Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
53943f32 | 2 | # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
53943f32 NC |
5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020. |
6 | #: config/tc-arm.c:708 | |
db94471d NC |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
53943f32 | 9 | "Project-Id-Version: gas-2.33.90\n" |
4e511523 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
53943f32 NC |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-01-25 23:18+0100\n" | |
4e511523 | 13 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 15 | "Language: fr\n" |
db94471d | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
0661ae2e | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" |
db94471d | 21 | |
0661ae2e | 22 | #: app.c:501 app.c:515 |
db94471d NC |
23 | msgid "end of file in comment" |
24 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
25 | ||
53943f32 | 26 | #: app.c:593 app.c:638 |
4e511523 | 27 | #, c-format |
c85dd50d | 28 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
429d795d | 29 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 30 | |
53943f32 | 31 | #: app.c:664 |
db94471d | 32 | #, c-format |
1caa7b23 | 33 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
429d795d | 34 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 35 | |
53943f32 | 36 | #: app.c:838 input-scrub.c:363 |
db94471d | 37 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 38 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 39 | |
53943f32 | 40 | #: app.c:1001 |
db94471d NC |
41 | msgid "end of file in multiline comment" |
42 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
43 | ||
53943f32 | 44 | #: app.c:1075 |
db94471d | 45 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 46 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 47 | |
53943f32 | 48 | #: app.c:1083 |
db94471d | 49 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 50 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 51 | |
53943f32 | 52 | #: app.c:1095 |
1caa7b23 | 53 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 54 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 55 | |
53943f32 | 56 | #: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 |
db94471d | 57 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 58 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 59 | |
53943f32 | 60 | #: as.c:170 |
db94471d | 61 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 62 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 63 | |
53943f32 | 64 | #: as.c:185 |
1caa7b23 | 65 | #, c-format |
db94471d | 66 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
429d795d | 67 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 68 | |
53943f32 | 69 | #: as.c:232 |
4e511523 | 70 | #, c-format |
c85dd50d | 71 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 72 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 73 | |
53943f32 | 74 | #: as.c:244 |
1caa7b23 | 75 | #, c-format |
db94471d NC |
76 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
77 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
78 | ||
53943f32 | 79 | #: as.c:246 |
c85dd50d | 80 | #, c-format |
db94471d NC |
81 | msgid "" |
82 | "Options:\n" | |
83 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
84 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
85 | " \t c omit false conditionals\n" | |
86 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 87 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
88 | " \t h include high-level source\n" |
89 | " \t l include assembly\n" | |
90 | " \t m include macro expansions\n" | |
91 | " \t n omit forms processing\n" | |
92 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
93 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
94 | msgstr "" | |
95 | "Options:\n" | |
96 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
97 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
98 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
99 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
100 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
101 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
102 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
103 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 104 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 105 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 106 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 107 | |
53943f32 | 108 | #: as.c:260 |
c85dd50d NC |
109 | #, c-format |
110 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
111 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
112 | ||
53943f32 | 113 | #: as.c:263 |
4e511523 NC |
114 | #, c-format |
115 | msgid "" | |
429d795d AM |
116 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
117 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
4e511523 | 118 | msgstr "" |
429d795d AM |
119 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
120 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" | |
4e511523 | 121 | |
53943f32 | 122 | #: as.c:266 |
4e511523 NC |
123 | #, c-format |
124 | msgid "" | |
125 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
126 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 127 | msgstr "" |
4e511523 NC |
128 | " --nocompress-debug-sections\n" |
129 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 130 | |
53943f32 | 131 | #: as.c:270 |
429d795d AM |
132 | #, c-format |
133 | msgid "" | |
134 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
135 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
136 | msgstr "" | |
137 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
138 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
139 | ||
53943f32 | 140 | #: as.c:273 |
429d795d AM |
141 | #, c-format |
142 | msgid "" | |
143 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
144 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
145 | msgstr "" | |
146 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
147 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" | |
148 | ||
53943f32 | 149 | #: as.c:277 |
c85dd50d | 150 | #, c-format |
db94471d | 151 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 152 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 153 | |
53943f32 | 154 | #: as.c:279 |
c85dd50d | 155 | #, c-format |
4e511523 NC |
156 | msgid "" |
157 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
158 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 159 | msgstr "" |
4e511523 NC |
160 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
161 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 162 | |
53943f32 | 163 | #: as.c:282 |
c85dd50d | 164 | #, c-format |
db94471d | 165 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 166 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 167 | |
53943f32 | 168 | #: as.c:298 |
1caa7b23 | 169 | #, c-format |
db94471d | 170 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 171 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 172 | |
53943f32 | 173 | #: as.c:303 |
c85dd50d | 174 | #, c-format |
834d807b | 175 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 176 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 177 | |
53943f32 | 178 | #: as.c:305 |
c85dd50d | 179 | #, c-format |
4e511523 NC |
180 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
181 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 182 | |
53943f32 | 183 | #: as.c:307 |
c85dd50d | 184 | #, c-format |
d5698657 NC |
185 | msgid "" |
186 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
187 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
188 | msgstr "" | |
189 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
190 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
191 | ||
53943f32 | 192 | #: as.c:310 |
429d795d | 193 | #, c-format |
2d151af7 NC |
194 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
195 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " | |
429d795d | 196 | |
53943f32 | 197 | #: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789 |
429d795d | 198 | #, c-format |
2d151af7 NC |
199 | msgid "(default: yes)\n" |
200 | msgstr "(défaut: yes)\n" | |
201 | ||
53943f32 | 202 | #: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791 |
2d151af7 NC |
203 | #, c-format |
204 | msgid "(default: no)\n" | |
205 | msgstr "(défaut: no)\n" | |
429d795d | 206 | |
53943f32 | 207 | #: as.c:316 |
0661ae2e | 208 | #, c-format |
2d151af7 NC |
209 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" |
210 | msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" | |
0661ae2e | 211 | |
53943f32 | 212 | #: as.c:318 |
0661ae2e | 213 | #, c-format |
2d151af7 NC |
214 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" |
215 | msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" | |
0661ae2e | 216 | |
53943f32 | 217 | #: as.c:321 |
0661ae2e | 218 | #, c-format |
2d151af7 NC |
219 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " |
220 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
0661ae2e | 221 | |
53943f32 | 222 | #: as.c:328 |
0661ae2e NC |
223 | #, c-format |
224 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" | |
225 | msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" | |
226 | ||
53943f32 | 227 | #: as.c:332 |
d5698657 | 228 | #, c-format |
db94471d | 229 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 230 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 231 | |
53943f32 | 232 | #: as.c:334 |
4e511523 | 233 | #, c-format |
c85dd50d | 234 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 235 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 236 | |
53943f32 | 237 | #: as.c:336 |
4e511523 | 238 | #, c-format |
c85dd50d | 239 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 240 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 241 | |
53943f32 | 242 | #: as.c:338 |
4e511523 NC |
243 | #, c-format |
244 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
245 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 246 | |
53943f32 | 247 | #: as.c:340 |
4e511523 | 248 | #, c-format |
c85dd50d | 249 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 250 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 251 | |
53943f32 | 252 | #: as.c:342 |
175a3e50 NC |
253 | #, c-format |
254 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
255 | msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" | |
256 | ||
53943f32 | 257 | #: as.c:344 |
c85dd50d NC |
258 | #, c-format |
259 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 260 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 261 | |
53943f32 | 262 | #: as.c:346 |
c85dd50d | 263 | #, c-format |
db94471d | 264 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 265 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 266 | |
53943f32 | 267 | #: as.c:348 |
c85dd50d | 268 | #, c-format |
db94471d | 269 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 270 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 271 | |
53943f32 | 272 | #: as.c:350 |
c85dd50d | 273 | #, c-format |
4e511523 | 274 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 275 | msgstr "" |
4e511523 NC |
276 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
277 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 278 | |
53943f32 | 279 | #: as.c:352 |
c85dd50d | 280 | #, c-format |
db94471d | 281 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 282 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 283 | |
53943f32 | 284 | #: as.c:354 |
c85dd50d | 285 | #, c-format |
4e511523 NC |
286 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
287 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 288 | |
53943f32 | 289 | #: as.c:356 |
c85dd50d | 290 | #, c-format |
db94471d | 291 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
429d795d | 292 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 293 | |
53943f32 | 294 | #: as.c:358 |
c85dd50d | 295 | #, c-format |
db94471d | 296 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 297 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 298 | |
53943f32 | 299 | #: as.c:360 |
c85dd50d | 300 | #, c-format |
4e511523 | 301 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 302 | msgstr "" |
4e511523 NC |
303 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
304 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 305 | |
53943f32 | 306 | #: as.c:362 |
c85dd50d | 307 | #, c-format |
db94471d | 308 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 309 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 310 | |
53943f32 | 311 | #: as.c:364 |
429d795d AM |
312 | #, c-format |
313 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
314 | msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" | |
315 | ||
53943f32 | 316 | #: as.c:366 |
c85dd50d | 317 | #, c-format |
4e511523 | 318 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 319 | msgstr "" |
4e511523 NC |
320 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
321 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 322 | |
53943f32 | 323 | #: as.c:368 |
c85dd50d | 324 | #, c-format |
db94471d | 325 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 326 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 327 | |
53943f32 | 328 | #: as.c:370 |
c85dd50d NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid "" | |
331 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
332 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
333 | " assembly times\n" | |
334 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
335 | " --reduce-memory-overheads \n" |
336 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
337 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 338 | |
53943f32 | 339 | #: as.c:374 |
c85dd50d | 340 | #, c-format |
4e511523 NC |
341 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
342 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 343 | |
53943f32 | 344 | #: as.c:376 |
c85dd50d | 345 | #, c-format |
db94471d | 346 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 347 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 348 | |
53943f32 | 349 | #: as.c:378 |
c85dd50d | 350 | #, c-format |
4e511523 NC |
351 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
352 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 353 | |
53943f32 | 354 | #: as.c:380 |
c85dd50d | 355 | #, c-format |
db94471d | 356 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 357 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 358 | |
53943f32 | 359 | #: as.c:382 |
c85dd50d | 360 | #, c-format |
db94471d NC |
361 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
362 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
363 | ||
53943f32 | 364 | #: as.c:384 |
c85dd50d | 365 | #, c-format |
db94471d NC |
366 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
367 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
368 | ||
53943f32 | 369 | #: as.c:386 |
c85dd50d | 370 | #, c-format |
db94471d | 371 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 372 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 373 | |
53943f32 | 374 | #: as.c:389 |
c85dd50d | 375 | #, c-format |
db94471d NC |
376 | msgid "" |
377 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 378 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 379 | msgstr "" |
4e511523 NC |
380 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
381 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
382 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 383 | |
53943f32 | 384 | #: as.c:393 |
c85dd50d | 385 | #, c-format |
db94471d | 386 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 387 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 388 | |
53943f32 | 389 | #: as.c:395 |
c85dd50d | 390 | #, c-format |
db94471d | 391 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 392 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 393 | |
53943f32 | 394 | #: as.c:397 |
c85dd50d | 395 | #, c-format |
db94471d | 396 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 397 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 398 | |
53943f32 | 399 | #: as.c:399 |
c85dd50d | 400 | #, c-format |
db94471d | 401 | msgid "" |
4e511523 | 402 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
403 | " the listing\n" |
404 | msgstr "" | |
4e511523 | 405 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
406 | " en sortie sur le listing\n" |
407 | ||
53943f32 | 408 | #: as.c:402 |
c85dd50d | 409 | #, c-format |
db94471d NC |
410 | msgid "" |
411 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 412 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
413 | " the width of the first line\n" |
414 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
415 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
416 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
417 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 418 | |
53943f32 | 419 | #: as.c:406 |
c85dd50d | 420 | #, c-format |
db94471d NC |
421 | msgid "" |
422 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
423 | " the source file\n" | |
424 | msgstr "" | |
4e511523 | 425 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
426 | " du fichier source\n" |
427 | ||
53943f32 | 428 | #: as.c:409 |
c85dd50d | 429 | #, c-format |
db94471d NC |
430 | msgid "" |
431 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
432 | " for the output data column of the listing\n" | |
433 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
434 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
435 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 436 | |
53943f32 | 437 | #: as.c:412 |
4e511523 | 438 | #, c-format |
c85dd50d | 439 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 440 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 441 | |
53943f32 | 442 | #: as.c:420 |
db94471d NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 445 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 446 | |
53943f32 | 447 | #: as.c:644 |
4e511523 | 448 | #, c-format |
c85dd50d | 449 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 450 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
451 | |
452 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
53943f32 | 453 | #: as.c:686 |
1caa7b23 | 454 | #, c-format |
db94471d NC |
455 | msgid "GNU assembler %s\n" |
456 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
457 | ||
53943f32 | 458 | #: as.c:687 |
4e511523 | 459 | #, c-format |
53943f32 NC |
460 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
461 | msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 462 | |
53943f32 | 463 | #: as.c:688 |
4e511523 | 464 | #, c-format |
db94471d NC |
465 | msgid "" |
466 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
467 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
468 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
469 | msgstr "" |
470 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
471 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
472 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 473 | |
53943f32 | 474 | #: as.c:693 |
429d795d AM |
475 | #, c-format |
476 | msgid "" | |
477 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
478 | "cpu type `%s'.\n" | |
479 | msgstr "" | |
480 | "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" | |
481 | "de processeur par défaut « %s ».\n" | |
482 | ||
53943f32 | 483 | #: as.c:697 |
db94471d NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
429d795d | 486 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 487 | |
53943f32 | 488 | #: as.c:705 |
db94471d | 489 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 490 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 491 | |
53943f32 | 492 | #: as.c:707 |
db94471d | 493 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 494 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 495 | |
53943f32 | 496 | #: as.c:712 |
1caa7b23 | 497 | #, c-format |
db94471d NC |
498 | msgid "alias = %s\n" |
499 | msgstr "alias = %s\n" | |
500 | ||
53943f32 | 501 | #: as.c:713 |
db94471d NC |
502 | #, c-format |
503 | msgid "canonical = %s\n" | |
504 | msgstr "canonique = %s\n" | |
505 | ||
53943f32 | 506 | #: as.c:714 |
db94471d NC |
507 | #, c-format |
508 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
509 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
510 | ||
53943f32 | 511 | #: as.c:716 |
1caa7b23 | 512 | #, c-format |
db94471d NC |
513 | msgid "format = %s\n" |
514 | msgstr "format = %s\n" | |
515 | ||
53943f32 | 516 | #: as.c:719 |
db94471d NC |
517 | #, c-format |
518 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
519 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
520 | ||
53943f32 | 521 | #: as.c:736 |
429d795d AM |
522 | #, c-format |
523 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
524 | msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" | |
525 | ||
53943f32 | 526 | #: as.c:739 |
429d795d AM |
527 | #, c-format |
528 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
529 | msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" | |
4e511523 | 530 | |
53943f32 | 531 | #: as.c:764 |
db94471d | 532 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 533 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 534 | |
53943f32 | 535 | #: as.c:784 |
1caa7b23 | 536 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 537 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 538 | |
53943f32 | 539 | #: as.c:799 |
1caa7b23 NC |
540 | #, c-format |
541 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 542 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 543 | |
53943f32 NC |
544 | #: as.c:847 |
545 | #, c-format | |
546 | msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" | |
547 | msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide" | |
548 | ||
549 | #: as.c:925 | |
d5698657 NC |
550 | #, c-format |
551 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
429d795d | 552 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" |
d5698657 | 553 | |
53943f32 | 554 | #: as.c:934 |
429d795d AM |
555 | #, c-format |
556 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
557 | msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" | |
558 | ||
53943f32 | 559 | #: as.c:948 |
0661ae2e NC |
560 | #, c-format |
561 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" | |
562 | msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" | |
563 | ||
53943f32 | 564 | #: as.c:1019 |
1caa7b23 | 565 | #, c-format |
db94471d | 566 | msgid "invalid listing option `%c'" |
429d795d | 567 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 568 | |
53943f32 | 569 | #: as.c:1072 |
c85dd50d | 570 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 571 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 572 | |
53943f32 | 573 | #: as.c:1094 |
db94471d NC |
574 | #, c-format |
575 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
576 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
577 | ||
53943f32 | 578 | #: as.c:1260 |
2d151af7 NC |
579 | msgid "libbfd ABI mismatch" |
580 | msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" | |
581 | ||
53943f32 | 582 | #: as.c:1299 |
2d151af7 NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" | |
585 | msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" | |
0661ae2e | 586 | |
53943f32 | 587 | #: as.c:1409 |
c85dd50d | 588 | #, c-format |
f8c2a965 | 589 | msgid "%d warning" |
f6efed01 NC |
590 | msgid_plural "%d warnings" |
591 | msgstr[0] "%d avertissement" | |
592 | msgstr[1] "%d avertissements" | |
f8c2a965 | 593 | |
53943f32 | 594 | #: as.c:1411 |
f8c2a965 NC |
595 | #, c-format |
596 | msgid "%d error" | |
f6efed01 NC |
597 | msgid_plural "%d errors" |
598 | msgstr[0] "%d erreur" | |
599 | msgstr[1] "%d erreurs" | |
f8c2a965 | 600 | |
53943f32 | 601 | #: as.c:1415 |
f8c2a965 NC |
602 | #, c-format |
603 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
604 | msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" | |
605 | ||
53943f32 | 606 | #: as.c:1426 |
f8c2a965 NC |
607 | #, c-format |
608 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
609 | msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" | |
c85dd50d | 610 | |
429d795d | 611 | #: as.h:173 |
db94471d NC |
612 | #, c-format |
613 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
429d795d | 614 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
615 | |
616 | #. | |
617 | #. * We have a GROSS internal error. | |
618 | #. * This should never happen. | |
619 | #. | |
53943f32 | 620 | #: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501 |
1caa7b23 | 621 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
622 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
623 | ||
53943f32 NC |
624 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 |
625 | #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 | |
429d795d | 626 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
53943f32 NC |
627 | #: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342 |
628 | #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 | |
629 | #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 | |
630 | #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
c85dd50d NC |
631 | msgid "too many fixups" |
632 | msgstr "trop de correctifs" | |
633 | ||
2d151af7 | 634 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
53943f32 NC |
635 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560 |
636 | #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
637 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741 | |
c85dd50d | 638 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
639 | msgstr "opérande illégal" |
640 | ||
2d151af7 | 641 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
0661ae2e NC |
642 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 |
643 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
53943f32 | 644 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331 |
2d151af7 | 645 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 |
0661ae2e | 646 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 |
53943f32 | 647 | #: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349 |
c85dd50d | 648 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 649 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 650 | |
2d151af7 | 651 | #: cgen.c:771 |
c85dd50d | 652 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 653 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 654 | |
2d151af7 | 655 | #: cgen.c:794 |
c85dd50d | 656 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 657 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
658 | |
659 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
53943f32 NC |
660 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321 |
661 | #: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639 | |
662 | #: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094 | |
663 | #: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549 | |
664 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 | |
f6efed01 | 665 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 |
53943f32 NC |
666 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991 |
667 | #: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827 | |
668 | #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 | |
669 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 | |
f6efed01 | 670 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 |
53943f32 | 671 | #: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044 |
c85dd50d NC |
672 | msgid "expression too complex" |
673 | msgstr "expression trop complexe" | |
674 | ||
53943f32 | 675 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 |
429d795d | 676 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
c85dd50d | 677 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 678 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 679 | |
2d151af7 | 680 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
c85dd50d NC |
681 | #, c-format |
682 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
429d795d | 683 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 684 | |
53943f32 | 685 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
c85dd50d | 686 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 687 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 688 | |
0661ae2e | 689 | #: cond.c:84 |
db94471d | 690 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
429d795d | 691 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 692 | |
0661ae2e | 693 | #: cond.c:151 |
db94471d | 694 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
429d795d | 695 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 696 | |
0661ae2e | 697 | #: cond.c:279 |
db94471d NC |
698 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
699 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
700 | ||
0661ae2e | 701 | #: cond.c:310 |
1caa7b23 | 702 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
429d795d | 703 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 704 | |
0661ae2e | 705 | #: cond.c:314 |
1caa7b23 | 706 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
429d795d | 707 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 708 | |
0661ae2e | 709 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
d5698657 | 710 | msgid "here is the previous \".else\"" |
429d795d | 711 | msgstr "voici le « .else » précédent" |
db94471d | 712 | |
0661ae2e | 713 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
d5698657 | 714 | msgid "here is the previous \".if\"" |
429d795d | 715 | msgstr "voici le « .if » précédent" |
db94471d | 716 | |
0661ae2e | 717 | #: cond.c:349 |
db94471d | 718 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
429d795d | 719 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 720 | |
0661ae2e | 721 | #: cond.c:387 |
db94471d | 722 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
429d795d | 723 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 724 | |
0661ae2e | 725 | #: cond.c:416 |
1caa7b23 | 726 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
429d795d | 727 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 728 | |
0661ae2e | 729 | #: cond.c:420 |
d5698657 | 730 | msgid "duplicate \".else\"" |
429d795d | 731 | msgstr "« .else » en double" |
db94471d | 732 | |
0661ae2e | 733 | #: cond.c:471 |
db94471d NC |
734 | msgid ".ifeqs syntax error" |
735 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
736 | ||
0661ae2e | 737 | #: cond.c:553 |
db94471d | 738 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 739 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 740 | |
0661ae2e | 741 | #: cond.c:555 |
db94471d | 742 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 743 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 744 | |
0661ae2e | 745 | #: cond.c:559 |
db94471d | 746 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 747 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 748 | |
0661ae2e | 749 | #: cond.c:563 |
db94471d | 750 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
429d795d | 751 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 752 | |
53943f32 | 753 | #: config/atof-ieee.c:140 |
c85dd50d | 754 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
755 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
756 | ||
53943f32 NC |
757 | #: config/atof-ieee.c:318 |
758 | msgid "NaNs are not supported by this target" | |
759 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible" | |
c85dd50d | 760 | |
53943f32 NC |
761 | #: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 |
762 | msgid "Infinities are not supported by this target" | |
763 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" | |
c85dd50d | 764 | |
53943f32 NC |
765 | #: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294 |
766 | #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 | |
4e511523 NC |
767 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
768 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
769 | ||
f8c2a965 | 770 | #: config/obj-aout.c:81 |
db94471d NC |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
773 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
774 | ||
f8c2a965 | 775 | #: config/obj-aout.c:85 |
db94471d NC |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 778 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 779 | |
53943f32 | 780 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 |
db94471d NC |
781 | #, c-format |
782 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 783 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 784 | |
2d151af7 | 785 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
db94471d NC |
786 | #, c-format |
787 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
429d795d | 788 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
4e511523 | 789 | |
53943f32 NC |
790 | #: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259 |
791 | #: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961 | |
4e511523 NC |
792 | #, c-format |
793 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 794 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
db94471d NC |
795 | |
796 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
53943f32 | 797 | #: config/obj-coff.c:430 |
db94471d | 798 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 799 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 800 | |
53943f32 | 801 | #: config/obj-coff.c:462 |
db94471d | 802 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 803 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 804 | |
53943f32 | 805 | #: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245 |
db94471d | 806 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 807 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 808 | |
53943f32 | 809 | #: config/obj-coff.c:511 |
db94471d | 810 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 811 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 812 | |
53943f32 | 813 | #: config/obj-coff.c:591 |
db94471d | 814 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 815 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 816 | |
53943f32 | 817 | #: config/obj-coff.c:624 |
db94471d | 818 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 819 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 820 | |
53943f32 | 821 | #: config/obj-coff.c:663 |
1caa7b23 | 822 | #, c-format |
db94471d | 823 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
429d795d | 824 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 825 | |
53943f32 | 826 | #: config/obj-coff.c:750 |
1caa7b23 | 827 | #, c-format |
db94471d NC |
828 | msgid "unexpected storage class %d" |
829 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
830 | ||
53943f32 | 831 | #: config/obj-coff.c:857 |
db94471d | 832 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 833 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 834 | |
53943f32 | 835 | #: config/obj-coff.c:877 |
db94471d | 836 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 837 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 838 | |
53943f32 | 839 | #: config/obj-coff.c:926 |
429d795d AM |
840 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
841 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 842 | |
53943f32 | 843 | #: config/obj-coff.c:941 |
429d795d AM |
844 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
845 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 846 | |
53943f32 | 847 | #: config/obj-coff.c:958 |
429d795d AM |
848 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
849 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 850 | |
53943f32 | 851 | #: config/obj-coff.c:975 |
db94471d NC |
852 | #, c-format |
853 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 854 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 855 | |
53943f32 | 856 | #: config/obj-coff.c:988 |
429d795d AM |
857 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
858 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 859 | |
53943f32 | 860 | #: config/obj-coff.c:1007 |
429d795d AM |
861 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
862 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 863 | |
53943f32 | 864 | #: config/obj-coff.c:1154 |
c85dd50d | 865 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 866 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 867 | |
53943f32 | 868 | #: config/obj-coff.c:1332 |
db94471d NC |
869 | msgid "mismatched .eb" |
870 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
871 | ||
53943f32 | 872 | #: config/obj-coff.c:1355 |
4e511523 | 873 | #, c-format |
c85dd50d | 874 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
875 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
876 | ||
53943f32 | 877 | #: config/obj-coff.c:1409 |
4e511523 NC |
878 | #, c-format |
879 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
880 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
881 | |
882 | #. STYP_INFO | |
883 | #. STYP_LIB | |
884 | #. STYP_OVER | |
53943f32 | 885 | #: config/obj-coff.c:1640 |
1caa7b23 | 886 | #, c-format |
db94471d | 887 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
429d795d | 888 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 889 | |
53943f32 | 890 | #: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241 |
1caa7b23 | 891 | #, c-format |
db94471d | 892 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
429d795d | 893 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 894 | |
53943f32 | 895 | #: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269 |
db94471d NC |
896 | #, c-format |
897 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 898 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 899 | |
53943f32 | 900 | #: config/obj-coff.c:1825 |
db94471d NC |
901 | #, c-format |
902 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
429d795d | 903 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 904 | |
53943f32 | 905 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
db94471d | 906 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 907 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 908 | |
53943f32 | 909 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
db94471d NC |
910 | msgid "Can't set register masks" |
911 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
912 | ||
53943f32 | 913 | #: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
db94471d NC |
914 | #, c-format |
915 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 916 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 917 | |
53943f32 | 918 | #: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 |
4e511523 NC |
919 | msgid "Missing symbol name in directive" |
920 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
921 | ||
53943f32 | 922 | #: config/obj-elf.c:644 |
db94471d | 923 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
924 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
925 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 926 | |
53943f32 | 927 | #: config/obj-elf.c:649 |
1caa7b23 NC |
928 | #, c-format |
929 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 930 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 931 | |
53943f32 | 932 | #: config/obj-elf.c:700 |
1caa7b23 NC |
933 | #, c-format |
934 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
935 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
936 | ||
53943f32 | 937 | #: config/obj-elf.c:757 |
4e511523 | 938 | #, c-format |
c85dd50d | 939 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 940 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 941 | |
53943f32 | 942 | #: config/obj-elf.c:769 |
1caa7b23 NC |
943 | #, c-format |
944 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 945 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 946 | |
53943f32 | 947 | #: config/obj-elf.c:776 |
db94471d | 948 | #, c-format |
1caa7b23 | 949 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 950 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 951 | |
53943f32 | 952 | #: config/obj-elf.c:841 |
429d795d AM |
953 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
954 | msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" | |
955 | ||
53943f32 | 956 | #: config/obj-elf.c:901 |
429d795d AM |
957 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
958 | msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" | |
db94471d | 959 | |
53943f32 | 960 | #: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 |
1caa7b23 | 961 | msgid "unrecognized section type" |
429d795d | 962 | msgstr "type de section non reconnu" |
1caa7b23 | 963 | |
53943f32 | 964 | #: config/obj-elf.c:939 |
4e511523 NC |
965 | msgid "unrecognized section attribute" |
966 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
967 | ||
53943f32 | 968 | #: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 |
1caa7b23 NC |
969 | msgid "missing name" |
970 | msgstr "nom manquant" | |
971 | ||
53943f32 NC |
972 | #: config/obj-elf.c:1050 |
973 | #, c-format | |
974 | msgid "section name '%s' already defined as another symbol" | |
975 | msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole" | |
976 | ||
977 | #: config/obj-elf.c:1143 | |
1caa7b23 | 978 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 979 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 980 | |
53943f32 | 981 | #: config/obj-elf.c:1150 |
1caa7b23 | 982 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 983 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 984 | |
53943f32 | 985 | #: config/obj-elf.c:1156 |
4e511523 NC |
986 | msgid "? section flag ignored with G present" |
987 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
988 | ||
53943f32 | 989 | #: config/obj-elf.c:1180 |
1caa7b23 | 990 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 991 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 992 | |
53943f32 | 993 | #: config/obj-elf.c:1205 |
f6efed01 NC |
994 | #, c-format |
995 | msgid "unsupported mbind section info: %s" | |
996 | msgstr "information de section mbind non supportée: %s" | |
997 | ||
53943f32 | 998 | #: config/obj-elf.c:1220 |
1caa7b23 | 999 | msgid "character following name is not '#'" |
429d795d | 1000 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 1001 | |
53943f32 NC |
1002 | #: config/obj-elf.c:1249 |
1003 | #, c-format | |
1004 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
1005 | msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" | |
1006 | ||
1007 | #: config/obj-elf.c:1256 | |
1008 | msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1009 | msgstr "la section GNU_MBIND n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD" | |
1010 | ||
1011 | #: config/obj-elf.c:1359 | |
db94471d | 1012 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 1013 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 1014 | |
53943f32 | 1015 | #: config/obj-elf.c:1385 |
db94471d | 1016 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 1017 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 1018 | |
53943f32 | 1019 | #: config/obj-elf.c:1431 |
db94471d | 1020 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 1021 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 1022 | |
53943f32 | 1023 | #: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365 |
f6efed01 NC |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" | |
1026 | msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" | |
1027 | ||
53943f32 | 1028 | #: config/obj-elf.c:1462 |
db94471d NC |
1029 | #, c-format |
1030 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
429d795d | 1031 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 1032 | |
53943f32 | 1033 | #: config/obj-elf.c:1473 |
db94471d NC |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
1036 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
1037 | ||
53943f32 | 1038 | #: config/obj-elf.c:1509 |
4e511523 NC |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1041 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
1042 | ||
53943f32 | 1043 | #: config/obj-elf.c:1519 |
4e511523 NC |
1044 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1045 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 1046 | |
53943f32 | 1047 | #: config/obj-elf.c:1580 |
4e511523 NC |
1048 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1049 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
1050 | ||
53943f32 | 1051 | #: config/obj-elf.c:1719 |
175a3e50 NC |
1052 | #, c-format |
1053 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1054 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
1055 | ||
53943f32 | 1056 | #: config/obj-elf.c:1736 |
175a3e50 NC |
1057 | msgid "expected numeric constant" |
1058 | msgstr "constante numérique attendue" | |
1059 | ||
53943f32 | 1060 | #: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015 |
175a3e50 NC |
1061 | msgid "expected comma" |
1062 | msgstr "virgule attendue" | |
1063 | ||
53943f32 | 1064 | #: config/obj-elf.c:1778 |
175a3e50 NC |
1065 | msgid "bad string constant" |
1066 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" | |
1067 | ||
53943f32 | 1068 | #: config/obj-elf.c:1782 |
175a3e50 NC |
1069 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1070 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" | |
1071 | ||
53943f32 | 1072 | #: config/obj-elf.c:1900 |
1caa7b23 | 1073 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 1074 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 1075 | |
53943f32 | 1076 | #: config/obj-elf.c:1920 |
db94471d NC |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
429d795d | 1079 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 1080 | |
53943f32 | 1081 | #: config/obj-elf.c:1929 |
db94471d NC |
1082 | msgid "missing expression in .size directive" |
1083 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
1084 | ||
53943f32 | 1085 | #: config/obj-elf.c:2052 |
4e511523 NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
429d795d | 1088 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
4e511523 | 1089 | |
53943f32 | 1090 | #: config/obj-elf.c:2073 |
175a3e50 NC |
1091 | #, c-format |
1092 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
429d795d | 1093 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" |
175a3e50 | 1094 | |
53943f32 | 1095 | #: config/obj-elf.c:2086 |
4e511523 NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
429d795d | 1098 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" |
4e511523 | 1099 | |
53943f32 | 1100 | #: config/obj-elf.c:2096 |
1caa7b23 NC |
1101 | #, c-format |
1102 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
429d795d | 1103 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 1104 | |
53943f32 NC |
1105 | #: config/obj-elf.c:2117 |
1106 | #, c-format | |
1107 | msgid "cannot change type of common symbol '%s'" | |
1108 | msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »" | |
1109 | ||
1110 | #: config/obj-elf.c:2129 | |
1111 | #, c-format | |
1112 | msgid "symbol '%s' already has its type set" | |
1113 | msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini" | |
1114 | ||
1115 | #: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296 | |
d5698657 NC |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1118 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 1119 | |
53943f32 | 1120 | #: config/obj-elf.c:2330 |
db94471d | 1121 | #, c-format |
4e511523 | 1122 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
429d795d | 1123 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" |
db94471d | 1124 | |
53943f32 | 1125 | #: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600 |
1caa7b23 NC |
1126 | #, c-format |
1127 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 1128 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 1129 | |
53943f32 | 1130 | #: config/obj-elf.c:2494 |
219576a4 NC |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
429d795d | 1133 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 1134 | |
53943f32 | 1135 | #: config/obj-elf.c:2506 |
1caa7b23 NC |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 1138 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 1139 | |
53943f32 | 1140 | #: config/obj-elf.c:2657 |
1caa7b23 NC |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 1143 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 1144 | |
53943f32 | 1145 | #: config/obj-elf.c:2677 |
1caa7b23 NC |
1146 | #, c-format |
1147 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1148 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1149 | |
53943f32 | 1150 | #: config/obj-elf.c:2685 |
1caa7b23 NC |
1151 | #, c-format |
1152 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1153 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1154 | |
53943f32 | 1155 | #: config/obj-evax.c:122 |
a6dc81d2 NC |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1158 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
1159 | ||
175a3e50 NC |
1160 | #. make a temp string. |
1161 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1162 | #, c-format | |
1163 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1164 | msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" | |
a6dc81d2 | 1165 | |
175a3e50 NC |
1166 | #: config/obj-macho.c:130 |
1167 | #, c-format | |
1168 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1169 | msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" | |
a6dc81d2 | 1170 | |
175a3e50 NC |
1171 | #: config/obj-macho.c:195 |
1172 | #, c-format | |
429d795d | 1173 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
175a3e50 | 1174 | msgstr "ne peut outrepasser le type de section zerofill pour « %s,%s »" |
a6dc81d2 | 1175 | |
429d795d | 1176 | #: config/obj-macho.c:249 |
175a3e50 NC |
1177 | #, c-format |
1178 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 1179 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
a6dc81d2 | 1180 | |
0661ae2e | 1181 | #: config/obj-macho.c:342 |
a6dc81d2 NC |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
429d795d | 1184 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1185 | |
0661ae2e | 1186 | #: config/obj-macho.c:381 |
a6dc81d2 NC |
1187 | #, c-format |
1188 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
429d795d | 1189 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1190 | |
0661ae2e | 1191 | #: config/obj-macho.c:402 |
175a3e50 NC |
1192 | msgid "unexpected section size information" |
1193 | msgstr "informations de taille de section inattendues" | |
a6dc81d2 | 1194 | |
0661ae2e | 1195 | #: config/obj-macho.c:414 |
a6dc81d2 NC |
1196 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1197 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1198 | ||
53943f32 NC |
1199 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 |
1200 | #: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716 | |
175a3e50 NC |
1201 | msgid "expected symbol name" |
1202 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
1203 | ||
0661ae2e | 1204 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
175a3e50 NC |
1205 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
1206 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" | |
1207 | ||
53943f32 | 1208 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 |
175a3e50 NC |
1209 | msgid "missing size expression" |
1210 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
1211 | ||
0661ae2e | 1212 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
175a3e50 NC |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
1215 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" | |
1216 | ||
53943f32 | 1217 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359 |
2d151af7 NC |
1218 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 |
1219 | #: symbols.c:569 | |
175a3e50 NC |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
429d795d | 1222 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" |
175a3e50 | 1223 | |
0661ae2e | 1224 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
175a3e50 NC |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
429d795d | 1227 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
175a3e50 | 1228 | |
0661ae2e | 1229 | #: config/obj-macho.c:537 |
175a3e50 NC |
1230 | msgid "align value not recognized, using size" |
1231 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue, utilisation de la taille" | |
1232 | ||
0661ae2e | 1233 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
175a3e50 NC |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1236 | msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé." | |
1237 | ||
0661ae2e | 1238 | #: config/obj-macho.c:608 |
175a3e50 NC |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1241 | msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" | |
1242 | ||
0661ae2e | 1243 | #: config/obj-macho.c:810 |
175a3e50 NC |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1246 | msgstr "%s n'est pas utilisé pour la cible sélectionnée" | |
1247 | ||
0661ae2e | 1248 | #: config/obj-macho.c:875 |
175a3e50 NC |
1249 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1250 | msgstr "erreur interne: index de la section de base hors limites" | |
1251 | ||
0661ae2e | 1252 | #: config/obj-macho.c:961 |
175a3e50 NC |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1255 | msgstr "erreur interne: mauvais ID de propriété de fichier %d" | |
1256 | ||
0661ae2e | 1257 | #: config/obj-macho.c:969 |
175a3e50 NC |
1258 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1259 | msgstr "échec de l'initialisation des sous-sections par symboles" | |
1260 | ||
0661ae2e | 1261 | #: config/obj-macho.c:1032 |
175a3e50 NC |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
429d795d | 1264 | msgstr "« %s » précédemment déclaré comme « %s »." |
175a3e50 | 1265 | |
0661ae2e | 1266 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
175a3e50 NC |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1269 | msgstr "« %s » ne peut pas être une weak_definition (actuellement uniquement supporté dans les sections de type coalescé)" | |
1270 | ||
0661ae2e | 1271 | #: config/obj-macho.c:1169 |
175a3e50 NC |
1272 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1273 | msgstr "l'utilisation de .indirect_symbols requiert « -dynamic »" | |
1274 | ||
0661ae2e | 1275 | #: config/obj-macho.c:1186 |
175a3e50 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1278 | msgstr "tentative d'ajouter un indirect_symbol à une ébauche ou une section de référence avec un élément de taille nulle à %s" | |
1279 | ||
0661ae2e | 1280 | #: config/obj-macho.c:1216 |
175a3e50 NC |
1281 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1282 | msgstr "un .indirect_symbol doit être dans un pointeur de symbole ou une section ébauchée." | |
1283 | ||
0661ae2e | 1284 | #: config/obj-macho.c:1485 |
175a3e50 NC |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1287 | msgstr "« %s » ne peut être une weak_definition (puisqu'il est défini)" | |
1288 | ||
0661ae2e | 1289 | #: config/obj-macho.c:1491 |
175a3e50 NC |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1292 | msgstr "Symbole non global « %s » ne peut être une weak_definition." | |
1293 | ||
0661ae2e | 1294 | #: config/obj-macho.c:1497 |
175a3e50 NC |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1297 | msgstr "erreur interne: [%s] code inattendu [%lx] dans le symbole frob" | |
1298 | ||
0661ae2e | 1299 | #: config/obj-macho.c:1538 |
175a3e50 NC |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
429d795d | 1302 | msgstr "type de stab non reconnu « %c »" |
175a3e50 | 1303 | |
0661ae2e | 1304 | #: config/obj-macho.c:1589 |
175a3e50 NC |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
429d795d | 1307 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » – « %s » {section %s}" |
175a3e50 | 1308 | |
0661ae2e | 1309 | #: config/obj-macho.c:1597 |
175a3e50 NC |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
429d795d | 1312 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » {section %s} – « %s »" |
175a3e50 | 1313 | |
0661ae2e | 1314 | #: config/obj-macho.c:1604 |
175a3e50 NC |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1317 | msgstr "les définitions de « %s » et « %s » ne peuvent pas être supprimées dans « %s » – « %s »" | |
1318 | ||
0661ae2e | 1319 | #: config/obj-macho.c:1806 |
175a3e50 NC |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1322 | msgstr "le nombre de .indirect_symbols définis dans la section %s ne correspond pas au nombre attendu (%d définis, %d attendus)" | |
1323 | ||
0661ae2e | 1324 | #: config/obj-macho.c:1826 |
175a3e50 NC |
1325 | #, c-format |
1326 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1327 | msgstr "erreur interne: échec de l'allocation de %d pointeurs indirectsymbol" | |
1328 | ||
0661ae2e | 1329 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
f6efed01 NC |
1330 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
1331 | msgstr "erreur interne: plus de symboles mach-o indirects qu'attendu" | |
1332 | ||
f8c2a965 | 1333 | #: config/obj-som.c:56 |
4e511523 NC |
1334 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" |
1335 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1336 | |
f8c2a965 | 1337 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 |
1caa7b23 | 1338 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1339 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1340 | ||
f8c2a965 | 1341 | #: config/obj-som.c:86 |
4e511523 NC |
1342 | msgid ".compiler directive missing language and version" |
1343 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1344 | ||
f8c2a965 | 1345 | #: config/obj-som.c:96 |
4e511523 NC |
1346 | msgid ".compiler directive missing version" |
1347 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1348 | ||
f8c2a965 | 1349 | #: config/obj-som.c:112 |
4e511523 NC |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1352 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1353 | ||
f8c2a965 | 1354 | #: config/obj-som.c:127 |
4e511523 NC |
1355 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" |
1356 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1357 | |
f8c2a965 | 1358 | #: config/obj-som.c:151 |
4e511523 | 1359 | #, c-format |
c85dd50d | 1360 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1361 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1362 | |
f8c2a965 | 1363 | #: config/obj-som.c:169 |
db94471d | 1364 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1365 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1366 | |
f8c2a965 | 1367 | #: config/obj-som.c:193 |
4e511523 | 1368 | #, c-format |
c85dd50d | 1369 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1370 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1371 | |
53943f32 | 1372 | #: config/tc-aarch64.c:380 |
175a3e50 NC |
1373 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1374 | msgstr "registre entier 32 bits attendu" | |
db94471d | 1375 | |
53943f32 | 1376 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
175a3e50 NC |
1377 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1378 | msgstr "registre entier 64 bits attendu" | |
db94471d | 1379 | |
53943f32 | 1380 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
175a3e50 NC |
1381 | msgid "integer register expected" |
1382 | msgstr "registre entier attendu" | |
db94471d | 1383 | |
53943f32 | 1384 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
429d795d AM |
1385 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
1386 | msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" | |
1387 | ||
53943f32 | 1388 | #: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
429d795d AM |
1389 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1390 | msgid "base register expected" | |
1391 | msgstr "registre de base attendu" | |
1392 | ||
53943f32 | 1393 | #: config/tc-aarch64.c:395 |
429d795d AM |
1394 | msgid "integer or zero register expected" |
1395 | msgstr "registre entier ou zéro attendu" | |
1396 | ||
53943f32 | 1397 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
429d795d AM |
1398 | msgid "offset register expected" |
1399 | msgstr "registre de décalage attendu" | |
1400 | ||
53943f32 | 1401 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
429d795d AM |
1402 | msgid "integer or SP register expected" |
1403 | msgstr "registre entier ou SP attendu" | |
1404 | ||
53943f32 | 1405 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
175a3e50 NC |
1406 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1407 | msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" | |
db94471d | 1408 | |
53943f32 | 1409 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
175a3e50 NC |
1410 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1411 | msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" | |
db94471d | 1412 | |
53943f32 | 1413 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
175a3e50 NC |
1414 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1415 | msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" | |
db94471d | 1416 | |
53943f32 | 1417 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
175a3e50 NC |
1418 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1419 | msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1420 | |
53943f32 | 1421 | #: config/tc-aarch64.c:418 |
175a3e50 NC |
1422 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1423 | msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" | |
db94471d | 1424 | |
53943f32 | 1425 | #: config/tc-aarch64.c:422 |
175a3e50 NC |
1426 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1427 | msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1428 | |
53943f32 | 1429 | #: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722 |
175a3e50 NC |
1430 | msgid "register expected" |
1431 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 1432 | |
175a3e50 | 1433 | #. any [BHSDQ]P FP |
53943f32 | 1434 | #: config/tc-aarch64.c:430 |
175a3e50 NC |
1435 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1436 | msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" | |
1437 | ||
1438 | #. any V reg | |
53943f32 | 1439 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
175a3e50 NC |
1440 | msgid "vector register expected" |
1441 | msgstr "registre vectoriel attendu" | |
1442 | ||
53943f32 | 1443 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
429d795d AM |
1444 | msgid "SVE vector register expected" |
1445 | msgstr "registre vectoriel SVE attendu" | |
1446 | ||
53943f32 | 1447 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
429d795d AM |
1448 | msgid "SVE predicate register expected" |
1449 | msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" | |
1450 | ||
53943f32 | 1451 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
db94471d | 1452 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1453 | msgid "invalid register type %d" |
1454 | msgstr "type de registre %d invalide" | |
db94471d | 1455 | |
53943f32 NC |
1456 | #: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168 |
1457 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610 | |
175a3e50 NC |
1458 | msgid "bad expression" |
1459 | msgstr "expression erronée" | |
1460 | ||
53943f32 | 1461 | #: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 |
175a3e50 NC |
1462 | msgid "bad segment" |
1463 | msgstr "segment erroné" | |
1464 | ||
53943f32 NC |
1465 | #: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234 |
1466 | msgid "invalid floating point number" | |
1467 | msgstr "nombre en virgule flottante invalide" | |
1468 | ||
1469 | #: config/tc-aarch64.c:882 | |
db94471d | 1470 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1471 | msgid "bad size %d in vector width specifier" |
1472 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" | |
db94471d | 1473 | |
53943f32 | 1474 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
1caa7b23 | 1475 | #, c-format |
175a3e50 | 1476 | msgid "unexpected character `%c' in element size" |
429d795d | 1477 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" |
175a3e50 | 1478 | |
53943f32 | 1479 | #: config/tc-aarch64.c:917 |
175a3e50 NC |
1480 | msgid "missing element size" |
1481 | msgstr "taille d'élément manquante" | |
db94471d | 1482 | |
53943f32 | 1483 | #: config/tc-aarch64.c:926 |
db94471d | 1484 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1485 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" |
1486 | msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" | |
db94471d | 1487 | |
53943f32 | 1488 | #: config/tc-aarch64.c:961 |
429d795d AM |
1489 | #, c-format |
1490 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1491 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" | |
db94471d | 1492 | |
53943f32 | 1493 | #: config/tc-aarch64.c:964 |
429d795d AM |
1494 | msgid "missing predication type" |
1495 | msgstr "type de prédicat manquant" | |
1496 | ||
53943f32 | 1497 | #: config/tc-aarch64.c:1059 |
175a3e50 NC |
1498 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1499 | msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" | |
db94471d | 1500 | |
53943f32 | 1501 | #: config/tc-aarch64.c:1065 |
175a3e50 NC |
1502 | msgid "index not allowed inside register list" |
1503 | msgstr "index pas permis dans une liste de registres" | |
db94471d | 1504 | |
53943f32 NC |
1505 | #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 |
1506 | #: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172 | |
1507 | #: config/tc-arm.c:7294 | |
175a3e50 NC |
1508 | msgid "constant expression required" |
1509 | msgstr "expression constante attendue" | |
db94471d | 1510 | |
175a3e50 | 1511 | #. Indexed vector register expected. |
53943f32 | 1512 | #: config/tc-aarch64.c:1087 |
175a3e50 NC |
1513 | msgid "indexed vector register expected" |
1514 | msgstr "registre vectoriel indexé attendu" | |
db94471d | 1515 | |
53943f32 | 1516 | #: config/tc-aarch64.c:1094 |
175a3e50 NC |
1517 | msgid "invalid use of vector register" |
1518 | msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" | |
db94471d | 1519 | |
53943f32 | 1520 | #: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104 |
175a3e50 NC |
1521 | msgid "expecting {" |
1522 | msgstr "{ attendu" | |
db94471d | 1523 | |
53943f32 | 1524 | #: config/tc-aarch64.c:1211 |
175a3e50 NC |
1525 | msgid "invalid vector register in list" |
1526 | msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" | |
db94471d | 1527 | |
53943f32 | 1528 | #: config/tc-aarch64.c:1218 |
175a3e50 NC |
1529 | msgid "invalid scalar register in list" |
1530 | msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" | |
1caa7b23 | 1531 | |
53943f32 | 1532 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
175a3e50 NC |
1533 | msgid "invalid range in vector register list" |
1534 | msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" | |
1caa7b23 | 1535 | |
53943f32 | 1536 | #: config/tc-aarch64.c:1244 |
175a3e50 NC |
1537 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1538 | msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" | |
219576a4 | 1539 | |
53943f32 | 1540 | #: config/tc-aarch64.c:1261 |
175a3e50 NC |
1541 | msgid "end of vector register list not found" |
1542 | msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" | |
1543 | ||
53943f32 | 1544 | #: config/tc-aarch64.c:1277 |
175a3e50 NC |
1545 | msgid "constant expression required." |
1546 | msgstr "expression constante attendue." | |
1547 | ||
53943f32 | 1548 | #: config/tc-aarch64.c:1287 |
175a3e50 NC |
1549 | msgid "expected index" |
1550 | msgstr "index attendu" | |
1551 | ||
53943f32 | 1552 | #: config/tc-aarch64.c:1294 |
175a3e50 NC |
1553 | msgid "too many registers in vector register list" |
1554 | msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" | |
1555 | ||
53943f32 | 1556 | #: config/tc-aarch64.c:1299 |
175a3e50 NC |
1557 | msgid "empty vector register list" |
1558 | msgstr "liste de registres vectoriels vide" | |
1559 | ||
53943f32 | 1560 | #: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540 |
219576a4 | 1561 | #, c-format |
175a3e50 | 1562 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1563 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1564 | |
53943f32 | 1565 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545 |
219576a4 | 1566 | #, c-format |
175a3e50 | 1567 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" |
429d795d | 1568 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
219576a4 | 1569 | |
53943f32 | 1570 | #: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611 |
219576a4 | 1571 | #, c-format |
175a3e50 | 1572 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
429d795d | 1573 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
219576a4 | 1574 | |
53943f32 | 1575 | #: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819 |
175a3e50 NC |
1576 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1577 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1578 | ||
53943f32 | 1579 | #: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857 |
175a3e50 NC |
1580 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1581 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" | |
1582 | ||
53943f32 | 1583 | #: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864 |
219576a4 | 1584 | #, c-format |
175a3e50 | 1585 | msgid "unknown register alias '%s'" |
429d795d | 1586 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
219576a4 | 1587 | |
53943f32 | 1588 | #: config/tc-aarch64.c:1464 |
219576a4 | 1589 | #, c-format |
175a3e50 | 1590 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1591 | msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1592 | |
53943f32 NC |
1593 | #: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 |
1594 | #: config/tc-arm.c:3650 | |
175a3e50 NC |
1595 | msgid "literal pool overflow" |
1596 | msgstr "débordement du pool de littéraux" | |
db94471d | 1597 | |
53943f32 NC |
1598 | #: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871 |
1599 | #: config/tc-arm.c:7711 | |
175a3e50 NC |
1600 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1601 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" | |
db94471d | 1602 | |
53943f32 | 1603 | #: config/tc-aarch64.c:1972 |
175a3e50 NC |
1604 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1605 | msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" | |
db94471d | 1606 | |
53943f32 | 1607 | #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 |
2d151af7 | 1608 | #: config/tc-csky.c:1798 |
175a3e50 NC |
1609 | msgid "immediate operand required" |
1610 | msgstr "opérande immédiat requis" | |
db94471d | 1611 | |
53943f32 | 1612 | #: config/tc-aarch64.c:2222 |
175a3e50 NC |
1613 | msgid "missing immediate expression" |
1614 | msgstr "expression immédiate manquante" | |
db94471d | 1615 | |
53943f32 | 1616 | #: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 |
175a3e50 NC |
1617 | msgid "invalid floating-point constant" |
1618 | msgstr "constante en virgule flottante erronée" | |
1caa7b23 | 1619 | |
53943f32 | 1620 | #: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521 |
175a3e50 NC |
1621 | msgid "shift expression expected" |
1622 | msgstr "expression de décalage attendu" | |
db94471d | 1623 | |
53943f32 | 1624 | #: config/tc-aarch64.c:3129 |
175a3e50 NC |
1625 | msgid "shift operator expected" |
1626 | msgstr "opérateur de décalage attendu" | |
db94471d | 1627 | |
53943f32 | 1628 | #: config/tc-aarch64.c:3137 |
175a3e50 NC |
1629 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1630 | msgstr "utilisation invalide de « MSL »" | |
db94471d | 1631 | |
53943f32 | 1632 | #: config/tc-aarch64.c:3145 |
429d795d AM |
1633 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
1634 | msgstr "utilisation invalide de « MUL »" | |
1635 | ||
53943f32 | 1636 | #: config/tc-aarch64.c:3154 |
175a3e50 NC |
1637 | msgid "extending shift is not permitted" |
1638 | msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" | |
834d807b | 1639 | |
53943f32 | 1640 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
175a3e50 NC |
1641 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1642 | msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" | |
db94471d | 1643 | |
53943f32 | 1644 | #: config/tc-aarch64.c:3170 |
175a3e50 NC |
1645 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1646 | msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" | |
834d807b | 1647 | |
53943f32 | 1648 | #: config/tc-aarch64.c:3178 |
429d795d AM |
1649 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
1650 | msgstr "seul « MUL » est permis" | |
1651 | ||
53943f32 | 1652 | #: config/tc-aarch64.c:3196 |
429d795d AM |
1653 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
1654 | msgstr "seul « MUL VL » est permis" | |
1655 | ||
53943f32 | 1656 | #: config/tc-aarch64.c:3204 |
175a3e50 NC |
1657 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1658 | msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" | |
834d807b | 1659 | |
53943f32 | 1660 | #: config/tc-aarch64.c:3212 |
175a3e50 NC |
1661 | msgid "invalid shift operator" |
1662 | msgstr "opérateur de décalage invalide" | |
834d807b | 1663 | |
53943f32 | 1664 | #: config/tc-aarch64.c:3245 |
175a3e50 NC |
1665 | msgid "missing shift amount" |
1666 | msgstr "longueur de décalage manquante" | |
834d807b | 1667 | |
53943f32 | 1668 | #: config/tc-aarch64.c:3252 |
175a3e50 NC |
1669 | msgid "constant shift amount required" |
1670 | msgstr "longueur de décalage constante requise" | |
834d807b | 1671 | |
53943f32 | 1672 | #: config/tc-aarch64.c:3261 |
175a3e50 NC |
1673 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1674 | msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" | |
834d807b | 1675 | |
53943f32 | 1676 | #: config/tc-aarch64.c:3310 |
175a3e50 NC |
1677 | msgid "unexpected shift operator" |
1678 | msgstr "opérateur de décalage inattendu" | |
834d807b | 1679 | |
53943f32 | 1680 | #: config/tc-aarch64.c:3346 |
175a3e50 NC |
1681 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1682 | msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" | |
db94471d | 1683 | |
53943f32 | 1684 | #: config/tc-aarch64.c:3371 |
175a3e50 NC |
1685 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1686 | msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" | |
db94471d | 1687 | |
53943f32 NC |
1688 | #: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 |
1689 | #: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 | |
175a3e50 NC |
1690 | msgid "unknown relocation modifier" |
1691 | msgstr "modificateur de réadressage inconnu" | |
834d807b | 1692 | |
53943f32 NC |
1693 | #: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 |
1694 | #: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 | |
175a3e50 NC |
1695 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1696 | msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" | |
834d807b | 1697 | |
53943f32 | 1698 | #: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 |
175a3e50 NC |
1699 | msgid "invalid relocation expression" |
1700 | msgstr "expression de réadressage invalide" | |
834d807b | 1701 | |
53943f32 | 1702 | #: config/tc-aarch64.c:3587 |
175a3e50 NC |
1703 | msgid "invalid address" |
1704 | msgstr "adresse invalide" | |
834d807b | 1705 | |
53943f32 | 1706 | #: config/tc-aarch64.c:3644 |
175a3e50 NC |
1707 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1708 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" | |
db94471d | 1709 | |
53943f32 | 1710 | #: config/tc-aarch64.c:3653 |
429d795d AM |
1711 | msgid "offset has different size from base" |
1712 | msgstr "le décalage à une taille différente de la base" | |
1713 | ||
53943f32 | 1714 | #: config/tc-aarch64.c:3659 |
175a3e50 NC |
1715 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1716 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" | |
a6dc81d2 | 1717 | |
175a3e50 | 1718 | #. [Xn],#expr |
53943f32 | 1719 | #: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 |
175a3e50 NC |
1720 | msgid "invalid expression in the address" |
1721 | msgstr "expression invalide dans l'adresse" | |
4e511523 | 1722 | |
53943f32 | 1723 | #: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695 |
175a3e50 | 1724 | msgid "']' expected" |
429d795d | 1725 | msgstr "« ] » attendu" |
db94471d | 1726 | |
53943f32 | 1727 | #: config/tc-aarch64.c:3728 |
175a3e50 NC |
1728 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1729 | msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" | |
db94471d | 1730 | |
53943f32 | 1731 | #: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138 |
175a3e50 NC |
1732 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1733 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" | |
db94471d | 1734 | |
175a3e50 | 1735 | #. Reject [Rn]! |
53943f32 | 1736 | #: config/tc-aarch64.c:3787 |
175a3e50 NC |
1737 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1738 | msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" | |
4e511523 | 1739 | |
53943f32 | 1740 | #: config/tc-aarch64.c:4029 |
429d795d AM |
1741 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
1742 | msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB" | |
1743 | ||
53943f32 | 1744 | #: config/tc-aarch64.c:4037 |
429d795d AM |
1745 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
1746 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB" | |
1747 | ||
53943f32 | 1748 | #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 |
2d151af7 NC |
1749 | msgid "unknown option to BTI" |
1750 | msgstr "option inconnue pour BTI" | |
1751 | ||
53943f32 | 1752 | #: config/tc-aarch64.c:4138 |
429d795d AM |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1755 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" | |
1756 | ||
53943f32 | 1757 | #: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 |
429d795d AM |
1758 | #, c-format |
1759 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1760 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" | |
1761 | ||
53943f32 | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:4144 |
175a3e50 NC |
1763 | #, c-format |
1764 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1765 | msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" | |
a6dc81d2 | 1766 | |
53943f32 | 1767 | #: config/tc-aarch64.c:4218 |
175a3e50 NC |
1768 | msgid "immediate value out of range " |
1769 | msgstr "valeur immédiate hors limite " | |
db94471d | 1770 | |
53943f32 | 1771 | #: config/tc-aarch64.c:4729 |
175a3e50 NC |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "Info: " | |
1774 | msgstr "Info: " | |
db94471d | 1775 | |
53943f32 | 1776 | #: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499 |
175a3e50 NC |
1777 | #, c-format |
1778 | msgid "%s -- `%s'" | |
429d795d | 1779 | msgstr "%s -- « %s »" |
db94471d | 1780 | |
53943f32 | 1781 | #: config/tc-aarch64.c:4766 |
175a3e50 NC |
1782 | #, c-format |
1783 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1784 | msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1785 | |
53943f32 | 1786 | #: config/tc-aarch64.c:4772 |
175a3e50 | 1787 | #, c-format |
429d795d AM |
1788 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
1789 | msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" | |
db94471d | 1790 | |
53943f32 | 1791 | #: config/tc-aarch64.c:4778 |
175a3e50 NC |
1792 | #, c-format |
1793 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1794 | msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" | |
db94471d | 1795 | |
175a3e50 | 1796 | #. Print the hint. |
53943f32 | 1797 | #: config/tc-aarch64.c:4838 |
175a3e50 NC |
1798 | msgid " did you mean this?" |
1799 | msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" | |
db94471d | 1800 | |
53943f32 | 1801 | #: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 |
175a3e50 NC |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid " %s" | |
1804 | msgstr " %s" | |
db94471d | 1805 | |
53943f32 | 1806 | #: config/tc-aarch64.c:4846 |
175a3e50 NC |
1807 | msgid " other valid variant(s):" |
1808 | msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" | |
db94471d | 1809 | |
53943f32 | 1810 | #: config/tc-aarch64.c:4875 |
429d795d AM |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1813 | msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" | |
1814 | ||
53943f32 | 1815 | #: config/tc-aarch64.c:4881 |
db94471d | 1816 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1817 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" |
1818 | msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1819 | |
53943f32 | 1820 | #: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825 |
175a3e50 NC |
1821 | msgid "immediate value" |
1822 | msgstr "valeur immédiate" | |
1823 | ||
53943f32 | 1824 | #: config/tc-aarch64.c:4885 |
db94471d | 1825 | #, c-format |
429d795d AM |
1826 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
1827 | msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1828 | |
53943f32 | 1829 | #: config/tc-aarch64.c:4892 |
db94471d | 1830 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1831 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" |
1832 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1833 | |
53943f32 | 1834 | #: config/tc-aarch64.c:4896 |
db94471d | 1835 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1836 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" |
1837 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1838 | |
53943f32 | 1839 | #: config/tc-aarch64.c:4902 |
db94471d | 1840 | #, c-format |
429d795d AM |
1841 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
1842 | msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1843 | |
53943f32 | 1844 | #: config/tc-aarch64.c:5220 |
175a3e50 NC |
1845 | msgid "bad vector arrangement type" |
1846 | msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" | |
db94471d | 1847 | |
53943f32 | 1848 | #: config/tc-aarch64.c:5348 |
175a3e50 NC |
1849 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1850 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" | |
4e511523 | 1851 | |
53943f32 | 1852 | #: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 |
175a3e50 NC |
1853 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1854 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" | |
db94471d | 1855 | |
53943f32 | 1856 | #: config/tc-aarch64.c:5598 |
175a3e50 NC |
1857 | msgid "comma expected between operands" |
1858 | msgstr "virgule attendue entre les opérandes" | |
1caa7b23 | 1859 | |
53943f32 | 1860 | #: config/tc-aarch64.c:5733 |
175a3e50 NC |
1861 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1862 | msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" | |
1caa7b23 | 1863 | |
53943f32 | 1864 | #: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258 |
0661ae2e | 1865 | #: config/tc-h8300.c:1043 |
175a3e50 NC |
1866 | msgid "invalid register list" |
1867 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1caa7b23 | 1868 | |
53943f32 NC |
1869 | #: config/tc-aarch64.c:5815 |
1870 | msgid "expected element type rather than vector type" | |
1871 | msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" | |
1872 | ||
1873 | #: config/tc-aarch64.c:5836 | |
429d795d AM |
1874 | msgid "missing type suffix" |
1875 | msgstr "suffixe de type manquant" | |
1876 | ||
53943f32 | 1877 | #: config/tc-aarch64.c:5855 |
429d795d AM |
1878 | msgid "C0 - C15 expected" |
1879 | msgstr "C0 - C15 attendu" | |
1880 | ||
53943f32 | 1881 | #: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 |
175a3e50 NC |
1882 | msgid "immediate zero expected" |
1883 | msgstr "zéro immédiat attendu" | |
1caa7b23 | 1884 | |
53943f32 | 1885 | #: config/tc-aarch64.c:6082 |
175a3e50 NC |
1886 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1887 | msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" | |
db94471d | 1888 | |
53943f32 | 1889 | #: config/tc-aarch64.c:6136 |
175a3e50 NC |
1890 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1891 | msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" | |
db94471d | 1892 | |
53943f32 NC |
1893 | #: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856 |
1894 | #: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874 | |
175a3e50 NC |
1895 | msgid "invalid condition" |
1896 | msgstr "condition invalide" | |
1caa7b23 | 1897 | |
53943f32 | 1898 | #: config/tc-aarch64.c:6210 |
175a3e50 NC |
1899 | msgid "invalid pc-relative address" |
1900 | msgstr "adresse relative au PC invalide" | |
db94471d | 1901 | |
175a3e50 NC |
1902 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. |
1903 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
53943f32 | 1904 | #: config/tc-aarch64.c:6218 |
175a3e50 NC |
1905 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1906 | msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" | |
db94471d | 1907 | |
53943f32 NC |
1908 | #: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333 |
1909 | #: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396 | |
1910 | #: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462 | |
1911 | #: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535 | |
1912 | #: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578 | |
1913 | #: config/tc-aarch64.c:6602 | |
175a3e50 NC |
1914 | msgid "invalid addressing mode" |
1915 | msgstr "mode d'adressage invalide" | |
db94471d | 1916 | |
53943f32 | 1917 | #: config/tc-aarch64.c:6299 |
429d795d AM |
1918 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1919 | msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" | |
1920 | ||
53943f32 | 1921 | #: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382 |
175a3e50 NC |
1922 | msgid "relocation not allowed" |
1923 | msgstr "réadressage non permis" | |
db94471d | 1924 | |
53943f32 | 1925 | #: config/tc-aarch64.c:6429 |
429d795d AM |
1926 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
1927 | msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" | |
db94471d | 1928 | |
429d795d AM |
1929 | #. Make sure this has priority over |
1930 | #. "invalid addressing mode". | |
53943f32 | 1931 | #: config/tc-aarch64.c:6470 |
429d795d AM |
1932 | msgid "constant offset required" |
1933 | msgstr "décalage constant requit" | |
1934 | ||
53943f32 | 1935 | #: config/tc-aarch64.c:6614 |
175a3e50 NC |
1936 | msgid "unknown or missing system register name" |
1937 | msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" | |
db94471d | 1938 | |
53943f32 | 1939 | #: config/tc-aarch64.c:6626 |
175a3e50 NC |
1940 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1941 | msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1942 | |
53943f32 | 1943 | #: config/tc-aarch64.c:6658 |
175a3e50 NC |
1944 | msgid "unknown or missing operation name" |
1945 | msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1946 | |
53943f32 | 1947 | #: config/tc-aarch64.c:6671 |
175a3e50 NC |
1948 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1949 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" | |
4e511523 | 1950 | |
53943f32 | 1951 | #: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993 |
4e511523 | 1952 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1953 | msgid "unhandled operand code %d" |
1954 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
4e511523 | 1955 | |
53943f32 | 1956 | #: config/tc-aarch64.c:6745 |
175a3e50 NC |
1957 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1958 | msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" | |
4e511523 | 1959 | |
53943f32 | 1960 | #: config/tc-aarch64.c:6773 |
175a3e50 NC |
1961 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1962 | msgstr "caractères inattendus après l'instruction" | |
4e511523 | 1963 | |
53943f32 NC |
1964 | #: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246 |
1965 | #: config/tc-arm.c:8797 | |
175a3e50 NC |
1966 | msgid "constant expression expected" |
1967 | msgstr "expression constante attendue" | |
4e511523 | 1968 | |
53943f32 | 1969 | #: config/tc-aarch64.c:6858 |
175a3e50 NC |
1970 | msgid "literal pool insertion failed" |
1971 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" | |
4e511523 | 1972 | |
53943f32 | 1973 | #: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944 |
429d795d AM |
1974 | #, c-format |
1975 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1976 | msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" | |
1977 | ||
53943f32 | 1978 | #: config/tc-aarch64.c:6948 |
429d795d AM |
1979 | #, c-format |
1980 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
1981 | msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" | |
1982 | ||
53943f32 | 1983 | #: config/tc-aarch64.c:6960 |
2d151af7 NC |
1984 | #, c-format |
1985 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" | |
1986 | msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" | |
1987 | ||
53943f32 | 1988 | #: config/tc-aarch64.c:6976 |
2d151af7 NC |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
1991 | msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" | |
1992 | ||
53943f32 | 1993 | #: config/tc-aarch64.c:7055 |
4e511523 | 1994 | #, c-format |
175a3e50 | 1995 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1996 | msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1997 | |
53943f32 | 1998 | #: config/tc-aarch64.c:7063 |
4e511523 | 1999 | #, c-format |
175a3e50 | 2000 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" |
429d795d | 2001 | msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" |
4e511523 | 2002 | |
53943f32 | 2003 | #: config/tc-aarch64.c:7121 |
4e511523 | 2004 | #, c-format |
175a3e50 | 2005 | msgid "selected processor does not support `%s'" |
429d795d | 2006 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" |
4e511523 | 2007 | |
53943f32 | 2008 | #: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479 |
175a3e50 NC |
2009 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2010 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
4e511523 | 2011 | |
53943f32 | 2012 | #: config/tc-aarch64.c:7707 |
175a3e50 NC |
2013 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2014 | msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" | |
4e511523 | 2015 | |
53943f32 NC |
2016 | #: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821 |
2017 | #: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658 | |
2018 | #: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305 | |
2019 | #: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444 | |
2020 | #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 | |
2021 | #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
175a3e50 NC |
2022 | msgid "immediate out of range" |
2023 | msgstr "valeur immédiate hors limite" | |
4e511523 | 2024 | |
53943f32 | 2025 | #: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203 |
175a3e50 NC |
2026 | msgid "invalid immediate" |
2027 | msgstr "immédiat invalide" | |
4e511523 | 2028 | |
53943f32 | 2029 | #: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
429d795d | 2030 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
175a3e50 NC |
2031 | msgid "immediate offset out of range" |
2032 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
2033 | ||
53943f32 NC |
2034 | #: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885 |
2035 | #: config/tc-arm.c:28167 | |
175a3e50 NC |
2036 | #, c-format |
2037 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2038 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" | |
2039 | ||
53943f32 | 2040 | #: config/tc-aarch64.c:7965 |
175a3e50 NC |
2041 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2042 | msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" | |
2043 | ||
53943f32 | 2044 | #: config/tc-aarch64.c:7968 |
175a3e50 NC |
2045 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2046 | msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" | |
2047 | ||
53943f32 | 2048 | #: config/tc-aarch64.c:7980 |
175a3e50 NC |
2049 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2050 | msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" | |
2051 | ||
53943f32 | 2052 | #: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007 |
175a3e50 NC |
2053 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2054 | msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" | |
2055 | ||
53943f32 | 2056 | #: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462 |
175a3e50 NC |
2057 | msgid "conditional branch out of range" |
2058 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" | |
2059 | ||
53943f32 | 2060 | #: config/tc-aarch64.c:8023 |
175a3e50 NC |
2061 | msgid "branch target not word aligned" |
2062 | msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" | |
2063 | ||
53943f32 NC |
2064 | #: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265 |
2065 | #: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153 | |
175a3e50 NC |
2066 | msgid "branch out of range" |
2067 | msgstr "branchement hors limite" | |
2068 | ||
53943f32 NC |
2069 | #: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073 |
2070 | #: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122 | |
2071 | #: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2072 | #: config/tc-sh.c:3727 | |
175a3e50 NC |
2073 | msgid "offset out of range" |
2074 | msgstr "offset hors limite" | |
2075 | ||
53943f32 | 2076 | #: config/tc-aarch64.c:8100 |
175a3e50 NC |
2077 | msgid "unsigned value out of range" |
2078 | msgstr "valeur non signée hors limite" | |
2079 | ||
53943f32 | 2080 | #: config/tc-aarch64.c:8111 |
175a3e50 NC |
2081 | msgid "signed value out of range" |
2082 | msgstr "valeur signée hors limite" | |
2083 | ||
53943f32 | 2084 | #: config/tc-aarch64.c:8261 |
175a3e50 NC |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2087 | msgstr "correctif %s inattendu" | |
2088 | ||
53943f32 NC |
2089 | #: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706 |
2090 | #: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468 | |
175a3e50 NC |
2091 | #, c-format |
2092 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2093 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
2094 | ||
53943f32 | 2095 | #: config/tc-aarch64.c:8360 |
175a3e50 NC |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2098 | msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" | |
2099 | ||
53943f32 | 2100 | #: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293 |
2d151af7 | 2101 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 |
175a3e50 NC |
2102 | msgid "virtual memory exhausted" |
2103 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
2104 | ||
53943f32 | 2105 | #: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523 |
175a3e50 NC |
2106 | msgid "assemble for big-endian" |
2107 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" | |
2108 | ||
53943f32 | 2109 | #: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524 |
175a3e50 NC |
2110 | msgid "assemble for little-endian" |
2111 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" | |
2112 | ||
53943f32 | 2113 | #: config/tc-aarch64.c:8853 |
175a3e50 NC |
2114 | msgid "temporary switch for dumping" |
2115 | msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" | |
2116 | ||
53943f32 | 2117 | #: config/tc-aarch64.c:8855 |
175a3e50 NC |
2118 | msgid "output verbose error messages" |
2119 | msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" | |
2120 | ||
53943f32 | 2121 | #: config/tc-aarch64.c:8857 |
f8c2a965 NC |
2122 | msgid "do not output verbose error messages" |
2123 | msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" | |
2124 | ||
53943f32 | 2125 | #: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607 |
175a3e50 NC |
2126 | msgid "invalid architectural extension" |
2127 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
2128 | ||
53943f32 | 2129 | #: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639 |
175a3e50 NC |
2130 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2131 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
2132 | ||
53943f32 | 2133 | #: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647 |
175a3e50 NC |
2134 | msgid "missing architectural extension" |
2135 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
2136 | ||
53943f32 | 2137 | #: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733 |
175a3e50 NC |
2138 | #, c-format |
2139 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
429d795d | 2140 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" |
175a3e50 | 2141 | |
53943f32 | 2142 | #: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834 |
175a3e50 NC |
2143 | #, c-format |
2144 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
429d795d | 2145 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
175a3e50 | 2146 | |
53943f32 NC |
2147 | #: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818 |
2148 | #: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
175a3e50 NC |
2149 | #, c-format |
2150 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
429d795d | 2151 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2152 | |
53943f32 | 2153 | #: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836 |
175a3e50 NC |
2154 | #, c-format |
2155 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
429d795d | 2156 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
175a3e50 | 2157 | |
53943f32 NC |
2158 | #: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858 |
2159 | #: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703 | |
175a3e50 NC |
2160 | #, c-format |
2161 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
429d795d | 2162 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 2163 | |
53943f32 | 2164 | #: config/tc-aarch64.c:9290 |
175a3e50 NC |
2165 | #, c-format |
2166 | msgid "missing abi name `%s'" | |
429d795d | 2167 | msgstr "nom d'abi manquant « %s »" |
175a3e50 | 2168 | |
53943f32 | 2169 | #: config/tc-aarch64.c:9301 |
175a3e50 NC |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
429d795d | 2172 | msgstr "abi « %s » inconnue\n" |
175a3e50 | 2173 | |
53943f32 | 2174 | #: config/tc-aarch64.c:9307 |
175a3e50 NC |
2175 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2176 | msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" | |
2177 | ||
53943f32 | 2178 | #: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911 |
175a3e50 NC |
2179 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2180 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" | |
2181 | ||
53943f32 | 2182 | #: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947 |
175a3e50 NC |
2183 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2184 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" | |
2185 | ||
53943f32 NC |
2186 | #: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015 |
2187 | #: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936 | |
175a3e50 NC |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
429d795d | 2190 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
175a3e50 | 2191 | |
53943f32 | 2192 | #: config/tc-aarch64.c:9391 |
175a3e50 NC |
2193 | #, c-format |
2194 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2195 | msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" | |
2196 | ||
53943f32 | 2197 | #: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084 |
175a3e50 NC |
2198 | #, c-format |
2199 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2200 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" | |
2201 | ||
53943f32 | 2202 | #: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089 |
175a3e50 NC |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2205 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" | |
2206 | ||
2d151af7 | 2207 | #: config/tc-alpha.c:652 |
175a3e50 NC |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2210 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" | |
2211 | ||
2d151af7 | 2212 | #: config/tc-alpha.c:659 |
175a3e50 NC |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2215 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" | |
2216 | ||
2d151af7 | 2217 | #: config/tc-alpha.c:666 |
175a3e50 NC |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2220 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" | |
2221 | ||
2d151af7 | 2222 | #: config/tc-alpha.c:675 |
175a3e50 NC |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2225 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2226 | ||
2d151af7 | 2227 | #: config/tc-alpha.c:725 |
175a3e50 NC |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2230 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
2231 | ||
2d151af7 | 2232 | #: config/tc-alpha.c:755 |
175a3e50 NC |
2233 | #, c-format |
2234 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2235 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2236 | ||
2237 | #. Only support one relocation op per insn. | |
2d151af7 | 2238 | #: config/tc-alpha.c:914 |
175a3e50 NC |
2239 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2240 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" | |
2241 | ||
53943f32 | 2242 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 |
175a3e50 NC |
2243 | msgid "No relocation operand" |
2244 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" | |
2245 | ||
2d151af7 | 2246 | #: config/tc-alpha.c:939 |
175a3e50 NC |
2247 | #, c-format |
2248 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2249 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" | |
2250 | ||
2d151af7 | 2251 | #: config/tc-alpha.c:949 |
175a3e50 NC |
2252 | #, c-format |
2253 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2254 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" | |
2255 | ||
2d151af7 | 2256 | #: config/tc-alpha.c:959 |
175a3e50 NC |
2257 | #, c-format |
2258 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2259 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" | |
2260 | ||
2d151af7 | 2261 | #: config/tc-alpha.c:969 |
175a3e50 NC |
2262 | #, c-format |
2263 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2264 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" | |
2265 | ||
53943f32 | 2266 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 |
175a3e50 NC |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
429d795d | 2269 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
175a3e50 | 2270 | |
53943f32 | 2271 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 |
175a3e50 NC |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
429d795d | 2274 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
175a3e50 | 2275 | |
53943f32 NC |
2276 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 |
2277 | #: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 | |
175a3e50 NC |
2278 | #, c-format |
2279 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 2280 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2281 | |
53943f32 | 2282 | #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 |
175a3e50 NC |
2283 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2284 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" | |
2285 | ||
53943f32 NC |
2286 | #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 |
2287 | #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 | |
2288 | #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 | |
175a3e50 NC |
2289 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2290 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
2291 | ||
53943f32 | 2292 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
175a3e50 NC |
2293 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2294 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" | |
2295 | ||
53943f32 | 2296 | #: config/tc-alpha.c:1489 |
175a3e50 NC |
2297 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
2298 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" | |
2299 | ||
53943f32 | 2300 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
175a3e50 NC |
2301 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2302 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" | |
2303 | ||
53943f32 | 2304 | #: config/tc-alpha.c:1496 |
175a3e50 NC |
2305 | msgid "can't handle expression" |
2306 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
2307 | ||
53943f32 | 2308 | #: config/tc-alpha.c:1536 |
175a3e50 NC |
2309 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2310 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" | |
2311 | ||
53943f32 | 2312 | #: config/tc-alpha.c:1833 |
175a3e50 NC |
2313 | #, c-format |
2314 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2315 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
2316 | ||
53943f32 | 2317 | #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 |
175a3e50 NC |
2318 | #, c-format |
2319 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2320 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" | |
2321 | ||
53943f32 | 2322 | #: config/tc-alpha.c:1845 |
175a3e50 NC |
2323 | #, c-format |
2324 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2325 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
2326 | ||
53943f32 | 2327 | #: config/tc-alpha.c:1901 |
175a3e50 NC |
2328 | #, c-format |
2329 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2330 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" | |
2331 | ||
53943f32 | 2332 | #: config/tc-alpha.c:1904 |
175a3e50 NC |
2333 | #, c-format |
2334 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2335 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" | |
2336 | ||
53943f32 | 2337 | #: config/tc-alpha.c:1921 |
175a3e50 NC |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2340 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" | |
2341 | ||
53943f32 | 2342 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
175a3e50 NC |
2343 | #, c-format |
2344 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2345 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" | |
2346 | ||
53943f32 | 2347 | #: config/tc-alpha.c:1937 |
175a3e50 NC |
2348 | #, c-format |
2349 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2350 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" | |
2351 | ||
53943f32 | 2352 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
175a3e50 NC |
2353 | #, c-format |
2354 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2355 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" | |
2356 | ||
53943f32 NC |
2357 | #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 |
2358 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676 | |
2d151af7 | 2359 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 |
175a3e50 NC |
2360 | msgid "operand" |
2361 | msgstr "opérande" | |
2362 | ||
53943f32 | 2363 | #: config/tc-alpha.c:2133 |
175a3e50 NC |
2364 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2365 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" | |
2366 | ||
53943f32 | 2367 | #: config/tc-alpha.c:2147 |
175a3e50 NC |
2368 | msgid "invalid relocation for field" |
2369 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" | |
2370 | ||
53943f32 | 2371 | #: config/tc-alpha.c:2979 |
175a3e50 NC |
2372 | msgid "can not resolve expression" |
2373 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
2374 | ||
53943f32 NC |
2375 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414 |
2376 | #: config/tc-ppc.c:6006 | |
175a3e50 NC |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
2379 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." | |
2380 | ||
53943f32 | 2381 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
429d795d | 2382 | #: config/tc-v850.c:306 |
175a3e50 NC |
2383 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2384 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
2385 | ||
53943f32 | 2386 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 |
175a3e50 NC |
2387 | #, c-format |
2388 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 2389 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
175a3e50 | 2390 | |
53943f32 | 2391 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
175a3e50 NC |
2392 | msgid ".ent directive has no name" |
2393 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
2394 | ||
53943f32 | 2395 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
175a3e50 NC |
2396 | msgid "nested .ent directives" |
2397 | msgstr "directive .ent imbriquées" | |
2398 | ||
53943f32 | 2399 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
175a3e50 NC |
2400 | msgid ".end directive has no name" |
2401 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
2402 | ||
53943f32 | 2403 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
175a3e50 NC |
2404 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2405 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
2406 | ||
53943f32 | 2407 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
175a3e50 NC |
2408 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2409 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" | |
2410 | ||
53943f32 | 2411 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
175a3e50 NC |
2412 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2413 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
2414 | ||
53943f32 | 2415 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 |
175a3e50 NC |
2416 | msgid ".mask outside of .ent" |
2417 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
2418 | ||
53943f32 | 2419 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
175a3e50 NC |
2420 | msgid "bad .fmask directive" |
2421 | msgstr "directive .fmask erronée" | |
2422 | ||
53943f32 | 2423 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
175a3e50 NC |
2424 | msgid "bad .mask directive" |
2425 | msgstr "directive .mask erronée" | |
2426 | ||
53943f32 | 2427 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735 |
429d795d | 2428 | #: ecoff.c:3173 |
175a3e50 NC |
2429 | msgid ".frame outside of .ent" |
2430 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" | |
2431 | ||
53943f32 | 2432 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184 |
175a3e50 NC |
2433 | msgid "bad .frame directive" |
2434 | msgstr "directive .frame erronée" | |
2435 | ||
53943f32 | 2436 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
175a3e50 NC |
2437 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2438 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" | |
2439 | ||
53943f32 | 2440 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
175a3e50 NC |
2441 | #, c-format |
2442 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2443 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
2444 | ||
53943f32 | 2445 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
175a3e50 NC |
2446 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2447 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." | |
2448 | ||
53943f32 | 2449 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
175a3e50 NC |
2450 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2451 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" | |
2452 | ||
53943f32 | 2453 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
175a3e50 NC |
2454 | msgid ".usepv directive has no name" |
2455 | msgstr "Directive .usepv sans nom" | |
2456 | ||
53943f32 | 2457 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
175a3e50 NC |
2458 | msgid ".usepv directive has no type" |
2459 | msgstr "Directive .usepv sans type" | |
2460 | ||
53943f32 | 2461 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
175a3e50 NC |
2462 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2463 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" | |
2464 | ||
53943f32 | 2465 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
175a3e50 NC |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2468 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
2469 | ||
53943f32 | 2470 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
175a3e50 NC |
2471 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2472 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
2473 | ||
53943f32 | 2474 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
175a3e50 NC |
2475 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2476 | msgstr "Directive .ent sans symbole" | |
2477 | ||
53943f32 | 2478 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
175a3e50 NC |
2479 | msgid ".handler directive has no name" |
2480 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
2481 | ||
53943f32 | 2482 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
175a3e50 NC |
2483 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2484 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." | |
2485 | ||
53943f32 | 2486 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
175a3e50 NC |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2489 | msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" | |
2490 | ||
53943f32 | 2491 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
175a3e50 NC |
2492 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2493 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." | |
2494 | ||
53943f32 | 2495 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
175a3e50 NC |
2496 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2497 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
2498 | ||
53943f32 | 2499 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
175a3e50 NC |
2500 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2501 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" | |
2502 | ||
53943f32 | 2503 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
175a3e50 NC |
2504 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2505 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
2506 | ||
53943f32 | 2507 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
175a3e50 NC |
2508 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2509 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
2510 | ||
53943f32 | 2511 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
175a3e50 NC |
2512 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2513 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" | |
2514 | ||
53943f32 | 2515 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
175a3e50 NC |
2516 | msgid "unknown procedure kind" |
2517 | msgstr "type de procédure inconnue" | |
2518 | ||
53943f32 | 2519 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
175a3e50 NC |
2520 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2521 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
2522 | ||
53943f32 | 2523 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
175a3e50 NC |
2524 | msgid ".name directive has no symbol" |
2525 | msgstr "Directive .name sans symbole" | |
2526 | ||
53943f32 | 2527 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
175a3e50 NC |
2528 | msgid "No symbol after .linkage" |
2529 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" | |
2530 | ||
53943f32 | 2531 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
175a3e50 NC |
2532 | msgid "No symbol after .code_address" |
2533 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" | |
2534 | ||
53943f32 | 2535 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 |
175a3e50 NC |
2536 | msgid "Bad .mask directive" |
2537 | msgstr "Directive .mask erronée" | |
2538 | ||
53943f32 | 2539 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
175a3e50 NC |
2540 | msgid "Bad .fmask directive" |
2541 | msgstr "Directive .fmask erronée" | |
2542 | ||
53943f32 | 2543 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
175a3e50 NC |
2544 | #, c-format |
2545 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
429d795d | 2546 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
175a3e50 | 2547 | |
53943f32 | 2548 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
175a3e50 NC |
2549 | #, c-format |
2550 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2551 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" | |
2552 | ||
53943f32 | 2553 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
175a3e50 NC |
2554 | #, c-format |
2555 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
429d795d | 2556 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 2557 | |
53943f32 | 2558 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
175a3e50 NC |
2559 | #, c-format |
2560 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2561 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." | |
2562 | ||
53943f32 | 2563 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
175a3e50 NC |
2564 | #, c-format |
2565 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2566 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" | |
2567 | ||
53943f32 | 2568 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 |
f6efed01 | 2569 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
175a3e50 NC |
2570 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2571 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" | |
2572 | ||
53943f32 | 2573 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
175a3e50 NC |
2574 | #, c-format |
2575 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
429d795d | 2576 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2577 | |
53943f32 | 2578 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
175a3e50 NC |
2579 | #, c-format |
2580 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2581 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" | |
2582 | ||
53943f32 | 2583 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
175a3e50 NC |
2584 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2585 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
2586 | ||
53943f32 | 2587 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
175a3e50 NC |
2588 | #, c-format |
2589 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
429d795d | 2590 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2591 | |
53943f32 | 2592 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
175a3e50 NC |
2593 | #, c-format |
2594 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
429d795d | 2595 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2596 | |
53943f32 NC |
2597 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 |
2598 | #: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521 | |
2599 | #: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286 | |
175a3e50 NC |
2600 | msgid "syntax error" |
2601 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
2602 | ||
53943f32 | 2603 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
175a3e50 NC |
2604 | msgid "" |
2605 | "Alpha options:\n" | |
2606 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2607 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2608 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2609 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2610 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2611 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | "Options pour Alpha:\n" | |
2614 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" | |
2615 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
2616 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2617 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" | |
2618 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
2619 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
2620 | ||
53943f32 | 2621 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
175a3e50 NC |
2622 | msgid "" |
2623 | "VMS options:\n" | |
2624 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2625 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2626 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2627 | msgstr "" | |
2628 | "Options VMS:\n" | |
2629 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
2630 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
2631 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
2632 | ||
53943f32 | 2633 | #: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 |
175a3e50 NC |
2634 | #, c-format |
2635 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2636 | msgstr "type de réadressage non traité %s" | |
2637 | ||
53943f32 | 2638 | #: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 |
175a3e50 NC |
2639 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2640 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
2641 | ||
53943f32 | 2642 | #: config/tc-alpha.c:5975 |
175a3e50 NC |
2643 | #, c-format |
2644 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2645 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" | |
2646 | ||
53943f32 | 2647 | #: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 |
175a3e50 NC |
2648 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2649 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
2650 | ||
53943f32 | 2651 | #: config/tc-alpha.c:6198 |
175a3e50 NC |
2652 | #, c-format |
2653 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2654 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" | |
2655 | ||
53943f32 NC |
2656 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 |
2657 | #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 | |
2658 | #: config/tc-xtensa.c:6142 | |
175a3e50 NC |
2659 | #, c-format |
2660 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
429d795d | 2661 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
175a3e50 | 2662 | |
53943f32 | 2663 | #: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 |
175a3e50 NC |
2664 | #, c-format |
2665 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 2666 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
175a3e50 | 2667 | |
53943f32 | 2668 | #: config/tc-alpha.c:6344 |
175a3e50 NC |
2669 | #, c-format |
2670 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2671 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
2672 | ||
53943f32 | 2673 | #: config/tc-arc.c:770 |
429d795d AM |
2674 | #, c-format |
2675 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2676 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" | |
2677 | ||
53943f32 NC |
2678 | #: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 |
2679 | #: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 | |
2680 | #: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
f6efed01 NC |
2681 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 |
2682 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
429d795d AM |
2683 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2684 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" | |
2685 | ||
53943f32 | 2686 | #: config/tc-arc.c:828 |
429d795d AM |
2687 | #, c-format |
2688 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2689 | msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" | |
2690 | ||
53943f32 | 2691 | #: config/tc-arc.c:833 |
f6efed01 NC |
2692 | msgid "conflicting ISA extension attributes." |
2693 | msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." | |
2694 | ||
53943f32 | 2695 | #: config/tc-arc.c:853 |
429d795d AM |
2696 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2697 | msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" | |
2698 | ||
53943f32 | 2699 | #: config/tc-arc.c:871 |
429d795d AM |
2700 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2701 | msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" | |
2702 | ||
53943f32 | 2703 | #: config/tc-arc.c:887 |
429d795d AM |
2704 | #, c-format |
2705 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2706 | msgstr "architecture inconnue: %s\n" | |
2707 | ||
53943f32 NC |
2708 | #: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762 |
2709 | #: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262 | |
2710 | msgid "Could not set architecture and machine" | |
2711 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2712 | ||
2713 | #: config/tc-arc.c:1123 | |
429d795d AM |
2714 | msgid "No valid label relocation operand" |
2715 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" | |
175a3e50 | 2716 | |
53943f32 | 2717 | #: config/tc-arc.c:1147 |
175a3e50 | 2718 | #, c-format |
429d795d AM |
2719 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
2720 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" | |
175a3e50 | 2721 | |
53943f32 | 2722 | #: config/tc-arc.c:1160 |
429d795d AM |
2723 | #, c-format |
2724 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2725 | msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" | |
175a3e50 | 2726 | |
53943f32 | 2727 | #: config/tc-arc.c:1183 |
429d795d AM |
2728 | #, c-format |
2729 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2730 | msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." | |
2731 | ||
53943f32 | 2732 | #: config/tc-arc.c:1190 |
429d795d AM |
2733 | #, c-format |
2734 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2735 | msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." | |
175a3e50 | 2736 | |
53943f32 | 2737 | #: config/tc-arc.c:1338 |
429d795d AM |
2738 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2739 | msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" | |
175a3e50 | 2740 | |
53943f32 | 2741 | #: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058 |
429d795d AM |
2742 | msgid "extra comma" |
2743 | msgstr "virgule supplémentaire" | |
2744 | ||
53943f32 NC |
2745 | #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 |
2746 | #: config/tc-xtensa.c:2062 | |
429d795d AM |
2747 | msgid "missing argument" |
2748 | msgstr "argument manquant" | |
2749 | ||
53943f32 | 2750 | #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064 |
429d795d AM |
2751 | msgid "missing comma or colon" |
2752 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" | |
2753 | ||
53943f32 | 2754 | #: config/tc-arc.c:1413 |
429d795d AM |
2755 | msgid "extra dot" |
2756 | msgstr "point supplémentaire" | |
2757 | ||
53943f32 | 2758 | #: config/tc-arc.c:1415 |
429d795d AM |
2759 | msgid "unrecognized flag" |
2760 | msgstr "fanion non reconnu" | |
2761 | ||
53943f32 | 2762 | #: config/tc-arc.c:1417 |
429d795d AM |
2763 | msgid "failed to parse flags" |
2764 | msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" | |
2765 | ||
53943f32 | 2766 | #: config/tc-arc.c:1443 |
429d795d AM |
2767 | msgid "Unhandled reloc type" |
2768 | msgstr "Type de réadressage non traité" | |
175a3e50 | 2769 | |
53943f32 | 2770 | #: config/tc-arc.c:2471 |
175a3e50 | 2771 | #, c-format |
429d795d AM |
2772 | msgid "%s for instruction '%s'" |
2773 | msgstr "%s pour l'instruction « %s »" | |
175a3e50 | 2774 | |
53943f32 | 2775 | #: config/tc-arc.c:2473 |
175a3e50 | 2776 | #, c-format |
429d795d AM |
2777 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2778 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" | |
175a3e50 | 2779 | |
53943f32 | 2780 | #: config/tc-arc.c:2475 |
175a3e50 | 2781 | #, c-format |
429d795d AM |
2782 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2783 | msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" | |
175a3e50 | 2784 | |
53943f32 | 2785 | #: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 |
429d795d AM |
2786 | #, c-format |
2787 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
2788 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
175a3e50 | 2789 | |
53943f32 | 2790 | #: config/tc-arc.c:2537 |
429d795d AM |
2791 | #, c-format |
2792 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2793 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des registres a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2794 | |
53943f32 | 2795 | #: config/tc-arc.c:2573 |
175a3e50 | 2796 | #, c-format |
429d795d AM |
2797 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
2798 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des types d'adresses a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2799 | |
53943f32 | 2800 | #: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 |
0661ae2e NC |
2801 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 |
2802 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
53943f32 NC |
2803 | #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 |
2804 | #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 | |
2805 | #: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935 | |
f6efed01 NC |
2806 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 |
2807 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2808 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2809 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2810 | ||
53943f32 | 2811 | #: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 |
429d795d AM |
2812 | #, c-format |
2813 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2814 | msgstr "erreur interne: le registre aux « %s » ne peut être hashé: %s" | |
175a3e50 | 2815 | |
53943f32 | 2816 | #: config/tc-arc.c:2795 |
175a3e50 | 2817 | #, c-format |
429d795d AM |
2818 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
2819 | msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" | |
175a3e50 | 2820 | |
53943f32 | 2821 | #: config/tc-arc.c:2860 |
429d795d AM |
2822 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
2823 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" | |
4e511523 | 2824 | |
53943f32 | 2825 | #: config/tc-arc.c:2865 |
429d795d AM |
2826 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
2827 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" | |
4e511523 | 2828 | |
53943f32 NC |
2829 | #: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2830 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 | |
429d795d AM |
2831 | #, c-format |
2832 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2833 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" | |
4e511523 | 2834 | |
53943f32 | 2835 | #: config/tc-arc.c:3001 |
429d795d AM |
2836 | #, c-format |
2837 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2838 | msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" | |
4e511523 | 2839 | |
429d795d AM |
2840 | #. FIXME! Check for the conditionality of |
2841 | #. the insn. | |
2842 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2843 | #. the insn. | |
53943f32 | 2844 | #: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 |
429d795d AM |
2845 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
2846 | msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" | |
4e511523 | 2847 | |
429d795d AM |
2848 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it |
2849 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
53943f32 | 2850 | #: config/tc-arc.c:3082 |
429d795d AM |
2851 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
2852 | msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" | |
4e511523 | 2853 | |
53943f32 | 2854 | #: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 |
429d795d AM |
2855 | msgid "unknown fixup size" |
2856 | msgstr "taille de correctif inconnue" | |
4e511523 | 2857 | |
53943f32 | 2858 | #: config/tc-arc.c:3308 |
429d795d AM |
2859 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
2860 | msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." | |
4e511523 | 2861 | |
53943f32 | 2862 | #: config/tc-arc.c:3561 |
429d795d AM |
2863 | #, c-format |
2864 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2865 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" | |
4e511523 | 2866 | |
53943f32 | 2867 | #: config/tc-arc.c:3587 |
4e511523 | 2868 | #, c-format |
429d795d AM |
2869 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
2870 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
4e511523 | 2871 | |
53943f32 | 2872 | #: config/tc-arc.c:3590 |
429d795d AM |
2873 | #, c-format |
2874 | msgid "" | |
2875 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2876 | "for compatibility only:\n" | |
2877 | msgstr "" | |
2878 | "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" | |
2879 | "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" | |
4e511523 | 2880 | |
53943f32 | 2881 | #: config/tc-arc.c:3593 |
429d795d AM |
2882 | #, c-format |
2883 | msgid "" | |
2884 | " -mEA\n" | |
2885 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2886 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2887 | " -mcrc\n" | |
2888 | " -mdsp-packa\n" | |
2889 | " -mdsp_packa\n" | |
2890 | " -mdvbf\n" | |
2891 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2892 | " -mlock\n" | |
2893 | " -mmac-24\n" | |
2894 | " -mmac-d16\n" | |
2895 | " -mmac_24\n" | |
2896 | " -mmac_d16\n" | |
2897 | " -mmin-max\n" | |
2898 | " -mmin_max\n" | |
2899 | " -mmul64\n" | |
2900 | " -mno-mpy\n" | |
2901 | " -mnorm\n" | |
2902 | " -mrtsc\n" | |
2903 | " -msimd\n" | |
2904 | " -mswap\n" | |
2905 | " -mswape\n" | |
2906 | " -mtelephony\n" | |
2907 | " -muser-mode-only\n" | |
2908 | " -mxy\n" | |
2909 | msgstr "" | |
2910 | " -mEA\n" | |
2911 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2912 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2913 | " -mcrc\n" | |
2914 | " -mdsp-packa\n" | |
2915 | " -mdsp_packa\n" | |
2916 | " -mdvbf\n" | |
2917 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2918 | " -mlock\n" | |
2919 | " -mmac-24\n" | |
2920 | " -mmac-d16\n" | |
2921 | " -mmac_24\n" | |
2922 | " -mmac_d16\n" | |
2923 | " -mmin-max\n" | |
2924 | " -mmin_max\n" | |
2925 | " -mmul64\n" | |
2926 | " -mno-mpy\n" | |
2927 | " -mnorm\n" | |
2928 | " -mrtsc\n" | |
2929 | " -msimd\n" | |
2930 | " -mswap\n" | |
2931 | " -mswape\n" | |
2932 | " -mtelephony\n" | |
2933 | " -muser-mode-only\n" | |
2934 | " -mxy\n" | |
2935 | ||
53943f32 | 2936 | #: config/tc-arc.c:3683 |
429d795d AM |
2937 | #, c-format |
2938 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2939 | msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" | |
2940 | ||
53943f32 | 2941 | #: config/tc-arc.c:3978 |
429d795d AM |
2942 | #, c-format |
2943 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2944 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" | |
2945 | ||
53943f32 | 2946 | #: config/tc-arc.c:3997 |
429d795d AM |
2947 | #, c-format |
2948 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2949 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" | |
2950 | ||
53943f32 | 2951 | #: config/tc-arc.c:4053 |
429d795d AM |
2952 | #, c-format |
2953 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2954 | msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" | |
2955 | ||
53943f32 | 2956 | #: config/tc-arc.c:4164 |
f6efed01 NC |
2957 | #, c-format |
2958 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." | |
2959 | msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." | |
2960 | ||
53943f32 | 2961 | #: config/tc-arc.c:4169 |
f6efed01 NC |
2962 | #, c-format |
2963 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." | |
2964 | msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." | |
429d795d | 2965 | |
53943f32 NC |
2966 | #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 |
2967 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577 | |
429d795d AM |
2968 | #, c-format |
2969 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2970 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
4e511523 | 2971 | |
53943f32 | 2972 | #: config/tc-arc.c:4299 |
429d795d AM |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2975 | msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2976 | |
53943f32 | 2977 | #: config/tc-arc.c:4306 |
429d795d AM |
2978 | #, c-format |
2979 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2980 | msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2981 | |
53943f32 | 2982 | #: config/tc-arc.c:4311 |
429d795d AM |
2983 | #, c-format |
2984 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2985 | msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2986 | |
53943f32 | 2987 | #: config/tc-arc.c:4317 |
429d795d AM |
2988 | #, c-format |
2989 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2990 | msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2991 | |
53943f32 | 2992 | #: config/tc-arc.c:4426 |
429d795d AM |
2993 | msgid "expected comma after instruction name" |
2994 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" | |
4e511523 | 2995 | |
53943f32 | 2996 | #: config/tc-arc.c:4438 |
429d795d AM |
2997 | msgid "expected comma after major opcode" |
2998 | msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" | |
4e511523 | 2999 | |
53943f32 | 3000 | #: config/tc-arc.c:4623 |
4e511523 | 3001 | #, c-format |
429d795d AM |
3002 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3003 | msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" | |
4e511523 | 3004 | |
53943f32 | 3005 | #: config/tc-arc.c:4631 |
4e511523 | 3006 | #, c-format |
429d795d AM |
3007 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" |
3008 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" | |
4e511523 | 3009 | |
53943f32 | 3010 | #: config/tc-arc.c:4635 |
429d795d AM |
3011 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
3012 | msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" | |
4e511523 | 3013 | |
53943f32 | 3014 | #: config/tc-arc.c:4641 |
429d795d AM |
3015 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3016 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" | |
4e511523 | 3017 | |
53943f32 | 3018 | #: config/tc-arc.c:4647 |
429d795d AM |
3019 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3020 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" | |
3021 | ||
53943f32 | 3022 | #: config/tc-arc.c:4659 |
429d795d AM |
3023 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3024 | msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" | |
3025 | ||
53943f32 | 3026 | #: config/tc-arc.c:4695 |
429d795d AM |
3027 | msgid "expected comma after name" |
3028 | msgstr "virgule attendue après le nom" | |
3029 | ||
53943f32 | 3030 | #: config/tc-arc.c:4706 |
4e511523 | 3031 | #, c-format |
429d795d AM |
3032 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3033 | msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" | |
3034 | ||
53943f32 | 3035 | #: config/tc-arc.c:4721 |
429d795d AM |
3036 | msgid "expected comma after register number" |
3037 | msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" | |
4e511523 | 3038 | |
53943f32 | 3039 | #: config/tc-arc.c:4742 |
429d795d AM |
3040 | msgid "invalid mode" |
3041 | msgstr "mode invalide" | |
db94471d | 3042 | |
53943f32 | 3043 | #: config/tc-arc.c:4760 |
429d795d AM |
3044 | msgid "expected comma after register mode" |
3045 | msgstr "virgule attendue après le mode de registre" | |
db94471d | 3046 | |
53943f32 | 3047 | #: config/tc-arc.c:4775 |
429d795d AM |
3048 | msgid "shortcut designator invalid" |
3049 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
4e511523 | 3050 | |
53943f32 | 3051 | #: config/tc-arc.c:4874 |
4e511523 | 3052 | #, c-format |
429d795d AM |
3053 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
3054 | msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" | |
3055 | ||
53943f32 | 3056 | #: config/tc-arc.c:4893 |
429d795d AM |
3057 | #, c-format |
3058 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
3059 | msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" | |
3060 | ||
53943f32 | 3061 | #: config/tc-arc.c:4912 |
429d795d AM |
3062 | msgid "Unknown extension" |
3063 | msgstr "Exception inconnue" | |
4e511523 | 3064 | |
53943f32 | 3065 | #: config/tc-arc.c:5017 |
f6efed01 NC |
3066 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" |
3067 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" | |
3068 | ||
53943f32 | 3069 | #: config/tc-arc.c:5065 |
2d151af7 NC |
3070 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" |
3071 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" | |
3072 | ||
53943f32 | 3073 | #: config/tc-arm.c:684 |
c85dd50d NC |
3074 | msgid "ARM register expected" |
3075 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 3076 | |
53943f32 | 3077 | #: config/tc-arm.c:685 |
c85dd50d | 3078 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 3079 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 3080 | |
53943f32 | 3081 | #: config/tc-arm.c:686 |
c85dd50d NC |
3082 | msgid "co-processor register expected" |
3083 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 3084 | |
53943f32 | 3085 | #: config/tc-arm.c:687 |
c85dd50d NC |
3086 | msgid "FPA register expected" |
3087 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 3088 | |
53943f32 | 3089 | #: config/tc-arm.c:688 |
c85dd50d | 3090 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 3091 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 3092 | |
53943f32 | 3093 | #: config/tc-arm.c:689 |
c85dd50d | 3094 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 3095 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 3096 | |
53943f32 | 3097 | #: config/tc-arm.c:690 |
c85dd50d | 3098 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3099 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3100 | |
53943f32 | 3101 | #: config/tc-arm.c:691 |
c85dd50d | 3102 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 3103 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 3104 | |
53943f32 | 3105 | #: config/tc-arm.c:692 |
c85dd50d | 3106 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 3107 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 3108 | |
53943f32 | 3109 | #: config/tc-arm.c:693 |
f6efed01 NC |
3110 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
3111 | msgstr "Registre Neon en simple ou double précision attendu" | |
3112 | ||
53943f32 | 3113 | #: config/tc-arm.c:694 |
c85dd50d | 3114 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3115 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3116 | |
53943f32 | 3117 | #: config/tc-arm.c:696 |
c85dd50d | 3118 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 3119 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 3120 | |
53943f32 | 3121 | #: config/tc-arm.c:697 |
c85dd50d NC |
3122 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3123 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 3124 | |
53943f32 | 3125 | #: config/tc-arm.c:698 |
c85dd50d NC |
3126 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3127 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 3128 | |
53943f32 | 3129 | #: config/tc-arm.c:699 |
c85dd50d NC |
3130 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3131 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 3132 | |
53943f32 | 3133 | #: config/tc-arm.c:700 |
c85dd50d | 3134 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 3135 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 3136 | |
53943f32 | 3137 | #: config/tc-arm.c:701 |
c85dd50d NC |
3138 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3139 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 3140 | |
53943f32 | 3141 | #: config/tc-arm.c:702 |
c85dd50d NC |
3142 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3143 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 3144 | |
53943f32 | 3145 | #: config/tc-arm.c:703 |
c85dd50d | 3146 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 3147 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 3148 | |
53943f32 | 3149 | #: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793 |
c85dd50d | 3150 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 3151 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 3152 | |
53943f32 | 3153 | #: config/tc-arm.c:705 |
c85dd50d | 3154 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 3155 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 3156 | |
53943f32 | 3157 | #: config/tc-arm.c:706 |
c85dd50d | 3158 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 3159 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 3160 | |
53943f32 NC |
3161 | #: config/tc-arm.c:707 |
3162 | msgid "MVE vector register expected" | |
3163 | msgstr "registre vectoriel MVE attendu" | |
3164 | ||
c85dd50d | 3165 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
53943f32 | 3166 | #: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 3167 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 3168 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 3169 | |
53943f32 | 3170 | #: config/tc-arm.c:874 |
4e511523 NC |
3171 | msgid "r13 not allowed here" |
3172 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
3173 | ||
53943f32 | 3174 | #: config/tc-arm.c:875 |
c85dd50d NC |
3175 | msgid "r15 not allowed here" |
3176 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 3177 | |
53943f32 NC |
3178 | #: config/tc-arm.c:876 |
3179 | msgid "Odd register not allowed here" | |
3180 | msgstr "Registre impair pas permis ici" | |
3181 | ||
3182 | #: config/tc-arm.c:877 | |
3183 | msgid "Even register not allowed here" | |
3184 | msgstr "Registre pair pas permis ici" | |
3185 | ||
3186 | #: config/tc-arm.c:878 | |
c85dd50d | 3187 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 3188 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 3189 | |
53943f32 | 3190 | #: config/tc-arm.c:879 |
c85dd50d | 3191 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 3192 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 3193 | |
53943f32 | 3194 | #: config/tc-arm.c:880 |
c85dd50d NC |
3195 | msgid "lo register required" |
3196 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 3197 | |
53943f32 | 3198 | #: config/tc-arm.c:881 |
c85dd50d | 3199 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 3200 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 3201 | |
53943f32 | 3202 | #: config/tc-arm.c:882 |
c85dd50d | 3203 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 3204 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 3205 | |
53943f32 | 3206 | #: config/tc-arm.c:883 |
c85dd50d | 3207 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 3208 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 3209 | |
53943f32 NC |
3210 | #: config/tc-arm.c:884 |
3211 | msgid "branch out of range or not a multiple of 2" | |
3212 | msgstr "branche hors de portée ou pas un multiple de 2" | |
3213 | ||
3214 | #: config/tc-arm.c:885 | |
c85dd50d | 3215 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 3216 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 3217 | |
53943f32 NC |
3218 | #: config/tc-arm.c:886 |
3219 | msgid "instruction missing MVE vector predication code" | |
3220 | msgstr "l'instruction a besoin d'un code de prédication de vecteur MVE" | |
3221 | ||
3222 | #: config/tc-arm.c:887 | |
c85dd50d | 3223 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
3224 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
3225 | ||
53943f32 | 3226 | #: config/tc-arm.c:888 |
4e511523 NC |
3227 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3228 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
3229 | ||
53943f32 NC |
3230 | #: config/tc-arm.c:890 |
3231 | msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" | |
3232 | msgstr "l'instruction de prédication du vecteur devrait être dans un bloc VPT/VPST" | |
3233 | ||
3234 | #: config/tc-arm.c:891 | |
4e511523 NC |
3235 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3236 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 3237 | |
53943f32 NC |
3238 | #: config/tc-arm.c:892 |
3239 | msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" | |
3240 | msgstr "condition incorrect dans le bloc VPT/VPST" | |
3241 | ||
3242 | #: config/tc-arm.c:893 | |
4e511523 NC |
3243 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3244 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
3245 | ||
53943f32 | 3246 | #: config/tc-arm.c:894 |
4e511523 NC |
3247 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3248 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
3249 | ||
53943f32 | 3250 | #: config/tc-arm.c:896 |
4e511523 NC |
3251 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3252 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
3253 | ||
53943f32 | 3254 | #: config/tc-arm.c:898 |
4e511523 NC |
3255 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3256 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
3257 | ||
53943f32 | 3258 | #: config/tc-arm.c:900 |
429d795d AM |
3259 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
3260 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" | |
3261 | ||
53943f32 NC |
3262 | #: config/tc-arm.c:901 |
3263 | msgid "selected processor does not support bf16 instruction" | |
3264 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction bf16" | |
3265 | ||
3266 | #: config/tc-arm.c:902 | |
175a3e50 NC |
3267 | msgid "using " |
3268 | msgstr "utilise " | |
a6dc81d2 | 3269 | |
53943f32 | 3270 | #: config/tc-arm.c:903 |
429d795d AM |
3271 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
3272 | msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" | |
3273 | ||
53943f32 NC |
3274 | #: config/tc-arm.c:904 |
3275 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" | |
3276 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc IT" | |
3277 | ||
3278 | #: config/tc-arm.c:906 | |
3279 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" | |
3280 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc VPT" | |
3281 | ||
3282 | #: config/tc-arm.c:908 | |
3283 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" | |
3284 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande PC" | |
3285 | ||
3286 | #: config/tc-arm.c:910 | |
3287 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" | |
3288 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande SP" | |
3289 | ||
3290 | #: config/tc-arm.c:912 | |
3291 | msgid "bad type in SIMD instruction" | |
3292 | msgstr "mauvais type dans une instruction SIMD" | |
3293 | ||
3294 | #: config/tc-arm.c:914 | |
3295 | msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." | |
3296 | msgstr "le mode auto-détection de GAS et -march=all est déprécié pour MVE, veuillez utiliser une option -march ou -mcpu valide" | |
3297 | ||
3298 | #: config/tc-arm.c:916 | |
3299 | msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
3300 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes opérandes source et destination rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
3301 | ||
3302 | #: config/tc-arm.c:918 | |
3303 | msgid "bad element type for instruction" | |
3304 | msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" | |
3305 | ||
3306 | #: config/tc-arm.c:919 | |
3307 | msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" | |
3308 | msgstr "registre vectoriel MVE Q[0..7] attendu" | |
3309 | ||
3310 | #: config/tc-arm.c:1139 | |
c85dd50d | 3311 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
3312 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
3313 | ||
53943f32 | 3314 | #: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800 |
4e511523 NC |
3315 | msgid "missing expression" |
3316 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 3317 | |
53943f32 | 3318 | #: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209 |
c85dd50d NC |
3319 | msgid "invalid constant" |
3320 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 3321 | |
53943f32 | 3322 | #: config/tc-arm.c:1360 |
c85dd50d | 3323 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 3324 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 3325 | |
53943f32 | 3326 | #: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563 |
4e511523 | 3327 | #, c-format |
c85dd50d | 3328 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 3329 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 3330 | |
53943f32 NC |
3331 | #: config/tc-arm.c:1539 |
3332 | msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" | |
3333 | msgstr "caractère de type « b » inattendu — vouliez-vous utiliser « bf » ?" | |
3334 | ||
3335 | #: config/tc-arm.c:1546 | |
3336 | #, c-format | |
3337 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3338 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" | |
3339 | ||
3340 | #: config/tc-arm.c:1613 | |
c85dd50d | 3341 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 3342 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 3343 | |
53943f32 | 3344 | #: config/tc-arm.c:1619 |
429d795d AM |
3345 | msgid "vector type expected" |
3346 | msgstr "type vectoriel attendu" | |
3347 | ||
53943f32 NC |
3348 | #: config/tc-arm.c:1728 |
3349 | msgid "expected MVE register [q0..q7]" | |
3350 | msgstr "registre MVE attendu [q0..q7]" | |
3351 | ||
3352 | #: config/tc-arm.c:1748 | |
c85dd50d | 3353 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 3354 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 3355 | |
53943f32 NC |
3356 | #: config/tc-arm.c:1764 |
3357 | msgid "only D and Q registers may be indexed" | |
3358 | msgstr "seulement les registres D et Q peuvent être indexés" | |
3359 | ||
3360 | #: config/tc-arm.c:1766 | |
c85dd50d | 3361 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 3362 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 3363 | |
53943f32 | 3364 | #: config/tc-arm.c:1772 |
c85dd50d | 3365 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 3366 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 3367 | |
53943f32 | 3368 | #: config/tc-arm.c:1835 |
c85dd50d | 3369 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 3370 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 3371 | |
53943f32 | 3372 | #: config/tc-arm.c:1886 |
c85dd50d | 3373 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 3374 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 3375 | |
53943f32 NC |
3376 | #: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233 |
3377 | #: config/tc-arm.c:20898 | |
c85dd50d | 3378 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 3379 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 3380 | |
53943f32 NC |
3381 | #: config/tc-arm.c:1961 |
3382 | msgid "r0-r12, lr or APSR expected" | |
3383 | msgstr "r0-r12, lr ou APSR attendus" | |
3384 | ||
3385 | #: config/tc-arm.c:1980 | |
1caa7b23 | 3386 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 3387 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 3388 | |
53943f32 | 3389 | #: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038 |
db94471d | 3390 | #, c-format |
1caa7b23 | 3391 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 3392 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 3393 | |
53943f32 | 3394 | #: config/tc-arm.c:2000 |
1caa7b23 | 3395 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 3396 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3397 | |
53943f32 | 3398 | #: config/tc-arm.c:2011 |
1caa7b23 | 3399 | msgid "missing `}'" |
429d795d | 3400 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 3401 | |
53943f32 | 3402 | #: config/tc-arm.c:2027 |
db94471d NC |
3403 | msgid "invalid register mask" |
3404 | msgstr "masque de registre invalide" | |
3405 | ||
53943f32 NC |
3406 | #: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279 |
3407 | msgid "VPR expected last" | |
3408 | msgstr "VPR attendu en dernier" | |
3409 | ||
3410 | #: config/tc-arm.c:2177 | |
3411 | msgid "VFP single precision register or VPR expected" | |
3412 | msgstr "registre VFP en simple précision ou VPR attendu" | |
3413 | ||
3414 | #. regtype == REG_TYPE_VFD. | |
3415 | #: config/tc-arm.c:2180 | |
3416 | msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" | |
3417 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision ou VPR attendu" | |
3418 | ||
3419 | #: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241 | |
c85dd50d | 3420 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 3421 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 3422 | |
53943f32 | 3423 | #: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652 |
1caa7b23 | 3424 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 3425 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 3426 | |
53943f32 | 3427 | #: config/tc-arm.c:2250 |
1caa7b23 | 3428 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 3429 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3430 | |
53943f32 | 3431 | #: config/tc-arm.c:2289 |
1caa7b23 | 3432 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 3433 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 3434 | |
53943f32 NC |
3435 | #: config/tc-arm.c:2349 |
3436 | msgid "register stride must be 1" | |
3437 | msgstr "pas des registres doit être 1" | |
3438 | ||
3439 | #: config/tc-arm.c:2350 | |
4e511523 NC |
3440 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3441 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
3442 | ||
53943f32 | 3443 | #: config/tc-arm.c:2351 |
4e511523 NC |
3444 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3445 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
3446 | ||
53943f32 | 3447 | #: config/tc-arm.c:2421 |
c85dd50d | 3448 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 3449 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 3450 | |
53943f32 | 3451 | #: config/tc-arm.c:2476 |
c85dd50d | 3452 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 3453 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 3454 | |
53943f32 | 3455 | #: config/tc-arm.c:2482 |
c85dd50d | 3456 | msgid "expected }" |
4e511523 | 3457 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 3458 | |
53943f32 | 3459 | #: config/tc-arm.c:2573 |
c85dd50d | 3460 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 3461 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 3462 | |
53943f32 | 3463 | #: config/tc-arm.c:2708 |
c85dd50d | 3464 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 3465 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 3466 | |
53943f32 | 3467 | #: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802 |
c85dd50d | 3468 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 3469 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 3470 | |
53943f32 | 3471 | #: config/tc-arm.c:2736 |
c85dd50d | 3472 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 3473 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3474 | |
53943f32 | 3475 | #: config/tc-arm.c:2743 |
c85dd50d | 3476 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 3477 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 3478 | |
53943f32 | 3479 | #: config/tc-arm.c:2756 |
c85dd50d | 3480 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 3481 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3482 | |
53943f32 | 3483 | #: config/tc-arm.c:2764 |
c85dd50d | 3484 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 3485 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 3486 | |
53943f32 | 3487 | #: config/tc-arm.c:2773 |
c85dd50d | 3488 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 3489 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 3490 | |
53943f32 | 3491 | #: config/tc-arm.c:2825 |
c85dd50d | 3492 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 3493 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 3494 | |
53943f32 | 3495 | #: config/tc-arm.c:2831 |
c85dd50d | 3496 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 3497 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 3498 | |
53943f32 | 3499 | #: config/tc-arm.c:2866 |
4e511523 | 3500 | #, c-format |
d5698657 | 3501 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
429d795d | 3502 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" |
4e511523 | 3503 | |
53943f32 | 3504 | #: config/tc-arm.c:3131 |
4e511523 NC |
3505 | #, c-format |
3506 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3507 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 3508 | |
53943f32 | 3509 | #: config/tc-arm.c:3148 |
c85dd50d | 3510 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 3511 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 3512 | |
53943f32 | 3513 | #: config/tc-arm.c:3161 |
c85dd50d | 3514 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 3515 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 3516 | |
53943f32 | 3517 | #: config/tc-arm.c:3173 |
c85dd50d NC |
3518 | #, c-format |
3519 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 3520 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 3521 | |
53943f32 | 3522 | #: config/tc-arm.c:3205 |
1caa7b23 | 3523 | #, c-format |
c85dd50d | 3524 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 3525 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 3526 | |
53943f32 | 3527 | #: config/tc-arm.c:3260 |
1caa7b23 | 3528 | #, c-format |
c85dd50d | 3529 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
429d795d | 3530 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 3531 | |
53943f32 | 3532 | #: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 |
1caa7b23 | 3533 | #, c-format |
c85dd50d | 3534 | msgid "symbol `%s' already defined" |
429d795d | 3535 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 3536 | |
53943f32 | 3537 | #: config/tc-arm.c:3343 |
4e511523 | 3538 | #, c-format |
c85dd50d | 3539 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
429d795d | 3540 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
0461a601 | 3541 | |
53943f32 | 3542 | #: config/tc-arm.c:3386 |
f8c2a965 NC |
3543 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3544 | msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3545 | ||
53943f32 | 3546 | #: config/tc-arm.c:3427 |
f8c2a965 NC |
3547 | msgid ".asmfunc repeated." |
3548 | msgstr ".asmfunc répété." | |
3549 | ||
53943f32 | 3550 | #: config/tc-arm.c:3431 |
f8c2a965 NC |
3551 | msgid ".asmfunc without function." |
3552 | msgstr ".asmfunc sans fonction." | |
3553 | ||
53943f32 | 3554 | #: config/tc-arm.c:3437 |
f8c2a965 NC |
3555 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3556 | msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3557 | ||
53943f32 | 3558 | #: config/tc-arm.c:3448 |
f8c2a965 NC |
3559 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3560 | msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." | |
3561 | ||
53943f32 | 3562 | #: config/tc-arm.c:3452 |
f8c2a965 NC |
3563 | msgid ".endasmfunc without function." |
3564 | msgstr ".endasmfunc sans fonction." | |
3565 | ||
53943f32 | 3566 | #: config/tc-arm.c:3463 |
f8c2a965 NC |
3567 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3568 | msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3569 | ||
53943f32 | 3570 | #: config/tc-arm.c:3472 |
f8c2a965 NC |
3571 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3572 | msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3573 | ||
53943f32 | 3574 | #: config/tc-arm.c:3630 |
f8c2a965 NC |
3575 | msgid "invalid type for literal pool" |
3576 | msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" | |
3577 | ||
53943f32 | 3578 | #: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354 |
f8c2a965 NC |
3579 | #, c-format |
3580 | msgid "Invalid label '%s'" | |
429d795d | 3581 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
f8c2a965 | 3582 | |
53943f32 | 3583 | #: config/tc-arm.c:3886 |
c85dd50d | 3584 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 3585 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 3586 | |
53943f32 NC |
3587 | #: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 |
3588 | #: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684 | |
db94471d | 3589 | #, c-format |
f6efed01 NC |
3590 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3591 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3592 | msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" | |
3593 | msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" | |
db94471d | 3594 | |
53943f32 | 3595 | #: config/tc-arm.c:3974 |
4e511523 NC |
3596 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3597 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
3598 | ||
53943f32 | 3599 | #: config/tc-arm.c:3994 |
4e511523 NC |
3600 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3601 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
3602 | ||
53943f32 | 3603 | #: config/tc-arm.c:4024 |
4e511523 NC |
3604 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3605 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
3606 | ||
53943f32 | 3607 | #: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033 |
c85dd50d | 3608 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 3609 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 3610 | |
53943f32 | 3611 | #: config/tc-arm.c:4070 |
c85dd50d | 3612 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 3613 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 3614 | |
53943f32 | 3615 | #: config/tc-arm.c:4103 |
4e511523 NC |
3616 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3617 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
3618 | ||
53943f32 | 3619 | #: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412 |
c85dd50d | 3620 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
3621 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
3622 | ||
53943f32 | 3623 | #: config/tc-arm.c:4153 |
4e511523 NC |
3624 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3625 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 3626 | |
53943f32 | 3627 | #: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393 |
c85dd50d | 3628 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 3629 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 3630 | |
53943f32 | 3631 | #: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454 |
c85dd50d | 3632 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 3633 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 3634 | |
53943f32 | 3635 | #: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461 |
c85dd50d | 3636 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 3637 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 3638 | |
53943f32 | 3639 | #: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478 |
c85dd50d | 3640 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 3641 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 3642 | |
53943f32 | 3643 | #: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470 |
c85dd50d | 3644 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 3645 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 3646 | |
53943f32 | 3647 | #: config/tc-arm.c:4372 |
c85dd50d | 3648 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 3649 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 3650 | |
53943f32 | 3651 | #: config/tc-arm.c:4381 |
c85dd50d | 3652 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 3653 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 3654 | |
53943f32 | 3655 | #: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666 |
c85dd50d | 3656 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 3657 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 3658 | |
53943f32 | 3659 | #: config/tc-arm.c:4732 |
c85dd50d | 3660 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 3661 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 3662 | |
53943f32 | 3663 | #: config/tc-arm.c:4760 |
c85dd50d | 3664 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 3665 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 3666 | |
53943f32 | 3667 | #: config/tc-arm.c:4799 |
c85dd50d | 3668 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3669 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 3670 | |
53943f32 | 3671 | #: config/tc-arm.c:4804 |
c85dd50d | 3672 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3673 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 3674 | |
53943f32 | 3675 | #: config/tc-arm.c:4831 |
c85dd50d | 3676 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 3677 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 3678 | |
53943f32 | 3679 | #: config/tc-arm.c:4863 |
c85dd50d | 3680 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 3681 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 3682 | |
53943f32 | 3683 | #: config/tc-arm.c:4881 |
c85dd50d | 3684 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 3685 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 3686 | |
53943f32 | 3687 | #: config/tc-arm.c:4920 |
c85dd50d | 3688 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 3689 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 3690 | |
53943f32 | 3691 | #: config/tc-arm.c:4932 |
c85dd50d | 3692 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 3693 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 3694 | |
53943f32 | 3695 | #: config/tc-arm.c:4937 |
c85dd50d | 3696 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 3697 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 3698 | |
53943f32 NC |
3699 | #: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762 |
3700 | #, c-format | |
3701 | msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" | |
3702 | msgstr "format float16 « %s » non reconnu" | |
3703 | ||
3704 | #: config/tc-arm.c:5063 | |
3705 | msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." | |
3706 | msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" | |
3707 | ||
3708 | #: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606 | |
3709 | #: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192 | |
3710 | #: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082 | |
3711 | #: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739 | |
3712 | #: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918 | |
429d795d | 3713 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
c85dd50d | 3714 | msgid "immediate value out of range" |
4e511523 | 3715 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 3716 | |
53943f32 | 3717 | #: config/tc-arm.c:5348 |
c85dd50d | 3718 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 3719 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 3720 | |
53943f32 NC |
3721 | #: config/tc-arm.c:5533 |
3722 | msgid "'UXTW' not allowed here" | |
3723 | msgstr "« UXTW » n'est pas permis ici" | |
3724 | ||
3725 | #: config/tc-arm.c:5541 | |
c85dd50d | 3726 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
429d795d | 3727 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 3728 | |
53943f32 | 3729 | #: config/tc-arm.c:5549 |
c85dd50d | 3730 | msgid "'LSL' required" |
429d795d | 3731 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 3732 | |
53943f32 | 3733 | #: config/tc-arm.c:5557 |
c85dd50d | 3734 | msgid "'ASR' required" |
429d795d | 3735 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 3736 | |
53943f32 NC |
3737 | #: config/tc-arm.c:5564 |
3738 | msgid "'UXTW' required" | |
3739 | msgstr "« UXTW » requis" | |
3740 | ||
3741 | #: config/tc-arm.c:5643 | |
c85dd50d | 3742 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 3743 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 3744 | |
53943f32 | 3745 | #: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030 |
c85dd50d | 3746 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 3747 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 3748 | |
53943f32 | 3749 | #: config/tc-arm.c:5861 |
c85dd50d | 3750 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 3751 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 3752 | |
53943f32 | 3753 | #: config/tc-arm.c:6064 |
c85dd50d | 3754 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 3755 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 3756 | |
53943f32 | 3757 | #: config/tc-arm.c:6120 |
c85dd50d | 3758 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
429d795d | 3759 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 3760 | |
53943f32 | 3761 | #: config/tc-arm.c:6125 |
c85dd50d | 3762 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 3763 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 3764 | |
53943f32 | 3765 | #: config/tc-arm.c:6390 |
d5698657 NC |
3766 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3767 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
3768 | ||
53943f32 | 3769 | #: config/tc-arm.c:6402 |
d5698657 NC |
3770 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3771 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
3772 | ||
53943f32 | 3773 | #: config/tc-arm.c:6414 |
d5698657 NC |
3774 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3775 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
3776 | ||
53943f32 | 3777 | #: config/tc-arm.c:6438 |
d5698657 NC |
3778 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3779 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
3780 | ||
53943f32 NC |
3781 | #: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407 |
3782 | #: config/tc-arm.c:13411 | |
d5698657 NC |
3783 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3784 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
3785 | ||
53943f32 | 3786 | #: config/tc-arm.c:6455 |
c85dd50d NC |
3787 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3788 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 3789 | |
53943f32 | 3790 | #: config/tc-arm.c:6513 |
c85dd50d | 3791 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 3792 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 3793 | |
53943f32 | 3794 | #: config/tc-arm.c:6520 |
c85dd50d | 3795 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 3796 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 3797 | |
53943f32 | 3798 | #: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549 |
c85dd50d | 3799 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 3800 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 3801 | |
c85dd50d | 3802 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
53943f32 | 3803 | #: config/tc-arm.c:6571 |
c85dd50d | 3804 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 3805 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 3806 | |
53943f32 | 3807 | #: config/tc-arm.c:6586 |
c85dd50d | 3808 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 3809 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 3810 | |
53943f32 | 3811 | #: config/tc-arm.c:6615 |
c85dd50d | 3812 | msgid "condition required" |
4e511523 | 3813 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 3814 | |
53943f32 | 3815 | #: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775 |
c85dd50d | 3816 | msgid "'[' expected" |
429d795d | 3817 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 3818 | |
53943f32 | 3819 | #: config/tc-arm.c:6670 |
c85dd50d | 3820 | msgid "',' expected" |
429d795d | 3821 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 3822 | |
53943f32 | 3823 | #: config/tc-arm.c:6687 |
c85dd50d | 3824 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 3825 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 3826 | |
53943f32 NC |
3827 | #: config/tc-arm.c:6767 |
3828 | msgid "expected ARM or MVE vector register" | |
3829 | msgstr "registre vectoriel ARM ou MVE attendu" | |
3830 | ||
3831 | #: config/tc-arm.c:6816 | |
c85dd50d | 3832 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 3833 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 3834 | |
53943f32 | 3835 | #: config/tc-arm.c:6885 |
c85dd50d | 3836 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 3837 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 3838 | |
53943f32 NC |
3839 | #: config/tc-arm.c:6985 |
3840 | msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" | |
3841 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision ou registre vectoriel MVE attendu" | |
3842 | ||
3843 | #: config/tc-arm.c:7005 | |
c85dd50d | 3844 | msgid "parse error" |
4e511523 | 3845 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 3846 | |
53943f32 NC |
3847 | #: config/tc-arm.c:7299 |
3848 | msgid "immediate value 48 or 64 expected" | |
3849 | msgstr "valeur immédiate 48 ou 64 attendue" | |
3850 | ||
4e511523 | 3851 | #. ISB can only take SY as an option. |
53943f32 | 3852 | #: config/tc-arm.c:7348 |
4e511523 NC |
3853 | msgid "invalid barrier type" |
3854 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 3855 | |
53943f32 | 3856 | #: config/tc-arm.c:7511 |
f8c2a965 NC |
3857 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3858 | msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" | |
3859 | ||
53943f32 | 3860 | #: config/tc-arm.c:7606 |
c85dd50d | 3861 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 3862 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 3863 | |
53943f32 | 3864 | #: config/tc-arm.c:7778 |
c85dd50d | 3865 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
3866 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
3867 | ||
53943f32 | 3868 | #: config/tc-arm.c:7819 |
4e511523 | 3869 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
429d795d | 3870 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" |
4e511523 | 3871 | |
53943f32 NC |
3872 | #: config/tc-arm.c:8067 |
3873 | msgid "operand must be LR register" | |
3874 | msgstr "opérande doit être un registre LR" | |
3875 | ||
3876 | #: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264 | |
c85dd50d NC |
3877 | msgid "garbage following instruction" |
3878 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 3879 | |
4e511523 NC |
3880 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
3881 | #. deprecated. | |
53943f32 | 3882 | #: config/tc-arm.c:8188 |
4e511523 NC |
3883 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3884 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
3885 | ||
53943f32 | 3886 | #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447 |
429d795d AM |
3887 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3888 | msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
3889 | ||
53943f32 | 3890 | #: config/tc-arm.c:8281 |
c85dd50d | 3891 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 3892 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 3893 | |
53943f32 | 3894 | #: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301 |
175a3e50 NC |
3895 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3896 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" | |
3897 | ||
53943f32 | 3898 | #: config/tc-arm.c:8386 |
c85dd50d | 3899 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 3900 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 3901 | |
c85dd50d | 3902 | #. unindexed - only for coprocessor |
53943f32 | 3903 | #: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364 |
c85dd50d | 3904 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 3905 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 3906 | |
53943f32 | 3907 | #: config/tc-arm.c:8410 |
c85dd50d | 3908 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 3909 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3910 | |
53943f32 | 3911 | #: config/tc-arm.c:8411 |
c85dd50d | 3912 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 3913 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3914 | |
53943f32 | 3915 | #: config/tc-arm.c:8461 |
4e511523 NC |
3916 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3917 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
3918 | ||
53943f32 | 3919 | #: config/tc-arm.c:8484 |
c85dd50d | 3920 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 3921 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 3922 | |
53943f32 | 3923 | #: config/tc-arm.c:8789 |
f8c2a965 NC |
3924 | msgid "invalid pseudo operation" |
3925 | msgstr "pseudo opération invalide" | |
3926 | ||
53943f32 | 3927 | #: config/tc-arm.c:9032 |
429d795d AM |
3928 | msgid "invalid co-processor operand" |
3929 | msgstr "opérande de coprocesseur invalide" | |
3930 | ||
53943f32 | 3931 | #: config/tc-arm.c:9048 |
c85dd50d | 3932 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 3933 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 3934 | |
53943f32 | 3935 | #: config/tc-arm.c:9063 |
c85dd50d | 3936 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 3937 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 3938 | |
53943f32 | 3939 | #: config/tc-arm.c:9068 |
c85dd50d | 3940 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 3941 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 3942 | |
53943f32 | 3943 | #: config/tc-arm.c:9174 |
c85dd50d | 3944 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 3945 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 3946 | |
53943f32 | 3947 | #: config/tc-arm.c:9179 |
175a3e50 NC |
3948 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3949 | msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" | |
4e511523 | 3950 | |
53943f32 | 3951 | #: config/tc-arm.c:9182 |
175a3e50 NC |
3952 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3953 | msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" | |
4e511523 | 3954 | |
53943f32 NC |
3955 | #: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333 |
3956 | #: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029 | |
c85dd50d | 3957 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 3958 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 3959 | |
53943f32 | 3960 | #: config/tc-arm.c:9363 |
d5698657 NC |
3961 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3962 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 3963 | |
53943f32 | 3964 | #: config/tc-arm.c:9416 |
c85dd50d | 3965 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3966 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3967 | |
53943f32 | 3968 | #: config/tc-arm.c:9438 |
c85dd50d | 3969 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3970 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3971 | |
53943f32 | 3972 | #: config/tc-arm.c:9464 |
c85dd50d | 3973 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 3974 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 3975 | |
53943f32 | 3976 | #: config/tc-arm.c:9512 |
175a3e50 NC |
3977 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3978 | msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" | |
3979 | ||
53943f32 | 3980 | #: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729 |
c85dd50d | 3981 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3982 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 3983 | |
53943f32 | 3984 | #: config/tc-arm.c:9723 |
c85dd50d | 3985 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3986 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 3987 | |
53943f32 | 3988 | #: config/tc-arm.c:9733 |
c85dd50d | 3989 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 3990 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 3991 | |
53943f32 | 3992 | #: config/tc-arm.c:9770 |
a6dc81d2 NC |
3993 | msgid "first transfer register must be even" |
3994 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 3995 | |
53943f32 | 3996 | #: config/tc-arm.c:9773 |
a6dc81d2 NC |
3997 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3998 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 3999 | |
c85dd50d NC |
4000 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
4001 | #. have been called in the first place. | |
4002 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4003 | #. have been called in the first place. | |
53943f32 NC |
4004 | #: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575 |
4005 | #: config/tc-arm.c:12851 | |
c85dd50d NC |
4006 | msgid "r14 not allowed here" |
4007 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 4008 | |
53943f32 | 4009 | #: config/tc-arm.c:9786 |
a6dc81d2 NC |
4010 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
4011 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 4012 | |
53943f32 | 4013 | #: config/tc-arm.c:9796 |
a6dc81d2 NC |
4014 | msgid "index register overlaps transfer register" |
4015 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 4016 | |
53943f32 | 4017 | #: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542 |
c85dd50d | 4018 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 4019 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 4020 | |
53943f32 | 4021 | #: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569 |
c85dd50d | 4022 | msgid "even register required" |
4e511523 | 4023 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 4024 | |
53943f32 | 4025 | #: config/tc-arm.c:9841 |
a6dc81d2 NC |
4026 | msgid "can only load two consecutive registers" |
4027 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
4028 | ||
53943f32 | 4029 | #: config/tc-arm.c:9859 |
f6efed01 | 4030 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
a6dc81d2 NC |
4031 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" |
4032 | ||
53943f32 | 4033 | #: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914 |
c85dd50d | 4034 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 4035 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 4036 | |
53943f32 | 4037 | #: config/tc-arm.c:9941 |
c85dd50d | 4038 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 4039 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 4040 | |
53943f32 | 4041 | #: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226 |
429d795d | 4042 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 4043 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 4044 | |
53943f32 | 4045 | #: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231 |
429d795d | 4046 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 4047 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 4048 | |
53943f32 | 4049 | #: config/tc-arm.c:9987 |
c85dd50d | 4050 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
4051 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
4052 | ||
53943f32 NC |
4053 | #: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103 |
4054 | #: config/tc-arm.c:10112 | |
4055 | msgid "selected processor does not support instruction" | |
4056 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction" | |
4057 | ||
4058 | #: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115 | |
4059 | msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" | |
4060 | msgstr "accéder au registre système MVE sans MVE est IMPRÉVISIBLE" | |
4061 | ||
4062 | #: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345 | |
4e511523 NC |
4063 | msgid "bad register for mrs" |
4064 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
4065 | ||
53943f32 | 4066 | #: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369 |
d5698657 | 4067 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
429d795d | 4068 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" |
0461a601 | 4069 | |
53943f32 | 4070 | #: config/tc-arm.c:10191 |
c85dd50d | 4071 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
4072 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
4073 | ||
53943f32 | 4074 | #: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508 |
4e511523 NC |
4075 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
4076 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 4077 | |
53943f32 | 4078 | #: config/tc-arm.c:10216 |
c85dd50d | 4079 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 4080 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 4081 | |
53943f32 | 4082 | #: config/tc-arm.c:10282 |
c85dd50d | 4083 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
429d795d | 4084 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 4085 | |
53943f32 | 4086 | #: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299 |
c85dd50d | 4087 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 4088 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4089 | |
53943f32 | 4090 | #: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301 |
c85dd50d | 4091 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 4092 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4093 | |
53943f32 | 4094 | #: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303 |
c85dd50d | 4095 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 4096 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4097 | |
53943f32 | 4098 | #: config/tc-arm.c:10297 |
c85dd50d | 4099 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
429d795d | 4100 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 4101 | |
53943f32 | 4102 | #: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677 |
429d795d AM |
4103 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4104 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" | |
4105 | ||
53943f32 | 4106 | #: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854 |
175a3e50 NC |
4107 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
4108 | msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" | |
4109 | ||
53943f32 NC |
4110 | #: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947 |
4111 | #: config/tc-arm.c:13990 | |
a6dc81d2 NC |
4112 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
4113 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
4114 | ||
53943f32 NC |
4115 | #: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053 |
4116 | msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" | |
4117 | msgstr "immédiat trop grand (plus grand que 0xF)" | |
4118 | ||
4119 | #: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454 | |
429d795d AM |
4120 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
4121 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" | |
4122 | ||
53943f32 | 4123 | #: config/tc-arm.c:10513 |
c85dd50d | 4124 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 4125 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 4126 | |
53943f32 | 4127 | #: config/tc-arm.c:10572 |
c85dd50d | 4128 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 4129 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 4130 | |
53943f32 | 4131 | #: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715 |
c85dd50d | 4132 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 4133 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 4134 | |
53943f32 | 4135 | #: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758 |
c85dd50d | 4136 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 4137 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 4138 | |
a6dc81d2 NC |
4139 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
4140 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
53943f32 | 4141 | #: config/tc-arm.c:10887 |
a6dc81d2 NC |
4142 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4143 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
4144 | ||
4145 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4146 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
53943f32 | 4147 | #: config/tc-arm.c:10894 |
a6dc81d2 NC |
4148 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4149 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
4150 | ||
53943f32 | 4151 | #: config/tc-arm.c:10960 |
c85dd50d | 4152 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 4153 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 4154 | |
53943f32 | 4155 | #: config/tc-arm.c:10983 |
c85dd50d NC |
4156 | msgid "only r15 allowed here" |
4157 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 4158 | |
53943f32 | 4159 | #: config/tc-arm.c:11118 |
c85dd50d | 4160 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 4161 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 4162 | |
53943f32 | 4163 | #: config/tc-arm.c:11262 |
c85dd50d | 4164 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 4165 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 4166 | |
53943f32 | 4167 | #: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140 |
c85dd50d | 4168 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 4169 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 4170 | |
53943f32 | 4171 | #: config/tc-arm.c:11307 |
c85dd50d | 4172 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 4173 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 4174 | |
53943f32 | 4175 | #: config/tc-arm.c:11309 |
c85dd50d | 4176 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 4177 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 4178 | |
53943f32 | 4179 | #: config/tc-arm.c:11311 |
c85dd50d | 4180 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 4181 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 4182 | |
53943f32 | 4183 | #: config/tc-arm.c:11313 |
c85dd50d | 4184 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 4185 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 4186 | |
53943f32 | 4187 | #: config/tc-arm.c:11315 |
c85dd50d | 4188 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 4189 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 4190 | |
53943f32 | 4191 | #: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815 |
c85dd50d | 4192 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 4193 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 4194 | |
53943f32 | 4195 | #: config/tc-arm.c:11333 |
c85dd50d | 4196 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 4197 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 4198 | |
53943f32 | 4199 | #: config/tc-arm.c:11354 |
c85dd50d | 4200 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 4201 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 4202 | |
53943f32 | 4203 | #: config/tc-arm.c:11355 |
c85dd50d | 4204 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 4205 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4206 | |
53943f32 | 4207 | #: config/tc-arm.c:11601 |
c85dd50d | 4208 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 4209 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 4210 | |
53943f32 NC |
4211 | #: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941 |
4212 | #: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614 | |
c85dd50d | 4213 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 4214 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 4215 | |
53943f32 | 4216 | #: config/tc-arm.c:11689 |
a6dc81d2 NC |
4217 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4218 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
4219 | ||
53943f32 | 4220 | #: config/tc-arm.c:11691 |
a6dc81d2 NC |
4221 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4222 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
4223 | ||
53943f32 NC |
4224 | #: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956 |
4225 | #: config/tc-arm.c:13319 | |
c85dd50d | 4226 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 4227 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 4228 | |
53943f32 | 4229 | #: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469 |
c85dd50d | 4230 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 4231 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 4232 | |
53943f32 | 4233 | #: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510 |
c85dd50d | 4234 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 4235 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 4236 | |
53943f32 | 4237 | #: config/tc-arm.c:12102 |
429d795d AM |
4238 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
4239 | msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" | |
4240 | ||
53943f32 | 4241 | #: config/tc-arm.c:12135 |
c85dd50d | 4242 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 4243 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 4244 | |
53943f32 | 4245 | #: config/tc-arm.c:12310 |
c85dd50d | 4246 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
429d795d | 4247 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 4248 | |
53943f32 | 4249 | #: config/tc-arm.c:12313 |
c85dd50d | 4250 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 4251 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 4252 | |
53943f32 | 4253 | #: config/tc-arm.c:12438 |
c85dd50d | 4254 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 4255 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4256 | |
53943f32 | 4257 | #: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549 |
4e511523 NC |
4258 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4259 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 4260 | |
53943f32 | 4261 | #: config/tc-arm.c:12450 |
4e511523 NC |
4262 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
4263 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 4264 | |
53943f32 | 4265 | #: config/tc-arm.c:12458 |
c85dd50d | 4266 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 4267 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4268 | |
53943f32 | 4269 | #: config/tc-arm.c:12501 |
c85dd50d | 4270 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
4271 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
4272 | ||
53943f32 | 4273 | #: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604 |
4e511523 NC |
4274 | #, c-format |
4275 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
4276 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 4277 | |
53943f32 | 4278 | #: config/tc-arm.c:12597 |
c85dd50d | 4279 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 4280 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4281 | |
53943f32 | 4282 | #: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611 |
c85dd50d | 4283 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 4284 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 4285 | |
53943f32 | 4286 | #: config/tc-arm.c:12614 |
c85dd50d | 4287 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 4288 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 4289 | |
53943f32 | 4290 | #: config/tc-arm.c:12645 |
c85dd50d | 4291 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 4292 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 4293 | |
53943f32 | 4294 | #: config/tc-arm.c:12745 |
d5698657 NC |
4295 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
4296 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
4297 | ||
53943f32 | 4298 | #: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823 |
c85dd50d | 4299 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 4300 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 4301 | |
53943f32 | 4302 | #: config/tc-arm.c:12791 |
c85dd50d NC |
4303 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
4304 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 4305 | |
53943f32 | 4306 | #: config/tc-arm.c:12794 |
c85dd50d | 4307 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 4308 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 4309 | |
53943f32 | 4310 | #: config/tc-arm.c:12796 |
c85dd50d | 4311 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 4312 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 4313 | |
53943f32 | 4314 | #: config/tc-arm.c:12853 |
175a3e50 NC |
4315 | msgid "r12 not allowed here" |
4316 | msgstr "r12 n'est pas permis ici" | |
4317 | ||
53943f32 | 4318 | #: config/tc-arm.c:12859 |
175a3e50 NC |
4319 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
4320 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" | |
4321 | ||
53943f32 | 4322 | #: config/tc-arm.c:12987 |
4e511523 NC |
4323 | #, c-format |
4324 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4325 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
4326 | ||
53943f32 | 4327 | #: config/tc-arm.c:13182 |
4e511523 NC |
4328 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
4329 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
4330 | ||
53943f32 | 4331 | #: config/tc-arm.c:13210 |
c85dd50d | 4332 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 4333 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 4334 | |
53943f32 | 4335 | #: config/tc-arm.c:13387 |
c85dd50d | 4336 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
4337 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
4338 | ||
53943f32 | 4339 | #: config/tc-arm.c:13474 |
4e511523 NC |
4340 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
4341 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 4342 | |
53943f32 | 4343 | #: config/tc-arm.c:13539 |
c85dd50d | 4344 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 4345 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 4346 | |
53943f32 | 4347 | #: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711 |
c85dd50d NC |
4348 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
4349 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 4350 | |
53943f32 | 4351 | #: config/tc-arm.c:13974 |
c85dd50d | 4352 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 4353 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 4354 | |
53943f32 | 4355 | #: config/tc-arm.c:13999 |
c85dd50d | 4356 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
4357 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
4358 | ||
53943f32 | 4359 | #: config/tc-arm.c:14050 |
4e511523 NC |
4360 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
4361 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4362 | |
53943f32 | 4363 | #: config/tc-arm.c:14216 |
c85dd50d | 4364 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 4365 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 4366 | |
53943f32 | 4367 | #: config/tc-arm.c:14236 |
4e511523 NC |
4368 | msgid "instruction requires register index" |
4369 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 4370 | |
53943f32 | 4371 | #: config/tc-arm.c:14246 |
c85dd50d | 4372 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 4373 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 4374 | |
53943f32 NC |
4375 | #: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281 |
4376 | msgid "out of range label-relative fixup value" | |
4377 | msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" | |
4378 | ||
4379 | #: config/tc-arm.c:14726 | |
4e511523 NC |
4380 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
4381 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
4382 | ||
53943f32 NC |
4383 | #: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941 |
4384 | #: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965 | |
4385 | #: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330 | |
c85dd50d | 4386 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 4387 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 4388 | |
53943f32 | 4389 | #: config/tc-arm.c:15357 |
c85dd50d | 4390 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 4391 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 4392 | |
53943f32 | 4393 | #: config/tc-arm.c:15394 |
c85dd50d | 4394 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 4395 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 4396 | |
53943f32 | 4397 | #: config/tc-arm.c:15400 |
c85dd50d | 4398 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 4399 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 4400 | |
53943f32 | 4401 | #: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241 |
c85dd50d | 4402 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 4403 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 4404 | |
53943f32 | 4405 | #: config/tc-arm.c:15508 |
c85dd50d | 4406 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 4407 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 4408 | |
53943f32 NC |
4409 | #: config/tc-arm.c:15927 |
4410 | msgid "Type is not allowed for this instruction" | |
4411 | msgstr "Le type n'est pas permis pour cette instruction" | |
4412 | ||
4413 | #: config/tc-arm.c:16002 | |
4414 | msgid "MVE vector or ARM register expected" | |
4415 | msgstr "registre vectoriel MVE ou registre ARM attendu" | |
4416 | ||
4417 | #: config/tc-arm.c:16119 | |
4418 | msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" | |
4419 | msgstr "immédiat doit être soit 1, 2, 4 ou 8" | |
4420 | ||
4421 | #: config/tc-arm.c:16276 | |
4422 | msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" | |
4423 | msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,8]" | |
4424 | ||
4425 | #: config/tc-arm.c:16277 | |
4426 | msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" | |
4427 | msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,16]" | |
429d795d | 4428 | |
53943f32 NC |
4429 | #: config/tc-arm.c:16419 |
4430 | msgid "expected LR" | |
4431 | msgstr "LR attendu" | |
4432 | ||
4433 | #: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601 | |
4434 | #: config/tc-arm.c:20432 | |
429d795d AM |
4435 | msgid "immediate out of range for shift" |
4436 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" | |
4437 | ||
53943f32 | 4438 | #: config/tc-arm.c:17212 |
4e511523 NC |
4439 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
4440 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
4441 | ||
53943f32 NC |
4442 | #: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388 |
4443 | msgid "destination register and offset register may not be the same" | |
4444 | msgstr "le registre destination et le registre de décalage ne peuvent pas être le même" | |
4445 | ||
4446 | #: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457 | |
4447 | msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" | |
4448 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 4 dans la plage +/-[0,508]" | |
4449 | ||
4450 | #: config/tc-arm.c:17340 | |
4451 | msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" | |
4452 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 8 dans la plage +/-[0,1016]" | |
4453 | ||
4454 | # Frédéric: Entorse à la traduction car "décaler les décalages" risque de ne pas être clair | |
4455 | #: config/tc-arm.c:17361 | |
4456 | msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" | |
4457 | msgstr "impossible de décaler les offsets lors d'un accès à moins d'un demi-mot" | |
4458 | ||
4459 | #: config/tc-arm.c:17363 | |
4460 | msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" | |
4461 | msgstr "le décalage d'un immédiat doit être 1, 2 ou 3 pour les accès à des demi-mots, mots ou double mots respectivement" | |
4462 | ||
4463 | #: config/tc-arm.c:17450 | |
4464 | msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" | |
4465 | msgstr "l'immédiat doit être dans la plage +/-[0,127]" | |
4466 | ||
4467 | #: config/tc-arm.c:17453 | |
4468 | msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" | |
4469 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" | |
4470 | ||
4471 | #: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299 | |
4472 | msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" | |
4473 | msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" | |
4474 | ||
4475 | #: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652 | |
c85dd50d | 4476 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 4477 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 4478 | |
53943f32 NC |
4479 | #: config/tc-arm.c:17871 |
4480 | msgid "index must be in the range 0 to 3" | |
4481 | msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" | |
4482 | ||
4483 | #: config/tc-arm.c:17874 | |
4484 | msgid "indexed register must be less than 8" | |
4485 | msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" | |
4486 | ||
4487 | #: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394 | |
4488 | msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4489 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
4490 | ||
4491 | #: config/tc-arm.c:18440 | |
429d795d AM |
4492 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
4493 | msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4494 | ||
53943f32 | 4495 | #: config/tc-arm.c:18443 |
429d795d AM |
4496 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
4497 | msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." | |
4498 | ||
53943f32 | 4499 | #: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575 |
c85dd50d | 4500 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 4501 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 4502 | |
53943f32 | 4503 | #: config/tc-arm.c:18722 |
c85dd50d | 4504 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 4505 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 4506 | |
53943f32 | 4507 | #: config/tc-arm.c:18869 |
c85dd50d | 4508 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 4509 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 4510 | |
53943f32 | 4511 | #: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242 |
175a3e50 NC |
4512 | msgid "invalid rounding mode" |
4513 | msgstr "mode d'arrondi incorrect" | |
4514 | ||
53943f32 | 4515 | #: config/tc-arm.c:19445 |
c85dd50d | 4516 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 4517 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 4518 | |
53943f32 | 4519 | #: config/tc-arm.c:19455 |
c85dd50d | 4520 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 4521 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 4522 | |
53943f32 | 4523 | #: config/tc-arm.c:19687 |
f6efed01 NC |
4524 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4525 | msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4526 | ||
53943f32 | 4527 | #: config/tc-arm.c:19797 |
175a3e50 NC |
4528 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
4529 | msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4530 | ||
53943f32 NC |
4531 | #: config/tc-arm.c:19851 |
4532 | msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4533 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
4534 | ||
4535 | #: config/tc-arm.c:19856 | |
c85dd50d | 4536 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 4537 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 4538 | |
53943f32 NC |
4539 | #: config/tc-arm.c:19948 |
4540 | msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." | |
4541 | msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." | |
4542 | ||
4543 | #: config/tc-arm.c:19951 | |
4544 | msgid "General purpose registers may not be the same" | |
4545 | msgstr "Les registres généraux ne peuvent pas être les mêmes" | |
4546 | ||
4547 | #: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232 | |
c85dd50d | 4548 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 4549 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 4550 | |
53943f32 | 4551 | #: config/tc-arm.c:20288 |
2d151af7 NC |
4552 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" |
4553 | msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" | |
4554 | ||
53943f32 | 4555 | #: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351 |
c85dd50d | 4556 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 4557 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 4558 | |
53943f32 | 4559 | #: config/tc-arm.c:20441 |
429d795d AM |
4560 | msgid "invalid suffix" |
4561 | msgstr "suffixe invalide" | |
4562 | ||
53943f32 | 4563 | #: config/tc-arm.c:20593 |
c85dd50d | 4564 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 4565 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 4566 | |
53943f32 | 4567 | #: config/tc-arm.c:20626 |
c85dd50d | 4568 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 4569 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 4570 | |
53943f32 NC |
4571 | #: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675 |
4572 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
4573 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" | |
4574 | ||
4575 | #: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730 | |
4e511523 NC |
4576 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
4577 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
4578 | ||
53943f32 | 4579 | #: config/tc-arm.c:20699 |
175a3e50 NC |
4580 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4581 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
4582 | ||
53943f32 NC |
4583 | #: config/tc-arm.c:20733 |
4584 | msgid "instruction does not accept register index" | |
4585 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" | |
4586 | ||
4587 | #: config/tc-arm.c:20736 | |
4588 | msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" | |
4589 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" | |
4590 | ||
4591 | #: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767 | |
4592 | msgid "Instruction not permitted on this architecture" | |
4593 | msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" | |
4594 | ||
4595 | #: config/tc-arm.c:20816 | |
c85dd50d | 4596 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 4597 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 4598 | |
53943f32 | 4599 | #: config/tc-arm.c:20833 |
c85dd50d | 4600 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 4601 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 4602 | |
53943f32 | 4603 | #: config/tc-arm.c:20877 |
c85dd50d | 4604 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 4605 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 4606 | |
53943f32 NC |
4607 | #: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002 |
4608 | #: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026 | |
c85dd50d | 4609 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 4610 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 4611 | |
53943f32 | 4612 | #: config/tc-arm.c:20901 |
c85dd50d | 4613 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 4614 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 4615 | |
53943f32 | 4616 | #: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010 |
c85dd50d | 4617 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 4618 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4619 | |
53943f32 | 4620 | #: config/tc-arm.c:21082 |
c85dd50d | 4621 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 4622 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 4623 | |
53943f32 | 4624 | #: config/tc-arm.c:21084 |
c85dd50d | 4625 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 4626 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 4627 | |
53943f32 | 4628 | #: config/tc-arm.c:21306 |
429d795d AM |
4629 | msgid "scalar out of range" |
4630 | msgstr "scalaire hors limite" | |
4631 | ||
53943f32 | 4632 | #: config/tc-arm.c:21439 |
f6efed01 NC |
4633 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4634 | msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4635 | ||
53943f32 NC |
4636 | #: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777 |
4637 | msgid "index must be 0 or 1" | |
4638 | msgstr "index doit être 0 ou 1" | |
4639 | ||
4640 | #: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780 | |
4641 | msgid "indexed register must be less than 16" | |
4642 | msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" | |
4643 | ||
4644 | #: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234 | |
c85dd50d | 4645 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 4646 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4647 | |
53943f32 | 4648 | #: config/tc-arm.c:22445 |
4e511523 NC |
4649 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
4650 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 4651 | |
53943f32 | 4652 | #: config/tc-arm.c:22771 |
175a3e50 NC |
4653 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
4654 | msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" | |
4655 | ||
53943f32 | 4656 | #: config/tc-arm.c:22772 |
175a3e50 NC |
4657 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
4658 | msgstr "Instructions 16 bits diverses" | |
4659 | ||
53943f32 | 4660 | #: config/tc-arm.c:22773 |
175a3e50 NC |
4661 | msgid "ADR" |
4662 | msgstr "ADR" | |
4663 | ||
53943f32 | 4664 | #: config/tc-arm.c:22774 |
175a3e50 NC |
4665 | msgid "Literal loads" |
4666 | msgstr "Chargements littéraux" | |
4667 | ||
53943f32 | 4668 | #: config/tc-arm.c:22775 |
175a3e50 NC |
4669 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
4670 | msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" | |
4671 | ||
53943f32 | 4672 | #: config/tc-arm.c:22776 |
175a3e50 NC |
4673 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
4674 | msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" | |
4675 | ||
f8c2a965 NC |
4676 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' |
4677 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
53943f32 | 4678 | #: config/tc-arm.c:22779 |
f8c2a965 NC |
4679 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
4680 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" | |
4681 | ||
53943f32 | 4682 | #: config/tc-arm.c:22800 |
0661ae2e NC |
4683 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4684 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4685 | |
53943f32 | 4686 | #: config/tc-arm.c:22812 |
175a3e50 | 4687 | #, c-format |
0661ae2e NC |
4688 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4689 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" | |
175a3e50 | 4690 | |
53943f32 | 4691 | #: config/tc-arm.c:22826 |
0661ae2e NC |
4692 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4693 | msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4694 | |
53943f32 | 4695 | #: config/tc-arm.c:22944 |
429d795d AM |
4696 | #, c-format |
4697 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4698 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
4699 | ||
53943f32 | 4700 | #: config/tc-arm.c:22950 |
c85dd50d | 4701 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 4702 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 4703 | |
53943f32 | 4704 | #: config/tc-arm.c:22970 |
f6efed01 NC |
4705 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4706 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
4707 | ||
53943f32 | 4708 | #: config/tc-arm.c:22972 |
c85dd50d | 4709 | #, c-format |
429d795d AM |
4710 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
4711 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" | |
db94471d | 4712 | |
53943f32 | 4713 | #: config/tc-arm.c:22978 |
c85dd50d | 4714 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 4715 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 4716 | |
53943f32 | 4717 | #: config/tc-arm.c:22998 |
4e511523 | 4718 | #, c-format |
429d795d AM |
4719 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
4720 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" | |
db94471d | 4721 | |
53943f32 | 4722 | #: config/tc-arm.c:23001 |
429d795d AM |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
4725 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" | |
4726 | ||
53943f32 | 4727 | #: config/tc-arm.c:23026 |
db94471d | 4728 | #, c-format |
c85dd50d | 4729 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
429d795d | 4730 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
4e511523 | 4731 | |
53943f32 | 4732 | #: config/tc-arm.c:23068 |
4e511523 | 4733 | #, c-format |
429d795d AM |
4734 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
4735 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" | |
db94471d | 4736 | |
53943f32 | 4737 | #: config/tc-arm.c:23073 |
1caa7b23 | 4738 | #, c-format |
c85dd50d | 4739 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
429d795d | 4740 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 4741 | |
53943f32 | 4742 | #: config/tc-arm.c:23106 |
1caa7b23 | 4743 | #, c-format |
c85dd50d | 4744 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
429d795d | 4745 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 4746 | |
53943f32 | 4747 | #: config/tc-arm.c:23124 |
4e511523 NC |
4748 | #, c-format |
4749 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
429d795d | 4750 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." |
1caa7b23 | 4751 | |
53943f32 NC |
4752 | #: config/tc-arm.c:23127 |
4753 | #, c-format | |
4754 | msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." | |
4755 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." | |
4756 | ||
4757 | #: config/tc-arm.c:23134 | |
4e511523 NC |
4758 | msgid "file finished with an open IT block." |
4759 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
4760 | ||
53943f32 NC |
4761 | #: config/tc-arm.c:23136 |
4762 | msgid "file finished with an open VPT/VPST block." | |
4763 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." | |
4764 | ||
4765 | #: config/tc-arm.c:26787 | |
4e511523 NC |
4766 | #, c-format |
4767 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
4768 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 4769 | |
53943f32 | 4770 | #: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594 |
4e511523 NC |
4771 | #, c-format |
4772 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 4773 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
4e511523 | 4774 | |
53943f32 | 4775 | #: config/tc-arm.c:27100 |
4e511523 NC |
4776 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
4777 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
4778 | ||
53943f32 | 4779 | #: config/tc-arm.c:27117 |
c85dd50d | 4780 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 4781 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 4782 | |
53943f32 | 4783 | #: config/tc-arm.c:27148 |
f8c2a965 NC |
4784 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
4785 | msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" | |
4786 | ||
53943f32 | 4787 | #: config/tc-arm.c:27158 |
c85dd50d | 4788 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 4789 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 4790 | |
53943f32 | 4791 | #: config/tc-arm.c:27457 |
429d795d AM |
4792 | #, c-format |
4793 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4794 | msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" | |
4795 | ||
53943f32 | 4796 | #: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887 |
4e511523 NC |
4797 | #, c-format |
4798 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
4799 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 4800 | |
53943f32 | 4801 | #: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889 |
4e511523 NC |
4802 | #, c-format |
4803 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
4804 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
4805 | ||
53943f32 | 4806 | #: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238 |
db94471d | 4807 | #, c-format |
c85dd50d | 4808 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 4809 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 4810 | |
53943f32 | 4811 | #: config/tc-arm.c:27922 |
c85dd50d NC |
4812 | #, c-format |
4813 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 4814 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 4815 | |
53943f32 | 4816 | #: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988 |
c85dd50d | 4817 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 4818 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 4819 | |
53943f32 | 4820 | #: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010 |
c85dd50d NC |
4821 | #, c-format |
4822 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 4823 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 4824 | |
53943f32 | 4825 | #: config/tc-arm.c:27991 |
4e511523 | 4826 | #, c-format |
c85dd50d | 4827 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 4828 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 4829 | |
53943f32 | 4830 | #: config/tc-arm.c:28051 |
c85dd50d | 4831 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 4832 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 4833 | |
53943f32 | 4834 | #: config/tc-arm.c:28254 |
c85dd50d | 4835 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
4836 | msgstr "expression smc invalide" |
4837 | ||
53943f32 | 4838 | #: config/tc-arm.c:28264 |
4e511523 NC |
4839 | msgid "invalid hvc expression" |
4840 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 4841 | |
53943f32 | 4842 | #: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284 |
c85dd50d NC |
4843 | msgid "invalid swi expression" |
4844 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 4845 | |
53943f32 | 4846 | #: config/tc-arm.c:28294 |
c85dd50d NC |
4847 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
4848 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 4849 | |
53943f32 | 4850 | #: config/tc-arm.c:28356 |
4e511523 NC |
4851 | #, c-format |
4852 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
429d795d | 4853 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" |
4e511523 | 4854 | |
53943f32 | 4855 | #: config/tc-arm.c:28375 |
c85dd50d | 4856 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 4857 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 4858 | |
53943f32 | 4859 | #: config/tc-arm.c:28496 |
4e511523 NC |
4860 | #, c-format |
4861 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
429d795d | 4862 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" |
4e511523 | 4863 | |
53943f32 | 4864 | #: config/tc-arm.c:28545 |
4e511523 NC |
4865 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
4866 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
4867 | ||
53943f32 | 4868 | #: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630 |
0661ae2e NC |
4869 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
4870 | msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" | |
4871 | ||
53943f32 | 4872 | #: config/tc-arm.c:28660 |
c85dd50d | 4873 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 4874 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 4875 | |
53943f32 NC |
4876 | #: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692 |
4877 | #: config/tc-arm.c:28739 | |
c85dd50d | 4878 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 4879 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 4880 | |
53943f32 | 4881 | #: config/tc-arm.c:28756 |
4e511523 | 4882 | #, c-format |
c85dd50d | 4883 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 4884 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 4885 | |
53943f32 NC |
4886 | #: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780 |
4887 | #: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796 | |
1caa7b23 | 4888 | #, c-format |
c85dd50d | 4889 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 4890 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 4891 | |
53943f32 | 4892 | #: config/tc-arm.c:28837 |
c85dd50d | 4893 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 4894 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 4895 | |
53943f32 | 4896 | #: config/tc-arm.c:28853 |
c85dd50d | 4897 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 4898 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 4899 | |
53943f32 | 4900 | #: config/tc-arm.c:28872 |
429d795d AM |
4901 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4902 | msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" | |
4903 | ||
53943f32 | 4904 | #: config/tc-arm.c:28888 |
429d795d AM |
4905 | msgid "symbol too far away" |
4906 | msgstr "symbole trop éloigné" | |
4907 | ||
53943f32 | 4908 | #: config/tc-arm.c:28900 |
c85dd50d NC |
4909 | #, c-format |
4910 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 4911 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 4912 | |
53943f32 | 4913 | #: config/tc-arm.c:28930 |
4e511523 | 4914 | #, c-format |
c85dd50d | 4915 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 4916 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 4917 | |
53943f32 | 4918 | #: config/tc-arm.c:28942 |
4e511523 | 4919 | #, c-format |
c85dd50d | 4920 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 4921 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 4922 | |
53943f32 | 4923 | #: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083 |
219576a4 | 4924 | #, c-format |
c85dd50d | 4925 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 4926 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 4927 | |
53943f32 | 4928 | #: config/tc-arm.c:29044 |
429d795d AM |
4929 | #, c-format |
4930 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4931 | msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" | |
4932 | ||
53943f32 | 4933 | #: config/tc-arm.c:29123 |
db94471d | 4934 | #, c-format |
c85dd50d | 4935 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4936 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 4937 | |
53943f32 | 4938 | #: config/tc-arm.c:29162 |
db94471d | 4939 | #, c-format |
c85dd50d | 4940 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4941 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 4942 | |
53943f32 | 4943 | #: config/tc-arm.c:29202 |
c85dd50d NC |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 4946 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 4947 | |
53943f32 | 4948 | #: config/tc-arm.c:29207 |
c85dd50d NC |
4949 | #, c-format |
4950 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 4951 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 4952 | |
53943f32 | 4953 | #: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379 |
db94471d | 4954 | #, c-format |
c85dd50d | 4955 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 4956 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 4957 | |
53943f32 | 4958 | #: config/tc-arm.c:29546 |
c85dd50d | 4959 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 4960 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 4961 | |
53943f32 | 4962 | #: config/tc-arm.c:29626 |
c85dd50d | 4963 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 4964 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4965 | |
53943f32 | 4966 | #: config/tc-arm.c:29631 |
c85dd50d | 4967 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 4968 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 4969 | |
53943f32 NC |
4970 | #: config/tc-arm.c:29638 |
4971 | #, c-format | |
4972 | msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" | |
4973 | msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" | |
4974 | ||
4975 | #: config/tc-arm.c:29654 | |
db94471d | 4976 | #, c-format |
c85dd50d | 4977 | msgid "undefined local label `%s'" |
429d795d | 4978 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 4979 | |
53943f32 | 4980 | #: config/tc-arm.c:29660 |
c85dd50d | 4981 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 4982 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4983 | |
53943f32 NC |
4984 | #: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
4985 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 | |
4986 | #: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
2d151af7 | 4987 | #: config/tc-score.c:7466 |
c85dd50d NC |
4988 | msgid "<unknown>" |
4989 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 4990 | |
53943f32 | 4991 | #: config/tc-arm.c:30084 |
db94471d | 4992 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4993 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
4994 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 4995 | |
53943f32 | 4996 | #: config/tc-arm.c:30224 |
c85dd50d | 4997 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 4998 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 4999 | |
53943f32 | 5000 | #: config/tc-arm.c:30243 |
c85dd50d | 5001 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 5002 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 5003 | |
53943f32 | 5004 | #: config/tc-arm.c:30322 |
c85dd50d | 5005 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 5006 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 5007 | |
53943f32 | 5008 | #: config/tc-arm.c:30513 |
c85dd50d | 5009 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 5010 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 5011 | |
53943f32 | 5012 | #: config/tc-arm.c:30514 |
c85dd50d NC |
5013 | msgid "assemble Thumb code" |
5014 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 5015 | |
53943f32 | 5016 | #: config/tc-arm.c:30515 |
c85dd50d | 5017 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 5018 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 5019 | |
53943f32 | 5020 | #: config/tc-arm.c:30517 |
c85dd50d NC |
5021 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
5022 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 5023 | |
53943f32 | 5024 | #: config/tc-arm.c:30518 |
c85dd50d NC |
5025 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
5026 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 5027 | |
53943f32 | 5028 | #: config/tc-arm.c:30519 |
c85dd50d NC |
5029 | msgid "floating point args are in fp regs" |
5030 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 5031 | |
53943f32 | 5032 | #: config/tc-arm.c:30521 |
c85dd50d | 5033 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 5034 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 5035 | |
53943f32 | 5036 | #: config/tc-arm.c:30522 |
c85dd50d NC |
5037 | msgid "code is ATPCS conformant" |
5038 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 5039 | |
c85dd50d | 5040 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
53943f32 | 5041 | #: config/tc-arm.c:30528 |
c85dd50d NC |
5042 | msgid "use frame pointer" |
5043 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 5044 | |
53943f32 | 5045 | #: config/tc-arm.c:30529 |
c85dd50d | 5046 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
5047 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
5048 | ||
53943f32 | 5049 | #: config/tc-arm.c:30532 |
4e511523 NC |
5050 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
5051 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 5052 | |
53943f32 NC |
5053 | #: config/tc-arm.c:30535 |
5054 | msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
5055 | msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" | |
5056 | ||
5057 | #: config/tc-arm.c:30539 | |
429d795d AM |
5058 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
5059 | msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" | |
5060 | ||
53943f32 | 5061 | #: config/tc-arm.c:30540 |
429d795d AM |
5062 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
5063 | msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" | |
5064 | ||
c85dd50d NC |
5065 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
5066 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
53943f32 | 5067 | #: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557 |
c85dd50d NC |
5068 | msgid "use -mcpu=arm1" |
5069 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 5070 | |
53943f32 | 5071 | #: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559 |
c85dd50d NC |
5072 | msgid "use -mcpu=arm2" |
5073 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 5074 | |
53943f32 | 5075 | #: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561 |
c85dd50d NC |
5076 | msgid "use -mcpu=arm250" |
5077 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 5078 | |
53943f32 | 5079 | #: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563 |
c85dd50d NC |
5080 | msgid "use -mcpu=arm3" |
5081 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 5082 | |
53943f32 | 5083 | #: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565 |
c85dd50d NC |
5084 | msgid "use -mcpu=arm6" |
5085 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 5086 | |
53943f32 | 5087 | #: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567 |
c85dd50d NC |
5088 | msgid "use -mcpu=arm600" |
5089 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 5090 | |
53943f32 | 5091 | #: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569 |
c85dd50d NC |
5092 | msgid "use -mcpu=arm610" |
5093 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 5094 | |
53943f32 | 5095 | #: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571 |
c85dd50d NC |
5096 | msgid "use -mcpu=arm620" |
5097 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 5098 | |
53943f32 | 5099 | #: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573 |
c85dd50d NC |
5100 | msgid "use -mcpu=arm7" |
5101 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 5102 | |
53943f32 | 5103 | #: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575 |
c85dd50d NC |
5104 | msgid "use -mcpu=arm70" |
5105 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 5106 | |
53943f32 | 5107 | #: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577 |
c85dd50d NC |
5108 | msgid "use -mcpu=arm700" |
5109 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 5110 | |
53943f32 | 5111 | #: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579 |
c85dd50d NC |
5112 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
5113 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 5114 | |
53943f32 | 5115 | #: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581 |
c85dd50d NC |
5116 | msgid "use -mcpu=arm710" |
5117 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 5118 | |
53943f32 | 5119 | #: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583 |
c85dd50d NC |
5120 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
5121 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 5122 | |
53943f32 | 5123 | #: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585 |
c85dd50d NC |
5124 | msgid "use -mcpu=arm720" |
5125 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 5126 | |
53943f32 | 5127 | #: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587 |
c85dd50d NC |
5128 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
5129 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 5130 | |
53943f32 | 5131 | #: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589 |
c85dd50d NC |
5132 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
5133 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 5134 | |
53943f32 | 5135 | #: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591 |
c85dd50d NC |
5136 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
5137 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 5138 | |
53943f32 | 5139 | #: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593 |
c85dd50d NC |
5140 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
5141 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 5142 | |
53943f32 | 5143 | #: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595 |
c85dd50d NC |
5144 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
5145 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 5146 | |
53943f32 | 5147 | #: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597 |
c85dd50d NC |
5148 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
5149 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 5150 | |
53943f32 | 5151 | #: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599 |
c85dd50d NC |
5152 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
5153 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 5154 | |
53943f32 | 5155 | #: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601 |
c85dd50d NC |
5156 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
5157 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 5158 | |
53943f32 NC |
5159 | #: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604 |
5160 | #: config/tc-arm.c:30605 | |
c85dd50d NC |
5161 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
5162 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 5163 | |
53943f32 | 5164 | #: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607 |
c85dd50d NC |
5165 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
5166 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 5167 | |
53943f32 | 5168 | #: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609 |
c85dd50d NC |
5169 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
5170 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 5171 | |
53943f32 | 5172 | #: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611 |
c85dd50d NC |
5173 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
5174 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 5175 | |
53943f32 | 5176 | #: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613 |
c85dd50d NC |
5177 | msgid "use -mcpu=arm8" |
5178 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 5179 | |
53943f32 | 5180 | #: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615 |
c85dd50d NC |
5181 | msgid "use -mcpu=arm810" |
5182 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 5183 | |
53943f32 | 5184 | #: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617 |
c85dd50d NC |
5185 | msgid "use -mcpu=arm9" |
5186 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 5187 | |
53943f32 | 5188 | #: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619 |
c85dd50d NC |
5189 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
5190 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 5191 | |
53943f32 | 5192 | #: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621 |
c85dd50d NC |
5193 | msgid "use -mcpu=arm920" |
5194 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 5195 | |
53943f32 | 5196 | #: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623 |
c85dd50d NC |
5197 | msgid "use -mcpu=arm940" |
5198 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 5199 | |
53943f32 | 5200 | #: config/tc-arm.c:30624 |
c85dd50d NC |
5201 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
5202 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 5203 | |
53943f32 | 5204 | #: config/tc-arm.c:30626 |
c85dd50d NC |
5205 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
5206 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 5207 | |
53943f32 | 5208 | #: config/tc-arm.c:30628 |
c85dd50d NC |
5209 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
5210 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 5211 | |
53943f32 | 5212 | #: config/tc-arm.c:30630 |
c85dd50d NC |
5213 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
5214 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 5215 | |
53943f32 | 5216 | #: config/tc-arm.c:30631 |
c85dd50d NC |
5217 | msgid "use -mcpu=xscale" |
5218 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 5219 | |
53943f32 | 5220 | #: config/tc-arm.c:30632 |
c85dd50d NC |
5221 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
5222 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 5223 | |
53943f32 | 5224 | #: config/tc-arm.c:30633 |
c85dd50d NC |
5225 | msgid "use -mcpu=all" |
5226 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 5227 | |
c85dd50d | 5228 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
53943f32 | 5229 | #: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637 |
c85dd50d NC |
5230 | msgid "use -march=armv2" |
5231 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 5232 | |
53943f32 | 5233 | #: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639 |
c85dd50d NC |
5234 | msgid "use -march=armv2a" |
5235 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 5236 | |
53943f32 | 5237 | #: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641 |
c85dd50d NC |
5238 | msgid "use -march=armv3" |
5239 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 5240 | |
53943f32 | 5241 | #: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643 |
c85dd50d NC |
5242 | msgid "use -march=armv3m" |
5243 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 5244 | |
53943f32 | 5245 | #: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645 |
c85dd50d NC |
5246 | msgid "use -march=armv4" |
5247 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 5248 | |
53943f32 | 5249 | #: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647 |
c85dd50d NC |
5250 | msgid "use -march=armv4t" |
5251 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 5252 | |
53943f32 | 5253 | #: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649 |
c85dd50d NC |
5254 | msgid "use -march=armv5" |
5255 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 5256 | |
53943f32 | 5257 | #: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651 |
c85dd50d | 5258 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 5259 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 5260 | |
53943f32 | 5261 | #: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653 |
c85dd50d NC |
5262 | msgid "use -march=armv5te" |
5263 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 5264 | |
c85dd50d | 5265 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
53943f32 | 5266 | #: config/tc-arm.c:30656 |
c85dd50d NC |
5267 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5268 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 5269 | |
53943f32 | 5270 | #: config/tc-arm.c:30657 |
c85dd50d NC |
5271 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5272 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 5273 | |
53943f32 | 5274 | #: config/tc-arm.c:30658 |
c85dd50d NC |
5275 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5276 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 5277 | |
53943f32 | 5278 | #: config/tc-arm.c:30660 |
c85dd50d NC |
5279 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5280 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 5281 | |
53943f32 | 5282 | #: config/tc-arm.c:31706 |
4e511523 NC |
5283 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
5284 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
5285 | ||
53943f32 | 5286 | #: config/tc-arm.c:31735 |
4e511523 NC |
5287 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
5288 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
5289 | ||
53943f32 | 5290 | #: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815 |
db94471d | 5291 | #, c-format |
c85dd50d | 5292 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
429d795d | 5293 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 5294 | |
53943f32 | 5295 | #: config/tc-arm.c:31890 |
4e511523 | 5296 | #, c-format |
c85dd50d | 5297 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
429d795d | 5298 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 5299 | |
53943f32 | 5300 | #: config/tc-arm.c:31906 |
4e511523 | 5301 | #, c-format |
c85dd50d | 5302 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
429d795d | 5303 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
4e511523 | 5304 | |
53943f32 | 5305 | #: config/tc-arm.c:31926 |
4e511523 NC |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
429d795d | 5308 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." |
db94471d | 5309 | |
53943f32 | 5310 | #: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913 |
c85dd50d | 5311 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 5312 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 5313 | |
53943f32 | 5314 | #: config/tc-arm.c:31951 |
c85dd50d | 5315 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 5316 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 5317 | |
53943f32 | 5318 | #: config/tc-arm.c:31954 |
4e511523 NC |
5319 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5320 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
5321 | ||
53943f32 | 5322 | #: config/tc-arm.c:31957 |
4e511523 NC |
5323 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5324 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 5325 | |
53943f32 | 5326 | #: config/tc-arm.c:31959 |
f8c2a965 NC |
5327 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5328 | msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" | |
5329 | ||
53943f32 NC |
5330 | #: config/tc-arm.c:31962 |
5331 | msgid "" | |
5332 | "[ieee|alternative]\n" | |
5333 | " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" | |
5334 | " or Arm alternative format." | |
5335 | msgstr "" | |
5336 | "[ieee|alternative]\n" | |
5337 | " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" | |
5338 | " ou au format alternatif Arm." | |
5339 | ||
5340 | #: config/tc-arm.c:32073 | |
c85dd50d NC |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 5343 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 5344 | |
53943f32 | 5345 | #: config/tc-arm.c:32093 |
4e511523 NC |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5348 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 5349 | |
53943f32 | 5350 | #: config/tc-arm.c:32097 |
0661ae2e NC |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5353 | msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" | |
5354 | ||
53943f32 | 5355 | #: config/tc-arm.c:32403 |
f6efed01 NC |
5356 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
5357 | msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" | |
5358 | ||
53943f32 | 5359 | #: config/tc-arm.c:32755 |
4e511523 NC |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
429d795d | 5362 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" |
4e511523 | 5363 | |
53943f32 | 5364 | #: config/tc-arm.c:32778 |
175a3e50 NC |
5365 | #, c-format |
5366 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
429d795d | 5367 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 5368 | |
2d151af7 | 5369 | #: config/tc-avr.c:593 |
db94471d | 5370 | #, c-format |
c85dd50d | 5371 | msgid "Known MCU names:" |
175a3e50 | 5372 | msgstr "Noms MCU connus :" |
db94471d | 5373 | |
2d151af7 | 5374 | #: config/tc-avr.c:658 |
c85dd50d NC |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid "" | |
d5698657 | 5377 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
5378 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
5379 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
5380 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
5381 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5382 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5383 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5384 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5385 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5386 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5387 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5388 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5389 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5390 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5391 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
175a3e50 | 5392 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5393 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
d5698657 NC |
5394 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5395 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5396 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5397 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5398 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" |
c85dd50d | 5399 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
5400 | "Options assembleur AVR :\n" |
5401 | " -mmcu=[nom-avr] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
5402 | " [nom-avr] peut être :\n" | |
d5698657 NC |
5403 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
5404 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
5405 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5406 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5407 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
5408 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5409 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5410 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5411 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
5412 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
5413 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5414 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
175a3e50 | 5415 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5416 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible en RAM\n" |
d5698657 NC |
5417 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5418 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5419 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5420 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5421 | " avrtiny - cœur AVR Tiny avec 16 registres gp\n" |
4e511523 | 5422 | |
2d151af7 | 5423 | #: config/tc-avr.c:681 |
db94471d | 5424 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5425 | msgid "" |
5426 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5427 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5428 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5429 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5430 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5431 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" |
429d795d AM |
5432 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5433 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
f6efed01 | 5434 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
c85dd50d | 5435 | msgstr "" |
f8c2a965 | 5436 | " -mall-opcodes accepter tous les opcodes AVR, même non supportés par MCU\n" |
4e511523 NC |
5437 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" |
5438 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5439 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un bouclage à 8K\n" |
4e511523 | 5440 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" |
f8c2a965 NC |
5441 | " -mrmw accepter les instruction Lecture-Modification-Écriture\n" |
5442 | " -mlink-relax générer les réadressages pour la relaxation du lieur\n" | |
429d795d | 5443 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressages pour la relaxation du lieur.\n" |
f6efed01 | 5444 | " -mgcc-isr accepter la pseudo instruction __gcc_isr.\n" |
db94471d | 5445 | |
2d151af7 | 5446 | #: config/tc-avr.c:720 |
db94471d | 5447 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5448 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
5449 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 5450 | |
2d151af7 | 5451 | #: config/tc-avr.c:734 |
c85dd50d NC |
5452 | #, c-format |
5453 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
429d795d | 5454 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 5455 | |
2d151af7 | 5456 | #: config/tc-avr.c:857 |
c85dd50d NC |
5457 | msgid "constant value required" |
5458 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 5459 | |
2d151af7 | 5460 | #: config/tc-avr.c:860 |
4e511523 | 5461 | #, c-format |
c85dd50d | 5462 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 5463 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 5464 | |
2d151af7 | 5465 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
1caa7b23 | 5466 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5467 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
5468 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 5469 | |
53943f32 | 5470 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798 |
c85dd50d | 5471 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 5472 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 5473 | |
53943f32 | 5474 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 |
c85dd50d | 5475 | msgid "`)' required" |
429d795d | 5476 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 5477 | |
2d151af7 | 5478 | #: config/tc-avr.c:1093 |
f8c2a965 NC |
5479 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
5480 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 16 à 31 requis" | |
5481 | ||
2d151af7 | 5482 | #: config/tc-avr.c:1099 |
f8c2a965 NC |
5483 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
5484 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" | |
5485 | ||
2d151af7 | 5486 | #: config/tc-avr.c:1107 |
c85dd50d | 5487 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 5488 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 5489 | |
2d151af7 | 5490 | #: config/tc-avr.c:1113 |
c85dd50d | 5491 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 5492 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 5493 | |
53943f32 | 5494 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 |
c85dd50d | 5495 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 5496 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 5497 | |
2d151af7 | 5498 | #: config/tc-avr.c:1125 |
c85dd50d | 5499 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 5500 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 5501 | |
2d151af7 | 5502 | #: config/tc-avr.c:1146 |
c85dd50d | 5503 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 5504 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 5505 | |
2d151af7 | 5506 | #: config/tc-avr.c:1153 |
c85dd50d | 5507 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 5508 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 5509 | |
2d151af7 | 5510 | #: config/tc-avr.c:1161 |
c85dd50d | 5511 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 5512 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 5513 | |
2d151af7 | 5514 | #: config/tc-avr.c:1167 |
c85dd50d | 5515 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 5516 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 5517 | |
2d151af7 | 5518 | #: config/tc-avr.c:1170 |
c85dd50d | 5519 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
5520 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
5521 | ||
2d151af7 | 5522 | #: config/tc-avr.c:1189 |
4e511523 NC |
5523 | msgid "postincrement not supported" |
5524 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 5525 | |
2d151af7 | 5526 | #: config/tc-avr.c:1199 |
c85dd50d | 5527 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 5528 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 5529 | |
2d151af7 | 5530 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
db94471d | 5531 | #, c-format |
c85dd50d | 5532 | msgid "unknown constraint `%c'" |
429d795d | 5533 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 5534 | |
2d151af7 | 5535 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
c85dd50d | 5536 | msgid "`,' required" |
429d795d | 5537 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 5538 | |
2d151af7 | 5539 | #: config/tc-avr.c:1405 |
c85dd50d | 5540 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 5541 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 5542 | |
2d151af7 | 5543 | #: config/tc-avr.c:1414 |
c85dd50d NC |
5544 | msgid "skipping two-word instruction" |
5545 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 5546 | |
2d151af7 | 5547 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
53943f32 | 5548 | #: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 |
c85dd50d NC |
5549 | #, c-format |
5550 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 5551 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 5552 | |
2d151af7 NC |
5553 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5554 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5555 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
53943f32 | 5556 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 |
c85dd50d NC |
5557 | #, c-format |
5558 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 5559 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 5560 | |
2d151af7 | 5561 | #: config/tc-avr.c:1665 |
f8c2a965 NC |
5562 | #, c-format |
5563 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
5564 | msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" | |
5565 | ||
53943f32 NC |
5566 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 |
5567 | #: config/tc-msp430.c:4596 | |
c85dd50d NC |
5568 | #, c-format |
5569 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 5570 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 5571 | |
2d151af7 | 5572 | #: config/tc-avr.c:1798 |
c85dd50d | 5573 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 5574 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 5575 | |
c85dd50d | 5576 | #. xgettext:c-format. |
2d151af7 | 5577 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
53943f32 NC |
5578 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 |
5579 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949 | |
2d151af7 | 5580 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 |
53943f32 | 5581 | #: config/tc-z80.c:3452 |
1caa7b23 | 5582 | #, c-format |
c85dd50d | 5583 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 5584 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 5585 | |
2d151af7 | 5586 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
0661ae2e | 5587 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 |
2d151af7 | 5588 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 |
429d795d | 5589 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
c85dd50d | 5590 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 5591 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 5592 | |
2d151af7 | 5593 | #: config/tc-avr.c:1894 |
c85dd50d NC |
5594 | #, c-format |
5595 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 5596 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 5597 | |
2d151af7 | 5598 | #: config/tc-avr.c:1910 |
f6efed01 NC |
5599 | #, c-format |
5600 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" | |
5601 | msgstr "la pseudo instruction « %s » n'est pas supportée" | |
5602 | ||
2d151af7 | 5603 | #: config/tc-avr.c:1932 |
c85dd50d | 5604 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 5605 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 5606 | |
53943f32 | 5607 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 |
429d795d AM |
5608 | #, c-format |
5609 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
5610 | msgstr "taille de réadressage %s illégale: %d" | |
5611 | ||
2d151af7 | 5612 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
429d795d AM |
5613 | #, c-format |
5614 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5615 | msgstr "type d'enregistrement %d inconnu (dans %s)" | |
5616 | ||
2d151af7 | 5617 | #: config/tc-avr.c:2231 |
db94471d | 5618 | #, c-format |
429d795d AM |
5619 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
5620 | msgstr "Échec lors de la création de la section de propriétés « %s »\n" | |
4e511523 | 5621 | |
2d151af7 | 5622 | #: config/tc-avr.c:2667 |
f6efed01 NC |
5623 | #, c-format |
5624 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5625 | msgstr "%s requiert la valeur 0-2 comme opérande 1" | |
5626 | ||
2d151af7 | 5627 | #: config/tc-avr.c:2692 |
f6efed01 NC |
5628 | #, c-format |
5629 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5630 | msgstr "« %s %d » après « %s %d » dans %s:%u" | |
5631 | ||
2d151af7 | 5632 | #: config/tc-avr.c:2695 |
f6efed01 NC |
5633 | #, c-format |
5634 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5635 | msgstr "« %s %d » mais pas encore de fragment ouvert" | |
5636 | ||
2d151af7 | 5637 | #: config/tc-avr.c:2783 |
f6efed01 NC |
5638 | #, c-format |
5639 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5640 | msgstr "« __gcc_isr %d » ballant" | |
5641 | ||
2d151af7 | 5642 | #: config/tc-avr.c:2785 |
f6efed01 NC |
5643 | msgid "dangling `__gcc_isr'" |
5644 | msgstr "« __gcc_isr » ballant" | |
5645 | ||
2d151af7 | 5646 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 |
4e511523 | 5647 | msgid "missing ')'" |
429d795d | 5648 | msgstr "« ) » manquant" |
4e511523 | 5649 | |
2d151af7 | 5650 | #: config/tc-bfin.c:439 |
4e511523 NC |
5651 | #, c-format |
5652 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5653 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
5654 | ||
2d151af7 | 5655 | #: config/tc-bfin.c:440 |
4e511523 NC |
5656 | #, c-format |
5657 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5658 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
5659 | ||
2d151af7 | 5660 | #: config/tc-bfin.c:441 |
4e511523 NC |
5661 | #, c-format |
5662 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5663 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
5664 | ||
2d151af7 | 5665 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
5666 | #, c-format |
5667 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5668 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
5669 | ||
2d151af7 | 5670 | #: config/tc-bfin.c:455 |
4e511523 NC |
5671 | msgid "Could not set architecture and machine." |
5672 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 5673 | |
2d151af7 | 5674 | #: config/tc-bfin.c:602 |
4e511523 NC |
5675 | msgid "Parse failed." |
5676 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 5677 | |
2d151af7 | 5678 | #: config/tc-bfin.c:677 |
4e511523 NC |
5679 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
5680 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
5681 | ||
2d151af7 | 5682 | #: config/tc-bfin.c:693 |
4e511523 NC |
5683 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
5684 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
5685 | ||
2d151af7 | 5686 | #: config/tc-bfin.c:713 |
4e511523 NC |
5687 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
5688 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
5689 | ||
2d151af7 | 5690 | #: config/tc-bfin.c:728 |
4e511523 NC |
5691 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
5692 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
5693 | ||
2d151af7 | 5694 | #: config/tc-bfin.c:740 |
4e511523 NC |
5695 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
5696 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
5697 | ||
2d151af7 | 5698 | #: config/tc-bfin.c:750 |
4e511523 NC |
5699 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
5700 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
5701 | ||
2d151af7 | 5702 | #: config/tc-bfin.c:757 |
4e511523 NC |
5703 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
5704 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
5705 | ||
53943f32 NC |
5706 | #: config/tc-bpf.c:143 |
5707 | #, c-format | |
5708 | msgid "" | |
5709 | "\n" | |
5710 | "BPF options:\n" | |
5711 | msgstr "" | |
5712 | "\n" | |
5713 | "Options BPF :\n" | |
5714 | ||
5715 | #: config/tc-bpf.c:144 | |
5716 | #, c-format | |
5717 | msgid "" | |
5718 | " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
5719 | " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
5720 | msgstr "" | |
5721 | " --EL\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids faible\n" | |
5722 | " --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n" | |
5723 | ||
5724 | #: config/tc-bpf.c:279 | |
5725 | msgid "convert_frag called" | |
5726 | msgstr "convert_frag appelé" | |
5727 | ||
5728 | #: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56 | |
5729 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
5730 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" | |
5731 | ||
0661ae2e | 5732 | #: config/tc-cr16.c:164 |
c85dd50d | 5733 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 5734 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 5735 | |
0661ae2e | 5736 | #: config/tc-cr16.c:172 |
db94471d | 5737 | #, c-format |
c85dd50d | 5738 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5739 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 5740 | |
0661ae2e | 5741 | #: config/tc-cr16.c:181 |
db94471d | 5742 | #, c-format |
f6efed01 NC |
5743 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5744 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5745 | msgstr[0] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octet: tronqué à %d bits" | |
5746 | msgstr[1] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" | |
db94471d | 5747 | |
0661ae2e | 5748 | #: config/tc-cr16.c:208 |
1caa7b23 | 5749 | #, c-format |
c85dd50d | 5750 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5751 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 5752 | |
f6efed01 | 5753 | #: config/tc-cr16.c:389 |
db94471d | 5754 | #, c-format |
c85dd50d | 5755 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
429d795d | 5756 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 5757 | |
f6efed01 | 5758 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 5759 | #, c-format |
c85dd50d | 5760 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
429d795d | 5761 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4e511523 | 5762 | |
53943f32 | 5763 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121 |
4e511523 NC |
5764 | msgid "GOT already in symbol table" |
5765 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 5766 | |
2d151af7 NC |
5767 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5768 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
1caa7b23 | 5769 | #, c-format |
c85dd50d | 5770 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 5771 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 5772 | |
f6efed01 | 5773 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 5774 | #, c-format |
c85dd50d | 5775 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
429d795d | 5776 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5777 | |
f6efed01 | 5778 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
5779 | msgid "(unknown reason)" |
5780 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 5781 | |
c85dd50d | 5782 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
f6efed01 | 5783 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 5784 | #, c-format |
c85dd50d | 5785 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
429d795d | 5786 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 5787 | |
f6efed01 | 5788 | #: config/tc-cr16.c:942 |
4e511523 NC |
5789 | #, c-format |
5790 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
5791 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
5792 | ||
f6efed01 | 5793 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
4e511523 | 5794 | #, c-format |
c85dd50d | 5795 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
429d795d | 5796 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 5797 | |
f6efed01 | 5798 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
4e511523 | 5799 | #, c-format |
c85dd50d | 5800 | msgid "Unknown register: `%d'" |
429d795d | 5801 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 5802 | |
c85dd50d | 5803 | #. Issue a error message when register is illegal. |
f6efed01 | 5804 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
1caa7b23 | 5805 | #, c-format |
c85dd50d | 5806 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5807 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5808 | |
0661ae2e | 5809 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
4e511523 | 5810 | #, c-format |
c85dd50d | 5811 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5812 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5813 | |
0661ae2e | 5814 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
4e511523 | 5815 | #, c-format |
c85dd50d | 5816 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5817 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5818 | |
0661ae2e | 5819 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
c85dd50d | 5820 | msgid "unmatched '['" |
429d795d | 5821 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 5822 | |
0661ae2e | 5823 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
c85dd50d | 5824 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 5825 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 5826 | |
0661ae2e | 5827 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
4e511523 | 5828 | #, c-format |
c85dd50d | 5829 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
429d795d | 5830 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 5831 | |
0661ae2e | 5832 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
429d795d | 5833 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
0661ae2e | 5834 | #: config/tc-crx.c:1770 |
4e511523 | 5835 | #, c-format |
c85dd50d | 5836 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
429d795d | 5837 | msgstr "Crochets pairés manquantes: « %s »" |
db94471d | 5838 | |
0661ae2e | 5839 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
4e511523 | 5840 | #, c-format |
c85dd50d | 5841 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
429d795d | 5842 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 5843 | |
0661ae2e | 5844 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
1caa7b23 | 5845 | #, c-format |
c85dd50d | 5846 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
429d795d | 5847 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 5848 | |
0661ae2e | 5849 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
4e511523 | 5850 | #, c-format |
c85dd50d | 5851 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
429d795d | 5852 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 5853 | |
c85dd50d | 5854 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5855 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
db94471d | 5856 | #, c-format |
c85dd50d | 5857 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5858 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5859 | |
c85dd50d | 5860 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5861 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
4e511523 | 5862 | #, c-format |
c85dd50d | 5863 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5864 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5865 | |
0661ae2e | 5866 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
4e511523 | 5867 | #, c-format |
c85dd50d | 5868 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
429d795d | 5869 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 5870 | |
c85dd50d | 5871 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5872 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
1caa7b23 | 5873 | #, c-format |
c85dd50d | 5874 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5875 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5876 | |
0661ae2e | 5877 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
4e511523 | 5878 | #, c-format |
c85dd50d | 5879 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
429d795d | 5880 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 5881 | |
c85dd50d | 5882 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5883 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
c85dd50d NC |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5886 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5887 | |
0661ae2e | 5888 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
c85dd50d NC |
5889 | #, c-format |
5890 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
429d795d | 5891 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5892 | |
0661ae2e | 5893 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
c85dd50d | 5894 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 5895 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 5896 | |
0661ae2e | 5897 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
4e511523 | 5898 | #, c-format |
c85dd50d | 5899 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
429d795d | 5900 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 5901 | |
0661ae2e | 5902 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
c85dd50d NC |
5903 | #, c-format |
5904 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5905 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 5906 | |
0661ae2e | 5907 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
4e511523 | 5908 | #, c-format |
c85dd50d | 5909 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
429d795d | 5910 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 5911 | |
0661ae2e | 5912 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
db94471d | 5913 | #, c-format |
c85dd50d | 5914 | msgid "`%s' has undefined result" |
429d795d | 5915 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 5916 | |
0661ae2e | 5917 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
c85dd50d NC |
5918 | #, c-format |
5919 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
429d795d | 5920 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5921 | |
0661ae2e | 5922 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
c85dd50d | 5923 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 5924 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 5925 | |
0661ae2e | 5926 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
4e511523 | 5927 | #, c-format |
c85dd50d | 5928 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 5929 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5930 | |
0661ae2e | 5931 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
4e511523 | 5932 | #, c-format |
c85dd50d | 5933 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 5934 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 5935 | |
0661ae2e | 5936 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
4e511523 | 5937 | #, c-format |
c85dd50d | 5938 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 5939 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 5940 | |
0661ae2e NC |
5941 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
5942 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
4e511523 | 5943 | #, c-format |
c85dd50d | 5944 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 5945 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5946 | |
c85dd50d NC |
5947 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
5948 | #. boundary. | |
0661ae2e NC |
5949 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
5950 | #: config/tc-crx.h:77 | |
c85dd50d | 5951 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 5952 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 5953 | |
0661ae2e NC |
5954 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5955 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
2d151af7 | 5956 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 |
db94471d | 5957 | #, c-format |
c85dd50d | 5958 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
429d795d | 5959 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 5960 | |
429d795d | 5961 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
db94471d | 5962 | #, c-format |
c85dd50d | 5963 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 5964 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 5965 | |
53943f32 | 5966 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 |
db94471d | 5967 | #, c-format |
c85dd50d | 5968 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 5969 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 5970 | |
429d795d | 5971 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
1caa7b23 | 5972 | #, c-format |
c85dd50d | 5973 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 5974 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 5975 | |
f8c2a965 | 5976 | #: config/tc-cris.c:904 |
c85dd50d | 5977 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 5978 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 5979 | |
f8c2a965 | 5980 | #: config/tc-cris.c:934 |
c85dd50d | 5981 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 5982 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 5983 | |
f8c2a965 | 5984 | #: config/tc-cris.c:939 |
c85dd50d | 5985 | #, c-format |
4e511523 NC |
5986 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
5987 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 5988 | |
f8c2a965 | 5989 | #: config/tc-cris.c:964 |
c85dd50d NC |
5990 | #, c-format |
5991 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
5992 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 5993 | |
f8c2a965 | 5994 | #: config/tc-cris.c:977 |
1caa7b23 | 5995 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5996 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
5997 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 5998 | |
f8c2a965 | 5999 | #: config/tc-cris.c:1001 |
c85dd50d | 6000 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 6001 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 6002 | |
f8c2a965 | 6003 | #: config/tc-cris.c:1010 |
c85dd50d | 6004 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 6005 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 6006 | |
4e511523 NC |
6007 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
6008 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
6009 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
f8c2a965 | 6010 | #: config/tc-cris.c:1051 |
4e511523 NC |
6011 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
6012 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
6013 | ||
f8c2a965 | 6014 | #: config/tc-cris.c:1096 |
4e511523 NC |
6015 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" |
6016 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 6017 | |
f8c2a965 | 6018 | #: config/tc-cris.c:1234 |
1caa7b23 | 6019 | #, c-format |
c85dd50d | 6020 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
429d795d | 6021 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 6022 | |
f8c2a965 | 6023 | #: config/tc-cris.c:1662 |
db94471d | 6024 | #, c-format |
c85dd50d | 6025 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6026 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 6027 | |
f8c2a965 | 6028 | #: config/tc-cris.c:1678 |
db94471d | 6029 | #, c-format |
c85dd50d | 6030 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6031 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 6032 | |
f8c2a965 | 6033 | #: config/tc-cris.c:1730 |
834d807b | 6034 | #, c-format |
c85dd50d | 6035 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 6036 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 6037 | |
f8c2a965 | 6038 | #: config/tc-cris.c:1746 |
219576a4 | 6039 | #, c-format |
c85dd50d | 6040 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6041 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 6042 | |
c85dd50d | 6043 | #. Others have a generic warning. |
f8c2a965 | 6044 | #: config/tc-cris.c:1855 |
219576a4 | 6045 | #, c-format |
c85dd50d | 6046 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
429d795d | 6047 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
6048 | |
6049 | #. We've come to the end of instructions with this | |
6050 | #. opcode, so it must be an error. | |
f8c2a965 | 6051 | #: config/tc-cris.c:2099 |
c85dd50d | 6052 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 6053 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 6054 | |
f8c2a965 | 6055 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 |
db94471d | 6056 | #, c-format |
c85dd50d | 6057 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 6058 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6059 | |
f8c2a965 | 6060 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 |
db94471d | 6061 | #, c-format |
c85dd50d | 6062 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 6063 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6064 | |
f8c2a965 | 6065 | #: config/tc-cris.c:2185 |
4e511523 | 6066 | #, c-format |
c85dd50d | 6067 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6068 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6069 | |
f8c2a965 | 6070 | #: config/tc-cris.c:2190 |
4e511523 | 6071 | #, c-format |
c85dd50d | 6072 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6073 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6074 | |
f8c2a965 | 6075 | #: config/tc-cris.c:2206 |
4e511523 | 6076 | #, c-format |
c85dd50d | 6077 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6078 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6079 | |
f8c2a965 | 6080 | #: config/tc-cris.c:2211 |
4e511523 | 6081 | #, c-format |
c85dd50d | 6082 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6083 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6084 | |
f8c2a965 | 6085 | #: config/tc-cris.c:2237 |
4e511523 NC |
6086 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" |
6087 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
6088 | ||
f8c2a965 | 6089 | #: config/tc-cris.c:2238 |
c85dd50d | 6090 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 6091 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 6092 | |
f8c2a965 | 6093 | #: config/tc-cris.c:3385 |
c85dd50d | 6094 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 6095 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 6096 | |
f8c2a965 | 6097 | #: config/tc-cris.c:3389 |
c85dd50d | 6098 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 6099 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 6100 | |
f8c2a965 | 6101 | #: config/tc-cris.c:3450 |
c85dd50d | 6102 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 6103 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 6104 | |
c85dd50d NC |
6105 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
6106 | #. not, add it. | |
f8c2a965 | 6107 | #: config/tc-cris.c:3600 |
c85dd50d | 6108 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 6109 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 6110 | |
f8c2a965 | 6111 | #: config/tc-cris.c:3641 |
c85dd50d | 6112 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 6113 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 6114 | |
f8c2a965 | 6115 | #: config/tc-cris.c:3713 |
db94471d | 6116 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6117 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
6118 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
6119 | ||
f8c2a965 | 6120 | #: config/tc-cris.c:3721 |
4e511523 | 6121 | #, c-format |
c85dd50d | 6122 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6123 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6124 | |
f8c2a965 | 6125 | #: config/tc-cris.c:3729 |
db94471d | 6126 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6127 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
6128 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 6129 | |
f8c2a965 | 6130 | #: config/tc-cris.c:3736 |
4e511523 | 6131 | #, c-format |
c85dd50d | 6132 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6133 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6134 | |
f8c2a965 | 6135 | #: config/tc-cris.c:3746 |
c85dd50d NC |
6136 | #, c-format |
6137 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 6138 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 6139 | |
f8c2a965 | 6140 | #: config/tc-cris.c:3753 |
db94471d | 6141 | #, c-format |
c85dd50d | 6142 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6143 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 6144 | |
f8c2a965 | 6145 | #: config/tc-cris.c:3760 |
db94471d | 6146 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6147 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
6148 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 6149 | |
f8c2a965 | 6150 | #: config/tc-cris.c:3767 |
db94471d | 6151 | #, c-format |
c85dd50d | 6152 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6153 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 6154 | |
f8c2a965 | 6155 | #: config/tc-cris.c:3811 |
1caa7b23 | 6156 | #, c-format |
c85dd50d | 6157 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 6158 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 6159 | |
f8c2a965 | 6160 | #: config/tc-cris.c:3823 |
c85dd50d NC |
6161 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
6162 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
6163 | ||
f8c2a965 | 6164 | #: config/tc-cris.c:3835 |
d5698657 NC |
6165 | msgid "--pic is invalid for this object format" |
6166 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
6167 | ||
f8c2a965 | 6168 | #: config/tc-cris.c:3849 |
4e511523 | 6169 | #, c-format |
c85dd50d | 6170 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 6171 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 6172 | |
f6efed01 | 6173 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
4e511523 NC |
6174 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
6175 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 6176 | |
f6efed01 | 6177 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
1caa7b23 | 6178 | #, c-format |
c85dd50d | 6179 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 6180 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 6181 | |
c85dd50d | 6182 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
f8c2a965 | 6183 | #: config/tc-cris.c:4020 |
1caa7b23 | 6184 | #, c-format |
c85dd50d | 6185 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 6186 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 6187 | |
f8c2a965 | 6188 | #: config/tc-cris.c:4022 |
4e511523 NC |
6189 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
6190 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 6191 | |
f8c2a965 | 6192 | #: config/tc-cris.c:4024 |
c85dd50d | 6193 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 6194 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 6195 | |
f8c2a965 | 6196 | #: config/tc-cris.c:4026 |
4e511523 | 6197 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 6198 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6199 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
6200 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 6201 | |
f8c2a965 | 6202 | #: config/tc-cris.c:4028 |
c85dd50d | 6203 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 6204 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 6205 | |
f8c2a965 | 6206 | #: config/tc-cris.c:4030 |
c85dd50d | 6207 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 6208 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 6209 | |
f8c2a965 | 6210 | #: config/tc-cris.c:4032 |
c85dd50d | 6211 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
429d795d | 6212 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 6213 | |
f8c2a965 | 6214 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 6215 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 6216 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 6217 | |
f8c2a965 | 6218 | #: config/tc-cris.c:4038 |
c85dd50d NC |
6219 | msgid "" |
6220 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
6221 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
6222 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6223 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
6224 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 6225 | |
53943f32 | 6226 | #: config/tc-cris.c:4088 |
c85dd50d | 6227 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 6228 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 6229 | |
53943f32 | 6230 | #: config/tc-cris.c:4133 |
1caa7b23 | 6231 | #, c-format |
c85dd50d | 6232 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 6233 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 6234 | |
53943f32 | 6235 | #: config/tc-cris.c:4163 |
db94471d | 6236 | #, c-format |
c85dd50d | 6237 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
429d795d | 6238 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 6239 | |
53943f32 | 6240 | #: config/tc-cris.c:4172 |
db94471d | 6241 | #, c-format |
c85dd50d | 6242 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
429d795d | 6243 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 6244 | |
53943f32 | 6245 | #: config/tc-cris.c:4209 |
c85dd50d | 6246 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 6247 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 6248 | |
53943f32 | 6249 | #: config/tc-cris.c:4219 |
c85dd50d | 6250 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 6251 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 6252 | |
53943f32 | 6253 | #: config/tc-cris.c:4231 |
c85dd50d | 6254 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
6255 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
6256 | ||
53943f32 | 6257 | #: config/tc-cris.c:4246 |
4e511523 NC |
6258 | #, c-format |
6259 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
6260 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 6261 | |
53943f32 | 6262 | #: config/tc-cris.c:4398 |
c85dd50d | 6263 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 6264 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 6265 | |
53943f32 | 6266 | #: config/tc-cris.c:4407 |
c85dd50d | 6267 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 6268 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 6269 | |
429d795d AM |
6270 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
6271 | #, c-format | |
6272 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
6273 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
6274 | ||
6275 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6276 | #, c-format | |
6277 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
6278 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" | |
6279 | ||
6280 | #: config/tc-crx.c:822 | |
db94471d | 6281 | #, c-format |
c85dd50d | 6282 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
429d795d | 6283 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 6284 | |
429d795d AM |
6285 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6286 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
4e511523 | 6287 | #, c-format |
429d795d AM |
6288 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
6289 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" | |
db94471d | 6290 | |
0661ae2e | 6291 | #: config/tc-crx.c:1267 |
db94471d | 6292 | #, c-format |
429d795d AM |
6293 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
6294 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" | |
db94471d | 6295 | |
0661ae2e | 6296 | #: config/tc-crx.c:1274 |
429d795d AM |
6297 | #, c-format |
6298 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
6299 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" | |
6300 | ||
0661ae2e | 6301 | #: config/tc-crx.c:1596 |
4e511523 | 6302 | #, c-format |
c85dd50d | 6303 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 6304 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 6305 | |
0661ae2e | 6306 | #: config/tc-crx.c:1599 |
4e511523 | 6307 | #, c-format |
c85dd50d | 6308 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 6309 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 6310 | |
0661ae2e | 6311 | #: config/tc-crx.c:1602 |
1caa7b23 | 6312 | #, c-format |
c85dd50d | 6313 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 6314 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 6315 | |
0661ae2e | 6316 | #: config/tc-crx.c:1739 |
429d795d | 6317 | msgid "Invalid register in register list" |
4e511523 | 6318 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 6319 | |
0661ae2e | 6320 | #: config/tc-crx.c:1793 |
4e511523 | 6321 | #, c-format |
c85dd50d | 6322 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
429d795d | 6323 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 6324 | |
0661ae2e | 6325 | #: config/tc-crx.c:1801 |
4e511523 | 6326 | #, c-format |
c85dd50d | 6327 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
429d795d | 6328 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 6329 | |
0661ae2e | 6330 | #: config/tc-crx.c:1820 |
4e511523 | 6331 | #, c-format |
c85dd50d | 6332 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
429d795d | 6333 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 6334 | |
0661ae2e | 6335 | #: config/tc-crx.c:1839 |
4e511523 | 6336 | #, c-format |
c85dd50d | 6337 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
429d795d | 6338 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 6339 | |
0661ae2e | 6340 | #: config/tc-crx.c:1845 |
db94471d | 6341 | #, c-format |
c85dd50d | 6342 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
429d795d | 6343 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 6344 | |
0661ae2e | 6345 | #: config/tc-crx.c:1854 |
db94471d | 6346 | #, c-format |
c85dd50d | 6347 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
429d795d | 6348 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 6349 | |
0661ae2e | 6350 | #: config/tc-crx.c:1862 |
c85dd50d NC |
6351 | #, c-format |
6352 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6353 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 6354 | |
c85dd50d | 6355 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
0661ae2e | 6356 | #: config/tc-crx.c:1868 |
c85dd50d | 6357 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 6358 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 6359 | |
0661ae2e | 6360 | #: config/tc-crx.c:1874 |
c85dd50d | 6361 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 6362 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 6363 | |
2d151af7 NC |
6364 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6365 | #. using small data read only anchor. | |
53943f32 NC |
6366 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 |
6367 | #: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 | |
2d151af7 NC |
6368 | msgid "unknown" |
6369 | msgstr "inconnu" | |
6370 | ||
6371 | #: config/tc-csky.c:876 | |
6372 | #, c-format | |
6373 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6374 | msgstr "le décalage pcrel pour le branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
6375 | ||
6376 | #: config/tc-csky.c:911 | |
6377 | #, c-format | |
6378 | msgid "unknown architecture `%s'" | |
6379 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
6380 | ||
6381 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
6382 | #, c-format | |
6383 | msgid "C-SKY assembler options:\n" | |
6384 | msgstr "Options en assembleur C-SKY:\n" | |
6385 | ||
6386 | #: config/tc-csky.c:1057 | |
6387 | #, c-format | |
6388 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6389 | msgstr " -march=ARCH\t\t\tsélectionner l'architecture ARCH:" | |
6390 | ||
6391 | #: config/tc-csky.c:1076 | |
6392 | #, c-format | |
6393 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" | |
6394 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tsélectionner le CPU du processeur:" | |
6395 | ||
6396 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
6397 | #, c-format | |
6398 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" | |
6399 | msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
6400 | ||
6401 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" | |
6404 | msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
6405 | ||
6406 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
6407 | #, c-format | |
6408 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" | |
6409 | msgstr " -fpic -pic\t\t\tGénérer du code indépendant de la position\n" | |
6410 | ||
6411 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6412 | #, c-format | |
6413 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6414 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformer jbf, jbt, jbr en jmpi (CK800 uniquement)\n" | |
6415 | ||
6416 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6417 | #, c-format | |
6418 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6419 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6420 | ||
6421 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6422 | #, c-format | |
6423 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6424 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\tactiver les ébauches de branchements pour les appels relatifs au PC\n" | |
6425 | ||
6426 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6427 | #, c-format | |
6428 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6429 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6430 | ||
6431 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6432 | #, c-format | |
6433 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6434 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformer jbsr en bsr\n" | |
6435 | ||
6436 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6437 | #, c-format | |
6438 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6439 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6440 | ||
6441 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6442 | #, c-format | |
6443 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6444 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformer jsri en bsr\n" | |
6445 | ||
6446 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6447 | #, c-format | |
6448 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6449 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6450 | ||
6451 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6452 | #, c-format | |
6453 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6454 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplémente lrw avec movih + ori\n" | |
6455 | ||
6456 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6457 | #, c-format | |
6458 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6459 | msgstr " -melrw\t\tactiver le lrw étendu (CK800 uniquement)\n" | |
6460 | ||
6461 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6462 | #, c-format | |
6463 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6464 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6465 | ||
6466 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6467 | #, c-format | |
6468 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6469 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\témettre les littéraux après chaque fonction\n" | |
6470 | ||
6471 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6472 | #, c-format | |
6473 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6474 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6475 | ||
6476 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6477 | #, c-format | |
6478 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6479 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\témettre les littéraux après les instructions de branchement\n" | |
6480 | ||
6481 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6482 | #, c-format | |
6483 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6484 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6485 | ||
6486 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6487 | #, c-format | |
6488 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6489 | msgstr " -mistack\t\t\tactiver les instructions de la pile d'interruption\n" | |
6490 | ||
6491 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6492 | #, c-format | |
6493 | msgid " -mno-istack\n" | |
6494 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6495 | ||
6496 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
6497 | #, c-format | |
6498 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" | |
6499 | msgstr " -mhard-float\t\t\tactiver les instructions en virgule flottante matérielles\n" | |
6500 | ||
6501 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6502 | #, c-format | |
6503 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6504 | msgstr " -mmp\t\t\t\tactiver les instructions multiprocesseur\n" | |
6505 | ||
6506 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6507 | #, c-format | |
6508 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" | |
6509 | msgstr " -mcp\t\t\t\tactiver les instructions du coprocesseur\n" | |
6510 | ||
6511 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6512 | #, c-format | |
6513 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6514 | msgstr " -mcache\t\t\tactiver l'instruction de pré-extraction de la cache\n" | |
6515 | ||
6516 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
6517 | #, c-format | |
6518 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" | |
6519 | msgstr " -msecurity\t\t\tactiver les instructions de sécurité\n" | |
6520 | ||
6521 | # Pas moyen de trouver une référence à une instruction assembleur nommé "trust" sur le C-SKY. Il faut dire que ce n'est pas un mot commode à rechercher. | |
6522 | # Les traducteurs russe et ukrainien ont choisis de traduire le mot "trust". Je vais faire de même et attendre que les utilisateurs hurlent si il y a réellement une technologie qui s'appele "trust". | |
6523 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
6524 | #, c-format | |
6525 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" | |
6526 | msgstr " -mtrust\t\t\tactiver les instructions de confiance\n" | |
6527 | ||
6528 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6529 | #, c-format | |
6530 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6531 | msgstr " -mdsp\t\t\t\tactiver les instructions DSP\n" | |
6532 | ||
6533 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6534 | #, c-format | |
6535 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6536 | msgstr " -medsp\t\t\tactiver les instructions DSP étendues\n" | |
6537 | ||
6538 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6539 | #, c-format | |
6540 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6541 | msgstr " -mvdsp\t\t\tactiver les instructions DSP vectorielles\n" | |
6542 | ||
6543 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6544 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6545 | msgstr "-mcpu est en conflit avec l'option -march, utilisation de -mcpu" | |
6546 | ||
6547 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6548 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6549 | msgstr "-mcpu est en conflit avec d'autres paramètres de modèle, utilisation de -mcpu" | |
6550 | ||
6551 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6552 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6553 | msgstr "l'option -mdsp est en conflit avec -medsp, seule -medsp est activée" | |
6554 | ||
6555 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6556 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6557 | msgstr "l'option -medsp est uniquement supportée par le ck803s, -medsp est ignorée" | |
6558 | ||
6559 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6560 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6561 | msgstr "l'ABI C-SKY v1 (ck510/ck610) ne supporte pas -mbranch-stub" | |
6562 | ||
6563 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6564 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6565 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée avec -mbranch-stub" | |
6566 | ||
6567 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6568 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6569 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée pour les ck801/ck802" | |
6570 | ||
6571 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6572 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6573 | msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" | |
6574 | ||
6575 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6576 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6577 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
6578 | ||
53943f32 | 6579 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867 |
2d151af7 NC |
6580 | #, c-format |
6581 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6582 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" | |
6583 | ||
53943f32 | 6584 | #: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 |
2d151af7 NC |
6585 | msgid "missing ']'" |
6586 | msgstr "« ] » manquant" | |
6587 | ||
53943f32 NC |
6588 | #: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392 |
6589 | #: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 | |
2d151af7 NC |
6590 | msgid "unrecognized opcode" |
6591 | msgstr "opcode non reconnu" | |
6592 | ||
53943f32 | 6593 | #: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 |
2d151af7 NC |
6594 | msgid "translating mgeni to movi" |
6595 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
6596 | ||
53943f32 | 6597 | #: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 |
2d151af7 NC |
6598 | #, c-format |
6599 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6600 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
6601 | ||
53943f32 | 6602 | #: config/tc-csky.c:5408 |
2d151af7 NC |
6603 | msgid "second operand must be 4" |
6604 | msgstr "second opérande doit être un 4" | |
6605 | ||
53943f32 | 6606 | #: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 |
2d151af7 NC |
6607 | msgid "second operand must be 1" |
6608 | msgstr "second opérande doit être un 1" | |
6609 | ||
53943f32 | 6610 | #: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974 |
2d151af7 NC |
6611 | msgid "register number out of range" |
6612 | msgstr "numéro de registre hors limite" | |
6613 | ||
53943f32 | 6614 | #: config/tc-csky.c:5515 |
2d151af7 NC |
6615 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" |
6616 | msgstr "le registre src/dst de l'opérateur 64 bits doit être plus petit que 15" | |
6617 | ||
53943f32 | 6618 | #: config/tc-csky.c:7178 |
2d151af7 NC |
6619 | msgid "the first operand must be a symbol" |
6620 | msgstr "le premier opérande doit être un symbole" | |
6621 | ||
53943f32 | 6622 | #: config/tc-csky.c:7187 |
2d151af7 NC |
6623 | msgid "missing stack size" |
6624 | msgstr "taille de pile manquante" | |
6625 | ||
53943f32 | 6626 | #: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 |
2d151af7 NC |
6627 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
6628 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
6629 | ||
53943f32 | 6630 | #: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 |
2d151af7 NC |
6631 | msgid "operand must be a constant" |
6632 | msgstr "l'opérande doit être une constante" | |
6633 | ||
f8c2a965 | 6634 | #: config/tc-d10v.c:216 |
c85dd50d | 6635 | #, c-format |
834d807b | 6636 | msgid "" |
c85dd50d NC |
6637 | "D10V options:\n" |
6638 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6639 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6640 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6641 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6642 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 6643 | msgstr "" |
c85dd50d | 6644 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
6645 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
6646 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
6647 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
6648 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 6649 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 6650 | |
f8c2a965 | 6651 | #: config/tc-d10v.c:573 |
c85dd50d | 6652 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 6653 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 6654 | |
f8c2a965 | 6655 | #: config/tc-d10v.c:591 |
db94471d | 6656 | #, c-format |
c85dd50d | 6657 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 6658 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 6659 | |
f8c2a965 | 6660 | #: config/tc-d10v.c:651 |
c85dd50d | 6661 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 6662 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 6663 | |
f8c2a965 | 6664 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 |
1caa7b23 | 6665 | #, c-format |
c85dd50d | 6666 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 6667 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 6668 | |
f8c2a965 | 6669 | #: config/tc-d10v.c:812 |
db94471d | 6670 | #, c-format |
c85dd50d | 6671 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 6672 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 6673 | |
f8c2a965 | 6674 | #: config/tc-d10v.c:815 |
1caa7b23 | 6675 | #, c-format |
c85dd50d | 6676 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 6677 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 6678 | |
f8c2a965 | 6679 | #: config/tc-d10v.c:817 |
c85dd50d | 6680 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 6681 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 6682 | |
f8c2a965 | 6683 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 6684 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 6685 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 6686 | |
f8c2a965 | 6687 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 6688 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 6689 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 6690 | |
f8c2a965 | 6691 | #: config/tc-d10v.c:971 |
c85dd50d | 6692 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 6693 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6694 | |
f8c2a965 | 6695 | #: config/tc-d10v.c:974 |
c85dd50d | 6696 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 6697 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 6698 | |
f8c2a965 | 6699 | #: config/tc-d10v.c:1007 |
c85dd50d | 6700 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 6701 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6702 | |
f8c2a965 | 6703 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 |
c85dd50d | 6704 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6705 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6706 | |
f8c2a965 NC |
6707 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 |
6708 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
c85dd50d | 6709 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 6710 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 6711 | |
f8c2a965 | 6712 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 |
c85dd50d | 6713 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6714 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 6715 | |
f8c2a965 | 6716 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 |
c85dd50d | 6717 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 6718 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 6719 | |
f8c2a965 | 6720 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 |
4e511523 NC |
6721 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." |
6722 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 6723 | |
f8c2a965 | 6724 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 |
c85dd50d | 6725 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 6726 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 6727 | |
f8c2a965 | 6728 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 |
c85dd50d | 6729 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 6730 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 6731 | |
f8c2a965 | 6732 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 |
c85dd50d | 6733 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 6734 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 6735 | |
f8c2a965 | 6736 | #: config/tc-d10v.c:1264 |
c85dd50d NC |
6737 | msgid "value out of range" |
6738 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 6739 | |
f8c2a965 | 6740 | #: config/tc-d10v.c:1338 |
c85dd50d | 6741 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 6742 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 6743 | |
f8c2a965 | 6744 | #: config/tc-d10v.c:1373 |
c85dd50d | 6745 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 6746 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 6747 | |
f8c2a965 | 6748 | #: config/tc-d10v.c:1376 |
c85dd50d | 6749 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 6750 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 6751 | |
f8c2a965 | 6752 | #: config/tc-d10v.c:1395 |
c85dd50d NC |
6753 | #, c-format |
6754 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 6755 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 6756 | |
f8c2a965 | 6757 | #: config/tc-d10v.c:1570 |
c85dd50d NC |
6758 | #, c-format |
6759 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
6760 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 6761 | |
53943f32 | 6762 | #: config/tc-d10v.c:1762 |
c85dd50d | 6763 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 6764 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 6765 | |
53943f32 | 6766 | #: config/tc-d10v.c:1774 |
4e511523 | 6767 | #, c-format |
c85dd50d | 6768 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 6769 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 6770 | |
53943f32 | 6771 | #: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 |
c85dd50d | 6772 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 6773 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 6774 | |
f8c2a965 | 6775 | #: config/tc-d30v.c:149 |
c85dd50d NC |
6776 | #, c-format |
6777 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 6778 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 6779 | |
f8c2a965 | 6780 | #: config/tc-d30v.c:239 |
c85dd50d NC |
6781 | #, c-format |
6782 | msgid "" | |
6783 | "\n" | |
6784 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 6785 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d | 6786 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
429d795d AM |
6787 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6788 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
c85dd50d NC |
6789 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6790 | msgstr "" | |
6791 | "\n" | |
6792 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 6793 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 6794 | " si possible.\n" |
429d795d AM |
6795 | "-n Avertir pour tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
6796 | "-N Avertir pour tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
6797 | "-c Avertir pour tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 6798 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 6799 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 6800 | |
f8c2a965 | 6801 | #: config/tc-d30v.c:367 |
c85dd50d | 6802 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 6803 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 6804 | |
f8c2a965 | 6805 | #: config/tc-d30v.c:374 |
c85dd50d | 6806 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 6807 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 6808 | |
f8c2a965 | 6809 | #: config/tc-d30v.c:625 |
1caa7b23 | 6810 | #, c-format |
c85dd50d | 6811 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 6812 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 6813 | |
f8c2a965 | 6814 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6815 | msgid "sequential" |
4e511523 | 6816 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 6817 | |
f8c2a965 | 6818 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6819 | msgid "parallel" |
4e511523 | 6820 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 6821 | |
f8c2a965 | 6822 | #: config/tc-d30v.c:1033 |
c85dd50d | 6823 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6824 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6825 | |
f8c2a965 | 6826 | #: config/tc-d30v.c:1046 |
1caa7b23 | 6827 | #, c-format |
c85dd50d | 6828 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 6829 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6830 | |
f8c2a965 | 6831 | #: config/tc-d30v.c:1053 |
db94471d | 6832 | #, c-format |
c85dd50d | 6833 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 6834 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 6835 | |
f8c2a965 | 6836 | #: config/tc-d30v.c:1066 |
db94471d | 6837 | #, c-format |
c85dd50d | 6838 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
429d795d | 6839 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 6840 | |
f8c2a965 | 6841 | #: config/tc-d30v.c:1077 |
1caa7b23 | 6842 | #, c-format |
c85dd50d | 6843 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 6844 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6845 | |
f8c2a965 | 6846 | #: config/tc-d30v.c:1080 |
c85dd50d NC |
6847 | #, c-format |
6848 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 6849 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6850 | |
f8c2a965 | 6851 | #: config/tc-d30v.c:1268 |
c85dd50d | 6852 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 6853 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 6854 | |
f8c2a965 | 6855 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 |
c85dd50d NC |
6856 | #, c-format |
6857 | msgid "unknown condition code: %s" | |
6858 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 6859 | |
f8c2a965 | 6860 | #: config/tc-d30v.c:1361 |
c85dd50d NC |
6861 | #, c-format |
6862 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
6863 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 6864 | |
f8c2a965 | 6865 | #: config/tc-d30v.c:1396 |
db94471d | 6866 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6867 | msgid "unknown opcode: %s" |
6868 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 6869 | |
f8c2a965 | 6870 | #: config/tc-d30v.c:1407 |
c85dd50d NC |
6871 | #, c-format |
6872 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
429d795d | 6873 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 6874 | |
f8c2a965 | 6875 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 |
c85dd50d NC |
6876 | msgid "Cannot assemble instruction" |
6877 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 6878 | |
f8c2a965 | 6879 | #: config/tc-d30v.c:1624 |
c85dd50d | 6880 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 6881 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 6882 | |
f8c2a965 | 6883 | #: config/tc-d30v.c:1694 |
c85dd50d | 6884 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
429d795d | 6885 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 6886 | |
f8c2a965 | 6887 | #: config/tc-d30v.c:1696 |
c85dd50d | 6888 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
429d795d | 6889 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 6890 | |
f8c2a965 | 6891 | #: config/tc-d30v.c:1728 |
c85dd50d | 6892 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 6893 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 6894 | |
f8c2a965 | 6895 | #: config/tc-d30v.c:1855 |
c85dd50d NC |
6896 | #, c-format |
6897 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
6898 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 6899 | |
53943f32 | 6900 | #: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
db94471d | 6901 | #, c-format |
c85dd50d | 6902 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 6903 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 6904 | |
429d795d | 6905 | #: config/tc-dlx.c:213 |
c85dd50d NC |
6906 | msgid "missing .proc" |
6907 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 6908 | |
429d795d | 6909 | #: config/tc-dlx.c:230 |
c85dd50d | 6910 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
6911 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
6912 | ||
53943f32 NC |
6913 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637 |
6914 | #: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574 | |
6915 | #: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726 | |
4e511523 NC |
6916 | #, c-format |
6917 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 6918 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 6919 | |
c85dd50d | 6920 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
53943f32 NC |
6921 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 |
6922 | #: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669 | |
6923 | #: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729 | |
6924 | #: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008 | |
c85dd50d | 6925 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 6926 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6927 | |
f8c2a965 | 6928 | #: config/tc-dlx.c:332 |
db94471d | 6929 | #, c-format |
c85dd50d | 6930 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
429d795d | 6931 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 6932 | |
f8c2a965 | 6933 | #: config/tc-dlx.c:446 |
db94471d | 6934 | #, c-format |
c85dd50d | 6935 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
429d795d | 6936 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 6937 | |
f8c2a965 | 6938 | #: config/tc-dlx.c:626 |
c85dd50d NC |
6939 | #, c-format |
6940 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 6941 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 6942 | |
f8c2a965 | 6943 | #: config/tc-dlx.c:639 |
c85dd50d NC |
6944 | #, c-format |
6945 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 6946 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 6947 | |
53943f32 | 6948 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 |
c85dd50d NC |
6949 | #, c-format |
6950 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
429d795d | 6951 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 6952 | |
f8c2a965 | 6953 | #: config/tc-dlx.c:712 |
c85dd50d | 6954 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 6955 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 6956 | |
f8c2a965 | 6957 | #: config/tc-dlx.c:726 |
c85dd50d NC |
6958 | #, c-format |
6959 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
429d795d | 6960 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 6961 | |
f8c2a965 | 6962 | #: config/tc-dlx.c:760 |
c85dd50d NC |
6963 | #, c-format |
6964 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 6965 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 6966 | |
429d795d | 6967 | #: config/tc-dlx.c:798 |
c85dd50d NC |
6968 | #, c-format |
6969 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 6970 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 6971 | |
429d795d | 6972 | #: config/tc-dlx.c:868 |
c85dd50d | 6973 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 6974 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 6975 | |
429d795d | 6976 | #: config/tc-dlx.c:881 |
c85dd50d | 6977 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
6978 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
6979 | ||
6980 | #. Types or values of args don't match. | |
429d795d | 6981 | #: config/tc-dlx.c:889 |
4e511523 NC |
6982 | msgid "Invalid operands" |
6983 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 6984 | |
53943f32 | 6985 | #: config/tc-dlx.c:1108 |
c85dd50d NC |
6986 | #, c-format |
6987 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
429d795d | 6988 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 6989 | |
53943f32 | 6990 | #: config/tc-dlx.c:1146 |
c85dd50d | 6991 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 6992 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 6993 | |
53943f32 | 6994 | #: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879 |
2d151af7 | 6995 | #: config/tc-sparc.c:4020 |
429d795d AM |
6996 | #, c-format |
6997 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6998 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
6999 | ||
7000 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
a6dc81d2 NC |
7001 | #, c-format |
7002 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
7003 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
7004 | ||
53943f32 | 7005 | #: config/tc-epiphany.c:367 |
a6dc81d2 NC |
7006 | msgid "register number too large for push/pop" |
7007 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
7008 | ||
53943f32 | 7009 | #: config/tc-epiphany.c:371 |
a6dc81d2 NC |
7010 | msgid "register is out of order" |
7011 | msgstr "registre hors ordre" | |
7012 | ||
53943f32 | 7013 | #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
a6dc81d2 NC |
7014 | msgid "bad register list" |
7015 | msgstr "liste de registres erronée" | |
7016 | ||
53943f32 | 7017 | #: config/tc-epiphany.c:385 |
a6dc81d2 NC |
7018 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
7019 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
7020 | ||
7021 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
53943f32 | 7022 | #: config/tc-epiphany.c:431 |
a6dc81d2 NC |
7023 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
7024 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
7025 | ||
53943f32 | 7026 | #: config/tc-epiphany.c:432 |
a6dc81d2 NC |
7027 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
7028 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
7029 | ||
53943f32 | 7030 | #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784 |
a6dc81d2 NC |
7031 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
7032 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
7033 | ||
f8c2a965 | 7034 | #: config/tc-fr30.c:81 |
c85dd50d NC |
7035 | #, c-format |
7036 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 7037 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 7038 | |
f8c2a965 | 7039 | #: config/tc-fr30.c:134 |
c85dd50d NC |
7040 | #, c-format |
7041 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 7042 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 7043 | |
429d795d | 7044 | #: config/tc-frv.c:403 |
4e511523 NC |
7045 | #, c-format |
7046 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
7047 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
7048 | ||
429d795d | 7049 | #: config/tc-frv.c:456 |
c85dd50d NC |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
7052 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
7053 | ||
429d795d | 7054 | #: config/tc-frv.c:457 |
4e511523 NC |
7055 | #, c-format |
7056 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
7057 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
7058 | ||
429d795d | 7059 | #: config/tc-frv.c:458 |
4e511523 NC |
7060 | #, c-format |
7061 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
7062 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
7063 | ||
429d795d | 7064 | #: config/tc-frv.c:459 |
4e511523 NC |
7065 | #, c-format |
7066 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
7067 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 7068 | |
429d795d | 7069 | #: config/tc-frv.c:460 |
db94471d | 7070 | #, c-format |
4e511523 NC |
7071 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
7072 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 7073 | |
429d795d | 7074 | #: config/tc-frv.c:461 |
c85dd50d | 7075 | #, c-format |
4e511523 NC |
7076 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
7077 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 7078 | |
429d795d | 7079 | #: config/tc-frv.c:462 |
c85dd50d | 7080 | #, c-format |
4e511523 NC |
7081 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
7082 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 7083 | |
429d795d | 7084 | #: config/tc-frv.c:463 |
c85dd50d | 7085 | #, c-format |
4e511523 NC |
7086 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
7087 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 7088 | |
429d795d | 7089 | #: config/tc-frv.c:464 |
c85dd50d | 7090 | #, c-format |
4e511523 NC |
7091 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
7092 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 7093 | |
429d795d | 7094 | #: config/tc-frv.c:465 |
1caa7b23 | 7095 | #, c-format |
4e511523 NC |
7096 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
7097 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 7098 | |
429d795d | 7099 | #: config/tc-frv.c:466 |
c85dd50d | 7100 | #, c-format |
4e511523 NC |
7101 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
7102 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 7103 | |
429d795d | 7104 | #: config/tc-frv.c:467 |
c85dd50d | 7105 | #, c-format |
4e511523 NC |
7106 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
7107 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 7108 | |
429d795d | 7109 | #: config/tc-frv.c:468 |
db94471d | 7110 | #, c-format |
4e511523 NC |
7111 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
7112 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 7113 | |
429d795d | 7114 | #: config/tc-frv.c:469 |
1caa7b23 | 7115 | #, c-format |
4e511523 NC |
7116 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
7117 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 7118 | |
429d795d | 7119 | #: config/tc-frv.c:470 |
c85dd50d | 7120 | #, c-format |
4e511523 NC |
7121 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
7122 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 7123 | |
429d795d | 7124 | #: config/tc-frv.c:471 |
c85dd50d | 7125 | #, c-format |
4e511523 NC |
7126 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
7127 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 7128 | |
429d795d | 7129 | #: config/tc-frv.c:472 |
c85dd50d | 7130 | #, c-format |
429d795d | 7131 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
4e511523 | 7132 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" |
834d807b | 7133 | |
429d795d | 7134 | #: config/tc-frv.c:473 |
834d807b | 7135 | #, c-format |
4e511523 NC |
7136 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
7137 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 7138 | |
429d795d | 7139 | #: config/tc-frv.c:474 |
834d807b | 7140 | #, c-format |
4e511523 NC |
7141 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
7142 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 7143 | |
429d795d | 7144 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 7145 | #, c-format |
4e511523 NC |
7146 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
7147 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 7148 | |
429d795d | 7149 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 7150 | #, c-format |
4e511523 NC |
7151 | msgid " Record the cpu type\n" |
7152 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 7153 | |
429d795d | 7154 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 7155 | #, c-format |
4e511523 NC |
7156 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
7157 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 7158 | |
429d795d | 7159 | #: config/tc-frv.c:478 |
c85dd50d | 7160 | #, c-format |
4e511523 NC |
7161 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
7162 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 7163 | |
429d795d | 7164 | #: config/tc-frv.c:1160 |
c85dd50d | 7165 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 7166 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 7167 | |
429d795d | 7168 | #: config/tc-frv.c:1170 |
c85dd50d | 7169 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 7170 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 7171 | |
429d795d | 7172 | #: config/tc-frv.c:1180 |
c85dd50d NC |
7173 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
7174 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 7175 | |
429d795d | 7176 | #: config/tc-frv.c:1771 |
c85dd50d NC |
7177 | #, c-format |
7178 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
7179 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
7180 | ||
f6efed01 | 7181 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
429d795d AM |
7182 | msgid "expecting register" |
7183 | msgstr "registre attendu" | |
7184 | ||
f6efed01 | 7185 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
429d795d AM |
7186 | #: config/tc-moxie.c:139 |
7187 | msgid "illegal register number" | |
7188 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
7189 | ||
f6efed01 | 7190 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
429d795d AM |
7191 | #, c-format |
7192 | msgid "unknown opcode %s" | |
7193 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
7194 | ||
f6efed01 | 7195 | #: config/tc-ft32.c:264 |
429d795d AM |
7196 | #, c-format |
7197 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
7198 | msgstr "spécificateur de largeur inconnu « .%c »" | |
7199 | ||
f6efed01 | 7200 | #: config/tc-ft32.c:387 |
429d795d AM |
7201 | msgid "internal error in argument parsing" |
7202 | msgstr "erreur interne dans l'analyse des arguments" | |
7203 | ||
f6efed01 | 7204 | #: config/tc-ft32.c:400 |
429d795d AM |
7205 | msgid "expected comma separator" |
7206 | msgstr "virgule attendue comme séparateur" | |
7207 | ||
f6efed01 | 7208 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
429d795d AM |
7209 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
7210 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
7211 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
7212 | #: config/tc-pj.c:308 | |
7213 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
7214 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
7215 | ||
f6efed01 | 7216 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
429d795d AM |
7217 | #: config/tc-nios2.c:284 |
7218 | msgid "bad call to md_atof" | |
7219 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
7220 | ||
f6efed01 NC |
7221 | #: config/tc-ft32.c:522 |
7222 | #, c-format | |
7223 | msgid "FT32 options:\n" | |
7224 | msgstr "Options FT32:\n" | |
7225 | ||
7226 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
7227 | #, c-format | |
7228 | msgid "" | |
7229 | "\n" | |
7230 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
7231 | "\t\t\t\n" | |
7232 | msgstr "" | |
7233 | "\n" | |
7234 | "-no-relax\t\tne pas relaxer les réadressages\n" | |
7235 | "\t\t\t\n" | |
7236 | ||
429d795d AM |
7237 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7238 | #. error if we ever hit them. | |
7239 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7240 | msgid "estimate size\n" | |
7241 | msgstr "taille estimée\n" | |
7242 | ||
7243 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7244 | msgid "convert_frag\n" | |
7245 | msgstr "convert_frag\n" | |
7246 | ||
0661ae2e | 7247 | #: config/tc-h8300.c:175 |
4e511523 NC |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
429d795d | 7250 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" |
db94471d | 7251 | |
0661ae2e | 7252 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
c85dd50d NC |
7253 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
7254 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 7255 | |
0661ae2e | 7256 | #: config/tc-h8300.c:532 |
c85dd50d | 7257 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 7258 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 7259 | |
0661ae2e | 7260 | #: config/tc-h8300.c:637 |
c85dd50d NC |
7261 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
7262 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 7263 | |
0661ae2e | 7264 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
c85dd50d NC |
7265 | msgid "mismatch between register and suffix" |
7266 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 7267 | |
0661ae2e | 7268 | #: config/tc-h8300.c:680 |
4e511523 NC |
7269 | msgid "invalid suffix after register." |
7270 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
7271 | ||
0661ae2e | 7272 | #: config/tc-h8300.c:702 |
c85dd50d NC |
7273 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
7274 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 7275 | |
0661ae2e | 7276 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
c85dd50d | 7277 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 7278 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 7279 | |
0661ae2e | 7280 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
c85dd50d | 7281 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 7282 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 7283 | |
0661ae2e | 7284 | #: config/tc-h8300.c:814 |
c85dd50d | 7285 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 7286 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 7287 | |
0661ae2e | 7288 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
c85dd50d | 7289 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 7290 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 7291 | |
0661ae2e | 7292 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
c85dd50d NC |
7293 | msgid "expected register" |
7294 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 7295 | |
0661ae2e | 7296 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
c85dd50d | 7297 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 7298 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 7299 | |
0661ae2e | 7300 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
c85dd50d NC |
7301 | #, c-format |
7302 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 7303 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 7304 | |
0661ae2e | 7305 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
c85dd50d NC |
7306 | #, c-format |
7307 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
429d795d | 7308 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 7309 | |
0661ae2e | 7310 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
c85dd50d | 7311 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 7312 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 7313 | |
0661ae2e | 7314 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
c85dd50d NC |
7315 | #, c-format |
7316 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 7317 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 7318 | |
0661ae2e | 7319 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
c85dd50d | 7320 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 7321 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 7322 | |
0661ae2e | 7323 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
db94471d | 7324 | #, c-format |
c85dd50d | 7325 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
429d795d | 7326 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 7327 | |
0661ae2e | 7328 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
1caa7b23 | 7329 | #, c-format |
c85dd50d | 7330 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
429d795d | 7331 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 7332 | |
0661ae2e | 7333 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
db94471d | 7334 | #, c-format |
c85dd50d | 7335 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
429d795d | 7336 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 7337 | |
0661ae2e | 7338 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
c85dd50d NC |
7339 | msgid "Need #1 or #2 here" |
7340 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 7341 | |
0661ae2e | 7342 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
c85dd50d NC |
7343 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
7344 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 7345 | |
0661ae2e | 7346 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
db94471d | 7347 | #, c-format |
c85dd50d | 7348 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 7349 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 7350 | |
0661ae2e | 7351 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
c85dd50d | 7352 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 7353 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 7354 | |
0661ae2e | 7355 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
c85dd50d | 7356 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7357 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7358 | |
0661ae2e | 7359 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
c85dd50d | 7360 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7361 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7362 | |
0661ae2e | 7363 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
c85dd50d | 7364 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7365 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7366 | |
0661ae2e | 7367 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
c85dd50d | 7368 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7369 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7370 | |
c85dd50d NC |
7371 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
7372 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
53943f32 NC |
7373 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412 |
7374 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532 | |
7375 | #: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829 | |
c85dd50d | 7376 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 7377 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 7378 | |
0661ae2e | 7379 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
c85dd50d | 7380 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 7381 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 7382 | |
53943f32 | 7383 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233 |
c85dd50d NC |
7384 | msgid "unknown opcode" |
7385 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 7386 | |
0661ae2e | 7387 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
c85dd50d | 7388 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 7389 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 7390 | |
0661ae2e | 7391 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
c85dd50d | 7392 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 7393 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 7394 | |
0661ae2e | 7395 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
429d795d AM |
7396 | #, c-format |
7397 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
7398 | msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" | |
7399 | ||
0661ae2e | 7400 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
429d795d AM |
7401 | #, c-format |
7402 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
7403 | msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" | |
7404 | ||
0661ae2e | 7405 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
429d795d AM |
7406 | #, c-format |
7407 | msgid "" | |
7408 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7409 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7410 | msgstr "" | |
7411 | " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" | |
7412 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7413 | ||
0661ae2e | 7414 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
429d795d AM |
7415 | #, c-format |
7416 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
7417 | msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" | |
7418 | ||
0661ae2e | 7419 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
db94471d | 7420 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7421 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
7422 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 7423 | |
0661ae2e | 7424 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 7425 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7426 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
7427 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 7428 | |
0661ae2e | 7429 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 7430 | #, c-format |
4e511523 NC |
7431 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
7432 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
7433 | ||
0661ae2e | 7434 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
4e511523 NC |
7435 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
7436 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
7437 | ||
0661ae2e | 7438 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
4e511523 NC |
7439 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
7440 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 7441 | |
53943f32 NC |
7442 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 |
7443 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520 | |
4e511523 | 7444 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 7445 | #, c-format |
c85dd50d | 7446 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 7447 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 7448 | |
c85dd50d NC |
7449 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
7450 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7451 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7452 | #. the current file and line number are not valid. | |
429d795d | 7453 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
c85dd50d NC |
7454 | #, c-format |
7455 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
7456 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 7457 | |
c85dd50d NC |
7458 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
7459 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
429d795d | 7460 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
c85dd50d NC |
7461 | #, c-format |
7462 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 7463 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 7464 | |
429d795d | 7465 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
c85dd50d NC |
7466 | msgid "Missing .exit\n" |
7467 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 7468 | |
429d795d | 7469 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
c85dd50d NC |
7470 | msgid "Missing .procend\n" |
7471 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 7472 | |
429d795d | 7473 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
c85dd50d NC |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 7476 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 7477 | |
429d795d | 7478 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
c85dd50d | 7479 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 7480 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 7481 | |
429d795d | 7482 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
db94471d | 7483 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7484 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
7485 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 7486 | |
429d795d | 7487 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
c85dd50d NC |
7488 | msgid "Cannot handle fixup" |
7489 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 7490 | |
429d795d | 7491 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
c85dd50d NC |
7492 | #, c-format |
7493 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 7494 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 7495 | |
429d795d | 7496 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
db94471d | 7497 | #, c-format |
c85dd50d | 7498 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 7499 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 7500 | |
429d795d | 7501 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
db94471d | 7502 | #, c-format |
c85dd50d | 7503 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 7504 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 7505 | |
429d795d | 7506 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
c85dd50d | 7507 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 7508 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 7509 | |
429d795d | 7510 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
1caa7b23 | 7511 | #, c-format |
c85dd50d | 7512 | msgid "Undefined register: '%s'." |
429d795d | 7513 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 7514 | |
429d795d | 7515 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
db94471d | 7516 | #, c-format |
c85dd50d | 7517 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
429d795d | 7518 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 7519 | |
429d795d | 7520 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
c85dd50d NC |
7521 | #, c-format |
7522 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
429d795d | 7523 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 7524 | |
f6efed01 | 7525 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
c85dd50d | 7526 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 7527 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 7528 | |
429d795d | 7529 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
c85dd50d NC |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
7532 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 7533 | |
429d795d | 7534 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
c85dd50d NC |
7535 | #, c-format |
7536 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 7537 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 7538 | |
429d795d | 7539 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
c85dd50d NC |
7540 | #, c-format |
7541 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 7542 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 7543 | |
429d795d | 7544 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
c85dd50d | 7545 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 7546 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 7547 | |
429d795d | 7548 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
c85dd50d NC |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 7551 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 7552 | |
429d795d | 7553 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
c85dd50d NC |
7554 | #, c-format |
7555 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
7556 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 7557 | |
429d795d | 7558 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
c85dd50d | 7559 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 7560 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7561 | |
429d795d | 7562 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
c85dd50d | 7563 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 7564 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7565 | |
429d795d | 7566 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
c85dd50d | 7567 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 7568 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 7569 | |
429d795d | 7570 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
c85dd50d | 7571 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 7572 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 7573 | |
429d795d | 7574 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
c85dd50d | 7575 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 7576 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 7577 | |
429d795d | 7578 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
c85dd50d | 7579 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 7580 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 7581 | |
429d795d | 7582 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
db94471d | 7583 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7584 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
7585 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 7586 | |
429d795d | 7587 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
c85dd50d NC |
7588 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
7589 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 7590 | |
429d795d | 7591 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
c85dd50d NC |
7592 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
7593 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 7594 | |
429d795d | 7595 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
db94471d | 7596 | #, c-format |
d5698657 NC |
7597 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
7598 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
7599 | ||
429d795d | 7600 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
d5698657 NC |
7601 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
7602 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 7603 | |
429d795d | 7604 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
db94471d | 7605 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7606 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
7607 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 7608 | |
429d795d | 7609 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
c85dd50d NC |
7610 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
7611 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 7612 | |
429d795d | 7613 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
c85dd50d | 7614 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 7615 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 7616 | |
429d795d | 7617 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
c85dd50d | 7618 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 7619 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 7620 | |
429d795d | 7621 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
c85dd50d | 7622 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 7623 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 7624 | |
429d795d AM |
7625 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7626 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
c85dd50d | 7627 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 7628 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 7629 | |
f6efed01 | 7630 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
c85dd50d NC |
7631 | msgid "Invalid SFU identifier" |
7632 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 7633 | |
f6efed01 | 7634 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
c85dd50d NC |
7635 | msgid "Invalid COPR identifier" |
7636 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 7637 | |
f6efed01 | 7638 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
c85dd50d | 7639 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 7640 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 7641 | |
f6efed01 NC |
7642 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7643 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
c85dd50d | 7644 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 7645 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 7646 | |
f6efed01 | 7647 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
db94471d | 7648 | #, c-format |
c85dd50d | 7649 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 7650 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 7651 | |
f6efed01 | 7652 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
4e511523 NC |
7653 | #, c-format |
7654 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
7655 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
7656 | ||
53943f32 | 7657 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 |
c85dd50d | 7658 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 7659 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 7660 | |
53943f32 | 7661 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 |
c85dd50d | 7662 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 7663 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 7664 | |
f6efed01 | 7665 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
c85dd50d | 7666 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 7667 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 7668 | |
f6efed01 | 7669 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
c85dd50d NC |
7670 | #, c-format |
7671 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 7672 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 7673 | |
53943f32 | 7674 | #: config/tc-hppa.c:6069 |
c85dd50d | 7675 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 7676 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 7677 | |
53943f32 | 7678 | #: config/tc-hppa.c:6087 |
c85dd50d NC |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 7681 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 7682 | |
53943f32 | 7683 | #: config/tc-hppa.c:6104 |
c85dd50d | 7684 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 7685 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 7686 | |
53943f32 | 7687 | #: config/tc-hppa.c:6115 |
c85dd50d | 7688 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 7689 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 7690 | |
53943f32 | 7691 | #: config/tc-hppa.c:6124 |
c85dd50d | 7692 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 7693 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 7694 | |
53943f32 | 7695 | #: config/tc-hppa.c:6173 |
c85dd50d NC |
7696 | #, c-format |
7697 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 7698 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 7699 | |
53943f32 | 7700 | #: config/tc-hppa.c:6284 |
c85dd50d | 7701 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7702 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 7703 | |
53943f32 | 7704 | #: config/tc-hppa.c:6300 |
c85dd50d | 7705 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 7706 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 7707 | |
53943f32 | 7708 | #: config/tc-hppa.c:6304 |
c85dd50d NC |
7709 | msgid "Missing .callinfo." |
7710 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 7711 | |
53943f32 | 7712 | #: config/tc-hppa.c:6368 |
c85dd50d | 7713 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 7714 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 7715 | |
53943f32 | 7716 | #: config/tc-hppa.c:6384 |
c85dd50d | 7717 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 7718 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 7719 | |
53943f32 | 7720 | #: config/tc-hppa.c:6395 |
c85dd50d | 7721 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 7722 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7723 | |
53943f32 | 7724 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
c85dd50d | 7725 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 7726 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7727 | |
53943f32 | 7728 | #: config/tc-hppa.c:6453 |
834d807b | 7729 | #, c-format |
c85dd50d | 7730 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
429d795d | 7731 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 7732 | |
53943f32 | 7733 | #: config/tc-hppa.c:6503 |
c85dd50d | 7734 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 7735 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 7736 | |
53943f32 | 7737 | #: config/tc-hppa.c:6507 |
c85dd50d NC |
7738 | msgid "Missing .callinfo" |
7739 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 7740 | |
53943f32 | 7741 | #: config/tc-hppa.c:6511 |
c85dd50d NC |
7742 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
7743 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 7744 | |
53943f32 | 7745 | #: config/tc-hppa.c:6551 |
db94471d | 7746 | #, c-format |
c85dd50d | 7747 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 7748 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 7749 | |
53943f32 | 7750 | #: config/tc-hppa.c:6670 |
db94471d | 7751 | #, c-format |
c85dd50d | 7752 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 7753 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 7754 | |
53943f32 | 7755 | #: config/tc-hppa.c:6693 |
1caa7b23 | 7756 | #, c-format |
c85dd50d | 7757 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 7758 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 7759 | |
53943f32 | 7760 | #: config/tc-hppa.c:6784 |
c85dd50d | 7761 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 7762 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 7763 | |
53943f32 | 7764 | #: config/tc-hppa.c:6789 |
c85dd50d | 7765 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 7766 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 7767 | |
53943f32 | 7768 | #: config/tc-hppa.c:6805 |
c85dd50d | 7769 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7770 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 7771 | |
53943f32 | 7772 | #: config/tc-hppa.c:6843 |
c85dd50d NC |
7773 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
7774 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 7775 | |
53943f32 | 7776 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
db94471d | 7777 | #, c-format |
c85dd50d | 7778 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 7779 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 7780 | |
53943f32 | 7781 | #: config/tc-hppa.c:6908 |
c85dd50d | 7782 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 7783 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 7784 | |
53943f32 | 7785 | #: config/tc-hppa.c:6918 |
c85dd50d | 7786 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 7787 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 7788 | |
53943f32 | 7789 | #: config/tc-hppa.c:7016 |
c85dd50d | 7790 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 7791 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 7792 | |
53943f32 | 7793 | #: config/tc-hppa.c:7019 |
c85dd50d | 7794 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 7795 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 7796 | |
53943f32 | 7797 | #: config/tc-hppa.c:7022 |
c85dd50d NC |
7798 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
7799 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 7800 | |
53943f32 | 7801 | #: config/tc-hppa.c:7059 |
c85dd50d | 7802 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 7803 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 7804 | |
53943f32 | 7805 | #: config/tc-hppa.c:7062 |
c85dd50d | 7806 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 7807 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 7808 | |
53943f32 | 7809 | #: config/tc-hppa.c:7150 |
c85dd50d NC |
7810 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
7811 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 7812 | |
53943f32 | 7813 | #: config/tc-hppa.c:7196 |
c85dd50d | 7814 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7815 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 7816 | |
53943f32 | 7817 | #: config/tc-hppa.c:7321 |
db94471d | 7818 | #, c-format |
c85dd50d | 7819 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
429d795d | 7820 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 7821 | |
53943f32 | 7822 | #: config/tc-hppa.c:7344 |
c85dd50d | 7823 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 7824 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 7825 | |
53943f32 | 7826 | #: config/tc-hppa.c:7348 |
c85dd50d | 7827 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7828 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 7829 | |
53943f32 | 7830 | #: config/tc-hppa.c:7382 |
c85dd50d | 7831 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 7832 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 7833 | |
53943f32 | 7834 | #: config/tc-hppa.c:7433 |
c85dd50d | 7835 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 7836 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 7837 | |
53943f32 | 7838 | #: config/tc-hppa.c:7480 |
c85dd50d | 7839 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7840 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 7841 | |
53943f32 | 7842 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
c85dd50d | 7843 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7844 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 7845 | |
53943f32 | 7846 | #: config/tc-hppa.c:7671 |
c85dd50d NC |
7847 | #, c-format |
7848 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 7849 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 7850 | |
53943f32 | 7851 | #: config/tc-hppa.c:8233 |
c85dd50d | 7852 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 7853 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 7854 | |
53943f32 | 7855 | #: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
c85dd50d NC |
7856 | #, c-format |
7857 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7858 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7859 | |
53943f32 | 7860 | #: config/tc-hppa.c:8259 |
c85dd50d NC |
7861 | #, c-format |
7862 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 7863 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
4e511523 | 7864 | |
53943f32 NC |
7865 | #: config/tc-i386.c:1388 |
7866 | #, c-format | |
7867 | msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" | |
7868 | msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" | |
7869 | ||
7870 | #: config/tc-i386.c:1597 | |
4e511523 | 7871 | #, c-format |
0661ae2e NC |
7872 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7873 | msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" | |
429d795d | 7874 | |
53943f32 | 7875 | #: config/tc-i386.c:1638 |
0661ae2e NC |
7876 | msgid "jump over nop padding out of range" |
7877 | msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" | |
4e511523 | 7878 | |
53943f32 | 7879 | #: config/tc-i386.c:2472 |
c85dd50d NC |
7880 | #, c-format |
7881 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 7882 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 7883 | |
53943f32 | 7884 | #: config/tc-i386.c:2563 |
c85dd50d | 7885 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 7886 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 7887 | |
53943f32 | 7888 | #: config/tc-i386.c:2590 |
4e511523 NC |
7889 | #, c-format |
7890 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7891 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7892 | |
53943f32 | 7893 | #: config/tc-i386.c:2599 |
4e511523 NC |
7894 | #, c-format |
7895 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7896 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7897 | |
53943f32 | 7898 | #: config/tc-i386.c:2639 |
c85dd50d | 7899 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
7900 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
7901 | ||
53943f32 | 7902 | #: config/tc-i386.c:2702 |
175a3e50 NC |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7905 | msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." | |
4e511523 | 7906 | |
53943f32 | 7907 | #: config/tc-i386.c:2706 |
175a3e50 NC |
7908 | #, c-format |
7909 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7910 | msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" | |
4e511523 | 7911 | |
53943f32 | 7912 | #: config/tc-i386.c:2746 |
4e511523 NC |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
429d795d | 7915 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7916 | |
53943f32 | 7917 | #: config/tc-i386.c:2852 |
c85dd50d NC |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
429d795d | 7920 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 7921 | |
53943f32 | 7922 | #: config/tc-i386.c:2857 |
c85dd50d NC |
7923 | msgid "missing cpu architecture" |
7924 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 7925 | |
53943f32 | 7926 | #: config/tc-i386.c:2874 |
db94471d | 7927 | #, c-format |
c85dd50d | 7928 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
429d795d | 7929 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
4e511523 | 7930 | |
53943f32 | 7931 | #: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919 |
4e511523 | 7932 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
7933 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
7934 | ||
53943f32 | 7935 | #: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926 |
a6dc81d2 NC |
7936 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
7937 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 7938 | |
53943f32 | 7939 | #: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940 |
429d795d AM |
7940 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
7941 | msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" | |
7942 | ||
53943f32 | 7943 | #: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855 |
d5698657 NC |
7944 | msgid "unknown architecture" |
7945 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 7946 | |
53943f32 | 7947 | #: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006 |
d5698657 | 7948 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7949 | msgid "can't hash %s: %s" |
7950 | msgstr "ne peut hacher %s: %s" | |
7951 | ||
53943f32 | 7952 | #: config/tc-i386.c:3303 |
175a3e50 NC |
7953 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7954 | msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" | |
d5698657 | 7955 | |
53943f32 | 7956 | #: config/tc-i386.c:3315 |
4e511523 | 7957 | #, c-format |
c85dd50d | 7958 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 7959 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 7960 | |
53943f32 | 7961 | #: config/tc-i386.c:3317 |
1caa7b23 | 7962 | #, c-format |
c85dd50d | 7963 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 7964 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 7965 | |
53943f32 | 7966 | #: config/tc-i386.c:3321 |
c85dd50d | 7967 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 7968 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 7969 | |
53943f32 | 7970 | #: config/tc-i386.c:3326 |
c85dd50d | 7971 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 7972 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 7973 | |
53943f32 | 7974 | #: config/tc-i386.c:3335 |
c85dd50d | 7975 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 7976 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 7977 | |
53943f32 | 7978 | #: config/tc-i386.c:3343 |
4e511523 | 7979 | #, c-format |
c85dd50d | 7980 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 7981 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 7982 | |
53943f32 | 7983 | #: config/tc-i386.c:3360 |
4e511523 | 7984 | #, c-format |
c85dd50d | 7985 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
7986 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
7987 | ||
53943f32 | 7988 | #: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404 |
175a3e50 NC |
7989 | #, c-format |
7990 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7991 | msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" | |
7992 | ||
53943f32 | 7993 | #: config/tc-i386.c:3964 |
175a3e50 NC |
7994 | #, c-format |
7995 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
429d795d | 7996 | msgstr "« lock » manquant avec « %s »" |
175a3e50 | 7997 | |
53943f32 | 7998 | #: config/tc-i386.c:3971 |
175a3e50 NC |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
429d795d | 8001 | msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" |
175a3e50 | 8002 | |
53943f32 | 8003 | #: config/tc-i386.c:3977 |
175a3e50 NC |
8004 | #, c-format |
8005 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
8006 | msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" | |
8007 | ||
53943f32 | 8008 | #: config/tc-i386.c:4378 |
4e511523 NC |
8009 | #, c-format |
8010 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
429d795d | 8011 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" |
db94471d | 8012 | |
53943f32 | 8013 | #: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482 |
4e511523 | 8014 | #, c-format |
c85dd50d | 8015 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
429d795d | 8016 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 8017 | |
53943f32 | 8018 | #: config/tc-i386.c:4417 |
4e511523 | 8019 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
429d795d | 8020 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" |
db94471d | 8021 | |
53943f32 | 8022 | #: config/tc-i386.c:4424 |
2d151af7 NC |
8023 | #, c-format |
8024 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" | |
8025 | msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" | |
8026 | ||
53943f32 | 8027 | #: config/tc-i386.c:4434 |
175a3e50 NC |
8028 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
8029 | msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" | |
8030 | ||
53943f32 | 8031 | #: config/tc-i386.c:4438 |
f6efed01 NC |
8032 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
8033 | msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" | |
8034 | ||
53943f32 | 8035 | #: config/tc-i386.c:4443 |
175a3e50 NC |
8036 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
8037 | msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." | |
8038 | ||
53943f32 | 8039 | #: config/tc-i386.c:4447 |
429d795d AM |
8040 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
8041 | msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" | |
8042 | ||
53943f32 | 8043 | #: config/tc-i386.c:4457 |
2d151af7 NC |
8044 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" |
8045 | msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" | |
8046 | ||
c85dd50d | 8047 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
53943f32 | 8048 | #: config/tc-i386.c:4511 |
c85dd50d NC |
8049 | #, c-format |
8050 | msgid "translating to `%sp'" | |
429d795d | 8051 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 8052 | |
53943f32 | 8053 | #: config/tc-i386.c:4518 |
f8c2a965 | 8054 | #, c-format |
53943f32 NC |
8055 | msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." |
8056 | msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." | |
f8c2a965 | 8057 | |
53943f32 | 8058 | #: config/tc-i386.c:4579 |
4e511523 | 8059 | #, c-format |
c85dd50d | 8060 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
429d795d | 8061 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 8062 | |
53943f32 | 8063 | #: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850 |
c85dd50d NC |
8064 | #, c-format |
8065 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
429d795d | 8066 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 8067 | |
53943f32 | 8068 | #: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883 |
db94471d | 8069 | #, c-format |
c85dd50d | 8070 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 8071 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 8072 | |
53943f32 | 8073 | #: config/tc-i386.c:4669 |
c85dd50d | 8074 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 8075 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 8076 | |
53943f32 | 8077 | #: config/tc-i386.c:4671 |
c85dd50d | 8078 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 8079 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 8080 | |
53943f32 | 8081 | #: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905 |
4e511523 | 8082 | #, c-format |
c85dd50d | 8083 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
429d795d | 8084 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 8085 | |
53943f32 | 8086 | #: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904 |
4e511523 | 8087 | #, c-format |
c85dd50d | 8088 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
429d795d | 8089 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 8090 | |
53943f32 | 8091 | #: config/tc-i386.c:4699 |
1caa7b23 | 8092 | #, c-format |
c85dd50d | 8093 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 8094 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 8095 | |
53943f32 | 8096 | #: config/tc-i386.c:4896 |
0661ae2e NC |
8097 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
8098 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" | |
8099 | ||
53943f32 | 8100 | #: config/tc-i386.c:4908 |
4e511523 | 8101 | #, c-format |
c85dd50d | 8102 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
429d795d | 8103 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 8104 | |
53943f32 | 8105 | #: config/tc-i386.c:4934 |
db94471d | 8106 | #, c-format |
c85dd50d | 8107 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 8108 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 8109 | |
53943f32 | 8110 | #: config/tc-i386.c:4948 |
c85dd50d NC |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 8113 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 8114 | |
53943f32 | 8115 | #: config/tc-i386.c:4951 |
c85dd50d NC |
8116 | #, c-format |
8117 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 8118 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 8119 | |
53943f32 | 8120 | #: config/tc-i386.c:4960 |
db94471d | 8121 | #, c-format |
c85dd50d | 8122 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 8123 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 8124 | |
53943f32 | 8125 | #: config/tc-i386.c:4987 |
c85dd50d NC |
8126 | #, c-format |
8127 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 8128 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 8129 | |
53943f32 | 8130 | #: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624 |
2d151af7 NC |
8131 | #, c-format |
8132 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8133 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" | |
8134 | ||
53943f32 | 8135 | #: config/tc-i386.c:5018 |
c85dd50d | 8136 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 8137 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 8138 | |
53943f32 | 8139 | #: config/tc-i386.c:5023 |
c85dd50d | 8140 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 8141 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
4e511523 | 8142 | |
53943f32 | 8143 | #: config/tc-i386.c:5453 |
175a3e50 NC |
8144 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
8145 | msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" | |
8146 | ||
53943f32 | 8147 | #: config/tc-i386.c:5470 |
175a3e50 NC |
8148 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
8149 | msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" | |
8150 | ||
53943f32 | 8151 | #: config/tc-i386.c:6144 |
4e511523 NC |
8152 | msgid "operand size mismatch" |
8153 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
8154 | ||
53943f32 | 8155 | #: config/tc-i386.c:6147 |
4e511523 NC |
8156 | msgid "operand type mismatch" |
8157 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
8158 | ||
53943f32 | 8159 | #: config/tc-i386.c:6150 |
4e511523 NC |
8160 | msgid "register type mismatch" |
8161 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
8162 | ||
53943f32 | 8163 | #: config/tc-i386.c:6153 |
4e511523 NC |
8164 | msgid "number of operands mismatch" |
8165 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
8166 | ||
53943f32 | 8167 | #: config/tc-i386.c:6156 |
4e511523 NC |
8168 | msgid "invalid instruction suffix" |
8169 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 8170 | |
53943f32 | 8171 | #: config/tc-i386.c:6159 |
175a3e50 NC |
8172 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
8173 | msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" | |
4e511523 | 8174 | |
53943f32 | 8175 | #: config/tc-i386.c:6162 |
4e511523 NC |
8176 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
8177 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
8178 | ||
53943f32 | 8179 | #: config/tc-i386.c:6165 |
4e511523 NC |
8180 | msgid "unsupported syntax" |
8181 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
8182 | ||
53943f32 | 8183 | #: config/tc-i386.c:6168 |
175a3e50 NC |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
429d795d | 8186 | msgstr "instruction « %s » non supportée" |
4e511523 | 8187 | |
53943f32 | 8188 | #: config/tc-i386.c:6172 |
a6dc81d2 NC |
8189 | msgid "invalid VSIB address" |
8190 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
8191 | ||
53943f32 | 8192 | #: config/tc-i386.c:6175 |
175a3e50 NC |
8193 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
8194 | msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" | |
8195 | ||
53943f32 | 8196 | #: config/tc-i386.c:6178 |
a6dc81d2 NC |
8197 | msgid "unsupported vector index register" |
8198 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
8199 | ||
53943f32 | 8200 | #: config/tc-i386.c:6181 |
175a3e50 NC |
8201 | msgid "unsupported broadcast" |
8202 | msgstr "diffusion non supporté" | |
8203 | ||
53943f32 | 8204 | #: config/tc-i386.c:6184 |
175a3e50 NC |
8205 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8206 | msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" | |
8207 | ||
53943f32 | 8208 | #: config/tc-i386.c:6187 |
175a3e50 NC |
8209 | msgid "unsupported masking" |
8210 | msgstr "masquage non supportée" | |
8211 | ||
53943f32 | 8212 | #: config/tc-i386.c:6190 |
175a3e50 NC |
8213 | msgid "mask not on destination operand" |
8214 | msgstr "masque pas sur un opérande de destination" | |
8215 | ||
53943f32 | 8216 | #: config/tc-i386.c:6193 |
175a3e50 NC |
8217 | msgid "default mask isn't allowed" |
8218 | msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" | |
8219 | ||
53943f32 | 8220 | #: config/tc-i386.c:6196 |
175a3e50 NC |
8221 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8222 | msgstr "arrondi/sae statique non supporté" | |
8223 | ||
53943f32 | 8224 | #: config/tc-i386.c:6200 |
175a3e50 NC |
8225 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
8226 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit précéder les opérandes immédiats" | |
8227 | ||
53943f32 | 8228 | #: config/tc-i386.c:6202 |
175a3e50 NC |
8229 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
8230 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" | |
8231 | ||
53943f32 | 8232 | #: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
429d795d | 8233 | #: config/tc-metag.c:5552 |
175a3e50 NC |
8234 | msgid "invalid register operand" |
8235 | msgstr "opérande registre invalide" | |
8236 | ||
53943f32 | 8237 | #: config/tc-i386.c:6208 |
1caa7b23 | 8238 | #, c-format |
4e511523 | 8239 | msgid "%s for `%s'" |
429d795d | 8240 | msgstr "%s pour « %s »" |
1caa7b23 | 8241 | |
53943f32 | 8242 | #: config/tc-i386.c:6217 |
c85dd50d NC |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "indirect %s without `*'" | |
429d795d | 8245 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 8246 | |
c85dd50d NC |
8247 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
8248 | #. affect assembly of the next line of code. | |
53943f32 | 8249 | #: config/tc-i386.c:6224 |
c85dd50d NC |
8250 | #, c-format |
8251 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
429d795d | 8252 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 8253 | |
53943f32 | 8254 | #: config/tc-i386.c:6266 |
c85dd50d | 8255 | #, c-format |
53943f32 NC |
8256 | msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" |
8257 | msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" | |
db94471d | 8258 | |
c85dd50d | 8259 | #. We have to know the operand size for crc32. |
53943f32 | 8260 | #: config/tc-i386.c:6324 |
4e511523 | 8261 | #, c-format |
c85dd50d | 8262 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
429d795d | 8263 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 8264 | |
53943f32 NC |
8265 | #: config/tc-i386.c:6413 |
8266 | msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" | |
8267 | msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" | |
8268 | ||
8269 | #: config/tc-i386.c:6417 | |
8270 | #, c-format | |
8271 | msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" | |
8272 | msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" | |
8273 | ||
8274 | #: config/tc-i386.c:6455 | |
175a3e50 NC |
8275 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8276 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
8277 | ||
53943f32 | 8278 | #: config/tc-i386.c:6593 |
0661ae2e NC |
8279 | #, c-format |
8280 | msgid "invalid register operand size for `%s'" | |
8281 | msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" | |
8282 | ||
53943f32 | 8283 | #: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832 |
4e511523 | 8284 | #, c-format |
c85dd50d | 8285 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
429d795d | 8286 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 8287 | |
53943f32 NC |
8288 | #: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757 |
8289 | #: config/tc-i386.c:6807 | |
4e511523 | 8290 | #, c-format |
c85dd50d | 8291 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
429d795d | 8292 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 8293 | |
53943f32 NC |
8294 | #: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782 |
8295 | #: config/tc-i386.c:6826 | |
175a3e50 NC |
8296 | #, c-format |
8297 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
429d795d | 8298 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
175a3e50 | 8299 | |
53943f32 | 8300 | #: config/tc-i386.c:6895 |
c85dd50d | 8301 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 8302 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 8303 | |
53943f32 | 8304 | #: config/tc-i386.c:7047 |
429d795d | 8305 | #, c-format |
0661ae2e NC |
8306 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
8307 | msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" | |
db94471d | 8308 | |
53943f32 | 8309 | #: config/tc-i386.c:7091 |
219576a4 | 8310 | #, c-format |
53943f32 NC |
8311 | msgid "you can't `%s %s%s'" |
8312 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" | |
db94471d | 8313 | |
c85dd50d | 8314 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
53943f32 | 8315 | #: config/tc-i386.c:7129 |
4e511523 | 8316 | #, c-format |
c85dd50d | 8317 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
429d795d | 8318 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 8319 | |
c85dd50d | 8320 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
53943f32 | 8321 | #: config/tc-i386.c:7136 |
4e511523 | 8322 | #, c-format |
c85dd50d | 8323 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
429d795d | 8324 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 8325 | |
53943f32 | 8326 | #: config/tc-i386.c:7145 |
4e511523 | 8327 | #, c-format |
c85dd50d | 8328 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
429d795d | 8329 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 8330 | |
53943f32 NC |
8331 | #: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116 |
8332 | #, c-format | |
8333 | msgid "skipping prefixes on `%s'" | |
8334 | msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" | |
db94471d | 8335 | |
53943f32 | 8336 | #: config/tc-i386.c:8136 |
c85dd50d NC |
8337 | msgid "16-bit jump out of range" |
8338 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 8339 | |
53943f32 | 8340 | #: config/tc-i386.c:8145 |
c85dd50d NC |
8341 | #, c-format |
8342 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
429d795d | 8343 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 8344 | |
53943f32 NC |
8345 | #: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475 |
8346 | #, c-format | |
8347 | msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" | |
8348 | msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" | |
8349 | ||
8350 | #: config/tc-i386.c:8707 | |
f6efed01 NC |
8351 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
8352 | msgstr "pseudo préfixe sans instruction" | |
8353 | ||
53943f32 NC |
8354 | #: config/tc-i386.c:8823 |
8355 | #, c-format | |
8356 | msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" | |
8357 | msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" | |
8358 | ||
8359 | #: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506 | |
4e511523 | 8360 | #, c-format |
c85dd50d | 8361 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 8362 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 8363 | |
53943f32 | 8364 | #: config/tc-i386.c:9557 |
4e511523 | 8365 | #, c-format |
c85dd50d | 8366 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
429d795d | 8367 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8368 | |
53943f32 | 8369 | #: config/tc-i386.c:9566 |
2d151af7 NC |
8370 | #, c-format |
8371 | msgid "invalid PLT expression `%s'" | |
8372 | msgstr "expression PLT invalide « %s »" | |
8373 | ||
53943f32 | 8374 | #: config/tc-i386.c:9652 |
175a3e50 NC |
8375 | #, c-format |
8376 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8377 | msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" | |
8378 | ||
53943f32 | 8379 | #: config/tc-i386.c:9668 |
175a3e50 | 8380 | #, c-format |
f6efed01 NC |
8381 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
8382 | msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" | |
175a3e50 | 8383 | |
53943f32 | 8384 | #: config/tc-i386.c:9691 |
175a3e50 NC |
8385 | #, c-format |
8386 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8387 | msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" | |
8388 | ||
53943f32 | 8389 | #: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403 |
175a3e50 NC |
8390 | #, c-format |
8391 | msgid "duplicated `%s'" | |
8392 | msgstr "« %s » en double" | |
8393 | ||
53943f32 | 8394 | #: config/tc-i386.c:9723 |
175a3e50 NC |
8395 | #, c-format |
8396 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
429d795d | 8397 | msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" |
175a3e50 | 8398 | |
53943f32 | 8399 | #: config/tc-i386.c:9736 |
175a3e50 NC |
8400 | #, c-format |
8401 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8402 | msgstr "« } » manquante dans « %s »" | |
8403 | ||
8404 | #. We don't know this one. | |
53943f32 | 8405 | #: config/tc-i386.c:9750 |
175a3e50 NC |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
429d795d | 8408 | msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" |
175a3e50 | 8409 | |
53943f32 | 8410 | #: config/tc-i386.c:9756 |
f6efed01 NC |
8411 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" |
8412 | msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" | |
8413 | ||
53943f32 | 8414 | #: config/tc-i386.c:9776 |
4e511523 | 8415 | #, c-format |
c85dd50d | 8416 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 8417 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 8418 | |
53943f32 | 8419 | #: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076 |
c85dd50d NC |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "junk `%s' after expression" | |
429d795d | 8422 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 8423 | |
53943f32 | 8424 | #: config/tc-i386.c:9829 |
4e511523 | 8425 | #, c-format |
c85dd50d | 8426 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
429d795d | 8427 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8428 | |
53943f32 | 8429 | #: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166 |
c85dd50d NC |
8430 | #, c-format |
8431 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 8432 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 8433 | |
53943f32 | 8434 | #: config/tc-i386.c:9859 |
4e511523 | 8435 | #, c-format |
c85dd50d | 8436 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 8437 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 8438 | |
53943f32 | 8439 | #: config/tc-i386.c:9907 |
db94471d | 8440 | #, c-format |
c85dd50d | 8441 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
429d795d | 8442 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 8443 | |
53943f32 | 8444 | #: config/tc-i386.c:9916 |
db94471d | 8445 | #, c-format |
c85dd50d | 8446 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 8447 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 8448 | |
53943f32 | 8449 | #: config/tc-i386.c:9938 |
4e511523 | 8450 | #, c-format |
c85dd50d | 8451 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 8452 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 8453 | |
53943f32 | 8454 | #: config/tc-i386.c:10132 |
4e511523 | 8455 | #, c-format |
c85dd50d | 8456 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
429d795d | 8457 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
4e511523 | 8458 | |
53943f32 | 8459 | #: config/tc-i386.c:10149 |
4e511523 NC |
8460 | #, c-format |
8461 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8462 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 8463 | |
53943f32 | 8464 | #: config/tc-i386.c:10304 |
c85dd50d | 8465 | #, c-format |
4e511523 | 8466 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
429d795d | 8467 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" |
db94471d | 8468 | |
53943f32 | 8469 | #: config/tc-i386.c:10316 |
c85dd50d | 8470 | #, c-format |
4e511523 | 8471 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
429d795d AM |
8472 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" |
8473 | ||
53943f32 | 8474 | #: config/tc-i386.c:10348 |
429d795d AM |
8475 | #, c-format |
8476 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
8477 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" | |
8478 | ||
53943f32 | 8479 | #: config/tc-i386.c:10355 |
429d795d AM |
8480 | msgid "register scaling is being ignored here" |
8481 | msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" | |
db94471d | 8482 | |
53943f32 | 8483 | #: config/tc-i386.c:10416 |
175a3e50 NC |
8484 | #, c-format |
8485 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
429d795d | 8486 | msgstr "« } » manquante : « %s »" |
175a3e50 | 8487 | |
53943f32 | 8488 | #: config/tc-i386.c:10422 |
4e511523 | 8489 | #, c-format |
175a3e50 NC |
8490 | msgid "Junk after '}': '%s'" |
8491 | msgstr "Rebus après « } » : « %s »" | |
4e511523 | 8492 | |
53943f32 | 8493 | #: config/tc-i386.c:10548 |
db94471d | 8494 | #, c-format |
c85dd50d | 8495 | msgid "bad memory operand `%s'" |
429d795d | 8496 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 8497 | |
53943f32 | 8498 | #: config/tc-i386.c:10572 |
c85dd50d NC |
8499 | #, c-format |
8500 | msgid "junk `%s' after register" | |
429d795d | 8501 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 8502 | |
53943f32 | 8503 | #: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766 |
c85dd50d NC |
8504 | #, c-format |
8505 | msgid "bad register name `%s'" | |
429d795d | 8506 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 8507 | |
53943f32 | 8508 | #: config/tc-i386.c:10593 |
c85dd50d | 8509 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 8510 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 8511 | |
53943f32 | 8512 | #: config/tc-i386.c:10711 |
c85dd50d NC |
8513 | #, c-format |
8514 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
429d795d | 8515 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 8516 | |
53943f32 | 8517 | #: config/tc-i386.c:10739 |
c85dd50d NC |
8518 | #, c-format |
8519 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
429d795d | 8520 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 8521 | |
53943f32 | 8522 | #: config/tc-i386.c:10747 |
c85dd50d NC |
8523 | #, c-format |
8524 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
429d795d | 8525 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 8526 | |
53943f32 | 8527 | #: config/tc-i386.c:10755 |
c85dd50d NC |
8528 | #, c-format |
8529 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
429d795d | 8530 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 8531 | |
c85dd50d | 8532 | #. It's not a memory operand; argh! |
53943f32 | 8533 | #: config/tc-i386.c:10804 |
c85dd50d NC |
8534 | #, c-format |
8535 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
429d795d | 8536 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 8537 | |
53943f32 NC |
8538 | #: config/tc-i386.c:11418 |
8539 | #, c-format | |
8540 | msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8541 | msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8542 | ||
8543 | #: config/tc-i386.c:11421 | |
8544 | #, c-format | |
8545 | msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8546 | msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8547 | ||
8548 | #: config/tc-i386.c:11427 | |
8549 | #, c-format | |
8550 | msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8551 | msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8552 | ||
8553 | #: config/tc-i386.c:11494 | |
c85dd50d NC |
8554 | msgid "long jump required" |
8555 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 8556 | |
53943f32 | 8557 | #: config/tc-i386.c:11549 |
c85dd50d | 8558 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 8559 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 8560 | |
53943f32 | 8561 | #: config/tc-i386.c:12127 |
2d151af7 NC |
8562 | #, c-format |
8563 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" | |
8564 | msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" | |
8565 | ||
53943f32 | 8566 | #: config/tc-i386.c:12150 |
d5698657 NC |
8567 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8568 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 8569 | |
53943f32 | 8570 | #: config/tc-i386.c:12170 |
d5698657 NC |
8571 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8572 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
8573 | ||
53943f32 | 8574 | #: config/tc-i386.c:12174 |
d5698657 NC |
8575 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8576 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
8577 | ||
53943f32 | 8578 | #: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296 |
4e511523 | 8579 | #, c-format |
d5698657 | 8580 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
429d795d | 8581 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 8582 | |
53943f32 | 8583 | #: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318 |
4e511523 | 8584 | #, c-format |
d5698657 | 8585 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
429d795d | 8586 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8587 | |
53943f32 | 8588 | #: config/tc-i386.c:12327 |
4e511523 | 8589 | #, c-format |
d5698657 | 8590 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
429d795d | 8591 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8592 | |
53943f32 | 8593 | #: config/tc-i386.c:12336 |
4e511523 | 8594 | #, c-format |
d5698657 | 8595 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
429d795d | 8596 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" |
db94471d | 8597 | |
53943f32 | 8598 | #: config/tc-i386.c:12359 |
4e511523 | 8599 | #, c-format |
d5698657 | 8600 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
429d795d | 8601 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8602 | |
53943f32 | 8603 | #: config/tc-i386.c:12370 |
175a3e50 NC |
8604 | #, c-format |
8605 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
429d795d | 8606 | msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8607 | |
53943f32 | 8608 | #: config/tc-i386.c:12379 |
4e511523 | 8609 | #, c-format |
d5698657 | 8610 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
429d795d | 8611 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8612 | |
53943f32 | 8613 | #: config/tc-i386.c:12388 |
2d151af7 NC |
8614 | #, c-format |
8615 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" | |
8616 | msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" | |
8617 | ||
53943f32 | 8618 | #: config/tc-i386.c:12403 |
175a3e50 NC |
8619 | #, c-format |
8620 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
429d795d | 8621 | msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8622 | |
53943f32 | 8623 | #: config/tc-i386.c:12416 |
f8c2a965 NC |
8624 | #, c-format |
8625 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
429d795d | 8626 | msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8627 | |
53943f32 | 8628 | #: config/tc-i386.c:12425 |
175a3e50 NC |
8629 | #, c-format |
8630 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
429d795d | 8631 | msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8632 | |
53943f32 | 8633 | #: config/tc-i386.c:12440 |
f8c2a965 NC |
8634 | #, c-format |
8635 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
429d795d | 8636 | msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8637 | |
53943f32 | 8638 | #: config/tc-i386.c:12449 |
429d795d AM |
8639 | #, c-format |
8640 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8641 | msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" | |
8642 | ||
53943f32 | 8643 | #: config/tc-i386.c:12458 |
429d795d AM |
8644 | #, c-format |
8645 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8646 | msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" | |
8647 | ||
53943f32 NC |
8648 | #: config/tc-i386.c:12487 |
8649 | #, c-format | |
8650 | msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" | |
8651 | msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" | |
8652 | ||
8653 | #: config/tc-i386.c:12501 | |
8654 | #, c-format | |
8655 | msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" | |
8656 | msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" | |
8657 | ||
8658 | #: config/tc-i386.c:12528 | |
8659 | #, c-format | |
8660 | msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" | |
8661 | msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" | |
8662 | ||
8663 | #: config/tc-i386.c:12684 | |
4e511523 | 8664 | #, c-format |
c85dd50d | 8665 | msgid "" |
53943f32 | 8666 | " -Qy, -Qn ignored\n" |
c85dd50d NC |
8667 | " -V print assembler version number\n" |
8668 | " -k ignored\n" | |
8669 | msgstr "" | |
53943f32 | 8670 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
4e511523 NC |
8671 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" |
8672 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 8673 | |
53943f32 | 8674 | #: config/tc-i386.c:12689 |
c85dd50d NC |
8675 | #, c-format |
8676 | msgid "" | |
8677 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8678 | " -q quieten some warnings\n" | |
8679 | msgstr "" | |
8680 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
8681 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 8682 | |
53943f32 | 8683 | #: config/tc-i386.c:12693 |
4e511523 | 8684 | #, c-format |
c85dd50d | 8685 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 8686 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 8687 | |
53943f32 | 8688 | #: config/tc-i386.c:12698 |
4e511523 | 8689 | #, c-format |
d5698657 NC |
8690 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
8691 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 8692 | |
53943f32 | 8693 | #: config/tc-i386.c:12702 |
c85dd50d NC |
8694 | #, c-format |
8695 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
429d795d | 8696 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 8697 | |
53943f32 | 8698 | #: config/tc-i386.c:12705 |
4e511523 | 8699 | #, c-format |
c85dd50d | 8700 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 8701 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 8702 | |
53943f32 | 8703 | #: config/tc-i386.c:12708 |
c85dd50d NC |
8704 | #, c-format |
8705 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8706 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8707 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 8708 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8709 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8710 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8711 | |
53943f32 | 8712 | #: config/tc-i386.c:12712 |
c85dd50d | 8713 | #, c-format |
4e511523 NC |
8714 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
8715 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 8716 | |
53943f32 | 8717 | #: config/tc-i386.c:12715 |
db94471d | 8718 | #, c-format |
4e511523 NC |
8719 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
8720 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8721 | |
53943f32 | 8722 | #: config/tc-i386.c:12718 |
db94471d | 8723 | #, c-format |
4e511523 NC |
8724 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
8725 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 8726 | |
53943f32 | 8727 | #: config/tc-i386.c:12720 |
1caa7b23 | 8728 | #, c-format |
4e511523 | 8729 | msgid "" |
2d151af7 | 8730 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
4e511523 NC |
8731 | " check SSE instructions\n" |
8732 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8733 | " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
4e511523 | 8734 | " vérifier les instructions SSE\n" |
db94471d | 8735 | |
53943f32 | 8736 | #: config/tc-i386.c:12723 |
175a3e50 NC |
8737 | #, c-format |
8738 | msgid "" | |
2d151af7 | 8739 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
175a3e50 NC |
8740 | " check operand combinations for validity\n" |
8741 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8742 | " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
8743 | " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" |
8744 | ||
53943f32 | 8745 | #: config/tc-i386.c:12726 |
c85dd50d | 8746 | #, c-format |
4e511523 | 8747 | msgid "" |
2d151af7 NC |
8748 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8749 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
4e511523 | 8750 | " length\n" |
db94471d | 8751 | msgstr "" |
2d151af7 NC |
8752 | " -mavxscalar=[128|256] (128 par défaut)\n" |
8753 | " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" | |
4e511523 | 8754 | " spécifique\n" |
db94471d | 8755 | |
53943f32 | 8756 | #: config/tc-i386.c:12730 |
175a3e50 NC |
8757 | #, c-format |
8758 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8759 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8760 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8761 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8762 | msgstr "" | |
8763 | " -mvexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" | |
8764 | " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" | |
8765 | " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" | |
8766 | ||
53943f32 | 8767 | #: config/tc-i386.c:12734 |
2d151af7 NC |
8768 | #, c-format |
8769 | msgid "" | |
8770 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8771 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
175a3e50 NC |
8772 | " length\n" |
8773 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8774 | " -mevexlig=[128|256|512] (128 par défaut)\n" |
8775 | " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" | |
175a3e50 NC |
8776 | " spécifique\n" |
8777 | ||
53943f32 | 8778 | #: config/tc-i386.c:12738 |
175a3e50 NC |
8779 | #, c-format |
8780 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8781 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8782 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
175a3e50 NC |
8783 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8784 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8785 | " -mevexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" |
8786 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" | |
175a3e50 NC |
8787 | " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" |
8788 | ||
53943f32 | 8789 | #: config/tc-i386.c:12742 |
f8c2a965 NC |
8790 | #, c-format |
8791 | msgid "" | |
2d151af7 | 8792 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
f8c2a965 NC |
8793 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8794 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8795 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8796 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (rne par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
8797 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" |
8798 | " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" | |
8799 | ||
53943f32 | 8800 | #: config/tc-i386.c:12746 |
2d151af7 NC |
8801 | #, c-format |
8802 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8803 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8804 | ||
53943f32 | 8805 | #: config/tc-i386.c:12749 |
2d151af7 NC |
8806 | #, c-format |
8807 | msgid "(default: att)\n" | |
8808 | msgstr "(att par défaut\n" | |
8809 | ||
53943f32 | 8810 | #: config/tc-i386.c:12751 |
2d151af7 NC |
8811 | #, c-format |
8812 | msgid "(default: intel)\n" | |
8813 | msgstr "(intel par défaut)\n" | |
8814 | ||
53943f32 | 8815 | #: config/tc-i386.c:12752 |
4e511523 | 8816 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8817 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" |
8818 | msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8819 | |
53943f32 | 8820 | #: config/tc-i386.c:12754 |
4e511523 | 8821 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8822 | msgid "" |
8823 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8824 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
8825 | msgstr "" | |
8826 | " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" | |
8827 | " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8828 | |
53943f32 | 8829 | #: config/tc-i386.c:12757 |
4e511523 NC |
8830 | #, c-format |
8831 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8832 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 8833 | |
53943f32 | 8834 | #: config/tc-i386.c:12759 |
db94471d | 8835 | #, c-format |
4e511523 | 8836 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
429d795d | 8837 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" |
db94471d | 8838 | |
53943f32 | 8839 | #: config/tc-i386.c:12761 |
175a3e50 NC |
8840 | #, c-format |
8841 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8842 | msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" | |
8843 | ||
53943f32 | 8844 | #: config/tc-i386.c:12764 |
429d795d AM |
8845 | #, c-format |
8846 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8847 | msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" | |
8848 | ||
53943f32 | 8849 | #: config/tc-i386.c:12766 |
2d151af7 NC |
8850 | #, c-format |
8851 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8852 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8853 | ||
53943f32 | 8854 | #: config/tc-i386.c:12772 |
2d151af7 NC |
8855 | #, c-format |
8856 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" | |
8857 | msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" | |
8858 | ||
53943f32 | 8859 | #: config/tc-i386.c:12776 |
f8c2a965 NC |
8860 | #, c-format |
8861 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8862 | msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" | |
8863 | ||
53943f32 | 8864 | #: config/tc-i386.c:12779 |
f8c2a965 NC |
8865 | #, c-format |
8866 | msgid "" | |
2d151af7 | 8867 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
f8c2a965 NC |
8868 | " strip all lock prefixes\n" |
8869 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8870 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
8871 | " retirer tous les préfixes de verrous\n" |
8872 | ||
53943f32 | 8873 | #: config/tc-i386.c:12782 |
429d795d AM |
8874 | #, c-format |
8875 | msgid "" | |
2d151af7 | 8876 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
429d795d AM |
8877 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8878 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8879 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8880 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (no par défaut)\n" |
429d795d AM |
8881 | " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" |
8882 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8883 | ||
53943f32 | 8884 | #: config/tc-i386.c:12786 |
429d795d | 8885 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8886 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
8887 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " | |
8888 | ||
53943f32 | 8889 | #: config/tc-i386.c:12792 |
2d151af7 NC |
8890 | #, c-format |
8891 | msgid " generate relax relocations\n" | |
8892 | msgstr " générer des réadressages relaxées\n" | |
429d795d | 8893 | |
53943f32 NC |
8894 | #: config/tc-i386.c:12794 |
8895 | #, c-format | |
8896 | msgid "" | |
8897 | " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" | |
8898 | " align branches within NUM byte boundary\n" | |
8899 | msgstr "" | |
8900 | " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" | |
8901 | " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" | |
8902 | ||
8903 | #: config/tc-i386.c:12797 | |
8904 | #, c-format | |
8905 | msgid "" | |
8906 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" | |
8907 | " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
8908 | " indirect\n" | |
8909 | " specify types of branches to align\n" | |
8910 | msgstr "" | |
8911 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (défaut: jcc+fused+jmp)\n" | |
8912 | " TYPE est une combinaison de jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
8913 | " indirect\n" | |
8914 | " spécifier les types de branchements à aligner\n" | |
8915 | ||
8916 | #: config/tc-i386.c:12802 | |
8917 | #, c-format | |
8918 | msgid "" | |
8919 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" | |
8920 | " align branches with NUM prefixes per instruction\n" | |
8921 | msgstr "" | |
8922 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" | |
8923 | " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" | |
8924 | ||
8925 | #: config/tc-i386.c:12805 | |
8926 | #, c-format | |
8927 | msgid "" | |
8928 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
8929 | " align branches within 32 byte boundary\n" | |
8930 | msgstr "" | |
8931 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
8932 | " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" | |
8933 | ||
8934 | #: config/tc-i386.c:12808 | |
429d795d | 8935 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8936 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
8937 | msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" | |
429d795d | 8938 | |
53943f32 | 8939 | #: config/tc-i386.c:12810 |
429d795d AM |
8940 | #, c-format |
8941 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8942 | msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" | |
8943 | ||
53943f32 | 8944 | #: config/tc-i386.c:12851 |
429d795d AM |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8947 | msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" | |
8948 | ||
53943f32 | 8949 | #: config/tc-i386.c:12917 |
4e511523 NC |
8950 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
8951 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 8952 | |
53943f32 | 8953 | #: config/tc-i386.c:12923 |
a6dc81d2 NC |
8954 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
8955 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
8956 | ||
53943f32 | 8957 | #: config/tc-i386.c:12929 |
429d795d AM |
8958 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
8959 | msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" | |
8960 | ||
53943f32 | 8961 | #: config/tc-i386.c:13101 |
175a3e50 NC |
8962 | msgid "symbol size computation overflow" |
8963 | msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" | |
8964 | ||
53943f32 | 8965 | #: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861 |
1caa7b23 | 8966 | #, c-format |
4e511523 NC |
8967 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
8968 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 8969 | |
53943f32 | 8970 | #: config/tc-i386.c:13187 |
4e511523 NC |
8971 | #, c-format |
8972 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
8973 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 8974 | |
53943f32 | 8975 | #: config/tc-i386.c:13255 |
d5698657 NC |
8976 | #, c-format |
8977 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
8978 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
8979 | ||
53943f32 | 8980 | #: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613 |
4e511523 NC |
8981 | #, c-format |
8982 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
8983 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 8984 | |
53943f32 | 8985 | #: config/tc-i386.c:13409 |
4e511523 NC |
8986 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
8987 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8988 | |
53943f32 | 8989 | #: config/tc-i386.c:13412 |
4e511523 NC |
8990 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
8991 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 8992 | |
53943f32 | 8993 | #: config/tc-i386.c:13431 |
c85dd50d | 8994 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 8995 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 8996 | |
0661ae2e NC |
8997 | #: config/tc-ia64.c:872 |
8998 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8999 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
219576a4 | 9000 | |
0661ae2e NC |
9001 | #: config/tc-ia64.c:924 |
9002 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
9003 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
834d807b | 9004 | |
0661ae2e NC |
9005 | #: config/tc-ia64.c:929 |
9006 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
9007 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
834d807b | 9008 | |
0661ae2e NC |
9009 | #: config/tc-ia64.c:1016 |
9010 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
9011 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 9012 | |
53943f32 | 9013 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 |
0661ae2e NC |
9014 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
9015 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
db94471d | 9016 | |
0661ae2e NC |
9017 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
9018 | msgid "expected ',' after section name" | |
9019 | msgstr "« , » attendue après le nom de section" | |
db94471d | 9020 | |
0661ae2e NC |
9021 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
9022 | msgid "expected ',' after symbol name" | |
9023 | msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" | |
db94471d | 9024 | |
0661ae2e NC |
9025 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
9026 | msgid "expected ',' after symbol size" | |
9027 | msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" | |
db94471d | 9028 | |
0661ae2e NC |
9029 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
9030 | msgid "record type is not valid" | |
9031 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
db94471d | 9032 | |
0661ae2e NC |
9033 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
9034 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
9035 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
db94471d | 9036 | |
0661ae2e NC |
9037 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
9038 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
9039 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
c85dd50d | 9040 | |
0661ae2e NC |
9041 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
9042 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
9043 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
db94471d | 9044 | |
0661ae2e NC |
9045 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
9046 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
9047 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
db94471d | 9048 | |
0661ae2e NC |
9049 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
9050 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
9051 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
429d795d | 9052 | |
0661ae2e NC |
9053 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
9054 | msgid "Previous .save incomplete" | |
9055 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
219576a4 | 9056 | |
0661ae2e NC |
9057 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
9058 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
9059 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
834d807b | 9060 | |
0661ae2e NC |
9061 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
9062 | msgid "record_type_not_valid" | |
9063 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
db94471d | 9064 | |
0661ae2e NC |
9065 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
9066 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
9067 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
db94471d | 9068 | |
0661ae2e NC |
9069 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
9070 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
9071 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
1caa7b23 | 9072 | |
0661ae2e NC |
9073 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
9074 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
9075 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
db94471d | 9076 | |
0661ae2e NC |
9077 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
9078 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
9079 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
db94471d | 9080 | |
0661ae2e NC |
9081 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
9082 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
9083 | msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
4e511523 | 9084 | |
429d795d | 9085 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
4e511523 NC |
9086 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
9087 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9088 | ||
429d795d | 9089 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
4e511523 NC |
9090 | msgid "fr_mem record before region record!" |
9091 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9092 | ||
429d795d | 9093 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
4e511523 NC |
9094 | msgid "gr_mem record before region record!" |
9095 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9096 | ||
429d795d | 9097 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
4e511523 NC |
9098 | msgid "br_mem record before region record!" |
9099 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9100 | ||
429d795d | 9101 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
4e511523 NC |
9102 | msgid "gr_gr record before region record!" |
9103 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
9104 | ||
429d795d | 9105 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
4e511523 NC |
9106 | msgid "br_gr record before region record!" |
9107 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
9108 | ||
429d795d | 9109 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
4e511523 NC |
9110 | #, c-format |
9111 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
9112 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
9113 | ||
429d795d | 9114 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
4e511523 NC |
9115 | #, c-format |
9116 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
9117 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
9118 | ||
429d795d | 9119 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
4e511523 NC |
9120 | #, c-format |
9121 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
9122 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
9123 | ||
429d795d | 9124 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
4e511523 NC |
9125 | #, c-format |
9126 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
9127 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
9128 | ||
429d795d | 9129 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
4e511523 NC |
9130 | #, c-format |
9131 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
429d795d | 9132 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" |
4e511523 | 9133 | |
429d795d | 9134 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
4e511523 NC |
9135 | #, c-format |
9136 | msgid ".%s outside of %s" | |
9137 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
9138 | ||
429d795d | 9139 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
4e511523 NC |
9140 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
9141 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
9142 | ||
429d795d | 9143 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
4e511523 NC |
9144 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
9145 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
9146 | ||
429d795d | 9147 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
4e511523 NC |
9148 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
9149 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 9150 | |
429d795d | 9151 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
4e511523 NC |
9152 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
9153 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
9154 | ||
429d795d | 9155 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
4e511523 NC |
9156 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
9157 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
9158 | ||
429d795d | 9159 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
4e511523 NC |
9160 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
9161 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
9162 | ||
429d795d | 9163 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
4e511523 NC |
9164 | msgid "First operand to .save not a register" |
9165 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
9166 | ||
429d795d | 9167 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
4e511523 NC |
9168 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
9169 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
9170 | ||
429d795d | 9171 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
4e511523 NC |
9172 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
9173 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
9174 | ||
429d795d | 9175 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
4e511523 NC |
9176 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
9177 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
9178 | ||
429d795d | 9179 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
4e511523 NC |
9180 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
9181 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
9182 | ||
429d795d | 9183 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
9184 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
9185 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
9186 | ||
429d795d | 9187 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
4e511523 NC |
9188 | #, c-format |
9189 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
9190 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
9191 | ||
429d795d | 9192 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
4e511523 NC |
9193 | #, c-format |
9194 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 9195 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" |
4e511523 | 9196 | |
53943f32 | 9197 | #: config/tc-ia64.c:3741 |
4e511523 NC |
9198 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
9199 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
9200 | ||
53943f32 | 9201 | #: config/tc-ia64.c:3770 |
4e511523 NC |
9202 | #, c-format |
9203 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
9204 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
9205 | ||
53943f32 | 9206 | #: config/tc-ia64.c:3775 |
4e511523 NC |
9207 | #, c-format |
9208 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
9209 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
9210 | ||
53943f32 | 9211 | #: config/tc-ia64.c:3842 |
4e511523 NC |
9212 | #, c-format |
9213 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9214 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
9215 | ||
53943f32 | 9216 | #: config/tc-ia64.c:3865 |
4e511523 NC |
9217 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9218 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
9219 | ||
53943f32 | 9220 | #: config/tc-ia64.c:3878 |
4e511523 NC |
9221 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9222 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
9223 | ||
53943f32 | 9224 | #: config/tc-ia64.c:3883 |
4e511523 NC |
9225 | #, c-format |
9226 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9227 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
9228 | ||
53943f32 | 9229 | #: config/tc-ia64.c:3906 |
4e511523 NC |
9230 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9231 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
9232 | ||
53943f32 | 9233 | #: config/tc-ia64.c:3929 |
4e511523 NC |
9234 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9235 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
9236 | ||
53943f32 | 9237 | #: config/tc-ia64.c:3942 |
4e511523 NC |
9238 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9239 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
9240 | ||
53943f32 | 9241 | #: config/tc-ia64.c:3947 |
4e511523 NC |
9242 | #, c-format |
9243 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9244 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
9245 | ||
53943f32 | 9246 | #: config/tc-ia64.c:3973 |
4e511523 NC |
9247 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9248 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
9249 | ||
53943f32 | 9250 | #: config/tc-ia64.c:3981 |
4e511523 NC |
9251 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9252 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
9253 | ||
53943f32 | 9254 | #: config/tc-ia64.c:3989 |
4e511523 NC |
9255 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9256 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
9257 | ||
53943f32 | 9258 | #: config/tc-ia64.c:4006 |
4e511523 NC |
9259 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9260 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
9261 | ||
53943f32 | 9262 | #: config/tc-ia64.c:4075 |
4e511523 NC |
9263 | #, c-format |
9264 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9265 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
9266 | ||
53943f32 | 9267 | #: config/tc-ia64.c:4096 |
4e511523 NC |
9268 | #, c-format |
9269 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9270 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
9271 | ||
53943f32 | 9272 | #: config/tc-ia64.c:4150 |
4e511523 NC |
9273 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9274 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
9275 | ||
53943f32 | 9276 | #: config/tc-ia64.c:4169 |
4e511523 NC |
9277 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9278 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
9279 | ||
53943f32 | 9280 | #: config/tc-ia64.c:4192 |
4e511523 NC |
9281 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9282 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
9283 | ||
53943f32 | 9284 | #: config/tc-ia64.c:4198 |
4e511523 NC |
9285 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9286 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
9287 | ||
53943f32 | 9288 | #: config/tc-ia64.c:4233 |
4e511523 NC |
9289 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9290 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
9291 | ||
53943f32 | 9292 | #: config/tc-ia64.c:4251 |
4e511523 NC |
9293 | msgid "Empty argument of .proc" |
9294 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
9295 | ||
53943f32 | 9296 | #: config/tc-ia64.c:4256 |
4e511523 NC |
9297 | #, c-format |
9298 | msgid "`%s' was already defined" | |
429d795d | 9299 | msgstr "« %s » a déjà été défini" |
4e511523 | 9300 | |
53943f32 | 9301 | #: config/tc-ia64.c:4299 |
4e511523 NC |
9302 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9303 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
9304 | ||
53943f32 | 9305 | #: config/tc-ia64.c:4318 |
4e511523 NC |
9306 | msgid ".prologue within prologue" |
9307 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
9308 | ||
53943f32 | 9309 | #: config/tc-ia64.c:4323 |
4e511523 NC |
9310 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9311 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
9312 | ||
53943f32 | 9313 | #: config/tc-ia64.c:4333 |
4e511523 NC |
9314 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9315 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
9316 | ||
53943f32 | 9317 | #: config/tc-ia64.c:4335 |
4e511523 NC |
9318 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9319 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
9320 | ||
53943f32 | 9321 | #: config/tc-ia64.c:4351 |
4e511523 NC |
9322 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9323 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
9324 | ||
53943f32 | 9325 | #: config/tc-ia64.c:4357 |
4e511523 NC |
9326 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9327 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
9328 | ||
53943f32 | 9329 | #: config/tc-ia64.c:4362 |
4e511523 NC |
9330 | #, c-format |
9331 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9332 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
9333 | ||
53943f32 | 9334 | #: config/tc-ia64.c:4474 |
4e511523 NC |
9335 | #, c-format |
9336 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
429d795d | 9337 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" |
4e511523 | 9338 | |
53943f32 | 9339 | #: config/tc-ia64.c:4510 |
4e511523 NC |
9340 | msgid "Empty argument of .endp" |
9341 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
9342 | ||
53943f32 | 9343 | #: config/tc-ia64.c:4524 |
4e511523 NC |
9344 | #, c-format |
9345 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
429d795d | 9346 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" |
4e511523 | 9347 | |
53943f32 | 9348 | #: config/tc-ia64.c:4539 |
4e511523 NC |
9349 | #, c-format |
9350 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
429d795d | 9351 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" |
4e511523 | 9352 | |
53943f32 | 9353 | #: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 |
c85dd50d | 9354 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
9355 | msgstr "Virgule attendue" |
9356 | ||
53943f32 | 9357 | #: config/tc-ia64.c:4620 |
4e511523 | 9358 | msgid "Expected '['" |
429d795d | 9359 | msgstr "« [ » attendu" |
4e511523 | 9360 | |
53943f32 | 9361 | #: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 |
4e511523 | 9362 | msgid "Expected ']'" |
429d795d | 9363 | msgstr "« ] » attendu" |
4e511523 | 9364 | |
53943f32 | 9365 | #: config/tc-ia64.c:4634 |
4e511523 NC |
9366 | msgid "Number of elements must be positive" |
9367 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 9368 | |
53943f32 | 9369 | #: config/tc-ia64.c:4645 |
4e511523 NC |
9370 | #, c-format |
9371 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9372 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
9373 | ||
53943f32 | 9374 | #: config/tc-ia64.c:4653 |
4e511523 NC |
9375 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9376 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
9377 | ||
53943f32 | 9378 | #: config/tc-ia64.c:4660 |
4e511523 NC |
9379 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9380 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
9381 | ||
53943f32 | 9382 | #: config/tc-ia64.c:4688 |
4e511523 NC |
9383 | #, c-format |
9384 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
429d795d | 9385 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" |
4e511523 | 9386 | |
53943f32 | 9387 | #: config/tc-ia64.c:4753 |
4e511523 NC |
9388 | #, c-format |
9389 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
429d795d | 9390 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" |
4e511523 | 9391 | |
53943f32 | 9392 | #: config/tc-ia64.c:4787 |
4e511523 NC |
9393 | msgid "Missing section name" |
9394 | msgstr "Nom de section manquant" | |
9395 | ||
53943f32 | 9396 | #: config/tc-ia64.c:4796 |
4e511523 NC |
9397 | msgid "Comma expected after section name" |
9398 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
9399 | ||
53943f32 | 9400 | #: config/tc-ia64.c:4807 |
4e511523 NC |
9401 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9402 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
9403 | ||
53943f32 | 9404 | #: config/tc-ia64.c:4896 |
4e511523 NC |
9405 | msgid "Register name expected" |
9406 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
9407 | ||
53943f32 | 9408 | #: config/tc-ia64.c:4909 |
c85dd50d | 9409 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 9410 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 9411 | |
53943f32 | 9412 | #: config/tc-ia64.c:4948 |
c85dd50d | 9413 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 9414 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 9415 | |
53943f32 | 9416 | #: config/tc-ia64.c:5042 |
c85dd50d | 9417 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 9418 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 9419 | |
53943f32 | 9420 | #: config/tc-ia64.c:5048 |
c85dd50d | 9421 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 9422 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 9423 | |
53943f32 | 9424 | #: config/tc-ia64.c:5094 |
c85dd50d | 9425 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 9426 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 9427 | |
53943f32 | 9428 | #: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 |
c85dd50d | 9429 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 9430 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 9431 | |
53943f32 | 9432 | #: config/tc-ia64.c:5108 |
c85dd50d | 9433 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 9434 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 9435 | |
53943f32 | 9436 | #: config/tc-ia64.c:5124 |
c85dd50d | 9437 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 9438 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 9439 | |
53943f32 | 9440 | #: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 |
c85dd50d | 9441 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 9442 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 9443 | |
53943f32 | 9444 | #: config/tc-ia64.c:5133 |
c85dd50d NC |
9445 | msgid "At least two PR arguments expected" |
9446 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 9447 | |
53943f32 | 9448 | #: config/tc-ia64.c:5147 |
c85dd50d NC |
9449 | msgid "At least one PR argument expected" |
9450 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 9451 | |
53943f32 | 9452 | #: config/tc-ia64.c:5181 |
c85dd50d NC |
9453 | #, c-format |
9454 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
429d795d | 9455 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 9456 | |
c85dd50d | 9457 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
53943f32 | 9458 | #: config/tc-ia64.c:5661 |
c85dd50d | 9459 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 9460 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 9461 | |
c85dd50d NC |
9462 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
9463 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9464 | #. be used! | |
53943f32 | 9465 | #: config/tc-ia64.c:5747 |
c85dd50d | 9466 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
9467 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
9468 | ||
53943f32 | 9469 | #: config/tc-ia64.c:5976 |
175a3e50 NC |
9470 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
9471 | msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" | |
9472 | ||
53943f32 | 9473 | #: config/tc-ia64.c:6094 |
4e511523 | 9474 | msgid "Expected separator `='" |
429d795d | 9475 | msgstr "Séparateur « = » attendu" |
4e511523 | 9476 | |
53943f32 | 9477 | #: config/tc-ia64.c:6128 |
4e511523 NC |
9478 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9479 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
9480 | ||
53943f32 | 9481 | #: config/tc-ia64.c:6135 |
4e511523 NC |
9482 | #, c-format |
9483 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9484 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" |
4e511523 | 9485 | |
53943f32 | 9486 | #: config/tc-ia64.c:6250 |
4e511523 NC |
9487 | #, c-format |
9488 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
429d795d | 9489 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" |
4e511523 | 9490 | |
53943f32 | 9491 | #: config/tc-ia64.c:6254 |
4e511523 NC |
9492 | msgid "Wrong number of output operands" |
9493 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
9494 | ||
53943f32 | 9495 | #: config/tc-ia64.c:6256 |
4e511523 NC |
9496 | msgid "Wrong number of input operands" |
9497 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
9498 | ||
53943f32 | 9499 | #: config/tc-ia64.c:6258 |
4e511523 NC |
9500 | msgid "Operand mismatch" |
9501 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
9502 | ||
53943f32 | 9503 | #: config/tc-ia64.c:6340 |
4e511523 NC |
9504 | #, c-format |
9505 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
429d795d | 9506 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" |
4e511523 | 9507 | |
53943f32 | 9508 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
4e511523 NC |
9509 | #, c-format |
9510 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
429d795d | 9511 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" |
4e511523 | 9512 | |
53943f32 | 9513 | #: config/tc-ia64.c:6367 |
4e511523 NC |
9514 | #, c-format |
9515 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
429d795d | 9516 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9517 | |
53943f32 | 9518 | #: config/tc-ia64.c:6374 |
4e511523 NC |
9519 | #, c-format |
9520 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9521 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9522 | |
53943f32 | 9523 | #: config/tc-ia64.c:6380 |
4e511523 NC |
9524 | #, c-format |
9525 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9526 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" |
219576a4 | 9527 | |
53943f32 | 9528 | #: config/tc-ia64.c:6424 |
c85dd50d | 9529 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
9530 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
9531 | ||
53943f32 | 9532 | #: config/tc-ia64.c:6492 |
4e511523 NC |
9533 | #, c-format |
9534 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9535 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 9536 | |
c85dd50d NC |
9537 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
9538 | #. boundary. | |
53943f32 | 9539 | #: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 9540 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
9541 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
9542 | ||
53943f32 | 9543 | #: config/tc-ia64.c:6635 |
4e511523 NC |
9544 | #, c-format |
9545 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
429d795d | 9546 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" |
4e511523 | 9547 | |
53943f32 | 9548 | #: config/tc-ia64.c:6667 |
4e511523 NC |
9549 | #, c-format |
9550 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9551 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
9552 | ||
53943f32 | 9553 | #: config/tc-ia64.c:6680 |
4e511523 NC |
9554 | #, c-format |
9555 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
429d795d | 9556 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" |
4e511523 | 9557 | |
53943f32 | 9558 | #: config/tc-ia64.c:6710 |
4e511523 NC |
9559 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9560 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
9561 | ||
53943f32 | 9562 | #: config/tc-ia64.c:6787 |
4e511523 NC |
9563 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9564 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
9565 | ||
53943f32 | 9566 | #: config/tc-ia64.c:6798 |
4e511523 NC |
9567 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9568 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
9569 | ||
53943f32 | 9570 | #: config/tc-ia64.c:6812 |
4e511523 NC |
9571 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9572 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
9573 | ||
53943f32 | 9574 | #: config/tc-ia64.c:6937 |
4e511523 NC |
9575 | #, c-format |
9576 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
429d795d | 9577 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" |
c85dd50d | 9578 | |
53943f32 | 9579 | #: config/tc-ia64.c:6952 |
4e511523 NC |
9580 | #, c-format |
9581 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
429d795d | 9582 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" |
4e511523 | 9583 | |
53943f32 | 9584 | #: config/tc-ia64.c:6964 |
4e511523 NC |
9585 | #, c-format |
9586 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
429d795d | 9587 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" |
4e511523 | 9588 | |
53943f32 | 9589 | #: config/tc-ia64.c:6970 |
4e511523 | 9590 | msgid "Missing '}' at end of file" |
429d795d | 9591 | msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" |
4e511523 | 9592 | |
53943f32 | 9593 | #: config/tc-ia64.c:7117 |
834d807b | 9594 | #, c-format |
c85dd50d | 9595 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
429d795d | 9596 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 9597 | |
53943f32 | 9598 | #: config/tc-ia64.c:7144 |
c85dd50d NC |
9599 | msgid "" |
9600 | "IA-64 options:\n" | |
9601 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9602 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9603 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9604 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9605 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9606 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9607 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9608 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9609 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9610 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9611 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9612 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9613 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9614 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
9615 | msgstr "" |
9616 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
9617 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
9618 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9619 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
9620 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 9621 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
9622 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
9623 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
9624 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
9625 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9626 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
9627 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
9628 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
9629 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
9630 | ||
9631 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
53943f32 | 9632 | #: config/tc-ia64.c:7161 |
d5698657 NC |
9633 | msgid "" |
9634 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9635 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9636 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9637 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9638 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9639 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9640 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9641 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9642 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
9643 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
9644 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
9645 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
9646 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
9647 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 9648 | |
53943f32 | 9649 | #: config/tc-ia64.c:7176 |
c85dd50d | 9650 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
9651 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
9652 | ||
53943f32 | 9653 | #: config/tc-ia64.c:7414 |
4e511523 NC |
9654 | #, c-format |
9655 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 9656 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
219576a4 | 9657 | |
53943f32 | 9658 | #: config/tc-ia64.c:7478 |
4e511523 NC |
9659 | #, c-format |
9660 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
429d795d | 9661 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" |
4e511523 | 9662 | |
53943f32 | 9663 | #: config/tc-ia64.c:7622 |
c85dd50d | 9664 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 9665 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 9666 | |
53943f32 | 9667 | #: config/tc-ia64.c:7631 |
4e511523 | 9668 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
429d795d | 9669 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" |
4e511523 | 9670 | |
53943f32 | 9671 | #: config/tc-ia64.c:7644 |
c85dd50d | 9672 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
429d795d | 9673 | msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" |
4e511523 | 9674 | |
53943f32 | 9675 | #: config/tc-ia64.c:7650 |
4e511523 | 9676 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
429d795d | 9677 | msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" |
4e511523 | 9678 | |
53943f32 | 9679 | #: config/tc-ia64.c:7677 |
4e511523 | 9680 | msgid "Expected ')'" |
429d795d | 9681 | msgstr "« ) » attendue" |
4e511523 | 9682 | |
53943f32 | 9683 | #: config/tc-ia64.c:7682 |
4e511523 NC |
9684 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9685 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
9686 | ||
53943f32 | 9687 | #: config/tc-ia64.c:7701 |
4e511523 NC |
9688 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9689 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
9690 | ||
53943f32 | 9691 | #: config/tc-ia64.c:7730 |
4e511523 | 9692 | msgid "Expected ':'" |
429d795d | 9693 | msgstr "« : » attendu" |
219576a4 | 9694 | |
53943f32 | 9695 | #: config/tc-ia64.c:7746 |
4e511523 NC |
9696 | msgid "Tag name expected" |
9697 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
9698 | ||
53943f32 | 9699 | #: config/tc-ia64.c:7847 |
4e511523 NC |
9700 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9701 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
9702 | ||
53943f32 | 9703 | #: config/tc-ia64.c:7852 |
4e511523 NC |
9704 | #, c-format |
9705 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9706 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
9707 | ||
53943f32 | 9708 | #: config/tc-ia64.c:7864 |
4e511523 NC |
9709 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9710 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
9711 | ||
53943f32 | 9712 | #: config/tc-ia64.c:7873 |
4e511523 NC |
9713 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9714 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
9715 | ||
53943f32 | 9716 | #: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 |
4e511523 | 9717 | msgid "Expected '('" |
429d795d | 9718 | msgstr "« ( » attendu" |
4e511523 | 9719 | |
53943f32 NC |
9720 | #: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510 |
9721 | #: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
f8c2a965 | 9722 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
4e511523 | 9723 | msgid "Missing ')'" |
429d795d | 9724 | msgstr "« ) » manquante" |
4e511523 | 9725 | |
53943f32 | 9726 | #: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 |
4e511523 NC |
9727 | msgid "Not a symbolic expression" |
9728 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
9729 | ||
53943f32 | 9730 | #: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 |
4e511523 NC |
9731 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9732 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
9733 | ||
53943f32 | 9734 | #: config/tc-ia64.c:8043 |
4e511523 NC |
9735 | msgid "No current frame" |
9736 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
9737 | ||
53943f32 | 9738 | #: config/tc-ia64.c:8045 |
4e511523 NC |
9739 | #, c-format |
9740 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9741 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
9742 | ||
53943f32 | 9743 | #: config/tc-ia64.c:8084 |
4e511523 | 9744 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9745 | msgstr "« # » seul est illégal" |
4e511523 | 9746 | |
53943f32 | 9747 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
4e511523 | 9748 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
429d795d | 9749 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" |
4e511523 | 9750 | |
53943f32 | 9751 | #: config/tc-ia64.c:8245 |
1caa7b23 | 9752 | #, c-format |
c85dd50d | 9753 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 9754 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 9755 | |
53943f32 | 9756 | #: config/tc-ia64.c:9558 |
c85dd50d NC |
9757 | #, c-format |
9758 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 9759 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 9760 | |
53943f32 | 9761 | #: config/tc-ia64.c:10428 |
c85dd50d | 9762 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 9763 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 9764 | |
53943f32 | 9765 | #: config/tc-ia64.c:10430 |
c85dd50d | 9766 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
9767 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
9768 | ||
53943f32 | 9769 | #: config/tc-ia64.c:10692 |
4e511523 NC |
9770 | #, c-format |
9771 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 9772 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" |
4e511523 | 9773 | |
53943f32 | 9774 | #: config/tc-ia64.c:10770 |
4e511523 NC |
9775 | #, c-format |
9776 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9777 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
9778 | ||
53943f32 | 9779 | #: config/tc-ia64.c:10782 |
4e511523 NC |
9780 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9781 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
9782 | ||
53943f32 | 9783 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
4e511523 NC |
9784 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9785 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
9786 | ||
53943f32 | 9787 | #: config/tc-ia64.c:10824 |
4e511523 NC |
9788 | #, c-format |
9789 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
429d795d | 9790 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" |
4e511523 | 9791 | |
53943f32 | 9792 | #: config/tc-ia64.c:10896 |
4e511523 NC |
9793 | msgid "Closing bracket missing" |
9794 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
9795 | ||
53943f32 | 9796 | #: config/tc-ia64.c:10905 |
4e511523 NC |
9797 | msgid "Index must be a general register" |
9798 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
9799 | ||
53943f32 | 9800 | #: config/tc-ia64.c:11070 |
4e511523 NC |
9801 | #, c-format |
9802 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9803 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
9804 | ||
9805 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9806 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
53943f32 | 9807 | #: config/tc-ia64.c:11342 |
4e511523 NC |
9808 | #, c-format |
9809 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9810 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
9811 | ||
53943f32 | 9812 | #: config/tc-ia64.c:11361 |
4e511523 NC |
9813 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
9814 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
9815 | ||
53943f32 | 9816 | #: config/tc-ia64.c:11400 |
4e511523 NC |
9817 | msgid "integer operand out of range" |
9818 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
9819 | ||
53943f32 | 9820 | #: config/tc-ia64.c:11467 |
4e511523 NC |
9821 | #, c-format |
9822 | msgid "%s must have a constant value" | |
9823 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
9824 | ||
53943f32 | 9825 | #: config/tc-ia64.c:11487 |
4e511523 NC |
9826 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
9827 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
9828 | ||
53943f32 | 9829 | #: config/tc-ia64.c:11520 |
4e511523 NC |
9830 | msgid "invalid @slotcount value" |
9831 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
9832 | ||
53943f32 | 9833 | #: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 |
4e511523 NC |
9834 | #, c-format |
9835 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
429d795d | 9836 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
834d807b | 9837 | |
53943f32 | 9838 | #: config/tc-ia64.c:11666 |
c85dd50d | 9839 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 9840 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 9841 | |
53943f32 | 9842 | #: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
db94471d | 9843 | #, c-format |
c85dd50d | 9844 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
429d795d | 9845 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 9846 | |
53943f32 | 9847 | #: config/tc-ia64.c:11817 |
c85dd50d NC |
9848 | #, c-format |
9849 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
429d795d | 9850 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 9851 | |
53943f32 | 9852 | #: config/tc-ia64.c:11827 |
db94471d | 9853 | #, c-format |
c85dd50d | 9854 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
429d795d | 9855 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 9856 | |
53943f32 | 9857 | #: config/tc-ia64.c:11838 |
1caa7b23 | 9858 | #, c-format |
c85dd50d | 9859 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
429d795d | 9860 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 9861 | |
53943f32 | 9862 | #: config/tc-ia64.c:11846 |
c85dd50d NC |
9863 | #, c-format |
9864 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
429d795d | 9865 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 9866 | |
53943f32 | 9867 | #: config/tc-ia64.c:11872 |
c85dd50d NC |
9868 | #, c-format |
9869 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9870 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 9871 | |
53943f32 | 9872 | #: config/tc-ia64.c:11895 |
c85dd50d NC |
9873 | #, c-format |
9874 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9875 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 9876 | |
429d795d | 9877 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
1caa7b23 | 9878 | #, c-format |
c85dd50d | 9879 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 9880 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9881 | |
429d795d | 9882 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
1caa7b23 | 9883 | #, c-format |
c85dd50d | 9884 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 9885 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 9886 | |
429d795d | 9887 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
1caa7b23 | 9888 | #, c-format |
c85dd50d | 9889 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 9890 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 9891 | |
53943f32 | 9892 | #: config/tc-ip2k.c:232 |
0661ae2e NC |
9893 | msgid "relaxation not supported\n" |
9894 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
9895 | ||
429d795d | 9896 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
4e511523 | 9897 | #, c-format |
c85dd50d | 9898 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 9899 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 9900 | |
429d795d | 9901 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
1caa7b23 | 9902 | #, c-format |
c85dd50d | 9903 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 9904 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 9905 | |
429d795d | 9906 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
53943f32 | 9907 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 |
db94471d | 9908 | #, c-format |
c85dd50d | 9909 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 9910 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 9911 | |
429d795d | 9912 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
c85dd50d | 9913 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
4e511523 | 9914 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 9915 | |
429d795d | 9916 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 9917 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 9918 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 9919 | |
53943f32 | 9920 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810 |
c85dd50d NC |
9921 | msgid ".end not in text section" |
9922 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 9923 | |
53943f32 | 9924 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 |
c85dd50d | 9925 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 9926 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 9927 | |
53943f32 | 9928 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 |
c85dd50d | 9929 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 9930 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 9931 | |
53943f32 | 9932 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826 |
c85dd50d NC |
9933 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
9934 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 9935 | |
429d795d | 9936 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
c85dd50d | 9937 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 9938 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 9939 | |
53943f32 | 9940 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662 |
c85dd50d NC |
9941 | #, c-format |
9942 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
429d795d | 9943 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 9944 | |
429d795d | 9945 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
c85dd50d | 9946 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 9947 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 9948 | |
53943f32 | 9949 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 |
c85dd50d NC |
9950 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
9951 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 9952 | |
429d795d | 9953 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
c85dd50d | 9954 | msgid "missing `.end'" |
429d795d | 9955 | msgstr "« .end » manquant" |
db94471d | 9956 | |
53943f32 | 9957 | #: config/tc-m32c.c:141 |
4e511523 | 9958 | #, c-format |
c85dd50d | 9959 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 9960 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 9961 | |
c85dd50d | 9962 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
f8c2a965 | 9963 | #: config/tc-m32r.c:330 |
c85dd50d NC |
9964 | msgid "Unrecognised option: -hidden" |
9965 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 9966 | |
0661ae2e | 9967 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
c85dd50d | 9968 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 9969 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 9970 | |
f8c2a965 | 9971 | #: config/tc-m32r.c:372 |
db94471d | 9972 | #, c-format |
c85dd50d | 9973 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 9974 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9975 | |
f8c2a965 | 9976 | #: config/tc-m32r.c:374 |
c85dd50d | 9977 | #, c-format |
4e511523 NC |
9978 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
9979 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 9980 | |
f8c2a965 | 9981 | #: config/tc-m32r.c:376 |
c85dd50d NC |
9982 | #, c-format |
9983 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 9984 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 9985 | |
f8c2a965 | 9986 | #: config/tc-m32r.c:378 |
4e511523 | 9987 | #, c-format |
c85dd50d | 9988 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 9989 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 9990 | |
f8c2a965 | 9991 | #: config/tc-m32r.c:380 |
c85dd50d NC |
9992 | #, c-format |
9993 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 9994 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 9995 | |
f8c2a965 | 9996 | #: config/tc-m32r.c:382 |
4e511523 | 9997 | #, c-format |
c85dd50d | 9998 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 9999 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 10000 | |
f8c2a965 | 10001 | #: config/tc-m32r.c:384 |
4e511523 | 10002 | #, c-format |
c85dd50d | 10003 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 10004 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 10005 | |
f8c2a965 | 10006 | #: config/tc-m32r.c:386 |
c85dd50d NC |
10007 | #, c-format |
10008 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 10009 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 10010 | |
f8c2a965 | 10011 | #: config/tc-m32r.c:388 |
4e511523 NC |
10012 | #, c-format |
10013 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
10014 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 10015 | |
f8c2a965 | 10016 | #: config/tc-m32r.c:390 |
4e511523 | 10017 | #, c-format |
c85dd50d | 10018 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 10019 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 10020 | |
f8c2a965 | 10021 | #: config/tc-m32r.c:393 |
c85dd50d | 10022 | #, c-format |
4e511523 NC |
10023 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
10024 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 10025 | |
f8c2a965 | 10026 | #: config/tc-m32r.c:395 |
4e511523 | 10027 | #, c-format |
429d795d | 10028 | msgid " might violate constraints\n" |
4e511523 | 10029 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d | 10030 | |
f8c2a965 | 10031 | #: config/tc-m32r.c:397 |
c85dd50d NC |
10032 | #, c-format |
10033 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 10034 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 10035 | |
f8c2a965 | 10036 | #: config/tc-m32r.c:399 |
4e511523 | 10037 | #, c-format |
429d795d | 10038 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
4e511523 | 10039 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" |
834d807b | 10040 | |
f8c2a965 | 10041 | #: config/tc-m32r.c:401 |
c85dd50d | 10042 | #, c-format |
4e511523 NC |
10043 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
10044 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 10045 | |
f8c2a965 | 10046 | #: config/tc-m32r.c:403 |
c85dd50d | 10047 | #, c-format |
4e511523 NC |
10048 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
10049 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 10050 | |
f8c2a965 | 10051 | #: config/tc-m32r.c:405 |
4e511523 NC |
10052 | #, c-format |
10053 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
10054 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 10055 | |
f8c2a965 | 10056 | #: config/tc-m32r.c:407 |
4e511523 | 10057 | #, c-format |
d5698657 | 10058 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 10059 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 10060 | |
f8c2a965 | 10061 | #: config/tc-m32r.c:409 |
4e511523 NC |
10062 | #, c-format |
10063 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
10064 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 10065 | |
f8c2a965 | 10066 | #: config/tc-m32r.c:411 |
4e511523 | 10067 | #, c-format |
d5698657 | 10068 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 10069 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 10070 | |
f8c2a965 | 10071 | #: config/tc-m32r.c:413 |
4e511523 | 10072 | #, c-format |
c85dd50d | 10073 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 10074 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 10075 | |
f8c2a965 | 10076 | #: config/tc-m32r.c:415 |
4e511523 | 10077 | #, c-format |
c85dd50d | 10078 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 10079 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 10080 | |
f8c2a965 | 10081 | #: config/tc-m32r.c:418 |
c85dd50d | 10082 | #, c-format |
4e511523 | 10083 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 10084 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10085 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
10086 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 10087 | |
f8c2a965 | 10088 | #: config/tc-m32r.c:420 |
834d807b | 10089 | #, c-format |
c85dd50d | 10090 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 10091 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 10092 | |
f8c2a965 | 10093 | #: config/tc-m32r.c:422 |
1caa7b23 | 10094 | #, c-format |
c85dd50d | 10095 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 10096 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 10097 | |
f8c2a965 | 10098 | #: config/tc-m32r.c:424 |
1caa7b23 | 10099 | #, c-format |
c85dd50d | 10100 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 10101 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 10102 | |
f8c2a965 | 10103 | #: config/tc-m32r.c:427 |
4e511523 | 10104 | #, c-format |
c85dd50d | 10105 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 10106 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 10107 | |
429d795d | 10108 | #: config/tc-m32r.c:846 |
c85dd50d | 10109 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 10110 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 10111 | |
429d795d | 10112 | #: config/tc-m32r.c:854 |
c85dd50d | 10113 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 10114 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 10115 | |
429d795d | 10116 | #: config/tc-m32r.c:862 |
c85dd50d | 10117 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 10118 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 10119 | |
429d795d | 10120 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
1caa7b23 | 10121 | #, c-format |
c85dd50d | 10122 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
429d795d | 10123 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 10124 | |
429d795d | 10125 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
4e511523 | 10126 | #, c-format |
c85dd50d | 10127 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
429d795d | 10128 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 10129 | |
429d795d | 10130 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
c85dd50d NC |
10131 | #, c-format |
10132 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 10133 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 10134 | |
429d795d | 10135 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
1caa7b23 | 10136 | #, c-format |
c85dd50d | 10137 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
429d795d | 10138 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 10139 | |
429d795d | 10140 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
1caa7b23 | 10141 | #, c-format |
c85dd50d | 10142 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
429d795d | 10143 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 10144 | |
429d795d | 10145 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
c85dd50d | 10146 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 10147 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 10148 | |
429d795d | 10149 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
c85dd50d NC |
10150 | #, c-format |
10151 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
429d795d | 10152 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 10153 | |
429d795d | 10154 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
c85dd50d | 10155 | #, c-format |
4e511523 NC |
10156 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
10157 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 10158 | |
429d795d | 10159 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 10160 | #, c-format |
4e511523 NC |
10161 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
10162 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 10163 | |
0661ae2e NC |
10164 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
10165 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
10166 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
10167 | ||
429d795d | 10168 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
c85dd50d NC |
10169 | #, c-format |
10170 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 10171 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 10172 | |
53943f32 NC |
10173 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428 |
10174 | #: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022 | |
0661ae2e NC |
10175 | msgid "ignoring bad alignment" |
10176 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
10177 | ||
10178 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
10179 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
10180 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
10181 | ||
10182 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
10183 | #, c-format | |
10184 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
10185 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." | |
10186 | ||
429d795d | 10187 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
1caa7b23 | 10188 | #, c-format |
c85dd50d | 10189 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 10190 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 10191 | |
2d151af7 NC |
10192 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
10193 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
c85dd50d | 10194 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 10195 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 10196 | |
429d795d | 10197 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
c85dd50d | 10198 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 10199 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d | 10200 | |
f8c2a965 | 10201 | #: config/tc-m68hc11.c:416 |
4e511523 | 10202 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10203 | msgid "" |
10204 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
10205 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
175a3e50 NC |
10206 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" |
10207 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
c85dd50d NC |
10208 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" |
10209 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
10210 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
10211 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
10212 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
10213 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
10214 | " when the offset is out of range\n" | |
10215 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
10216 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
10217 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
10218 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
175a3e50 | 10219 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" |
c85dd50d NC |
10220 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" |
10221 | " (used for testing)\n" | |
10222 | msgstr "" | |
175a3e50 NC |
10223 | "Options Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" |
10224 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10225 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10226 | " -mm9s12xg spécifier le processeur [par défaut %s]\n" | |
4e511523 | 10227 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
10228 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
10229 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 | 10230 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
10231 | " --force-long-branches toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" |
10232 | " -S,--short-branches ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
4e511523 NC |
10233 | " lorsque le décalage est hors limite\n" |
10234 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
10235 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
10236 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 10237 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
175a3e50 | 10238 | " --xgate-ramoffset décale les adresses RAM de 0xc000\n" |
4e511523 | 10239 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
10240 | " (utiliser en mode test)\n" |
10241 | ||
f8c2a965 | 10242 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 |
c85dd50d NC |
10243 | #, c-format |
10244 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
429d795d | 10245 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
10246 | |
10247 | #. Dump the opcode statistics table. | |
f8c2a965 | 10248 | #: config/tc-m68hc11.c:482 |
c85dd50d NC |
10249 | #, c-format |
10250 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 10251 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d | 10252 | |
f8c2a965 | 10253 | #: config/tc-m68hc11.c:561 |
c85dd50d NC |
10254 | #, c-format |
10255 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10256 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 10257 | |
429d795d | 10258 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
175a3e50 NC |
10259 | msgid "imm3" |
10260 | msgstr "imm3" | |
10261 | ||
429d795d | 10262 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
175a3e50 NC |
10263 | msgid "RD" |
10264 | msgstr "RD" | |
10265 | ||
429d795d | 10266 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
175a3e50 NC |
10267 | msgid "RD,RS" |
10268 | msgstr "RD,RS" | |
10269 | ||
429d795d | 10270 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
175a3e50 NC |
10271 | msgid "RI, #imm4" |
10272 | msgstr "RI, #imm4" | |
10273 | ||
429d795d | 10274 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
175a3e50 NC |
10275 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
10276 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" | |
10277 | ||
429d795d | 10278 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
c85dd50d NC |
10279 | msgid "#<imm8>" |
10280 | msgstr "#<imm8>" | |
10281 | ||
429d795d | 10282 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
c85dd50d NC |
10283 | msgid "#<imm16>" |
10284 | msgstr "#<imm16>" | |
10285 | ||
429d795d | 10286 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
c85dd50d NC |
10287 | msgid "<imm8>,X" |
10288 | msgstr "<imm8>,X" | |
10289 | ||
429d795d | 10290 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
c85dd50d NC |
10291 | msgid "*<abs8>" |
10292 | msgstr "*<abs8>" | |
10293 | ||
429d795d | 10294 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
c85dd50d NC |
10295 | msgid "#<mask>" |
10296 | msgstr "#<mask>" | |
10297 | ||
429d795d | 10298 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
c85dd50d NC |
10299 | #, c-format |
10300 | msgid "symbol%d" | |
10301 | msgstr "symbole%d" | |
10302 | ||
429d795d | 10303 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
c85dd50d NC |
10304 | msgid "<abs>" |
10305 | msgstr "<abs>" | |
10306 | ||
429d795d | 10307 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
c85dd50d | 10308 | msgid "<label>" |
4e511523 | 10309 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 10310 | |
429d795d | 10311 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
c85dd50d NC |
10312 | #, c-format |
10313 | msgid "" | |
10314 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10315 | "\t.sect .text\n" | |
10316 | "_start:\n" | |
10317 | msgstr "" | |
429d795d | 10318 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
10319 | "\t.sect .text\n" |
10320 | "_start:\n" | |
10321 | ||
429d795d | 10322 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
c85dd50d NC |
10323 | #, c-format |
10324 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10325 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 10326 | |
429d795d | 10327 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
c85dd50d NC |
10328 | #, c-format |
10329 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
429d795d | 10330 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 10331 | |
429d795d | 10332 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
c85dd50d NC |
10333 | #, c-format |
10334 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 10335 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 10336 | |
429d795d | 10337 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
c85dd50d | 10338 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10339 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10340 | |
429d795d | 10341 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
c85dd50d | 10342 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
429d795d | 10343 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 10344 | |
429d795d | 10345 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
c85dd50d | 10346 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 10347 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 10348 | |
429d795d | 10349 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
c85dd50d | 10350 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 10351 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 10352 | |
429d795d | 10353 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
c85dd50d | 10354 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
429d795d | 10355 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 10356 | |
429d795d AM |
10357 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10358 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
c85dd50d | 10359 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 10360 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 10361 | |
175a3e50 | 10362 | #. Looks like OP_R_R. |
429d795d AM |
10363 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10364 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10365 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
c85dd50d | 10366 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 10367 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 10368 | |
429d795d | 10369 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
c85dd50d | 10370 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 10371 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 10372 | |
429d795d | 10373 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
c85dd50d NC |
10374 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
10375 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
10376 | ||
429d795d | 10377 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
c85dd50d | 10378 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
429d795d | 10379 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 10380 | |
429d795d | 10381 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
c85dd50d | 10382 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10383 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10384 | |
429d795d | 10385 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
c85dd50d | 10386 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10387 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10388 | |
429d795d | 10389 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
c85dd50d | 10390 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 10391 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 10392 | |
429d795d | 10393 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
c85dd50d NC |
10394 | #, c-format |
10395 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
429d795d | 10396 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10397 | |
429d795d | 10398 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
c85dd50d | 10399 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 10400 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 10401 | |
429d795d | 10402 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
c85dd50d NC |
10403 | #, c-format |
10404 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10405 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10406 | |
429d795d | 10407 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
c85dd50d | 10408 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 10409 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 10410 | |
429d795d | 10411 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
c85dd50d NC |
10412 | #, c-format |
10413 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
429d795d | 10414 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 10415 | |
429d795d | 10416 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
c85dd50d NC |
10417 | #, c-format |
10418 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10419 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10420 | |
429d795d | 10421 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
10422 | #, c-format |
10423 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
429d795d | 10424 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 10425 | |
429d795d | 10426 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
c85dd50d NC |
10427 | #, c-format |
10428 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
429d795d | 10429 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 10430 | |
429d795d | 10431 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
c85dd50d NC |
10432 | #, c-format |
10433 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
429d795d | 10434 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 10435 | |
429d795d | 10436 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
c85dd50d NC |
10437 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
10438 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
10439 | ||
429d795d | 10440 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
c85dd50d NC |
10441 | #, c-format |
10442 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
429d795d | 10443 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 10444 | |
429d795d | 10445 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
c85dd50d NC |
10446 | msgid "Expecting a register." |
10447 | msgstr "Registre attendu." | |
10448 | ||
429d795d | 10449 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
c85dd50d | 10450 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 10451 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 10452 | |
429d795d | 10453 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
c85dd50d NC |
10454 | msgid "Invalid register." |
10455 | msgstr "Registre invalide." | |
10456 | ||
429d795d | 10457 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
c85dd50d NC |
10458 | #, c-format |
10459 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 10460 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 10461 | |
429d795d | 10462 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
c85dd50d NC |
10463 | #, c-format |
10464 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 10465 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 10466 | |
429d795d | 10467 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
c85dd50d | 10468 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 10469 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 10470 | |
429d795d | 10471 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
c85dd50d | 10472 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 10473 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 10474 | |
429d795d | 10475 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
c85dd50d NC |
10476 | msgid "Invalid accumulator register." |
10477 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
10478 | ||
429d795d | 10479 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
c85dd50d | 10480 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 10481 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 10482 | |
429d795d | 10483 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
c85dd50d | 10484 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 10485 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 10486 | |
429d795d | 10487 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
c85dd50d | 10488 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10489 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10490 | |
429d795d | 10491 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
c85dd50d NC |
10492 | msgid "Invalid source register." |
10493 | msgstr "Registre source invalide." | |
10494 | ||
429d795d | 10495 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
c85dd50d | 10496 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10497 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10498 | |
429d795d | 10499 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
c85dd50d NC |
10500 | msgid "Invalid destination register." |
10501 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
10502 | ||
429d795d | 10503 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
c85dd50d NC |
10504 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
10505 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
10506 | ||
429d795d | 10507 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
c85dd50d NC |
10508 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
10509 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
10510 | ||
53943f32 | 10511 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814 |
c85dd50d NC |
10512 | msgid "No instruction or missing opcode." |
10513 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
10514 | ||
429d795d | 10515 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
c85dd50d NC |
10516 | #, c-format |
10517 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10518 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 10519 | |
429d795d | 10520 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
c85dd50d NC |
10521 | #, c-format |
10522 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
429d795d | 10523 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 10524 | |
429d795d | 10525 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
175a3e50 NC |
10526 | #, c-format |
10527 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
10528 | msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." | |
10529 | ||
429d795d | 10530 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
c85dd50d NC |
10531 | #, c-format |
10532 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
429d795d | 10533 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 10534 | |
429d795d | 10535 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
c85dd50d NC |
10536 | #, c-format |
10537 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 10538 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 10539 | |
429d795d | 10540 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
c85dd50d | 10541 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 10542 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 10543 | |
53943f32 | 10544 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630 |
c85dd50d NC |
10545 | #, c-format |
10546 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 10547 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 10548 | |
429d795d | 10549 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
c85dd50d | 10550 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 10551 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 10552 | |
429d795d | 10553 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
c85dd50d NC |
10554 | #, c-format |
10555 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
10556 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
10557 | ||
53943f32 | 10558 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663 |
c85dd50d NC |
10559 | msgid "Expression too complex." |
10560 | msgstr "Expression trop complexe." | |
10561 | ||
53943f32 | 10562 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708 |
0661ae2e | 10563 | #: config/tc-xgate.c:717 |
c85dd50d | 10564 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 10565 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 10566 | |
429d795d | 10567 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
c85dd50d NC |
10568 | #, c-format |
10569 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
10570 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
10571 | ||
429d795d | 10572 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
175a3e50 NC |
10573 | #, c-format |
10574 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
10575 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" | |
10576 | ||
429d795d | 10577 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
175a3e50 NC |
10578 | #, c-format |
10579 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
10580 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" | |
10581 | ||
429d795d | 10582 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
c85dd50d NC |
10583 | #, c-format |
10584 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
429d795d | 10585 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10586 | |
429d795d | 10587 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
4e511523 | 10588 | #, c-format |
c85dd50d | 10589 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
175a3e50 NC |
10590 | msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" |
10591 | ||
429d795d | 10592 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
175a3e50 NC |
10593 | #, c-format |
10594 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10595 | msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" | |
10596 | ||
429d795d | 10597 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
175a3e50 NC |
10598 | #, c-format |
10599 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10600 | msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" | |
c85dd50d | 10601 | |
53943f32 | 10602 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752 |
c85dd50d NC |
10603 | #, c-format |
10604 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 10605 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 10606 | |
53943f32 | 10607 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106 |
175a3e50 NC |
10608 | msgid "Invalid directive" |
10609 | msgstr "Directive invalide" | |
10610 | ||
0661ae2e | 10611 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
c85dd50d NC |
10612 | #, c-format |
10613 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 10614 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10615 | |
0661ae2e | 10616 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
c85dd50d NC |
10617 | #, c-format |
10618 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 10619 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10620 | |
0661ae2e | 10621 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
c85dd50d NC |
10622 | #, c-format |
10623 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 10624 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 10625 | |
0661ae2e | 10626 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
c85dd50d NC |
10627 | #, c-format |
10628 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 10629 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 10630 | |
0661ae2e | 10631 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
c85dd50d NC |
10632 | #, c-format |
10633 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
429d795d | 10634 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 10635 | |
0661ae2e | 10636 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
c85dd50d NC |
10637 | #, c-format |
10638 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 10639 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 10640 | |
0661ae2e | 10641 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
c85dd50d | 10642 | msgid "No operator" |
4e511523 | 10643 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 10644 | |
0661ae2e | 10645 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
c85dd50d | 10646 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 10647 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 10648 | |
0661ae2e | 10649 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
c85dd50d NC |
10650 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
10651 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
10652 | ||
0661ae2e | 10653 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
4e511523 NC |
10654 | msgid "hardware divide" |
10655 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 10656 | |
0661ae2e | 10657 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
4e511523 NC |
10658 | msgid "or higher" |
10659 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 10660 | |
0661ae2e | 10661 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
c85dd50d | 10662 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 10663 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 10664 | |
0661ae2e | 10665 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
53943f32 | 10666 | #: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518 |
c85dd50d | 10667 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 10668 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 10669 | |
0661ae2e | 10670 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
c85dd50d NC |
10671 | #, c-format |
10672 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 10673 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 10674 | |
0661ae2e | 10675 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
c85dd50d | 10676 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10677 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10678 | |
0661ae2e | 10679 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
4e511523 NC |
10680 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
10681 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 10682 | |
0661ae2e | 10683 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
c85dd50d | 10684 | msgid "invalid index size for coldfire" |
429d795d | 10685 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 10686 | |
0661ae2e | 10687 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
c85dd50d | 10688 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 10689 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 10690 | |
0661ae2e | 10691 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
c85dd50d | 10692 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 10693 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 10694 | |
0661ae2e | 10695 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
c85dd50d | 10696 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10697 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10698 | |
0661ae2e | 10699 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
c85dd50d | 10700 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 10701 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 10702 | |
0661ae2e | 10703 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
c85dd50d | 10704 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 10705 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 10706 | |
0661ae2e | 10707 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
c85dd50d | 10708 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 10709 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 10710 | |
0661ae2e NC |
10711 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10712 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
c85dd50d NC |
10713 | msgid "out of range" |
10714 | msgstr "hors limite" | |
10715 | ||
0661ae2e | 10716 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
c85dd50d | 10717 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 10718 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 10719 | |
0661ae2e | 10720 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
c85dd50d NC |
10721 | msgid "Expression out of range, using 0" |
10722 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
10723 | ||
0661ae2e | 10724 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
c85dd50d NC |
10725 | msgid "Floating point register in register list" |
10726 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
10727 | ||
0661ae2e | 10728 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
c85dd50d NC |
10729 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
10730 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10731 | ||
0661ae2e | 10732 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
c85dd50d | 10733 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 10734 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 10735 | |
0661ae2e | 10736 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
c85dd50d NC |
10737 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
10738 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10739 | ||
2d151af7 | 10740 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
0661ae2e NC |
10741 | msgid "failed sanity check." |
10742 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." | |
10743 | ||
c85dd50d | 10744 | #. ERROR. |
0661ae2e | 10745 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
c85dd50d NC |
10746 | msgid "Extra )" |
10747 | msgstr ") superflue" | |
10748 | ||
10749 | #. ERROR. | |
0661ae2e | 10750 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
c85dd50d NC |
10751 | msgid "Missing )" |
10752 | msgstr ") manquante" | |
10753 | ||
0661ae2e | 10754 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
c85dd50d | 10755 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 10756 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 10757 | |
0661ae2e | 10758 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
4e511523 | 10759 | #, c-format |
c85dd50d | 10760 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
429d795d | 10761 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10762 | |
0661ae2e | 10763 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
c85dd50d NC |
10764 | #, c-format |
10765 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
429d795d | 10766 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 10767 | |
0661ae2e | 10768 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
c85dd50d | 10769 | #, c-format |
429d795d | 10770 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
4e511523 | 10771 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 10772 | |
0661ae2e | 10773 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
c85dd50d NC |
10774 | #, c-format |
10775 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 10776 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 10777 | |
0661ae2e | 10778 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
c85dd50d NC |
10779 | #, c-format |
10780 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 10781 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 10782 | |
0661ae2e | 10783 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
c85dd50d NC |
10784 | #, c-format |
10785 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
429d795d | 10786 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 10787 | |
0661ae2e | 10788 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
4e511523 | 10789 | #, c-format |
c85dd50d | 10790 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 10791 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 10792 | |
0661ae2e | 10793 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
c85dd50d | 10794 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 10795 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 10796 | |
0661ae2e | 10797 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
c85dd50d | 10798 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 10799 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 10800 | |
0661ae2e | 10801 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
c85dd50d | 10802 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 10803 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 10804 | |
0661ae2e | 10805 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
c85dd50d | 10806 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10807 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10808 | |
0661ae2e | 10809 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
c85dd50d | 10810 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 10811 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10812 | |
0661ae2e | 10813 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
c85dd50d | 10814 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 10815 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 10816 | |
0661ae2e | 10817 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
c85dd50d | 10818 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10819 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 10820 | |
0661ae2e | 10821 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
c85dd50d | 10822 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 10823 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 10824 | |
0661ae2e | 10825 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
c85dd50d | 10826 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 10827 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 10828 | |
0661ae2e | 10829 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
c85dd50d NC |
10830 | #, c-format |
10831 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 10832 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 10833 | |
0661ae2e | 10834 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
c85dd50d NC |
10835 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
10836 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
10837 | ||
0661ae2e | 10838 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
c85dd50d NC |
10839 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
10840 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
10841 | ||
0661ae2e | 10842 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
c85dd50d NC |
10843 | #, c-format |
10844 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
10845 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
10846 | ||
0661ae2e | 10847 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
c85dd50d | 10848 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 10849 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 10850 | |
0661ae2e | 10851 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
c85dd50d NC |
10852 | msgid "unrecognized fopt option" |
10853 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
10854 | ||
0661ae2e | 10855 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
c85dd50d NC |
10856 | #, c-format |
10857 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
429d795d | 10858 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 10859 | |
0661ae2e | 10860 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
c85dd50d NC |
10861 | #, c-format |
10862 | msgid "option `%s' not recognized" | |
429d795d | 10863 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10864 | |
0661ae2e | 10865 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
c85dd50d | 10866 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 10867 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 10868 | |
0661ae2e | 10869 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
c85dd50d | 10870 | msgid "missing label" |
4e511523 | 10871 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 10872 | |
0661ae2e | 10873 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
c85dd50d NC |
10874 | #, c-format |
10875 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 10876 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 10877 | |
0661ae2e | 10878 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
c85dd50d NC |
10879 | msgid "restore without save" |
10880 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
10881 | ||
0661ae2e | 10882 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
c85dd50d | 10883 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 10884 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10885 | |
0661ae2e | 10886 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
c85dd50d | 10887 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 10888 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10889 | |
0661ae2e | 10890 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
c85dd50d | 10891 | #, c-format |
4e511523 NC |
10892 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
10893 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 10894 | |
0661ae2e | 10895 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
c85dd50d | 10896 | msgid "missing then" |
429d795d | 10897 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 10898 | |
0661ae2e | 10899 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
c85dd50d | 10900 | msgid "else without matching if" |
429d795d | 10901 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10902 | |
0661ae2e | 10903 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
c85dd50d | 10904 | msgid "endi without matching if" |
429d795d | 10905 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10906 | |
0661ae2e | 10907 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
c85dd50d | 10908 | msgid "break outside of structured loop" |
429d795d | 10909 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10910 | |
0661ae2e | 10911 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
c85dd50d | 10912 | msgid "next outside of structured loop" |
429d795d | 10913 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10914 | |
0661ae2e | 10915 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
c85dd50d NC |
10916 | msgid "missing =" |
10917 | msgstr "= manquant" | |
10918 | ||
0661ae2e | 10919 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
c85dd50d | 10920 | msgid "missing to or downto" |
429d795d | 10921 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 10922 | |
0661ae2e | 10923 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
c85dd50d | 10924 | msgid "missing do" |
429d795d | 10925 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 10926 | |
0661ae2e | 10927 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
c85dd50d | 10928 | msgid "endf without for" |
429d795d | 10929 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 10930 | |
0661ae2e | 10931 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
c85dd50d | 10932 | msgid "until without repeat" |
429d795d | 10933 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 10934 | |
0661ae2e | 10935 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
c85dd50d | 10936 | msgid "endw without while" |
429d795d | 10937 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 10938 | |
0661ae2e | 10939 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
c85dd50d | 10940 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 10941 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 10942 | |
0661ae2e | 10943 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
4e511523 | 10944 | #, c-format |
c85dd50d | 10945 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
429d795d | 10946 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 10947 | |
0661ae2e | 10948 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
4e511523 | 10949 | #, c-format |
c85dd50d | 10950 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
429d795d | 10951 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 10952 | |
0661ae2e | 10953 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
c85dd50d | 10954 | #, c-format |
c85dd50d | 10955 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
429d795d | 10956 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10957 | |
0661ae2e | 10958 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
c85dd50d | 10959 | #, c-format |
c85dd50d | 10960 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
429d795d | 10961 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10962 | |
0661ae2e | 10963 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
4e511523 | 10964 | #, c-format |
c85dd50d | 10965 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
429d795d | 10966 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 10967 | |
0661ae2e | 10968 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
c85dd50d | 10969 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 10970 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 10971 | |
0661ae2e | 10972 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
c85dd50d | 10973 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 10974 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 10975 | |
0661ae2e | 10976 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
c85dd50d | 10977 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 10978 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 10979 | |
0661ae2e | 10980 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
c85dd50d | 10981 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 10982 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 10983 | |
0661ae2e | 10984 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
c85dd50d NC |
10985 | #, c-format |
10986 | msgid "" | |
10987 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10988 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10989 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10990 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
10991 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 10992 | |
0661ae2e | 10993 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
4e511523 | 10994 | #, c-format |
429d795d AM |
10995 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
10996 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" | |
c85dd50d | 10997 | |
0661ae2e | 10998 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
4e511523 | 10999 | #, c-format |
c85dd50d NC |
11000 | msgid "" |
11001 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
11002 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
11003 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
11004 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
11005 | "--register-prefix-optional\n" | |
11006 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
11007 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
11008 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
11009 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
11010 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
11011 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
11012 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11013 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
11014 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 11015 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 11016 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 11017 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 | 11018 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
429d795d | 11019 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" |
4e511523 NC |
11020 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" |
11021 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
11022 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
11023 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 11024 | |
0661ae2e | 11025 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
4e511523 | 11026 | #, c-format |
c85dd50d | 11027 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 11028 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 11029 | |
0661ae2e | 11030 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
c85dd50d NC |
11031 | #, c-format |
11032 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 11033 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 11034 | |
53943f32 | 11035 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380 |
c85dd50d NC |
11036 | #, c-format |
11037 | msgid "\n" | |
4e511523 | 11038 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 11039 | |
0661ae2e | 11040 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
c85dd50d NC |
11041 | #, c-format |
11042 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 11043 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 11044 | |
0661ae2e | 11045 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
c85dd50d NC |
11046 | #, c-format |
11047 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 11048 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 11049 | |
0661ae2e | 11050 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
c85dd50d | 11051 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 11052 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 11053 | |
53943f32 | 11054 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549 |
0661ae2e NC |
11055 | #, c-format |
11056 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
11057 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
11058 | msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" | |
11059 | msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" | |
11060 | ||
11061 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
175a3e50 NC |
11062 | #, c-format |
11063 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
11064 | msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." | |
11065 | ||
0661ae2e NC |
11066 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
11067 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
c85dd50d NC |
11068 | #, c-format |
11069 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
11070 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
11071 | ||
f8c2a965 | 11072 | #: config/tc-mcore.c:602 |
c85dd50d NC |
11073 | #, c-format |
11074 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 11075 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d | 11076 | |
f8c2a965 | 11077 | #: config/tc-mcore.c:638 |
c85dd50d | 11078 | msgid "bad/missing psr specifier" |
4e511523 | 11079 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d | 11080 | |
f8c2a965 | 11081 | #: config/tc-mcore.c:783 |
c85dd50d NC |
11082 | #, c-format |
11083 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 11084 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d | 11085 | |
f8c2a965 | 11086 | #: config/tc-mcore.c:818 |
c85dd50d | 11087 | msgid "operand must be a multiple of 4" |
4e511523 | 11088 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d | 11089 | |
f8c2a965 | 11090 | #: config/tc-mcore.c:825 |
c85dd50d | 11091 | msgid "operand must be a multiple of 2" |
4e511523 | 11092 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d | 11093 | |
0661ae2e NC |
11094 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
11095 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
11096 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
53943f32 NC |
11097 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125 |
11098 | #: config/tc-microblaze.c:2173 | |
c85dd50d NC |
11099 | #, c-format |
11100 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
429d795d | 11101 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11102 | |
f8c2a965 | 11103 | #: config/tc-mcore.c:930 |
c85dd50d | 11104 | msgid "invalid register: r15 illegal" |
4e511523 | 11105 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d | 11106 | |
f8c2a965 | 11107 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 |
c85dd50d | 11108 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" |
4e511523 | 11109 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d | 11110 | |
f8c2a965 NC |
11111 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 |
11112 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
11113 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
11114 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
11115 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
11116 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
c85dd50d | 11117 | msgid "second operand missing" |
4e511523 | 11118 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d | 11119 | |
f8c2a965 | 11120 | #: config/tc-mcore.c:1013 |
c85dd50d | 11121 | msgid "destination register must be r1" |
4e511523 | 11122 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d | 11123 | |
f8c2a965 | 11124 | #: config/tc-mcore.c:1034 |
c85dd50d | 11125 | msgid "source register must be r1" |
4e511523 | 11126 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d | 11127 | |
f8c2a965 | 11128 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 |
c85dd50d | 11129 | msgid "immediate is not a power of two" |
4e511523 | 11130 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d | 11131 | |
f8c2a965 | 11132 | #: config/tc-mcore.c:1126 |
c85dd50d NC |
11133 | msgid "translating bgeni to movi" |
11134 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
11135 | ||
f8c2a965 | 11136 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
c85dd50d NC |
11137 | msgid "translating bmaski to movi" |
11138 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
11139 | ||
f8c2a965 | 11140 | #: config/tc-mcore.c:1271 |
c85dd50d NC |
11141 | #, c-format |
11142 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 11143 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d | 11144 | |
f8c2a965 | 11145 | #: config/tc-mcore.c:1285 |
c85dd50d | 11146 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" |
4e511523 | 11147 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d | 11148 | |
f8c2a965 | 11149 | #: config/tc-mcore.c:1316 |
c85dd50d | 11150 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" |
4e511523 | 11151 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d | 11152 | |
f8c2a965 | 11153 | #: config/tc-mcore.c:1329 |
c85dd50d | 11154 | msgid "ending register must be r15" |
4e511523 | 11155 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d | 11156 | |
f8c2a965 | 11157 | #: config/tc-mcore.c:1349 |
c85dd50d | 11158 | msgid "bad base register: must be r0" |
4e511523 | 11159 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d | 11160 | |
f8c2a965 | 11161 | #: config/tc-mcore.c:1367 |
c85dd50d | 11162 | msgid "first register must be r4" |
4e511523 | 11163 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d | 11164 | |
f8c2a965 | 11165 | #: config/tc-mcore.c:1378 |
c85dd50d | 11166 | msgid "last register must be r7" |
4e511523 | 11167 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d | 11168 | |
f8c2a965 | 11169 | #: config/tc-mcore.c:1415 |
c85dd50d NC |
11170 | msgid "reg-reg expected" |
11171 | msgstr "reg-reg attendu" | |
11172 | ||
f8c2a965 | 11173 | #: config/tc-mcore.c:1547 |
c85dd50d | 11174 | msgid "zero used as immediate value" |
4e511523 | 11175 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d | 11176 | |
f8c2a965 | 11177 | #: config/tc-mcore.c:1574 |
c85dd50d | 11178 | msgid "duplicated psr bit specifier" |
4e511523 | 11179 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d | 11180 | |
f8c2a965 | 11181 | #: config/tc-mcore.c:1580 |
c85dd50d | 11182 | msgid "`af' must appear alone" |
429d795d | 11183 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 11184 | |
0661ae2e | 11185 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
c85dd50d NC |
11186 | #, c-format |
11187 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
429d795d | 11188 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 11189 | |
0661ae2e | 11190 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
c85dd50d NC |
11191 | #, c-format |
11192 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 11193 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 11194 | |
429d795d | 11195 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
c85dd50d NC |
11196 | #, c-format |
11197 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
429d795d | 11198 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 11199 | |
429d795d | 11200 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
c85dd50d NC |
11201 | #, c-format |
11202 | msgid "" | |
11203 | "MCORE specific options:\n" | |
11204 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
11205 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
11206 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
11207 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
11208 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
11209 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11210 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
11211 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
11212 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
11213 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
11214 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
11215 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
11216 | ||
53943f32 | 11217 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859 |
c85dd50d | 11218 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 11219 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 11220 | |
53943f32 | 11221 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869 |
c85dd50d | 11222 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 11223 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 11224 | |
429d795d | 11225 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
c85dd50d NC |
11226 | #, c-format |
11227 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 11228 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 11229 | |
429d795d | 11230 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
c85dd50d | 11231 | #, c-format |
f6efed01 NC |
11232 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
11233 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11234 | msgstr[0] "distance impaire de branchement (0x%lx octet)" | |
11235 | msgstr[1] "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
c85dd50d | 11236 | |
f6efed01 | 11237 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
c85dd50d NC |
11238 | #, c-format |
11239 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
11240 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
11241 | ||
f6efed01 | 11242 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
c85dd50d NC |
11243 | #, c-format |
11244 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
11245 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
11246 | ||
f6efed01 | 11247 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
c85dd50d NC |
11248 | #, c-format |
11249 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 11250 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 11251 | |
53943f32 | 11252 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386 |
c85dd50d NC |
11253 | #, c-format |
11254 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 11255 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 11256 | |
53943f32 | 11257 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387 |
429d795d AM |
11258 | msgid "pc-relative " |
11259 | msgstr "relatif au PC " | |
c85dd50d | 11260 | |
429d795d | 11261 | #: config/tc-mep.c:339 |
c85dd50d NC |
11262 | #, c-format |
11263 | msgid "" | |
4e511523 NC |
11264 | "MeP specific command line options:\n" |
11265 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11266 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11267 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11268 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11269 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11270 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11271 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11272 | "\n" | |
11273 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11274 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11275 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11276 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 11277 | msgstr "" |
4e511523 NC |
11278 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
11279 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
11280 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
11281 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
11282 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11283 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11284 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11285 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
11286 | "\n" | |
11287 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
11288 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
11289 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
11290 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 11291 | |
429d795d | 11292 | #: config/tc-mep.c:408 |
4e511523 NC |
11293 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
11294 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 11295 | |
429d795d | 11296 | #: config/tc-mep.c:415 |
175a3e50 NC |
11297 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
11298 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
11299 | ||
429d795d | 11300 | #: config/tc-mep.c:420 |
175a3e50 NC |
11301 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
11302 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
11303 | ||
429d795d | 11304 | #: config/tc-mep.c:611 |
175a3e50 NC |
11305 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
11306 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
11307 | ||
429d795d | 11308 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
175a3e50 NC |
11309 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
11310 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
11311 | ||
429d795d | 11312 | #: config/tc-mep.c:748 |
175a3e50 NC |
11313 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
11314 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
11315 | ||
429d795d | 11316 | #: config/tc-mep.c:980 |
175a3e50 NC |
11317 | #, c-format |
11318 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
11319 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
11320 | ||
429d795d | 11321 | #: config/tc-mep.c:998 |
175a3e50 NC |
11322 | #, c-format |
11323 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
11324 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
11325 | ||
429d795d | 11326 | #: config/tc-mep.c:1004 |
175a3e50 NC |
11327 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
11328 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
11329 | ||
429d795d | 11330 | #: config/tc-mep.c:1019 |
175a3e50 NC |
11331 | #, c-format |
11332 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
11333 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
11334 | ||
429d795d | 11335 | #: config/tc-mep.c:1025 |
175a3e50 NC |
11336 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
11337 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
11338 | ||
429d795d | 11339 | #: config/tc-mep.c:1043 |
175a3e50 NC |
11340 | #, c-format |
11341 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
11342 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
11343 | ||
429d795d | 11344 | #: config/tc-mep.c:1073 |
175a3e50 NC |
11345 | #, c-format |
11346 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
11347 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
11348 | ||
429d795d | 11349 | #: config/tc-mep.c:1079 |
175a3e50 NC |
11350 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
11351 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
11352 | ||
11353 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11354 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11355 | #. We can relax this later if necessary. | |
429d795d | 11356 | #: config/tc-mep.c:1316 |
175a3e50 NC |
11357 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
11358 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." | |
11359 | ||
429d795d | 11360 | #: config/tc-mep.c:1362 |
175a3e50 NC |
11361 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
11362 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" | |
11363 | ||
429d795d | 11364 | #: config/tc-mep.c:1892 |
175a3e50 NC |
11365 | #, c-format |
11366 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
11367 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" | |
11368 | ||
429d795d | 11369 | #: config/tc-mep.c:1902 |
175a3e50 NC |
11370 | #, c-format |
11371 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
11372 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" | |
11373 | ||
429d795d | 11374 | #: config/tc-mep.c:2089 |
175a3e50 NC |
11375 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
11376 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
11377 | ||
429d795d | 11378 | #: config/tc-mep.c:2147 |
175a3e50 NC |
11379 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
11380 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." | |
11381 | ||
429d795d | 11382 | #: config/tc-metag.c:456 |
175a3e50 NC |
11383 | msgid "no floating point unit specified" |
11384 | msgstr "pas d'unité en virgule flottante spécifiée" | |
11385 | ||
429d795d | 11386 | #: config/tc-metag.c:721 |
175a3e50 NC |
11387 | #, c-format |
11388 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
11389 | msgstr "l'offset doit être un multiple de %d" | |
11390 | ||
429d795d | 11391 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
175a3e50 NC |
11392 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
11393 | msgstr "offset et base doivent provenir de la même unité" | |
11394 | ||
429d795d | 11395 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
175a3e50 NC |
11396 | msgid "invalid destination register" |
11397 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11398 | ||
429d795d AM |
11399 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11400 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11401 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
175a3e50 NC |
11402 | msgid "invalid memory operand" |
11403 | msgstr "opérande mémoire invalide" | |
11404 | ||
429d795d | 11405 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
175a3e50 NC |
11406 | msgid "invalid source register" |
11407 | msgstr "registre source invalide" | |
11408 | ||
429d795d | 11409 | #: config/tc-metag.c:1024 |
175a3e50 NC |
11410 | msgid "invalid destination unit" |
11411 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11412 | ||
429d795d | 11413 | #: config/tc-metag.c:1032 |
175a3e50 NC |
11414 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
11415 | msgstr "mov ne peut utiliser un port RD comme destination" | |
11416 | ||
429d795d | 11417 | #: config/tc-metag.c:1057 |
175a3e50 NC |
11418 | msgid "invalid source unit" |
11419 | msgstr "unité source invalide" | |
11420 | ||
429d795d | 11421 | #: config/tc-metag.c:1065 |
175a3e50 NC |
11422 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
11423 | msgstr "les unités source et adresse ne doivent pas être partagées pour ce mode d'adressage" | |
11424 | ||
429d795d | 11425 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
175a3e50 NC |
11426 | msgid "set can only use RD port as source" |
11427 | msgstr "set peut uniquement utiliser le port RD comme source" | |
11428 | ||
429d795d AM |
11429 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11430 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
175a3e50 NC |
11431 | #, c-format |
11432 | msgid "base unit must be one of %s" | |
11433 | msgstr "l'unité de base doit être une parmi %s" | |
11434 | ||
11435 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11436 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
429d795d AM |
11437 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11438 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
175a3e50 NC |
11439 | msgid "offset value out of range" |
11440 | msgstr "valeur d'offset hors limite" | |
11441 | ||
429d795d | 11442 | #: config/tc-metag.c:1169 |
175a3e50 NC |
11443 | msgid "destination unit must be RD" |
11444 | msgstr "unité de destination doit être RD" | |
11445 | ||
429d795d | 11446 | #: config/tc-metag.c:1279 |
175a3e50 NC |
11447 | msgid "invalid destination register list" |
11448 | msgstr "liste de registres destination invalide" | |
11449 | ||
429d795d | 11450 | #: config/tc-metag.c:1326 |
175a3e50 NC |
11451 | msgid "invalid source register list" |
11452 | msgstr "liste de registres source invalide" | |
11453 | ||
429d795d | 11454 | #: config/tc-metag.c:1351 |
175a3e50 NC |
11455 | msgid "register list must be even numbered" |
11456 | msgstr "la liste doit contenir un nombre paire de registres" | |
11457 | ||
429d795d | 11458 | #: config/tc-metag.c:1357 |
175a3e50 NC |
11459 | msgid "register list must be from the same unit" |
11460 | msgstr "la liste de registres doit provenir de la même unité" | |
11461 | ||
429d795d | 11462 | #: config/tc-metag.c:1380 |
175a3e50 NC |
11463 | msgid "register list must not contain duplicates" |
11464 | msgstr "la liste des registres ne doit pas contenir de doublons" | |
11465 | ||
429d795d | 11466 | #: config/tc-metag.c:1637 |
175a3e50 NC |
11467 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
11468 | msgstr "la valeur MDRD doit être entre 1 et 8" | |
11469 | ||
429d795d | 11470 | #: config/tc-metag.c:1728 |
175a3e50 NC |
11471 | msgid "invalid destination memory operand" |
11472 | msgstr "opérande de mémoire destination invalide" | |
11473 | ||
429d795d | 11474 | #: config/tc-metag.c:1743 |
175a3e50 NC |
11475 | msgid "invalid source memory operand" |
11476 | msgstr "opérande de mémoire source invalide" | |
11477 | ||
429d795d | 11478 | #: config/tc-metag.c:1750 |
175a3e50 NC |
11479 | #, c-format |
11480 | msgid "address units must be one of %s" | |
11481 | msgstr "les unités d'adresse doivent être parmi %s" | |
11482 | ||
429d795d | 11483 | #: config/tc-metag.c:1757 |
175a3e50 NC |
11484 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
11485 | msgstr "base et offset doivent provenir de la même unité" | |
11486 | ||
429d795d | 11487 | #: config/tc-metag.c:1765 |
175a3e50 NC |
11488 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
11489 | msgstr "les incréments source et destination doivent correspondre" | |
11490 | ||
429d795d | 11491 | #: config/tc-metag.c:2040 |
175a3e50 NC |
11492 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
11493 | msgstr "PC, CT, TR et TT sont traités comme si ils étaient une unité unique mais les opérandes doivent être dans des unités différentes" | |
11494 | ||
11495 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11496 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
11497 | msgstr "registres source et destination doivent être dans des unités différentes" | |
11498 | ||
11499 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11500 | #, c-format | |
11501 | msgid "register unit must be one of %s" | |
11502 | msgstr "l'unité de registre doit être parmi %s" | |
11503 | ||
11504 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11505 | #, c-format | |
11506 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
11507 | msgstr "l'unité de registre de lien doit être parmi %s" | |
11508 | ||
11509 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11510 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
11511 | msgstr "le registre de lien doit être dans un registre avec un numéro bas" | |
11512 | ||
429d795d | 11513 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
175a3e50 NC |
11514 | msgid "target out of range" |
11515 | msgstr "cible hors limite" | |
11516 | ||
11517 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11518 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
11519 | msgstr "l'unité quickrot spécifiée est invalide" | |
11520 | ||
429d795d | 11521 | #: config/tc-metag.c:2688 |
175a3e50 NC |
11522 | msgid "invalid quickrot register specified" |
11523 | msgstr "le registre quickrot spécifié est invalide" | |
11524 | ||
429d795d | 11525 | #: config/tc-metag.c:2742 |
175a3e50 NC |
11526 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
11527 | msgstr "registre source doit être dans l'unité de déclenchement" | |
11528 | ||
429d795d | 11529 | #: config/tc-metag.c:2845 |
175a3e50 NC |
11530 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
11531 | msgstr "Les registres sources doivent être dans la même unité" | |
11532 | ||
429d795d | 11533 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
175a3e50 NC |
11534 | msgid "destination register should be even numbered" |
11535 | msgstr "registre de destination devrait avoir un numéro pair" | |
11536 | ||
429d795d | 11537 | #: config/tc-metag.c:3628 |
175a3e50 NC |
11538 | msgid "comparison must be with register or #0" |
11539 | msgstr "la comparaison doit être faite avec un registre ou #0" | |
11540 | ||
429d795d | 11541 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
175a3e50 NC |
11542 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
11543 | msgstr "l'instruction n'opère pas sur des valeurs par paires" | |
11544 | ||
429d795d | 11545 | #: config/tc-metag.c:3705 |
175a3e50 NC |
11546 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
11547 | msgstr "le fanion zéro n'est pas valide pour cette instruction" | |
11548 | ||
429d795d | 11549 | #: config/tc-metag.c:3726 |
175a3e50 NC |
11550 | msgid "source register should be even numbered" |
11551 | msgstr "le registre source devrait avoir un numéro pair" | |
11552 | ||
429d795d | 11553 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
175a3e50 NC |
11554 | msgid "fraction bits value out of range" |
11555 | msgstr "valeur de bits de fraction hors limite" | |
11556 | ||
429d795d | 11557 | #: config/tc-metag.c:3977 |
175a3e50 NC |
11558 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
11559 | msgstr "les instructions simd opèrent sur des valeurs par paires (préfixe L)" | |
11560 | ||
429d795d | 11561 | #: config/tc-metag.c:3995 |
175a3e50 NC |
11562 | msgid "source registers should be even numbered" |
11563 | msgstr "les registres source devraient avoir un numéro pair" | |
11564 | ||
429d795d | 11565 | #: config/tc-metag.c:4273 |
175a3e50 NC |
11566 | #, c-format |
11567 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
429d795d | 11568 | msgstr "« ] » attendu au lieu de %c dans « %s »" |
175a3e50 | 11569 | |
429d795d | 11570 | #: config/tc-metag.c:4392 |
175a3e50 NC |
11571 | msgid "invalid register for memory access" |
11572 | msgstr "registre invalide pour l'accès mémoire" | |
11573 | ||
429d795d | 11574 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
175a3e50 NC |
11575 | msgid "unexpected end of line" |
11576 | msgstr "fin de ligne inattendue" | |
11577 | ||
429d795d | 11578 | #: config/tc-metag.c:4552 |
175a3e50 NC |
11579 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
11580 | msgstr "modificateur « H » uniquement valable pour des registres accumulateurs" | |
11581 | ||
429d795d | 11582 | #: config/tc-metag.c:4605 |
175a3e50 NC |
11583 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
11584 | msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" | |
11585 | ||
429d795d | 11586 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
175a3e50 NC |
11587 | msgid "invalid register" |
11588 | msgstr "registre invalide" | |
11589 | ||
429d795d | 11590 | #: config/tc-metag.c:4826 |
175a3e50 NC |
11591 | msgid "could not parse template definition" |
11592 | msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" | |
11593 | ||
429d795d | 11594 | #: config/tc-metag.c:5013 |
175a3e50 NC |
11595 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
11596 | msgstr "l'extension 64 bits QUICKRoT n'est pas applicable à cette instruction" | |
11597 | ||
429d795d | 11598 | #: config/tc-metag.c:5069 |
175a3e50 NC |
11599 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
11600 | msgstr "opérandes invalide pour l'op cross-unit" | |
11601 | ||
429d795d | 11602 | #: config/tc-metag.c:5111 |
175a3e50 NC |
11603 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
11604 | msgstr "fanions manquants: « P », « N » ou « Z » requis" | |
11605 | ||
429d795d | 11606 | #: config/tc-metag.c:5139 |
175a3e50 NC |
11607 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
11608 | msgstr "les fanions « P », « N » ou « Z » ne peuvent être spécifié que lors d'une accumulation" | |
11609 | ||
429d795d | 11610 | #: config/tc-metag.c:5160 |
175a3e50 NC |
11611 | msgid "accumulator not a valid destination" |
11612 | msgstr "l'accumulateur n'est pas une destination valable" | |
11613 | ||
429d795d | 11614 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
175a3e50 NC |
11615 | msgid "invalid immediate value" |
11616 | msgstr "valeur immédiate invalide" | |
11617 | ||
429d795d | 11618 | #: config/tc-metag.c:5182 |
175a3e50 NC |
11619 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
11620 | msgstr "valeur immédiate pas permise quand la source et la destination diffèrent" | |
11621 | ||
429d795d | 11622 | #: config/tc-metag.c:5214 |
175a3e50 NC |
11623 | #, c-format |
11624 | msgid "invalid register operand: %s" | |
11625 | msgstr "opérande de registre invalide : %s" | |
11626 | ||
429d795d | 11627 | #: config/tc-metag.c:5248 |
175a3e50 NC |
11628 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
11629 | msgstr "l'extension QUICKRoT requiert 4 registres" | |
11630 | ||
429d795d | 11631 | #: config/tc-metag.c:5255 |
175a3e50 NC |
11632 | msgid "invalid fourth register" |
11633 | msgstr "quatrième registre invalide" | |
11634 | ||
429d795d | 11635 | #: config/tc-metag.c:5262 |
175a3e50 NC |
11636 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
11637 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requis pour un registre QUICKRoT" | |
11638 | ||
429d795d | 11639 | #: config/tc-metag.c:5290 |
175a3e50 NC |
11640 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
11641 | msgstr "pointeur RAM DSP dans une unité incorrecte" | |
11642 | ||
429d795d | 11643 | #: config/tc-metag.c:5336 |
175a3e50 NC |
11644 | msgid "invalid register operand #1" |
11645 | msgstr "opérande n°1 de registre invalide" | |
11646 | ||
429d795d | 11647 | #: config/tc-metag.c:5350 |
175a3e50 NC |
11648 | msgid "invalid register operand #2" |
11649 | msgstr "opérande n°2 de registre invalide" | |
11650 | ||
429d795d | 11651 | #: config/tc-metag.c:5414 |
175a3e50 NC |
11652 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
11653 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un immédiat" | |
11654 | ||
429d795d | 11655 | #: config/tc-metag.c:5434 |
175a3e50 NC |
11656 | msgid "invalid register operand #3" |
11657 | msgstr "opérande n°3 de registre invalide" | |
11658 | ||
429d795d | 11659 | #: config/tc-metag.c:5446 |
175a3e50 NC |
11660 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
11661 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un accumulateur" | |
11662 | ||
429d795d | 11663 | #: config/tc-metag.c:5464 |
175a3e50 NC |
11664 | msgid "invalid register operand #4" |
11665 | msgstr "opérande n°4 de registre invalide" | |
11666 | ||
429d795d | 11667 | #: config/tc-metag.c:5541 |
175a3e50 NC |
11668 | msgid "invalid accumulator register" |
11669 | msgstr "registre accumulateur invalide" | |
c85dd50d | 11670 | |
429d795d | 11671 | #: config/tc-metag.c:5597 |
175a3e50 NC |
11672 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
11673 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion G" | |
c85dd50d | 11674 | |
429d795d | 11675 | #: config/tc-metag.c:5608 |
175a3e50 NC |
11676 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
11677 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion B" | |
c85dd50d | 11678 | |
429d795d | 11679 | #: config/tc-metag.c:5619 |
175a3e50 NC |
11680 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
11681 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion R" | |
c85dd50d | 11682 | |
429d795d | 11683 | #: config/tc-metag.c:5728 |
175a3e50 NC |
11684 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
11685 | msgstr "le modificateur « L » n'est pas valable pour cette instruction" | |
c85dd50d | 11686 | |
429d795d | 11687 | #: config/tc-metag.c:5860 |
c85dd50d | 11688 | #, c-format |
175a3e50 | 11689 | msgid "missing fpu name `%s'" |
429d795d | 11690 | msgstr "nom de fpu manquant « %s »" |
c85dd50d | 11691 | |
429d795d | 11692 | #: config/tc-metag.c:5871 |
c85dd50d | 11693 | #, c-format |
175a3e50 | 11694 | msgid "unknown fpu `%s'" |
429d795d | 11695 | msgstr "fpu inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11696 | |
429d795d | 11697 | #: config/tc-metag.c:5886 |
175a3e50 NC |
11698 | #, c-format |
11699 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
429d795d | 11700 | msgstr "nom de DSP manquant « %s »" |
c85dd50d | 11701 | |
429d795d | 11702 | #: config/tc-metag.c:5897 |
4e511523 | 11703 | #, c-format |
175a3e50 | 11704 | msgid "unknown DSP `%s'" |
429d795d | 11705 | msgstr "DSP inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11706 | |
429d795d | 11707 | #: config/tc-metag.c:5915 |
175a3e50 NC |
11708 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
11709 | msgstr "<nom dsp>\t assembler pour l'architecture DSP <nom dsp>" | |
c85dd50d | 11710 | |
429d795d | 11711 | #: config/tc-metag.c:5953 |
c85dd50d | 11712 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11713 | msgid " Meta specific command line options:\n" |
11714 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques Meta :\n" | |
c85dd50d | 11715 | |
429d795d | 11716 | #: config/tc-metag.c:6042 |
175a3e50 NC |
11717 | msgid "premature end of floating point prefix" |
11718 | msgstr "fin prématurée d'un préfixe virgule flottante" | |
11719 | ||
429d795d | 11720 | #: config/tc-metag.c:6102 |
175a3e50 NC |
11721 | msgid "unknown floating point prefix character" |
11722 | msgstr "caractère inconnu pour le préfixe virgule flottante" | |
11723 | ||
429d795d | 11724 | #: config/tc-metag.c:6251 |
c85dd50d | 11725 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11726 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" |
11727 | msgstr "caractère %c inconnu pour le préfixe DSP %s" | |
c85dd50d | 11728 | |
429d795d | 11729 | #: config/tc-metag.c:6514 |
175a3e50 NC |
11730 | #, c-format |
11731 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
11732 | msgstr "mnémonique d'instruction trop longue : %s" | |
c85dd50d | 11733 | |
429d795d | 11734 | #: config/tc-metag.c:6569 |
175a3e50 NC |
11735 | #, c-format |
11736 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
429d795d | 11737 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" |
c85dd50d | 11738 | |
429d795d | 11739 | #: config/tc-metag.c:6576 |
175a3e50 NC |
11740 | #, c-format |
11741 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
11742 | msgstr "échec à l'assemblage de l'instruction : « %s »" | |
c85dd50d | 11743 | |
429d795d | 11744 | #: config/tc-metag.c:6581 |
4e511523 | 11745 | #, c-format |
175a3e50 | 11746 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11747 | msgstr "mnémonique virgule flottante inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11748 | |
429d795d | 11749 | #: config/tc-metag.c:6583 |
c85dd50d | 11750 | #, c-format |
175a3e50 | 11751 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11752 | msgstr "mnémonique inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11753 | |
429d795d | 11754 | #: config/tc-metag.c:6634 |
175a3e50 NC |
11755 | #, c-format |
11756 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
11757 | msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s" | |
c85dd50d | 11758 | |
429d795d | 11759 | #: config/tc-metag.c:6641 |
175a3e50 NC |
11760 | #, c-format |
11761 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
11762 | msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" | |
11763 | ||
53943f32 | 11764 | #: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346 |
175a3e50 NC |
11765 | msgid "Bad call to md_atof()" |
11766 | msgstr "Appel erroné à md_atof()" | |
4e511523 | 11767 | |
0661ae2e NC |
11768 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11769 | #, c-format | |
11770 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11771 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." | |
11772 | ||
11773 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11774 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
4e511523 NC |
11775 | #, c-format |
11776 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
429d795d | 11777 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" |
4e511523 | 11778 | |
0661ae2e | 11779 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
4e511523 NC |
11780 | msgid "operand must be a constant or a label" |
11781 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
11782 | ||
0661ae2e | 11783 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
429d795d AM |
11784 | #, c-format |
11785 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11786 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" | |
11787 | ||
0661ae2e NC |
11788 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11789 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11790 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11791 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11792 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11793 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11794 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11795 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11796 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11797 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11798 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11799 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11800 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11801 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11802 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11803 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11804 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11805 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
4e511523 NC |
11806 | msgid "Error in statement syntax" |
11807 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
11808 | ||
0661ae2e NC |
11809 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11810 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11811 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11812 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11813 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11814 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11815 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11816 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11817 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11818 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11819 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11820 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
4e511523 NC |
11821 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
11822 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
11823 | ||
0661ae2e | 11824 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
4e511523 NC |
11825 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11826 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11827 | ||
0661ae2e | 11828 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
4e511523 NC |
11829 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11830 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11831 | ||
0661ae2e | 11832 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
4e511523 NC |
11833 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
11834 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
11835 | ||
0661ae2e | 11836 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
4e511523 NC |
11837 | #, c-format |
11838 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
11839 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11840 | ||
0661ae2e | 11841 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
4e511523 NC |
11842 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
11843 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
11844 | ||
0661ae2e | 11845 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
4e511523 NC |
11846 | msgid "invalid value for special purpose register" |
11847 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
11848 | ||
0661ae2e | 11849 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
4e511523 NC |
11850 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
11851 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
11852 | ||
0661ae2e | 11853 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
175a3e50 NC |
11854 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
11855 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" | |
11856 | ||
0661ae2e | 11857 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
175a3e50 NC |
11858 | #, c-format |
11859 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
11860 | msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11861 | ||
53943f32 | 11862 | #: config/tc-microblaze.c:1809 |
4e511523 NC |
11863 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
11864 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
11865 | ||
53943f32 | 11866 | #: config/tc-microblaze.c:2077 |
4e511523 NC |
11867 | #, c-format |
11868 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
11869 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
11870 | ||
11871 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
53943f32 | 11872 | #: config/tc-microblaze.c:2234 |
4e511523 NC |
11873 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
11874 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
11875 | ||
11876 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
53943f32 | 11877 | #: config/tc-microblaze.c:2248 |
4e511523 NC |
11878 | #, c-format |
11879 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
11880 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
11881 | ||
53943f32 | 11882 | #: config/tc-microblaze.c:2291 |
4e511523 NC |
11883 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
11884 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
11885 | ||
53943f32 | 11886 | #: config/tc-microblaze.c:2314 |
4e511523 NC |
11887 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
11888 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
11889 | ||
53943f32 | 11890 | #: config/tc-microblaze.c:2323 |
4e511523 NC |
11891 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
11892 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
11893 | ||
11894 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
53943f32 | 11895 | #: config/tc-microblaze.c:2330 |
429d795d AM |
11896 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
11897 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
c85dd50d | 11898 | |
53943f32 | 11899 | #: config/tc-mips.c:2175 |
175a3e50 NC |
11900 | #, c-format |
11901 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
11902 | msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" | |
11903 | ||
53943f32 | 11904 | #: config/tc-mips.c:2178 |
175a3e50 NC |
11905 | #, c-format |
11906 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
11907 | msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" | |
11908 | ||
53943f32 | 11909 | #: config/tc-mips.c:2187 |
f8c2a965 NC |
11910 | #, c-format |
11911 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
11912 | msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" | |
11913 | ||
53943f32 | 11914 | #: config/tc-mips.c:2196 |
175a3e50 NC |
11915 | #, c-format |
11916 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
11917 | msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" | |
11918 | ||
53943f32 | 11919 | #: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618 |
175a3e50 NC |
11920 | #, c-format |
11921 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
429d795d | 11922 | msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 11923 | |
53943f32 | 11924 | #: config/tc-mips.c:3275 |
175a3e50 NC |
11925 | msgid "invalid register range" |
11926 | msgstr "plage de registre invalide" | |
11927 | ||
53943f32 | 11928 | #: config/tc-mips.c:3303 |
175a3e50 NC |
11929 | msgid "vector element must be constant" |
11930 | msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" | |
11931 | ||
53943f32 | 11932 | #: config/tc-mips.c:3313 |
175a3e50 | 11933 | msgid "missing `]'" |
429d795d | 11934 | msgstr "« ] » manquant" |
175a3e50 | 11935 | |
53943f32 | 11936 | #: config/tc-mips.c:3536 |
175a3e50 NC |
11937 | #, c-format |
11938 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
11939 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" | |
11940 | ||
53943f32 | 11941 | #: config/tc-mips.c:3563 |
175a3e50 NC |
11942 | #, c-format |
11943 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
11944 | msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" | |
11945 | ||
53943f32 | 11946 | #: config/tc-mips.c:3596 |
175a3e50 NC |
11947 | #, c-format |
11948 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
11949 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" | |
11950 | ||
53943f32 | 11951 | #: config/tc-mips.c:3604 |
175a3e50 NC |
11952 | #, c-format |
11953 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
11954 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" | |
11955 | ||
53943f32 | 11956 | #: config/tc-mips.c:3611 |
c85dd50d | 11957 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11958 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" |
11959 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" | |
c85dd50d | 11960 | |
53943f32 | 11961 | #: config/tc-mips.c:3646 |
175a3e50 NC |
11962 | #, c-format |
11963 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
11964 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
a6dc81d2 | 11965 | |
53943f32 | 11966 | #: config/tc-mips.c:3654 |
4e511523 | 11967 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11968 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" |
11969 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
4e511523 | 11970 | |
53943f32 | 11971 | #: config/tc-mips.c:3680 |
c85dd50d | 11972 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 11973 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 11974 | |
53943f32 | 11975 | #: config/tc-mips.c:3686 |
429d795d AM |
11976 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
11977 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" | |
11978 | ||
175a3e50 | 11979 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
53943f32 | 11980 | #: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802 |
175a3e50 NC |
11981 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
11982 | msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" | |
11983 | ||
53943f32 | 11984 | #: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770 |
c85dd50d NC |
11985 | #, c-format |
11986 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 11987 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 11988 | |
53943f32 | 11989 | #: config/tc-mips.c:3950 |
f8c2a965 NC |
11990 | #, c-format |
11991 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
11992 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" | |
11993 | ||
53943f32 | 11994 | #: config/tc-mips.c:3957 |
f8c2a965 NC |
11995 | #, c-format |
11996 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
11997 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" | |
11998 | ||
53943f32 | 11999 | #: config/tc-mips.c:4018 |
f8c2a965 NC |
12000 | #, c-format |
12001 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
12002 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" | |
12003 | ||
53943f32 | 12004 | #: config/tc-mips.c:4027 |
f8c2a965 NC |
12005 | #, c-format |
12006 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
12007 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" | |
12008 | ||
53943f32 | 12009 | #: config/tc-mips.c:4040 |
f8c2a965 NC |
12010 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
12011 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" | |
12012 | ||
53943f32 | 12013 | #: config/tc-mips.c:4043 |
f8c2a965 | 12014 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 12015 | msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 12016 | |
53943f32 | 12017 | #: config/tc-mips.c:4046 |
f8c2a965 NC |
12018 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
12019 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
12020 | ||
53943f32 | 12021 | #: config/tc-mips.c:4053 |
f8c2a965 NC |
12022 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
12023 | msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" | |
12024 | ||
53943f32 | 12025 | #: config/tc-mips.c:4055 |
f8c2a965 NC |
12026 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
12027 | msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" | |
12028 | ||
53943f32 | 12029 | #: config/tc-mips.c:4059 |
f8c2a965 NC |
12030 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
12031 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" | |
12032 | ||
53943f32 | 12033 | #: config/tc-mips.c:4063 |
f8c2a965 NC |
12034 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
12035 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
12036 | ||
53943f32 | 12037 | #: config/tc-mips.c:4068 |
f8c2a965 NC |
12038 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
12039 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" | |
12040 | ||
53943f32 | 12041 | #: config/tc-mips.c:4070 |
f8c2a965 NC |
12042 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
12043 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" | |
12044 | ||
53943f32 | 12045 | #: config/tc-mips.c:4073 |
f8c2a965 NC |
12046 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
12047 | msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" | |
12048 | ||
53943f32 | 12049 | #: config/tc-mips.c:4078 |
f8c2a965 | 12050 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 12051 | msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 12052 | |
53943f32 | 12053 | #: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085 |
f8c2a965 | 12054 | #, c-format |
429d795d | 12055 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
f8c2a965 NC |
12056 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" |
12057 | ||
53943f32 | 12058 | #: config/tc-mips.c:4090 |
f8c2a965 NC |
12059 | #, c-format |
12060 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
12061 | msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" | |
12062 | ||
53943f32 | 12063 | #: config/tc-mips.c:4166 |
f8c2a965 NC |
12064 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
12065 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" | |
12066 | ||
53943f32 | 12067 | #: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501 |
f8c2a965 NC |
12068 | #, c-format |
12069 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
12070 | msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" | |
12071 | ||
53943f32 | 12072 | #: config/tc-mips.c:4226 |
c85dd50d NC |
12073 | #, c-format |
12074 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
12075 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
12076 | ||
53943f32 | 12077 | #: config/tc-mips.c:4932 |
175a3e50 NC |
12078 | #, c-format |
12079 | msgid "operand %d out of range" | |
12080 | msgstr "opérande %d hors limite" | |
12081 | ||
53943f32 | 12082 | #: config/tc-mips.c:4940 |
175a3e50 NC |
12083 | #, c-format |
12084 | msgid "operand %d must be constant" | |
12085 | msgstr "l'opérande %d doit être une constante" | |
12086 | ||
53943f32 | 12087 | #: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024 |
175a3e50 NC |
12088 | msgid "register value used as expression" |
12089 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" | |
12090 | ||
53943f32 | 12091 | #: config/tc-mips.c:4997 |
175a3e50 NC |
12092 | #, c-format |
12093 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
12094 | msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" | |
12095 | ||
53943f32 | 12096 | #: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 |
175a3e50 NC |
12097 | #, c-format |
12098 | msgid "float register should be even, was %d" | |
12099 | msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" | |
12100 | ||
53943f32 | 12101 | #: config/tc-mips.c:5133 |
175a3e50 NC |
12102 | #, c-format |
12103 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
12104 | msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" | |
12105 | ||
53943f32 | 12106 | #: config/tc-mips.c:5138 |
175a3e50 NC |
12107 | #, c-format |
12108 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
12109 | msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" | |
12110 | ||
53943f32 | 12111 | #: config/tc-mips.c:5459 |
175a3e50 NC |
12112 | msgid "invalid performance register" |
12113 | msgstr "registre de performance invalide" | |
12114 | ||
53943f32 | 12115 | #: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 |
f8c2a965 NC |
12116 | msgid "the source register must not be $0" |
12117 | msgstr "le registre source ne doit pas être $0" | |
12118 | ||
53943f32 | 12119 | #: config/tc-mips.c:5831 |
175a3e50 NC |
12120 | msgid "missing frame size" |
12121 | msgstr "taille de cadre manquante" | |
12122 | ||
53943f32 | 12123 | #: config/tc-mips.c:5836 |
175a3e50 NC |
12124 | msgid "frame size specified twice" |
12125 | msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" | |
12126 | ||
53943f32 | 12127 | #: config/tc-mips.c:5841 |
175a3e50 NC |
12128 | msgid "invalid frame size" |
12129 | msgstr "taille de cadre invalide" | |
12130 | ||
53943f32 | 12131 | #: config/tc-mips.c:5881 |
175a3e50 NC |
12132 | #, c-format |
12133 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
12134 | msgstr "opérande %d doit être un immédiat" | |
12135 | ||
53943f32 | 12136 | #: config/tc-mips.c:5896 |
175a3e50 NC |
12137 | msgid "invalid element selector" |
12138 | msgstr "élément de sélecteur invalide" | |
12139 | ||
53943f32 | 12140 | #: config/tc-mips.c:5909 |
175a3e50 NC |
12141 | #, c-format |
12142 | msgid "operand %d must be scalar" | |
12143 | msgstr "opérande %d doit être scalaire" | |
12144 | ||
53943f32 | 12145 | #: config/tc-mips.c:6089 |
175a3e50 NC |
12146 | msgid "floating-point expression required" |
12147 | msgstr "expression en virgule flottante attendue" | |
12148 | ||
53943f32 | 12149 | #: config/tc-mips.c:6189 |
175a3e50 NC |
12150 | #, c-format |
12151 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
12152 | msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" | |
12153 | ||
53943f32 | 12154 | #: config/tc-mips.c:6336 |
175a3e50 | 12155 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
429d795d | 12156 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" |
175a3e50 | 12157 | |
53943f32 | 12158 | #: config/tc-mips.c:6338 |
175a3e50 NC |
12159 | #, c-format |
12160 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 12161 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 | 12162 | |
53943f32 | 12163 | #: config/tc-mips.c:7485 |
a6dc81d2 | 12164 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12165 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" |
12166 | msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
a6dc81d2 | 12167 | |
53943f32 | 12168 | #: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916 |
c85dd50d NC |
12169 | #, c-format |
12170 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 12171 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 12172 | |
53943f32 NC |
12173 | #: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567 |
12174 | #: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777 | |
12175 | #: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016 | |
4e511523 | 12176 | #, c-format |
c85dd50d | 12177 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 12178 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 12179 | |
53943f32 NC |
12180 | #: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571 |
12181 | #: config/tc-mips.c:9120 | |
4e511523 | 12182 | #, c-format |
c85dd50d | 12183 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 12184 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 12185 | |
53943f32 | 12186 | #: config/tc-mips.c:7816 |
d5698657 NC |
12187 | msgid "extended instruction in delay slot" |
12188 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
12189 | ||
53943f32 | 12190 | #: config/tc-mips.c:8280 |
175a3e50 NC |
12191 | msgid "source and destination must be different" |
12192 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
c85dd50d | 12193 | |
53943f32 | 12194 | #: config/tc-mips.c:8283 |
175a3e50 NC |
12195 | msgid "a destination register must be supplied" |
12196 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 12197 | |
53943f32 | 12198 | #: config/tc-mips.c:8288 |
175a3e50 NC |
12199 | msgid "the source register must not be $31" |
12200 | msgstr "le registre source ne doit pas être $31" | |
c85dd50d | 12201 | |
53943f32 | 12202 | #: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163 |
175a3e50 NC |
12203 | msgid "invalid unextended operand value" |
12204 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" | |
a6dc81d2 | 12205 | |
53943f32 | 12206 | #: config/tc-mips.c:8654 |
175a3e50 NC |
12207 | #, c-format |
12208 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
12209 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" | |
a6dc81d2 | 12210 | |
53943f32 | 12211 | #: config/tc-mips.c:8733 |
175a3e50 NC |
12212 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
12213 | msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" | |
c85dd50d | 12214 | |
53943f32 | 12215 | #: config/tc-mips.c:8736 |
175a3e50 NC |
12216 | #, c-format |
12217 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
12218 | msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
c85dd50d | 12219 | |
53943f32 | 12220 | #: config/tc-mips.c:8792 |
429d795d AM |
12221 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
12222 | msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
12223 | ||
53943f32 | 12224 | #: config/tc-mips.c:8795 |
429d795d AM |
12225 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
12226 | msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
12227 | ||
53943f32 | 12228 | #: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034 |
175a3e50 NC |
12229 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
12230 | msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" | |
c85dd50d | 12231 | |
53943f32 | 12232 | #: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042 |
175a3e50 NC |
12233 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
12234 | msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" | |
c85dd50d | 12235 | |
53943f32 | 12236 | #: config/tc-mips.c:8852 |
175a3e50 NC |
12237 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
12238 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
c85dd50d | 12239 | |
53943f32 | 12240 | #: config/tc-mips.c:8854 |
175a3e50 NC |
12241 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
12242 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
c85dd50d | 12243 | |
53943f32 | 12244 | #: config/tc-mips.c:9317 |
175a3e50 NC |
12245 | msgid "operand overflow" |
12246 | msgstr "débordement de l'opérande" | |
c85dd50d | 12247 | |
53943f32 | 12248 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987 |
175a3e50 NC |
12249 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
12250 | msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" | |
c85dd50d | 12251 | |
53943f32 | 12252 | #: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981 |
c85dd50d | 12253 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12254 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" |
12255 | msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" | |
c85dd50d | 12256 | |
53943f32 | 12257 | #: config/tc-mips.c:9504 |
175a3e50 NC |
12258 | msgid "number larger than 64 bits" |
12259 | msgstr "nombre plus grand que 64 bits" | |
12260 | ||
53943f32 NC |
12261 | #: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864 |
12262 | #: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580 | |
12263 | #: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129 | |
175a3e50 NC |
12264 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
12265 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 12266 | |
53943f32 | 12267 | #: config/tc-mips.c:10442 |
c85dd50d | 12268 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12269 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" |
12270 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" | |
c85dd50d | 12271 | |
53943f32 NC |
12272 | #. Result is always true. |
12273 | #: config/tc-mips.c:10538 | |
c85dd50d | 12274 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12275 | msgid "branch %s is always true" |
12276 | msgstr "branchement %s est toujours vrai" | |
c85dd50d | 12277 | |
53943f32 | 12278 | #: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876 |
175a3e50 NC |
12279 | msgid "divide by zero" |
12280 | msgstr "division par zéro" | |
c85dd50d | 12281 | |
53943f32 | 12282 | #: config/tc-mips.c:10966 |
429d795d AM |
12283 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
12284 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" | |
c85dd50d | 12285 | |
53943f32 | 12286 | #: config/tc-mips.c:10970 |
429d795d AM |
12287 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
12288 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" | |
c85dd50d | 12289 | |
53943f32 | 12290 | #: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150 |
175a3e50 NC |
12291 | msgid "offset too large" |
12292 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
c85dd50d | 12293 | |
53943f32 | 12294 | #: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531 |
c85dd50d | 12295 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 12296 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 12297 | |
53943f32 | 12298 | #: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677 |
175a3e50 NC |
12299 | #, c-format |
12300 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
12301 | msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" | |
12302 | ||
53943f32 | 12303 | #: config/tc-mips.c:11629 |
c85dd50d | 12304 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 12305 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 12306 | |
53943f32 NC |
12307 | #: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789 |
12308 | #: config/tc-mips.c:11800 | |
175a3e50 NC |
12309 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
12310 | msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" | |
12311 | ||
53943f32 | 12312 | #: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794 |
175a3e50 NC |
12313 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
12314 | msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" | |
c85dd50d | 12315 | |
53943f32 | 12316 | #: config/tc-mips.c:11815 |
175a3e50 NC |
12317 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
12318 | msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" | |
c85dd50d | 12319 | |
53943f32 | 12320 | #: config/tc-mips.c:12798 |
f8c2a965 NC |
12321 | #, c-format |
12322 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
12323 | msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" | |
12324 | ||
53943f32 | 12325 | #: config/tc-mips.c:13541 |
175a3e50 NC |
12326 | #, c-format |
12327 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
12328 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" | |
c85dd50d | 12329 | |
53943f32 | 12330 | #: config/tc-mips.c:13694 |
d5698657 | 12331 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12332 | msgid "instruction %s: result is always true" |
12333 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" | |
d5698657 | 12334 | |
175a3e50 NC |
12335 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
12336 | #. are added dynamically. | |
53943f32 | 12337 | #: config/tc-mips.c:13983 |
4e511523 | 12338 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12339 | msgid "macro %s not implemented yet" |
12340 | msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" | |
12341 | ||
53943f32 | 12342 | #: config/tc-mips.c:14516 |
175a3e50 NC |
12343 | msgid "extended operand requested but not required" |
12344 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" | |
c85dd50d | 12345 | |
53943f32 | 12346 | #: config/tc-mips.c:14525 |
175a3e50 NC |
12347 | msgid "operand value out of range for instruction" |
12348 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" | |
c85dd50d | 12349 | |
53943f32 | 12350 | #: config/tc-mips.c:14624 |
c85dd50d | 12351 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12352 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" |
12353 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
12354 | ||
53943f32 | 12355 | #: config/tc-mips.c:14680 |
175a3e50 | 12356 | msgid "unclosed '('" |
429d795d | 12357 | msgstr "« ( » non fermée" |
c85dd50d | 12358 | |
53943f32 | 12359 | #: config/tc-mips.c:14746 |
c85dd50d | 12360 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12361 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" |
12362 | msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" | |
c85dd50d | 12363 | |
53943f32 | 12364 | #: config/tc-mips.c:14913 |
175a3e50 NC |
12365 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
12366 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
d5698657 | 12367 | |
53943f32 | 12368 | #: config/tc-mips.c:14928 |
175a3e50 NC |
12369 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
12370 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
12371 | ||
53943f32 | 12372 | #: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155 |
175a3e50 NC |
12373 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
12374 | msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" | |
12375 | ||
53943f32 | 12376 | #: config/tc-mips.c:15162 |
c85dd50d | 12377 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12378 | msgid "invalid abi -mabi=%s" |
12379 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
c85dd50d | 12380 | |
53943f32 | 12381 | #: config/tc-mips.c:15202 |
c85dd50d | 12382 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12383 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" |
12384 | msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" | |
12385 | ||
53943f32 | 12386 | #: config/tc-mips.c:15236 |
175a3e50 NC |
12387 | msgid "-G not supported in this configuration" |
12388 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" | |
12389 | ||
53943f32 | 12390 | #: config/tc-mips.c:15262 |
175a3e50 NC |
12391 | #, c-format |
12392 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
12393 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" | |
12394 | ||
53943f32 | 12395 | #: config/tc-mips.c:15278 |
175a3e50 NC |
12396 | #, c-format |
12397 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
12398 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
12399 | ||
53943f32 | 12400 | #: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013 |
429d795d AM |
12401 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12402 | msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12403 | ||
53943f32 | 12404 | #: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174 |
429d795d AM |
12405 | #, c-format |
12406 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12407 | msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" | |
12408 | ||
53943f32 | 12409 | #: config/tc-mips.c:15818 |
f8c2a965 NC |
12410 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
12411 | msgstr "référence relative au PC vers une section différente" | |
175a3e50 | 12412 | |
53943f32 | 12413 | #: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412 |
175a3e50 NC |
12414 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12415 | msgstr "réadressage TLS par une constante" | |
c85dd50d | 12416 | |
53943f32 | 12417 | #: config/tc-mips.c:15910 |
429d795d AM |
12418 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12419 | msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12420 | ||
53943f32 | 12421 | #: config/tc-mips.c:15913 |
429d795d AM |
12422 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
12423 | msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" | |
12424 | ||
53943f32 | 12425 | #: config/tc-mips.c:15997 |
175a3e50 NC |
12426 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12427 | msgstr "constante non supportée dans un réadressage" | |
12428 | ||
53943f32 | 12429 | #: config/tc-mips.c:16069 |
429d795d AM |
12430 | #, c-format |
12431 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12432 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" | |
12433 | ||
53943f32 | 12434 | #: config/tc-mips.c:16073 |
c85dd50d | 12435 | #, c-format |
429d795d AM |
12436 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
12437 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" | |
12438 | ||
53943f32 | 12439 | #: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105 |
429d795d AM |
12440 | msgid "PC-relative access out of range" |
12441 | msgstr "adresse relative au PC hors limite" | |
c85dd50d | 12442 | |
53943f32 | 12443 | #: config/tc-mips.c:16092 |
f8c2a965 NC |
12444 | #, c-format |
12445 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12446 | msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
12447 | ||
53943f32 | 12448 | #: config/tc-mips.c:16259 |
c85dd50d | 12449 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12450 | msgid "alignment too large, %d assumed" |
12451 | msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" | |
c85dd50d | 12452 | |
53943f32 | 12453 | #: config/tc-mips.c:16262 |
175a3e50 NC |
12454 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12455 | msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" | |
12456 | ||
53943f32 | 12457 | #: config/tc-mips.c:16498 |
c85dd50d | 12458 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12459 | msgid "%s: no such section" |
12460 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
4e511523 | 12461 | |
53943f32 | 12462 | #: config/tc-mips.c:16554 |
a6dc81d2 | 12463 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12464 | msgid ".option pic%d not supported" |
12465 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" | |
a6dc81d2 | 12466 | |
53943f32 | 12467 | #: config/tc-mips.c:16556 |
429d795d AM |
12468 | #, c-format |
12469 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12470 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" | |
12471 | ||
53943f32 | 12472 | #: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908 |
f8c2a965 NC |
12473 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12474 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" | |
175a3e50 | 12475 | |
53943f32 | 12476 | #: config/tc-mips.c:16574 |
f8c2a965 NC |
12477 | #, c-format |
12478 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
429d795d | 12479 | msgstr "option « %s » non reconnue" |
175a3e50 | 12480 | |
53943f32 | 12481 | #: config/tc-mips.c:16680 |
a6dc81d2 | 12482 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12483 | msgid "unknown architecture %s" |
12484 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12485 | |
53943f32 | 12486 | #: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859 |
a6dc81d2 | 12487 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12488 | msgid "unknown ISA level %s" |
12489 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
a6dc81d2 | 12490 | |
53943f32 | 12491 | #: config/tc-mips.c:16705 |
a6dc81d2 | 12492 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12493 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
12494 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12495 | |
53943f32 | 12496 | #: config/tc-mips.c:16764 |
f8c2a965 | 12497 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
429d795d | 12498 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
f8c2a965 | 12499 | |
53943f32 | 12500 | #: config/tc-mips.c:16794 |
175a3e50 NC |
12501 | msgid ".set pop with no .set push" |
12502 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
c85dd50d | 12503 | |
53943f32 | 12504 | #: config/tc-mips.c:16813 |
c85dd50d | 12505 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12506 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" |
12507 | msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" | |
c85dd50d | 12508 | |
53943f32 | 12509 | #: config/tc-mips.c:16886 |
f8c2a965 NC |
12510 | #, c-format |
12511 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12512 | msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" | |
12513 | ||
53943f32 | 12514 | #: config/tc-mips.c:16892 |
f8c2a965 NC |
12515 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12516 | msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" | |
12517 | ||
53943f32 NC |
12518 | #: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135 |
12519 | #: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214 | |
a6dc81d2 | 12520 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12521 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" |
12522 | msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" | |
a6dc81d2 | 12523 | |
53943f32 | 12524 | #: config/tc-mips.c:16959 |
175a3e50 | 12525 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
429d795d | 12526 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 12527 | |
53943f32 | 12528 | #: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059 |
175a3e50 | 12529 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
429d795d | 12530 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
175a3e50 | 12531 | |
53943f32 | 12532 | #: config/tc-mips.c:17257 |
4e511523 | 12533 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12534 | msgid "unsupported use of %s" |
12535 | msgstr "utilisation non supporté de %s" | |
c85dd50d | 12536 | |
53943f32 | 12537 | #: config/tc-mips.c:17348 |
175a3e50 NC |
12538 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12539 | msgstr "utilisation non supporté de .gpword" | |
c85dd50d | 12540 | |
53943f32 | 12541 | #: config/tc-mips.c:17386 |
175a3e50 NC |
12542 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12543 | msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" | |
c85dd50d | 12544 | |
53943f32 | 12545 | #: config/tc-mips.c:17418 |
175a3e50 NC |
12546 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12547 | msgstr "utilisation non supporté de .ehword" | |
c85dd50d | 12548 | |
53943f32 | 12549 | #: config/tc-mips.c:17505 |
175a3e50 NC |
12550 | msgid "bad .nan directive" |
12551 | msgstr "directive .nan erronée" | |
12552 | ||
53943f32 | 12553 | #: config/tc-mips.c:17554 |
c85dd50d | 12554 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12555 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" |
12556 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
c85dd50d | 12557 | |
53943f32 | 12558 | #: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372 |
175a3e50 NC |
12559 | msgid "bad .weakext directive" |
12560 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 12561 | |
53943f32 | 12562 | #: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815 |
429d795d AM |
12563 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12564 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
a6dc81d2 | 12565 | |
53943f32 | 12566 | #: config/tc-mips.c:19038 |
f6efed01 NC |
12567 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12568 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" | |
12569 | ||
53943f32 | 12570 | #: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954 |
175a3e50 NC |
12571 | msgid "unsupported relocation" |
12572 | msgstr "réadressage non supporté" | |
c85dd50d | 12573 | |
53943f32 | 12574 | #: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636 |
175a3e50 NC |
12575 | msgid "expected simple number" |
12576 | msgstr "nombre simple attendu" | |
4e511523 | 12577 | |
53943f32 | 12578 | #: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663 |
175a3e50 NC |
12579 | msgid "invalid number" |
12580 | msgstr "nombre invalide" | |
4e511523 | 12581 | |
53943f32 | 12582 | #: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999 |
175a3e50 NC |
12583 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12584 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" | |
4e511523 | 12585 | |
53943f32 | 12586 | #: config/tc-mips.c:19774 |
175a3e50 NC |
12587 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12588 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" | |
c85dd50d | 12589 | |
53943f32 | 12590 | #: config/tc-mips.c:19851 |
175a3e50 NC |
12591 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12592 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" | |
d5698657 | 12593 | |
53943f32 | 12594 | #: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702 |
175a3e50 NC |
12595 | msgid "missing .end" |
12596 | msgstr ".end manquant" | |
d5698657 | 12597 | |
53943f32 | 12598 | #: config/tc-mips.c:19937 |
175a3e50 NC |
12599 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12600 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" | |
d5698657 | 12601 | |
53943f32 | 12602 | #: config/tc-mips.c:19944 |
175a3e50 NC |
12603 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12604 | msgstr "directive .mask/.fmask erronée" | |
d5698657 | 12605 | |
53943f32 | 12606 | #: config/tc-mips.c:20247 |
d5698657 | 12607 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12608 | msgid "bad value (%s) for %s" |
12609 | msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" | |
d5698657 | 12610 | |
53943f32 | 12611 | #: config/tc-mips.c:20311 |
c85dd50d | 12612 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12613 | msgid "" |
12614 | "MIPS options:\n" | |
12615 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12616 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12617 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12618 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12619 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12620 | msgstr "" | |
12621 | "Options MIPS:\n" | |
12622 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
12623 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
12624 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
12625 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
12626 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
c85dd50d | 12627 | |
53943f32 | 12628 | #: config/tc-mips.c:20318 |
c85dd50d | 12629 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12630 | msgid "" |
12631 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12632 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12633 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12634 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12635 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12636 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12637 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12638 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" |
12639 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12640 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12641 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" |
12642 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12643 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" |
12644 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12645 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12646 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" |
12647 | msgstr "" | |
12648 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" | |
12649 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
12650 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
12651 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
12652 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
12653 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
12654 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12655 | "-mips32r3 générer des instructions MIPS32 version 3 ISA\n" |
12656 | "-mips32r5 générer des instructions MIPS32 version 5 ISA\n" | |
12657 | "-mips32r6 générer des instructions MIPS32 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 NC |
12658 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" |
12659 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12660 | "-mips64r3 générer des instructions MIPS64 version 3 ISA\n" |
12661 | "-mips64r5 générer des instructions MIPS64 version 5 ISA\n" | |
12662 | "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 | 12663 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" |
c85dd50d | 12664 | |
53943f32 | 12665 | #: config/tc-mips.c:20343 |
c85dd50d | 12666 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12667 | msgid "" |
12668 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12669 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12670 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12671 | msgstr "" | |
12672 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" | |
12673 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
12674 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 12675 | |
53943f32 | 12676 | #: config/tc-mips.c:20356 |
c85dd50d | 12677 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12678 | msgid "" |
12679 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12680 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12681 | msgstr "" | |
12682 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" | |
12683 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 12684 | |
53943f32 | 12685 | #: config/tc-mips.c:20359 |
0661ae2e NC |
12686 | #, c-format |
12687 | msgid "" | |
12688 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12689 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12690 | msgstr "" | |
12691 | "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" | |
12692 | "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" | |
12693 | ||
53943f32 | 12694 | #: config/tc-mips.c:20362 |
c85dd50d | 12695 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12696 | msgid "" |
12697 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12698 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12699 | msgstr "" | |
12700 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
12701 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12702 | |
53943f32 | 12703 | #: config/tc-mips.c:20365 |
c85dd50d | 12704 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12705 | msgid "" |
12706 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12707 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12708 | msgstr "" | |
12709 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" | |
12710 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 12711 | |
53943f32 | 12712 | #: config/tc-mips.c:20368 |
c85dd50d | 12713 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12714 | msgid "" |
12715 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12716 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12717 | msgstr "" | |
12718 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" | |
12719 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 12720 | |
53943f32 | 12721 | #: config/tc-mips.c:20371 |
4e511523 | 12722 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12723 | msgid "" |
12724 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12725 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12726 | msgstr "" | |
12727 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" | |
12728 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
4e511523 | 12729 | |
53943f32 | 12730 | #: config/tc-mips.c:20374 |
429d795d AM |
12731 | #, c-format |
12732 | msgid "" | |
12733 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12734 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12735 | msgstr "" | |
12736 | "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" | |
12737 | "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" | |
12738 | ||
53943f32 | 12739 | #: config/tc-mips.c:20377 |
4e511523 | 12740 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12741 | msgid "" |
12742 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12743 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12744 | msgstr "" | |
12745 | "-mmt générer des instructions MT\n" | |
12746 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
4e511523 | 12747 | |
53943f32 | 12748 | #: config/tc-mips.c:20380 |
c85dd50d | 12749 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12750 | msgid "" |
12751 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12752 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12753 | msgstr "" | |
12754 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
12755 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
c85dd50d | 12756 | |
53943f32 | 12757 | #: config/tc-mips.c:20383 |
c85dd50d | 12758 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12759 | msgid "" |
12760 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12761 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12762 | msgstr "" | |
12763 | "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" | |
12764 | "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" | |
c85dd50d | 12765 | |
53943f32 | 12766 | #: config/tc-mips.c:20386 |
f8c2a965 NC |
12767 | #, c-format |
12768 | msgid "" | |
12769 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12770 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12771 | msgstr "" | |
12772 | "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12773 | "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12774 | ||
53943f32 | 12775 | #: config/tc-mips.c:20389 |
c85dd50d | 12776 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12777 | msgid "" |
12778 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12779 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12780 | msgstr "" | |
12781 | "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" | |
12782 | "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" | |
c85dd50d | 12783 | |
53943f32 | 12784 | #: config/tc-mips.c:20392 |
0661ae2e NC |
12785 | #, c-format |
12786 | msgid "" | |
12787 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12788 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12789 | msgstr "" | |
12790 | "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" | |
12791 | "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" | |
12792 | ||
53943f32 | 12793 | #: config/tc-mips.c:20395 |
0661ae2e NC |
12794 | #, c-format |
12795 | msgid "" | |
12796 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12797 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12798 | msgstr "" | |
12799 | "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
12800 | "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
12801 | ||
53943f32 | 12802 | #: config/tc-mips.c:20398 |
2d151af7 NC |
12803 | #, c-format |
12804 | msgid "" | |
12805 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12806 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12807 | msgstr "" | |
12808 | "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" | |
12809 | "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12810 | ||
53943f32 | 12811 | #: config/tc-mips.c:20401 |
2d151af7 NC |
12812 | #, c-format |
12813 | msgid "" | |
12814 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12815 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12816 | msgstr "" | |
12817 | "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" | |
12818 | "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" | |
12819 | ||
53943f32 | 12820 | #: config/tc-mips.c:20404 |
2d151af7 NC |
12821 | #, c-format |
12822 | msgid "" | |
12823 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12824 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12825 | msgstr "" | |
12826 | "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" | |
12827 | "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" | |
12828 | ||
53943f32 | 12829 | #: config/tc-mips.c:20407 |
2d151af7 NC |
12830 | #, c-format |
12831 | msgid "" | |
12832 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12833 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12834 | msgstr "" | |
12835 | "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" | |
12836 | "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" | |
12837 | ||
53943f32 | 12838 | #: config/tc-mips.c:20410 |
c85dd50d | 12839 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12840 | msgid "" |
12841 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12842 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12843 | msgstr "" | |
12844 | "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" | |
12845 | "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12846 | |
53943f32 NC |
12847 | #: config/tc-mips.c:20414 |
12848 | #, c-format | |
12849 | msgid "" | |
12850 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
12851 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12852 | msgstr "" | |
12853 | "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" | |
12854 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n" | |
12855 | ||
12856 | #: config/tc-mips.c:20418 | |
12857 | #, c-format | |
12858 | msgid "" | |
12859 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12860 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
12861 | msgstr "" | |
12862 | "-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n" | |
12863 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" | |
12864 | ||
12865 | #: config/tc-mips.c:20422 | |
c85dd50d | 12866 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12867 | msgid "" |
12868 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12869 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
53943f32 NC |
12870 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" |
12871 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
175a3e50 NC |
12872 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
12873 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12874 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12875 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
2d151af7 | 12876 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
175a3e50 NC |
12877 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
12878 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12879 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
0661ae2e NC |
12880 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
12881 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12882 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
175a3e50 NC |
12883 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
12884 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12885 | msgstr "" | |
12886 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" | |
12887 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
53943f32 NC |
12888 | "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata Loongson3 LL/SC\n" |
12889 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif pour l'errata Loongson3 LL/SC\n" | |
175a3e50 NC |
12890 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" |
12891 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
12892 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
12893 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
2d151af7 | 12894 | "-mfix-r5900\t\tcorrectif pour l'errata de boucle courte du R5900\n" |
175a3e50 NC |
12895 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" |
12896 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
0661ae2e NC |
12897 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles ont des valeurs 32 bits\n" |
12898 | "-O0\t\t\tne pas supprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
12899 | "-O, -O1\t\t\tsupprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
12900 | "-O2\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échanger les branchements\n" | |
175a3e50 NC |
12901 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" |
12902 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
c85dd50d | 12903 | |
53943f32 | 12904 | #: config/tc-mips.c:20440 |
d5698657 | 12905 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12906 | msgid "" |
12907 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12908 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12909 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12910 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12911 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12912 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
429d795d AM |
12913 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12914 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
175a3e50 NC |
12915 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12916 | msgstr "" | |
12917 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12918 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12919 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
12920 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
12921 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
12922 | "--[no-]relax-branch\tautoriser [ou non] la relâche des sauts hors limite\n" | |
429d795d AM |
12923 | "--mignore-branch-isa\taccepter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" |
12924 | "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" | |
175a3e50 | 12925 | "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" |
c85dd50d | 12926 | |
53943f32 | 12927 | #: config/tc-mips.c:20458 |
4e511523 | 12928 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12929 | msgid "" |
12930 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12931 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12932 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12933 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12934 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12935 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12936 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12937 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12938 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12939 | msgstr "" | |
12940 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" | |
12941 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12942 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
12943 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12944 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
12945 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
12946 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
12947 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
12948 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 12949 | |
53943f32 | 12950 | #: config/tc-mips.c:20479 |
4e511523 | 12951 | #, c-format |
0661ae2e NC |
12952 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" |
12953 | msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" | |
12954 | ||
53943f32 | 12955 | #: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487 |
0661ae2e NC |
12956 | msgid " (default)" |
12957 | msgstr " (défaut)" | |
12958 | ||
53943f32 | 12959 | #: config/tc-mips.c:20482 |
0661ae2e NC |
12960 | #, c-format |
12961 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" | |
12962 | msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" | |
c85dd50d | 12963 | |
53943f32 | 12964 | #: config/tc-mips.c:20485 |
0661ae2e NC |
12965 | #, c-format |
12966 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" | |
12967 | msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" | |
12968 | ||
53943f32 | 12969 | #: config/tc-mips.c:20567 |
f8c2a965 NC |
12970 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12971 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" | |
12972 | ||
429d795d | 12973 | #: config/tc-mmix.c:702 |
c85dd50d | 12974 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12975 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" |
12976 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" | |
c85dd50d | 12977 | |
429d795d | 12978 | #: config/tc-mmix.c:703 |
a6dc81d2 | 12979 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12980 | msgid "" |
12981 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12982 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12983 | msgstr "" | |
12984 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12985 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" | |
a6dc81d2 | 12986 | |
429d795d | 12987 | #: config/tc-mmix.c:706 |
a6dc81d2 | 12988 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12989 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" |
12990 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" | |
a6dc81d2 | 12991 | |
429d795d | 12992 | #: config/tc-mmix.c:708 |
c85dd50d | 12993 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12994 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" |
12995 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" | |
4e511523 | 12996 | |
429d795d | 12997 | #: config/tc-mmix.c:710 |
4e511523 | 12998 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12999 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" |
13000 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" | |
4e511523 | 13001 | |
429d795d | 13002 | #: config/tc-mmix.c:712 |
175a3e50 NC |
13003 | #, c-format |
13004 | msgid "" | |
13005 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
13006 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
13007 | msgstr "" | |
13008 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" | |
13009 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d | 13010 | |
429d795d | 13011 | #: config/tc-mmix.c:715 |
c85dd50d | 13012 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13013 | msgid "" |
13014 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
13015 | " into multiple instructions.\n" | |
13016 | msgstr "" | |
13017 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" | |
13018 | " en de multiples instructions.\n" | |
c85dd50d | 13019 | |
429d795d | 13020 | #: config/tc-mmix.c:718 |
175a3e50 NC |
13021 | #, c-format |
13022 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
13023 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
a6dc81d2 | 13024 | |
429d795d | 13025 | #: config/tc-mmix.c:720 |
175a3e50 NC |
13026 | #, c-format |
13027 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
13028 | msgstr "" | |
13029 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" | |
13030 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
13031 | " faire la résolution.\n" | |
a6dc81d2 | 13032 | |
429d795d | 13033 | #: config/tc-mmix.c:723 |
175a3e50 NC |
13034 | #, c-format |
13035 | msgid "" | |
13036 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
13037 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
13038 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
13039 | " -linker-allocated-gregs." | |
13040 | msgstr "" | |
13041 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" | |
13042 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
13043 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
13044 | " -linker-allocated-gregs." | |
c85dd50d | 13045 | |
429d795d | 13046 | #: config/tc-mmix.c:849 |
175a3e50 NC |
13047 | #, c-format |
13048 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
429d795d | 13049 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 13050 | |
429d795d | 13051 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
175a3e50 NC |
13052 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
13053 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" | |
c85dd50d | 13054 | |
53943f32 NC |
13055 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213 |
13056 | #: config/tc-mmix.c:4229 | |
175a3e50 NC |
13057 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
13058 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" | |
c85dd50d | 13059 | |
429d795d | 13060 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
175a3e50 NC |
13061 | #, c-format |
13062 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
429d795d AM |
13063 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
13064 | ||
13065 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 | |
13066 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
13067 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
13068 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
13069 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
13070 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
13071 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
13072 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
13073 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
175a3e50 NC |
13074 | #, c-format |
13075 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
429d795d | 13076 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 13077 | |
175a3e50 NC |
13078 | #: config/tc-mmix.c:1983 |
13079 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
13080 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" | |
c85dd50d | 13081 | |
175a3e50 | 13082 | #: config/tc-mmix.c:2046 |
c85dd50d | 13083 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13084 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" |
13085 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" | |
13086 | ||
429d795d | 13087 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
175a3e50 NC |
13088 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
13089 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." | |
c85dd50d | 13090 | |
429d795d | 13091 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
175a3e50 NC |
13092 | msgid "invalid BSPEC expression" |
13093 | msgstr "expression BSPEC invalide" | |
c85dd50d | 13094 | |
429d795d | 13095 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
c85dd50d | 13096 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13097 | msgid "can't create section %s" |
13098 | msgstr "ne peut créer la section %s" | |
4e511523 | 13099 | |
53943f32 | 13100 | #: config/tc-mmix.c:2135 |
4e511523 | 13101 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13102 | msgid "can't set section flags for section %s" |
13103 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" | |
c85dd50d | 13104 | |
53943f32 | 13105 | #: config/tc-mmix.c:2156 |
175a3e50 NC |
13106 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
13107 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" | |
c85dd50d | 13108 | |
53943f32 | 13109 | #: config/tc-mmix.c:2185 |
175a3e50 NC |
13110 | msgid "missing local expression" |
13111 | msgstr "expression locale manquante" | |
c85dd50d | 13112 | |
53943f32 | 13113 | #: config/tc-mmix.c:2395 |
175a3e50 NC |
13114 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
13115 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" | |
c85dd50d | 13116 | |
175a3e50 NC |
13117 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be |
13118 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
53943f32 | 13119 | #: config/tc-mmix.c:2646 |
175a3e50 NC |
13120 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
13121 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" | |
c85dd50d | 13122 | |
53943f32 | 13123 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
175a3e50 NC |
13124 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
13125 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" | |
c85dd50d | 13126 | |
53943f32 | 13127 | #: config/tc-mmix.c:2761 |
175a3e50 NC |
13128 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
13129 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" | |
c85dd50d | 13130 | |
53943f32 | 13131 | #: config/tc-mmix.c:2809 |
175a3e50 NC |
13132 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
13133 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" | |
4e511523 | 13134 | |
53943f32 | 13135 | #: config/tc-mmix.c:2868 |
175a3e50 NC |
13136 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
13137 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" | |
4e511523 | 13138 | |
53943f32 | 13139 | #: config/tc-mmix.c:2895 |
4e511523 | 13140 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13141 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
13142 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" | |
4e511523 | 13143 | |
53943f32 | 13144 | #: config/tc-mmix.c:2915 |
4e511523 | 13145 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13146 | msgid "internal: unhandled label %s" |
13147 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" | |
4e511523 | 13148 | |
53943f32 | 13149 | #: config/tc-mmix.c:2944 |
175a3e50 NC |
13150 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
13151 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" | |
c85dd50d | 13152 | |
53943f32 | 13153 | #: config/tc-mmix.c:2952 |
175a3e50 NC |
13154 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
13155 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" | |
a6dc81d2 | 13156 | |
53943f32 | 13157 | #: config/tc-mmix.c:3040 |
175a3e50 NC |
13158 | msgid "invalid characters in input" |
13159 | msgstr "caractère invalide en entrée" | |
c85dd50d | 13160 | |
53943f32 | 13161 | #: config/tc-mmix.c:3146 |
175a3e50 NC |
13162 | msgid "empty label field for IS" |
13163 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" | |
c85dd50d | 13164 | |
53943f32 | 13165 | #: config/tc-mmix.c:3472 |
4e511523 | 13166 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13167 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" |
13168 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" | |
c85dd50d | 13169 | |
53943f32 | 13170 | #: config/tc-mmix.c:3496 |
175a3e50 NC |
13171 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
13172 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
c85dd50d | 13173 | |
53943f32 | 13174 | #: config/tc-mmix.c:3561 |
175a3e50 NC |
13175 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" |
13176 | msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" | |
c85dd50d | 13177 | |
53943f32 | 13178 | #: config/tc-mmix.c:3733 |
175a3e50 NC |
13179 | msgid "GREG expression too complicated" |
13180 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
c85dd50d | 13181 | |
53943f32 | 13182 | #: config/tc-mmix.c:3748 |
175a3e50 NC |
13183 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
13184 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" | |
c85dd50d | 13185 | |
53943f32 | 13186 | #: config/tc-mmix.c:3797 |
175a3e50 NC |
13187 | msgid "register section has contents\n" |
13188 | msgstr "section de registre a un contenu\n" | |
c85dd50d | 13189 | |
53943f32 | 13190 | #: config/tc-mmix.c:3924 |
175a3e50 NC |
13191 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
13192 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" | |
c85dd50d | 13193 | |
53943f32 | 13194 | #: config/tc-mmix.c:3945 |
175a3e50 NC |
13195 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
13196 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" | |
c85dd50d | 13197 | |
53943f32 | 13198 | #: config/tc-mmix.c:3955 |
175a3e50 NC |
13199 | msgid "invalid LOC expression" |
13200 | msgstr "expression LOC invalide" | |
4e511523 | 13201 | |
53943f32 | 13202 | #: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027 |
175a3e50 NC |
13203 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
13204 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" | |
4e511523 | 13205 | |
175a3e50 NC |
13206 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, |
13207 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
13208 | #. preformatting pass. | |
53943f32 | 13209 | #: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836 |
175a3e50 NC |
13210 | msgid "unterminated string" |
13211 | msgstr "chaîne non terminée" | |
c85dd50d | 13212 | |
53943f32 | 13213 | #: config/tc-mmix.c:4153 |
175a3e50 NC |
13214 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
13215 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
a6dc81d2 | 13216 | |
175a3e50 NC |
13217 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in |
13218 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
53943f32 | 13219 | #: config/tc-mmix.c:4162 |
175a3e50 NC |
13220 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
13221 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
a6dc81d2 | 13222 | |
53943f32 | 13223 | #: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227 |
175a3e50 NC |
13224 | msgid "data item with alignment larger than location" |
13225 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" | |
4e511523 | 13226 | |
175a3e50 NC |
13227 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a |
13228 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
429d795d | 13229 | #: config/tc-mmix.h:98 |
175a3e50 | 13230 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
429d795d | 13231 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d | 13232 | |
429d795d | 13233 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
c85dd50d | 13234 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13235 | msgid "" |
13236 | "MN10200 options:\n" | |
13237 | "none yet\n" | |
13238 | msgstr "" | |
13239 | "Options MN10200:\n" | |
13240 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 13241 | |
53943f32 | 13242 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699 |
0661ae2e NC |
13243 | #: config/tc-v850.c:2328 |
13244 | #, c-format | |
13245 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
13246 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" | |
13247 | ||
13248 | #. xgettext:c-format. | |
53943f32 NC |
13249 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069 |
13250 | #: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 | |
0661ae2e NC |
13251 | #, c-format |
13252 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13253 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
13254 | ||
429d795d | 13255 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
4e511523 | 13256 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13257 | msgid "" |
13258 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13259 | "none yet\n" | |
13260 | msgstr "" | |
13261 | "Options assembleur MN10300:\n" | |
13262 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 13263 | |
175a3e50 NC |
13264 | #: config/tc-mn10300.c:1270 |
13265 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
13266 | msgstr "Opcode/opérande invalide" | |
13267 | ||
429d795d | 13268 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
175a3e50 NC |
13269 | msgid "Invalid register specification." |
13270 | msgstr "Spécification de registre invalide." | |
c85dd50d | 13271 | |
429d795d | 13272 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
c85dd50d | 13273 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13274 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" |
13275 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" | |
c85dd50d | 13276 | |
175a3e50 NC |
13277 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
13278 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
13279 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
13280 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
c85dd50d | 13281 | |
175a3e50 NC |
13282 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
13283 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
13284 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
13285 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
4e511523 | 13286 | |
175a3e50 NC |
13287 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 |
13288 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
429d795d | 13289 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" |
c85dd50d | 13290 | |
175a3e50 NC |
13291 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 |
13292 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
13293 | msgid "missing closing parenthesis" | |
13294 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
c85dd50d | 13295 | |
175a3e50 NC |
13296 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 |
13297 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
429d795d | 13298 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" |
175a3e50 | 13299 | |
429d795d | 13300 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
175a3e50 NC |
13301 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
13302 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
c85dd50d | 13303 | |
429d795d | 13304 | #: config/tc-moxie.c:643 |
c85dd50d | 13305 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13306 | msgid "" |
13307 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13308 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13309 | msgstr "" | |
13310 | " -EB assembler pour un système gros boutiste (défaut)\n" | |
13311 | " -EL assembler pour un système petit boutiste\n" | |
c85dd50d | 13312 | |
429d795d | 13313 | #: config/tc-moxie.c:703 |
175a3e50 NC |
13314 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
13315 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
c85dd50d | 13316 | |
53943f32 | 13317 | #: config/tc-msp430.c:520 |
175a3e50 NC |
13318 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
13319 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." | |
c85dd50d | 13320 | |
53943f32 | 13321 | #: config/tc-msp430.c:579 |
175a3e50 NC |
13322 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
13323 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." | |
c85dd50d | 13324 | |
53943f32 | 13325 | #: config/tc-msp430.c:595 |
175a3e50 | 13326 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
429d795d | 13327 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." |
c85dd50d | 13328 | |
53943f32 | 13329 | #: config/tc-msp430.c:605 |
175a3e50 NC |
13330 | msgid "profiling in absolute section?" |
13331 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 13332 | |
53943f32 NC |
13333 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
13334 | #, c-format | |
13335 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
13336 | msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" | |
13337 | ||
13338 | #: config/tc-msp430.c:1386 | |
13339 | #, c-format | |
13340 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
13341 | msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" | |
13342 | ||
13343 | #: config/tc-msp430.c:1396 | |
13344 | msgid "MCU option requires a name\n" | |
13345 | msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" | |
13346 | ||
13347 | #: config/tc-msp430.c:1434 | |
13348 | #, c-format | |
13349 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
13350 | msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" | |
13351 | ||
13352 | #: config/tc-msp430.c:1631 | |
13353 | #, c-format | |
13354 | msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" | |
13355 | msgstr "mauvais argument « %s » ou « %s » dans la directive %s" | |
13356 | ||
13357 | #: config/tc-msp430.c:1643 | |
13358 | #, c-format | |
13359 | msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" | |
13360 | msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430 mais l'ISA %s est sélectionnée" | |
13361 | ||
13362 | #: config/tc-msp430.c:1648 | |
13363 | msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" | |
13364 | msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430X mais l'ISA 430 est sélectionnée" | |
13365 | ||
13366 | #: config/tc-msp430.c:1652 | |
13367 | #, c-format | |
13368 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13369 | msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue pour OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) dans la directive .mspabi_attribute" | |
13370 | ||
13371 | #: config/tc-msp430.c:1667 | |
13372 | msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" | |
13373 | msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire petite mais le modèle de mémoire grande est sélectionné" | |
13374 | ||
13375 | #: config/tc-msp430.c:1672 | |
13376 | msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" | |
13377 | msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire grande mais le modèle de mémoire petite est sélectionné" | |
13378 | ||
13379 | #: config/tc-msp430.c:1676 | |
429d795d | 13380 | #, c-format |
53943f32 NC |
13381 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" |
13382 | msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnu pour %s(%d) dans la directive .mspabi_attribute" | |
429d795d | 13383 | |
53943f32 | 13384 | #: config/tc-msp430.c:1688 |
429d795d | 13385 | #, c-format |
53943f32 NC |
13386 | msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" |
13387 | msgstr "étiquette d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue dans la directive .mspabi_attribute" | |
429d795d | 13388 | |
53943f32 NC |
13389 | #: config/tc-msp430.c:1704 |
13390 | msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" | |
13391 | msgstr "le fichier a été compilé en supposant que toutes les données seraient dans la région de la mémoire basse mais la région haute est utilisée" | |
c85dd50d | 13392 | |
53943f32 NC |
13393 | #: config/tc-msp430.c:1709 |
13394 | msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" | |
13395 | msgstr "le fichier a été compilé en supposant que les données pourraient être dans la région de la mémoire haute mais la région de données basse est exclusivement utilisée" | |
13396 | ||
13397 | #: config/tc-msp430.c:1714 | |
4e511523 | 13398 | #, c-format |
53943f32 NC |
13399 | msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" |
13400 | msgstr "valeur d'attribut de compilation GNU « %d » inconnue pour Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) dans .gnu_attribute directive" | |
13401 | ||
13402 | #: config/tc-msp430.c:1720 | |
13403 | #, c-format | |
13404 | msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" | |
13405 | msgstr "interne: argument « %d » inattendu pour msp430_object_attribute" | |
c85dd50d | 13406 | |
53943f32 | 13407 | #: config/tc-msp430.c:1770 |
4e511523 | 13408 | #, c-format |
c85dd50d | 13409 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13410 | "MSP430 options:\n" |
13411 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13412 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
c85dd50d | 13413 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13414 | "Options MSP430 :\n" |
13415 | " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" | |
13416 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" | |
4e511523 | 13417 | |
53943f32 | 13418 | #: config/tc-msp430.c:1774 |
429d795d AM |
13419 | #, c-format |
13420 | msgid "" | |
13421 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13422 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13423 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13424 | msgstr "" | |
13425 | " -msilicon-errata=<nom>[,<nom>…] - activer les correctifs pour les erratas du silicium\n" | |
13426 | " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" | |
13427 | " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13428 | ||
53943f32 | 13429 | #: config/tc-msp430.c:1778 |
4e511523 | 13430 | #, c-format |
c85dd50d | 13431 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13432 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" |
13433 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
c85dd50d | 13434 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13435 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
13436 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
4e511523 | 13437 | |
53943f32 | 13438 | #: config/tc-msp430.c:1781 |
c85dd50d | 13439 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13440 | msgid " -ml - enable large code model\n" |
13441 | msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" | |
c85dd50d | 13442 | |
53943f32 | 13443 | #: config/tc-msp430.c:1783 |
f8c2a965 NC |
13444 | #, c-format |
13445 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13446 | msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" | |
13447 | ||
53943f32 | 13448 | #: config/tc-msp430.c:1785 |
f8c2a965 NC |
13449 | #, c-format |
13450 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13451 | msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" | |
13452 | ||
53943f32 | 13453 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
c85dd50d | 13454 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
13455 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" |
13456 | msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
c85dd50d | 13457 | |
53943f32 | 13458 | #: config/tc-msp430.c:1789 |
a6dc81d2 | 13459 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
13460 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" |
13461 | msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
a6dc81d2 | 13462 | |
53943f32 NC |
13463 | #: config/tc-msp430.c:1791 |
13464 | #, c-format | |
13465 | msgid "" | |
13466 | " -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13467 | " known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n" | |
13468 | msgstr "" | |
13469 | " -mU - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n" | |
13470 | " d'état est inconnu, ne pas avertir/insérer des NOP\n" | |
13471 | ||
13472 | #: config/tc-msp430.c:1794 | |
13473 | #, c-format | |
13474 | msgid "" | |
13475 | " -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13476 | " known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n" | |
13477 | " -mn and/or -my are required for this to have any effect\n" | |
13478 | msgstr "" | |
13479 | " -mu - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n" | |
13480 | " d'état n'est pas connu, avertir/insérer des NOP (défaut)\n" | |
13481 | " -mn ou -my sont requis pour que ceci ait un effet\n" | |
13482 | ||
13483 | #: config/tc-msp430.c:1798 | |
4e511523 | 13484 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13485 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" |
13486 | msgstr " -md - Forcer la copie de données de la ROM vers la RAM au démarrage\n" | |
c85dd50d | 13487 | |
53943f32 | 13488 | #: config/tc-msp430.c:1800 |
f6efed01 NC |
13489 | #, c-format |
13490 | msgid "" | |
13491 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13492 | " placed in.\n" | |
13493 | msgstr "" | |
13494 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n" | |
13495 | " laquelle les données seront placées.\n" | |
13496 | ||
53943f32 | 13497 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
f6efed01 NC |
13498 | #, c-format |
13499 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" | |
13500 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »" | |
13501 | ||
53943f32 | 13502 | #: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303 |
4e511523 | 13503 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13504 | msgid "value 0x%x out of extended range." |
13505 | msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." | |
c85dd50d | 13506 | |
53943f32 | 13507 | #: config/tc-msp430.c:2010 |
4e511523 | 13508 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13509 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
13510 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" | |
c85dd50d | 13511 | |
53943f32 | 13512 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
429d795d AM |
13513 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13514 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" | |
13515 | ||
53943f32 | 13516 | #: config/tc-msp430.c:2073 |
429d795d AM |
13517 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13518 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" | |
13519 | ||
53943f32 | 13520 | #: config/tc-msp430.c:2087 |
f8c2a965 NC |
13521 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
13522 | msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" | |
13523 | ||
53943f32 | 13524 | #: config/tc-msp430.c:2104 |
4e511523 | 13525 | #, c-format |
429d795d | 13526 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
175a3e50 | 13527 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 13528 | |
53943f32 | 13529 | #: config/tc-msp430.c:2155 |
a6dc81d2 | 13530 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13531 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
13532 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" | |
a6dc81d2 | 13533 | |
53943f32 | 13534 | #: config/tc-msp430.c:2157 |
4e511523 | 13535 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13536 | msgid "unknown operand %s" |
13537 | msgstr "opérande inconnu %s" | |
4e511523 | 13538 | |
53943f32 | 13539 | #: config/tc-msp430.c:2174 |
f6efed01 NC |
13540 | #, c-format |
13541 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" | |
13542 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »" | |
13543 | ||
53943f32 | 13544 | #: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309 |
4e511523 | 13545 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13546 | msgid "value out of range: 0x%x" |
13547 | msgstr "valeur hors limite: 0x%x" | |
4e511523 | 13548 | |
53943f32 | 13549 | #: config/tc-msp430.c:2205 |
4e511523 | 13550 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13551 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
13552 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" | |
c85dd50d | 13553 | |
53943f32 | 13554 | #: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338 |
c85dd50d | 13555 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13556 | msgid "unknown expression in operand %s" |
13557 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" | |
c85dd50d | 13558 | |
53943f32 | 13559 | #: config/tc-msp430.c:2221 |
c85dd50d | 13560 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13561 | msgid "unknown addressing mode %s" |
13562 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
c85dd50d | 13563 | |
53943f32 | 13564 | #: config/tc-msp430.c:2229 |
c85dd50d | 13565 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13566 | msgid "Bad register name %s" |
13567 | msgstr "Mauvais nom de registre %s" | |
13568 | ||
53943f32 | 13569 | #: config/tc-msp430.c:2240 |
175a3e50 NC |
13570 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
13571 | msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" | |
13572 | ||
53943f32 | 13573 | #: config/tc-msp430.c:2260 |
175a3e50 NC |
13574 | msgid "')' required" |
13575 | msgstr "')' requis" | |
c85dd50d | 13576 | |
53943f32 | 13577 | #: config/tc-msp430.c:2272 |
c85dd50d | 13578 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13579 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
13580 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
c85dd50d | 13581 | |
53943f32 | 13582 | #: config/tc-msp430.c:2279 |
175a3e50 NC |
13583 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
13584 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" | |
13585 | ||
53943f32 NC |
13586 | #: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513 |
13587 | #: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120 | |
13588 | #: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270 | |
f6efed01 NC |
13589 | #, c-format |
13590 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" | |
13591 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »" | |
13592 | ||
53943f32 | 13593 | #: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326 |
429d795d AM |
13594 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13595 | msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" | |
13596 | ||
53943f32 | 13597 | #: config/tc-msp430.c:2336 |
c85dd50d | 13598 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13599 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
13600 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" | |
c85dd50d | 13601 | |
53943f32 | 13602 | #: config/tc-msp430.c:2402 |
c85dd50d | 13603 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13604 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" |
13605 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" | |
c85dd50d | 13606 | |
53943f32 | 13607 | #: config/tc-msp430.c:2412 |
175a3e50 NC |
13608 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
13609 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" | |
13610 | ||
53943f32 NC |
13611 | #: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615 |
13612 | #: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532 | |
13613 | #: config/tc-msp430.c:3620 | |
c85dd50d | 13614 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13615 | msgid "expected register as second argument of %s" |
13616 | msgstr "registre attendu comme second argument de %s" | |
13617 | ||
53943f32 | 13618 | #: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548 |
175a3e50 NC |
13619 | #, c-format |
13620 | msgid "index value too big for %s" | |
13621 | msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" | |
13622 | ||
53943f32 | 13623 | #: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672 |
175a3e50 NC |
13624 | #, c-format |
13625 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
13626 | msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" | |
13627 | ||
53943f32 | 13628 | #: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652 |
175a3e50 NC |
13629 | #, c-format |
13630 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
13631 | msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" | |
13632 | ||
53943f32 | 13633 | #: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659 |
175a3e50 NC |
13634 | #, c-format |
13635 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
13636 | msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" | |
13637 | ||
53943f32 | 13638 | #: config/tc-msp430.c:2839 |
175a3e50 NC |
13639 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
13640 | msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" | |
13641 | ||
53943f32 | 13642 | #: config/tc-msp430.c:2843 |
175a3e50 NC |
13643 | #, c-format |
13644 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
13645 | msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" | |
13646 | ||
53943f32 | 13647 | #: config/tc-msp430.c:2857 |
175a3e50 NC |
13648 | #, c-format |
13649 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
13650 | msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" | |
c85dd50d | 13651 | |
53943f32 | 13652 | #: config/tc-msp430.c:2877 |
c85dd50d | 13653 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13654 | msgid "instruction %s.a does not exist" |
13655 | msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" | |
c85dd50d | 13656 | |
53943f32 | 13657 | #: config/tc-msp430.c:2891 |
c85dd50d | 13658 | #, c-format |
f6efed01 NC |
13659 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13660 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
13661 | msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande" | |
13662 | msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes" | |
c85dd50d | 13663 | |
53943f32 | 13664 | #: config/tc-msp430.c:2909 |
c85dd50d | 13665 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13666 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" |
13667 | msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" | |
c85dd50d | 13668 | |
53943f32 | 13669 | #: config/tc-msp430.c:2929 |
c85dd50d | 13670 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13671 | msgid "unable to repeat %s insn" |
13672 | msgstr "impossible de répéter insn %s" | |
c85dd50d | 13673 | |
53943f32 | 13674 | #: config/tc-msp430.c:3001 |
f6efed01 | 13675 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
429d795d AM |
13676 | msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" |
13677 | ||
53943f32 | 13678 | #: config/tc-msp430.c:3009 |
429d795d AM |
13679 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13680 | msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" | |
13681 | ||
53943f32 | 13682 | #: config/tc-msp430.c:3016 |
429d795d AM |
13683 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
13684 | msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" | |
13685 | ||
53943f32 NC |
13686 | #: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781 |
13687 | #: config/tc-msp430.c:3783 | |
f6efed01 | 13688 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13689 | msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" |
13690 | ||
53943f32 NC |
13691 | #: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194 |
13692 | #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800 | |
13693 | #: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021 | |
f6efed01 | 13694 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13695 | msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" |
13696 | ||
53943f32 NC |
13697 | #: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884 |
13698 | #: config/tc-msp430.c:4053 | |
175a3e50 NC |
13699 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
13700 | msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" | |
c85dd50d | 13701 | |
53943f32 | 13702 | #: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009 |
c85dd50d | 13703 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13704 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" |
13705 | msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" | |
c85dd50d | 13706 | |
53943f32 | 13707 | #: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507 |
c85dd50d | 13708 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13709 | msgid "expected #n as first argument of %s" |
13710 | msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13711 | |
53943f32 | 13712 | #: config/tc-msp430.c:3437 |
f6efed01 NC |
13713 | #, c-format |
13714 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" | |
13715 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »" | |
13716 | ||
53943f32 | 13717 | #: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518 |
c85dd50d | 13718 | #, c-format |
429d795d | 13719 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
175a3e50 | 13720 | msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" |
c85dd50d | 13721 | |
53943f32 | 13722 | #: config/tc-msp430.c:3468 |
175a3e50 NC |
13723 | msgid "Too many registers popped" |
13724 | msgstr "Trop de registres dépilés" | |
c85dd50d | 13725 | |
53943f32 | 13726 | #: config/tc-msp430.c:3478 |
175a3e50 NC |
13727 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
13728 | msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" | |
c85dd50d | 13729 | |
53943f32 | 13730 | #: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567 |
c85dd50d | 13731 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13732 | msgid "repeat count cannot be used with %s" |
13733 | msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" | |
c85dd50d | 13734 | |
53943f32 | 13735 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
c85dd50d | 13736 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13737 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" |
13738 | msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" | |
c85dd50d | 13739 | |
53943f32 | 13740 | #: config/tc-msp430.c:3590 |
175a3e50 NC |
13741 | #, c-format |
13742 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
13743 | msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" | |
c85dd50d | 13744 | |
53943f32 | 13745 | #: config/tc-msp430.c:3609 |
175a3e50 NC |
13746 | #, c-format |
13747 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
13748 | msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13749 | |
53943f32 | 13750 | #: config/tc-msp430.c:3703 |
175a3e50 NC |
13751 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
13752 | msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13753 | |
53943f32 | 13754 | #: config/tc-msp430.c:3709 |
175a3e50 NC |
13755 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
13756 | msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" | |
c85dd50d | 13757 | |
53943f32 | 13758 | #: config/tc-msp430.c:3724 |
175a3e50 NC |
13759 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
13760 | msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13761 | |
53943f32 | 13762 | #: config/tc-msp430.c:3730 |
175a3e50 NC |
13763 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
13764 | msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" | |
c85dd50d | 13765 | |
53943f32 | 13766 | #: config/tc-msp430.c:3737 |
429d795d AM |
13767 | msgid "Illegal emulated instruction" |
13768 | msgstr "Instruction émulée illégale" | |
c85dd50d | 13769 | |
53943f32 | 13770 | #: config/tc-msp430.c:4038 |
c85dd50d | 13771 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13772 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" |
13773 | msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" | |
c85dd50d | 13774 | |
53943f32 | 13775 | #: config/tc-msp430.c:4151 |
c85dd50d | 13776 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13777 | msgid "Even number required. Rounded to %d" |
13778 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" | |
c85dd50d | 13779 | |
53943f32 | 13780 | #: config/tc-msp430.c:4162 |
175a3e50 | 13781 | #, c-format |
429d795d | 13782 | msgid "Wrong displacement %d" |
175a3e50 | 13783 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 13784 | |
53943f32 | 13785 | #: config/tc-msp430.c:4184 |
175a3e50 NC |
13786 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
13787 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" | |
c85dd50d | 13788 | |
53943f32 | 13789 | #: config/tc-msp430.c:4188 |
175a3e50 NC |
13790 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
13791 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" | |
1caa7b23 | 13792 | |
53943f32 | 13793 | #: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296 |
175a3e50 NC |
13794 | msgid "instruction requires label" |
13795 | msgstr "instruction requiert une étiquette" | |
c85dd50d | 13796 | |
53943f32 | 13797 | #: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254 |
175a3e50 NC |
13798 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
13799 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." | |
13800 | ||
53943f32 | 13801 | #: config/tc-msp430.c:4300 |
175a3e50 NC |
13802 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
13803 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
13804 | ||
53943f32 | 13805 | #: config/tc-msp430.c:4354 |
429d795d AM |
13806 | msgid "can't find opcode" |
13807 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" | |
13808 | ||
53943f32 | 13809 | #: config/tc-msp430.c:4871 |
c85dd50d | 13810 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13811 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
13812 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" | |
c85dd50d | 13813 | |
53943f32 | 13814 | #: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945 |
175a3e50 NC |
13815 | #, c-format |
13816 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
13817 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" | |
c85dd50d | 13818 | |
53943f32 | 13819 | #: config/tc-msp430.c:4957 |
175a3e50 | 13820 | #, c-format |
429d795d | 13821 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
175a3e50 | 13822 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d | 13823 | |
175a3e50 NC |
13824 | #: config/tc-mt.c:151 |
13825 | #, c-format | |
13826 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13827 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" | |
c85dd50d | 13828 | |
175a3e50 NC |
13829 | #: config/tc-mt.c:152 |
13830 | #, c-format | |
13831 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13832 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" | |
c85dd50d | 13833 | |
175a3e50 NC |
13834 | #: config/tc-mt.c:153 |
13835 | #, c-format | |
13836 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13837 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 13838 | |
175a3e50 NC |
13839 | #: config/tc-mt.c:154 |
13840 | #, c-format | |
13841 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13842 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" | |
c85dd50d | 13843 | |
175a3e50 NC |
13844 | #: config/tc-mt.c:155 |
13845 | #, c-format | |
13846 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13847 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" | |
c85dd50d | 13848 | |
175a3e50 NC |
13849 | #: config/tc-mt.c:156 |
13850 | #, c-format | |
13851 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13852 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" | |
c85dd50d | 13853 | |
53943f32 | 13854 | #: config/tc-mt.c:226 |
175a3e50 NC |
13855 | #, c-format |
13856 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
13857 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." | |
c85dd50d | 13858 | |
53943f32 | 13859 | #: config/tc-mt.c:232 |
175a3e50 NC |
13860 | #, c-format |
13861 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
13862 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." | |
c85dd50d | 13863 | |
53943f32 | 13864 | #: config/tc-mt.c:238 |
175a3e50 NC |
13865 | #, c-format |
13866 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
13867 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." | |
c85dd50d | 13868 | |
53943f32 | 13869 | #: config/tc-mt.c:263 |
175a3e50 NC |
13870 | #, c-format |
13871 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
13872 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." | |
c85dd50d | 13873 | |
53943f32 | 13874 | #: config/tc-mt.c:269 |
175a3e50 NC |
13875 | #, c-format |
13876 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
13877 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." | |
c85dd50d | 13878 | |
53943f32 | 13879 | #: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288 |
c85dd50d | 13880 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13881 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
13882 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
13883 | ||
53943f32 | 13884 | #: config/tc-mt.c:351 |
175a3e50 NC |
13885 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" |
13886 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13887 | ||
2d151af7 | 13888 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
c85dd50d | 13889 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13890 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" |
13891 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13892 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13893 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13894 | "<nom arch>\t Assembler pour l'architecture <nom arch>\n" |
13895 | "\t\t\t <nom arch> peut être\n" | |
13896 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13897 | |
2d151af7 | 13898 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
c85dd50d | 13899 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13900 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" |
13901 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13902 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13903 | "<lignebase>\t Assembler pour la ligne de base <lignebase>\n" |
13904 | "\t\t\t <lignebase> peut être v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13905 | |
2d151af7 | 13906 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
175a3e50 NC |
13907 | msgid "" |
13908 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13909 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13910 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13911 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13912 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13913 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13914 | msgstr "" | |
13915 | "<freg>\t Spécifier la configuration FPU\n" | |
13916 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13917 | "\t\t\t 0: registres 8 SP / 4 DP\n" | |
13918 | "\t\t\t 1: registres 16 SP / 8 DP\n" | |
13919 | "\t\t\t 2: registres 32 SP / 16 DP\n" | |
13920 | "\t\t\t 3: registres 32 SP / 32 DP" | |
13921 | ||
2d151af7 | 13922 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
175a3e50 NC |
13923 | msgid "" |
13924 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13925 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13926 | msgstr "" | |
13927 | "<abi>\t Spécifier une version d'abi\n" | |
13928 | "\t\t\t <abi> peut être v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
c85dd50d | 13929 | |
2d151af7 | 13930 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
175a3e50 NC |
13931 | msgid "Multiply instructions support" |
13932 | msgstr "Support des instructions de multiplications" | |
c85dd50d | 13933 | |
2d151af7 | 13934 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
175a3e50 NC |
13935 | msgid "Divide instructions support" |
13936 | msgstr "Support des instructions de divisions" | |
c85dd50d | 13937 | |
2d151af7 | 13938 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
175a3e50 NC |
13939 | msgid "16-bit extension" |
13940 | msgstr "expression 16 bits" | |
4e511523 | 13941 | |
2d151af7 | 13942 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
175a3e50 NC |
13943 | msgid "d0/d1 registers" |
13944 | msgstr "registres d0/d1" | |
4e511523 | 13945 | |
2d151af7 | 13946 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
175a3e50 NC |
13947 | msgid "Performance extension" |
13948 | msgstr "Extension de performance" | |
4e511523 | 13949 | |
2d151af7 | 13950 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
175a3e50 NC |
13951 | msgid "Performance extension 2" |
13952 | msgstr "Extension de performance 2" | |
4e511523 | 13953 | |
2d151af7 | 13954 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
175a3e50 NC |
13955 | msgid "String extension" |
13956 | msgstr "Extension de chaîne" | |
4e511523 | 13957 | |
2d151af7 | 13958 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
175a3e50 NC |
13959 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
13960 | msgstr "Option de configuration de Registre Réduit (GRP16)" | |
4e511523 | 13961 | |
2d151af7 | 13962 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
175a3e50 NC |
13963 | msgid "AUDIO ISA extension" |
13964 | msgstr "Extension AUDIO ISA" | |
4e511523 | 13965 | |
2d151af7 | 13966 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
175a3e50 NC |
13967 | msgid "FPU SP extension" |
13968 | msgstr "Extension FPU SP" | |
4e511523 | 13969 | |
2d151af7 | 13970 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
175a3e50 NC |
13971 | msgid "FPU DP extension" |
13972 | msgstr "Extension FPU DP" | |
4e511523 | 13973 | |
2d151af7 | 13974 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
175a3e50 NC |
13975 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
13976 | msgstr "instructions FPU fused-multiply-add" | |
4e511523 | 13977 | |
2d151af7 NC |
13978 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
13979 | msgid "DSP extension" | |
13980 | msgstr "Extension DSP" | |
13981 | ||
13982 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
13983 | msgid "hardware loop extension" | |
13984 | msgstr "extension de boucle matérielle" | |
13985 | ||
13986 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
175a3e50 NC |
13987 | #, c-format |
13988 | msgid "" | |
13989 | "\n" | |
13990 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13991 | msgstr "" | |
13992 | "\n" | |
13993 | " Options assembleur spécifiques NDS32 :\n" | |
4e511523 | 13994 | |
2d151af7 | 13995 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
175a3e50 NC |
13996 | #, c-format |
13997 | msgid "" | |
13998 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13999 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
14000 | msgstr "" | |
14001 | " -O1,\t\t\t Optimiser pour la performance\n" | |
14002 | " -Os\t\t\t Optimiser pour l'espace\n" | |
c85dd50d | 14003 | |
2d151af7 | 14004 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
175a3e50 NC |
14005 | #, c-format |
14006 | msgid "" | |
14007 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
14008 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
14009 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
14010 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
14011 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
14012 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
14013 | msgstr "" | |
14014 | " -EL, -mel ou -little Produire une sortie petit boutiste\n" | |
14015 | " -EB, -meb ou -big Produire une sortie gros boutiste\n" | |
14016 | " -mpic\t\t\t Générer PIC\n" | |
14017 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Supprimer la relâche fp-as-gp pour ce fichier\n" | |
14018 | " -mb2bb-relax\t\t Optimisation de sauts dos-à-dos\n" | |
14019 | " -mno-all-relax\t Supprimer toutes les relâches pour ce fichier\n" | |
14020 | ||
2d151af7 | 14021 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
175a3e50 NC |
14022 | #, c-format |
14023 | msgid " -m%s%s\n" | |
14024 | msgstr " -m%s%s\n" | |
14025 | ||
2d151af7 | 14026 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
175a3e50 NC |
14027 | #, c-format |
14028 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
14029 | msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" | |
14030 | ||
2d151af7 | 14031 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
175a3e50 NC |
14032 | #, c-format |
14033 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
14034 | msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" | |
14035 | ||
2d151af7 | 14036 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
429d795d AM |
14037 | #, c-format |
14038 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
14039 | msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" | |
14040 | ||
2d151af7 | 14041 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
175a3e50 NC |
14042 | #, c-format |
14043 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
14044 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" | |
c85dd50d | 14045 | |
2d151af7 | 14046 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
175a3e50 NC |
14047 | #, c-format |
14048 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
14049 | msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" | |
c85dd50d | 14050 | |
2d151af7 | 14051 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
175a3e50 NC |
14052 | #, c-format |
14053 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
14054 | msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" | |
c85dd50d | 14055 | |
2d151af7 | 14056 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
c85dd50d | 14057 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14058 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." |
14059 | msgstr "Pseudo opcode %s en double." | |
c85dd50d | 14060 | |
2d151af7 | 14061 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
c85dd50d | 14062 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14063 | msgid "Too many argument. `%s'" |
14064 | msgstr "Trop d'arguments. « %s »" | |
c85dd50d | 14065 | |
175a3e50 | 14066 | #. Logic here rejects the input arch name. |
2d151af7 | 14067 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
c85dd50d | 14068 | #, c-format |
175a3e50 | 14069 | msgid "unknown arch name `%s'\n" |
429d795d | 14070 | msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" |
c85dd50d | 14071 | |
175a3e50 | 14072 | #. Logic here rejects the input baseline. |
2d151af7 | 14073 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
4e511523 | 14074 | #, c-format |
175a3e50 | 14075 | msgid "unknown baseline `%s'\n" |
429d795d | 14076 | msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" |
175a3e50 NC |
14077 | |
14078 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
2d151af7 | 14079 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
c85dd50d | 14080 | #, c-format |
175a3e50 | 14081 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" |
429d795d | 14082 | msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 14083 | |
175a3e50 | 14084 | #. Logic here rejects the input abi version. |
2d151af7 | 14085 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
4e511523 | 14086 | #, c-format |
175a3e50 | 14087 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" |
429d795d | 14088 | msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 14089 | |
2d151af7 | 14090 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
c85dd50d | 14091 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14092 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" |
14093 | msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" | |
c85dd50d | 14094 | |
2d151af7 | 14095 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
4e511523 | 14096 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14097 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." |
14098 | msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." | |
c85dd50d | 14099 | |
2d151af7 | 14100 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
175a3e50 NC |
14101 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
14102 | msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." | |
14103 | ||
2d151af7 | 14104 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
c85dd50d | 14105 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14106 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" |
14107 | msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" | |
c85dd50d | 14108 | |
2d151af7 | 14109 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
c85dd50d | 14110 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14111 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" |
14112 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" | |
c85dd50d | 14113 | |
2d151af7 | 14114 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
4e511523 | 14115 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14116 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" |
14117 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" | |
c85dd50d | 14118 | |
2d151af7 | 14119 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
c85dd50d | 14120 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14121 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" |
14122 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" | |
c85dd50d | 14123 | |
2d151af7 | 14124 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
c85dd50d | 14125 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14126 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" |
14127 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" | |
c85dd50d | 14128 | |
2d151af7 | 14129 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
c85dd50d | 14130 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14131 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" |
14132 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" | |
c85dd50d | 14133 | |
2d151af7 | 14134 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
c85dd50d | 14135 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14136 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" |
14137 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 14138 | |
2d151af7 | 14139 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
175a3e50 NC |
14140 | #, c-format |
14141 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
14142 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" | |
c85dd50d | 14143 | |
2d151af7 | 14144 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
c85dd50d | 14145 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14146 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" |
14147 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" | |
c85dd50d | 14148 | |
2d151af7 NC |
14149 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
14150 | #, c-format | |
14151 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
14152 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" | |
14153 | ||
14154 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
c85dd50d | 14155 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14156 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" |
14157 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" | |
c85dd50d | 14158 | |
2d151af7 NC |
14159 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
14160 | #, c-format | |
14161 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" | |
14162 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp" | |
14163 | ||
14164 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
14165 | #, c-format | |
14166 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" | |
14167 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol" | |
14168 | ||
14169 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
14170 | #, c-format | |
14171 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
14172 | msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x" | |
14173 | ||
14174 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
f8c2a965 NC |
14175 | #, c-format |
14176 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
14177 | msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." | |
14178 | ||
2d151af7 | 14179 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
f8c2a965 | 14180 | #, c-format |
429d795d AM |
14181 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
14182 | msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" | |
f8c2a965 | 14183 | |
2d151af7 NC |
14184 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
14185 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" | |
14186 | msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !" | |
14187 | ||
14188 | #: config/tc-nds32.c:6033 | |
f8c2a965 | 14189 | #, c-format |
2d151af7 NC |
14190 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" |
14191 | msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)" | |
f8c2a965 | 14192 | |
2d151af7 | 14193 | #: config/tc-nds32.c:6108 |
f8c2a965 NC |
14194 | #, c-format |
14195 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
14196 | msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" | |
14197 | ||
2d151af7 NC |
14198 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
14199 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
14200 | msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !" | |
14201 | ||
14202 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
14203 | #, c-format | |
14204 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." | |
14205 | msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot." | |
14206 | ||
14207 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
14208 | #, c-format | |
14209 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." | |
14210 | msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s." | |
14211 | ||
14212 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
175a3e50 | 14213 | #, c-format |
429d795d AM |
14214 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
14215 | msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
c85dd50d | 14216 | |
2d151af7 | 14217 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
4e511523 | 14218 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14219 | msgid "Unrecognized opcode, %s." |
14220 | msgstr "Opcode non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 14221 | |
2d151af7 | 14222 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
c85dd50d | 14223 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14224 | msgid "Incorrect syntax, %s." |
14225 | msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." | |
c85dd50d | 14226 | |
2d151af7 | 14227 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
c85dd50d | 14228 | #, c-format |
429d795d AM |
14229 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
14230 | msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 14231 | |
2d151af7 | 14232 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
175a3e50 NC |
14233 | #, c-format |
14234 | msgid "Operand out of range, %s." | |
14235 | msgstr "Opérande hors limite, %s." | |
c85dd50d | 14236 | |
2d151af7 | 14237 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
c85dd50d | 14238 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14239 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." |
14240 | msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" | |
c85dd50d | 14241 | |
2d151af7 | 14242 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
c85dd50d | 14243 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14244 | msgid "Junk at end of line, %s." |
14245 | msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." | |
14246 | ||
2d151af7 | 14247 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
175a3e50 NC |
14248 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
14249 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
14250 | ||
14251 | #. Should never here. | |
53943f32 | 14252 | #: config/tc-nds32.c:7654 |
175a3e50 NC |
14253 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
14254 | msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 14255 | |
53943f32 | 14256 | #: config/tc-nds32.c:7851 |
c85dd50d | 14257 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14258 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" |
14259 | msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" | |
c85dd50d | 14260 | |
f6efed01 | 14261 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
175a3e50 NC |
14262 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
14263 | msgstr "chaîne d'opcode attendu en mode auto test" | |
c85dd50d | 14264 | |
f6efed01 | 14265 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
175a3e50 NC |
14266 | #, c-format |
14267 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
14268 | msgstr "assembleur 0x%08x, attendu %s" | |
c85dd50d | 14269 | |
429d795d | 14270 | #: config/tc-nios2.c:848 |
175a3e50 NC |
14271 | msgid "branch offset out of range\n" |
14272 | msgstr "offset de branchement hors limite\n" | |
c85dd50d | 14273 | |
429d795d | 14274 | #: config/tc-nios2.c:849 |
175a3e50 NC |
14275 | msgid "branch relaxation failed\n" |
14276 | msgstr "échec de la relâche du branchement\n" | |
c85dd50d | 14277 | |
429d795d | 14278 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
175a3e50 NC |
14279 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
14280 | msgstr "erreur lors de la vérification du débordement – assembleur endommagé" | |
c85dd50d | 14281 | |
f6efed01 | 14282 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
4e511523 | 14283 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14284 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" |
14285 | msgstr "valeur immédiate 0x%x tronquée à 0x%x" | |
c85dd50d | 14286 | |
f6efed01 | 14287 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
4e511523 | 14288 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14289 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" |
14290 | msgstr "appel à l'adresse cible 0x%08x hors des limites 0x%08x à 0x%08x" | |
c85dd50d | 14291 | |
429d795d | 14292 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
4e511523 | 14293 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14294 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" |
14295 | msgstr "offset de branchement %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14296 | |
429d795d AM |
14297 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
14298 | #, c-format | |
14299 | msgid "branch offset %d out of range" | |
14300 | msgstr "offset de branchement %d hors limite" | |
14301 | ||
f6efed01 | 14302 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
4e511523 | 14303 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14304 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" |
14305 | msgstr "offset %s %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14306 | |
429d795d AM |
14307 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
14308 | #, c-format | |
14309 | msgid "%s offset %d out of range" | |
14310 | msgstr "offset %2$d de %1$s hors limite" | |
14311 | ||
f6efed01 | 14312 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
c85dd50d | 14313 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14314 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" |
14315 | msgstr "valeur immédiate %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14316 | |
f6efed01 NC |
14317 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
14318 | #: config/tc-pru.c:628 | |
c85dd50d | 14319 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14320 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" |
14321 | msgstr "valeur immédiate %u hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 14322 | |
429d795d | 14323 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
c85dd50d | 14324 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14325 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" |
14326 | msgstr "l'opcode de l'instruction custom %u est hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 14327 | |
f6efed01 | 14328 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
175a3e50 NC |
14329 | msgid "overflow in immediate argument" |
14330 | msgstr "débordement dans l'argument immédiat" | |
14331 | ||
53943f32 | 14332 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
175a3e50 NC |
14333 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14334 | msgstr "ne peut produire un réadressage 64 bits" | |
14335 | ||
53943f32 | 14336 | #: config/tc-nios2.c:1436 |
f8c2a965 NC |
14337 | #, c-format |
14338 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
429d795d | 14339 | msgstr "erreur interne: descripteur de l'opcode endommagé pour « %s %s »\n" |
f8c2a965 | 14340 | |
53943f32 | 14341 | #: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863 |
175a3e50 NC |
14342 | msgid "can't create relocation" |
14343 | msgstr "ne peut créer le réadressage" | |
14344 | ||
53943f32 NC |
14345 | #: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017 |
14346 | #: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077 | |
4e511523 | 14347 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14348 | msgid "unknown register %s" |
14349 | msgstr "registre %s inconnu" | |
c85dd50d | 14350 | |
53943f32 | 14351 | #: config/tc-nios2.c:1524 |
175a3e50 NC |
14352 | msgid "expecting control register" |
14353 | msgstr "registre de contrôle attendu" | |
14354 | ||
53943f32 | 14355 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
175a3e50 NC |
14356 | msgid "illegal use of control register" |
14357 | msgstr "utilisation illégale du registre de contrôle" | |
14358 | ||
53943f32 | 14359 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
f8c2a965 NC |
14360 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
14361 | msgstr "utilisation illégale du registre du coprocesseur" | |
175a3e50 | 14362 | |
429d795d | 14363 | #. Should never get here if we passed validation. |
53943f32 NC |
14364 | #: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986 |
14365 | #: config/tc-nios2.c:2054 | |
f8c2a965 NC |
14366 | #, c-format |
14367 | msgid "invalid register %s" | |
14368 | msgstr "registre %s invalide" | |
14369 | ||
53943f32 | 14370 | #: config/tc-nios2.c:1538 |
175a3e50 NC |
14371 | msgid "" |
14372 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14373 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14374 | msgstr "" | |
14375 | "Le registre at (r1) peut parfois être corrompu par les optimisations de l'assembleur.\n" | |
14376 | "Utilisez .set noat pour désactiver ces optimisations (et cet avertissement)." | |
14377 | ||
53943f32 | 14378 | #: config/tc-nios2.c:1543 |
175a3e50 NC |
14379 | msgid "" |
14380 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14381 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14382 | msgstr "" | |
14383 | "Le débogueur va corrompre bt (r25).\n" | |
14384 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
14385 | ||
53943f32 | 14386 | #: config/tc-nios2.c:1547 |
175a3e50 NC |
14387 | msgid "" |
14388 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14389 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14390 | msgstr "" | |
14391 | "Le débogueur va corrompre sstatus/ba (r30).\n" | |
14392 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
14393 | ||
53943f32 | 14394 | #: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965 |
429d795d AM |
14395 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" |
14396 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmp; utilisez ret à la place" | |
14397 | ||
53943f32 | 14398 | #: config/tc-nios2.c:1980 |
429d795d AM |
14399 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" |
14400 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmpr.n; utilisez ret.n à la place" | |
14401 | ||
53943f32 NC |
14402 | #: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647 |
14403 | #: config/tc-nios2.c:2678 | |
429d795d AM |
14404 | #, c-format |
14405 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
14406 | msgstr "Opérande constant %s invalide" | |
14407 | ||
53943f32 NC |
14408 | #: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319 |
14409 | #: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364 | |
4e511523 | 14410 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14411 | msgid "badly formed expression near %s" |
14412 | msgstr "Expression mal composée près de %s" | |
c85dd50d | 14413 | |
53943f32 NC |
14414 | #: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 |
14415 | #: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128 | |
175a3e50 NC |
14416 | msgid "too many arguments" |
14417 | msgstr "trop d'arguments" | |
14418 | ||
53943f32 | 14419 | #: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390 |
f8c2a965 NC |
14420 | #, c-format |
14421 | msgid "expecting %c near %s" | |
14422 | msgstr "%c attendu près de %s" | |
175a3e50 NC |
14423 | |
14424 | #. we cannot recover from this. | |
53943f32 | 14425 | #: config/tc-nios2.c:3275 |
c85dd50d | 14426 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14427 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" |
14428 | msgstr "pseudo instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 14429 | |
53943f32 | 14430 | #: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232 |
429d795d AM |
14431 | #, c-format |
14432 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14433 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
14434 | ||
53943f32 | 14435 | #: config/tc-nios2.c:3619 |
429d795d AM |
14436 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
14437 | msgstr "R2 à octets de poids fort n'est pas supporté." | |
175a3e50 | 14438 | |
175a3e50 | 14439 | #. Unrecognised instruction - error. |
53943f32 | 14440 | #: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738 |
c85dd50d | 14441 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14442 | msgid "unrecognised instruction %s" |
14443 | msgstr "instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 14444 | |
53943f32 | 14445 | #: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794 |
c85dd50d | 14446 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14447 | msgid "can't represent relocation type %s" |
14448 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
4e511523 | 14449 | |
53943f32 | 14450 | #: config/tc-nios2.c:4000 |
175a3e50 NC |
14451 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
14452 | msgstr "Mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
14453 | ||
53943f32 | 14454 | #: config/tc-nios2.c:4026 |
175a3e50 NC |
14455 | #, c-format |
14456 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
14457 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo dans un champ de données de %d octets" | |
14458 | ||
53943f32 | 14459 | #: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063 |
175a3e50 NC |
14460 | #, c-format |
14461 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
14462 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo requiert des arguments dans ()" | |
14463 | ||
53943f32 | 14464 | #: config/tc-nios2.c:4070 |
175a3e50 NC |
14465 | #, c-format |
14466 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
14467 | msgstr "Opérandes illégaux: rebut après %%tls_ldo()" | |
c85dd50d | 14468 | |
f8c2a965 | 14469 | #: config/tc-ns32k.c:437 |
c85dd50d NC |
14470 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" |
14471 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
14472 | ||
f8c2a965 | 14473 | #: config/tc-ns32k.c:461 |
c85dd50d NC |
14474 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" |
14475 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
14476 | ||
f8c2a965 | 14477 | #: config/tc-ns32k.c:542 |
c85dd50d | 14478 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" |
4e511523 | 14479 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d | 14480 | |
f8c2a965 | 14481 | #: config/tc-ns32k.c:609 |
c85dd50d | 14482 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" |
4e511523 | 14483 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d | 14484 | |
f8c2a965 | 14485 | #: config/tc-ns32k.c:614 |
c85dd50d | 14486 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
4e511523 | 14487 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d | 14488 | |
f8c2a965 | 14489 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
c85dd50d | 14490 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14491 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14492 | |
f8c2a965 | 14493 | #: config/tc-ns32k.c:630 |
c85dd50d | 14494 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14495 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14496 | |
f8c2a965 | 14497 | #: config/tc-ns32k.c:753 |
c85dd50d | 14498 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" |
4e511523 | 14499 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14500 | |
f8c2a965 | 14501 | #: config/tc-ns32k.c:766 |
c85dd50d | 14502 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" |
429d795d | 14503 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d | 14504 | |
f8c2a965 | 14505 | #: config/tc-ns32k.c:811 |
c85dd50d | 14506 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" |
4e511523 | 14507 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d | 14508 | |
f8c2a965 | 14509 | #: config/tc-ns32k.c:861 |
c85dd50d | 14510 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" |
4e511523 | 14511 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d | 14512 | |
f8c2a965 | 14513 | #: config/tc-ns32k.c:918 |
c85dd50d | 14514 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14515 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14516 | |
429d795d | 14517 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
c85dd50d | 14518 | msgid "Address of immediate operand" |
4e511523 | 14519 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d | 14520 | |
429d795d | 14521 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
c85dd50d | 14522 | msgid "Invalid immediate write operand." |
4e511523 | 14523 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d | 14524 | |
429d795d | 14525 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
c85dd50d | 14526 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14527 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14528 | |
429d795d | 14529 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
c85dd50d NC |
14530 | msgid "No such opcode" |
14531 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
14532 | ||
429d795d | 14533 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
c85dd50d | 14534 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
4e511523 | 14535 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14536 | |
429d795d | 14537 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
c85dd50d | 14538 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
4e511523 | 14539 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
14540 | |
14541 | #. Check error in default. | |
429d795d | 14542 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
c85dd50d | 14543 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
4e511523 | 14544 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d | 14545 | |
429d795d | 14546 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
c85dd50d | 14547 | msgid "Wrong number of operands" |
4e511523 | 14548 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d | 14549 | |
429d795d | 14550 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
c85dd50d NC |
14551 | #, c-format |
14552 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14553 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14554 | |
429d795d | 14555 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
c85dd50d NC |
14556 | #, c-format |
14557 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14558 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14559 | |
429d795d | 14560 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
c85dd50d NC |
14561 | #, c-format |
14562 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 14563 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d | 14564 | |
429d795d | 14565 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
c85dd50d NC |
14566 | #, c-format |
14567 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 14568 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d | 14569 | |
429d795d | 14570 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
c85dd50d NC |
14571 | #, c-format |
14572 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 14573 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d | 14574 | |
429d795d | 14575 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
c85dd50d | 14576 | #, c-format |
429d795d AM |
14577 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
14578 | msgstr "Erreur de logique interne. Ligne %d, fichier: « %s »" | |
c85dd50d | 14579 | |
429d795d | 14580 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
c85dd50d NC |
14581 | #, c-format |
14582 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
429d795d | 14583 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d | 14584 | |
429d795d | 14585 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
c85dd50d NC |
14586 | msgid "Bit field out of range" |
14587 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
14588 | ||
429d795d | 14589 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
c85dd50d NC |
14590 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
14591 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
14592 | ||
429d795d | 14593 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
c85dd50d | 14594 | msgid "Bignum too big for long" |
429d795d | 14595 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d | 14596 | |
429d795d | 14597 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
c85dd50d NC |
14598 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
14599 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
14600 | ||
429d795d | 14601 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
c85dd50d | 14602 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
4e511523 | 14603 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d | 14604 | |
429d795d AM |
14605 | #. We can't relax this case. |
14606 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
c85dd50d | 14607 | msgid "Can't relax difference" |
4e511523 | 14608 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d | 14609 | |
429d795d | 14610 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
c85dd50d | 14611 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 14612 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d | 14613 | |
429d795d | 14614 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
c85dd50d | 14615 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
4e511523 | 14616 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
14617 | |
14618 | #. Fatal. | |
429d795d | 14619 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
c85dd50d NC |
14620 | #, c-format |
14621 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
14622 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
14623 | ||
429d795d | 14624 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
c85dd50d NC |
14625 | #, c-format |
14626 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 14627 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 14628 | |
429d795d | 14629 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
c85dd50d NC |
14630 | #, c-format |
14631 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
429d795d | 14632 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 14633 | |
429d795d | 14634 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
c85dd50d NC |
14635 | #, c-format |
14636 | msgid "" | |
14637 | "NS32K options:\n" | |
14638 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14639 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14640 | msgstr "" | |
14641 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 14642 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
14643 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
14644 | ||
429d795d | 14645 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
14646 | #, c-format |
14647 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 14648 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d | 14649 | |
53943f32 NC |
14650 | #: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380 |
14651 | #: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399 | |
4e511523 NC |
14652 | msgid "Bad register name" |
14653 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
14654 | ||
53943f32 | 14655 | #: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493 |
4e511523 NC |
14656 | msgid "Error in expression" |
14657 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
14658 | ||
53943f32 | 14659 | #: config/tc-pdp11.c:490 |
c85dd50d | 14660 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
14661 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
14662 | ||
53943f32 | 14663 | #: config/tc-pdp11.c:634 |
4e511523 NC |
14664 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
14665 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
14666 | ||
53943f32 | 14667 | #: config/tc-pdp11.c:654 |
4e511523 NC |
14668 | msgid "General register not legal as float operand" |
14669 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
14670 | ||
53943f32 | 14671 | #: config/tc-pdp11.c:687 |
4e511523 NC |
14672 | msgid "No instruction found" |
14673 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
14674 | ||
53943f32 | 14675 | #: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298 |
c85dd50d NC |
14676 | #, c-format |
14677 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 14678 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
4e511523 | 14679 | |
53943f32 | 14680 | #: config/tc-pdp11.c:703 |
4e511523 NC |
14681 | #, c-format |
14682 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
14683 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
14684 | ||
53943f32 | 14685 | #: config/tc-pdp11.c:737 |
4e511523 NC |
14686 | msgid "operand is not an absolute constant" |
14687 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
14688 | ||
53943f32 | 14689 | #: config/tc-pdp11.c:745 |
4e511523 NC |
14690 | msgid "3-bit immediate out of range" |
14691 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
14692 | ||
53943f32 | 14693 | #: config/tc-pdp11.c:752 |
4e511523 NC |
14694 | msgid "6-bit immediate out of range" |
14695 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
14696 | ||
53943f32 | 14697 | #: config/tc-pdp11.c:759 |
4e511523 NC |
14698 | msgid "8-bit immediate out of range" |
14699 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
14700 | ||
53943f32 | 14701 | #: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969 |
4e511523 NC |
14702 | msgid "Symbol expected" |
14703 | msgstr "Symbole attendu" | |
14704 | ||
53943f32 | 14705 | #: config/tc-pdp11.c:781 |
4e511523 NC |
14706 | msgid "8-bit displacement out of range" |
14707 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
14708 | ||
53943f32 NC |
14709 | #: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861 |
14710 | #: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920 | |
14711 | #: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960 | |
4e511523 | 14712 | msgid "Missing ','" |
429d795d | 14713 | msgstr "« , » manquante" |
4e511523 | 14714 | |
53943f32 | 14715 | #: config/tc-pdp11.c:974 |
4e511523 NC |
14716 | msgid "6-bit displacement out of range" |
14717 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
14718 | ||
53943f32 | 14719 | #: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
429d795d | 14720 | #: config/tc-vax.c:1950 |
4e511523 NC |
14721 | msgid "Too many operands" |
14722 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d | 14723 | |
53943f32 | 14724 | #: config/tc-pdp11.c:1445 |
175a3e50 NC |
14725 | #, c-format |
14726 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
14727 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
14728 | ||
f8c2a965 | 14729 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 |
c85dd50d | 14730 | msgid "confusing relocation expressions" |
4e511523 | 14731 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
14732 | |
14733 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14734 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 14735 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 14736 | |
4e511523 | 14737 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 14738 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 14739 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 14740 | |
4e511523 | 14741 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
14742 | #, c-format |
14743 | msgid "" | |
14744 | "PJ options:\n" | |
14745 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14746 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14747 | msgstr "" | |
14748 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
14749 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
14750 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 14751 | |
53943f32 NC |
14752 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 |
14753 | #: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615 | |
c85dd50d | 14754 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 14755 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d | 14756 | |
53943f32 | 14757 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573 |
429d795d AM |
14758 | msgid "invalid register expression" |
14759 | msgstr "expression de registre invalide" | |
c85dd50d | 14760 | |
f6efed01 | 14761 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
175a3e50 NC |
14762 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
14763 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." | |
14764 | ||
429d795d | 14765 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
175a3e50 NC |
14766 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
14767 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." | |
14768 | ||
429d795d | 14769 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
c85dd50d NC |
14770 | #, c-format |
14771 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 14772 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 14773 | |
53943f32 | 14774 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 |
0661ae2e NC |
14775 | #, c-format |
14776 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14777 | msgstr "option invalide -m%s" | |
14778 | ||
f6efed01 | 14779 | #: config/tc-ppc.c:1309 |
4e511523 NC |
14780 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14781 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 14782 | |
53943f32 NC |
14783 | #: config/tc-ppc.c:1345 |
14784 | #, c-format | |
14785 | msgid "PowerPC options:\n" | |
14786 | msgstr "Options PowerPC:\n" | |
14787 | ||
14788 | #: config/tc-ppc.c:1347 | |
14789 | #, c-format | |
14790 | msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14791 | msgstr "-a32 générer ELF32/XCOFF32\n" | |
14792 | ||
14793 | #: config/tc-ppc.c:1350 | |
14794 | #, c-format | |
14795 | msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14796 | msgstr "-a64 générer ELF64/XCOFF64\n" | |
14797 | ||
14798 | #: config/tc-ppc.c:1352 | |
14799 | #, c-format | |
14800 | msgid "-u ignored\n" | |
14801 | msgstr "-u ignorée\n" | |
14802 | ||
14803 | #: config/tc-ppc.c:1354 | |
14804 | #, c-format | |
14805 | msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14806 | msgstr "-mpwrx, -mpwr2 générer du code pour POWER/2 (RIDS2)\n" | |
14807 | ||
14808 | #: config/tc-ppc.c:1356 | |
14809 | #, c-format | |
14810 | msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14811 | msgstr "-mpwr générer du code pour POWER (RIOS1)\n" | |
14812 | ||
14813 | #: config/tc-ppc.c:1358 | |
14814 | #, c-format | |
14815 | msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14816 | msgstr "-m601 générer du code pour PowerPC 601\n" | |
14817 | ||
14818 | #: config/tc-ppc.c:1360 | |
4e511523 | 14819 | #, c-format |
c85dd50d | 14820 | msgid "" |
c85dd50d | 14821 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 | 14822 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
53943f32 NC |
14823 | msgstr "" |
14824 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14825 | " générer du code pour PowerPC 603/604\n" | |
14826 | ||
14827 | #: config/tc-ppc.c:1363 | |
14828 | #, c-format | |
14829 | msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14830 | msgstr "-m403 générer du code pour PowerPC 403\n" | |
14831 | ||
14832 | #: config/tc-ppc.c:1365 | |
14833 | #, c-format | |
14834 | msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14835 | msgstr "-m405 générer du code pour PowerPC 405\n" | |
14836 | ||
14837 | #: config/tc-ppc.c:1367 | |
14838 | #, c-format | |
14839 | msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14840 | msgstr "-m440 générer du code pour PowerPC 440\n" | |
14841 | ||
14842 | #: config/tc-ppc.c:1369 | |
14843 | #, c-format | |
14844 | msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14845 | msgstr "-m464 générer du code pour PowerPC 464\n" | |
14846 | ||
14847 | #: config/tc-ppc.c:1371 | |
14848 | #, c-format | |
14849 | msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14850 | msgstr "-m476 générer du code pour PowerPC 476\n" | |
14851 | ||
14852 | #: config/tc-ppc.c:1373 | |
14853 | #, c-format | |
14854 | msgid "" | |
c85dd50d | 14855 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 | 14856 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
53943f32 NC |
14857 | msgstr "" |
14858 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14859 | " générer du code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14860 | ||
14861 | #: config/tc-ppc.c:1376 | |
14862 | #, c-format | |
14863 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
14864 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14865 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
c85dd50d | 14866 | msgstr "" |
2d151af7 | 14867 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
53943f32 NC |
14868 | " générer du code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" |
14869 | ||
14870 | #: config/tc-ppc.c:1379 | |
14871 | #, c-format | |
14872 | msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
14873 | msgstr "-m821, -m850, -m860 générer du code pour PowerPC 821/850/860\n" | |
14874 | ||
14875 | #: config/tc-ppc.c:1381 | |
14876 | #, c-format | |
14877 | msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14878 | msgstr "-mppc64, -m620 générer du code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
14879 | ||
14880 | #: config/tc-ppc.c:1383 | |
14881 | #, c-format | |
14882 | msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14883 | msgstr "-mppc64bridge générer du code pour PowerPC 64, y compris les insns bridge\n" | |
14884 | ||
14885 | #: config/tc-ppc.c:1385 | |
14886 | #, c-format | |
14887 | msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14888 | msgstr "-mbooke générer du code pour le PowerPC BookE 32 bits\n" | |
14889 | ||
14890 | #: config/tc-ppc.c:1387 | |
14891 | #, c-format | |
14892 | msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14893 | msgstr "-ma2 générer du code pour l'architecture A2\n" | |
14894 | ||
14895 | #: config/tc-ppc.c:1389 | |
14896 | #, c-format | |
14897 | msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14898 | msgstr "-mpower4, -mpwr4 générer du code pour l'architecture Power4\n" | |
c85dd50d | 14899 | |
53943f32 | 14900 | #: config/tc-ppc.c:1391 |
4e511523 | 14901 | #, c-format |
c85dd50d | 14902 | msgid "" |
4e511523 NC |
14903 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
14904 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
4e511523 | 14905 | msgstr "" |
4e511523 | 14906 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
53943f32 | 14907 | " générer du code pour l'architecture Power5\n" |
4e511523 | 14908 | |
53943f32 | 14909 | #: config/tc-ppc.c:1394 |
4e511523 | 14910 | #, c-format |
53943f32 NC |
14911 | msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" |
14912 | msgstr "-mpower6, -mpwr6 générer du code pour l'architecture Power6\n" | |
14913 | ||
14914 | #: config/tc-ppc.c:1396 | |
14915 | #, c-format | |
14916 | msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14917 | msgstr "-mpower7, -mpwr7 générer du code pour l'architecture Power7\n" | |
14918 | ||
14919 | #: config/tc-ppc.c:1398 | |
14920 | #, c-format | |
14921 | msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
14922 | msgstr "-mpower8, -mpwr8 générer du code pour l'architecture Power8\n" | |
14923 | ||
14924 | #: config/tc-ppc.c:1400 | |
14925 | #, c-format | |
14926 | msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
14927 | msgstr "-mpower9, -mpwr9 générer du code pour l'architecture Power9\n" | |
14928 | ||
14929 | #: config/tc-ppc.c:1402 | |
14930 | #, c-format | |
14931 | msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
14932 | msgstr "-mcell générer du code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
14933 | ||
14934 | #: config/tc-ppc.c:1404 | |
14935 | #, c-format | |
14936 | msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
14937 | msgstr "-mcom générer du code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
14938 | ||
14939 | #: config/tc-ppc.c:1406 | |
14940 | #, c-format | |
14941 | msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14942 | msgstr "-many générer du code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14943 | ||
14944 | #: config/tc-ppc.c:1408 | |
14945 | #, c-format | |
14946 | msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14947 | msgstr "-maltivec générer duc ode pour AltiVec\n" | |
14948 | ||
14949 | #: config/tc-ppc.c:1410 | |
14950 | #, c-format | |
14951 | msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14952 | msgstr "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
14953 | ||
14954 | #: config/tc-ppc.c:1412 | |
14955 | #, c-format | |
14956 | msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14957 | msgstr "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
14958 | ||
14959 | #: config/tc-ppc.c:1414 | |
14960 | #, c-format | |
14961 | msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14962 | msgstr "-me500, -me500x2 générer du code pour le core complex du Motorola e500\n" | |
14963 | ||
14964 | #: config/tc-ppc.c:1416 | |
14965 | #, c-format | |
14966 | msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14967 | msgstr "-me500mc, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc\n" | |
14968 | ||
14969 | #: config/tc-ppc.c:1418 | |
14970 | #, c-format | |
14971 | msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14972 | msgstr "-me500mc64, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc64\n" | |
14973 | ||
14974 | #: config/tc-ppc.c:1420 | |
14975 | #, c-format | |
14976 | msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14977 | msgstr "-me5500, générer du code pour le core complex du Freescale e5500\n" | |
14978 | ||
14979 | #: config/tc-ppc.c:1422 | |
14980 | #, c-format | |
14981 | msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14982 | msgstr "-me6500, générer du code pour le core complex du Freescale e6500\n" | |
14983 | ||
14984 | #: config/tc-ppc.c:1424 | |
14985 | #, c-format | |
14986 | msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
14987 | msgstr "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
14988 | ||
14989 | #: config/tc-ppc.c:1426 | |
14990 | #, c-format | |
14991 | msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
14992 | msgstr "-mspe2 générer du code pour les instructions Freescale SPE2\n" | |
14993 | ||
14994 | #: config/tc-ppc.c:1428 | |
14995 | #, c-format | |
14996 | msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
14997 | msgstr "-mvle générer du code pour les instructions Freescale VLE\n" | |
14998 | ||
14999 | #: config/tc-ppc.c:1430 | |
15000 | #, c-format | |
15001 | msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
15002 | msgstr "-mtitan générer du code pour le core complex du AppliedMicro Titan\n" | |
15003 | ||
15004 | #: config/tc-ppc.c:1432 | |
15005 | #, c-format | |
15006 | msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15007 | msgstr "-mregnames Autoriser les noms symboliques pour les registres\n" | |
15008 | ||
15009 | #: config/tc-ppc.c:1434 | |
15010 | #, c-format | |
15011 | msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15012 | msgstr "-mno-regnames Ne pas autoriser les noms symboliques pour les registres\n" | |
15013 | ||
15014 | #: config/tc-ppc.c:1437 | |
15015 | #, c-format | |
15016 | msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
15017 | msgstr "-mrelocatable support pour l'option -mrelocatble de GCC\n" | |
15018 | ||
15019 | #: config/tc-ppc.c:1439 | |
15020 | #, c-format | |
15021 | msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
15022 | msgstr "-mrelocatable-lib support pour l'option -mrelocatble-lib de GCC\n" | |
15023 | ||
15024 | #: config/tc-ppc.c:1441 | |
15025 | #, c-format | |
15026 | msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
15027 | msgstr "-memb définir le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" | |
15028 | ||
15029 | #: config/tc-ppc.c:1443 | |
c85dd50d NC |
15030 | #, c-format |
15031 | msgid "" | |
d5698657 | 15032 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 15033 | " generate code for a little endian machine\n" |
c85dd50d | 15034 | msgstr "" |
d5698657 | 15035 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
53943f32 | 15036 | " générer du code pour une machine à octets de poids faibles\n" |
4e511523 | 15037 | |
53943f32 | 15038 | #: config/tc-ppc.c:1446 |
4e511523 | 15039 | #, c-format |
f8c2a965 | 15040 | msgid "" |
53943f32 NC |
15041 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15042 | " generate code for a big endian machine\n" | |
f8c2a965 | 15043 | msgstr "" |
53943f32 NC |
15044 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15045 | " générer du code pour une machine à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 15046 | |
53943f32 NC |
15047 | #: config/tc-ppc.c:1449 |
15048 | #, c-format | |
15049 | msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
15050 | msgstr "-msolaris générer du code pour Solaris\n" | |
15051 | ||
15052 | #: config/tc-ppc.c:1451 | |
15053 | #, c-format | |
15054 | msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
15055 | msgstr "-mno-solaris ne pas générer de code pour Solaris\n" | |
15056 | ||
15057 | #: config/tc-ppc.c:1453 | |
15058 | #, c-format | |
15059 | msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
15060 | msgstr "-K PIC définir EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" | |
15061 | ||
15062 | #: config/tc-ppc.c:1455 | |
15063 | #, c-format | |
15064 | msgid "-V print assembler version number\n" | |
15065 | msgstr "-V afficher le numéro de la version de l'assembleur\n" | |
15066 | ||
15067 | #: config/tc-ppc.c:1457 | |
15068 | #, c-format | |
15069 | msgid "-Qy, -Qn ignored\n" | |
15070 | msgstr "-Qy, -Qn ignorée\n" | |
15071 | ||
15072 | #: config/tc-ppc.c:1460 | |
15073 | #, c-format | |
15074 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
15075 | msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
15076 | ||
15077 | #: config/tc-ppc.c:1462 | |
15078 | #, c-format | |
15079 | msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
15080 | msgstr "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" | |
15081 | ||
15082 | #: config/tc-ppc.c:1492 | |
c85dd50d | 15083 | #, c-format |
175a3e50 | 15084 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" |
4e511523 | 15085 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 15086 | |
53943f32 | 15087 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
175a3e50 NC |
15088 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
15089 | msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." | |
15090 | ||
53943f32 | 15091 | #: config/tc-ppc.c:1580 |
175a3e50 NC |
15092 | #, c-format |
15093 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
15094 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" | |
15095 | ||
53943f32 | 15096 | #: config/tc-ppc.c:1590 |
175a3e50 NC |
15097 | #, c-format |
15098 | msgid "operand index error for %s" | |
15099 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" | |
15100 | ||
53943f32 | 15101 | #: config/tc-ppc.c:1616 |
175a3e50 NC |
15102 | #, c-format |
15103 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
15104 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" | |
c85dd50d | 15105 | |
53943f32 | 15106 | #: config/tc-ppc.c:1625 |
2d151af7 NC |
15107 | #, c-format |
15108 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
15109 | msgstr "l'opérande non optionnel %d suit l'opérande optionnel dans %s" | |
15110 | ||
53943f32 | 15111 | #: config/tc-ppc.c:1675 |
c85dd50d NC |
15112 | #, c-format |
15113 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 15114 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 15115 | |
53943f32 | 15116 | #: config/tc-ppc.c:1682 |
c85dd50d NC |
15117 | #, c-format |
15118 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
15119 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
15120 | ||
53943f32 NC |
15121 | #: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809 |
15122 | #: config/tc-ppc.c:1853 | |
4e511523 NC |
15123 | #, c-format |
15124 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
15125 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
15126 | ||
53943f32 | 15127 | #: config/tc-ppc.c:1714 |
429d795d AM |
15128 | #, c-format |
15129 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
15130 | msgstr "%s est activé par le fanion vle" | |
15131 | ||
53943f32 | 15132 | #: config/tc-ppc.c:1721 |
429d795d AM |
15133 | #, c-format |
15134 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
15135 | msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" | |
15136 | ||
53943f32 NC |
15137 | #: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824 |
15138 | #: config/tc-ppc.c:1868 | |
4e511523 | 15139 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15140 | msgid "duplicate instruction %s" |
15141 | msgstr "instruction %s en double" | |
c85dd50d | 15142 | |
53943f32 | 15143 | #: config/tc-ppc.c:1892 |
c85dd50d | 15144 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15145 | msgid "duplicate macro %s" |
15146 | msgstr "macro %s en double" | |
15147 | ||
53943f32 NC |
15148 | #: config/tc-ppc.c:2268 |
15149 | #, c-format | |
15150 | msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" | |
15151 | msgstr "symbole+décalage@%s signifie symbole@%s+décalage" | |
0661ae2e | 15152 | |
53943f32 NC |
15153 | #: config/tc-ppc.c:2288 |
15154 | #, c-format | |
15155 | msgid "symbol+offset@%s not supported" | |
15156 | msgstr "symbole+offseti@%s non supporté" | |
c85dd50d | 15157 | |
53943f32 | 15158 | #: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888 |
f8c2a965 NC |
15159 | msgid "data in executable section" |
15160 | msgstr "données dans une section exécutable" | |
15161 | ||
53943f32 | 15162 | #: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998 |
175a3e50 NC |
15163 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
15164 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
15165 | ||
53943f32 | 15166 | #: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034 |
4e511523 | 15167 | #, c-format |
175a3e50 | 15168 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." |
429d795d | 15169 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
c85dd50d | 15170 | |
53943f32 | 15171 | #: config/tc-ppc.c:2447 |
4e511523 | 15172 | #, c-format |
175a3e50 | 15173 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 15174 | msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
175a3e50 | 15175 | |
53943f32 | 15176 | #: config/tc-ppc.c:2465 |
175a3e50 NC |
15177 | msgid "common alignment not a power of 2" |
15178 | msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
c85dd50d | 15179 | |
53943f32 | 15180 | #: config/tc-ppc.c:2507 |
4e511523 | 15181 | #, c-format |
175a3e50 | 15182 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" |
429d795d | 15183 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" |
c85dd50d | 15184 | |
53943f32 | 15185 | #: config/tc-ppc.c:2517 |
175a3e50 NC |
15186 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
15187 | msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" | |
15188 | ||
53943f32 | 15189 | #: config/tc-ppc.c:2538 |
c85dd50d | 15190 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15191 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" |
15192 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" | |
c85dd50d | 15193 | |
53943f32 | 15194 | #: config/tc-ppc.c:2555 |
175a3e50 NC |
15195 | #, c-format |
15196 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
15197 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" | |
15198 | ||
53943f32 | 15199 | #: config/tc-ppc.c:2570 |
175a3e50 NC |
15200 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
15201 | msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" | |
15202 | ||
53943f32 | 15203 | #: config/tc-ppc.c:2579 |
175a3e50 NC |
15204 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
15205 | msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" | |
c85dd50d | 15206 | |
53943f32 | 15207 | #: config/tc-ppc.c:2601 |
429d795d AM |
15208 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
15209 | msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" | |
15210 | ||
53943f32 | 15211 | #: config/tc-ppc.c:2659 |
175a3e50 NC |
15212 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
15213 | msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" | |
c85dd50d | 15214 | |
53943f32 | 15215 | #: config/tc-ppc.c:2705 |
c85dd50d | 15216 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 15217 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 15218 | |
53943f32 | 15219 | #: config/tc-ppc.c:2800 |
c85dd50d NC |
15220 | #, c-format |
15221 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
429d795d | 15222 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 15223 | |
53943f32 | 15224 | #: config/tc-ppc.c:2814 |
c85dd50d NC |
15225 | #, c-format |
15226 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
429d795d | 15227 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 15228 | |
53943f32 | 15229 | #: config/tc-ppc.c:3234 |
2d151af7 NC |
15230 | #, c-format |
15231 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
15232 | msgstr "le howto %s ne correspond pas à size/pcrel dans gas" | |
15233 | ||
53943f32 | 15234 | #: config/tc-ppc.c:3314 |
175a3e50 NC |
15235 | #, c-format |
15236 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 15237 | msgstr "opcode non reconnu : « %s »" |
175a3e50 | 15238 | |
53943f32 | 15239 | #: config/tc-ppc.c:3490 |
c85dd50d NC |
15240 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
15241 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
15242 | ||
53943f32 | 15243 | #: config/tc-ppc.c:3501 |
175a3e50 NC |
15244 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
15245 | msgstr "modificateur d'expression toc32 non implémenté" | |
c85dd50d | 15246 | |
53943f32 | 15247 | #: config/tc-ppc.c:3506 |
175a3e50 NC |
15248 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
15249 | msgstr "modificateur d'expression toc64 non implémenté" | |
c85dd50d | 15250 | |
53943f32 | 15251 | #: config/tc-ppc.c:3510 |
c85dd50d NC |
15252 | #, c-format |
15253 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
15254 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
15255 | ||
53943f32 | 15256 | #: config/tc-ppc.c:3759 |
4e511523 NC |
15257 | #, c-format |
15258 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
429d795d | 15259 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" |
4e511523 | 15260 | |
53943f32 | 15261 | #: config/tc-ppc.c:3762 |
4e511523 NC |
15262 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
15263 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 15264 | |
53943f32 NC |
15265 | #: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820 |
15266 | #: config/tc-ppc.c:3835 | |
2d151af7 NC |
15267 | #, c-format |
15268 | msgid "%s unsupported on this instruction" | |
15269 | msgstr "%s non supporté sur cette instruction" | |
15270 | ||
53943f32 | 15271 | #: config/tc-ppc.c:3879 |
f8c2a965 NC |
15272 | #, c-format |
15273 | msgid "assuming %s on symbol" | |
15274 | msgstr "suppose %s sur le symbole" | |
15275 | ||
53943f32 | 15276 | #: config/tc-ppc.c:4002 |
c85dd50d | 15277 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 15278 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 15279 | |
53943f32 | 15280 | #: config/tc-ppc.c:4055 |
4e511523 NC |
15281 | #, c-format |
15282 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
429d795d | 15283 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" |
c85dd50d | 15284 | |
53943f32 | 15285 | #: config/tc-ppc.c:4060 |
2d151af7 NC |
15286 | #, c-format |
15287 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
15288 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" | |
15289 | ||
53943f32 | 15290 | #: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097 |
0661ae2e NC |
15291 | #, c-format |
15292 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" | |
15293 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" | |
15294 | ||
53943f32 | 15295 | #: config/tc-ppc.c:4245 |
0661ae2e NC |
15296 | msgid "wrong number of operands" |
15297 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
c85dd50d | 15298 | |
53943f32 | 15299 | #: config/tc-ppc.c:4318 |
f6efed01 NC |
15300 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
15301 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
15302 | ||
53943f32 | 15303 | #: config/tc-ppc.c:4398 |
c85dd50d NC |
15304 | msgid "missing size" |
15305 | msgstr "taille manquante" | |
15306 | ||
53943f32 | 15307 | #: config/tc-ppc.c:4407 |
c85dd50d | 15308 | msgid "negative size" |
4e511523 | 15309 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 15310 | |
53943f32 | 15311 | #: config/tc-ppc.c:4439 |
c85dd50d | 15312 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 15313 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 15314 | |
53943f32 | 15315 | #: config/tc-ppc.c:4478 |
c85dd50d | 15316 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 15317 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 15318 | |
53943f32 | 15319 | #: config/tc-ppc.c:4741 |
d5698657 | 15320 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15321 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" |
15322 | msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
d5698657 | 15323 | |
53943f32 | 15324 | #: config/tc-ppc.c:4754 |
d5698657 NC |
15325 | #, c-format |
15326 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
429d795d | 15327 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" |
d5698657 | 15328 | |
53943f32 | 15329 | #: config/tc-ppc.c:4868 |
175a3e50 NC |
15330 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
15331 | msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
c85dd50d | 15332 | |
53943f32 | 15333 | #: config/tc-ppc.c:4939 |
4e511523 NC |
15334 | msgid ".ref outside .csect" |
15335 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
15336 | ||
53943f32 | 15337 | #: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160 |
4e511523 NC |
15338 | msgid "missing symbol name" |
15339 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
15340 | ||
53943f32 | 15341 | #: config/tc-ppc.c:4990 |
c85dd50d | 15342 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 15343 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 15344 | |
53943f32 | 15345 | #: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519 |
c85dd50d NC |
15346 | msgid "missing value" |
15347 | msgstr "valeur manquante" | |
15348 | ||
53943f32 | 15349 | #: config/tc-ppc.c:5038 |
c85dd50d | 15350 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 15351 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 15352 | |
53943f32 | 15353 | #: config/tc-ppc.c:5070 |
c85dd50d NC |
15354 | msgid "missing class" |
15355 | msgstr "classe manquante" | |
15356 | ||
53943f32 | 15357 | #: config/tc-ppc.c:5079 |
c85dd50d NC |
15358 | msgid "missing type" |
15359 | msgstr "type manquant" | |
15360 | ||
53943f32 | 15361 | #: config/tc-ppc.c:5106 |
d5698657 NC |
15362 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
15363 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
15364 | ||
53943f32 | 15365 | #: config/tc-ppc.c:5347 |
c85dd50d | 15366 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 15367 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 15368 | |
53943f32 | 15369 | #: config/tc-ppc.c:5378 |
c85dd50d | 15370 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 15371 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 15372 | |
53943f32 | 15373 | #: config/tc-ppc.c:5551 |
c85dd50d NC |
15374 | msgid "non-constant byte count" |
15375 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
15376 | ||
53943f32 | 15377 | #: config/tc-ppc.c:5626 |
c85dd50d NC |
15378 | msgid ".tc not in .toc section" |
15379 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
15380 | ||
53943f32 | 15381 | #: config/tc-ppc.c:5644 |
c85dd50d | 15382 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 15383 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 15384 | |
53943f32 | 15385 | #: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968 |
c85dd50d | 15386 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 15387 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 15388 | |
53943f32 | 15389 | #: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979 |
c85dd50d | 15390 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 15391 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 15392 | |
53943f32 | 15393 | #: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991 |
4e511523 | 15394 | #, c-format |
c85dd50d | 15395 | msgid "invalid machine `%s'" |
429d795d | 15396 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 15397 | |
53943f32 | 15398 | #: config/tc-ppc.c:5774 |
175a3e50 NC |
15399 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
15400 | msgstr "pas de section précédente pour y retourner, ignorée." | |
15401 | ||
53943f32 | 15402 | #: config/tc-ppc.c:6043 |
175a3e50 NC |
15403 | #, c-format |
15404 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 15405 | msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
c85dd50d NC |
15406 | |
15407 | #. Section Contents | |
15408 | #. unknown | |
53943f32 | 15409 | #: config/tc-ppc.c:6171 |
175a3e50 | 15410 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
429d795d | 15411 | msgstr "attribut de section non supporté — « a »" |
c85dd50d | 15412 | |
53943f32 | 15413 | #: config/tc-ppc.c:6353 |
c85dd50d NC |
15414 | msgid "bad symbol suffix" |
15415 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
15416 | ||
53943f32 | 15417 | #: config/tc-ppc.c:6446 |
175a3e50 | 15418 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
c85dd50d NC |
15419 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" |
15420 | ||
53943f32 | 15421 | #: config/tc-ppc.c:6509 |
c85dd50d | 15422 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 15423 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 15424 | |
53943f32 | 15425 | #: config/tc-ppc.c:6522 |
c85dd50d | 15426 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 15427 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 15428 | |
53943f32 | 15429 | #: config/tc-ppc.c:6649 |
c85dd50d NC |
15430 | #, c-format |
15431 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 15432 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 15433 | |
53943f32 | 15434 | #: config/tc-ppc.c:6911 |
c85dd50d | 15435 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 15436 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 15437 | |
53943f32 | 15438 | #: config/tc-ppc.c:7626 |
429d795d AM |
15439 | #, c-format |
15440 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
15441 | msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" | |
15442 | ||
53943f32 | 15443 | #: config/tc-ppc.c:7725 |
c85dd50d NC |
15444 | #, c-format |
15445 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 15446 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 15447 | |
53943f32 | 15448 | #: config/tc-ppc.c:7871 |
175a3e50 NC |
15449 | #, c-format |
15450 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
15451 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" | |
15452 | ||
f6efed01 | 15453 | #: config/tc-pru.c:603 |
c85dd50d | 15454 | #, c-format |
429d795d AM |
15455 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
15456 | msgstr "offset de branchement rapide %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 15457 | |
f6efed01 | 15458 | #: config/tc-pru.c:618 |
429d795d AM |
15459 | #, c-format |
15460 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
15461 | msgstr "valeur immédiate %llu hors des limites %u à %lu" | |
15462 | ||
53943f32 | 15463 | #: config/tc-pru.c:697 |
429d795d AM |
15464 | msgid "unexpected PC relative expression" |
15465 | msgstr "expression relative au PC inattendue" | |
15466 | ||
53943f32 | 15467 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 |
429d795d AM |
15468 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15469 | msgstr "bits inférieurs résiduels dans le réadressage différentiel pmem" | |
15470 | ||
53943f32 | 15471 | #: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972 |
429d795d AM |
15472 | #, c-format |
15473 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
15474 | msgstr "rebut après l'expression: %s" | |
15475 | ||
53943f32 | 15476 | #: config/tc-pru.c:944 |
429d795d AM |
15477 | #, c-format |
15478 | msgid "expected expression, got %s" | |
15479 | msgstr "expression attendue, %s obtenu" | |
15480 | ||
53943f32 | 15481 | #: config/tc-pru.c:977 |
429d795d AM |
15482 | #, c-format |
15483 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
15484 | msgstr "expression constante attendue, %s obtenu" | |
15485 | ||
53943f32 | 15486 | #: config/tc-pru.c:1030 |
429d795d AM |
15487 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
15488 | msgstr "le registre de transfert de données ne peut pas être un demi-mot" | |
15489 | ||
53943f32 | 15490 | #: config/tc-pru.c:1049 |
429d795d AM |
15491 | msgid "destination register must be full-word" |
15492 | msgstr "le registre de destination doit être un mot entier" | |
15493 | ||
53943f32 | 15494 | #: config/tc-pru.c:1081 |
429d795d AM |
15495 | #, c-format |
15496 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
15497 | msgstr "ne peut utiliser le registre partiel %s pour l'adressage" | |
15498 | ||
53943f32 | 15499 | #: config/tc-pru.c:1094 |
0661ae2e NC |
15500 | #, c-format |
15501 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" | |
15502 | msgstr "la valeur %lu est trop grande pour un opérande de type octet" | |
15503 | ||
53943f32 | 15504 | #: config/tc-pru.c:1116 |
429d795d AM |
15505 | #, c-format |
15506 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15507 | msgstr "la constante de décompte de boucle %ld est hors des limites [1..%d]" | |
15508 | ||
53943f32 | 15509 | #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 |
429d795d AM |
15510 | #, c-format |
15511 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15512 | msgstr "la constante de décompte d'octet %ld est hors des limites [1..%d]" | |
15513 | ||
53943f32 | 15514 | #: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 |
429d795d AM |
15515 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
15516 | msgstr "seul r0 peut être utilisé comme registre de décompte d'octet" | |
15517 | ||
53943f32 | 15518 | #: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251 |
429d795d AM |
15519 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15520 | msgstr "seul le champs d'octet r0.bX de r0 peut être utilisé comme décompte d'octet" | |
15521 | ||
53943f32 | 15522 | #: config/tc-pru.c:1264 |
429d795d AM |
15523 | #, c-format |
15524 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
15525 | msgstr "décalage de table constant %ld invalide" | |
15526 | ||
53943f32 | 15527 | #: config/tc-pru.c:1275 |
429d795d AM |
15528 | #, c-format |
15529 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
15530 | msgstr "WakeOnStatus %ld invalide" | |
15531 | ||
53943f32 | 15532 | #: config/tc-pru.c:1286 |
429d795d AM |
15533 | #, c-format |
15534 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
15535 | msgstr "adresse WideBux XFR %ld invalide" | |
15536 | ||
53943f32 | 15537 | #: config/tc-pru.c:1546 |
429d795d AM |
15538 | #, c-format |
15539 | msgid "" | |
15540 | "PRU options:\n" | |
15541 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15542 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15543 | msgstr "" | |
15544 | "Options PRU:\n" | |
15545 | " -mlink-relax générer des réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens (défaut).\n" | |
15546 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens.\n" | |
15547 | ||
53943f32 | 15548 | #: config/tc-pru.c:1840 |
429d795d AM |
15549 | #, c-format |
15550 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
15551 | msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" | |
15552 | ||
53943f32 | 15553 | #: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471 |
429d795d AM |
15554 | #, c-format |
15555 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
15556 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
15557 | ||
53943f32 | 15558 | #: config/tc-riscv.c:568 |
429d795d AM |
15559 | #, c-format |
15560 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
15561 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" | |
15562 | ||
53943f32 | 15563 | #: config/tc-riscv.c:617 |
0661ae2e NC |
15564 | #, c-format |
15565 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15566 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « CF%c »): %s %s" | |
15567 | ||
53943f32 | 15568 | #: config/tc-riscv.c:624 |
429d795d AM |
15569 | #, c-format |
15570 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
15571 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « C%c »): %s %s" | |
15572 | ||
53943f32 | 15573 | #: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680 |
0661ae2e NC |
15574 | #, c-format |
15575 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15576 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « F%c »): %s %s" | |
15577 | ||
53943f32 | 15578 | #: config/tc-riscv.c:687 |
429d795d AM |
15579 | #, c-format |
15580 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
15581 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
15582 | ||
53943f32 | 15583 | #: config/tc-riscv.c:695 |
429d795d AM |
15584 | #, c-format |
15585 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
15586 | msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
15587 | ||
53943f32 | 15588 | #: config/tc-riscv.c:841 |
429d795d AM |
15589 | #, c-format |
15590 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
15591 | msgstr "Nombre de réadressages RISC-V %d non supporté" | |
15592 | ||
53943f32 | 15593 | #: config/tc-riscv.c:928 |
429d795d AM |
15594 | msgid "internal error: invalid macro" |
15595 | msgstr "erreur interne: macro invalide" | |
15596 | ||
53943f32 NC |
15597 | #: config/tc-riscv.c:953 |
15598 | msgid "internal error: vasprintf failed" | |
15599 | msgstr "erreur interne: vasprintf a échoué" | |
15600 | ||
15601 | #: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053 | |
429d795d AM |
15602 | msgid "unsupported large constant" |
15603 | msgstr "constante de grande taille non supportée" | |
15604 | ||
53943f32 | 15605 | #: config/tc-riscv.c:984 |
0661ae2e NC |
15606 | #, c-format |
15607 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15608 | msgstr "CSR inconnu « %s »" | |
15609 | ||
53943f32 | 15610 | #: config/tc-riscv.c:987 |
429d795d AM |
15611 | #, c-format |
15612 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
15613 | msgstr "L'instruction %s requiert une expression absolue" | |
15614 | ||
53943f32 | 15615 | #: config/tc-riscv.c:1213 |
429d795d AM |
15616 | #, c-format |
15617 | msgid "Macro %s not implemented" | |
15618 | msgstr "La macro %s n'est pas encore implémentée" | |
15619 | ||
53943f32 | 15620 | #: config/tc-riscv.c:1700 |
2d151af7 NC |
15621 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" |
15622 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6, la valeur doit être 0...64" | |
15623 | ||
53943f32 | 15624 | #: config/tc-riscv.c:1715 |
0661ae2e NC |
15625 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" |
15626 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4, la valeur doit être 0...15" | |
15627 | ||
53943f32 | 15628 | #: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087 |
0661ae2e NC |
15629 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" |
15630 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" | |
15631 | ||
53943f32 | 15632 | #: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102 |
2d151af7 NC |
15633 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" |
15634 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" | |
15635 | ||
53943f32 | 15636 | #: config/tc-riscv.c:1753 |
0661ae2e NC |
15637 | #, c-format |
15638 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" | |
15639 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT compressé « CF%c »\n" | |
15640 | ||
53943f32 | 15641 | #: config/tc-riscv.c:1760 |
429d795d AM |
15642 | #, c-format |
15643 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15644 | msgstr "mauvais spécificateur de champ RVC « C%c »\n" | |
15645 | ||
53943f32 | 15646 | #: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794 |
429d795d AM |
15647 | #, c-format |
15648 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15649 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" | |
15650 | ||
53943f32 | 15651 | #: config/tc-riscv.c:1805 |
429d795d AM |
15652 | #, c-format |
15653 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15654 | msgstr "Immédiat CSRxI inopportun (%lu)" | |
15655 | ||
53943f32 | 15656 | #: config/tc-riscv.c:1820 |
429d795d AM |
15657 | #, c-format |
15658 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15659 | msgstr "Adresse CSR inopportune (%lu)" | |
15660 | ||
53943f32 | 15661 | #: config/tc-riscv.c:1997 |
429d795d AM |
15662 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
15663 | msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" | |
15664 | ||
53943f32 | 15665 | #: config/tc-riscv.c:2033 |
0661ae2e NC |
15666 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" |
15667 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" | |
15668 | ||
53943f32 | 15669 | #: config/tc-riscv.c:2049 |
0661ae2e NC |
15670 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" |
15671 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" | |
15672 | ||
53943f32 | 15673 | #: config/tc-riscv.c:2059 |
0661ae2e NC |
15674 | #, c-format |
15675 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" | |
15676 | msgstr "mauvais spécificateur de champ Opcode « O%c »\n" | |
15677 | ||
53943f32 | 15678 | #: config/tc-riscv.c:2072 |
0661ae2e NC |
15679 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" |
15680 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" | |
15681 | ||
53943f32 | 15682 | #: config/tc-riscv.c:2113 |
0661ae2e NC |
15683 | #, c-format |
15684 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" | |
15685 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT « F%c »\n" | |
15686 | ||
53943f32 | 15687 | #: config/tc-riscv.c:2127 |
429d795d AM |
15688 | #, c-format |
15689 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
15690 | msgstr "erreur interne: mauvais type d'argument %c" | |
15691 | ||
53943f32 | 15692 | #: config/tc-riscv.c:2132 |
429d795d AM |
15693 | msgid "illegal operands" |
15694 | msgstr "opérandes illégaux" | |
15695 | ||
53943f32 | 15696 | #: config/tc-riscv.c:2508 |
429d795d AM |
15697 | #, c-format |
15698 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
15699 | msgstr "erreur interne: mauvaise valeur CFA #%d" | |
15700 | ||
53943f32 | 15701 | #: config/tc-riscv.c:2589 |
429d795d AM |
15702 | #, c-format |
15703 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
15704 | msgstr "erreur interne: mauvais réadressage #%d" | |
15705 | ||
53943f32 | 15706 | #: config/tc-riscv.c:2594 |
429d795d AM |
15707 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
15708 | msgstr "symbole de soustraction non supporté" | |
15709 | ||
53943f32 | 15710 | #: config/tc-riscv.c:2689 |
429d795d AM |
15711 | msgid ".option pop with no .option push" |
15712 | msgstr ".option pop sans .option push" | |
15713 | ||
53943f32 | 15714 | #: config/tc-riscv.c:2699 |
429d795d AM |
15715 | #, c-format |
15716 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
15717 | msgstr "Directive .option non reconnue: %s\n" | |
15718 | ||
53943f32 | 15719 | #: config/tc-riscv.c:2719 |
429d795d AM |
15720 | #, c-format |
15721 | msgid "Unsupported use of %s" | |
15722 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" | |
15723 | ||
53943f32 | 15724 | #: config/tc-riscv.c:2874 |
429d795d AM |
15725 | #, c-format |
15726 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
15727 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" | |
15728 | ||
53943f32 | 15729 | #: config/tc-riscv.c:3015 |
429d795d AM |
15730 | #, c-format |
15731 | msgid "" | |
15732 | "RISC-V options:\n" | |
15733 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15734 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15735 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15736 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
0661ae2e NC |
15737 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15738 | " -mno-relax disable relax\n" | |
2d151af7 NC |
15739 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" |
15740 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
429d795d AM |
15741 | msgstr "" |
15742 | "Options RISC-V:\n" | |
15743 | " -fpic générer du code indépendant de la position\n" | |
15744 | " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" | |
15745 | " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" | |
15746 | " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" | |
0661ae2e NC |
15747 | " -mrelax activer la relaxation (défaut)\n" |
15748 | " -mno-relax désactiver la relaxation\n" | |
2d151af7 NC |
15749 | " -march-attr générer l'attribut arch RISC-V\n" |
15750 | " -mno-arch-attr ne pas générer l'attribut arch RISC-V\n" | |
429d795d | 15751 | |
53943f32 | 15752 | #: config/tc-riscv.c:3050 |
429d795d AM |
15753 | #, c-format |
15754 | msgid "unknown register `%s'" | |
15755 | msgstr "registre « %s » inconnu" | |
15756 | ||
53943f32 | 15757 | #: config/tc-riscv.c:3071 |
429d795d AM |
15758 | #, c-format |
15759 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
15760 | msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" | |
175a3e50 | 15761 | |
53943f32 | 15762 | #: config/tc-riscv.c:3196 |
2d151af7 NC |
15763 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" |
15764 | msgstr ".attribute arch doit apparaître avant toute instruction" | |
15765 | ||
15766 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
f8c2a965 NC |
15767 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
15768 | msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" | |
15769 | ||
2d151af7 | 15770 | #: config/tc-rl78.c:217 |
f8c2a965 NC |
15771 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
15772 | msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" | |
15773 | ||
2d151af7 | 15774 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
c85dd50d | 15775 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15776 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" |
15777 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
c85dd50d | 15778 | |
2d151af7 | 15779 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
4e511523 | 15780 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15781 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" |
15782 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
c85dd50d | 15783 | |
2d151af7 | 15784 | #: config/tc-rl78.c:367 |
f8c2a965 NC |
15785 | #, c-format |
15786 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15787 | msgstr " Options spécifiques RL78 de la ligne de commande:\n" | |
15788 | ||
2d151af7 | 15789 | #: config/tc-rl78.c:368 |
429d795d AM |
15790 | #, c-format |
15791 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
15792 | msgstr " --mrelax permettre la relâche lors de l'édition de liens\n" | |
15793 | ||
2d151af7 | 15794 | #: config/tc-rl78.c:369 |
f8c2a965 NC |
15795 | #, c-format |
15796 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15797 | msgstr " --mg10 Activer le support pour la variante G10\n" | |
15798 | ||
2d151af7 | 15799 | #: config/tc-rl78.c:370 |
429d795d AM |
15800 | #, c-format |
15801 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
15802 | msgstr " --mg13 Sélectionner le cœur G13.\n" | |
15803 | ||
2d151af7 | 15804 | #: config/tc-rl78.c:371 |
429d795d AM |
15805 | #, c-format |
15806 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
15807 | msgstr " --mg14 Sélectionner le cœur G14 [défaut]\n" | |
15808 | ||
2d151af7 | 15809 | #: config/tc-rl78.c:372 |
429d795d AM |
15810 | #, c-format |
15811 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
15812 | msgstr " --mrl78 Alias pour -mg14\n" | |
15813 | ||
2d151af7 | 15814 | #: config/tc-rl78.c:373 |
f8c2a965 NC |
15815 | #, c-format |
15816 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15817 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
15818 | ||
2d151af7 | 15819 | #: config/tc-rl78.c:374 |
f8c2a965 | 15820 | #, c-format |
429d795d AM |
15821 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15822 | msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" | |
f8c2a965 | 15823 | |
2d151af7 | 15824 | #: config/tc-rl78.c:450 |
175a3e50 NC |
15825 | #, c-format |
15826 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
15827 | msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" | |
c85dd50d | 15828 | |
53943f32 | 15829 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256 |
175a3e50 NC |
15830 | #, c-format |
15831 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
15832 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
c85dd50d | 15833 | |
2d151af7 | 15834 | #: config/tc-rl78.c:694 |
c85dd50d | 15835 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15836 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" |
15837 | msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" | |
c85dd50d | 15838 | |
2d151af7 | 15839 | #: config/tc-rl78.c:704 |
c85dd50d | 15840 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15841 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" |
15842 | msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" | |
4e511523 | 15843 | |
53943f32 | 15844 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263 |
175a3e50 NC |
15845 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
15846 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
15847 | ||
53943f32 | 15848 | #: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190 |
f8c2a965 NC |
15849 | #, c-format |
15850 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
15851 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
15852 | ||
53943f32 | 15853 | #: config/tc-rl78.c:1453 |
f8c2a965 NC |
15854 | #, c-format |
15855 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
15856 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" | |
15857 | ||
53943f32 | 15858 | #: config/tc-rl78.c:1464 |
f8c2a965 NC |
15859 | #, c-format |
15860 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
15861 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" | |
15862 | ||
53943f32 | 15863 | #: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455 |
175a3e50 NC |
15864 | #, c-format |
15865 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
15866 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
15867 | ||
2d151af7 | 15868 | #: config/tc-rx.c:195 |
175a3e50 NC |
15869 | #, c-format |
15870 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
15871 | msgstr "type de CPU RX %s non reconnu»" | |
15872 | ||
2d151af7 | 15873 | #: config/tc-rx.c:210 |
4e511523 NC |
15874 | #, c-format |
15875 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15876 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
15877 | ||
2d151af7 | 15878 | #: config/tc-rx.c:211 |
4e511523 NC |
15879 | #, c-format |
15880 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15881 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15882 | ||
2d151af7 | 15883 | #: config/tc-rx.c:212 |
4e511523 NC |
15884 | #, c-format |
15885 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15886 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
15887 | ||
2d151af7 | 15888 | #: config/tc-rx.c:213 |
4e511523 NC |
15889 | #, c-format |
15890 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15891 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
15892 | ||
2d151af7 | 15893 | #: config/tc-rx.c:214 |
429d795d AM |
15894 | #, c-format |
15895 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15896 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15897 | ||
2d151af7 | 15898 | #: config/tc-rx.c:215 |
4e511523 | 15899 | #, c-format |
4e511523 NC |
15900 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" |
15901 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15902 | ||
2d151af7 | 15903 | #: config/tc-rx.c:216 |
4e511523 NC |
15904 | #, c-format |
15905 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15906 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
15907 | ||
2d151af7 | 15908 | #: config/tc-rx.c:217 |
4e511523 NC |
15909 | #, c-format |
15910 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15911 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15912 | ||
2d151af7 | 15913 | #: config/tc-rx.c:218 |
a6dc81d2 NC |
15914 | #, c-format |
15915 | msgid " --mrelax\n" | |
15916 | msgstr " --mrelax\n" | |
15917 | ||
2d151af7 | 15918 | #: config/tc-rx.c:219 |
a6dc81d2 NC |
15919 | #, c-format |
15920 | msgid " --mpid\n" | |
15921 | msgstr " --mpid\n" | |
15922 | ||
2d151af7 | 15923 | #: config/tc-rx.c:220 |
a6dc81d2 NC |
15924 | #, c-format |
15925 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15926 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
15927 | ||
2d151af7 | 15928 | #: config/tc-rx.c:221 |
429d795d | 15929 | #, c-format |
2d151af7 NC |
15930 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
15931 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" | |
429d795d | 15932 | |
2d151af7 | 15933 | #: config/tc-rx.c:222 |
175a3e50 | 15934 | #, c-format |
429d795d AM |
15935 | msgid " --mno-allow-string-insns" |
15936 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
175a3e50 | 15937 | |
2d151af7 | 15938 | #: config/tc-rx.c:302 |
4e511523 NC |
15939 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
15940 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
15941 | ||
2d151af7 | 15942 | #: config/tc-rx.c:405 |
4e511523 NC |
15943 | #, c-format |
15944 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
15945 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
15946 | ||
2d151af7 | 15947 | #: config/tc-rx.c:456 |
4e511523 NC |
15948 | #, c-format |
15949 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
15950 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
15951 | ||
2d151af7 | 15952 | #: config/tc-rx.c:473 |
4e511523 NC |
15953 | #, c-format |
15954 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
15955 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
15956 | ||
2d151af7 | 15957 | #: config/tc-rx.c:559 |
4e511523 NC |
15958 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
15959 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
15960 | ||
2d151af7 | 15961 | #: config/tc-rx.c:595 |
4e511523 NC |
15962 | #, c-format |
15963 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
429d795d | 15964 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" |
4e511523 | 15965 | |
2d151af7 NC |
15966 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
15967 | #, c-format | |
15968 | msgid "Value %d and %d out of range" | |
15969 | msgstr "Valeurs %d et %d hors limite" | |
15970 | ||
15971 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
4e511523 NC |
15972 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
15973 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
15974 | ||
2d151af7 | 15975 | #: config/tc-rx.c:1127 |
4e511523 NC |
15976 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
15977 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
15978 | ||
2d151af7 | 15979 | #: config/tc-rx.c:1129 |
4e511523 NC |
15980 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
15981 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
15982 | ||
53943f32 | 15983 | #: config/tc-rx.c:2121 |
4e511523 NC |
15984 | msgid "invalid immediate size" |
15985 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
15986 | ||
53943f32 | 15987 | #: config/tc-rx.c:2140 |
0661ae2e NC |
15988 | msgid "invalid immediate field position" |
15989 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
15990 | ||
53943f32 | 15991 | #: config/tc-rx.c:2307 |
0661ae2e NC |
15992 | #, c-format |
15993 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
15994 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
15995 | ||
53943f32 | 15996 | #: config/tc-rx.c:2698 |
0661ae2e NC |
15997 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
15998 | msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" | |
15999 | ||
53943f32 NC |
16000 | #: config/tc-s12z.c:148 |
16001 | msgid "" | |
16002 | "\n" | |
16003 | "s12z options:\n" | |
16004 | msgstr "" | |
16005 | "\n" | |
16006 | "Options s12z:\n" | |
16007 | ||
16008 | #: config/tc-s12z.c:149 | |
16009 | msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n" | |
16010 | msgstr " -mreg-prefix=PRÉFIXE définir un préfixe utilisé pour indiquer les noms de registres (aucun par défaut)\n" | |
16011 | ||
16012 | #: config/tc-s12z.c:150 | |
16013 | msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n" | |
16014 | msgstr " -mdollar-hex le préfixe « $ » est utilisé au lieu de « 0x » pour indiquer une constante littérale hexadécimal\n" | |
16015 | ||
16016 | #: config/tc-s12z.c:317 | |
16017 | msgid "A non-constant expression is not permitted here" | |
16018 | msgstr "une expression non-constante n'est pas permise ici" | |
16019 | ||
16020 | #: config/tc-s12z.c:434 | |
0661ae2e NC |
16021 | #, c-format |
16022 | msgid "Expecting '%c'" | |
16023 | msgstr "« %c » attendu" | |
16024 | ||
53943f32 NC |
16025 | #: config/tc-s12z.c:457 |
16026 | msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" | |
16027 | msgstr "Une valeur immédiate dans un opérande source est inappropriée" | |
16028 | ||
16029 | #: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607 | |
0661ae2e NC |
16030 | msgid "Bad operand for constant offset" |
16031 | msgstr "Mauvais opérande pour le décalage constant" | |
16032 | ||
53943f32 | 16033 | #: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625 |
0661ae2e NC |
16034 | msgid "Invalid operand for register offset" |
16035 | msgstr "Opérande invalide pour le décalage registre" | |
16036 | ||
53943f32 | 16037 | #: config/tc-s12z.c:640 |
0661ae2e NC |
16038 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
16039 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de post décrémentation" | |
16040 | ||
53943f32 | 16041 | #: config/tc-s12z.c:676 |
0661ae2e NC |
16042 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
16043 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré incrémentation" | |
16044 | ||
53943f32 | 16045 | #: config/tc-s12z.c:694 |
0661ae2e NC |
16046 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
16047 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré décrémentation" | |
16048 | ||
53943f32 | 16049 | #: config/tc-s12z.c:813 |
0661ae2e NC |
16050 | msgid "Garbage at end of instruction" |
16051 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction" | |
16052 | ||
53943f32 | 16053 | #: config/tc-s12z.c:942 |
0661ae2e NC |
16054 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
16055 | msgstr "Le décalage est hors de la plage 15 bits" | |
16056 | ||
53943f32 | 16057 | #: config/tc-s12z.c:1058 |
0661ae2e NC |
16058 | msgid "Bad size" |
16059 | msgstr "Mauvaise taille" | |
16060 | ||
53943f32 NC |
16061 | #: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225 |
16062 | #: config/tc-s12z.c:1290 | |
0661ae2e NC |
16063 | msgid "BAD MUL" |
16064 | msgstr "Mauvais MUL" | |
16065 | ||
53943f32 | 16066 | #: config/tc-s12z.c:1430 |
0661ae2e | 16067 | #, c-format |
2d151af7 NC |
16068 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
16069 | msgstr "Le registre source pour %s n'est pas plus grand que le registre de destination" | |
0661ae2e | 16070 | |
53943f32 NC |
16071 | #: config/tc-s12z.c:1433 |
16072 | msgid "The destination and source registers are identical" | |
16073 | msgstr "Les registres destination et source sont identiques" | |
16074 | ||
16075 | #: config/tc-s12z.c:1457 | |
0661ae2e NC |
16076 | #, c-format |
16077 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" | |
16078 | msgstr "La valeur immédiate %ld est hors limite pour l'instruction %s" | |
16079 | ||
53943f32 | 16080 | #: config/tc-s12z.c:1528 |
0661ae2e NC |
16081 | #, c-format |
16082 | msgid "trap value %ld is not valid" | |
16083 | msgstr "la valeur de trappe %ld est invalide" | |
16084 | ||
53943f32 | 16085 | #: config/tc-s12z.c:1968 |
0661ae2e NC |
16086 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
16087 | msgstr "La valeur de décalage devrait être dans la plage [0,31]" | |
16088 | ||
53943f32 | 16089 | #: config/tc-s12z.c:2015 |
0661ae2e NC |
16090 | msgid "Bad shift mode" |
16091 | msgstr "Mauvais mode de décalage" | |
16092 | ||
53943f32 | 16093 | #: config/tc-s12z.c:2028 |
0661ae2e NC |
16094 | msgid "Bad shift *direction" |
16095 | msgstr "Mauvaise *direction de décalage" | |
16096 | ||
53943f32 | 16097 | #: config/tc-s12z.c:2286 |
0661ae2e NC |
16098 | #, c-format |
16099 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" | |
16100 | msgstr "L'opérande immédiat %ld est inapproprié pour la taille de l'instruction" | |
16101 | ||
53943f32 | 16102 | #: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514 |
0661ae2e NC |
16103 | #, c-format |
16104 | msgid "Invalid width value for %s" | |
16105 | msgstr "Valeur de largeur invalide pour %s" | |
16106 | ||
53943f32 | 16107 | #: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527 |
0661ae2e NC |
16108 | #, c-format |
16109 | msgid "Invalid offset value for %s" | |
16110 | msgstr "Valeur de décalage invalide pour %s" | |
4e511523 | 16111 | |
53943f32 | 16112 | #: config/tc-s12z.c:3832 |
4e511523 | 16113 | #, c-format |
0661ae2e NC |
16114 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
16115 | msgstr "Instruction invalide: « %s »" | |
4e511523 | 16116 | |
53943f32 | 16117 | #: config/tc-s12z.c:3833 |
0661ae2e NC |
16118 | #, c-format |
16119 | msgid "First invalid token: \"%s\"" | |
16120 | msgstr "Premier jeton invalide: « %s »" | |
429d795d | 16121 | |
2d151af7 | 16122 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 |
4e511523 NC |
16123 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
16124 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 16125 | |
53943f32 | 16126 | #: config/tc-s390.c:374 |
429d795d AM |
16127 | #, c-format |
16128 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
16129 | msgstr "pas de telle extension machine « %s »" | |
16130 | ||
53943f32 | 16131 | #: config/tc-s390.c:385 |
429d795d AM |
16132 | #, c-format |
16133 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
16134 | msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" | |
16135 | ||
53943f32 | 16136 | #: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 |
4e511523 NC |
16137 | #, c-format |
16138 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
16139 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
16140 | ||
53943f32 | 16141 | #: config/tc-s390.c:475 |
c85dd50d NC |
16142 | #, c-format |
16143 | msgid "" | |
16144 | " S390 options:\n" | |
16145 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
16146 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
16147 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
16148 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
16149 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
16150 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16151 | "Options S390:\n" |
16152 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
16153 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
16154 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
16155 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
16156 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16157 | |
53943f32 | 16158 | #: config/tc-s390.c:482 |
c85dd50d NC |
16159 | #, c-format |
16160 | msgid "" | |
16161 | " -V print assembler version number\n" | |
16162 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
16163 | msgstr "" | |
16164 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 16165 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 16166 | |
53943f32 | 16167 | #: config/tc-s390.c:539 |
0661ae2e NC |
16168 | #, c-format |
16169 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
16170 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
16171 | ||
53943f32 | 16172 | #: config/tc-s390.c:566 |
4e511523 NC |
16173 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
16174 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
16175 | ||
53943f32 | 16176 | #: config/tc-s390.c:582 |
c85dd50d NC |
16177 | #, c-format |
16178 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 16179 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 16180 | |
53943f32 | 16181 | #: config/tc-s390.c:628 |
c85dd50d | 16182 | #, c-format |
4e511523 NC |
16183 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
16184 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 16185 | |
53943f32 | 16186 | #: config/tc-s390.c:853 |
c85dd50d NC |
16187 | #, c-format |
16188 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
16189 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
16190 | ||
53943f32 | 16191 | #: config/tc-s390.c:934 |
c85dd50d NC |
16192 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
16193 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
16194 | ||
53943f32 | 16195 | #: config/tc-s390.c:1016 |
c85dd50d | 16196 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 16197 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 16198 | |
53943f32 | 16199 | #: config/tc-s390.c:1073 |
c85dd50d NC |
16200 | msgid "Big number is too big" |
16201 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
16202 | ||
53943f32 | 16203 | #: config/tc-s390.c:1222 |
c85dd50d | 16204 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
16205 | msgstr "réadressage non applicable" |
16206 | ||
53943f32 | 16207 | #: config/tc-s390.c:1352 |
429d795d AM |
16208 | msgid "invalid length field specified" |
16209 | msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" | |
16210 | ||
53943f32 | 16211 | #: config/tc-s390.c:1356 |
4e511523 NC |
16212 | msgid "index register specified but zero" |
16213 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
16214 | ||
53943f32 | 16215 | #: config/tc-s390.c:1360 |
4e511523 NC |
16216 | msgid "base register specified but zero" |
16217 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 16218 | |
53943f32 | 16219 | #: config/tc-s390.c:1364 |
d5698657 NC |
16220 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
16221 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
16222 | ||
53943f32 | 16223 | #: config/tc-s390.c:1372 |
d5698657 NC |
16224 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
16225 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
16226 | ||
53943f32 | 16227 | #: config/tc-s390.c:1461 |
c85dd50d | 16228 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 16229 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 16230 | |
53943f32 | 16231 | #: config/tc-s390.c:1484 |
c85dd50d | 16232 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
429d795d | 16233 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 16234 | |
53943f32 | 16235 | #: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579 |
429d795d AM |
16236 | msgid "syntax error; expected ','" |
16237 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" | |
c85dd50d | 16238 | |
53943f32 | 16239 | #: config/tc-s390.c:1533 |
c85dd50d | 16240 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
429d795d | 16241 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 16242 | |
53943f32 | 16243 | #: config/tc-s390.c:1564 |
c85dd50d | 16244 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
429d795d | 16245 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 16246 | |
53943f32 | 16247 | #: config/tc-s390.c:1704 |
4e511523 NC |
16248 | #, c-format |
16249 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
16250 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
16251 | ||
53943f32 | 16252 | #: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795 |
c85dd50d | 16253 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 16254 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 16255 | |
53943f32 | 16256 | #: config/tc-s390.c:1767 |
c85dd50d NC |
16257 | #, c-format |
16258 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
429d795d | 16259 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 16260 | |
53943f32 | 16261 | #: config/tc-s390.c:1798 |
c85dd50d | 16262 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 16263 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 16264 | |
53943f32 | 16265 | #: config/tc-s390.c:1801 |
c85dd50d | 16266 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
16267 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
16268 | ||
53943f32 | 16269 | #: config/tc-s390.c:2040 |
175a3e50 NC |
16270 | msgid ".machinemode stack overflow" |
16271 | msgstr "débordement de pile .machinemode" | |
16272 | ||
53943f32 | 16273 | #: config/tc-s390.c:2047 |
175a3e50 NC |
16274 | msgid ".machinemode stack underflow" |
16275 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" | |
16276 | ||
53943f32 | 16277 | #: config/tc-s390.c:2064 |
429d795d AM |
16278 | #, c-format |
16279 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
16280 | msgstr "mode machine « %s » invalide" | |
16281 | ||
53943f32 | 16282 | #: config/tc-s390.c:2266 |
4e511523 NC |
16283 | #, c-format |
16284 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
16285 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 16286 | |
53943f32 | 16287 | #: config/tc-s390.c:2383 |
c85dd50d | 16288 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 16289 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 16290 | |
53943f32 | 16291 | #: config/tc-s390.c:2438 |
4e511523 NC |
16292 | #, c-format |
16293 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
16294 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
16295 | ||
53943f32 | 16296 | #: config/tc-s390.c:2577 |
4e511523 NC |
16297 | #, c-format |
16298 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
16299 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 16300 | |
53943f32 | 16301 | #: config/tc-s390.c:2579 |
4e511523 NC |
16302 | #, c-format |
16303 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
16304 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 16305 | |
4e511523 | 16306 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 16307 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 16308 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 16309 | |
4e511523 | 16310 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 16311 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 16312 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 16313 | |
4e511523 | 16314 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 16315 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 16316 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 16317 | |
53943f32 | 16318 | #: config/tc-score.c:468 |
c85dd50d | 16319 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 16320 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 16321 | |
53943f32 | 16322 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 16323 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 16324 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 16325 | |
53943f32 | 16326 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 16327 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 16328 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 16329 | |
53943f32 | 16330 | #: config/tc-score.c:1073 |
429d795d | 16331 | msgid "Using temp register (r1)" |
4e511523 | 16332 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 16333 | |
53943f32 | 16334 | #: config/tc-score.c:1092 |
c85dd50d NC |
16335 | #, c-format |
16336 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
16337 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
16338 | ||
53943f32 | 16339 | #: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481 |
4e511523 NC |
16340 | msgid "rd must be even number." |
16341 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
16342 | ||
53943f32 | 16343 | #: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 |
4e511523 NC |
16344 | #, c-format |
16345 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
16346 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
16347 | ||
53943f32 NC |
16348 | #: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894 |
16349 | #: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169 | |
16350 | #: config/tc-score.c:3461 | |
4e511523 | 16351 | #, c-format |
c85dd50d | 16352 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 16353 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 16354 | |
53943f32 | 16355 | #: config/tc-score.c:1557 |
c85dd50d | 16356 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 16357 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 16358 | |
53943f32 | 16359 | #: config/tc-score.c:2067 |
429d795d AM |
16360 | msgid "Using temp register(r1)" |
16361 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" | |
16362 | ||
53943f32 | 16363 | #: config/tc-score.c:2081 |
4e511523 | 16364 | #, c-format |
429d795d | 16365 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 16366 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 16367 | |
53943f32 NC |
16368 | #: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649 |
16369 | #: config/tc-score.c:3694 | |
4e511523 NC |
16370 | #, c-format |
16371 | msgid "missing [" | |
16372 | msgstr "[ manquant" | |
16373 | ||
53943f32 NC |
16374 | #: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304 |
16375 | #: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446 | |
16376 | #: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864 | |
16377 | #: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964 | |
4e511523 NC |
16378 | #, c-format |
16379 | msgid "missing ]" | |
16380 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 16381 | |
53943f32 | 16382 | #: config/tc-score.c:2346 |
c85dd50d | 16383 | #, c-format |
429d795d | 16384 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
4e511523 | 16385 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 16386 | |
53943f32 | 16387 | #: config/tc-score.c:2365 |
c85dd50d | 16388 | #, c-format |
429d795d | 16389 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
4e511523 | 16390 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 16391 | |
53943f32 | 16392 | #: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388 |
c85dd50d | 16393 | #, c-format |
429d795d | 16394 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
4e511523 | 16395 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 16396 | |
53943f32 | 16397 | #: config/tc-score.c:2837 |
c85dd50d | 16398 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 16399 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 16400 | |
53943f32 | 16401 | #: config/tc-score.c:2845 |
c85dd50d | 16402 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 16403 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 16404 | |
53943f32 | 16405 | #: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122 |
c85dd50d | 16406 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 16407 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 16408 | |
53943f32 | 16409 | #: config/tc-score.c:3092 |
c85dd50d | 16410 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 16411 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 16412 | |
53943f32 | 16413 | #: config/tc-score.c:3421 |
4e511523 NC |
16414 | #, c-format |
16415 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
16416 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
16417 | ||
53943f32 | 16418 | #: config/tc-score.c:3438 |
4e511523 NC |
16419 | msgid "comma is expected" |
16420 | msgstr "virgule attendue" | |
16421 | ||
53943f32 | 16422 | #: config/tc-score.c:3469 |
4e511523 NC |
16423 | #, c-format |
16424 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
16425 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
16426 | ||
53943f32 | 16427 | #: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551 |
4e511523 NC |
16428 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
16429 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 16430 | |
53943f32 | 16431 | #: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560 |
4e511523 NC |
16432 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
16433 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 16434 | |
53943f32 | 16435 | #: config/tc-score.c:3593 |
4e511523 NC |
16436 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
16437 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
16438 | ||
53943f32 | 16439 | #: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810 |
4e511523 NC |
16440 | msgid "imm5 should >= 2" |
16441 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
16442 | ||
53943f32 | 16443 | #: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816 |
4e511523 NC |
16444 | msgid "reg should <= 31" |
16445 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
16446 | ||
53943f32 | 16447 | #: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909 |
c85dd50d | 16448 | msgid "missing +" |
4e511523 | 16449 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 16450 | |
53943f32 | 16451 | #: config/tc-score.c:3902 |
c85dd50d NC |
16452 | #, c-format |
16453 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 16454 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 16455 | |
53943f32 | 16456 | #: config/tc-score.c:3904 |
c85dd50d NC |
16457 | msgid "destination" |
16458 | msgstr "destination" | |
16459 | ||
53943f32 | 16460 | #: config/tc-score.c:3904 |
c85dd50d NC |
16461 | msgid "source" |
16462 | msgstr "source" | |
16463 | ||
53943f32 | 16464 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 |
4e511523 NC |
16465 | msgid "expression error" |
16466 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
16467 | ||
53943f32 | 16468 | #: config/tc-score.c:4317 |
4e511523 NC |
16469 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
16470 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
16471 | ||
53943f32 | 16472 | #: config/tc-score.c:4345 |
c85dd50d | 16473 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 16474 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 16475 | |
53943f32 NC |
16476 | #: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 |
16477 | #: config/tc-score.c:5221 | |
c85dd50d | 16478 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 16479 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 16480 | |
53943f32 | 16481 | #: config/tc-score.c:4892 |
4e511523 NC |
16482 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
16483 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 16484 | |
53943f32 | 16485 | #: config/tc-score.c:4948 |
4e511523 NC |
16486 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
16487 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
16488 | ||
53943f32 | 16489 | #: config/tc-score.c:4953 |
4e511523 NC |
16490 | msgid "end on line error" |
16491 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 16492 | |
53943f32 | 16493 | #: config/tc-score.c:5200 |
4e511523 NC |
16494 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
16495 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
16496 | ||
53943f32 | 16497 | #: config/tc-score.c:5227 |
429d795d AM |
16498 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
16499 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" | |
c85dd50d | 16500 | |
53943f32 | 16501 | #: config/tc-score.c:5260 |
c85dd50d | 16502 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 16503 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 16504 | |
53943f32 | 16505 | #: config/tc-score.c:5265 |
4e511523 NC |
16506 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
16507 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
16508 | ||
53943f32 | 16509 | #: config/tc-score.c:5361 |
429d795d AM |
16510 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
16511 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." | |
4e511523 | 16512 | |
53943f32 NC |
16513 | #: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 |
16514 | #: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 | |
4e511523 NC |
16515 | msgid "score3d instruction." |
16516 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 16517 | |
53943f32 | 16518 | #: config/tc-score.c:6026 |
175a3e50 NC |
16519 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
16520 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" | |
4e511523 | 16521 | |
53943f32 | 16522 | #: config/tc-score.c:6122 |
c85dd50d | 16523 | #, c-format |
4e511523 NC |
16524 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
16525 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
16526 | ||
53943f32 | 16527 | #: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 |
4e511523 NC |
16528 | #, c-format |
16529 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 16530 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" |
c85dd50d | 16531 | |
2d151af7 | 16532 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
4e511523 NC |
16533 | msgid "missing alignment" |
16534 | msgstr "alignement manquant" | |
16535 | ||
2d151af7 | 16536 | #: config/tc-score.c:6189 |
4e511523 NC |
16537 | #, c-format |
16538 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
16539 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
16540 | ||
2d151af7 | 16541 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
175a3e50 NC |
16542 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
16543 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
4e511523 NC |
16544 | |
16545 | #. Error routine. | |
2d151af7 | 16546 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
4e511523 NC |
16547 | msgid "size is not 4 or 6" |
16548 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
16549 | ||
2d151af7 | 16550 | #: config/tc-score.c:6686 |
4e511523 NC |
16551 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
16552 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
16553 | ||
2d151af7 | 16554 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
4e511523 | 16555 | #, c-format |
429d795d AM |
16556 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
16557 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
4e511523 | 16558 | |
2d151af7 | 16559 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
c85dd50d | 16560 | #, c-format |
429d795d AM |
16561 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
16562 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
c85dd50d | 16563 | |
2d151af7 | 16564 | #: config/tc-score.c:7306 |
c85dd50d | 16565 | #, c-format |
429d795d AM |
16566 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
16567 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
c85dd50d | 16568 | |
2d151af7 | 16569 | #: config/tc-score.c:7476 |
4e511523 | 16570 | #, c-format |
c85dd50d | 16571 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 16572 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 16573 | |
2d151af7 | 16574 | #: config/tc-score.c:7767 |
c85dd50d NC |
16575 | #, c-format |
16576 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 16577 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 16578 | |
2d151af7 | 16579 | #: config/tc-score.c:7787 |
4e511523 | 16580 | #, c-format |
c85dd50d | 16581 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 16582 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 16583 | |
2d151af7 | 16584 | #: config/tc-score.c:7789 |
4e511523 | 16585 | #, c-format |
c85dd50d | 16586 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 16587 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 16588 | |
2d151af7 | 16589 | #: config/tc-score.c:7794 |
4e511523 | 16590 | #, c-format |
c85dd50d | 16591 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 16592 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 16593 | |
2d151af7 | 16594 | #: config/tc-score.c:7798 |
c85dd50d | 16595 | #, c-format |
429d795d AM |
16596 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
16597 | msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" | |
c85dd50d | 16598 | |
2d151af7 | 16599 | #: config/tc-score.c:7800 |
c85dd50d | 16600 | #, c-format |
429d795d AM |
16601 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
16602 | msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 16603 | |
2d151af7 | 16604 | #: config/tc-score.c:7802 |
c85dd50d | 16605 | #, c-format |
429d795d | 16606 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
4e511523 | 16607 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 16608 | |
2d151af7 | 16609 | #: config/tc-score.c:7804 |
c85dd50d | 16610 | #, c-format |
429d795d | 16611 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
4e511523 | 16612 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 16613 | |
2d151af7 | 16614 | #: config/tc-score.c:7806 |
c85dd50d | 16615 | #, c-format |
429d795d AM |
16616 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
16617 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 16618 | |
2d151af7 | 16619 | #: config/tc-score.c:7808 |
c85dd50d | 16620 | #, c-format |
429d795d | 16621 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 16622 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 16623 | |
2d151af7 | 16624 | #: config/tc-score.c:7810 |
c85dd50d | 16625 | #, c-format |
429d795d AM |
16626 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
16627 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 16628 | |
2d151af7 | 16629 | #: config/tc-score.c:7812 |
c85dd50d | 16630 | #, c-format |
429d795d | 16631 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 16632 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 16633 | |
2d151af7 | 16634 | #: config/tc-score.c:7814 |
c85dd50d | 16635 | #, c-format |
4e511523 NC |
16636 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
16637 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 16638 | |
2d151af7 | 16639 | #: config/tc-score.c:7816 |
c85dd50d | 16640 | #, c-format |
429d795d AM |
16641 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
16642 | msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 16643 | |
2d151af7 | 16644 | #: config/tc-score.c:7818 |
c85dd50d | 16645 | #, c-format |
429d795d AM |
16646 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
16647 | msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 16648 | |
2d151af7 | 16649 | #: config/tc-score.c:7820 |
c85dd50d | 16650 | #, c-format |
429d795d AM |
16651 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
16652 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 16653 | |
2d151af7 | 16654 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d | 16655 | #, c-format |
429d795d AM |
16656 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
16657 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" | |
c85dd50d | 16658 | |
2d151af7 | 16659 | #: config/tc-sh.c:61 |
c85dd50d | 16660 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 16661 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 16662 | |
2d151af7 | 16663 | #: config/tc-sh.c:71 |
c85dd50d | 16664 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 16665 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 16666 | |
2d151af7 | 16667 | #: config/tc-sh.c:1025 |
c85dd50d | 16668 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 16669 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 16670 | |
2d151af7 | 16671 | #: config/tc-sh.c:1034 |
c85dd50d | 16672 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 16673 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 16674 | |
2d151af7 | 16675 | #: config/tc-sh.c:1050 |
c85dd50d | 16676 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 16677 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 16678 | |
2d151af7 | 16679 | #: config/tc-sh.c:1074 |
c85dd50d NC |
16680 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
16681 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
16682 | ||
2d151af7 | 16683 | #: config/tc-sh.c:1079 |
c85dd50d NC |
16684 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
16685 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
16686 | ||
2d151af7 | 16687 | #: config/tc-sh.c:1124 |
c85dd50d | 16688 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 16689 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 16690 | |
2d151af7 | 16691 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
c85dd50d NC |
16692 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
16693 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
16694 | ||
2d151af7 | 16695 | #: config/tc-sh.c:1146 |
c85dd50d NC |
16696 | msgid "expecting )" |
16697 | msgstr ") attendu" | |
16698 | ||
2d151af7 | 16699 | #: config/tc-sh.c:1154 |
c85dd50d | 16700 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 16701 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 16702 | |
2d151af7 | 16703 | #: config/tc-sh.c:1795 |
c85dd50d NC |
16704 | #, c-format |
16705 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 16706 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 16707 | |
2d151af7 | 16708 | #: config/tc-sh.c:2008 |
c85dd50d NC |
16709 | #, c-format |
16710 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
429d795d | 16711 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 16712 | |
2d151af7 | 16713 | #: config/tc-sh.c:2120 |
c85dd50d NC |
16714 | #, c-format |
16715 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
16716 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
16717 | ||
2d151af7 | 16718 | #: config/tc-sh.c:2126 |
4e511523 NC |
16719 | msgid "misplaced PIC operand" |
16720 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 16721 | |
53943f32 | 16722 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610 |
c85dd50d | 16723 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 16724 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 16725 | |
2d151af7 | 16726 | #: config/tc-sh.c:2242 |
c85dd50d | 16727 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 16728 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 16729 | |
2d151af7 | 16730 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
c85dd50d | 16731 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 16732 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 16733 | |
2d151af7 | 16734 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
c85dd50d | 16735 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 16736 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 16737 | |
2d151af7 | 16738 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
c85dd50d NC |
16739 | msgid "invalid movx address register" |
16740 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
16741 | ||
2d151af7 | 16742 | #: config/tc-sh.c:2265 |
c85dd50d | 16743 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 16744 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 16745 | |
2d151af7 | 16746 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
c85dd50d NC |
16747 | msgid "invalid movy address register" |
16748 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
16749 | ||
2d151af7 | 16750 | #: config/tc-sh.c:2281 |
c85dd50d | 16751 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 16752 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 16753 | |
2d151af7 | 16754 | #: config/tc-sh.c:2294 |
c85dd50d | 16755 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 16756 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 16757 | |
2d151af7 | 16758 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
c85dd50d NC |
16759 | msgid "invalid movx dsp register" |
16760 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
16761 | ||
2d151af7 | 16762 | #: config/tc-sh.c:2317 |
c85dd50d | 16763 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 16764 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 16765 | |
2d151af7 | 16766 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
c85dd50d NC |
16767 | msgid "invalid movy dsp register" |
16768 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
16769 | ||
2d151af7 | 16770 | #: config/tc-sh.c:2341 |
c85dd50d | 16771 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 16772 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 16773 | |
2d151af7 | 16774 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
c85dd50d | 16775 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 16776 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 16777 | |
2d151af7 | 16778 | #: config/tc-sh.c:2374 |
c85dd50d | 16779 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 16780 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 16781 | |
2d151af7 | 16782 | #: config/tc-sh.c:2412 |
c85dd50d | 16783 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 16784 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 16785 | |
2d151af7 | 16786 | #: config/tc-sh.c:2428 |
c85dd50d | 16787 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 16788 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 16789 | |
2d151af7 | 16790 | #: config/tc-sh.c:2438 |
c85dd50d | 16791 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 16792 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 16793 | |
2d151af7 | 16794 | #: config/tc-sh.c:2447 |
c85dd50d NC |
16795 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
16796 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
16797 | ||
2d151af7 | 16798 | #: config/tc-sh.c:2457 |
c85dd50d | 16799 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 16800 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 16801 | |
53943f32 | 16802 | #: config/tc-sh.c:2549 |
c85dd50d | 16803 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 16804 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 16805 | |
53943f32 | 16806 | #: config/tc-sh.c:2580 |
c85dd50d | 16807 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 16808 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 16809 | |
53943f32 | 16810 | #: config/tc-sh.c:2615 |
c85dd50d NC |
16811 | #, c-format |
16812 | msgid "excess operands: '%s'" | |
429d795d | 16813 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 16814 | |
53943f32 | 16815 | #: config/tc-sh.c:2692 |
c85dd50d | 16816 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 16817 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 16818 | |
53943f32 | 16819 | #: config/tc-sh.c:2698 |
c85dd50d | 16820 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 16821 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 16822 | |
53943f32 | 16823 | #: config/tc-sh.c:2816 |
4e511523 NC |
16824 | #, c-format |
16825 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
16826 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
16827 | ||
53943f32 | 16828 | #: config/tc-sh.c:2840 |
4e511523 | 16829 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16830 | msgid "" |
16831 | "SH options:\n" | |
16832 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16833 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16834 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16835 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16836 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16837 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16838 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16839 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16840 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16841 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16842 | " | fp" | |
16843 | msgstr "" | |
16844 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
16845 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
16846 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
16847 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
16848 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
16849 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
16850 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
16851 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
429d795d | 16852 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" |
4e511523 | 16853 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" |
429d795d | 16854 | " | dsp identique à « -dsp »\n" |
4e511523 NC |
16855 | " | fp" |
16856 | ||
53943f32 | 16857 | #: config/tc-sh.c:2865 |
4e511523 NC |
16858 | #, c-format |
16859 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16860 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d | 16861 | |
53943f32 | 16862 | #: config/tc-sh.c:2941 |
4e511523 NC |
16863 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
16864 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
16865 | ||
53943f32 | 16866 | #: config/tc-sh.c:2960 |
c85dd50d | 16867 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 16868 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 16869 | |
53943f32 | 16870 | #: config/tc-sh.c:2980 |
c85dd50d | 16871 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 16872 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 16873 | |
53943f32 | 16874 | #: config/tc-sh.c:3053 |
c85dd50d | 16875 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 16876 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16877 | |
53943f32 | 16878 | #: config/tc-sh.c:3056 |
c85dd50d NC |
16879 | #, c-format |
16880 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 16881 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16882 | |
53943f32 | 16883 | #: config/tc-sh.c:3060 |
c85dd50d NC |
16884 | #, c-format |
16885 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 16886 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 16887 | |
53943f32 | 16888 | #: config/tc-sh.c:3133 |
c85dd50d | 16889 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 16890 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 16891 | |
53943f32 | 16892 | #: config/tc-sh.c:3136 |
c85dd50d NC |
16893 | #, c-format |
16894 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 16895 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 16896 | |
53943f32 | 16897 | #: config/tc-sh.c:3140 |
c85dd50d NC |
16898 | #, c-format |
16899 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 16900 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 16901 | |
53943f32 | 16902 | #: config/tc-sh.c:3153 |
c85dd50d NC |
16903 | #, c-format |
16904 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 16905 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 16906 | |
53943f32 | 16907 | #: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634 |
2d151af7 | 16908 | #: config/tc-sparc.c:4658 |
c85dd50d | 16909 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
16910 | msgstr "données mal alignées" |
16911 | ||
53943f32 | 16912 | #: config/tc-sh.c:3571 |
4e511523 NC |
16913 | msgid "offset to unaligned destination" |
16914 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 16915 | |
53943f32 | 16916 | #: config/tc-sh.c:3576 |
4e511523 NC |
16917 | msgid "negative offset" |
16918 | msgstr "décalage négatif" | |
16919 | ||
53943f32 | 16920 | #: config/tc-sh.c:3716 |
c85dd50d | 16921 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 16922 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d | 16923 | |
0661ae2e | 16924 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
c85dd50d | 16925 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 16926 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 16927 | |
0661ae2e | 16928 | #: config/tc-sparc.c:487 |
1caa7b23 | 16929 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16930 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
16931 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 16932 | |
0661ae2e | 16933 | #: config/tc-sparc.c:561 |
834d807b | 16934 | #, c-format |
c85dd50d | 16935 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 16936 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 16937 | |
0661ae2e | 16938 | #: config/tc-sparc.c:645 |
db94471d | 16939 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16940 | msgid "SPARC options:\n" |
16941 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 16942 | |
0661ae2e | 16943 | #: config/tc-sparc.c:674 |
c85dd50d | 16944 | #, c-format |
db94471d | 16945 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16946 | "\n" |
16947 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16948 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16949 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16950 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16951 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16952 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 16953 | msgstr "" |
c85dd50d | 16954 | "\n" |
4e511523 NC |
16955 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
16956 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
16957 | "-sparc ignoré\n" | |
16958 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
16959 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
16960 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 16961 | |
0661ae2e | 16962 | #: config/tc-sparc.c:681 |
c85dd50d NC |
16963 | #, c-format |
16964 | msgid "" | |
16965 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16966 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16967 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16968 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
16969 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16970 | |
0661ae2e | 16971 | #: config/tc-sparc.c:684 |
c85dd50d NC |
16972 | #, c-format |
16973 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 16974 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 16975 | |
0661ae2e | 16976 | #: config/tc-sparc.c:686 |
c85dd50d NC |
16977 | #, c-format |
16978 | msgid "" | |
16979 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16980 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16981 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16982 | msgstr "" | |
16983 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
16984 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
16985 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
16986 | ||
0661ae2e | 16987 | #: config/tc-sparc.c:690 |
c85dd50d NC |
16988 | #, c-format |
16989 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 16990 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 16991 | |
0661ae2e | 16992 | #: config/tc-sparc.c:692 |
c85dd50d NC |
16993 | #, c-format |
16994 | msgid "" | |
16995 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16996 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16997 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16998 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16999 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
17000 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
429d795d | 17001 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
c85dd50d NC |
17002 | "-q\t\t\tignored\n" |
17003 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
17004 | "-s\t\t\tignored\n" | |
17005 | msgstr "" | |
4e511523 | 17006 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 17007 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
17008 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
17009 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
17010 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
17011 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
429d795d | 17012 | "--dcti-couples-detect avertir lorsqu'un couple DCTI imprévisible est trouvé\n" |
4e511523 NC |
17013 | "-q ignoré\n" |
17014 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
17015 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 17016 | |
0661ae2e | 17017 | #: config/tc-sparc.c:704 |
c85dd50d NC |
17018 | #, c-format |
17019 | msgid "" | |
17020 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
17021 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
17022 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
17023 | " instructions and little endian data.\n" | |
17024 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
17025 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
17026 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
17027 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
17028 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 17029 | |
0661ae2e | 17030 | #: config/tc-sparc.c:971 |
c85dd50d NC |
17031 | #, c-format |
17032 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 17033 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 17034 | |
0661ae2e | 17035 | #: config/tc-sparc.c:990 |
c85dd50d NC |
17036 | #, c-format |
17037 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
429d795d | 17038 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 17039 | |
0661ae2e | 17040 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
c85dd50d | 17041 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 17042 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 17043 | |
0661ae2e | 17044 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
c85dd50d NC |
17045 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
17046 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
17047 | ||
0661ae2e | 17048 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
c85dd50d NC |
17049 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
17050 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
17051 | ||
0661ae2e | 17052 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
c85dd50d NC |
17053 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
17054 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 17055 | |
0661ae2e | 17056 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
c85dd50d NC |
17057 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
17058 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 17059 | |
0661ae2e | 17060 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
c85dd50d | 17061 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 17062 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 17063 | |
0661ae2e | 17064 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
429d795d AM |
17065 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
17066 | msgstr "couple DCTI imprévisible" | |
17067 | ||
0661ae2e | 17068 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
c85dd50d | 17069 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 17070 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 17071 | |
2d151af7 NC |
17072 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
17073 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" | |
17074 | msgstr "branchement FP précédé par une comparaison FP; NOP inséré" | |
1caa7b23 | 17075 | |
2d151af7 | 17076 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
c85dd50d | 17077 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 17078 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 17079 | |
2d151af7 | 17080 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
c85dd50d NC |
17081 | msgid ": invalid membar mask name" |
17082 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 17083 | |
2d151af7 | 17084 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
c85dd50d NC |
17085 | msgid ": invalid membar mask expression" |
17086 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 17087 | |
2d151af7 | 17088 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
c85dd50d | 17089 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 17090 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 17091 | |
2d151af7 | 17092 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
c85dd50d NC |
17093 | msgid ": invalid siam mode expression" |
17094 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 17095 | |
2d151af7 | 17096 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
c85dd50d | 17097 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 17098 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 17099 | |
2d151af7 | 17100 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
c85dd50d | 17101 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 17102 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17103 | |
2d151af7 | 17104 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
c85dd50d | 17105 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 17106 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17107 | |
2d151af7 | 17108 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
c85dd50d | 17109 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 17110 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17111 | |
2d151af7 | 17112 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
c85dd50d | 17113 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 17114 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 17115 | |
2d151af7 | 17116 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
c85dd50d | 17117 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 17118 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 17119 | |
2d151af7 | 17120 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
429d795d AM |
17121 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
17122 | msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" | |
834d807b | 17123 | |
2d151af7 | 17124 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
c85dd50d | 17125 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 17126 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 17127 | |
2d151af7 | 17128 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
834d807b | 17129 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17130 | msgid ": expecting %asrN" |
17131 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 17132 | |
2d151af7 | 17133 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
175a3e50 NC |
17134 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
17135 | msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" | |
17136 | ||
2d151af7 | 17137 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
175a3e50 NC |
17138 | msgid ": expecting crypto immediate" |
17139 | msgstr ": immédiat crypto attendu" | |
17140 | ||
2d151af7 NC |
17141 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
17142 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
834d807b | 17143 | #, c-format |
c85dd50d | 17144 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 17145 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 17146 | |
2d151af7 | 17147 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
834d807b | 17148 | #, c-format |
4e511523 NC |
17149 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
17150 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 17151 | |
2d151af7 | 17152 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
834d807b | 17153 | #, c-format |
c85dd50d | 17154 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 17155 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 17156 | |
2d151af7 | 17157 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
c85dd50d | 17158 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 17159 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 17160 | |
2d151af7 | 17161 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
c85dd50d | 17162 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 17163 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 17164 | |
2d151af7 | 17165 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
c85dd50d | 17166 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 17167 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 17168 | |
2d151af7 | 17169 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
c85dd50d | 17170 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 17171 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 17172 | |
2d151af7 | 17173 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
f8c2a965 NC |
17174 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
17175 | msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" | |
17176 | ||
2d151af7 | 17177 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
429d795d AM |
17178 | #, c-format |
17179 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
17180 | msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" | |
17181 | ||
2d151af7 | 17182 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
834d807b | 17183 | #, c-format |
4e511523 NC |
17184 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
17185 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 17186 | |
2d151af7 | 17187 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
834d807b | 17188 | #, c-format |
c85dd50d | 17189 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 17190 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 17191 | |
2d151af7 | 17192 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
c85dd50d | 17193 | #, c-format |
4e511523 NC |
17194 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
17195 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 17196 | |
2d151af7 | 17197 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
c85dd50d | 17198 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 17199 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 17200 | |
2d151af7 | 17201 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
c85dd50d | 17202 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 17203 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 17204 | |
2d151af7 | 17205 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
175a3e50 NC |
17206 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
17207 | msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." | |
17208 | ||
2d151af7 | 17209 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
c85dd50d NC |
17210 | msgid ": invalid ASI name" |
17211 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 17212 | |
2d151af7 | 17213 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
c85dd50d | 17214 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 17215 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 17216 | |
2d151af7 | 17217 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
c85dd50d | 17218 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 17219 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 17220 | |
2d151af7 | 17221 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
f6efed01 NC |
17222 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
17223 | msgstr ": opérande imm2 non immédiat" | |
17224 | ||
2d151af7 | 17225 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
f6efed01 NC |
17226 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
17227 | msgstr ": opérande immédiat imm2 hors limites (0-3)" | |
17228 | ||
2d151af7 | 17229 | #: config/tc-sparc.c:3112 |
c85dd50d | 17230 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 17231 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 17232 | |
2d151af7 | 17233 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
c85dd50d | 17234 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 17235 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 17236 | |
2d151af7 | 17237 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
c85dd50d NC |
17238 | msgid ": invalid cpreg name" |
17239 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 17240 | |
2d151af7 | 17241 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
c85dd50d NC |
17242 | #, c-format |
17243 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 17244 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 17245 | |
2d151af7 | 17246 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
c85dd50d NC |
17247 | #, c-format |
17248 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
429d795d | 17249 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 17250 | |
2d151af7 | 17251 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
c85dd50d | 17252 | #, c-format |
429d795d AM |
17253 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
17254 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." | |
db94471d | 17255 | |
2d151af7 | 17256 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
c85dd50d | 17257 | #, c-format |
429d795d AM |
17258 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
17259 | msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 17260 | |
2d151af7 | 17261 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
a6dc81d2 NC |
17262 | #, c-format |
17263 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
17264 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
17265 | ||
2d151af7 NC |
17266 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
17267 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
17268 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
53943f32 | 17269 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179 |
175a3e50 NC |
17270 | msgid "relocation overflow" |
17271 | msgstr "débordement de réadressage" | |
17272 | ||
2d151af7 | 17273 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
c85dd50d NC |
17274 | #, c-format |
17275 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 17276 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 17277 | |
2d151af7 | 17278 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
c85dd50d | 17279 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 17280 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 17281 | |
2d151af7 | 17282 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
c85dd50d NC |
17283 | #, c-format |
17284 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 17285 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 17286 | |
2d151af7 | 17287 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
c85dd50d | 17288 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 17289 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 17290 | |
2d151af7 | 17291 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
c85dd50d | 17292 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 17293 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 17294 | |
2d151af7 | 17295 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
c85dd50d NC |
17296 | msgid "alignment not a power of 2" |
17297 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 17298 | |
2d151af7 | 17299 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
4e511523 NC |
17300 | #, c-format |
17301 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
429d795d | 17302 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" |
4e511523 | 17303 | |
2d151af7 | 17304 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
c85dd50d | 17305 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 17306 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 17307 | |
2d151af7 | 17308 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
c85dd50d NC |
17309 | #, c-format |
17310 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 17311 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 17312 | |
2d151af7 | 17313 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
c85dd50d | 17314 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 17315 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 17316 | |
2d151af7 | 17317 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
c85dd50d | 17318 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 17319 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 17320 | |
2d151af7 | 17321 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
db94471d | 17322 | #, c-format |
c85dd50d | 17323 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 17324 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 17325 | |
2d151af7 | 17326 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
c85dd50d | 17327 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 17328 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 17329 | |
2d151af7 | 17330 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
1caa7b23 | 17331 | #, c-format |
c85dd50d | 17332 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 17333 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 17334 | |
2d151af7 | 17335 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
834d807b | 17336 | #, c-format |
c85dd50d | 17337 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 17338 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 17339 | |
2d151af7 | 17340 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
834d807b | 17341 | #, c-format |
c85dd50d | 17342 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 17343 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 17344 | |
2d151af7 | 17345 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
834d807b | 17346 | #, c-format |
c85dd50d | 17347 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 17348 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 17349 | |
2d151af7 | 17350 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
429d795d | 17351 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
db94471d | 17352 | #, c-format |
c85dd50d | 17353 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 17354 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 17355 | |
2d151af7 | 17356 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
1caa7b23 | 17357 | #, c-format |
c85dd50d | 17358 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 17359 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 17360 | |
0661ae2e | 17361 | #: config/tc-sparc.h:66 |
c85dd50d NC |
17362 | msgid "sparc convert_frag\n" |
17363 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 17364 | |
4e511523 | 17365 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 17366 | #, c-format |
c85dd50d | 17367 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
429d795d | 17368 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 17369 | |
4e511523 | 17370 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 17371 | msgid "" |
c85dd50d NC |
17372 | "SPU options:\n" |
17373 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 17374 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17375 | "Options SPU:\n" |
17376 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 17377 | |
4e511523 | 17378 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 17379 | #, c-format |
c85dd50d | 17380 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
429d795d | 17381 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 17382 | |
4e511523 | 17383 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 17384 | #, c-format |
c85dd50d | 17385 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
429d795d | 17386 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 17387 | |
4e511523 | 17388 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 17389 | #, c-format |
c85dd50d | 17390 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
429d795d | 17391 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 17392 | |
4e511523 | 17393 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 17394 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
429d795d | 17395 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 17396 | |
4e511523 | 17397 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 17398 | #, c-format |
c85dd50d | 17399 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
429d795d | 17400 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 17401 | |
4e511523 | 17402 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 17403 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 17404 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 17405 | |
4e511523 | 17406 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 17407 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 17408 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 17409 | |
4e511523 | 17410 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 17411 | #, c-format |
c85dd50d | 17412 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 17413 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 17414 | |
4e511523 | 17415 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 17416 | #, c-format |
c85dd50d | 17417 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 17418 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 17419 | |
4e511523 NC |
17420 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
17421 | #, c-format | |
c85dd50d | 17422 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
17423 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
17424 | ||
17425 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17426 | #, c-format | |
17427 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
429d795d | 17428 | msgstr "priorité « %lu » invalide" |
4e511523 NC |
17429 | |
17430 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17431 | #, c-format | |
17432 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
429d795d | 17433 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" |
db94471d | 17434 | |
2d151af7 | 17435 | #: config/tc-spu.c:870 |
c85dd50d | 17436 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
17437 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
17438 | ||
2d151af7 | 17439 | #: config/tc-spu.c:1020 |
4e511523 NC |
17440 | #, c-format |
17441 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
17442 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 17443 | |
4e511523 | 17444 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 17445 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 17446 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 17447 | |
f8c2a965 | 17448 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17449 | msgid "first" |
17450 | msgstr "premier" | |
17451 | ||
f8c2a965 | 17452 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17453 | msgid "second" |
17454 | msgstr "deuxième" | |
17455 | ||
f8c2a965 | 17456 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17457 | msgid "third" |
17458 | msgstr "troisième" | |
17459 | ||
f8c2a965 | 17460 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17461 | msgid "fourth" |
17462 | msgstr "quatrième" | |
17463 | ||
f8c2a965 | 17464 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17465 | msgid "fifth" |
17466 | msgstr "cinquième" | |
17467 | ||
f8c2a965 | 17468 | #: config/tc-tic30.c:482 |
4e511523 NC |
17469 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" |
17470 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 17471 | |
429d795d | 17472 | #: config/tc-tic30.c:488 |
4e511523 NC |
17473 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
17474 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
17475 | ||
429d795d | 17476 | #: config/tc-tic30.c:509 |
4e511523 NC |
17477 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
17478 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
17479 | ||
429d795d | 17480 | #: config/tc-tic30.c:518 |
4e511523 NC |
17481 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
17482 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 17483 | |
429d795d | 17484 | #: config/tc-tic30.c:536 |
4e511523 NC |
17485 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
17486 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
17487 | ||
17488 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
429d795d | 17489 | #: config/tc-tic30.c:553 |
4e511523 NC |
17490 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
17491 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
17492 | ||
429d795d | 17493 | #: config/tc-tic30.c:560 |
4e511523 NC |
17494 | msgid "illegal indirect reference" |
17495 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
17496 | ||
429d795d | 17497 | #: config/tc-tic30.c:567 |
4e511523 NC |
17498 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
17499 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
17500 | ||
429d795d | 17501 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
c85dd50d | 17502 | #, c-format |
4e511523 NC |
17503 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
17504 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 17505 | |
429d795d | 17506 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
db94471d | 17507 | #, c-format |
4e511523 NC |
17508 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
17509 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 17510 | |
429d795d | 17511 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
c85dd50d | 17512 | #, c-format |
4e511523 NC |
17513 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
17514 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 17515 | |
429d795d | 17516 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
1caa7b23 | 17517 | #, c-format |
4e511523 NC |
17518 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
17519 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
17520 | ||
17521 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
429d795d AM |
17522 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17523 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
4e511523 | 17524 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 17525 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 17526 | |
429d795d | 17527 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
4e511523 | 17528 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 17529 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 17530 | |
429d795d | 17531 | #: config/tc-tic30.c:866 |
4e511523 NC |
17532 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
17533 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 17534 | |
429d795d | 17535 | #: config/tc-tic30.c:872 |
4e511523 NC |
17536 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
17537 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
17538 | ||
429d795d | 17539 | #: config/tc-tic30.c:893 |
1caa7b23 | 17540 | #, c-format |
4e511523 NC |
17541 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
17542 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 17543 | |
4e511523 | 17544 | #. Shouldn't get here. |
429d795d | 17545 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
4e511523 NC |
17546 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
17547 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 17548 | |
429d795d | 17549 | #: config/tc-tic30.c:931 |
4e511523 NC |
17550 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
17551 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 17552 | |
429d795d | 17553 | #: config/tc-tic30.c:938 |
4e511523 NC |
17554 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
17555 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 17556 | |
429d795d | 17557 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
4e511523 | 17558 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
429d795d | 17559 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" |
db94471d | 17560 | |
429d795d | 17561 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
1caa7b23 | 17562 | #, c-format |
4e511523 NC |
17563 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
17564 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 17565 | |
429d795d | 17566 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
db94471d | 17567 | #, c-format |
4e511523 NC |
17568 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
17569 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 17570 | |
429d795d | 17571 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
4e511523 NC |
17572 | msgid "Incorrect number of operands given" |
17573 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 17574 | |
429d795d | 17575 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
4e511523 NC |
17576 | #, c-format |
17577 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
17578 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
17579 | ||
17580 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
429d795d | 17581 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
4e511523 NC |
17582 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
17583 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
17584 | ||
429d795d | 17585 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
4e511523 NC |
17586 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
17587 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
17588 | ||
429d795d | 17589 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
4e511523 NC |
17590 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
17591 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
17592 | ||
429d795d | 17593 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
4e511523 NC |
17594 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
17595 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
17596 | ||
429d795d | 17597 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
4e511523 NC |
17598 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
17599 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
17600 | ||
429d795d | 17601 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
4e511523 NC |
17602 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
17603 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
17604 | ||
429d795d | 17605 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
4e511523 NC |
17606 | msgid "first operand is floating point" |
17607 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
17608 | ||
17609 | #. Shouldn't get here. | |
429d795d | 17610 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
4e511523 NC |
17611 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
17612 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
17613 | ||
429d795d | 17614 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
4e511523 NC |
17615 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
17616 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
17617 | ||
429d795d | 17618 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
4e511523 NC |
17619 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
17620 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
17621 | ||
53943f32 | 17622 | #: config/tc-tic4x.c:389 |
4e511523 NC |
17623 | msgid "Nan, using zero." |
17624 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
17625 | ||
53943f32 | 17626 | #: config/tc-tic4x.c:511 |
4e511523 NC |
17627 | #, c-format |
17628 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
17629 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
17630 | ||
53943f32 | 17631 | #: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604 |
4e511523 NC |
17632 | msgid "Invalid floating point number" |
17633 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
17634 | ||
53943f32 | 17635 | #: config/tc-tic4x.c:723 |
4e511523 NC |
17636 | msgid "Comma expected\n" |
17637 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
17638 | ||
53943f32 | 17639 | #: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471 |
4e511523 NC |
17640 | msgid ".bss size argument missing\n" |
17641 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
17642 | ||
53943f32 | 17643 | #: config/tc-tic4x.c:767 |
4e511523 NC |
17644 | #, c-format |
17645 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
17646 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
17647 | ||
53943f32 | 17648 | #: config/tc-tic4x.c:900 |
4e511523 NC |
17649 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
17650 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
17651 | ||
53943f32 | 17652 | #: config/tc-tic4x.c:931 |
4e511523 NC |
17653 | msgid "Symbol missing\n" |
17654 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
17655 | ||
4e511523 | 17656 | #. Skip null symbol terminator. |
53943f32 | 17657 | #: config/tc-tic4x.c:979 |
4e511523 NC |
17658 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
17659 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
17660 | ||
53943f32 | 17661 | #: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424 |
4e511523 NC |
17662 | #, c-format |
17663 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 17664 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
4e511523 | 17665 | |
53943f32 | 17666 | #: config/tc-tic4x.c:1039 |
4e511523 NC |
17667 | msgid ".set syntax invalid\n" |
17668 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
17669 | ||
53943f32 | 17670 | #: config/tc-tic4x.c:1097 |
4e511523 NC |
17671 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
17672 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
17673 | ||
53943f32 | 17674 | #: config/tc-tic4x.c:1128 |
4e511523 NC |
17675 | #, c-format |
17676 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
17677 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
17678 | ||
53943f32 | 17679 | #: config/tc-tic4x.c:1132 |
4e511523 NC |
17680 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
17681 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
17682 | ||
53943f32 | 17683 | #: config/tc-tic4x.c:1430 |
4e511523 NC |
17684 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
17685 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
17686 | ||
53943f32 | 17687 | #: config/tc-tic4x.c:1444 |
4e511523 NC |
17688 | #, c-format |
17689 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
17690 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
17691 | ||
53943f32 | 17692 | #: config/tc-tic4x.c:1462 |
4e511523 NC |
17693 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
17694 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
17695 | ||
53943f32 | 17696 | #: config/tc-tic4x.c:1530 |
4e511523 NC |
17697 | msgid "Expecting a register name" |
17698 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
17699 | ||
53943f32 | 17700 | #: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631 |
4e511523 NC |
17701 | msgid "Number too large" |
17702 | msgstr "Nombre trop grand" | |
17703 | ||
53943f32 | 17704 | #: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578 |
4e511523 NC |
17705 | msgid "Expecting a constant value" |
17706 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
17707 | ||
53943f32 | 17708 | #: config/tc-tic4x.c:1586 |
4e511523 NC |
17709 | #, c-format |
17710 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
17711 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
17712 | ||
53943f32 | 17713 | #: config/tc-tic4x.c:1590 |
4e511523 NC |
17714 | #, c-format |
17715 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
17716 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
17717 | ||
53943f32 | 17718 | #: config/tc-tic4x.c:1614 |
4e511523 NC |
17719 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
17720 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
17721 | ||
53943f32 | 17722 | #: config/tc-tic4x.c:1711 |
4e511523 NC |
17723 | #, c-format |
17724 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
17725 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
17726 | ||
53943f32 | 17727 | #: config/tc-tic4x.c:1751 |
4e511523 NC |
17728 | msgid "Destination register must be ARn" |
17729 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
17730 | ||
53943f32 | 17731 | #: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202 |
4e511523 NC |
17732 | #, c-format |
17733 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
17734 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
17735 | ||
53943f32 | 17736 | #: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004 |
4e511523 NC |
17737 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
17738 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
17739 | ||
53943f32 NC |
17740 | #: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054 |
17741 | #: config/tc-tic4x.c:2076 | |
4e511523 NC |
17742 | msgid "Register must be Rn" |
17743 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
17744 | ||
53943f32 | 17745 | #: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961 |
4e511523 NC |
17746 | msgid "Register must be R0--R7" |
17747 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
17748 | ||
53943f32 | 17749 | #: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929 |
4e511523 NC |
17750 | #, c-format |
17751 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
17752 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
17753 | ||
53943f32 | 17754 | #: config/tc-tic4x.c:1975 |
4e511523 NC |
17755 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
17756 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
17757 | ||
53943f32 | 17758 | #: config/tc-tic4x.c:1989 |
4e511523 NC |
17759 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
17760 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
17761 | ||
53943f32 | 17762 | #: config/tc-tic4x.c:2026 |
4e511523 NC |
17763 | #, c-format |
17764 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
17765 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
17766 | ||
53943f32 | 17767 | #: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218 |
4e511523 NC |
17768 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
17769 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
17770 | ||
53943f32 | 17771 | #: config/tc-tic4x.c:2101 |
4e511523 NC |
17772 | #, c-format |
17773 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
17774 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
17775 | ||
53943f32 | 17776 | #: config/tc-tic4x.c:2164 |
4e511523 NC |
17777 | #, c-format |
17778 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
17779 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
17780 | ||
53943f32 | 17781 | #: config/tc-tic4x.c:2232 |
4e511523 NC |
17782 | #, c-format |
17783 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
17784 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
17785 | ||
53943f32 | 17786 | #: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279 |
4e511523 NC |
17787 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
17788 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
17789 | ||
53943f32 | 17790 | #: config/tc-tic4x.c:2265 |
4e511523 NC |
17791 | msgid "Register must be address register" |
17792 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
17793 | ||
53943f32 | 17794 | #: config/tc-tic4x.c:2338 |
4e511523 NC |
17795 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
17796 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
17797 | ||
53943f32 | 17798 | #: config/tc-tic4x.c:2353 |
f6efed01 | 17799 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
4e511523 NC |
17800 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" |
17801 | ||
53943f32 | 17802 | #: config/tc-tic4x.c:2394 |
4e511523 NC |
17803 | msgid "Too many operands scanned" |
17804 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
17805 | ||
53943f32 | 17806 | #: config/tc-tic4x.c:2425 |
4e511523 NC |
17807 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
17808 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
17809 | ||
53943f32 | 17810 | #: config/tc-tic4x.c:2499 |
4e511523 NC |
17811 | #, c-format |
17812 | msgid "Invalid operands for %s" | |
17813 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
17814 | ||
53943f32 | 17815 | #: config/tc-tic4x.c:2502 |
4e511523 NC |
17816 | #, c-format |
17817 | msgid "Invalid instruction %s" | |
17818 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
17819 | ||
53943f32 | 17820 | #: config/tc-tic4x.c:2654 |
4e511523 NC |
17821 | #, c-format |
17822 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
17823 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
17824 | ||
53943f32 | 17825 | #: config/tc-tic4x.c:2712 |
4e511523 NC |
17826 | #, c-format |
17827 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
17828 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
17829 | ||
53943f32 | 17830 | #: config/tc-tic4x.c:2720 |
4e511523 NC |
17831 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
17832 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
17833 | ||
53943f32 | 17834 | #: config/tc-tic4x.c:2727 |
4e511523 NC |
17835 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
17836 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
17837 | ||
53943f32 | 17838 | #: config/tc-tic4x.c:2734 |
4e511523 NC |
17839 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
17840 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
17841 | ||
53943f32 | 17842 | #: config/tc-tic4x.c:2741 |
4e511523 NC |
17843 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
17844 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
17845 | ||
53943f32 | 17846 | #: config/tc-tic4x.c:2770 |
4e511523 NC |
17847 | #, c-format |
17848 | msgid "" | |
17849 | "\n" | |
17850 | "TIC4X options:\n" | |
17851 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17852 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17853 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17854 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17855 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17856 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17857 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17858 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17859 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17860 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17861 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17862 | " -mbig select big memory model\n" | |
17863 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17864 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17865 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17866 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17867 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17868 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17869 | msgstr "" | |
17870 | "\n" | |
17871 | "Options TIC4X:\n" | |
17872 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
17873 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17874 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17875 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17876 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17877 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17878 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17879 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
17880 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
17881 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
17882 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
17883 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
17884 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
17885 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
17886 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
17887 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
17888 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
17889 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
17890 | ||
53943f32 | 17891 | #: config/tc-tic4x.c:2815 |
4e511523 NC |
17892 | #, c-format |
17893 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
17894 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
17895 | ||
53943f32 | 17896 | #: config/tc-tic4x.c:3025 |
4e511523 NC |
17897 | #, c-format |
17898 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
17899 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
17900 | ||
17901 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17902 | #. .struct/.union. | |
53943f32 | 17903 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
4e511523 NC |
17904 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
17905 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
17906 | ||
53943f32 | 17907 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
4e511523 | 17908 | #, c-format |
429d795d | 17909 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
4e511523 NC |
17910 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" |
17911 | ||
53943f32 | 17912 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
4e511523 NC |
17913 | #, c-format |
17914 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17915 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
17916 | ||
53943f32 | 17917 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
4e511523 NC |
17918 | #, c-format |
17919 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17920 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
17921 | ||
53943f32 | 17922 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
4e511523 NC |
17923 | #, c-format |
17924 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17925 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
17926 | ||
53943f32 | 17927 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
4e511523 NC |
17928 | #, c-format |
17929 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17930 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
17931 | ||
53943f32 | 17932 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
4e511523 | 17933 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
429d795d | 17934 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" |
4e511523 | 17935 | |
53943f32 | 17936 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
4e511523 NC |
17937 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
17938 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
17939 | ||
53943f32 | 17940 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
4e511523 NC |
17941 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
17942 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
17943 | ||
53943f32 | 17944 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
4e511523 NC |
17945 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
17946 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
17947 | ||
53943f32 | 17948 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
4e511523 NC |
17949 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
17950 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
17951 | ||
53943f32 | 17952 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
4e511523 NC |
17953 | #, c-format |
17954 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
17955 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
17956 | ||
53943f32 | 17957 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
4e511523 NC |
17958 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
17959 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
17960 | ||
53943f32 | 17961 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
4e511523 NC |
17962 | #, c-format |
17963 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
17964 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
17965 | ||
53943f32 | 17966 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
4e511523 NC |
17967 | #, c-format |
17968 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
429d795d | 17969 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" |
4e511523 | 17970 | |
53943f32 | 17971 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
4e511523 NC |
17972 | msgid ".tag requires a structure tag" |
17973 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
17974 | ||
53943f32 | 17975 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
c85dd50d | 17976 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 17977 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 17978 | |
53943f32 | 17979 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
db94471d | 17980 | #, c-format |
c85dd50d | 17981 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
429d795d | 17982 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 17983 | |
53943f32 | 17984 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
db94471d | 17985 | #, c-format |
c85dd50d | 17986 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
429d795d | 17987 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 17988 | |
53943f32 | 17989 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
c85dd50d NC |
17990 | #, c-format |
17991 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
429d795d | 17992 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
4e511523 | 17993 | |
53943f32 | 17994 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
4e511523 NC |
17995 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
17996 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
17997 | ||
53943f32 | 17998 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
4e511523 NC |
17999 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
18000 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 18001 | |
c85dd50d NC |
18002 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
18003 | #. require relocation. | |
53943f32 | 18004 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
c85dd50d | 18005 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 18006 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 18007 | |
53943f32 | 18008 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
c85dd50d | 18009 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 18010 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 18011 | |
53943f32 | 18012 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
c85dd50d | 18013 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 18014 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 18015 | |
53943f32 | 18016 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
c85dd50d | 18017 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 18018 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 18019 | |
53943f32 | 18020 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
c85dd50d NC |
18021 | msgid "Missing size argument" |
18022 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 18023 | |
53943f32 | 18024 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
c85dd50d | 18025 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 18026 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 18027 | |
53943f32 | 18028 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
c85dd50d NC |
18029 | #, c-format |
18030 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
429d795d | 18031 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 18032 | |
53943f32 | 18033 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
c85dd50d | 18034 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 18035 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 18036 | |
53943f32 | 18037 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
c85dd50d | 18038 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 18039 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 18040 | |
53943f32 | 18041 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
c85dd50d | 18042 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 18043 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 18044 | |
53943f32 | 18045 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
c85dd50d | 18046 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 18047 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 18048 | |
53943f32 | 18049 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
c85dd50d | 18050 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 18051 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 18052 | |
53943f32 | 18053 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
c85dd50d | 18054 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 18055 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 18056 | |
53943f32 | 18057 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
c85dd50d NC |
18058 | #, c-format |
18059 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
429d795d | 18060 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 18061 | |
53943f32 | 18062 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
429d795d AM |
18063 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
18064 | msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" | |
db94471d | 18065 | |
53943f32 | 18066 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
c85dd50d NC |
18067 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
18068 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 18069 | |
53943f32 | 18070 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
c85dd50d | 18071 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 18072 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 18073 | |
53943f32 | 18074 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
c85dd50d | 18075 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 18076 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 18077 | |
53943f32 | 18078 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
c85dd50d | 18079 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 18080 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 18081 | |
53943f32 | 18082 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
c85dd50d NC |
18083 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
18084 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 18085 | |
53943f32 | 18086 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
c85dd50d | 18087 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 18088 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 18089 | |
53943f32 | 18090 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
c85dd50d NC |
18091 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
18092 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 18093 | |
53943f32 | 18094 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
4e511523 | 18095 | #, c-format |
c85dd50d | 18096 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
429d795d | 18097 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 18098 | |
53943f32 | 18099 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
1caa7b23 | 18100 | #, c-format |
c85dd50d | 18101 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
429d795d | 18102 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 18103 | |
53943f32 | 18104 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
c85dd50d NC |
18105 | #, c-format |
18106 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
429d795d | 18107 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 18108 | |
53943f32 | 18109 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
1caa7b23 | 18110 | #, c-format |
c85dd50d | 18111 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
429d795d | 18112 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 18113 | |
53943f32 | 18114 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
1caa7b23 | 18115 | #, c-format |
c85dd50d | 18116 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
429d795d | 18117 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 18118 | |
53943f32 NC |
18119 | #: config/tc-tic54x.c:2503 |
18120 | msgid "Macro nesting is too deep" | |
18121 | msgstr "L'imbrication des macros est trop profonde" | |
18122 | ||
18123 | #: config/tc-tic54x.c:2602 | |
1caa7b23 | 18124 | #, c-format |
c85dd50d | 18125 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
429d795d | 18126 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 18127 | |
53943f32 | 18128 | #: config/tc-tic54x.c:3103 |
4e511523 NC |
18129 | #, c-format |
18130 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
18131 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
18132 | ||
53943f32 | 18133 | #: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142 |
4e511523 | 18134 | msgid "Expecting operand after ','" |
429d795d | 18135 | msgstr "Opérande attendu après « , »" |
4e511523 | 18136 | |
53943f32 | 18137 | #: config/tc-tic54x.c:3153 |
4e511523 NC |
18138 | msgid "Extra junk on line" |
18139 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
18140 | ||
53943f32 | 18141 | #: config/tc-tic54x.c:3190 |
c85dd50d | 18142 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 18143 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 18144 | |
53943f32 | 18145 | #: config/tc-tic54x.c:3443 |
db94471d | 18146 | #, c-format |
c85dd50d | 18147 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
429d795d | 18148 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 18149 | |
53943f32 | 18150 | #: config/tc-tic54x.c:3507 |
db94471d | 18151 | #, c-format |
4e511523 | 18152 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
429d795d | 18153 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" |
1caa7b23 | 18154 | |
53943f32 | 18155 | #: config/tc-tic54x.c:3558 |
c85dd50d | 18156 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 18157 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 18158 | |
53943f32 | 18159 | #: config/tc-tic54x.c:3578 |
1caa7b23 | 18160 | #, c-format |
c85dd50d | 18161 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
429d795d | 18162 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 18163 | |
53943f32 | 18164 | #: config/tc-tic54x.c:3616 |
1caa7b23 | 18165 | #, c-format |
c85dd50d | 18166 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
429d795d | 18167 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 18168 | |
53943f32 | 18169 | #: config/tc-tic54x.c:3636 |
c85dd50d | 18170 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 18171 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 18172 | |
53943f32 | 18173 | #: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745 |
c85dd50d NC |
18174 | #, c-format |
18175 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
429d795d | 18176 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 18177 | |
53943f32 | 18178 | #: config/tc-tic54x.c:3672 |
c85dd50d NC |
18179 | #, c-format |
18180 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
429d795d | 18181 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 18182 | |
53943f32 | 18183 | #: config/tc-tic54x.c:3680 |
1caa7b23 | 18184 | #, c-format |
4e511523 | 18185 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
429d795d | 18186 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" |
1caa7b23 | 18187 | |
53943f32 | 18188 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
c85dd50d NC |
18189 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
18190 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 18191 | |
53943f32 | 18192 | #: config/tc-tic54x.c:3692 |
c85dd50d | 18193 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 18194 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 18195 | |
53943f32 | 18196 | #: config/tc-tic54x.c:3700 |
c85dd50d NC |
18197 | #, c-format |
18198 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 18199 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 18200 | |
53943f32 | 18201 | #: config/tc-tic54x.c:3731 |
c85dd50d NC |
18202 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
18203 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
18204 | ||
53943f32 | 18205 | #: config/tc-tic54x.c:3762 |
c85dd50d | 18206 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 18207 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 18208 | |
53943f32 | 18209 | #: config/tc-tic54x.c:3770 |
4e511523 | 18210 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
429d795d | 18211 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." |
c85dd50d | 18212 | |
53943f32 | 18213 | #: config/tc-tic54x.c:3796 |
4e511523 NC |
18214 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
18215 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 18216 | |
53943f32 | 18217 | #: config/tc-tic54x.c:3845 |
c85dd50d NC |
18218 | #, c-format |
18219 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
429d795d | 18220 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 18221 | |
53943f32 | 18222 | #: config/tc-tic54x.c:3884 |
c85dd50d | 18223 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 18224 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 18225 | |
53943f32 | 18226 | #: config/tc-tic54x.c:3910 |
c85dd50d | 18227 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 18228 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 18229 | |
53943f32 | 18230 | #: config/tc-tic54x.c:3920 |
c85dd50d NC |
18231 | #, c-format |
18232 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
429d795d | 18233 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 18234 | |
53943f32 | 18235 | #: config/tc-tic54x.c:3943 |
c85dd50d NC |
18236 | #, c-format |
18237 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
429d795d | 18238 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 18239 | |
53943f32 | 18240 | #: config/tc-tic54x.c:3955 |
c85dd50d NC |
18241 | #, c-format |
18242 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
429d795d | 18243 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 18244 | |
53943f32 | 18245 | #: config/tc-tic54x.c:4158 |
c85dd50d NC |
18246 | #, c-format |
18247 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18248 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 18249 | |
53943f32 | 18250 | #: config/tc-tic54x.c:4187 |
1caa7b23 | 18251 | #, c-format |
c85dd50d | 18252 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
429d795d | 18253 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 18254 | |
53943f32 | 18255 | #: config/tc-tic54x.c:4216 |
c85dd50d NC |
18256 | #, c-format |
18257 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18258 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 18259 | |
53943f32 | 18260 | #: config/tc-tic54x.c:4265 |
c85dd50d NC |
18261 | #, c-format |
18262 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18263 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 18264 | |
53943f32 | 18265 | #: config/tc-tic54x.c:4268 |
c85dd50d NC |
18266 | #, c-format |
18267 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
429d795d | 18268 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 18269 | |
53943f32 | 18270 | #: config/tc-tic54x.c:4488 |
c85dd50d NC |
18271 | #, c-format |
18272 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
429d795d | 18273 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 18274 | |
53943f32 | 18275 | #: config/tc-tic54x.c:4528 |
c85dd50d | 18276 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 18277 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 18278 | |
53943f32 | 18279 | #: config/tc-tic54x.c:4533 |
c85dd50d | 18280 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
429d795d | 18281 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 18282 | |
53943f32 | 18283 | #: config/tc-tic54x.c:4547 |
c85dd50d NC |
18284 | msgid "Expecting second argument" |
18285 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 18286 | |
53943f32 | 18287 | #: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610 |
c85dd50d | 18288 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
429d795d | 18289 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 18290 | |
53943f32 | 18291 | #: config/tc-tic54x.c:4586 |
c85dd50d | 18292 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 18293 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 18294 | |
53943f32 | 18295 | #: config/tc-tic54x.c:4599 |
c85dd50d | 18296 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 18297 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 18298 | |
53943f32 | 18299 | #: config/tc-tic54x.c:4605 |
c85dd50d | 18300 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 18301 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 18302 | |
53943f32 | 18303 | #: config/tc-tic54x.c:4657 |
c85dd50d NC |
18304 | #, c-format |
18305 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 18306 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 18307 | |
53943f32 | 18308 | #: config/tc-tic54x.c:4667 |
c85dd50d | 18309 | #, c-format |
429d795d | 18310 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
4e511523 | 18311 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 18312 | |
53943f32 | 18313 | #: config/tc-tic54x.c:4677 |
c85dd50d | 18314 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
429d795d | 18315 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 18316 | |
53943f32 | 18317 | #: config/tc-tic54x.c:4697 |
c85dd50d | 18318 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
429d795d | 18319 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 18320 | |
53943f32 | 18321 | #: config/tc-tic54x.c:4850 |
1caa7b23 | 18322 | #, c-format |
f6efed01 NC |
18323 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
18324 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
18325 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" | |
18326 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" | |
db94471d | 18327 | |
53943f32 | 18328 | #: config/tc-tic54x.c:4894 |
c85dd50d NC |
18329 | #, c-format |
18330 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
429d795d | 18331 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 18332 | |
53943f32 | 18333 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
c85dd50d NC |
18334 | #, c-format |
18335 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
429d795d | 18336 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 18337 | |
53943f32 | 18338 | #: config/tc-tic54x.c:4913 |
c85dd50d NC |
18339 | #, c-format |
18340 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
429d795d | 18341 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 18342 | |
53943f32 | 18343 | #: config/tc-tic54x.c:4925 |
c85dd50d | 18344 | #, c-format |
f6efed01 NC |
18345 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
18346 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
18347 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." | |
18348 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18349 | |
53943f32 | 18350 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
4e511523 | 18351 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
c85dd50d | 18352 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18353 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
18354 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18355 | |
53943f32 | 18356 | #: config/tc-tic54x.c:4950 |
c85dd50d NC |
18357 | #, c-format |
18358 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
429d795d | 18359 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 18360 | |
53943f32 | 18361 | #: config/tc-tic54x.c:4954 |
4e511523 NC |
18362 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
18363 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18364 | |
53943f32 | 18365 | #: config/tc-tic54x.c:5104 |
c85dd50d NC |
18366 | #, c-format |
18367 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 18368 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 18369 | |
53943f32 | 18370 | #: config/tc-tic54x.c:5235 |
c85dd50d | 18371 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 18372 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 18373 | |
53943f32 | 18374 | #: config/tc-tic54x.c:5239 |
c85dd50d NC |
18375 | #, c-format |
18376 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 18377 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 18378 | |
53943f32 | 18379 | #: config/tc-tic54x.c:5327 |
c85dd50d NC |
18380 | #, c-format |
18381 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 18382 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 18383 | |
175a3e50 | 18384 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
c85dd50d | 18385 | #, c-format |
4e511523 | 18386 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
429d795d | 18387 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" |
db94471d | 18388 | |
175a3e50 | 18389 | #: config/tc-tic6x.c:320 |
db94471d | 18390 | #, c-format |
4e511523 NC |
18391 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
18392 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 18393 | |
175a3e50 | 18394 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
4e511523 NC |
18395 | #, c-format |
18396 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
18397 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 18398 | |
175a3e50 | 18399 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
18400 | #, c-format |
18401 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
18402 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 18403 | |
175a3e50 | 18404 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
18405 | #, c-format |
18406 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
18407 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 18408 | |
175a3e50 | 18409 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
18410 | #, c-format |
18411 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
18412 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 18413 | |
175a3e50 | 18414 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
18415 | #, c-format |
18416 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
18417 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 18418 | |
175a3e50 | 18419 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
c85dd50d | 18420 | #, c-format |
4e511523 NC |
18421 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
18422 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 18423 | |
175a3e50 | 18424 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 18425 | #, c-format |
4e511523 NC |
18426 | msgid "" |
18427 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
18428 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 18429 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18430 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
18431 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 18432 | |
175a3e50 | 18433 | #: config/tc-tic6x.c:329 |
c85dd50d | 18434 | #, c-format |
0461a601 | 18435 | msgid "" |
4e511523 NC |
18436 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
18437 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 18438 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18439 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
18440 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 18441 | |
175a3e50 | 18442 | #: config/tc-tic6x.c:331 |
c85dd50d | 18443 | #, c-format |
4e511523 NC |
18444 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
18445 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 18446 | |
175a3e50 | 18447 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 18448 | #, c-format |
4e511523 NC |
18449 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
18450 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 18451 | |
175a3e50 | 18452 | #: config/tc-tic6x.c:337 |
db94471d | 18453 | #, c-format |
4e511523 NC |
18454 | msgid "Supported ARCH values are:" |
18455 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 18456 | |
175a3e50 | 18457 | #: config/tc-tic6x.c:386 |
d5698657 NC |
18458 | msgid "unexpected .cantunwind directive" |
18459 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
18460 | ||
175a3e50 | 18461 | #: config/tc-tic6x.c:406 |
d5698657 NC |
18462 | msgid "unexpected .handlerdata directive" |
18463 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
18464 | ||
175a3e50 | 18465 | #: config/tc-tic6x.c:418 |
d5698657 NC |
18466 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" |
18467 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
18468 | ||
429d795d | 18469 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
d5698657 NC |
18470 | msgid "expected symbol" |
18471 | msgstr "symbole attendu" | |
18472 | ||
429d795d AM |
18473 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18474 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18475 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
18476 | ||
18477 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
d5698657 NC |
18478 | #, c-format |
18479 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
18480 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
18481 | ||
429d795d | 18482 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
d5698657 NC |
18483 | msgid "alignment is not a positive number" |
18484 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
18485 | ||
429d795d | 18486 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
d5698657 NC |
18487 | msgid "alignment is not a power of 2" |
18488 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
18489 | ||
429d795d | 18490 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
d5698657 NC |
18491 | #, c-format |
18492 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
18493 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
18494 | ||
429d795d | 18495 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
d5698657 NC |
18496 | #, c-format |
18497 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
18498 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
18499 | ||
429d795d | 18500 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
4e511523 | 18501 | msgid "multiple '||' on same line" |
429d795d | 18502 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" |
db94471d | 18503 | |
429d795d | 18504 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
4e511523 | 18505 | msgid "'||' after predicate" |
429d795d | 18506 | msgstr "« || » après le prédicat" |
c85dd50d | 18507 | |
429d795d | 18508 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
4e511523 NC |
18509 | msgid "multiple predicates on same line" |
18510 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 18511 | |
429d795d | 18512 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
4e511523 NC |
18513 | #, c-format |
18514 | msgid "bad predicate '%s'" | |
429d795d | 18515 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" |
db94471d | 18516 | |
429d795d | 18517 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
4e511523 NC |
18518 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
18519 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 18520 | |
429d795d | 18521 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
4e511523 | 18522 | msgid "label after '||'" |
429d795d | 18523 | msgstr "étiquette après « || »" |
db94471d | 18524 | |
429d795d | 18525 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
4e511523 NC |
18526 | msgid "label after predicate" |
18527 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 18528 | |
429d795d | 18529 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
4e511523 | 18530 | msgid "'||' not followed by instruction" |
429d795d | 18531 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" |
0461a601 | 18532 | |
429d795d | 18533 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
4e511523 NC |
18534 | msgid "predicate not followed by instruction" |
18535 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 18536 | |
429d795d | 18537 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
4e511523 NC |
18538 | #, c-format |
18539 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
429d795d | 18540 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" |
0461a601 | 18541 | |
429d795d AM |
18542 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18543 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
4e511523 NC |
18544 | #, c-format |
18545 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
18546 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 18547 | |
429d795d | 18548 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
4e511523 NC |
18549 | #, c-format |
18550 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
429d795d | 18551 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" |
0461a601 | 18552 | |
429d795d | 18553 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
4e511523 NC |
18554 | #, c-format |
18555 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18556 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" |
0461a601 | 18557 | |
429d795d | 18558 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
4e511523 NC |
18559 | #, c-format |
18560 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18561 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18562 | |
429d795d | 18563 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
4e511523 NC |
18564 | #, c-format |
18565 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18566 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18567 | |
429d795d | 18568 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
4e511523 NC |
18569 | #, c-format |
18570 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18571 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18572 | |
429d795d | 18573 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
4e511523 NC |
18574 | #, c-format |
18575 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18576 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18577 | |
429d795d | 18578 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
4e511523 NC |
18579 | #, c-format |
18580 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18581 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18582 | |
429d795d | 18583 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
4e511523 NC |
18584 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
18585 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
18586 | ||
429d795d | 18587 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
4e511523 NC |
18588 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
18589 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18590 | ||
429d795d | 18591 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
4e511523 NC |
18592 | msgid "$GOT not supported in this context" |
18593 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18594 | ||
429d795d | 18595 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
4e511523 NC |
18596 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
18597 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18598 | ||
429d795d | 18599 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
4e511523 NC |
18600 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
18601 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18602 | ||
429d795d | 18603 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
4e511523 NC |
18604 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
18605 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18606 | ||
429d795d | 18607 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
4e511523 NC |
18608 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
18609 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18610 | ||
429d795d | 18611 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
d5698657 NC |
18612 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
18613 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18614 | ||
429d795d | 18615 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
4e511523 NC |
18616 | msgid "invalid PC-relative operand" |
18617 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
18618 | ||
429d795d | 18619 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
4e511523 NC |
18620 | #, c-format |
18621 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
18622 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
18623 | ||
429d795d AM |
18624 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18625 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
4e511523 NC |
18626 | #, c-format |
18627 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 18628 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 18629 | |
429d795d | 18630 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
4e511523 NC |
18631 | #, c-format |
18632 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
429d795d | 18633 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" |
4e511523 | 18634 | |
429d795d | 18635 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
4e511523 NC |
18636 | #, c-format |
18637 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 18638 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 18639 | |
429d795d | 18640 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
4e511523 NC |
18641 | #, c-format |
18642 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18643 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18644 | |
429d795d | 18645 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
4e511523 NC |
18646 | #, c-format |
18647 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
429d795d | 18648 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" |
4e511523 | 18649 | |
429d795d | 18650 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
4e511523 NC |
18651 | #, c-format |
18652 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
429d795d | 18653 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" |
4e511523 | 18654 | |
429d795d | 18655 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
4e511523 NC |
18656 | #, c-format |
18657 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
429d795d | 18658 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" |
4e511523 | 18659 | |
429d795d | 18660 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
4e511523 NC |
18661 | #, c-format |
18662 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
429d795d | 18663 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" |
4e511523 | 18664 | |
429d795d | 18665 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
18666 | #, c-format |
18667 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
429d795d | 18668 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" |
4e511523 NC |
18669 | |
18670 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 18671 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
4e511523 NC |
18672 | msgid "missing operand after comma" |
18673 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
18674 | ||
429d795d | 18675 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
4e511523 NC |
18676 | #, c-format |
18677 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
429d795d | 18678 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 18679 | |
429d795d | 18680 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
4e511523 NC |
18681 | #, c-format |
18682 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
429d795d | 18683 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 18684 | |
429d795d | 18685 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
4e511523 NC |
18686 | #, c-format |
18687 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
429d795d | 18688 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" |
4e511523 | 18689 | |
429d795d | 18690 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
4e511523 NC |
18691 | #, c-format |
18692 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
429d795d | 18693 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" |
4e511523 | 18694 | |
429d795d | 18695 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
4e511523 NC |
18696 | #, c-format |
18697 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
429d795d | 18698 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" |
4e511523 | 18699 | |
429d795d | 18700 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
4e511523 NC |
18701 | #, c-format |
18702 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
429d795d | 18703 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" |
4e511523 | 18704 | |
429d795d | 18705 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
4e511523 NC |
18706 | #, c-format |
18707 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
429d795d | 18708 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" |
4e511523 | 18709 | |
429d795d | 18710 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
4e511523 NC |
18711 | #, c-format |
18712 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
429d795d | 18713 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" |
4e511523 | 18714 | |
429d795d | 18715 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
4e511523 NC |
18716 | #, c-format |
18717 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
429d795d | 18718 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" |
4e511523 | 18719 | |
429d795d | 18720 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
4e511523 NC |
18721 | #, c-format |
18722 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
429d795d | 18723 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" |
4e511523 | 18724 | |
429d795d | 18725 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
4e511523 NC |
18726 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
18727 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
18728 | ||
429d795d | 18729 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
4e511523 NC |
18730 | msgid "too many instructions in execute packet" |
18731 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
18732 | ||
429d795d | 18733 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
4e511523 NC |
18734 | msgid "label not at start of execute packet" |
18735 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
18736 | ||
429d795d | 18737 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
4e511523 NC |
18738 | #, c-format |
18739 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
429d795d | 18740 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" |
4e511523 | 18741 | |
429d795d | 18742 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
4e511523 NC |
18743 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
18744 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
18745 | ||
429d795d | 18746 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
4e511523 NC |
18747 | msgid "nested software pipelined loop" |
18748 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
18749 | ||
429d795d | 18750 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
4e511523 | 18751 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
429d795d | 18752 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" |
4e511523 | 18753 | |
429d795d | 18754 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
4e511523 NC |
18755 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
18756 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
18757 | ||
429d795d | 18758 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
4e511523 NC |
18759 | msgid "functional unit already masked" |
18760 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
18761 | ||
429d795d | 18762 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
4e511523 NC |
18763 | msgid "value too large for 2-byte field" |
18764 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
18765 | ||
429d795d | 18766 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
4e511523 NC |
18767 | msgid "value too large for 1-byte field" |
18768 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
18769 | ||
429d795d | 18770 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
4e511523 NC |
18771 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
18772 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
18773 | ||
429d795d | 18774 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
4e511523 NC |
18775 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
18776 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
18777 | ||
429d795d | 18778 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
4e511523 NC |
18779 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
18780 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
18781 | ||
429d795d AM |
18782 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18783 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
4e511523 NC |
18784 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
18785 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
18786 | ||
429d795d AM |
18787 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18788 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
4e511523 NC |
18789 | msgid "PC-relative offset out of range" |
18790 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
18791 | ||
429d795d | 18792 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
d5698657 NC |
18793 | #, c-format |
18794 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
429d795d | 18795 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" |
d5698657 | 18796 | |
429d795d | 18797 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
d5698657 NC |
18798 | #, c-format |
18799 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 18800 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
d5698657 | 18801 | |
f6efed01 | 18802 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
d5698657 NC |
18803 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
18804 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
18805 | ||
f6efed01 | 18806 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
d5698657 NC |
18807 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
18808 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
18809 | ||
f6efed01 | 18810 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
d5698657 NC |
18811 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
18812 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
18813 | ||
f6efed01 | 18814 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
d5698657 NC |
18815 | msgid "too many unwinding instructions" |
18816 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
18817 | ||
f6efed01 | 18818 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
d5698657 NC |
18819 | #, c-format |
18820 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
18821 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
18822 | ||
f6efed01 | 18823 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
d5698657 NC |
18824 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
18825 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
18826 | ||
f6efed01 | 18827 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
d5698657 NC |
18828 | #, c-format |
18829 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
18830 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
18831 | ||
f6efed01 | 18832 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
d5698657 NC |
18833 | #, c-format |
18834 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
18835 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
18836 | ||
f6efed01 | 18837 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
d5698657 NC |
18838 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
18839 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
18840 | ||
f6efed01 | 18841 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
d5698657 NC |
18842 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
18843 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
18844 | ||
f6efed01 | 18845 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
d5698657 NC |
18846 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
18847 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
18848 | ||
f6efed01 | 18849 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
d5698657 NC |
18850 | msgid "unwound frame has negative size" |
18851 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
18852 | ||
2d151af7 | 18853 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
a6dc81d2 NC |
18854 | #, c-format |
18855 | msgid "" | |
18856 | " -Q ignored\n" | |
18857 | " -V print assembler version number\n" | |
175a3e50 | 18858 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" |
a6dc81d2 NC |
18859 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
18860 | msgstr "" | |
18861 | " -Q ignoré\n" | |
18862 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
175a3e50 | 18863 | " -EB/-EL générer du code grand/petit boutien\n" |
a6dc81d2 NC |
18864 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" |
18865 | ||
2d151af7 | 18866 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
a6dc81d2 NC |
18867 | msgid "Invalid operator for operand." |
18868 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
18869 | ||
2d151af7 | 18870 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
a6dc81d2 NC |
18871 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
18872 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
18873 | ||
2d151af7 | 18874 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
a6dc81d2 NC |
18875 | #, c-format |
18876 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
18877 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
18878 | ||
2d151af7 | 18879 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
a6dc81d2 NC |
18880 | #, c-format |
18881 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
18882 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
18883 | ||
2d151af7 | 18884 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
a6dc81d2 NC |
18885 | #, c-format |
18886 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
18887 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
18888 | ||
2d151af7 | 18889 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
a6dc81d2 NC |
18890 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
18891 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
18892 | ||
2d151af7 | 18893 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
a6dc81d2 NC |
18894 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
18895 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
18896 | ||
2d151af7 | 18897 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
a6dc81d2 NC |
18898 | msgid "Invalid expression." |
18899 | msgstr "Expression invalide" | |
18900 | ||
2d151af7 | 18901 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
a6dc81d2 NC |
18902 | #, c-format |
18903 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
18904 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
18905 | ||
2d151af7 | 18906 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
a6dc81d2 NC |
18907 | #, c-format |
18908 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
18909 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
18910 | ||
2d151af7 | 18911 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
a6dc81d2 NC |
18912 | #, c-format |
18913 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
18914 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
18915 | ||
2d151af7 | 18916 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
a6dc81d2 NC |
18917 | #, c-format |
18918 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
429d795d | 18919 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." |
a6dc81d2 | 18920 | |
2d151af7 | 18921 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
a6dc81d2 NC |
18922 | msgid "Expected immediate expression" |
18923 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
18924 | ||
53943f32 NC |
18925 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095 |
18926 | #: config/tc-tilepro.c:1591 | |
a6dc81d2 | 18927 | msgid "Found '}' when not bundling." |
429d795d | 18928 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." |
a6dc81d2 | 18929 | |
2d151af7 | 18930 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
a6dc81d2 NC |
18931 | #, c-format |
18932 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
429d795d | 18933 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." |
a6dc81d2 | 18934 | |
2d151af7 | 18935 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
a6dc81d2 NC |
18936 | msgid "Too many instructions for bundle." |
18937 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
18938 | ||
53943f32 | 18939 | #: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228 |
a6dc81d2 NC |
18940 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
18941 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
18942 | ||
53943f32 | 18943 | #: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291 |
a6dc81d2 NC |
18944 | msgid "This operator only produces two byte values." |
18945 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
18946 | ||
53943f32 | 18947 | #: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536 |
a6dc81d2 NC |
18948 | #, c-format |
18949 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
429d795d | 18950 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" |
a6dc81d2 | 18951 | |
53943f32 | 18952 | #: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579 |
a6dc81d2 | 18953 | msgid "Found '{' when already bundling." |
429d795d | 18954 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" |
a6dc81d2 | 18955 | |
2d151af7 | 18956 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
a6dc81d2 NC |
18957 | #, c-format |
18958 | msgid "" | |
18959 | " -Q ignored\n" | |
18960 | " -V print assembler version number\n" | |
18961 | msgstr "" | |
18962 | " -Q ignoré\n" | |
18963 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
18964 | ||
429d795d | 18965 | #: config/tc-v850.c:294 |
4e511523 NC |
18966 | #, c-format |
18967 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
18968 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
18969 | ||
429d795d | 18970 | #: config/tc-v850.c:315 |
4e511523 NC |
18971 | #, c-format |
18972 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
429d795d | 18973 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." |
4e511523 | 18974 | |
429d795d | 18975 | #: config/tc-v850.c:341 |
4e511523 NC |
18976 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
18977 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
18978 | ||
429d795d | 18979 | #: config/tc-v850.c:545 |
4e511523 NC |
18980 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
18981 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
18982 | ||
429d795d | 18983 | #: config/tc-v850.c:547 |
4e511523 NC |
18984 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
18985 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
18986 | ||
429d795d | 18987 | #: config/tc-v850.c:554 |
4e511523 NC |
18988 | msgid "bad .longcall format" |
18989 | msgstr "format .longcall erroné" | |
18990 | ||
429d795d | 18991 | #: config/tc-v850.c:1393 |
4e511523 NC |
18992 | #, c-format |
18993 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
18994 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
18995 | ||
429d795d | 18996 | #: config/tc-v850.c:1394 |
4e511523 NC |
18997 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
18998 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
18999 | ||
429d795d | 19000 | #: config/tc-v850.c:1410 |
4e511523 NC |
19001 | msgid "constant expression or register list expected" |
19002 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
19003 | ||
429d795d | 19004 | #: config/tc-v850.c:1415 |
4e511523 NC |
19005 | msgid "high bits set in register list expression" |
19006 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
19007 | ||
429d795d | 19008 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
4e511523 NC |
19009 | msgid "illegal register included in list" |
19010 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
19011 | ||
429d795d | 19012 | #: config/tc-v850.c:1459 |
4e511523 NC |
19013 | msgid "system registers cannot be included in list" |
19014 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
19015 | ||
429d795d | 19016 | #: config/tc-v850.c:1485 |
4e511523 NC |
19017 | msgid "second register should follow dash in register list" |
19018 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
19019 | ||
429d795d | 19020 | #: config/tc-v850.c:1490 |
d5698657 | 19021 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
19022 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
19023 | ||
429d795d | 19024 | #: config/tc-v850.c:1540 |
4e511523 NC |
19025 | #, c-format |
19026 | msgid " V850 options:\n" | |
19027 | msgstr " Options V850:\n" | |
19028 | ||
429d795d | 19029 | #: config/tc-v850.c:1541 |
4e511523 NC |
19030 | #, c-format |
19031 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
19032 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
19033 | ||
429d795d | 19034 | #: config/tc-v850.c:1542 |
4e511523 NC |
19035 | #, c-format |
19036 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
19037 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
19038 | ||
429d795d | 19039 | #: config/tc-v850.c:1543 |
4e511523 NC |
19040 | #, c-format |
19041 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
19042 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
19043 | ||
429d795d | 19044 | #: config/tc-v850.c:1544 |
4e511523 NC |
19045 | #, c-format |
19046 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
19047 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
19048 | ||
429d795d | 19049 | #: config/tc-v850.c:1545 |
4e511523 NC |
19050 | #, c-format |
19051 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
19052 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
19053 | ||
429d795d | 19054 | #: config/tc-v850.c:1546 |
4e511523 NC |
19055 | #, c-format |
19056 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
19057 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
19058 | ||
429d795d | 19059 | #: config/tc-v850.c:1547 |
4e511523 NC |
19060 | #, c-format |
19061 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
19062 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
19063 | ||
429d795d | 19064 | #: config/tc-v850.c:1548 |
175a3e50 NC |
19065 | #, c-format |
19066 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
19067 | msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" | |
19068 | ||
429d795d | 19069 | #: config/tc-v850.c:1549 |
175a3e50 NC |
19070 | #, c-format |
19071 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
19072 | msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" | |
19073 | ||
429d795d | 19074 | #: config/tc-v850.c:1550 |
4e511523 NC |
19075 | #, c-format |
19076 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
19077 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
19078 | ||
429d795d | 19079 | #: config/tc-v850.c:1551 |
4e511523 NC |
19080 | #, c-format |
19081 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
19082 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
19083 | ||
429d795d | 19084 | #: config/tc-v850.c:1552 |
4e511523 NC |
19085 | #, c-format |
19086 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
19087 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
19088 | ||
429d795d | 19089 | #: config/tc-v850.c:1553 |
4e511523 NC |
19090 | #, c-format |
19091 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
19092 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
19093 | ||
429d795d | 19094 | #: config/tc-v850.c:1554 |
4e511523 NC |
19095 | #, c-format |
19096 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
19097 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
19098 | ||
429d795d | 19099 | #: config/tc-v850.c:1555 |
4e511523 NC |
19100 | #, c-format |
19101 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
19102 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
19103 | ||
429d795d | 19104 | #: config/tc-v850.c:1556 |
175a3e50 NC |
19105 | #, c-format |
19106 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
19107 | msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" | |
19108 | ||
429d795d | 19109 | #: config/tc-v850.c:1557 |
175a3e50 NC |
19110 | #, c-format |
19111 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19112 | msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" | |
19113 | ||
429d795d | 19114 | #: config/tc-v850.c:1558 |
175a3e50 NC |
19115 | #, c-format |
19116 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
19117 | msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" | |
19118 | ||
429d795d | 19119 | #: config/tc-v850.c:1559 |
175a3e50 NC |
19120 | #, c-format |
19121 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19122 | msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" | |
19123 | ||
429d795d AM |
19124 | #: config/tc-v850.c:1560 |
19125 | #, c-format | |
19126 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
19127 | msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" | |
19128 | ||
19129 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
19130 | #, c-format | |
19131 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
19132 | msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" | |
19133 | ||
19134 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
4e511523 NC |
19135 | #, c-format |
19136 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
19137 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
19138 | ||
429d795d | 19139 | #: config/tc-v850.c:1993 |
4e511523 NC |
19140 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
19141 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19142 | ||
429d795d | 19143 | #: config/tc-v850.c:2013 |
4e511523 NC |
19144 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
19145 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19146 | ||
429d795d | 19147 | #: config/tc-v850.c:2036 |
4e511523 NC |
19148 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
19149 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19150 | ||
429d795d | 19151 | #: config/tc-v850.c:2046 |
f8c2a965 NC |
19152 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
19153 | msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" | |
19154 | ||
429d795d | 19155 | #: config/tc-v850.c:2062 |
4e511523 NC |
19156 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19157 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19158 | ||
429d795d | 19159 | #: config/tc-v850.c:2081 |
4e511523 NC |
19160 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19161 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19162 | ||
429d795d | 19163 | #: config/tc-v850.c:2100 |
4e511523 NC |
19164 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19165 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19166 | ||
429d795d | 19167 | #: config/tc-v850.c:2132 |
4e511523 NC |
19168 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19169 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19170 | ||
429d795d | 19171 | #: config/tc-v850.c:2273 |
4e511523 NC |
19172 | #, c-format |
19173 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
19174 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
19175 | ||
429d795d | 19176 | #: config/tc-v850.c:2356 |
4e511523 NC |
19177 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
19178 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
19179 | ||
429d795d | 19180 | #: config/tc-v850.c:2365 |
4e511523 NC |
19181 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
19182 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
19183 | ||
429d795d AM |
19184 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
19185 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
19186 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
19187 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
4e511523 NC |
19188 | msgid "immediate operand is too large" |
19189 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
19190 | ||
429d795d | 19191 | #: config/tc-v850.c:2494 |
175a3e50 NC |
19192 | #, c-format |
19193 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
19194 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" | |
4e511523 | 19195 | |
429d795d | 19196 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
4e511523 NC |
19197 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
19198 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
19199 | ||
429d795d | 19200 | #: config/tc-v850.c:2715 |
4e511523 NC |
19201 | msgid "odd number cannot be used here" |
19202 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
19203 | ||
429d795d | 19204 | #: config/tc-v850.c:2760 |
4e511523 NC |
19205 | msgid "invalid register name" |
19206 | msgstr "nom de registre invalide" | |
19207 | ||
429d795d | 19208 | #: config/tc-v850.c:2766 |
4e511523 NC |
19209 | msgid "register r0 cannot be used here" |
19210 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
19211 | ||
429d795d | 19212 | #: config/tc-v850.c:2772 |
4e511523 NC |
19213 | msgid "odd register cannot be used here" |
19214 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
19215 | ||
429d795d | 19216 | #: config/tc-v850.c:2781 |
4e511523 NC |
19217 | msgid "invalid system register name" |
19218 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
19219 | ||
429d795d | 19220 | #: config/tc-v850.c:2795 |
4e511523 | 19221 | msgid "expected EP register" |
c85dd50d | 19222 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 19223 | |
429d795d | 19224 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
c85dd50d NC |
19225 | msgid "invalid condition code name" |
19226 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 19227 | |
429d795d | 19228 | #: config/tc-v850.c:2818 |
4e511523 NC |
19229 | msgid "condition sa cannot be used here" |
19230 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 19231 | |
429d795d AM |
19232 | #: config/tc-v850.c:2831 |
19233 | msgid "invalid cache operation name" | |
175a3e50 NC |
19234 | msgstr "nom d'opération de cache invalide" |
19235 | ||
429d795d AM |
19236 | #: config/tc-v850.c:2836 |
19237 | msgid "invalid pref operation name" | |
175a3e50 NC |
19238 | msgstr "nom d'opération pref invalide" |
19239 | ||
429d795d | 19240 | #: config/tc-v850.c:2841 |
175a3e50 NC |
19241 | msgid "invalid vector register name" |
19242 | msgstr "nom de registre vectoriel invalide" | |
19243 | ||
429d795d | 19244 | #: config/tc-v850.c:2879 |
c85dd50d NC |
19245 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
19246 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 19247 | |
429d795d | 19248 | #: config/tc-v850.c:2881 |
c85dd50d NC |
19249 | msgid "syntax error: register not expected" |
19250 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 19251 | |
429d795d | 19252 | #: config/tc-v850.c:2895 |
c85dd50d | 19253 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 19254 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 19255 | |
429d795d | 19256 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
c85dd50d NC |
19257 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
19258 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 19259 | |
429d795d | 19260 | #: config/tc-v850.c:2910 |
175a3e50 NC |
19261 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
19262 | msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" | |
19263 | ||
429d795d | 19264 | #: config/tc-v850.c:2920 |
4e511523 NC |
19265 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
19266 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
19267 | ||
19268 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
429d795d | 19269 | #: config/tc-v850.c:2944 |
4e511523 NC |
19270 | msgid "immediate operand is not match" |
19271 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
19272 | ||
429d795d | 19273 | #: config/tc-v850.c:2957 |
175a3e50 NC |
19274 | msgid "displacement is too large" |
19275 | msgstr "déplacement trop grand" | |
19276 | ||
53943f32 | 19277 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030 |
c85dd50d | 19278 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 19279 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 19280 | |
f6efed01 | 19281 | #: config/tc-v850.c:3087 |
175a3e50 NC |
19282 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
19283 | msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" | |
19284 | ||
f8c2a965 | 19285 | #: config/tc-vax.c:1344 |
c85dd50d | 19286 | msgid "no '[' to match ']'" |
429d795d | 19287 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 19288 | |
f8c2a965 | 19289 | #: config/tc-vax.c:1360 |
c85dd50d NC |
19290 | msgid "bad register in []" |
19291 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 19292 | |
f8c2a965 | 19293 | #: config/tc-vax.c:1362 |
c85dd50d NC |
19294 | msgid "[PC] index banned" |
19295 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 19296 | |
f8c2a965 | 19297 | #: config/tc-vax.c:1398 |
c85dd50d | 19298 | msgid "no '(' to match ')'" |
429d795d | 19299 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 19300 | |
f8c2a965 | 19301 | #: config/tc-vax.c:1514 |
c85dd50d | 19302 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 19303 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 19304 | |
f8c2a965 | 19305 | #: config/tc-vax.c:1541 |
c85dd50d NC |
19306 | msgid "address prohibits @" |
19307 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 19308 | |
f8c2a965 | 19309 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
19310 | msgid "address prohibits #" |
19311 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 19312 | |
f8c2a965 | 19313 | #: config/tc-vax.c:1547 |
c85dd50d NC |
19314 | msgid "address prohibits -()" |
19315 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 19316 | |
f8c2a965 | 19317 | #: config/tc-vax.c:1549 |
c85dd50d NC |
19318 | msgid "address prohibits ()+" |
19319 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 19320 | |
f8c2a965 | 19321 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
19322 | msgid "address prohibits ()" |
19323 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 19324 | |
f8c2a965 | 19325 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d NC |
19326 | msgid "address prohibits []" |
19327 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 19328 | |
f8c2a965 | 19329 | #: config/tc-vax.c:1556 |
c85dd50d NC |
19330 | msgid "address prohibits register" |
19331 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 19332 | |
f8c2a965 | 19333 | #: config/tc-vax.c:1558 |
c85dd50d | 19334 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 19335 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 19336 | |
f8c2a965 | 19337 | #: config/tc-vax.c:1586 |
c85dd50d | 19338 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 19339 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 19340 | |
f8c2a965 | 19341 | #: config/tc-vax.c:1599 |
c85dd50d NC |
19342 | msgid "S^# needs expression" |
19343 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 19344 | |
f8c2a965 | 19345 | #: config/tc-vax.c:1606 |
c85dd50d | 19346 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 19347 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 19348 | |
f8c2a965 | 19349 | #: config/tc-vax.c:1629 |
c85dd50d | 19350 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 19351 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 19352 | |
f8c2a965 | 19353 | #: config/tc-vax.c:1635 |
c85dd50d | 19354 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 19355 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 19356 | |
f8c2a965 | 19357 | #: config/tc-vax.c:1637 |
c85dd50d | 19358 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 19359 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 19360 | |
f8c2a965 | 19361 | #: config/tc-vax.c:1669 |
c85dd50d | 19362 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 19363 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 19364 | |
f8c2a965 | 19365 | #: config/tc-vax.c:1675 |
c85dd50d | 19366 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 19367 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 19368 | |
f8c2a965 | 19369 | #: config/tc-vax.c:1677 |
c85dd50d | 19370 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 19371 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 19372 | |
f8c2a965 | 19373 | #: config/tc-vax.c:1700 |
c85dd50d NC |
19374 | msgid "# conflicts length" |
19375 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 19376 | |
f8c2a965 | 19377 | #: config/tc-vax.c:1702 |
c85dd50d NC |
19378 | msgid "# bars register" |
19379 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 19380 | |
f8c2a965 | 19381 | #: config/tc-vax.c:1722 |
c85dd50d | 19382 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 19383 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 19384 | |
f8c2a965 | 19385 | #: config/tc-vax.c:1748 |
c85dd50d | 19386 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 19387 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 19388 | |
f8c2a965 | 19389 | #: config/tc-vax.c:1755 |
c85dd50d NC |
19390 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
19391 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 19392 | |
f8c2a965 | 19393 | #: config/tc-vax.c:1757 |
c85dd50d NC |
19394 | msgid "a register has no address" |
19395 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 19396 | |
f8c2a965 | 19397 | #: config/tc-vax.c:1766 |
c85dd50d | 19398 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 19399 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 19400 | |
429d795d | 19401 | #: config/tc-vax.c:1924 |
c85dd50d | 19402 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 19403 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 19404 | |
429d795d | 19405 | #: config/tc-vax.c:1938 |
c85dd50d | 19406 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 19407 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 19408 | |
429d795d | 19409 | #: config/tc-vax.c:1943 |
c85dd50d | 19410 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 19411 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 19412 | |
429d795d | 19413 | #: config/tc-vax.c:2220 |
c85dd50d | 19414 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 19415 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 19416 | |
429d795d | 19417 | #: config/tc-vax.c:2224 |
c85dd50d | 19418 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 19419 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 19420 | |
429d795d | 19421 | #: config/tc-vax.c:2228 |
c85dd50d NC |
19422 | #, c-format |
19423 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 19424 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 19425 | |
429d795d | 19426 | #: config/tc-vax.c:2232 |
db94471d | 19427 | #, c-format |
c85dd50d | 19428 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
429d795d | 19429 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 19430 | |
429d795d | 19431 | #: config/tc-vax.c:2236 |
c85dd50d | 19432 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 19433 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 19434 | |
429d795d | 19435 | #: config/tc-vax.c:2293 |
db94471d | 19436 | #, c-format |
db94471d | 19437 | msgid "" |
c85dd50d NC |
19438 | "VAX options:\n" |
19439 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19440 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19441 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19442 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19443 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19444 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 19445 | msgstr "" |
c85dd50d | 19446 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
19447 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
19448 | "-J ignoré\n" | |
19449 | "-S ignoré\n" | |
19450 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
19451 | "-T ignoré\n" | |
19452 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 19453 | |
429d795d | 19454 | #: config/tc-vax.c:2302 |
c85dd50d | 19455 | #, c-format |
db94471d | 19456 | msgid "" |
c85dd50d NC |
19457 | "VMS options:\n" |
19458 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19459 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19460 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19461 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19462 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19463 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 19464 | msgstr "" |
c85dd50d | 19465 | "Options VMS:\n" |
4e511523 | 19466 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
429d795d | 19467 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" |
4e511523 NC |
19468 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" |
19469 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 19470 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
19471 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
19472 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 19473 | |
429d795d | 19474 | #: config/tc-vax.c:2467 |
1caa7b23 | 19475 | #, c-format |
c85dd50d | 19476 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
429d795d | 19477 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 19478 | |
429d795d | 19479 | #: config/tc-vax.c:2484 |
db94471d | 19480 | #, c-format |
c85dd50d | 19481 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 19482 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 19483 | |
429d795d | 19484 | #: config/tc-vax.c:2529 |
c85dd50d | 19485 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 19486 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 19487 | |
429d795d | 19488 | #: config/tc-vax.c:2632 |
c85dd50d | 19489 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
429d795d | 19490 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 19491 | |
429d795d | 19492 | #: config/tc-vax.c:2641 |
c85dd50d | 19493 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
429d795d | 19494 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 19495 | |
429d795d | 19496 | #: config/tc-vax.c:2688 |
c85dd50d NC |
19497 | #, c-format |
19498 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 19499 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 19500 | |
429d795d | 19501 | #: config/tc-vax.c:3000 |
c85dd50d NC |
19502 | #, c-format |
19503 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
429d795d | 19504 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 19505 | |
429d795d | 19506 | #: config/tc-vax.c:3009 |
c85dd50d NC |
19507 | #, c-format |
19508 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
429d795d | 19509 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 19510 | |
429d795d | 19511 | #: config/tc-vax.c:3074 |
c85dd50d | 19512 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 19513 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 19514 | |
429d795d AM |
19515 | #: config/tc-vax.c:3132 |
19516 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
4e511523 | 19517 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 19518 | |
429d795d AM |
19519 | #: config/tc-vax.c:3134 |
19520 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
4e511523 | 19521 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 19522 | |
429d795d | 19523 | #: config/tc-vax.c:3159 |
4e511523 NC |
19524 | #, c-format |
19525 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
19526 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 19527 | |
429d795d | 19528 | #: config/tc-vax.c:3264 |
c85dd50d NC |
19529 | #, c-format |
19530 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 19531 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 19532 | |
53943f32 | 19533 | #: config/tc-visium.c:859 |
429d795d AM |
19534 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" |
19535 | msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" | |
19536 | ||
19537 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
19538 | #, c-format | |
19539 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
19540 | msgstr "Options en assembleur wasm32:\n" | |
19541 | ||
19542 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
19543 | msgid "unexpected negative constant" | |
19544 | msgstr "constante négative inattendue" | |
19545 | ||
19546 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19547 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19548 | msgstr "pas de type de fonction pour le réadressage PLT" | |
19549 | ||
19550 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
19551 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
19552 | msgstr "n'a pu trouver le réadressage à utiliser" | |
19553 | ||
19554 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19555 | msgid "Not a function type" | |
19556 | msgstr "Pas un type de fonction" | |
19557 | ||
19558 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
19559 | #, c-format | |
19560 | msgid "Unknown type %c\n" | |
19561 | msgstr "Type %c inconnu\n" | |
19562 | ||
19563 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
19564 | msgid "Unknown type" | |
19565 | msgstr "Type inconnu" | |
19566 | ||
19567 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
19568 | msgid "only single block types allowed" | |
19569 | msgstr "seuls des types de blocs uniques sont permis" | |
19570 | ||
19571 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
19572 | msgid "instruction does not take a block type" | |
19573 | msgstr "l'instruction ne prend pas un type de bloc" | |
19574 | ||
19575 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
19576 | msgid "missing block type" | |
19577 | msgstr "type de bloc manquant" | |
19578 | ||
19579 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
19580 | msgid "missing alignment hint" | |
19581 | msgstr "indice d'alignement manquant" | |
19582 | ||
19583 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
19584 | msgid "missing offset" | |
19585 | msgstr "décalage manquant" | |
19586 | ||
19587 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
19588 | msgid "missing local index" | |
19589 | msgstr "index local manquant" | |
19590 | ||
19591 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
19592 | msgid "missing break count" | |
19593 | msgstr "décompte de break manquant" | |
19594 | ||
19595 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19596 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19597 | msgstr "argument réservé de current_memory/grow_memory manquant" | |
19598 | ||
19599 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
19600 | msgid "missing call argument" | |
19601 | msgstr "argument d'appel manquant" | |
19602 | ||
19603 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
19604 | msgid "missing call signature" | |
19605 | msgstr "signature d'appel manquante" | |
19606 | ||
19607 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
19608 | msgid "missing table index" | |
19609 | msgstr "index de table manquant" | |
19610 | ||
53943f32 | 19611 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738 |
429d795d AM |
19612 | #, c-format |
19613 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19614 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" | |
19615 | ||
4e511523 NC |
19616 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19617 | #, c-format | |
c85dd50d | 19618 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 19619 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 19620 | |
f8c2a965 | 19621 | #: config/tc-xgate.c:215 |
429d795d AM |
19622 | msgid "architecture variant invalid" |
19623 | msgstr "variante d'architecture invalide" | |
175a3e50 | 19624 | |
429d795d | 19625 | #: config/tc-xgate.c:370 |
175a3e50 NC |
19626 | #, c-format |
19627 | msgid "" | |
19628 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19629 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19630 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19631 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19632 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
429d795d | 19633 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
175a3e50 NC |
19634 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19635 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19636 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19637 | msgstr "" | |
19638 | "Options coprocesseur Freescale XGATE :\n" | |
19639 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
19640 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" | |
19641 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
19642 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" | |
429d795d AM |
19643 | " --mxgate spécifier la variante du processeur [%s par défaut]\n" |
19644 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
175a3e50 NC |
19645 | " --print-opcodes afficher la liste des instructions avec la syntaxe\n" |
19646 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction" | |
19647 | ||
429d795d | 19648 | #: config/tc-xgate.c:493 |
175a3e50 NC |
19649 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
19650 | msgstr "opcode manquant ou pas trouvé sur la ligne d'entrée" | |
19651 | ||
429d795d | 19652 | #: config/tc-xgate.c:498 |
175a3e50 NC |
19653 | #, c-format |
19654 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
19655 | msgstr "opcode %s pas trouvé dans la table de hachage des opcodes" | |
19656 | ||
429d795d AM |
19657 | #: config/tc-xgate.c:511 |
19658 | msgid "matching operands to opcode" | |
19659 | msgstr "opérandes correspondants au opcode" | |
175a3e50 | 19660 | |
429d795d | 19661 | #: config/tc-xgate.c:549 |
175a3e50 NC |
19662 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
19663 | msgstr ": traitement de la macro, l'indicateur de l'opcode réel n'a pas été trouvé dans la table de hachage" | |
19664 | ||
429d795d | 19665 | #: config/tc-xgate.c:680 |
175a3e50 NC |
19666 | #, c-format |
19667 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
19668 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 9 bits." | |
19669 | ||
429d795d | 19670 | #: config/tc-xgate.c:697 |
175a3e50 NC |
19671 | #, c-format |
19672 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
19673 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 10 bits." | |
19674 | ||
429d795d | 19675 | #: config/tc-xgate.c:724 |
175a3e50 NC |
19676 | msgid "Value out of 3-bit range." |
19677 | msgstr "Valeur hors des limites 3 bits." | |
19678 | ||
429d795d | 19679 | #: config/tc-xgate.c:731 |
175a3e50 NC |
19680 | msgid "Value out of 4-bit range." |
19681 | msgstr "Valeur hors des limites 4 bits." | |
19682 | ||
429d795d | 19683 | #: config/tc-xgate.c:738 |
175a3e50 NC |
19684 | msgid "Value out of 5-bit range." |
19685 | msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." | |
19686 | ||
429d795d | 19687 | #: config/tc-xgate.c:875 |
175a3e50 NC |
19688 | msgid ":operand has too many bits" |
19689 | msgstr ": l'opérande a trop de bits" | |
19690 | ||
429d795d | 19691 | #: config/tc-xgate.c:992 |
175a3e50 NC |
19692 | msgid "unknown operand count" |
19693 | msgstr "décompte d'opérande inconnu" | |
19694 | ||
429d795d | 19695 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
175a3e50 NC |
19696 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
19697 | msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" | |
19698 | ||
429d795d | 19699 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
175a3e50 NC |
19700 | #, c-format |
19701 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
19702 | msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" | |
19703 | ||
429d795d | 19704 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
175a3e50 NC |
19705 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
19706 | msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." | |
19707 | ||
429d795d | 19708 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
175a3e50 NC |
19709 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
19710 | msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" | |
19711 | ||
429d795d | 19712 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
175a3e50 NC |
19713 | msgid ": expected register name ccr " |
19714 | msgstr ": nom de registre ccr attendu " | |
19715 | ||
429d795d | 19716 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
175a3e50 NC |
19717 | msgid ": expected register name pc " |
19718 | msgstr ": nom de registre pc attendu " | |
19719 | ||
f8c2a965 | 19720 | #: config/tc-xstormy16.c:77 |
c85dd50d NC |
19721 | #, c-format |
19722 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
19723 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
19724 | ||
f8c2a965 | 19725 | #: config/tc-xstormy16.c:223 |
4e511523 NC |
19726 | #, c-format |
19727 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
19728 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
19729 | ||
f8c2a965 | 19730 | #: config/tc-xstormy16.c:235 |
4e511523 NC |
19731 | #, c-format |
19732 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
19733 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
19734 | ||
f8c2a965 | 19735 | #: config/tc-xstormy16.c:266 |
4e511523 NC |
19736 | msgid "unsupported fptr fixup" |
19737 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 19738 | |
53943f32 | 19739 | #: config/tc-xtensa.c:649 |
c85dd50d | 19740 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 19741 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 19742 | |
53943f32 | 19743 | #: config/tc-xtensa.c:825 |
c85dd50d | 19744 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 19745 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 19746 | |
53943f32 | 19747 | #: config/tc-xtensa.c:828 |
c85dd50d | 19748 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 19749 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 19750 | |
53943f32 | 19751 | #: config/tc-xtensa.c:846 |
c85dd50d | 19752 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19753 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 19754 | |
53943f32 | 19755 | #: config/tc-xtensa.c:849 |
c85dd50d | 19756 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19757 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19758 | |
53943f32 | 19759 | #: config/tc-xtensa.c:852 |
c85dd50d | 19760 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19761 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 19762 | |
53943f32 | 19763 | #: config/tc-xtensa.c:855 |
c85dd50d | 19764 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19765 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19766 | |
53943f32 | 19767 | #: config/tc-xtensa.c:872 |
c85dd50d | 19768 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 19769 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 19770 | |
53943f32 | 19771 | #: config/tc-xtensa.c:945 |
c85dd50d | 19772 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 19773 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 19774 | |
53943f32 | 19775 | #: config/tc-xtensa.c:951 |
c85dd50d | 19776 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 19777 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 19778 | |
53943f32 | 19779 | #: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973 |
c85dd50d | 19780 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 19781 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 19782 | |
53943f32 | 19783 | #: config/tc-xtensa.c:1019 |
429d795d AM |
19784 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19785 | msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" | |
19786 | ||
53943f32 | 19787 | #: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024 |
429d795d AM |
19788 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19789 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" | |
19790 | ||
53943f32 | 19791 | #: config/tc-xtensa.c:1026 |
429d795d AM |
19792 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19793 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" | |
19794 | ||
53943f32 | 19795 | #: config/tc-xtensa.c:1215 |
429d795d AM |
19796 | msgid "unmatched .end directive" |
19797 | msgstr "directive .end non pairée" | |
db94471d | 19798 | |
53943f32 | 19799 | #: config/tc-xtensa.c:1244 |
c85dd50d NC |
19800 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
19801 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 19802 | |
53943f32 | 19803 | #: config/tc-xtensa.c:1285 |
c85dd50d | 19804 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19805 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 19806 | |
53943f32 | 19807 | #: config/tc-xtensa.c:1290 |
c85dd50d | 19808 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19809 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 19810 | |
53943f32 | 19811 | #: config/tc-xtensa.c:1303 |
4e511523 | 19812 | #, c-format |
c85dd50d | 19813 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 19814 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 19815 | |
53943f32 | 19816 | #: config/tc-xtensa.c:1309 |
c85dd50d NC |
19817 | msgid "unknown directive" |
19818 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 19819 | |
53943f32 NC |
19820 | #: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656 |
19821 | #: config/tc-xtensa.c:5903 | |
c85dd50d | 19822 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19823 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 19824 | |
53943f32 | 19825 | #: config/tc-xtensa.c:1342 |
c85dd50d | 19826 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 19827 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 19828 | |
53943f32 | 19829 | #: config/tc-xtensa.c:1356 |
c85dd50d | 19830 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 19831 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 19832 | |
53943f32 | 19833 | #: config/tc-xtensa.c:1389 |
c85dd50d | 19834 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19835 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19836 | |
53943f32 | 19837 | #: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446 |
c85dd50d | 19838 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 19839 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 19840 | |
53943f32 | 19841 | #: config/tc-xtensa.c:1439 |
c85dd50d | 19842 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19843 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19844 | |
53943f32 | 19845 | #: config/tc-xtensa.c:1464 |
db94471d | 19846 | #, c-format |
c85dd50d | 19847 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 19848 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 19849 | |
53943f32 | 19850 | #: config/tc-xtensa.c:1519 |
c85dd50d | 19851 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 19852 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 19853 | |
53943f32 | 19854 | #: config/tc-xtensa.c:1538 |
c85dd50d | 19855 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 19856 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 19857 | |
53943f32 | 19858 | #: config/tc-xtensa.c:1566 |
c85dd50d | 19859 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 19860 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 19861 | |
53943f32 | 19862 | #: config/tc-xtensa.c:1625 |
c85dd50d | 19863 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19864 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 19865 | |
53943f32 | 19866 | #: config/tc-xtensa.c:1633 |
c85dd50d | 19867 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19868 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 19869 | |
53943f32 | 19870 | #: config/tc-xtensa.c:1681 |
4e511523 | 19871 | #, c-format |
c85dd50d | 19872 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
19873 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
19874 | ||
53943f32 | 19875 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
4e511523 NC |
19876 | #, c-format |
19877 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
19878 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 19879 | |
53943f32 | 19880 | #: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904 |
db94471d | 19881 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19882 | msgid "bad register name: %s" |
19883 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 19884 | |
53943f32 | 19885 | #: config/tc-xtensa.c:1893 |
c85dd50d NC |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 19888 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 19889 | |
53943f32 | 19890 | #: config/tc-xtensa.c:1957 |
4e511523 NC |
19891 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
19892 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
19893 | ||
53943f32 | 19894 | #: config/tc-xtensa.c:2060 |
c85dd50d | 19895 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 19896 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 19897 | |
53943f32 | 19898 | #: config/tc-xtensa.c:2121 |
c85dd50d | 19899 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 19900 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 19901 | |
53943f32 | 19902 | #: config/tc-xtensa.c:2202 |
4e511523 | 19903 | #, c-format |
c85dd50d | 19904 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
429d795d | 19905 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 19906 | |
53943f32 | 19907 | #: config/tc-xtensa.c:2294 |
1caa7b23 | 19908 | #, c-format |
c85dd50d | 19909 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19910 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 19911 | |
53943f32 | 19912 | #: config/tc-xtensa.c:2301 |
834d807b | 19913 | #, c-format |
c85dd50d | 19914 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19915 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 19916 | |
53943f32 | 19917 | #: config/tc-xtensa.c:2352 |
4e511523 | 19918 | #, c-format |
c85dd50d | 19919 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
429d795d | 19920 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19921 | |
53943f32 | 19922 | #: config/tc-xtensa.c:2359 |
4e511523 | 19923 | #, c-format |
c85dd50d | 19924 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
429d795d | 19925 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19926 | |
53943f32 | 19927 | #: config/tc-xtensa.c:2426 |
4e511523 | 19928 | #, c-format |
c85dd50d | 19929 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
429d795d | 19930 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 19931 | |
53943f32 | 19932 | #: config/tc-xtensa.c:2813 |
4e511523 | 19933 | #, c-format |
c85dd50d | 19934 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
429d795d | 19935 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 19936 | |
53943f32 | 19937 | #: config/tc-xtensa.c:2819 |
4e511523 | 19938 | #, c-format |
c85dd50d | 19939 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
429d795d | 19940 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 19941 | |
53943f32 | 19942 | #: config/tc-xtensa.c:2866 |
4e511523 | 19943 | #, c-format |
c85dd50d | 19944 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
429d795d | 19945 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 19946 | |
53943f32 | 19947 | #: config/tc-xtensa.c:3975 |
c85dd50d | 19948 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 19949 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 19950 | |
53943f32 | 19951 | #: config/tc-xtensa.c:3979 |
c85dd50d | 19952 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 19953 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 19954 | |
53943f32 | 19955 | #: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049 |
c85dd50d | 19956 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19957 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
19958 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
19959 | msgstr[0] "repéré %d opérande pour « %s »: %d attendus" | |
19960 | msgstr[1] "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
db94471d | 19961 | |
53943f32 | 19962 | #: config/tc-xtensa.c:4072 |
c85dd50d | 19963 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 19964 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 19965 | |
53943f32 | 19966 | #: config/tc-xtensa.c:4324 |
4e511523 | 19967 | #, c-format |
c85dd50d | 19968 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19969 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19970 | |
53943f32 | 19971 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
4e511523 | 19972 | #, c-format |
c85dd50d | 19973 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19974 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19975 | |
53943f32 | 19976 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
4e511523 | 19977 | #, c-format |
c85dd50d | 19978 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 19979 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 19980 | |
53943f32 | 19981 | #: config/tc-xtensa.c:4351 |
4e511523 | 19982 | #, c-format |
c85dd50d | 19983 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
429d795d | 19984 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 19985 | |
53943f32 | 19986 | #: config/tc-xtensa.c:4826 |
c85dd50d | 19987 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
429d795d | 19988 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 19989 | |
53943f32 | 19990 | #: config/tc-xtensa.c:4886 |
c85dd50d NC |
19991 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
19992 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 19993 | |
53943f32 | 19994 | #: config/tc-xtensa.c:5047 |
4e511523 | 19995 | #, c-format |
c85dd50d | 19996 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 19997 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 19998 | |
53943f32 | 19999 | #: config/tc-xtensa.c:5100 |
c85dd50d NC |
20000 | #, c-format |
20001 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 20002 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 20003 | |
53943f32 | 20004 | #: config/tc-xtensa.c:5144 |
4e511523 | 20005 | #, c-format |
c85dd50d | 20006 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 20007 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 20008 | |
53943f32 | 20009 | #: config/tc-xtensa.c:5169 |
c85dd50d | 20010 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 20011 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 20012 | |
53943f32 | 20013 | #: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184 |
c85dd50d | 20014 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 20015 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 20016 | |
53943f32 | 20017 | #: config/tc-xtensa.c:5343 |
c85dd50d | 20018 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 20019 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 20020 | |
53943f32 | 20021 | #: config/tc-xtensa.c:5363 |
c85dd50d | 20022 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 20023 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 20024 | |
53943f32 | 20025 | #: config/tc-xtensa.c:5430 |
c85dd50d | 20026 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 20027 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 20028 | |
53943f32 | 20029 | #: config/tc-xtensa.c:5440 |
c85dd50d | 20030 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 20031 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 20032 | |
53943f32 | 20033 | #: config/tc-xtensa.c:5467 |
c85dd50d | 20034 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
20035 | msgstr "accolade fermante manquante" |
20036 | ||
53943f32 | 20037 | #: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594 |
4e511523 NC |
20038 | #, c-format |
20039 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
429d795d | 20040 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" |
4e511523 | 20041 | |
53943f32 | 20042 | #: config/tc-xtensa.c:5581 |
4e511523 NC |
20043 | #, c-format |
20044 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
429d795d | 20045 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" |
db94471d | 20046 | |
53943f32 | 20047 | #: config/tc-xtensa.c:5616 |
4e511523 | 20048 | #, c-format |
c85dd50d | 20049 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
429d795d | 20050 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 20051 | |
53943f32 | 20052 | #: config/tc-xtensa.c:5622 |
c85dd50d | 20053 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 20054 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 20055 | |
53943f32 | 20056 | #: config/tc-xtensa.c:5627 |
c85dd50d NC |
20057 | #, c-format |
20058 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
429d795d | 20059 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 20060 | |
53943f32 | 20061 | #: config/tc-xtensa.c:5677 |
c85dd50d | 20062 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 20063 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 20064 | |
53943f32 | 20065 | #: config/tc-xtensa.c:5731 |
c85dd50d | 20066 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 20067 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 20068 | |
53943f32 | 20069 | #: config/tc-xtensa.c:5796 |
c85dd50d | 20070 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 20071 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 20072 | |
53943f32 | 20073 | #: config/tc-xtensa.c:5799 |
c85dd50d | 20074 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 20075 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 20076 | |
53943f32 | 20077 | #: config/tc-xtensa.c:5810 |
4e511523 | 20078 | #, c-format |
c85dd50d | 20079 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
429d795d | 20080 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 20081 | |
53943f32 | 20082 | #: config/tc-xtensa.c:5822 |
c85dd50d NC |
20083 | #, c-format |
20084 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
429d795d | 20085 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 20086 | |
53943f32 | 20087 | #: config/tc-xtensa.c:6099 |
c85dd50d NC |
20088 | #, c-format |
20089 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 20090 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 20091 | |
53943f32 | 20092 | #: config/tc-xtensa.c:6150 |
4e511523 NC |
20093 | #, c-format |
20094 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 20095 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" |
4e511523 | 20096 | |
53943f32 | 20097 | #: config/tc-xtensa.c:6367 |
4e511523 | 20098 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
429d795d | 20099 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." |
4e511523 | 20100 | |
53943f32 | 20101 | #: config/tc-xtensa.c:6374 |
4e511523 NC |
20102 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
20103 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
20104 | ||
53943f32 | 20105 | #: config/tc-xtensa.c:6375 |
c85dd50d NC |
20106 | #, c-format |
20107 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 20108 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 20109 | |
53943f32 | 20110 | #: config/tc-xtensa.c:6377 |
4e511523 | 20111 | #, c-format |
c85dd50d | 20112 | msgid " %s;" |
4e511523 | 20113 | msgstr " %s;" |
db94471d | 20114 | |
53943f32 | 20115 | #: config/tc-xtensa.c:6387 |
c85dd50d | 20116 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20117 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
20118 | msgstr "non concordance du format « %s »: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
db94471d | 20119 | |
53943f32 | 20120 | #: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493 |
c85dd50d | 20121 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 20122 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 20123 | |
53943f32 | 20124 | #: config/tc-xtensa.c:6582 |
4e511523 | 20125 | #, c-format |
c85dd50d | 20126 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
429d795d | 20127 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 20128 | |
53943f32 | 20129 | #: config/tc-xtensa.c:6587 |
c85dd50d NC |
20130 | #, c-format |
20131 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
429d795d | 20132 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 20133 | |
53943f32 | 20134 | #: config/tc-xtensa.c:6592 |
c85dd50d NC |
20135 | #, c-format |
20136 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
429d795d | 20137 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 20138 | |
53943f32 | 20139 | #: config/tc-xtensa.c:6597 |
db94471d | 20140 | #, c-format |
4e511523 | 20141 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
429d795d | 20142 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" |
db94471d | 20143 | |
53943f32 | 20144 | #: config/tc-xtensa.c:6613 |
c85dd50d | 20145 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 20146 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 20147 | |
53943f32 | 20148 | #: config/tc-xtensa.c:7065 |
c85dd50d | 20149 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 20150 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 20151 | |
53943f32 | 20152 | #: config/tc-xtensa.c:7067 |
c85dd50d NC |
20153 | msgid "..." |
20154 | msgstr "..." | |
db94471d | 20155 | |
53943f32 | 20156 | #: config/tc-xtensa.c:8283 |
4e511523 NC |
20157 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
20158 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 20159 | |
53943f32 | 20160 | #: config/tc-xtensa.c:8395 |
c85dd50d | 20161 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 20162 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 20163 | |
53943f32 | 20164 | #: config/tc-xtensa.c:8477 |
c85dd50d | 20165 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 20166 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 20167 | |
53943f32 | 20168 | #: config/tc-xtensa.c:8486 |
4e511523 | 20169 | #, c-format |
c85dd50d | 20170 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 20171 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 20172 | |
53943f32 | 20173 | #: config/tc-xtensa.c:8643 |
4e511523 NC |
20174 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
20175 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 20176 | |
53943f32 | 20177 | #: config/tc-xtensa.c:8715 |
c85dd50d | 20178 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 20179 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 20180 | |
53943f32 | 20181 | #: config/tc-xtensa.c:8825 |
c85dd50d NC |
20182 | msgid "invalid empty loop" |
20183 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 20184 | |
53943f32 | 20185 | #: config/tc-xtensa.c:8830 |
c85dd50d | 20186 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 20187 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 20188 | |
53943f32 | 20189 | #: config/tc-xtensa.c:9401 |
f6efed01 NC |
20190 | msgid "cannot find suitable trampoline" |
20191 | msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" | |
20192 | ||
53943f32 | 20193 | #: config/tc-xtensa.c:9656 |
c85dd50d | 20194 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 20195 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 20196 | |
53943f32 | 20197 | #: config/tc-xtensa.c:9714 |
4e511523 | 20198 | #, c-format |
c85dd50d | 20199 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 20200 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 20201 | |
53943f32 | 20202 | #: config/tc-xtensa.c:10414 |
f8c2a965 NC |
20203 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
20204 | msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" | |
20205 | ||
53943f32 | 20206 | #: config/tc-xtensa.c:10538 |
c85dd50d | 20207 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 20208 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 20209 | |
53943f32 | 20210 | #: config/tc-xtensa.c:10620 |
c85dd50d | 20211 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 20212 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 20213 | |
53943f32 | 20214 | #: config/tc-xtensa.c:10758 |
c85dd50d | 20215 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 20216 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 20217 | |
53943f32 | 20218 | #: config/tc-xtensa.c:10762 |
c85dd50d | 20219 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 20220 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 20221 | |
53943f32 | 20222 | #: config/tc-xtensa.c:10764 |
c85dd50d | 20223 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 20224 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 20225 | |
53943f32 | 20226 | #: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899 |
1caa7b23 | 20227 | #, c-format |
c85dd50d | 20228 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 20229 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 20230 | |
53943f32 | 20231 | #: config/tc-xtensa.c:11388 |
c85dd50d | 20232 | #, c-format |
53943f32 NC |
20233 | msgid "fixes not all moved from %s" |
20234 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" | |
db94471d | 20235 | |
53943f32 | 20236 | #: config/tc-xtensa.c:11516 |
429d795d AM |
20237 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
20238 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
20239 | ||
53943f32 | 20240 | #: config/tc-xtensa.c:12344 |
c85dd50d | 20241 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 20242 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 20243 | |
53943f32 | 20244 | #: config/tc-xtensa.c:12554 |
c85dd50d | 20245 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 20246 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 20247 | |
53943f32 | 20248 | #: config/tc-xtensa.c:12615 |
c85dd50d | 20249 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 20250 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 20251 | |
53943f32 | 20252 | #: config/tc-xtensa.c:12619 |
db94471d | 20253 | #, c-format |
c85dd50d | 20254 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
429d795d | 20255 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 20256 | |
53943f32 | 20257 | #: config/tc-xtensa.c:12644 |
4e511523 | 20258 | #, c-format |
c85dd50d | 20259 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 20260 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 20261 | |
53943f32 | 20262 | #: config/tc-xtensa.c:12721 |
c85dd50d NC |
20263 | msgid "invalid opcode" |
20264 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 20265 | |
53943f32 | 20266 | #: config/tc-xtensa.c:12727 |
c85dd50d | 20267 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
20268 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
20269 | ||
53943f32 | 20270 | #: config/tc-xtensa.c:12733 |
0661ae2e NC |
20271 | msgid "too many operands" |
20272 | msgstr "trop d'opérandes" | |
20273 | ||
53943f32 | 20274 | #: config/tc-xtensa.c:12777 |
4e511523 NC |
20275 | msgid "multiple writes to the same register" |
20276 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 20277 | |
53943f32 | 20278 | #: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897 |
c85dd50d | 20279 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
20280 | msgstr "mémoire épuisée" |
20281 | ||
53943f32 | 20282 | #: config/tc-xtensa.c:12986 |
4e511523 NC |
20283 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
20284 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
20285 | ||
20286 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
20287 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
20288 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
20289 | #. the unexpected behavior as an error. | |
53943f32 | 20290 | #: config/tc-xtensa.c:12992 |
4e511523 NC |
20291 | msgid "unexpected TLS relocation" |
20292 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 20293 | |
53943f32 | 20294 | #: config/tc-xtensa.c:13036 |
c85dd50d | 20295 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 20296 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 20297 | |
53943f32 | 20298 | #: config/tc-xtensa.c:13073 |
c85dd50d | 20299 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 20300 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 20301 | |
53943f32 | 20302 | #: config/tc-xtensa.c:13217 |
c85dd50d | 20303 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
429d795d | 20304 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 20305 | |
53943f32 | 20306 | #: config/tc-xtensa.c:13222 |
1caa7b23 | 20307 | #, c-format |
c85dd50d | 20308 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
429d795d | 20309 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 20310 | |
53943f32 | 20311 | #: config/tc-xtensa.c:13233 |
c85dd50d NC |
20312 | #, c-format |
20313 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 20314 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 20315 | |
53943f32 | 20316 | #: config/tc-xtensa.c:13235 |
c85dd50d NC |
20317 | #, c-format |
20318 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 20319 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 20320 | |
53943f32 NC |
20321 | #: config/tc-z80.c:194 |
20322 | #, c-format | |
20323 | msgid "invalid floating point numbers type `%s'" | |
20324 | msgstr "type de nombre en virgule flottante « %s » invalide" | |
20325 | ||
20326 | #: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224 | |
20327 | #, c-format | |
20328 | msgid "invalid INST in command line: %s" | |
20329 | msgstr "INST invalide dans la ligne de commande : %s" | |
20330 | ||
20331 | #: config/tc-z80.c:583 | |
c85dd50d | 20332 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 20333 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 20334 | |
53943f32 NC |
20335 | #: config/tc-z80.c:750 |
20336 | msgid "undocumented instruction" | |
20337 | msgstr "instruction non documentée" | |
db94471d | 20338 | |
53943f32 | 20339 | #: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800 |
c85dd50d | 20340 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 20341 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 20342 | |
53943f32 | 20343 | #: config/tc-z80.c:854 |
c85dd50d | 20344 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 20345 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 20346 | |
53943f32 NC |
20347 | #: config/tc-z80.c:1071 |
20348 | #, c-format | |
20349 | msgid "invalid data size %d" | |
20350 | msgstr "taille de données %d invalide" | |
20351 | ||
20352 | #: config/tc-z80.c:1140 | |
c85dd50d | 20353 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 20354 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 20355 | |
53943f32 | 20356 | #: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689 |
c85dd50d | 20357 | msgid "overflow" |
4e511523 | 20358 | msgstr "débordement" |
db94471d | 20359 | |
53943f32 NC |
20360 | #: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611 |
20361 | #: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784 | |
20362 | #: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475 | |
20363 | #: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653 | |
175a3e50 | 20364 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 20365 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 20366 | |
53943f32 | 20367 | #: config/tc-z80.c:1657 |
c85dd50d | 20368 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 20369 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 20370 | |
53943f32 NC |
20371 | #: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248 |
20372 | #: config/tc-z80.c:2281 | |
20373 | msgid "ADL mode instruction" | |
20374 | msgstr "instruction de mode ADL" | |
20375 | ||
20376 | #. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B | |
20377 | #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C | |
20378 | #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D | |
20379 | #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E | |
20380 | #: config/tc-z80.c:2356 | |
20381 | msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" | |
20382 | msgstr "instruction non supportée, assemblée comme un NOP" | |
20383 | ||
20384 | #: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880 | |
c85dd50d | 20385 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 20386 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 20387 | |
53943f32 NC |
20388 | #: config/tc-z80.c:2897 |
20389 | msgid "CPU mode is unsupported by target" | |
20390 | msgstr "le mode CPU n'est pas supporté par la cible" | |
20391 | ||
20392 | #: config/tc-z80.c:2919 | |
20393 | msgid "assignment expected" | |
20394 | msgstr "affectation attendue" | |
20395 | ||
20396 | #: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 | |
c85dd50d NC |
20397 | msgid "relative jump out of range" |
20398 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 20399 | |
53943f32 | 20400 | #: config/tc-z80.c:3350 |
429d795d | 20401 | msgid "index offset out of range" |
4e511523 | 20402 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 20403 | |
53943f32 | 20404 | #: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538 |
4e511523 | 20405 | #, c-format |
c85dd50d | 20406 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 20407 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 20408 | |
53943f32 NC |
20409 | #: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670 |
20410 | msgid "invalid syntax" | |
20411 | msgstr "syntaxe invalide" | |
20412 | ||
f8c2a965 | 20413 | #: config/tc-z8k.c:281 |
1caa7b23 | 20414 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20415 | msgid "register rr%d out of range" |
20416 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 20417 | |
f8c2a965 | 20418 | #: config/tc-z8k.c:283 |
1caa7b23 | 20419 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20420 | msgid "register rr%d does not exist" |
20421 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 20422 | |
f8c2a965 | 20423 | #: config/tc-z8k.c:295 |
1caa7b23 | 20424 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20425 | msgid "register rh%d out of range" |
20426 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 20427 | |
f8c2a965 | 20428 | #: config/tc-z8k.c:307 |
db94471d | 20429 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20430 | msgid "register rl%d out of range" |
20431 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 20432 | |
f8c2a965 | 20433 | #: config/tc-z8k.c:320 |
c85dd50d NC |
20434 | #, c-format |
20435 | msgid "register rq%d out of range" | |
20436 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 20437 | |
f8c2a965 | 20438 | #: config/tc-z8k.c:322 |
1caa7b23 | 20439 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20440 | msgid "register rq%d does not exist" |
20441 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 20442 | |
f8c2a965 | 20443 | #: config/tc-z8k.c:334 |
0461a601 | 20444 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20445 | msgid "register r%d out of range" |
20446 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 20447 | |
f8c2a965 | 20448 | #: config/tc-z8k.c:375 |
c85dd50d NC |
20449 | #, c-format |
20450 | msgid "expected %c" | |
20451 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 20452 | |
f8c2a965 | 20453 | #: config/tc-z8k.c:390 |
db94471d | 20454 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20455 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
20456 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 20457 | |
f8c2a965 | 20458 | #: config/tc-z8k.c:404 |
db94471d | 20459 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20460 | msgid "register is wrong size for address %s" |
20461 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 20462 | |
f8c2a965 | 20463 | #: config/tc-z8k.c:538 |
4e511523 | 20464 | #, c-format |
c85dd50d | 20465 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 20466 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 20467 | |
c85dd50d | 20468 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
f8c2a965 | 20469 | #: config/tc-z8k.c:561 |
c85dd50d NC |
20470 | msgid "opcode has no effect" |
20471 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 20472 | |
f8c2a965 | 20473 | #: config/tc-z8k.c:672 |
c85dd50d NC |
20474 | msgid "Missing ) in ra(rb)" |
20475 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 20476 | |
f8c2a965 | 20477 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 |
4e511523 | 20478 | #, c-format |
c85dd50d | 20479 | msgid "invalid condition code '%s'" |
429d795d | 20480 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 20481 | |
f8c2a965 | 20482 | #: config/tc-z8k.c:764 |
4e511523 | 20483 | #, c-format |
c85dd50d | 20484 | msgid "invalid flag '%s'" |
429d795d | 20485 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 20486 | |
f8c2a965 | 20487 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 |
c85dd50d NC |
20488 | msgid "invalid indirect register size" |
20489 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
20490 | ||
429d795d | 20491 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
c85dd50d | 20492 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 20493 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d | 20494 | |
429d795d | 20495 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
c85dd50d | 20496 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
4e511523 | 20497 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 20498 | |
429d795d | 20499 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
c85dd50d | 20500 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
4e511523 | 20501 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d | 20502 | |
429d795d | 20503 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
c85dd50d NC |
20504 | msgid "can't use R0 here" |
20505 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
20506 | ||
429d795d | 20507 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
c85dd50d | 20508 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
4e511523 | 20509 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 20510 | |
429d795d | 20511 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
db94471d | 20512 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20513 | msgid "invalid architecture -z%s" |
20514 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 20515 | |
429d795d | 20516 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
c85dd50d NC |
20517 | #, c-format |
20518 | msgid "" | |
20519 | " Z8K options:\n" | |
20520 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20521 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20522 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20523 | msgstr "" | |
20524 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
20525 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
20526 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
20527 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 20528 | |
429d795d | 20529 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
c85dd50d NC |
20530 | #, c-format |
20531 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 20532 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 20533 | |
429d795d | 20534 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
c85dd50d NC |
20535 | msgid "cannot branch to odd address" |
20536 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 20537 | |
429d795d | 20538 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
c85dd50d NC |
20539 | msgid "relative address out of range" |
20540 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 20541 | |
429d795d | 20542 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
c85dd50d NC |
20543 | msgid "relative call out of range" |
20544 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 20545 | |
429d795d | 20546 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
1caa7b23 | 20547 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20548 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
20549 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 20550 | |
53943f32 | 20551 | #: config/xtensa-relax.c:1583 |
4e511523 | 20552 | #, c-format |
c85dd50d | 20553 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 20554 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 20555 | |
53943f32 | 20556 | #: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 |
c85dd50d NC |
20557 | #, c-format |
20558 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
429d795d | 20559 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 20560 | |
53943f32 | 20561 | #: config/xtensa-relax.c:1725 |
db94471d | 20562 | #, c-format |
c85dd50d | 20563 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
429d795d | 20564 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 20565 | |
53943f32 | 20566 | #: config/xtensa-relax.c:1772 |
c85dd50d | 20567 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 20568 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 20569 | |
53943f32 | 20570 | #: config/xtensa-relax.c:1779 |
c85dd50d | 20571 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 20572 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 20573 | |
53943f32 | 20574 | #: config/xtensa-relax.c:1792 |
4e511523 | 20575 | #, c-format |
c85dd50d | 20576 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 20577 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 20578 | |
53943f32 | 20579 | #: config/xtensa-relax.c:1800 |
db94471d | 20580 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20581 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
20582 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
20583 | msgstr[0] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d op" | |
20584 | msgstr[1] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" | |
4e511523 | 20585 | |
53943f32 | 20586 | #: config/xtensa-relax.c:1816 |
4e511523 NC |
20587 | #, c-format |
20588 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
429d795d | 20589 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" |
db94471d | 20590 | |
53943f32 | 20591 | #: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 |
1caa7b23 | 20592 | #, c-format |
429d795d AM |
20593 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
20594 | msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" | |
c85dd50d | 20595 | |
53943f32 | 20596 | #: config/xtensa-relax.c:1857 |
4e511523 | 20597 | #, c-format |
c85dd50d | 20598 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 20599 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 20600 | |
53943f32 | 20601 | #: config/xtensa-relax.c:1868 |
db94471d | 20602 | #, c-format |
429d795d AM |
20603 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
20604 | msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" | |
db94471d | 20605 | |
53943f32 | 20606 | #: config/xtensa-relax.c:1908 |
1caa7b23 | 20607 | #, c-format |
c85dd50d | 20608 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
429d795d | 20609 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 20610 | |
53943f32 | 20611 | #: config/xtensa-relax.c:1912 |
4e511523 | 20612 | #, c-format |
c85dd50d | 20613 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
429d795d | 20614 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 20615 | |
53943f32 | 20616 | #: config/xtensa-relax.c:1923 |
db94471d | 20617 | #, c-format |
c85dd50d | 20618 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 20619 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 20620 | |
f8c2a965 | 20621 | #: depend.c:194 |
db94471d | 20622 | #, c-format |
c85dd50d | 20623 | msgid "can't open `%s' for writing" |
429d795d | 20624 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 20625 | |
f8c2a965 | 20626 | #: depend.c:206 |
db94471d | 20627 | #, c-format |
c85dd50d | 20628 | msgid "can't close `%s'" |
429d795d | 20629 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 20630 | |
0661ae2e | 20631 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
d5698657 NC |
20632 | #, c-format |
20633 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
20634 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
20635 | ||
2d151af7 | 20636 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
c85dd50d NC |
20637 | #, c-format |
20638 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 20639 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 20640 | |
2d151af7 | 20641 | #: dw2gencfi.c:690 |
c85dd50d | 20642 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 20643 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 20644 | |
53943f32 | 20645 | #: dw2gencfi.c:749 |
c85dd50d | 20646 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 20647 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 20648 | |
53943f32 | 20649 | #: dw2gencfi.c:798 |
c85dd50d | 20650 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 20651 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 20652 | |
53943f32 NC |
20653 | #: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058 |
20654 | #: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377 | |
c85dd50d | 20655 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 20656 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 20657 | |
53943f32 | 20658 | #: dw2gencfi.c:1012 |
c85dd50d | 20659 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 20660 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 20661 | |
53943f32 | 20662 | #: dw2gencfi.c:1019 |
c85dd50d | 20663 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 20664 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 20665 | |
53943f32 | 20666 | #: dw2gencfi.c:1042 |
c85dd50d | 20667 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 20668 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 20669 | |
53943f32 | 20670 | #: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159 |
c85dd50d | 20671 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 20672 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 20673 | |
53943f32 | 20674 | #: dw2gencfi.c:1090 |
c85dd50d | 20675 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 20676 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 20677 | |
53943f32 | 20678 | #: dw2gencfi.c:1115 |
c85dd50d | 20679 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
20680 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
20681 | ||
53943f32 | 20682 | #: dw2gencfi.c:1181 |
4e511523 NC |
20683 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
20684 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 20685 | |
53943f32 | 20686 | #: dw2gencfi.c:1279 |
429d795d AM |
20687 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
20688 | msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" | |
20689 | ||
53943f32 | 20690 | #: dw2gencfi.c:1290 |
c85dd50d | 20691 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 20692 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 20693 | |
53943f32 | 20694 | #: dw2gencfi.c:1331 |
c85dd50d NC |
20695 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
20696 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 20697 | |
53943f32 | 20698 | #: dw2gencfi.c:1388 |
429d795d AM |
20699 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
20700 | msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" | |
20701 | ||
53943f32 | 20702 | #: dw2gencfi.c:1398 |
429d795d AM |
20703 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" |
20704 | msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" | |
20705 | ||
53943f32 | 20706 | #: dw2gencfi.c:1507 |
429d795d AM |
20707 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
20708 | msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" | |
20709 | ||
53943f32 | 20710 | #: dw2gencfi.c:1514 |
429d795d AM |
20711 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
20712 | msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" | |
20713 | ||
53943f32 | 20714 | #: dw2gencfi.c:1522 |
429d795d AM |
20715 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20716 | msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" | |
20717 | ||
53943f32 | 20718 | #: dw2gencfi.c:1535 |
429d795d AM |
20719 | #, c-format |
20720 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
20721 | msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." | |
20722 | ||
53943f32 | 20723 | #: dw2gencfi.c:1539 |
429d795d AM |
20724 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
20725 | msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." | |
20726 | ||
53943f32 | 20727 | #: dw2gencfi.c:1565 |
429d795d AM |
20728 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" |
20729 | msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" | |
20730 | ||
53943f32 | 20731 | #: dw2gencfi.c:1572 |
429d795d AM |
20732 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" |
20733 | msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" | |
20734 | ||
53943f32 | 20735 | #: dw2gencfi.c:1579 |
429d795d AM |
20736 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" |
20737 | msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" | |
20738 | ||
53943f32 NC |
20739 | #: dw2gencfi.c:1893 |
20740 | #, c-format | |
20741 | msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" | |
20742 | msgstr "le numéro de colonne de retour %d déborde dans le CIE version 1" | |
20743 | ||
20744 | #: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541 | |
c85dd50d | 20745 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 20746 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 20747 | |
53943f32 | 20748 | #: dw2gencfi.c:2568 |
d5698657 NC |
20749 | msgid "CFI is not supported for this target" |
20750 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
20751 | ||
53943f32 | 20752 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340 |
f6efed01 NC |
20753 | msgid "view number mismatch" |
20754 | msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" | |
20755 | ||
53943f32 NC |
20756 | #: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815 |
20757 | #, c-format | |
20758 | msgid "file number %lu is too big" | |
20759 | msgstr "le numéro de fichier %lu est trop grand" | |
20760 | ||
20761 | #: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854 | |
c85dd50d | 20762 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 20763 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 20764 | |
53943f32 | 20765 | #: dwarf2dbg.c:820 |
db94471d | 20766 | #, c-format |
53943f32 NC |
20767 | msgid "file number %u already allocated" |
20768 | msgstr "numéro de fichier %u déjà alloué" | |
db94471d | 20769 | |
53943f32 | 20770 | #: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727 |
db94471d | 20771 | #, c-format |
c85dd50d | 20772 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 20773 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 20774 | |
53943f32 | 20775 | #: dwarf2dbg.c:928 |
c85dd50d | 20776 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 20777 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 20778 | |
53943f32 | 20779 | #: dwarf2dbg.c:940 |
c85dd50d | 20780 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 20781 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 20782 | |
53943f32 | 20783 | #: dwarf2dbg.c:952 |
4e511523 NC |
20784 | msgid "discriminator less than zero" |
20785 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
20786 | ||
53943f32 | 20787 | #: dwarf2dbg.c:971 |
f6efed01 NC |
20788 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" |
20789 | msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" | |
20790 | ||
53943f32 | 20791 | #: dwarf2dbg.c:1009 |
4e511523 | 20792 | #, c-format |
c85dd50d | 20793 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
429d795d | 20794 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 20795 | |
53943f32 | 20796 | #: dwarf2dbg.c:1804 |
c85dd50d NC |
20797 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
20798 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 20799 | |
f8c2a965 | 20800 | #: ecoff.c:1559 |
db94471d | 20801 | #, c-format |
c85dd50d | 20802 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 20803 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 20804 | |
f8c2a965 | 20805 | #: ecoff.c:1585 |
db94471d | 20806 | #, c-format |
c85dd50d | 20807 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
429d795d | 20808 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 20809 | |
f8c2a965 | 20810 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 |
429d795d | 20811 | #: ecoff.c:2135 |
c85dd50d | 20812 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 20813 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 20814 | |
f8c2a965 | 20815 | #: ecoff.c:1703 |
c85dd50d | 20816 | msgid "too many st_End's" |
429d795d | 20817 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 20818 | |
f8c2a965 | 20819 | #: ecoff.c:2041 |
1caa7b23 | 20820 | #, c-format |
c85dd50d | 20821 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
429d795d | 20822 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 20823 | |
429d795d | 20824 | #: ecoff.c:2204 |
c85dd50d | 20825 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 20826 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 20827 | |
429d795d | 20828 | #: ecoff.c:2293 |
c85dd50d | 20829 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 20830 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 20831 | |
429d795d | 20832 | #: ecoff.c:2426 |
c85dd50d | 20833 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20834 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 20835 | |
429d795d | 20836 | #: ecoff.c:2433 |
c85dd50d | 20837 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20838 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20839 | |
f8c2a965 | 20840 | #: ecoff.c:2463 |
c85dd50d | 20841 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20842 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 20843 | |
f8c2a965 | 20844 | #: ecoff.c:2470 |
c85dd50d | 20845 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20846 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20847 | |
429d795d | 20848 | #: ecoff.c:2482 |
c85dd50d | 20849 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20850 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20851 | |
429d795d | 20852 | #: ecoff.c:2524 |
c85dd50d | 20853 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20854 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20855 | |
429d795d | 20856 | #: ecoff.c:2526 |
c85dd50d | 20857 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 20858 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 20859 | |
429d795d | 20860 | #: ecoff.c:2563 |
c85dd50d | 20861 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20862 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20863 | |
429d795d | 20864 | #: ecoff.c:2578 |
c85dd50d | 20865 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 20866 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 20867 | |
429d795d | 20868 | #: ecoff.c:2591 |
c85dd50d | 20869 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 20870 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 20871 | |
429d795d | 20872 | #: ecoff.c:2611 |
c85dd50d | 20873 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20874 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20875 | |
429d795d | 20876 | #: ecoff.c:2636 |
c85dd50d | 20877 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20878 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20879 | |
429d795d | 20880 | #: ecoff.c:2651 |
c85dd50d | 20881 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 20882 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 20883 | |
429d795d | 20884 | #: ecoff.c:2664 |
c85dd50d | 20885 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 20886 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 20887 | |
429d795d | 20888 | #: ecoff.c:2686 |
c85dd50d | 20889 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20890 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 20891 | |
c85dd50d NC |
20892 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
20893 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20894 | #. be infinite. | |
429d795d | 20895 | #: ecoff.c:2704 |
1caa7b23 | 20896 | #, c-format |
c85dd50d | 20897 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 20898 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 20899 | |
429d795d | 20900 | #: ecoff.c:2715 |
c85dd50d NC |
20901 | msgid "Unrecognized .type argument" |
20902 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 20903 | |
429d795d | 20904 | #: ecoff.c:2753 |
c85dd50d | 20905 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20906 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20907 | |
429d795d | 20908 | #: ecoff.c:2777 |
c85dd50d | 20909 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20910 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20911 | |
429d795d | 20912 | #: ecoff.c:2785 |
c85dd50d NC |
20913 | msgid ".val expression is too complex" |
20914 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 20915 | |
429d795d | 20916 | #: ecoff.c:2815 |
c85dd50d | 20917 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 20918 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 20919 | |
429d795d | 20920 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
c85dd50d | 20921 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 20922 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 20923 | |
429d795d | 20924 | #: ecoff.c:2890 |
c85dd50d NC |
20925 | #, c-format |
20926 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 20927 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 20928 | |
429d795d | 20929 | #: ecoff.c:2992 |
c85dd50d | 20930 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20931 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 20932 | |
429d795d | 20933 | #: ecoff.c:3020 |
c85dd50d | 20934 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20935 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20936 | |
f8c2a965 | 20937 | #: ecoff.c:3051 |
c85dd50d | 20938 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 20939 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 20940 | |
429d795d AM |
20941 | #: ecoff.c:3060 |
20942 | #, c-format | |
20943 | msgid "%s directive has no name" | |
20944 | msgstr "Directive %s sans nom" | |
20945 | ||
20946 | #: ecoff.c:3121 | |
c85dd50d | 20947 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 20948 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 20949 | |
429d795d | 20950 | #: ecoff.c:3238 |
c85dd50d NC |
20951 | msgid ".loc before .file" |
20952 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 20953 | |
429d795d | 20954 | #: ecoff.c:3440 |
c85dd50d NC |
20955 | #, c-format |
20956 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 20957 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 20958 | |
429d795d | 20959 | #: ecoff.c:3450 |
db94471d | 20960 | #, c-format |
c85dd50d | 20961 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 20962 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 20963 | |
429d795d | 20964 | #: ecoff.c:3484 |
1caa7b23 | 20965 | #, c-format |
4e511523 NC |
20966 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
20967 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 20968 | |
429d795d | 20969 | #: ecoff.c:3518 |
c85dd50d NC |
20970 | #, c-format |
20971 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 20972 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 20973 | |
53943f32 | 20974 | #: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 |
c85dd50d | 20975 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 20976 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 20977 | |
53943f32 | 20978 | #: ecoff.c:4684 |
c85dd50d | 20979 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 20980 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 20981 | |
53943f32 | 20982 | #: ecoff.c:5169 |
c85dd50d | 20983 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 20984 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 20985 | |
53943f32 | 20986 | #: expr.c:84 read.c:3804 |
c85dd50d NC |
20987 | msgid "bignum invalid" |
20988 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 20989 | |
53943f32 | 20990 | #: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157 |
c85dd50d NC |
20991 | msgid "floating point number invalid" |
20992 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 20993 | |
53943f32 | 20994 | #: expr.c:209 |
c85dd50d | 20995 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 20996 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 20997 | |
53943f32 | 20998 | #: expr.c:213 |
c85dd50d NC |
20999 | #, c-format |
21000 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 21001 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 21002 | |
53943f32 | 21003 | #: expr.c:398 |
4e511523 NC |
21004 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
21005 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 21006 | |
53943f32 | 21007 | #: expr.c:421 |
c85dd50d | 21008 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 21009 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 21010 | |
c85dd50d NC |
21011 | #. Either not seen or not defined. |
21012 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
21013 | #. the parsed number. | |
53943f32 | 21014 | #: expr.c:559 |
c85dd50d NC |
21015 | #, c-format |
21016 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
429d795d | 21017 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 21018 | |
53943f32 | 21019 | #: expr.c:677 |
c85dd50d | 21020 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 21021 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 21022 | |
53943f32 | 21023 | #: expr.c:963 |
c85dd50d | 21024 | #, c-format |
429d795d AM |
21025 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
21026 | msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" | |
c85dd50d | 21027 | |
53943f32 | 21028 | #: expr.c:966 |
c85dd50d NC |
21029 | #, c-format |
21030 | msgid "missing '%c'" | |
429d795d | 21031 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 21032 | |
53943f32 | 21033 | #: expr.c:978 read.c:4608 |
c85dd50d | 21034 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 21035 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 21036 | |
53943f32 | 21037 | #: expr.c:1105 |
c85dd50d NC |
21038 | #, c-format |
21039 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 21040 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 21041 | |
53943f32 | 21042 | #: expr.c:1169 expr.c:1200 |
c85dd50d NC |
21043 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
21044 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 21045 | |
53943f32 | 21046 | #: expr.c:1281 expr.c:1605 |
4e511523 NC |
21047 | #, c-format |
21048 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
429d795d | 21049 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" |
4e511523 | 21050 | |
53943f32 | 21051 | #: expr.c:1789 |
c85dd50d | 21052 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 21053 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 21054 | |
53943f32 | 21055 | #: expr.c:1828 |
c85dd50d | 21056 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21057 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 21058 | |
53943f32 | 21059 | #: expr.c:1830 |
c85dd50d | 21060 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21061 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 21062 | |
53943f32 | 21063 | #: expr.c:1839 |
c85dd50d | 21064 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21065 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 21066 | |
53943f32 | 21067 | #: expr.c:1841 |
c85dd50d | 21068 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21069 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 21070 | |
53943f32 | 21071 | #: expr.c:1919 symbols.c:1561 |
c85dd50d | 21072 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 21073 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 21074 | |
53943f32 | 21075 | #: expr.c:1925 |
4e511523 NC |
21076 | msgid "shift count" |
21077 | msgstr "nombre de décalages" | |
21078 | ||
53943f32 | 21079 | #: expr.c:2046 |
c85dd50d | 21080 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 21081 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 21082 | |
53943f32 | 21083 | #: expr.c:2371 |
429d795d AM |
21084 | msgid "missing closing '\"'" |
21085 | msgstr "« \" » fermant manquant" | |
21086 | ||
f8c2a965 | 21087 | #: frags.c:60 |
c85dd50d | 21088 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" |
4e511523 | 21089 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 21090 | |
f8c2a965 | 21091 | #: frags.c:66 |
c85dd50d | 21092 | msgid "attempt to allocate data in common section" |
4e511523 | 21093 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 21094 | |
0661ae2e | 21095 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
db94471d | 21096 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21097 | msgid "can't extend frag %lu char" |
21098 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
21099 | msgstr[0] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractère" | |
21100 | msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" | |
db94471d | 21101 | |
c85dd50d NC |
21102 | #. For error messages. |
21103 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
21104 | #. name returned by as_where(). | |
21105 | #. | |
21106 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
21107 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
21108 | #. not true, then this code will fail]. | |
21109 | #. | |
21110 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
21111 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
21112 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
21113 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
f6efed01 | 21114 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
c85dd50d | 21115 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 21116 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 21117 | |
429d795d | 21118 | #: input-file.c:141 |
4e511523 | 21119 | #, c-format |
c85dd50d | 21120 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 21121 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 21122 | |
429d795d | 21123 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
4e511523 | 21124 | #, c-format |
c85dd50d | 21125 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 21126 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 21127 | |
f6efed01 | 21128 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
4e511523 | 21129 | #, c-format |
c85dd50d | 21130 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 21131 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 21132 | |
429d795d | 21133 | #: input-scrub.c:267 |
c85dd50d | 21134 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 21135 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 21136 | |
429d795d | 21137 | #: itbl-ops.c:328 |
c85dd50d NC |
21138 | #, c-format |
21139 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 21140 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 21141 | |
429d795d | 21142 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
f8c2a965 NC |
21143 | msgid "Warning: " |
21144 | msgstr "Avertissement: " | |
db94471d | 21145 | |
429d795d | 21146 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
f8c2a965 NC |
21147 | msgid "Error: " |
21148 | msgstr "Erreur: " | |
4e511523 | 21149 | |
f6efed01 | 21150 | #: listing.c:625 |
175a3e50 NC |
21151 | #, c-format |
21152 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
21153 | msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" | |
21154 | ||
f6efed01 | 21155 | #: listing.c:1329 |
4e511523 NC |
21156 | #, c-format |
21157 | msgid "" | |
21158 | "\n" | |
21159 | " time stamp \t: %s\n" | |
21160 | "\n" | |
21161 | msgstr "" | |
21162 | "\n" | |
21163 | " horodatage \t: %s\n" | |
21164 | "\n" | |
21165 | ||
f6efed01 | 21166 | #: listing.c:1339 |
4e511523 NC |
21167 | #, c-format |
21168 | msgid "%s " | |
21169 | msgstr "%s " | |
21170 | ||
f6efed01 | 21171 | #: listing.c:1344 |
4e511523 NC |
21172 | #, c-format |
21173 | msgid "" | |
21174 | "\n" | |
21175 | "\t%s " | |
21176 | msgstr "" | |
21177 | "\n" | |
21178 | "\t%s " | |
21179 | ||
f6efed01 | 21180 | #: listing.c:1354 |
4e511523 NC |
21181 | msgid "" |
21182 | "\n" | |
21183 | " options passed\t: " | |
21184 | msgstr "" | |
21185 | "\n" | |
21186 | " options passées\t: " | |
21187 | ||
f6efed01 | 21188 | #: listing.c:1393 |
4e511523 NC |
21189 | #, c-format |
21190 | msgid "" | |
21191 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
21192 | "\t using BFD version %s." | |
21193 | msgstr "" | |
21194 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
21195 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
21196 | ||
f6efed01 | 21197 | #: listing.c:1396 |
4e511523 NC |
21198 | #, c-format |
21199 | msgid "" | |
21200 | "\n" | |
21201 | " input file \t: %s" | |
21202 | msgstr "" | |
21203 | "\n" | |
21204 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
21205 | ||
f6efed01 | 21206 | #: listing.c:1397 |
4e511523 NC |
21207 | #, c-format |
21208 | msgid "" | |
21209 | "\n" | |
21210 | " output file \t: %s" | |
21211 | msgstr "" | |
21212 | "\n" | |
21213 | " fichier de sortie\t: %s" | |
21214 | ||
f6efed01 | 21215 | #: listing.c:1398 |
4e511523 NC |
21216 | #, c-format |
21217 | msgid "" | |
21218 | "\n" | |
21219 | " target \t: %s" | |
21220 | msgstr "" | |
21221 | "\n" | |
21222 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 21223 | |
f6efed01 | 21224 | #: listing.c:1422 |
4e511523 | 21225 | #, c-format |
c85dd50d | 21226 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 21227 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 21228 | |
f6efed01 | 21229 | #: listing.c:1507 |
c85dd50d | 21230 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 21231 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 21232 | |
f6efed01 | 21233 | #: listing.c:1569 |
c85dd50d NC |
21234 | msgid "new line in title" |
21235 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 21236 | |
c85dd50d | 21237 | #. Turns the next expression into a string. |
53943f32 | 21238 | #: macro.c:381 |
c85dd50d NC |
21239 | #, no-c-format |
21240 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 21241 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 21242 | |
53943f32 | 21243 | #: macro.c:535 |
c85dd50d NC |
21244 | #, c-format |
21245 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21246 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21247 | |
53943f32 | 21248 | #: macro.c:545 |
c85dd50d NC |
21249 | #, c-format |
21250 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21251 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21252 | |
53943f32 | 21253 | #: macro.c:562 |
c85dd50d NC |
21254 | #, c-format |
21255 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21256 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21257 | |
53943f32 | 21258 | #: macro.c:574 |
c85dd50d NC |
21259 | #, c-format |
21260 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
429d795d | 21261 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 21262 | |
53943f32 | 21263 | #: macro.c:611 |
c85dd50d NC |
21264 | #, c-format |
21265 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
429d795d | 21266 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 21267 | |
53943f32 | 21268 | #: macro.c:669 |
4e511523 | 21269 | #, c-format |
c85dd50d | 21270 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
429d795d | 21271 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 21272 | |
c85dd50d | 21273 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
53943f32 | 21274 | #: macro.c:681 |
4e511523 | 21275 | #, c-format |
c85dd50d | 21276 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
429d795d | 21277 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 21278 | |
53943f32 | 21279 | #: macro.c:696 |
c85dd50d | 21280 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 21281 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 21282 | |
53943f32 | 21283 | #: macro.c:705 |
c85dd50d NC |
21284 | #, c-format |
21285 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
429d795d | 21286 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 21287 | |
53943f32 | 21288 | #: macro.c:711 |
4e511523 | 21289 | #, c-format |
c85dd50d | 21290 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
429d795d | 21291 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 21292 | |
53943f32 | 21293 | #: macro.c:836 macro.c:838 |
c85dd50d | 21294 | msgid "missing `)'" |
429d795d | 21295 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 21296 | |
53943f32 | 21297 | #: macro.c:935 |
c85dd50d NC |
21298 | #, c-format |
21299 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
429d795d | 21300 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 21301 | |
53943f32 | 21302 | #: macro.c:1093 |
c85dd50d | 21303 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 21304 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 21305 | |
53943f32 | 21306 | #: macro.c:1101 |
4e511523 | 21307 | #, c-format |
c85dd50d | 21308 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
429d795d | 21309 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 21310 | |
53943f32 | 21311 | #: macro.c:1112 |
c85dd50d NC |
21312 | #, c-format |
21313 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
429d795d | 21314 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 21315 | |
53943f32 | 21316 | #: macro.c:1126 |
c85dd50d | 21317 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 21318 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 21319 | |
53943f32 | 21320 | #: macro.c:1137 |
c85dd50d NC |
21321 | msgid "too many positional arguments" |
21322 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 21323 | |
53943f32 | 21324 | #: macro.c:1185 |
4e511523 | 21325 | #, c-format |
c85dd50d | 21326 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
429d795d | 21327 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 21328 | |
53943f32 | 21329 | #: macro.c:1303 |
4e511523 | 21330 | #, c-format |
429d795d AM |
21331 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
21332 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" | |
db94471d | 21333 | |
53943f32 | 21334 | #: macro.c:1323 |
c85dd50d NC |
21335 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
21336 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 21337 | |
53943f32 | 21338 | #: macro.c:1331 |
c85dd50d | 21339 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 21340 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 21341 | |
429d795d | 21342 | #: messages.c:91 |
c85dd50d NC |
21343 | #, c-format |
21344 | msgid "Assembler messages:\n" | |
21345 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 21346 | |
429d795d | 21347 | #: messages.c:289 |
c85dd50d NC |
21348 | #, c-format |
21349 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 21350 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 21351 | |
429d795d | 21352 | #: messages.c:310 |
c85dd50d | 21353 | #, c-format |
429d795d AM |
21354 | msgid "Internal error (%s).\n" |
21355 | msgstr "Erreur interne (%s).\n" | |
db94471d | 21356 | |
429d795d | 21357 | #: messages.c:312 |
c85dd50d | 21358 | #, c-format |
429d795d AM |
21359 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
21360 | msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" | |
c85dd50d | 21361 | |
429d795d | 21362 | #: messages.c:314 |
c85dd50d | 21363 | #, c-format |
429d795d AM |
21364 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
21365 | msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" | |
db94471d | 21366 | |
429d795d | 21367 | #: messages.c:316 |
c85dd50d NC |
21368 | #, c-format |
21369 | msgid "Please report this bug.\n" | |
21370 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 21371 | |
429d795d | 21372 | #: messages.c:400 |
4e511523 | 21373 | #, c-format |
53943f32 NC |
21374 | msgid "%s out of domain (%" |
21375 | msgstr "%s hors du domaine (%" | |
834d807b | 21376 | |
53943f32 | 21377 | #: messages.c:417 |
4e511523 | 21378 | #, c-format |
53943f32 NC |
21379 | msgid "%s out of range (%" |
21380 | msgstr "%s hors de la plage (%" | |
834d807b | 21381 | |
c85dd50d | 21382 | #. xgettext:c-format. |
53943f32 | 21383 | #: messages.c:439 |
4e511523 | 21384 | #, c-format |
c85dd50d | 21385 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 21386 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 21387 | |
f8c2a965 | 21388 | #: output-file.c:34 |
c85dd50d NC |
21389 | #, c-format |
21390 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
21391 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 21392 | |
f8c2a965 | 21393 | #: output-file.c:41 |
c85dd50d NC |
21394 | #, c-format |
21395 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
429d795d | 21396 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 21397 | |
f8c2a965 | 21398 | #: output-file.c:43 |
4e511523 | 21399 | #, c-format |
c85dd50d | 21400 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 21401 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 21402 | |
0661ae2e | 21403 | #: read.c:521 |
1caa7b23 | 21404 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21405 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
21406 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 21407 | |
0661ae2e | 21408 | #: read.c:703 |
175a3e50 NC |
21409 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
21410 | msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" | |
21411 | ||
0661ae2e | 21412 | #: read.c:719 |
175a3e50 | 21413 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21414 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
21415 | msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 21416 | |
0661ae2e | 21417 | #: read.c:728 |
175a3e50 | 21418 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21419 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
21420 | msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 21421 | |
2d151af7 | 21422 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
429d795d AM |
21423 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
21424 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" | |
21425 | ||
2d151af7 | 21426 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
429d795d AM |
21427 | #, c-format |
21428 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21429 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" | |
21430 | ||
0661ae2e | 21431 | #: read.c:1131 |
c85dd50d NC |
21432 | #, c-format |
21433 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
429d795d AM |
21434 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
21435 | ||
0661ae2e | 21436 | #: read.c:1184 |
429d795d AM |
21437 | msgid "unable to continue with assembly." |
21438 | msgstr "impossible de continuer cette assemblage." | |
834d807b | 21439 | |
0661ae2e | 21440 | #: read.c:1226 |
c85dd50d NC |
21441 | #, c-format |
21442 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
175a3e50 NC |
21443 | msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" |
21444 | ||
0661ae2e | 21445 | #: read.c:1373 |
175a3e50 NC |
21446 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
21447 | msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" | |
db94471d | 21448 | |
0661ae2e | 21449 | #: read.c:1470 |
c85dd50d | 21450 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 21451 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 21452 | |
0661ae2e | 21453 | #: read.c:1532 |
1caa7b23 | 21454 | #, c-format |
c85dd50d | 21455 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 21456 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 21457 | |
0661ae2e | 21458 | #: read.c:1564 |
c85dd50d | 21459 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 21460 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 21461 | |
0661ae2e | 21462 | #: read.c:1589 |
429d795d AM |
21463 | #, c-format |
21464 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21465 | msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" | |
21466 | ||
0661ae2e | 21467 | #: read.c:1687 |
175a3e50 NC |
21468 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
21469 | msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" | |
834d807b | 21470 | |
c85dd50d NC |
21471 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
21472 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21473 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21474 | #. | |
21475 | #. # 0 "<built-in>" | |
21476 | #. | |
21477 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21478 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21479 | #. rather than non-positive line numbers. | |
0661ae2e | 21480 | #: read.c:2029 |
1caa7b23 | 21481 | #, c-format |
c85dd50d | 21482 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 21483 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 21484 | |
0661ae2e | 21485 | #: read.c:2066 |
1caa7b23 | 21486 | #, c-format |
c85dd50d | 21487 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 21488 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 21489 | |
0661ae2e | 21490 | #: read.c:2078 |
4e511523 | 21491 | #, c-format |
c85dd50d | 21492 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 21493 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 21494 | |
0661ae2e | 21495 | #: read.c:2117 |
c85dd50d | 21496 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 21497 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 21498 | |
0661ae2e | 21499 | #: read.c:2126 |
c85dd50d | 21500 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 21501 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 21502 | |
0661ae2e | 21503 | #: read.c:2142 |
c85dd50d | 21504 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 21505 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 21506 | |
0661ae2e | 21507 | #: read.c:2143 |
c85dd50d | 21508 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 21509 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 21510 | |
0661ae2e | 21511 | #: read.c:2149 |
4e511523 | 21512 | #, c-format |
c85dd50d | 21513 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 21514 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 21515 | |
0661ae2e | 21516 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
834d807b | 21517 | #, c-format |
c85dd50d | 21518 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 21519 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 21520 | |
0661ae2e | 21521 | #: read.c:2223 |
1caa7b23 | 21522 | #, c-format |
c85dd50d | 21523 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 21524 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 21525 | |
0661ae2e | 21526 | #: read.c:2228 |
c85dd50d | 21527 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 21528 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 21529 | |
0661ae2e | 21530 | #: read.c:2234 |
c85dd50d | 21531 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 21532 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 21533 | |
0661ae2e | 21534 | #: read.c:2243 |
429d795d AM |
21535 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21536 | msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" | |
21537 | ||
0661ae2e | 21538 | #: read.c:2245 |
429d795d AM |
21539 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21540 | msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" | |
21541 | ||
0661ae2e | 21542 | #: read.c:2251 |
429d795d AM |
21543 | #, c-format |
21544 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21545 | msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" | |
21546 | ||
0661ae2e | 21547 | #: read.c:2408 |
834d807b | 21548 | #, c-format |
c85dd50d | 21549 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
429d795d | 21550 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 21551 | |
0661ae2e | 21552 | #: read.c:2420 |
c85dd50d | 21553 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 21554 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 21555 | |
0661ae2e | 21556 | #: read.c:2515 |
c85dd50d | 21557 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 21558 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 21559 | |
0661ae2e | 21560 | #: read.c:2734 |
db94471d | 21561 | #, c-format |
c85dd50d | 21562 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
429d795d | 21563 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 21564 | |
0661ae2e | 21565 | #: read.c:2753 |
4e511523 NC |
21566 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
21567 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
21568 | ||
0661ae2e | 21569 | #: read.c:2807 |
834d807b | 21570 | #, c-format |
c85dd50d | 21571 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
429d795d | 21572 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 21573 | |
0661ae2e | 21574 | #: read.c:2815 |
c85dd50d | 21575 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 21576 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 21577 | |
0661ae2e | 21578 | #: read.c:2858 |
c85dd50d | 21579 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 21580 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 21581 | |
0661ae2e | 21582 | #: read.c:3029 |
4e511523 | 21583 | #, c-format |
d5698657 | 21584 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 21585 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 21586 | |
0661ae2e | 21587 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
f6efed01 NC |
21588 | #, c-format |
21589 | msgid "negative count for %s - ignored" | |
21590 | msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" | |
21591 | ||
0661ae2e | 21592 | #: read.c:3065 read.c:3101 |
834d807b | 21593 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21594 | msgid "%s without %s" |
21595 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 21596 | |
2d151af7 | 21597 | #: read.c:3336 |
c85dd50d | 21598 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 21599 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 21600 | |
2d151af7 | 21601 | #: read.c:3344 |
429d795d AM |
21602 | #, c-format |
21603 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21604 | msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" | |
21605 | ||
2d151af7 | 21606 | #: read.c:3373 |
c85dd50d | 21607 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 21608 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 21609 | |
2d151af7 | 21610 | #: read.c:3375 |
c85dd50d | 21611 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 21612 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 21613 | |
2d151af7 | 21614 | #: read.c:3406 |
c85dd50d NC |
21615 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
21616 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 21617 | |
2d151af7 | 21618 | #: read.c:3412 |
c85dd50d NC |
21619 | msgid "space allocation too complex in common section" |
21620 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 21621 | |
2d151af7 | 21622 | #: read.c:3473 |
0661ae2e NC |
21623 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
21624 | msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" | |
21625 | ||
2d151af7 | 21626 | #: read.c:3489 |
0661ae2e NC |
21627 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
21628 | msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" | |
21629 | ||
2d151af7 | 21630 | #: read.c:3691 |
c85dd50d NC |
21631 | #, c-format |
21632 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 21633 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 21634 | |
2d151af7 | 21635 | #: read.c:3741 |
4e511523 | 21636 | #, c-format |
c85dd50d | 21637 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 21638 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 21639 | |
53943f32 | 21640 | #: read.c:3870 write.c:2354 |
834d807b | 21641 | #, c-format |
f6efed01 | 21642 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
429d795d | 21643 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 21644 | |
53943f32 | 21645 | #: read.c:4000 |
a6dc81d2 | 21646 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
429d795d | 21647 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" |
a6dc81d2 | 21648 | |
53943f32 | 21649 | #: read.c:4013 |
c85dd50d NC |
21650 | msgid "rva without symbol" |
21651 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 21652 | |
53943f32 | 21653 | #: read.c:4082 |
c85dd50d | 21654 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 21655 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 21656 | |
53943f32 | 21657 | #: read.c:4103 |
c85dd50d | 21658 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 21659 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 21660 | |
53943f32 | 21661 | #: read.c:4127 |
c85dd50d | 21662 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 21663 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 21664 | |
53943f32 | 21665 | #: read.c:4143 |
c85dd50d | 21666 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 21667 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 21668 | |
53943f32 | 21669 | #: read.c:4305 read.c:5151 |
429d795d AM |
21670 | msgid "zero assumed for missing expression" |
21671 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" | |
21672 | ||
53943f32 | 21673 | #: read.c:4325 read.c:5180 |
c85dd50d NC |
21674 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
21675 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
21676 | ||
53943f32 | 21677 | #: read.c:4332 read.c:5186 |
429d795d AM |
21678 | #, c-format |
21679 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21680 | msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" | |
834d807b | 21681 | |
53943f32 | 21682 | #: read.c:4418 |
4e511523 | 21683 | #, c-format |
c85dd50d | 21684 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 21685 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 21686 | |
53943f32 | 21687 | #: read.c:4421 |
4e511523 NC |
21688 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
21689 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
21690 | ||
53943f32 | 21691 | #: read.c:4425 |
834d807b | 21692 | #, c-format |
c85dd50d | 21693 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 21694 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 21695 | |
53943f32 | 21696 | #: read.c:4470 |
f8c2a965 | 21697 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21698 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
21699 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
21700 | msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" | |
21701 | msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" | |
f8c2a965 | 21702 | |
53943f32 | 21703 | #: read.c:4679 read.c:4889 |
c85dd50d | 21704 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 21705 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 21706 | |
53943f32 | 21707 | #: read.c:4728 |
834d807b | 21708 | #, c-format |
c85dd50d | 21709 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
429d795d | 21710 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 21711 | |
53943f32 | 21712 | #: read.c:4750 |
c85dd50d NC |
21713 | msgid "floating point constant too large" |
21714 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
21715 | ||
53943f32 | 21716 | #: read.c:4814 |
429d795d AM |
21717 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
21718 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" | |
21719 | ||
53943f32 | 21720 | #: read.c:4821 |
429d795d AM |
21721 | #, c-format |
21722 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21723 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" | |
21724 | ||
53943f32 | 21725 | #: read.c:5269 |
429d795d AM |
21726 | #, c-format |
21727 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21728 | msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" | |
21729 | ||
53943f32 | 21730 | #: read.c:5331 |
c85dd50d | 21731 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 21732 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 21733 | |
53943f32 | 21734 | #: read.c:5393 |
c85dd50d NC |
21735 | msgid "expected <nn>" |
21736 | msgstr "<nn> attendu" | |
21737 | ||
21738 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
53943f32 | 21739 | #: read.c:5434 read.c:5521 |
c85dd50d | 21740 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 21741 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 21742 | |
2d151af7 | 21743 | #: read.c:5535 |
c85dd50d | 21744 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 21745 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 21746 | |
53943f32 | 21747 | #: read.c:5559 |
c85dd50d NC |
21748 | msgid "expected address expression" |
21749 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 21750 | |
53943f32 | 21751 | #: read.c:5578 |
834d807b | 21752 | #, c-format |
c85dd50d | 21753 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
429d795d | 21754 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 21755 | |
53943f32 | 21756 | #: read.c:5581 |
c85dd50d | 21757 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 21758 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 21759 | |
53943f32 | 21760 | #: read.c:5616 |
c85dd50d | 21761 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
429d795d | 21762 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 21763 | |
53943f32 | 21764 | #: read.c:5652 |
c85dd50d | 21765 | msgid "missing string" |
4e511523 | 21766 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 21767 | |
53943f32 | 21768 | #: read.c:5743 |
834d807b | 21769 | #, c-format |
c85dd50d | 21770 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
429d795d | 21771 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 21772 | |
53943f32 | 21773 | #: read.c:5769 |
c85dd50d NC |
21774 | #, c-format |
21775 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 21776 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 21777 | |
53943f32 | 21778 | #: read.c:5783 |
c85dd50d NC |
21779 | #, c-format |
21780 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
429d795d | 21781 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 21782 | |
53943f32 | 21783 | #: read.c:5794 |
4e511523 | 21784 | #, c-format |
c85dd50d | 21785 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 21786 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 21787 | |
53943f32 | 21788 | #: read.c:5801 |
c85dd50d NC |
21789 | #, c-format |
21790 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
429d795d | 21791 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 21792 | |
53943f32 | 21793 | #: read.c:5810 |
c85dd50d NC |
21794 | #, c-format |
21795 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
429d795d | 21796 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 21797 | |
53943f32 | 21798 | #: read.c:5968 |
c85dd50d NC |
21799 | msgid "missing .func" |
21800 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 21801 | |
53943f32 | 21802 | #: read.c:5985 |
c85dd50d | 21803 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 21804 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 21805 | |
53943f32 | 21806 | #: read.c:6044 |
175a3e50 NC |
21807 | #, c-format |
21808 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
21809 | msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" | |
21810 | ||
53943f32 | 21811 | #: read.c:6049 |
175a3e50 NC |
21812 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
21813 | msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" | |
21814 | ||
53943f32 | 21815 | #: read.c:6063 |
175a3e50 NC |
21816 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
21817 | msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" | |
21818 | ||
53943f32 | 21819 | #: read.c:6084 |
175a3e50 NC |
21820 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
21821 | msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" | |
21822 | ||
53943f32 | 21823 | #: read.c:6097 |
175a3e50 | 21824 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21825 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
21826 | msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" | |
175a3e50 | 21827 | |
53943f32 | 21828 | #: read.c:6196 |
4e511523 | 21829 | #, c-format |
c85dd50d | 21830 | msgid "missing closing `%c'" |
429d795d | 21831 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 21832 | |
53943f32 | 21833 | #: read.c:6198 |
c85dd50d | 21834 | msgid "stray `\\'" |
429d795d | 21835 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 21836 | |
d5698657 | 21837 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 21838 | #, c-format |
c85dd50d | 21839 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
429d795d | 21840 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 21841 | |
2d151af7 | 21842 | #: stabs.c:210 |
0661ae2e NC |
21843 | #, c-format |
21844 | msgid ".stab%c: missing string" | |
21845 | msgstr ".stab%c: chaîne manquante" | |
21846 | ||
2d151af7 | 21847 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 |
834d807b | 21848 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21849 | msgid ".stab%c: missing comma" |
21850 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 21851 | |
c85dd50d NC |
21852 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
21853 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21854 | #. format, probably DWARF. | |
2d151af7 | 21855 | #: stabs.c:251 |
c85dd50d NC |
21856 | #, c-format |
21857 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 21858 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 21859 | |
2d151af7 | 21860 | #: stabs.c:437 |
c85dd50d NC |
21861 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21862 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 21863 | |
2d151af7 | 21864 | #: symbols.c:421 |
c85dd50d NC |
21865 | #, c-format |
21866 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
429d795d | 21867 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 21868 | |
2d151af7 | 21869 | #: symbols.c:554 |
c85dd50d NC |
21870 | #, c-format |
21871 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
429d795d | 21872 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 21873 | |
2d151af7 | 21874 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
c85dd50d NC |
21875 | #, c-format |
21876 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
429d795d | 21877 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 21878 | |
53943f32 | 21879 | #: symbols.c:1181 |
834d807b | 21880 | #, c-format |
d5698657 NC |
21881 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
21882 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 21883 | |
53943f32 | 21884 | #: symbols.c:1185 |
c85dd50d | 21885 | #, c-format |
d5698657 | 21886 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
429d795d | 21887 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" |
834d807b | 21888 | |
53943f32 | 21889 | #: symbols.c:1193 |
c85dd50d | 21890 | #, c-format |
d5698657 NC |
21891 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
21892 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21893 | |
53943f32 | 21894 | #: symbols.c:1196 |
834d807b | 21895 | #, c-format |
d5698657 NC |
21896 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
21897 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21898 | |
53943f32 | 21899 | #: symbols.c:1259 |
834d807b | 21900 | #, c-format |
c85dd50d | 21901 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
429d795d | 21902 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 21903 | |
53943f32 | 21904 | #: symbols.c:1286 |
4e511523 | 21905 | #, c-format |
c85dd50d | 21906 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 21907 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 21908 | |
53943f32 | 21909 | #: symbols.c:1563 |
834d807b | 21910 | #, c-format |
c85dd50d | 21911 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
429d795d | 21912 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 21913 | |
429d795d | 21914 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
53943f32 | 21915 | #: symbols.c:1603 |
429d795d AM |
21916 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21917 | msgstr "Opération invalide sur le symbole" | |
21918 | ||
53943f32 | 21919 | #: symbols.c:1653 write.c:2403 |
834d807b | 21920 | #, c-format |
c85dd50d | 21921 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
429d795d | 21922 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 21923 | |
53943f32 | 21924 | #: symbols.c:2112 |
834d807b | 21925 | #, c-format |
c85dd50d | 21926 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
429d795d | 21927 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 21928 | |
53943f32 | 21929 | #: symbols.c:2141 |
c85dd50d NC |
21930 | #, c-format |
21931 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
429d795d | 21932 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 21933 | |
429d795d | 21934 | #. Do not reassign section symbols. |
53943f32 | 21935 | #: symbols.c:2429 |
c85dd50d | 21936 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 21937 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 21938 | |
53943f32 | 21939 | #: symbols.c:2542 |
834d807b | 21940 | #, c-format |
c85dd50d | 21941 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21942 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 21943 | |
53943f32 | 21944 | #: symbols.c:2546 |
834d807b | 21945 | #, c-format |
c85dd50d | 21946 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21947 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 21948 | |
f6efed01 | 21949 | #: write.c:167 |
834d807b | 21950 | #, c-format |
53943f32 NC |
21951 | msgid "field fx_size too small to hold %lu" |
21952 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %lu" | |
834d807b | 21953 | |
53943f32 | 21954 | #: write.c:454 |
834d807b | 21955 | #, c-format |
0661ae2e NC |
21956 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
21957 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" | |
834d807b | 21958 | |
53943f32 | 21959 | #: write.c:476 |
f6efed01 NC |
21960 | #, c-format |
21961 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" | |
21962 | msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" | |
21963 | ||
53943f32 | 21964 | #: write.c:707 |
c85dd50d | 21965 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 21966 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 21967 | |
53943f32 | 21968 | #: write.c:729 |
c85dd50d | 21969 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 21970 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 21971 | |
53943f32 | 21972 | #: write.c:1112 |
834d807b | 21973 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21974 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
21975 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21976 | msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" | |
21977 | msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" | |
834d807b | 21978 | |
53943f32 | 21979 | #: write.c:1128 |
834d807b | 21980 | #, c-format |
c85dd50d | 21981 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
21982 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
21983 | ||
53943f32 | 21984 | #: write.c:1169 |
4e511523 NC |
21985 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
21986 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 21987 | |
53943f32 | 21988 | #: write.c:1182 |
c85dd50d | 21989 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 21990 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 21991 | |
53943f32 | 21992 | #: write.c:1185 |
834d807b | 21993 | #, c-format |
c85dd50d | 21994 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 21995 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 21996 | |
53943f32 | 21997 | #: write.c:1213 |
c85dd50d | 21998 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
21999 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
22000 | ||
0661ae2e | 22001 | #: write.c:1285 |
a6dc81d2 NC |
22002 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
22003 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
22004 | ||
0661ae2e | 22005 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
4e511523 NC |
22006 | msgid "can't extend frag" |
22007 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 22008 | |
0661ae2e NC |
22009 | #: write.c:1588 |
22010 | msgid "unimplemented .nops directive" | |
22011 | msgstr "directive .nops non impémentée" | |
22012 | ||
22013 | #: write.c:1622 | |
4e511523 | 22014 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22015 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
22016 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
22017 | msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
22018 | msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
c85dd50d | 22019 | |
0661ae2e | 22020 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
d5698657 | 22021 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22022 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
22023 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
22024 | msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
22025 | msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
834d807b | 22026 | |
53943f32 | 22027 | #: write.c:1914 |
0661ae2e NC |
22028 | msgid "unable to create reloc for build note" |
22029 | msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" | |
22030 | ||
53943f32 | 22031 | #: write.c:1918 |
0661ae2e NC |
22032 | msgid "<gnu build note>" |
22033 | msgstr "<note de compilation gnu>" | |
22034 | ||
53943f32 | 22035 | #: write.c:2319 |
834d807b | 22036 | #, c-format |
c85dd50d | 22037 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 22038 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 22039 | |
53943f32 | 22040 | #: write.c:2333 |
c85dd50d NC |
22041 | #, c-format |
22042 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
429d795d | 22043 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 22044 | |
53943f32 | 22045 | #: write.c:2361 |
4e511523 NC |
22046 | #, c-format |
22047 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
429d795d | 22048 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" |
834d807b | 22049 | |
53943f32 | 22050 | #: write.c:2670 |
c85dd50d | 22051 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22052 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
22053 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
22054 | msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" | |
22055 | msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" | |
834d807b | 22056 | |
53943f32 | 22057 | #: write.c:2837 |
834d807b | 22058 | #, c-format |
c85dd50d | 22059 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 22060 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 22061 | |
53943f32 | 22062 | #: write.c:2931 |
c85dd50d | 22063 | msgid "padding added" |
4e511523 | 22064 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 22065 | |
53943f32 | 22066 | #: write.c:2982 |
c85dd50d | 22067 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 22068 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 22069 | |
53943f32 | 22070 | #: write.c:3007 |
c85dd50d | 22071 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 22072 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 22073 | |
53943f32 | 22074 | #: write.c:3022 |
0661ae2e NC |
22075 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
22076 | msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" | |
834d807b | 22077 | |
53943f32 | 22078 | #: write.c:3094 |
834d807b | 22079 | #, c-format |
4e511523 NC |
22080 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
22081 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 22082 | |
53943f32 NC |
22083 | #~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" |
22084 | #~ msgstr "chargement imprévisible d'un registre — « %s »" | |
22085 | ||
22086 | #~ msgid "Invalid relocation" | |
22087 | #~ msgstr "Réadressage invalide" | |
22088 | ||
22089 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
22090 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" | |
22091 | ||
22092 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
22093 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" | |
22094 | ||
22095 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
22096 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" | |
22097 | ||
22098 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
22099 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" | |
22100 | ||
22101 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
22102 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" | |
22103 | ||
22104 | #~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
22105 | #~ msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." | |
22106 | ||
22107 | #~ msgid "" | |
22108 | #~ "PowerPC options:\n" | |
22109 | #~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
22110 | #~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
22111 | #~ "-u ignored\n" | |
22112 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22113 | #~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
22114 | #~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
22115 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22116 | #~ " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
22117 | #~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
22118 | #~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
22119 | #~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
22120 | #~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
22121 | #~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
22122 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22123 | #~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22124 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22125 | #~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22126 | #~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
22127 | #~ msgstr "" | |
22128 | #~ "Options PowerPC:\n" | |
22129 | #~ "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" | |
22130 | #~ "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
22131 | #~ "-u ignoré\n" | |
22132 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22133 | #~ "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
22134 | #~ "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
22135 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22136 | #~ " générer le code pour PowerPC 603/604\n" | |
22137 | #~ "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
22138 | #~ "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
22139 | #~ "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
22140 | #~ "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
22141 | #~ "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
22142 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22143 | #~ " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22144 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22145 | #~ " générer le code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22146 | #~ "-m821, -m850, -m860 générer le code pour PowerPC 821/850/860\n" | |
22147 | ||
22148 | #~ msgid "" | |
22149 | #~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
22150 | #~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
22151 | #~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22152 | #~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
22153 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
22154 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22155 | #~ " generate code for Power5 architecture\n" | |
22156 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
22157 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
22158 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
22159 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
22160 | #~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
22161 | #~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
22162 | #~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22163 | #~ msgstr "" | |
22164 | #~ "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
22165 | #~ "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
22166 | #~ "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22167 | #~ "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
22168 | #~ "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power4\n" | |
22169 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22170 | #~ " générer le code pour l'architecture Power5\n" | |
22171 | #~ "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power6\n" | |
22172 | #~ "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power7\n" | |
22173 | #~ "-mpower8, -mpwr8 générer le code pour l'architecture Power8\n" | |
22174 | #~ "-mpower9, -mpwr9 générer le code pour l'architecture Power9\n" | |
22175 | #~ "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
22176 | #~ "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
22177 | #~ "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22178 | ||
22179 | #~ msgid "" | |
22180 | #~ "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
22181 | #~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
22182 | #~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
22183 | #~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
22184 | #~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
22185 | #~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22186 | #~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
22187 | #~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
22188 | #~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
22189 | #~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
22190 | #~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
22191 | #~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22192 | #~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
22193 | #~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
22194 | #~ msgstr "" | |
22195 | #~ "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
22196 | #~ "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
22197 | #~ "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
22198 | #~ "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
22199 | #~ "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
22200 | #~ "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22201 | #~ "-me5500 générer du code pour Freescale e5500 core complex\n" | |
22202 | #~ "-me6500, générer du code pour Freescale e6500 core complex\n" | |
22203 | #~ "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
22204 | #~ "-mspe2 générer du code pour les instructions SPE2 Freescale\n" | |
22205 | #~ "-mvle générer du code pour les instructions VLE Freescale\n" | |
22206 | #~ "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22207 | #~ "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
22208 | #~ "-mno-regnames interdire les noms symboliques pour les registres\n" | |
22209 | ||
22210 | #~ msgid "" | |
22211 | #~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
22212 | #~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
22213 | #~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
22214 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22215 | #~ " generate code for a little endian machine\n" | |
22216 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22217 | #~ " generate code for a big endian machine\n" | |
22218 | #~ "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
22219 | #~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
22220 | #~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
22221 | #~ "-V print assembler version number\n" | |
22222 | #~ "-Qy, -Qn ignored\n" | |
22223 | #~ msgstr "" | |
22224 | #~ "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
22225 | #~ "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" | |
22226 | #~ "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" | |
22227 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22228 | #~ " générer le code pour système à octets de poids faible\n" | |
22229 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22230 | #~ " générer le code pour système à octets de poids fort\n" | |
22231 | #~ "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
22232 | #~ "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
22233 | #~ "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" | |
22234 | #~ "-V afficher la version de l'assembleur\n" | |
22235 | #~ "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
22236 | ||
22237 | #~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
22238 | #~ msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
22239 | ||
22240 | #~ msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
22241 | #~ msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" | |
22242 | ||
22243 | #~ msgid "loop too long for LOOP instruction" | |
22244 | #~ msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" | |
22245 | ||
22246 | #~ msgid "floating point numbers are not implemented" | |
22247 | #~ msgstr "nombres flottants pas implémentés" | |
22248 | ||
22249 | #~ msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
22250 | #~ msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" | |
22251 | ||
22252 | #~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
22253 | #~ msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
22254 | ||
2d151af7 NC |
22255 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" |
22256 | #~ msgstr "diffusion pas sur un opérande de mémoire source" | |
22257 | ||
22258 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
22259 | #~ msgstr "NOP inséré entre deux instructions qui changent l'état d'interruption" | |
22260 | ||
22261 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
22262 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire ici à cause de changements successifs dans l'état d'interruption" | |
22263 | ||
22264 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
22265 | #~ msgstr "insertion d'un NOP avant EINT" | |
22266 | ||
22267 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
22268 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire avant le EINT" | |
22269 | ||
22270 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
22271 | #~ msgstr "un qualificatif PIC est requis avec un symbole." | |
22272 | ||
0661ae2e NC |
22273 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" |
22274 | #~ msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
22275 | ||
22276 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
22277 | #~ msgstr "type de DC non supporté" | |
22278 | ||
22279 | #~ msgid "missing end-quote" | |
22280 | #~ msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
22281 | ||
22282 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
22283 | #~ msgstr "alignement non supporté" | |
22284 | ||
22285 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
22286 | #~ msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
22287 | ||
22288 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
22289 | #~ msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
22290 | ||
22291 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
22292 | #~ msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
22293 | ||
22294 | #~ msgid "expression not a constant" | |
22295 | #~ msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
22296 | ||
22297 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
22298 | #~ msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
22299 | ||
22300 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
22301 | #~ msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
22302 | ||
22303 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
22304 | #~ msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
22305 | ||
22306 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
22307 | #~ msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
22308 | ||
22309 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
22310 | #~ msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
22311 | ||
22312 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
22313 | #~ msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
22314 | ||
22315 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22316 | #~ msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" | |
22317 | ||
22318 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22319 | #~ msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" | |
22320 | ||
22321 | #~ msgid "not using any base register" | |
22322 | #~ msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
22323 | ||
22324 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
22325 | #~ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
22326 | ||
22327 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
22328 | #~ msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
22329 | ||
22330 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
22331 | #~ msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
22332 | ||
22333 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
22334 | #~ msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
22335 | ||
22336 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
22337 | #~ msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22338 | ||
22339 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
22340 | #~ msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22341 | ||
22342 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
22343 | #~ msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22344 | ||
22345 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
22346 | #~ msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
22347 | ||
22348 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
22349 | #~ msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." | |
22350 | ||
22351 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
22352 | #~ msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" | |
22353 | ||
22354 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
22355 | #~ msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" | |
22356 | ||
22357 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
22358 | #~ msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" | |
22359 | ||
22360 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
22361 | #~ msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" | |
22362 | ||
22363 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
22364 | #~ msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" | |
22365 | ||
22366 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
22367 | #~ msgstr "Opérandes illégaux pour %s" | |
22368 | ||
22369 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
22370 | #~ msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" | |
22371 | ||
22372 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
22373 | #~ msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" | |
22374 | ||
22375 | #~ msgid "" | |
22376 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
22377 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
22378 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
22379 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22380 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
22381 | #~ msgstr "" | |
22382 | #~ " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" | |
22383 | #~ " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
22384 | #~ " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
22385 | #~ " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
22386 | #~ " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
22387 | ||
22388 | #~ msgid "" | |
22389 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
22390 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
22391 | #~ msgstr "" | |
22392 | #~ " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
22393 | #~ " -Qy, -Qn ignoré\n" | |
22394 | ||
22395 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
22396 | #~ msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" | |
22397 | ||
22398 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
22399 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" | |
22400 | ||
22401 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
22402 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" | |
22403 | ||
22404 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
22405 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" | |
22406 | ||
0661ae2e NC |
22407 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" |
22408 | #~ msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" | |
22409 | ||
22410 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
22411 | #~ msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" | |
22412 | ||
22413 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
22414 | #~ msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" | |
22415 | ||
22416 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
22417 | #~ msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." | |
22418 | ||
22419 | #~ msgid "expression syntax error" | |
22420 | #~ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
22421 | ||
22422 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
22423 | #~ msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" | |
22424 | ||
22425 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
22426 | #~ msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" | |
22427 | ||
22428 | #~ msgid "unaligned register" | |
22429 | #~ msgstr "registre non aligné" | |
22430 | ||
22431 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
22432 | #~ msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" | |
22433 | ||
22434 | #~ msgid "illegal literal" | |
22435 | #~ msgstr "littéral illégal" | |
22436 | ||
22437 | #~ msgid "invalid index register" | |
22438 | #~ msgstr "registre d'index invalide" | |
22439 | ||
22440 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
22441 | #~ msgstr "facteur d'échelle invalide" | |
22442 | ||
22443 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
22444 | #~ msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" | |
22445 | ||
22446 | #~ msgid "missing opcode" | |
22447 | #~ msgstr "opcode manquant" | |
22448 | ||
22449 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
22450 | #~ msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" | |
22451 | ||
22452 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
22453 | #~ msgstr "opcode invalide, « %s »." | |
22454 | ||
22455 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
22456 | #~ msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" | |
22457 | ||
22458 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
22459 | #~ msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
22460 | ||
22461 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
22462 | #~ msgstr "architecture invalide %s" | |
22463 | ||
22464 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
22465 | #~ msgstr "Options I960:\n" | |
22466 | ||
22467 | #~ msgid "" | |
22468 | #~ "\n" | |
22469 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
22470 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
22471 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
22472 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
22473 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
22474 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
22475 | #~ msgstr "" | |
22476 | #~ "\n" | |
22477 | #~ " spécifier la variante d'architecture 960\n" | |
22478 | #~ "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
22479 | #~ "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
22480 | #~ " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" | |
22481 | #~ "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" | |
22482 | #~ " les longs déplacements\n" | |
22483 | ||
22484 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
22485 | #~ msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" | |
22486 | ||
22487 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
22488 | #~ msgstr "Redéfinition leafproc %s" | |
22489 | ||
22490 | #~ msgid "should have two operands" | |
22491 | #~ msgstr "devrait avoir deux opérandes" | |
22492 | ||
22493 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
22494 | #~ msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" | |
22495 | ||
22496 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
22497 | #~ msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" | |
22498 | ||
22499 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
22500 | #~ msgstr "Tentative de « bal » vers %s" | |
22501 | ||
22502 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
22503 | #~ msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" | |
22504 | ||
22505 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
22506 | #~ msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" | |
22507 | ||
22508 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
22509 | #~ msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" | |
22510 | ||
22511 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
22512 | #~ msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" | |
22513 | ||
22514 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
22515 | #~ msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" | |
22516 | ||
22517 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
22518 | #~ msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" | |
22519 | ||
22520 | #~ msgid "" | |
22521 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
22522 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
22523 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
22524 | #~ msgstr "" | |
22525 | #~ "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" | |
22526 | #~ "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
22527 | #~ "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
22528 | ||
22529 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
22530 | #~ msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
22531 | ||
22532 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
22533 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
22534 | ||
22535 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
22536 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
22537 | ||
22538 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
22539 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
22540 | ||
22541 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
22542 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
22543 | ||
22544 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
22545 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
22546 | ||
22547 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
22548 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
22549 | ||
22550 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
22551 | #~ msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
22552 | ||
22553 | #~ msgid "" | |
22554 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
22555 | #~ " | SHmedia\n" | |
22556 | #~ " | shcompact\n" | |
22557 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22558 | #~ msgstr "" | |
22559 | #~ "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" | |
22560 | #~ " | SHmedia\n" | |
22561 | #~ " | shcompact\n" | |
22562 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22563 | ||
22564 | #~ msgid "" | |
22565 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
22566 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
22567 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
22568 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
22569 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
22570 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
22571 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
22572 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
22573 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
22574 | #~ msgstr "" | |
22575 | #~ "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" | |
22576 | #~ " et des types de fichiers objets\n" | |
22577 | #~ "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
22578 | #~ " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
22579 | #~ "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
22580 | #~ " constantes et le code SHcompact\n" | |
22581 | #~ "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
22582 | #~ "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
22583 | #~ " pour le 32 bits seulement\n" | |
22584 | ||
22585 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
22586 | #~ msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" | |
22587 | ||
22588 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
22589 | #~ msgstr "opérande invalide dans l'expression" | |
22590 | ||
22591 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
22592 | #~ msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" | |
22593 | ||
22594 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22595 | #~ msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" | |
22596 | ||
22597 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22598 | #~ msgstr "expression invalide dans l'opérande" | |
22599 | ||
22600 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22601 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" | |
22602 | ||
22603 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22604 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
22605 | ||
22606 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22607 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
22608 | ||
22609 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22610 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" | |
22611 | ||
22612 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
22613 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" | |
22614 | ||
22615 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
22616 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" | |
22617 | ||
22618 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
22619 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" | |
22620 | ||
22621 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
22622 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" | |
22623 | ||
22624 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
22625 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" | |
22626 | ||
22627 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
22628 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" | |
22629 | ||
22630 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
22631 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" | |
22632 | ||
22633 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
22634 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" | |
22635 | ||
22636 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
22637 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" | |
22638 | ||
22639 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
22640 | #~ msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" | |
22641 | ||
22642 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
22643 | #~ msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" | |
22644 | ||
22645 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
22646 | #~ msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" | |
22647 | ||
22648 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
22649 | #~ msgstr "référence PIC invalide" | |
22650 | ||
22651 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
22652 | #~ msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" | |
22653 | ||
22654 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
22655 | #~ msgstr "opérandes invalides vers %s" | |
22656 | ||
22657 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
22658 | #~ msgstr "opérandes en excès vers %s" | |
22659 | ||
22660 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
22661 | #~ msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
22662 | ||
22663 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
22664 | #~ msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" | |
22665 | ||
22666 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
22667 | #~ msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
22668 | ||
22669 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
22670 | #~ msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" | |
22671 | ||
22672 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
22673 | #~ msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" | |
22674 | ||
22675 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
22676 | #~ msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
22677 | ||
22678 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
22679 | #~ msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" | |
22680 | ||
22681 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
22682 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
22683 | ||
22684 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
22685 | #~ msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
22686 | ||
22687 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
22688 | #~ msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
22689 | ||
22690 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
22691 | #~ msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" | |
22692 | ||
22693 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
22694 | #~ msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
22695 | ||
22696 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
22697 | #~ msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
22698 | ||
22699 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
22700 | #~ msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" | |
22701 | ||
22702 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
22703 | #~ msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" | |
22704 | ||
22705 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
22706 | #~ msgstr "-k générer en PIC\n" | |
22707 | ||
22708 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
22709 | #~ msgstr "alignment trop grand; %d assumé" | |
22710 | ||
22711 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
22712 | #~ msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" | |
22713 | ||
22714 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
22715 | #~ msgstr "type de section non reconnu « %s »" | |
22716 | ||
22717 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
22718 | #~ msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" | |
22719 | ||
22720 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
22721 | #~ msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" | |
22722 | ||
f6efed01 NC |
22723 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
22724 | #~ msgstr "%s: taille des données %ld\n" | |
22725 | ||
22726 | #~ msgid "%d warnings" | |
22727 | #~ msgstr "%d avertissements" | |
22728 | ||
22729 | #~ msgid "%d errors" | |
22730 | #~ msgstr "%d erreurs" | |
22731 | ||
22732 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
22733 | #~ msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
22734 | ||
22735 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
22736 | #~ msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
22737 | ||
f6efed01 NC |
22738 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" |
22739 | #~ msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" | |
22740 | ||
22741 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
22742 | #~ msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
22743 | ||
22744 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
22745 | #~ msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" | |
22746 | ||
22747 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
22748 | #~ msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" | |
22749 | ||
22750 | #~ msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" | |
22751 | #~ msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
22752 | ||
22753 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
22754 | #~ msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" | |
22755 | ||
429d795d AM |
22756 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" |
22757 | #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" | |
22758 | ||
22759 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
22760 | #~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
22761 | ||
22762 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
22763 | #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
22764 | ||
22765 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
22766 | #~ msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
22767 | ||
22768 | #~ msgid "invalid opertype" | |
22769 | #~ msgstr "opertype invalide" | |
22770 | ||
22771 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
22772 | #~ msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
22773 | ||
22774 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
22775 | #~ msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
22776 | ||
22777 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
22778 | #~ msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
22779 | ||
22780 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
22781 | #~ msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
22782 | ||
22783 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
22784 | #~ msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
22785 | ||
429d795d AM |
22786 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" |
22787 | #~ msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
22788 | ||
22789 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
22790 | #~ msgstr "classe de suffix inconnu" | |
22791 | ||
22792 | #~ msgid "negative symbol length" | |
22793 | #~ msgstr "longueur de symbole négative" | |
22794 | ||
22795 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
22796 | #~ msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
22797 | ||
22798 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
22799 | #~ msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
22800 | ||
22801 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
22802 | #~ msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
22803 | ||
429d795d AM |
22804 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
22805 | #~ msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
22806 | ||
22807 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
22808 | #~ msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
22809 | ||
22810 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
22811 | #~ msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
22812 | ||
22813 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
22814 | #~ msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
22815 | ||
22816 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
22817 | #~ msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
22818 | ||
22819 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
22820 | #~ msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
22821 | ||
22822 | #~ msgid "too many suffixes" | |
22823 | #~ msgstr "trop de suffixes" | |
22824 | ||
22825 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
22826 | #~ msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
22827 | ||
22828 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
22829 | #~ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
22830 | ||
22831 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
22832 | #~ msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
22833 | ||
22834 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
22835 | #~ msgstr "alignement trop grand: %d assumé" | |
22836 | ||
22837 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
22838 | #~ msgstr "alignement négatif: 0 assumé." | |
22839 | ||
22840 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
22841 | #~ msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" | |
22842 | ||
22843 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
22844 | #~ msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." | |
22845 | ||
22846 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
22847 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
22848 | ||
22849 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
22850 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
22851 | ||
22852 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
22853 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" | |
22854 | ||
22855 | #~ msgid "pc-relative" | |
22856 | #~ msgstr " relative au PC" | |
22857 | ||
22858 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
22859 | #~ msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
22860 | ||
22861 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
22862 | #~ msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
22863 | ||
22864 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
22865 | #~ msgstr "saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
22866 | ||
22867 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
22868 | #~ msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" | |
22869 | ||
22870 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
22871 | #~ msgstr "registre attendu comme argument de %s" | |
22872 | ||
429d795d AM |
22873 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
22874 | #~ msgstr "branchement conditionnel attendu pour la relâche\n" | |
22875 | ||
22876 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
22877 | #~ msgstr "Instruction invalide rencontrée, impossible de récupérer. Pas d'assemblage tenté." | |
22878 | ||
22879 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
22880 | #~ msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" | |
22881 | ||
22882 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
22883 | #~ msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
22884 | ||
22885 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22886 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
22887 | ||
22888 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22889 | #~ msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
22890 | ||
22891 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
22892 | #~ msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" | |
22893 | ||
22894 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
22895 | #~ msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" | |
22896 | ||
22897 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
22898 | #~ msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" | |
22899 | ||
22900 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
22901 | #~ msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" | |
22902 | ||
22903 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
22904 | #~ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" | |
22905 | ||
22906 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
22907 | #~ msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" | |
22908 | ||
22909 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
22910 | #~ msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" | |
22911 | ||
22912 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
22913 | #~ msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" | |
22914 | ||
22915 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
22916 | #~ msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" | |
22917 | ||
22918 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
22919 | #~ msgstr "ne peut écrire %s: %s" | |
22920 | ||
22921 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
22922 | #~ msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
22923 | ||
f8c2a965 NC |
22924 | #~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" |
22925 | #~ msgstr "alignements plus grands que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
22926 | ||
22927 | #~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
22928 | #~ msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" | |
22929 | ||
22930 | #~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
22931 | #~ msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" | |
22932 | ||
22933 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
22934 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
22935 | ||
22936 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
22937 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
22938 | ||
22939 | #~ msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" | |
22940 | #~ msgstr "redéfinition du type mcu « %s » vers « %s »" | |
22941 | ||
22942 | #~ msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" | |
22943 | #~ msgstr "une instruction NOP a été insérée après %s" | |
22944 | ||
22945 | #~ msgid "unknown base register %s" | |
22946 | #~ msgstr "registre de base %s inconnu" | |
22947 | ||
22948 | #~ msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" | |
22949 | #~ msgstr "registre de contrôle ipending (ctrl4) est en lecture seule\n" | |
22950 | ||
f8c2a965 | 22951 | #~ msgid "unknown opcode1: `%s'" |
429d795d | 22952 | #~ msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
f8c2a965 NC |
22953 | |
22954 | #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
429d795d | 22955 | #~ msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
f8c2a965 | 22956 | |
f8c2a965 NC |
22957 | #~ msgid "too many operands: %s" |
22958 | #~ msgstr "trop d'opérandes: %s" | |
22959 | ||
22960 | #~ msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
22961 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
22962 | ||
22963 | #~ msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
22964 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
22965 | ||
22966 | #~ msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
22967 | #~ msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
22968 | ||
f8c2a965 NC |
22969 | #~ msgid "Error:" |
22970 | #~ msgstr "Erreur:" | |
22971 | ||
22972 | #~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
22973 | #~ msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" | |
22974 | ||
175a3e50 NC |
22975 | #~ msgid "missing segment name" |
22976 | #~ msgstr "nom de segment manquant" | |
22977 | ||
22978 | #~ msgid "missing comma after segment name" | |
22979 | #~ msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
22980 | ||
22981 | #~ msgid "missing section type name" | |
22982 | #~ msgstr "nom de type de section manquant" | |
22983 | ||
22984 | #~ msgid "missing section attribute identifier" | |
22985 | #~ msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
22986 | ||
22987 | #~ msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
22988 | #~ msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
22989 | ||
22990 | #~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
22991 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
22992 | ||
22993 | #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
22994 | #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
22995 | ||
22996 | #~ msgid "unsupported" | |
22997 | #~ msgstr "non supporté" | |
22998 | ||
22999 | #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
429d795d | 23000 | #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" |
175a3e50 NC |
23001 | |
23002 | #~ msgid "internal Error, line %d, %s" | |
23003 | #~ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
23004 | ||
23005 | #~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
23006 | #~ msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
23007 | ||
175a3e50 NC |
23008 | #~ msgid "Unsupported large constant" |
23009 | #~ msgstr "Constante de grande taille non supportée" | |
23010 | ||
23011 | #~ msgid "Improper position (%lu)" | |
23012 | #~ msgstr "Position erronée (%lu)" | |
23013 | ||
23014 | #~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
23015 | #~ msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
23016 | ||
23017 | #~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
23018 | #~ msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
23019 | ||
23020 | #~ msgid "Expression too complex" | |
23021 | #~ msgstr "Expression trop complexe" | |
23022 | ||
23023 | #~ msgid "Offset too large" | |
23024 | #~ msgstr "Décalage trop grand" | |
23025 | ||
23026 | #~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
23027 | #~ msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
23028 | ||
23029 | #~ msgid "Improper rotate count" | |
23030 | #~ msgstr "Nombre de rotations erroné" | |
23031 | ||
23032 | #~ msgid "Operand overflow" | |
23033 | #~ msgstr "Débordement de l'opérande" | |
23034 | ||
23035 | #~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 23036 | #~ msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23037 | |
23038 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
23039 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
23040 | ||
23041 | #~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
429d795d | 23042 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23043 | |
23044 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
23045 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
23046 | ||
23047 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
23048 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
23049 | ||
23050 | #~ msgid "Unrecognized opcode" | |
23051 | #~ msgstr "Opcode non reconnu" | |
23052 | ||
23053 | #~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
23054 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" | |
23055 | ||
23056 | #~ msgid "Invalid dsp acc register" | |
23057 | #~ msgstr "Registre dsp acc invalide" | |
23058 | ||
23059 | #~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
23060 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
23061 | ||
23062 | #~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
23063 | #~ msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" | |
23064 | ||
23065 | #~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
23066 | #~ msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" | |
23067 | ||
23068 | #~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
23069 | #~ msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" | |
23070 | ||
23071 | #~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
23072 | #~ msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23073 | ||
23074 | #~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
23075 | #~ msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" | |
23076 | ||
23077 | #~ msgid "absolute expression required" | |
23078 | #~ msgstr "expression absolue requise" | |
23079 | ||
23080 | #~ msgid "Invalid register number (%d)" | |
23081 | #~ msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" | |
23082 | ||
23083 | #~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
23084 | #~ msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" | |
23085 | ||
175a3e50 NC |
23086 | #~ msgid "Improper size (%lu)" |
23087 | #~ msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
23088 | ||
175a3e50 NC |
23089 | #~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" |
23090 | #~ msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
23091 | ||
23092 | #~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
23093 | #~ msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
23094 | ||
23095 | #~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 23096 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 | 23097 | |
175a3e50 NC |
23098 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" |
23099 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23100 | ||
23101 | #~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
23102 | #~ msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23103 | ||
23104 | #~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" | |
23105 | #~ msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
23106 | ||
23107 | #~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
23108 | #~ msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" | |
23109 | ||
23110 | #~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 23111 | #~ msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 NC |
23112 | |
23113 | #~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
23114 | #~ msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
23115 | ||
23116 | #~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
23117 | #~ msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" | |
23118 | ||
23119 | #~ msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
23120 | #~ msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" | |
23121 | ||
23122 | #~ msgid "Expression out of range" | |
23123 | #~ msgstr "Expression hors limite" | |
23124 | ||
175a3e50 NC |
23125 | #~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
23126 | #~ msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
23127 | ||
23128 | #~ msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
23129 | #~ msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" | |
23130 | ||
23131 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
429d795d | 23132 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23133 | |
23134 | #~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
23135 | #~ msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
23136 | ||
23137 | #~ msgid "Bad char = '%c'\n" | |
429d795d | 23138 | #~ msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" |
175a3e50 NC |
23139 | |
23140 | #~ msgid "can't parse register list" | |
23141 | #~ msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
23142 | ||
23143 | #~ msgid "more than one frame size in list" | |
23144 | #~ msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" | |
23145 | ||
23146 | #~ msgid "arg/static registers overlap" | |
23147 | #~ msgstr "recouvrement des registres arg/static" | |
23148 | ||
175a3e50 NC |
23149 | #~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
23150 | #~ msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
23151 | ||
23152 | #~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
23153 | #~ msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
23154 | ||
23155 | #~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
23156 | #~ msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
23157 | ||
23158 | #~ msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
23159 | #~ msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" | |
23160 | ||
23161 | #~ msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
23162 | #~ msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" | |
23163 | ||
23164 | #~ msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
23165 | #~ msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" | |
23166 | ||
23167 | #~ msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
23168 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" | |
23169 | ||
23170 | #~ msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
23171 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" | |
23172 | ||
23173 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
23174 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
23175 | ||
23176 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
23177 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
23178 | ||
23179 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
23180 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
23181 | ||
175a3e50 NC |
23182 | #~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" |
23183 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
23184 | ||
23185 | #~ msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
23186 | #~ msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
23187 | ||
23188 | #~ msgid "Branch out of range" | |
23189 | #~ msgstr "Branchement hors limite" | |
23190 | ||
175a3e50 NC |
23191 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" |
23192 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
23193 | ||
23194 | #~ msgid "Bad .frame directive" | |
23195 | #~ msgstr "Directive .frame erronée" | |
23196 | ||
23197 | #~ msgid "Known MCU names:\n" | |
23198 | #~ msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
23199 | ||
23200 | #~ msgid "\t %s\n" | |
23201 | #~ msgstr "\t %s\n" | |
23202 | ||
23203 | #~ msgid "" | |
23204 | #~ "MSP430 options:\n" | |
23205 | #~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
23206 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
23207 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
23208 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
23209 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
23210 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
23211 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
23212 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
23213 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
23214 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
23215 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
23216 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
23217 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
23218 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
23219 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
23220 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
23221 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
23222 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
23223 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
23224 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
23225 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
23226 | #~ msgstr "" | |
23227 | #~ "Options MSP430:\n" | |
23228 | #~ " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" | |
23229 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
23230 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
23231 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
23232 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
23233 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
23234 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
23235 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
23236 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
23237 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
23238 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
23239 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
23240 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
23241 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
23242 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
23243 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
23244 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
23245 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
23246 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
23247 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
23248 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
23249 | ||
23250 | #~ msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
23251 | #~ msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" | |
23252 | ||
23253 | #~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
23254 | #~ msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
23255 | ||
23256 | #~ msgid "unknown operator %s" | |
23257 | #~ msgstr "opérateur inconnu %s" | |
23258 | ||
23259 | #~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
23260 | #~ msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
23261 | ||
23262 | #~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
23263 | #~ msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" | |
23264 | ||
175a3e50 NC |
23265 | #~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" |
23266 | #~ msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" | |
23267 | ||
23268 | #~ msgid "bad offset expression syntax" | |
23269 | #~ msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" | |
23270 | ||
23271 | #~ msgid "bad intruction syntax" | |
23272 | #~ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" | |
23273 | ||
a6dc81d2 NC |
23274 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
23275 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
23276 | ||
d5698657 NC |
23277 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
23278 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
23279 | ||
23280 | #~ msgid "Label expected" | |
23281 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
23282 | ||
d5698657 NC |
23283 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" |
23284 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
23285 | ||
23286 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
429d795d | 23287 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
d5698657 NC |
23288 | |
23289 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
429d795d | 23290 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
d5698657 NC |
23291 | |
23292 | #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
429d795d | 23293 | #~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" |
d5698657 NC |
23294 | |
23295 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
429d795d | 23296 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |