérande inconnu" | |
19014 | ||
429d795d | 19015 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
175a3e50 NC |
19016 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
19017 | msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" | |
19018 | ||
429d795d | 19019 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
175a3e50 NC |
19020 | #, c-format |
19021 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
19022 | msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" | |
19023 | ||
429d795d | 19024 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
175a3e50 NC |
19025 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
19026 | msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." | |
19027 | ||
429d795d | 19028 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
175a3e50 NC |
19029 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
19030 | msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" | |
19031 | ||
429d795d | 19032 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
175a3e50 NC |
19033 | msgid ": expected register name ccr " |
19034 | msgstr ": nom de registre ccr attendu " | |
19035 | ||
429d795d | 19036 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
175a3e50 NC |
19037 | msgid ": expected register name pc " |
19038 | msgstr ": nom de registre pc attendu " | |
19039 | ||
f8c2a965 | 19040 | #: config/tc-xstormy16.c:77 |
c85dd50d NC |
19041 | #, c-format |
19042 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
19043 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
19044 | ||
f8c2a965 | 19045 | #: config/tc-xstormy16.c:223 |
4e511523 NC |
19046 | #, c-format |
19047 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
19048 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
19049 | ||
f8c2a965 | 19050 | #: config/tc-xstormy16.c:235 |
4e511523 NC |
19051 | #, c-format |
19052 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
19053 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
19054 | ||
f8c2a965 | 19055 | #: config/tc-xstormy16.c:266 |
4e511523 NC |
19056 | msgid "unsupported fptr fixup" |
19057 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 19058 | |
2d151af7 | 19059 | #: config/tc-xtensa.c:647 |
c85dd50d | 19060 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 19061 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 19062 | |
2d151af7 | 19063 | #: config/tc-xtensa.c:823 |
c85dd50d | 19064 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 19065 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 19066 | |
2d151af7 | 19067 | #: config/tc-xtensa.c:826 |
c85dd50d | 19068 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 19069 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 19070 | |
2d151af7 | 19071 | #: config/tc-xtensa.c:844 |
c85dd50d | 19072 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19073 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 19074 | |
2d151af7 | 19075 | #: config/tc-xtensa.c:847 |
c85dd50d | 19076 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19077 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19078 | |
2d151af7 | 19079 | #: config/tc-xtensa.c:850 |
c85dd50d | 19080 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19081 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 19082 | |
2d151af7 | 19083 | #: config/tc-xtensa.c:853 |
c85dd50d | 19084 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19085 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19086 | |
2d151af7 | 19087 | #: config/tc-xtensa.c:870 |
c85dd50d | 19088 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 19089 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 19090 | |
2d151af7 | 19091 | #: config/tc-xtensa.c:943 |
c85dd50d | 19092 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 19093 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 19094 | |
2d151af7 | 19095 | #: config/tc-xtensa.c:949 |
c85dd50d | 19096 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 19097 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 19098 | |
2d151af7 | 19099 | #: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971 |
c85dd50d | 19100 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 19101 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 19102 | |
2d151af7 | 19103 | #: config/tc-xtensa.c:1017 |
429d795d AM |
19104 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19105 | msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" | |
19106 | ||
2d151af7 | 19107 | #: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022 |
429d795d AM |
19108 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19109 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" | |
19110 | ||
2d151af7 | 19111 | #: config/tc-xtensa.c:1024 |
429d795d AM |
19112 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19113 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" | |
19114 | ||
2d151af7 | 19115 | #: config/tc-xtensa.c:1213 |
429d795d AM |
19116 | msgid "unmatched .end directive" |
19117 | msgstr "directive .end non pairée" | |
db94471d | 19118 | |
2d151af7 | 19119 | #: config/tc-xtensa.c:1242 |
c85dd50d NC |
19120 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
19121 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 19122 | |
2d151af7 | 19123 | #: config/tc-xtensa.c:1283 |
c85dd50d | 19124 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19125 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 19126 | |
2d151af7 | 19127 | #: config/tc-xtensa.c:1288 |
c85dd50d | 19128 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19129 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 19130 | |
2d151af7 | 19131 | #: config/tc-xtensa.c:1301 |
4e511523 | 19132 | #, c-format |
c85dd50d | 19133 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 19134 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 19135 | |
2d151af7 | 19136 | #: config/tc-xtensa.c:1307 |
c85dd50d NC |
19137 | msgid "unknown directive" |
19138 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 19139 | |
2d151af7 NC |
19140 | #: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666 |
19141 | #: config/tc-xtensa.c:5920 | |
c85dd50d | 19142 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19143 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 19144 | |
2d151af7 | 19145 | #: config/tc-xtensa.c:1340 |
c85dd50d | 19146 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 19147 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 19148 | |
2d151af7 | 19149 | #: config/tc-xtensa.c:1354 |
c85dd50d | 19150 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 19151 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 19152 | |
2d151af7 | 19153 | #: config/tc-xtensa.c:1387 |
c85dd50d | 19154 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19155 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19156 | |
2d151af7 | 19157 | #: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444 |
c85dd50d | 19158 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 19159 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 19160 | |
2d151af7 | 19161 | #: config/tc-xtensa.c:1437 |
c85dd50d | 19162 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19163 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19164 | |
2d151af7 | 19165 | #: config/tc-xtensa.c:1462 |
db94471d | 19166 | #, c-format |
c85dd50d | 19167 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 19168 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 19169 | |
2d151af7 | 19170 | #: config/tc-xtensa.c:1517 |
c85dd50d | 19171 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 19172 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 19173 | |
2d151af7 | 19174 | #: config/tc-xtensa.c:1537 |
c85dd50d | 19175 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 19176 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 19177 | |
2d151af7 | 19178 | #: config/tc-xtensa.c:1576 |
c85dd50d | 19179 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 19180 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 19181 | |
2d151af7 | 19182 | #: config/tc-xtensa.c:1635 |
c85dd50d | 19183 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19184 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 19185 | |
2d151af7 | 19186 | #: config/tc-xtensa.c:1643 |
c85dd50d | 19187 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19188 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 19189 | |
2d151af7 | 19190 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
4e511523 | 19191 | #, c-format |
c85dd50d | 19192 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
19193 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
19194 | ||
2d151af7 | 19195 | #: config/tc-xtensa.c:1701 |
4e511523 NC |
19196 | #, c-format |
19197 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
19198 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 19199 | |
2d151af7 | 19200 | #: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914 |
db94471d | 19201 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19202 | msgid "bad register name: %s" |
19203 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 19204 | |
2d151af7 | 19205 | #: config/tc-xtensa.c:1903 |
c85dd50d NC |
19206 | #, c-format |
19207 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 19208 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 19209 | |
2d151af7 | 19210 | #: config/tc-xtensa.c:1967 |
4e511523 NC |
19211 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
19212 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
19213 | ||
2d151af7 | 19214 | #: config/tc-xtensa.c:2070 |
c85dd50d | 19215 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 19216 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 19217 | |
2d151af7 | 19218 | #: config/tc-xtensa.c:2131 |
c85dd50d | 19219 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 19220 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 19221 | |
2d151af7 | 19222 | #: config/tc-xtensa.c:2212 |
4e511523 | 19223 | #, c-format |
c85dd50d | 19224 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
429d795d | 19225 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 19226 | |
2d151af7 | 19227 | #: config/tc-xtensa.c:2304 |
1caa7b23 | 19228 | #, c-format |
c85dd50d | 19229 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19230 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 19231 | |
2d151af7 | 19232 | #: config/tc-xtensa.c:2311 |
834d807b | 19233 | #, c-format |
c85dd50d | 19234 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19235 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 19236 | |
2d151af7 | 19237 | #: config/tc-xtensa.c:2362 |
4e511523 | 19238 | #, c-format |
c85dd50d | 19239 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
429d795d | 19240 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19241 | |
2d151af7 | 19242 | #: config/tc-xtensa.c:2369 |
4e511523 | 19243 | #, c-format |
c85dd50d | 19244 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
429d795d | 19245 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19246 | |
2d151af7 | 19247 | #: config/tc-xtensa.c:2436 |
4e511523 | 19248 | #, c-format |
c85dd50d | 19249 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
429d795d | 19250 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 19251 | |
2d151af7 | 19252 | #: config/tc-xtensa.c:2823 |
4e511523 | 19253 | #, c-format |
c85dd50d | 19254 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
429d795d | 19255 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 19256 | |
2d151af7 | 19257 | #: config/tc-xtensa.c:2829 |
4e511523 | 19258 | #, c-format |
c85dd50d | 19259 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
429d795d | 19260 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 19261 | |
2d151af7 | 19262 | #: config/tc-xtensa.c:2876 |
4e511523 | 19263 | #, c-format |
c85dd50d | 19264 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
429d795d | 19265 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 19266 | |
2d151af7 | 19267 | #: config/tc-xtensa.c:3985 |
c85dd50d | 19268 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 19269 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 19270 | |
2d151af7 | 19271 | #: config/tc-xtensa.c:3989 |
c85dd50d | 19272 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 19273 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 19274 | |
2d151af7 | 19275 | #: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 |
c85dd50d | 19276 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19277 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
19278 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
19279 | msgstr[0] "repéré %d opérande pour « %s »: %d attendus" | |
19280 | msgstr[1] "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
db94471d | 19281 | |
2d151af7 | 19282 | #: config/tc-xtensa.c:4082 |
c85dd50d | 19283 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 19284 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 19285 | |
2d151af7 | 19286 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
4e511523 | 19287 | #, c-format |
c85dd50d | 19288 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19289 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19290 | |
2d151af7 | 19291 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
4e511523 | 19292 | #, c-format |
c85dd50d | 19293 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19294 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19295 | |
2d151af7 | 19296 | #: config/tc-xtensa.c:4354 |
4e511523 | 19297 | #, c-format |
c85dd50d | 19298 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 19299 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 19300 | |
2d151af7 | 19301 | #: config/tc-xtensa.c:4361 |
4e511523 | 19302 | #, c-format |
c85dd50d | 19303 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
429d795d | 19304 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 19305 | |
2d151af7 | 19306 | #: config/tc-xtensa.c:4849 |
c85dd50d | 19307 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
429d795d | 19308 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 19309 | |
2d151af7 | 19310 | #: config/tc-xtensa.c:4909 |
c85dd50d NC |
19311 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
19312 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 19313 | |
2d151af7 | 19314 | #: config/tc-xtensa.c:5067 |
4e511523 | 19315 | #, c-format |
c85dd50d | 19316 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 19317 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 19318 | |
2d151af7 | 19319 | #: config/tc-xtensa.c:5120 |
c85dd50d NC |
19320 | #, c-format |
19321 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 19322 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19323 | |
2d151af7 | 19324 | #: config/tc-xtensa.c:5164 |
4e511523 | 19325 | #, c-format |
c85dd50d | 19326 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 19327 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19328 | |
2d151af7 | 19329 | #: config/tc-xtensa.c:5189 |
c85dd50d | 19330 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 19331 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 19332 | |
2d151af7 | 19333 | #: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204 |
c85dd50d | 19334 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 19335 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 19336 | |
2d151af7 | 19337 | #: config/tc-xtensa.c:5360 |
c85dd50d | 19338 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19339 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 19340 | |
2d151af7 | 19341 | #: config/tc-xtensa.c:5380 |
c85dd50d | 19342 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 19343 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 19344 | |
2d151af7 | 19345 | #: config/tc-xtensa.c:5447 |
c85dd50d | 19346 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 19347 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 19348 | |
2d151af7 | 19349 | #: config/tc-xtensa.c:5457 |
c85dd50d | 19350 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 19351 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 19352 | |
2d151af7 | 19353 | #: config/tc-xtensa.c:5484 |
c85dd50d | 19354 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
19355 | msgstr "accolade fermante manquante" |
19356 | ||
2d151af7 | 19357 | #: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611 |
4e511523 NC |
19358 | #, c-format |
19359 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
429d795d | 19360 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" |
4e511523 | 19361 | |
2d151af7 | 19362 | #: config/tc-xtensa.c:5598 |
4e511523 NC |
19363 | #, c-format |
19364 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
429d795d | 19365 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" |
db94471d | 19366 | |
2d151af7 | 19367 | #: config/tc-xtensa.c:5633 |
4e511523 | 19368 | #, c-format |
c85dd50d | 19369 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
429d795d | 19370 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 19371 | |
2d151af7 | 19372 | #: config/tc-xtensa.c:5639 |
c85dd50d | 19373 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 19374 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 19375 | |
2d151af7 | 19376 | #: config/tc-xtensa.c:5644 |
c85dd50d NC |
19377 | #, c-format |
19378 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
429d795d | 19379 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 19380 | |
2d151af7 | 19381 | #: config/tc-xtensa.c:5694 |
c85dd50d | 19382 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 19383 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 19384 | |
2d151af7 | 19385 | #: config/tc-xtensa.c:5748 |
c85dd50d | 19386 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 19387 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 19388 | |
2d151af7 | 19389 | #: config/tc-xtensa.c:5813 |
c85dd50d | 19390 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 19391 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 19392 | |
2d151af7 | 19393 | #: config/tc-xtensa.c:5816 |
c85dd50d | 19394 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 19395 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 19396 | |
2d151af7 | 19397 | #: config/tc-xtensa.c:5827 |
4e511523 | 19398 | #, c-format |
c85dd50d | 19399 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
429d795d | 19400 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 19401 | |
2d151af7 | 19402 | #: config/tc-xtensa.c:5839 |
c85dd50d NC |
19403 | #, c-format |
19404 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
429d795d | 19405 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 19406 | |
2d151af7 | 19407 | #: config/tc-xtensa.c:6105 |
c85dd50d NC |
19408 | #, c-format |
19409 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 19410 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 19411 | |
2d151af7 | 19412 | #: config/tc-xtensa.c:6156 |
4e511523 NC |
19413 | #, c-format |
19414 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 19415 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" |
4e511523 | 19416 | |
2d151af7 | 19417 | #: config/tc-xtensa.c:6373 |
4e511523 | 19418 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
429d795d | 19419 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." |
4e511523 | 19420 | |
2d151af7 | 19421 | #: config/tc-xtensa.c:6380 |
4e511523 NC |
19422 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
19423 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
19424 | ||
2d151af7 | 19425 | #: config/tc-xtensa.c:6381 |
c85dd50d NC |
19426 | #, c-format |
19427 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 19428 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 19429 | |
2d151af7 | 19430 | #: config/tc-xtensa.c:6383 |
4e511523 | 19431 | #, c-format |
c85dd50d | 19432 | msgid " %s;" |
4e511523 | 19433 | msgstr " %s;" |
db94471d | 19434 | |
2d151af7 | 19435 | #: config/tc-xtensa.c:6393 |
c85dd50d | 19436 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19437 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
19438 | msgstr "non concordance du format « %s »: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
db94471d | 19439 | |
2d151af7 | 19440 | #: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499 |
c85dd50d | 19441 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 19442 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 19443 | |
2d151af7 | 19444 | #: config/tc-xtensa.c:6588 |
4e511523 | 19445 | #, c-format |
c85dd50d | 19446 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
429d795d | 19447 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 19448 | |
2d151af7 | 19449 | #: config/tc-xtensa.c:6593 |
c85dd50d NC |
19450 | #, c-format |
19451 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
429d795d | 19452 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 19453 | |
2d151af7 | 19454 | #: config/tc-xtensa.c:6598 |
c85dd50d NC |
19455 | #, c-format |
19456 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
429d795d | 19457 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 19458 | |
2d151af7 | 19459 | #: config/tc-xtensa.c:6603 |
db94471d | 19460 | #, c-format |
4e511523 | 19461 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
429d795d | 19462 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" |
db94471d | 19463 | |
2d151af7 | 19464 | #: config/tc-xtensa.c:6619 |
c85dd50d | 19465 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 19466 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 19467 | |
2d151af7 | 19468 | #: config/tc-xtensa.c:7071 |
c85dd50d | 19469 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 19470 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 19471 | |
2d151af7 | 19472 | #: config/tc-xtensa.c:7073 |
c85dd50d NC |
19473 | msgid "..." |
19474 | msgstr "..." | |
db94471d | 19475 | |
2d151af7 | 19476 | #: config/tc-xtensa.c:8285 |
4e511523 NC |
19477 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
19478 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19479 | |
2d151af7 | 19480 | #: config/tc-xtensa.c:8397 |
c85dd50d | 19481 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19482 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 19483 | |
2d151af7 | 19484 | #: config/tc-xtensa.c:8479 |
c85dd50d | 19485 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19486 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 19487 | |
2d151af7 | 19488 | #: config/tc-xtensa.c:8488 |
4e511523 | 19489 | #, c-format |
c85dd50d | 19490 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 19491 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 19492 | |
2d151af7 | 19493 | #: config/tc-xtensa.c:8645 |
4e511523 NC |
19494 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
19495 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19496 | |
2d151af7 | 19497 | #: config/tc-xtensa.c:8717 |
c85dd50d | 19498 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 19499 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 19500 | |
2d151af7 | 19501 | #: config/tc-xtensa.c:8827 |
c85dd50d NC |
19502 | msgid "invalid empty loop" |
19503 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 19504 | |
2d151af7 | 19505 | #: config/tc-xtensa.c:8832 |
c85dd50d | 19506 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 19507 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 19508 | |
2d151af7 | 19509 | #: config/tc-xtensa.c:9403 |
f6efed01 NC |
19510 | msgid "cannot find suitable trampoline" |
19511 | msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" | |
19512 | ||
2d151af7 | 19513 | #: config/tc-xtensa.c:9658 |
c85dd50d | 19514 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 19515 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 19516 | |
2d151af7 | 19517 | #: config/tc-xtensa.c:9716 |
4e511523 | 19518 | #, c-format |
c85dd50d | 19519 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 19520 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 19521 | |
2d151af7 | 19522 | #: config/tc-xtensa.c:10416 |
f8c2a965 NC |
19523 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
19524 | msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" | |
19525 | ||
2d151af7 | 19526 | #: config/tc-xtensa.c:10540 |
c85dd50d | 19527 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 19528 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 19529 | |
2d151af7 | 19530 | #: config/tc-xtensa.c:10622 |
c85dd50d | 19531 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 19532 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 19533 | |
2d151af7 | 19534 | #: config/tc-xtensa.c:10761 |
c85dd50d | 19535 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 19536 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 19537 | |
2d151af7 | 19538 | #: config/tc-xtensa.c:10765 |
c85dd50d | 19539 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 19540 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 19541 | |
2d151af7 | 19542 | #: config/tc-xtensa.c:10767 |
c85dd50d | 19543 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 19544 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 19545 | |
2d151af7 | 19546 | #: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902 |
1caa7b23 | 19547 | #, c-format |
c85dd50d | 19548 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 19549 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 19550 | |
2d151af7 | 19551 | #: config/tc-xtensa.c:11008 |
c85dd50d NC |
19552 | #, c-format |
19553 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
4e511523 | 19554 | msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" |
db94471d | 19555 | |
2d151af7 | 19556 | #: config/tc-xtensa.c:11025 |
c85dd50d | 19557 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
4e511523 | 19558 | msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" |
db94471d | 19559 | |
2d151af7 | 19560 | #: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635 |
429d795d AM |
19561 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
19562 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
19563 | ||
2d151af7 | 19564 | #: config/tc-xtensa.c:11507 |
db94471d | 19565 | #, c-format |
c85dd50d | 19566 | msgid "fixes not all moved from %s" |
4e511523 | 19567 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" |
c85dd50d | 19568 | |
2d151af7 | 19569 | #: config/tc-xtensa.c:12463 |
c85dd50d | 19570 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 19571 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 19572 | |
2d151af7 | 19573 | #: config/tc-xtensa.c:12673 |
c85dd50d | 19574 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 19575 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 19576 | |
2d151af7 | 19577 | #: config/tc-xtensa.c:12734 |
c85dd50d | 19578 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 19579 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 19580 | |
2d151af7 | 19581 | #: config/tc-xtensa.c:12738 |
db94471d | 19582 | #, c-format |
c85dd50d | 19583 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
429d795d | 19584 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 19585 | |
2d151af7 | 19586 | #: config/tc-xtensa.c:12763 |
4e511523 | 19587 | #, c-format |
c85dd50d | 19588 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 19589 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 19590 | |
2d151af7 | 19591 | #: config/tc-xtensa.c:12840 |
c85dd50d NC |
19592 | msgid "invalid opcode" |
19593 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 19594 | |
2d151af7 | 19595 | #: config/tc-xtensa.c:12846 |
c85dd50d | 19596 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
19597 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
19598 | ||
2d151af7 | 19599 | #: config/tc-xtensa.c:12852 |
0661ae2e NC |
19600 | msgid "too many operands" |
19601 | msgstr "trop d'opérandes" | |
19602 | ||
2d151af7 | 19603 | #: config/tc-xtensa.c:12896 |
4e511523 NC |
19604 | msgid "multiple writes to the same register" |
19605 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 19606 | |
2d151af7 | 19607 | #: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016 |
c85dd50d | 19608 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
19609 | msgstr "mémoire épuisée" |
19610 | ||
2d151af7 | 19611 | #: config/tc-xtensa.c:13105 |
4e511523 NC |
19612 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
19613 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
19614 | ||
19615 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
19616 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
19617 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
19618 | #. the unexpected behavior as an error. | |
2d151af7 | 19619 | #: config/tc-xtensa.c:13111 |
4e511523 NC |
19620 | msgid "unexpected TLS relocation" |
19621 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 19622 | |
2d151af7 | 19623 | #: config/tc-xtensa.c:13155 |
c85dd50d | 19624 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 19625 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 19626 | |
2d151af7 | 19627 | #: config/tc-xtensa.c:13192 |
c85dd50d | 19628 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 19629 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 19630 | |
2d151af7 | 19631 | #: config/tc-xtensa.c:13336 |
c85dd50d | 19632 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
429d795d | 19633 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 19634 | |
2d151af7 | 19635 | #: config/tc-xtensa.c:13341 |
1caa7b23 | 19636 | #, c-format |
c85dd50d | 19637 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
429d795d | 19638 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 19639 | |
2d151af7 | 19640 | #: config/tc-xtensa.c:13352 |
c85dd50d NC |
19641 | #, c-format |
19642 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 19643 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 19644 | |
2d151af7 | 19645 | #: config/tc-xtensa.c:13354 |
c85dd50d NC |
19646 | #, c-format |
19647 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 19648 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 19649 | |
429d795d | 19650 | #: config/tc-z80.c:326 |
c85dd50d | 19651 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 19652 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 19653 | |
429d795d | 19654 | #: config/tc-z80.c:392 |
c85dd50d | 19655 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
4e511523 | 19656 | msgstr "nombres flottants pas implémentés" |
db94471d | 19657 | |
429d795d | 19658 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
c85dd50d | 19659 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 19660 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 19661 | |
429d795d | 19662 | #: config/tc-z80.c:560 |
c85dd50d | 19663 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 19664 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 19665 | |
429d795d | 19666 | #: config/tc-z80.c:722 |
c85dd50d | 19667 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 19668 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 19669 | |
2d151af7 | 19670 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018 |
c85dd50d | 19671 | msgid "overflow" |
4e511523 | 19672 | msgstr "débordement" |
db94471d | 19673 | |
2d151af7 NC |
19674 | #: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209 |
19675 | #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383 | |
19676 | #: config/tc-z80.c:1652 | |
175a3e50 | 19677 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 19678 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 19679 | |
2d151af7 | 19680 | #: config/tc-z80.c:1255 |
c85dd50d | 19681 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 19682 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 19683 | |
2d151af7 | 19684 | #: config/tc-z80.c:1761 |
c85dd50d | 19685 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 19686 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 19687 | |
2d151af7 | 19688 | #: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
c85dd50d NC |
19689 | msgid "relative jump out of range" |
19690 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 19691 | |
2d151af7 | 19692 | #: config/tc-z80.c:2010 |
429d795d | 19693 | msgid "index offset out of range" |
4e511523 | 19694 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 19695 | |
2d151af7 | 19696 | #: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538 |
4e511523 | 19697 | #, c-format |
c85dd50d | 19698 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 19699 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 19700 | |
f8c2a965 | 19701 | #: config/tc-z8k.c:281 |
1caa7b23 | 19702 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19703 | msgid "register rr%d out of range" |
19704 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 19705 | |
f8c2a965 | 19706 | #: config/tc-z8k.c:283 |
1caa7b23 | 19707 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19708 | msgid "register rr%d does not exist" |
19709 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 19710 | |
f8c2a965 | 19711 | #: config/tc-z8k.c:295 |
1caa7b23 | 19712 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19713 | msgid "register rh%d out of range" |
19714 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 19715 | |
f8c2a965 | 19716 | #: config/tc-z8k.c:307 |
db94471d | 19717 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19718 | msgid "register rl%d out of range" |
19719 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 19720 | |
f8c2a965 | 19721 | #: config/tc-z8k.c:320 |
c85dd50d NC |
19722 | #, c-format |
19723 | msgid "register rq%d out of range" | |
19724 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 19725 | |
f8c2a965 | 19726 | #: config/tc-z8k.c:322 |
1caa7b23 | 19727 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19728 | msgid "register rq%d does not exist" |
19729 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 19730 | |
f8c2a965 | 19731 | #: config/tc-z8k.c:334 |
0461a601 | 19732 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19733 | msgid "register r%d out of range" |
19734 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 19735 | |
f8c2a965 | 19736 | #: config/tc-z8k.c:375 |
c85dd50d NC |
19737 | #, c-format |
19738 | msgid "expected %c" | |
19739 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 19740 | |
f8c2a965 | 19741 | #: config/tc-z8k.c:390 |
db94471d | 19742 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19743 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
19744 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 19745 | |
f8c2a965 | 19746 | #: config/tc-z8k.c:404 |
db94471d | 19747 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19748 | msgid "register is wrong size for address %s" |
19749 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 19750 | |
f8c2a965 | 19751 | #: config/tc-z8k.c:538 |
4e511523 | 19752 | #, c-format |
c85dd50d | 19753 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 19754 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 19755 | |
c85dd50d | 19756 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
f8c2a965 | 19757 | #: config/tc-z8k.c:561 |
c85dd50d NC |
19758 | msgid "opcode has no effect" |
19759 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 19760 | |
f8c2a965 | 19761 | #: config/tc-z8k.c:672 |
c85dd50d NC |
19762 | msgid "Missing ) in ra(rb)" |
19763 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 19764 | |
f8c2a965 | 19765 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 |
4e511523 | 19766 | #, c-format |
c85dd50d | 19767 | msgid "invalid condition code '%s'" |
429d795d | 19768 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 19769 | |
f8c2a965 | 19770 | #: config/tc-z8k.c:764 |
4e511523 | 19771 | #, c-format |
c85dd50d | 19772 | msgid "invalid flag '%s'" |
429d795d | 19773 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 19774 | |
f8c2a965 | 19775 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 |
c85dd50d NC |
19776 | msgid "invalid indirect register size" |
19777 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
19778 | ||
429d795d | 19779 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
c85dd50d | 19780 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 19781 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d | 19782 | |
429d795d | 19783 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
c85dd50d | 19784 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
4e511523 | 19785 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 19786 | |
429d795d | 19787 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
c85dd50d | 19788 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
4e511523 | 19789 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d | 19790 | |
429d795d | 19791 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
c85dd50d NC |
19792 | msgid "can't use R0 here" |
19793 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
19794 | ||
429d795d | 19795 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
c85dd50d | 19796 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
4e511523 | 19797 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 19798 | |
429d795d | 19799 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
db94471d | 19800 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19801 | msgid "invalid architecture -z%s" |
19802 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 19803 | |
429d795d | 19804 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
c85dd50d NC |
19805 | #, c-format |
19806 | msgid "" | |
19807 | " Z8K options:\n" | |
19808 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
19809 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
19810 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
19811 | msgstr "" | |
19812 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
19813 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
19814 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
19815 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 19816 | |
429d795d | 19817 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
c85dd50d NC |
19818 | #, c-format |
19819 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 19820 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 19821 | |
429d795d | 19822 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
c85dd50d NC |
19823 | msgid "cannot branch to odd address" |
19824 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 19825 | |
429d795d | 19826 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
c85dd50d NC |
19827 | msgid "relative address out of range" |
19828 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 19829 | |
429d795d | 19830 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
c85dd50d NC |
19831 | msgid "relative call out of range" |
19832 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 19833 | |
429d795d | 19834 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
1caa7b23 | 19835 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19836 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
19837 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 19838 | |
429d795d | 19839 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
4e511523 | 19840 | #, c-format |
c85dd50d | 19841 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19842 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 19843 | |
429d795d | 19844 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
c85dd50d NC |
19845 | #, c-format |
19846 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
429d795d | 19847 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 19848 | |
429d795d | 19849 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
db94471d | 19850 | #, c-format |
c85dd50d | 19851 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
429d795d | 19852 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 19853 | |
429d795d | 19854 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
c85dd50d | 19855 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 19856 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 19857 | |
429d795d | 19858 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
c85dd50d | 19859 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 19860 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 19861 | |
429d795d | 19862 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
4e511523 | 19863 | #, c-format |
c85dd50d | 19864 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19865 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 19866 | |
429d795d | 19867 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
db94471d | 19868 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19869 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
19870 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
19871 | msgstr[0] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d op" | |
19872 | msgstr[1] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" | |
4e511523 | 19873 | |
f6efed01 | 19874 | #: config/xtensa-relax.c:1783 |
4e511523 NC |
19875 | #, c-format |
19876 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
429d795d | 19877 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" |
db94471d | 19878 | |
f6efed01 | 19879 | #: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 |
1caa7b23 | 19880 | #, c-format |
429d795d AM |
19881 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
19882 | msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" | |
c85dd50d | 19883 | |
f6efed01 | 19884 | #: config/xtensa-relax.c:1824 |
4e511523 | 19885 | #, c-format |
c85dd50d | 19886 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 19887 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 19888 | |
f6efed01 | 19889 | #: config/xtensa-relax.c:1835 |
db94471d | 19890 | #, c-format |
429d795d AM |
19891 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
19892 | msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" | |
db94471d | 19893 | |
f6efed01 | 19894 | #: config/xtensa-relax.c:1875 |
1caa7b23 | 19895 | #, c-format |
c85dd50d | 19896 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
429d795d | 19897 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 19898 | |
f6efed01 | 19899 | #: config/xtensa-relax.c:1879 |
4e511523 | 19900 | #, c-format |
c85dd50d | 19901 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
429d795d | 19902 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 19903 | |
f6efed01 | 19904 | #: config/xtensa-relax.c:1890 |
db94471d | 19905 | #, c-format |
c85dd50d | 19906 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 19907 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 19908 | |
f8c2a965 | 19909 | #: depend.c:194 |
db94471d | 19910 | #, c-format |
c85dd50d | 19911 | msgid "can't open `%s' for writing" |
429d795d | 19912 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 19913 | |
f8c2a965 | 19914 | #: depend.c:206 |
db94471d | 19915 | #, c-format |
c85dd50d | 19916 | msgid "can't close `%s'" |
429d795d | 19917 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 19918 | |
0661ae2e | 19919 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
d5698657 NC |
19920 | #, c-format |
19921 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
19922 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
19923 | ||
2d151af7 | 19924 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
c85dd50d NC |
19925 | #, c-format |
19926 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 19927 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 19928 | |
2d151af7 | 19929 | #: dw2gencfi.c:690 |
c85dd50d | 19930 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 19931 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 19932 | |
2d151af7 | 19933 | #: dw2gencfi.c:748 |
c85dd50d | 19934 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 19935 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 19936 | |
2d151af7 | 19937 | #: dw2gencfi.c:797 |
c85dd50d | 19938 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 19939 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 19940 | |
2d151af7 NC |
19941 | #: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057 |
19942 | #: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376 | |
c85dd50d | 19943 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 19944 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 19945 | |
2d151af7 | 19946 | #: dw2gencfi.c:1011 |
c85dd50d | 19947 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 19948 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 19949 | |
2d151af7 | 19950 | #: dw2gencfi.c:1018 |
c85dd50d | 19951 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19952 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19953 | |
2d151af7 | 19954 | #: dw2gencfi.c:1041 |
c85dd50d | 19955 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 19956 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 19957 | |
2d151af7 | 19958 | #: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158 |
c85dd50d | 19959 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 19960 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 19961 | |
2d151af7 | 19962 | #: dw2gencfi.c:1089 |
c85dd50d | 19963 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19964 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19965 | |
2d151af7 | 19966 | #: dw2gencfi.c:1114 |
c85dd50d | 19967 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
19968 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
19969 | ||
2d151af7 | 19970 | #: dw2gencfi.c:1180 |
4e511523 NC |
19971 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
19972 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 19973 | |
2d151af7 | 19974 | #: dw2gencfi.c:1278 |
429d795d AM |
19975 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
19976 | msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" | |
19977 | ||
2d151af7 | 19978 | #: dw2gencfi.c:1289 |
c85dd50d | 19979 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 19980 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 19981 | |
2d151af7 | 19982 | #: dw2gencfi.c:1330 |
c85dd50d NC |
19983 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
19984 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 19985 | |
2d151af7 | 19986 | #: dw2gencfi.c:1387 |
429d795d AM |
19987 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
19988 | msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" | |
19989 | ||
2d151af7 | 19990 | #: dw2gencfi.c:1397 |
429d795d AM |
19991 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" |
19992 | msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" | |
19993 | ||
2d151af7 | 19994 | #: dw2gencfi.c:1506 |
429d795d AM |
19995 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
19996 | msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" | |
19997 | ||
2d151af7 | 19998 | #: dw2gencfi.c:1513 |
429d795d AM |
19999 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
20000 | msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" | |
20001 | ||
2d151af7 | 20002 | #: dw2gencfi.c:1521 |
429d795d AM |
20003 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20004 | msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" | |
20005 | ||
2d151af7 | 20006 | #: dw2gencfi.c:1534 |
429d795d AM |
20007 | #, c-format |
20008 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
20009 | msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." | |
20010 | ||
2d151af7 | 20011 | #: dw2gencfi.c:1538 |
429d795d AM |
20012 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
20013 | msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." | |
20014 | ||
2d151af7 | 20015 | #: dw2gencfi.c:1564 |
429d795d AM |
20016 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" |
20017 | msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" | |
20018 | ||
2d151af7 | 20019 | #: dw2gencfi.c:1571 |
429d795d AM |
20020 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" |
20021 | msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" | |
20022 | ||
2d151af7 | 20023 | #: dw2gencfi.c:1578 |
429d795d AM |
20024 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" |
20025 | msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" | |
20026 | ||
2d151af7 | 20027 | #: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520 |
c85dd50d | 20028 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 20029 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 20030 | |
2d151af7 | 20031 | #: dw2gencfi.c:2547 |
d5698657 NC |
20032 | msgid "CFI is not supported for this target" |
20033 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
20034 | ||
2d151af7 | 20035 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 |
f6efed01 NC |
20036 | msgid "view number mismatch" |
20037 | msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" | |
20038 | ||
2d151af7 | 20039 | #: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 |
c85dd50d | 20040 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 20041 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 20042 | |
2d151af7 | 20043 | #: dwarf2dbg.c:792 |
db94471d | 20044 | #, c-format |
c85dd50d | 20045 | msgid "file number %ld already allocated" |
4e511523 | 20046 | msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" |
db94471d | 20047 | |
2d151af7 | 20048 | #: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699 |
db94471d | 20049 | #, c-format |
c85dd50d | 20050 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 20051 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 20052 | |
2d151af7 | 20053 | #: dwarf2dbg.c:900 |
c85dd50d | 20054 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 20055 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 20056 | |
2d151af7 | 20057 | #: dwarf2dbg.c:912 |
c85dd50d | 20058 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 20059 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 20060 | |
2d151af7 | 20061 | #: dwarf2dbg.c:924 |
4e511523 NC |
20062 | msgid "discriminator less than zero" |
20063 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
20064 | ||
2d151af7 | 20065 | #: dwarf2dbg.c:943 |
f6efed01 NC |
20066 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" |
20067 | msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" | |
20068 | ||
2d151af7 | 20069 | #: dwarf2dbg.c:981 |
4e511523 | 20070 | #, c-format |
c85dd50d | 20071 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
429d795d | 20072 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 20073 | |
2d151af7 | 20074 | #: dwarf2dbg.c:1776 |
c85dd50d NC |
20075 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
20076 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 20077 | |
f8c2a965 | 20078 | #: ecoff.c:1559 |
db94471d | 20079 | #, c-format |
c85dd50d | 20080 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 20081 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 20082 | |
f8c2a965 | 20083 | #: ecoff.c:1585 |
db94471d | 20084 | #, c-format |
c85dd50d | 20085 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
429d795d | 20086 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 20087 | |
f8c2a965 | 20088 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 |
429d795d | 20089 | #: ecoff.c:2135 |
c85dd50d | 20090 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 20091 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 20092 | |
f8c2a965 | 20093 | #: ecoff.c:1703 |
c85dd50d | 20094 | msgid "too many st_End's" |
429d795d | 20095 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 20096 | |
f8c2a965 | 20097 | #: ecoff.c:2041 |
1caa7b23 | 20098 | #, c-format |
c85dd50d | 20099 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
429d795d | 20100 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 20101 | |
429d795d | 20102 | #: ecoff.c:2204 |
c85dd50d | 20103 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 20104 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 20105 | |
429d795d | 20106 | #: ecoff.c:2293 |
c85dd50d | 20107 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 20108 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 20109 | |
429d795d | 20110 | #: ecoff.c:2426 |
c85dd50d | 20111 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20112 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 20113 | |
429d795d | 20114 | #: ecoff.c:2433 |
c85dd50d | 20115 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20116 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20117 | |
f8c2a965 | 20118 | #: ecoff.c:2463 |
c85dd50d | 20119 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20120 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 20121 | |
f8c2a965 | 20122 | #: ecoff.c:2470 |
c85dd50d | 20123 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20124 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20125 | |
429d795d | 20126 | #: ecoff.c:2482 |
c85dd50d | 20127 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20128 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20129 | |
429d795d | 20130 | #: ecoff.c:2524 |
c85dd50d | 20131 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20132 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20133 | |
429d795d | 20134 | #: ecoff.c:2526 |
c85dd50d | 20135 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 20136 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 20137 | |
429d795d | 20138 | #: ecoff.c:2563 |
c85dd50d | 20139 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20140 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20141 | |
429d795d | 20142 | #: ecoff.c:2578 |
c85dd50d | 20143 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 20144 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 20145 | |
429d795d | 20146 | #: ecoff.c:2591 |
c85dd50d | 20147 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 20148 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 20149 | |
429d795d | 20150 | #: ecoff.c:2611 |
c85dd50d | 20151 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20152 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20153 | |
429d795d | 20154 | #: ecoff.c:2636 |
c85dd50d | 20155 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20156 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20157 | |
429d795d | 20158 | #: ecoff.c:2651 |
c85dd50d | 20159 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 20160 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 20161 | |
429d795d | 20162 | #: ecoff.c:2664 |
c85dd50d | 20163 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 20164 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 20165 | |
429d795d | 20166 | #: ecoff.c:2686 |
c85dd50d | 20167 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20168 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 20169 | |
c85dd50d NC |
20170 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
20171 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20172 | #. be infinite. | |
429d795d | 20173 | #: ecoff.c:2704 |
1caa7b23 | 20174 | #, c-format |
c85dd50d | 20175 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 20176 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 20177 | |
429d795d | 20178 | #: ecoff.c:2715 |
c85dd50d NC |
20179 | msgid "Unrecognized .type argument" |
20180 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 20181 | |
429d795d | 20182 | #: ecoff.c:2753 |
c85dd50d | 20183 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20184 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20185 | |
429d795d | 20186 | #: ecoff.c:2777 |
c85dd50d | 20187 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20188 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20189 | |
429d795d | 20190 | #: ecoff.c:2785 |
c85dd50d NC |
20191 | msgid ".val expression is too complex" |
20192 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 20193 | |
429d795d | 20194 | #: ecoff.c:2815 |
c85dd50d | 20195 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 20196 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 20197 | |
429d795d | 20198 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
c85dd50d | 20199 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 20200 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 20201 | |
429d795d | 20202 | #: ecoff.c:2890 |
c85dd50d NC |
20203 | #, c-format |
20204 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 20205 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 20206 | |
429d795d | 20207 | #: ecoff.c:2992 |
c85dd50d | 20208 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20209 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 20210 | |
429d795d | 20211 | #: ecoff.c:3020 |
c85dd50d | 20212 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20213 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20214 | |
f8c2a965 | 20215 | #: ecoff.c:3051 |
c85dd50d | 20216 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 20217 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 20218 | |
429d795d AM |
20219 | #: ecoff.c:3060 |
20220 | #, c-format | |
20221 | msgid "%s directive has no name" | |
20222 | msgstr "Directive %s sans nom" | |
20223 | ||
20224 | #: ecoff.c:3121 | |
c85dd50d | 20225 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 20226 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 20227 | |
429d795d | 20228 | #: ecoff.c:3238 |
c85dd50d NC |
20229 | msgid ".loc before .file" |
20230 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 20231 | |
429d795d | 20232 | #: ecoff.c:3440 |
c85dd50d NC |
20233 | #, c-format |
20234 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 20235 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 20236 | |
429d795d | 20237 | #: ecoff.c:3450 |
db94471d | 20238 | #, c-format |
c85dd50d | 20239 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 20240 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 20241 | |
429d795d | 20242 | #: ecoff.c:3484 |
1caa7b23 | 20243 | #, c-format |
4e511523 NC |
20244 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
20245 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 20246 | |
429d795d | 20247 | #: ecoff.c:3518 |
c85dd50d NC |
20248 | #, c-format |
20249 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 20250 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 20251 | |
429d795d | 20252 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
c85dd50d | 20253 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 20254 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 20255 | |
429d795d | 20256 | #: ecoff.c:4687 |
c85dd50d | 20257 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 20258 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 20259 | |
429d795d | 20260 | #: ecoff.c:5172 |
c85dd50d | 20261 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 20262 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 20263 | |
2d151af7 | 20264 | #: expr.c:82 read.c:3803 |
c85dd50d NC |
20265 | msgid "bignum invalid" |
20266 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 20267 | |
2d151af7 | 20268 | #: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156 |
c85dd50d NC |
20269 | msgid "floating point number invalid" |
20270 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 20271 | |
429d795d | 20272 | #: expr.c:207 |
c85dd50d | 20273 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 20274 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 20275 | |
429d795d | 20276 | #: expr.c:211 |
c85dd50d NC |
20277 | #, c-format |
20278 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 20279 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 20280 | |
429d795d | 20281 | #: expr.c:396 |
4e511523 NC |
20282 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
20283 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 20284 | |
429d795d | 20285 | #: expr.c:419 |
c85dd50d | 20286 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 20287 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 20288 | |
c85dd50d NC |
20289 | #. Either not seen or not defined. |
20290 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20291 | #. the parsed number. | |
429d795d | 20292 | #: expr.c:557 |
c85dd50d NC |
20293 | #, c-format |
20294 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
429d795d | 20295 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 20296 | |
429d795d | 20297 | #: expr.c:675 |
c85dd50d | 20298 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 20299 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 20300 | |
429d795d | 20301 | #: expr.c:970 |
c85dd50d | 20302 | #, c-format |
429d795d AM |
20303 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
20304 | msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" | |
c85dd50d | 20305 | |
429d795d | 20306 | #: expr.c:973 |
c85dd50d NC |
20307 | #, c-format |
20308 | msgid "missing '%c'" | |
429d795d | 20309 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 20310 | |
2d151af7 | 20311 | #: expr.c:985 read.c:4607 |
c85dd50d | 20312 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 20313 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 20314 | |
429d795d | 20315 | #: expr.c:1112 |
c85dd50d NC |
20316 | #, c-format |
20317 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 20318 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 20319 | |
429d795d | 20320 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
c85dd50d NC |
20321 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
20322 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 20323 | |
0661ae2e | 20324 | #: expr.c:1274 expr.c:1598 |
4e511523 NC |
20325 | #, c-format |
20326 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
429d795d | 20327 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" |
4e511523 | 20328 | |
0661ae2e | 20329 | #: expr.c:1782 |
c85dd50d | 20330 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 20331 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 20332 | |
0661ae2e | 20333 | #: expr.c:1821 |
c85dd50d | 20334 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20335 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20336 | |
0661ae2e | 20337 | #: expr.c:1823 |
c85dd50d | 20338 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20339 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20340 | |
0661ae2e | 20341 | #: expr.c:1832 |
c85dd50d | 20342 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20343 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20344 | |
0661ae2e | 20345 | #: expr.c:1834 |
c85dd50d | 20346 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20347 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20348 | |
2d151af7 | 20349 | #: expr.c:1912 symbols.c:1558 |
c85dd50d | 20350 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 20351 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 20352 | |
2d151af7 | 20353 | #: expr.c:1918 |
4e511523 NC |
20354 | msgid "shift count" |
20355 | msgstr "nombre de décalages" | |
20356 | ||
2d151af7 | 20357 | #: expr.c:2039 |
c85dd50d | 20358 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 20359 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 20360 | |
2d151af7 | 20361 | #: expr.c:2361 |
429d795d AM |
20362 | msgid "missing closing '\"'" |
20363 | msgstr "« \" » fermant manquant" | |
20364 | ||
f8c2a965 | 20365 | #: frags.c:60 |
c85dd50d | 20366 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" |
4e511523 | 20367 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 20368 | |
f8c2a965 | 20369 | #: frags.c:66 |
c85dd50d | 20370 | msgid "attempt to allocate data in common section" |
4e511523 | 20371 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 20372 | |
0661ae2e | 20373 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
db94471d | 20374 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20375 | msgid "can't extend frag %lu char" |
20376 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
20377 | msgstr[0] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractère" | |
20378 | msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" | |
db94471d | 20379 | |
c85dd50d NC |
20380 | #. For error messages. |
20381 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
20382 | #. name returned by as_where(). | |
20383 | #. | |
20384 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
20385 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
20386 | #. not true, then this code will fail]. | |
20387 | #. | |
20388 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
20389 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
20390 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
20391 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
f6efed01 | 20392 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
c85dd50d | 20393 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 20394 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 20395 | |
429d795d | 20396 | #: input-file.c:141 |
4e511523 | 20397 | #, c-format |
c85dd50d | 20398 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 20399 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 20400 | |
429d795d | 20401 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
4e511523 | 20402 | #, c-format |
c85dd50d | 20403 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 20404 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 20405 | |
f6efed01 | 20406 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
4e511523 | 20407 | #, c-format |
c85dd50d | 20408 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 20409 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 20410 | |
429d795d | 20411 | #: input-scrub.c:267 |
c85dd50d | 20412 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 20413 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 20414 | |
429d795d | 20415 | #: itbl-ops.c:328 |
c85dd50d NC |
20416 | #, c-format |
20417 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 20418 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 20419 | |
429d795d | 20420 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
f8c2a965 NC |
20421 | msgid "Warning: " |
20422 | msgstr "Avertissement: " | |
db94471d | 20423 | |
429d795d | 20424 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
f8c2a965 NC |
20425 | msgid "Error: " |
20426 | msgstr "Erreur: " | |
4e511523 | 20427 | |
f6efed01 | 20428 | #: listing.c:625 |
175a3e50 NC |
20429 | #, c-format |
20430 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
20431 | msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" | |
20432 | ||
f6efed01 | 20433 | #: listing.c:1329 |
4e511523 NC |
20434 | #, c-format |
20435 | msgid "" | |
20436 | "\n" | |
20437 | " time stamp \t: %s\n" | |
20438 | "\n" | |
20439 | msgstr "" | |
20440 | "\n" | |
20441 | " horodatage \t: %s\n" | |
20442 | "\n" | |
20443 | ||
f6efed01 | 20444 | #: listing.c:1339 |
4e511523 NC |
20445 | #, c-format |
20446 | msgid "%s " | |
20447 | msgstr "%s " | |
20448 | ||
f6efed01 | 20449 | #: listing.c:1344 |
4e511523 NC |
20450 | #, c-format |
20451 | msgid "" | |
20452 | "\n" | |
20453 | "\t%s " | |
20454 | msgstr "" | |
20455 | "\n" | |
20456 | "\t%s " | |
20457 | ||
f6efed01 | 20458 | #: listing.c:1354 |
4e511523 NC |
20459 | msgid "" |
20460 | "\n" | |
20461 | " options passed\t: " | |
20462 | msgstr "" | |
20463 | "\n" | |
20464 | " options passées\t: " | |
20465 | ||
f6efed01 | 20466 | #: listing.c:1393 |
4e511523 NC |
20467 | #, c-format |
20468 | msgid "" | |
20469 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
20470 | "\t using BFD version %s." | |
20471 | msgstr "" | |
20472 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
20473 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
20474 | ||
f6efed01 | 20475 | #: listing.c:1396 |
4e511523 NC |
20476 | #, c-format |
20477 | msgid "" | |
20478 | "\n" | |
20479 | " input file \t: %s" | |
20480 | msgstr "" | |
20481 | "\n" | |
20482 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
20483 | ||
f6efed01 | 20484 | #: listing.c:1397 |
4e511523 NC |
20485 | #, c-format |
20486 | msgid "" | |
20487 | "\n" | |
20488 | " output file \t: %s" | |
20489 | msgstr "" | |
20490 | "\n" | |
20491 | " fichier de sortie\t: %s" | |
20492 | ||
f6efed01 | 20493 | #: listing.c:1398 |
4e511523 NC |
20494 | #, c-format |
20495 | msgid "" | |
20496 | "\n" | |
20497 | " target \t: %s" | |
20498 | msgstr "" | |
20499 | "\n" | |
20500 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 20501 | |
f6efed01 | 20502 | #: listing.c:1422 |
4e511523 | 20503 | #, c-format |
c85dd50d | 20504 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 20505 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 20506 | |
f6efed01 | 20507 | #: listing.c:1507 |
c85dd50d | 20508 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 20509 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 20510 | |
f6efed01 | 20511 | #: listing.c:1569 |
c85dd50d NC |
20512 | msgid "new line in title" |
20513 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 20514 | |
c85dd50d | 20515 | #. Turns the next expression into a string. |
f8c2a965 | 20516 | #: macro.c:382 |
c85dd50d NC |
20517 | #, no-c-format |
20518 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 20519 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 20520 | |
f8c2a965 | 20521 | #: macro.c:536 |
c85dd50d NC |
20522 | #, c-format |
20523 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20524 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20525 | |
f8c2a965 | 20526 | #: macro.c:546 |
c85dd50d NC |
20527 | #, c-format |
20528 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20529 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20530 | |
f8c2a965 | 20531 | #: macro.c:563 |
c85dd50d NC |
20532 | #, c-format |
20533 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20534 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20535 | |
f8c2a965 | 20536 | #: macro.c:575 |
c85dd50d NC |
20537 | #, c-format |
20538 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
429d795d | 20539 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 20540 | |
f8c2a965 | 20541 | #: macro.c:612 |
c85dd50d NC |
20542 | #, c-format |
20543 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
429d795d | 20544 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 20545 | |
f8c2a965 | 20546 | #: macro.c:670 |
4e511523 | 20547 | #, c-format |
c85dd50d | 20548 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
429d795d | 20549 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 20550 | |
c85dd50d | 20551 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
f8c2a965 | 20552 | #: macro.c:682 |
4e511523 | 20553 | #, c-format |
c85dd50d | 20554 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
429d795d | 20555 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 20556 | |
f8c2a965 | 20557 | #: macro.c:697 |
c85dd50d | 20558 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 20559 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 20560 | |
f8c2a965 | 20561 | #: macro.c:706 |
c85dd50d NC |
20562 | #, c-format |
20563 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
429d795d | 20564 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 20565 | |
f8c2a965 | 20566 | #: macro.c:712 |
4e511523 | 20567 | #, c-format |
c85dd50d | 20568 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
429d795d | 20569 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 20570 | |
f8c2a965 | 20571 | #: macro.c:837 macro.c:839 |
c85dd50d | 20572 | msgid "missing `)'" |
429d795d | 20573 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 20574 | |
f8c2a965 | 20575 | #: macro.c:936 |
c85dd50d NC |
20576 | #, c-format |
20577 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
429d795d | 20578 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 20579 | |
f8c2a965 | 20580 | #: macro.c:1094 |
c85dd50d | 20581 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 20582 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 20583 | |
f8c2a965 | 20584 | #: macro.c:1102 |
4e511523 | 20585 | #, c-format |
c85dd50d | 20586 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
429d795d | 20587 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 20588 | |
f8c2a965 | 20589 | #: macro.c:1113 |
c85dd50d NC |
20590 | #, c-format |
20591 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
429d795d | 20592 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 20593 | |
f8c2a965 | 20594 | #: macro.c:1127 |
c85dd50d | 20595 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 20596 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 20597 | |
f8c2a965 | 20598 | #: macro.c:1138 |
c85dd50d NC |
20599 | msgid "too many positional arguments" |
20600 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 20601 | |
f8c2a965 | 20602 | #: macro.c:1186 |
4e511523 | 20603 | #, c-format |
c85dd50d | 20604 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
429d795d | 20605 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 20606 | |
429d795d | 20607 | #: macro.c:1304 |
4e511523 | 20608 | #, c-format |
429d795d AM |
20609 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
20610 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" | |
db94471d | 20611 | |
f8c2a965 | 20612 | #: macro.c:1324 |
c85dd50d NC |
20613 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
20614 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 20615 | |
f8c2a965 | 20616 | #: macro.c:1332 |
c85dd50d | 20617 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 20618 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 20619 | |
429d795d | 20620 | #: messages.c:91 |
c85dd50d NC |
20621 | #, c-format |
20622 | msgid "Assembler messages:\n" | |
20623 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 20624 | |
429d795d | 20625 | #: messages.c:289 |
c85dd50d NC |
20626 | #, c-format |
20627 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 20628 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 20629 | |
429d795d | 20630 | #: messages.c:310 |
c85dd50d | 20631 | #, c-format |
429d795d AM |
20632 | msgid "Internal error (%s).\n" |
20633 | msgstr "Erreur interne (%s).\n" | |
db94471d | 20634 | |
429d795d | 20635 | #: messages.c:312 |
c85dd50d | 20636 | #, c-format |
429d795d AM |
20637 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
20638 | msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" | |
c85dd50d | 20639 | |
429d795d | 20640 | #: messages.c:314 |
c85dd50d | 20641 | #, c-format |
429d795d AM |
20642 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
20643 | msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" | |
db94471d | 20644 | |
429d795d | 20645 | #: messages.c:316 |
c85dd50d NC |
20646 | #, c-format |
20647 | msgid "Please report this bug.\n" | |
20648 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 20649 | |
429d795d | 20650 | #: messages.c:400 |
4e511523 | 20651 | #, c-format |
c85dd50d | 20652 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" |
4e511523 | 20653 | msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" |
834d807b | 20654 | |
429d795d | 20655 | #: messages.c:418 |
4e511523 | 20656 | #, c-format |
c85dd50d | 20657 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" |
4e511523 | 20658 | msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" |
834d807b | 20659 | |
c85dd50d | 20660 | #. xgettext:c-format. |
429d795d | 20661 | #: messages.c:441 |
4e511523 | 20662 | #, c-format |
c85dd50d | 20663 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 20664 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 20665 | |
f8c2a965 | 20666 | #: output-file.c:34 |
c85dd50d NC |
20667 | #, c-format |
20668 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
20669 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 20670 | |
f8c2a965 | 20671 | #: output-file.c:41 |
c85dd50d NC |
20672 | #, c-format |
20673 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
429d795d | 20674 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 20675 | |
f8c2a965 | 20676 | #: output-file.c:43 |
4e511523 | 20677 | #, c-format |
c85dd50d | 20678 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 20679 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 20680 | |
0661ae2e | 20681 | #: read.c:521 |
1caa7b23 | 20682 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20683 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
20684 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 20685 | |
0661ae2e | 20686 | #: read.c:703 |
175a3e50 NC |
20687 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
20688 | msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" | |
20689 | ||
0661ae2e | 20690 | #: read.c:719 |
175a3e50 | 20691 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20692 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
20693 | msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 20694 | |
0661ae2e | 20695 | #: read.c:728 |
175a3e50 | 20696 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20697 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
20698 | msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 20699 | |
2d151af7 | 20700 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
429d795d AM |
20701 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
20702 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" | |
20703 | ||
2d151af7 | 20704 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
429d795d AM |
20705 | #, c-format |
20706 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
20707 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" | |
20708 | ||
0661ae2e | 20709 | #: read.c:1131 |
c85dd50d NC |
20710 | #, c-format |
20711 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
429d795d AM |
20712 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
20713 | ||
0661ae2e | 20714 | #: read.c:1184 |
429d795d AM |
20715 | msgid "unable to continue with assembly." |
20716 | msgstr "impossible de continuer cette assemblage." | |
834d807b | 20717 | |
0661ae2e | 20718 | #: read.c:1226 |
c85dd50d NC |
20719 | #, c-format |
20720 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
175a3e50 NC |
20721 | msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" |
20722 | ||
0661ae2e | 20723 | #: read.c:1373 |
175a3e50 NC |
20724 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
20725 | msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" | |
db94471d | 20726 | |
0661ae2e | 20727 | #: read.c:1470 |
c85dd50d | 20728 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 20729 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 20730 | |
0661ae2e | 20731 | #: read.c:1532 |
1caa7b23 | 20732 | #, c-format |
c85dd50d | 20733 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 20734 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 20735 | |
0661ae2e | 20736 | #: read.c:1564 |
c85dd50d | 20737 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 20738 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 20739 | |
0661ae2e | 20740 | #: read.c:1589 |
429d795d AM |
20741 | #, c-format |
20742 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
20743 | msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" | |
20744 | ||
0661ae2e | 20745 | #: read.c:1687 |
175a3e50 NC |
20746 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
20747 | msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" | |
834d807b | 20748 | |
c85dd50d NC |
20749 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
20750 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
20751 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
20752 | #. | |
20753 | #. # 0 "<built-in>" | |
20754 | #. | |
20755 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
20756 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
20757 | #. rather than non-positive line numbers. | |
0661ae2e | 20758 | #: read.c:2029 |
1caa7b23 | 20759 | #, c-format |
c85dd50d | 20760 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 20761 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 20762 | |
0661ae2e | 20763 | #: read.c:2066 |
1caa7b23 | 20764 | #, c-format |
c85dd50d | 20765 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 20766 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 20767 | |
0661ae2e | 20768 | #: read.c:2078 |
4e511523 | 20769 | #, c-format |
c85dd50d | 20770 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 20771 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 20772 | |
0661ae2e | 20773 | #: read.c:2117 |
c85dd50d | 20774 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 20775 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 20776 | |
0661ae2e | 20777 | #: read.c:2126 |
c85dd50d | 20778 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 20779 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 20780 | |
0661ae2e | 20781 | #: read.c:2142 |
c85dd50d | 20782 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 20783 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20784 | |
0661ae2e | 20785 | #: read.c:2143 |
c85dd50d | 20786 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 20787 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20788 | |
0661ae2e | 20789 | #: read.c:2149 |
4e511523 | 20790 | #, c-format |
c85dd50d | 20791 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 20792 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 20793 | |
0661ae2e | 20794 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
834d807b | 20795 | #, c-format |
c85dd50d | 20796 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 20797 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 20798 | |
0661ae2e | 20799 | #: read.c:2223 |
1caa7b23 | 20800 | #, c-format |
c85dd50d | 20801 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 20802 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 20803 | |
0661ae2e | 20804 | #: read.c:2228 |
c85dd50d | 20805 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 20806 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 20807 | |
0661ae2e | 20808 | #: read.c:2234 |
c85dd50d | 20809 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 20810 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 20811 | |
0661ae2e | 20812 | #: read.c:2243 |
429d795d AM |
20813 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
20814 | msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" | |
20815 | ||
0661ae2e | 20816 | #: read.c:2245 |
429d795d AM |
20817 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
20818 | msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" | |
20819 | ||
0661ae2e | 20820 | #: read.c:2251 |
429d795d AM |
20821 | #, c-format |
20822 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
20823 | msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" | |
20824 | ||
0661ae2e | 20825 | #: read.c:2408 |
834d807b | 20826 | #, c-format |
c85dd50d | 20827 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
429d795d | 20828 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 20829 | |
0661ae2e | 20830 | #: read.c:2420 |
c85dd50d | 20831 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 20832 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 20833 | |
0661ae2e | 20834 | #: read.c:2515 |
c85dd50d | 20835 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 20836 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 20837 | |
0661ae2e | 20838 | #: read.c:2734 |
db94471d | 20839 | #, c-format |
c85dd50d | 20840 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
429d795d | 20841 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 20842 | |
0661ae2e | 20843 | #: read.c:2753 |
4e511523 NC |
20844 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
20845 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
20846 | ||
0661ae2e | 20847 | #: read.c:2807 |
834d807b | 20848 | #, c-format |
c85dd50d | 20849 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
429d795d | 20850 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 20851 | |
0661ae2e | 20852 | #: read.c:2815 |
c85dd50d | 20853 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 20854 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 20855 | |
0661ae2e | 20856 | #: read.c:2858 |
c85dd50d | 20857 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 20858 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 20859 | |
0661ae2e | 20860 | #: read.c:3029 |
4e511523 | 20861 | #, c-format |
d5698657 | 20862 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 20863 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 20864 | |
0661ae2e | 20865 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
f6efed01 NC |
20866 | #, c-format |
20867 | msgid "negative count for %s - ignored" | |
20868 | msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" | |
20869 | ||
0661ae2e | 20870 | #: read.c:3065 read.c:3101 |
834d807b | 20871 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20872 | msgid "%s without %s" |
20873 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 20874 | |
2d151af7 | 20875 | #: read.c:3336 |
c85dd50d | 20876 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 20877 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 20878 | |
2d151af7 | 20879 | #: read.c:3344 |
429d795d AM |
20880 | #, c-format |
20881 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
20882 | msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" | |
20883 | ||
2d151af7 | 20884 | #: read.c:3373 |
c85dd50d | 20885 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 20886 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 20887 | |
2d151af7 | 20888 | #: read.c:3375 |
c85dd50d | 20889 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 20890 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 20891 | |
2d151af7 | 20892 | #: read.c:3406 |
c85dd50d NC |
20893 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
20894 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 20895 | |
2d151af7 | 20896 | #: read.c:3412 |
c85dd50d NC |
20897 | msgid "space allocation too complex in common section" |
20898 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 20899 | |
2d151af7 | 20900 | #: read.c:3473 |
0661ae2e NC |
20901 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
20902 | msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" | |
20903 | ||
2d151af7 | 20904 | #: read.c:3489 |
0661ae2e NC |
20905 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
20906 | msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" | |
20907 | ||
2d151af7 | 20908 | #: read.c:3691 |
c85dd50d NC |
20909 | #, c-format |
20910 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 20911 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 20912 | |
2d151af7 | 20913 | #: read.c:3741 |
4e511523 | 20914 | #, c-format |
c85dd50d | 20915 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 20916 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 20917 | |
2d151af7 | 20918 | #: read.c:3869 write.c:2353 |
834d807b | 20919 | #, c-format |
f6efed01 | 20920 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
429d795d | 20921 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 20922 | |
2d151af7 | 20923 | #: read.c:3999 |
a6dc81d2 | 20924 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
429d795d | 20925 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" |
a6dc81d2 | 20926 | |
2d151af7 | 20927 | #: read.c:4012 |
c85dd50d NC |
20928 | msgid "rva without symbol" |
20929 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 20930 | |
2d151af7 | 20931 | #: read.c:4081 |
c85dd50d | 20932 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 20933 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 20934 | |
2d151af7 | 20935 | #: read.c:4102 |
c85dd50d | 20936 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 20937 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 20938 | |
2d151af7 | 20939 | #: read.c:4126 |
c85dd50d | 20940 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 20941 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 20942 | |
2d151af7 | 20943 | #: read.c:4142 |
c85dd50d | 20944 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 20945 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 20946 | |
2d151af7 | 20947 | #: read.c:4304 read.c:5150 |
429d795d AM |
20948 | msgid "zero assumed for missing expression" |
20949 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" | |
20950 | ||
2d151af7 | 20951 | #: read.c:4324 read.c:5179 |
c85dd50d NC |
20952 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
20953 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
20954 | ||
2d151af7 | 20955 | #: read.c:4331 read.c:5185 |
429d795d AM |
20956 | #, c-format |
20957 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
20958 | msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" | |
834d807b | 20959 | |
2d151af7 | 20960 | #: read.c:4417 |
4e511523 | 20961 | #, c-format |
c85dd50d | 20962 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 20963 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 20964 | |
2d151af7 | 20965 | #: read.c:4420 |
4e511523 NC |
20966 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
20967 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
20968 | ||
2d151af7 | 20969 | #: read.c:4424 |
834d807b | 20970 | #, c-format |
c85dd50d | 20971 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 20972 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 20973 | |
2d151af7 | 20974 | #: read.c:4469 |
f8c2a965 | 20975 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20976 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
20977 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
20978 | msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" | |
20979 | msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" | |
f8c2a965 | 20980 | |
2d151af7 | 20981 | #: read.c:4678 read.c:4888 |
c85dd50d | 20982 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 20983 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 20984 | |
2d151af7 | 20985 | #: read.c:4727 |
834d807b | 20986 | #, c-format |
c85dd50d | 20987 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
429d795d | 20988 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 20989 | |
2d151af7 | 20990 | #: read.c:4749 |
c85dd50d NC |
20991 | msgid "floating point constant too large" |
20992 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
20993 | ||
2d151af7 | 20994 | #: read.c:4813 |
429d795d AM |
20995 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
20996 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" | |
20997 | ||
2d151af7 | 20998 | #: read.c:4820 |
429d795d AM |
20999 | #, c-format |
21000 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21001 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" | |
21002 | ||
2d151af7 | 21003 | #: read.c:5268 |
429d795d AM |
21004 | #, c-format |
21005 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21006 | msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" | |
21007 | ||
2d151af7 | 21008 | #: read.c:5330 |
c85dd50d | 21009 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 21010 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 21011 | |
2d151af7 | 21012 | #: read.c:5394 |
c85dd50d NC |
21013 | msgid "expected <nn>" |
21014 | msgstr "<nn> attendu" | |
21015 | ||
21016 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
2d151af7 | 21017 | #: read.c:5435 read.c:5521 |
c85dd50d | 21018 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 21019 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 21020 | |
2d151af7 | 21021 | #: read.c:5535 |
c85dd50d | 21022 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 21023 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 21024 | |
2d151af7 | 21025 | #: read.c:5560 |
c85dd50d NC |
21026 | msgid "expected address expression" |
21027 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 21028 | |
2d151af7 | 21029 | #: read.c:5579 |
834d807b | 21030 | #, c-format |
c85dd50d | 21031 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
429d795d | 21032 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 21033 | |
2d151af7 | 21034 | #: read.c:5582 |
c85dd50d | 21035 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 21036 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 21037 | |
2d151af7 | 21038 | #: read.c:5617 |
c85dd50d | 21039 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
429d795d | 21040 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 21041 | |
2d151af7 | 21042 | #: read.c:5653 |
c85dd50d | 21043 | msgid "missing string" |
4e511523 | 21044 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 21045 | |
2d151af7 | 21046 | #: read.c:5744 |
834d807b | 21047 | #, c-format |
c85dd50d | 21048 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
429d795d | 21049 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 21050 | |
2d151af7 | 21051 | #: read.c:5770 |
c85dd50d NC |
21052 | #, c-format |
21053 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 21054 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 21055 | |
2d151af7 | 21056 | #: read.c:5784 |
c85dd50d NC |
21057 | #, c-format |
21058 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
429d795d | 21059 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 21060 | |
2d151af7 | 21061 | #: read.c:5795 |
4e511523 | 21062 | #, c-format |
c85dd50d | 21063 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 21064 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 21065 | |
2d151af7 | 21066 | #: read.c:5802 |
c85dd50d NC |
21067 | #, c-format |
21068 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
429d795d | 21069 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 21070 | |
2d151af7 | 21071 | #: read.c:5811 |
c85dd50d NC |
21072 | #, c-format |
21073 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
429d795d | 21074 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 21075 | |
2d151af7 | 21076 | #: read.c:5969 |
c85dd50d NC |
21077 | msgid "missing .func" |
21078 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 21079 | |
2d151af7 | 21080 | #: read.c:5986 |
c85dd50d | 21081 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 21082 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 21083 | |
2d151af7 | 21084 | #: read.c:6045 |
175a3e50 NC |
21085 | #, c-format |
21086 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
21087 | msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" | |
21088 | ||
2d151af7 | 21089 | #: read.c:6050 |
175a3e50 NC |
21090 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
21091 | msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" | |
21092 | ||
2d151af7 | 21093 | #: read.c:6064 |
175a3e50 NC |
21094 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
21095 | msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" | |
21096 | ||
2d151af7 | 21097 | #: read.c:6085 |
175a3e50 NC |
21098 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
21099 | msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" | |
21100 | ||
2d151af7 | 21101 | #: read.c:6098 |
175a3e50 | 21102 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21103 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
21104 | msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" | |
175a3e50 | 21105 | |
2d151af7 | 21106 | #: read.c:6197 |
4e511523 | 21107 | #, c-format |
c85dd50d | 21108 | msgid "missing closing `%c'" |
429d795d | 21109 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 21110 | |
2d151af7 | 21111 | #: read.c:6199 |
c85dd50d | 21112 | msgid "stray `\\'" |
429d795d | 21113 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 21114 | |
d5698657 | 21115 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 21116 | #, c-format |
c85dd50d | 21117 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
429d795d | 21118 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 21119 | |
2d151af7 | 21120 | #: stabs.c:210 |
0661ae2e NC |
21121 | #, c-format |
21122 | msgid ".stab%c: missing string" | |
21123 | msgstr ".stab%c: chaîne manquante" | |
21124 | ||
2d151af7 | 21125 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 |
834d807b | 21126 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21127 | msgid ".stab%c: missing comma" |
21128 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 21129 | |
c85dd50d NC |
21130 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
21131 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21132 | #. format, probably DWARF. | |
2d151af7 | 21133 | #: stabs.c:251 |
c85dd50d NC |
21134 | #, c-format |
21135 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 21136 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 21137 | |
2d151af7 | 21138 | #: stabs.c:437 |
c85dd50d NC |
21139 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21140 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 21141 | |
2d151af7 | 21142 | #: symbols.c:421 |
c85dd50d NC |
21143 | #, c-format |
21144 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
429d795d | 21145 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 21146 | |
2d151af7 | 21147 | #: symbols.c:554 |
c85dd50d NC |
21148 | #, c-format |
21149 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
429d795d | 21150 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 21151 | |
2d151af7 | 21152 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
c85dd50d NC |
21153 | #, c-format |
21154 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
429d795d | 21155 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 21156 | |
2d151af7 | 21157 | #: symbols.c:1184 |
834d807b | 21158 | #, c-format |
d5698657 NC |
21159 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
21160 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 21161 | |
2d151af7 | 21162 | #: symbols.c:1188 |
c85dd50d | 21163 | #, c-format |
d5698657 | 21164 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
429d795d | 21165 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" |
834d807b | 21166 | |
2d151af7 | 21167 | #: symbols.c:1196 |
c85dd50d | 21168 | #, c-format |
d5698657 NC |
21169 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
21170 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21171 | |
2d151af7 | 21172 | #: symbols.c:1199 |
834d807b | 21173 | #, c-format |
d5698657 NC |
21174 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
21175 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21176 | |
2d151af7 | 21177 | #: symbols.c:1248 |
834d807b | 21178 | #, c-format |
c85dd50d | 21179 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
429d795d | 21180 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 21181 | |
2d151af7 | 21182 | #: symbols.c:1275 |
4e511523 | 21183 | #, c-format |
c85dd50d | 21184 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 21185 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 21186 | |
2d151af7 | 21187 | #: symbols.c:1560 |
834d807b | 21188 | #, c-format |
c85dd50d | 21189 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
429d795d | 21190 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 21191 | |
429d795d | 21192 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
2d151af7 | 21193 | #: symbols.c:1600 |
429d795d AM |
21194 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21195 | msgstr "Opération invalide sur le symbole" | |
21196 | ||
2d151af7 | 21197 | #: symbols.c:1650 write.c:2402 |
834d807b | 21198 | #, c-format |
c85dd50d | 21199 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
429d795d | 21200 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 21201 | |
2d151af7 | 21202 | #: symbols.c:2109 |
834d807b | 21203 | #, c-format |
c85dd50d | 21204 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
429d795d | 21205 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 21206 | |
2d151af7 | 21207 | #: symbols.c:2138 |
c85dd50d NC |
21208 | #, c-format |
21209 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
429d795d | 21210 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 21211 | |
429d795d | 21212 | #. Do not reassign section symbols. |
2d151af7 | 21213 | #: symbols.c:2426 |
c85dd50d | 21214 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 21215 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 21216 | |
2d151af7 | 21217 | #: symbols.c:2539 |
834d807b | 21218 | #, c-format |
c85dd50d | 21219 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21220 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 21221 | |
2d151af7 | 21222 | #: symbols.c:2543 |
834d807b | 21223 | #, c-format |
c85dd50d | 21224 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21225 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 21226 | |
f6efed01 | 21227 | #: write.c:167 |
834d807b | 21228 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21229 | msgid "field fx_size too small to hold %d" |
21230 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" | |
834d807b | 21231 | |
0661ae2e | 21232 | #: write.c:456 |
834d807b | 21233 | #, c-format |
0661ae2e NC |
21234 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
21235 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" | |
834d807b | 21236 | |
0661ae2e | 21237 | #: write.c:478 |
f6efed01 NC |
21238 | #, c-format |
21239 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" | |
21240 | msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" | |
21241 | ||
0661ae2e | 21242 | #: write.c:709 |
c85dd50d | 21243 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 21244 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 21245 | |
0661ae2e | 21246 | #: write.c:731 |
c85dd50d | 21247 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 21248 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 21249 | |
0661ae2e | 21250 | #: write.c:1114 |
834d807b | 21251 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21252 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
21253 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21254 | msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" | |
21255 | msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" | |
834d807b | 21256 | |
0661ae2e | 21257 | #: write.c:1130 |
834d807b | 21258 | #, c-format |
c85dd50d | 21259 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
21260 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
21261 | ||
0661ae2e | 21262 | #: write.c:1171 |
4e511523 NC |
21263 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
21264 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 21265 | |
0661ae2e | 21266 | #: write.c:1184 |
c85dd50d | 21267 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 21268 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 21269 | |
0661ae2e | 21270 | #: write.c:1187 |
834d807b | 21271 | #, c-format |
c85dd50d | 21272 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 21273 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 21274 | |
0661ae2e | 21275 | #: write.c:1215 |
c85dd50d | 21276 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
21277 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
21278 | ||
0661ae2e | 21279 | #: write.c:1285 |
a6dc81d2 NC |
21280 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
21281 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
21282 | ||
0661ae2e | 21283 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
4e511523 NC |
21284 | msgid "can't extend frag" |
21285 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 21286 | |
0661ae2e NC |
21287 | #: write.c:1588 |
21288 | msgid "unimplemented .nops directive" | |
21289 | msgstr "directive .nops non impémentée" | |
21290 | ||
21291 | #: write.c:1622 | |
4e511523 | 21292 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21293 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
21294 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
21295 | msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
21296 | msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
c85dd50d | 21297 | |
0661ae2e | 21298 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
d5698657 | 21299 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21300 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
21301 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
21302 | msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
21303 | msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
834d807b | 21304 | |
2d151af7 | 21305 | #: write.c:1913 |
0661ae2e NC |
21306 | msgid "unable to create reloc for build note" |
21307 | msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" | |
21308 | ||
2d151af7 | 21309 | #: write.c:1917 |
0661ae2e NC |
21310 | msgid "<gnu build note>" |
21311 | msgstr "<note de compilation gnu>" | |
21312 | ||
2d151af7 | 21313 | #: write.c:2318 |
834d807b | 21314 | #, c-format |
c85dd50d | 21315 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 21316 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 21317 | |
2d151af7 | 21318 | #: write.c:2332 |
c85dd50d NC |
21319 | #, c-format |
21320 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
429d795d | 21321 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 21322 | |
2d151af7 | 21323 | #: write.c:2360 |
4e511523 NC |
21324 | #, c-format |
21325 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
429d795d | 21326 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" |
834d807b | 21327 | |
2d151af7 | 21328 | #: write.c:2665 |
c85dd50d | 21329 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21330 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
21331 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
21332 | msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" | |
21333 | msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" | |
834d807b | 21334 | |
2d151af7 | 21335 | #: write.c:2832 |
834d807b | 21336 | #, c-format |
c85dd50d | 21337 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 21338 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 21339 | |
2d151af7 | 21340 | #: write.c:2926 |
c85dd50d | 21341 | msgid "padding added" |
4e511523 | 21342 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 21343 | |
2d151af7 | 21344 | #: write.c:2977 |
c85dd50d | 21345 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 21346 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 21347 | |
2d151af7 | 21348 | #: write.c:3002 |
c85dd50d | 21349 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 21350 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 21351 | |
2d151af7 | 21352 | #: write.c:3017 |
0661ae2e NC |
21353 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
21354 | msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" | |
834d807b | 21355 | |
2d151af7 | 21356 | #: write.c:3088 |
834d807b | 21357 | #, c-format |
4e511523 NC |
21358 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
21359 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 21360 | |
2d151af7 NC |
21361 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" |
21362 | #~ msgstr "diffusion pas sur un opérande de mémoire source" | |
21363 | ||
21364 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
21365 | #~ msgstr "NOP inséré entre deux instructions qui changent l'état d'interruption" | |
21366 | ||
21367 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
21368 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire ici à cause de changements successifs dans l'état d'interruption" | |
21369 | ||
21370 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
21371 | #~ msgstr "insertion d'un NOP avant EINT" | |
21372 | ||
21373 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
21374 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire avant le EINT" | |
21375 | ||
21376 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
21377 | #~ msgstr "un qualificatif PIC est requis avec un symbole." | |
21378 | ||
0661ae2e NC |
21379 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" |
21380 | #~ msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
21381 | ||
21382 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
21383 | #~ msgstr "type de DC non supporté" | |
21384 | ||
21385 | #~ msgid "missing end-quote" | |
21386 | #~ msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
21387 | ||
21388 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
21389 | #~ msgstr "alignement non supporté" | |
21390 | ||
21391 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
21392 | #~ msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
21393 | ||
21394 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
21395 | #~ msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
21396 | ||
21397 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
21398 | #~ msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
21399 | ||
21400 | #~ msgid "expression not a constant" | |
21401 | #~ msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
21402 | ||
21403 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
21404 | #~ msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
21405 | ||
21406 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
21407 | #~ msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
21408 | ||
21409 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
21410 | #~ msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
21411 | ||
21412 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
21413 | #~ msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
21414 | ||
21415 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
21416 | #~ msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
21417 | ||
21418 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
21419 | #~ msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
21420 | ||
21421 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
21422 | #~ msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" | |
21423 | ||
21424 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
21425 | #~ msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" | |
21426 | ||
21427 | #~ msgid "not using any base register" | |
21428 | #~ msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
21429 | ||
21430 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
21431 | #~ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
21432 | ||
21433 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
21434 | #~ msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
21435 | ||
21436 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
21437 | #~ msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
21438 | ||
21439 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
21440 | #~ msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
21441 | ||
21442 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
21443 | #~ msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
21444 | ||
21445 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
21446 | #~ msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
21447 | ||
21448 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
21449 | #~ msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
21450 | ||
21451 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
21452 | #~ msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
21453 | ||
21454 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
21455 | #~ msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." | |
21456 | ||
21457 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
21458 | #~ msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" | |
21459 | ||
21460 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
21461 | #~ msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" | |
21462 | ||
21463 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
21464 | #~ msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" | |
21465 | ||
21466 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
21467 | #~ msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" | |
21468 | ||
21469 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
21470 | #~ msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" | |
21471 | ||
21472 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
21473 | #~ msgstr "Opérandes illégaux pour %s" | |
21474 | ||
21475 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
21476 | #~ msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" | |
21477 | ||
21478 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
21479 | #~ msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" | |
21480 | ||
21481 | #~ msgid "" | |
21482 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
21483 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
21484 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
21485 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
21486 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
21487 | #~ msgstr "" | |
21488 | #~ " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" | |
21489 | #~ " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
21490 | #~ " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
21491 | #~ " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
21492 | #~ " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
21493 | ||
21494 | #~ msgid "" | |
21495 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
21496 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
21497 | #~ msgstr "" | |
21498 | #~ " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
21499 | #~ " -Qy, -Qn ignoré\n" | |
21500 | ||
21501 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
21502 | #~ msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" | |
21503 | ||
21504 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
21505 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" | |
21506 | ||
21507 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
21508 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" | |
21509 | ||
21510 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
21511 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" | |
21512 | ||
21513 | #~ msgid "5-bit immediate too large" | |
21514 | #~ msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" | |
21515 | ||
21516 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" | |
21517 | #~ msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" | |
21518 | ||
21519 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
21520 | #~ msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" | |
21521 | ||
21522 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
21523 | #~ msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" | |
21524 | ||
21525 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
21526 | #~ msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." | |
21527 | ||
21528 | #~ msgid "expression syntax error" | |
21529 | #~ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
21530 | ||
21531 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
21532 | #~ msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" | |
21533 | ||
21534 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
21535 | #~ msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" | |
21536 | ||
21537 | #~ msgid "unaligned register" | |
21538 | #~ msgstr "registre non aligné" | |
21539 | ||
21540 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
21541 | #~ msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" | |
21542 | ||
21543 | #~ msgid "illegal literal" | |
21544 | #~ msgstr "littéral illégal" | |
21545 | ||
21546 | #~ msgid "invalid index register" | |
21547 | #~ msgstr "registre d'index invalide" | |
21548 | ||
21549 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
21550 | #~ msgstr "facteur d'échelle invalide" | |
21551 | ||
21552 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
21553 | #~ msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" | |
21554 | ||
21555 | #~ msgid "missing opcode" | |
21556 | #~ msgstr "opcode manquant" | |
21557 | ||
21558 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
21559 | #~ msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" | |
21560 | ||
21561 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
21562 | #~ msgstr "opcode invalide, « %s »." | |
21563 | ||
21564 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
21565 | #~ msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" | |
21566 | ||
21567 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
21568 | #~ msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
21569 | ||
21570 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
21571 | #~ msgstr "architecture invalide %s" | |
21572 | ||
21573 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
21574 | #~ msgstr "Options I960:\n" | |
21575 | ||
21576 | #~ msgid "" | |
21577 | #~ "\n" | |
21578 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
21579 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
21580 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
21581 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
21582 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
21583 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
21584 | #~ msgstr "" | |
21585 | #~ "\n" | |
21586 | #~ " spécifier la variante d'architecture 960\n" | |
21587 | #~ "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
21588 | #~ "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
21589 | #~ " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" | |
21590 | #~ "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" | |
21591 | #~ " les longs déplacements\n" | |
21592 | ||
21593 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
21594 | #~ msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" | |
21595 | ||
21596 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
21597 | #~ msgstr "Redéfinition leafproc %s" | |
21598 | ||
21599 | #~ msgid "should have two operands" | |
21600 | #~ msgstr "devrait avoir deux opérandes" | |
21601 | ||
21602 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
21603 | #~ msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" | |
21604 | ||
21605 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
21606 | #~ msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" | |
21607 | ||
21608 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
21609 | #~ msgstr "Tentative de « bal » vers %s" | |
21610 | ||
21611 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
21612 | #~ msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" | |
21613 | ||
21614 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
21615 | #~ msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" | |
21616 | ||
21617 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
21618 | #~ msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" | |
21619 | ||
21620 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
21621 | #~ msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" | |
21622 | ||
21623 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
21624 | #~ msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" | |
21625 | ||
21626 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
21627 | #~ msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" | |
21628 | ||
21629 | #~ msgid "" | |
21630 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
21631 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
21632 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
21633 | #~ msgstr "" | |
21634 | #~ "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" | |
21635 | #~ "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
21636 | #~ "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
21637 | ||
21638 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
21639 | #~ msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
21640 | ||
21641 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
21642 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
21643 | ||
21644 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
21645 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
21646 | ||
21647 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
21648 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
21649 | ||
21650 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
21651 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
21652 | ||
21653 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
21654 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
21655 | ||
21656 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
21657 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
21658 | ||
21659 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
21660 | #~ msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
21661 | ||
21662 | #~ msgid "" | |
21663 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
21664 | #~ " | SHmedia\n" | |
21665 | #~ " | shcompact\n" | |
21666 | #~ " | SHcompact]\n" | |
21667 | #~ msgstr "" | |
21668 | #~ "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" | |
21669 | #~ " | SHmedia\n" | |
21670 | #~ " | shcompact\n" | |
21671 | #~ " | SHcompact]\n" | |
21672 | ||
21673 | #~ msgid "" | |
21674 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
21675 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
21676 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
21677 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
21678 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
21679 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
21680 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
21681 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
21682 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
21683 | #~ msgstr "" | |
21684 | #~ "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" | |
21685 | #~ " et des types de fichiers objets\n" | |
21686 | #~ "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
21687 | #~ " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
21688 | #~ "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
21689 | #~ " constantes et le code SHcompact\n" | |
21690 | #~ "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
21691 | #~ "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
21692 | #~ " pour le 32 bits seulement\n" | |
21693 | ||
21694 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
21695 | #~ msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" | |
21696 | ||
21697 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
21698 | #~ msgstr "opérande invalide dans l'expression" | |
21699 | ||
21700 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
21701 | #~ msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" | |
21702 | ||
21703 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
21704 | #~ msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" | |
21705 | ||
21706 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
21707 | #~ msgstr "expression invalide dans l'opérande" | |
21708 | ||
21709 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
21710 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" | |
21711 | ||
21712 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
21713 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
21714 | ||
21715 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
21716 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
21717 | ||
21718 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
21719 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" | |
21720 | ||
21721 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
21722 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" | |
21723 | ||
21724 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
21725 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" | |
21726 | ||
21727 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
21728 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" | |
21729 | ||
21730 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
21731 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" | |
21732 | ||
21733 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
21734 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" | |
21735 | ||
21736 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
21737 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" | |
21738 | ||
21739 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
21740 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" | |
21741 | ||
21742 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
21743 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" | |
21744 | ||
21745 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
21746 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" | |
21747 | ||
21748 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
21749 | #~ msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" | |
21750 | ||
21751 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
21752 | #~ msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" | |
21753 | ||
21754 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
21755 | #~ msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" | |
21756 | ||
21757 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
21758 | #~ msgstr "référence PIC invalide" | |
21759 | ||
21760 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
21761 | #~ msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" | |
21762 | ||
21763 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
21764 | #~ msgstr "opérandes invalides vers %s" | |
21765 | ||
21766 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
21767 | #~ msgstr "opérandes en excès vers %s" | |
21768 | ||
21769 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
21770 | #~ msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
21771 | ||
21772 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
21773 | #~ msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" | |
21774 | ||
21775 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
21776 | #~ msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
21777 | ||
21778 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
21779 | #~ msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" | |
21780 | ||
21781 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
21782 | #~ msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" | |
21783 | ||
21784 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
21785 | #~ msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
21786 | ||
21787 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
21788 | #~ msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" | |
21789 | ||
21790 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
21791 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
21792 | ||
21793 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
21794 | #~ msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
21795 | ||
21796 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
21797 | #~ msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
21798 | ||
21799 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
21800 | #~ msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" | |
21801 | ||
21802 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
21803 | #~ msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
21804 | ||
21805 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
21806 | #~ msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
21807 | ||
21808 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
21809 | #~ msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" | |
21810 | ||
21811 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
21812 | #~ msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" | |
21813 | ||
21814 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
21815 | #~ msgstr "-k générer en PIC\n" | |
21816 | ||
21817 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
21818 | #~ msgstr "alignment trop grand; %d assumé" | |
21819 | ||
21820 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
21821 | #~ msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" | |
21822 | ||
21823 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
21824 | #~ msgstr "type de section non reconnu « %s »" | |
21825 | ||
21826 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
21827 | #~ msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" | |
21828 | ||
21829 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
21830 | #~ msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" | |
21831 | ||
f6efed01 NC |
21832 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
21833 | #~ msgstr "%s: taille des données %ld\n" | |
21834 | ||
21835 | #~ msgid "%d warnings" | |
21836 | #~ msgstr "%d avertissements" | |
21837 | ||
21838 | #~ msgid "%d errors" | |
21839 | #~ msgstr "%d erreurs" | |
21840 | ||
21841 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
21842 | #~ msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
21843 | ||
21844 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
21845 | #~ msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
21846 | ||
f6efed01 NC |
21847 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" |
21848 | #~ msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" | |
21849 | ||
21850 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
21851 | #~ msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
21852 | ||
21853 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
21854 | #~ msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" | |
21855 | ||
21856 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
21857 | #~ msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" | |
21858 | ||
21859 | #~ msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" | |
21860 | #~ msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
21861 | ||
21862 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
21863 | #~ msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" | |
21864 | ||
429d795d AM |
21865 | #~ msgid "SP not allowed here" |
21866 | #~ msgstr "SP n'est pas permis ici" | |
21867 | ||
21868 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
21869 | #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" | |
21870 | ||
21871 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
21872 | #~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
21873 | ||
21874 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
21875 | #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
21876 | ||
21877 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
21878 | #~ msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
21879 | ||
21880 | #~ msgid "invalid opertype" | |
21881 | #~ msgstr "opertype invalide" | |
21882 | ||
21883 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
21884 | #~ msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
21885 | ||
21886 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
21887 | #~ msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
21888 | ||
21889 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
21890 | #~ msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
21891 | ||
21892 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
21893 | #~ msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
21894 | ||
21895 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
21896 | #~ msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
21897 | ||
21898 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
21899 | #~ msgstr "syntaxe de classe invalide" | |
21900 | ||
21901 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
21902 | #~ msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
21903 | ||
21904 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
21905 | #~ msgstr "classe de suffix inconnu" | |
21906 | ||
21907 | #~ msgid "negative symbol length" | |
21908 | #~ msgstr "longueur de symbole négative" | |
21909 | ||
21910 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
21911 | #~ msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
21912 | ||
21913 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
21914 | #~ msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
21915 | ||
21916 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
21917 | #~ msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
21918 | ||
429d795d AM |
21919 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
21920 | #~ msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
21921 | ||
21922 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
21923 | #~ msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
21924 | ||
21925 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
21926 | #~ msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
21927 | ||
21928 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
21929 | #~ msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
21930 | ||
21931 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
21932 | #~ msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
21933 | ||
21934 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
21935 | #~ msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
21936 | ||
21937 | #~ msgid "too many suffixes" | |
21938 | #~ msgstr "trop de suffixes" | |
21939 | ||
21940 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
21941 | #~ msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
21942 | ||
21943 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
21944 | #~ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
21945 | ||
21946 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
21947 | #~ msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
21948 | ||
21949 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
21950 | #~ msgstr "alignement trop grand: %d assumé" | |
21951 | ||
21952 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
21953 | #~ msgstr "alignement négatif: 0 assumé." | |
21954 | ||
21955 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
21956 | #~ msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" | |
21957 | ||
21958 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
21959 | #~ msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." | |
21960 | ||
21961 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
21962 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21963 | ||
21964 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
21965 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21966 | ||
21967 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
21968 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" | |
21969 | ||
21970 | #~ msgid "pc-relative" | |
21971 | #~ msgstr " relative au PC" | |
21972 | ||
21973 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
21974 | #~ msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
21975 | ||
21976 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
21977 | #~ msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
21978 | ||
21979 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
21980 | #~ msgstr "saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
21981 | ||
21982 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
21983 | #~ msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" | |
21984 | ||
21985 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
21986 | #~ msgstr "registre attendu comme argument de %s" | |
21987 | ||
429d795d AM |
21988 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
21989 | #~ msgstr "branchement conditionnel attendu pour la relâche\n" | |
21990 | ||
21991 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
21992 | #~ msgstr "Instruction invalide rencontrée, impossible de récupérer. Pas d'assemblage tenté." | |
21993 | ||
21994 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
21995 | #~ msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" | |
21996 | ||
21997 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
21998 | #~ msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
21999 | ||
22000 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22001 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
22002 | ||
22003 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22004 | #~ msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
22005 | ||
22006 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
22007 | #~ msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" | |
22008 | ||
22009 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
22010 | #~ msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" | |
22011 | ||
22012 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
22013 | #~ msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" | |
22014 | ||
22015 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
22016 | #~ msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" | |
22017 | ||
22018 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
22019 | #~ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" | |
22020 | ||
22021 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
22022 | #~ msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" | |
22023 | ||
22024 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
22025 | #~ msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" | |
22026 | ||
22027 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
22028 | #~ msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" | |
22029 | ||
22030 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
22031 | #~ msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" | |
22032 | ||
22033 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
22034 | #~ msgstr "ne peut écrire %s: %s" | |
22035 | ||
22036 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
22037 | #~ msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
22038 | ||
f8c2a965 NC |
22039 | #~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" |
22040 | #~ msgstr "alignements plus grands que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
22041 | ||
22042 | #~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
22043 | #~ msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" | |
22044 | ||
22045 | #~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
22046 | #~ msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" | |
22047 | ||
22048 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
22049 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
22050 | ||
22051 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
22052 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
22053 | ||
22054 | #~ msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" | |
22055 | #~ msgstr "redéfinition du type mcu « %s » vers « %s »" | |
22056 | ||
22057 | #~ msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" | |
22058 | #~ msgstr "une instruction NOP a été insérée après %s" | |
22059 | ||
22060 | #~ msgid "unknown base register %s" | |
22061 | #~ msgstr "registre de base %s inconnu" | |
22062 | ||
22063 | #~ msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" | |
22064 | #~ msgstr "registre de contrôle ipending (ctrl4) est en lecture seule\n" | |
22065 | ||
f8c2a965 | 22066 | #~ msgid "unknown opcode1: `%s'" |
429d795d | 22067 | #~ msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
f8c2a965 NC |
22068 | |
22069 | #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
429d795d | 22070 | #~ msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
f8c2a965 | 22071 | |
f8c2a965 NC |
22072 | #~ msgid "too many operands: %s" |
22073 | #~ msgstr "trop d'opérandes: %s" | |
22074 | ||
22075 | #~ msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
22076 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
22077 | ||
22078 | #~ msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
22079 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
22080 | ||
22081 | #~ msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
22082 | #~ msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
22083 | ||
f8c2a965 NC |
22084 | #~ msgid "Error:" |
22085 | #~ msgstr "Erreur:" | |
22086 | ||
22087 | #~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
22088 | #~ msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" | |
22089 | ||
175a3e50 NC |
22090 | #~ msgid "missing segment name" |
22091 | #~ msgstr "nom de segment manquant" | |
22092 | ||
22093 | #~ msgid "missing comma after segment name" | |
22094 | #~ msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
22095 | ||
22096 | #~ msgid "missing section type name" | |
22097 | #~ msgstr "nom de type de section manquant" | |
22098 | ||
22099 | #~ msgid "missing section attribute identifier" | |
22100 | #~ msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
22101 | ||
22102 | #~ msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
22103 | #~ msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
22104 | ||
22105 | #~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
22106 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
22107 | ||
22108 | #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
22109 | #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
22110 | ||
22111 | #~ msgid "unsupported" | |
22112 | #~ msgstr "non supporté" | |
22113 | ||
22114 | #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
429d795d | 22115 | #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" |
175a3e50 NC |
22116 | |
22117 | #~ msgid "internal Error, line %d, %s" | |
22118 | #~ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
22119 | ||
22120 | #~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
22121 | #~ msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
22122 | ||
175a3e50 NC |
22123 | #~ msgid "Unsupported large constant" |
22124 | #~ msgstr "Constante de grande taille non supportée" | |
22125 | ||
22126 | #~ msgid "Improper position (%lu)" | |
22127 | #~ msgstr "Position erronée (%lu)" | |
22128 | ||
22129 | #~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
22130 | #~ msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
22131 | ||
22132 | #~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
22133 | #~ msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
22134 | ||
22135 | #~ msgid "Expression too complex" | |
22136 | #~ msgstr "Expression trop complexe" | |
22137 | ||
22138 | #~ msgid "Offset too large" | |
22139 | #~ msgstr "Décalage trop grand" | |
22140 | ||
22141 | #~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
22142 | #~ msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
22143 | ||
22144 | #~ msgid "Improper rotate count" | |
22145 | #~ msgstr "Nombre de rotations erroné" | |
22146 | ||
22147 | #~ msgid "Operand overflow" | |
22148 | #~ msgstr "Débordement de l'opérande" | |
22149 | ||
22150 | #~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 22151 | #~ msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
22152 | |
22153 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
22154 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
22155 | ||
22156 | #~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
429d795d | 22157 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
22158 | |
22159 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
22160 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
22161 | ||
22162 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
22163 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
22164 | ||
22165 | #~ msgid "Unrecognized opcode" | |
22166 | #~ msgstr "Opcode non reconnu" | |
22167 | ||
22168 | #~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
22169 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" | |
22170 | ||
22171 | #~ msgid "Invalid dsp acc register" | |
22172 | #~ msgstr "Registre dsp acc invalide" | |
22173 | ||
22174 | #~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
22175 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
22176 | ||
22177 | #~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
22178 | #~ msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" | |
22179 | ||
22180 | #~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
22181 | #~ msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" | |
22182 | ||
22183 | #~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
22184 | #~ msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" | |
22185 | ||
22186 | #~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
22187 | #~ msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
22188 | ||
22189 | #~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
22190 | #~ msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" | |
22191 | ||
22192 | #~ msgid "absolute expression required" | |
22193 | #~ msgstr "expression absolue requise" | |
22194 | ||
22195 | #~ msgid "Invalid register number (%d)" | |
22196 | #~ msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" | |
22197 | ||
22198 | #~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
22199 | #~ msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" | |
22200 | ||
175a3e50 NC |
22201 | #~ msgid "Improper size (%lu)" |
22202 | #~ msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
22203 | ||
175a3e50 NC |
22204 | #~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" |
22205 | #~ msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
22206 | ||
22207 | #~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
22208 | #~ msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
22209 | ||
22210 | #~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 22211 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 | 22212 | |
175a3e50 NC |
22213 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" |
22214 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
22215 | ||
22216 | #~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
22217 | #~ msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
22218 | ||
22219 | #~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" | |
22220 | #~ msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
22221 | ||
22222 | #~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
22223 | #~ msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" | |
22224 | ||
22225 | #~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 22226 | #~ msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 NC |
22227 | |
22228 | #~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
22229 | #~ msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
22230 | ||
22231 | #~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
22232 | #~ msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" | |
22233 | ||
22234 | #~ msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
22235 | #~ msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" | |
22236 | ||
22237 | #~ msgid "Expression out of range" | |
22238 | #~ msgstr "Expression hors limite" | |
22239 | ||
175a3e50 NC |
22240 | #~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
22241 | #~ msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
22242 | ||
22243 | #~ msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
22244 | #~ msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" | |
22245 | ||
22246 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
429d795d | 22247 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
22248 | |
22249 | #~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
22250 | #~ msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
22251 | ||
22252 | #~ msgid "Bad char = '%c'\n" | |
429d795d | 22253 | #~ msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" |
175a3e50 NC |
22254 | |
22255 | #~ msgid "can't parse register list" | |
22256 | #~ msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
22257 | ||
22258 | #~ msgid "more than one frame size in list" | |
22259 | #~ msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" | |
22260 | ||
22261 | #~ msgid "arg/static registers overlap" | |
22262 | #~ msgstr "recouvrement des registres arg/static" | |
22263 | ||
175a3e50 NC |
22264 | #~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
22265 | #~ msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
22266 | ||
22267 | #~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
22268 | #~ msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
22269 | ||
22270 | #~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
22271 | #~ msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
22272 | ||
22273 | #~ msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
22274 | #~ msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" | |
22275 | ||
22276 | #~ msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
22277 | #~ msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" | |
22278 | ||
22279 | #~ msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
22280 | #~ msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" | |
22281 | ||
22282 | #~ msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
22283 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" | |
22284 | ||
22285 | #~ msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
22286 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" | |
22287 | ||
22288 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
22289 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
22290 | ||
22291 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
22292 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
22293 | ||
22294 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
22295 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
22296 | ||
175a3e50 NC |
22297 | #~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" |
22298 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
22299 | ||
22300 | #~ msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
22301 | #~ msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
22302 | ||
22303 | #~ msgid "Branch out of range" | |
22304 | #~ msgstr "Branchement hors limite" | |
22305 | ||
175a3e50 NC |
22306 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" |
22307 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
22308 | ||
22309 | #~ msgid "Bad .frame directive" | |
22310 | #~ msgstr "Directive .frame erronée" | |
22311 | ||
22312 | #~ msgid "Known MCU names:\n" | |
22313 | #~ msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
22314 | ||
22315 | #~ msgid "\t %s\n" | |
22316 | #~ msgstr "\t %s\n" | |
22317 | ||
22318 | #~ msgid "" | |
22319 | #~ "MSP430 options:\n" | |
22320 | #~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
22321 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
22322 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
22323 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
22324 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
22325 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
22326 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
22327 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
22328 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
22329 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
22330 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
22331 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
22332 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
22333 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
22334 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
22335 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
22336 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
22337 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
22338 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
22339 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
22340 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
22341 | #~ msgstr "" | |
22342 | #~ "Options MSP430:\n" | |
22343 | #~ " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" | |
22344 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
22345 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
22346 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
22347 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
22348 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
22349 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
22350 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
22351 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
22352 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
22353 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
22354 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
22355 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
22356 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
22357 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
22358 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
22359 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
22360 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
22361 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
22362 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
22363 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
22364 | ||
22365 | #~ msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
22366 | #~ msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" | |
22367 | ||
22368 | #~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
22369 | #~ msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
22370 | ||
22371 | #~ msgid "unknown operator %s" | |
22372 | #~ msgstr "opérateur inconnu %s" | |
22373 | ||
22374 | #~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
22375 | #~ msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
22376 | ||
22377 | #~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
22378 | #~ msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" | |
22379 | ||
22380 | #~ msgid "must branch to an address a multiple of 4" | |
22381 | #~ msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" | |
22382 | ||
22383 | #~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
22384 | #~ msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" | |
22385 | ||
22386 | #~ msgid "bad offset expression syntax" | |
22387 | #~ msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" | |
22388 | ||
22389 | #~ msgid "bad intruction syntax" | |
22390 | #~ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" | |
22391 | ||
a6dc81d2 NC |
22392 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
22393 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
22394 | ||
d5698657 NC |
22395 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
22396 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
22397 | ||
22398 | #~ msgid "Label expected" | |
22399 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
22400 | ||
22401 | #~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" | |
22402 | #~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" | |
22403 | ||
22404 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" | |
22405 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
22406 | ||
22407 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
429d795d | 22408 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
d5698657 NC |
22409 | |
22410 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
429d795d | 22411 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
d5698657 NC |
22412 | |
22413 | #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
429d795d | 22414 | #~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" |
d5698657 NC |
22415 | |
22416 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
429d795d | 22417 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |