Commit | Line | Data |
---|---|---|
8cc9115f NC |
1 | # Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS |
2 | # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
f12e7348 | 4 | # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009. |
8cc9115f NC |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
f12e7348 | 8 | "Project-Id-Version: gas 2.19.1\n" |
8cc9115f NC |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" | |
f12e7348 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n" |
8cc9115f NC |
12 | "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" |
13 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
18 | #: app.c:488 app.c:502 | |
19 | msgid "end of file in comment" | |
20 | msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" | |
21 | ||
22 | #: app.c:580 app.c:627 | |
23 | #, c-format | |
24 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
25 | msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" | |
26 | ||
27 | #: app.c:653 | |
28 | #, c-format | |
29 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
30 | msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" | |
31 | ||
32 | #: app.c:816 | |
33 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" | |
34 | msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" | |
35 | ||
36 | #: app.c:973 | |
37 | msgid "end of file in multiline comment" | |
38 | msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" | |
39 | ||
40 | #: app.c:1046 | |
41 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" | |
42 | msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" | |
43 | ||
44 | #: app.c:1054 | |
45 | msgid "end of file in escape character" | |
46 | msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" | |
47 | ||
48 | #: app.c:1066 | |
49 | msgid "missing close quote; (assumed)" | |
50 | msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" | |
51 | ||
52 | #: app.c:1135 app.c:1190 app.c:1201 app.c:1275 | |
53 | msgid "end of file in comment; newline inserted" | |
54 | msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" | |
55 | ||
56 | #: as.c:158 | |
57 | msgid "missing emulation mode name" | |
58 | msgstr "hilang nama mode emulasi" | |
59 | ||
60 | #: as.c:173 | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
63 | msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" | |
64 | ||
65 | #: as.c:220 | |
66 | #, c-format | |
67 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
68 | msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" | |
69 | ||
70 | #: as.c:227 | |
71 | #, c-format | |
72 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
f12e7348 | 73 | msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" |
8cc9115f NC |
74 | |
75 | #: as.c:229 | |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "" | |
78 | "Options:\n" | |
79 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
80 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
81 | " \t c omit false conditionals\n" | |
82 | " \t d omit debugging directives\n" | |
83 | " \t g include general info\n" | |
84 | " \t h include high-level source\n" | |
85 | " \t l include assembly\n" | |
86 | " \t m include macro expansions\n" | |
87 | " \t n omit forms processing\n" | |
88 | " \t s include symbols\n" | |
89 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
90 | msgstr "" | |
f12e7348 NC |
91 | "Pilihan:\n" |
92 | " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" | |
93 | " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" | |
8cc9115f NC |
94 | " \t c abaikan kondisional salah\n" |
95 | " \t d abaikan debugging direktif\n" | |
96 | " \t g masukan informasi umum\n" | |
97 | " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" | |
98 | " \t l masukan assembly\n" | |
99 | " \t m masukan ekspansi macro\n" | |
100 | " \t n abaikan pemrosesan form\n" | |
101 | " \t s masukan simbol\n" | |
f12e7348 | 102 | " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" |
8cc9115f NC |
103 | |
104 | #: as.c:243 | |
105 | #, c-format | |
106 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
107 | msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" | |
108 | ||
109 | #: as.c:245 | |
110 | #, c-format | |
111 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
112 | msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" | |
113 | ||
114 | #: as.c:247 | |
115 | #, c-format | |
116 | msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" | |
117 | msgstr " --debug-prefix-map LAMA=BARU Peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" | |
118 | ||
119 | #: as.c:249 | |
120 | #, c-format | |
121 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
122 | msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" | |
123 | ||
124 | #: as.c:265 | |
125 | #, c-format | |
126 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
127 | msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" | |
128 | ||
129 | #: as.c:270 | |
130 | #, c-format | |
131 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
132 | msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" | |
133 | ||
134 | #: as.c:272 | |
135 | #, c-format | |
136 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
137 | msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" | |
138 | ||
139 | #: as.c:275 | |
140 | #, c-format | |
141 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
142 | msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" | |
143 | ||
144 | #: as.c:277 | |
145 | #, c-format | |
146 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
147 | msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" | |
148 | ||
149 | #: as.c:279 | |
150 | #, c-format | |
151 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
152 | msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" | |
153 | ||
154 | #: as.c:281 | |
155 | #, c-format | |
156 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
157 | msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" | |
158 | ||
159 | #: as.c:283 | |
160 | #, c-format | |
161 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
162 | msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" | |
163 | ||
164 | #: as.c:285 | |
165 | #, c-format | |
166 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
167 | msgstr " --hash-size=<nilai> set ukuran tabel hash mendekati ke <nilai>\n" | |
168 | ||
169 | #: as.c:287 | |
170 | #, c-format | |
171 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
172 | msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" | |
173 | ||
174 | #: as.c:289 | |
175 | #, c-format | |
176 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
f12e7348 | 177 | msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" |
8cc9115f NC |
178 | |
179 | #: as.c:291 | |
180 | #, c-format | |
181 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
182 | msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" | |
183 | ||
184 | #: as.c:293 | |
185 | #, c-format | |
186 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
187 | msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" | |
188 | ||
189 | #: as.c:295 | |
190 | #, c-format | |
191 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
192 | msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" | |
193 | ||
194 | #: as.c:297 | |
195 | #, c-format | |
196 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
197 | msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" | |
198 | ||
199 | #: as.c:299 | |
200 | #, c-format | |
201 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
202 | msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" | |
203 | ||
204 | #: as.c:301 | |
205 | #, c-format | |
206 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
207 | msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" | |
208 | ||
209 | #: as.c:303 | |
210 | #, c-format | |
211 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
212 | msgstr " -nocpp diabaikan\n" | |
213 | ||
214 | #: as.c:305 | |
215 | #, c-format | |
216 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
217 | msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" | |
218 | ||
219 | #: as.c:307 | |
220 | #, c-format | |
221 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
222 | msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" | |
223 | ||
224 | #: as.c:309 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
228 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
229 | " assembly times\n" | |
230 | msgstr "" | |
231 | " --kurangi-memory-overheads \n" | |
232 | " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" | |
233 | " waktu perakitan lebih lama\n" | |
234 | ||
235 | #: as.c:313 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
238 | msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" | |
239 | ||
240 | #: as.c:315 | |
241 | #, c-format | |
242 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
243 | msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
244 | ||
245 | #: as.c:317 | |
246 | #, c-format | |
247 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
248 | msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" | |
249 | ||
250 | #: as.c:319 | |
251 | #, c-format | |
252 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
253 | msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" | |
254 | ||
255 | #: as.c:321 | |
256 | #, c-format | |
257 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
258 | msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" | |
259 | ||
260 | #: as.c:323 | |
261 | #, c-format | |
262 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
263 | msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" | |
264 | ||
265 | #: as.c:325 | |
266 | #, c-format | |
267 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
268 | msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" | |
269 | ||
270 | #: as.c:328 | |
271 | #, c-format | |
272 | msgid "" | |
273 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
274 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
275 | msgstr "" | |
276 | " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" | |
277 | " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" | |
278 | ||
279 | #: as.c:332 | |
280 | #, c-format | |
281 | msgid " -w ignored\n" | |
282 | msgstr " -w abaikan\n" | |
283 | ||
284 | #: as.c:334 | |
285 | #, c-format | |
286 | msgid " -X ignored\n" | |
287 | msgstr " -X abaikan\n" | |
288 | ||
289 | #: as.c:336 | |
290 | #, c-format | |
291 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
292 | msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" | |
293 | ||
294 | #: as.c:338 | |
295 | #, c-format | |
296 | msgid "" | |
297 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
298 | " the listing\n" | |
299 | msgstr "" | |
300 | " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" | |
301 | " listing\n" | |
302 | ||
303 | #: as.c:341 | |
304 | #, c-format | |
305 | msgid "" | |
306 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
307 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
308 | " the width of the first line\n" | |
309 | msgstr "" | |
310 | " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" | |
311 | " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" | |
312 | " lebar dari baris pertama\n" | |
313 | ||
314 | #: as.c:345 | |
315 | #, c-format | |
316 | msgid "" | |
317 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
318 | " the source file\n" | |
319 | msgstr "" | |
320 | " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" | |
321 | " berkas sumber\n" | |
322 | ||
323 | #: as.c:348 | |
324 | #, c-format | |
325 | msgid "" | |
326 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
327 | " for the output data column of the listing\n" | |
328 | msgstr "" | |
329 | " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" | |
330 | " untuk kolom keluaran data dari listing\n" | |
331 | ||
332 | #: as.c:351 | |
333 | #, c-format | |
334 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
f12e7348 | 335 | msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" |
8cc9115f NC |
336 | |
337 | #: as.c:359 | |
338 | #, c-format | |
339 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
340 | msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" | |
341 | ||
342 | #: as.c:564 | |
343 | #, c-format | |
344 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
f12e7348 | 345 | msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" |
8cc9115f NC |
346 | |
347 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
348 | #: as.c:602 | |
349 | #, c-format | |
350 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
351 | msgstr "GNU perakit %s\n" | |
352 | ||
353 | #: as.c:603 | |
354 | #, c-format | |
355 | msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
356 | msgstr "Hak cipta 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
357 | ||
358 | #: as.c:604 | |
359 | #, c-format | |
360 | msgid "" | |
361 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
362 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
363 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" | |
366 | "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" | |
367 | "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" | |
368 | ||
369 | #: as.c:608 | |
370 | #, c-format | |
371 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
372 | msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" | |
373 | ||
374 | #: as.c:615 | |
375 | msgid "multiple emulation names specified" | |
376 | msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" | |
377 | ||
378 | #: as.c:617 | |
379 | msgid "emulations not handled in this configuration" | |
380 | msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" | |
381 | ||
382 | #: as.c:622 | |
383 | #, c-format | |
384 | msgid "alias = %s\n" | |
385 | msgstr "alias = %s\n" | |
386 | ||
387 | #: as.c:623 | |
388 | #, c-format | |
389 | msgid "canonical = %s\n" | |
390 | msgstr "kanonikal = %s\n" | |
391 | ||
392 | #: as.c:624 | |
393 | #, c-format | |
394 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
395 | msgstr "tipe-cpu = %s\n" | |
396 | ||
397 | #: as.c:626 | |
398 | #, c-format | |
399 | msgid "format = %s\n" | |
400 | msgstr "format = %s\n" | |
401 | ||
402 | #: as.c:629 | |
403 | #, c-format | |
404 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
405 | msgstr "target-bfd = %s\n" | |
406 | ||
407 | #: as.c:646 | |
408 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" | |
409 | msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" | |
410 | ||
411 | #: as.c:666 | |
412 | msgid "no file name following -t option" | |
f12e7348 | 413 | msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" |
8cc9115f NC |
414 | |
415 | #: as.c:681 | |
416 | #, c-format | |
417 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
418 | msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" | |
419 | ||
420 | #: as.c:852 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
f12e7348 | 423 | msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" |
8cc9115f NC |
424 | |
425 | #: as.c:905 | |
426 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" | |
427 | msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" | |
428 | ||
429 | #: as.c:930 | |
430 | #, c-format | |
431 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
432 | msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" | |
433 | ||
434 | #: as.c:933 | |
435 | #, c-format | |
436 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
437 | msgstr "%s: ukuran data %ld\n" | |
438 | ||
439 | #: as.c:1245 | |
440 | #, c-format | |
441 | msgid "%d warnings, treating warnings as errors" | |
442 | msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" | |
443 | ||
444 | #: as.h:237 | |
445 | #, c-format | |
446 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
447 | msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" | |
448 | ||
449 | #. | |
450 | #. * We have a GROSS internal error. | |
451 | #. * This should never happen. | |
452 | #. | |
453 | #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3396 | |
454 | msgid "failed sanity check" | |
455 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" | |
456 | ||
457 | #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 | |
458 | #: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538 | |
459 | #: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2510 | |
460 | #: config/tc-ppc.c:2734 config/tc-ppc.c:2746 config/tc-s390.c:1201 | |
461 | #: config/tc-s390.c:1301 config/tc-s390.c:1430 config/tc-v850.c:1730 | |
462 | #: config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956 | |
463 | msgid "too many fixups" | |
464 | msgstr "terlalu banyak perbaikan" | |
465 | ||
466 | #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461 | |
467 | #: config/tc-d30v.c:453 config/tc-mn10200.c:1042 config/tc-mn10300.c:1674 | |
468 | #: config/tc-ppc.c:2549 config/tc-s390.c:1189 config/tc-v850.c:1932 | |
469 | #: config/tc-z80.c:422 | |
470 | msgid "illegal operand" | |
471 | msgstr "operan tidak legal" | |
472 | ||
473 | #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:539 config/tc-d10v.c:463 | |
474 | #: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 | |
475 | #: config/tc-mmix.c:488 config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 | |
476 | #: config/tc-msp430.c:452 config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2551 | |
477 | #: config/tc-s390.c:1191 config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 | |
478 | #: config/tc-v850.c:1935 config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 | |
479 | msgid "missing operand" | |
480 | msgstr "operan hilang" | |
481 | ||
482 | #: cgen.c:798 | |
483 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" | |
484 | msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" | |
485 | ||
486 | #: cgen.c:821 | |
487 | msgid "operand mask overflow" | |
488 | msgstr "operan mask overflow" | |
489 | ||
490 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
491 | #: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1527 config/tc-arm.c:8182 | |
492 | #: config/tc-arm.c:8233 config/tc-arm.c:8466 config/tc-arm.c:9189 | |
493 | #: config/tc-arm.c:9992 config/tc-arm.c:10020 config/tc-arm.c:10278 | |
494 | #: config/tc-arm.c:10295 config/tc-arm.c:10417 config/tc-avr.c:1057 | |
495 | #: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 | |
496 | #: config/tc-mips.c:4346 config/tc-mips.c:5470 config/tc-mips.c:6408 | |
497 | #: config/tc-mips.c:6984 config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5661 | |
498 | #: config/tc-spu.c:907 config/tc-spu.c:931 config/tc-v850.c:2271 | |
499 | #: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5756 config/tc-xtensa.c:11697 | |
500 | msgid "expression too complex" | |
501 | msgstr "ekspresi terlalu kompleks" | |
502 | ||
503 | #: cgen.c:978 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5786 config/tc-s390.c:2006 | |
504 | #: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538 | |
505 | msgid "unresolved expression that must be resolved" | |
506 | msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" | |
507 | ||
508 | #: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563 | |
509 | #, c-format | |
510 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
511 | msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" | |
512 | ||
513 | #: cgen.c:1033 | |
514 | msgid "relocation is not supported" | |
515 | msgstr "relokasi tidak didukung" | |
516 | ||
517 | #: cond.c:83 | |
518 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" | |
519 | msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" | |
520 | ||
521 | #: cond.c:150 | |
522 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" | |
523 | msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" | |
524 | ||
525 | #: cond.c:277 | |
526 | msgid "bad format for ifc or ifnc" | |
527 | msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" | |
528 | ||
529 | #: cond.c:307 | |
530 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" | |
531 | msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" | |
532 | ||
533 | #: cond.c:311 | |
534 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" | |
535 | msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" | |
536 | ||
537 | #: cond.c:314 cond.c:420 | |
538 | msgid "here is the previous \"else\"" | |
539 | msgstr "disini adalah sebelum \"else\"" | |
540 | ||
541 | #: cond.c:317 cond.c:423 | |
542 | msgid "here is the previous \"if\"" | |
543 | msgstr "disini adalah sebelum \"if\"" | |
544 | ||
545 | #: cond.c:346 | |
546 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" | |
547 | msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" | |
548 | ||
549 | #: cond.c:384 | |
550 | msgid "\".endif\" without \".if\"" | |
551 | msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" | |
552 | ||
553 | #: cond.c:413 | |
554 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" | |
555 | msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" | |
556 | ||
557 | #: cond.c:417 | |
558 | msgid "duplicate \"else\"" | |
559 | msgstr "duplikasi \"else\"" | |
560 | ||
561 | #: cond.c:468 | |
562 | msgid ".ifeqs syntax error" | |
563 | msgstr ".ifeqs syntax error" | |
564 | ||
565 | #: cond.c:549 | |
566 | msgid "end of macro inside conditional" | |
567 | msgstr "end dari makro dalam kondisional" | |
568 | ||
569 | #: cond.c:551 | |
570 | msgid "end of file inside conditional" | |
571 | msgstr "end dari berkas didalam kondisional" | |
572 | ||
573 | #: cond.c:554 | |
574 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" | |
575 | msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" | |
576 | ||
577 | #: cond.c:558 | |
578 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" | |
579 | msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" | |
580 | ||
581 | #: config/atof-ieee.c:141 | |
582 | msgid "cannot create floating-point number" | |
583 | msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" | |
584 | ||
585 | #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:923 | |
586 | #: config/tc-ia64.c:11316 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2598 | |
587 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" | |
588 | msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" | |
589 | ||
590 | #: config/obj-aout.c:85 | |
591 | #, c-format | |
592 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
593 | msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" | |
594 | ||
595 | #: config/obj-aout.c:89 | |
596 | #, c-format | |
597 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
598 | msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" | |
599 | ||
600 | #: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339 | |
601 | #, c-format | |
602 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
603 | msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" | |
604 | ||
605 | #: config/obj-coff.c:133 | |
606 | #, c-format | |
607 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
608 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" | |
609 | ||
610 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
611 | #: config/obj-coff.c:366 | |
612 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" | |
613 | msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" | |
614 | ||
615 | #: config/obj-coff.c:398 | |
616 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." | |
617 | msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." | |
618 | ||
619 | #: config/obj-coff.c:440 ecoff.c:3240 | |
620 | msgid ".loc outside of .text" | |
621 | msgstr ".loc diluar dari .text" | |
622 | ||
623 | #: config/obj-coff.c:447 | |
624 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." | |
625 | msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." | |
626 | ||
627 | #: config/obj-coff.c:528 | |
628 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." | |
629 | msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." | |
630 | ||
631 | #: config/obj-coff.c:567 | |
632 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
633 | msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." | |
634 | ||
635 | #: config/obj-coff.c:606 | |
636 | #, c-format | |
637 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
638 | msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" | |
639 | ||
640 | #: config/obj-coff.c:693 | |
641 | #, c-format | |
642 | msgid "unexpected storage class %d" | |
643 | msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" | |
644 | ||
645 | #: config/obj-coff.c:801 | |
646 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
647 | msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." | |
648 | ||
649 | #: config/obj-coff.c:821 | |
650 | msgid "badly formed .dim directive ignored" | |
651 | msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" | |
652 | ||
653 | #: config/obj-coff.c:870 | |
654 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
655 | msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." | |
656 | ||
657 | #: config/obj-coff.c:885 | |
658 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
659 | msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
660 | ||
661 | #: config/obj-coff.c:902 | |
662 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
663 | msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
664 | ||
665 | #: config/obj-coff.c:920 | |
666 | #, c-format | |
667 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
668 | msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" | |
669 | ||
670 | #: config/obj-coff.c:933 | |
671 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
672 | msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
673 | ||
674 | #: config/obj-coff.c:952 | |
675 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
676 | msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
677 | ||
678 | #: config/obj-coff.c:1119 | |
679 | msgid "badly formed .weak directive ignored" | |
680 | msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" | |
681 | ||
682 | #: config/obj-coff.c:1297 | |
683 | msgid "mismatched .eb" | |
684 | msgstr "tidak cocok .eb" | |
685 | ||
686 | #: config/obj-coff.c:1318 | |
687 | #, c-format | |
688 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
689 | msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" | |
690 | ||
691 | #. STYP_INFO | |
692 | #. STYP_LIB | |
693 | #. STYP_OVER | |
694 | #: config/obj-coff.c:1590 | |
695 | #, c-format | |
696 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
697 | msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" | |
698 | ||
699 | #: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4741 | |
700 | #, c-format | |
701 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
702 | msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" | |
703 | ||
704 | #: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4759 config/tc-tic54x.c:4011 | |
705 | #: read.c:2760 | |
706 | #, c-format | |
707 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
708 | msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" | |
709 | ||
710 | #: config/obj-coff.c:1633 | |
711 | #, c-format | |
712 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
713 | msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" | |
714 | ||
715 | #: config/obj-coff.c:1764 | |
716 | #, c-format | |
717 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
718 | msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" | |
719 | ||
720 | #: config/obj-ecoff.c:125 | |
721 | msgid "Can't set GP value" | |
722 | msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" | |
723 | ||
724 | #: config/obj-ecoff.c:132 | |
725 | msgid "Can't set register masks" | |
726 | msgstr "Tidak dapat menset mask register" | |
727 | ||
728 | #: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:3946 config/tc-v850.c:450 | |
729 | #, c-format | |
730 | msgid "bad .common segment %s" | |
731 | msgstr "segmen .%s .common buruk" | |
732 | ||
733 | #: config/obj-elf.c:601 | |
734 | #, c-format | |
735 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
736 | msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" | |
737 | ||
738 | #: config/obj-elf.c:606 | |
739 | #, c-format | |
740 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
741 | msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" | |
742 | ||
743 | #: config/obj-elf.c:648 | |
744 | #, c-format | |
745 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
746 | msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" | |
747 | ||
748 | #: config/obj-elf.c:700 | |
749 | #, c-format | |
750 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
751 | msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" | |
752 | ||
753 | #: config/obj-elf.c:712 | |
754 | #, c-format | |
755 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
756 | msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" | |
757 | ||
758 | #: config/obj-elf.c:714 | |
759 | #, c-format | |
760 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
761 | msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" | |
762 | ||
763 | #: config/obj-elf.c:767 | |
764 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" | |
765 | msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,w,x,M,S,G,T" | |
766 | ||
767 | #: config/obj-elf.c:809 read.c:2744 | |
768 | msgid "unrecognized section type" | |
769 | msgstr "tipe daerah tidak dikenal" | |
770 | ||
771 | #: config/obj-elf.c:839 | |
772 | msgid "unrecognized section attribute" | |
773 | msgstr "atribut daerah tidak dikenal" | |
774 | ||
775 | #: config/obj-elf.c:870 | |
776 | msgid "missing name" | |
777 | msgstr "nama hilang" | |
778 | ||
779 | #: config/obj-elf.c:998 | |
780 | msgid "invalid merge entity size" | |
781 | msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" | |
782 | ||
783 | #: config/obj-elf.c:1005 | |
784 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" | |
785 | msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" | |
786 | ||
787 | #: config/obj-elf.c:1025 | |
788 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" | |
789 | msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" | |
790 | ||
791 | #: config/obj-elf.c:1038 | |
792 | msgid "character following name is not '#'" | |
793 | msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" | |
794 | ||
795 | #: config/obj-elf.c:1157 | |
796 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" | |
797 | msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" | |
798 | ||
799 | #: config/obj-elf.c:1183 | |
800 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" | |
801 | msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" | |
802 | ||
803 | #: config/obj-elf.c:1235 | |
804 | msgid "expected comma after name in .symver" | |
805 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" | |
806 | ||
807 | #: config/obj-elf.c:1259 | |
808 | #, c-format | |
809 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
810 | msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" | |
811 | ||
812 | #: config/obj-elf.c:1270 | |
813 | #, c-format | |
814 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
815 | msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" | |
816 | ||
817 | #: config/obj-elf.c:1307 | |
818 | #, c-format | |
819 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
820 | msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" | |
821 | ||
822 | #: config/obj-elf.c:1317 | |
823 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" | |
824 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" | |
825 | ||
826 | #: config/obj-elf.c:1377 | |
827 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" | |
828 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" | |
829 | ||
830 | #: config/obj-elf.c:1500 | |
831 | msgid "expected quoted string" | |
832 | msgstr "diduga quoted string" | |
833 | ||
834 | #: config/obj-elf.c:1520 | |
835 | #, c-format | |
836 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
837 | msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" | |
838 | ||
839 | #: config/obj-elf.c:1529 | |
840 | msgid "missing expression in .size directive" | |
841 | msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" | |
842 | ||
843 | #: config/obj-elf.c:1656 | |
844 | #, c-format | |
845 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
846 | msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" | |
847 | ||
848 | #: config/obj-elf.c:1671 | |
849 | #, c-format | |
850 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
851 | msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" | |
852 | ||
853 | #: config/obj-elf.c:1842 | |
854 | msgid ".size expression too complicated to fix up" | |
855 | msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki" | |
856 | ||
857 | #: config/obj-elf.c:1874 | |
858 | #, c-format | |
859 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
860 | msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" | |
861 | ||
862 | #: config/obj-elf.c:1935 ecoff.c:3598 | |
863 | #, c-format | |
864 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
865 | msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" | |
866 | ||
867 | #: config/obj-elf.c:2042 | |
868 | #, c-format | |
869 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
870 | msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" | |
871 | ||
872 | #: config/obj-elf.c:2064 | |
873 | #, c-format | |
874 | msgid "can't create group: %s" | |
875 | msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" | |
876 | ||
877 | #: config/obj-elf.c:2174 | |
878 | #, c-format | |
879 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
880 | msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" | |
881 | ||
882 | #: config/obj-elf.c:2194 | |
883 | #, c-format | |
884 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
885 | msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" | |
886 | ||
887 | #: config/obj-elf.c:2202 | |
888 | #, c-format | |
889 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
890 | msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" | |
891 | ||
892 | #: config/obj-som.c:58 | |
893 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
894 | msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" | |
895 | ||
896 | #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 | |
897 | msgid "Expected quoted string" | |
898 | msgstr "diduga quoted string" | |
899 | ||
900 | #: config/obj-som.c:88 | |
901 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
902 | msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" | |
903 | ||
904 | #: config/obj-som.c:98 | |
905 | msgid ".compiler directive missing version" | |
906 | msgstr ".compiler direktif hilang versi" | |
907 | ||
908 | #: config/obj-som.c:114 | |
909 | #, c-format | |
910 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
911 | msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" | |
912 | ||
913 | #: config/obj-som.c:129 | |
914 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
915 | msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" | |
916 | ||
917 | #: config/obj-som.c:153 | |
918 | #, c-format | |
919 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
920 | msgstr "memasang header versi %s: %s" | |
921 | ||
922 | #: config/obj-som.c:171 | |
923 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
924 | msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" | |
925 | ||
926 | #: config/obj-som.c:195 | |
927 | #, c-format | |
928 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
929 | msgstr "attaching copyright header %s: %s" | |
930 | ||
931 | #: config/tc-alpha.c:592 | |
932 | #, c-format | |
933 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
934 | msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" | |
935 | ||
936 | #: config/tc-alpha.c:599 | |
937 | #, c-format | |
938 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
939 | msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" | |
940 | ||
941 | #: config/tc-alpha.c:606 | |
942 | #, c-format | |
943 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
944 | msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" | |
945 | ||
946 | #: config/tc-alpha.c:615 | |
947 | #, c-format | |
948 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
949 | msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" | |
950 | ||
951 | #: config/tc-alpha.c:665 | |
952 | #, c-format | |
953 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
954 | msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" | |
955 | ||
956 | #: config/tc-alpha.c:695 | |
957 | #, c-format | |
958 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
959 | msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" | |
960 | ||
961 | #. Only support one relocation op per insn. | |
962 | #: config/tc-alpha.c:852 | |
963 | msgid "More than one relocation op per insn" | |
964 | msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" | |
965 | ||
966 | #: config/tc-alpha.c:868 | |
967 | msgid "No relocation operand" | |
968 | msgstr "Tidak ada operand relokasi" | |
969 | ||
970 | #: config/tc-alpha.c:878 | |
971 | #, c-format | |
972 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
973 | msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" | |
974 | ||
975 | #: config/tc-alpha.c:888 | |
976 | #, c-format | |
977 | msgid "no sequence number after !%s" | |
978 | msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" | |
979 | ||
980 | #: config/tc-alpha.c:898 | |
981 | #, c-format | |
982 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
983 | msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" | |
984 | ||
985 | #: config/tc-alpha.c:908 | |
986 | #, c-format | |
987 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
988 | msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" | |
989 | ||
990 | #: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3140 | |
991 | #, c-format | |
992 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
993 | msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" | |
994 | ||
995 | #: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3142 | |
996 | #, c-format | |
997 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
998 | msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" | |
999 | ||
1000 | #: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3146 config/tc-avr.c:1326 | |
1001 | #: config/tc-msp430.c:1829 | |
1002 | #, c-format | |
1003 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
1004 | msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" | |
1005 | ||
1006 | #: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384 | |
1007 | msgid "overflow in literal (.lita) table" | |
1008 | msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" | |
1009 | ||
1010 | #: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397 | |
1011 | #: config/tc-alpha.c:2050 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2163 | |
1012 | #: config/tc-alpha.c:2246 config/tc-alpha.c:2471 config/tc-alpha.c:2569 | |
1013 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" | |
1014 | msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" | |
1015 | ||
1016 | #: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399 | |
1017 | msgid "macro requires $at while $at in use" | |
1018 | msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" | |
1019 | ||
1020 | #: config/tc-alpha.c:1346 | |
1021 | msgid "bignum invalid; zero assumed" | |
1022 | msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" | |
1023 | ||
1024 | #: config/tc-alpha.c:1348 | |
1025 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" | |
1026 | msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" | |
1027 | ||
1028 | #: config/tc-alpha.c:1353 | |
1029 | msgid "can't handle expression" | |
1030 | msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" | |
1031 | ||
1032 | #: config/tc-alpha.c:1390 | |
1033 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" | |
1034 | msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" | |
1035 | ||
1036 | #: config/tc-alpha.c:1674 | |
1037 | #, c-format | |
1038 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
1039 | msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" | |
1040 | ||
1041 | #: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688 | |
1042 | #, c-format | |
1043 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
1044 | msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" | |
1045 | ||
1046 | #: config/tc-alpha.c:1686 | |
1047 | #, c-format | |
1048 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
1049 | msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" | |
1050 | ||
1051 | #: config/tc-alpha.c:1742 | |
1052 | #, c-format | |
1053 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
1054 | msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" | |
1055 | ||
1056 | #: config/tc-alpha.c:1745 | |
1057 | #, c-format | |
1058 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
1059 | msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" | |
1060 | ||
1061 | #: config/tc-alpha.c:1762 | |
1062 | #, c-format | |
1063 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
1064 | msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" | |
1065 | ||
1066 | #: config/tc-alpha.c:1764 | |
1067 | #, c-format | |
1068 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
1069 | msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" | |
1070 | ||
1071 | #: config/tc-alpha.c:1778 | |
1072 | #, c-format | |
1073 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
1074 | msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" | |
1075 | ||
1076 | #: config/tc-alpha.c:1780 | |
1077 | #, c-format | |
1078 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
1079 | msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" | |
1080 | ||
1081 | #: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 | |
1082 | #: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1649 config/tc-s390.c:604 | |
1083 | #: config/tc-v850.c:1556 | |
1084 | msgid "operand" | |
1085 | msgstr "operan" | |
1086 | ||
1087 | #: config/tc-alpha.c:1962 | |
1088 | msgid "invalid relocation for instruction" | |
1089 | msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" | |
1090 | ||
1091 | #: config/tc-alpha.c:1974 | |
1092 | msgid "invalid relocation for field" | |
1093 | msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" | |
1094 | ||
1095 | #: config/tc-alpha.c:2761 | |
1096 | msgid "can not resolve expression" | |
1097 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" | |
1098 | ||
1099 | #: config/tc-alpha.c:3276 config/tc-ppc.c:1948 config/tc-ppc.c:4504 | |
1100 | #, c-format | |
1101 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
1102 | msgstr ".COMMon length (%ld.) <! Diabaikan." | |
1103 | ||
1104 | #: config/tc-alpha.c:3305 config/tc-sparc.c:3816 config/tc-v850.c:245 | |
1105 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" | |
1106 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol" | |
1107 | ||
1108 | #: config/tc-alpha.c:3314 config/tc-alpha.c:3323 config/tc-ppc.c:4541 | |
1109 | #: config/tc-sparc.c:3824 | |
1110 | #, c-format | |
1111 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
1112 | msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld." | |
1113 | ||
1114 | #: config/tc-alpha.c:3440 ecoff.c:3054 | |
1115 | msgid ".ent directive has no name" | |
1116 | msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama" | |
1117 | ||
1118 | #: config/tc-alpha.c:3448 | |
1119 | msgid "nested .ent directives" | |
1120 | msgstr "bertelur .ent direktif" | |
1121 | ||
1122 | #: config/tc-alpha.c:3492 ecoff.c:3005 | |
1123 | msgid ".end directive has no name" | |
1124 | msgstr ".end direktif tidak memiliki nama" | |
1125 | ||
1126 | #: config/tc-alpha.c:3501 | |
1127 | msgid ".end directive without matching .ent" | |
1128 | msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent" | |
1129 | ||
1130 | #: config/tc-alpha.c:3503 | |
1131 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" | |
1132 | msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent" | |
1133 | ||
1134 | #: config/tc-alpha.c:3546 ecoff.c:3140 | |
1135 | msgid ".fmask outside of .ent" | |
1136 | msgstr ".fmask diluar dari .ent" | |
1137 | ||
1138 | #: config/tc-alpha.c:3548 config/tc-score.c:5816 ecoff.c:3204 | |
1139 | msgid ".mask outside of .ent" | |
1140 | msgstr ".mask diluar dari .ent" | |
1141 | ||
1142 | #: config/tc-alpha.c:3556 ecoff.c:3147 | |
1143 | msgid "bad .fmask directive" | |
1144 | msgstr "direktif .fmask buruk" | |
1145 | ||
1146 | #: config/tc-alpha.c:3558 ecoff.c:3211 | |
1147 | msgid "bad .mask directive" | |
1148 | msgstr "direktif .mask buruk" | |
1149 | ||
1150 | #: config/tc-alpha.c:3591 config/tc-mips.c:14967 config/tc-score.c:5959 | |
1151 | #: ecoff.c:3168 | |
1152 | msgid ".frame outside of .ent" | |
1153 | msgstr ".frame diluar dari .ent" | |
1154 | ||
1155 | #: config/tc-alpha.c:3602 ecoff.c:3179 | |
1156 | msgid "bad .frame directive" | |
1157 | msgstr ".frame direktif buruk" | |
1158 | ||
1159 | #: config/tc-alpha.c:3634 | |
1160 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" | |
1161 | msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif" | |
1162 | ||
1163 | #: config/tc-alpha.c:3652 | |
1164 | #, c-format | |
1165 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
1166 | msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue." | |
1167 | ||
1168 | #: config/tc-alpha.c:3743 | |
1169 | msgid "ECOFF debugging is disabled." | |
1170 | msgstr "ECOFF debug disabled" | |
1171 | ||
1172 | #: config/tc-alpha.c:3757 | |
1173 | msgid ".ent directive without matching .end" | |
1174 | msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end" | |
1175 | ||
1176 | #: config/tc-alpha.c:3842 | |
1177 | msgid ".usepv directive has no name" | |
1178 | msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama" | |
1179 | ||
1180 | #: config/tc-alpha.c:3853 | |
1181 | msgid ".usepv directive has no type" | |
1182 | msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe" | |
1183 | ||
1184 | #: config/tc-alpha.c:3868 | |
1185 | msgid "unknown argument for .usepv" | |
1186 | msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv" | |
1187 | ||
1188 | #: config/tc-alpha.c:3901 | |
1189 | msgid "Unknown section directive" | |
1190 | msgstr "Daerah direktif tidak dikenal" | |
1191 | ||
1192 | #: config/tc-alpha.c:3936 | |
1193 | msgid ".ent directive has no symbol" | |
1194 | msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol" | |
1195 | ||
1196 | #: config/tc-alpha.c:3961 | |
1197 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" | |
1198 | msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param" | |
1199 | ||
1200 | #: config/tc-alpha.c:3973 | |
1201 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" | |
1202 | msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param" | |
1203 | ||
1204 | #: config/tc-alpha.c:3995 | |
1205 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" | |
1206 | msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)" | |
1207 | ||
1208 | #: config/tc-alpha.c:4003 | |
1209 | msgid ".pdesc has no matching .ent" | |
1210 | msgstr ".pdesc tidak memiliki pencocokan .ent" | |
1211 | ||
1212 | #: config/tc-alpha.c:4014 | |
1213 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" | |
1214 | msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan" | |
1215 | ||
1216 | #: config/tc-alpha.c:4027 | |
1217 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" | |
1218 | msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc <entryname>" | |
1219 | ||
1220 | #: config/tc-alpha.c:4047 | |
1221 | msgid "unknown procedure kind" | |
1222 | msgstr "prosedure kind tidak diketahui" | |
1223 | ||
1224 | #: config/tc-alpha.c:4137 | |
1225 | msgid ".name directive not in link (.link) section" | |
1226 | msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" | |
1227 | ||
1228 | #: config/tc-alpha.c:4145 | |
1229 | msgid ".name directive has no symbol" | |
1230 | msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" | |
1231 | ||
1232 | #: config/tc-alpha.c:4176 | |
1233 | msgid "No symbol after .linkage" | |
1234 | msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" | |
1235 | ||
1236 | #: config/tc-alpha.c:4200 | |
1237 | msgid "No symbol after .code_address" | |
1238 | msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" | |
1239 | ||
1240 | #: config/tc-alpha.c:4227 config/tc-score.c:5822 | |
1241 | msgid "Bad .mask directive" | |
1242 | msgstr ".mask direktif buruk" | |
1243 | ||
1244 | #: config/tc-alpha.c:4245 | |
1245 | msgid "Bad .fmask directive" | |
1246 | msgstr ".fmask direktif buruk" | |
1247 | ||
1248 | #: config/tc-alpha.c:4402 | |
1249 | #, c-format | |
1250 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
1251 | msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" | |
1252 | ||
1253 | #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; | |
1254 | #: config/tc-alpha.c:4413 | |
1255 | #, c-format | |
1256 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
1257 | msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" | |
1258 | ||
1259 | #: config/tc-alpha.c:4447 | |
1260 | #, c-format | |
1261 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
1262 | msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" | |
1263 | ||
1264 | #: config/tc-alpha.c:4473 | |
1265 | #, c-format | |
1266 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
1267 | msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." | |
1268 | ||
1269 | #: config/tc-alpha.c:4494 | |
1270 | #, c-format | |
1271 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
1272 | msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" | |
1273 | ||
1274 | #: config/tc-alpha.c:4498 config/tc-d30v.c:2048 | |
1275 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" | |
1276 | msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" | |
1277 | ||
1278 | #: config/tc-alpha.c:4775 | |
1279 | #, c-format | |
1280 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
1281 | msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" | |
1282 | ||
1283 | #: config/tc-alpha.c:4789 | |
1284 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
1285 | msgstr "Direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" | |
1286 | ||
1287 | #: config/tc-alpha.c:4878 | |
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
1290 | msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" | |
1291 | ||
1292 | #: config/tc-alpha.c:4914 | |
1293 | #, c-format | |
1294 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
1295 | msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" | |
1296 | ||
1297 | #: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6085 | |
1298 | #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5251 config/tc-xtensa.c:5329 | |
1299 | #: config/tc-xtensa.c:5425 config/tc-z80.c:1893 | |
1300 | msgid "syntax error" | |
1301 | msgstr "syntax error" | |
1302 | ||
1303 | #: config/tc-alpha.c:5076 | |
1304 | #, c-format | |
1305 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
1306 | msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" | |
1307 | ||
1308 | #: config/tc-alpha.c:5119 | |
1309 | msgid "" | |
1310 | "Alpha options:\n" | |
1311 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
1312 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
1313 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1314 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
1315 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
1316 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
1317 | msgstr "" | |
f12e7348 | 1318 | "Alpha pilihan:\n" |
8cc9115f NC |
1319 | "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" |
1320 | "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" | |
1321 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1322 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" | |
1323 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
1324 | "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" | |
1325 | ||
1326 | #: config/tc-alpha.c:5129 | |
1327 | msgid "" | |
1328 | "VMS options:\n" | |
1329 | "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
1330 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
1331 | msgstr "" | |
f12e7348 | 1332 | "VMS pilihan:\n" |
8cc9115f NC |
1333 | "-+\t\t\thash enkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" |
1334 | "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" | |
1335 | ||
1336 | #: config/tc-alpha.c:5306 | |
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
1339 | msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" | |
1340 | ||
1341 | #: config/tc-alpha.c:5319 | |
1342 | msgid "non-absolute expression in constant field" | |
1343 | msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" | |
1344 | ||
1345 | #: config/tc-alpha.c:5333 | |
1346 | #, c-format | |
1347 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
1348 | msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" | |
1349 | ||
1350 | #: config/tc-alpha.c:5380 config/tc-alpha.c:5387 | |
1351 | msgid "Used $at without \".set noat\"" | |
1352 | msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" | |
1353 | ||
1354 | #: config/tc-alpha.c:5549 | |
1355 | #, c-format | |
1356 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
1357 | msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" | |
1358 | ||
1359 | #: config/tc-alpha.c:5586 config/tc-xtensa.c:5931 | |
1360 | #, c-format | |
1361 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
1362 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" | |
1363 | ||
1364 | #: config/tc-alpha.c:5592 | |
1365 | #, c-format | |
1366 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
1367 | msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" | |
1368 | ||
1369 | #: config/tc-alpha.c:5643 | |
1370 | #, c-format | |
1371 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
1372 | msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." | |
1373 | ||
1374 | #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991 | |
1375 | #: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95 | |
1376 | #: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126 | |
1377 | #: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6789 config/tc-hppa.c:6795 | |
1378 | #: config/tc-hppa.c:6801 config/tc-hppa.c:6807 config/tc-hppa.c:8214 | |
1379 | #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433 | |
1380 | #: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
1381 | msgid "could not set architecture and machine" | |
1382 | msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" | |
1383 | ||
1384 | #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:19602 config/tc-score.c:6522 | |
1385 | #: config/tc-score.c:6538 config/tc-score.c:6543 | |
1386 | msgid "virtual memory exhausted" | |
1387 | msgstr "kehabisan virtual memori" | |
1388 | ||
1389 | #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670 | |
1390 | msgid "expected comma after operand name" | |
1391 | msgstr "diduga koma setelah nama operan" | |
1392 | ||
1393 | #: config/tc-arc.c:443 | |
1394 | #, c-format | |
1395 | msgid "negative operand number %d" | |
1396 | msgstr "negatif nomor operan %d" | |
1397 | ||
1398 | #: config/tc-arc.c:455 | |
1399 | msgid "expected comma after register-number" | |
1400 | msgstr "diduga koma setelah nomor-register" | |
1401 | ||
1402 | #: config/tc-arc.c:480 | |
1403 | msgid "invalid mode" | |
1404 | msgstr "mode tidak valid" | |
1405 | ||
1406 | #: config/tc-arc.c:497 | |
1407 | msgid "expected comma after register-mode" | |
1408 | msgstr "diduga koma setelah mode-register" | |
1409 | ||
1410 | #: config/tc-arc.c:514 | |
1411 | msgid "shortcut designator invalid" | |
1412 | msgstr "shortcut designator tidak valid" | |
1413 | ||
1414 | #: config/tc-arc.c:529 | |
1415 | #, c-format | |
1416 | msgid "core register value (%d) too large" | |
1417 | msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" | |
1418 | ||
1419 | #: config/tc-arc.c:537 | |
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "condition code value (%d) too large" | |
1422 | msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" | |
1423 | ||
1424 | #: config/tc-arc.c:554 | |
1425 | #, c-format | |
1426 | msgid "attempt to override symbol: %s" | |
1427 | msgstr "mencoba memaksa simbol: %s" | |
1428 | ||
1429 | #: config/tc-arc.c:625 | |
1430 | msgid "invalid opertype" | |
1431 | msgstr "opertype tidak valid" | |
1432 | ||
1433 | #: config/tc-arc.c:682 | |
1434 | msgid "expected comma after opcode" | |
1435 | msgstr "diduga koma seteal opcode" | |
1436 | ||
1437 | #: config/tc-arc.c:692 | |
1438 | #, c-format | |
1439 | msgid "negative subopcode %d" | |
1440 | msgstr "subopcode %d negatif" | |
1441 | ||
1442 | #: config/tc-arc.c:701 | |
1443 | msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
1444 | msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03" | |
1445 | ||
1446 | #: config/tc-arc.c:709 | |
1447 | #, c-format | |
1448 | msgid "invalid subopcode %d" | |
1449 | msgstr "subopcode %d tidak valid" | |
1450 | ||
1451 | #: config/tc-arc.c:720 | |
1452 | msgid "expected comma after subopcode" | |
1453 | msgstr "diduga koma setelah subopcode" | |
1454 | ||
1455 | #: config/tc-arc.c:739 | |
1456 | msgid "invalid suffix class" | |
1457 | msgstr "kelas akhiran tidak valid" | |
1458 | ||
1459 | #: config/tc-arc.c:748 | |
1460 | msgid "expected comma after suffix class" | |
1461 | msgstr "diduga koma setelah kelas akhira" | |
1462 | ||
1463 | #: config/tc-arc.c:767 | |
1464 | msgid "invalid syntax class" | |
1465 | msgstr "kelas syntax tidak valid" | |
1466 | ||
1467 | #: config/tc-arc.c:774 | |
1468 | msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
1469 | msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid" | |
1470 | ||
1471 | #: config/tc-arc.c:794 | |
1472 | msgid "unknown suffix class" | |
1473 | msgstr "kelas suffix tidak dikenal" | |
1474 | ||
1475 | #: config/tc-arc.c:861 | |
1476 | msgid "expected comma after symbol name" | |
1477 | msgstr "diduga koma setelah nama simbol" | |
1478 | ||
1479 | #: config/tc-arc.c:871 | |
1480 | msgid "negative symbol length" | |
1481 | msgstr "panjang simbol negatif" | |
1482 | ||
1483 | #: config/tc-arc.c:882 | |
1484 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
1485 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol" | |
1486 | ||
1487 | #: config/tc-arc.c:889 | |
1488 | #, c-format | |
1489 | msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
1490 | msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d" | |
1491 | ||
1492 | #: config/tc-arc.c:903 | |
1493 | msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
1494 | msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol" | |
1495 | ||
1496 | #: config/tc-arc.c:970 | |
1497 | msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
1498 | msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun" | |
1499 | ||
1500 | #: config/tc-arc.c:980 | |
1501 | msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
1502 | msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi" | |
1503 | ||
1504 | #: config/tc-arc.c:988 | |
1505 | msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
1506 | msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)" | |
1507 | ||
1508 | #: config/tc-arc.c:998 | |
1509 | msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
1510 | msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\"" | |
1511 | ||
1512 | #: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249 | |
1513 | msgid "relaxation not supported\n" | |
1514 | msgstr "relaxation tidak didukung\n" | |
1515 | ||
1516 | #: config/tc-arc.c:1080 | |
1517 | msgid "expression too complex code symbol" | |
1518 | msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol" | |
1519 | ||
1520 | #: config/tc-arc.c:1107 | |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "missing ')' in %%-op" | |
1523 | msgstr "hilang ')' dalam %%-op" | |
1524 | ||
1525 | #: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1200 config/tc-m32r.c:2281 | |
1526 | #: config/tc-sparc.c:3504 | |
1527 | #, c-format | |
1528 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
1529 | msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" | |
1530 | ||
1531 | #: config/tc-arc.c:1494 | |
1532 | #, c-format | |
1533 | msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
1534 | msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal" | |
1535 | ||
1536 | #: config/tc-arc.c:1632 | |
1537 | msgid "too many suffixes" | |
1538 | msgstr "terlalu banyak akhiran" | |
1539 | ||
1540 | #: config/tc-arc.c:1671 | |
1541 | msgid "symbol as destination register" | |
1542 | msgstr "simbol sebagai register tujuan" | |
1543 | ||
1544 | #: config/tc-arc.c:1756 config/tc-mn10200.c:1141 config/tc-mn10300.c:1820 | |
1545 | #: config/tc-ppc.c:2791 config/tc-s390.c:1443 config/tc-v850.c:2009 | |
1546 | #, c-format | |
1547 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
1548 | msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'" | |
1549 | ||
1550 | #: config/tc-arc.c:1795 | |
1551 | msgid "8 byte instruction in delay slot" | |
1552 | msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot" | |
1553 | ||
1554 | #. except for jl addr | |
1555 | #: config/tc-arc.c:1798 | |
1556 | msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
1557 | msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" | |
1558 | ||
1559 | #: config/tc-arc.c:1806 | |
1560 | msgid "conditional branch follows set of flags" | |
1561 | msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags" | |
1562 | ||
1563 | #: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:14208 | |
1564 | #, c-format | |
1565 | msgid "bad instruction `%s'" | |
1566 | msgstr "instruksi `%s' buruk" | |
1567 | ||
1568 | #: config/tc-arm.c:489 | |
1569 | msgid "ARM register expected" | |
1570 | msgstr "ARM register diduga" | |
1571 | ||
1572 | #: config/tc-arm.c:490 | |
1573 | msgid "bad or missing co-processor number" | |
1574 | msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" | |
1575 | ||
1576 | #: config/tc-arm.c:491 | |
1577 | msgid "co-processor register expected" | |
1578 | msgstr "co-prosesor register diduga" | |
1579 | ||
1580 | #: config/tc-arm.c:492 | |
1581 | msgid "FPA register expected" | |
1582 | msgstr "FPA register diduga" | |
1583 | ||
1584 | #: config/tc-arm.c:493 | |
1585 | msgid "VFP single precision register expected" | |
1586 | msgstr "VFP single presisi register diduga" | |
1587 | ||
1588 | #: config/tc-arm.c:494 | |
1589 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" | |
1590 | msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" | |
1591 | ||
1592 | #: config/tc-arm.c:495 | |
1593 | msgid "Neon quad precision register expected" | |
1594 | msgstr "Neon quad presisi register diduga" | |
1595 | ||
1596 | #: config/tc-arm.c:496 | |
1597 | msgid "VFP single or double precision register expected" | |
1598 | msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" | |
1599 | ||
1600 | #: config/tc-arm.c:497 | |
1601 | msgid "Neon double or quad precision register expected" | |
1602 | msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" | |
1603 | ||
1604 | #: config/tc-arm.c:498 | |
1605 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" | |
1606 | msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" | |
1607 | ||
1608 | #: config/tc-arm.c:499 | |
1609 | msgid "VFP system register expected" | |
1610 | msgstr "VFP sistem register diduga" | |
1611 | ||
1612 | #: config/tc-arm.c:500 | |
1613 | msgid "Maverick MVF register expected" | |
1614 | msgstr "Maverick MVF register diduga" | |
1615 | ||
1616 | #: config/tc-arm.c:501 | |
1617 | msgid "Maverick MVD register expected" | |
1618 | msgstr "Maverick MVD register diduga" | |
1619 | ||
1620 | #: config/tc-arm.c:502 | |
1621 | msgid "Maverick MVFX register expected" | |
1622 | msgstr "Maverick MVFX register diduga" | |
1623 | ||
1624 | #: config/tc-arm.c:503 | |
1625 | msgid "Maverick MVDX register expected" | |
1626 | msgstr "Maveric MVDX register diduga" | |
1627 | ||
1628 | #: config/tc-arm.c:504 | |
1629 | msgid "Maverick MVAX register expected" | |
1630 | msgstr "Maverick MVAX register diduga" | |
1631 | ||
1632 | #: config/tc-arm.c:505 | |
1633 | msgid "Maverick DSPSC register expected" | |
1634 | msgstr "Maverick DSPSC register diduga" | |
1635 | ||
1636 | #: config/tc-arm.c:506 | |
1637 | msgid "iWMMXt data register expected" | |
1638 | msgstr "iWMMXt data register diduga" | |
1639 | ||
1640 | #: config/tc-arm.c:507 config/tc-arm.c:5882 | |
1641 | msgid "iWMMXt control register expected" | |
1642 | msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" | |
1643 | ||
1644 | #: config/tc-arm.c:508 | |
1645 | msgid "iWMMXt scalar register expected" | |
1646 | msgstr "iWMMXt scalar register diduga" | |
1647 | ||
1648 | #: config/tc-arm.c:509 | |
1649 | msgid "XScale accumulator register expected" | |
1650 | msgstr "XScale akumulator register diduga" | |
1651 | ||
1652 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. | |
1653 | #: config/tc-arm.c:658 config/tc-score.c:47 | |
1654 | msgid "bad arguments to instruction" | |
1655 | msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" | |
1656 | ||
1657 | #: config/tc-arm.c:659 config/tc-score.c:48 | |
1658 | msgid "r15 not allowed here" | |
1659 | msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" | |
1660 | ||
1661 | #: config/tc-arm.c:660 | |
1662 | msgid "instruction cannot be conditional" | |
1663 | msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" | |
1664 | ||
1665 | #: config/tc-arm.c:661 | |
1666 | msgid "registers may not be the same" | |
1667 | msgstr "register mungkin tidak sama" | |
1668 | ||
1669 | #: config/tc-arm.c:662 | |
1670 | msgid "lo register required" | |
1671 | msgstr "lo register dibutuhkan" | |
1672 | ||
1673 | #: config/tc-arm.c:663 | |
1674 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" | |
1675 | msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" | |
1676 | ||
1677 | #: config/tc-arm.c:664 | |
1678 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" | |
1679 | msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" | |
1680 | ||
1681 | #: config/tc-arm.c:665 | |
1682 | msgid "branch must be last instruction in IT block" | |
1683 | msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" | |
1684 | ||
1685 | #: config/tc-arm.c:666 | |
1686 | msgid "instruction not allowed in IT block" | |
1687 | msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" | |
1688 | ||
1689 | #: config/tc-arm.c:667 | |
1690 | msgid "selected FPU does not support instruction" | |
1691 | msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" | |
1692 | ||
1693 | #: config/tc-arm.c:807 | |
1694 | msgid "immediate expression requires a # prefix" | |
1695 | msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" | |
1696 | ||
1697 | #: config/tc-arm.c:834 config/tc-score.c:5605 expr.c:1300 read.c:2440 | |
1698 | msgid "bad expression" | |
1699 | msgstr "ekpresi buruk" | |
1700 | ||
1701 | #: config/tc-arm.c:845 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2876 | |
1702 | msgid "bad segment" | |
1703 | msgstr "segmen buruk" | |
1704 | ||
1705 | #: config/tc-arm.c:862 config/tc-arm.c:4399 config/tc-i960.c:1300 | |
1706 | #: config/tc-score.c:980 | |
1707 | msgid "invalid constant" | |
1708 | msgstr "konstanta tidak valid" | |
1709 | ||
1710 | #: config/tc-arm.c:992 | |
1711 | msgid "expected #constant" | |
1712 | msgstr "diduga #constant" | |
1713 | ||
1714 | #: config/tc-arm.c:1153 | |
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
1717 | msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" | |
1718 | ||
1719 | #: config/tc-arm.c:1170 | |
1720 | #, c-format | |
1721 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
1722 | msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" | |
1723 | ||
1724 | #: config/tc-arm.c:1220 | |
1725 | msgid "only one type should be specified for operand" | |
1726 | msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" | |
1727 | ||
1728 | #: config/tc-arm.c:1226 | |
1729 | msgid "vector type expected" | |
1730 | msgstr "tipe vector diduga" | |
1731 | ||
1732 | #: config/tc-arm.c:1298 | |
1733 | msgid "can't redefine type for operand" | |
1734 | msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" | |
1735 | ||
1736 | #: config/tc-arm.c:1309 | |
1737 | msgid "only D registers may be indexed" | |
1738 | msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" | |
1739 | ||
1740 | #: config/tc-arm.c:1315 | |
1741 | msgid "can't change index for operand" | |
1742 | msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" | |
1743 | ||
1744 | #: config/tc-arm.c:1331 config/tc-arm.c:4000 | |
1745 | msgid "constant expression required" | |
1746 | msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" | |
1747 | ||
1748 | #: config/tc-arm.c:1374 | |
1749 | msgid "register operand expected, but got scalar" | |
1750 | msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" | |
1751 | ||
1752 | #: config/tc-arm.c:1407 | |
1753 | msgid "scalar must have an index" | |
1754 | msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" | |
1755 | ||
1756 | #: config/tc-arm.c:1412 config/tc-arm.c:13175 config/tc-arm.c:13223 | |
1757 | #: config/tc-arm.c:13625 | |
1758 | msgid "scalar index out of range" | |
1759 | msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" | |
1760 | ||
1761 | #: config/tc-arm.c:1459 | |
1762 | msgid "bad range in register list" | |
1763 | msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" | |
1764 | ||
1765 | #: config/tc-arm.c:1467 config/tc-arm.c:1476 config/tc-arm.c:1517 | |
1766 | #, c-format | |
1767 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
1768 | msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" | |
1769 | ||
1770 | #: config/tc-arm.c:1479 | |
1771 | msgid "Warning: register range not in ascending order" | |
1772 | msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" | |
1773 | ||
1774 | #: config/tc-arm.c:1490 | |
1775 | msgid "missing `}'" | |
1776 | msgstr "hilang `}'" | |
1777 | ||
1778 | #: config/tc-arm.c:1506 | |
1779 | msgid "invalid register mask" | |
1780 | msgstr "register mask tidak valid" | |
1781 | ||
1782 | #: config/tc-arm.c:1588 | |
1783 | msgid "expecting {" | |
1784 | msgstr "diduga {" | |
1785 | ||
1786 | #: config/tc-arm.c:1643 config/tc-arm.c:1687 | |
1787 | msgid "register out of range in list" | |
1788 | msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" | |
1789 | ||
1790 | #: config/tc-arm.c:1659 config/tc-arm.c:1704 config/tc-h8300.c:989 | |
1791 | #: config/tc-mips.c:10471 config/tc-mips.c:10493 | |
1792 | msgid "invalid register list" | |
1793 | msgstr "daftar register tidak valid" | |
1794 | ||
1795 | #: config/tc-arm.c:1665 config/tc-arm.c:3464 config/tc-arm.c:3597 | |
1796 | msgid "register list not in ascending order" | |
1797 | msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" | |
1798 | ||
1799 | #: config/tc-arm.c:1696 | |
1800 | msgid "register range not in ascending order" | |
1801 | msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" | |
1802 | ||
1803 | #: config/tc-arm.c:1729 | |
1804 | msgid "non-contiguous register range" | |
1805 | msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" | |
1806 | ||
1807 | #: config/tc-arm.c:1855 | |
1808 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" | |
1809 | msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" | |
1810 | ||
1811 | #: config/tc-arm.c:1910 | |
1812 | msgid "error parsing element/structure list" | |
1813 | msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" | |
1814 | ||
1815 | #: config/tc-arm.c:1916 | |
1816 | msgid "expected }" | |
1817 | msgstr "diduga }" | |
1818 | ||
1819 | #: config/tc-arm.c:1972 | |
1820 | #, c-format | |
1821 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1822 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" | |
1823 | ||
1824 | #: config/tc-arm.c:1977 | |
1825 | #, c-format | |
1826 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1827 | msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" | |
1828 | ||
1829 | #: config/tc-arm.c:2005 | |
1830 | msgid "attempt to redefine typed alias" | |
1831 | msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" | |
1832 | ||
1833 | #: config/tc-arm.c:2043 | |
1834 | #, c-format | |
1835 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1836 | msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" | |
1837 | ||
1838 | #: config/tc-arm.c:2138 | |
1839 | msgid "bad type for register" | |
1840 | msgstr "tipe buruk untuk register" | |
1841 | ||
1842 | #: config/tc-arm.c:2149 | |
1843 | msgid "expression must be constant" | |
1844 | msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" | |
1845 | ||
1846 | #: config/tc-arm.c:2166 | |
1847 | msgid "can't redefine the type of a register alias" | |
1848 | msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" | |
1849 | ||
1850 | #: config/tc-arm.c:2173 | |
1851 | msgid "you must specify a single type only" | |
1852 | msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" | |
1853 | ||
1854 | #: config/tc-arm.c:2186 | |
1855 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" | |
1856 | msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" | |
1857 | ||
1858 | #: config/tc-arm.c:2194 | |
1859 | msgid "scalar index must be constant" | |
1860 | msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" | |
1861 | ||
1862 | #: config/tc-arm.c:2203 | |
1863 | msgid "expecting ]" | |
1864 | msgstr "diduga ]" | |
1865 | ||
1866 | #: config/tc-arm.c:2240 | |
1867 | msgid "invalid syntax for .req directive" | |
1868 | msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" | |
1869 | ||
1870 | #: config/tc-arm.c:2246 | |
1871 | msgid "invalid syntax for .dn directive" | |
1872 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" | |
1873 | ||
1874 | #: config/tc-arm.c:2252 | |
1875 | msgid "invalid syntax for .qn directive" | |
1876 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" | |
1877 | ||
1878 | #: config/tc-arm.c:2278 | |
1879 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" | |
1880 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" | |
1881 | ||
1882 | #: config/tc-arm.c:2284 | |
1883 | #, c-format | |
1884 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1885 | msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" | |
1886 | ||
1887 | #: config/tc-arm.c:2286 | |
1888 | #, c-format | |
1889 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1890 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk tidak mendefinisikan built-in register '%s'" | |
1891 | ||
1892 | #: config/tc-arm.c:2437 | |
1893 | #, c-format | |
1894 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
1895 | msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" | |
1896 | ||
1897 | #: config/tc-arm.c:2453 | |
1898 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" | |
1899 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" | |
1900 | ||
1901 | #: config/tc-arm.c:2467 | |
1902 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" | |
1903 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" | |
1904 | ||
1905 | #: config/tc-arm.c:2480 | |
1906 | #, c-format | |
1907 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
1908 | msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" | |
1909 | ||
1910 | #: config/tc-arm.c:2512 | |
1911 | #, c-format | |
1912 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
1913 | msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" | |
1914 | ||
1915 | #: config/tc-arm.c:2568 | |
1916 | #, c-format | |
1917 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
1918 | msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" | |
1919 | ||
1920 | #: config/tc-arm.c:2618 config/tc-m32r.c:588 | |
1921 | #, c-format | |
1922 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
1923 | msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" | |
1924 | ||
1925 | #: config/tc-arm.c:2652 | |
1926 | #, c-format | |
1927 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
1928 | msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" | |
1929 | ||
1930 | #: config/tc-arm.c:2673 | |
1931 | #, c-format | |
1932 | msgid "alignment too large: %d assumed" | |
1933 | msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga" | |
1934 | ||
1935 | #: config/tc-arm.c:2676 | |
1936 | msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
1937 | msgstr "alignment negative. 0 diduga." | |
1938 | ||
1939 | #: config/tc-arm.c:2823 | |
1940 | msgid "literal pool overflow" | |
1941 | msgstr "literal pool overflow" | |
1942 | ||
1943 | #: config/tc-arm.c:2979 config/tc-arm.c:5817 | |
1944 | msgid "unrecognized relocation suffix" | |
1945 | msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" | |
1946 | ||
1947 | #: config/tc-arm.c:2992 | |
1948 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" | |
1949 | msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" | |
1950 | ||
1951 | #: config/tc-arm.c:2998 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1708 | |
1952 | #: config/tc-xtensa.c:1564 | |
1953 | #, c-format | |
1954 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
1955 | msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" | |
1956 | ||
1957 | #: config/tc-arm.c:3046 dwarf2dbg.c:670 | |
1958 | msgid "expected 0 or 1" | |
1959 | msgstr "diduga 0 atau 1" | |
1960 | ||
1961 | #: config/tc-arm.c:3050 | |
1962 | msgid "missing comma" | |
1963 | msgstr "hilang koma" | |
1964 | ||
1965 | #: config/tc-arm.c:3105 | |
1966 | msgid "duplicate .handlerdata directive" | |
1967 | msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" | |
1968 | ||
1969 | #: config/tc-arm.c:3177 | |
1970 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" | |
1971 | msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" | |
1972 | ||
1973 | #: config/tc-arm.c:3191 | |
1974 | msgid "duplicate .personalityindex directive" | |
1975 | msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" | |
1976 | ||
1977 | #: config/tc-arm.c:3198 | |
1978 | msgid "bad personality routine number" | |
1979 | msgstr "personality buruk nomor rutin" | |
1980 | ||
1981 | #: config/tc-arm.c:3217 | |
1982 | msgid "duplicate .personality directive" | |
1983 | msgstr "duplikasi .personality direktif" | |
1984 | ||
1985 | #: config/tc-arm.c:3240 config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3416 | |
1986 | msgid "expected register list" | |
1987 | msgstr "diduga daftar register" | |
1988 | ||
1989 | #: config/tc-arm.c:3322 | |
1990 | msgid "expected , <constant>" | |
1991 | msgstr "diduga , <konstanta>" | |
1992 | ||
1993 | #: config/tc-arm.c:3331 | |
1994 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" | |
1995 | msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" | |
1996 | ||
1997 | #: config/tc-arm.c:3478 config/tc-arm.c:3611 | |
1998 | msgid "bad register range" | |
1999 | msgstr "jangkauan register buruk" | |
2000 | ||
2001 | #: config/tc-arm.c:3665 | |
2002 | msgid "register expected" | |
2003 | msgstr "register diduga" | |
2004 | ||
2005 | #: config/tc-arm.c:3675 | |
2006 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" | |
2007 | msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" | |
2008 | ||
2009 | #: config/tc-arm.c:3694 | |
2010 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" | |
2011 | msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" | |
2012 | ||
2013 | #: config/tc-arm.c:3730 | |
2014 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" | |
2015 | msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" | |
2016 | ||
2017 | #: config/tc-arm.c:3735 | |
2018 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" | |
2019 | msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" | |
2020 | ||
2021 | #: config/tc-arm.c:3759 | |
2022 | msgid "stack increment must be multiple of 4" | |
2023 | msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" | |
2024 | ||
2025 | #: config/tc-arm.c:3788 | |
2026 | msgid "expected <reg>, <reg>" | |
2027 | msgstr "diduga <reg>, <reg>" | |
2028 | ||
2029 | #: config/tc-arm.c:3806 | |
2030 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" | |
2031 | msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" | |
2032 | ||
2033 | #: config/tc-arm.c:3842 | |
2034 | msgid "expected <offset>, <opcode>" | |
2035 | msgstr "diduga <offset>, <opcode>" | |
2036 | ||
2037 | #: config/tc-arm.c:3854 | |
2038 | msgid "unwind opcode too long" | |
2039 | msgstr "unwind opcode terlalu panjang" | |
2040 | ||
2041 | #: config/tc-arm.c:3859 | |
2042 | msgid "invalid unwind opcode" | |
2043 | msgstr "unwind opcode tidak valid" | |
2044 | ||
2045 | #: config/tc-arm.c:4006 config/tc-arm.c:4868 config/tc-arm.c:8469 | |
2046 | #: config/tc-arm.c:8951 config/tc-arm.c:11748 config/tc-arm.c:18741 | |
2047 | #: config/tc-arm.c:18766 config/tc-arm.c:18774 config/tc-z8k.c:1144 | |
2048 | #: config/tc-z8k.c:1154 | |
2049 | msgid "immediate value out of range" | |
2050 | msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" | |
2051 | ||
2052 | #: config/tc-arm.c:4153 | |
2053 | msgid "invalid FPA immediate expression" | |
2054 | msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" | |
2055 | ||
2056 | #: config/tc-arm.c:4277 config/tc-arm.c:4285 | |
2057 | msgid "shift expression expected" | |
2058 | msgstr "diduga pernyataan shift" | |
2059 | ||
2060 | #: config/tc-arm.c:4299 | |
2061 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" | |
2062 | msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" | |
2063 | ||
2064 | #: config/tc-arm.c:4307 | |
2065 | msgid "'LSL' required" | |
2066 | msgstr "'LSL' dibutuhkan" | |
2067 | ||
2068 | #: config/tc-arm.c:4315 | |
2069 | msgid "'ASR' required" | |
2070 | msgstr "'ASR' dibutuhkan" | |
2071 | ||
2072 | #: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4862 config/tc-arm.c:6443 | |
2073 | #: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848 | |
2074 | msgid "constant expression expected" | |
2075 | msgstr "pernyataan konstanta diduga" | |
2076 | ||
2077 | #: config/tc-arm.c:4394 | |
2078 | msgid "invalid rotation" | |
2079 | msgstr "rotasi tidak valid" | |
2080 | ||
2081 | #: config/tc-arm.c:4554 config/tc-arm.c:4698 | |
2082 | msgid "unknown group relocation" | |
2083 | msgstr "relokasi grup tidak dikenal" | |
2084 | ||
2085 | #: config/tc-arm.c:4667 | |
2086 | msgid "alignment must be constant" | |
2087 | msgstr "alignmen harus berupa konstanta" | |
2088 | ||
2089 | #: config/tc-arm.c:4729 | |
2090 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" | |
2091 | msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" | |
2092 | ||
2093 | #: config/tc-arm.c:4741 config/tc-arm.c:5141 | |
2094 | msgid "']' expected" | |
2095 | msgstr "']' diduga" | |
2096 | ||
2097 | #: config/tc-arm.c:4759 | |
2098 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" | |
2099 | msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" | |
2100 | ||
2101 | #: config/tc-arm.c:4764 | |
2102 | msgid "cannot combine index with option" | |
f12e7348 | 2103 | msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" |
8cc9115f NC |
2104 | |
2105 | #: config/tc-arm.c:4777 | |
2106 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" | |
2107 | msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" | |
2108 | ||
2109 | #: config/tc-arm.c:4938 | |
2110 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" | |
2111 | msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" | |
2112 | ||
2113 | #: config/tc-arm.c:4963 | |
2114 | msgid "unrecognized CPS flag" | |
2115 | msgstr "tanda CPS tidak dikenal" | |
2116 | ||
2117 | #: config/tc-arm.c:4970 | |
2118 | msgid "missing CPS flags" | |
2119 | msgstr "hilang tanda CPS" | |
2120 | ||
2121 | #: config/tc-arm.c:4993 config/tc-arm.c:4999 | |
2122 | msgid "valid endian specifiers are be or le" | |
2123 | msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" | |
2124 | ||
2125 | #: config/tc-arm.c:5021 | |
2126 | msgid "missing rotation field after comma" | |
2127 | msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" | |
2128 | ||
2129 | #: config/tc-arm.c:5036 | |
2130 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" | |
2131 | msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" | |
2132 | ||
2133 | #: config/tc-arm.c:5065 | |
2134 | msgid "condition required" | |
2135 | msgstr "kondisi dibutuhkan" | |
2136 | ||
2137 | #: config/tc-arm.c:5103 config/tc-arm.c:6953 | |
2138 | msgid "'[' expected" | |
2139 | msgstr "'[' diduga" | |
2140 | ||
2141 | #: config/tc-arm.c:5116 | |
2142 | msgid "',' expected" | |
2143 | msgstr "',' diduga" | |
2144 | ||
2145 | #: config/tc-arm.c:5133 | |
2146 | msgid "invalid shift" | |
2147 | msgstr "shift tidak valid" | |
2148 | ||
2149 | #: config/tc-arm.c:5206 | |
2150 | msgid "can't use Neon quad register here" | |
2151 | msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" | |
2152 | ||
2153 | #: config/tc-arm.c:5272 | |
2154 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" | |
2155 | msgstr "diduga <Rm> atau <Dm> atau <Qm> operand" | |
2156 | ||
2157 | #: config/tc-arm.c:5352 | |
2158 | msgid "parse error" | |
2159 | msgstr "parse error" | |
2160 | ||
2161 | #: config/tc-arm.c:5362 read.c:2097 | |
2162 | msgid "expected comma" | |
2163 | msgstr "diduga koma" | |
2164 | ||
2165 | #: config/tc-arm.c:5652 config/tc-arm.c:5722 | |
2166 | msgid "immediate value is out of range" | |
2167 | msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" | |
2168 | ||
2169 | #: config/tc-arm.c:5867 | |
2170 | msgid "iWMMXt data or control register expected" | |
2171 | msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" | |
2172 | ||
2173 | #: config/tc-arm.c:6020 | |
2174 | #, c-format | |
2175 | msgid "unhandled operand code %d" | |
2176 | msgstr "kode operan %d tidak tertangani" | |
2177 | ||
2178 | #: config/tc-arm.c:6099 config/tc-score.c:56 | |
2179 | msgid "garbage following instruction" | |
2180 | msgstr "sampah mengikuti instruksi" | |
2181 | ||
2182 | #: config/tc-arm.c:6186 | |
2183 | msgid "D register out of range for selected VFP version" | |
2184 | msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" | |
2185 | ||
2186 | #: config/tc-arm.c:6265 | |
2187 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" | |
2188 | msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" | |
2189 | ||
2190 | #. unindexed - only for coprocessor | |
2191 | #: config/tc-arm.c:6281 config/tc-arm.c:8275 | |
2192 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" | |
2193 | msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" | |
2194 | ||
2195 | #: config/tc-arm.c:6289 | |
2196 | msgid "destination register same as write-back base" | |
2197 | msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" | |
2198 | ||
2199 | #: config/tc-arm.c:6290 | |
2200 | msgid "source register same as write-back base" | |
2201 | msgstr "register asal sama dengan write-back base" | |
2202 | ||
2203 | #: config/tc-arm.c:6336 | |
2204 | msgid "instruction does not accept scaled register index" | |
2205 | msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" | |
2206 | ||
2207 | #: config/tc-arm.c:6376 | |
2208 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" | |
2209 | msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" | |
2210 | ||
2211 | #: config/tc-arm.c:6391 | |
2212 | msgid "pc may not be used with write-back" | |
2213 | msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" | |
2214 | ||
2215 | #: config/tc-arm.c:6396 | |
2216 | msgid "instruction does not support writeback" | |
2217 | msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" | |
2218 | ||
2219 | #: config/tc-arm.c:6438 | |
2220 | msgid "invalid pseudo operation" | |
2221 | msgstr "operasi pseudo tidak valid" | |
2222 | ||
2223 | #: config/tc-arm.c:6484 | |
2224 | msgid "literal pool insertion failed" | |
2225 | msgstr "literal pool insertion gagal" | |
2226 | ||
2227 | #: config/tc-arm.c:6542 | |
2228 | msgid "Rn must not overlap other operands" | |
2229 | msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" | |
2230 | ||
2231 | #: config/tc-arm.c:6631 config/tc-arm.c:8807 | |
2232 | msgid "bad barrier type" | |
2233 | msgstr "tipe barrier buruk" | |
2234 | ||
2235 | #: config/tc-arm.c:6642 config/tc-arm.c:6661 config/tc-arm.c:6674 | |
2236 | #: config/tc-arm.c:8818 config/tc-arm.c:8838 config/tc-arm.c:8852 | |
2237 | msgid "bit-field extends past end of register" | |
2238 | msgstr "bit-field extend akhir dari register" | |
2239 | ||
2240 | #: config/tc-arm.c:6703 | |
2241 | msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" | |
2242 | msgstr "hanya akhiran '(plt)' saja yang valid disini" | |
2243 | ||
2244 | #: config/tc-arm.c:6756 | |
2245 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" | |
2246 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" | |
2247 | ||
2248 | #: config/tc-arm.c:6781 | |
2249 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" | |
2250 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" | |
2251 | ||
2252 | #: config/tc-arm.c:6806 config/tc-arm.c:8990 | |
2253 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" | |
2254 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" | |
2255 | ||
2256 | #: config/tc-arm.c:6920 config/tc-arm.c:6929 | |
2257 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" | |
2258 | msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" | |
2259 | ||
2260 | #: config/tc-arm.c:6923 | |
2261 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" | |
2262 | msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" | |
2263 | ||
2264 | #: config/tc-arm.c:6933 | |
2265 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" | |
2266 | msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" | |
2267 | ||
2268 | #: config/tc-arm.c:6948 | |
2269 | msgid "first destination register must be even" | |
2270 | msgstr "register tujuan pertama harus genap" | |
2271 | ||
2272 | #: config/tc-arm.c:6951 config/tc-arm.c:7018 | |
2273 | msgid "can only load two consecutive registers" | |
2274 | msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" | |
2275 | ||
2276 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2277 | #. have been called in the first place. | |
2278 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2279 | #. have been called in the first place. | |
2280 | #: config/tc-arm.c:6952 config/tc-arm.c:7021 config/tc-arm.c:7547 | |
2281 | #: config/tc-arm.c:9468 | |
2282 | msgid "r14 not allowed here" | |
2283 | msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" | |
2284 | ||
2285 | #: config/tc-arm.c:6966 | |
2286 | msgid "base register written back, and overlaps second destination register" | |
2287 | msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register tujuan kedua" | |
2288 | ||
2289 | #: config/tc-arm.c:6974 | |
2290 | msgid "index register overlaps destination register" | |
2291 | msgstr "register indeks tumpang tinding register tujuan" | |
2292 | ||
2293 | #: config/tc-arm.c:7004 config/tc-arm.c:7529 | |
2294 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" | |
2295 | msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" | |
2296 | ||
2297 | #: config/tc-arm.c:7015 config/tc-arm.c:7541 | |
2298 | msgid "even register required" | |
2299 | msgstr "register genap dibutuhkan" | |
2300 | ||
2301 | #: config/tc-arm.c:7046 config/tc-arm.c:7077 | |
2302 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" | |
2303 | msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" | |
2304 | ||
2305 | #: config/tc-arm.c:7104 | |
2306 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" | |
2307 | msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" | |
2308 | ||
2309 | #: config/tc-arm.c:7128 config/tc-arm.c:9725 | |
2310 | msgid ":lower16: not allowed this instruction" | |
2311 | msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" | |
2312 | ||
2313 | #: config/tc-arm.c:7130 | |
2314 | msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
2315 | msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan" | |
2316 | ||
2317 | #: config/tc-arm.c:7149 | |
2318 | msgid "operand 1 must be FPSCR" | |
2319 | msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" | |
2320 | ||
2321 | #: config/tc-arm.c:7182 config/tc-arm.c:9834 | |
2322 | msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" | |
2323 | msgstr "diduga 'CPSR' atau 'SPSR'" | |
2324 | ||
2325 | #: config/tc-arm.c:7219 | |
2326 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" | |
2327 | msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" | |
2328 | ||
2329 | #: config/tc-arm.c:7238 config/tc-arm.c:7474 config/tc-arm.c:9914 | |
2330 | msgid "rdhi and rdlo must be different" | |
2331 | msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" | |
2332 | ||
2333 | #: config/tc-arm.c:7244 | |
2334 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" | |
2335 | msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" | |
2336 | ||
2337 | #: config/tc-arm.c:7306 | |
2338 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" | |
2339 | msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" | |
2340 | ||
2341 | #: config/tc-arm.c:7308 config/tc-arm.c:7323 | |
2342 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" | |
2343 | msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" | |
2344 | ||
2345 | #: config/tc-arm.c:7310 config/tc-arm.c:7325 | |
2346 | msgid "writeback used in preload instruction" | |
2347 | msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" | |
2348 | ||
2349 | #: config/tc-arm.c:7312 config/tc-arm.c:7327 | |
2350 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" | |
2351 | msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" | |
2352 | ||
2353 | #: config/tc-arm.c:7321 | |
2354 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" | |
2355 | msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" | |
2356 | ||
2357 | #: config/tc-arm.c:7500 | |
2358 | msgid "SRS base register must be r13" | |
2359 | msgstr "SRS base register harus r13" | |
2360 | ||
2361 | #: config/tc-arm.c:7544 | |
2362 | msgid "can only store two consecutive registers" | |
2363 | msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" | |
2364 | ||
2365 | #: config/tc-arm.c:7639 config/tc-arm.c:7656 | |
2366 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" | |
2367 | msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" | |
2368 | ||
2369 | #: config/tc-arm.c:7684 config/tc-arm.c:7699 | |
2370 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" | |
2371 | msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" | |
2372 | ||
2373 | #: config/tc-arm.c:7873 | |
2374 | msgid "this instruction does not support indexing" | |
2375 | msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" | |
2376 | ||
2377 | #: config/tc-arm.c:7896 | |
2378 | msgid "only r15 allowed here" | |
2379 | msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" | |
2380 | ||
2381 | #: config/tc-arm.c:8031 | |
2382 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" | |
2383 | msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" | |
2384 | ||
2385 | #: config/tc-arm.c:8175 | |
2386 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" | |
2387 | msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" | |
2388 | ||
2389 | #: config/tc-arm.c:8187 config/tc-arm.c:18248 | |
2390 | msgid "shift expression is too large" | |
2391 | msgstr "shift ekspresi terlalu besar" | |
2392 | ||
2393 | #: config/tc-arm.c:8213 | |
2394 | msgid "Instruction does not support =N addresses" | |
2395 | msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" | |
2396 | ||
2397 | #: config/tc-arm.c:8218 | |
2398 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" | |
2399 | msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" | |
2400 | ||
2401 | #: config/tc-arm.c:8219 | |
2402 | msgid "cannot use register index with this instruction" | |
2403 | msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" | |
2404 | ||
2405 | #: config/tc-arm.c:8221 | |
2406 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" | |
2407 | msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" | |
2408 | ||
2409 | #: config/tc-arm.c:8223 | |
2410 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" | |
2411 | msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" | |
2412 | ||
2413 | #: config/tc-arm.c:8225 | |
2414 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" | |
2415 | msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" | |
2416 | ||
2417 | #: config/tc-arm.c:8227 | |
2418 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" | |
2419 | msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" | |
2420 | ||
2421 | #: config/tc-arm.c:8236 config/tc-arm.c:12978 | |
2422 | msgid "shift out of range" | |
2423 | msgstr "shift diluar dari jangkauan" | |
2424 | ||
2425 | #: config/tc-arm.c:8244 | |
2426 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" | |
2427 | msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" | |
2428 | ||
2429 | #: config/tc-arm.c:8246 | |
2430 | msgid "cannot use writeback with this instruction" | |
2431 | msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" | |
2432 | ||
2433 | #: config/tc-arm.c:8265 | |
2434 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" | |
2435 | msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" | |
2436 | ||
2437 | #: config/tc-arm.c:8266 | |
2438 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" | |
2439 | msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" | |
2440 | ||
2441 | #: config/tc-arm.c:8393 | |
2442 | msgid "PC not allowed as destination" | |
2443 | msgstr "PC tidak diperbolehkan sebagai tujuan" | |
2444 | ||
2445 | #: config/tc-arm.c:8464 | |
2446 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" | |
2447 | msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" | |
2448 | ||
2449 | #: config/tc-arm.c:8537 config/tc-arm.c:8678 config/tc-arm.c:8770 | |
2450 | #: config/tc-arm.c:9789 | |
2451 | msgid "shift must be constant" | |
2452 | msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" | |
2453 | ||
2454 | #: config/tc-arm.c:8564 config/tc-arm.c:8693 config/tc-arm.c:8785 | |
2455 | #: config/tc-arm.c:9802 | |
2456 | msgid "unshifted register required" | |
2457 | msgstr "unshifted register dibutuhkan" | |
2458 | ||
2459 | #: config/tc-arm.c:8579 config/tc-arm.c:8796 config/tc-arm.c:9901 | |
2460 | msgid "dest must overlap one source register" | |
2461 | msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" | |
2462 | ||
2463 | #: config/tc-arm.c:8696 | |
2464 | msgid "dest and source1 must be the same register" | |
2465 | msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" | |
2466 | ||
2467 | #: config/tc-arm.c:8947 | |
2468 | msgid "instruction is always unconditional" | |
2469 | msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" | |
2470 | ||
2471 | #: config/tc-arm.c:9029 | |
2472 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" | |
2473 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" | |
2474 | ||
2475 | #: config/tc-arm.c:9032 | |
2476 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" | |
2477 | msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" | |
2478 | ||
2479 | #: config/tc-arm.c:9131 | |
2480 | msgid "SP not allowed in register list" | |
2481 | msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" | |
2482 | ||
2483 | #: config/tc-arm.c:9136 | |
2484 | msgid "LR and PC should not both be in register list" | |
2485 | msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" | |
2486 | ||
2487 | #: config/tc-arm.c:9140 | |
2488 | msgid "base register should not be in register list when written back" | |
2489 | msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali" | |
2490 | ||
2491 | #: config/tc-arm.c:9146 | |
2492 | msgid "PC not allowed in register list" | |
2493 | msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" | |
2494 | ||
2495 | #: config/tc-arm.c:9149 config/tc-arm.c:9215 config/tc-arm.c:9255 | |
2496 | #, c-format | |
2497 | msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" | |
2498 | msgstr "nilai disimpan untuk r%d tidak terprediksi" | |
2499 | ||
2500 | #: config/tc-arm.c:9191 | |
2501 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" | |
2502 | msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" | |
2503 | ||
2504 | #: config/tc-arm.c:9248 | |
2505 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" | |
2506 | msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" | |
2507 | ||
2508 | #: config/tc-arm.c:9252 config/tc-arm.c:9262 | |
2509 | msgid "this instruction will write back the base register" | |
2510 | msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" | |
2511 | ||
2512 | #: config/tc-arm.c:9265 | |
2513 | msgid "this instruction will not write back the base register" | |
2514 | msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" | |
2515 | ||
2516 | #: config/tc-arm.c:9294 | |
2517 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" | |
2518 | msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" | |
2519 | ||
2520 | #: config/tc-arm.c:9391 config/tc-arm.c:9404 config/tc-arm.c:9440 | |
2521 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" | |
2522 | msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" | |
2523 | ||
2524 | #: config/tc-arm.c:9408 | |
2525 | msgid "byte or halfword not valid for base register" | |
2526 | msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" | |
2527 | ||
2528 | #: config/tc-arm.c:9411 | |
2529 | msgid "r15 based store not allowed" | |
2530 | msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" | |
2531 | ||
2532 | #: config/tc-arm.c:9413 | |
2533 | msgid "invalid base register for register offset" | |
2534 | msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" | |
2535 | ||
2536 | #: config/tc-arm.c:9710 | |
2537 | msgid "only lo regs allowed with immediate" | |
2538 | msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" | |
2539 | ||
2540 | #: config/tc-arm.c:9730 | |
2541 | msgid ":upper16: not allowed this instruction" | |
2542 | msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" | |
2543 | ||
2544 | #: config/tc-arm.c:9824 config/tc-arm.c:9830 config/tc-arm.c:9856 | |
2545 | #: config/tc-arm.c:9862 | |
2546 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" | |
2547 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" | |
2548 | ||
2549 | #: config/tc-arm.c:9851 | |
2550 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" | |
2551 | msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" | |
2552 | ||
2553 | #: config/tc-arm.c:9936 | |
2554 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" | |
2555 | msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" | |
2556 | ||
2557 | #: config/tc-arm.c:10018 | |
2558 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" | |
2559 | msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" | |
2560 | ||
2561 | #: config/tc-arm.c:10041 | |
2562 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" | |
2563 | msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" | |
2564 | ||
2565 | #: config/tc-arm.c:10234 | |
2566 | msgid "source1 and dest must be same register" | |
2567 | msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" | |
2568 | ||
2569 | #: config/tc-arm.c:10255 | |
2570 | msgid "ror #imm not supported" | |
2571 | msgstr "ror #imm tidak didukung" | |
2572 | ||
2573 | #: config/tc-arm.c:10380 | |
2574 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" | |
2575 | msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" | |
2576 | ||
2577 | #: config/tc-arm.c:10399 | |
2578 | msgid "instruction requires register index" | |
2579 | msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" | |
2580 | ||
2581 | #: config/tc-arm.c:10401 | |
2582 | msgid "PC is not a valid index register" | |
2583 | msgstr "PC bukan sebuah register indeks yang valid" | |
2584 | ||
2585 | #: config/tc-arm.c:10403 | |
2586 | msgid "instruction does not allow shifted index" | |
2587 | msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" | |
2588 | ||
2589 | #: config/tc-arm.c:10821 | |
2590 | msgid "invalid instruction shape" | |
2591 | msgstr "bentuk instruksi tidak valid" | |
2592 | ||
2593 | #: config/tc-arm.c:11063 | |
2594 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" | |
2595 | msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" | |
2596 | ||
2597 | #: config/tc-arm.c:11100 | |
2598 | msgid "operand types can't be inferred" | |
2599 | msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" | |
2600 | ||
2601 | #: config/tc-arm.c:11106 | |
2602 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" | |
2603 | msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" | |
2604 | ||
2605 | #: config/tc-arm.c:11161 | |
2606 | msgid "operand size must match register width" | |
2607 | msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" | |
2608 | ||
2609 | #: config/tc-arm.c:11172 | |
2610 | msgid "bad type in Neon instruction" | |
2611 | msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" | |
2612 | ||
2613 | #: config/tc-arm.c:11183 | |
2614 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" | |
2615 | msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" | |
2616 | ||
2617 | #: config/tc-arm.c:12232 | |
2618 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" | |
2619 | msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" | |
2620 | ||
2621 | #: config/tc-arm.c:12396 config/tc-arm.c:12408 | |
2622 | msgid "immediate out of range for insert" | |
2623 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" | |
2624 | ||
2625 | #: config/tc-arm.c:12420 config/tc-arm.c:13323 | |
2626 | msgid "immediate out of range for shift" | |
2627 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" | |
2628 | ||
2629 | #: config/tc-arm.c:12477 config/tc-arm.c:12504 config/tc-arm.c:12824 | |
2630 | #: config/tc-arm.c:13269 | |
2631 | msgid "immediate out of range" | |
2632 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan" | |
2633 | ||
2634 | #: config/tc-arm.c:12541 | |
2635 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" | |
2636 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" | |
2637 | ||
2638 | #: config/tc-arm.c:12661 | |
2639 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" | |
2640 | msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" | |
2641 | ||
2642 | #: config/tc-arm.c:12798 | |
2643 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" | |
2644 | msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" | |
2645 | ||
2646 | #: config/tc-arm.c:12808 | |
2647 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" | |
2648 | msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" | |
2649 | ||
2650 | #: config/tc-arm.c:13004 | |
2651 | msgid "elements must be smaller than reversal region" | |
2652 | msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" | |
2653 | ||
2654 | #: config/tc-arm.c:13174 config/tc-arm.c:13222 | |
2655 | msgid "bad type for scalar" | |
2656 | msgstr "tipe buruk untuk skalar" | |
2657 | ||
2658 | #: config/tc-arm.c:13286 config/tc-arm.c:13294 | |
2659 | msgid "VFP registers must be adjacent" | |
2660 | msgstr "VFP register harus berdekatan" | |
2661 | ||
2662 | #: config/tc-arm.c:13435 | |
2663 | msgid "bad list length for table lookup" | |
2664 | msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" | |
2665 | ||
2666 | #: config/tc-arm.c:13465 | |
2667 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" | |
2668 | msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" | |
2669 | ||
2670 | #: config/tc-arm.c:13468 | |
2671 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
2672 | msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" | |
2673 | ||
2674 | #: config/tc-arm.c:13545 | |
2675 | msgid "bad alignment" | |
2676 | msgstr "bad alignment" | |
2677 | ||
2678 | #: config/tc-arm.c:13562 | |
2679 | msgid "bad list type for instruction" | |
2680 | msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" | |
2681 | ||
2682 | #: config/tc-arm.c:13604 | |
2683 | msgid "unsupported alignment for instruction" | |
2684 | msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" | |
2685 | ||
2686 | #: config/tc-arm.c:13623 config/tc-arm.c:13717 config/tc-arm.c:13728 | |
2687 | #: config/tc-arm.c:13738 config/tc-arm.c:13752 | |
2688 | msgid "bad list length" | |
2689 | msgstr "panjang daftar buruk" | |
2690 | ||
2691 | #: config/tc-arm.c:13628 | |
2692 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" | |
2693 | msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" | |
2694 | ||
2695 | #: config/tc-arm.c:13661 config/tc-arm.c:13736 | |
2696 | msgid "can't use alignment with this instruction" | |
2697 | msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" | |
2698 | ||
2699 | #: config/tc-arm.c:13800 | |
2700 | msgid "post-index must be a register" | |
2701 | msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" | |
2702 | ||
2703 | #: config/tc-arm.c:13802 | |
2704 | msgid "bad register for post-index" | |
2705 | msgstr "register buruk untuk post-indeks" | |
2706 | ||
2707 | #: config/tc-arm.c:14089 config/tc-arm.c:14175 | |
2708 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" | |
2709 | msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" | |
2710 | ||
2711 | #: config/tc-arm.c:14214 | |
2712 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" | |
2713 | msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" | |
2714 | ||
2715 | #: config/tc-arm.c:14233 config/tc-arm.c:14322 | |
2716 | #, c-format | |
2717 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2718 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung `%s'" | |
2719 | ||
2720 | #: config/tc-arm.c:14239 | |
2721 | msgid "Thumb does not support conditional execution" | |
2722 | msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" | |
2723 | ||
2724 | #: config/tc-arm.c:14263 | |
2725 | msgid "incorrect condition in IT block" | |
2726 | msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" | |
2727 | ||
2728 | #: config/tc-arm.c:14269 | |
2729 | msgid "thumb conditional instruction not in IT block" | |
2730 | msgstr "thumb instruksi kondisional tidak dalam blok IT" | |
2731 | ||
2732 | #: config/tc-arm.c:14289 | |
2733 | #, c-format | |
2734 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
2735 | msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" | |
2736 | ||
2737 | #: config/tc-arm.c:14327 | |
2738 | #, c-format | |
2739 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
2740 | msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" | |
2741 | ||
2742 | #: config/tc-arm.c:14350 | |
2743 | #, c-format | |
2744 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
2745 | msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" | |
2746 | ||
2747 | #: config/tc-arm.c:17114 | |
2748 | msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." | |
f12e7348 | 2749 | msgstr "alignments lebih besar dari 32 bytes tidak didukung dalam daerah ..text." |
8cc9115f NC |
2750 | |
2751 | #: config/tc-arm.c:17363 config/tc-ia64.c:3450 | |
2752 | #, c-format | |
2753 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
9447ff6d | 2754 | msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" |
8cc9115f NC |
2755 | |
2756 | #: config/tc-arm.c:17408 | |
2757 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" | |
9447ff6d | 2758 | msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" |
8cc9115f NC |
2759 | |
2760 | #: config/tc-arm.c:17425 | |
2761 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" | |
9447ff6d | 2762 | msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" |
8cc9115f NC |
2763 | |
2764 | #: config/tc-arm.c:17457 | |
2765 | msgid "too many unwind opcodes" | |
9447ff6d | 2766 | msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" |
8cc9115f NC |
2767 | |
2768 | #: config/tc-arm.c:17681 | |
2769 | msgid "GOT already in the symbol table" | |
9447ff6d | 2770 | msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" |
8cc9115f NC |
2771 | |
2772 | #: config/tc-arm.c:17991 config/tc-arm.c:18275 | |
2773 | #, c-format | |
2774 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
9447ff6d | 2775 | msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" |
8cc9115f NC |
2776 | |
2777 | #: config/tc-arm.c:18005 config/tc-arm.c:18314 | |
2778 | #, c-format | |
2779 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
9447ff6d | 2780 | msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" |
8cc9115f NC |
2781 | |
2782 | #: config/tc-arm.c:18042 | |
2783 | #, c-format | |
2784 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
9447ff6d | 2785 | msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" |
8cc9115f NC |
2786 | |
2787 | #: config/tc-arm.c:18077 config/tc-arm.c:18102 | |
2788 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" | |
9447ff6d | 2789 | msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" |
8cc9115f NC |
2790 | |
2791 | #: config/tc-arm.c:18080 config/tc-arm.c:18118 | |
2792 | #, c-format | |
2793 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
9447ff6d | 2794 | msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" |
8cc9115f NC |
2795 | |
2796 | #: config/tc-arm.c:18104 | |
2797 | #, c-format | |
2798 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
9447ff6d | 2799 | msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" |
8cc9115f NC |
2800 | |
2801 | #: config/tc-arm.c:18159 | |
2802 | msgid "offset not a multiple of 4" | |
9447ff6d | 2803 | msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" |
8cc9115f NC |
2804 | |
2805 | #: config/tc-arm.c:18166 config/tc-arm.c:18181 config/tc-arm.c:18196 | |
2806 | #: config/tc-arm.c:18207 config/tc-arm.c:18230 config/tc-arm.c:18825 | |
2807 | #: config/tc-pj.c:450 config/tc-sh.c:4187 | |
2808 | msgid "offset out of range" | |
9447ff6d | 2809 | msgstr "ofset diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
2810 | |
2811 | #: config/tc-arm.c:18330 | |
2812 | msgid "invalid smc expression" | |
9447ff6d | 2813 | msgstr "ekspresi smc tidak valid" |
8cc9115f NC |
2814 | |
2815 | #: config/tc-arm.c:18341 config/tc-arm.c:18350 | |
2816 | msgid "invalid swi expression" | |
9447ff6d | 2817 | msgstr "ekspresi swi tidak valid" |
8cc9115f NC |
2818 | |
2819 | #: config/tc-arm.c:18360 | |
2820 | msgid "invalid expression in load/store multiple" | |
9447ff6d | 2821 | msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" |
8cc9115f NC |
2822 | |
2823 | #: config/tc-arm.c:18390 | |
2824 | msgid "misaligned branch destination" | |
9447ff6d | 2825 | msgstr "cabang tujuan misaligned" |
8cc9115f NC |
2826 | |
2827 | #: config/tc-arm.c:18394 config/tc-arm.c:18431 config/tc-arm.c:18445 | |
2828 | #: config/tc-arm.c:18458 config/tc-arm.c:18497 config/tc-arm.c:18522 | |
2829 | msgid "branch out of range" | |
9447ff6d | 2830 | msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
2831 | |
2832 | #: config/tc-arm.c:18471 | |
2833 | msgid "conditional branch out of range" | |
9447ff6d | 2834 | msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
2835 | |
2836 | #: config/tc-arm.c:18599 | |
2837 | msgid "rel31 relocation overflow" | |
9447ff6d | 2838 | msgstr "rel32 relokasi overflow" |
8cc9115f NC |
2839 | |
2840 | #: config/tc-arm.c:18611 config/tc-arm.c:18634 | |
2841 | msgid "co-processor offset out of range" | |
9447ff6d | 2842 | msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
2843 | |
2844 | #: config/tc-arm.c:18651 | |
2845 | #, c-format | |
2846 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2847 | msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" |
8cc9115f NC |
2848 | |
2849 | #: config/tc-arm.c:18658 config/tc-arm.c:18667 config/tc-arm.c:18675 | |
2850 | #: config/tc-arm.c:18683 config/tc-arm.c:18691 | |
2851 | #, c-format | |
2852 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2853 | msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" |
8cc9115f NC |
2854 | |
2855 | #: config/tc-arm.c:18732 | |
2856 | msgid "invalid Hi register with immediate" | |
9447ff6d | 2857 | msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" |
8cc9115f NC |
2858 | |
2859 | #: config/tc-arm.c:18748 | |
2860 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" | |
9447ff6d | 2861 | msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" |
8cc9115f NC |
2862 | |
2863 | #: config/tc-arm.c:18756 | |
2864 | #, c-format | |
2865 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2866 | msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" |
8cc9115f NC |
2867 | |
2868 | #: config/tc-arm.c:18786 | |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
9447ff6d | 2871 | msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
2872 | |
2873 | #: config/tc-arm.c:18798 | |
2874 | #, c-format | |
2875 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
9447ff6d | 2876 | msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" |
8cc9115f NC |
2877 | |
2878 | #: config/tc-arm.c:18877 | |
2879 | #, c-format | |
2880 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
9447ff6d | 2881 | msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" |
8cc9115f NC |
2882 | |
2883 | #: config/tc-arm.c:18917 | |
2884 | #, c-format | |
2885 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
9447ff6d | 2886 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" |
8cc9115f NC |
2887 | |
2888 | #: config/tc-arm.c:18956 | |
2889 | #, c-format | |
2890 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
9447ff6d | 2891 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" |
8cc9115f NC |
2892 | |
2893 | #: config/tc-arm.c:18996 | |
2894 | #, c-format | |
2895 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
9447ff6d | 2896 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" |
8cc9115f NC |
2897 | |
2898 | #: config/tc-arm.c:19001 | |
2899 | #, c-format | |
2900 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
9447ff6d | 2901 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" |
8cc9115f NC |
2902 | |
2903 | #: config/tc-arm.c:19032 config/tc-score.c:5410 | |
2904 | #, c-format | |
2905 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
9447ff6d | 2906 | msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" |
8cc9115f NC |
2907 | |
2908 | #: config/tc-arm.c:19135 | |
2909 | msgid "literal referenced across section boundary" | |
9447ff6d | 2910 | msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" |
8cc9115f NC |
2911 | |
2912 | #: config/tc-arm.c:19196 | |
2913 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" | |
9447ff6d | 2914 | msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" |
8cc9115f NC |
2915 | |
2916 | #: config/tc-arm.c:19201 | |
2917 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" | |
9447ff6d | 2918 | msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" |
8cc9115f NC |
2919 | |
2920 | #: config/tc-arm.c:19216 | |
2921 | #, c-format | |
2922 | msgid "undefined local label `%s'" | |
9447ff6d | 2923 | msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
2924 | |
2925 | #: config/tc-arm.c:19222 | |
2926 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" | |
9447ff6d | 2927 | msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" |
8cc9115f NC |
2928 | |
2929 | #: config/tc-arm.c:19243 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1926 | |
2930 | #: config/tc-mmix.c:2859 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:5501 | |
2931 | msgid "<unknown>" | |
9447ff6d | 2932 | msgstr "<tidak diketahui>" |
8cc9115f NC |
2933 | |
2934 | #: config/tc-arm.c:19246 config/tc-arm.c:19267 config/tc-score.c:5503 | |
2935 | #, c-format | |
2936 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
9447ff6d | 2937 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" |
8cc9115f NC |
2938 | |
2939 | #: config/tc-arm.c:19512 | |
2940 | #, c-format | |
2941 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
9447ff6d | 2942 | msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" |
8cc9115f NC |
2943 | |
2944 | #: config/tc-arm.c:19635 | |
2945 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" | |
f12e7348 | 2946 | msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" |
8cc9115f NC |
2947 | |
2948 | #: config/tc-arm.c:19645 | |
2949 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" | |
f12e7348 | 2950 | msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" |
8cc9115f NC |
2951 | |
2952 | #: config/tc-arm.c:19720 | |
2953 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" | |
9447ff6d | 2954 | msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
2955 | |
2956 | #: config/tc-arm.c:19905 | |
2957 | msgid "generate PIC code" | |
9447ff6d | 2958 | msgstr "hasilkan kode PIC" |
8cc9115f NC |
2959 | |
2960 | #: config/tc-arm.c:19906 | |
2961 | msgid "assemble Thumb code" | |
9447ff6d | 2962 | msgstr "rakit kode Thumb" |
8cc9115f NC |
2963 | |
2964 | #: config/tc-arm.c:19907 | |
2965 | msgid "support ARM/Thumb interworking" | |
9447ff6d | 2966 | msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" |
8cc9115f NC |
2967 | |
2968 | #: config/tc-arm.c:19909 | |
2969 | msgid "code uses 32-bit program counter" | |
9447ff6d | 2970 | msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" |
8cc9115f NC |
2971 | |
2972 | #: config/tc-arm.c:19910 | |
2973 | msgid "code uses 26-bit program counter" | |
9447ff6d | 2974 | msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" |
8cc9115f NC |
2975 | |
2976 | #: config/tc-arm.c:19911 | |
2977 | msgid "floating point args are in fp regs" | |
9447ff6d | 2978 | msgstr "floating point args berada dalam fp register" |
8cc9115f NC |
2979 | |
2980 | #: config/tc-arm.c:19913 | |
2981 | msgid "re-entrant code" | |
9447ff6d | 2982 | msgstr "kode re-entrant" |
8cc9115f NC |
2983 | |
2984 | #: config/tc-arm.c:19914 | |
2985 | msgid "code is ATPCS conformant" | |
9447ff6d | 2986 | msgstr "kode adalah ATPCS conformant" |
8cc9115f NC |
2987 | |
2988 | #: config/tc-arm.c:19915 | |
2989 | msgid "assemble for big-endian" | |
9447ff6d | 2990 | msgstr "merakit untuk big-endian" |
8cc9115f NC |
2991 | |
2992 | #: config/tc-arm.c:19916 | |
2993 | msgid "assemble for little-endian" | |
9447ff6d | 2994 | msgstr "merakit untuk little-endian" |
8cc9115f NC |
2995 | |
2996 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
2997 | #: config/tc-arm.c:19920 | |
2998 | msgid "use frame pointer" | |
9447ff6d | 2999 | msgstr "menggunakan frame pointer" |
8cc9115f NC |
3000 | |
3001 | #: config/tc-arm.c:19921 | |
3002 | msgid "use stack size checking" | |
9447ff6d | 3003 | msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" |
8cc9115f NC |
3004 | |
3005 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list | |
3006 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
3007 | #: config/tc-arm.c:19937 config/tc-arm.c:19938 | |
3008 | msgid "use -mcpu=arm1" | |
9447ff6d | 3009 | msgstr "gunakan -mcpu=arm1" |
8cc9115f NC |
3010 | |
3011 | #: config/tc-arm.c:19939 config/tc-arm.c:19940 | |
3012 | msgid "use -mcpu=arm2" | |
9447ff6d | 3013 | msgstr "gunakan -mcu=arm2" |
8cc9115f NC |
3014 | |
3015 | #: config/tc-arm.c:19941 config/tc-arm.c:19942 | |
3016 | msgid "use -mcpu=arm250" | |
9447ff6d | 3017 | msgstr "gunakan -mcpu=arm250" |
8cc9115f NC |
3018 | |
3019 | #: config/tc-arm.c:19943 config/tc-arm.c:19944 | |
3020 | msgid "use -mcpu=arm3" | |
9447ff6d | 3021 | msgstr "gunakan -mcpu=arm3" |
8cc9115f NC |
3022 | |
3023 | #: config/tc-arm.c:19945 config/tc-arm.c:19946 | |
3024 | msgid "use -mcpu=arm6" | |
9447ff6d | 3025 | msgstr "gunakan -mcpu=arm6" |
8cc9115f NC |
3026 | |
3027 | #: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948 | |
3028 | msgid "use -mcpu=arm600" | |
9447ff6d | 3029 | msgstr "gunakan -mcpu=arm600" |
8cc9115f NC |
3030 | |
3031 | #: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950 | |
3032 | msgid "use -mcpu=arm610" | |
9447ff6d | 3033 | msgstr "gunakan -mcpu=arm610" |
8cc9115f NC |
3034 | |
3035 | #: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952 | |
3036 | msgid "use -mcpu=arm620" | |
9447ff6d | 3037 | msgstr "gunakan -mcu=arm620" |
8cc9115f NC |
3038 | |
3039 | #: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954 | |
3040 | msgid "use -mcpu=arm7" | |
9447ff6d | 3041 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7" |
8cc9115f NC |
3042 | |
3043 | #: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956 | |
3044 | msgid "use -mcpu=arm70" | |
9447ff6d | 3045 | msgstr "gunakan -mcpu=arm70" |
8cc9115f NC |
3046 | |
3047 | #: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958 | |
3048 | msgid "use -mcpu=arm700" | |
9447ff6d | 3049 | msgstr "gunakan -mcpu=arm700" |
8cc9115f NC |
3050 | |
3051 | #: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960 | |
3052 | msgid "use -mcpu=arm700i" | |
9447ff6d | 3053 | msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" |
8cc9115f NC |
3054 | |
3055 | #: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962 | |
3056 | msgid "use -mcpu=arm710" | |
9447ff6d | 3057 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710" |
8cc9115f NC |
3058 | |
3059 | #: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964 | |
3060 | msgid "use -mcpu=arm710c" | |
9447ff6d | 3061 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" |
8cc9115f NC |
3062 | |
3063 | #: config/tc-arm.c:19965 config/tc-arm.c:19966 | |
3064 | msgid "use -mcpu=arm720" | |
9447ff6d | 3065 | msgstr "gunakan -mcpu=arm720" |
8cc9115f NC |
3066 | |
3067 | #: config/tc-arm.c:19967 config/tc-arm.c:19968 | |
3068 | msgid "use -mcpu=arm7d" | |
9447ff6d | 3069 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" |
8cc9115f NC |
3070 | |
3071 | #: config/tc-arm.c:19969 config/tc-arm.c:19970 | |
3072 | msgid "use -mcpu=arm7di" | |
9447ff6d | 3073 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" |
8cc9115f NC |
3074 | |
3075 | #: config/tc-arm.c:19971 config/tc-arm.c:19972 | |
3076 | msgid "use -mcpu=arm7m" | |
9447ff6d | 3077 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" |
8cc9115f NC |
3078 | |
3079 | #: config/tc-arm.c:19973 config/tc-arm.c:19974 | |
3080 | msgid "use -mcpu=arm7dm" | |
9447ff6d | 3081 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" |
8cc9115f NC |
3082 | |
3083 | #: config/tc-arm.c:19975 config/tc-arm.c:19976 | |
3084 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" | |
9447ff6d | 3085 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" |
8cc9115f NC |
3086 | |
3087 | #: config/tc-arm.c:19977 config/tc-arm.c:19978 | |
3088 | msgid "use -mcpu=arm7100" | |
9447ff6d | 3089 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" |
8cc9115f NC |
3090 | |
3091 | #: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:19980 | |
3092 | msgid "use -mcpu=arm7500" | |
9447ff6d | 3093 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" |
8cc9115f NC |
3094 | |
3095 | #: config/tc-arm.c:19981 config/tc-arm.c:19982 | |
3096 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" | |
9447ff6d | 3097 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" |
8cc9115f NC |
3098 | |
3099 | #: config/tc-arm.c:19983 config/tc-arm.c:19984 config/tc-arm.c:19985 | |
3100 | #: config/tc-arm.c:19986 | |
3101 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" | |
9447ff6d | 3102 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" |
8cc9115f NC |
3103 | |
3104 | #: config/tc-arm.c:19987 config/tc-arm.c:19988 | |
3105 | msgid "use -mcpu=arm710t" | |
9447ff6d | 3106 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" |
8cc9115f NC |
3107 | |
3108 | #: config/tc-arm.c:19989 config/tc-arm.c:19990 | |
3109 | msgid "use -mcpu=arm720t" | |
9447ff6d | 3110 | msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" |
8cc9115f NC |
3111 | |
3112 | #: config/tc-arm.c:19991 config/tc-arm.c:19992 | |
3113 | msgid "use -mcpu=arm740t" | |
9447ff6d | 3114 | msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" |
8cc9115f NC |
3115 | |
3116 | #: config/tc-arm.c:19993 config/tc-arm.c:19994 | |
3117 | msgid "use -mcpu=arm8" | |
9447ff6d | 3118 | msgstr "gunakan -mcpu=arm8" |
8cc9115f NC |
3119 | |
3120 | #: config/tc-arm.c:19995 config/tc-arm.c:19996 | |
3121 | msgid "use -mcpu=arm810" | |
9447ff6d | 3122 | msgstr "gunakan -mcpu=arm810" |
8cc9115f NC |
3123 | |
3124 | #: config/tc-arm.c:19997 config/tc-arm.c:19998 | |
3125 | msgid "use -mcpu=arm9" | |
9447ff6d | 3126 | msgstr "gunakan -mcpu=arm9" |
8cc9115f NC |
3127 | |
3128 | #: config/tc-arm.c:19999 config/tc-arm.c:20000 | |
3129 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" | |
9447ff6d | 3130 | msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" |
8cc9115f NC |
3131 | |
3132 | #: config/tc-arm.c:20001 config/tc-arm.c:20002 | |
3133 | msgid "use -mcpu=arm920" | |
9447ff6d | 3134 | msgstr "gunakan -mcpu=arm920" |
8cc9115f NC |
3135 | |
3136 | #: config/tc-arm.c:20003 config/tc-arm.c:20004 | |
3137 | msgid "use -mcpu=arm940" | |
9447ff6d | 3138 | msgstr "gunakan -mcpu=arm940" |
8cc9115f NC |
3139 | |
3140 | #: config/tc-arm.c:20005 | |
3141 | msgid "use -mcpu=strongarm" | |
9447ff6d | 3142 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" |
8cc9115f NC |
3143 | |
3144 | #: config/tc-arm.c:20007 | |
3145 | msgid "use -mcpu=strongarm110" | |
9447ff6d | 3146 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" |
8cc9115f NC |
3147 | |
3148 | #: config/tc-arm.c:20009 | |
3149 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" | |
9447ff6d | 3150 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" |
8cc9115f NC |
3151 | |
3152 | #: config/tc-arm.c:20011 | |
3153 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" | |
9447ff6d | 3154 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" |
8cc9115f NC |
3155 | |
3156 | #: config/tc-arm.c:20012 | |
3157 | msgid "use -mcpu=xscale" | |
9447ff6d | 3158 | msgstr "gunakan -mcpu=xscale" |
8cc9115f NC |
3159 | |
3160 | #: config/tc-arm.c:20013 | |
3161 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" | |
9447ff6d | 3162 | msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" |
8cc9115f NC |
3163 | |
3164 | #: config/tc-arm.c:20014 | |
3165 | msgid "use -mcpu=all" | |
9447ff6d | 3166 | msgstr "gunakan -mcpu=all" |
8cc9115f NC |
3167 | |
3168 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
3169 | #: config/tc-arm.c:20017 config/tc-arm.c:20018 | |
3170 | msgid "use -march=armv2" | |
9447ff6d | 3171 | msgstr "gunakan -march=armv2" |
8cc9115f NC |
3172 | |
3173 | #: config/tc-arm.c:20019 config/tc-arm.c:20020 | |
3174 | msgid "use -march=armv2a" | |
9447ff6d | 3175 | msgstr "gunakan -march=armv2a" |
8cc9115f NC |
3176 | |
3177 | #: config/tc-arm.c:20021 config/tc-arm.c:20022 | |
3178 | msgid "use -march=armv3" | |
9447ff6d | 3179 | msgstr "gunakan -march=armv3" |
8cc9115f NC |
3180 | |
3181 | #: config/tc-arm.c:20023 config/tc-arm.c:20024 | |
3182 | msgid "use -march=armv3m" | |
9447ff6d | 3183 | msgstr "gunakan -march=armv3m" |
8cc9115f NC |
3184 | |
3185 | #: config/tc-arm.c:20025 config/tc-arm.c:20026 | |
3186 | msgid "use -march=armv4" | |
9447ff6d | 3187 | msgstr "gunakan -march=armv4" |
8cc9115f NC |
3188 | |
3189 | #: config/tc-arm.c:20027 config/tc-arm.c:20028 | |
3190 | msgid "use -march=armv4t" | |
9447ff6d | 3191 | msgstr "gunakan -march=armv4t" |
8cc9115f NC |
3192 | |
3193 | #: config/tc-arm.c:20029 config/tc-arm.c:20030 | |
3194 | msgid "use -march=armv5" | |
9447ff6d | 3195 | msgstr "gunakan -march=armv5" |
8cc9115f NC |
3196 | |
3197 | #: config/tc-arm.c:20031 config/tc-arm.c:20032 | |
3198 | msgid "use -march=armv5t" | |
9447ff6d | 3199 | msgstr "gunakan -march=armv5t" |
8cc9115f NC |
3200 | |
3201 | #: config/tc-arm.c:20033 config/tc-arm.c:20034 | |
3202 | msgid "use -march=armv5te" | |
9447ff6d | 3203 | msgstr "gunakan -march=armv5te" |
8cc9115f NC |
3204 | |
3205 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
3206 | #: config/tc-arm.c:20037 | |
3207 | msgid "use -mfpu=fpe" | |
9447ff6d | 3208 | msgstr "gunakan -mfpu=fpe" |
8cc9115f NC |
3209 | |
3210 | #: config/tc-arm.c:20038 | |
3211 | msgid "use -mfpu=fpa10" | |
9447ff6d | 3212 | msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" |
8cc9115f NC |
3213 | |
3214 | #: config/tc-arm.c:20039 | |
3215 | msgid "use -mfpu=fpa11" | |
9447ff6d | 3216 | msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" |
8cc9115f NC |
3217 | |
3218 | #: config/tc-arm.c:20041 | |
3219 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" | |
9447ff6d | 3220 | msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" |
8cc9115f NC |
3221 | |
3222 | #: config/tc-arm.c:20314 | |
3223 | msgid "invalid architectural extension" | |
9447ff6d | 3224 | msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" |
8cc9115f NC |
3225 | |
3226 | #: config/tc-arm.c:20328 | |
3227 | msgid "missing architectural extension" | |
9447ff6d | 3228 | msgstr "ekstensi arsitektur hilang" |
8cc9115f NC |
3229 | |
3230 | #: config/tc-arm.c:20341 | |
3231 | #, c-format | |
3232 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
9447ff6d | 3233 | msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
3234 | |
3235 | #: config/tc-arm.c:20365 | |
3236 | #, c-format | |
3237 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
9447ff6d | 3238 | msgstr "nama cpu `%s' hilang" |
8cc9115f NC |
3239 | |
3240 | #: config/tc-arm.c:20390 config/tc-arm.c:20786 | |
3241 | #, c-format | |
3242 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
9447ff6d | 3243 | msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
3244 | |
3245 | #: config/tc-arm.c:20408 | |
3246 | #, c-format | |
3247 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
9447ff6d | 3248 | msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" |
8cc9115f NC |
3249 | |
3250 | #: config/tc-arm.c:20425 config/tc-arm.c:20820 config/tc-arm.c:20851 | |
3251 | #, c-format | |
3252 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
9447ff6d | 3253 | msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
3254 | |
3255 | #: config/tc-arm.c:20441 config/tc-arm.c:20882 | |
3256 | #, c-format | |
3257 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
9447ff6d | 3258 | msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
3259 | |
3260 | #: config/tc-arm.c:20457 | |
3261 | #, c-format | |
3262 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
9447ff6d | 3263 | msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
3264 | |
3265 | #: config/tc-arm.c:20473 | |
3266 | #, c-format | |
3267 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
9447ff6d | 3268 | msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
3269 | |
3270 | #: config/tc-arm.c:20480 | |
3271 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" | |
9447ff6d | 3272 | msgstr "<nama cpu>\t rakit untuk CPU <nama cpu>" |
8cc9115f NC |
3273 | |
3274 | #: config/tc-arm.c:20482 | |
3275 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" | |
9447ff6d | 3276 | msgstr "<nama arch>\t rakit untuk arsitektur <nama arch>" |
8cc9115f NC |
3277 | |
3278 | #: config/tc-arm.c:20484 | |
3279 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" | |
9447ff6d | 3280 | msgstr "<nama fpu>\t rakit untuk arsitektur FPU <nama fpu>" |
8cc9115f NC |
3281 | |
3282 | #: config/tc-arm.c:20486 | |
3283 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" | |
9447ff6d | 3284 | msgstr "<abi>\t rakit untuk floating point ABI <abi>" |
8cc9115f NC |
3285 | |
3286 | #: config/tc-arm.c:20489 | |
3287 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" | |
9447ff6d | 3288 | msgstr "<ver>\t\t rakit untuk eabi versi <ver>" |
8cc9115f NC |
3289 | |
3290 | #: config/tc-arm.c:20535 config/tc-arm.c:20555 config/tc-arm.c:20577 | |
3291 | #, c-format | |
3292 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
f12e7348 | 3293 | msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" |
8cc9115f NC |
3294 | |
3295 | #: config/tc-arm.c:20598 | |
3296 | #, c-format | |
3297 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 3298 | msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
3299 | |
3300 | #: config/tc-arm.c:20609 | |
3301 | #, c-format | |
3302 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 3303 | msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" |
8cc9115f NC |
3304 | |
3305 | #: config/tc-arm.c:20614 | |
3306 | #, c-format | |
3307 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 3308 | msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" |
8cc9115f NC |
3309 | |
3310 | #: config/tc-arm.c:20618 | |
3311 | #, c-format | |
3312 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
9447ff6d | 3313 | msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" |
8cc9115f NC |
3314 | |
3315 | #: config/tc-avr.c:284 | |
3316 | #, c-format | |
3317 | msgid "Known MCU names:" | |
9447ff6d | 3318 | msgstr "Nama MCU yang dikenal:" |
8cc9115f NC |
3319 | |
3320 | #: config/tc-avr.c:350 | |
3321 | #, c-format | |
3322 | msgid "" | |
3323 | "AVR options:\n" | |
3324 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
3325 | " [avr-name] can be:\n" | |
3326 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
3327 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3328 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3329 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3330 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3331 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3332 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3333 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3334 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3335 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3336 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3337 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
3338 | " or immediate microcontroller name.\n" | |
3339 | msgstr "" | |
f12e7348 | 3340 | "Pilihan AVR:\n" |
9447ff6d AM |
3341 | " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" |
3342 | " [nama-avr] dapat berupa:\n" | |
3343 | " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" | |
3344 | " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" | |
3345 | " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" | |
3346 | " ditambah instruksi MOVW\n" | |
3347 | " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" | |
3348 | " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" | |
3349 | " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" | |
3350 | " ditambah instruksi MOVW\n" | |
3351 | " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" | |
3352 | " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" | |
3353 | " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" | |
3354 | " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" | |
3355 | " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" | |
8cc9115f NC |
3356 | |
3357 | #: config/tc-avr.c:367 | |
3358 | #, c-format | |
3359 | msgid "" | |
3360 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
3361 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
3362 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
3363 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
3364 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
3365 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
3366 | " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" |
3367 | " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" | |
3368 | " (baku untuk avr4, avr5)\n" | |
3369 | " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" | |
3370 | " (baku untuk avr3, avr5)\n" | |
8cc9115f NC |
3371 | |
3372 | #: config/tc-avr.c:411 config/tc-msp430.c:744 | |
3373 | #, c-format | |
3374 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
9447ff6d | 3375 | msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" |
8cc9115f NC |
3376 | |
3377 | #: config/tc-avr.c:420 | |
3378 | #, c-format | |
3379 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
9447ff6d | 3380 | msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" |
8cc9115f NC |
3381 | |
3382 | #: config/tc-avr.c:498 | |
3383 | msgid "constant value required" | |
9447ff6d | 3384 | msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3385 | |
3386 | #: config/tc-avr.c:501 | |
3387 | #, c-format | |
3388 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
9447ff6d | 3389 | msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" |
8cc9115f NC |
3390 | |
3391 | #: config/tc-avr.c:527 config/tc-avr.c:664 | |
3392 | #, c-format | |
3393 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
9447ff6d | 3394 | msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" |
8cc9115f NC |
3395 | |
3396 | #: config/tc-avr.c:595 config/tc-score.c:969 read.c:3571 | |
3397 | msgid "illegal expression" | |
9447ff6d | 3398 | msgstr "ekspresi ilegal" |
8cc9115f NC |
3399 | |
3400 | #: config/tc-avr.c:624 config/tc-avr.c:1391 | |
3401 | msgid "`)' required" | |
9447ff6d | 3402 | msgstr "`)' dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3403 | |
3404 | #: config/tc-avr.c:719 | |
3405 | msgid "register r16-r23 required" | |
9447ff6d | 3406 | msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3407 | |
3408 | #: config/tc-avr.c:725 | |
3409 | msgid "register number above 15 required" | |
9447ff6d | 3410 | msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3411 | |
3412 | #: config/tc-avr.c:731 | |
3413 | msgid "even register number required" | |
9447ff6d | 3414 | msgstr "nomor register genap dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3415 | |
3416 | #: config/tc-avr.c:737 | |
3417 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" | |
9447ff6d | 3418 | msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3419 | |
3420 | #: config/tc-avr.c:743 | |
3421 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" | |
9447ff6d | 3422 | msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3423 | |
3424 | #: config/tc-avr.c:761 | |
3425 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" | |
9447ff6d | 3426 | msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3427 | |
3428 | #: config/tc-avr.c:768 | |
3429 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" | |
9447ff6d | 3430 | msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" |
8cc9115f NC |
3431 | |
3432 | #: config/tc-avr.c:776 | |
3433 | msgid "addressing mode not supported" | |
9447ff6d | 3434 | msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" |
8cc9115f NC |
3435 | |
3436 | #: config/tc-avr.c:782 | |
3437 | msgid "can't predecrement" | |
9447ff6d | 3438 | msgstr "tidak dapat predrecement" |
8cc9115f NC |
3439 | |
3440 | #: config/tc-avr.c:785 | |
3441 | msgid "pointer register Z required" | |
9447ff6d | 3442 | msgstr "pointer register Z dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3443 | |
3444 | #: config/tc-avr.c:799 | |
3445 | msgid "postincrement not supported" | |
9447ff6d | 3446 | msgstr "postincrement tidak didukung" |
8cc9115f NC |
3447 | |
3448 | #: config/tc-avr.c:809 | |
3449 | msgid "pointer register (Y or Z) required" | |
9447ff6d | 3450 | msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3451 | |
3452 | #: config/tc-avr.c:913 | |
3453 | #, c-format | |
3454 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
9447ff6d | 3455 | msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
3456 | |
3457 | #: config/tc-avr.c:965 | |
3458 | msgid "`,' required" | |
9447ff6d | 3459 | msgstr "`,' dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
3460 | |
3461 | #: config/tc-avr.c:983 | |
3462 | msgid "undefined combination of operands" | |
9447ff6d | 3463 | msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
3464 | |
3465 | #: config/tc-avr.c:992 | |
3466 | msgid "skipping two-word instruction" | |
9447ff6d | 3467 | msgstr "melewati instruksi dua-kata" |
8cc9115f NC |
3468 | |
3469 | #: config/tc-avr.c:1084 config/tc-avr.c:1100 config/tc-avr.c:1214 | |
3470 | #: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988 | |
3471 | #, c-format | |
3472 | msgid "odd address operand: %ld" | |
9447ff6d | 3473 | msgstr "alamat operan aneh: %ld" |
8cc9115f NC |
3474 | |
3475 | #: config/tc-avr.c:1092 config/tc-avr.c:1111 config/tc-avr.c:1133 | |
3476 | #: config/tc-avr.c:1140 config/tc-avr.c:1147 config/tc-d10v.c:503 | |
3477 | #: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993 | |
3478 | #: config/tc-msp430.c:2003 | |
3479 | #, c-format | |
3480 | msgid "operand out of range: %ld" | |
9447ff6d | 3481 | msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" |
8cc9115f NC |
3482 | |
3483 | #: config/tc-avr.c:1223 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025 | |
3484 | #: config/tc-msp430.c:2021 | |
3485 | #, c-format | |
3486 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
9447ff6d | 3487 | msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" |
8cc9115f NC |
3488 | |
3489 | #: config/tc-avr.c:1237 | |
3490 | msgid "only constant expression allowed" | |
9447ff6d | 3491 | msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" |
8cc9115f NC |
3492 | |
3493 | #. xgettext:c-format. | |
3494 | #: config/tc-avr.c:1297 config/tc-bfin.c:734 config/tc-d10v.c:1457 | |
3495 | #: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171 | |
3496 | #: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:958 config/tc-ppc.c:6163 | |
3497 | #: config/tc-spu.c:830 config/tc-spu.c:1026 config/tc-v850.c:2187 | |
3498 | #: config/tc-z80.c:2017 | |
3499 | #, c-format | |
3500 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
9447ff6d | 3501 | msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" |
8cc9115f NC |
3502 | |
3503 | #: config/tc-avr.c:1320 config/tc-h8300.c:1871 config/tc-mcore.c:881 | |
3504 | #: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 | |
3505 | #: config/tc-z8k.c:1216 | |
3506 | msgid "can't find opcode " | |
9447ff6d | 3507 | msgstr "tidak dapat menemukan opcode" |
8cc9115f NC |
3508 | |
3509 | #: config/tc-avr.c:1337 | |
3510 | #, c-format | |
3511 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
9447ff6d | 3512 | msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" |
8cc9115f NC |
3513 | |
3514 | #: config/tc-avr.c:1346 | |
3515 | msgid "garbage at end of line" | |
9447ff6d | 3516 | msgstr "sampah diakhir dari baris" |
8cc9115f NC |
3517 | |
3518 | #: config/tc-avr.c:1418 config/tc-avr.c:1425 | |
3519 | #, c-format | |
3520 | msgid "illegal %srelocation size: %d" | |
9447ff6d | 3521 | msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" |
8cc9115f NC |
3522 | |
3523 | #: config/tc-bfin.c:253 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616 | |
3524 | msgid "missing ')'" | |
9447ff6d | 3525 | msgstr "hilang ')'" |
8cc9115f NC |
3526 | |
3527 | #: config/tc-bfin.c:350 | |
3528 | #, c-format | |
3529 | msgid " BFIN specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 3530 | msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n" |
8cc9115f NC |
3531 | |
3532 | #: config/tc-bfin.c:363 | |
3533 | msgid "Could not set architecture and machine." | |
9447ff6d | 3534 | msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." |
8cc9115f NC |
3535 | |
3536 | #: config/tc-bfin.c:508 | |
3537 | msgid "Parse failed." | |
9447ff6d | 3538 | msgstr "Parse gagal." |
8cc9115f NC |
3539 | |
3540 | #: config/tc-bfin.c:583 | |
3541 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" | |
9447ff6d | 3542 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" |
8cc9115f NC |
3543 | |
3544 | #: config/tc-bfin.c:599 | |
3545 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" | |
9447ff6d | 3546 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" |
8cc9115f NC |
3547 | |
3548 | #: config/tc-bfin.c:619 | |
3549 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" | |
9447ff6d | 3550 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" |
8cc9115f NC |
3551 | |
3552 | #: config/tc-bfin.c:634 | |
3553 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" | |
9447ff6d | 3554 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" |
8cc9115f NC |
3555 | |
3556 | #: config/tc-bfin.c:646 | |
3557 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
9447ff6d | 3558 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
8cc9115f NC |
3559 | |
3560 | #: config/tc-bfin.c:656 | |
3561 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" | |
9447ff6d | 3562 | msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" |
8cc9115f NC |
3563 | |
3564 | #: config/tc-bfin.c:663 | |
3565 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" | |
9447ff6d | 3566 | msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" |
8cc9115f NC |
3567 | |
3568 | #: config/tc-cr16.c:159 read.c:4297 | |
3569 | msgid "using a bit field width of zero" | |
9447ff6d | 3570 | msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" |
8cc9115f NC |
3571 | |
3572 | #: config/tc-cr16.c:167 read.c:4305 | |
3573 | #, c-format | |
3574 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
9447ff6d | 3575 | msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" |
8cc9115f NC |
3576 | |
3577 | #: config/tc-cr16.c:176 read.c:4313 | |
3578 | #, c-format | |
3579 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
9447ff6d | 3580 | msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" |
8cc9115f NC |
3581 | |
3582 | #: config/tc-cr16.c:198 read.c:4335 | |
3583 | #, c-format | |
3584 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
9447ff6d | 3585 | msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" |
8cc9115f NC |
3586 | |
3587 | #: config/tc-cr16.c:379 | |
3588 | #, c-format | |
3589 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
9447ff6d | 3590 | msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" |
8cc9115f NC |
3591 | |
3592 | #: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768 | |
3593 | #: write.c:959 | |
3594 | #, c-format | |
3595 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
9447ff6d | 3596 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" |
8cc9115f NC |
3597 | |
3598 | #: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360 | |
3599 | #, c-format | |
3600 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
9447ff6d | 3601 | msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" |
8cc9115f NC |
3602 | |
3603 | #: config/tc-cr16.c:743 config/tc-cr16.c:766 config/tc-cris.c:1181 | |
3604 | #: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579 | |
3605 | msgid "Virtual memory exhausted" | |
9447ff6d | 3606 | msgstr "Kehabisan memori maya" |
8cc9115f NC |
3607 | |
3608 | #: config/tc-cr16.c:751 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590 | |
3609 | #: config/tc-i386.c:2080 config/tc-i386.c:2102 config/tc-m68k.c:4466 | |
3610 | #: config/tc-maxq.c:2865 | |
3611 | #, c-format | |
3612 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 3613 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f NC |
3614 | |
3615 | #: config/tc-cr16.c:777 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:544 | |
3616 | #, c-format | |
3617 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 3618 | msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f NC |
3619 | |
3620 | #: config/tc-cr16.c:778 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:545 | |
3621 | msgid "(unknown reason)" | |
9447ff6d | 3622 | msgstr "(alasan tidak diketahui)" |
8cc9115f NC |
3623 | |
3624 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
3625 | #: config/tc-cr16.c:828 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475 | |
3626 | #, c-format | |
3627 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
9447ff6d | 3628 | msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" |
8cc9115f NC |
3629 | |
3630 | #: config/tc-cr16.c:940 | |
3631 | #, c-format | |
3632 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
9447ff6d | 3633 | msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" |
8cc9115f NC |
3634 | |
3635 | #: config/tc-cr16.c:997 config/tc-crx.c:1126 | |
3636 | #, c-format | |
3637 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
9447ff6d | 3638 | msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" |
8cc9115f NC |
3639 | |
3640 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
3641 | #: config/tc-cr16.c:1005 config/tc-crx.c:1134 | |
3642 | #, c-format | |
3643 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3644 | msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3645 | |
3646 | #: config/tc-cr16.c:1076 config/tc-cr16.c:1151 config/tc-crx.c:756 | |
3647 | #: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791 | |
3648 | #, c-format | |
3649 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
9447ff6d | 3650 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
3651 | |
3652 | #: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-cr16.c:1115 | |
3653 | #, c-format | |
3654 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
9447ff6d | 3655 | msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
3656 | |
3657 | #: config/tc-cr16.c:1140 config/tc-i960.c:835 | |
3658 | msgid "unmatched '['" | |
9447ff6d | 3659 | msgstr "tidak cocok '['" |
8cc9115f NC |
3660 | |
3661 | #: config/tc-cr16.c:1146 config/tc-i960.c:842 | |
3662 | msgid "garbage after index spec ignored" | |
9447ff6d | 3663 | msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" |
8cc9115f NC |
3664 | |
3665 | #: config/tc-cr16.c:1294 config/tc-crx.c:935 | |
3666 | #, c-format | |
3667 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
9447ff6d | 3668 | msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" |
8cc9115f NC |
3669 | |
3670 | #: config/tc-cr16.c:1306 config/tc-cr16.c:1313 config/tc-cr16.c:1330 | |
3671 | #: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971 | |
3672 | #: config/tc-crx.c:1763 | |
3673 | #, c-format | |
3674 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
9447ff6d | 3675 | msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" |
8cc9115f NC |
3676 | |
3677 | #: config/tc-cr16.c:1362 config/tc-crx.c:997 | |
3678 | #, c-format | |
3679 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
9447ff6d | 3680 | msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" |
8cc9115f NC |
3681 | |
3682 | #: config/tc-cr16.c:1449 config/tc-crx.c:1093 | |
3683 | #, c-format | |
3684 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
9447ff6d | 3685 | msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" |
8cc9115f NC |
3686 | |
3687 | #: config/tc-cr16.c:1471 config/tc-cr16.c:1510 | |
3688 | #, c-format | |
3689 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
9447ff6d | 3690 | msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3691 | |
3692 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
3693 | #: config/tc-cr16.c:1479 | |
3694 | #, c-format | |
3695 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3696 | msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3697 | |
3698 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
3699 | #: config/tc-cr16.c:1518 | |
3700 | #, c-format | |
3701 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3702 | msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3703 | |
3704 | #: config/tc-cr16.c:1557 | |
3705 | #, c-format | |
3706 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
9447ff6d | 3707 | msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3708 | |
3709 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
3710 | #: config/tc-cr16.c:1565 | |
3711 | #, c-format | |
3712 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3713 | msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3714 | |
3715 | #: config/tc-cr16.c:1613 | |
3716 | #, c-format | |
3717 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
9447ff6d | 3718 | msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3719 | |
3720 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
3721 | #: config/tc-cr16.c:1621 | |
3722 | #, c-format | |
3723 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3724 | msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3725 | |
3726 | #: config/tc-cr16.c:1985 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678 | |
3727 | #, c-format | |
3728 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
9447ff6d | 3729 | msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
3730 | |
3731 | #: config/tc-cr16.c:2006 | |
3732 | msgid "RA register is saved twice." | |
9447ff6d | 3733 | msgstr "Register RA disimpan dua kali." |
8cc9115f NC |
3734 | |
3735 | #: config/tc-cr16.c:2010 | |
3736 | #, c-format | |
3737 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
9447ff6d | 3738 | msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." |
8cc9115f NC |
3739 | |
3740 | #: config/tc-cr16.c:2024 | |
3741 | #, c-format | |
3742 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
9447ff6d | 3743 | msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." |
8cc9115f NC |
3744 | |
3745 | #: config/tc-cr16.c:2030 | |
3746 | #, c-format | |
3747 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
9447ff6d | 3748 | msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." |
8cc9115f NC |
3749 | |
3750 | #: config/tc-cr16.c:2039 config/tc-crx.c:1670 | |
3751 | #, c-format | |
3752 | msgid "`%s' has undefined result" | |
9447ff6d | 3753 | msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
3754 | |
3755 | #: config/tc-cr16.c:2047 | |
3756 | #, c-format | |
3757 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
9447ff6d | 3758 | msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
3759 | |
3760 | #: config/tc-cr16.c:2218 config/tc-crx.c:1575 | |
3761 | msgid "Incorrect number of operands" | |
9447ff6d | 3762 | msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" |
8cc9115f NC |
3763 | |
3764 | #: config/tc-cr16.c:2220 config/tc-crx.c:1577 | |
3765 | #, c-format | |
3766 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
9447ff6d | 3767 | msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" |
8cc9115f NC |
3768 | |
3769 | #: config/tc-cr16.c:2226 config/tc-crx.c:1583 | |
3770 | #, c-format | |
3771 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
9447ff6d | 3772 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" |
8cc9115f NC |
3773 | |
3774 | #: config/tc-cr16.c:2229 config/tc-crx.c:1586 | |
3775 | #, c-format | |
3776 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
9447ff6d | 3777 | msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" |
8cc9115f NC |
3778 | |
3779 | #: config/tc-cr16.c:2232 config/tc-cr16.c:2263 config/tc-crx.c:1599 | |
3780 | #: config/tc-crx.c:1630 | |
3781 | #, c-format | |
3782 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
9447ff6d | 3783 | msgstr "operan tidak legal (arg %d)" |
8cc9115f NC |
3784 | |
3785 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
3786 | #. boundary. | |
3787 | #: config/tc-cr16.c:2365 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1952 | |
3788 | #: config/tc-crx.h:76 | |
3789 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" | |
9447ff6d | 3790 | msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
3791 | |
3792 | #: config/tc-cr16.c:2442 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537 | |
3793 | #: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3229 | |
3794 | #: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987 | |
3795 | #: config/tc-sparc.c:1406 config/tc-sparc.c:1414 | |
3796 | #, c-format | |
3797 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
9447ff6d | 3798 | msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
3799 | |
3800 | #: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2744 | |
3801 | #, c-format | |
3802 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
9447ff6d | 3803 | msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" |
8cc9115f NC |
3804 | |
3805 | #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247 | |
3806 | #, c-format | |
3807 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
9447ff6d | 3808 | msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" |
8cc9115f NC |
3809 | |
3810 | #: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2754 | |
3811 | #, c-format | |
3812 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
9447ff6d | 3813 | msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" |
8cc9115f NC |
3814 | |
3815 | #: config/tc-cris.c:901 | |
3816 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
9447ff6d | 3817 | msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" |
8cc9115f NC |
3818 | |
3819 | #: config/tc-cris.c:931 | |
3820 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
9447ff6d | 3821 | msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" |
8cc9115f NC |
3822 | |
3823 | #: config/tc-cris.c:936 | |
3824 | #, c-format | |
3825 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
9447ff6d | 3826 | msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." |
8cc9115f NC |
3827 | |
3828 | #: config/tc-cris.c:961 | |
3829 | #, c-format | |
3830 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
9447ff6d | 3831 | msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" |
8cc9115f NC |
3832 | |
3833 | #: config/tc-cris.c:974 | |
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
9447ff6d | 3836 | msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" |
8cc9115f NC |
3837 | |
3838 | #: config/tc-cris.c:998 | |
3839 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
9447ff6d | 3840 | msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" |
8cc9115f NC |
3841 | |
3842 | #: config/tc-cris.c:1007 | |
3843 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
9447ff6d | 3844 | msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" |
8cc9115f NC |
3845 | |
3846 | #: config/tc-cris.c:1112 | |
3847 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
9447ff6d | 3848 | msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" |
8cc9115f NC |
3849 | |
3850 | #: config/tc-cris.c:1220 | |
3851 | #, c-format | |
3852 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 3853 | msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f NC |
3854 | |
3855 | #: config/tc-cris.c:1635 | |
3856 | #, c-format | |
3857 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3858 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3859 | |
3860 | #: config/tc-cris.c:1651 | |
3861 | #, c-format | |
3862 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3863 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3864 | |
3865 | #: config/tc-cris.c:1703 | |
3866 | #, c-format | |
3867 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3868 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3869 | |
3870 | #: config/tc-cris.c:1718 | |
3871 | #, c-format | |
3872 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3873 | msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3874 | |
3875 | #. Others have a generic warning. | |
3876 | #: config/tc-cris.c:1826 | |
3877 | #, c-format | |
3878 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
9447ff6d | 3879 | msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
3880 | |
3881 | #. We've come to the end of instructions with this | |
3882 | #. opcode, so it must be an error. | |
3883 | #: config/tc-cris.c:2069 | |
3884 | msgid "Illegal operands" | |
9447ff6d | 3885 | msgstr "operan tidak legal" |
8cc9115f NC |
3886 | |
3887 | #: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150 | |
3888 | #, c-format | |
3889 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3890 | msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3891 | |
3892 | #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171 | |
3893 | #, c-format | |
3894 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3895 | msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3896 | |
3897 | #: config/tc-cris.c:2155 | |
3898 | #, c-format | |
3899 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 3900 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" |
8cc9115f NC |
3901 | |
3902 | #: config/tc-cris.c:2160 | |
3903 | #, c-format | |
3904 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3905 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3906 | |
3907 | #: config/tc-cris.c:2176 | |
3908 | #, c-format | |
3909 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 3910 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" |
8cc9115f NC |
3911 | |
3912 | #: config/tc-cris.c:2181 | |
3913 | #, c-format | |
3914 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3915 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3916 | |
3917 | #: config/tc-cris.c:2203 | |
3918 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
9447ff6d | 3919 | msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" |
8cc9115f NC |
3920 | |
3921 | #: config/tc-cris.c:3346 | |
3922 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
9447ff6d | 3923 | msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" |
8cc9115f NC |
3924 | |
3925 | #: config/tc-cris.c:3350 | |
3926 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
9447ff6d | 3927 | msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" |
8cc9115f NC |
3928 | |
3929 | #: config/tc-cris.c:3411 | |
3930 | msgid "Complex expression not supported" | |
9447ff6d | 3931 | msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" |
8cc9115f NC |
3932 | |
3933 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
3934 | #. not, add it. | |
3935 | #: config/tc-cris.c:3537 | |
3936 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
9447ff6d | 3937 | msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" |
8cc9115f NC |
3938 | |
3939 | #: config/tc-cris.c:3578 | |
3940 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
9447ff6d | 3941 | msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" |
8cc9115f NC |
3942 | |
3943 | #: config/tc-cris.c:3631 | |
3944 | #, c-format | |
3945 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3946 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3947 | |
3948 | #: config/tc-cris.c:3642 | |
3949 | #, c-format | |
3950 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 3951 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" |
8cc9115f NC |
3952 | |
3953 | #: config/tc-cris.c:3653 | |
3954 | #, c-format | |
3955 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3956 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3957 | |
3958 | #: config/tc-cris.c:3661 | |
3959 | #, c-format | |
3960 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 3961 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" |
8cc9115f NC |
3962 | |
3963 | #: config/tc-cris.c:3672 | |
3964 | #, c-format | |
3965 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3966 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3967 | |
3968 | #: config/tc-cris.c:3680 | |
3969 | #, c-format | |
3970 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3971 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3972 | |
3973 | #: config/tc-cris.c:3688 | |
3974 | #, c-format | |
3975 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 3976 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" |
8cc9115f NC |
3977 | |
3978 | #: config/tc-cris.c:3696 | |
3979 | #, c-format | |
3980 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3981 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
3982 | |
3983 | #: config/tc-cris.c:3742 | |
3984 | #, c-format | |
3985 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
f12e7348 | 3986 | msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" |
8cc9115f NC |
3987 | |
3988 | #: config/tc-cris.c:3754 | |
3989 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
9447ff6d | 3990 | msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" |
8cc9115f NC |
3991 | |
3992 | #: config/tc-cris.c:3778 | |
3993 | #, c-format | |
3994 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
9447ff6d | 3995 | msgstr "<arch> tidak valid dalam --march=<arch>: %s" |
8cc9115f NC |
3996 | |
3997 | #: config/tc-cris.c:3877 | |
3998 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" | |
9447ff6d | 3999 | msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" |
8cc9115f NC |
4000 | |
4001 | #: config/tc-cris.c:3926 | |
4002 | #, c-format | |
4003 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
9447ff6d | 4004 | msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" |
8cc9115f NC |
4005 | |
4006 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
4007 | #: config/tc-cris.c:3939 | |
4008 | #, c-format | |
4009 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
f12e7348 | 4010 | msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
4011 | |
4012 | #: config/tc-cris.c:3941 | |
4013 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
9447ff6d | 4014 | msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" |
8cc9115f NC |
4015 | |
4016 | #: config/tc-cris.c:3943 | |
4017 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
9447ff6d | 4018 | msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" |
8cc9115f NC |
4019 | |
4020 | #: config/tc-cris.c:3945 | |
4021 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
9447ff6d | 4022 | msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" |
8cc9115f NC |
4023 | |
4024 | #: config/tc-cris.c:3947 | |
4025 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
9447ff6d | 4026 | msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" |
8cc9115f NC |
4027 | |
4028 | #: config/tc-cris.c:3949 | |
4029 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
9447ff6d | 4030 | msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" |
8cc9115f NC |
4031 | |
4032 | #: config/tc-cris.c:3951 | |
4033 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
9447ff6d | 4034 | msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" |
8cc9115f NC |
4035 | |
4036 | #: config/tc-cris.c:3953 | |
4037 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
9447ff6d | 4038 | msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" |
8cc9115f NC |
4039 | |
4040 | #: config/tc-cris.c:3955 | |
4041 | msgid "" | |
4042 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
4043 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
4044 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
4045 | " --march=<arch>\t\tHasilkan kode untuk <arch>. Pilihan valid untuk <arch>\n" |
4046 | "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" | |
8cc9115f NC |
4047 | |
4048 | #: config/tc-cris.c:3976 | |
4049 | msgid "Invalid relocation" | |
9447ff6d | 4050 | msgstr "Relokasi tidak valid" |
8cc9115f NC |
4051 | |
4052 | #: config/tc-cris.c:4013 | |
4053 | msgid "Invalid pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 4054 | msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" |
8cc9115f NC |
4055 | |
4056 | #: config/tc-cris.c:4058 | |
4057 | #, c-format | |
4058 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
9447ff6d | 4059 | msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." |
8cc9115f NC |
4060 | |
4061 | #: config/tc-cris.c:4088 | |
4062 | #, c-format | |
4063 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
f12e7348 | 4064 | msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" |
8cc9115f NC |
4065 | |
4066 | #: config/tc-cris.c:4097 | |
4067 | #, c-format | |
4068 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
f12e7348 | 4069 | msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" |
8cc9115f NC |
4070 | |
4071 | #: config/tc-cris.c:4134 | |
4072 | msgid "Unknown .syntax operand" | |
9447ff6d | 4073 | msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
4074 | |
4075 | #: config/tc-cris.c:4144 | |
4076 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" | |
9447ff6d | 4077 | msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" |
8cc9115f NC |
4078 | |
4079 | #: config/tc-cris.c:4156 | |
4080 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" | |
9447ff6d | 4081 | msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" |
8cc9115f NC |
4082 | |
4083 | #: config/tc-cris.c:4299 | |
4084 | msgid "unknown operand to .arch" | |
9447ff6d | 4085 | msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
4086 | |
4087 | #: config/tc-cris.c:4308 | |
4088 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" | |
f12e7348 | 4089 | msgstr ".arch <arch> membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." |
8cc9115f NC |
4090 | |
4091 | #: config/tc-crx.c:819 | |
4092 | #, c-format | |
4093 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
9447ff6d | 4094 | msgstr "Skala tidak legal - `%d'" |
8cc9115f NC |
4095 | |
4096 | #: config/tc-crx.c:1263 | |
4097 | #, c-format | |
4098 | msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " | |
9447ff6d | 4099 | msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
4100 | |
4101 | #: config/tc-crx.c:1270 | |
4102 | #, c-format | |
4103 | msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " | |
9447ff6d | 4104 | msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
4105 | |
4106 | #: config/tc-crx.c:1589 | |
4107 | #, c-format | |
4108 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
9447ff6d | 4109 | msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" |
8cc9115f NC |
4110 | |
4111 | #: config/tc-crx.c:1592 | |
4112 | #, c-format | |
4113 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
9447ff6d | 4114 | msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" |
8cc9115f NC |
4115 | |
4116 | #: config/tc-crx.c:1595 | |
4117 | #, c-format | |
4118 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
9447ff6d | 4119 | msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" |
8cc9115f NC |
4120 | |
4121 | #: config/tc-crx.c:1732 | |
4122 | msgid "Invalid Register in Register List" | |
9447ff6d | 4123 | msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" |
8cc9115f NC |
4124 | |
4125 | #: config/tc-crx.c:1786 | |
4126 | #, c-format | |
4127 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
9447ff6d | 4128 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " |
8cc9115f NC |
4129 | |
4130 | #: config/tc-crx.c:1794 | |
4131 | #, c-format | |
4132 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
9447ff6d | 4133 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" |
8cc9115f NC |
4134 | |
4135 | #: config/tc-crx.c:1813 | |
4136 | #, c-format | |
4137 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
9447ff6d | 4138 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" |
8cc9115f NC |
4139 | |
4140 | #: config/tc-crx.c:1832 | |
4141 | #, c-format | |
4142 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
9447ff6d | 4143 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" |
8cc9115f NC |
4144 | |
4145 | #: config/tc-crx.c:1838 | |
4146 | #, c-format | |
4147 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
9447ff6d | 4148 | msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" |
8cc9115f NC |
4149 | |
4150 | #: config/tc-crx.c:1847 | |
4151 | #, c-format | |
4152 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
9447ff6d | 4153 | msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" |
8cc9115f NC |
4154 | |
4155 | #: config/tc-crx.c:1855 | |
4156 | #, c-format | |
4157 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
9447ff6d | 4158 | msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" |
8cc9115f NC |
4159 | |
4160 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
4161 | #: config/tc-crx.c:1861 | |
4162 | msgid "HI/LO registers should be specified together" | |
9447ff6d | 4163 | msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" |
8cc9115f NC |
4164 | |
4165 | #: config/tc-crx.c:1867 | |
4166 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" | |
9447ff6d | 4167 | msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" |
8cc9115f NC |
4168 | |
4169 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
4170 | #, c-format | |
4171 | msgid "" | |
4172 | "D10V options:\n" | |
4173 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
4174 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
4175 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
4176 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
4177 | " instructions together.\n" | |
4178 | msgstr "" | |
f12e7348 | 4179 | "Pilihan D10V:\n" |
9447ff6d AM |
4180 | "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" |
4181 | "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" | |
4182 | " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" | |
4183 | "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" | |
4184 | " instruksi bersama.\n" | |
8cc9115f NC |
4185 | |
4186 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
4187 | msgid "operand is not an immediate" | |
9447ff6d | 4188 | msgstr "operan tidak langsung" |
8cc9115f NC |
4189 | |
4190 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
4191 | #, c-format | |
4192 | msgid "operand out of range: %lu" | |
9447ff6d | 4193 | msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" |
8cc9115f NC |
4194 | |
4195 | #: config/tc-d10v.c:649 | |
4196 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
9447ff6d | 4197 | msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." |
8cc9115f NC |
4198 | |
4199 | #: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 | |
4200 | #, c-format | |
4201 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
9447ff6d | 4202 | msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" |
8cc9115f NC |
4203 | |
4204 | #: config/tc-d10v.c:810 | |
4205 | #, c-format | |
4206 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
9447ff6d | 4207 | msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" |
8cc9115f NC |
4208 | |
4209 | #: config/tc-d10v.c:813 | |
4210 | #, c-format | |
4211 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
9447ff6d | 4212 | msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" |
8cc9115f NC |
4213 | |
4214 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
4215 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
9447ff6d | 4216 | msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" |
8cc9115f NC |
4217 | |
4218 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
4219 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
9447ff6d | 4220 | msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" |
8cc9115f NC |
4221 | |
4222 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
4223 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
9447ff6d | 4224 | msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" |
8cc9115f NC |
4225 | |
4226 | #: config/tc-d10v.c:969 | |
4227 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4228 | msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4229 | |
4230 | #: config/tc-d10v.c:972 | |
4231 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
9447ff6d | 4232 | msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." |
8cc9115f NC |
4233 | |
4234 | #: config/tc-d10v.c:1005 | |
4235 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
9447ff6d | 4236 | msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." |
8cc9115f NC |
4237 | |
4238 | #: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1036 | |
4239 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4240 | msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4241 | |
4242 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 | |
4243 | #: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1037 config/tc-d30v.c:1046 | |
4244 | msgid "Swapping instruction order" | |
9447ff6d | 4245 | msgstr "Swapping urutan instruksi" |
8cc9115f NC |
4246 | |
4247 | #: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1043 | |
4248 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4249 | msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4250 | |
4251 | #: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1063 | |
4252 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
9447ff6d | 4253 | msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" |
8cc9115f NC |
4254 | |
4255 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 | |
4256 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
9447ff6d | 4257 | msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." |
8cc9115f NC |
4258 | |
4259 | #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1074 | |
4260 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
9447ff6d | 4261 | msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" |
8cc9115f NC |
4262 | |
4263 | #: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1086 | |
4264 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
9447ff6d | 4265 | msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" |
8cc9115f NC |
4266 | |
4267 | #: config/tc-d10v.c:1186 config/tc-d10v.c:1359 | |
4268 | msgid "bad opcode or operands" | |
9447ff6d | 4269 | msgstr "opcode atau operan buruk" |
8cc9115f NC |
4270 | |
4271 | #: config/tc-d10v.c:1261 | |
4272 | msgid "value out of range" | |
9447ff6d | 4273 | msgstr "nilai diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
4274 | |
4275 | #: config/tc-d10v.c:1335 | |
4276 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
9447ff6d | 4277 | msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" |
8cc9115f NC |
4278 | |
4279 | #: config/tc-d10v.c:1370 | |
4280 | msgid "Register number must be EVEN" | |
9447ff6d | 4281 | msgstr "Nomor register harus GENAP" |
8cc9115f NC |
4282 | |
4283 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
4284 | msgid "Unsupported use of sp" | |
9447ff6d | 4285 | msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" |
8cc9115f NC |
4286 | |
4287 | #: config/tc-d10v.c:1392 | |
4288 | #, c-format | |
4289 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
9447ff6d | 4290 | msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" |
8cc9115f NC |
4291 | |
4292 | #: config/tc-d10v.c:1565 | |
4293 | #, c-format | |
4294 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
9447ff6d | 4295 | msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" |
8cc9115f NC |
4296 | |
4297 | #: config/tc-d10v.c:1745 | |
4298 | msgid "can't find previous opcode " | |
9447ff6d | 4299 | msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " |
8cc9115f NC |
4300 | |
4301 | #: config/tc-d10v.c:1757 | |
4302 | #, c-format | |
4303 | msgid "could not assemble: %s" | |
9447ff6d | 4304 | msgstr "tidak dapat merakit: %s" |
8cc9115f NC |
4305 | |
4306 | #: config/tc-d10v.c:1772 config/tc-d10v.c:1794 config/tc-d30v.c:1742 | |
4307 | msgid "Unable to mix instructions as specified" | |
9447ff6d | 4308 | msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
4309 | |
4310 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
4311 | #, c-format | |
4312 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
9447ff6d | 4313 | msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" |
8cc9115f NC |
4314 | |
4315 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
4316 | #, c-format | |
4317 | msgid "" | |
4318 | "\n" | |
4319 | "D30V options:\n" | |
4320 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
4321 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
4322 | "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
4323 | "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" | |
4324 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" | |
4325 | msgstr "" | |
9447ff6d | 4326 | "\n" |
f12e7348 | 4327 | "Pilihan D30V:\n" |
9447ff6d AM |
4328 | "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" |
4329 | "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" | |
4330 | "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" | |
4331 | "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" | |
4332 | "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" | |
8cc9115f NC |
4333 | |
4334 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
4335 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
9447ff6d | 4336 | msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" |
8cc9115f NC |
4337 | |
4338 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
4339 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
9447ff6d | 4340 | msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" |
8cc9115f NC |
4341 | |
4342 | #: config/tc-d30v.c:624 | |
4343 | #, c-format | |
4344 | msgid "%s NOP inserted" | |
9447ff6d | 4345 | msgstr "NOP dimasukan %s" |
8cc9115f NC |
4346 | |
4347 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
4348 | msgid "sequential" | |
9447ff6d | 4349 | msgstr "berurutan" |
8cc9115f NC |
4350 | |
4351 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
4352 | msgid "parallel" | |
9447ff6d | 4353 | msgstr "paralel" |
8cc9115f NC |
4354 | |
4355 | #: config/tc-d30v.c:1032 | |
4356 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4357 | msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4358 | |
4359 | #: config/tc-d30v.c:1045 | |
4360 | #, c-format | |
4361 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
9447ff6d | 4362 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4363 | |
4364 | #: config/tc-d30v.c:1052 | |
4365 | #, c-format | |
4366 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
9447ff6d | 4367 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" |
8cc9115f NC |
4368 | |
4369 | #: config/tc-d30v.c:1065 | |
4370 | #, c-format | |
4371 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
9447ff6d | 4372 | msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" |
8cc9115f NC |
4373 | |
4374 | #: config/tc-d30v.c:1076 | |
4375 | #, c-format | |
4376 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
9447ff6d | 4377 | msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4378 | |
4379 | #: config/tc-d30v.c:1079 | |
4380 | #, c-format | |
4381 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
9447ff6d | 4382 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4383 | |
4384 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
4385 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
9447ff6d | 4386 | msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" |
8cc9115f NC |
4387 | |
4388 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1367 | |
4389 | #, c-format | |
4390 | msgid "unknown condition code: %s" | |
9447ff6d | 4391 | msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" |
8cc9115f NC |
4392 | |
4393 | #: config/tc-d30v.c:1360 | |
4394 | #, c-format | |
4395 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
9447ff6d | 4396 | msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" |
8cc9115f NC |
4397 | |
4398 | #: config/tc-d30v.c:1395 | |
4399 | #, c-format | |
4400 | msgid "unknown opcode: %s" | |
9447ff6d | 4401 | msgstr "opcode tidak dikenal: %s" |
8cc9115f NC |
4402 | |
4403 | #: config/tc-d30v.c:1406 | |
4404 | #, c-format | |
4405 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
9447ff6d | 4406 | msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" |
8cc9115f NC |
4407 | |
4408 | #: config/tc-d30v.c:1621 config/tc-d30v.c:1638 | |
4409 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
9447ff6d | 4410 | msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" |
8cc9115f NC |
4411 | |
4412 | #: config/tc-d30v.c:1623 | |
4413 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
9447ff6d | 4414 | msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." |
8cc9115f NC |
4415 | |
4416 | #: config/tc-d30v.c:1692 | |
4417 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
9447ff6d | 4418 | msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" |
8cc9115f NC |
4419 | |
4420 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
4421 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
9447ff6d | 4422 | msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" |
8cc9115f NC |
4423 | |
4424 | #: config/tc-d30v.c:1726 | |
4425 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
9447ff6d | 4426 | msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
4427 | |
4428 | #: config/tc-d30v.c:1853 | |
4429 | #, c-format | |
4430 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
9447ff6d | 4431 | msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" |
8cc9115f NC |
4432 | |
4433 | #: config/tc-d30v.c:1914 | |
4434 | #, c-format | |
4435 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
9447ff6d | 4436 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte" |
8cc9115f NC |
4437 | |
4438 | #: config/tc-d30v.c:1917 | |
4439 | #, c-format | |
4440 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
9447ff6d | 4441 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte" |
8cc9115f NC |
4442 | |
4443 | #: config/tc-d30v.c:1925 | |
4444 | #, c-format | |
4445 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
9447ff6d | 4446 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek" |
8cc9115f NC |
4447 | |
4448 | #: config/tc-d30v.c:1928 | |
4449 | #, c-format | |
4450 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
9447ff6d | 4451 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek" |
8cc9115f NC |
4452 | |
4453 | #: config/tc-d30v.c:1936 | |
4454 | #, c-format | |
4455 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
9447ff6d | 4456 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad" |
8cc9115f NC |
4457 | |
4458 | #: config/tc-d30v.c:2044 | |
4459 | #, c-format | |
4460 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
9447ff6d | 4461 | msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" |
8cc9115f NC |
4462 | |
4463 | #: config/tc-dlx.c:211 | |
4464 | msgid "missing .proc" | |
9447ff6d | 4465 | msgstr "hilang .proc" |
8cc9115f NC |
4466 | |
4467 | #: config/tc-dlx.c:228 | |
4468 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" | |
9447ff6d | 4469 | msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" |
8cc9115f NC |
4470 | |
4471 | #: config/tc-dlx.c:290 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1891 | |
4472 | #, c-format | |
4473 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 4474 | msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f NC |
4475 | |
4476 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
4477 | #: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8256 config/tc-mips.c:1894 | |
4478 | #: config/tc-mips.c:1946 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:856 | |
4479 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." | |
9447ff6d | 4480 | msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." |
8cc9115f NC |
4481 | |
4482 | #: config/tc-dlx.c:327 | |
4483 | #, c-format | |
4484 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
9447ff6d | 4485 | msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" |
8cc9115f NC |
4486 | |
4487 | #: config/tc-dlx.c:441 | |
4488 | #, c-format | |
4489 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
9447ff6d | 4490 | msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" |
8cc9115f NC |
4491 | |
4492 | #: config/tc-dlx.c:621 | |
4493 | #, c-format | |
4494 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
9447ff6d | 4495 | msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" |
8cc9115f NC |
4496 | |
4497 | #: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:812 | |
4498 | #, c-format | |
4499 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
9447ff6d | 4500 | msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" |
8cc9115f NC |
4501 | |
4502 | #: config/tc-dlx.c:703 | |
4503 | #, c-format | |
4504 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
9447ff6d | 4505 | msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." |
8cc9115f NC |
4506 | |
4507 | #: config/tc-dlx.c:716 | |
4508 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
9447ff6d | 4509 | msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" |
8cc9115f NC |
4510 | |
4511 | #: config/tc-dlx.c:730 | |
4512 | #, c-format | |
4513 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
9447ff6d | 4514 | msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." |
8cc9115f NC |
4515 | |
4516 | #: config/tc-dlx.c:764 | |
4517 | #, c-format | |
4518 | msgid "Too many operands: %s" | |
9447ff6d | 4519 | msgstr "Terlalu banyak operan: %s" |
8cc9115f NC |
4520 | |
4521 | #: config/tc-dlx.c:801 | |
4522 | #, c-format | |
4523 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
9447ff6d | 4524 | msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" |
8cc9115f NC |
4525 | |
4526 | #: config/tc-dlx.c:871 | |
4527 | msgid "failed regnum sanity check." | |
9447ff6d | 4528 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." |
8cc9115f NC |
4529 | |
4530 | #: config/tc-dlx.c:884 | |
4531 | msgid "failed general register sanity check." | |
9447ff6d | 4532 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." |
8cc9115f NC |
4533 | |
4534 | #. Types or values of args don't match. | |
4535 | #: config/tc-dlx.c:892 | |
4536 | msgid "Invalid operands" | |
9447ff6d | 4537 | msgstr "Operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
4538 | |
4539 | #: config/tc-dlx.c:1119 config/tc-or32.c:774 | |
4540 | #, c-format | |
4541 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
9447ff6d | 4542 | msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" |
8cc9115f NC |
4543 | |
4544 | #: config/tc-dlx.c:1157 | |
4545 | msgid "Invalid expression after # number\n" | |
9447ff6d | 4546 | msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" |
8cc9115f NC |
4547 | |
4548 | #: config/tc-fr30.c:82 | |
4549 | #, c-format | |
4550 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 4551 | msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" |
8cc9115f NC |
4552 | |
4553 | #: config/tc-fr30.c:135 | |
4554 | #, c-format | |
4555 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
9447ff6d | 4556 | msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." |
8cc9115f NC |
4557 | |
4558 | #: config/tc-frv.c:404 | |
4559 | #, c-format | |
4560 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
9447ff6d | 4561 | msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
4562 | |
4563 | #: config/tc-frv.c:457 | |
4564 | #, c-format | |
4565 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 4566 | msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" |
8cc9115f NC |
4567 | |
4568 | #: config/tc-frv.c:458 | |
4569 | #, c-format | |
4570 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
9447ff6d | 4571 | msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" |
8cc9115f NC |
4572 | |
4573 | #: config/tc-frv.c:459 | |
4574 | #, c-format | |
4575 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
9447ff6d | 4576 | msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" |
8cc9115f NC |
4577 | |
4578 | #: config/tc-frv.c:460 | |
4579 | #, c-format | |
4580 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
9447ff6d | 4581 | msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" |
8cc9115f NC |
4582 | |
4583 | #: config/tc-frv.c:461 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
9447ff6d | 4586 | msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" |
8cc9115f NC |
4587 | |
4588 | #: config/tc-frv.c:462 | |
4589 | #, c-format | |
4590 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
9447ff6d | 4591 | msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" |
8cc9115f NC |
4592 | |
4593 | #: config/tc-frv.c:463 | |
4594 | #, c-format | |
4595 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
9447ff6d | 4596 | msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" |
8cc9115f NC |
4597 | |
4598 | #: config/tc-frv.c:464 | |
4599 | #, c-format | |
4600 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
9447ff6d | 4601 | msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" |
8cc9115f NC |
4602 | |
4603 | #: config/tc-frv.c:465 | |
4604 | #, c-format | |
4605 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
9447ff6d | 4606 | msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" |
8cc9115f NC |
4607 | |
4608 | #: config/tc-frv.c:466 | |
4609 | #, c-format | |
4610 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
9447ff6d | 4611 | msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" |
8cc9115f NC |
4612 | |
4613 | #: config/tc-frv.c:467 | |
4614 | #, c-format | |
4615 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
9447ff6d | 4616 | msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" |
8cc9115f NC |
4617 | |
4618 | #: config/tc-frv.c:468 | |
4619 | #, c-format | |
4620 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
9447ff6d | 4621 | msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" |
8cc9115f NC |
4622 | |
4623 | #: config/tc-frv.c:469 | |
4624 | #, c-format | |
4625 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
9447ff6d | 4626 | msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" |
8cc9115f NC |
4627 | |
4628 | #: config/tc-frv.c:470 | |
4629 | #, c-format | |
4630 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
9447ff6d | 4631 | msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" |
8cc9115f NC |
4632 | |
4633 | #: config/tc-frv.c:471 | |
4634 | #, c-format | |
4635 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
9447ff6d | 4636 | msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" |
8cc9115f NC |
4637 | |
4638 | #: config/tc-frv.c:472 | |
4639 | #, c-format | |
4640 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
9447ff6d | 4641 | msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" |
8cc9115f NC |
4642 | |
4643 | #: config/tc-frv.c:473 | |
4644 | #, c-format | |
4645 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" | |
9447ff6d | 4646 | msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" |
8cc9115f NC |
4647 | |
4648 | #: config/tc-frv.c:474 | |
4649 | #, c-format | |
4650 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
9447ff6d | 4651 | msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" |
8cc9115f NC |
4652 | |
4653 | #: config/tc-frv.c:475 | |
4654 | #, c-format | |
4655 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
9447ff6d | 4656 | msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" |
8cc9115f NC |
4657 | |
4658 | #: config/tc-frv.c:476 | |
4659 | #, c-format | |
4660 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
9447ff6d | 4661 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
8cc9115f NC |
4662 | |
4663 | #: config/tc-frv.c:477 | |
4664 | #, c-format | |
4665 | msgid " Record the cpu type\n" | |
9447ff6d | 4666 | msgstr " Simpan tipe cpu\n" |
8cc9115f NC |
4667 | |
4668 | #: config/tc-frv.c:478 | |
4669 | #, c-format | |
4670 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
9447ff6d | 4671 | msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" |
8cc9115f NC |
4672 | |
4673 | #: config/tc-frv.c:479 | |
4674 | #, c-format | |
4675 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
9447ff6d | 4676 | msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" |
8cc9115f NC |
4677 | |
4678 | #: config/tc-frv.c:1163 | |
4679 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" | |
9447ff6d | 4680 | msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" |
8cc9115f NC |
4681 | |
4682 | #: config/tc-frv.c:1173 | |
4683 | msgid "Instruction not supported by this architecture" | |
9447ff6d | 4684 | msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
4685 | |
4686 | #: config/tc-frv.c:1183 | |
4687 | msgid "VLIW packing constraint violation" | |
9447ff6d | 4688 | msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" |
8cc9115f NC |
4689 | |
4690 | #: config/tc-frv.c:1774 | |
4691 | #, c-format | |
4692 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
9447ff6d | 4693 | msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" |
8cc9115f NC |
4694 | |
4695 | #: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403 | |
4696 | msgid "Reg not valid for H8/300" | |
9447ff6d | 4697 | msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" |
8cc9115f NC |
4698 | |
4699 | #: config/tc-h8300.c:484 | |
4700 | msgid "invalid operand size requested" | |
9447ff6d | 4701 | msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" |
8cc9115f NC |
4702 | |
4703 | #: config/tc-h8300.c:583 | |
4704 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" | |
9447ff6d | 4705 | msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" |
8cc9115f NC |
4706 | |
4707 | #: config/tc-h8300.c:609 config/tc-h8300.c:614 config/tc-h8300.c:621 | |
4708 | msgid "mismatch between register and suffix" | |
9447ff6d | 4709 | msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" |
8cc9115f NC |
4710 | |
4711 | #: config/tc-h8300.c:648 | |
4712 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" | |
9447ff6d | 4713 | msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" |
8cc9115f NC |
4714 | |
4715 | #: config/tc-h8300.c:675 config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:797 | |
4716 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." | |
9447ff6d | 4717 | msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." |
8cc9115f NC |
4718 | |
4719 | #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:742 config/tc-h8300.c:771 | |
4720 | msgid "expected @(exp, reg16)" | |
9447ff6d | 4721 | msgstr "diduga @(exp, reg16)" |
8cc9115f NC |
4722 | |
4723 | #: config/tc-h8300.c:760 | |
4724 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" | |
9447ff6d | 4725 | msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" |
8cc9115f NC |
4726 | |
4727 | #: config/tc-h8300.c:954 | |
4728 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" | |
9447ff6d | 4729 | msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" |
8cc9115f NC |
4730 | |
4731 | #: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981 | |
4732 | msgid "expected register" | |
9447ff6d | 4733 | msgstr "diduga register" |
8cc9115f NC |
4734 | |
4735 | #: config/tc-h8300.c:997 | |
4736 | msgid "expected closing paren" | |
9447ff6d | 4737 | msgstr "diduga penutupan paren" |
8cc9115f NC |
4738 | |
4739 | #: config/tc-h8300.c:1056 | |
4740 | #, c-format | |
4741 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
9447ff6d | 4742 | msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" |
8cc9115f NC |
4743 | |
4744 | #: config/tc-h8300.c:1213 | |
4745 | #, c-format | |
4746 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
9447ff6d | 4747 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" |
8cc9115f NC |
4748 | |
4749 | #: config/tc-h8300.c:1222 | |
4750 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" | |
9447ff6d | 4751 | msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" |
8cc9115f NC |
4752 | |
4753 | #: config/tc-h8300.c:1258 | |
4754 | #, c-format | |
4755 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
9447ff6d | 4756 | msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." |
8cc9115f NC |
4757 | |
4758 | #: config/tc-h8300.c:1354 | |
4759 | msgid "Can't work out size of operand.\n" | |
9447ff6d | 4760 | msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" |
8cc9115f NC |
4761 | |
4762 | #: config/tc-h8300.c:1403 | |
4763 | #, c-format | |
4764 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
9447ff6d | 4765 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" |
8cc9115f NC |
4766 | |
4767 | #: config/tc-h8300.c:1408 | |
4768 | #, c-format | |
4769 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
9447ff6d | 4770 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" |
8cc9115f NC |
4771 | |
4772 | #: config/tc-h8300.c:1414 | |
4773 | #, c-format | |
4774 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
9447ff6d | 4775 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" |
8cc9115f NC |
4776 | |
4777 | #: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495 | |
4778 | msgid "Need #1 or #2 here" | |
9447ff6d | 4779 | msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" |
8cc9115f NC |
4780 | |
4781 | #: config/tc-h8300.c:1490 | |
4782 | msgid "#4 not valid on H8/300." | |
9447ff6d | 4783 | msgstr "#4 tidak valid di H8/300." |
8cc9115f NC |
4784 | |
4785 | #: config/tc-h8300.c:1596 config/tc-h8300.c:1678 | |
4786 | #, c-format | |
4787 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
9447ff6d | 4788 | msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" |
8cc9115f NC |
4789 | |
4790 | #: config/tc-h8300.c:1716 | |
4791 | msgid "destination operand must be 16 bit register" | |
9447ff6d | 4792 | msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" |
8cc9115f NC |
4793 | |
4794 | #: config/tc-h8300.c:1725 | |
4795 | msgid "source operand must be 8 bit register" | |
9447ff6d | 4796 | msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" |
8cc9115f NC |
4797 | |
4798 | #: config/tc-h8300.c:1733 | |
4799 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" | |
9447ff6d | 4800 | msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" |
8cc9115f NC |
4801 | |
4802 | #: config/tc-h8300.c:1740 | |
4803 | msgid "destination operand must be 8 bit register" | |
9447ff6d | 4804 | msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" |
8cc9115f NC |
4805 | |
4806 | #: config/tc-h8300.c:1748 | |
4807 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" | |
9447ff6d | 4808 | msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" |
8cc9115f NC |
4809 | |
4810 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
4811 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
4812 | #. Types or values of args don't match. | |
4813 | #: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 | |
4814 | #: config/tc-mmix.c:2497 config/tc-mmix.c:2521 config/tc-mmix.c:2794 | |
4815 | #: config/tc-or32.c:528 | |
4816 | msgid "invalid operands" | |
9447ff6d | 4817 | msgstr "operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
4818 | |
4819 | #: config/tc-h8300.c:1787 | |
4820 | msgid "operand/size mis-match" | |
9447ff6d | 4821 | msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" |
8cc9115f NC |
4822 | |
4823 | #: config/tc-h8300.c:1888 config/tc-mips.c:10066 config/tc-sh.c:2925 | |
4824 | #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 | |
4825 | msgid "unknown opcode" | |
9447ff6d | 4826 | msgstr "opkode tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
4827 | |
4828 | #: config/tc-h8300.c:1921 | |
4829 | msgid "invalid operand in ldm" | |
9447ff6d | 4830 | msgstr "operan tidak valid dalam ldm" |
8cc9115f NC |
4831 | |
4832 | #: config/tc-h8300.c:1930 | |
4833 | msgid "invalid operand in stm" | |
9447ff6d | 4834 | msgstr "operan tidak valid dalam stm" |
8cc9115f NC |
4835 | |
4836 | #: config/tc-h8300.c:2056 | |
4837 | #, c-format | |
4838 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
9447ff6d | 4839 | msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" |
8cc9115f NC |
4840 | |
4841 | #: config/tc-h8300.c:2065 config/tc-xc16x.c:340 | |
4842 | #, c-format | |
4843 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
9447ff6d | 4844 | msgstr "memanggil md_convert_frag \n" |
8cc9115f NC |
4845 | |
4846 | #: config/tc-h8300.c:2116 config/tc-xc16x.c:244 | |
4847 | #, c-format | |
4848 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
9447ff6d | 4849 | msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" |
8cc9115f NC |
4850 | |
4851 | #: config/tc-h8300.c:2145 config/tc-xc16x.c:285 | |
4852 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" | |
9447ff6d | 4853 | msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung" |
8cc9115f NC |
4854 | |
4855 | #: config/tc-h8300.c:2167 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-pj.c:489 | |
4856 | #: config/tc-sh.c:4374 config/tc-xc16x.c:308 | |
4857 | #, c-format | |
4858 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
9447ff6d | 4859 | msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" |
8cc9115f NC |
4860 | |
4861 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
4862 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
4863 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
4864 | #. the current file and line number are not valid. | |
4865 | #: config/tc-hppa.c:1015 config/tc-hppa.c:1029 | |
4866 | #, c-format | |
4867 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
9447ff6d | 4868 | msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." |
8cc9115f NC |
4869 | |
4870 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
4871 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
4872 | #: config/tc-hppa.c:1043 | |
4873 | #, c-format | |
4874 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
9447ff6d | 4875 | msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." |
8cc9115f NC |
4876 | |
4877 | #: config/tc-hppa.c:1096 | |
4878 | msgid "Missing .exit\n" | |
9447ff6d | 4879 | msgstr "Hilang .exit\n" |
8cc9115f NC |
4880 | |
4881 | #: config/tc-hppa.c:1099 | |
4882 | msgid "Missing .procend\n" | |
9447ff6d | 4883 | msgstr "Hilang .procend\n" |
8cc9115f NC |
4884 | |
4885 | #: config/tc-hppa.c:1284 | |
4886 | #, c-format | |
4887 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
9447ff6d | 4888 | msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." |
8cc9115f NC |
4889 | |
4890 | #: config/tc-hppa.c:1311 | |
4891 | msgid "Bad segment in expression." | |
9447ff6d | 4892 | msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." |
8cc9115f NC |
4893 | |
4894 | #: config/tc-hppa.c:1336 | |
4895 | #, c-format | |
4896 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
9447ff6d | 4897 | msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" |
8cc9115f NC |
4898 | |
4899 | #: config/tc-hppa.c:1406 | |
4900 | msgid "Cannot handle fixup" | |
9447ff6d | 4901 | msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" |
8cc9115f NC |
4902 | |
4903 | #: config/tc-hppa.c:1704 | |
4904 | #, c-format | |
4905 | msgid " -Q ignored\n" | |
9447ff6d | 4906 | msgstr " -Q diabaikan\n" |
8cc9115f NC |
4907 | |
4908 | #: config/tc-hppa.c:1708 | |
4909 | #, c-format | |
4910 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
9447ff6d | 4911 | msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" |
8cc9115f NC |
4912 | |
4913 | #: config/tc-hppa.c:1774 | |
4914 | #, c-format | |
4915 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
9447ff6d | 4916 | msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" |
8cc9115f NC |
4917 | |
4918 | #: config/tc-hppa.c:1953 | |
4919 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." | |
9447ff6d | 4920 | msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." |
8cc9115f NC |
4921 | |
4922 | #: config/tc-hppa.c:2141 config/tc-hppa.c:2166 | |
4923 | #, c-format | |
4924 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
9447ff6d | 4925 | msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." |
8cc9115f NC |
4926 | |
4927 | #: config/tc-hppa.c:2200 | |
4928 | #, c-format | |
4929 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
9447ff6d | 4930 | msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." |
8cc9115f NC |
4931 | |
4932 | #: config/tc-hppa.c:2215 | |
4933 | #, c-format | |
4934 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
9447ff6d | 4935 | msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." |
8cc9115f NC |
4936 | |
4937 | #: config/tc-hppa.c:2246 config/tc-hppa.c:5665 | |
4938 | msgid "could not update architecture and machine" | |
9447ff6d | 4939 | msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" |
8cc9115f NC |
4940 | |
4941 | #: config/tc-hppa.c:2284 | |
4942 | #, c-format | |
4943 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
9447ff6d | 4944 | msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
4945 | |
4946 | #: config/tc-hppa.c:2339 | |
4947 | #, c-format | |
4948 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
9447ff6d | 4949 | msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
4950 | |
4951 | #: config/tc-hppa.c:2405 config/tc-hppa.c:2442 | |
4952 | #, c-format | |
4953 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
9447ff6d | 4954 | msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" |
8cc9115f NC |
4955 | |
4956 | #: config/tc-hppa.c:2577 | |
4957 | msgid "Bad segment (should be absolute)." | |
9447ff6d | 4958 | msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." |
8cc9115f NC |
4959 | |
4960 | #: config/tc-hppa.c:2603 | |
4961 | #, c-format | |
4962 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
9447ff6d | 4963 | msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" |
8cc9115f NC |
4964 | |
4965 | #: config/tc-hppa.c:2632 | |
4966 | #, c-format | |
4967 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
9447ff6d | 4968 | msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" |
8cc9115f NC |
4969 | |
4970 | #: config/tc-hppa.c:3458 | |
4971 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." | |
9447ff6d | 4972 | msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." |
8cc9115f NC |
4973 | |
4974 | #: config/tc-hppa.c:3463 | |
4975 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." | |
9447ff6d | 4976 | msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." |
8cc9115f NC |
4977 | |
4978 | #: config/tc-hppa.c:3497 | |
4979 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." | |
9447ff6d | 4980 | msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." |
8cc9115f NC |
4981 | |
4982 | #: config/tc-hppa.c:3557 config/tc-hppa.c:3562 | |
4983 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" | |
9447ff6d | 4984 | msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" |
8cc9115f NC |
4985 | |
4986 | #: config/tc-hppa.c:3873 config/tc-hppa.c:3879 | |
4987 | msgid "Invalid left/right combination completer" | |
9447ff6d | 4988 | msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" |
8cc9115f NC |
4989 | |
4990 | #: config/tc-hppa.c:3928 config/tc-hppa.c:3935 | |
4991 | msgid "Invalid permutation completer" | |
9447ff6d | 4992 | msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" |
8cc9115f NC |
4993 | |
4994 | #: config/tc-hppa.c:4035 | |
4995 | #, c-format | |
4996 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
9447ff6d | 4997 | msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
4998 | |
4999 | #: config/tc-hppa.c:4046 config/tc-hppa.c:4056 | |
5000 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" | |
9447ff6d | 5001 | msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" |
8cc9115f NC |
5002 | |
5003 | #: config/tc-hppa.c:4077 config/tc-hppa.c:4214 | |
5004 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" | |
9447ff6d | 5005 | msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" |
8cc9115f NC |
5006 | |
5007 | #: config/tc-hppa.c:4117 | |
5008 | #, c-format | |
5009 | msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" | |
9447ff6d | 5010 | msgstr "Kondisi Bit Cabang tidak valid: %c" |
8cc9115f NC |
5011 | |
5012 | #: config/tc-hppa.c:4202 | |
5013 | #, c-format | |
5014 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
9447ff6d | 5015 | msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
5016 | |
5017 | #: config/tc-hppa.c:4229 | |
5018 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" | |
9447ff6d | 5019 | msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" |
8cc9115f NC |
5020 | |
5021 | #: config/tc-hppa.c:4325 | |
5022 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." | |
9447ff6d | 5023 | msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." |
8cc9115f NC |
5024 | |
5025 | #: config/tc-hppa.c:4380 | |
5026 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." | |
9447ff6d | 5027 | msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." |
8cc9115f NC |
5028 | |
5029 | #: config/tc-hppa.c:4492 | |
5030 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." | |
9447ff6d | 5031 | msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." |
8cc9115f NC |
5032 | |
5033 | #: config/tc-hppa.c:4967 config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5030 | |
5034 | #: config/tc-hppa.c:5060 | |
5035 | msgid "Branch to unaligned address" | |
9447ff6d | 5036 | msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" |
8cc9115f NC |
5037 | |
5038 | #: config/tc-hppa.c:5238 | |
5039 | msgid "Invalid SFU identifier" | |
9447ff6d | 5040 | msgstr "Identifier SFU tidak valid" |
8cc9115f NC |
5041 | |
5042 | #: config/tc-hppa.c:5288 | |
5043 | msgid "Invalid COPR identifier" | |
9447ff6d | 5044 | msgstr "Identifier COPR tidak valid" |
8cc9115f NC |
5045 | |
5046 | #: config/tc-hppa.c:5417 | |
5047 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." | |
9447ff6d | 5048 | msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." |
8cc9115f NC |
5049 | |
5050 | #: config/tc-hppa.c:5534 config/tc-hppa.c:5554 config/tc-hppa.c:5574 | |
5051 | #: config/tc-hppa.c:5594 config/tc-hppa.c:5614 | |
5052 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" | |
9447ff6d | 5053 | msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" |
8cc9115f NC |
5054 | |
5055 | #: config/tc-hppa.c:5682 | |
5056 | #, c-format | |
5057 | msgid "Invalid operands %s" | |
9447ff6d | 5058 | msgstr "operan tidak valid %s" |
8cc9115f NC |
5059 | |
5060 | #: config/tc-hppa.c:5737 config/tc-hppa.c:6925 config/tc-hppa.c:6980 | |
5061 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" | |
9447ff6d | 5062 | msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" |
8cc9115f NC |
5063 | |
5064 | #: config/tc-hppa.c:5740 config/tc-hppa.c:6983 | |
5065 | msgid "Missing function name for .PROC" | |
9447ff6d | 5066 | msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" |
8cc9115f NC |
5067 | |
5068 | #: config/tc-hppa.c:5799 | |
5069 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" | |
9447ff6d | 5070 | msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" |
8cc9115f NC |
5071 | |
5072 | #: config/tc-hppa.c:5895 | |
5073 | #, c-format | |
5074 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
9447ff6d | 5075 | msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
5076 | |
5077 | #: config/tc-hppa.c:6011 | |
5078 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" | |
9447ff6d | 5079 | msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" |
8cc9115f NC |
5080 | |
5081 | #: config/tc-hppa.c:6031 | |
5082 | #, c-format | |
5083 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
9447ff6d | 5084 | msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" |
8cc9115f NC |
5085 | |
5086 | #: config/tc-hppa.c:6050 | |
5087 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" | |
9447ff6d | 5088 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" |
8cc9115f NC |
5089 | |
5090 | #: config/tc-hppa.c:6062 | |
5091 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" | |
9447ff6d | 5092 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" |
8cc9115f NC |
5093 | |
5094 | #: config/tc-hppa.c:6072 | |
5095 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" | |
9447ff6d | 5096 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" |
8cc9115f NC |
5097 | |
5098 | #: config/tc-hppa.c:6128 | |
5099 | #, c-format | |
5100 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
9447ff6d | 5101 | msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" |
8cc9115f NC |
5102 | |
5103 | #: config/tc-hppa.c:6238 | |
5104 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" | |
9447ff6d | 5105 | msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" |
8cc9115f NC |
5106 | |
5107 | #: config/tc-hppa.c:6254 | |
5108 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." | |
9447ff6d | 5109 | msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." |
8cc9115f NC |
5110 | |
5111 | #: config/tc-hppa.c:6258 | |
5112 | msgid "Missing .callinfo." | |
9447ff6d | 5113 | msgstr "Hilang .callinfo." |
8cc9115f NC |
5114 | |
5115 | #: config/tc-hppa.c:6322 | |
5116 | msgid ".REG expression must be a register" | |
9447ff6d | 5117 | msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" |
8cc9115f NC |
5118 | |
5119 | #: config/tc-hppa.c:6338 | |
5120 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" | |
9447ff6d | 5121 | msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" |
8cc9115f NC |
5122 | |
5123 | #: config/tc-hppa.c:6349 | |
5124 | msgid ".REG must use a label" | |
9447ff6d | 5125 | msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" |
8cc9115f NC |
5126 | |
5127 | #: config/tc-hppa.c:6351 | |
5128 | msgid ".EQU must use a label" | |
9447ff6d | 5129 | msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" |
8cc9115f NC |
5130 | |
5131 | #: config/tc-hppa.c:6413 | |
5132 | #, c-format | |
5133 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
9447ff6d | 5134 | msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." |
8cc9115f NC |
5135 | |
5136 | #: config/tc-hppa.c:6417 | |
5137 | msgid "No memory for symbol name." | |
9447ff6d | 5138 | msgstr "Tidak ada memori untuk nama simbol." |
8cc9115f NC |
5139 | |
5140 | #: config/tc-hppa.c:6466 | |
5141 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" | |
9447ff6d | 5142 | msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" |
8cc9115f NC |
5143 | |
5144 | #: config/tc-hppa.c:6470 | |
5145 | msgid "Missing .callinfo" | |
9447ff6d | 5146 | msgstr "Hilang .callinfo" |
8cc9115f NC |
5147 | |
5148 | #: config/tc-hppa.c:6474 | |
5149 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" | |
9447ff6d | 5150 | msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" |
8cc9115f NC |
5151 | |
5152 | #: config/tc-hppa.c:6514 | |
5153 | #, c-format | |
5154 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
9447ff6d | 5155 | msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" |
8cc9115f NC |
5156 | |
5157 | #: config/tc-hppa.c:6631 | |
5158 | #, c-format | |
5159 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
9447ff6d | 5160 | msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" |
8cc9115f NC |
5161 | |
5162 | #: config/tc-hppa.c:6655 | |
5163 | #, c-format | |
5164 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 5165 | msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" |
8cc9115f NC |
5166 | |
5167 | #: config/tc-hppa.c:6752 | |
5168 | msgid "Missing label name on .LABEL" | |
9447ff6d | 5169 | msgstr "Hilang nama label di .LABEL" |
8cc9115f NC |
5170 | |
5171 | #: config/tc-hppa.c:6757 | |
5172 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." | |
9447ff6d | 5173 | msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." |
8cc9115f NC |
5174 | |
5175 | #: config/tc-hppa.c:6773 | |
5176 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" | |
9447ff6d | 5177 | msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" |
8cc9115f NC |
5178 | |
5179 | #: config/tc-hppa.c:6811 | |
5180 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" | |
9447ff6d | 5181 | msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
5182 | |
5183 | #: config/tc-hppa.c:6845 | |
5184 | #, c-format | |
5185 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 5186 | msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" |
8cc9115f NC |
5187 | |
5188 | #: config/tc-hppa.c:6879 | |
5189 | msgid "Nested procedures" | |
9447ff6d | 5190 | msgstr "Prosedur nested" |
8cc9115f NC |
5191 | |
5192 | #: config/tc-hppa.c:6889 | |
5193 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" | |
9447ff6d | 5194 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" |
8cc9115f NC |
5195 | |
5196 | #: config/tc-hppa.c:6987 | |
5197 | msgid "misplaced .procend" | |
9447ff6d | 5198 | msgstr "salah tempat .procend" |
8cc9115f NC |
5199 | |
5200 | #: config/tc-hppa.c:6990 | |
5201 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" | |
9447ff6d | 5202 | msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" |
8cc9115f NC |
5203 | |
5204 | #: config/tc-hppa.c:6993 | |
5205 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" | |
9447ff6d | 5206 | msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" |
8cc9115f NC |
5207 | |
5208 | #: config/tc-hppa.c:7030 | |
5209 | msgid "Not in a space.\n" | |
9447ff6d | 5210 | msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" |
8cc9115f NC |
5211 | |
5212 | #: config/tc-hppa.c:7033 | |
5213 | msgid "Not in a subspace.\n" | |
9447ff6d | 5214 | msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" |
8cc9115f NC |
5215 | |
5216 | #: config/tc-hppa.c:7122 | |
5217 | msgid "Invalid .SPACE argument" | |
9447ff6d | 5218 | msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" |
8cc9115f NC |
5219 | |
5220 | #: config/tc-hppa.c:7168 | |
5221 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" | |
9447ff6d | 5222 | msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" |
8cc9115f NC |
5223 | |
5224 | #: config/tc-hppa.c:7296 | |
5225 | #, c-format | |
5226 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
9447ff6d | 5227 | msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." |
8cc9115f NC |
5228 | |
5229 | #: config/tc-hppa.c:7319 | |
5230 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" | |
9447ff6d | 5231 | msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" |
8cc9115f NC |
5232 | |
5233 | #: config/tc-hppa.c:7323 | |
5234 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" | |
9447ff6d | 5235 | msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" |
8cc9115f NC |
5236 | |
5237 | #: config/tc-hppa.c:7359 | |
5238 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" | |
9447ff6d | 5239 | msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" |
8cc9115f NC |
5240 | |
5241 | #: config/tc-hppa.c:7411 | |
5242 | msgid "Alignment must be a power of 2" | |
9447ff6d | 5243 | msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
5244 | |
5245 | #: config/tc-hppa.c:7458 | |
5246 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" | |
9447ff6d | 5247 | msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" |
8cc9115f NC |
5248 | |
5249 | #: config/tc-hppa.c:7460 | |
5250 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" | |
9447ff6d | 5251 | msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" |
8cc9115f NC |
5252 | |
5253 | #: config/tc-hppa.c:7649 | |
5254 | #, c-format | |
5255 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
9447ff6d | 5256 | msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." |
8cc9115f NC |
5257 | |
5258 | #: config/tc-hppa.c:7687 | |
5259 | #, c-format | |
5260 | msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
9447ff6d | 5261 | msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasi rantai masukan ruang baru: %s\n" |
8cc9115f NC |
5262 | |
5263 | #: config/tc-hppa.c:7775 | |
5264 | #, c-format | |
5265 | msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
9447ff6d | 5266 | msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasikan rantai masukan subspace baru: %s\n" |
8cc9115f NC |
5267 | |
5268 | #: config/tc-hppa.c:8220 | |
5269 | msgid "-R option not supported on this target." | |
f12e7348 | 5270 | msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." |
8cc9115f NC |
5271 | |
5272 | #: config/tc-hppa.c:8237 config/tc-sparc.c:811 config/tc-sparc.c:848 | |
5273 | #, c-format | |
5274 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 5275 | msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f NC |
5276 | |
5277 | #: config/tc-hppa.c:8246 config/tc-i860.c:236 | |
5278 | #, c-format | |
5279 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 5280 | msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f NC |
5281 | |
5282 | #: config/tc-i386.c:1764 | |
5283 | #, c-format | |
5284 | msgid "%s shortened to %s" | |
9447ff6d | 5285 | msgstr "%s dipendekan ke %s" |
8cc9115f NC |
5286 | |
5287 | #: config/tc-i386.c:1834 | |
5288 | msgid "same type of prefix used twice" | |
9447ff6d | 5289 | msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" |
8cc9115f NC |
5290 | |
5291 | #: config/tc-i386.c:1855 | |
5292 | msgid "64bit mode not supported on this CPU." | |
9447ff6d | 5293 | msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini." |
8cc9115f NC |
5294 | |
5295 | #: config/tc-i386.c:1859 | |
5296 | msgid "32bit mode not supported on this CPU." | |
9447ff6d | 5297 | msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini." |
8cc9115f NC |
5298 | |
5299 | #: config/tc-i386.c:1892 | |
5300 | msgid "bad argument to syntax directive." | |
9447ff6d | 5301 | msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." |
8cc9115f NC |
5302 | |
5303 | #: config/tc-i386.c:1939 | |
5304 | msgid "bad argument to sse_check directive." | |
9447ff6d | 5305 | msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." |
8cc9115f NC |
5306 | |
5307 | #: config/tc-i386.c:1943 | |
5308 | msgid "missing argument for sse_check directive" | |
9447ff6d | 5309 | msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" |
8cc9115f NC |
5310 | |
5311 | #: config/tc-i386.c:2011 | |
5312 | #, c-format | |
5313 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
9447ff6d | 5314 | msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" |
8cc9115f NC |
5315 | |
5316 | #: config/tc-i386.c:2016 | |
5317 | msgid "missing cpu architecture" | |
9447ff6d | 5318 | msgstr "hilang arsitektur cpu" |
8cc9115f NC |
5319 | |
5320 | #: config/tc-i386.c:2030 | |
5321 | #, c-format | |
5322 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
9447ff6d | 5323 | msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" |
8cc9115f NC |
5324 | |
5325 | #: config/tc-i386.c:2046 config/tc-i386.c:8354 config/tc-maxq.c:223 | |
5326 | msgid "Unknown architecture" | |
9447ff6d | 5327 | msgstr "Arsitektur tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
5328 | |
5329 | #: config/tc-i386.c:2394 | |
5330 | #, c-format | |
5331 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
9447ff6d | 5332 | msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
5333 | |
5334 | #: config/tc-i386.c:2396 | |
5335 | #, c-format | |
5336 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
9447ff6d | 5337 | msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" |
8cc9115f NC |
5338 | |
5339 | #: config/tc-i386.c:2400 | |
5340 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" | |
9447ff6d | 5341 | msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" |
8cc9115f NC |
5342 | |
5343 | #: config/tc-i386.c:2405 | |
5344 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" | |
9447ff6d | 5345 | msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" |
8cc9115f NC |
5346 | |
5347 | #: config/tc-i386.c:2414 | |
5348 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" | |
9447ff6d | 5349 | msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" |
8cc9115f NC |
5350 | |
5351 | #: config/tc-i386.c:2422 | |
5352 | #, c-format | |
5353 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 5354 | msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" |
8cc9115f NC |
5355 | |
5356 | #: config/tc-i386.c:2439 | |
5357 | #, c-format | |
5358 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
9447ff6d | 5359 | msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" |
8cc9115f NC |
5360 | |
5361 | #: config/tc-i386.c:2670 | |
5362 | #, c-format | |
5363 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
9447ff6d | 5364 | msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." |
8cc9115f NC |
5365 | |
5366 | #: config/tc-i386.c:2781 | |
5367 | #, c-format | |
5368 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
9447ff6d | 5369 | msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" |
8cc9115f NC |
5370 | |
5371 | #: config/tc-i386.c:2795 config/tc-i386.c:4113 | |
5372 | #, c-format | |
5373 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
9447ff6d | 5374 | msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
5375 | |
5376 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. | |
5377 | #: config/tc-i386.c:2844 | |
5378 | #, c-format | |
5379 | msgid "translating to `%sp'" | |
9447ff6d | 5380 | msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" |
8cc9115f NC |
5381 | |
5382 | #: config/tc-i386.c:2895 | |
5383 | #, c-format | |
5384 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
9447ff6d | 5385 | msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." |
8cc9115f NC |
5386 | |
5387 | #: config/tc-i386.c:2942 config/tc-i386.c:3050 config/tc-maxq.c:800 | |
5388 | #: config/tc-maxq.c:830 | |
5389 | #, c-format | |
5390 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 5391 | msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" |
8cc9115f NC |
5392 | |
5393 | #: config/tc-i386.c:2953 config/tc-i386.c:3083 config/tc-maxq.c:808 | |
5394 | #, c-format | |
5395 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
9447ff6d | 5396 | msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" |
8cc9115f NC |
5397 | |
5398 | #: config/tc-i386.c:2960 | |
5399 | msgid "expecting prefix; got nothing" | |
9447ff6d | 5400 | msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" |
8cc9115f NC |
5401 | |
5402 | #: config/tc-i386.c:2962 | |
5403 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" | |
9447ff6d | 5404 | msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" |
8cc9115f NC |
5405 | |
5406 | #: config/tc-i386.c:2977 config/tc-i386.c:3101 | |
5407 | #, c-format | |
5408 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
9447ff6d | 5409 | msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" |
8cc9115f NC |
5410 | |
5411 | #: config/tc-i386.c:2978 config/tc-i386.c:3100 | |
5412 | #, c-format | |
5413 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
9447ff6d | 5414 | msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" |
8cc9115f NC |
5415 | |
5416 | #: config/tc-i386.c:2990 | |
5417 | #, c-format | |
5418 | msgid "redundant %s prefix" | |
9447ff6d | 5419 | msgstr "awalan %s redundan" |
8cc9115f NC |
5420 | |
5421 | #: config/tc-i386.c:3107 | |
5422 | #, c-format | |
5423 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
9447ff6d | 5424 | msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" |
8cc9115f NC |
5425 | |
5426 | #: config/tc-i386.c:3117 | |
5427 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" | |
9447ff6d | 5428 | msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" |
8cc9115f NC |
5429 | |
5430 | #: config/tc-i386.c:3130 | |
5431 | #, c-format | |
5432 | msgid "expecting string instruction after `%s'" | |
9447ff6d | 5433 | msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" |
8cc9115f NC |
5434 | |
5435 | #: config/tc-i386.c:3162 | |
5436 | #, c-format | |
5437 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
9447ff6d | 5438 | msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" |
8cc9115f NC |
5439 | |
5440 | #: config/tc-i386.c:3176 | |
5441 | #, c-format | |
5442 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
9447ff6d | 5443 | msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." |
8cc9115f NC |
5444 | |
5445 | #: config/tc-i386.c:3179 config/tc-maxq.c:1850 | |
5446 | #, c-format | |
5447 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
9447ff6d | 5448 | msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." |
8cc9115f NC |
5449 | |
5450 | #: config/tc-i386.c:3188 | |
5451 | #, c-format | |
5452 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
9447ff6d | 5453 | msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" |
8cc9115f NC |
5454 | |
5455 | #: config/tc-i386.c:3216 config/tc-maxq.c:1876 | |
5456 | #, c-format | |
5457 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
9447ff6d | 5458 | msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" |
8cc9115f NC |
5459 | |
5460 | #: config/tc-i386.c:3239 config/tc-maxq.c:1896 | |
5461 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" | |
9447ff6d | 5462 | msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" |
8cc9115f NC |
5463 | |
5464 | #: config/tc-i386.c:3244 | |
5465 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" | |
9447ff6d | 5466 | msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" |
8cc9115f NC |
5467 | |
5468 | #: config/tc-i386.c:3853 | |
5469 | #, c-format | |
5470 | msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 5471 | msgstr "ukuran operan ambigu untuk operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
5472 | |
5473 | #: config/tc-i386.c:3856 | |
5474 | #, c-format | |
5475 | msgid "suffix or operands invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 5476 | msgstr "akhiran atau operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
5477 | |
5478 | #: config/tc-i386.c:3867 | |
5479 | #, c-format | |
5480 | msgid "indirect %s without `*'" | |
9447ff6d | 5481 | msgstr "indirek %s tanpa `*'" |
8cc9115f NC |
5482 | |
5483 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
5484 | #. affect assembly of the next line of code. | |
5485 | #: config/tc-i386.c:3875 | |
5486 | #, c-format | |
5487 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
9447ff6d | 5488 | msgstr "awalan `%s' stand-alone" |
8cc9115f NC |
5489 | |
5490 | #: config/tc-i386.c:3909 config/tc-i386.c:3925 | |
5491 | #, c-format | |
5492 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
9447ff6d | 5493 | msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" |
8cc9115f NC |
5494 | |
5495 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
5496 | #: config/tc-i386.c:3979 | |
5497 | #, c-format | |
5498 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
9447ff6d | 5499 | msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`" |
8cc9115f NC |
5500 | |
5501 | #: config/tc-i386.c:4086 | |
5502 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" | |
9447ff6d | 5503 | msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" |
8cc9115f NC |
5504 | |
5505 | #: config/tc-i386.c:4227 config/tc-i386.c:4302 config/tc-i386.c:4331 | |
5506 | #: config/tc-i386.c:4377 config/tc-i386.c:4415 | |
5507 | #, c-format | |
5508 | msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
9447ff6d | 5509 | msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" |
8cc9115f NC |
5510 | |
5511 | #: config/tc-i386.c:4235 config/tc-i386.c:4309 config/tc-i386.c:4422 | |
5512 | #, c-format | |
5513 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
9447ff6d | 5514 | msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'" |
8cc9115f NC |
5515 | |
5516 | #: config/tc-i386.c:4261 config/tc-i386.c:4285 config/tc-i386.c:4353 | |
5517 | #: config/tc-i386.c:4398 | |
5518 | #, c-format | |
5519 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
9447ff6d | 5520 | msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" |
8cc9115f NC |
5521 | |
5522 | #: config/tc-i386.c:4489 | |
5523 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" | |
9447ff6d | 5524 | msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" |
8cc9115f NC |
5525 | |
5526 | #: config/tc-i386.c:4679 config/tc-i386.c:4714 config/tc-i386.c:4783 | |
5527 | #: config/tc-i386.c:4834 | |
5528 | #, c-format | |
5529 | msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction" | |
9447ff6d | 5530 | msgstr "Operan tidak benar untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
5531 | |
5532 | #: config/tc-i386.c:4841 | |
5533 | #, c-format | |
5534 | msgid "Internal error for the '%s' instruction" | |
9447ff6d | 5535 | msgstr "Internal error untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
5536 | |
5537 | #: config/tc-i386.c:4849 | |
5538 | #, c-format | |
5539 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
9447ff6d | 5540 | msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" |
8cc9115f NC |
5541 | |
5542 | #: config/tc-i386.c:4852 | |
5543 | #, c-format | |
5544 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" | |
9447ff6d | 5545 | msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" |
8cc9115f NC |
5546 | |
5547 | #: config/tc-i386.c:5007 | |
5548 | #, c-format | |
5549 | msgid "you can't `pop %scs'" | |
9447ff6d | 5550 | msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" |
8cc9115f NC |
5551 | |
5552 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
5553 | #: config/tc-i386.c:5036 | |
5554 | #, c-format | |
5555 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
9447ff6d | 5556 | msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" |
8cc9115f NC |
5557 | |
5558 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
5559 | #: config/tc-i386.c:5043 | |
5560 | #, c-format | |
5561 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
9447ff6d | 5562 | msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" |
8cc9115f NC |
5563 | |
5564 | #: config/tc-i386.c:5071 | |
5565 | #, c-format | |
5566 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
9447ff6d | 5567 | msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" |
8cc9115f NC |
5568 | |
5569 | #: config/tc-i386.c:5727 config/tc-i386.c:5821 config/tc-i386.c:5866 | |
5570 | msgid "skipping prefixes on this instruction" | |
9447ff6d | 5571 | msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" |
8cc9115f NC |
5572 | |
5573 | #: config/tc-i386.c:5886 | |
5574 | msgid "16-bit jump out of range" | |
9447ff6d | 5575 | msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
5576 | |
5577 | #: config/tc-i386.c:5895 | |
5578 | #, c-format | |
5579 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
9447ff6d | 5580 | msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'" |
8cc9115f NC |
5581 | |
5582 | #: config/tc-i386.c:6498 | |
5583 | #, c-format | |
5584 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
9447ff6d | 5585 | msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" |
8cc9115f NC |
5586 | |
5587 | #: config/tc-i386.c:6542 | |
5588 | #, c-format | |
5589 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
9447ff6d | 5590 | msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" |
8cc9115f NC |
5591 | |
5592 | #: config/tc-i386.c:6595 | |
5593 | #, c-format | |
5594 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
9447ff6d | 5595 | msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
5596 | |
5597 | #: config/tc-i386.c:6617 config/tc-i386.c:6855 config/tc-maxq.c:1462 | |
5598 | #, c-format | |
5599 | msgid "junk `%s' after expression" | |
9447ff6d | 5600 | msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" |
8cc9115f NC |
5601 | |
5602 | #: config/tc-i386.c:6630 | |
5603 | #, c-format | |
5604 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
9447ff6d | 5605 | msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" |
8cc9115f NC |
5606 | |
5607 | #: config/tc-i386.c:6653 config/tc-i386.c:6910 config/tc-maxq.c:1492 | |
5608 | #, c-format | |
5609 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
9447ff6d | 5610 | msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" |
8cc9115f NC |
5611 | |
5612 | #: config/tc-i386.c:6659 | |
5613 | #, c-format | |
5614 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
9447ff6d | 5615 | msgstr "register operan %s langsung tidak legal" |
8cc9115f NC |
5616 | |
5617 | #: config/tc-i386.c:6707 | |
5618 | #, c-format | |
5619 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
9447ff6d | 5620 | msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" |
8cc9115f NC |
5621 | |
5622 | #: config/tc-i386.c:6716 | |
5623 | #, c-format | |
5624 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
9447ff6d | 5625 | msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" |
8cc9115f NC |
5626 | |
5627 | #: config/tc-i386.c:6738 | |
5628 | #, c-format | |
5629 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
9447ff6d | 5630 | msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
5631 | |
5632 | #: config/tc-i386.c:6895 | |
5633 | #, c-format | |
5634 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
9447ff6d | 5635 | msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" |
8cc9115f NC |
5636 | |
5637 | #: config/tc-i386.c:6999 | |
5638 | #, c-format | |
5639 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
9447ff6d | 5640 | msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" |
8cc9115f NC |
5641 | |
5642 | #: config/tc-i386.c:7079 | |
5643 | #, c-format | |
5644 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
9447ff6d | 5645 | msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" |
8cc9115f NC |
5646 | |
5647 | #: config/tc-i386.c:7084 | |
5648 | #, c-format | |
5649 | msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
9447ff6d | 5650 | msgstr "`%s' bukang sebuah ekspresi %s %s-bit yang valid" |
8cc9115f NC |
5651 | |
5652 | #: config/tc-i386.c:7165 | |
5653 | #, c-format | |
5654 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
9447ff6d | 5655 | msgstr "operan `%s' memori buruk" |
8cc9115f NC |
5656 | |
5657 | #: config/tc-i386.c:7180 | |
5658 | #, c-format | |
5659 | msgid "junk `%s' after register" | |
9447ff6d | 5660 | msgstr "sampah `%s' sesudah register" |
8cc9115f NC |
5661 | |
5662 | #: config/tc-i386.c:7193 config/tc-i386.c:7309 config/tc-i386.c:7350 | |
5663 | #, c-format | |
5664 | msgid "bad register name `%s'" | |
9447ff6d | 5665 | msgstr "nama register `%s' buruk" |
8cc9115f NC |
5666 | |
5667 | #: config/tc-i386.c:7201 | |
5668 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" | |
9447ff6d | 5669 | msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" |
8cc9115f NC |
5670 | |
5671 | #: config/tc-i386.c:7223 | |
5672 | #, c-format | |
5673 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
9447ff6d | 5674 | msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
5675 | |
5676 | #: config/tc-i386.c:7301 | |
5677 | #, c-format | |
5678 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
9447ff6d | 5679 | msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" |
8cc9115f NC |
5680 | |
5681 | #: config/tc-i386.c:7326 | |
5682 | #, c-format | |
5683 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
9447ff6d | 5684 | msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" |
8cc9115f NC |
5685 | |
5686 | #: config/tc-i386.c:7334 | |
5687 | #, c-format | |
5688 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
9447ff6d | 5689 | msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" |
8cc9115f NC |
5690 | |
5691 | #: config/tc-i386.c:7342 | |
5692 | #, c-format | |
5693 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
9447ff6d | 5694 | msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" |
8cc9115f NC |
5695 | |
5696 | #. It's not a memory operand; argh! | |
5697 | #: config/tc-i386.c:7386 | |
5698 | #, c-format | |
5699 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
9447ff6d | 5700 | msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" |
8cc9115f NC |
5701 | |
5702 | #: config/tc-i386.c:7562 | |
5703 | msgid "long jump required" | |
9447ff6d | 5704 | msgstr "lompat jauh dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
5705 | |
5706 | #: config/tc-i386.c:7617 | |
5707 | msgid "jump target out of range" | |
9447ff6d | 5708 | msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
5709 | |
5710 | #: config/tc-i386.c:8083 | |
5711 | msgid "No compiled in support for x86_64" | |
9447ff6d | 5712 | msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" |
8cc9115f NC |
5713 | |
5714 | #: config/tc-i386.c:8115 config/tc-i386.c:8162 | |
5715 | #, c-format | |
5716 | msgid "Invalid -march= option: `%s'" | |
f12e7348 | 5717 | msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
5718 | |
5719 | #: config/tc-i386.c:8171 config/tc-i386.c:8183 | |
5720 | #, c-format | |
5721 | msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" | |
f12e7348 | 5722 | msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
5723 | |
5724 | #: config/tc-i386.c:8192 | |
5725 | #, c-format | |
5726 | msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
f12e7348 | 5727 | msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
5728 | |
5729 | #: config/tc-i386.c:8201 | |
5730 | #, c-format | |
5731 | msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" | |
f12e7348 | 5732 | msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
5733 | |
5734 | #: config/tc-i386.c:8228 | |
5735 | #, c-format | |
5736 | msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" | |
f12e7348 | 5737 | msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
5738 | |
5739 | #: config/tc-i386.c:8242 | |
5740 | #, c-format | |
5741 | msgid "" | |
5742 | " -Q ignored\n" | |
5743 | " -V print assembler version number\n" | |
5744 | " -k ignored\n" | |
5745 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
5746 | " -Q diabaikan\n" |
5747 | " -V menampilkan nomor versi perakit\n" | |
5748 | " -k diabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
5749 | |
5750 | #: config/tc-i386.c:8247 | |
5751 | #, c-format | |
5752 | msgid "" | |
5753 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
5754 | " -q quieten some warnings\n" | |
5755 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
5756 | " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" |
5757 | " -q hilangkan beberapa peringatan\n" | |
8cc9115f NC |
5758 | |
5759 | #: config/tc-i386.c:8251 | |
5760 | #, c-format | |
5761 | msgid " -s ignored\n" | |
9447ff6d | 5762 | msgstr " -s diabaikan\n" |
8cc9115f NC |
5763 | |
5764 | #: config/tc-i386.c:8255 | |
5765 | #, c-format | |
5766 | msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
9447ff6d | 5767 | msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" |
8cc9115f NC |
5768 | |
5769 | #: config/tc-i386.c:8259 | |
5770 | #, c-format | |
5771 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
9447ff6d | 5772 | msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" |
8cc9115f NC |
5773 | |
5774 | #: config/tc-i386.c:8262 | |
5775 | #, c-format | |
5776 | msgid " --divide ignored\n" | |
9447ff6d | 5777 | msgstr " --divide diabaikan\n" |
8cc9115f NC |
5778 | |
5779 | #: config/tc-i386.c:8265 | |
5780 | #, c-format | |
5781 | msgid "" | |
5782 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
5783 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
5784 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
5785 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
5786 | " core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" | |
5787 | " generic32, generic64\n" | |
5788 | " EXTENSION is combination of:\n" | |
5789 | " mmx, sse, sse2, sse3, ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4,\n" | |
5790 | " avx, vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" | |
5791 | " 3dnow, 3dnowa, sse4a, sse5, svme, abm, padlock\n" | |
5792 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
5793 | " -march=CPU[,+EKSTENSION...]\n" |
5794 | " menghasilkan kode untuk CPU dan EKSTENSI, CPU adalah satu dari:\n" | |
5795 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
5796 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
5797 | " core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" | |
5798 | " generic32, generic64\n" | |
5799 | " EKSTENSI adalah kombinasi dari:\n" | |
5800 | " mmx, sse, sse2, sse3, ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4,\n" | |
5801 | " avx, vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" | |
5802 | " 3dnow, 3dnowa, sse4a, sse5, svme, abm, padlock\n" | |
8cc9115f NC |
5803 | |
5804 | #: config/tc-i386.c:8276 | |
5805 | #, c-format | |
5806 | msgid "" | |
5807 | " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
5808 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
5809 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
5810 | " core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" | |
5811 | " generic32, generic64\n" | |
5812 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
5813 | " -mtune=CPU optimasi untuk CPU, CPU adalah salah satu dari:\n" |
5814 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
5815 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
5816 | " core, core2, k6, k6_2, athlon, k8, amdfam10,\n" | |
5817 | " generic32, generic64\n" | |
8cc9115f NC |
5818 | |
5819 | #: config/tc-i386.c:8282 | |
5820 | #, c-format | |
5821 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
9447ff6d | 5822 | msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" |
8cc9115f NC |
5823 | |
5824 | #: config/tc-i386.c:8284 | |
5825 | #, c-format | |
5826 | msgid "" | |
5827 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
5828 | " check SSE instructions\n" | |
5829 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
5830 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" |
5831 | " periksa instruksi SSE\n" | |
8cc9115f NC |
5832 | |
5833 | #: config/tc-i386.c:8287 | |
5834 | #, c-format | |
5835 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
9447ff6d | 5836 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" |
8cc9115f NC |
5837 | |
5838 | #: config/tc-i386.c:8289 | |
5839 | #, c-format | |
5840 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
9447ff6d | 5841 | msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" |
8cc9115f NC |
5842 | |
5843 | #: config/tc-i386.c:8291 | |
5844 | #, c-format | |
5845 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
9447ff6d | 5846 | msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" |
8cc9115f NC |
5847 | |
5848 | #: config/tc-i386.c:8293 | |
5849 | #, c-format | |
5850 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
9447ff6d | 5851 | msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" |
8cc9115f NC |
5852 | |
5853 | #: config/tc-i386.c:8295 | |
5854 | #, c-format | |
5855 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
9447ff6d | 5856 | msgstr " -mold-gcc dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n" |
8cc9115f NC |
5857 | |
5858 | #: config/tc-i386.c:8443 config/tc-s390.c:1782 | |
5859 | msgid "GOT already in symbol table" | |
9447ff6d | 5860 | msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" |
8cc9115f NC |
5861 | |
5862 | #: config/tc-i386.c:8592 | |
5863 | #, c-format | |
5864 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 5865 | msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" |
8cc9115f NC |
5866 | |
5867 | #: config/tc-i386.c:8610 config/tc-maxq.c:247 | |
5868 | #, c-format | |
5869 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
9447ff6d | 5870 | msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" |
8cc9115f NC |
5871 | |
5872 | #: config/tc-i386.c:8689 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2219 | |
5873 | #, c-format | |
5874 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
9447ff6d | 5875 | msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" |
8cc9115f NC |
5876 | |
5877 | #: config/tc-i386.c:8948 | |
5878 | #, c-format | |
5879 | msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" | |
9447ff6d | 5880 | msgstr "operan tidak valid untuk '%s' (diduga '%s')" |
8cc9115f NC |
5881 | |
5882 | #: config/tc-i386.c:8960 | |
5883 | #, c-format | |
5884 | msgid "too many memory references for '%s'" | |
9447ff6d | 5885 | msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk '%s'" |
8cc9115f NC |
5886 | |
5887 | #. See the comments in intel_bracket_expr. | |
5888 | #: config/tc-i386.c:8970 | |
5889 | #, c-format | |
5890 | msgid "Treating `%s' as memory reference" | |
9447ff6d | 5891 | msgstr "Memperlakukan `%s' sebagai referensi memori" |
8cc9115f NC |
5892 | |
5893 | #: config/tc-i386.c:9009 config/tc-i386.c:9567 | |
5894 | msgid "Segment override ignored" | |
9447ff6d | 5895 | msgstr "Mengabaikan pemaksaan segmentasi" |
8cc9115f NC |
5896 | |
5897 | #: config/tc-i386.c:9328 | |
5898 | #, c-format | |
5899 | msgid "Unknown operand modifier `%s'" | |
9447ff6d | 5900 | msgstr "Pemodifikasi operan '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
5901 | |
5902 | #: config/tc-i386.c:9346 | |
5903 | msgid "Conflicting operand modifiers" | |
9447ff6d | 5904 | msgstr "Konflik pemodifikasi operan" |
8cc9115f NC |
5905 | |
5906 | #: config/tc-i386.c:9395 | |
5907 | msgid "Invalid operand to `OFFSET'" | |
9447ff6d | 5908 | msgstr "Operan tidak valid ke `OFFSET'" |
8cc9115f NC |
5909 | |
5910 | #: config/tc-i386.c:9469 | |
5911 | #, c-format | |
5912 | msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" | |
9447ff6d | 5913 | msgstr "`[%.*s]' diambil yang hanya berarti '%.*s'" |
8cc9115f NC |
5914 | |
5915 | #: config/tc-i386.c:9562 | |
5916 | #, c-format | |
5917 | msgid "`%s' is not a valid segment register" | |
9447ff6d | 5918 | msgstr "`%s' bukan sebuah segmentasi register yang valid" |
8cc9115f NC |
5919 | |
5920 | #: config/tc-i386.c:9569 | |
5921 | msgid "Extra segment override ignored" | |
9447ff6d | 5922 | msgstr "Pemaksaan segmentasi lebih diabaikan" |
8cc9115f NC |
5923 | |
5924 | #: config/tc-i386.c:9600 | |
5925 | msgid "cannot use `FLAT' here" | |
9447ff6d | 5926 | msgstr "tidak dapat menggunakan `FLAT' disini" |
8cc9115f NC |
5927 | |
5928 | #: config/tc-i386.c:9609 config/tc-i386.c:9777 | |
5929 | msgid "Register scaling only allowed in memory operands" | |
9447ff6d | 5930 | msgstr "Register scaling hanya diperbolehkan dalam operan memori" |
8cc9115f NC |
5931 | |
5932 | #: config/tc-i386.c:9631 config/tc-i386.c:9753 | |
5933 | #, c-format | |
5934 | msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" | |
9447ff6d | 5935 | msgstr "Sintaks error: menduga sebuah konstanta, diperoleh `%s'" |
8cc9115f NC |
5936 | |
5937 | #: config/tc-i386.c:9659 | |
5938 | msgid "Too many register references in memory operand" | |
9447ff6d | 5939 | msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori" |
8cc9115f NC |
5940 | |
5941 | #: config/tc-i386.c:9679 | |
5942 | msgid "Invalid use of register" | |
9447ff6d | 5943 | msgstr "Penggunaan register tidak valid" |
8cc9115f NC |
5944 | |
5945 | #: config/tc-i386.c:9830 | |
5946 | #, c-format | |
5947 | msgid "Unrecognized token '%s'" | |
9447ff6d | 5948 | msgstr "Tanda '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
5949 | |
5950 | #: config/tc-i386.c:9846 | |
5951 | #, c-format | |
5952 | msgid "Unexpected token `%s'" | |
9447ff6d | 5953 | msgstr "Tanda `%s' tidak diduga" |
8cc9115f NC |
5954 | |
5955 | #: config/tc-i386.c:10022 | |
5956 | #, c-format | |
5957 | msgid "Unrecognized token `%s'" | |
9447ff6d | 5958 | msgstr "Tanda `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
5959 | |
5960 | #: config/tc-i386.c:10132 | |
5961 | msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" | |
9447ff6d | 5962 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f NC |
5963 | |
5964 | #: config/tc-i386.c:10135 | |
5965 | msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" | |
9447ff6d | 5966 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f NC |
5967 | |
5968 | #: config/tc-i386.c:10154 | |
5969 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" | |
9447ff6d | 5970 | msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" |
8cc9115f NC |
5971 | |
5972 | #: config/tc-i860.c:122 | |
5973 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 5974 | msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
5975 | |
5976 | #: config/tc-i860.c:132 | |
5977 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 5978 | msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
5979 | |
5980 | #: config/tc-i860.c:145 | |
5981 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 5982 | msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
5983 | |
5984 | #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 | |
5985 | msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
9447ff6d | 5986 | msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
5987 | |
5988 | #: config/tc-i860.c:247 | |
5989 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
9447ff6d | 5990 | msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba." |
8cc9115f NC |
5991 | |
5992 | #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3731 | |
5993 | #: config/tc-m68k.c:3763 config/tc-sparc.c:2693 | |
5994 | msgid "failed sanity check." | |
9447ff6d | 5995 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan." |
8cc9115f NC |
5996 | |
5997 | #: config/tc-i860.c:400 | |
5998 | #, c-format | |
5999 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
9447ff6d | 6000 | msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'" |
8cc9115f NC |
6001 | |
6002 | #: config/tc-i860.c:404 | |
6003 | #, c-format | |
6004 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
9447ff6d | 6005 | msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'" |
8cc9115f NC |
6006 | |
6007 | #: config/tc-i860.c:408 | |
6008 | #, c-format | |
6009 | msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
9447ff6d | 6010 | msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)" |
8cc9115f NC |
6011 | |
6012 | #: config/tc-i860.c:674 | |
6013 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
9447ff6d | 6014 | msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest" |
8cc9115f NC |
6015 | |
6016 | #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 | |
6017 | msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
9447ff6d | 6018 | msgstr "Perakit belum mendukung PIC" |
8cc9115f NC |
6019 | |
6020 | #: config/tc-i860.c:955 | |
6021 | #, c-format | |
6022 | msgid "Illegal operands for %s" | |
9447ff6d | 6023 | msgstr "Operan tidak legal untuk %s" |
8cc9115f NC |
6024 | |
6025 | #: config/tc-i860.c:972 | |
6026 | #, c-format | |
6027 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
9447ff6d | 6028 | msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned" |
8cc9115f NC |
6029 | |
6030 | #: config/tc-i860.c:980 | |
6031 | #, c-format | |
6032 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
9447ff6d | 6033 | msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
6034 | |
6035 | #: config/tc-i860.c:1133 | |
6036 | #, c-format | |
6037 | msgid "" | |
6038 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
6039 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
6040 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
6041 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
6042 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
6043 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6044 | " -EL\t\t\t menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n" |
6045 | " -EB\t\t\t menghasilkan kode untuk mode big endian\n" | |
6046 | " -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n" | |
6047 | " -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n" | |
6048 | " -mintel-syntas\t aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n" | |
8cc9115f NC |
6049 | |
6050 | #. SVR4 compatibility flags. | |
6051 | #: config/tc-i860.c:1141 | |
6052 | #, c-format | |
6053 | msgid "" | |
6054 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
6055 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
6056 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6057 | " -V\t\t\t tampilkan nomor versi perakit\n" |
6058 | " -Qy, -Qn\t\t diabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
6059 | |
6060 | #: config/tc-i860.c:1204 | |
6061 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
9447ff6d | 6062 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen" |
8cc9115f NC |
6063 | |
6064 | #: config/tc-i860.c:1207 | |
6065 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
9447ff6d | 6066 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" |
8cc9115f NC |
6067 | |
6068 | #: config/tc-i860.c:1210 | |
6069 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
9447ff6d | 6070 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen" |
8cc9115f NC |
6071 | |
6072 | #: config/tc-i860.c:1213 | |
6073 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
9447ff6d | 6074 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen" |
8cc9115f NC |
6075 | |
6076 | #: config/tc-i860.c:1308 | |
6077 | msgid "5-bit immediate too large" | |
9447ff6d | 6078 | msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" |
8cc9115f NC |
6079 | |
6080 | #: config/tc-i860.c:1311 | |
6081 | msgid "5-bit field must be absolute" | |
9447ff6d | 6082 | msgstr "field 5-bit harus absolut" |
8cc9115f NC |
6083 | |
6084 | #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 | |
6085 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
9447ff6d | 6086 | msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" |
8cc9115f NC |
6087 | |
6088 | #: config/tc-i860.c:1400 | |
6089 | #, c-format | |
6090 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
9447ff6d | 6091 | msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6092 | |
6093 | #: config/tc-i960.c:486 | |
6094 | #, c-format | |
6095 | msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
9447ff6d | 6096 | msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"." |
8cc9115f NC |
6097 | |
6098 | #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 | |
6099 | msgid "expression syntax error" | |
9447ff6d | 6100 | msgstr "ekspresi sintaks error" |
8cc9115f NC |
6101 | |
6102 | #: config/tc-i960.c:618 | |
6103 | msgid "attempt to branch into different segment" | |
9447ff6d | 6104 | msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
6105 | |
6106 | #: config/tc-i960.c:622 | |
6107 | #, c-format | |
6108 | msgid "target of %s instruction must be a label" | |
9447ff6d | 6109 | msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label" |
8cc9115f NC |
6110 | |
6111 | #: config/tc-i960.c:732 | |
6112 | msgid "unaligned register" | |
9447ff6d | 6113 | msgstr "register tidak teralign" |
8cc9115f NC |
6114 | |
6115 | #: config/tc-i960.c:754 | |
6116 | msgid "no such sfr in this architecture" | |
9447ff6d | 6117 | msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
6118 | |
6119 | #: config/tc-i960.c:792 | |
6120 | msgid "illegal literal" | |
9447ff6d | 6121 | msgstr "literal tidak legal" |
8cc9115f NC |
6122 | |
6123 | #: config/tc-i960.c:942 | |
6124 | msgid "invalid index register" | |
9447ff6d | 6125 | msgstr "indeks register tidak valid" |
8cc9115f NC |
6126 | |
6127 | #: config/tc-i960.c:965 | |
6128 | msgid "invalid scale factor" | |
9447ff6d | 6129 | msgstr "faktor skala tidak valid" |
8cc9115f NC |
6130 | |
6131 | #: config/tc-i960.c:1189 | |
6132 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
9447ff6d | 6133 | msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya" |
8cc9115f NC |
6134 | |
6135 | #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11446 | |
6136 | msgid "too many operands" | |
9447ff6d | 6137 | msgstr "terlalu banyak operan" |
8cc9115f NC |
6138 | |
6139 | #. We never moved: there was no opcode either! | |
6140 | #: config/tc-i960.c:1471 | |
6141 | msgid "missing opcode" | |
9447ff6d | 6142 | msgstr "hilang opkode" |
8cc9115f NC |
6143 | |
6144 | #: config/tc-i960.c:1611 | |
6145 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
9447ff6d | 6146 | msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" |
8cc9115f NC |
6147 | |
6148 | #: config/tc-i960.c:1649 | |
6149 | #, c-format | |
6150 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
9447ff6d | 6151 | msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"." |
8cc9115f NC |
6152 | |
6153 | #: config/tc-i960.c:1651 | |
6154 | #, c-format | |
6155 | msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
9447ff6d | 6156 | msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d" |
8cc9115f NC |
6157 | |
6158 | #: config/tc-i960.c:1751 | |
6159 | #, c-format | |
6160 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
9447ff6d | 6161 | msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d" |
8cc9115f NC |
6162 | |
6163 | #: config/tc-i960.c:1861 | |
6164 | #, c-format | |
6165 | msgid "invalid architecture %s" | |
9447ff6d | 6166 | msgstr "arsitektur %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
6167 | |
6168 | #: config/tc-i960.c:1881 | |
6169 | #, c-format | |
6170 | msgid "I960 options:\n" | |
f12e7348 | 6171 | msgstr "pilihan I960:\n" |
8cc9115f NC |
6172 | |
6173 | #: config/tc-i960.c:1884 | |
6174 | #, c-format | |
6175 | msgid "" | |
6176 | "\n" | |
6177 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
6178 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
6179 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
6180 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
6181 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
6182 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
6183 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6184 | "\n" |
6185 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n" | |
6186 | "-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n" | |
6187 | "-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n" | |
6188 | "\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n" | |
6189 | "-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n" | |
6190 | "\t\t\tlong displacement\n" | |
8cc9115f NC |
6191 | |
6192 | #: config/tc-i960.c:2148 | |
6193 | msgid "should have 1 or 2 operands" | |
9447ff6d | 6194 | msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan" |
8cc9115f NC |
6195 | |
6196 | #: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171 | |
6197 | #, c-format | |
6198 | msgid "Redefining leafproc %s" | |
9447ff6d | 6199 | msgstr "Mendefinisikan leafproc %s" |
8cc9115f NC |
6200 | |
6201 | #: config/tc-i960.c:2201 | |
6202 | msgid "should have two operands" | |
9447ff6d | 6203 | msgstr "seharusnya dua operan" |
8cc9115f NC |
6204 | |
6205 | #: config/tc-i960.c:2211 | |
6206 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
9447ff6d | 6207 | msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]" |
8cc9115f NC |
6208 | |
6209 | #: config/tc-i960.c:2219 | |
6210 | #, c-format | |
6211 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
9447ff6d | 6212 | msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s" |
8cc9115f NC |
6213 | |
6214 | #. Should not happen: see block comment above. | |
6215 | #: config/tc-i960.c:2319 | |
6216 | #, c-format | |
6217 | msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
9447ff6d | 6218 | msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s" |
8cc9115f NC |
6219 | |
6220 | #: config/tc-i960.c:2329 | |
6221 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
9447ff6d | 6222 | msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n" |
8cc9115f NC |
6223 | |
6224 | #: config/tc-i960.c:2348 | |
6225 | msgid "big endian mode is not supported" | |
9447ff6d | 6226 | msgstr "mode big endian tidak didukung" |
8cc9115f NC |
6227 | |
6228 | #: config/tc-i960.c:2350 | |
6229 | #, c-format | |
6230 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
9447ff6d | 6231 | msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6232 | |
6233 | #: config/tc-i960.c:2395 | |
6234 | msgid "can't use COBR format with external label" | |
9447ff6d | 6235 | msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal" |
8cc9115f NC |
6236 | |
6237 | #: config/tc-i960.c:2570 | |
6238 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
f12e7348 | 6239 | msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out" |
8cc9115f NC |
6240 | |
6241 | #: config/tc-i960.c:2597 | |
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
9447ff6d | 6244 | msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s" |
8cc9115f NC |
6245 | |
6246 | #: config/tc-ia64.c:845 | |
6247 | msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
9447ff6d | 6248 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f NC |
6249 | |
6250 | #: config/tc-ia64.c:897 | |
6251 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
9447ff6d | 6252 | msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" |
8cc9115f NC |
6253 | |
6254 | #: config/tc-ia64.c:902 | |
6255 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
9447ff6d | 6256 | msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" |
8cc9115f NC |
6257 | |
6258 | #: config/tc-ia64.c:989 | |
6259 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
9447ff6d | 6260 | msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." |
8cc9115f NC |
6261 | |
6262 | #: config/tc-ia64.c:998 config/tc-ia64.c:7380 | |
6263 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" | |
9447ff6d | 6264 | msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" |
8cc9115f NC |
6265 | |
6266 | #: config/tc-ia64.c:1063 config/tc-ia64.c:1097 | |
6267 | msgid "record type is not valid" | |
9447ff6d | 6268 | msgstr "tipe rekaman tidak valid" |
8cc9115f NC |
6269 | |
6270 | #: config/tc-ia64.c:1166 | |
6271 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
9447ff6d | 6272 | msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" |
8cc9115f NC |
6273 | |
6274 | #: config/tc-ia64.c:1202 | |
6275 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
9447ff6d | 6276 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" |
8cc9115f NC |
6277 | |
6278 | #: config/tc-ia64.c:1382 config/tc-ia64.c:1434 | |
6279 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
9447ff6d | 6280 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" |
8cc9115f NC |
6281 | |
6282 | #: config/tc-ia64.c:1467 | |
6283 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
9447ff6d | 6284 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" |
8cc9115f NC |
6285 | |
6286 | #: config/tc-ia64.c:1509 | |
6287 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
9447ff6d | 6288 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" |
8cc9115f NC |
6289 | |
6290 | #: config/tc-ia64.c:1547 | |
6291 | msgid "Previous .save incomplete" | |
9447ff6d | 6292 | msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" |
8cc9115f NC |
6293 | |
6294 | #: config/tc-ia64.c:2372 | |
6295 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
9447ff6d | 6296 | msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." |
8cc9115f NC |
6297 | |
6298 | #: config/tc-ia64.c:2429 | |
6299 | msgid "record_type_not_valid" | |
9447ff6d | 6300 | msgstr "record_type_not_valid" |
8cc9115f NC |
6301 | |
6302 | #: config/tc-ia64.c:2514 | |
6303 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
9447ff6d | 6304 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" |
8cc9115f NC |
6305 | |
6306 | #: config/tc-ia64.c:2573 | |
6307 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
9447ff6d | 6308 | msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" |
8cc9115f NC |
6309 | |
6310 | #: config/tc-ia64.c:2587 | |
6311 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
9447ff6d | 6312 | msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" |
8cc9115f NC |
6313 | |
6314 | #: config/tc-ia64.c:2610 | |
6315 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
9447ff6d | 6316 | msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." |
8cc9115f NC |
6317 | |
6318 | #: config/tc-ia64.c:2652 | |
6319 | msgid " Insn slot not set in unwind record." | |
9447ff6d | 6320 | msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." |
8cc9115f NC |
6321 | |
6322 | #: config/tc-ia64.c:2726 | |
6323 | msgid "frgr_mem record before region record!" | |
9447ff6d | 6324 | msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" |
8cc9115f NC |
6325 | |
6326 | #: config/tc-ia64.c:2737 | |
6327 | msgid "fr_mem record before region record!" | |
9447ff6d | 6328 | msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" |
8cc9115f NC |
6329 | |
6330 | #: config/tc-ia64.c:2746 | |
6331 | msgid "gr_mem record before region record!" | |
9447ff6d | 6332 | msgstr "gr_mem record sebelum region record!" |
8cc9115f NC |
6333 | |
6334 | #: config/tc-ia64.c:2755 | |
6335 | msgid "br_mem record before region record!" | |
9447ff6d | 6336 | msgstr "br_mem record sebelum region record!" |
8cc9115f NC |
6337 | |
6338 | #: config/tc-ia64.c:2765 | |
6339 | msgid "gr_gr record before region record!" | |
9447ff6d | 6340 | msgstr "gr_gr record sebelum region record!" |
8cc9115f NC |
6341 | |
6342 | #: config/tc-ia64.c:2773 | |
6343 | msgid "br_gr record before region record!" | |
9447ff6d | 6344 | msgstr "br_gr record sebelum region record!" |
8cc9115f NC |
6345 | |
6346 | #: config/tc-ia64.c:2891 | |
6347 | #, c-format | |
6348 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
9447ff6d | 6349 | msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" |
8cc9115f NC |
6350 | |
6351 | #: config/tc-ia64.c:2895 | |
6352 | #, c-format | |
6353 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
9447ff6d | 6354 | msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" |
8cc9115f NC |
6355 | |
6356 | #: config/tc-ia64.c:2951 | |
6357 | #, c-format | |
6358 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
9447ff6d | 6359 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" |
8cc9115f NC |
6360 | |
6361 | #: config/tc-ia64.c:2987 | |
6362 | #, c-format | |
6363 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
9447ff6d | 6364 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" |
8cc9115f NC |
6365 | |
6366 | #: config/tc-ia64.c:3012 | |
6367 | #, c-format | |
6368 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
9447ff6d | 6369 | msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" |
8cc9115f NC |
6370 | |
6371 | #: config/tc-ia64.c:3042 config/tc-ia64.c:3047 | |
6372 | #, c-format | |
6373 | msgid ".%s outside of %s" | |
9447ff6d | 6374 | msgstr ".%s diluar dari %s" |
8cc9115f NC |
6375 | |
6376 | #: config/tc-ia64.c:3132 | |
6377 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" | |
9447ff6d | 6378 | msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" |
8cc9115f NC |
6379 | |
6380 | #: config/tc-ia64.c:3154 | |
6381 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" | |
9447ff6d | 6382 | msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6383 | |
6384 | #: config/tc-ia64.c:3174 | |
6385 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" | |
9447ff6d | 6386 | msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f NC |
6387 | |
6388 | #: config/tc-ia64.c:3182 | |
6389 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" | |
9447ff6d | 6390 | msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" |
8cc9115f NC |
6391 | |
6392 | #: config/tc-ia64.c:3192 | |
6393 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" | |
9447ff6d | 6394 | msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" |
8cc9115f NC |
6395 | |
6396 | #: config/tc-ia64.c:3200 | |
6397 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" | |
9447ff6d | 6398 | msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" |
8cc9115f NC |
6399 | |
6400 | #: config/tc-ia64.c:3227 | |
6401 | msgid "First operand to .save not a register" | |
9447ff6d | 6402 | msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" |
8cc9115f NC |
6403 | |
6404 | #: config/tc-ia64.c:3233 | |
6405 | msgid "Second operand to .save not a valid register" | |
9447ff6d | 6406 | msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" |
8cc9115f NC |
6407 | |
6408 | #: config/tc-ia64.c:3264 config/tc-ia64.c:3275 config/tc-ia64.c:3283 | |
6409 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" | |
9447ff6d | 6410 | msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" |
8cc9115f NC |
6411 | |
6412 | #: config/tc-ia64.c:3290 | |
6413 | msgid "First operand to .save not a valid register" | |
9447ff6d | 6414 | msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" |
8cc9115f NC |
6415 | |
6416 | #: config/tc-ia64.c:3308 | |
6417 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" | |
9447ff6d | 6418 | msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" |
8cc9115f NC |
6419 | |
6420 | #: config/tc-ia64.c:3317 | |
6421 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" | |
9447ff6d | 6422 | msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" |
8cc9115f NC |
6423 | |
6424 | #: config/tc-ia64.c:3327 | |
6425 | #, c-format | |
6426 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
9447ff6d | 6427 | msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" |
8cc9115f NC |
6428 | |
6429 | #: config/tc-ia64.c:3414 | |
6430 | #, c-format | |
6431 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
9447ff6d | 6432 | msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" |
8cc9115f NC |
6433 | |
6434 | #: config/tc-ia64.c:3605 | |
6435 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" | |
9447ff6d | 6436 | msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" |
8cc9115f NC |
6437 | |
6438 | #: config/tc-ia64.c:3634 | |
6439 | #, c-format | |
6440 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
9447ff6d | 6441 | msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" |
8cc9115f NC |
6442 | |
6443 | #: config/tc-ia64.c:3639 | |
6444 | #, c-format | |
6445 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
9447ff6d | 6446 | msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6447 | |
6448 | #: config/tc-ia64.c:3706 | |
6449 | #, c-format | |
6450 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9447ff6d | 6451 | msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" |
8cc9115f NC |
6452 | |
6453 | #: config/tc-ia64.c:3729 | |
6454 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" | |
9447ff6d | 6455 | msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" |
8cc9115f NC |
6456 | |
6457 | #: config/tc-ia64.c:3742 | |
6458 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" | |
9447ff6d | 6459 | msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" |
8cc9115f NC |
6460 | |
6461 | #: config/tc-ia64.c:3747 | |
6462 | #, c-format | |
6463 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6464 | msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" |
8cc9115f NC |
6465 | |
6466 | #: config/tc-ia64.c:3770 | |
6467 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" | |
9447ff6d | 6468 | msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" |
8cc9115f NC |
6469 | |
6470 | #: config/tc-ia64.c:3793 | |
6471 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" | |
9447ff6d | 6472 | msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" |
8cc9115f NC |
6473 | |
6474 | #: config/tc-ia64.c:3806 | |
6475 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" | |
9447ff6d | 6476 | msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" |
8cc9115f NC |
6477 | |
6478 | #: config/tc-ia64.c:3811 | |
6479 | #, c-format | |
6480 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6481 | msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" |
8cc9115f NC |
6482 | |
6483 | #: config/tc-ia64.c:3837 | |
6484 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" | |
9447ff6d | 6485 | msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" |
8cc9115f NC |
6486 | |
6487 | #: config/tc-ia64.c:3845 | |
6488 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" | |
9447ff6d | 6489 | msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" |
8cc9115f NC |
6490 | |
6491 | #: config/tc-ia64.c:3853 | |
6492 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" | |
9447ff6d | 6493 | msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" |
8cc9115f NC |
6494 | |
6495 | #: config/tc-ia64.c:3870 | |
6496 | msgid "Operand to .spill must be a constant" | |
9447ff6d | 6497 | msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6498 | |
6499 | #: config/tc-ia64.c:3939 | |
6500 | #, c-format | |
6501 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9447ff6d | 6502 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6503 | |
6504 | #: config/tc-ia64.c:3960 | |
6505 | #, c-format | |
6506 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9447ff6d | 6507 | msgstr "Hilang .label_state %ld" |
8cc9115f NC |
6508 | |
6509 | #: config/tc-ia64.c:4014 | |
6510 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" | |
9447ff6d | 6511 | msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6512 | |
6513 | #: config/tc-ia64.c:4033 | |
6514 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" | |
9447ff6d | 6515 | msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6516 | |
6517 | #: config/tc-ia64.c:4056 | |
6518 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" | |
9447ff6d | 6519 | msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6520 | |
6521 | #: config/tc-ia64.c:4062 | |
6522 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" | |
9447ff6d | 6523 | msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
6524 | |
6525 | #: config/tc-ia64.c:4097 | |
6526 | msgid "Missing .endp after previous .proc" | |
9447ff6d | 6527 | msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" |
8cc9115f NC |
6528 | |
6529 | #: config/tc-ia64.c:4116 | |
6530 | msgid "Empty argument of .proc" | |
9447ff6d | 6531 | msgstr "Hilang argumen dari .proc" |
8cc9115f NC |
6532 | |
6533 | #: config/tc-ia64.c:4121 | |
6534 | #, c-format | |
6535 | msgid "`%s' was already defined" | |
9447ff6d | 6536 | msgstr "`%s' telah terdefinisi" |
8cc9115f NC |
6537 | |
6538 | #: config/tc-ia64.c:4164 | |
6539 | msgid "Initial .body should precede any instructions" | |
9447ff6d | 6540 | msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" |
8cc9115f NC |
6541 | |
6542 | #: config/tc-ia64.c:4183 | |
6543 | msgid ".prologue within prologue" | |
9447ff6d | 6544 | msgstr ".prologue didalam prologue" |
8cc9115f NC |
6545 | |
6546 | #: config/tc-ia64.c:4188 | |
6547 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" | |
9447ff6d | 6548 | msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" |
8cc9115f NC |
6549 | |
6550 | #: config/tc-ia64.c:4198 | |
6551 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" | |
9447ff6d | 6552 | msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" |
8cc9115f NC |
6553 | |
6554 | #: config/tc-ia64.c:4200 | |
6555 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" | |
9447ff6d | 6556 | msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" |
8cc9115f NC |
6557 | |
6558 | #: config/tc-ia64.c:4214 | |
6559 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" | |
9447ff6d | 6560 | msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" |
8cc9115f NC |
6561 | |
6562 | #: config/tc-ia64.c:4220 | |
6563 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" | |
9447ff6d | 6564 | msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f NC |
6565 | |
6566 | #: config/tc-ia64.c:4225 | |
6567 | #, c-format | |
6568 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6569 | msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" |
8cc9115f NC |
6570 | |
6571 | #: config/tc-ia64.c:4337 | |
6572 | #, c-format | |
6573 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9447ff6d | 6574 | msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" |
8cc9115f NC |
6575 | |
6576 | #: config/tc-ia64.c:4375 | |
6577 | msgid "Empty argument of .endp" | |
9447ff6d | 6578 | msgstr "Argumen kosong dari .endp" |
8cc9115f NC |
6579 | |
6580 | #: config/tc-ia64.c:4389 | |
6581 | #, c-format | |
6582 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9447ff6d | 6583 | msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" |
8cc9115f NC |
6584 | |
6585 | #: config/tc-ia64.c:4404 | |
6586 | #, c-format | |
6587 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9447ff6d | 6588 | msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" |
8cc9115f NC |
6589 | |
6590 | #: config/tc-ia64.c:4445 config/tc-ia64.c:4783 config/tc-ia64.c:5090 | |
6591 | msgid "Comma expected" | |
9447ff6d | 6592 | msgstr "Diduga sebuah koma" |
8cc9115f NC |
6593 | |
6594 | #: config/tc-ia64.c:4486 | |
6595 | msgid "Expected '['" | |
9447ff6d | 6596 | msgstr "Diduga '['" |
8cc9115f NC |
6597 | |
6598 | #: config/tc-ia64.c:4495 config/tc-ia64.c:7515 | |
6599 | msgid "Expected ']'" | |
9447ff6d | 6600 | msgstr "Diduga ']'" |
8cc9115f NC |
6601 | |
6602 | #: config/tc-ia64.c:4500 | |
6603 | msgid "Number of elements must be positive" | |
9447ff6d | 6604 | msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" |
8cc9115f NC |
6605 | |
6606 | #: config/tc-ia64.c:4511 | |
6607 | #, c-format | |
6608 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9447ff6d | 6609 | msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" |
8cc9115f NC |
6610 | |
6611 | #: config/tc-ia64.c:4519 | |
6612 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" | |
9447ff6d | 6613 | msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" |
8cc9115f NC |
6614 | |
6615 | #: config/tc-ia64.c:4526 | |
6616 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" | |
9447ff6d | 6617 | msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" |
8cc9115f NC |
6618 | |
6619 | #: config/tc-ia64.c:4554 | |
6620 | #, c-format | |
6621 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9447ff6d | 6622 | msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" |
8cc9115f NC |
6623 | |
6624 | #: config/tc-ia64.c:4620 | |
6625 | #, c-format | |
6626 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
f12e7348 | 6627 | msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6628 | |
6629 | #: config/tc-ia64.c:4668 | |
6630 | msgid "Missing section name" | |
9447ff6d | 6631 | msgstr "Hilan nama bagian" |
8cc9115f NC |
6632 | |
6633 | #: config/tc-ia64.c:4678 | |
6634 | msgid "Comma expected after section name" | |
9447ff6d | 6635 | msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" |
8cc9115f NC |
6636 | |
6637 | #: config/tc-ia64.c:4689 | |
6638 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." | |
9447ff6d | 6639 | msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." |
8cc9115f NC |
6640 | |
6641 | #: config/tc-ia64.c:4778 | |
6642 | msgid "Register name expected" | |
9447ff6d | 6643 | msgstr "Nama register diduga" |
8cc9115f NC |
6644 | |
6645 | #: config/tc-ia64.c:4791 | |
6646 | msgid "Register value annotation ignored" | |
9447ff6d | 6647 | msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" |
8cc9115f NC |
6648 | |
6649 | #: config/tc-ia64.c:4830 | |
6650 | msgid "Directive invalid within a bundle" | |
9447ff6d | 6651 | msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" |
8cc9115f NC |
6652 | |
6653 | #: config/tc-ia64.c:4921 | |
6654 | msgid "Missing predicate relation type" | |
9447ff6d | 6655 | msgstr "Hilang tipe relation predikat" |
8cc9115f NC |
6656 | |
6657 | #: config/tc-ia64.c:4927 | |
6658 | msgid "Unrecognized predicate relation type" | |
9447ff6d | 6659 | msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6660 | |
6661 | #: config/tc-ia64.c:4973 | |
6662 | msgid "Bad register range" | |
9447ff6d | 6663 | msgstr "Jangkauan register buruk" |
8cc9115f NC |
6664 | |
6665 | #: config/tc-ia64.c:4982 config/tc-ia64.c:7460 | |
6666 | msgid "Predicate register expected" | |
9447ff6d | 6667 | msgstr "Diduga register predikat" |
8cc9115f NC |
6668 | |
6669 | #: config/tc-ia64.c:4987 | |
6670 | msgid "Duplicate predicate register ignored" | |
9447ff6d | 6671 | msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" |
8cc9115f NC |
6672 | |
6673 | #: config/tc-ia64.c:5003 | |
6674 | msgid "Predicate source and target required" | |
9447ff6d | 6675 | msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
6676 | |
6677 | #: config/tc-ia64.c:5005 config/tc-ia64.c:5017 | |
6678 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" | |
9447ff6d | 6679 | msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" |
8cc9115f NC |
6680 | |
6681 | #: config/tc-ia64.c:5012 | |
6682 | msgid "At least two PR arguments expected" | |
9447ff6d | 6683 | msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" |
8cc9115f NC |
6684 | |
6685 | #: config/tc-ia64.c:5026 | |
6686 | msgid "At least one PR argument expected" | |
9447ff6d | 6687 | msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" |
8cc9115f NC |
6688 | |
6689 | #: config/tc-ia64.c:5061 | |
6690 | #, c-format | |
6691 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
9447ff6d | 6692 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s" |
8cc9115f NC |
6693 | |
6694 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
6695 | #: config/tc-ia64.c:5529 | |
6696 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" | |
9447ff6d | 6697 | msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" |
8cc9115f NC |
6698 | |
6699 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
6700 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
6701 | #. be used! | |
6702 | #: config/tc-ia64.c:5613 | |
6703 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" | |
9447ff6d | 6704 | msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" |
8cc9115f NC |
6705 | |
6706 | #: config/tc-ia64.c:5895 | |
6707 | msgid "Expected separator `='" | |
9447ff6d | 6708 | msgstr "Diduga pemisah `='" |
8cc9115f NC |
6709 | |
6710 | #: config/tc-ia64.c:5928 | |
6711 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" | |
9447ff6d | 6712 | msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" |
8cc9115f NC |
6713 | |
6714 | #: config/tc-ia64.c:5935 | |
6715 | #, c-format | |
6716 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
9447ff6d | 6717 | msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" |
8cc9115f NC |
6718 | |
6719 | #: config/tc-ia64.c:6049 | |
6720 | #, c-format | |
6721 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
9447ff6d | 6722 | msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" |
8cc9115f NC |
6723 | |
6724 | #: config/tc-ia64.c:6053 | |
6725 | msgid "Wrong number of output operands" | |
9447ff6d | 6726 | msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" |
8cc9115f NC |
6727 | |
6728 | #: config/tc-ia64.c:6055 | |
6729 | msgid "Wrong number of input operands" | |
9447ff6d | 6730 | msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" |
8cc9115f NC |
6731 | |
6732 | #: config/tc-ia64.c:6057 | |
6733 | msgid "Operand mismatch" | |
9447ff6d | 6734 | msgstr "Operan tidak cocok" |
8cc9115f NC |
6735 | |
6736 | #: config/tc-ia64.c:6139 | |
6737 | #, c-format | |
6738 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
9447ff6d | 6739 | msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" |
8cc9115f NC |
6740 | |
6741 | #: config/tc-ia64.c:6142 | |
6742 | #, c-format | |
6743 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
9447ff6d | 6744 | msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" |
8cc9115f NC |
6745 | |
6746 | #: config/tc-ia64.c:6166 | |
6747 | #, c-format | |
6748 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
9447ff6d | 6749 | msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" |
8cc9115f NC |
6750 | |
6751 | #: config/tc-ia64.c:6173 | |
6752 | #, c-format | |
6753 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
9447ff6d | 6754 | msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" |
8cc9115f NC |
6755 | |
6756 | #: config/tc-ia64.c:6179 | |
6757 | #, c-format | |
6758 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
9447ff6d | 6759 | msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" |
8cc9115f NC |
6760 | |
6761 | #: config/tc-ia64.c:6223 | |
6762 | msgid "Value truncated to 62 bits" | |
9447ff6d | 6763 | msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" |
8cc9115f NC |
6764 | |
6765 | #: config/tc-ia64.c:6286 | |
6766 | #, c-format | |
6767 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9447ff6d | 6768 | msgstr "Nilai operan buruk: %s" |
8cc9115f NC |
6769 | |
6770 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
6771 | #. boundary. | |
6772 | #: config/tc-ia64.c:6361 config/tc-ia64.h:170 | |
6773 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" | |
9447ff6d | 6774 | msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" |
8cc9115f NC |
6775 | |
6776 | #: config/tc-ia64.c:6429 | |
6777 | #, c-format | |
6778 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
9447ff6d | 6779 | msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" |
8cc9115f NC |
6780 | |
6781 | #: config/tc-ia64.c:6461 | |
6782 | #, c-format | |
6783 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9447ff6d | 6784 | msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f NC |
6785 | |
6786 | #: config/tc-ia64.c:6474 | |
6787 | #, c-format | |
6788 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
9447ff6d | 6789 | msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f NC |
6790 | |
6791 | #: config/tc-ia64.c:6504 | |
6792 | msgid "Label must be first in a bundle" | |
9447ff6d | 6793 | msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" |
8cc9115f NC |
6794 | |
6795 | #: config/tc-ia64.c:6581 | |
6796 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" | |
9447ff6d | 6797 | msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" |
8cc9115f NC |
6798 | |
6799 | #: config/tc-ia64.c:6592 | |
6800 | msgid "hint in B unit can't be used" | |
9447ff6d | 6801 | msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" |
8cc9115f NC |
6802 | |
6803 | #: config/tc-ia64.c:6606 | |
6804 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" | |
9447ff6d | 6805 | msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" |
8cc9115f NC |
6806 | |
6807 | #: config/tc-ia64.c:6729 | |
6808 | #, c-format | |
6809 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
9447ff6d | 6810 | msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" |
8cc9115f NC |
6811 | |
6812 | #: config/tc-ia64.c:6744 | |
6813 | #, c-format | |
6814 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
9447ff6d | 6815 | msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" |
8cc9115f NC |
6816 | |
6817 | #: config/tc-ia64.c:6756 | |
6818 | #, c-format | |
6819 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
9447ff6d | 6820 | msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" |
8cc9115f NC |
6821 | |
6822 | #: config/tc-ia64.c:6762 | |
6823 | msgid "Missing '}' at end of file" | |
9447ff6d | 6824 | msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" |
8cc9115f NC |
6825 | |
6826 | #: config/tc-ia64.c:6909 | |
6827 | #, c-format | |
6828 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
f12e7348 | 6829 | msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6830 | |
6831 | #: config/tc-ia64.c:6936 | |
6832 | msgid "" | |
6833 | "IA-64 options:\n" | |
6834 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
6835 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
6836 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
6837 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
6838 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
6839 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
6840 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
6841 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
6842 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
6843 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
6844 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
6845 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
6846 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
6847 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
6848 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
6849 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
6850 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
6851 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
6852 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
6853 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
6854 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
6855 | msgstr "" | |
f12e7348 | 6856 | "Pilihan IA-64:\n" |
9447ff6d AM |
6857 | " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" |
6858 | "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
6859 | " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" | |
6860 | "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" | |
6861 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
6862 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" | |
6863 | " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" | |
6864 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
6865 | "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" | |
6866 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
6867 | "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" | |
6868 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
6869 | "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" | |
6870 | " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
6871 | " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" | |
6872 | " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
6873 | " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
6874 | " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" | |
6875 | "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
6876 | " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" | |
6877 | "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
8cc9115f NC |
6878 | |
6879 | #: config/tc-ia64.c:6966 | |
6880 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" | |
9447ff6d | 6881 | msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" |
8cc9115f NC |
6882 | |
6883 | #: config/tc-ia64.c:7198 | |
6884 | #, c-format | |
6885 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
9447ff6d | 6886 | msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s" |
8cc9115f NC |
6887 | |
6888 | #: config/tc-ia64.c:7259 | |
6889 | #, c-format | |
6890 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 6891 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s" |
8cc9115f NC |
6892 | |
6893 | #: config/tc-ia64.c:7271 config/tc-mips.c:1880 | |
6894 | msgid "Could not set architecture and machine" | |
9447ff6d | 6895 | msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" |
8cc9115f NC |
6896 | |
6897 | #: config/tc-ia64.c:7395 | |
6898 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" | |
9447ff6d | 6899 | msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" |
8cc9115f NC |
6900 | |
6901 | #: config/tc-ia64.c:7404 | |
6902 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" | |
9447ff6d | 6903 | msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" |
8cc9115f NC |
6904 | |
6905 | #: config/tc-ia64.c:7417 | |
6906 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" | |
9447ff6d | 6907 | msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" |
8cc9115f NC |
6908 | |
6909 | #: config/tc-ia64.c:7423 | |
6910 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" | |
9447ff6d | 6911 | msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" |
8cc9115f NC |
6912 | |
6913 | #: config/tc-ia64.c:7450 | |
6914 | msgid "Expected ')'" | |
9447ff6d | 6915 | msgstr "Diduga ')'" |
8cc9115f NC |
6916 | |
6917 | #: config/tc-ia64.c:7455 | |
6918 | msgid "Qualifying predicate expected" | |
9447ff6d | 6919 | msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" |
8cc9115f NC |
6920 | |
6921 | #: config/tc-ia64.c:7474 | |
6922 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." | |
9447ff6d | 6923 | msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." |
8cc9115f NC |
6924 | |
6925 | #: config/tc-ia64.c:7504 | |
6926 | msgid "Expected ':'" | |
9447ff6d | 6927 | msgstr "Diduga ':'" |
8cc9115f NC |
6928 | |
6929 | #: config/tc-ia64.c:7520 | |
6930 | msgid "Tag name expected" | |
9447ff6d | 6931 | msgstr "Nama tag diduga" |
8cc9115f NC |
6932 | |
6933 | #: config/tc-ia64.c:7622 | |
6934 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" | |
9447ff6d | 6935 | msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" |
8cc9115f NC |
6936 | |
6937 | #: config/tc-ia64.c:7627 | |
6938 | #, c-format | |
6939 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9447ff6d | 6940 | msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" |
8cc9115f NC |
6941 | |
6942 | #: config/tc-ia64.c:7639 | |
6943 | msgid "Indirect register index must be a general register" | |
9447ff6d | 6944 | msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f NC |
6945 | |
6946 | #: config/tc-ia64.c:7648 | |
6947 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" | |
9447ff6d | 6948 | msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" |
8cc9115f NC |
6949 | |
6950 | #: config/tc-ia64.c:7684 | |
6951 | msgid "Expected '('" | |
9447ff6d | 6952 | msgstr "Diduga '('" |
8cc9115f NC |
6953 | |
6954 | #: config/tc-ia64.c:7692 | |
6955 | msgid "Missing ')'" | |
9447ff6d | 6956 | msgstr "Hilang ')'" |
8cc9115f NC |
6957 | |
6958 | #: config/tc-ia64.c:7701 | |
6959 | msgid "Not a symbolic expression" | |
9447ff6d | 6960 | msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" |
8cc9115f NC |
6961 | |
6962 | #: config/tc-ia64.c:7706 config/tc-ia64.c:7720 | |
6963 | msgid "Illegal combination of relocation functions" | |
9447ff6d | 6964 | msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" |
8cc9115f NC |
6965 | |
6966 | #: config/tc-ia64.c:7809 | |
6967 | msgid "No current frame" | |
9447ff6d | 6968 | msgstr "Bukan frame sekarang" |
8cc9115f NC |
6969 | |
6970 | #: config/tc-ia64.c:7811 | |
6971 | #, c-format | |
6972 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9447ff6d | 6973 | msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" |
8cc9115f NC |
6974 | |
6975 | #: config/tc-ia64.c:7849 | |
6976 | msgid "Standalone `#' is illegal" | |
9447ff6d | 6977 | msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" |
8cc9115f NC |
6978 | |
6979 | #: config/tc-ia64.c:7852 | |
6980 | msgid "Redundant `#' suffix operators" | |
9447ff6d | 6981 | msgstr "Redundansi akihran operator `#'" |
8cc9115f NC |
6982 | |
6983 | #: config/tc-ia64.c:8010 | |
6984 | #, c-format | |
6985 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
9447ff6d | 6986 | msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" |
8cc9115f NC |
6987 | |
6988 | #: config/tc-ia64.c:9305 | |
6989 | #, c-format | |
6990 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
9447ff6d | 6991 | msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" |
8cc9115f NC |
6992 | |
6993 | #: config/tc-ia64.c:10181 | |
6994 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" | |
9447ff6d | 6995 | msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" |
8cc9115f NC |
6996 | |
6997 | #: config/tc-ia64.c:10183 | |
6998 | msgid "This is the location of the conflicting usage" | |
9447ff6d | 6999 | msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" |
8cc9115f NC |
7000 | |
7001 | #: config/tc-ia64.c:10444 | |
7002 | #, c-format | |
7003 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
9447ff6d | 7004 | msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
7005 | |
7006 | #: config/tc-ia64.c:10522 | |
7007 | #, c-format | |
7008 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9447ff6d | 7009 | msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" |
8cc9115f NC |
7010 | |
7011 | #: config/tc-ia64.c:10534 | |
7012 | msgid "hint.b may be treated as nop" | |
9447ff6d | 7013 | msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" |
8cc9115f NC |
7014 | |
7015 | #: config/tc-ia64.c:10537 | |
7016 | msgid "hint.b shouldn't be used" | |
9447ff6d | 7017 | msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" |
8cc9115f NC |
7018 | |
7019 | #: config/tc-ia64.c:10576 | |
7020 | #, c-format | |
7021 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
9447ff6d | 7022 | msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" |
8cc9115f NC |
7023 | |
7024 | #: config/tc-ia64.c:10648 | |
7025 | msgid "Closing bracket missing" | |
9447ff6d | 7026 | msgstr "Hilang Kurung penutup" |
8cc9115f NC |
7027 | |
7028 | #: config/tc-ia64.c:10657 | |
7029 | msgid "Index must be a general register" | |
9447ff6d | 7030 | msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f NC |
7031 | |
7032 | #: config/tc-ia64.c:10822 | |
7033 | #, c-format | |
7034 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9447ff6d | 7035 | msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" |
8cc9115f NC |
7036 | |
7037 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
7038 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
7039 | #: config/tc-ia64.c:11089 | |
7040 | #, c-format | |
7041 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9447ff6d | 7042 | msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" |
8cc9115f NC |
7043 | |
7044 | #: config/tc-ia64.c:11108 | |
7045 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" | |
9447ff6d | 7046 | msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" |
8cc9115f NC |
7047 | |
7048 | #: config/tc-ia64.c:11214 | |
7049 | #, c-format | |
7050 | msgid "%s must have a constant value" | |
9447ff6d | 7051 | msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" |
8cc9115f NC |
7052 | |
7053 | #: config/tc-ia64.c:11268 | |
7054 | #, c-format | |
7055 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
9447ff6d | 7056 | msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" |
8cc9115f NC |
7057 | |
7058 | #: config/tc-ia64.c:11379 | |
7059 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" | |
9447ff6d | 7060 | msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f NC |
7061 | |
7062 | #: config/tc-ia64.c:11479 config/tc-score.c:6328 read.c:1447 read.c:2418 | |
7063 | #: read.c:3052 read.c:3385 read.c:3429 | |
7064 | msgid "expected symbol name" | |
9447ff6d | 7065 | msgstr "diduga nama simbol" |
8cc9115f NC |
7066 | |
7067 | #: config/tc-ia64.c:11489 read.c:2428 read.c:3062 read.c:3413 stabs.c:468 | |
7068 | #, c-format | |
7069 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
9447ff6d | 7070 | msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" |
8cc9115f NC |
7071 | |
7072 | #: config/tc-ia64.c:11531 | |
7073 | #, c-format | |
7074 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
9447ff6d | 7075 | msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" |
8cc9115f NC |
7076 | |
7077 | #: config/tc-ia64.c:11541 | |
7078 | #, c-format | |
7079 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
9447ff6d | 7080 | msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" |
8cc9115f NC |
7081 | |
7082 | #: config/tc-ia64.c:11552 | |
7083 | #, c-format | |
7084 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 7085 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s" |
8cc9115f NC |
7086 | |
7087 | #: config/tc-ia64.c:11560 | |
7088 | #, c-format | |
7089 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 7090 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s" |
8cc9115f NC |
7091 | |
7092 | #: config/tc-ia64.c:11579 | |
7093 | #, c-format | |
7094 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
9447ff6d | 7095 | msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" |
8cc9115f NC |
7096 | |
7097 | #: config/tc-ia64.c:11601 | |
7098 | #, c-format | |
7099 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
9447ff6d | 7100 | msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" |
8cc9115f NC |
7101 | |
7102 | #: config/tc-ip2k.c:158 | |
7103 | #, c-format | |
7104 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7105 | msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" |
8cc9115f NC |
7106 | |
7107 | #: config/tc-ip2k.c:159 | |
7108 | #, c-format | |
7109 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9447ff6d | 7110 | msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" |
8cc9115f NC |
7111 | |
7112 | #: config/tc-ip2k.c:160 | |
7113 | #, c-format | |
7114 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9447ff6d | 7115 | msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" |
8cc9115f NC |
7116 | |
7117 | #: config/tc-iq2000.c:364 | |
7118 | #, c-format | |
7119 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
9447ff6d | 7120 | msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." |
8cc9115f NC |
7121 | |
7122 | #: config/tc-iq2000.c:372 | |
7123 | #, c-format | |
7124 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
9447ff6d | 7125 | msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." |
8cc9115f NC |
7126 | |
7127 | #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 | |
7128 | #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
7129 | #, c-format | |
7130 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
9447ff6d | 7131 | msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." |
8cc9115f NC |
7132 | |
7133 | #: config/tc-iq2000.c:396 | |
7134 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." | |
9447ff6d | 7135 | msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." |
8cc9115f NC |
7136 | |
7137 | #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647 | |
7138 | msgid "Unmatched high relocation" | |
9447ff6d | 7139 | msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" |
8cc9115f NC |
7140 | |
7141 | #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14828 config/tc-score.c:6035 | |
7142 | msgid ".end not in text section" | |
9447ff6d | 7143 | msgstr ".end tidak dalam daerah text" |
8cc9115f NC |
7144 | |
7145 | #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14832 config/tc-score.c:6038 | |
7146 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." | |
9447ff6d | 7147 | msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." |
8cc9115f NC |
7148 | |
7149 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14841 config/tc-score.c:6046 | |
7150 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." | |
9447ff6d | 7151 | msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." |
8cc9115f NC |
7152 | |
7153 | #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14848 config/tc-score.c:6051 | |
7154 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" | |
9447ff6d | 7155 | msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
7156 | |
7157 | #: config/tc-iq2000.c:863 | |
7158 | msgid "Expected simple number." | |
9447ff6d | 7159 | msgstr "Diduga nomor simple." |
8cc9115f NC |
7160 | |
7161 | #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14753 config/tc-score.c:5885 | |
7162 | #, c-format | |
7163 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
9447ff6d | 7164 | msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" |
8cc9115f NC |
7165 | |
7166 | #: config/tc-iq2000.c:894 | |
7167 | msgid "Invalid number" | |
9447ff6d | 7168 | msgstr "Nomor tidak valid" |
8cc9115f NC |
7169 | |
7170 | #: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:14923 config/tc-score.c:5924 | |
7171 | msgid ".ent or .aent not in text section." | |
9447ff6d | 7172 | msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." |
8cc9115f NC |
7173 | |
7174 | #: config/tc-iq2000.c:932 | |
7175 | msgid "missing `.end'" | |
9447ff6d | 7176 | msgstr "hilang `.end'" |
8cc9115f NC |
7177 | |
7178 | #: config/tc-m32c.c:143 | |
7179 | #, c-format | |
7180 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7181 | msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
7182 | |
7183 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
7184 | #: config/tc-m32r.c:331 | |
7185 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
f12e7348 | 7186 | msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" |
8cc9115f NC |
7187 | |
7188 | #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:579 | |
7189 | msgid "Unrecognized option following -K" | |
f12e7348 | 7190 | msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
7191 | |
7192 | #: config/tc-m32r.c:373 | |
7193 | #, c-format | |
7194 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7195 | msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
7196 | |
7197 | #: config/tc-m32r.c:375 | |
7198 | #, c-format | |
7199 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9447ff6d | 7200 | msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" |
8cc9115f NC |
7201 | |
7202 | #: config/tc-m32r.c:377 | |
7203 | #, c-format | |
7204 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9447ff6d | 7205 | msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" |
8cc9115f NC |
7206 | |
7207 | #: config/tc-m32r.c:379 | |
7208 | #, c-format | |
7209 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
9447ff6d | 7210 | msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" |
8cc9115f NC |
7211 | |
7212 | #: config/tc-m32r.c:381 | |
7213 | #, c-format | |
7214 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
9447ff6d | 7215 | msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" |
8cc9115f NC |
7216 | |
7217 | #: config/tc-m32r.c:383 | |
7218 | #, c-format | |
7219 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
9447ff6d | 7220 | msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" |
8cc9115f NC |
7221 | |
7222 | #: config/tc-m32r.c:385 | |
7223 | #, c-format | |
7224 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
9447ff6d | 7225 | msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" |
8cc9115f NC |
7226 | |
7227 | #: config/tc-m32r.c:387 | |
7228 | #, c-format | |
7229 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
9447ff6d | 7230 | msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" |
8cc9115f NC |
7231 | |
7232 | #: config/tc-m32r.c:389 | |
7233 | #, c-format | |
7234 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9447ff6d | 7235 | msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" |
8cc9115f NC |
7236 | |
7237 | #: config/tc-m32r.c:391 | |
7238 | #, c-format | |
7239 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
9447ff6d | 7240 | msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" |
8cc9115f NC |
7241 | |
7242 | #: config/tc-m32r.c:394 | |
7243 | #, c-format | |
7244 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
9447ff6d | 7245 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" |
8cc9115f NC |
7246 | |
7247 | #: config/tc-m32r.c:396 | |
7248 | #, c-format | |
7249 | msgid " might violate contraints\n" | |
9447ff6d | 7250 | msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7251 | |
7252 | #: config/tc-m32r.c:398 | |
7253 | #, c-format | |
7254 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
9447ff6d | 7255 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" |
8cc9115f NC |
7256 | |
7257 | #: config/tc-m32r.c:400 | |
7258 | #, c-format | |
7259 | msgid " instructions might violate contraints\n" | |
9447ff6d | 7260 | msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7261 | |
7262 | #: config/tc-m32r.c:402 | |
7263 | #, c-format | |
7264 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7265 | msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7266 | |
7267 | #: config/tc-m32r.c:404 | |
7268 | #, c-format | |
7269 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7270 | msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7271 | |
7272 | #: config/tc-m32r.c:406 | |
7273 | #, c-format | |
7274 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9447ff6d | 7275 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" |
8cc9115f NC |
7276 | |
7277 | #: config/tc-m32r.c:408 | |
7278 | #, c-format | |
7279 | msgid " fo contraint violations\n" | |
9447ff6d | 7280 | msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" |
8cc9115f NC |
7281 | |
7282 | #: config/tc-m32r.c:410 | |
7283 | #, c-format | |
7284 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9447ff6d | 7285 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" |
8cc9115f NC |
7286 | |
7287 | #: config/tc-m32r.c:412 | |
7288 | #, c-format | |
7289 | msgid " contraint violations\n" | |
9447ff6d | 7290 | msgstr " pelanggaran konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7291 | |
7292 | #: config/tc-m32r.c:414 | |
7293 | #, c-format | |
7294 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7295 | msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7296 | |
7297 | #: config/tc-m32r.c:416 | |
7298 | #, c-format | |
7299 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7300 | msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7301 | |
7302 | #: config/tc-m32r.c:419 | |
7303 | #, c-format | |
7304 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
9447ff6d | 7305 | msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" |
8cc9115f NC |
7306 | |
7307 | #: config/tc-m32r.c:421 | |
7308 | #, c-format | |
7309 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
9447ff6d | 7310 | msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" |
8cc9115f NC |
7311 | |
7312 | #: config/tc-m32r.c:423 | |
7313 | #, c-format | |
7314 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
9447ff6d | 7315 | msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" |
8cc9115f NC |
7316 | |
7317 | #: config/tc-m32r.c:425 | |
7318 | #, c-format | |
7319 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
9447ff6d | 7320 | msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" |
8cc9115f NC |
7321 | |
7322 | #: config/tc-m32r.c:428 | |
7323 | #, c-format | |
7324 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
9447ff6d | 7325 | msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" |
8cc9115f NC |
7326 | |
7327 | #: config/tc-m32r.c:850 | |
7328 | msgid "instructions write to the same destination register." | |
9447ff6d | 7329 | msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." |
8cc9115f NC |
7330 | |
7331 | #: config/tc-m32r.c:858 | |
7332 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." | |
9447ff6d | 7333 | msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." |
8cc9115f NC |
7334 | |
7335 | #: config/tc-m32r.c:866 | |
7336 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" | |
9447ff6d | 7337 | msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" |
8cc9115f NC |
7338 | |
7339 | #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 | |
7340 | #, c-format | |
7341 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
9447ff6d | 7342 | msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" |
8cc9115f NC |
7343 | |
7344 | #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 | |
7345 | #, c-format | |
7346 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
9447ff6d | 7347 | msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" |
8cc9115f NC |
7348 | |
7349 | #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 | |
7350 | #, c-format | |
7351 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
9447ff6d | 7352 | msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" |
8cc9115f NC |
7353 | |
7354 | #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 | |
7355 | #, c-format | |
7356 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
9447ff6d | 7357 | msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" |
8cc9115f NC |
7358 | |
7359 | #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 | |
7360 | #, c-format | |
7361 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
9447ff6d | 7362 | msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." |
8cc9115f NC |
7363 | |
7364 | #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 | |
7365 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" | |
9447ff6d | 7366 | msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" |
8cc9115f NC |
7367 | |
7368 | #: config/tc-m32r.c:1096 | |
7369 | #, c-format | |
7370 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
9447ff6d | 7371 | msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" |
8cc9115f NC |
7372 | |
7373 | #: config/tc-m32r.c:1125 | |
7374 | #, c-format | |
7375 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
9447ff6d | 7376 | msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" |
8cc9115f NC |
7377 | |
7378 | #: config/tc-m32r.c:1129 | |
7379 | #, c-format | |
7380 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
9447ff6d | 7381 | msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" |
8cc9115f NC |
7382 | |
7383 | #: config/tc-m32r.c:1493 config/tc-ppc.c:1940 config/tc-ppc.c:4496 | |
7384 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
9447ff6d | 7385 | msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." |
8cc9115f NC |
7386 | |
7387 | #: config/tc-m32r.c:1503 | |
7388 | #, c-format | |
7389 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
9447ff6d | 7390 | msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." |
8cc9115f NC |
7391 | |
7392 | #: config/tc-m32r.c:1517 config/tc-ppc.c:1962 config/tc-ppc.c:3116 | |
7393 | #: config/tc-ppc.c:4520 | |
7394 | msgid "ignoring bad alignment" | |
9447ff6d | 7395 | msgstr "mengabaikan alignmen buruk" |
8cc9115f NC |
7396 | |
7397 | #: config/tc-m32r.c:1529 config/tc-ppc.c:1999 config/tc-v850.c:322 | |
7398 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
9447ff6d | 7399 | msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
7400 | |
7401 | #: config/tc-m32r.c:1544 config/tc-ppc.c:1973 config/tc-ppc.c:4532 | |
7402 | #, c-format | |
7403 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
9447ff6d | 7404 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." |
8cc9115f NC |
7405 | |
7406 | #: config/tc-m32r.c:1553 | |
7407 | #, c-format | |
7408 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
9447ff6d | 7409 | msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." |
8cc9115f NC |
7410 | |
7411 | #: config/tc-m32r.c:1789 | |
7412 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." | |
9447ff6d | 7413 | msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." |
8cc9115f NC |
7414 | |
7415 | #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747 | |
7416 | msgid "Invalid PIC expression." | |
9447ff6d | 7417 | msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." |
8cc9115f NC |
7418 | |
7419 | #: config/tc-m32r.c:2074 | |
7420 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" | |
9447ff6d | 7421 | msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" |
8cc9115f NC |
7422 | |
7423 | #: config/tc-m68hc11.c:371 | |
7424 | #, c-format | |
7425 | msgid "" | |
7426 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
7427 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
7428 | " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" | |
7429 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
7430 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
7431 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
7432 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
7433 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
7434 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
7435 | " when the offset is out of range\n" | |
7436 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
7437 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
7438 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
7439 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
7440 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
7441 | " (used for testing)\n" | |
7442 | msgstr "" | |
f12e7348 | 7443 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" |
9447ff6d AM |
7444 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" |
7445 | " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" | |
7446 | " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" | |
7447 | " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" | |
7448 | " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" | |
7449 | " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" | |
7450 | " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" | |
7451 | " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" | |
7452 | " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" | |
7453 | " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" | |
7454 | " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" | |
7455 | " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" | |
7456 | " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" | |
7457 | " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" | |
7458 | " (digunakan untuk pengetesan)\n" | |
8cc9115f NC |
7459 | |
7460 | #: config/tc-m68hc11.c:417 | |
7461 | #, c-format | |
7462 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
9447ff6d | 7463 | msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." |
8cc9115f NC |
7464 | |
7465 | #. Dump the opcode statistics table. | |
7466 | #: config/tc-m68hc11.c:435 | |
7467 | #, c-format | |
7468 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
9447ff6d | 7469 | msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" |
8cc9115f NC |
7470 | |
7471 | #: config/tc-m68hc11.c:501 | |
7472 | #, c-format | |
7473 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
f12e7348 | 7474 | msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7475 | |
7476 | #: config/tc-m68hc11.c:671 | |
7477 | msgid "#<imm8>" | |
9447ff6d | 7478 | msgstr "#<imm8>" |
8cc9115f NC |
7479 | |
7480 | #: config/tc-m68hc11.c:680 | |
7481 | msgid "#<imm16>" | |
9447ff6d | 7482 | msgstr "#<imm16>" |
8cc9115f NC |
7483 | |
7484 | #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 | |
7485 | msgid "<imm8>,X" | |
9447ff6d | 7486 | msgstr "<imm8>,X" |
8cc9115f NC |
7487 | |
7488 | #: config/tc-m68hc11.c:725 | |
7489 | msgid "*<abs8>" | |
9447ff6d | 7490 | msgstr "*<abs8>" |
8cc9115f NC |
7491 | |
7492 | #: config/tc-m68hc11.c:737 | |
7493 | msgid "#<mask>" | |
9447ff6d | 7494 | msgstr "#<mask>" |
8cc9115f NC |
7495 | |
7496 | #: config/tc-m68hc11.c:747 | |
7497 | #, c-format | |
7498 | msgid "symbol%d" | |
9447ff6d | 7499 | msgstr "simbol%d" |
8cc9115f NC |
7500 | |
7501 | #: config/tc-m68hc11.c:749 | |
7502 | msgid "<abs>" | |
9447ff6d | 7503 | msgstr "<abs>" |
8cc9115f NC |
7504 | |
7505 | #: config/tc-m68hc11.c:768 | |
7506 | msgid "<label>" | |
9447ff6d | 7507 | msgstr "<label>" |
8cc9115f NC |
7508 | |
7509 | #: config/tc-m68hc11.c:784 | |
7510 | #, c-format | |
7511 | msgid "" | |
7512 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
7513 | "\t.sect .text\n" | |
7514 | "_start:\n" | |
7515 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
7516 | "# Contoh dari instruksi `%s'\n" |
7517 | "\t.sect .text\n" | |
7518 | "_start:\n" | |
8cc9115f NC |
7519 | |
7520 | #: config/tc-m68hc11.c:831 | |
7521 | #, c-format | |
7522 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
9447ff6d | 7523 | msgstr "Instruksi `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7524 | |
7525 | #: config/tc-m68hc11.c:836 | |
7526 | #, c-format | |
7527 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
9447ff6d | 7528 | msgstr "Format instruksi untuk `%s':" |
8cc9115f NC |
7529 | |
7530 | #: config/tc-m68hc11.c:966 | |
7531 | #, c-format | |
7532 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
9447ff6d | 7533 | msgstr "Operan langsung tidak diperbolehkan untuk operan %d." |
8cc9115f NC |
7534 | |
7535 | #: config/tc-m68hc11.c:1010 | |
7536 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7537 | msgstr "Pengalamatan indeks tidak langsung tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7538 | |
7539 | #: config/tc-m68hc11.c:1030 | |
7540 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." | |
9447ff6d | 7541 | msgstr "Spurious `,' atau mode pengalamatan register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7542 | |
7543 | #: config/tc-m68hc11.c:1052 | |
7544 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7545 | msgstr "Hilang register kedua atau ofset untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7546 | |
7547 | #: config/tc-m68hc11.c:1062 | |
7548 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7549 | msgstr "Hilang register kedua untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7550 | |
7551 | #: config/tc-m68hc11.c:1078 | |
7552 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7553 | msgstr "Hilang `]' untuk menutuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7554 | |
7555 | #: config/tc-m68hc11.c:1123 | |
7556 | msgid "Illegal operand." | |
9447ff6d | 7557 | msgstr "Operan tidak legal." |
8cc9115f NC |
7558 | |
7559 | #: config/tc-m68hc11.c:1128 | |
7560 | msgid "Missing operand." | |
9447ff6d | 7561 | msgstr "Hilang operan." |
8cc9115f NC |
7562 | |
7563 | #: config/tc-m68hc11.c:1181 | |
7564 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" | |
9447ff6d | 7565 | msgstr "Mode pre-increment tidak valid untuk 68HC11" |
8cc9115f NC |
7566 | |
7567 | #: config/tc-m68hc11.c:1194 | |
7568 | msgid "Wrong register in register indirect mode." | |
9447ff6d | 7569 | msgstr "Register salah dalam mode register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7570 | |
7571 | #: config/tc-m68hc11.c:1202 | |
7572 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." | |
9447ff6d | 7573 | msgstr "Hilang `]' untuk menutup operan register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7574 | |
7575 | #: config/tc-m68hc11.c:1222 | |
7576 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7577 | msgstr "Mode post-decrement tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7578 | |
7579 | #: config/tc-m68hc11.c:1230 | |
7580 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7581 | msgstr "Mode post-increment tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7582 | |
7583 | #: config/tc-m68hc11.c:1248 | |
7584 | msgid "Invalid indexed indirect mode." | |
9447ff6d | 7585 | msgstr "Mode indeksed tidak langsung tidak valid." |
8cc9115f NC |
7586 | |
7587 | #: config/tc-m68hc11.c:1340 | |
7588 | #, c-format | |
7589 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
9447ff6d | 7590 | msgstr "Trap id `%ld' diluar dari jangkauan." |
8cc9115f NC |
7591 | |
7592 | #: config/tc-m68hc11.c:1344 | |
7593 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." | |
9447ff6d | 7594 | msgstr "Trap id harus berada dalam p0x30..0x39] atau [0x40..0xff]." |
8cc9115f NC |
7595 | |
7596 | #: config/tc-m68hc11.c:1351 | |
7597 | #, c-format | |
7598 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7599 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan 8-bit: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7600 | |
7601 | #: config/tc-m68hc11.c:1358 | |
7602 | msgid "The trap id must be a constant." | |
9447ff6d | 7603 | msgstr "Trap id harus berupa sebuah konstanta." |
8cc9115f NC |
7604 | |
7605 | #: config/tc-m68hc11.c:1393 | |
7606 | #, c-format | |
7607 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
9447ff6d | 7608 | msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." |
8cc9115f NC |
7609 | |
7610 | #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 | |
7611 | #, c-format | |
7612 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7613 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan 16-bit: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7614 | |
7615 | #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1475 | |
7616 | #, c-format | |
7617 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
9447ff6d | 7618 | msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup16." |
8cc9115f NC |
7619 | |
7620 | #: config/tc-m68hc11.c:1492 | |
7621 | #, c-format | |
7622 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
9447ff6d | 7623 | msgstr "Tidak diduga pengubahan percabangan dengan `%x'" |
8cc9115f NC |
7624 | |
7625 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 config/tc-m68hc11.c:1721 | |
7626 | #, c-format | |
7627 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
9447ff6d | 7628 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan untuk sebuah percabangan relatif: `%ld'" |
8cc9115f NC |
7629 | |
7630 | #: config/tc-m68hc11.c:1689 | |
7631 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." | |
9447ff6d | 7632 | msgstr "Register tidak valid untuk instruksi dbcc/tbcc." |
8cc9115f NC |
7633 | |
7634 | #: config/tc-m68hc11.c:1777 | |
7635 | #, c-format | |
7636 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7637 | msgstr "Nilai peningkatan/pengurangan diluar dari jangkauan: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7638 | |
7639 | #: config/tc-m68hc11.c:1788 | |
7640 | msgid "Expecting a register." | |
9447ff6d | 7641 | msgstr "Diduga sebuah register." |
8cc9115f NC |
7642 | |
7643 | #: config/tc-m68hc11.c:1803 | |
7644 | msgid "Invalid register for post/pre increment." | |
9447ff6d | 7645 | msgstr "Register tidak valid untuk post/pre peningkatan." |
8cc9115f NC |
7646 | |
7647 | #: config/tc-m68hc11.c:1833 | |
7648 | msgid "Invalid register." | |
9447ff6d | 7649 | msgstr "Register tidak valid." |
8cc9115f NC |
7650 | |
7651 | #: config/tc-m68hc11.c:1840 | |
7652 | #, c-format | |
7653 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
9447ff6d | 7654 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld." |
8cc9115f NC |
7655 | |
7656 | #: config/tc-m68hc11.c:1845 | |
7657 | #, c-format | |
7658 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
9447ff6d | 7659 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld." |
8cc9115f NC |
7660 | |
7661 | #: config/tc-m68hc11.c:1951 | |
7662 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." | |
9447ff6d | 7663 | msgstr "Diduga register D untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7664 | |
7665 | #: config/tc-m68hc11.c:1953 | |
7666 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." | |
9447ff6d | 7667 | msgstr "Mode indeksing tidak langsung tidak diperbolehkan untuk movb/movw." |
8cc9115f NC |
7668 | |
7669 | #: config/tc-m68hc11.c:1970 | |
7670 | msgid "Invalid accumulator register." | |
9447ff6d | 7671 | msgstr "Register akumulator tidak valid." |
8cc9115f NC |
7672 | |
7673 | #: config/tc-m68hc11.c:1995 | |
7674 | msgid "Invalid indexed register." | |
9447ff6d | 7675 | msgstr "Register indeks tidak valid." |
8cc9115f NC |
7676 | |
7677 | #: config/tc-m68hc11.c:2003 | |
7678 | msgid "Addressing mode not implemented yet." | |
9447ff6d | 7679 | msgstr "Mode pengalamatan belum diimplementasikan." |
8cc9115f NC |
7680 | |
7681 | #: config/tc-m68hc11.c:2016 | |
7682 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." | |
9447ff6d | 7683 | msgstr "Register asal tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." |
8cc9115f NC |
7684 | |
7685 | #: config/tc-m68hc11.c:2018 | |
7686 | msgid "Invalid source register." | |
9447ff6d | 7687 | msgstr "Register asal tidak valid." |
8cc9115f NC |
7688 | |
7689 | #: config/tc-m68hc11.c:2023 | |
7690 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." | |
9447ff6d | 7691 | msgstr "Register tujuan tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." |
8cc9115f NC |
7692 | |
7693 | #: config/tc-m68hc11.c:2025 | |
7694 | msgid "Invalid destination register." | |
9447ff6d | 7695 | msgstr "register tujuan tidak valid." |
8cc9115f NC |
7696 | |
7697 | #: config/tc-m68hc11.c:2121 | |
7698 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." | |
9447ff6d | 7699 | msgstr "register indeks tidak valid, menduga register X." |
8cc9115f NC |
7700 | |
7701 | #: config/tc-m68hc11.c:2123 | |
7702 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." | |
9447ff6d | 7703 | msgstr "register indeks tidak valid, menduga register Y." |
8cc9115f NC |
7704 | |
7705 | #: config/tc-m68hc11.c:2429 | |
7706 | msgid "No instruction or missing opcode." | |
9447ff6d | 7707 | msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode." |
8cc9115f NC |
7708 | |
7709 | #: config/tc-m68hc11.c:2494 | |
7710 | #, c-format | |
7711 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
9447ff6d | 7712 | msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7713 | |
7714 | #: config/tc-m68hc11.c:2516 | |
7715 | #, c-format | |
7716 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
9447ff6d | 7717 | msgstr "Sampah diakhir dari instruksi: `%s'." |
8cc9115f NC |
7718 | |
7719 | #: config/tc-m68hc11.c:2539 | |
7720 | #, c-format | |
7721 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
9447ff6d | 7722 | msgstr "Operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
7723 | |
7724 | #: config/tc-m68hc11.c:2590 | |
7725 | #, c-format | |
7726 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
9447ff6d | 7727 | msgstr "Mode tidak valid: %s\n" |
8cc9115f NC |
7728 | |
7729 | #: config/tc-m68hc11.c:2650 | |
7730 | msgid "bad .relax format" | |
9447ff6d | 7731 | msgstr "Format .relax buruk" |
8cc9115f NC |
7732 | |
7733 | #: config/tc-m68hc11.c:2694 | |
7734 | #, c-format | |
7735 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
9447ff6d | 7736 | msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek." |
8cc9115f NC |
7737 | |
7738 | #: config/tc-m68hc11.c:2973 | |
7739 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." | |
9447ff6d | 7740 | msgstr "bra atau bsr dengan simbol tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
7741 | |
7742 | #: config/tc-m68hc11.c:3076 config/tc-m68hc11.c:3133 | |
7743 | #, c-format | |
7744 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
9447ff6d | 7745 | msgstr "Subtipe %d tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7746 | |
7747 | #: config/tc-m68hc11.c:3192 | |
7748 | msgid "Expression too complex." | |
9447ff6d | 7749 | msgstr "Ekspresi terlalu kompleks." |
8cc9115f NC |
7750 | |
7751 | #: config/tc-m68hc11.c:3225 | |
7752 | msgid "Value out of 16-bit range." | |
9447ff6d | 7753 | msgstr "Nilai diluar dari jangkauan 16-bit." |
8cc9115f NC |
7754 | |
7755 | #: config/tc-m68hc11.c:3243 | |
7756 | #, c-format | |
7757 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
9447ff6d | 7758 | msgstr "Nilai %ld terlalu besar untuk percabangan PC-relatif 8-bit." |
8cc9115f NC |
7759 | |
7760 | #: config/tc-m68hc11.c:3250 | |
7761 | #, c-format | |
7762 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
9447ff6d | 7763 | msgstr "Peningkatan/pengurangan otomatis ofset '%ld' diluar dari jangkauan." |
8cc9115f NC |
7764 | |
7765 | #: config/tc-m68hc11.c:3263 | |
7766 | #, c-format | |
7767 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
9447ff6d | 7768 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld" |
8cc9115f NC |
7769 | |
7770 | #: config/tc-m68hc11.c:3279 | |
7771 | #, c-format | |
7772 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
9447ff6d | 7773 | msgstr "Baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x." |
8cc9115f NC |
7774 | |
7775 | #: config/tc-m68k.c:1037 | |
7776 | #, c-format | |
7777 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 7778 | msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relatif relokasi %d byte" |
8cc9115f NC |
7779 | |
7780 | #: config/tc-m68k.c:1039 | |
7781 | #, c-format | |
7782 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
9447ff6d | 7783 | msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relative pic relokasi %d byte" |
8cc9115f NC |
7784 | |
7785 | #: config/tc-m68k.c:1044 | |
7786 | #, c-format | |
7787 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
9447ff6d | 7788 | msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi %d byte" |
8cc9115f NC |
7789 | |
7790 | #: config/tc-m68k.c:1046 | |
7791 | #, c-format | |
7792 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
9447ff6d | 7793 | msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi pic %d byte" |
8cc9115f NC |
7794 | |
7795 | #: config/tc-m68k.c:1111 | |
7796 | #, c-format | |
7797 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
9447ff6d | 7798 | msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" |
8cc9115f NC |
7799 | |
7800 | #: config/tc-m68k.c:1155 config/tc-vax.c:2366 | |
7801 | #, c-format | |
7802 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
9447ff6d | 7803 | msgstr "Tidak dapat membuat relokasi PC relatif %s" |
8cc9115f NC |
7804 | |
7805 | #: config/tc-m68k.c:1254 config/tc-vax.c:1876 | |
7806 | msgid "No operator" | |
9447ff6d | 7807 | msgstr "Tidak ada operator" |
8cc9115f NC |
7808 | |
7809 | #: config/tc-m68k.c:1284 config/tc-vax.c:1892 | |
7810 | msgid "Unknown operator" | |
9447ff6d | 7811 | msgstr "Operator tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
7812 | |
7813 | #: config/tc-m68k.c:2187 | |
7814 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " | |
9447ff6d | 7815 | msgstr "Instruksi tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan " |
8cc9115f NC |
7816 | |
7817 | #: config/tc-m68k.c:2195 | |
7818 | msgid "hardware divide" | |
9447ff6d | 7819 | msgstr "perangkat pembagi" |
8cc9115f NC |
7820 | |
7821 | #: config/tc-m68k.c:2217 config/tc-m68k.c:2221 config/tc-m68k.c:2225 | |
7822 | msgid "or higher" | |
9447ff6d | 7823 | msgstr "atau lebih tinggi" |
8cc9115f NC |
7824 | |
7825 | #: config/tc-m68k.c:2278 | |
7826 | msgid "operands mismatch" | |
9447ff6d | 7827 | msgstr "operan tidak cocok" |
8cc9115f NC |
7828 | |
7829 | #: config/tc-m68k.c:2342 config/tc-m68k.c:2348 config/tc-m68k.c:2354 | |
7830 | #: config/tc-mmix.c:2459 config/tc-mmix.c:2483 | |
7831 | msgid "operand out of range" | |
9447ff6d | 7832 | msgstr "operan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
7833 | |
7834 | #: config/tc-m68k.c:2411 | |
7835 | #, c-format | |
7836 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
9447ff6d | 7837 | msgstr "Bignum terlalu besar untuk format %c; dipotong" |
8cc9115f NC |
7838 | |
7839 | #: config/tc-m68k.c:2488 | |
7840 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" | |
9447ff6d | 7841 | msgstr "displacement terlalu besar untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f NC |
7842 | |
7843 | #: config/tc-m68k.c:2599 | |
7844 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" | |
9447ff6d | 7845 | msgstr "faktor skala tidak valid di arsitektur ini; dibutuhkan cpu32 atau 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f NC |
7846 | |
7847 | #: config/tc-m68k.c:2604 | |
7848 | msgid "invalid index size for coldfire" | |
9447ff6d | 7849 | msgstr "ukuran indeks tidak valid untuk coldfire" |
8cc9115f NC |
7850 | |
7851 | #: config/tc-m68k.c:2657 | |
7852 | msgid "Forcing byte displacement" | |
9447ff6d | 7853 | msgstr "Memaksa byte diplacement" |
8cc9115f NC |
7854 | |
7855 | #: config/tc-m68k.c:2659 | |
7856 | msgid "byte displacement out of range" | |
9447ff6d | 7857 | msgstr "byte displacement diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
7858 | |
7859 | #: config/tc-m68k.c:2707 config/tc-m68k.c:2745 | |
7860 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" | |
9447ff6d | 7861 | msgstr "Mode operan tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f NC |
7862 | |
7863 | #: config/tc-m68k.c:2731 config/tc-m68k.c:2765 | |
7864 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" | |
9447ff6d | 7865 | msgstr ":b tidak diijinkan; default ke :w" |
8cc9115f NC |
7866 | |
7867 | #: config/tc-m68k.c:2842 | |
7868 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" | |
9447ff6d | 7869 | msgstr "nilai byte tidak didukung; gunakan akhiran yang berbeda" |
8cc9115f NC |
7870 | |
7871 | #: config/tc-m68k.c:2857 | |
7872 | msgid "unknown/incorrect operand" | |
9447ff6d | 7873 | msgstr "operan tidak dikenal/ tidak benar" |
8cc9115f NC |
7874 | |
7875 | #: config/tc-m68k.c:2900 config/tc-m68k.c:2908 config/tc-m68k.c:2915 | |
7876 | #: config/tc-m68k.c:2922 | |
7877 | msgid "out of range" | |
9447ff6d | 7878 | msgstr "diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
7879 | |
7880 | #: config/tc-m68k.c:2995 | |
7881 | msgid "Can't use long branches on this architecture" | |
9447ff6d | 7882 | msgstr "Tidak dapat menggunakan percabangan panjang di arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
7883 | |
7884 | #: config/tc-m68k.c:3101 | |
7885 | msgid "Expression out of range, using 0" | |
9447ff6d | 7886 | msgstr "Ekspresi diluar dari jangkauan, menggunakan 0" |
8cc9115f NC |
7887 | |
7888 | #: config/tc-m68k.c:3292 config/tc-m68k.c:3308 | |
7889 | msgid "Floating point register in register list" | |
9447ff6d | 7890 | msgstr "Floating point register dalam daftar register" |
8cc9115f NC |
7891 | |
7892 | #: config/tc-m68k.c:3298 | |
7893 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" | |
9447ff6d | 7894 | msgstr "Register salah dalam floating-point reglist" |
8cc9115f NC |
7895 | |
7896 | #: config/tc-m68k.c:3314 | |
7897 | msgid "incorrect register in reglist" | |
9447ff6d | 7898 | msgstr "register tidak benar dalam daftar register" |
8cc9115f NC |
7899 | |
7900 | #: config/tc-m68k.c:3320 | |
7901 | msgid "wrong register in floating-point reglist" | |
9447ff6d | 7902 | msgstr "register salah dalam daftar register floating-point" |
8cc9115f NC |
7903 | |
7904 | #. ERROR. | |
7905 | #: config/tc-m68k.c:3793 | |
7906 | msgid "Extra )" | |
9447ff6d | 7907 | msgstr "Kelebihan )" |
8cc9115f NC |
7908 | |
7909 | #. ERROR. | |
7910 | #: config/tc-m68k.c:3804 | |
7911 | msgid "Missing )" | |
9447ff6d | 7912 | msgstr "Hilang )" |
8cc9115f NC |
7913 | |
7914 | #: config/tc-m68k.c:3821 | |
7915 | msgid "Missing operand" | |
9447ff6d | 7916 | msgstr "Hilang operan" |
8cc9115f NC |
7917 | |
7918 | #: config/tc-m68k.c:4139 | |
7919 | #, c-format | |
7920 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
9447ff6d | 7921 | msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'" |
8cc9115f NC |
7922 | |
7923 | #: config/tc-m68k.c:4193 | |
7924 | #, c-format | |
7925 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
9447ff6d | 7926 | msgstr "%s -- pernyataan `%s' diabaikan" |
8cc9115f NC |
7927 | |
7928 | #: config/tc-m68k.c:4242 | |
7929 | #, c-format | |
7930 | msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
9447ff6d | 7931 | msgstr "Tidak tahu bagaimana memperkirakan lebar dari %c dalam md_assemble()" |
8cc9115f NC |
7932 | |
7933 | #: config/tc-m68k.c:4411 | |
7934 | #, c-format | |
7935 | msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
9447ff6d | 7936 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat mengalokasikan m68k_sorted_opcodes untuk ukuran %d" |
8cc9115f NC |
7937 | |
7938 | #: config/tc-m68k.c:4476 config/tc-m68k.c:4515 | |
7939 | #, c-format | |
7940 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
9447ff6d | 7941 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat menemukan %s dalam tabel hash" |
8cc9115f NC |
7942 | |
7943 | #: config/tc-m68k.c:4479 config/tc-m68k.c:4518 | |
7944 | #, c-format | |
7945 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 7946 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f NC |
7947 | |
7948 | #: config/tc-m68k.c:4643 | |
7949 | #, c-format | |
7950 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
9447ff6d | 7951 | msgstr "text label `%s' aligned ke batas ganjil" |
8cc9115f NC |
7952 | |
7953 | #: config/tc-m68k.c:4790 | |
7954 | #, c-format | |
7955 | msgid "value %ld out of range" | |
9447ff6d | 7956 | msgstr "nilai %ld diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
7957 | |
7958 | #: config/tc-m68k.c:4804 | |
7959 | msgid "invalid byte branch offset" | |
9447ff6d | 7960 | msgstr "byte ofset percabangan tidak valid" |
8cc9115f NC |
7961 | |
7962 | #: config/tc-m68k.c:4841 | |
7963 | msgid "short branch with zero offset: use :w" | |
9447ff6d | 7964 | msgstr "percabangan pendek dengan ofset nol: gunakan :w" |
8cc9115f NC |
7965 | |
7966 | #: config/tc-m68k.c:4885 | |
7967 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" | |
9447ff6d | 7968 | msgstr "Pengubahan dari PC relatif BSR ke absolut JSR" |
8cc9115f NC |
7969 | |
7970 | #: config/tc-m68k.c:4896 | |
7971 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" | |
9447ff6d | 7972 | msgstr "Pengubahan dari percabangan PC relatif ke lompat absolut" |
8cc9115f NC |
7973 | |
7974 | #: config/tc-m68k.c:4913 config/tc-m68k.c:4974 | |
7975 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" | |
9447ff6d | 7976 | msgstr "Pengubahan dari kondisi PC relatif ke percabangan lompat absolut" |
8cc9115f NC |
7977 | |
7978 | #: config/tc-m68k.c:4954 | |
7979 | msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
9447ff6d | 7980 | msgstr "Konversi dari DBcc ke lompat absolut" |
8cc9115f NC |
7981 | |
7982 | #: config/tc-m68k.c:5039 | |
7983 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" | |
9447ff6d | 7984 | msgstr "Konversi dari PC relatif displacement ke absolut" |
8cc9115f NC |
7985 | |
7986 | #: config/tc-m68k.c:5252 | |
7987 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" | |
9447ff6d | 7988 | msgstr "Mencoba mengubah percabangan PC relatif ke lompat absolut" |
8cc9115f NC |
7989 | |
7990 | #: config/tc-m68k.c:5297 config/tc-m68k.c:5308 config/tc-m68k.c:5352 | |
7991 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" | |
9447ff6d | 7992 | msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 1" |
8cc9115f NC |
7993 | |
7994 | #: config/tc-m68k.c:5344 | |
7995 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" | |
9447ff6d | 7996 | msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 0" |
8cc9115f NC |
7997 | |
7998 | #: config/tc-m68k.c:5385 config/tc-m68k.c:5397 | |
7999 | #, c-format | |
8000 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
9447ff6d | 8001 | msgstr "Tidak dapat menangani dengan pernyataan: baku ke %ld" |
8cc9115f NC |
8002 | |
8003 | #: config/tc-m68k.c:5411 | |
8004 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" | |
9447ff6d | 8005 | msgstr "pernyataan tidak cukup dalam BYTE" |
8cc9115f NC |
8006 | |
8007 | #: config/tc-m68k.c:5415 | |
8008 | msgid "expression doesn't fit in WORD" | |
9447ff6d | 8009 | msgstr "pernyataan tidak cukup dalam WORD" |
8cc9115f NC |
8010 | |
8011 | #: config/tc-m68k.c:5502 | |
8012 | #, c-format | |
8013 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
9447ff6d | 8014 | msgstr "%s: nama prosesor tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8015 | |
8016 | #: config/tc-m68k.c:5563 | |
8017 | msgid "bad coprocessor id" | |
9447ff6d | 8018 | msgstr "id koprosesor buruk" |
8cc9115f NC |
8019 | |
8020 | #: config/tc-m68k.c:5569 | |
8021 | msgid "unrecognized fopt option" | |
f12e7348 | 8022 | msgstr "pilihan fopt tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8023 | |
8024 | #: config/tc-m68k.c:5702 | |
8025 | #, c-format | |
8026 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
f12e7348 | 8027 | msgstr "pilihan `%s' tidak boleh dinegasikan" |
8cc9115f NC |
8028 | |
8029 | #: config/tc-m68k.c:5713 | |
8030 | #, c-format | |
8031 | msgid "option `%s' not recognized" | |
f12e7348 | 8032 | msgstr "pilihan `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8033 | |
8034 | #: config/tc-m68k.c:5742 | |
8035 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" | |
9447ff6d | 8036 | msgstr "format dari OPT NEST=kedalaman buruk" |
8cc9115f NC |
8037 | |
8038 | #: config/tc-m68k.c:5798 | |
8039 | msgid "missing label" | |
9447ff6d | 8040 | msgstr "hilang label" |
8cc9115f NC |
8041 | |
8042 | #: config/tc-m68k.c:5822 config/tc-m68k.c:5851 | |
8043 | msgid "bad register list" | |
9447ff6d | 8044 | msgstr "daftar register buruk" |
8cc9115f NC |
8045 | |
8046 | #: config/tc-m68k.c:5824 | |
8047 | #, c-format | |
8048 | msgid "bad register list: %s" | |
9447ff6d | 8049 | msgstr "daftar register buruk: %s" |
8cc9115f NC |
8050 | |
8051 | #: config/tc-m68k.c:5922 | |
8052 | msgid "restore without save" | |
9447ff6d | 8053 | msgstr "restore tanpa menyimpan" |
8cc9115f NC |
8054 | |
8055 | #: config/tc-m68k.c:6076 config/tc-m68k.c:6446 | |
8056 | msgid "syntax error in structured control directive" | |
9447ff6d | 8057 | msgstr "sintaks error dalam kontrol direktif terstruktur" |
8cc9115f NC |
8058 | |
8059 | #: config/tc-m68k.c:6121 | |
8060 | msgid "missing condition code in structured control directive" | |
9447ff6d | 8061 | msgstr "kode kondisi hilang dalam direktif kontrol terstruktur" |
8cc9115f NC |
8062 | |
8063 | #: config/tc-m68k.c:6192 | |
8064 | #, c-format | |
8065 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
9447ff6d | 8066 | msgstr "Kondisi <%c%c> dalam direktif kontrol terstruktur tidak dapat dienkode secara benar" |
8cc9115f NC |
8067 | |
8068 | #: config/tc-m68k.c:6488 | |
8069 | msgid "missing then" | |
9447ff6d | 8070 | msgstr "hilang then" |
8cc9115f NC |
8071 | |
8072 | #: config/tc-m68k.c:6569 | |
8073 | msgid "else without matching if" | |
9447ff6d | 8074 | msgstr "else tanpat pasangan if" |
8cc9115f NC |
8075 | |
8076 | #: config/tc-m68k.c:6602 | |
8077 | msgid "endi without matching if" | |
9447ff6d | 8078 | msgstr "endi tanpa pasangan if" |
8cc9115f NC |
8079 | |
8080 | #: config/tc-m68k.c:6642 | |
8081 | msgid "break outside of structured loop" | |
9447ff6d | 8082 | msgstr "break diluar dari loop terstruktur" |
8cc9115f NC |
8083 | |
8084 | #: config/tc-m68k.c:6680 | |
8085 | msgid "next outside of structured loop" | |
9447ff6d | 8086 | msgstr "next diluar dari loop terstruktur" |
8cc9115f NC |
8087 | |
8088 | #: config/tc-m68k.c:6731 | |
8089 | msgid "missing =" | |
9447ff6d | 8090 | msgstr "hilang =" |
8cc9115f NC |
8091 | |
8092 | #: config/tc-m68k.c:6769 | |
8093 | msgid "missing to or downto" | |
9447ff6d | 8094 | msgstr "hilang to atau downto" |
8cc9115f NC |
8095 | |
8096 | #: config/tc-m68k.c:6805 config/tc-m68k.c:6839 config/tc-m68k.c:7053 | |
8097 | msgid "missing do" | |
9447ff6d | 8098 | msgstr "hilang do" |
8cc9115f NC |
8099 | |
8100 | #: config/tc-m68k.c:6940 | |
8101 | msgid "endf without for" | |
9447ff6d | 8102 | msgstr "endf tanpa for" |
8cc9115f NC |
8103 | |
8104 | #: config/tc-m68k.c:6994 | |
8105 | msgid "until without repeat" | |
9447ff6d | 8106 | msgstr "until tanpa repeat" |
8cc9115f NC |
8107 | |
8108 | #: config/tc-m68k.c:7088 | |
8109 | msgid "endw without while" | |
9447ff6d | 8110 | msgstr "endw tanpa while" |
8cc9115f NC |
8111 | |
8112 | #: config/tc-m68k.c:7121 config/tc-m68k.c:7149 | |
8113 | msgid "already assembled instructions" | |
9447ff6d | 8114 | msgstr "instruksi telah dirakit" |
8cc9115f NC |
8115 | |
8116 | #: config/tc-m68k.c:7226 | |
8117 | #, c-format | |
8118 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
9447ff6d | 8119 | msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" |
8cc9115f NC |
8120 | |
8121 | #: config/tc-m68k.c:7245 | |
8122 | #, c-format | |
8123 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8124 | msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8125 | |
8126 | #: config/tc-m68k.c:7264 | |
8127 | #, c-format | |
8128 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8129 | msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8130 | |
8131 | #: config/tc-m68k.c:7285 | |
8132 | #, c-format | |
8133 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8134 | msgstr "ekstensi `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8135 | |
8136 | #: config/tc-m68k.c:7403 | |
8137 | #, c-format | |
8138 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
f12e7348 | 8139 | msgstr "pilihan `-A%s' kadaluarsa: gunakan `-%s'" |
8cc9115f NC |
8140 | |
8141 | #: config/tc-m68k.c:7436 | |
8142 | msgid "architecture features both enabled and disabled" | |
9447ff6d | 8143 | msgstr "featur arsitektur keduanya aktif dan no-aktif" |
8cc9115f NC |
8144 | |
8145 | #: config/tc-m68k.c:7463 | |
8146 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" | |
9447ff6d | 8147 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak memiliki semua feature dari arsitektur yang dipilih" |
8cc9115f NC |
8148 | |
8149 | #: config/tc-m68k.c:7472 | |
8150 | msgid "m68k and cf features both selected" | |
9447ff6d | 8151 | msgstr "m68k dan cf feature keduanya dipilih" |
8cc9115f NC |
8152 | |
8153 | #: config/tc-m68k.c:7484 | |
8154 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" | |
9447ff6d | 8155 | msgstr "68040 dan 68851 dispesifikasikan; instruksi mmu mungkin merakit tidak benar" |
8cc9115f NC |
8156 | |
8157 | #: config/tc-m68k.c:7518 | |
8158 | #, c-format | |
8159 | msgid "" | |
8160 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
8161 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
8162 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8163 | "-march=<arch>\t\tset arsitektur\n" |
8164 | "-mcpu=<arch>\t\tset cpu [baku %s]\n" | |
8cc9115f NC |
8165 | |
8166 | #: config/tc-m68k.c:7523 | |
8167 | #, c-format | |
8168 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" | |
9447ff6d | 8169 | msgstr "-m[no-]%-16s aktifkan/non-aktifkan%s ekstensi arsitektur\n" |
8cc9115f NC |
8170 | |
8171 | #: config/tc-m68k.c:7529 | |
8172 | #, c-format | |
8173 | msgid "" | |
8174 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
8175 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
8176 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
8177 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
8178 | "--register-prefix-optional\n" | |
8179 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
8180 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
8181 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
8182 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
8183 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
8184 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
8185 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8186 | "-l\t\t\tgunakan 1 word untuk refs untuk simbol tidak terdefinisi [baku 2]\n" |
8187 | "-pic, -k\t\thasilkan kode bebas posisi\n" | |
8188 | "-S\t\t\tubah jbsr ke jsr\n" | |
8189 | "--pcrel jangan ubah percabangan PC-relatif kedalam lompat absolut\n" | |
8190 | "--register-prefix-optional\n" | |
8191 | "\t\t\tkenali nama register tanpa karakter awalan\n" | |
8192 | "--bitwise-or\t\tjangan perlakukan `|' sebagai sebuah karakter komentar\n" | |
8193 | "--base-size-default-16\tregister dasar tanpa ukuran adalah 16 bit\n" | |
8194 | "--base-size-default-32\tregister dasar tanpa ukuran adalah 32 bit (baku)\n" | |
8195 | "--disp-size-default-16\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 16 bit\n" | |
8196 | "--disp-size-default-32\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 32 bit (baku)\n" | |
8cc9115f NC |
8197 | |
8198 | #: config/tc-m68k.c:7543 | |
8199 | #, c-format | |
8200 | msgid "Architecture variants are: " | |
9447ff6d | 8201 | msgstr "Variasi arsitektur adalah: " |
8cc9115f NC |
8202 | |
8203 | #: config/tc-m68k.c:7552 | |
8204 | #, c-format | |
8205 | msgid "Processor variants are: " | |
9447ff6d | 8206 | msgstr "Variasi prosesor adalah: " |
8cc9115f NC |
8207 | |
8208 | #: config/tc-m68k.c:7559 config/tc-xtensa.c:6165 | |
8209 | #, c-format | |
8210 | msgid "\n" | |
9447ff6d | 8211 | msgstr "\n" |
8cc9115f NC |
8212 | |
8213 | #: config/tc-m68k.c:7590 | |
8214 | #, c-format | |
8215 | msgid "Error %s in %s\n" | |
9447ff6d | 8216 | msgstr "Error %s dalam %s\n" |
8cc9115f NC |
8217 | |
8218 | #: config/tc-m68k.c:7594 | |
8219 | #, c-format | |
8220 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
9447ff6d | 8221 | msgstr "Opkode(%d.%s): " |
8cc9115f NC |
8222 | |
8223 | #: config/tc-m68k.c:7754 | |
8224 | msgid "Not a defined coldfire architecture" | |
9447ff6d | 8225 | msgstr "Bukan sebuah arsitektur terdefinisi coldfire" |
8cc9115f NC |
8226 | |
8227 | #. Over here we will fill the description of the machine specific options. | |
8228 | #: config/tc-maxq.c:209 | |
8229 | #, c-format | |
8230 | msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 8231 | msgstr " Pilihan perakit MAXQ-spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
8232 | |
8233 | #: config/tc-maxq.c:211 | |
8234 | #, c-format | |
8235 | msgid "" | |
8236 | "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" | |
8237 | "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" | |
8238 | "\t" | |
8239 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8240 | "\t-MAXQ20\t\t hasilkan obj untuk MAXQ20(baku)\n" |
8241 | "\t-MAXQ10\t\t hasilkan obj untuk MAXQ10\n" | |
8242 | "\t" | |
8cc9115f NC |
8243 | |
8244 | #: config/tc-maxq.c:377 | |
8245 | #, c-format | |
8246 | msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" | |
9447ff6d | 8247 | msgstr "Tipe relokasi tidak legal dalam md_estimate_size_before_relax untuk baris: %d" |
8cc9115f NC |
8248 | |
8249 | #: config/tc-maxq.c:454 | |
8250 | #, c-format | |
8251 | msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" | |
9447ff6d | 8252 | msgstr "Tidak dapat membuat jump/call panjang kedalam jump/call pendek: %d" |
8cc9115f NC |
8253 | |
8254 | #: config/tc-maxq.c:933 | |
8255 | #, c-format | |
8256 | msgid "Invalid register value %s" | |
9447ff6d | 8257 | msgstr "Nilai register %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
8258 | |
8259 | #: config/tc-maxq.c:1051 | |
8260 | #, c-format | |
8261 | msgid "Invalid bit number : '%c'" | |
9447ff6d | 8262 | msgstr "Nomor bit tidak valid : '%c'" |
8cc9115f NC |
8263 | |
8264 | #: config/tc-maxq.c:1063 | |
8265 | #, c-format | |
8266 | msgid "Illegal character after operand '%s'" | |
9447ff6d | 8267 | msgstr "Karakter tidak legal setelah operan '%s'" |
8cc9115f NC |
8268 | |
8269 | #: config/tc-maxq.c:1139 config/tc-maxq.c:1316 | |
8270 | #, c-format | |
8271 | msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" | |
9447ff6d | 8272 | msgstr "Karakter tidak v alid dalam nilai langsung : %c" |
8cc9115f NC |
8273 | |
8274 | #: config/tc-maxq.c:1159 config/tc-maxq.c:1336 | |
8275 | #, c-format | |
8276 | msgid "Invalid Character in immediate value : %c" | |
9447ff6d | 8277 | msgstr "Karakter tidak valid dalam nilai langsung: %c" |
8cc9115f NC |
8278 | |
8279 | #: config/tc-maxq.c:1175 | |
8280 | msgid "Immediate value greater than 16 bits" | |
9447ff6d | 8281 | msgstr "Nilai langsung lebih besar dari 16 bits" |
8cc9115f NC |
8282 | |
8283 | #: config/tc-maxq.c:1189 | |
8284 | msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" | |
9447ff6d | 8285 | msgstr "Mencoba memindahkan sebuah nilai dalam stack pointer lebih besar dari ukuran dari stack" |
8cc9115f NC |
8286 | |
8287 | #: config/tc-maxq.c:1198 | |
8288 | msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" | |
9447ff6d | 8289 | msgstr "Mencoba memindahkan nilai 16 bit kedalam sebuah register 8 bit. Dipotong..\n" |
8cc9115f NC |
8290 | |
8291 | #: config/tc-maxq.c:1260 | |
8292 | msgid "Invalid immediate move operation" | |
9447ff6d | 8293 | msgstr "Operasi immediate move tidak valid" |
8cc9115f NC |
8294 | |
8295 | #: config/tc-maxq.c:1533 | |
8296 | #, c-format | |
8297 | msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" | |
9447ff6d | 8298 | msgstr "Ukuran dari operan '%s' lebih besar dari %d" |
8cc9115f NC |
8299 | |
8300 | #: config/tc-maxq.c:1688 | |
8301 | #, c-format | |
8302 | msgid "illegal immediate operand '%s'" | |
9447ff6d | 8303 | msgstr "immediate operan '%s' tidak legal" |
8cc9115f NC |
8304 | |
8305 | #: config/tc-maxq.c:1710 | |
8306 | #, c-format | |
8307 | msgid "Invalid operand for memory access '%s'" | |
9447ff6d | 8308 | msgstr "Operan tidak valid untuk akses memori '%s'" |
8cc9115f NC |
8309 | |
8310 | #: config/tc-maxq.c:1772 | |
8311 | msgid "illegal displacement operand " | |
9447ff6d | 8312 | msgstr "displacement operan tidak legal " |
8cc9115f NC |
8313 | |
8314 | #: config/tc-maxq.c:1837 | |
8315 | #, c-format | |
8316 | msgid "invalid character %c before operand %d" | |
9447ff6d | 8317 | msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d" |
8cc9115f NC |
8318 | |
8319 | #: config/tc-maxq.c:1859 | |
8320 | #, c-format | |
8321 | msgid "invalid character %c in operand %d" | |
9447ff6d | 8322 | msgstr "karakter %c dalam operan %d tidak valid" |
8cc9115f NC |
8323 | |
8324 | #. We found no match. | |
8325 | #: config/tc-maxq.c:2004 | |
8326 | #, c-format | |
8327 | msgid "operand %d is invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 8328 | msgstr "operan %d tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
8329 | |
8330 | #: config/tc-maxq.c:2037 | |
8331 | msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" | |
9447ff6d | 8332 | msgstr "Akumulator tidak dapat digunakan sebagai sebuah sumber dalam instruksi ALU\n" |
8cc9115f NC |
8333 | |
8334 | #: config/tc-maxq.c:2055 | |
8335 | #, c-format | |
8336 | msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" | |
9447ff6d | 8337 | msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" |
8cc9115f NC |
8338 | |
8339 | #: config/tc-maxq.c:2071 config/tc-maxq.c:2102 config/tc-maxq.c:2116 | |
8340 | #, c-format | |
8341 | msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" | |
9447ff6d | 8342 | msgstr "Instruksi '%s' tidak valid operan tidak dapat digunakan dengan %s" |
8cc9115f NC |
8343 | |
8344 | #: config/tc-maxq.c:2087 config/tc-maxq.c:2138 | |
8345 | #, c-format | |
8346 | msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" | |
9447ff6d | 8347 | msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai sumber dalam %s" |
8cc9115f NC |
8348 | |
8349 | #: config/tc-maxq.c:2147 | |
8350 | #, c-format | |
8351 | msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale" | |
9447ff6d | 8352 | msgstr "instruksi '%s' tidak dapat memiliki operan pertama sebagai nilai immediate" |
8cc9115f NC |
8353 | |
8354 | #: config/tc-maxq.c:2160 | |
8355 | #, c-format | |
8356 | msgid "SP cannot be used with %s\n" | |
9447ff6d | 8357 | msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s\n" |
8cc9115f NC |
8358 | |
8359 | #: config/tc-maxq.c:2167 | |
8360 | msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" | |
9447ff6d | 8361 | msgstr "@SP -- tidak dapat digunakan dengan PUSH\n" |
8cc9115f NC |
8362 | |
8363 | #: config/tc-maxq.c:2183 config/tc-maxq.c:2191 | |
8364 | msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" | |
9447ff6d | 8365 | msgstr "Operan baik kontradiksi atau menggunakan data bus dalam keadaan baca/tulis secara bersamaan" |
8cc9115f NC |
8366 | |
8367 | #: config/tc-maxq.c:2198 | |
8368 | msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" | |
9447ff6d | 8369 | msgstr "MOVE tidak dapat menggunakan NUL sebagai SRC" |
8cc9115f NC |
8370 | |
8371 | #: config/tc-maxq.c:2220 | |
8372 | msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" | |
9447ff6d | 8373 | msgstr "Kontradisiki perpindahan diantara register DP dan akses memori menggunakan DP" |
8cc9115f NC |
8374 | |
8375 | #: config/tc-maxq.c:2228 | |
8376 | msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" | |
9447ff6d | 8377 | msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move" |
8cc9115f NC |
8378 | |
8379 | #: config/tc-maxq.c:2247 | |
8380 | msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" | |
9447ff6d | 8381 | msgstr "Hanya Module 8 sistem register yang diperbolehkan dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8382 | |
8383 | #: config/tc-maxq.c:2273 config/tc-maxq.c:2282 config/tc-maxq.c:2308 | |
8384 | msgid "Read only Register used as destination" | |
9447ff6d | 8385 | msgstr "Baca-saja register digunakan sebagai tujuan" |
8cc9115f NC |
8386 | |
8387 | #: config/tc-maxq.c:2290 | |
8388 | #, c-format | |
8389 | msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" | |
9447ff6d | 8390 | msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8391 | |
8392 | #: config/tc-maxq.c:2315 config/tc-maxq.c:2336 | |
8393 | #, c-format | |
8394 | msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" | |
9447ff6d | 8395 | msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8396 | |
8397 | #: config/tc-maxq.c:2352 | |
8398 | msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" | |
9447ff6d | 8399 | msgstr "Referensi memori tidak dapat digunakan dengan operasi percabangan\n" |
8cc9115f NC |
8400 | |
8401 | #: config/tc-maxq.c:2361 | |
8402 | msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" | |
9447ff6d | 8403 | msgstr "DJNZ hanya menggunakan register LC[n]\n" |
8cc9115f NC |
8404 | |
8405 | #: config/tc-maxq.c:2387 | |
8406 | #, c-format | |
8407 | msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" | |
9447ff6d | 8408 | msgstr "'%s' operan tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" |
8cc9115f NC |
8409 | |
8410 | #: config/tc-maxq.c:2397 | |
8411 | #, c-format | |
8412 | msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" | |
9447ff6d | 8413 | msgstr "Baca-saja register digunakan untuk tujuan menulis saja '%s'" |
8cc9115f NC |
8414 | |
8415 | #: config/tc-maxq.c:2409 | |
8416 | msgid "Invalid destination for this kind of source." | |
9447ff6d | 8417 | msgstr "Tujuan tidak valid untuk sumber seperti ini." |
8cc9115f NC |
8418 | |
8419 | #: config/tc-maxq.c:2416 | |
8420 | msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." | |
9447ff6d | 8421 | msgstr "Register tidak valid sebagai tujuan untuk sumber seperti ini.Hanya petunjuk data yang dapat digunakan." |
8cc9115f NC |
8422 | |
8423 | #: config/tc-maxq.c:2504 config/tc-maxq.c:2592 | |
8424 | msgid "Invalid Instruction" | |
9447ff6d | 8425 | msgstr "Instruksi tidak valid" |
8cc9115f NC |
8426 | |
8427 | #: config/tc-maxq.c:2790 | |
8428 | msgid "Cannot allocate memory" | |
9447ff6d | 8429 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori" |
8cc9115f NC |
8430 | |
8431 | #: config/tc-maxq.c:2862 | |
8432 | msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" | |
9447ff6d | 8433 | msgstr "Internal Error: Arsitektur ilegal dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
8434 | |
8435 | #: config/tc-maxq.c:2900 | |
8436 | msgid "Invalid architecture type" | |
9447ff6d | 8437 | msgstr "Tipe arsitektur tidak valid" |
8cc9115f NC |
8438 | |
8439 | #: config/tc-maxq.c:2905 config/tc-maxq.c:2916 config/tc-maxq.c:2929 | |
8440 | #: config/tc-maxq.c:2941 config/tc-maxq.c:2954 | |
8441 | #, c-format | |
8442 | msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" | |
9447ff6d | 8443 | msgstr "Internal Error : tidak dapat hash %s : %s" |
8cc9115f NC |
8444 | |
8445 | #: config/tc-maxq.c:3071 | |
8446 | #, c-format | |
8447 | msgid "Ineffective insntruction %s \n" | |
9447ff6d | 8448 | msgstr "Instruksi tidak efektif %s\n" |
8cc9115f NC |
8449 | |
8450 | #: config/tc-mcore.c:521 | |
8451 | #, c-format | |
8452 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
9447ff6d | 8453 | msgstr "Diduga sebuah register, tetapi terlihat '%.6s'" |
8cc9115f NC |
8454 | |
8455 | #: config/tc-mcore.c:603 | |
8456 | #, c-format | |
8457 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
9447ff6d | 8458 | msgstr "diduga register pengotrol, tetapi terlihat '%.6s'" |
8cc9115f NC |
8459 | |
8460 | #: config/tc-mcore.c:639 | |
8461 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
9447ff6d | 8462 | msgstr "buruk/hilang psr specifier" |
8cc9115f NC |
8463 | |
8464 | #: config/tc-mcore.c:689 | |
8465 | msgid "more than 65K literal pools" | |
9447ff6d | 8466 | msgstr "lebih dari 65K literal pools" |
8cc9115f NC |
8467 | |
8468 | #: config/tc-mcore.c:743 | |
8469 | msgid "missing ']'" | |
9447ff6d | 8470 | msgstr "hilang ']'" |
8cc9115f NC |
8471 | |
8472 | #: config/tc-mcore.c:782 | |
8473 | msgid "operand must be a constant" | |
9447ff6d | 8474 | msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
8475 | |
8476 | #: config/tc-mcore.c:784 | |
8477 | #, c-format | |
8478 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
9447ff6d | 8479 | msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %u..%u, tidak %ld" |
8cc9115f NC |
8480 | |
8481 | #: config/tc-mcore.c:819 | |
8482 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
9447ff6d | 8483 | msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" |
8cc9115f NC |
8484 | |
8485 | #: config/tc-mcore.c:826 | |
8486 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
9447ff6d | 8487 | msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
8488 | |
8489 | #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 | |
8490 | msgid "base register expected" | |
9447ff6d | 8491 | msgstr "diduga dasar register" |
8cc9115f NC |
8492 | |
8493 | #: config/tc-mcore.c:888 | |
8494 | #, c-format | |
8495 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 8496 | msgstr "opkode tidak dikenal \"%s\"" |
8cc9115f NC |
8497 | |
8498 | #: config/tc-mcore.c:931 | |
8499 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
9447ff6d | 8500 | msgstr "register tidak valid: r15 tidak legal" |
8cc9115f NC |
8501 | |
8502 | #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 | |
8503 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
9447ff6d | 8504 | msgstr "M340 spesifik opkode digunakan ketika merakit untuk M210" |
8cc9115f NC |
8505 | |
8506 | #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 | |
8507 | #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 | |
8508 | #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 | |
8509 | #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 | |
8510 | #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 | |
8511 | #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 | |
8512 | msgid "second operand missing" | |
9447ff6d | 8513 | msgstr "operan kedua hilang" |
8cc9115f NC |
8514 | |
8515 | #: config/tc-mcore.c:1014 | |
8516 | msgid "destination register must be r1" | |
9447ff6d | 8517 | msgstr "register tujuan harus berupa r1" |
8cc9115f NC |
8518 | |
8519 | #: config/tc-mcore.c:1035 | |
8520 | msgid "source register must be r1" | |
9447ff6d | 8521 | msgstr "asal register harus berupa r1" |
8cc9115f NC |
8522 | |
8523 | #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 | |
8524 | msgid "immediate is not a power of two" | |
9447ff6d | 8525 | msgstr "immediate bukan kelipatan dari dua" |
8cc9115f NC |
8526 | |
8527 | #: config/tc-mcore.c:1127 | |
8528 | msgid "translating bgeni to movi" | |
9447ff6d | 8529 | msgstr "menerjemahkan bgeni ke movi" |
8cc9115f NC |
8530 | |
8531 | #: config/tc-mcore.c:1164 | |
8532 | msgid "translating mgeni to movi" | |
9447ff6d | 8533 | msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" |
8cc9115f NC |
8534 | |
8535 | #: config/tc-mcore.c:1196 | |
8536 | msgid "translating bmaski to movi" | |
9447ff6d | 8537 | msgstr "menerjemahkan bmaski ke movi" |
8cc9115f NC |
8538 | |
8539 | #: config/tc-mcore.c:1272 | |
8540 | #, c-format | |
8541 | msgid "displacement too large (%d)" | |
9447ff6d | 8542 | msgstr "displacement terlalu besar (%d)" |
8cc9115f NC |
8543 | |
8544 | #: config/tc-mcore.c:1286 | |
8545 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
9447ff6d | 8546 | msgstr "register tidak valid: r0 dan r15 tidak legal" |
8cc9115f NC |
8547 | |
8548 | #: config/tc-mcore.c:1317 | |
8549 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
9447ff6d | 8550 | msgstr "awal register buruk: r0 dan r15 tidak valid" |
8cc9115f NC |
8551 | |
8552 | #: config/tc-mcore.c:1330 | |
8553 | msgid "ending register must be r15" | |
9447ff6d | 8554 | msgstr "register akhir harus r15" |
8cc9115f NC |
8555 | |
8556 | #: config/tc-mcore.c:1350 | |
8557 | msgid "bad base register: must be r0" | |
9447ff6d | 8558 | msgstr "register dasar buruk: harus r0" |
8cc9115f NC |
8559 | |
8560 | #: config/tc-mcore.c:1368 | |
8561 | msgid "first register must be r4" | |
9447ff6d | 8562 | msgstr "register pertama harus r4" |
8cc9115f NC |
8563 | |
8564 | #: config/tc-mcore.c:1379 | |
8565 | msgid "last register must be r7" | |
9447ff6d | 8566 | msgstr "register terakhir harus r7" |
8cc9115f NC |
8567 | |
8568 | #: config/tc-mcore.c:1416 | |
8569 | msgid "reg-reg expected" | |
9447ff6d | 8570 | msgstr "diduga reg-reg" |
8cc9115f NC |
8571 | |
8572 | #: config/tc-mcore.c:1527 | |
8573 | msgid "second operand must be 1" | |
9447ff6d | 8574 | msgstr "operan kedua harus 1" |
8cc9115f NC |
8575 | |
8576 | #: config/tc-mcore.c:1548 | |
8577 | msgid "zero used as immediate value" | |
9447ff6d | 8578 | msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" |
8cc9115f NC |
8579 | |
8580 | #: config/tc-mcore.c:1575 | |
8581 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
9447ff6d | 8582 | msgstr "duplikasi psr bit specifier" |
8cc9115f NC |
8583 | |
8584 | #: config/tc-mcore.c:1581 | |
8585 | msgid "`af' must appear alone" | |
9447ff6d | 8586 | msgstr "`af' harus terlihat sendiri" |
8cc9115f NC |
8587 | |
8588 | #: config/tc-mcore.c:1588 | |
8589 | #, c-format | |
8590 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 8591 | msgstr "opkode tidak terimplementasi \"%s\"" |
8cc9115f NC |
8592 | |
8593 | #: config/tc-mcore.c:1597 | |
8594 | #, c-format | |
8595 | msgid "ignoring operands: %s " | |
9447ff6d | 8596 | msgstr "mengabaikan operan: %s " |
8cc9115f NC |
8597 | |
8598 | #: config/tc-mcore.c:1667 | |
8599 | #, c-format | |
8600 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
9447ff6d | 8601 | msgstr "tipe cpu '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8602 | |
8603 | #: config/tc-mcore.c:1685 | |
8604 | #, c-format | |
8605 | msgid "" | |
8606 | "MCORE specific options:\n" | |
8607 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
8608 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
8609 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
8610 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
8611 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
8612 | msgstr "" | |
f12e7348 | 8613 | "Pilihan spesifik MCORE:\n" |
9447ff6d AM |
8614 | " -{no-}jsri2bsr\t {non}aktifkan transformasi jsri ke bsr (baku: non)\n" |
8615 | " -{no-}sifilter\t {non}aktifkan perlakuan filter silicon (baku: non)\n" | |
8616 | " -cpu=[210|340] pilih tipe CPU\n" | |
8617 | " -EB rakit untuk sistem big endian (baku)\n" | |
8618 | " -EL rakit untuk sistem little endian\n" | |
8cc9115f NC |
8619 | |
8620 | #: config/tc-mcore.c:1703 | |
8621 | msgid "failed sanity check: short_jump" | |
9447ff6d | 8622 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: short_jump" |
8cc9115f NC |
8623 | |
8624 | #: config/tc-mcore.c:1713 | |
8625 | msgid "failed sanity check: long_jump" | |
9447ff6d | 8626 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: long_jump" |
8cc9115f NC |
8627 | |
8628 | #: config/tc-mcore.c:1739 | |
8629 | #, c-format | |
8630 | msgid "odd displacement at %x" | |
9447ff6d | 8631 | msgstr "displacemen ganjil di %x" |
8cc9115f NC |
8632 | |
8633 | #: config/tc-mcore.c:1921 | |
8634 | msgid "unknown" | |
9447ff6d | 8635 | msgstr "tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
8636 | |
8637 | #: config/tc-mcore.c:1948 | |
8638 | #, c-format | |
8639 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
9447ff6d | 8640 | msgstr "jarak cabang aneh (0x%lx bytes)" |
8cc9115f NC |
8641 | |
8642 | #: config/tc-mcore.c:1952 | |
8643 | #, c-format | |
8644 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8645 | msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8646 | |
8647 | #: config/tc-mcore.c:1972 | |
8648 | #, c-format | |
8649 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8650 | msgstr "pcrel untuk lrw/jmpi/jsri ke %s terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8651 | |
8652 | #: config/tc-mcore.c:1984 | |
8653 | #, c-format | |
8654 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8655 | msgstr "pcrel untuk loopt terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8656 | |
8657 | #: config/tc-mcore.c:2180 | |
8658 | #, c-format | |
8659 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
9447ff6d | 8660 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte %s relokasi" |
8cc9115f NC |
8661 | |
8662 | #: config/tc-mcore.c:2182 | |
8663 | msgid "pc-relative" | |
9447ff6d | 8664 | msgstr "pc-relatif" |
8cc9115f NC |
8665 | |
8666 | #: config/tc-mep.c:301 | |
8667 | #, c-format | |
8668 | msgid "" | |
8669 | "MeP specific command line options:\n" | |
8670 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
8671 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
8672 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
8673 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8674 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8675 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8676 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
8677 | "\n" | |
8678 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
8679 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
8680 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
8681 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
8682 | msgstr "" | |
f12e7348 | 8683 | "Pilihan spesifik Mep baris perintah:\n" |
9447ff6d AM |
8684 | " -EB rakit untuk sistem big endian (baku)\n" |
8685 | " -EL rakit untuk sistem little endian\n" | |
8686 | " -mconfig=<nama> spesifikasikan konfigurasi chip yang digunakan\n" | |
8687 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8688 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8689 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8690 | " aktifkan/non-aktifkan opkode yang diberikan\n" | |
8691 | "\n" | |
f12e7348 NC |
8692 | " Jika -mconfig diberikan, pilihan -m lain memodifikasinya. Jika tidak,\n" |
8693 | " jika tidak ada pilihan -m yang diberikan, seluruh core opkode diaktifkan;\n" | |
8694 | " jika pengaktifan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang diaktifkan saja;\n" | |
8695 | " jika hanya menon-aktifkan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang dinon-aktifkan.\n" | |
8cc9115f NC |
8696 | |
8697 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
8698 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
8699 | #. We can relax this later if necessary. | |
8700 | #: config/tc-mep.c:1008 | |
8701 | msgid "Invalid use of parallelization operator." | |
9447ff6d | 8702 | msgstr "Pengunakan dari operator paralelisasi tidak valid." |
8cc9115f NC |
8703 | |
8704 | #: config/tc-mep.c:1050 | |
8705 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" | |
9447ff6d | 8706 | msgstr "Awalan tanda plus tidak diperbolehkan dalam mode core" |
8cc9115f NC |
8707 | |
8708 | #: config/tc-mep.c:1531 | |
8709 | #, c-format | |
8710 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
9447ff6d | 8711 | msgstr "Tidak tahu bagaimana merelokasi tipe operan %s" |
8cc9115f NC |
8712 | |
8713 | #: config/tc-mep.c:1541 | |
8714 | #, c-format | |
8715 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
9447ff6d | 8716 | msgstr "Mungkin anda lupa %%tpoff()?" |
8cc9115f NC |
8717 | |
8718 | #: config/tc-mep.c:1725 | |
8719 | msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" | |
9447ff6d | 8720 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,v,w,x,M,S" |
8cc9115f NC |
8721 | |
8722 | #: config/tc-mep.c:1783 | |
8723 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." | |
9447ff6d | 8724 | msgstr ".vliw tidak tersedia ketika VLIW tidak aktif." |
8cc9115f NC |
8725 | |
8726 | #. Prototypes for static functions. | |
8727 | #: config/tc-mips.c:1030 | |
8728 | #, c-format | |
8729 | msgid "internal Error, line %d, %s" | |
9447ff6d | 8730 | msgstr "internal Error, baris %d, %s" |
8cc9115f NC |
8731 | |
8732 | #: config/tc-mips.c:1875 | |
8733 | msgid "-G may not be used in position-independent code" | |
9447ff6d | 8734 | msgstr "-G tidak boleh digunakan dalam kode bebas posisi" |
8cc9115f NC |
8735 | |
8736 | #: config/tc-mips.c:1922 | |
8737 | #, c-format | |
8738 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
9447ff6d | 8739 | msgstr "internal: tidak dapat hash `%s': %s" |
8cc9115f NC |
8740 | |
8741 | #: config/tc-mips.c:1930 | |
8742 | #, c-format | |
8743 | msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" | |
9447ff6d | 8744 | msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" |
8cc9115f NC |
8745 | |
8746 | #: config/tc-mips.c:2102 | |
8747 | #, c-format | |
8748 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9447ff6d | 8749 | msgstr "dikembalikan dari mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
8cc9115f NC |
8750 | |
8751 | #: config/tc-mips.c:2858 config/tc-mips.c:14414 | |
8752 | msgid "extended instruction in delay slot" | |
9447ff6d | 8753 | msgstr "instruksi ekstensi dalam slot tertunda" |
8cc9115f NC |
8754 | |
8755 | #: config/tc-mips.c:2922 config/tc-mips.c:2929 | |
8756 | #, c-format | |
8757 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8758 | msgstr "lompat ke alamat misaligned (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8759 | |
8760 | #: config/tc-mips.c:2939 config/tc-mips.c:3694 | |
8761 | #, c-format | |
8762 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8763 | msgstr "cabang ke alamat misaligned (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8764 | |
8765 | #: config/tc-mips.c:2944 config/tc-mips.c:3697 | |
8766 | #, c-format | |
8767 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8768 | msgstr "jangkauan alamat percabangan overflow (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8769 | |
8770 | #: config/tc-mips.c:3427 | |
8771 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" | |
9447ff6d | 8772 | msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot" |
8cc9115f NC |
8773 | |
8774 | #: config/tc-mips.c:3430 | |
8775 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" | |
9447ff6d | 8776 | msgstr "Instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi" |
8cc9115f NC |
8777 | |
8778 | #: config/tc-mips.c:3966 config/tc-mips.c:7927 config/tc-mips.c:7951 | |
8779 | #: config/tc-mips.c:8024 config/tc-mips.c:8047 | |
8780 | msgid "operand overflow" | |
9447ff6d | 8781 | msgstr "operan overflow" |
8cc9115f NC |
8782 | |
8783 | #: config/tc-mips.c:3985 config/tc-mips.c:4585 config/tc-mips.c:7298 | |
8784 | #: config/tc-mips.c:8114 | |
8785 | msgid "Macro used $at after \".set noat\"" | |
9447ff6d | 8786 | msgstr "Makro menggunakan $at sesudah \".set noat\"" |
8cc9115f NC |
8787 | |
8788 | #: config/tc-mips.c:4014 | |
8789 | msgid "unsupported large constant" | |
9447ff6d | 8790 | msgstr "konstanta besar tidak didukung" |
8cc9115f NC |
8791 | |
8792 | #: config/tc-mips.c:4016 | |
8793 | #, c-format | |
8794 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
9447ff6d | 8795 | msgstr "Instruksi %s membutuhkan ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
8796 | |
8797 | #: config/tc-mips.c:4149 config/tc-mips.c:6418 config/tc-mips.c:6994 | |
8798 | #, c-format | |
8799 | msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" | |
9447ff6d | 8800 | msgstr "Nomor (0x%s) lebih besar dari 32 bit" |
8cc9115f NC |
8801 | |
8802 | #: config/tc-mips.c:4169 | |
8803 | msgid "Number larger than 64 bits" | |
9447ff6d | 8804 | msgstr "Nomor lebih besar dari 64 bit" |
8cc9115f NC |
8805 | |
8806 | #: config/tc-mips.c:4463 config/tc-mips.c:4491 config/tc-mips.c:4529 | |
8807 | #: config/tc-mips.c:4574 config/tc-mips.c:6627 config/tc-mips.c:6666 | |
8808 | #: config/tc-mips.c:6705 config/tc-mips.c:7109 config/tc-mips.c:7161 | |
8809 | #: config/tc-score.c:4234 | |
8810 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" | |
9447ff6d | 8811 | msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 16 signed bit)" |
8cc9115f NC |
8812 | |
8813 | #: config/tc-mips.c:4896 config/tc-mips.c:4962 config/tc-mips.c:5050 | |
8814 | #: config/tc-mips.c:5097 config/tc-mips.c:5158 config/tc-mips.c:5206 | |
8815 | #: config/tc-mips.c:8208 config/tc-mips.c:8215 config/tc-mips.c:8222 | |
8816 | #: config/tc-mips.c:8329 | |
8817 | msgid "Unsupported large constant" | |
9447ff6d | 8818 | msgstr "Konstanta besar tidak didukung" |
8cc9115f NC |
8819 | |
8820 | #. result is always true | |
8821 | #: config/tc-mips.c:4928 | |
8822 | #, c-format | |
8823 | msgid "Branch %s is always true" | |
9447ff6d | 8824 | msgstr "Cabang %s tidak selalu benar" |
8cc9115f NC |
8825 | |
8826 | #: config/tc-mips.c:5169 config/tc-mips.c:5217 config/tc-mips.c:8978 | |
8827 | #: config/tc-mips.c:9135 | |
8828 | #, c-format | |
8829 | msgid "Improper position (%lu)" | |
9447ff6d | 8830 | msgstr "Posisi tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f NC |
8831 | |
8832 | #: config/tc-mips.c:5175 config/tc-mips.c:9045 | |
8833 | #, c-format | |
8834 | msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
9447ff6d | 8835 | msgstr "Ukuran ekstraks tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" |
8cc9115f NC |
8836 | |
8837 | #: config/tc-mips.c:5223 config/tc-mips.c:9009 | |
8838 | #, c-format | |
8839 | msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
9447ff6d | 8840 | msgstr "Ukuran masukan tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" |
8cc9115f NC |
8841 | |
8842 | #: config/tc-mips.c:5260 config/tc-mips.c:5357 | |
8843 | msgid "Divide by zero." | |
9447ff6d | 8844 | msgstr "Dibagi dengan nol." |
8cc9115f NC |
8845 | |
8846 | #: config/tc-mips.c:5443 | |
8847 | msgid "dla used to load 32-bit register" | |
9447ff6d | 8848 | msgstr "dla digunakan untuk load 32-bit register" |
8cc9115f NC |
8849 | |
8850 | #: config/tc-mips.c:5446 | |
8851 | msgid "la used to load 64-bit address" | |
9447ff6d | 8852 | msgstr "la digunakan untuk load alamat 64 bit" |
8cc9115f NC |
8853 | |
8854 | #: config/tc-mips.c:5558 config/tc-z80.c:700 | |
8855 | msgid "offset too large" | |
9447ff6d | 8856 | msgstr "ofset terlalu besar" |
8cc9115f NC |
8857 | |
8858 | #: config/tc-mips.c:5732 config/tc-mips.c:6011 | |
8859 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" | |
9447ff6d | 8860 | msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 32 signed bit)" |
8cc9115f NC |
8861 | |
8862 | #: config/tc-mips.c:6057 | |
8863 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" | |
9447ff6d | 8864 | msgstr "Panggilan MIPS PIC ke register selain $25" |
8cc9115f NC |
8865 | |
8866 | #: config/tc-mips.c:6063 config/tc-mips.c:6074 config/tc-mips.c:6196 | |
8867 | #: config/tc-mips.c:6207 | |
8868 | msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" | |
9447ff6d | 8869 | msgstr "Tidak ada .cprestore pseudo-op digunakan dalam kode PIC" |
8cc9115f NC |
8870 | |
8871 | #: config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6201 | |
8872 | msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" | |
9447ff6d | 8873 | msgstr "Tidak ada .frame pseudo-op digunakan dalam kode PIC" |
8cc9115f NC |
8874 | |
8875 | #: config/tc-mips.c:6222 | |
8876 | msgid "Non-PIC jump used in PIC library" | |
9447ff6d | 8877 | msgstr "Non-PIC jump digunakan dalam perpustakaan PIC" |
8cc9115f NC |
8878 | |
8879 | #: config/tc-mips.c:6385 config/tc-mips.c:7261 | |
8880 | #, c-format | |
8881 | msgid "opcode not supported on this processor: %s" | |
9447ff6d | 8882 | msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s" |
8cc9115f NC |
8883 | |
8884 | #: config/tc-mips.c:7467 config/tc-mips.c:7498 config/tc-mips.c:7549 | |
8885 | #: config/tc-mips.c:7579 | |
8886 | msgid "Improper rotate count" | |
9447ff6d | 8887 | msgstr "jumlah rotasi tidak sesuai" |
8cc9115f NC |
8888 | |
8889 | #: config/tc-mips.c:7629 | |
8890 | #, c-format | |
8891 | msgid "Instruction %s: result is always false" | |
9447ff6d | 8892 | msgstr "Instruksi %s: hasil selalu salah" |
8cc9115f NC |
8893 | |
8894 | #: config/tc-mips.c:7790 | |
8895 | #, c-format | |
8896 | msgid "Instruction %s: result is always true" | |
9447ff6d | 8897 | msgstr "Instruksi %s: hasil selalu benar" |
8cc9115f NC |
8898 | |
8899 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
8900 | #. are added dynamically. | |
8901 | #: config/tc-mips.c:8110 | |
8902 | #, c-format | |
8903 | msgid "Macro %s not implemented yet" | |
9447ff6d | 8904 | msgstr "Makro %s belum diimplementasikan" |
8cc9115f NC |
8905 | |
8906 | #: config/tc-mips.c:8360 | |
8907 | #, c-format | |
8908 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
9447ff6d | 8909 | msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s" |
8cc9115f NC |
8910 | |
8911 | #: config/tc-mips.c:8400 config/tc-mips.c:9209 | |
8912 | #, c-format | |
8913 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
9447ff6d | 8914 | msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s" |
8cc9115f NC |
8915 | |
8916 | #: config/tc-mips.c:8478 | |
8917 | #, c-format | |
8918 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
9447ff6d | 8919 | msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s" |
8cc9115f NC |
8920 | |
8921 | #: config/tc-mips.c:8485 | |
8922 | #, c-format | |
8923 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
9447ff6d | 8924 | msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s" |
8cc9115f NC |
8925 | |
8926 | #: config/tc-mips.c:8643 config/tc-mips.c:10101 | |
8927 | #, c-format | |
8928 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
9447ff6d | 8929 | msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s (%s)" |
8cc9115f NC |
8930 | |
8931 | #: config/tc-mips.c:8676 | |
8932 | #, c-format | |
8933 | msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" | |
9447ff6d | 8934 | msgstr "BALIGN immediate bukan 1 atau 3 (%lu)" |
8cc9115f NC |
8935 | |
8936 | #: config/tc-mips.c:8689 config/tc-mips.c:8702 config/tc-mips.c:8715 | |
8937 | #: config/tc-mips.c:8728 config/tc-mips.c:8754 config/tc-mips.c:8798 | |
8938 | #, c-format | |
8939 | msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
9447ff6d | 8940 | msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan 0..%d (%lu)" |
8cc9115f NC |
8941 | |
8942 | #: config/tc-mips.c:8746 config/tc-mips.c:8773 | |
8943 | msgid "Invalid dsp acc register" | |
9447ff6d | 8944 | msgstr "register dsp acc tidak valid" |
8cc9115f NC |
8945 | |
8946 | #: config/tc-mips.c:8784 config/tc-mips.c:8815 config/tc-mips.c:8832 | |
8947 | #, c-format | |
8948 | msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
9447ff6d | 8949 | msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)" |
8cc9115f NC |
8950 | |
8951 | #: config/tc-mips.c:8845 | |
8952 | #, c-format | |
8953 | msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
9447ff6d | 8954 | msgstr "MT usermode bit tidak 0 atau 1 (%lu)" |
8cc9115f NC |
8955 | |
8956 | #: config/tc-mips.c:8856 | |
8957 | #, c-format | |
8958 | msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
9447ff6d | 8959 | msgstr "MT load high bit bukan 0 atau 1 (%lu)" |
8cc9115f NC |
8960 | |
8961 | #: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:8886 | |
8962 | msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
9447ff6d | 8963 | msgstr "register acc dsp/smartmips tidak valid" |
8cc9115f NC |
8964 | |
8965 | #: config/tc-mips.c:8951 | |
8966 | #, c-format | |
8967 | msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
9447ff6d | 8968 | msgstr "Tidak legal %s nomor (%lu, 0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8969 | |
8970 | #: config/tc-mips.c:9064 config/tc-mips.c:9614 | |
8971 | msgid "absolute expression required" | |
9447ff6d | 8972 | msgstr "ekspresi absolut dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
8973 | |
8974 | #: config/tc-mips.c:9087 | |
8975 | #, c-format | |
8976 | msgid "Invalid register number (%d)" | |
9447ff6d | 8977 | msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" |
8cc9115f NC |
8978 | |
8979 | #: config/tc-mips.c:9095 | |
8980 | msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
9447ff6d | 8981 | msgstr "Nomor register koprosesor 0 tidak valid" |
8cc9115f NC |
8982 | |
8983 | #: config/tc-mips.c:9105 | |
8984 | #, c-format | |
8985 | msgid "Improper bit index (%lu)" | |
9447ff6d | 8986 | msgstr "Bit indeks (%lu) tidak sesuai" |
8cc9115f NC |
8987 | |
8988 | #: config/tc-mips.c:9166 config/tc-mips.c:9183 | |
8989 | #, c-format | |
8990 | msgid "Improper size (%lu)" | |
9447ff6d | 8991 | msgstr "Ukuran tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f NC |
8992 | |
8993 | #: config/tc-mips.c:9199 | |
8994 | #, c-format | |
8995 | msgid "Improper immediate (%ld)" | |
9447ff6d | 8996 | msgstr "Tidak sesuai immediate (%ld)" |
8cc9115f NC |
8997 | |
8998 | #: config/tc-mips.c:9226 | |
8999 | #, c-format | |
9000 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
9447ff6d | 9001 | msgstr "Jumlah pergeseran tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f NC |
9002 | |
9003 | #: config/tc-mips.c:9249 config/tc-mips.c:10422 config/tc-mips.c:10675 | |
9004 | #, c-format | |
9005 | msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
9447ff6d | 9006 | msgstr "Nilai tidak valid untuk `%s' (%lu)" |
8cc9115f NC |
9007 | |
9008 | #: config/tc-mips.c:9264 | |
9009 | #, c-format | |
9010 | msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
9447ff6d | 9011 | msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..1023 (%lu)" |
8cc9115f NC |
9012 | |
9013 | #: config/tc-mips.c:9276 | |
9014 | #, c-format | |
9015 | msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
9447ff6d | 9016 | msgstr "Kode lebih rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..1023 (%lu)" |
8cc9115f NC |
9017 | |
9018 | #: config/tc-mips.c:9288 | |
9019 | #, c-format | |
9020 | msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" | |
9447ff6d | 9021 | msgstr "Kode untuk %s tidak dalam daerah 0..1048575 (%lu)" |
8cc9115f NC |
9022 | |
9023 | #: config/tc-mips.c:9301 | |
9024 | #, c-format | |
9025 | msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" | |
9447ff6d | 9026 | msgstr "Kode koprosesor > 25 bits (%lu)" |
8cc9115f NC |
9027 | |
9028 | #: config/tc-mips.c:9315 | |
9029 | #, c-format | |
9030 | msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
9447ff6d | 9031 | msgstr "Kode 19-bit tidak legal (%lu)" |
8cc9115f NC |
9032 | |
9033 | #: config/tc-mips.c:9328 | |
9034 | #, c-format | |
9035 | msgid "Invalid performance register (%lu)" | |
9447ff6d | 9036 | msgstr "register performance (%lu) tidak valid" |
8cc9115f NC |
9037 | |
9038 | #: config/tc-mips.c:9371 config/tc-mips.c:10282 | |
9039 | msgid "used $at without \".set noat\"" | |
9447ff6d | 9040 | msgstr "menggunakan $at tanpa \".set noat\"" |
8cc9115f NC |
9041 | |
9042 | #: config/tc-mips.c:9373 config/tc-mips.c:10284 | |
9043 | #, c-format | |
9044 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
9447ff6d | 9045 | msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\"" |
8cc9115f NC |
9046 | |
9047 | #: config/tc-mips.c:9399 | |
9048 | msgid "source and destinationations must be different" | |
9447ff6d | 9049 | msgstr "asal dan tujuan harus berbeda" |
8cc9115f NC |
9050 | |
9051 | #: config/tc-mips.c:9404 | |
9052 | msgid "a destination register must be supplied" | |
9447ff6d | 9053 | msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" |
8cc9115f NC |
9054 | |
9055 | #: config/tc-mips.c:9487 | |
9056 | #, c-format | |
9057 | msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
9447ff6d | 9058 | msgstr "immediate MDMX tidak valid (%ld)" |
8cc9115f NC |
9059 | |
9060 | #: config/tc-mips.c:9525 | |
9061 | #, c-format | |
9062 | msgid "Float register should be even, was %d" | |
9447ff6d | 9063 | msgstr "Float register seharusnya genap, sebelumnya %d" |
8cc9115f NC |
9064 | |
9065 | #: config/tc-mips.c:9564 | |
9066 | #, c-format | |
9067 | msgid "Bad element selector %ld" | |
9447ff6d | 9068 | msgstr "Pemilih elemen %ld buruk" |
8cc9115f NC |
9069 | |
9070 | #: config/tc-mips.c:9572 | |
9071 | #, c-format | |
9072 | msgid "Expecting ']' found '%s'" | |
9447ff6d | 9073 | msgstr "Diduga ']' ditemukan '%s'" |
8cc9115f NC |
9074 | |
9075 | #: config/tc-mips.c:9678 | |
9076 | #, c-format | |
9077 | msgid "Bad floating point constant: %s" | |
9447ff6d | 9078 | msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" |
8cc9115f NC |
9079 | |
9080 | #: config/tc-mips.c:9798 | |
9081 | msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
9447ff6d | 9082 | msgstr "Tidak dapat menggunakan instruksi floating point dalam daerah ini" |
8cc9115f NC |
9083 | |
9084 | #: config/tc-mips.c:9859 | |
9085 | msgid "expression out of range" | |
9447ff6d | 9086 | msgstr "pernyataan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
9087 | |
9088 | #: config/tc-mips.c:9899 | |
9089 | msgid "lui expression not in range 0..65535" | |
9447ff6d | 9090 | msgstr "lui ekspresi tidak dalam daerah 0..65535" |
8cc9115f NC |
9091 | |
9092 | #: config/tc-mips.c:9920 | |
9093 | #, c-format | |
9094 | msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" | |
9447ff6d | 9095 | msgstr "Kondisi kode register seharusnya genap untuk %s, sebelumnya %d" |
8cc9115f NC |
9096 | |
9097 | #: config/tc-mips.c:9925 | |
9098 | #, c-format | |
9099 | msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
9447ff6d | 9100 | msgstr "Kondisi kode register seharusnya 0 atau 4 untuk %s, sebelumnya %d" |
8cc9115f NC |
9101 | |
9102 | #: config/tc-mips.c:9951 | |
9103 | msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" | |
9447ff6d | 9104 | msgstr "koprosesor tidak valid nilai sub-selection (0-7)" |
8cc9115f NC |
9105 | |
9106 | #: config/tc-mips.c:9963 config/tc-mips.c:9980 | |
9107 | #, c-format | |
9108 | msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
9447ff6d | 9109 | msgstr "indeks (%ld) vektor byte buruk" |
8cc9115f NC |
9110 | |
9111 | #: config/tc-mips.c:9991 | |
9112 | #, c-format | |
9113 | msgid "bad char = '%c'\n" | |
9447ff6d | 9114 | msgstr "karakter buruk = '%c'\n" |
8cc9115f NC |
9115 | |
9116 | #: config/tc-mips.c:10002 config/tc-mips.c:10007 config/tc-mips.c:10700 | |
9117 | msgid "illegal operands" | |
9447ff6d | 9118 | msgstr "operan tidak legal" |
8cc9115f NC |
9119 | |
9120 | #: config/tc-mips.c:10075 config/tc-score.c:2413 | |
9121 | msgid "unrecognized opcode" | |
9447ff6d | 9122 | msgstr "opkode tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9123 | |
9124 | #: config/tc-mips.c:10458 config/tc-mips.c:10539 config/tc-mips.c:10554 | |
9125 | msgid "can't parse register list" | |
9447ff6d | 9126 | msgstr "tidak dapat parse daftar register" |
8cc9115f NC |
9127 | |
9128 | #: config/tc-mips.c:10527 | |
9129 | msgid "more than one frame size in list" | |
9447ff6d | 9130 | msgstr "lebih dari sat ukuran frame dalam daftar" |
8cc9115f NC |
9131 | |
9132 | #: config/tc-mips.c:10582 | |
9133 | msgid "unexpected register in list" | |
9447ff6d | 9134 | msgstr "register tidak diduga dalam daftar" |
8cc9115f NC |
9135 | |
9136 | #: config/tc-mips.c:10592 | |
9137 | msgid "arg/static registers overlap" | |
9447ff6d | 9138 | msgstr "arg/statis register tumpang tindih" |
8cc9115f NC |
9139 | |
9140 | #: config/tc-mips.c:10610 | |
9141 | msgid "invalid arg register list" | |
9447ff6d | 9142 | msgstr "daftar arg register tidak valid" |
8cc9115f NC |
9143 | |
9144 | #: config/tc-mips.c:10619 config/tc-mips.c:10642 | |
9145 | msgid "invalid static register list" | |
9447ff6d | 9146 | msgstr "daftar statis register tidak valid" |
8cc9115f NC |
9147 | |
9148 | #: config/tc-mips.c:10649 | |
9149 | msgid "missing frame size" | |
9447ff6d | 9150 | msgstr "hilang ukuran frame" |
8cc9115f NC |
9151 | |
9152 | #: config/tc-mips.c:10652 | |
9153 | msgid "invalid frame size" | |
9447ff6d | 9154 | msgstr "ukuran frame tidak valid" |
8cc9115f NC |
9155 | |
9156 | #: config/tc-mips.c:10818 | |
9157 | msgid "extended operand requested but not required" | |
9447ff6d | 9158 | msgstr "ekstensi operan diminta tetapi tidak dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
9159 | |
9160 | #: config/tc-mips.c:10820 | |
9161 | msgid "invalid unextended operand value" | |
9447ff6d | 9162 | msgstr "nilai operan tidak-eksten tidak valid" |
8cc9115f NC |
9163 | |
9164 | #: config/tc-mips.c:10848 | |
9165 | msgid "operand value out of range for instruction" | |
9447ff6d | 9166 | msgstr "nilai operan diluar dari jangkauan untuk instruksi" |
8cc9115f NC |
9167 | |
9168 | #: config/tc-mips.c:11274 | |
9169 | #, c-format | |
9170 | msgid "A different %s was already specified, is now %s" | |
9447ff6d | 9171 | msgstr "Sebuah %s berbeda telah dispesifikasikan, sekarang %s" |
8cc9115f NC |
9172 | |
9173 | #: config/tc-mips.c:11513 | |
9174 | msgid "-call_shared is supported only for ELF format" | |
9447ff6d | 9175 | msgstr "-call_shared hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9176 | |
9177 | #: config/tc-mips.c:11523 | |
9178 | msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
9447ff6d | 9179 | msgstr "-call_nonpic hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9180 | |
9181 | #: config/tc-mips.c:11533 | |
9182 | msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
9447ff6d | 9183 | msgstr "-non_shader hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9184 | |
9185 | #: config/tc-mips.c:11559 | |
9186 | msgid "-32 is supported for ELF format only" | |
9447ff6d | 9187 | msgstr "-32 hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9188 | |
9189 | #: config/tc-mips.c:11568 | |
9190 | msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
9447ff6d | 9191 | msgstr "-n32 hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9192 | |
9193 | #: config/tc-mips.c:11577 | |
9194 | msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
9447ff6d | 9195 | msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9196 | |
9197 | #: config/tc-mips.c:11582 config/tc-mips.c:11635 | |
9198 | msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" | |
9447ff6d | 9199 | msgstr "Tidak dikompile dalam dukungan untuk berkas format objek 64 bit" |
8cc9115f NC |
9200 | |
9201 | #: config/tc-mips.c:11622 | |
9202 | msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
9447ff6d | 9203 | msgstr "-mabi hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f NC |
9204 | |
9205 | #: config/tc-mips.c:11642 | |
9206 | #, c-format | |
9207 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
9447ff6d | 9208 | msgstr "abi tidak valid -mabi=%s" |
8cc9115f NC |
9209 | |
9210 | #: config/tc-mips.c:11720 | |
9211 | msgid "-G not supported in this configuration." | |
9447ff6d | 9212 | msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." |
8cc9115f NC |
9213 | |
9214 | #: config/tc-mips.c:11746 | |
9215 | #, c-format | |
9216 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
f12e7348 | 9217 | msgstr "-%s konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang mengindikasikan -%s" |
8cc9115f NC |
9218 | |
9219 | #: config/tc-mips.c:11777 | |
9220 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" | |
9447ff6d | 9221 | msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit" |
8cc9115f NC |
9222 | |
9223 | #: config/tc-mips.c:11779 | |
9224 | msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" | |
9447ff6d | 9225 | msgstr "-mgp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" |
8cc9115f NC |
9226 | |
9227 | #: config/tc-mips.c:11781 | |
9228 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" | |
9447ff6d | 9229 | msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" |
8cc9115f NC |
9230 | |
9231 | #: config/tc-mips.c:11819 | |
9232 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" | |
9447ff6d | 9233 | msgstr "-mfp64 digunakan dengan sbeuah fpu 32 bit" |
8cc9115f NC |
9234 | |
9235 | #: config/tc-mips.c:11822 | |
9236 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" | |
9447ff6d | 9237 | msgstr "-mfp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" |
8cc9115f NC |
9238 | |
9239 | #: config/tc-mips.c:11826 | |
9240 | msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" | |
9447ff6d | 9241 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" |
8cc9115f NC |
9242 | |
9243 | #: config/tc-mips.c:11840 | |
9244 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" | |
9447ff6d | 9245 | msgstr "exception trap tidak didukung di ISA 1" |
8cc9115f NC |
9246 | |
9247 | #: config/tc-mips.c:11850 | |
9248 | msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
9447ff6d | 9249 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mips3d" |
8cc9115f NC |
9250 | |
9251 | #: config/tc-mips.c:11856 | |
9252 | msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
9447ff6d | 9253 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mdmx" |
8cc9115f NC |
9254 | |
9255 | #: config/tc-mips.c:11931 | |
9256 | msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
9447ff6d | 9257 | msgstr "PC relatif MIPS16 instruksi referensi ke daerah berbeda" |
8cc9115f NC |
9258 | |
9259 | #: config/tc-mips.c:12229 config/tc-sparc.c:3180 config/tc-sparc.c:3187 | |
9260 | #: config/tc-sparc.c:3194 config/tc-sparc.c:3201 config/tc-sparc.c:3208 | |
9261 | #: config/tc-sparc.c:3217 config/tc-sparc.c:3228 config/tc-sparc.c:3250 | |
9262 | #: config/tc-sparc.c:3274 write.c:1105 | |
9263 | msgid "relocation overflow" | |
9447ff6d | 9264 | msgstr "overflow relokasi" |
8cc9115f NC |
9265 | |
9266 | #: config/tc-mips.c:12239 | |
9267 | #, c-format | |
9268 | msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
9447ff6d | 9269 | msgstr "Cabang ke alamat misaligned (%lx)" |
8cc9115f NC |
9270 | |
9271 | #: config/tc-mips.c:12286 | |
9272 | msgid "Branch out of range" | |
9447ff6d | 9273 | msgstr "Cabang diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
9274 | |
9275 | #: config/tc-mips.c:12368 | |
9276 | #, c-format | |
9277 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
9447ff6d | 9278 | msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." |
8cc9115f NC |
9279 | |
9280 | #: config/tc-mips.c:12371 | |
9281 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." | |
9447ff6d | 9282 | msgstr "Alignmen negatif: 0 diasumsikan." |
8cc9115f NC |
9283 | |
9284 | #: config/tc-mips.c:12616 | |
9285 | #, c-format | |
9286 | msgid "%s: no such section" | |
9447ff6d | 9287 | msgstr "%s: tidak ada daerah seperti itu" |
8cc9115f NC |
9288 | |
9289 | #: config/tc-mips.c:12665 | |
9290 | #, c-format | |
9291 | msgid ".option pic%d not supported" | |
9447ff6d | 9292 | msgstr ".option pic%d tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9293 | |
9294 | #: config/tc-mips.c:12670 config/tc-mips.c:12977 | |
9295 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" | |
9447ff6d | 9296 | msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan kode SVR4 PIC" |
8cc9115f NC |
9297 | |
9298 | #: config/tc-mips.c:12676 | |
9299 | #, c-format | |
9300 | msgid "Unrecognized option \"%s\"" | |
f12e7348 | 9301 | msgstr "Pilihan \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9302 | |
9303 | #: config/tc-mips.c:12719 | |
9304 | #, c-format | |
9305 | msgid "Unrecognized register name `%s'" | |
9447ff6d | 9306 | msgstr "Nama register `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9307 | |
9308 | #: config/tc-mips.c:12736 | |
9309 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" | |
9447ff6d | 9310 | msgstr "`noreorder' harus diset sebelum `nomacro'" |
8cc9115f NC |
9311 | |
9312 | #: config/tc-mips.c:12861 | |
9313 | #, c-format | |
9314 | msgid "unknown architecture %s" | |
9447ff6d | 9315 | msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9316 | |
9317 | #: config/tc-mips.c:12874 config/tc-mips.c:12904 | |
9318 | #, c-format | |
9319 | msgid "unknown ISA level %s" | |
9447ff6d | 9320 | msgstr "ISA tingkat %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9321 | |
9322 | #: config/tc-mips.c:12882 | |
9323 | #, c-format | |
9324 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
9447ff6d | 9325 | msgstr "ISA atau arsitektur %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9326 | |
9327 | #: config/tc-mips.c:12932 | |
9328 | msgid ".set pop with no .set push" | |
9447ff6d | 9329 | msgstr ".set pop tidak dengan .set push" |
8cc9115f NC |
9330 | |
9331 | #: config/tc-mips.c:12961 | |
9332 | #, c-format | |
9333 | msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 9334 | msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" |
8cc9115f NC |
9335 | |
9336 | #: config/tc-mips.c:13019 | |
9337 | msgid ".cpload not in noreorder section" | |
9447ff6d | 9338 | msgstr ".cpload tidak dalam daerah noreorder" |
8cc9115f NC |
9339 | |
9340 | #: config/tc-mips.c:13087 config/tc-mips.c:13106 | |
9341 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" | |
9447ff6d | 9342 | msgstr "hilang argumen pemisah ',' untuk .cpsetup" |
8cc9115f NC |
9343 | |
9344 | #: config/tc-mips.c:13264 | |
9345 | #, c-format | |
9346 | msgid "Unsupported use of %s" | |
9447ff6d | 9347 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s" |
8cc9115f NC |
9348 | |
9349 | #: config/tc-mips.c:13346 config/tc-score.c:6253 | |
9350 | msgid "Unsupported use of .gpword" | |
9447ff6d | 9351 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpword" |
8cc9115f NC |
9352 | |
9353 | #: config/tc-mips.c:13386 | |
9354 | msgid "Unsupported use of .gpdword" | |
9447ff6d | 9355 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpdword" |
8cc9115f NC |
9356 | |
9357 | #: config/tc-mips.c:13731 | |
9358 | msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
9447ff6d | 9359 | msgstr "tidak didukung referensi PC relatif ke daerah berbeda" |
8cc9115f NC |
9360 | |
9361 | #: config/tc-mips.c:13844 config/tc-xtensa.c:1556 config/tc-xtensa.c:1831 | |
9362 | msgid "unsupported relocation" | |
9447ff6d | 9363 | msgstr "relokasi tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9364 | |
9365 | #: config/tc-mips.c:14093 | |
9366 | #, c-format | |
9367 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
9447ff6d | 9368 | msgstr "Tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format berkas objek ini" |
8cc9115f NC |
9369 | |
9370 | #: config/tc-mips.c:14178 | |
9371 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" | |
9447ff6d | 9372 | msgstr "relaxed diluar-dari-jangkauan cabang kedalam sebuah lompat" |
8cc9115f NC |
9373 | |
9374 | #: config/tc-mips.c:14712 | |
9375 | msgid "missing .end at end of assembly" | |
9447ff6d | 9376 | msgstr "hilang .end di akhir dari perakitan" |
8cc9115f NC |
9377 | |
9378 | #: config/tc-mips.c:14727 config/tc-score.c:5859 | |
9379 | msgid "expected simple number" | |
9447ff6d | 9380 | msgstr "diduga nomor sederhana" |
8cc9115f NC |
9381 | |
9382 | #: config/tc-mips.c:14755 config/tc-score.c:5886 | |
9383 | msgid "invalid number" | |
9447ff6d | 9384 | msgstr "nomor tidak valid" |
8cc9115f NC |
9385 | |
9386 | #: config/tc-mips.c:14926 config/tc-score.c:5926 | |
9387 | msgid "missing .end" | |
9447ff6d | 9388 | msgstr "hilang .end" |
8cc9115f NC |
9389 | |
9390 | #: config/tc-mips.c:14978 | |
9391 | msgid "Bad .frame directive" | |
9447ff6d | 9392 | msgstr "Direktif .frame buruk" |
8cc9115f NC |
9393 | |
9394 | #: config/tc-mips.c:15010 | |
9395 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" | |
9447ff6d | 9396 | msgstr ".mask/.fmask diluar dari .ent" |
8cc9115f NC |
9397 | |
9398 | #: config/tc-mips.c:15017 | |
9399 | msgid "Bad .mask/.fmask directive" | |
9447ff6d | 9400 | msgstr ".mask/.fmask direktif buruk" |
8cc9115f NC |
9401 | |
9402 | #: config/tc-mips.c:15342 | |
9403 | #, c-format | |
9404 | msgid "" | |
9405 | "MIPS options:\n" | |
9406 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
9407 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
9408 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
9409 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
9410 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
9411 | msgstr "" | |
f12e7348 | 9412 | "Pilihan MIPS:\n" |
9447ff6d AM |
9413 | "-EB\t\t\thasilkan keluaran big endian\n" |
9414 | "-EL\t\t\thasilkan keluaran little endian\n" | |
9415 | "-g, -g2\t\t\tjangan hapus NOPS yang tidak dibutuhkan atau swap branch\n" | |
9416 | "-G NUM\t\t\tijinkan referensi objek sampai ke NUM bytes\n" | |
9417 | "\t\t\tsecara implisit dengan gp register [baku 8]\n" | |
8cc9115f NC |
9418 | |
9419 | #: config/tc-mips.c:15349 | |
9420 | #, c-format | |
9421 | msgid "" | |
9422 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
9423 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
9424 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
9425 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
9426 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
9427 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
9428 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
9429 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
9430 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
9431 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
9432 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9433 | "-mips1\t\t\thasilkan MIPS ISA I instruksi\n" |
9434 | "-mips2\t\t\thasilkan MIPS ISA II instruksi\n" | |
9435 | "-mips3\t\t\thasilkan MIPS ISA III instruksi\n" | |
9436 | "-mips4\t\t\thasilkan MIPS ISA IV instruksi\n" | |
9437 | "-mips5 hasilkan MIPS ISA V instruksi\n" | |
9438 | "-mips32 hasilkan MIPS32 ISA instruksi\n" | |
9439 | "-mips32r2 hasilkan MIPS32 release 2 ISA instruksi\n" | |
9440 | "-mips64 hasilkan MIPS64 ISA instruksi\n" | |
9441 | "-mips64r2 hasilkan MIPS64 release 2 ISA instruksi\n" | |
9442 | "-march=CPU/-mtune=CPU\thasilkan kode/schedule untuk CPU, dimana CPU adalah salah satu dari:\n" | |
8cc9115f NC |
9443 | |
9444 | #: config/tc-mips.c:15368 | |
9445 | #, c-format | |
9446 | msgid "" | |
9447 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
9448 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
9449 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
9450 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9451 | "-mCPU\t\t\tsama dengan -march=CPU -mtune=CPU. Kadaluarsa.\n" |
9452 | "-no-mCPU\t\tjangan hasilkan kode spesifik ke CPU.\n" | |
9453 | "\t\t\tUntuk -mCPU dan -no-mCPU, CPU harus salah satu dari:\n" | |
8cc9115f NC |
9454 | |
9455 | #: config/tc-mips.c:15381 | |
9456 | #, c-format | |
9457 | msgid "" | |
9458 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
9459 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
9460 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9461 | "-mips16\t\t\thasilkan instruksi mips16\n" |
9462 | "-no-mips16\t\tjangan hasilkan instruksi mips16\n" | |
8cc9115f NC |
9463 | |
9464 | #: config/tc-mips.c:15384 | |
9465 | #, c-format | |
9466 | msgid "" | |
9467 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
9468 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
9469 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9470 | "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n" |
9471 | "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n" | |
8cc9115f NC |
9472 | |
9473 | #: config/tc-mips.c:15387 | |
9474 | #, c-format | |
9475 | msgid "" | |
9476 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
9477 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
9478 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9479 | "-mdsp\t\t\thasilkan instruksi DSP\n" |
9480 | "-mno-dsp\t\tjangan hasilkan instruksi DSP\n" | |
8cc9115f NC |
9481 | |
9482 | #: config/tc-mips.c:15390 | |
9483 | #, c-format | |
9484 | msgid "" | |
9485 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
9486 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
9487 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9488 | "-mdspr2\t\t\thasilkan instruksi DSP R2\n" |
9489 | "-mno-dpsr2\t\tjangan hasilkan instruksi DSP R2\n" | |
8cc9115f NC |
9490 | |
9491 | #: config/tc-mips.c:15393 | |
9492 | #, c-format | |
9493 | msgid "" | |
9494 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
9495 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
9496 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9497 | "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n" |
9498 | "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n" | |
8cc9115f NC |
9499 | |
9500 | #: config/tc-mips.c:15396 | |
9501 | #, c-format | |
9502 | msgid "" | |
9503 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
9504 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
9505 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
9506 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
9507 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
9508 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
9509 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
9510 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
9511 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
9512 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9513 | "-mfix-vr4120\t\tperbaiki kesalahan dalam beberapa VR4120\n" |
9514 | "-mfix-vr4130\t\tperbaiki kesalahan dalam VR4130 mflo/mfhi\n" | |
9515 | "-mgp32\t\t\tgunakan 32 bit GPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" | |
9516 | "-mfp32\t\t\tgunakan 32 bit FPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" | |
9517 | "-msym32\t\t\tasumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit\n" | |
9518 | "-O0\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan, jangan swap branch\n" | |
9519 | "-O\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan dan swap branch\n" | |
9520 | "--trap, --no-break\ttrap exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" | |
9521 | "--break, --no-trap\tbreak exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" | |
8cc9115f NC |
9522 | |
9523 | #: config/tc-mips.c:15406 | |
9524 | #, c-format | |
9525 | msgid "" | |
9526 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
9527 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
9528 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
9529 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
9530 | "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
9531 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9532 | "-mhard-float\t\tijinkan instruksi floating-point\n" |
9533 | "-msoft-float\t\tjangan ijinkan instruksi floating-point\n" | |
9534 | "-msingle-float\t\thanya ijinkan operasi 32 bit floating-point\n" | |
9535 | "-mdouble-float\t\tijinkan operasi 32 bit dan 64 bit floating-point\n" | |
9536 | "--[no-]construct-floats [dis]allow nilai floating point untuk dikonstruksi\n" | |
8cc9115f NC |
9537 | |
9538 | #: config/tc-mips.c:15414 | |
9539 | #, c-format | |
9540 | msgid "" | |
9541 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
9542 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
9543 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
9544 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
9545 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
9546 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
9547 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
9548 | " position dependent (non shared) code\n" | |
9549 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
9550 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9551 | "-KPIC, -call_shared\thasilkan kode bebas posisi SVR4\n" |
9552 | "-call_nonpic\t\thasilkan kode bukan-PIC yang dapat beroperasi dengan DSO\n" | |
9553 | "-mvxworks-pic\t\thasilkan kode bebas posisi VxWorks\n" | |
9554 | "-non_shared\t\tjangan hasilkan kode yang dapat beroperasi dengan DSO\n" | |
9555 | "-xgot\t\t\tasumsikan sebuah GOT 32 bit\n" | |
9556 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktifkan/non-aktifkan pembuatan dari daerah .pdr\n" | |
9557 | "-mshared, -mno-shared non-aktifkan/aktifkan optimisasi .cpload untuk\n" | |
9558 | " kode bebas posisi (tidak terbagi)\n" | |
9559 | "-mabi=ABI\t\tbuak berkas objek konforman ABI untuk:\n" | |
8cc9115f NC |
9560 | |
9561 | #: config/tc-mips.c:15435 | |
9562 | #, c-format | |
9563 | msgid "" | |
9564 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
9565 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
9566 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
9567 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9568 | "-32\t\t\tbuat o32 ABI berkas objek (baku)\n" |
9569 | "-n32\t\t\tbuat n32 ABI berkas objek\n" | |
9570 | "-64\t\t\tbuat 64 ABI berkas objek\n" | |
8cc9115f NC |
9571 | |
9572 | #: config/tc-mmix.c:693 | |
9573 | #, c-format | |
9574 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 9575 | msgstr " Pilihan MMIX-spesifik baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
9576 | |
9577 | #: config/tc-mmix.c:694 | |
9578 | #, c-format | |
9579 | msgid "" | |
9580 | " -fixed-special-register-names\n" | |
9581 | " Allow only the original special register names.\n" | |
9582 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9583 | " -fixed-special-regiter-names\n" |
9584 | " Hanya ijinkan nama register spesial asli.\n" | |
8cc9115f NC |
9585 | |
9586 | #: config/tc-mmix.c:697 | |
9587 | #, c-format | |
9588 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
9447ff6d | 9589 | msgstr " -globalize-symbols Buat seluruh simbol global.\n" |
8cc9115f NC |
9590 | |
9591 | #: config/tc-mmix.c:699 | |
9592 | #, c-format | |
9593 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
9447ff6d | 9594 | msgstr " -gnu-syntax Non-aktifkan kompabilitas mmxial syntax.\n" |
8cc9115f NC |
9595 | |
9596 | #: config/tc-mmix.c:701 | |
9597 | #, c-format | |
9598 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
9447ff6d | 9599 | msgstr " -relax Buat kode linker relaxable.\n" |
8cc9115f NC |
9600 | |
9601 | #: config/tc-mmix.c:703 | |
9602 | #, c-format | |
9603 | msgid "" | |
9604 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
9605 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
9606 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9607 | " -no-predefined-syms Jangan sediakan mmixal konstanta built-in.\n" |
9608 | " Mengindikasikan -fixed-special-register-names.\n" | |
8cc9115f NC |
9609 | |
9610 | #: config/tc-mmix.c:706 | |
9611 | #, c-format | |
9612 | msgid "" | |
9613 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
9614 | " into multiple instructions.\n" | |
9615 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9616 | " -no-expand Jangan expan GET, branches, PUSJ atau JUMP\n" |
9617 | " kedalam instruksi perkalian.\n" | |
8cc9115f NC |
9618 | |
9619 | #: config/tc-mmix.c:709 | |
9620 | #, c-format | |
9621 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
9447ff6d | 9622 | msgstr " -no-merge-gregs Jangan gabungkan defingis GREG dengan nilai terdekat.\n" |
8cc9115f NC |
9623 | |
9624 | #: config/tc-mmix.c:711 | |
9625 | #, c-format | |
9626 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
9447ff6d | 9627 | msgstr " -linker-allocated-gregs Jika disana tidak ada definisi GREG yang sesuai untuk operan dari instruksi, biarkan linker menyelesaikannya.\n" |
8cc9115f NC |
9628 | |
9629 | #: config/tc-mmix.c:714 | |
9630 | #, c-format | |
9631 | msgid "" | |
9632 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
9633 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
9634 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
9635 | " -linker-allocated-gregs." | |
9636 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9637 | " -x Jangan peringatkan ketika sebuah operan dengan GET, sebuah cabang,\n" |
9638 | " PUSHJ atau JUMP tidak diketahui dalam jangkauan.\n" | |
9639 | " Linker akan menangkap error apapun. Mengindikasikan\n" | |
9640 | " -linker-allocated-gregs." | |
8cc9115f NC |
9641 | |
9642 | #: config/tc-mmix.c:840 | |
9643 | #, c-format | |
9644 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
9447ff6d | 9645 | msgstr "opkode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
9646 | |
9647 | #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 | |
9648 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" | |
9447ff6d | 9649 | msgstr "lokasi yang dispesifikasikan tidak dalam TETRA-aligned" |
8cc9115f NC |
9650 | |
9651 | #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4100 | |
9652 | #: config/tc-mmix.c:4116 | |
9653 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" | |
9447ff6d | 9654 | msgstr "data tidak teralign berada dalam lokasi absolut tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9655 | |
9656 | #: config/tc-mmix.c:1089 | |
9657 | #, c-format | |
9658 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
9447ff6d | 9659 | msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
9660 | |
9661 | #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 | |
9662 | #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 | |
9663 | #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 | |
9664 | #: config/tc-mmix.c:1416 config/tc-mmix.c:1441 config/tc-mmix.c:1473 | |
9665 | #: config/tc-mmix.c:1505 config/tc-mmix.c:1535 config/tc-mmix.c:1588 | |
9666 | #: config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1632 config/tc-mmix.c:1660 | |
9667 | #: config/tc-mmix.c:1687 config/tc-mmix.c:1713 config/tc-mmix.c:1729 | |
9668 | #: config/tc-mmix.c:1755 config/tc-mmix.c:1771 config/tc-mmix.c:1787 | |
9669 | #: config/tc-mmix.c:1850 config/tc-mmix.c:1866 | |
9670 | #, c-format | |
9671 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
9447ff6d | 9672 | msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
9673 | |
9674 | #: config/tc-mmix.c:1843 | |
9675 | #, c-format | |
9676 | msgid "unsupported operands to %s: `%s'" | |
9447ff6d | 9677 | msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" |
8cc9115f NC |
9678 | |
9679 | #: config/tc-mmix.c:1968 | |
9680 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
9447ff6d | 9681 | msgstr "internal: mmix_prefix_name tetapi awalan kosong" |
8cc9115f NC |
9682 | |
9683 | #: config/tc-mmix.c:2012 | |
9684 | #, c-format | |
9685 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
9447ff6d | 9686 | msgstr "terlalu banyak register GREG yang dialokasikan (maksimal %d)" |
8cc9115f NC |
9687 | |
9688 | #: config/tc-mmix.c:2070 | |
9689 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." | |
9447ff6d | 9690 | msgstr "BSPEC telah aktif. Nesting tidak didukung." |
8cc9115f NC |
9691 | |
9692 | #: config/tc-mmix.c:2079 | |
9693 | msgid "invalid BSPEC expression" | |
9447ff6d | 9694 | msgstr "pernyataan BSPEC tidak valid" |
8cc9115f NC |
9695 | |
9696 | #: config/tc-mmix.c:2095 | |
9697 | #, c-format | |
9698 | msgid "can't create section %s" | |
9447ff6d | 9699 | msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" |
8cc9115f NC |
9700 | |
9701 | #: config/tc-mmix.c:2100 | |
9702 | #, c-format | |
9703 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
9447ff6d | 9704 | msgstr "tidak dapt menset tanda daerah untuk daerah %s" |
8cc9115f NC |
9705 | |
9706 | #: config/tc-mmix.c:2121 | |
9707 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" | |
9447ff6d | 9708 | msgstr "ESPEC tanpa awalan BSPEC" |
8cc9115f NC |
9709 | |
9710 | #: config/tc-mmix.c:2150 | |
9711 | msgid "missing local expression" | |
9447ff6d | 9712 | msgstr "hilang pernyataan lokal" |
8cc9115f NC |
9713 | |
9714 | #: config/tc-mmix.c:2360 | |
9715 | msgid "operand out of range, instruction expanded" | |
9447ff6d | 9716 | msgstr "operan diluar dari jangkauan, instruksi diekspan" |
8cc9115f NC |
9717 | |
9718 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
9719 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
9720 | #: config/tc-mmix.c:2611 | |
9721 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" | |
9447ff6d | 9722 | msgstr "direktif LOCAL harus diletakan dalam kode atau data" |
8cc9115f NC |
9723 | |
9724 | #: config/tc-mmix.c:2612 | |
9725 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" | |
9447ff6d | 9726 | msgstr "internal confusion: relokasi dalam sebuah daerah tanpa isi" |
8cc9115f NC |
9727 | |
9728 | #: config/tc-mmix.c:2726 | |
9729 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" | |
9447ff6d | 9730 | msgstr "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET tidak terselesaikan ke daerah" |
8cc9115f NC |
9731 | |
9732 | #: config/tc-mmix.c:2774 | |
9733 | msgid "no suitable GREG definition for operands" | |
9447ff6d | 9734 | msgstr "tidap ada definisi GREG yang sesuai untuk operan" |
8cc9115f NC |
9735 | |
9736 | #: config/tc-mmix.c:2833 | |
9737 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" | |
9447ff6d | 9738 | msgstr "operan tidak terbagi di waktu-perakitan" |
8cc9115f NC |
9739 | |
9740 | #: config/tc-mmix.c:2860 | |
9741 | #, c-format | |
9742 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
9447ff6d | 9743 | msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" |
8cc9115f NC |
9744 | |
9745 | #: config/tc-mmix.c:2880 | |
9746 | #, c-format | |
9747 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
9447ff6d | 9748 | msgstr "internal: label tidak tertangani %s" |
8cc9115f NC |
9749 | |
9750 | #: config/tc-mmix.c:2910 | |
9751 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" | |
9447ff6d | 9752 | msgstr "[0-9]H label mungkin tidak terlihat sendiri di sebuah baris" |
8cc9115f NC |
9753 | |
9754 | #: config/tc-mmix.c:2919 | |
9755 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
9447ff6d | 9756 | msgstr "[0-9]H jangan mencampurkan label dengan dot-pseudo" |
8cc9115f NC |
9757 | |
9758 | #: config/tc-mmix.c:3007 | |
9759 | msgid "invalid characters in input" | |
9447ff6d | 9760 | msgstr "karakter tidak valid dalam masukan" |
8cc9115f NC |
9761 | |
9762 | #: config/tc-mmix.c:3113 | |
9763 | msgid "empty label field for IS" | |
9447ff6d | 9764 | msgstr "field label kosong untuk IS" |
8cc9115f NC |
9765 | |
9766 | #: config/tc-mmix.c:3439 | |
9767 | #, c-format | |
9768 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
9447ff6d | 9769 | msgstr "internal: tipe relax %d tidak diduga: %d" |
8cc9115f NC |
9770 | |
9771 | #: config/tc-mmix.c:3461 | |
9772 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
9447ff6d | 9773 | msgstr "BSPEC tanpa ESPEC." |
8cc9115f NC |
9774 | |
9775 | #: config/tc-mmix.c:3661 | |
9776 | msgid "GREG expression too complicated" | |
9447ff6d | 9777 | msgstr "GREG ekspresi terlalu komplesk" |
8cc9115f NC |
9778 | |
9779 | #: config/tc-mmix.c:3676 | |
9780 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" | |
9447ff6d | 9781 | msgstr "internal: pernyataan GREP tidak terselesaikan ke daerah" |
8cc9115f NC |
9782 | |
9783 | #: config/tc-mmix.c:3725 | |
9784 | msgid "register section has contents\n" | |
9447ff6d | 9785 | msgstr "daerah register memiliki isi\n" |
8cc9115f NC |
9786 | |
9787 | #: config/tc-mmix.c:3852 | |
9788 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
9447ff6d | 9789 | msgstr "daerah berubah dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9790 | |
9791 | #: config/tc-mmix.c:3873 | |
9792 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
9447ff6d | 9793 | msgstr "direktif LOC dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9794 | |
9795 | #: config/tc-mmix.c:3884 | |
9796 | msgid "invalid LOC expression" | |
9447ff6d | 9797 | msgstr "pernyataan LOC tidak valid" |
8cc9115f NC |
9798 | |
9799 | #: config/tc-mmix.c:3911 config/tc-mmix.c:3938 | |
9800 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" | |
9447ff6d | 9801 | msgstr "pernyataan LOC melangkah kebelakang tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9802 | |
9803 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
9804 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
9805 | #. preformatting pass. | |
9806 | #: config/tc-mmix.c:4022 config/tc-mmix.c:4182 config/tc-z80.c:1691 | |
9807 | msgid "unterminated string" | |
9447ff6d | 9808 | msgstr "string tidak terselesaikan" |
8cc9115f NC |
9809 | |
9810 | #: config/tc-mmix.c:4039 | |
9811 | msgid "BYTE expression not a pure number" | |
9447ff6d | 9812 | msgstr "pernyataan BYTE not a pure number" |
8cc9115f NC |
9813 | |
9814 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
9815 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
9816 | #: config/tc-mmix.c:4048 | |
9817 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" | |
9447ff6d | 9818 | msgstr "pernyataan BYTE tidak dalam daerah 0..255" |
8cc9115f NC |
9819 | |
9820 | #: config/tc-mmix.c:4098 config/tc-mmix.c:4114 | |
9821 | msgid "data item with alignment larger than location" | |
9447ff6d | 9822 | msgstr "item data dengan alignmen lebih besar dari lokasi" |
8cc9115f NC |
9823 | |
9824 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
9825 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
9826 | #: config/tc-mmix.h:104 | |
9827 | msgid "`&' serial number operator is not supported" | |
9447ff6d | 9828 | msgstr "`&' operator nomor serial tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9829 | |
9830 | #: config/tc-mn10200.c:304 | |
9831 | #, c-format | |
9832 | msgid "" | |
9833 | "MN10200 options:\n" | |
9834 | "none yet\n" | |
9835 | msgstr "" | |
f12e7348 | 9836 | "pilihan MN10200:\n" |
9447ff6d | 9837 | "belum ada\n" |
8cc9115f NC |
9838 | |
9839 | #: config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1249 config/tc-ppc.c:2297 | |
9840 | #: config/tc-s390.c:1527 config/tc-v850.c:1604 | |
9841 | #, c-format | |
9842 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
9447ff6d | 9843 | msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
9844 | |
9845 | #: config/tc-mn10300.c:441 | |
9846 | #, c-format | |
9847 | msgid "" | |
9848 | "MN10300 assembler options:\n" | |
9849 | "none yet\n" | |
9850 | msgstr "" | |
f12e7348 | 9851 | "Pilihan perakit MN10300:\n" |
9447ff6d | 9852 | "belum ada\n" |
8cc9115f NC |
9853 | |
9854 | #: config/tc-mn10300.c:1065 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4226 | |
9855 | #, c-format | |
9856 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
9447ff6d | 9857 | msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9858 | |
9859 | #: config/tc-mn10300.c:1266 | |
9860 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
9447ff6d | 9861 | msgstr "opkode/operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
9862 | |
9863 | #: config/tc-mn10300.c:1791 | |
9864 | msgid "Invalid register specification." | |
9447ff6d | 9865 | msgstr "Spesifikasi register tidak valid." |
8cc9115f NC |
9866 | |
9867 | #: config/tc-mn10300.c:2383 | |
9868 | #, c-format | |
9869 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
9447ff6d | 9870 | msgstr "Tipe perbaikan relokasi (%d) buruk" |
8cc9115f NC |
9871 | |
9872 | #: config/tc-msp430.c:547 | |
9873 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." | |
9447ff6d | 9874 | msgstr ".profiler pseudo membutuhkan paling tidak dua operan." |
8cc9115f NC |
9875 | |
9876 | #: config/tc-msp430.c:606 | |
9877 | msgid "unknown profiling flag - ignored." | |
9447ff6d | 9878 | msgstr "tanda profiling tidak diketahui - diabaikan." |
8cc9115f NC |
9879 | |
9880 | #: config/tc-msp430.c:622 | |
9881 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." | |
9447ff6d | 9882 | msgstr "kombinasi tanda - ambigu '.profiler' direktif diabaikan." |
8cc9115f NC |
9883 | |
9884 | #: config/tc-msp430.c:632 | |
9885 | msgid "profiling in absolute section?" | |
9447ff6d | 9886 | msgstr "profiling dalam daerah absolut?" |
8cc9115f NC |
9887 | |
9888 | #: config/tc-msp430.c:721 | |
9889 | #, c-format | |
9890 | msgid "Known MCU names:\n" | |
9447ff6d | 9891 | msgstr "Nama MCU yang diketahui:\n" |
8cc9115f NC |
9892 | |
9893 | #: config/tc-msp430.c:724 | |
9894 | #, c-format | |
9895 | msgid "\t %s\n" | |
9447ff6d | 9896 | msgstr "\t %s\n" |
8cc9115f NC |
9897 | |
9898 | #: config/tc-msp430.c:750 | |
9899 | #, c-format | |
9900 | msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" | |
9447ff6d | 9901 | msgstr "redefinisi dari tipe mcu %s' ke %s'" |
8cc9115f NC |
9902 | |
9903 | #: config/tc-msp430.c:793 | |
9904 | #, c-format | |
9905 | msgid "" | |
9906 | "MSP430 options:\n" | |
9907 | " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
9908 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
9909 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
9910 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
9911 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
9912 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
9913 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
9914 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
9915 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
9916 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
9917 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
9918 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
9919 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
9920 | " msp430x323 msp430x325\n" | |
9921 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
9922 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
9923 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
9924 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
9925 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
9926 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
9927 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
9928 | msgstr "" | |
f12e7348 | 9929 | "pilihan MSP430:\n" |
9447ff6d AM |
9930 | " -mmcu=[msp430-name] pilih tipe mikrokontroler\n" |
9931 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
9932 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
9933 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
9934 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
9935 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
9936 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
9937 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
9938 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
9939 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
9940 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
9941 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
9942 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
9943 | " msp430x323 msp430x325\n" | |
9944 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
9945 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
9946 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
9947 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
9948 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
9949 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
9950 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
8cc9115f NC |
9951 | |
9952 | #: config/tc-msp430.c:816 | |
9953 | #, c-format | |
9954 | msgid "" | |
9955 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
9956 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
9957 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9958 | " -mQ - aktifkan relaksasi di waktu perakitan. BERBAHAYA!\n" |
9959 | " -mP - aktifkan instruksi polymorph\n" | |
8cc9115f NC |
9960 | |
9961 | #: config/tc-msp430.c:970 | |
9962 | #, c-format | |
9963 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
9447ff6d | 9964 | msgstr "nilai %d diluar dari jangkauan. Gunakan #lo() atau #hi()" |
8cc9115f NC |
9965 | |
9966 | #: config/tc-msp430.c:1058 | |
9967 | #, c-format | |
9968 | msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
9447ff6d | 9969 | msgstr "pernyataan dalam operan %s tidak dikenal. gunakan #llo() #lhi() @hhi() " |
8cc9115f NC |
9970 | |
9971 | #: config/tc-msp430.c:1109 | |
9972 | #, c-format | |
9973 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
9447ff6d | 9974 | msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi langsung [%s]" |
8cc9115f NC |
9975 | |
9976 | #: config/tc-msp430.c:1111 | |
9977 | #, c-format | |
9978 | msgid "unknown operand %s" | |
9447ff6d | 9979 | msgstr "operan %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
9980 | |
9981 | #: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1268 | |
9982 | #, c-format | |
9983 | msgid "value out of range: %d" | |
9447ff6d | 9984 | msgstr "nilai diluar dari jangkauan: %d" |
8cc9115f NC |
9985 | |
9986 | #: config/tc-msp430.c:1144 | |
9987 | #, c-format | |
9988 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
9447ff6d | 9989 | msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi absolut [%s]" |
8cc9115f NC |
9990 | |
9991 | #: config/tc-msp430.c:1146 config/tc-msp430.c:1289 | |
9992 | #, c-format | |
9993 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
9447ff6d | 9994 | msgstr "ekspresi dalam operan %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
9995 | |
9996 | #: config/tc-msp430.c:1160 config/tc-msp430.c:1167 | |
9997 | #, c-format | |
9998 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
9447ff6d | 9999 | msgstr "mode pengalamatan %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10000 | |
10001 | #: config/tc-msp430.c:1175 | |
10002 | #, c-format | |
10003 | msgid "Bad register name r%s" | |
9447ff6d | 10004 | msgstr "Nama register r%s buruk" |
8cc9115f NC |
10005 | |
10006 | #: config/tc-msp430.c:1187 | |
10007 | #, c-format | |
10008 | msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
9447ff6d | 10009 | msgstr "MSP430 tidak memiliki register %d" |
8cc9115f NC |
10010 | |
10011 | #: config/tc-msp430.c:1207 | |
10012 | msgid "')' required" | |
9447ff6d | 10013 | msgstr "dibutuhkan ')'" |
8cc9115f NC |
10014 | |
10015 | #: config/tc-msp430.c:1220 | |
10016 | #, c-format | |
10017 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
9447ff6d | 10018 | msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?" |
8cc9115f NC |
10019 | |
10020 | #: config/tc-msp430.c:1229 | |
10021 | #, c-format | |
10022 | msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
9447ff6d | 10023 | msgstr "operator tidak diketahui (r%s) digantikan sebagai sebuah nama register" |
8cc9115f NC |
10024 | |
10025 | #: config/tc-msp430.c:1241 config/tc-msp430.c:1252 | |
10026 | #, c-format | |
10027 | msgid "unknown operator %s" | |
9447ff6d | 10028 | msgstr "operator %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10029 | |
10030 | #: config/tc-msp430.c:1246 | |
10031 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" | |
9447ff6d | 10032 | msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" |
8cc9115f NC |
10033 | |
10034 | #: config/tc-msp430.c:1287 | |
10035 | #, c-format | |
10036 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
9447ff6d | 10037 | msgstr "Register tidak dapat digunakan sebagai sebuah awalan dari pernyataan terindeks [%s]" |
8cc9115f NC |
10038 | |
10039 | #. Unreachable. | |
10040 | #: config/tc-msp430.c:1336 | |
10041 | #, c-format | |
10042 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
9447ff6d | 10043 | msgstr "mode pengalamatan tidak diketahui untuk operan %s" |
8cc9115f NC |
10044 | |
10045 | #: config/tc-msp430.c:1361 | |
10046 | #, c-format | |
10047 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
9447ff6d | 10048 | msgstr "Internal bug. Coba gunakan 0(r%d) daripada menggunakan @r%d" |
8cc9115f NC |
10049 | |
10050 | #: config/tc-msp430.c:1371 | |
10051 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" | |
9447ff6d | 10052 | msgstr "mode pengalamatan ini tidak berjalan untuk operan tujuan" |
8cc9115f NC |
10053 | |
10054 | #: config/tc-msp430.c:1415 | |
10055 | #, c-format | |
10056 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
9447ff6d | 10057 | msgstr "instruksi %s membutuhkan %d operan" |
8cc9115f NC |
10058 | |
10059 | #: config/tc-msp430.c:1668 | |
10060 | #, c-format | |
10061 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
9447ff6d | 10062 | msgstr "nomor genap dibutuhkan. Dibulatkan ke %d" |
8cc9115f NC |
10063 | |
10064 | #: config/tc-msp430.c:1679 | |
10065 | #, c-format | |
10066 | msgid "Wrong displacement %d" | |
9447ff6d | 10067 | msgstr "Displacement salah %d" |
8cc9115f NC |
10068 | |
10069 | #: config/tc-msp430.c:1696 | |
10070 | msgid "instruction requires label sans '$'" | |
9447ff6d | 10071 | msgstr "instruksi membutuhkan label tanpa '$'" |
8cc9115f NC |
10072 | |
10073 | #: config/tc-msp430.c:1701 | |
10074 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" | |
9447ff6d | 10075 | msgstr "instruksi membutuhkan label atau nilai dalam jangkauan -511:512" |
8cc9115f NC |
10076 | |
10077 | #: config/tc-msp430.c:1708 config/tc-msp430.c:1752 config/tc-msp430.c:1791 | |
10078 | msgid "instruction requires label" | |
9447ff6d | 10079 | msgstr "instruksi membutuhkan label" |
8cc9115f NC |
10080 | |
10081 | #: config/tc-msp430.c:1716 config/tc-msp430.c:1758 | |
10082 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." | |
f12e7348 | 10083 | msgstr "polymorphs tidak aktif. Gunakan pilihan -mP untuk meng-aktifkan." |
8cc9115f NC |
10084 | |
10085 | #: config/tc-msp430.c:1795 | |
10086 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." | |
9447ff6d | 10087 | msgstr "Instruksi tidak legal atau opkode tidak terimplementasi." |
8cc9115f NC |
10088 | |
10089 | #: config/tc-msp430.c:2145 | |
10090 | #, c-format | |
10091 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
9447ff6d | 10092 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: instruksi %04lx" |
8cc9115f NC |
10093 | |
10094 | #: config/tc-msp430.c:2175 config/tc-msp430.c:2198 | |
10095 | #, c-format | |
10096 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
9447ff6d | 10097 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: eksternal instruksi %04lx" |
8cc9115f NC |
10098 | |
10099 | #: config/tc-msp430.c:2210 | |
10100 | #, c-format | |
10101 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" | |
9447ff6d | 10102 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: %lx" |
8cc9115f NC |
10103 | |
10104 | #: config/tc-mt.c:151 | |
10105 | #, c-format | |
10106 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 10107 | msgstr "pilihan MT spesifik baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
10108 | |
10109 | #: config/tc-mt.c:152 | |
10110 | #, c-format | |
10111 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
9447ff6d | 10112 | msgstr " -march=ms1-64-001 ijingkan ms1-64-001 instruksi\n" |
8cc9115f NC |
10113 | |
10114 | #: config/tc-mt.c:153 | |
10115 | #, c-format | |
10116 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
9447ff6d | 10117 | msgstr " -march=ms1-16-002 ijinkan ms1-16-002 instruksi (baku)\n" |
8cc9115f NC |
10118 | |
10119 | #: config/tc-mt.c:154 | |
10120 | #, c-format | |
10121 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
9447ff6d | 10122 | msgstr " -march=ms1-16-003 ijinkan ms1-16-003 instruksi\n" |
8cc9115f NC |
10123 | |
10124 | #: config/tc-mt.c:155 | |
10125 | #, c-format | |
10126 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
9447ff6d | 10127 | msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" |
8cc9115f NC |
10128 | |
10129 | #: config/tc-mt.c:156 | |
10130 | #, c-format | |
10131 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
9447ff6d | 10132 | msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" |
8cc9115f NC |
10133 | |
10134 | #: config/tc-mt.c:224 | |
10135 | #, c-format | |
10136 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
9447ff6d | 10137 | msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi akses memori lain." |
8cc9115f NC |
10138 | |
10139 | #: config/tc-mt.c:230 | |
10140 | #, c-format | |
10141 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
9447ff6d | 10142 | msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain." |
8cc9115f NC |
10143 | |
10144 | #: config/tc-mt.c:236 | |
10145 | #, c-format | |
10146 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
9447ff6d | 10147 | msgstr "%s mungkin tidak mengisi delay slot dari instruksi cabang lain." |
8cc9115f NC |
10148 | |
10149 | #: config/tc-mt.c:261 | |
10150 | #, c-format | |
10151 | msgid "operand references R%ld of previous instrutcion." | |
9447ff6d | 10152 | msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." |
8cc9115f NC |
10153 | |
10154 | #: config/tc-mt.c:267 | |
10155 | #, c-format | |
10156 | msgid "operand references R%ld of instructcion before previous." | |
9447ff6d | 10157 | msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." |
8cc9115f NC |
10158 | |
10159 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
10160 | #, c-format | |
10161 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
9447ff6d | 10162 | msgstr "percabangan kondisional atau jal instruksi operan referensi R%ld dari sebelumnya aritmetik atau logik instruksi." |
8cc9115f NC |
10163 | |
10164 | #: config/tc-mt.c:348 | |
10165 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
9447ff6d | 10166 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
8cc9115f NC |
10167 | |
10168 | #: config/tc-ns32k.c:439 | |
10169 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
9447ff6d | 10170 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan PC-relatif" |
8cc9115f NC |
10171 | |
10172 | #: config/tc-ns32k.c:463 | |
10173 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
9447ff6d | 10174 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan eksternal" |
8cc9115f NC |
10175 | |
10176 | #: config/tc-ns32k.c:544 | |
10177 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
9447ff6d | 10178 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan memori relatif" |
8cc9115f NC |
10179 | |
10180 | #: config/tc-ns32k.c:611 | |
10181 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
9447ff6d | 10182 | msgstr "Mode skale-indeks tidak valid, gunakan (b,w,d,q)" |
8cc9115f NC |
10183 | |
10184 | #: config/tc-ns32k.c:616 | |
10185 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
9447ff6d | 10186 | msgstr "Sintaks dalam mode skala-indeks, gunakan [Rn:m] dimana n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
8cc9115f NC |
10187 | |
10188 | #: config/tc-ns32k.c:621 | |
10189 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
9447ff6d | 10190 | msgstr "Mode pengalamatan skala-indeks dikombinasikan dengan skala-indeks" |
8cc9115f NC |
10191 | |
10192 | #: config/tc-ns32k.c:632 | |
10193 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
9447ff6d | 10194 | msgstr "Mode pengalamatan tidak valid atau tidak legal dikombinasikan dengan skala-indeks" |
8cc9115f NC |
10195 | |
10196 | #: config/tc-ns32k.c:755 | |
10197 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
9447ff6d | 10198 | msgstr "Akhir prematus dari akhiran - Baku ke d" |
8cc9115f NC |
10199 | |
10200 | #: config/tc-ns32k.c:768 | |
10201 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
9447ff6d | 10202 | msgstr "Akhiran buruk setelah ':' gunakan {b|w|d} baku ke d" |
8cc9115f NC |
10203 | |
10204 | #: config/tc-ns32k.c:813 | |
10205 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
f12e7348 | 10206 | msgstr "Sangat pendek instruksi ke pilihan, anda tidak dapat melakukan ini di NULLstr" |
8cc9115f NC |
10207 | |
10208 | #: config/tc-ns32k.c:863 | |
10209 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
9447ff6d | 10210 | msgstr "Tidak ada masukan seperti itu dalam daftar. (cpu/mmu register)" |
8cc9115f NC |
10211 | |
10212 | #: config/tc-ns32k.c:920 | |
10213 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
9447ff6d | 10214 | msgstr "Internal konsistensi error. periksa ns32k-opcode.h" |
8cc9115f NC |
10215 | |
10216 | #: config/tc-ns32k.c:944 | |
10217 | msgid "Address of immediate operand" | |
9447ff6d | 10218 | msgstr "Alamat dari operan langsung" |
8cc9115f NC |
10219 | |
10220 | #: config/tc-ns32k.c:945 | |
10221 | msgid "Invalid immediate write operand." | |
9447ff6d | 10222 | msgstr "Operan immediate write tidak valid." |
8cc9115f NC |
10223 | |
10224 | #: config/tc-ns32k.c:1075 | |
10225 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" | |
9447ff6d | 10226 | msgstr "opcode-table-option buruk, periksa dalam berkas ns32k-opcode.h" |
8cc9115f NC |
10227 | |
10228 | #: config/tc-ns32k.c:1108 | |
10229 | msgid "No such opcode" | |
9447ff6d | 10230 | msgstr "Tidak ada opkode seperti itu" |
8cc9115f NC |
10231 | |
10232 | #: config/tc-ns32k.c:1183 | |
10233 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" | |
9447ff6d | 10234 | msgstr "Akhiran buruk, baku ke d" |
8cc9115f NC |
10235 | |
10236 | #: config/tc-ns32k.c:1210 | |
10237 | msgid "Too many operands passed to instruction" | |
9447ff6d | 10238 | msgstr "Terlalu banyak operan dilewatkan ke instruksi" |
8cc9115f NC |
10239 | |
10240 | #. Check error in default. | |
10241 | #: config/tc-ns32k.c:1222 | |
10242 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" | |
9447ff6d | 10243 | msgstr "Nomor salah dalam operan dalam default, periksa ns32k-opcodes.h" |
8cc9115f NC |
10244 | |
10245 | #: config/tc-ns32k.c:1225 | |
10246 | msgid "Wrong number of operands" | |
9447ff6d | 10247 | msgstr "Nomor salah dari operan" |
8cc9115f NC |
10248 | |
10249 | #: config/tc-ns32k.c:1298 | |
10250 | #, c-format | |
10251 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
9447ff6d | 10252 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi untuk tipe penyimpanan %d" |
8cc9115f NC |
10253 | |
10254 | #: config/tc-ns32k.c:1301 | |
10255 | #, c-format | |
10256 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
9447ff6d | 10257 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte relokasi untuk tipe penyimpanan %d" |
8cc9115f NC |
10258 | |
10259 | #: config/tc-ns32k.c:1393 | |
10260 | #, c-format | |
10261 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
9447ff6d | 10262 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan byte displacement." |
8cc9115f NC |
10263 | |
10264 | #: config/tc-ns32k.c:1403 | |
10265 | #, c-format | |
10266 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
9447ff6d | 10267 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan word displacement." |
8cc9115f NC |
10268 | |
10269 | #: config/tc-ns32k.c:1418 | |
10270 | #, c-format | |
10271 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
9447ff6d | 10272 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan double word displacement." |
8cc9115f NC |
10273 | |
10274 | #: config/tc-ns32k.c:1439 | |
10275 | #, c-format | |
10276 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
9447ff6d | 10277 | msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" |
8cc9115f NC |
10278 | |
10279 | #: config/tc-ns32k.c:1487 | |
10280 | #, c-format | |
10281 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
9447ff6d | 10282 | msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" |
8cc9115f NC |
10283 | |
10284 | #: config/tc-ns32k.c:1588 | |
10285 | msgid "Bit field out of range" | |
9447ff6d | 10286 | msgstr "Bit field diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
10287 | |
10288 | #: config/tc-ns32k.c:1688 | |
10289 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" | |
9447ff6d | 10290 | msgstr "iif mengubah internal pcrel/binary" |
8cc9115f NC |
10291 | |
10292 | #: config/tc-ns32k.c:1705 | |
10293 | msgid "Bignum too big for long" | |
9447ff6d | 10294 | msgstr "Bignum terlalu besar untuk long" |
8cc9115f NC |
10295 | |
10296 | #: config/tc-ns32k.c:1782 | |
10297 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" | |
9447ff6d | 10298 | msgstr "iif mengubah internal pcrel/pointer" |
8cc9115f NC |
10299 | |
10300 | #: config/tc-ns32k.c:1787 | |
10301 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" | |
9447ff6d | 10302 | msgstr "Internal logik error dalam iif.iifP[n].type" |
8cc9115f NC |
10303 | |
10304 | #. We cant relax this case. | |
10305 | #: config/tc-ns32k.c:1823 | |
10306 | msgid "Can't relax difference" | |
9447ff6d | 10307 | msgstr "Tidak dapat relaks perbedaan" |
8cc9115f NC |
10308 | |
10309 | #: config/tc-ns32k.c:1864 | |
10310 | msgid "Displacement too large for :d" | |
9447ff6d | 10311 | msgstr "Displacement terlalu besar untuk :d" |
8cc9115f NC |
10312 | |
10313 | #: config/tc-ns32k.c:1877 | |
10314 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" | |
9447ff6d | 10315 | msgstr "Internal logik errro dalam iif.iifP[].type" |
8cc9115f NC |
10316 | |
10317 | #. Fatal. | |
10318 | #: config/tc-ns32k.c:1909 | |
10319 | #, c-format | |
10320 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 10321 | msgstr "Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f NC |
10322 | |
10323 | #: config/tc-ns32k.c:2145 | |
10324 | #, c-format | |
10325 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
f12e7348 | 10326 | msgstr "pilihan arsitektur -m%s tidak valid, diabaikan" |
8cc9115f NC |
10327 | |
10328 | #: config/tc-ns32k.c:2158 | |
10329 | #, c-format | |
10330 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
9447ff6d | 10331 | msgstr "ukuran default displacement \"%s\" tidak valid. Baku ke %d." |
8cc9115f NC |
10332 | |
10333 | #: config/tc-ns32k.c:2174 | |
10334 | #, c-format | |
10335 | msgid "" | |
10336 | "NS32K options:\n" | |
10337 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
10338 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
10339 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10340 | "Pilihan NS32K:\n" |
9447ff6d AM |
10341 | "-m32032 | -m32532\tpilih varian dari arsitektur NS32K\n" |
10342 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
8cc9115f NC |
10343 | |
10344 | #: config/tc-ns32k.c:2249 | |
10345 | #, c-format | |
10346 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
9447ff6d | 10347 | msgstr "Tidak dapat menemukan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %d" |
8cc9115f NC |
10348 | |
10349 | #: config/tc-or32.c:361 | |
10350 | #, c-format | |
10351 | msgid "unknown opcode1: `%s'" | |
9447ff6d | 10352 | msgstr "opkode1 tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
10353 | |
10354 | #: config/tc-or32.c:367 | |
10355 | #, c-format | |
10356 | msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
9447ff6d | 10357 | msgstr "opkode2 `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
10358 | |
10359 | #: config/tc-or32.c:404 | |
10360 | #, c-format | |
10361 | msgid "instruction not allowed: %s" | |
9447ff6d | 10362 | msgstr "instruksi tidak diperbolehkan: %s" |
8cc9115f NC |
10363 | |
10364 | #: config/tc-or32.c:407 | |
10365 | #, c-format | |
10366 | msgid "too many operands: %s" | |
9447ff6d | 10367 | msgstr "terlalu banyak operan: %s" |
8cc9115f NC |
10368 | |
10369 | #: config/tc-or32.c:491 | |
10370 | msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
9447ff6d | 10371 | msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (1)" |
8cc9115f NC |
10372 | |
10373 | #: config/tc-or32.c:613 | |
10374 | msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
9447ff6d | 10375 | msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (2)" |
8cc9115f NC |
10376 | |
10377 | #: config/tc-or32.c:632 | |
10378 | #, c-format | |
10379 | msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
9447ff6d | 10380 | msgstr "tipe relokasi buruk: 0x%02x" |
8cc9115f NC |
10381 | |
10382 | #: config/tc-or32.c:824 | |
10383 | msgid "invalid register in & expression" | |
9447ff6d | 10384 | msgstr "register tidak valid dalam pernyataan &" |
8cc9115f NC |
10385 | |
10386 | #: config/tc-pdp11.c:490 | |
10387 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" | |
9447ff6d | 10388 | msgstr "Low order bit dipotong dalam operan float langsung" |
8cc9115f NC |
10389 | |
10390 | #: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903 | |
10391 | #, c-format | |
10392 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
9447ff6d | 10393 | msgstr "Instruksi '%s' tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10394 | |
10395 | #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 | |
10396 | msgid "confusing relocation expressions" | |
9447ff6d | 10397 | msgstr "relokasi ekspresi membingungkan" |
8cc9115f NC |
10398 | |
10399 | #: config/tc-pj.c:157 | |
10400 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
9447ff6d | 10401 | msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" |
8cc9115f NC |
10402 | |
10403 | #: config/tc-pj.c:260 | |
10404 | #, c-format | |
10405 | msgid "unknown opcode %s" | |
9447ff6d | 10406 | msgstr "opkode %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
10407 | |
10408 | #: config/tc-pj.c:355 | |
10409 | #, c-format | |
10410 | msgid "" | |
10411 | "PJ options:\n" | |
10412 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
10413 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
10414 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10415 | "Pilihan PJ:\n" |
9447ff6d AM |
10416 | "-little\t\t\tmenghasilkan kode little endian\n" |
10417 | "-big\t\t\tmenghasilkan kode big endian\n" | |
8cc9115f NC |
10418 | |
10419 | #: config/tc-pj.c:382 config/tc-sh.c:4059 config/tc-sh.c:4066 | |
10420 | #: config/tc-sh.c:4073 config/tc-sh.c:4080 | |
10421 | msgid "pcrel too far" | |
9447ff6d | 10422 | msgstr "pcrel terlalu jauh" |
8cc9115f NC |
10423 | |
10424 | #: config/tc-pj.h:38 | |
10425 | msgid "convert_frag\n" | |
9447ff6d | 10426 | msgstr "convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
10427 | |
10428 | #: config/tc-pj.h:39 | |
10429 | msgid "estimate size\n" | |
9447ff6d | 10430 | msgstr "perkirakan ukuran\n" |
8cc9115f NC |
10431 | |
10432 | #: config/tc-ppc.c:1030 | |
10433 | #, c-format | |
10434 | msgid "%s unsupported" | |
9447ff6d | 10435 | msgstr "%s tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10436 | |
10437 | #: config/tc-ppc.c:1096 config/tc-s390.c:404 config/tc-s390.c:411 | |
10438 | #, c-format | |
10439 | msgid "invalid switch -m%s" | |
9447ff6d | 10440 | msgstr "switch -m%s tidak valid" |
8cc9115f NC |
10441 | |
10442 | #: config/tc-ppc.c:1132 | |
10443 | #, c-format | |
10444 | msgid "" | |
10445 | "PowerPC options:\n" | |
10446 | "-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" | |
10447 | "-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" | |
10448 | "-u\t\t\tignored\n" | |
10449 | "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
10450 | "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" | |
10451 | "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" | |
10452 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
10453 | "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" | |
10454 | "-m403\t\t\tgenerate code for PowerPC 403\n" | |
10455 | "-m405\t\t\tgenerate code for PowerPC 405\n" | |
10456 | "-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" | |
10457 | "-m464\t\t\tgenerate code for PowerPC 464\n" | |
10458 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
10459 | "\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
10460 | "-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n" | |
10461 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10462 | "Pilihan PowerPC:\n" |
9447ff6d AM |
10463 | "-a32\t\t\tmenghasilkan ELF32/XCOFF32\n" |
10464 | "-a64\t\t\tmenghasilkan ELF64/XCOFF64\n" | |
10465 | "-u\t\t\tdiabaikan\n" | |
10466 | "-mpwrx, -mpwr2\t\tmenghasilkan kode untuk POWER/2 (RIOS2)\n" | |
10467 | "-mpwr\t\t\tmenghasilkan kode untuk POWER (RIOS1)\n" | |
10468 | "-m601\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 601\n" | |
10469 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
10470 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 603/604\n" | |
10471 | "-m403\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 403\n" | |
10472 | "-m405\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 405\n" | |
10473 | "-m440\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 440\n" | |
10474 | "-m464\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 464\n" | |
10475 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
10476 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 7400/74100/7450/7455\n" | |
10477 | "-m7450cl\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 750cl\n" | |
8cc9115f NC |
10478 | |
10479 | #: config/tc-ppc.c:1149 | |
10480 | #, c-format | |
10481 | msgid "" | |
10482 | "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
10483 | "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
10484 | "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" | |
10485 | "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
10486 | "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" | |
10487 | "-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n" | |
10488 | "-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n" | |
10489 | "-mpower7\t\tgenerate code for Power7 architecture\n" | |
10490 | "-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
10491 | "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
10492 | "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
10493 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10494 | "-mppc64, -m620\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 620/625/630\n" |
10495 | "-mppc64bridge\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 64, termasuk instruksi insns\n" | |
10496 | "-mbooke64\t\tmenghasilkan kode untuk 64 bit PowerPC BookE\n" | |
10497 | "-mbooke, mbooke32\tmenghasilkan kode untuk 32 bit Power PC BookE\n" | |
10498 | "-mpower4\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power4\n" | |
10499 | "-mpower5\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power5\n" | |
10500 | "-mpower6\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power6\n" | |
10501 | "-mpower7\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power7\n" | |
10502 | "-mcell\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Cell Broadband Engine\n" | |
10503 | "-mcom\t\t\tmenghasilkan kode untuk Power/PowerPC arsitektur bersama\n" | |
10504 | "-many\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur apapun (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
8cc9115f NC |
10505 | |
10506 | #: config/tc-ppc.c:1161 | |
10507 | #, c-format | |
10508 | msgid "" | |
10509 | "-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" | |
10510 | "-mvsx\t\t\tgenerate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
10511 | "-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n" | |
10512 | "-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" | |
10513 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
10514 | "-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" | |
10515 | "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" | |
10516 | "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" | |
10517 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10518 | "-maltivec\t\tmenghasilkan kode untuk AltiVec\n" |
10519 | "-mvsx\t\t\tmenghasilkan kode untuk Vector-Skalar (VSX) instruksi\n" | |
10520 | "-me300\t\t\tmenghasilkan kode untuk keluarga PowerPC e300\n" | |
10521 | "-me500, -me500x2\tmenghasilkan kode untuk Motorola e500 core complex\n" | |
10522 | "-me500mc, menghasilkan kode untuk Freescale e500mc core complex\n" | |
10523 | "-mspe\t\t\tmenghasilkan kode untuk instruksi Motorola SPE\n" | |
10524 | "-mregnames\t\tMengijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
10525 | "-mno-regnames\t\tJangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
8cc9115f NC |
10526 | |
10527 | #: config/tc-ppc.c:1171 | |
10528 | #, c-format | |
10529 | msgid "" | |
10530 | "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" | |
10531 | "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
10532 | "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
10533 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" | |
10534 | "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
10535 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" | |
10536 | "\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
10537 | "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" | |
10538 | "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" | |
10539 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
10540 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
10541 | msgstr "" | |
f12e7348 NC |
10542 | "-mrelocatable\t\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" |
10543 | "-mrelocatable-lib\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" | |
9447ff6d AM |
10544 | "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit dalam tanda ELF\n" |
10545 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" | |
10546 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" | |
10547 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" | |
10548 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" | |
10549 | "-msolaris\t\tmenghasilkan kode untuk Solaris\n" | |
10550 | "-mno-solaris\t\tjangan hasilkan kode untuk Solaris\n" | |
10551 | "-V\t\t\ttampilkan nomor versi perakit\n" | |
10552 | "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
10553 | |
10554 | #: config/tc-ppc.c:1208 | |
10555 | #, c-format | |
10556 | msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" | |
9447ff6d | 10557 | msgstr "Tidak diketahui baku cpu = %s, os = %s" |
8cc9115f NC |
10558 | |
10559 | #: config/tc-ppc.c:1234 | |
10560 | msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." | |
9447ff6d | 10561 | msgstr "Bukan Power atau PowerPC opkode yang dipilih." |
8cc9115f NC |
10562 | |
10563 | #: config/tc-ppc.c:1313 | |
10564 | #, c-format | |
10565 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
9447ff6d | 10566 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm tidak valid" |
8cc9115f NC |
10567 | |
10568 | #: config/tc-ppc.c:1320 | |
10569 | #, c-format | |
10570 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
9447ff6d | 10571 | msgstr "powerpc_operands[%d] duplikasi powerpc_operands[%d]" |
8cc9115f NC |
10572 | |
10573 | #: config/tc-ppc.c:1342 | |
10574 | #, c-format | |
10575 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
9447ff6d | 10576 | msgstr "mayor opkode tidak diurutkan untuk %s" |
8cc9115f NC |
10577 | |
10578 | #: config/tc-ppc.c:1379 | |
10579 | #, c-format | |
10580 | msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
9447ff6d | 10581 | msgstr "%s (%08lx %08lx) sesudah %s (%08lx %08lx)" |
8cc9115f NC |
10582 | |
10583 | #: config/tc-ppc.c:1388 | |
10584 | #, c-format | |
10585 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
9447ff6d | 10586 | msgstr "mask trims opkokde bit untuk %s" |
8cc9115f NC |
10587 | |
10588 | #: config/tc-ppc.c:1397 | |
10589 | #, c-format | |
10590 | msgid "operand index error for %s" | |
9447ff6d | 10591 | msgstr "operan indeks error untuk %s" |
8cc9115f NC |
10592 | |
10593 | #: config/tc-ppc.c:1409 | |
10594 | #, c-format | |
10595 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
9447ff6d | 10596 | msgstr "operan %d tumpang tindih dalam %s" |
8cc9115f NC |
10597 | |
10598 | #: config/tc-ppc.c:1451 | |
10599 | #, c-format | |
10600 | msgid "duplicate instruction %s" | |
9447ff6d | 10601 | msgstr "duplikasi instruksi %s" |
8cc9115f NC |
10602 | |
10603 | #: config/tc-ppc.c:1475 | |
10604 | #, c-format | |
10605 | msgid "duplicate macro %s" | |
9447ff6d | 10606 | msgstr "duplikasi makro %s" |
8cc9115f NC |
10607 | |
10608 | #: config/tc-ppc.c:1810 | |
10609 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
9447ff6d | 10610 | msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant" |
8cc9115f NC |
10611 | |
10612 | #: config/tc-ppc.c:1876 | |
10613 | #, c-format | |
10614 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
9447ff6d | 10615 | msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n" |
8cc9115f NC |
10616 | |
10617 | #: config/tc-ppc.c:1981 | |
10618 | #, c-format | |
10619 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
9447ff6d | 10620 | msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld." |
8cc9115f NC |
10621 | |
10622 | #: config/tc-ppc.c:2061 | |
10623 | msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" | |
9447ff6d | 10624 | msgstr "Relokasi tidak dapat dilakukan ketika menggunakan -mrelocatable" |
8cc9115f NC |
10625 | |
10626 | #: config/tc-ppc.c:2110 | |
10627 | msgid "TOC section size exceeds 64k" | |
9447ff6d | 10628 | msgstr "TOC section size melebihi 64k" |
8cc9115f NC |
10629 | |
10630 | #: config/tc-ppc.c:2191 | |
10631 | #, c-format | |
10632 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
9447ff6d | 10633 | msgstr "sintaks erro: invalid toc specifier `%s'" |
8cc9115f NC |
10634 | |
10635 | #: config/tc-ppc.c:2205 | |
10636 | #, c-format | |
10637 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
9447ff6d | 10638 | msgstr "sintaks error: diduga `]', ditemukan `%c'" |
8cc9115f NC |
10639 | |
10640 | #: config/tc-ppc.c:2482 | |
10641 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" | |
9447ff6d | 10642 | msgstr "[tocv] simbol bukan sebuah toc simbol" |
8cc9115f NC |
10643 | |
10644 | #: config/tc-ppc.c:2493 | |
10645 | msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" | |
9447ff6d | 10646 | msgstr "Tidak terimplementasi toc ekspresi modifier" |
8cc9115f NC |
10647 | |
10648 | #: config/tc-ppc.c:2498 | |
10649 | msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" | |
9447ff6d | 10650 | msgstr "Tidak terimplementasi toc64 ekspresi modifier" |
8cc9115f NC |
10651 | |
10652 | #: config/tc-ppc.c:2502 | |
10653 | #, c-format | |
10654 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
9447ff6d | 10655 | msgstr "Tidak diduga nilai kembali [%d] dari parse_toc_entry!\n" |
8cc9115f NC |
10656 | |
10657 | #: config/tc-ppc.c:2727 | |
10658 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" | |
9447ff6d | 10659 | msgstr "relokasi tidak didukung untuk DS ofset field" |
8cc9115f NC |
10660 | |
10661 | #: config/tc-ppc.c:2779 | |
10662 | #, c-format | |
10663 | msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" | |
9447ff6d | 10664 | msgstr "sintaks error; ditemukan `%c' tetapi diduga `%c'" |
8cc9115f NC |
10665 | |
10666 | #: config/tc-ppc.c:2822 config/tc-ppc.h:94 | |
10667 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
9447ff6d | 10668 | msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 4" |
8cc9115f NC |
10669 | |
10670 | #: config/tc-ppc.c:2931 | |
10671 | msgid "wrong number of operands" | |
9447ff6d | 10672 | msgstr "jumlah dari operan salah" |
8cc9115f NC |
10673 | |
10674 | #: config/tc-ppc.c:2985 | |
10675 | msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" | |
9447ff6d | 10676 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,e,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f NC |
10677 | |
10678 | #: config/tc-ppc.c:3091 | |
10679 | msgid "missing size" | |
9447ff6d | 10680 | msgstr "hilang ukuran" |
8cc9115f NC |
10681 | |
10682 | #: config/tc-ppc.c:3100 | |
10683 | msgid "negative size" | |
9447ff6d | 10684 | msgstr "ukuran negatif" |
8cc9115f NC |
10685 | |
10686 | #: config/tc-ppc.c:3137 | |
10687 | msgid "missing real symbol name" | |
9447ff6d | 10688 | msgstr "hilang nama simbol ril" |
8cc9115f NC |
10689 | |
10690 | #: config/tc-ppc.c:3158 | |
10691 | msgid "attempt to redefine symbol" | |
9447ff6d | 10692 | msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol" |
8cc9115f NC |
10693 | |
10694 | #: config/tc-ppc.c:3400 | |
10695 | msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" | |
9447ff6d | 10696 | msgstr "Format berkas XCOFF tidak didukung dalam beberapa bagian" |
8cc9115f NC |
10697 | |
10698 | #: config/tc-ppc.c:3474 | |
10699 | msgid "missing rename string" | |
9447ff6d | 10700 | msgstr "hilang string pengubah nama" |
8cc9115f NC |
10701 | |
10702 | #: config/tc-ppc.c:3504 config/tc-ppc.c:4046 read.c:3270 | |
10703 | msgid "missing value" | |
9447ff6d | 10704 | msgstr "hilang nilai" |
8cc9115f NC |
10705 | |
10706 | #: config/tc-ppc.c:3522 | |
10707 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" | |
9447ff6d | 10708 | msgstr "pernyataan .stabx tidak legal; diasumsikan nol" |
8cc9115f NC |
10709 | |
10710 | #: config/tc-ppc.c:3554 | |
10711 | msgid "missing class" | |
9447ff6d | 10712 | msgstr "hilang kelas" |
8cc9115f NC |
10713 | |
10714 | #: config/tc-ppc.c:3563 | |
10715 | msgid "missing type" | |
9447ff6d | 10716 | msgstr "hilang tipe" |
8cc9115f NC |
10717 | |
10718 | #: config/tc-ppc.c:3643 | |
10719 | msgid "missing symbol name" | |
9447ff6d | 10720 | msgstr "hilang nama simbol" |
8cc9115f NC |
10721 | |
10722 | #: config/tc-ppc.c:3833 | |
10723 | msgid "nested .bs blocks" | |
9447ff6d | 10724 | msgstr "nested .bs blok" |
8cc9115f NC |
10725 | |
10726 | #: config/tc-ppc.c:3865 | |
10727 | msgid ".es without preceding .bs" | |
9447ff6d | 10728 | msgstr ".es tanpa diawali .bs" |
8cc9115f NC |
10729 | |
10730 | #: config/tc-ppc.c:4038 | |
10731 | msgid "non-constant byte count" | |
9447ff6d | 10732 | msgstr "bukan-konstanta byte dihitung" |
8cc9115f NC |
10733 | |
10734 | #: config/tc-ppc.c:4085 | |
10735 | msgid ".tc not in .toc section" | |
9447ff6d | 10736 | msgstr ".tc tidak dalam daerah .toc" |
8cc9115f NC |
10737 | |
10738 | #: config/tc-ppc.c:4104 | |
10739 | msgid ".tc with no label" | |
9447ff6d | 10740 | msgstr ".tc tanpa label" |
8cc9115f NC |
10741 | |
10742 | #: config/tc-ppc.c:4196 | |
10743 | msgid ".machine stack overflow" | |
9447ff6d | 10744 | msgstr "..machine stack overflow" |
8cc9115f NC |
10745 | |
10746 | #: config/tc-ppc.c:4203 | |
10747 | msgid ".machine stack underflow" | |
9447ff6d | 10748 | msgstr ".machine stack underflow" |
8cc9115f NC |
10749 | |
10750 | #: config/tc-ppc.c:4210 | |
10751 | #, c-format | |
10752 | msgid "invalid machine `%s'" | |
9447ff6d | 10753 | msgstr "machine `%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
10754 | |
10755 | #: config/tc-ppc.c:4261 | |
10756 | msgid "No previous section to return to. Directive ignored." | |
9447ff6d | 10757 | msgstr "Tidak ada bagian sebelumnya kembali ke. Direktif diabaikan." |
8cc9115f NC |
10758 | |
10759 | #. Section Contents | |
10760 | #. unknown | |
10761 | #: config/tc-ppc.c:4671 | |
10762 | msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" | |
9447ff6d | 10763 | msgstr "Atribut daerah tidak didukung -- 'a'" |
8cc9115f NC |
10764 | |
10765 | #: config/tc-ppc.c:4855 | |
10766 | msgid "bad symbol suffix" | |
9447ff6d | 10767 | msgstr "akhiran simbol buruk" |
8cc9115f NC |
10768 | |
10769 | #: config/tc-ppc.c:4947 | |
10770 | msgid "Unrecognized symbol suffix" | |
9447ff6d | 10771 | msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
10772 | |
10773 | #: config/tc-ppc.c:5035 | |
10774 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" | |
9447ff6d | 10775 | msgstr "dua .function pseudo-ops tanpa intervening .ef" |
8cc9115f NC |
10776 | |
10777 | #: config/tc-ppc.c:5048 | |
10778 | msgid ".ef with no preceding .function" | |
9447ff6d | 10779 | msgstr ".ef tanpa diawali .function" |
8cc9115f NC |
10780 | |
10781 | #: config/tc-ppc.c:5176 | |
10782 | #, c-format | |
10783 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
9447ff6d | 10784 | msgstr "peringatan: simbol %s tidak memiliki csect" |
8cc9115f NC |
10785 | |
10786 | #: config/tc-ppc.c:5421 | |
10787 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" | |
9447ff6d | 10788 | msgstr "simbol dalam .toc tidak cocok dengan .tc apapun" |
8cc9115f NC |
10789 | |
10790 | #: config/tc-ppc.c:5789 | |
10791 | #, c-format | |
10792 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
9447ff6d | 10793 | msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10794 | |
10795 | #: config/tc-ppc.c:5862 | |
10796 | #, c-format | |
10797 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
9447ff6d | 10798 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif terhadap %s" |
8cc9115f NC |
10799 | |
10800 | #: config/tc-ppc.c:5867 | |
10801 | #, c-format | |
10802 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation" | |
9447ff6d | 10803 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif" |
8cc9115f NC |
10804 | |
10805 | #: config/tc-ppc.c:6049 | |
10806 | #, c-format | |
10807 | msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
9447ff6d | 10808 | msgstr "Tidak dapat menangani referensi ke simbol %s" |
8cc9115f NC |
10809 | |
10810 | #: config/tc-ppc.c:6052 | |
10811 | msgid "Unable to resolve expression" | |
9447ff6d | 10812 | msgstr "Tidak dapat menyelesaikan pernyataan" |
8cc9115f NC |
10813 | |
10814 | #: config/tc-ppc.c:6079 | |
10815 | msgid "must branch to an address a multiple of 4" | |
9447ff6d | 10816 | msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4" |
8cc9115f NC |
10817 | |
10818 | #: config/tc-ppc.c:6083 | |
10819 | #, c-format | |
10820 | msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
9447ff6d | 10821 | msgstr "@local atau @plt cabang tujuan adalah terlalu jauh, %ld bytes" |
8cc9115f NC |
10822 | |
10823 | #: config/tc-ppc.c:6114 | |
10824 | #, c-format | |
10825 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
9447ff6d | 10826 | msgstr "Gas gagal, nilai relokasi %d\n" |
8cc9115f NC |
10827 | |
10828 | #: config/tc-s390.c:446 | |
10829 | #, c-format | |
10830 | msgid "" | |
10831 | " S390 options:\n" | |
10832 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
10833 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
10834 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
10835 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
10836 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
10837 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10838 | " pilihan S390:\n" |
9447ff6d AM |
10839 | " -mregnames Ijinkan nama simbolik untuk register\n" |
10840 | " -mwarn-areg-zero Peringatkan mengenai register dasar/indeks nol\n" | |
10841 | " -mno-regnames Jangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
10842 | " -m31 Set berkas format ke format 31 bit\n" | |
10843 | " -m64 Set berkas format ke format 64 bit\n" | |
8cc9115f NC |
10844 | |
10845 | #: config/tc-s390.c:453 | |
10846 | #, c-format | |
10847 | msgid "" | |
10848 | " -V print assembler version number\n" | |
10849 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
10850 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10851 | " -V tampilkan nomor versi perakit\n" |
10852 | " -Qy, -Qn diabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
10853 | |
10854 | #: config/tc-s390.c:489 | |
10855 | #, c-format | |
10856 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
9447ff6d | 10857 | msgstr "Internal perakit error untuk format instruksi %s" |
8cc9115f NC |
10858 | |
10859 | #: config/tc-s390.c:510 | |
10860 | #, c-format | |
10861 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
9447ff6d | 10862 | msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s" |
8cc9115f NC |
10863 | |
10864 | #: config/tc-s390.c:744 | |
10865 | #, c-format | |
10866 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
9447ff6d | 10867 | msgstr "identifier+constant@%s berarti identifier@%s+constant" |
8cc9115f NC |
10868 | |
10869 | #: config/tc-s390.c:825 | |
10870 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" | |
9447ff6d | 10871 | msgstr "Tidak dapat menangani O_big dalam s390_exp_compare" |
8cc9115f NC |
10872 | |
10873 | #: config/tc-s390.c:906 | |
10874 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" | |
9447ff6d | 10875 | msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" |
8cc9115f NC |
10876 | |
10877 | #: config/tc-s390.c:963 | |
10878 | msgid "Big number is too big" | |
9447ff6d | 10879 | msgstr "Big number terlalu besar" |
8cc9115f NC |
10880 | |
10881 | #: config/tc-s390.c:1110 | |
10882 | msgid "relocation not applicable" | |
9447ff6d | 10883 | msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" |
8cc9115f NC |
10884 | |
10885 | #: config/tc-s390.c:1297 | |
10886 | msgid "invalid operand suffix" | |
9447ff6d | 10887 | msgstr "akhira operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
10888 | |
10889 | #: config/tc-s390.c:1320 | |
10890 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" | |
9447ff6d | 10891 | msgstr "sintaks error: hilang '(' setelah displacemen" |
8cc9115f NC |
10892 | |
10893 | #: config/tc-s390.c:1336 config/tc-s390.c:1380 config/tc-s390.c:1410 | |
10894 | msgid "syntax error; expected ," | |
9447ff6d | 10895 | msgstr "sintaks error; diduga ," |
8cc9115f NC |
10896 | |
10897 | #: config/tc-s390.c:1368 | |
10898 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" | |
9447ff6d | 10899 | msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar" |
8cc9115f NC |
10900 | |
10901 | #: config/tc-s390.c:1397 | |
10902 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" | |
9447ff6d | 10903 | msgstr "sintaks error; ')' tidak diijinkan disini" |
8cc9115f NC |
10904 | |
10905 | #: config/tc-s390.c:1587 config/tc-s390.c:1610 config/tc-s390.c:1623 | |
10906 | msgid "Invalid .insn format\n" | |
9447ff6d | 10907 | msgstr "Format .insn tidak valid\n" |
8cc9115f NC |
10908 | |
10909 | #: config/tc-s390.c:1595 | |
10910 | #, c-format | |
10911 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
9447ff6d | 10912 | msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
10913 | |
10914 | #: config/tc-s390.c:1626 | |
10915 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" | |
9447ff6d | 10916 | msgstr "operan kedua dari .insn tidak berupa konstanta\n" |
8cc9115f NC |
10917 | |
10918 | #: config/tc-s390.c:1629 | |
10919 | msgid "missing comma after insn constant\n" | |
9447ff6d | 10920 | msgstr "hilang koma setelah konstanta insn\n" |
8cc9115f NC |
10921 | |
10922 | #: config/tc-s390.c:2009 | |
10923 | msgid "unsupported relocation type" | |
9447ff6d | 10924 | msgstr "tipe relokasi tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10925 | |
10926 | #: config/tc-score.c:49 | |
10927 | msgid "instruction is not conditional" | |
9447ff6d | 10928 | msgstr "instruksi tidak kondisional" |
8cc9115f NC |
10929 | |
10930 | #: config/tc-score.c:50 | |
10931 | msgid "acc0 expected" | |
9447ff6d | 10932 | msgstr "acc0 diduga" |
8cc9115f NC |
10933 | |
10934 | #: config/tc-score.c:51 | |
10935 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
9447ff6d | 10936 | msgstr "div / mul reserved instruksi" |
8cc9115f NC |
10937 | |
10938 | #: config/tc-score.c:52 | |
10939 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
9447ff6d | 10940 | msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung mmu" |
8cc9115f NC |
10941 | |
10942 | #: config/tc-score.c:53 | |
10943 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
9447ff6d | 10944 | msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" |
8cc9115f NC |
10945 | |
10946 | #: config/tc-score.c:54 | |
10947 | msgid "the label length is longer than 1024" | |
9447ff6d | 10948 | msgstr "panjang label lebih panjang dari 1024" |
8cc9115f NC |
10949 | |
10950 | #: config/tc-score.c:233 | |
10951 | msgid "S+core register expected" | |
9447ff6d | 10952 | msgstr "S+core register diduga" |
8cc9115f NC |
10953 | |
10954 | #: config/tc-score.c:234 | |
10955 | msgid "S+core special-register expected" | |
9447ff6d | 10956 | msgstr "S+core spesial-register diduga" |
8cc9115f NC |
10957 | |
10958 | #: config/tc-score.c:235 | |
10959 | msgid "S+core co-processor register expected" | |
9447ff6d | 10960 | msgstr "S+core co-prosesor register diduga" |
8cc9115f NC |
10961 | |
10962 | #: config/tc-score.c:853 config/tc-score.c:1753 | |
10963 | msgid "Using temp register(r1)" | |
9447ff6d | 10964 | msgstr "Menggunakan temp register (r1)" |
8cc9115f NC |
10965 | |
10966 | #: config/tc-score.c:872 | |
10967 | #, c-format | |
10968 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
9447ff6d | 10969 | msgstr "register diduga, bukan '%.100s'" |
8cc9115f NC |
10970 | |
10971 | #: config/tc-score.c:1258 config/tc-score.c:1265 config/tc-score.c:2640 | |
10972 | #: config/tc-score.c:2645 config/tc-score.c:2923 config/tc-score.c:2928 | |
10973 | #, c-format | |
10974 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
9447ff6d | 10975 | msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %d..%d" |
8cc9115f NC |
10976 | |
10977 | #: config/tc-score.c:1305 | |
10978 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" | |
9447ff6d | 10979 | msgstr "konstanta tidak valid: bit ekspresi tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
10980 | |
10981 | #: config/tc-score.c:1767 | |
10982 | #, c-format | |
10983 | msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" | |
9447ff6d | 10984 | msgstr "low register (r0-r15) diduga, bukan '%.100s'" |
8cc9115f NC |
10985 | |
10986 | #: config/tc-score.c:1862 | |
10987 | #, c-format | |
10988 | msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'" | |
9447ff6d | 10989 | msgstr "high register(r16-r31) diduga, bukan '%.100s'" |
8cc9115f NC |
10990 | |
10991 | #: config/tc-score.c:2094 | |
10992 | #, c-format | |
10993 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
9447ff6d | 10994 | msgstr "membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (memasukan %d nop!/%d)" |
8cc9115f NC |
10995 | |
10996 | #: config/tc-score.c:2113 | |
10997 | #, c-format | |
10998 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
9447ff6d | 10999 | msgstr "Membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (masukan 1 pflush/%d)" |
8cc9115f NC |
11000 | |
11001 | #: config/tc-score.c:2129 config/tc-score.c:2136 | |
11002 | #, c-format | |
11003 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
9447ff6d | 11004 | msgstr "ketergantungan data: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
8cc9115f NC |
11005 | |
11006 | #: config/tc-score.c:2426 config/tc-score.c:5592 | |
11007 | #, c-format | |
11008 | msgid "%s -- `%s'" | |
9447ff6d | 11009 | msgstr "%s -- '%s'" |
8cc9115f NC |
11010 | |
11011 | #: config/tc-score.c:2583 | |
11012 | msgid "address offset must be half word alignment" | |
9447ff6d | 11013 | msgstr "alamat ofset harus setengah dari alignmen kata" |
8cc9115f NC |
11014 | |
11015 | #: config/tc-score.c:2591 | |
11016 | msgid "address offset must be word alignment" | |
9447ff6d | 11017 | msgstr "alamat ofset harus word alignmen" |
8cc9115f NC |
11018 | |
11019 | #: config/tc-score.c:2733 config/tc-score.c:2880 | |
11020 | msgid "register same as write-back base" | |
9447ff6d | 11021 | msgstr "register sama seperti write-back base" |
8cc9115f NC |
11022 | |
11023 | #: config/tc-score.c:2850 | |
11024 | msgid "pre-indexed expression expected" | |
9447ff6d | 11025 | msgstr "pre-indeks ekspresi diduga" |
8cc9115f NC |
11026 | |
11027 | #: config/tc-score.c:2860 config/tc-score.c:3218 config/tc-score.c:3234 | |
11028 | #: config/tc-score.c:3305 config/tc-score.c:3348 config/tc-score.c:3470 | |
11029 | #: config/tc-score.c:3544 config/tc-score.c:3598 config/tc-score.c:3644 | |
11030 | msgid "missing ]" | |
9447ff6d | 11031 | msgstr "hilang ]" |
8cc9115f NC |
11032 | |
11033 | #: config/tc-score.c:3461 | |
11034 | msgid "base register nums are over 3 bit" | |
9447ff6d | 11035 | msgstr "nomor register dasar lebih dari 3 bit" |
8cc9115f NC |
11036 | |
11037 | #: config/tc-score.c:3538 config/tc-score.c:3589 | |
11038 | msgid "missing +" | |
9447ff6d | 11039 | msgstr "hilang +" |
8cc9115f NC |
11040 | |
11041 | #: config/tc-score.c:3582 | |
11042 | #, c-format | |
11043 | msgid "%s register same as write-back base" | |
9447ff6d | 11044 | msgstr "%s register sama seperti dasar write-back" |
8cc9115f NC |
11045 | |
11046 | #: config/tc-score.c:3584 | |
11047 | msgid "destination" | |
9447ff6d | 11048 | msgstr "tujuan" |
8cc9115f NC |
11049 | |
11050 | #: config/tc-score.c:3584 | |
11051 | msgid "source" | |
9447ff6d | 11052 | msgstr "asal" |
8cc9115f NC |
11053 | |
11054 | #: config/tc-score.c:3988 | |
11055 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" | |
9447ff6d | 11056 | msgstr "li rd label tidak dalam bentuk instruksi yang benar" |
8cc9115f NC |
11057 | |
11058 | #: config/tc-score.c:4501 config/tc-score.c:4530 config/tc-score.c:4556 | |
11059 | msgid "lacking label " | |
9447ff6d | 11060 | msgstr "kurang label " |
8cc9115f NC |
11061 | |
11062 | #: config/tc-score.c:4508 | |
11063 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24" | |
9447ff6d | 11064 | msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan -2^24..2^24" |
8cc9115f NC |
11065 | |
11066 | #: config/tc-score.c:4536 | |
11067 | msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11" | |
9447ff6d | 11068 | msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 12 bit tidak dalam jangkauan -2^11..2^11" |
8cc9115f NC |
11069 | |
11070 | #: config/tc-score.c:4562 | |
11071 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" | |
9447ff6d | 11072 | msgstr "konstanta tidak valid: 20 ekspresi tidak dalam jangkauan -2^19..2^19" |
8cc9115f NC |
11073 | |
11074 | #: config/tc-score.c:4595 | |
11075 | msgid "lacking label" | |
9447ff6d | 11076 | msgstr "kurang label" |
8cc9115f NC |
11077 | |
11078 | #: config/tc-score.c:4600 | |
11079 | msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8" | |
9447ff6d | 11080 | msgstr "konstanta tidak valid: 9 bit ekspresi tidak dalam jangkauan -2^8..2^8" |
8cc9115f NC |
11081 | |
11082 | #: config/tc-score.c:5274 | |
11083 | #, c-format | |
11084 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" | |
9447ff6d | 11085 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" |
8cc9115f NC |
11086 | |
11087 | #: config/tc-score.c:5291 config/tc-score.c:5321 | |
11088 | #, c-format | |
11089 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
9447ff6d | 11090 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
8cc9115f NC |
11091 | |
11092 | #: config/tc-score.c:5345 | |
11093 | #, c-format | |
11094 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" | |
9447ff6d | 11095 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" |
8cc9115f NC |
11096 | |
11097 | #: config/tc-score.c:5511 | |
11098 | #, c-format | |
11099 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
9447ff6d | 11100 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format1 berkas objek ini" |
8cc9115f NC |
11101 | |
11102 | #: config/tc-score.c:5570 | |
11103 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" | |
9447ff6d | 11104 | msgstr "instruksi pce erro (16 bit || 16 bit)'" |
8cc9115f NC |
11105 | |
11106 | #: config/tc-score.c:5700 | |
11107 | #, c-format | |
11108 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
9447ff6d | 11109 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
8cc9115f NC |
11110 | |
11111 | #: config/tc-score.c:5716 | |
11112 | #, c-format | |
11113 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 11114 | msgstr " Pilihan Score-specific perakit:\n" |
8cc9115f NC |
11115 | |
11116 | #: config/tc-score.c:5718 | |
11117 | #, c-format | |
11118 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 11119 | msgstr " -EB\t\trakit kode untuk sebuah cpu big endian\n" |
8cc9115f NC |
11120 | |
11121 | #: config/tc-score.c:5723 | |
11122 | #, c-format | |
11123 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 11124 | msgstr " -EL\t\trakit kode untuk sebuah cpu little endian\n" |
8cc9115f NC |
11125 | |
11126 | #: config/tc-score.c:5727 | |
11127 | #, c-format | |
11128 | msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
9447ff6d | 11129 | msgstr " -FIXDD\t\trakit kode untuk membetulkan ketergantungan data\n" |
8cc9115f NC |
11130 | |
11131 | #: config/tc-score.c:5729 | |
11132 | #, c-format | |
11133 | msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" | |
9447ff6d | 11134 | msgstr " -NWARN\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan untuk membetulkan ketergantungan data\n" |
8cc9115f NC |
11135 | |
11136 | #: config/tc-score.c:5731 | |
11137 | #, c-format | |
11138 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
9447ff6d | 11139 | msgstr " -SCORE5\t\trakit kode untuk target adalah SCORE5\n" |
8cc9115f NC |
11140 | |
11141 | #: config/tc-score.c:5733 | |
11142 | #, c-format | |
11143 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
9447ff6d | 11144 | msgstr " -SCORE5U\trakit kode untuk target adalah SCORE5U\n" |
8cc9115f NC |
11145 | |
11146 | #: config/tc-score.c:5735 | |
11147 | #, c-format | |
11148 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
9447ff6d | 11149 | msgstr " -SCORE7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n" |
8cc9115f NC |
11150 | |
11151 | #: config/tc-score.c:5737 | |
11152 | #, c-format | |
11153 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
9447ff6d | 11154 | msgstr " -USE_R1\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan ketika menggunakan register sementara r1\n" |
8cc9115f NC |
11155 | |
11156 | #: config/tc-score.c:5739 | |
11157 | #, c-format | |
11158 | msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" | |
9447ff6d | 11159 | msgstr " -KPIC\t\trakit kode untuk PIC\n" |
8cc9115f NC |
11160 | |
11161 | #: config/tc-score.c:5741 | |
11162 | #, c-format | |
11163 | msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" | |
9447ff6d | 11164 | msgstr " -O0\t\tperakit tidak akan melakukan optimisasi apapun\n" |
8cc9115f NC |
11165 | |
11166 | #: config/tc-score.c:5743 | |
11167 | #, c-format | |
11168 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" | |
9447ff6d | 11169 | msgstr " -G gpnum\trakit kode untuk konfigurasi gpsize dan baku adalah 8 byte\n" |
8cc9115f NC |
11170 | |
11171 | #: config/tc-score.c:5745 | |
11172 | #, c-format | |
11173 | msgid " -V \t\tSunplus release version \n" | |
9447ff6d | 11174 | msgstr " -V \t\tversi release Sunplus \n" |
8cc9115f NC |
11175 | |
11176 | #: config/tc-score.c:6345 read.c:1464 | |
11177 | msgid "missing size expression" | |
9447ff6d | 11178 | msgstr "hilang ukuran pernyataan" |
8cc9115f NC |
11179 | |
11180 | #: config/tc-score.c:6351 | |
11181 | #, c-format | |
11182 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
9447ff6d | 11183 | msgstr "panjang BSS (%d) < 0 diabaikan" |
8cc9115f NC |
11184 | |
11185 | #: config/tc-score.c:6366 read.c:2282 | |
11186 | #, c-format | |
11187 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
9447ff6d | 11188 | msgstr "error menset tanda untuk \".sbss\": %s" |
8cc9115f NC |
11189 | |
11190 | #: config/tc-score.c:6380 config/tc-sparc.c:3691 | |
11191 | msgid "missing alignment" | |
9447ff6d | 11192 | msgstr "hilang alignmen" |
8cc9115f NC |
11193 | |
11194 | #: config/tc-score.c:6417 | |
11195 | #, c-format | |
11196 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
9447ff6d | 11197 | msgstr "alignmen terlalu besar; %d diasumsikan" |
8cc9115f NC |
11198 | |
11199 | #: config/tc-score.c:6422 read.c:2343 | |
11200 | msgid "alignment negative; 0 assumed" | |
9447ff6d | 11201 | msgstr "alignmen negatif; 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
11202 | |
11203 | #: config/tc-score.c:6489 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1483 | |
11204 | #: read.c:1596 read.c:2460 read.c:3012 read.c:3397 symbols.c:326 symbols.c:432 | |
11205 | #, c-format | |
11206 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
9447ff6d | 11207 | msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" |
8cc9115f NC |
11208 | |
11209 | #: config/tc-sh.c:63 | |
11210 | msgid "directive .big encountered when option -big required" | |
f12e7348 | 11211 | msgstr "direktif .big ditemui ketika pilihan -big dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
11212 | |
11213 | #: config/tc-sh.c:73 | |
11214 | msgid "directive .little encountered when option -little required" | |
f12e7348 | 11215 | msgstr "direktif .little ditemui ketika pilihan -little dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
11216 | |
11217 | #: config/tc-sh.c:1364 | |
11218 | msgid "misplaced PIC operand" | |
9447ff6d | 11219 | msgstr "operan PIC salah tempat" |
8cc9115f NC |
11220 | |
11221 | #: config/tc-sh.c:1402 | |
11222 | msgid "illegal double indirection" | |
9447ff6d | 11223 | msgstr "tidak legal double indirection" |
8cc9115f NC |
11224 | |
11225 | #: config/tc-sh.c:1411 | |
11226 | msgid "illegal register after @-" | |
9447ff6d | 11227 | msgstr "register tidak legal setelah @-" |
8cc9115f NC |
11228 | |
11229 | #: config/tc-sh.c:1427 | |
11230 | msgid "must be @(r0,...)" | |
9447ff6d | 11231 | msgstr "harus @(r0,...)" |
8cc9115f NC |
11232 | |
11233 | #: config/tc-sh.c:1451 | |
11234 | msgid "syntax error in @(r0,...)" | |
9447ff6d | 11235 | msgstr "sintaks error dalam @(r0,...)" |
8cc9115f NC |
11236 | |
11237 | #: config/tc-sh.c:1456 | |
11238 | msgid "syntax error in @(r0...)" | |
9447ff6d | 11239 | msgstr "sintaks error dalam @(r0...)" |
8cc9115f NC |
11240 | |
11241 | #: config/tc-sh.c:1501 | |
11242 | msgid "Deprecated syntax." | |
9447ff6d | 11243 | msgstr "Sintaks kadaluarsa." |
8cc9115f NC |
11244 | |
11245 | #: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518 | |
11246 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
9447ff6d | 11247 | msgstr "sintaks error dalam @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
8cc9115f NC |
11248 | |
11249 | #: config/tc-sh.c:1523 | |
11250 | msgid "expecting )" | |
9447ff6d | 11251 | msgstr "menduga )" |
8cc9115f NC |
11252 | |
11253 | #: config/tc-sh.c:1531 | |
11254 | msgid "illegal register after @" | |
9447ff6d | 11255 | msgstr "register tidak legal setelah @" |
8cc9115f NC |
11256 | |
11257 | #: config/tc-sh.c:2202 | |
11258 | #, c-format | |
11259 | msgid "unhandled %d\n" | |
9447ff6d | 11260 | msgstr "tidak tertangani %d\n" |
8cc9115f NC |
11261 | |
11262 | #: config/tc-sh.c:2368 | |
11263 | #, c-format | |
11264 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
9447ff6d | 11265 | msgstr "Register tidak valid: 'r%d'" |
8cc9115f NC |
11266 | |
11267 | #: config/tc-sh.c:2472 | |
11268 | #, c-format | |
11269 | msgid "failed for %d\n" | |
9447ff6d | 11270 | msgstr "gagal untuk %d\n" |
8cc9115f NC |
11271 | |
11272 | #: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984 | |
11273 | msgid "invalid operands for opcode" | |
9447ff6d | 11274 | msgstr "operan tidak valid untuk opkode" |
8cc9115f NC |
11275 | |
11276 | #: config/tc-sh.c:2590 | |
11277 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" | |
9447ff6d | 11278 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pemrosesan paralel instruksi" |
8cc9115f NC |
11279 | |
11280 | #: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640 | |
11281 | msgid "multiple movx specifications" | |
9447ff6d | 11282 | msgstr "multiple spesifikasi movx" |
8cc9115f NC |
11283 | |
11284 | #: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663 | |
11285 | msgid "multiple movy specifications" | |
9447ff6d | 11286 | msgstr "multiple movy spesifikasi" |
8cc9115f NC |
11287 | |
11288 | #: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644 | |
11289 | msgid "invalid movx address register" | |
9447ff6d | 11290 | msgstr "alamat register movx tidak valid" |
8cc9115f NC |
11291 | |
11292 | #: config/tc-sh.c:2613 | |
11293 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" | |
9447ff6d | 11294 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopy" |
8cc9115f NC |
11295 | |
11296 | #: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683 | |
11297 | msgid "invalid movy address register" | |
9447ff6d | 11298 | msgstr "alamat register movy tidak valid" |
8cc9115f NC |
11299 | |
11300 | #: config/tc-sh.c:2629 | |
11301 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" | |
9447ff6d | 11302 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopx" |
8cc9115f NC |
11303 | |
11304 | #: config/tc-sh.c:2642 | |
11305 | msgid "previous movy requires nopx" | |
9447ff6d | 11306 | msgstr "movy sebelumnya dibutuhkan nopx" |
8cc9115f NC |
11307 | |
11308 | #: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655 | |
11309 | msgid "invalid movx dsp register" | |
9447ff6d | 11310 | msgstr "register dsp movx tidak valid" |
8cc9115f NC |
11311 | |
11312 | #: config/tc-sh.c:2665 | |
11313 | msgid "previous movx requires nopy" | |
9447ff6d | 11314 | msgstr "movx sebelumnya membutuhkan nopy" |
8cc9115f NC |
11315 | |
11316 | #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679 | |
11317 | msgid "invalid movy dsp register" | |
9447ff6d | 11318 | msgstr "movy dsp register tidak valid" |
8cc9115f NC |
11319 | |
11320 | #: config/tc-sh.c:2689 | |
11321 | msgid "dsp immediate shift value not constant" | |
9447ff6d | 11322 | msgstr "nilai pergeseran dsp immediate tidak konstan" |
8cc9115f NC |
11323 | |
11324 | #: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729 | |
11325 | msgid "multiple parallel processing specifications" | |
9447ff6d | 11326 | msgstr "multiple paralel spesifikasi pemrosesan" |
8cc9115f NC |
11327 | |
11328 | #: config/tc-sh.c:2722 | |
11329 | msgid "multiple condition specifications" | |
9447ff6d | 11330 | msgstr "multiple spesifikasi kondisional" |
8cc9115f NC |
11331 | |
11332 | #: config/tc-sh.c:2760 | |
11333 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" | |
9447ff6d | 11334 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls" |
8cc9115f NC |
11335 | |
11336 | #: config/tc-sh.c:2776 | |
11337 | msgid "bad combined pmuls output operand" | |
9447ff6d | 11338 | msgstr "kombinasi buruk keluaran operan pmuls" |
8cc9115f NC |
11339 | |
11340 | #: config/tc-sh.c:2786 | |
11341 | msgid "destination register is same for parallel insns" | |
9447ff6d | 11342 | msgstr "register tujuan sama untuk paralel insns" |
8cc9115f NC |
11343 | |
11344 | #: config/tc-sh.c:2795 | |
11345 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" | |
9447ff6d | 11346 | msgstr "kodisi tidak diikuti dengan kondisionalisasi insn" |
8cc9115f NC |
11347 | |
11348 | #: config/tc-sh.c:2805 | |
11349 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" | |
9447ff6d | 11350 | msgstr "karakter tidak dikenal diakhir dari pemrosesan paralel insn" |
8cc9115f NC |
11351 | |
11352 | #: config/tc-sh.c:2921 | |
11353 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" | |
9447ff6d | 11354 | msgstr "opkode tidak valid untuk variasi cpu ini" |
8cc9115f NC |
11355 | |
11356 | #: config/tc-sh.c:2954 | |
11357 | msgid "Delayed branches not available on SH1" | |
9447ff6d | 11358 | msgstr "Percabangan tertundah tidak tersedia di SH1" |
8cc9115f NC |
11359 | |
11360 | #: config/tc-sh.c:2989 | |
11361 | #, c-format | |
11362 | msgid "excess operands: '%s'" | |
9447ff6d | 11363 | msgstr "kelebihan operan: '%s'" |
8cc9115f NC |
11364 | |
11365 | #: config/tc-sh.c:3066 | |
11366 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" | |
9447ff6d | 11367 | msgstr ".uses pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" |
8cc9115f NC |
11368 | |
11369 | #: config/tc-sh.c:3072 | |
11370 | msgid "bad .uses format" | |
9447ff6d | 11371 | msgstr "bad .uses format" |
8cc9115f NC |
11372 | |
11373 | #: config/tc-sh.c:3176 | |
11374 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
9447ff6d | 11375 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --ise=SHcompact dengan --ise=SHmedia" |
8cc9115f NC |
11376 | |
11377 | #: config/tc-sh.c:3182 | |
11378 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
9447ff6d | 11379 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHmedia dengan --isa=SHcompact" |
8cc9115f NC |
11380 | |
11381 | #: config/tc-sh.c:3184 | |
11382 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
9447ff6d | 11383 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --isa=SHcompact" |
8cc9115f NC |
11384 | |
11385 | #: config/tc-sh.c:3225 | |
11386 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
9447ff6d | 11387 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=32 dengan --abi=64" |
8cc9115f NC |
11388 | |
11389 | #: config/tc-sh.c:3231 | |
11390 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
9447ff6d | 11391 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --abi=32" |
8cc9115f NC |
11392 | |
11393 | #: config/tc-sh.c:3233 | |
11394 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
9447ff6d | 11395 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHcompact dengan --abi=64" |
8cc9115f NC |
11396 | |
11397 | #: config/tc-sh.c:3271 | |
11398 | #, c-format | |
11399 | msgid "" | |
11400 | "SH options:\n" | |
11401 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
11402 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
11403 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
11404 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
11405 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
11406 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
11407 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
11408 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
11409 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
11410 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
11411 | " | fp" | |
11412 | msgstr "" | |
f12e7348 | 11413 | "Pilihan SH:\n" |
9447ff6d AM |
11414 | "--little\t\tmenghasilkan kode little endian\n" |
11415 | "--big\t\tmenghasilkan kode big endian\n" | |
11416 | "--relax\t\t\tubah instruksi lompat ke long displacement\n" | |
11417 | "--renesas\t\t\tnon-aktifkan optimisasi dengan simbol daerah untuk\n" | |
11418 | "\t\t\tkompabilitas dengan perakit Renesas.\n" | |
11419 | "--small\t\t\talign daerah ke 4 byte boundaries, bukan 16\n" | |
11420 | "--dsp\t\t\taktifkan sh-dsp insns, dan non-aktifkan floating-point ISA.\n" | |
11421 | "--allow-reg-prefix\tijinkan '$' sebaga awalan nama register.\n" | |
11422 | "--isa=[any\t\tgunakan isa yang paling sesuai\n" | |
11423 | " | dsp sama seperti '-dsp'\n" | |
11424 | " | fp" | |
8cc9115f NC |
11425 | |
11426 | #: config/tc-sh.c:3297 | |
11427 | #, c-format | |
11428 | msgid "" | |
11429 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
11430 | " | SHmedia\n" | |
11431 | " | shcompact\n" | |
11432 | " | SHcompact]\n" | |
11433 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11434 | "--isa=[shmedia\t\tset sebagai set instruksi baku untuk SH64\n" |
11435 | " | SHmedia\n" | |
11436 | " | shcompact\n" | |
11437 | " | SHcompact]\n" | |
8cc9115f NC |
11438 | |
11439 | #: config/tc-sh.c:3302 | |
11440 | #, c-format | |
11441 | msgid "" | |
11442 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
11443 | "\t\t\tfile type\n" | |
11444 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
11445 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
11446 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
11447 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
11448 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
11449 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
11450 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
11451 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11452 | "--abi=[32|64]\t\tset ukuran dari operan SHmedia yang terekspan dan tipe\n" |
11453 | "\t\t\tberkas objek\n" | |
11454 | "--shcompact-const-crange keluarkan deskripsi jangkauan-kode untuk konstanta dalam\n" | |
11455 | "\t\t\tSHcompact bagian kode\n" | |
11456 | "--no-mix\t\tlarang kode SHmedia berada dalam daerah yang sama dengan\n" | |
11457 | "\t\t\tkonstanta dan kode SHcompact\n" | |
11458 | "--no-expand\t\tjangan expand MOVI, PT, PTA atau PTB instruksi\n" | |
11459 | "--expand-pt32\t\tdengan -abi=64, expand PT, PTA dan PTB instruksi\n" | |
11460 | "\t\t\tke 32 bit saja\n" | |
8cc9115f NC |
11461 | |
11462 | #: config/tc-sh.c:3401 | |
11463 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" | |
9447ff6d | 11464 | msgstr ".uses tidak mereferensi ke sebuah simbol lokal dalam bagian yang sama" |
8cc9115f NC |
11465 | |
11466 | #: config/tc-sh.c:3420 | |
11467 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" | |
9447ff6d | 11468 | msgstr "tidak dapat menemukan fixup yang ditunjuk oleh .uses" |
8cc9115f NC |
11469 | |
11470 | #: config/tc-sh.c:3440 | |
11471 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" | |
9447ff6d | 11472 | msgstr ".uses target tidak mereferensikan ke sebuah simbol lokal dalam daerah yang sama" |
8cc9115f NC |
11473 | |
11474 | #: config/tc-sh.c:3517 | |
11475 | msgid "displacement overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 11476 | msgstr "displacement overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
11477 | |
11478 | #: config/tc-sh.c:3520 | |
11479 | #, c-format | |
11480 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 11481 | msgstr "displacement untuk mendefinisikan simbol %s overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
11482 | |
11483 | #: config/tc-sh.c:3524 | |
11484 | #, c-format | |
11485 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 11486 | msgstr "displacement untuk simbol %s tidak terdefinisi overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
11487 | |
11488 | #: config/tc-sh.c:3597 | |
11489 | msgid "displacement overflows 8-bit field" | |
9447ff6d | 11490 | msgstr "displacement overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
11491 | |
11492 | #: config/tc-sh.c:3600 | |
11493 | #, c-format | |
11494 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
9447ff6d | 11495 | msgstr "displacement ke simbol %s terdefinisi overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
11496 | |
11497 | #: config/tc-sh.c:3604 | |
11498 | #, c-format | |
11499 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
9447ff6d | 11500 | msgstr "displacement ke simbole %s tidak terdefinisi overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
11501 | |
11502 | #: config/tc-sh.c:3621 | |
11503 | #, c-format | |
11504 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
9447ff6d | 11505 | msgstr "overflow dalam percabangan ke %s; diubah ke urutans instruksi yang lebih panjang" |
8cc9115f NC |
11506 | |
11507 | #: config/tc-sh.c:3687 config/tc-sh.c:3734 config/tc-sparc.c:4200 | |
11508 | #: config/tc-sparc.c:4224 | |
11509 | msgid "misaligned data" | |
9447ff6d | 11510 | msgstr "misaligned data" |
8cc9115f NC |
11511 | |
11512 | #: config/tc-sh.c:4036 | |
11513 | msgid "offset to unaligned destination" | |
9447ff6d | 11514 | msgstr "ofset ke unaligned tujuan" |
8cc9115f NC |
11515 | |
11516 | #: config/tc-sh.c:4041 | |
11517 | msgid "negative offset" | |
9447ff6d | 11518 | msgstr "ofset negatif" |
8cc9115f NC |
11519 | |
11520 | #: config/tc-sh.c:4179 | |
11521 | msgid "misaligned offset" | |
9447ff6d | 11522 | msgstr "ofset tidak teralign" |
8cc9115f NC |
11523 | |
11524 | #: config/tc-sh64.c:568 | |
11525 | msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
9447ff6d | 11526 | msgstr "Operan ini harus berupa konstanta pada waktu perakitan" |
8cc9115f NC |
11527 | |
11528 | #: config/tc-sh64.c:681 | |
11529 | msgid "Invalid operand expression" | |
9447ff6d | 11530 | msgstr "Ekspresi operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
11531 | |
11532 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 | |
11533 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
9447ff6d | 11534 | msgstr "PTB operan adalah sebuah simbol SHmedia" |
8cc9115f NC |
11535 | |
11536 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 | |
11537 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
9447ff6d | 11538 | msgstr "PTA operan adalah sebuah simbol SHcompact" |
8cc9115f NC |
11539 | |
11540 | #: config/tc-sh64.c:792 | |
11541 | msgid "invalid expression in operand" | |
9447ff6d | 11542 | msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
11543 | |
11544 | #: config/tc-sh64.c:1483 | |
11545 | #, c-format | |
11546 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 11547 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 5 bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
11548 | |
11549 | #: config/tc-sh64.c:1488 | |
11550 | #, c-format | |
11551 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11552 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 6-bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
11553 | |
11554 | #: config/tc-sh64.c:1493 | |
11555 | #, c-format | |
11556 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 11557 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuan nilai 6 bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
11558 | |
11559 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 | |
11560 | #, c-format | |
11561 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11562 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 11 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
11563 | |
11564 | #: config/tc-sh64.c:1500 | |
11565 | #, c-format | |
11566 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
9447ff6d | 11567 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 32: %d" |
8cc9115f NC |
11568 | |
11569 | #: config/tc-sh64.c:1505 | |
11570 | #, c-format | |
11571 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11572 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 10 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
11573 | |
11574 | #: config/tc-sh64.c:1512 | |
11575 | #, c-format | |
11576 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
9447ff6d | 11577 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai: %d" |
8cc9115f NC |
11578 | |
11579 | #: config/tc-sh64.c:1517 | |
11580 | #, c-format | |
11581 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11582 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
11583 | |
11584 | #: config/tc-sh64.c:1519 | |
11585 | #, c-format | |
11586 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
9447ff6d | 11587 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 4: %d" |
8cc9115f NC |
11588 | |
11589 | #: config/tc-sh64.c:1524 | |
11590 | #, c-format | |
11591 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11592 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 13 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
11593 | |
11594 | #: config/tc-sh64.c:1526 | |
11595 | #, c-format | |
11596 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
9447ff6d | 11597 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 8: %d" |
8cc9115f NC |
11598 | |
11599 | #: config/tc-sh64.c:1531 | |
11600 | #, c-format | |
11601 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 11602 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" |
8cc9115f NC |
11603 | |
11604 | #: config/tc-sh64.c:1536 | |
11605 | #, c-format | |
11606 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 11607 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16-bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
11608 | |
11609 | #: config/tc-sh64.c:1542 | |
11610 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
9447ff6d | 11611 | msgstr "operan diluar dari jangkauan untuk PT, PTA dan PTB" |
8cc9115f NC |
11612 | |
11613 | #: config/tc-sh64.c:1544 | |
11614 | #, c-format | |
11615 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
9447ff6d | 11616 | msgstr "operan bukan kelipatan dari 4 untuk PT, PTA atau PTB: %d" |
8cc9115f NC |
11617 | |
11618 | #: config/tc-sh64.c:2064 | |
11619 | #, c-format | |
11620 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
9447ff6d | 11621 | msgstr "MOVI operan bukan sebuah nilai 32 bit signed: 0x%8xx%08x" |
8cc9115f NC |
11622 | |
11623 | #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 | |
11624 | msgid "invalid PIC reference" | |
9447ff6d | 11625 | msgstr "referensi PIC tidak valid" |
8cc9115f NC |
11626 | |
11627 | #: config/tc-sh64.c:2478 | |
11628 | msgid "can't find opcode" | |
9447ff6d | 11629 | msgstr "tidak dapat menemukan opkode" |
8cc9115f NC |
11630 | |
11631 | #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 | |
11632 | msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
9447ff6d | 11633 | msgstr "operan tidak valid: ekspresi dalam PT target" |
8cc9115f NC |
11634 | |
11635 | #: config/tc-sh64.c:2812 | |
11636 | #, c-format | |
11637 | msgid "invalid operands to %s" | |
9447ff6d | 11638 | msgstr "operan ke %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
11639 | |
11640 | #: config/tc-sh64.c:2818 | |
11641 | #, c-format | |
11642 | msgid "excess operands to %s" | |
9447ff6d | 11643 | msgstr "kelebihan operak ke %s" |
8cc9115f NC |
11644 | |
11645 | #: config/tc-sh64.c:2863 | |
11646 | #, c-format | |
11647 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
9447ff6d | 11648 | msgstr "Direktif `.mode %s' tidak valid untuk arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
11649 | |
11650 | #: config/tc-sh64.c:2871 | |
11651 | #, c-format | |
11652 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
9447ff6d | 11653 | msgstr "Argumen ke .mode: %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
11654 | |
11655 | #: config/tc-sh64.c:2901 | |
11656 | #, c-format | |
11657 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
9447ff6d | 11658 | msgstr "Direktif `.abi %s' tidak valid untuk arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
11659 | |
11660 | #: config/tc-sh64.c:2907 | |
11661 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
f12e7348 | 11662 | msgstr "`.abi 64' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 64-bit ABI" |
8cc9115f NC |
11663 | |
11664 | #: config/tc-sh64.c:2912 | |
11665 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
f12e7348 | 11666 | msgstr "`.abi 32' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 32-bit ABI" |
8cc9115f NC |
11667 | |
11668 | #: config/tc-sh64.c:2915 | |
11669 | #, c-format | |
11670 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
9447ff6d | 11671 | msgstr "argumen ke .abit: %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
11672 | |
11673 | #: config/tc-sh64.c:2970 | |
11674 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
9447ff6d | 11675 | msgstr "-no-mix tidak valid tanpa menspesifikasikan SHcompact atau SHmedia" |
8cc9115f NC |
11676 | |
11677 | #: config/tc-sh64.c:2975 | |
11678 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
9447ff6d | 11679 | msgstr "-shcompact-const-crange tidak valid tanpa SHcompact" |
8cc9115f NC |
11680 | |
11681 | #: config/tc-sh64.c:2978 | |
11682 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
9447ff6d | 11683 | msgstr "-expand-pt32 hanya valid dengan -abi=64" |
8cc9115f NC |
11684 | |
11685 | #: config/tc-sh64.c:2981 | |
11686 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
9447ff6d | 11687 | msgstr "-no-expand hanya valid dengan SHcompact atau SHmedia" |
8cc9115f NC |
11688 | |
11689 | #: config/tc-sh64.c:2984 | |
11690 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
9447ff6d | 11691 | msgstr "-expand-pt32 tidak valid bersama dengan -no-expand" |
8cc9115f NC |
11692 | |
11693 | #: config/tc-sh64.c:3198 | |
11694 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
9447ff6d | 11695 | msgstr "kode SHmedia tidak diperbolehkan dalam daerah yang sama sebagai konstanta dan kode SHcompact" |
8cc9115f NC |
11696 | |
11697 | #: config/tc-sh64.c:3216 | |
11698 | msgid "No segment info for current section" | |
9447ff6d | 11699 | msgstr "Tidak ada informasi segmen untuk daerah ini" |
8cc9115f NC |
11700 | |
11701 | #: config/tc-sh64.c:3255 | |
11702 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
9447ff6d | 11703 | msgstr "duplikasi operator datalabel diabaikan" |
8cc9115f NC |
11704 | |
11705 | #: config/tc-sh64.c:3325 | |
11706 | msgid "Invalid DataLabel expression" | |
9447ff6d | 11707 | msgstr "ekspresi DataLabel tidak valid" |
8cc9115f NC |
11708 | |
11709 | #: config/tc-sparc.c:272 | |
11710 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." | |
9447ff6d | 11711 | msgstr "Default architectur tidak valid, perakit rusak." |
8cc9115f NC |
11712 | |
11713 | #: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481 | |
11714 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." | |
9447ff6d | 11715 | msgstr "Tabel opkode buruk, perakit rusak." |
8cc9115f NC |
11716 | |
11717 | #: config/tc-sparc.c:473 | |
11718 | #, c-format | |
11719 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
9447ff6d | 11720 | msgstr "arsitektur -xarch=%s tidak valid" |
8cc9115f NC |
11721 | |
11722 | #: config/tc-sparc.c:475 | |
11723 | #, c-format | |
11724 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
9447ff6d | 11725 | msgstr "arsitektur -A%s tidak valid" |
8cc9115f NC |
11726 | |
11727 | #: config/tc-sparc.c:542 | |
11728 | #, c-format | |
11729 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
9447ff6d | 11730 | msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung %d bit format berkas objek" |
8cc9115f NC |
11731 | |
11732 | #: config/tc-sparc.c:619 | |
11733 | #, c-format | |
11734 | msgid "SPARC options:\n" | |
f12e7348 | 11735 | msgstr "Pilihan SPARC:\n" |
8cc9115f NC |
11736 | |
11737 | #: config/tc-sparc.c:648 | |
11738 | #, c-format | |
11739 | msgid "" | |
11740 | "\n" | |
11741 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
11742 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
11743 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
11744 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
11745 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
11746 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
11747 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11748 | "\n" |
11749 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur SPARC\n" | |
11750 | "-bump\t\t\tperingatkan ketika perakit berubah arsitektur\n" | |
11751 | "-sparc\t\t\tdiabaikan\n" | |
11752 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., untuk dialign secara benar\n" | |
11753 | "-relax\t\t\trelax jump dan bercabang (baku)\n" | |
11754 | "-no-relax\t\thindari mengubah lompat dan cabang apapun\n" | |
8cc9115f NC |
11755 | |
11756 | #: config/tc-sparc.c:656 | |
11757 | #, c-format | |
11758 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
9447ff6d | 11759 | msgstr "-k\t\t\tmenghasilkan PIC\n" |
8cc9115f NC |
11760 | |
11761 | #: config/tc-sparc.c:660 | |
11762 | #, c-format | |
11763 | msgid "" | |
11764 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
11765 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
11766 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11767 | "-32\t\t\tmembuat 32 bit berkas objek\n" |
11768 | "-64\t\t\tmembuat 64 bit berkas objek\n" | |
8cc9115f NC |
11769 | |
11770 | #: config/tc-sparc.c:663 | |
11771 | #, c-format | |
11772 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
9447ff6d | 11773 | msgstr "\t\t\t[baku adalah %d]\n" |
8cc9115f NC |
11774 | |
11775 | #: config/tc-sparc.c:665 | |
11776 | #, c-format | |
11777 | msgid "" | |
11778 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
11779 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
11780 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
11781 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11782 | "-TSO\t\t\tgunakan Total Store Ordering\n" |
11783 | "-PSO\t\t\tgunakan Partial Store Ordering\n" | |
11784 | "-RMO\t\t\tgunakan Relaxed Memory Ordering\n" | |
8cc9115f NC |
11785 | |
11786 | #: config/tc-sparc.c:669 | |
11787 | #, c-format | |
11788 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
9447ff6d | 11789 | msgstr "\t\t\t[default adalah %s]\n" |
8cc9115f NC |
11790 | |
11791 | #: config/tc-sparc.c:671 | |
11792 | #, c-format | |
11793 | msgid "" | |
11794 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
11795 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
11796 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
11797 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
11798 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
11799 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
11800 | "-q\t\t\tignored\n" | |
11801 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
11802 | "-s\t\t\tignored\n" | |
11803 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11804 | "-KPIC\t\t\tmenghasilkan PIC\n" |
11805 | "-V\t\t\tmenampilkan nomor versi perakit\n" | |
11806 | "-undeclared-regs\tmengabaikan penggunaan aplikasi global register tanpa\n" | |
11807 | "\t\t\tdirektif .register yang sesuai (baku)\n" | |
11808 | "-no-undeclared-regs\tpaksa error di penggunaan aplikasi global register\n" | |
11809 | "\t\t\ttanpa direktif .register yang sesuai\n" | |
11810 | "-q\t\t\tdiabaikan\n" | |
11811 | "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" | |
11812 | "-s\t\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
11813 | |
11814 | #: config/tc-sparc.c:683 | |
11815 | #, c-format | |
11816 | msgid "" | |
11817 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
11818 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
11819 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
11820 | " instructions and little endian data.\n" | |
11821 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11822 | "-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" |
11823 | "-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" | |
11824 | "--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n" | |
11825 | " big endian dan data little endian.\n" | |
8cc9115f NC |
11826 | |
11827 | #: config/tc-sparc.c:819 | |
11828 | #, c-format | |
11829 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 11830 | msgstr "Internal error: opkode hilang: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f NC |
11831 | |
11832 | #: config/tc-sparc.c:838 | |
11833 | #, c-format | |
11834 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
9447ff6d | 11835 | msgstr "Internal error: tidak dapat menemukan opkode `%s' untuk `%s'\n" |
8cc9115f NC |
11836 | |
11837 | #: config/tc-sparc.c:979 | |
11838 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." | |
9447ff6d | 11839 | msgstr "Dukungan untuk aritmetik 64 bit tidak dikompile." |
8cc9115f NC |
11840 | |
11841 | #: config/tc-sparc.c:1025 | |
11842 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" | |
9447ff6d | 11843 | msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan 0..4294967295" |
8cc9115f NC |
11844 | |
11845 | #: config/tc-sparc.c:1032 | |
11846 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" | |
9447ff6d | 11847 | msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" |
8cc9115f NC |
11848 | |
11849 | #: config/tc-sparc.c:1091 | |
11850 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" | |
9447ff6d | 11851 | msgstr "setsw: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" |
8cc9115f NC |
11852 | |
11853 | #: config/tc-sparc.c:1139 | |
11854 | msgid "setx: temporary register same as destination register" | |
9447ff6d | 11855 | msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan" |
8cc9115f NC |
11856 | |
11857 | #: config/tc-sparc.c:1210 | |
11858 | msgid "setx: illegal temporary register g0" | |
9447ff6d | 11859 | msgstr "setx: register sementara g0 tidak legal" |
8cc9115f NC |
11860 | |
11861 | #: config/tc-sparc.c:1307 | |
11862 | msgid "FP branch in delay slot" | |
9447ff6d | 11863 | msgstr "FP branch dalam delay slot" |
8cc9115f NC |
11864 | |
11865 | #: config/tc-sparc.c:1322 | |
11866 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" | |
9447ff6d | 11867 | msgstr "FP branch diawali oleh instruksi FP; NOP dimasukan" |
8cc9115f NC |
11868 | |
11869 | #: config/tc-sparc.c:1362 | |
11870 | msgid "failed special case insn sanity check" | |
9447ff6d | 11871 | msgstr "gagal kasus spesial pemeriksaan sanity insn" |
8cc9115f NC |
11872 | |
11873 | #: config/tc-sparc.c:1450 | |
11874 | msgid ": invalid membar mask name" | |
9447ff6d | 11875 | msgstr ": nama mask member tidak valid" |
8cc9115f NC |
11876 | |
11877 | #: config/tc-sparc.c:1466 | |
11878 | msgid ": invalid membar mask expression" | |
9447ff6d | 11879 | msgstr ": ekpresi mask membar tidak valid" |
8cc9115f NC |
11880 | |
11881 | #: config/tc-sparc.c:1471 | |
11882 | msgid ": invalid membar mask number" | |
9447ff6d | 11883 | msgstr ": nomor mask membar tidak valid" |
8cc9115f NC |
11884 | |
11885 | #: config/tc-sparc.c:1486 | |
11886 | msgid ": invalid siam mode expression" | |
9447ff6d | 11887 | msgstr ": ekspresi mode siam tidak valid" |
8cc9115f NC |
11888 | |
11889 | #: config/tc-sparc.c:1491 | |
11890 | msgid ": invalid siam mode number" | |
9447ff6d | 11891 | msgstr ": nomor mode siam tidak valid" |
8cc9115f NC |
11892 | |
11893 | #: config/tc-sparc.c:1507 | |
11894 | msgid ": invalid prefetch function name" | |
9447ff6d | 11895 | msgstr ": nama fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f NC |
11896 | |
11897 | #: config/tc-sparc.c:1515 | |
11898 | msgid ": invalid prefetch function expression" | |
9447ff6d | 11899 | msgstr ": ekspresi fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f NC |
11900 | |
11901 | #: config/tc-sparc.c:1520 | |
11902 | msgid ": invalid prefetch function number" | |
9447ff6d | 11903 | msgstr ": nomor fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f NC |
11904 | |
11905 | #: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560 | |
11906 | msgid ": unrecognizable privileged register" | |
9447ff6d | 11907 | msgstr ": register privileged tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
11908 | |
11909 | #: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1596 | |
11910 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" | |
9447ff6d | 11911 | msgstr ": register hyperprivileged tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
11912 | |
11913 | #: config/tc-sparc.c:1620 config/tc-sparc.c:1645 | |
11914 | msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
9447ff6d | 11915 | msgstr ": tidak dikenal v9a atau v9b ancillary state register" |
8cc9115f NC |
11916 | |
11917 | #: config/tc-sparc.c:1625 | |
11918 | msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
9447ff6d | 11919 | msgstr ": rd di write hanya ancillary state register" |
8cc9115f NC |
11920 | |
11921 | #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a | |
11922 | #: config/tc-sparc.c:1633 | |
11923 | msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" | |
9447ff6d | 11924 | msgstr ": tidak dikenal v9a register keadaan tambahan" |
8cc9115f NC |
11925 | |
11926 | #: config/tc-sparc.c:1669 | |
11927 | msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
9447ff6d | 11928 | msgstr ": asr nomor harus berada diantara 16 dan 31" |
8cc9115f NC |
11929 | |
11930 | #: config/tc-sparc.c:1677 | |
11931 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" | |
9447ff6d | 11932 | msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31" |
8cc9115f NC |
11933 | |
11934 | #: config/tc-sparc.c:1687 | |
11935 | #, c-format | |
11936 | msgid ": expecting %asrN" | |
9447ff6d | 11937 | msgstr ": menduga %asrN" |
8cc9115f NC |
11938 | |
11939 | #: config/tc-sparc.c:1874 config/tc-sparc.c:1912 config/tc-sparc.c:2325 | |
11940 | #: config/tc-sparc.c:2361 | |
11941 | #, c-format | |
11942 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
9447ff6d | 11943 | msgstr "Operan tidak lega: %%%s membutuhkan argumen dalam ()" |
8cc9115f NC |
11944 | |
11945 | #: config/tc-sparc.c:1880 | |
11946 | #, c-format | |
11947 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
9447ff6d | 11948 | msgstr "Operan tidak legal: %%%s tidak dapat digunakan bersama dengan relokasi lain dalam insn ()" |
8cc9115f NC |
11949 | |
11950 | #: config/tc-sparc.c:1891 | |
11951 | #, c-format | |
11952 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
9447ff6d | 11953 | msgstr "Operan tidak legal: %%%s hanya dapat digunakan dengan call __tls_get_addr" |
8cc9115f NC |
11954 | |
11955 | #: config/tc-sparc.c:2098 | |
11956 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" | |
f12e7348 | 11957 | msgstr "terdeteksi penggunaan global register tidak dilingkupi oleh ..register pseudo-op" |
8cc9115f NC |
11958 | |
11959 | #: config/tc-sparc.c:2169 | |
11960 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" | |
9447ff6d | 11961 | msgstr ": Disana hanya ada 64 f register; [0-63]" |
8cc9115f NC |
11962 | |
11963 | #: config/tc-sparc.c:2171 config/tc-sparc.c:2189 | |
11964 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" | |
9447ff6d | 11965 | msgstr ": Disana hanya ada 32 f register; [0-31]" |
8cc9115f NC |
11966 | |
11967 | #: config/tc-sparc.c:2181 | |
11968 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" | |
9447ff6d | 11969 | msgstr ": Disana hanya ada 32 presisi tunggal f register; [0-31]" |
8cc9115f NC |
11970 | |
11971 | #: config/tc-sparc.c:2373 | |
11972 | #, c-format | |
11973 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
9447ff6d | 11974 | msgstr "Operan tidak lega: Tidak dapat melakukan aritmetik selain + dan - melibatkan %%%s()" |
8cc9115f NC |
11975 | |
11976 | #: config/tc-sparc.c:2483 | |
11977 | #, c-format | |
11978 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
9447ff6d | 11979 | msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat menambahkan ekpresi tidak konstan ke %%%s()" |
8cc9115f NC |
11980 | |
11981 | #: config/tc-sparc.c:2493 | |
11982 | #, c-format | |
11983 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
9447ff6d | 11984 | msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat melakukan aritmetik melibatkan %%%s() dari relokasi simbol" |
8cc9115f NC |
11985 | |
11986 | #: config/tc-sparc.c:2511 | |
11987 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" | |
9447ff6d | 11988 | msgstr ": PC-relatif operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
11989 | |
11990 | #: config/tc-sparc.c:2518 | |
11991 | msgid ": TLS operand can't be a constant" | |
9447ff6d | 11992 | msgstr ": TLS operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
11993 | |
11994 | #: config/tc-sparc.c:2551 | |
11995 | msgid ": invalid ASI name" | |
9447ff6d | 11996 | msgstr ": nama ASI tidak valid" |
8cc9115f NC |
11997 | |
11998 | #: config/tc-sparc.c:2559 | |
11999 | msgid ": invalid ASI expression" | |
9447ff6d | 12000 | msgstr ": ekspresi ASI tidak valid" |
8cc9115f NC |
12001 | |
12002 | #: config/tc-sparc.c:2564 | |
12003 | msgid ": invalid ASI number" | |
9447ff6d | 12004 | msgstr ": nomor ASI tidak valid" |
8cc9115f NC |
12005 | |
12006 | #: config/tc-sparc.c:2661 | |
12007 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" | |
9447ff6d | 12008 | msgstr "OPF operan langsung diluar dari jangkauan (0-0x1ff)" |
8cc9115f NC |
12009 | |
12010 | #: config/tc-sparc.c:2666 | |
12011 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" | |
9447ff6d | 12012 | msgstr "bukan-langsung OPF operan, diabaikan" |
8cc9115f NC |
12013 | |
12014 | #: config/tc-sparc.c:2685 | |
12015 | msgid ": invalid cpreg name" | |
9447ff6d | 12016 | msgstr ": nama cpreg tidak valid" |
8cc9115f NC |
12017 | |
12018 | #: config/tc-sparc.c:2714 | |
12019 | #, c-format | |
12020 | msgid "Illegal operands%s" | |
9447ff6d | 12021 | msgstr "operans%s tidal legal" |
8cc9115f NC |
12022 | |
12023 | #: config/tc-sparc.c:2748 | |
12024 | #, c-format | |
12025 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
9447ff6d | 12026 | msgstr "arsitektur bumped dari \"%s\" ke \"%s\" di \"%s\"" |
8cc9115f NC |
12027 | |
12028 | #: config/tc-sparc.c:2784 | |
12029 | #, c-format | |
12030 | msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
9447ff6d | 12031 | msgstr "Arsitektur tidak cocok di \"%s\"." |
8cc9115f NC |
12032 | |
12033 | #: config/tc-sparc.c:2785 | |
12034 | #, c-format | |
12035 | msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
9447ff6d | 12036 | msgstr " (Membutuhkan %s; arsitektur yang diinginkan adalah %s.)" |
8cc9115f NC |
12037 | |
12038 | #: config/tc-sparc.c:3320 | |
12039 | #, c-format | |
12040 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
9447ff6d | 12041 | msgstr "buruk atau tidak tertangani tipe relokasi: 0x%02x" |
8cc9115f NC |
12042 | |
12043 | #: config/tc-sparc.c:3653 | |
12044 | msgid "Expected comma after name" | |
9447ff6d | 12045 | msgstr "Diduga koma setelah nama" |
8cc9115f NC |
12046 | |
12047 | #: config/tc-sparc.c:3662 | |
12048 | #, c-format | |
12049 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
9447ff6d | 12050 | msgstr "panjang BSS (%d.) <0! Diabaikan." |
8cc9115f NC |
12051 | |
12052 | #: config/tc-sparc.c:3674 | |
12053 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" | |
9447ff6d | 12054 | msgstr "segmen .reserve buruk -- diduga segmen BSS" |
8cc9115f NC |
12055 | |
12056 | #: config/tc-sparc.c:3702 | |
12057 | #, c-format | |
12058 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
9447ff6d | 12059 | msgstr "algnmen terlalu besar; diasumsikan %d" |
8cc9115f NC |
12060 | |
12061 | #: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-sparc.c:3858 | |
12062 | msgid "negative alignment" | |
9447ff6d | 12063 | msgstr "alignmen negatif" |
8cc9115f NC |
12064 | |
12065 | #: config/tc-sparc.c:3718 config/tc-sparc.c:3881 read.c:1320 read.c:2355 | |
12066 | msgid "alignment not a power of 2" | |
9447ff6d | 12067 | msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
12068 | |
12069 | #: config/tc-sparc.c:3795 config/tc-v850.c:222 | |
12070 | msgid "Expected comma after symbol-name" | |
9447ff6d | 12071 | msgstr "Diduga koma setelah nama-simbol" |
8cc9115f NC |
12072 | |
12073 | #: config/tc-sparc.c:3805 | |
12074 | #, c-format | |
12075 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
9447ff6d | 12076 | msgstr "panjang .COMMon (%lu) diluar dari jangkauan diabaikan" |
8cc9115f NC |
12077 | |
12078 | #: config/tc-sparc.c:3838 | |
12079 | msgid "Expected comma after common length" | |
9447ff6d | 12080 | msgstr "Diduga koma setelah panjang umum" |
8cc9115f NC |
12081 | |
12082 | #: config/tc-sparc.c:3852 | |
12083 | #, c-format | |
12084 | msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
9447ff6d | 12085 | msgstr "alignmen terlalu besar; diasumsikan %ld" |
8cc9115f NC |
12086 | |
12087 | #: config/tc-sparc.c:3996 | |
12088 | msgid "Unknown segment type" | |
9447ff6d | 12089 | msgstr "Tipe segmen tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
12090 | |
12091 | #: config/tc-sparc.c:4071 config/tc-sparc.c:4081 | |
12092 | #, c-format | |
12093 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
9447ff6d | 12094 | msgstr "sintaks register adalah .register %%g[2367],{#scratch|namasimbol|#ignore}" |
8cc9115f NC |
12095 | |
12096 | #: config/tc-sparc.c:4099 | |
12097 | msgid "redefinition of global register" | |
9447ff6d | 12098 | msgstr "redefinisi dari register global" |
8cc9115f NC |
12099 | |
12100 | #: config/tc-sparc.c:4110 | |
12101 | #, c-format | |
12102 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
9447ff6d | 12103 | msgstr "Simbol register %s telah terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12104 | |
12105 | #: config/tc-sparc.c:4315 | |
12106 | #, c-format | |
12107 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
9447ff6d | 12108 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_plt dalam %d-byte data field" |
8cc9115f NC |
12109 | |
12110 | #: config/tc-sparc.c:4325 | |
12111 | #, c-format | |
12112 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
9447ff6d | 12113 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_tls_dtpoff dalam %d-byte data field" |
8cc9115f NC |
12114 | |
12115 | #: config/tc-sparc.c:4362 config/tc-vax.c:3312 | |
12116 | #, c-format | |
12117 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
9447ff6d | 12118 | msgstr "Operan tidak legal: Hanya %%r_%s%d diijinkan dalam %d-byte data fields" |
8cc9115f NC |
12119 | |
12120 | #: config/tc-sparc.c:4370 config/tc-sparc.c:4401 config/tc-sparc.c:4410 | |
12121 | #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 | |
12122 | #, c-format | |
12123 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
9447ff6d | 12124 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_%s%d membutuhkan argumen dalam ()" |
8cc9115f NC |
12125 | |
12126 | #: config/tc-sparc.c:4419 config/tc-vax.c:3369 | |
12127 | #, c-format | |
12128 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
9447ff6d | 12129 | msgstr "Operan tidak legal: sampah sesudah %%r_%s%d()" |
8cc9115f NC |
12130 | |
12131 | #: config/tc-sparc.h:60 | |
12132 | msgid "sparc convert_frag\n" | |
9447ff6d | 12133 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
12134 | |
12135 | #: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53 | |
12136 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
9447ff6d | 12137 | msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil" |
8cc9115f NC |
12138 | |
12139 | #: config/tc-spu.c:127 | |
12140 | #, c-format | |
12141 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
9447ff6d | 12142 | msgstr "Tidak dapat menghash instruksi '%s':%s" |
8cc9115f NC |
12143 | |
12144 | #: config/tc-spu.c:181 | |
12145 | msgid "" | |
12146 | "SPU options:\n" | |
12147 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
12148 | msgstr "" | |
f12e7348 | 12149 | "pilihan SPU:\n" |
9447ff6d | 12150 | " --apuasm\t\t emulasikan perilaku dari apuasm\n" |
8cc9115f NC |
12151 | |
12152 | #: config/tc-spu.c:287 | |
12153 | #, c-format | |
12154 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
9447ff6d | 12155 | msgstr "mnemonic '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
12156 | |
12157 | #: config/tc-spu.c:293 | |
12158 | #, c-format | |
12159 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
9447ff6d | 12160 | msgstr "'%s' hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f NC |
12161 | |
12162 | #: config/tc-spu.c:325 | |
12163 | #, c-format | |
12164 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
9447ff6d | 12165 | msgstr "Error dalam argumen %d. Diduga: \"%s\"" |
8cc9115f NC |
12166 | |
12167 | #: config/tc-spu.c:336 | |
12168 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
9447ff6d | 12169 | msgstr "Mencampurkan sintaks register, dengan dan tanpa '$'." |
8cc9115f NC |
12170 | |
12171 | #: config/tc-spu.c:342 | |
12172 | #, c-format | |
12173 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
9447ff6d | 12174 | msgstr "Memperlakukan '%-*s' sebagai sebuah simbol." |
8cc9115f NC |
12175 | |
12176 | #: config/tc-spu.c:548 | |
12177 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
9447ff6d | 12178 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (channel 11) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f NC |
12179 | |
12180 | #: config/tc-spu.c:550 | |
12181 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
9447ff6d | 12182 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (channel 12) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f NC |
12183 | |
12184 | #: config/tc-spu.c:593 | |
12185 | #, c-format | |
12186 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
9447ff6d | 12187 | msgstr "Menggunakan gaya lama, %%lo(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@l." |
8cc9115f NC |
12188 | |
12189 | #: config/tc-spu.c:599 | |
12190 | #, c-format | |
12191 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
9447ff6d | 12192 | msgstr "Menggunakan gaya lama, %%hi(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@h" |
8cc9115f NC |
12193 | |
12194 | #: config/tc-spu.c:669 config/tc-spu.c:672 | |
12195 | #, c-format | |
12196 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
9447ff6d | 12197 | msgstr "Konstan ekpresi %d diluar dari jangkauan, [%d, %d]." |
8cc9115f NC |
12198 | |
12199 | #: config/tc-spu.c:806 | |
12200 | msgid "Relaxation should never occur" | |
9447ff6d | 12201 | msgstr "Relaksasi seharusnya tidak pernah terjadi" |
8cc9115f NC |
12202 | |
12203 | #: config/tc-spu.h:83 | |
12204 | msgid "spu convert_frag\n" | |
9447ff6d | 12205 | msgstr "spu convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
12206 | |
12207 | #: config/tc-tic4x.c:2779 | |
12208 | #, c-format | |
12209 | msgid "" | |
12210 | "\n" | |
12211 | "TIC4X options:\n" | |
12212 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
12213 | " 30 - TMS320C30\n" | |
12214 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
12215 | " 32 - TMS320C32\n" | |
12216 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
12217 | " 40 - TMS320C40\n" | |
12218 | " 44 - TMS320C44\n" | |
12219 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
12220 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
12221 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
12222 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
12223 | " -mbig select big memory model\n" | |
12224 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
12225 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
12226 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
12227 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
12228 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
12229 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
12230 | msgstr "" | |
9447ff6d | 12231 | "\n" |
f12e7348 | 12232 | "Pilihan TIC4X:\n" |
9447ff6d AM |
12233 | " -mcpu=CPU -mCPU pilih variasi arsitektur. CPU dapat berupa:\n" |
12234 | " 30 - TMS320C30\n" | |
12235 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
12236 | " 32 - TMS320C32\n" | |
12237 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
12238 | " 40 - TMS320C40\n" | |
12239 | " 44 - TMS320C44\n" | |
12240 | " -mrev=REV set revisi perangkat cpu (bilangan bulat).\n" | |
12241 | " Kombinasi dari -mcpu dan -mrev akan menaktifkan/menon-aktifkan\n" | |
f12e7348 | 12242 | " pilihan yang sesuai (-midle2, -mlowpower dan\n" |
9447ff6d AM |
12243 | " -menhanced) menurut tipe yang dipilih\n" |
12244 | " -mbig pilih model memori besar\n" | |
12245 | " -msmall pilih model memori kecil (baku)\n" | |
12246 | " -mregparm pilih parameter register (baku)\n" | |
12247 | " -mmemparm pilih parameter memori\n" | |
12248 | " -midle2 aktifkan dukungan IDLE2\n" | |
12249 | " -mlowpower aktifkan dukungan LOPOWER dan MAXSPEED\n" | |
12250 | " -menhanced aktifkan dukungan enhanced opkode\n" | |
8cc9115f NC |
12251 | |
12252 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
12253 | #. .struct/.union. | |
12254 | #: config/tc-tic54x.c:220 | |
12255 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
9447ff6d | 12256 | msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" |
8cc9115f NC |
12257 | |
12258 | #: config/tc-tic54x.c:234 | |
12259 | #, c-format | |
12260 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 12261 | msgstr "pilihan baris perintah C54x spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
12262 | |
12263 | #: config/tc-tic54x.c:235 | |
12264 | #, c-format | |
12265 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
9447ff6d | 12266 | msgstr "-mfar-mode | -mf Menggunakan pengalamatan ekstended\n" |
8cc9115f NC |
12267 | |
12268 | #: config/tc-tic54x.c:236 | |
12269 | #, c-format | |
12270 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
9447ff6d | 12271 | msgstr "-mcpu=<Versi CPU> Spesifikasikan versi CPU\n" |
8cc9115f NC |
12272 | |
12273 | #: config/tc-tic54x.c:237 | |
12274 | #, c-format | |
12275 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
9447ff6d | 12276 | msgstr "-merrors-to-file <nama berkas>\n" |
8cc9115f NC |
12277 | |
12278 | #: config/tc-tic54x.c:238 | |
12279 | #, c-format | |
12280 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
9447ff6d | 12281 | msgstr "-me <nama berkas> Redirek error ke sebuah berkas\n" |
8cc9115f NC |
12282 | |
12283 | #: config/tc-tic54x.c:350 | |
12284 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" | |
9447ff6d | 12285 | msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.asg STRING, SIMBOL'" |
8cc9115f NC |
12286 | |
12287 | #: config/tc-tic54x.c:403 | |
12288 | msgid "Unterminated string after absolute expression" | |
9447ff6d | 12289 | msgstr "String tidak diselesaikan setelah ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
12290 | |
12291 | #: config/tc-tic54x.c:411 | |
12292 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" | |
9447ff6d | 12293 | msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.eval EXPR, SIMBOL'" |
8cc9115f NC |
12294 | |
12295 | #: config/tc-tic54x.c:423 | |
12296 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" | |
9447ff6d | 12297 | msgstr "simbol diassign dengan .eval harus diawali dengan sebuah kata" |
8cc9115f NC |
12298 | |
12299 | #: config/tc-tic54x.c:677 | |
12300 | msgid "Offset on nested structures is ignored" | |
9447ff6d | 12301 | msgstr "Ofset di struktur nested diabaikan" |
8cc9115f NC |
12302 | |
12303 | #: config/tc-tic54x.c:727 | |
12304 | #, c-format | |
12305 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
9447ff6d | 12306 | msgstr ".end%s tanpa diawali .%s" |
8cc9115f NC |
12307 | |
12308 | #: config/tc-tic54x.c:793 | |
12309 | #, c-format | |
12310 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
9447ff6d | 12311 | msgstr "Tanda struct/union tidak dikenal '%s'" |
8cc9115f NC |
12312 | |
12313 | #: config/tc-tic54x.c:795 | |
12314 | msgid ".tag requires a structure tag" | |
9447ff6d | 12315 | msgstr ".tag membutuhkan tanda struktur" |
8cc9115f NC |
12316 | |
12317 | #: config/tc-tic54x.c:801 | |
12318 | msgid "Label required for .tag" | |
9447ff6d | 12319 | msgstr "Label dibutuhkan untuk .tag" |
8cc9115f NC |
12320 | |
12321 | #: config/tc-tic54x.c:820 | |
12322 | #, c-format | |
12323 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
9447ff6d | 12324 | msgstr ".tag target '%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
12325 | |
12326 | #: config/tc-tic54x.c:882 | |
12327 | #, c-format | |
12328 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
9447ff6d | 12329 | msgstr "jumlah .field '%d' diluar dari jangkauan (1 <= X <= 32)" |
8cc9115f NC |
12330 | |
12331 | #: config/tc-tic54x.c:910 | |
12332 | #, c-format | |
12333 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
9447ff6d | 12334 | msgstr "Tipe field '%c' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12335 | |
12336 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
12337 | #. require relocation. | |
12338 | #: config/tc-tic54x.c:1046 | |
12339 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" | |
9447ff6d | 12340 | msgstr "Nilai relokasi membutuhkan paling tidak penyimpanan WORD" |
8cc9115f NC |
12341 | |
12342 | #: config/tc-tic54x.c:1107 | |
12343 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" | |
f12e7348 | 12344 | msgstr "Penggunaan dari .def/.ref adalah kadaluarsa. Lebih baik gunakan ..global" |
8cc9115f NC |
12345 | |
12346 | #: config/tc-tic54x.c:1301 | |
12347 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" | |
9447ff6d | 12348 | msgstr "jumlah pengulangan .space/.besss adalah negatif, diabaikan" |
8cc9115f NC |
12349 | |
12350 | #: config/tc-tic54x.c:1306 | |
12351 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" | |
9447ff6d | 12352 | msgstr "jumlah pengulangan .space/.bes adalah nol, diabaikan" |
8cc9115f NC |
12353 | |
12354 | #: config/tc-tic54x.c:1383 | |
12355 | msgid "Missing size argument" | |
9447ff6d | 12356 | msgstr "Hilang argumen ukuran" |
8cc9115f NC |
12357 | |
12358 | #: config/tc-tic54x.c:1517 | |
12359 | msgid "CPU version has already been set" | |
9447ff6d | 12360 | msgstr "Versi CPU telah diset" |
8cc9115f NC |
12361 | |
12362 | #: config/tc-tic54x.c:1521 | |
12363 | #, c-format | |
12364 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
9447ff6d | 12365 | msgstr "Versi '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12366 | |
12367 | #: config/tc-tic54x.c:1527 | |
12368 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" | |
9447ff6d | 12369 | msgstr "Mengubah versi CPU waktu berjalan tidak didukung" |
8cc9115f NC |
12370 | |
12371 | #: config/tc-tic54x.c:1660 | |
12372 | msgid "p2align not supported on this target" | |
9447ff6d | 12373 | msgstr "p2align tidak didukung di target ini" |
8cc9115f NC |
12374 | |
12375 | #: config/tc-tic54x.c:1672 | |
12376 | msgid "Argument to .even ignored" | |
9447ff6d | 12377 | msgstr "Argmen ke .even diabaikan" |
8cc9115f NC |
12378 | |
12379 | #: config/tc-tic54x.c:1718 | |
12380 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" | |
9447ff6d | 12381 | msgstr "Ukuran field tidak valid, harus dari 1 ke 32" |
8cc9115f NC |
12382 | |
12383 | #: config/tc-tic54x.c:1731 | |
12384 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" | |
9447ff6d | 12385 | msgstr "Ukuran field harus 16 ketika nilai direlokasi" |
8cc9115f NC |
12386 | |
12387 | #: config/tc-tic54x.c:1746 | |
12388 | msgid "field value truncated" | |
9447ff6d | 12389 | msgstr "nilai field dipotong" |
8cc9115f NC |
12390 | |
12391 | #: config/tc-tic54x.c:1853 config/tc-tic54x.c:2159 | |
12392 | #, c-format | |
12393 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
9447ff6d | 12394 | msgstr "Daerah '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12395 | |
12396 | #: config/tc-tic54x.c:1862 | |
12397 | msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" | |
9447ff6d | 12398 | msgstr "Daerah sekarang tidak terinisiallisasi, nama daerah dibutuhkan untuk .clink" |
8cc9115f NC |
12399 | |
12400 | #: config/tc-tic54x.c:2069 | |
12401 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" | |
9447ff6d | 12402 | msgstr "ENDLOOP tanpa pasangan LOOP" |
8cc9115f NC |
12403 | |
12404 | #: config/tc-tic54x.c:2110 | |
12405 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" | |
9447ff6d | 12406 | msgstr "Mencampurkan pengalamatan normal dan ekstensi tidak didukung" |
8cc9115f NC |
12407 | |
12408 | #: config/tc-tic54x.c:2116 | |
12409 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" | |
9447ff6d | 12410 | msgstr "Pengalamatan ekstensi tidak didukung di CPU yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
12411 | |
12412 | #: config/tc-tic54x.c:2165 | |
12413 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" | |
9447ff6d | 12414 | msgstr ".sblock mungkin digunakan untuk daerah yang diinisialisasi saja" |
8cc9115f NC |
12415 | |
12416 | #: config/tc-tic54x.c:2195 | |
12417 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" | |
9447ff6d | 12418 | msgstr "Simbol untuk .set/.equ hilang" |
8cc9115f NC |
12419 | |
12420 | #: config/tc-tic54x.c:2251 | |
12421 | msgid ".var may only be used within a macro definition" | |
9447ff6d | 12422 | msgstr ".var hanya boleh digunakan dalam sebuah definisi makro" |
8cc9115f NC |
12423 | |
12424 | #: config/tc-tic54x.c:2259 | |
12425 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" | |
9447ff6d | 12426 | msgstr "Penggantian simbol harus diawali dengan sebuah kata" |
8cc9115f NC |
12427 | |
12428 | #: config/tc-tic54x.c:2352 | |
12429 | #, c-format | |
12430 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
9447ff6d | 12431 | msgstr "tidak dapat membuka berkas perpustakaan makro '%s' untuk pembacaan: %s" |
8cc9115f NC |
12432 | |
12433 | #: config/tc-tic54x.c:2359 | |
12434 | #, c-format | |
12435 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
9447ff6d | 12436 | msgstr "Berkas '%s' tidak dalam format archive makro" |
8cc9115f NC |
12437 | |
12438 | #: config/tc-tic54x.c:2489 | |
12439 | #, c-format | |
12440 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
9447ff6d | 12441 | msgstr "Versi COFF '%s' buruk" |
8cc9115f NC |
12442 | |
12443 | #: config/tc-tic54x.c:2498 | |
12444 | #, c-format | |
12445 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
9447ff6d | 12446 | msgstr "Versi CPU '%s' buruk" |
8cc9115f NC |
12447 | |
12448 | #: config/tc-tic54x.c:2511 config/tc-tic54x.c:2514 | |
12449 | #, c-format | |
12450 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
9447ff6d | 12451 | msgstr "Tidak dapat meredireksi stderr ke berkas '%s'" |
8cc9115f NC |
12452 | |
12453 | #: config/tc-tic54x.c:2629 | |
12454 | #, c-format | |
12455 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
9447ff6d | 12456 | msgstr "Penggantian simbol '%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
12457 | |
12458 | #: config/tc-tic54x.c:3218 | |
12459 | msgid "Badly formed address expression" | |
9447ff6d | 12460 | msgstr "Pernyataan alamat memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
12461 | |
12462 | #: config/tc-tic54x.c:3471 | |
12463 | #, c-format | |
12464 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
9447ff6d | 12465 | msgstr "sintaks dmad '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
12466 | |
12467 | #: config/tc-tic54x.c:3535 | |
12468 | #, c-format | |
12469 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
9447ff6d | 12470 | msgstr "Penggunaan direktif .mmregs untuk menggunakan nama register memori-mapped seperti '%s'" |
8cc9115f NC |
12471 | |
12472 | #: config/tc-tic54x.c:3586 | |
12473 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." | |
9447ff6d | 12474 | msgstr "Mode alamat *+ARx adalah tulis-saja. Hasil dari pembacaan tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12475 | |
12476 | #: config/tc-tic54x.c:3606 | |
12477 | #, c-format | |
12478 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
9447ff6d | 12479 | msgstr "Format alamat \"%s\" tidak langsung tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12480 | |
12481 | #: config/tc-tic54x.c:3644 | |
12482 | #, c-format | |
12483 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
9447ff6d | 12484 | msgstr "Operan '%s' diluar dari jangkauan (%d <= x <= %d)" |
8cc9115f NC |
12485 | |
12486 | #: config/tc-tic54x.c:3664 | |
12487 | msgid "Error in relocation handling" | |
9447ff6d | 12488 | msgstr "Error dalam penanganan relokasi" |
8cc9115f NC |
12489 | |
12490 | #: config/tc-tic54x.c:3683 config/tc-tic54x.c:3745 config/tc-tic54x.c:3773 | |
12491 | #, c-format | |
12492 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
9447ff6d | 12493 | msgstr "Kondisi kode \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12494 | |
12495 | #: config/tc-tic54x.c:3700 | |
12496 | #, c-format | |
12497 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
9447ff6d | 12498 | msgstr "Kondisi \"%s\" tidak cocok dengan grup sebelumnya" |
8cc9115f NC |
12499 | |
12500 | #: config/tc-tic54x.c:3708 | |
12501 | #, c-format | |
12502 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
9447ff6d | 12503 | msgstr "Kondisi \"%s\" menggunakan akumulator berbeda dari kondisi sebelumnya" |
8cc9115f NC |
12504 | |
12505 | #: config/tc-tic54x.c:3715 | |
12506 | msgid "Only one comparison conditional allowed" | |
9447ff6d | 12507 | msgstr "Hanya satu perbandingan kondisional yang diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
12508 | |
12509 | #: config/tc-tic54x.c:3720 | |
12510 | msgid "Only one overflow conditional allowed" | |
9447ff6d | 12511 | msgstr "Hanya satu kondisional overflow yang diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
12512 | |
12513 | #: config/tc-tic54x.c:3728 | |
12514 | #, c-format | |
12515 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
9447ff6d | 12516 | msgstr "Duplikasi %s kondisional" |
8cc9115f NC |
12517 | |
12518 | #: config/tc-tic54x.c:3759 | |
12519 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" | |
9447ff6d | 12520 | msgstr "register tambahan tidak valid (gunakan AR0-AR7)" |
8cc9115f NC |
12521 | |
12522 | #: config/tc-tic54x.c:3790 | |
12523 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" | |
9447ff6d | 12524 | msgstr "mode pengalamatan lk tidak valid untuk pengalamatan register memori-terpeta" |
8cc9115f NC |
12525 | |
12526 | #: config/tc-tic54x.c:3798 | |
12527 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 12528 | msgstr "Mode alamat *+ARx tida diperbolehkan dalam pengalamatan register memori-terpeta. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12529 | |
12530 | #: config/tc-tic54x.c:3824 | |
12531 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" | |
9447ff6d | 12532 | msgstr "Akumulator tujuan untuk setiap bagian dari instruksi paralel ini harus berbeda" |
8cc9115f NC |
12533 | |
12534 | #: config/tc-tic54x.c:3873 | |
12535 | #, c-format | |
12536 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
9447ff6d | 12537 | msgstr "Register memori terpeta \"%s\" diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
12538 | |
12539 | #: config/tc-tic54x.c:3912 | |
12540 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" | |
9447ff6d | 12541 | msgstr "Operan tidak valid (gunakan 1, 2, atau 3)" |
8cc9115f NC |
12542 | |
12543 | #: config/tc-tic54x.c:3937 | |
12544 | msgid "A status register or status bit name is required" | |
9447ff6d | 12545 | msgstr "Sebuah register status atau nama bit status dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
12546 | |
12547 | #: config/tc-tic54x.c:3947 | |
12548 | #, c-format | |
12549 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
9447ff6d | 12550 | msgstr "Status bit \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12551 | |
12552 | #: config/tc-tic54x.c:3970 | |
12553 | #, c-format | |
12554 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
9447ff6d | 12555 | msgstr "Register status \"%s\" tidak valid" |
8cc9115f NC |
12556 | |
12557 | #: config/tc-tic54x.c:3982 | |
12558 | #, c-format | |
12559 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
9447ff6d | 12560 | msgstr "Operan \"%s\" diluar dari jangkauan (gunakan 1 atau 2)" |
8cc9115f NC |
12561 | |
12562 | #: config/tc-tic54x.c:4185 | |
12563 | #, c-format | |
12564 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 12565 | msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12566 | |
12567 | #: config/tc-tic54x.c:4214 | |
12568 | #, c-format | |
12569 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
9447ff6d | 12570 | msgstr "Daftar operan '%s' tidak dikenal untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
12571 | |
12572 | #: config/tc-tic54x.c:4243 | |
12573 | #, c-format | |
12574 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 12575 | msgstr "Instruksi paralel \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12576 | |
12577 | #: config/tc-tic54x.c:4292 | |
12578 | #, c-format | |
12579 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 12580 | msgstr "operan tidak valid untuk instruksi paralel \"%s\"" |
8cc9115f NC |
12581 | |
12582 | #: config/tc-tic54x.c:4295 | |
12583 | #, c-format | |
12584 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
9447ff6d | 12585 | msgstr "Kombinasi instruksi paralel \" %s || %s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12586 | |
12587 | #: config/tc-tic54x.c:4522 | |
12588 | #, c-format | |
12589 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
9447ff6d | 12590 | msgstr "simbol rekursif %s berhenti di detik penampilan dari '%s'" |
8cc9115f NC |
12591 | |
12592 | #: config/tc-tic54x.c:4562 | |
12593 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" | |
9447ff6d | 12594 | msgstr "fungsi penggantian simbol tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12595 | |
12596 | #: config/tc-tic54x.c:4567 | |
12597 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" | |
9447ff6d | 12598 | msgstr "Hilang '(' setelah penggantian fungsi simbol" |
8cc9115f NC |
12599 | |
12600 | #: config/tc-tic54x.c:4581 | |
12601 | msgid "Expecting second argument" | |
9447ff6d | 12602 | msgstr "Menduga argumen kedua" |
8cc9115f NC |
12603 | |
12604 | #: config/tc-tic54x.c:4594 config/tc-tic54x.c:4644 | |
12605 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" | |
9447ff6d | 12606 | msgstr "Kelebihan junk dalam pemanggilan fungsi, menduga ')'" |
8cc9115f NC |
12607 | |
12608 | #: config/tc-tic54x.c:4620 | |
12609 | msgid "Function expects two arguments" | |
9447ff6d | 12610 | msgstr "Fungsi menduga dua argumen" |
8cc9115f NC |
12611 | |
12612 | #: config/tc-tic54x.c:4633 | |
12613 | msgid "Expecting character constant argument" | |
9447ff6d | 12614 | msgstr "Menduga karakter konstan argumen" |
8cc9115f NC |
12615 | |
12616 | #: config/tc-tic54x.c:4639 | |
12617 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" | |
9447ff6d | 12618 | msgstr "Kedua argumen harus berupa penggantian simbol" |
8cc9115f NC |
12619 | |
12620 | #: config/tc-tic54x.c:4692 | |
12621 | #, c-format | |
12622 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
9447ff6d | 12623 | msgstr "subscript tidak valid (gunakan 1 ke %d)" |
8cc9115f NC |
12624 | |
12625 | #: config/tc-tic54x.c:4702 | |
12626 | #, c-format | |
12627 | msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
9447ff6d | 12628 | msgstr "Panjang tidak valid (gunakan 0 ke %d)" |
8cc9115f NC |
12629 | |
12630 | #: config/tc-tic54x.c:4712 | |
12631 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" | |
9447ff6d | 12632 | msgstr "Hilang ')' dalma pernyataan penggatian simbol tersubscripttt" |
8cc9115f NC |
12633 | |
12634 | #: config/tc-tic54x.c:4732 | |
12635 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" | |
9447ff6d | 12636 | msgstr "Hilang pemaksa pengakhir penggantian ':'" |
8cc9115f NC |
12637 | |
12638 | #: config/tc-tic54x.c:4886 | |
12639 | #, c-format | |
12640 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
9447ff6d | 12641 | msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersisa)" |
8cc9115f NC |
12642 | |
12643 | #: config/tc-tic54x.c:4927 | |
12644 | #, c-format | |
12645 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
9447ff6d | 12646 | msgstr "Instruksi paralel '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
12647 | |
12648 | #: config/tc-tic54x.c:4939 | |
12649 | #, c-format | |
12650 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
9447ff6d | 12651 | msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan sebuah versi cpu LP" |
8cc9115f NC |
12652 | |
12653 | #: config/tc-tic54x.c:4946 | |
12654 | #, c-format | |
12655 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
9447ff6d | 12656 | msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan mode pengalamatan jauh" |
8cc9115f NC |
12657 | |
12658 | #: config/tc-tic54x.c:4958 | |
12659 | #, c-format | |
12660 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 12661 | msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersedia). Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12662 | |
12663 | #: config/tc-tic54x.c:4968 | |
12664 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 12665 | msgstr "Instruksi yang menyebabkan PC tidak kontinue tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12666 | |
12667 | #: config/tc-tic54x.c:4979 | |
12668 | #, c-format | |
12669 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 12670 | msgstr "'%s' tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12671 | |
12672 | #: config/tc-tic54x.c:4983 | |
12673 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 12674 | msgstr "Instruksi menggunakan long ofset modifieeer atau alamat absolut adalah tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
12675 | |
12676 | #: config/tc-tic54x.c:5135 | |
12677 | #, c-format | |
12678 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
9447ff6d | 12679 | msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" |
8cc9115f NC |
12680 | |
12681 | #: config/tc-tic54x.c:5266 | |
12682 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" | |
9447ff6d | 12683 | msgstr "nilai tidak-absolut digunakan dengan .space/.bes" |
8cc9115f NC |
12684 | |
12685 | #: config/tc-tic54x.c:5270 | |
12686 | #, c-format | |
12687 | msgid "negative value ignored in %s" | |
9447ff6d | 12688 | msgstr "nilai negatif diabaikan dalam %s" |
8cc9115f NC |
12689 | |
12690 | #: config/tc-tic54x.c:5358 | |
12691 | #, c-format | |
12692 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
9447ff6d | 12693 | msgstr "mencoba untuk .space/.bes backwards? (%ld)" |
8cc9115f NC |
12694 | |
12695 | #: config/tc-tic54x.c:5390 | |
12696 | #, c-format | |
12697 | msgid "Invalid label '%s'" | |
9447ff6d | 12698 | msgstr "Label tidak valid '%s'" |
8cc9115f NC |
12699 | |
12700 | #: config/tc-v850.c:233 | |
12701 | #, c-format | |
12702 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
9447ff6d | 12703 | msgstr "panjang .COMMon (%d.) <0!! Diabaikan." |
8cc9115f NC |
12704 | |
12705 | #: config/tc-v850.c:254 | |
12706 | #, c-format | |
12707 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
9447ff6d | 12708 | msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak mengubah ke %d." |
8cc9115f NC |
12709 | |
12710 | #: config/tc-v850.c:280 | |
12711 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" | |
9447ff6d | 12712 | msgstr "Alignmen umum negatif; 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
12713 | |
12714 | #: config/tc-v850.c:938 | |
12715 | #, c-format | |
12716 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
9447ff6d | 12717 | msgstr "pergesearan operan tidak dikenal: %x\n" |
8cc9115f NC |
12718 | |
12719 | #: config/tc-v850.c:939 | |
12720 | msgid "internal failure in parse_register_list" | |
9447ff6d | 12721 | msgstr "internal failure dalam parse_register_list" |
8cc9115f NC |
12722 | |
12723 | #: config/tc-v850.c:955 | |
12724 | msgid "constant expression or register list expected" | |
9447ff6d | 12725 | msgstr "ekspresi konstan atau daftar register diduga" |
8cc9115f NC |
12726 | |
12727 | #: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992 | |
12728 | msgid "high bits set in register list expression" | |
9447ff6d | 12729 | msgstr "high bit set dalam ekspresi daftar register" |
8cc9115f NC |
12730 | |
12731 | #: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094 | |
12732 | msgid "illegal register included in list" | |
9447ff6d | 12733 | msgstr "register tidak legal dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
12734 | |
12735 | #: config/tc-v850.c:1037 | |
12736 | msgid "system registers cannot be included in list" | |
9447ff6d | 12737 | msgstr "sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
12738 | |
12739 | #: config/tc-v850.c:1042 | |
12740 | msgid "PSW cannot be included in list" | |
9447ff6d | 12741 | msgstr "PSWWW tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
12742 | |
12743 | #: config/tc-v850.c:1049 | |
12744 | msgid "High value system registers cannot be included in list" | |
9447ff6d | 12745 | msgstr "Nilai tinggi sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
12746 | |
12747 | #: config/tc-v850.c:1073 | |
12748 | msgid "second register should follow dash in register list" | |
9447ff6d | 12749 | msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register" |
8cc9115f NC |
12750 | |
12751 | #: config/tc-v850.c:1118 | |
12752 | #, c-format | |
12753 | msgid " V850 options:\n" | |
f12e7348 | 12754 | msgstr " pilihan V850:\n" |
8cc9115f NC |
12755 | |
12756 | #: config/tc-v850.c:1119 | |
12757 | #, c-format | |
12758 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
9447ff6d | 12759 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Peringatkan ketika nilai langsung signed overflow\n" |
8cc9115f NC |
12760 | |
12761 | #: config/tc-v850.c:1120 | |
12762 | #, c-format | |
12763 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
9447ff6d | 12764 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Peringatkan ketika nilai langsung unsigned overflow\n" |
8cc9115f NC |
12765 | |
12766 | #: config/tc-v850.c:1121 | |
12767 | #, c-format | |
12768 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
9447ff6d | 12769 | msgstr " -mv850 Kode ditargetkan di v850\n" |
8cc9115f NC |
12770 | |
12771 | #: config/tc-v850.c:1122 | |
12772 | #, c-format | |
12773 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
9447ff6d | 12774 | msgstr " -mv850e Kode ditargetkan di v850e\n" |
8cc9115f NC |
12775 | |
12776 | #: config/tc-v850.c:1123 | |
12777 | #, c-format | |
12778 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
9447ff6d | 12779 | msgstr " -mv850e1 Kode ditargetkan di v850e1\n" |
8cc9115f NC |
12780 | |
12781 | #: config/tc-v850.c:1124 | |
12782 | #, c-format | |
12783 | msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" | |
9447ff6d | 12784 | msgstr " -mv850any Kode adalah umum, daripada instruksi spesifik prosesor apapun\n" |
8cc9115f NC |
12785 | |
12786 | #: config/tc-v850.c:1125 | |
12787 | #, c-format | |
12788 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
9447ff6d | 12789 | msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" |
8cc9115f NC |
12790 | |
12791 | #: config/tc-v850.c:1291 | |
12792 | #, c-format | |
12793 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
9447ff6d | 12794 | msgstr "Tidak dapat menentukan target default prosesor dari string: %s" |
8cc9115f NC |
12795 | |
12796 | #: config/tc-v850.c:1326 | |
12797 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 12798 | msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu" |
8cc9115f NC |
12799 | |
12800 | #: config/tc-v850.c:1343 | |
12801 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 12802 | msgstr "ctoff() relokasi digunakan disebuah instruksi yang tidak didukungnya" |
8cc9115f NC |
12803 | |
12804 | #: config/tc-v850.c:1365 | |
12805 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 12806 | msgstr "sdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
12807 | |
12808 | #: config/tc-v850.c:1387 | |
12809 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 12810 | msgstr "zdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
12811 | |
12812 | #: config/tc-v850.c:1420 | |
12813 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 12814 | msgstr "tdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
12815 | |
12816 | #: config/tc-v850.c:1625 | |
12817 | msgid "Target processor does not support this instruction." | |
9447ff6d | 12818 | msgstr "Prosesor target tidak mendukung instruksi ini." |
8cc9115f NC |
12819 | |
12820 | #: config/tc-v850.c:1714 config/tc-v850.c:1743 config/tc-v850.c:1923 | |
12821 | msgid "immediate operand is too large" | |
9447ff6d | 12822 | msgstr "operan langsung terlalu besar" |
8cc9115f NC |
12823 | |
12824 | #: config/tc-v850.c:1725 | |
12825 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" | |
9447ff6d | 12826 | msgstr "AAARG -> tidak tertangani konstanta relokasi" |
8cc9115f NC |
12827 | |
12828 | #: config/tc-v850.c:1768 | |
12829 | msgid "invalid register name" | |
9447ff6d | 12830 | msgstr "nama register tidak valid" |
8cc9115f NC |
12831 | |
12832 | #: config/tc-v850.c:1772 | |
12833 | msgid "register r0 cannot be used here" | |
9447ff6d | 12834 | msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" |
8cc9115f NC |
12835 | |
12836 | #: config/tc-v850.c:1783 | |
12837 | msgid "invalid system register name" | |
9447ff6d | 12838 | msgstr "nama sistem register tidak valid" |
8cc9115f NC |
12839 | |
12840 | #: config/tc-v850.c:1795 | |
12841 | msgid "expected EP register" | |
9447ff6d | 12842 | msgstr "diduga EP register" |
8cc9115f NC |
12843 | |
12844 | #: config/tc-v850.c:1811 | |
12845 | msgid "invalid condition code name" | |
9447ff6d | 12846 | msgstr "kondisi nama kode tidak valid" |
8cc9115f NC |
12847 | |
12848 | #: config/tc-v850.c:1831 config/tc-v850.c:1835 | |
12849 | msgid "constant too big to fit into instruction" | |
9447ff6d | 12850 | msgstr "konstanta terlalu besar untuk masuk kedalam instruksi" |
8cc9115f NC |
12851 | |
12852 | #: config/tc-v850.c:1888 | |
12853 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" | |
9447ff6d | 12854 | msgstr "sintaks error: nilai hilang sebelum nama register" |
8cc9115f NC |
12855 | |
12856 | #: config/tc-v850.c:1890 | |
12857 | msgid "syntax error: register not expected" | |
9447ff6d | 12858 | msgstr "sintaks error: register tidak diduga" |
8cc9115f NC |
12859 | |
12860 | #: config/tc-v850.c:1903 | |
12861 | msgid "syntax error: system register not expected" | |
9447ff6d | 12862 | msgstr "sintaks error: sistem register tidak terduga" |
8cc9115f NC |
12863 | |
12864 | #: config/tc-v850.c:1907 | |
12865 | msgid "syntax error: condition code not expected" | |
9447ff6d | 12866 | msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" |
8cc9115f NC |
12867 | |
12868 | #: config/tc-v850.c:1941 config/tc-xtensa.c:11683 | |
12869 | msgid "invalid operand" | |
9447ff6d | 12870 | msgstr "operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
12871 | |
12872 | #: config/tc-vax.c:1343 | |
12873 | msgid "no '[' to match ']'" | |
9447ff6d | 12874 | msgstr "tidak ada '[' yang cocok dengan ']'" |
8cc9115f NC |
12875 | |
12876 | #: config/tc-vax.c:1359 | |
12877 | msgid "bad register in []" | |
9447ff6d | 12878 | msgstr "register buruk dalam []" |
8cc9115f NC |
12879 | |
12880 | #: config/tc-vax.c:1361 | |
12881 | msgid "[PC] index banned" | |
9447ff6d | 12882 | msgstr "[PC] indeks diban" |
8cc9115f NC |
12883 | |
12884 | #: config/tc-vax.c:1397 | |
12885 | msgid "no '(' to match ')'" | |
9447ff6d | 12886 | msgstr "tidak ada ')' yang cocok dengan ')'" |
8cc9115f NC |
12887 | |
12888 | #: config/tc-vax.c:1513 | |
12889 | msgid "invalid branch operand" | |
9447ff6d | 12890 | msgstr "operan percabangan tidak valid" |
8cc9115f NC |
12891 | |
12892 | #: config/tc-vax.c:1540 | |
12893 | msgid "address prohibits @" | |
9447ff6d | 12894 | msgstr "alamat melarang @" |
8cc9115f NC |
12895 | |
12896 | #: config/tc-vax.c:1542 | |
12897 | msgid "address prohibits #" | |
9447ff6d | 12898 | msgstr "alamat melarang #" |
8cc9115f NC |
12899 | |
12900 | #: config/tc-vax.c:1546 | |
12901 | msgid "address prohibits -()" | |
9447ff6d | 12902 | msgstr "alamat melarang -()" |
8cc9115f NC |
12903 | |
12904 | #: config/tc-vax.c:1548 | |
12905 | msgid "address prohibits ()+" | |
9447ff6d | 12906 | msgstr "alamat melarang ()+" |
8cc9115f NC |
12907 | |
12908 | #: config/tc-vax.c:1551 | |
12909 | msgid "address prohibits ()" | |
9447ff6d | 12910 | msgstr "alamat melarang ()" |
8cc9115f NC |
12911 | |
12912 | #: config/tc-vax.c:1553 | |
12913 | msgid "address prohibits []" | |
9447ff6d | 12914 | msgstr "alamat melarang []" |
8cc9115f NC |
12915 | |
12916 | #: config/tc-vax.c:1555 | |
12917 | msgid "address prohibits register" | |
9447ff6d | 12918 | msgstr "alamat melarang register" |
8cc9115f NC |
12919 | |
12920 | #: config/tc-vax.c:1557 | |
12921 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
9447ff6d | 12922 | msgstr "alamat melarang displacement panjang specifier" |
8cc9115f NC |
12923 | |
12924 | #: config/tc-vax.c:1585 | |
12925 | msgid "invalid operand of S^#" | |
9447ff6d | 12926 | msgstr "operan dari S^# tidak valid" |
8cc9115f NC |
12927 | |
12928 | #: config/tc-vax.c:1598 | |
12929 | msgid "S^# needs expression" | |
9447ff6d | 12930 | msgstr "S^# membutuhkaan ekspresi" |
8cc9115f NC |
12931 | |
12932 | #: config/tc-vax.c:1605 | |
12933 | msgid "S^# may only read-access" | |
9447ff6d | 12934 | msgstr "S^# mungkin hanya baca-akses" |
8cc9115f NC |
12935 | |
12936 | #: config/tc-vax.c:1628 | |
12937 | msgid "invalid operand of -()" | |
9447ff6d | 12938 | msgstr "operan dari -() tidak valid" |
8cc9115f NC |
12939 | |
12940 | #: config/tc-vax.c:1634 | |
12941 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
9447ff6d | 12942 | msgstr "-(PC) tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12943 | |
12944 | #: config/tc-vax.c:1636 | |
12945 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
9447ff6d | 12946 | msgstr "[]indeks sama seperti -()register: tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12947 | |
12948 | #: config/tc-vax.c:1668 | |
12949 | msgid "invalid operand of ()+" | |
9447ff6d | 12950 | msgstr "operan tidak valid dari ()+" |
8cc9115f NC |
12951 | |
12952 | #: config/tc-vax.c:1674 | |
12953 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
9447ff6d | 12954 | msgstr "(PC)+ tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12955 | |
12956 | #: config/tc-vax.c:1676 | |
12957 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
9447ff6d | 12958 | msgstr "[indeks sama seperti ()+register: tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12959 | |
12960 | #: config/tc-vax.c:1699 | |
12961 | msgid "# conflicts length" | |
9447ff6d | 12962 | msgstr "# konflik panjang" |
8cc9115f NC |
12963 | |
12964 | #: config/tc-vax.c:1701 | |
12965 | msgid "# bars register" | |
9447ff6d | 12966 | msgstr "# bars register" |
8cc9115f NC |
12967 | |
12968 | #: config/tc-vax.c:1721 | |
12969 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
9447ff6d | 12970 | msgstr "menulis atau memodifikasi # tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12971 | |
12972 | #: config/tc-vax.c:1747 | |
12973 | msgid "length not needed" | |
9447ff6d | 12974 | msgstr "panjang tidak dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
12975 | |
12976 | #: config/tc-vax.c:1754 | |
12977 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
9447ff6d | 12978 | msgstr "tidak dapat []indeks sebuah register, karena ini tidak memiliki alamat" |
8cc9115f NC |
12979 | |
12980 | #: config/tc-vax.c:1756 | |
12981 | msgid "a register has no address" | |
9447ff6d | 12982 | msgstr "sebuah register tidak memiliki alamat" |
8cc9115f NC |
12983 | |
12984 | #: config/tc-vax.c:1765 | |
12985 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
9447ff6d | 12986 | msgstr "PC part dari operan tidak terprediksi" |
8cc9115f NC |
12987 | |
12988 | #: config/tc-vax.c:1921 | |
12989 | msgid "odd number of bytes in operand description" | |
9447ff6d | 12990 | msgstr "nomor ganjil dari bytes dalam deskripsi operan" |
8cc9115f NC |
12991 | |
12992 | #: config/tc-vax.c:1935 | |
12993 | msgid "Bad operand" | |
9447ff6d | 12994 | msgstr "Operan buruk" |
8cc9115f NC |
12995 | |
12996 | #: config/tc-vax.c:1940 | |
12997 | msgid "Not enough operands" | |
9447ff6d | 12998 | msgstr "Operan kurang" |
8cc9115f NC |
12999 | |
13000 | #: config/tc-vax.c:1947 | |
13001 | msgid "Too many operands" | |
9447ff6d | 13002 | msgstr "Terlalu banyak operan" |
8cc9115f NC |
13003 | |
13004 | #: config/tc-vax.c:2217 | |
13005 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" | |
9447ff6d | 13006 | msgstr "TABEL SIMBOL tidak terimplementasi" |
8cc9115f NC |
13007 | |
13008 | #: config/tc-vax.c:2221 | |
13009 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" | |
9447ff6d | 13010 | msgstr "TOKEN TRACE tidak terimplementasi" |
8cc9115f NC |
13011 | |
13012 | #: config/tc-vax.c:2225 | |
13013 | #, c-format | |
13014 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
9447ff6d | 13015 | msgstr "Panjang %s displacement diabaikan!" |
8cc9115f NC |
13016 | |
13017 | #: config/tc-vax.c:2229 | |
13018 | #, c-format | |
13019 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
9447ff6d | 13020 | msgstr "Saya tidak membutuhkan atau menggunakan berkas sementara \"%s\"." |
8cc9115f NC |
13021 | |
13022 | #: config/tc-vax.c:2233 | |
13023 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" | |
9447ff6d | 13024 | msgstr "Saya tidak menggunakan sebuah berkas interpass! -V diabaikan" |
8cc9115f NC |
13025 | |
13026 | #: config/tc-vax.c:2290 | |
13027 | #, c-format | |
13028 | msgid "" | |
13029 | "VAX options:\n" | |
13030 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
13031 | "-J\t\t\tignored\n" | |
13032 | "-S\t\t\tignored\n" | |
13033 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
13034 | "-T\t\t\tignored\n" | |
13035 | "-V\t\t\tignored\n" | |
13036 | msgstr "" | |
f12e7348 | 13037 | "pilihan VAX:\n" |
9447ff6d AM |
13038 | "-d LENGTH\t\tdiabaikan\n" |
13039 | "-J\t\t\tdiabaikan\n" | |
13040 | "-S\t\t\tdiabaikan\n" | |
13041 | "-S\t\t\tdiabaikan\n" | |
13042 | "-t BERKAS\t\t\tdiabaikan\n" | |
13043 | "-T\t\t\tdiabaikan\n" | |
13044 | "-V\t\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
13045 | |
13046 | #: config/tc-vax.c:2299 | |
13047 | #, c-format | |
13048 | msgid "" | |
13049 | "VMS options:\n" | |
13050 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
13051 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
13052 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
13053 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
13054 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
13055 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
13056 | msgstr "" | |
f12e7348 | 13057 | "pilihan VMS:\n" |
9447ff6d AM |
13058 | "-+\t\t\thash enkode nama lebih panjang dari 31 karakter\n" |
13059 | "-1\t\t\tpenanganan `const' kompatibel dengan gcc 1.x\n" | |
13060 | "-H\t\t\ttampilkan simbol baru sesudah pemotongan hash\n" | |
13061 | "-h NUM\t\t\tjangan hash nama mixed-case, dan benarkas case:\n" | |
13062 | "\t\t\t0 = huruf besar, 2 = huruf kecil, 3 = jaga case\n" | |
13063 | "-v\"VERSION\"\t\tkode yang sedang dirakit dihasilkan oleh kompiler \"VERSION\"\n" | |
8cc9115f NC |
13064 | |
13065 | #: config/tc-vax.c:2464 | |
13066 | #, c-format | |
13067 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
9447ff6d | 13068 | msgstr "Mengabaikan pernyataan karena \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13069 | |
13070 | #: config/tc-vax.c:2481 | |
13071 | #, c-format | |
13072 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
9447ff6d | 13073 | msgstr "Membatalkan karena pernyataan memiliki \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13074 | |
13075 | #: config/tc-vax.c:2526 | |
13076 | msgid "Can't relocate expression" | |
9447ff6d | 13077 | msgstr "Tidak dapat merelokasi ekspresi" |
8cc9115f NC |
13078 | |
13079 | #: config/tc-vax.c:2629 | |
13080 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." | |
9447ff6d | 13081 | msgstr "Bignum tidak diijinkan dalam short literal. Mode langsung diasumsikan." |
8cc9115f NC |
13082 | |
13083 | #: config/tc-vax.c:2638 | |
13084 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." | |
9447ff6d | 13085 | msgstr "Tidak dapat melakukan flonum short literal: mode langsung digunakan." |
8cc9115f NC |
13086 | |
13087 | #: config/tc-vax.c:2685 | |
13088 | #, c-format | |
13089 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
9447ff6d | 13090 | msgstr "Sebuah bignum/flonum mungkin bukan sebuah displacement: 0x%lx digunakan" |
8cc9115f NC |
13091 | |
13092 | #: config/tc-vax.c:2996 | |
13093 | #, c-format | |
13094 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
9447ff6d | 13095 | msgstr "Literal pendek overflow(%ld.), mode langsung diasumsikan." |
8cc9115f NC |
13096 | |
13097 | #: config/tc-vax.c:3005 | |
13098 | #, c-format | |
13099 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
9447ff6d | 13100 | msgstr "Literal pendek terpaksa ke mode langsung. now_seg=%s to_seg=%s" |
8cc9115f NC |
13101 | |
13102 | #: config/tc-vax.c:3070 | |
13103 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" | |
9447ff6d | 13104 | msgstr "Spesifikasi panjang diabaikan. Mode alamat 9F digunakan" |
8cc9115f NC |
13105 | |
13106 | #: config/tc-vax.c:3128 | |
13107 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
9447ff6d | 13108 | msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat dasar." |
8cc9115f NC |
13109 | |
13110 | #: config/tc-vax.c:3130 | |
13111 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
9447ff6d | 13112 | msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat." |
8cc9115f NC |
13113 | |
13114 | #: config/tc-vax.c:3155 | |
13115 | msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." | |
9447ff6d | 13116 | msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung dalam mode PIC." |
8cc9115f NC |
13117 | |
13118 | #: config/tc-vax.c:3258 | |
13119 | #, c-format | |
13120 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
9447ff6d | 13121 | msgstr "VIP_BEGIN error:%s" |
8cc9115f NC |
13122 | |
13123 | #: config/tc-xc16x.c:211 | |
13124 | #, c-format | |
13125 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 13126 | msgstr " XC16X spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
13127 | |
13128 | #: config/tc-xstormy16.c:78 | |
13129 | #, c-format | |
13130 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 13131 | msgstr " XSTORMY16 spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
13132 | |
13133 | #: config/tc-xtensa.c:617 | |
13134 | msgid "illegal range of target hardware versions" | |
9447ff6d | 13135 | msgstr "jangkauan tidak legal dari versi target perangkat" |
8cc9115f NC |
13136 | |
13137 | #: config/tc-xtensa.c:766 | |
13138 | msgid "--density option is ignored" | |
f12e7348 | 13139 | msgstr "pilihan --density diabaikan" |
8cc9115f NC |
13140 | |
13141 | #: config/tc-xtensa.c:769 | |
13142 | msgid "--no-density option is ignored" | |
f12e7348 | 13143 | msgstr "pilihan --no-density diabaikan" |
8cc9115f NC |
13144 | |
13145 | #: config/tc-xtensa.c:778 | |
13146 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" | |
9447ff6d | 13147 | msgstr "--generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" |
8cc9115f NC |
13148 | |
13149 | #: config/tc-xtensa.c:781 | |
13150 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" | |
9447ff6d | 13151 | msgstr "--no-generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" |
8cc9115f NC |
13152 | |
13153 | #: config/tc-xtensa.c:784 | |
13154 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" | |
9447ff6d | 13155 | msgstr "--relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" |
8cc9115f NC |
13156 | |
13157 | #: config/tc-xtensa.c:787 | |
13158 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" | |
9447ff6d | 13159 | msgstr "--no-relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" |
8cc9115f NC |
13160 | |
13161 | #: config/tc-xtensa.c:804 | |
13162 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" | |
f12e7348 | 13163 | msgstr "pilihan --absolute-literals tidak didukung di konfigurasi Xtensa ini" |
8cc9115f NC |
13164 | |
13165 | #: config/tc-xtensa.c:877 | |
13166 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" | |
9447ff6d | 13167 | msgstr "prefer-l32r konflik dengan prefer-const16" |
8cc9115f NC |
13168 | |
13169 | #: config/tc-xtensa.c:883 | |
13170 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" | |
9447ff6d | 13171 | msgstr "prefer-const16 konflik dengan prefer-l32r" |
8cc9115f NC |
13172 | |
13173 | #: config/tc-xtensa.c:891 config/tc-xtensa.c:900 config/tc-xtensa.c:904 | |
13174 | msgid "invalid target hardware version" | |
9447ff6d | 13175 | msgstr "versi target perangkat tidak valid" |
8cc9115f NC |
13176 | |
13177 | #: config/tc-xtensa.c:1083 | |
13178 | msgid "unmatched end directive" | |
9447ff6d | 13179 | msgstr "direktif end tidak cocok" |
8cc9115f NC |
13180 | |
13181 | #: config/tc-xtensa.c:1112 | |
13182 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" | |
9447ff6d | 13183 | msgstr "direktif .begin tanpa pasangan .end direktif" |
8cc9115f NC |
13184 | |
13185 | #: config/tc-xtensa.c:1153 | |
13186 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" | |
9447ff6d | 13187 | msgstr "[no-]generics kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" |
8cc9115f NC |
13188 | |
13189 | #: config/tc-xtensa.c:1158 | |
13190 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" | |
9447ff6d | 13191 | msgstr "[no-]relax kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" |
8cc9115f NC |
13192 | |
13193 | #: config/tc-xtensa.c:1171 | |
13194 | #, c-format | |
13195 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
9447ff6d | 13196 | msgstr "direktif %s tidak dapat dinegasikan" |
8cc9115f NC |
13197 | |
13198 | #: config/tc-xtensa.c:1177 | |
13199 | msgid "unknown directive" | |
9447ff6d | 13200 | msgstr "direktif tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13201 | |
13202 | #: config/tc-xtensa.c:1198 config/tc-xtensa.c:1294 config/tc-xtensa.c:1536 | |
13203 | #: config/tc-xtensa.c:5689 | |
13204 | msgid "directives are not valid inside bundles" | |
9447ff6d | 13205 | msgstr "direktif tidak valid didalam bundles" |
8cc9115f NC |
13206 | |
13207 | #: config/tc-xtensa.c:1210 | |
13208 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" | |
9447ff6d | 13209 | msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal" |
8cc9115f NC |
13210 | |
13211 | #: config/tc-xtensa.c:1224 | |
13212 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" | |
9447ff6d | 13213 | msgstr "tidak dapat menset literal_prefix didalam literal fragmen" |
8cc9115f NC |
13214 | |
13215 | #: config/tc-xtensa.c:1257 | |
13216 | msgid ".begin [no-]density is ignored" | |
9447ff6d | 13217 | msgstr ".begin [no-]density diabaikan" |
8cc9115f NC |
13218 | |
13219 | #: config/tc-xtensa.c:1264 config/tc-xtensa.c:1314 | |
13220 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" | |
f12e7348 | 13221 | msgstr "Xtensa absolut litera pilihan tidak didukung; diabaikan" |
8cc9115f NC |
13222 | |
13223 | #: config/tc-xtensa.c:1307 | |
13224 | msgid ".end [no-]density is ignored" | |
9447ff6d | 13225 | msgstr ".end [no-]density diabaikan" |
8cc9115f NC |
13226 | |
13227 | #: config/tc-xtensa.c:1332 | |
13228 | #, c-format | |
13229 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
9447ff6d | 13230 | msgstr "tidak cocok begin %s%s di %s:%d" |
8cc9115f NC |
13231 | |
13232 | #: config/tc-xtensa.c:1387 | |
13233 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" | |
9447ff6d | 13234 | msgstr ".literal_position didalam literal direktif; diabaikan" |
8cc9115f NC |
13235 | |
13236 | #: config/tc-xtensa.c:1407 | |
13237 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" | |
9447ff6d | 13238 | msgstr ".literal tidak diperbolehkan didalam daerah .begin literal" |
8cc9115f NC |
13239 | |
13240 | #: config/tc-xtensa.c:1443 | |
13241 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" | |
9447ff6d | 13242 | msgstr "diduga koma atau kolon setelah nama simbol; sisa dari baris diabaikan" |
8cc9115f NC |
13243 | |
13244 | #: config/tc-xtensa.c:1505 | |
13245 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" | |
9447ff6d | 13246 | msgstr "jatuh melewati frekuensi harus lebih besar dari 0" |
8cc9115f NC |
13247 | |
13248 | #: config/tc-xtensa.c:1513 | |
13249 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" | |
9447ff6d | 13250 | msgstr "target percabangan frekuensi harus lebih besar dari 0" |
8cc9115f NC |
13251 | |
13252 | #: config/tc-xtensa.c:1561 | |
13253 | #, c-format | |
13254 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
9447ff6d | 13255 | msgstr "opcode-specific %s relokasi digunakan diluar dari sebuah instruksi" |
8cc9115f NC |
13256 | |
13257 | #: config/tc-xtensa.c:1569 | |
13258 | #, c-format | |
13259 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
9447ff6d | 13260 | msgstr "penggunaan dari relokasi %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
13261 | |
13262 | #: config/tc-xtensa.c:1765 config/tc-xtensa.c:1782 | |
13263 | #, c-format | |
13264 | msgid "bad register name: %s" | |
9447ff6d | 13265 | msgstr "nama register: %s buruk" |
8cc9115f NC |
13266 | |
13267 | #: config/tc-xtensa.c:1771 | |
13268 | #, c-format | |
13269 | msgid "bad register number: %s" | |
9447ff6d | 13270 | msgstr "nomor register: %s buruk" |
8cc9115f NC |
13271 | |
13272 | #: config/tc-xtensa.c:1834 | |
13273 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" | |
9447ff6d | 13274 | msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" |
8cc9115f NC |
13275 | |
13276 | #: config/tc-xtensa.c:1851 | |
13277 | msgid "register number out of range" | |
9447ff6d | 13278 | msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13279 | |
13280 | #: config/tc-xtensa.c:1935 | |
13281 | msgid "extra comma" | |
9447ff6d | 13282 | msgstr "kelebihan koma" |
8cc9115f NC |
13283 | |
13284 | #: config/tc-xtensa.c:1937 | |
13285 | msgid "extra colon" | |
9447ff6d | 13286 | msgstr "kelebihan kolon" |
8cc9115f NC |
13287 | |
13288 | #: config/tc-xtensa.c:1939 | |
13289 | msgid "missing argument" | |
9447ff6d | 13290 | msgstr "hilang argumen" |
8cc9115f NC |
13291 | |
13292 | #: config/tc-xtensa.c:1941 | |
13293 | msgid "missing comma or colon" | |
9447ff6d | 13294 | msgstr "hilang koma atau kolon" |
8cc9115f NC |
13295 | |
13296 | #: config/tc-xtensa.c:1998 | |
13297 | msgid "incorrect register number, ignoring" | |
9447ff6d | 13298 | msgstr "nomor register tidak benar, mengabaikan" |
8cc9115f NC |
13299 | |
13300 | #: config/tc-xtensa.c:2005 | |
13301 | msgid "too many arguments" | |
9447ff6d | 13302 | msgstr "terlalu banyak argumen" |
8cc9115f NC |
13303 | |
13304 | #: config/tc-xtensa.c:2078 | |
13305 | #, c-format | |
13306 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 13307 | msgstr "tidak dapat menenkode opkode \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13308 | |
13309 | #: config/tc-xtensa.c:2172 | |
13310 | #, c-format | |
13311 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
9447ff6d | 13312 | msgstr "tidak cukup operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" |
8cc9115f NC |
13313 | |
13314 | #: config/tc-xtensa.c:2179 | |
13315 | #, c-format | |
13316 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
9447ff6d | 13317 | msgstr "terlalu banyak operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" |
8cc9115f NC |
13318 | |
13319 | #: config/tc-xtensa.c:2230 | |
13320 | #, c-format | |
13321 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 13322 | msgstr "register '%s' tidak valid untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
13323 | |
13324 | #: config/tc-xtensa.c:2237 | |
13325 | #, c-format | |
13326 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 13327 | msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
13328 | |
13329 | #: config/tc-xtensa.c:2305 | |
13330 | #, c-format | |
13331 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
9447ff6d | 13332 | msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'" |
8cc9115f NC |
13333 | |
13334 | #: config/tc-xtensa.c:2696 | |
13335 | #, c-format | |
13336 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
9447ff6d | 13337 | msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai diluar dari jangkauan '%u'" |
8cc9115f NC |
13338 | |
13339 | #: config/tc-xtensa.c:2702 | |
13340 | #, c-format | |
13341 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
9447ff6d | 13342 | msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai '%u' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13343 | |
13344 | #: config/tc-xtensa.c:2750 | |
13345 | #, c-format | |
13346 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
f12e7348 | 13347 | msgstr "internal error: nama pilihan '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13348 | |
13349 | #: config/tc-xtensa.c:3852 | |
13350 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" | |
9447ff6d | 13351 | msgstr "belum dapat menangani pembuatan dari literal/label" |
8cc9115f NC |
13352 | |
13353 | #: config/tc-xtensa.c:3856 | |
13354 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" | |
9447ff6d | 13355 | msgstr "tidak dapat menangani undefined OP TYPE" |
8cc9115f NC |
13356 | |
13357 | #: config/tc-xtensa.c:3917 | |
13358 | #, c-format | |
13359 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
9447ff6d | 13360 | msgstr "ditemukan operan %d untuk '%s': DIduga %d" |
8cc9115f NC |
13361 | |
13362 | #: config/tc-xtensa.c:3924 | |
13363 | #, c-format | |
13364 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
9447ff6d | 13365 | msgstr "ditemukan terlalu banyak operan (%d) untuk '%s': Diduga %d" |
8cc9115f NC |
13366 | |
13367 | #: config/tc-xtensa.c:3945 | |
13368 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" | |
9447ff6d | 13369 | msgstr "operan langsung sum to lebih besar dari 32" |
8cc9115f NC |
13370 | |
13371 | #: config/tc-xtensa.c:4076 | |
13372 | msgid "invalid immediate" | |
9447ff6d | 13373 | msgstr "immediate tidak valid" |
8cc9115f NC |
13374 | |
13375 | #: config/tc-xtensa.c:4197 | |
13376 | #, c-format | |
13377 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
9447ff6d | 13378 | msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %i dari '%s'" |
8cc9115f NC |
13379 | |
13380 | #: config/tc-xtensa.c:4207 | |
13381 | #, c-format | |
13382 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
9447ff6d | 13383 | msgstr "ekspresi tidak valid untuk operan %i dari '%s'" |
8cc9115f NC |
13384 | |
13385 | #: config/tc-xtensa.c:4217 | |
13386 | #, c-format | |
13387 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
9447ff6d | 13388 | msgstr "relokasi tidak valid dalam instruksi slot %i" |
8cc9115f NC |
13389 | |
13390 | #: config/tc-xtensa.c:4224 | |
13391 | #, c-format | |
13392 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 13393 | msgstr "simbol tidak terdefinisi untuk opcode \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13394 | |
13395 | #: config/tc-xtensa.c:4698 | |
13396 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" | |
9447ff6d | 13397 | msgstr "opkode 'NOP.N' tidak tersedia dalam konfigurasi ini" |
8cc9115f NC |
13398 | |
13399 | #: config/tc-xtensa.c:4758 | |
13400 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" | |
9447ff6d | 13401 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opkode tidak valid" |
8cc9115f NC |
13402 | |
13403 | #: config/tc-xtensa.c:4891 | |
13404 | #, c-format | |
13405 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
9447ff6d | 13406 | msgstr "keadaan perakitan tidak diset untuk frag pertama dalam daerah %s" |
8cc9115f NC |
13407 | |
13408 | #: config/tc-xtensa.c:4944 | |
13409 | #, c-format | |
13410 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
9447ff6d | 13411 | msgstr "unaligned target percabangan: %d bytes di 0x%lx" |
8cc9115f NC |
13412 | |
13413 | #: config/tc-xtensa.c:4983 | |
13414 | #, c-format | |
13415 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
9447ff6d | 13416 | msgstr "unaligned loop: %d bytes di 0x%lx" |
8cc9115f NC |
13417 | |
13418 | #: config/tc-xtensa.c:5007 | |
13419 | msgid "unexpected fix" | |
9447ff6d | 13420 | msgstr "tidak terduga fix" |
8cc9115f NC |
13421 | |
13422 | #: config/tc-xtensa.c:5018 config/tc-xtensa.c:5022 | |
13423 | msgid "undecodable fix" | |
9447ff6d | 13424 | msgstr "tidak terdekodekan fix" |
8cc9115f NC |
13425 | |
13426 | #: config/tc-xtensa.c:5151 | |
13427 | msgid "labels are not valid inside bundles" | |
9447ff6d | 13428 | msgstr "label tidak valid didalam bundles" |
8cc9115f NC |
13429 | |
13430 | #: config/tc-xtensa.c:5171 | |
13431 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" | |
9447ff6d | 13432 | msgstr "instruksi terakhir tidak valid untuk loop zero-overhead" |
8cc9115f NC |
13433 | |
13434 | #: config/tc-xtensa.c:5236 | |
13435 | msgid "extra opening brace" | |
9447ff6d | 13436 | msgstr "kelebihan kurung pembuka" |
8cc9115f NC |
13437 | |
13438 | #: config/tc-xtensa.c:5246 | |
13439 | msgid "extra closing brace" | |
9447ff6d | 13440 | msgstr "kelebihan kurung penutup" |
8cc9115f NC |
13441 | |
13442 | #: config/tc-xtensa.c:5273 | |
13443 | msgid "missing closing brace" | |
9447ff6d | 13444 | msgstr "hilang kurung penutup" |
8cc9115f NC |
13445 | |
13446 | #: config/tc-xtensa.c:5373 | |
13447 | #, c-format | |
13448 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
9447ff6d | 13449 | msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%s'" |
8cc9115f NC |
13450 | |
13451 | #: config/tc-xtensa.c:5390 | |
13452 | #, c-format | |
13453 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
9447ff6d | 13454 | msgstr "ekpresi relokasi buruk untuk '%s'" |
8cc9115f NC |
13455 | |
13456 | #: config/tc-xtensa.c:5403 | |
13457 | #, c-format | |
13458 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
9447ff6d | 13459 | msgstr "opkode tidak diketahui atau nama format '%s'" |
8cc9115f NC |
13460 | |
13461 | #: config/tc-xtensa.c:5409 | |
13462 | msgid "format names only valid inside bundles" | |
9447ff6d | 13463 | msgstr "nama format hanya valid didalam bundles" |
8cc9115f NC |
13464 | |
13465 | #: config/tc-xtensa.c:5414 | |
13466 | #, c-format | |
13467 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
9447ff6d | 13468 | msgstr "multiple format dispesifikasikan untuk satu bundles; menggunakan '%s'" |
8cc9115f NC |
13469 | |
13470 | #: config/tc-xtensa.c:5464 | |
13471 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" | |
9447ff6d | 13472 | msgstr "masukan instruksi dengan stack decrement < 16" |
8cc9115f NC |
13473 | |
13474 | #: config/tc-xtensa.c:5517 | |
13475 | msgid "unaligned entry instruction" | |
9447ff6d | 13476 | msgstr "masukan instruksi tidak teralign" |
8cc9115f NC |
13477 | |
13478 | #: config/tc-xtensa.c:5582 | |
13479 | msgid "bad instruction format" | |
9447ff6d | 13480 | msgstr "format instruksi buruk" |
8cc9115f NC |
13481 | |
13482 | #: config/tc-xtensa.c:5585 | |
13483 | msgid "invalid relocation" | |
9447ff6d | 13484 | msgstr "relokasi tidak valid" |
8cc9115f NC |
13485 | |
13486 | #: config/tc-xtensa.c:5596 | |
13487 | #, c-format | |
13488 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 13489 | msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13490 | |
13491 | #: config/tc-xtensa.c:5608 | |
13492 | #, c-format | |
13493 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
9447ff6d | 13494 | msgstr "relokasi untuk operan %d dari '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13495 | |
13496 | #: config/tc-xtensa.c:5788 | |
13497 | msgid "cannot represent subtraction with an offset" | |
9447ff6d | 13498 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan pengurangan dengan sebuah ofset" |
8cc9115f NC |
13499 | |
13500 | #: config/tc-xtensa.c:5888 | |
13501 | #, c-format | |
13502 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
9447ff6d | 13503 | msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" |
8cc9115f NC |
13504 | |
13505 | #: config/tc-xtensa.c:5939 | |
13506 | #, c-format | |
13507 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
9447ff6d | 13508 | msgstr "internal error; tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" |
8cc9115f NC |
13509 | |
13510 | #: config/tc-xtensa.c:6159 | |
13511 | msgid "couldn't find a valid instruction format" | |
9447ff6d | 13512 | msgstr "tidak dapat menemukan sebuah format instruksi valid" |
8cc9115f NC |
13513 | |
13514 | #: config/tc-xtensa.c:6160 | |
13515 | #, c-format | |
13516 | msgid " ops were: " | |
9447ff6d | 13517 | msgstr " ops adalah: " |
8cc9115f NC |
13518 | |
13519 | #: config/tc-xtensa.c:6162 | |
13520 | #, c-format | |
13521 | msgid " %s;" | |
9447ff6d | 13522 | msgstr " %s;" |
8cc9115f NC |
13523 | |
13524 | #: config/tc-xtensa.c:6173 | |
13525 | #, c-format | |
13526 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
9447ff6d | 13527 | msgstr "format '%s' mengijinkan %d slots, tetapi disana adalah %d opkode" |
8cc9115f NC |
13528 | |
13529 | #: config/tc-xtensa.c:6184 config/tc-xtensa.c:6282 | |
13530 | msgid "illegal resource usage in bundle" | |
9447ff6d | 13531 | msgstr "penggunaan resource tidak legal dalam bundle" |
8cc9115f NC |
13532 | |
13533 | #: config/tc-xtensa.c:6369 | |
13534 | #, c-format | |
13535 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
9447ff6d | 13536 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis di register yang sama" |
8cc9115f NC |
13537 | |
13538 | #: config/tc-xtensa.c:6374 | |
13539 | #, c-format | |
13540 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
9447ff6d | 13541 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis status sama" |
8cc9115f NC |
13542 | |
13543 | #: config/tc-xtensa.c:6379 | |
13544 | #, c-format | |
13545 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
9447ff6d | 13546 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis port sama" |
8cc9115f NC |
13547 | |
13548 | #: config/tc-xtensa.c:6384 | |
13549 | #, c-format | |
13550 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
9447ff6d | 13551 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) keduanya memiliki akses port volatile" |
8cc9115f NC |
13552 | |
13553 | #: config/tc-xtensa.c:6400 | |
13554 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" | |
9447ff6d | 13555 | msgstr "multiple percabangan atau lompat dalam bundle sama" |
8cc9115f NC |
13556 | |
13557 | #: config/tc-xtensa.c:6852 | |
13558 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" | |
9447ff6d | 13559 | msgstr "tidak dapat merakit kedalam sebuah literal fragmen" |
8cc9115f NC |
13560 | |
13561 | #: config/tc-xtensa.c:6854 | |
13562 | msgid "..." | |
9447ff6d | 13563 | msgstr "..." |
8cc9115f NC |
13564 | |
13565 | #: config/tc-xtensa.c:7453 | |
13566 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" | |
9447ff6d | 13567 | msgstr "urutan instruksi (tulis a0, branch, retw) mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f NC |
13568 | |
13569 | #: config/tc-xtensa.c:7565 | |
13570 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" | |
9447ff6d | 13571 | msgstr "percabangan atau perlompatan ke sebuah loop end mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f NC |
13572 | |
13573 | #: config/tc-xtensa.c:7647 | |
13574 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" | |
9447ff6d | 13575 | msgstr "loop end terlalu dekat dengan loop end lain mungkin mentrigger kesalahan perangkat" |
8cc9115f NC |
13576 | |
13577 | #: config/tc-xtensa.c:7656 | |
13578 | #, c-format | |
13579 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
9447ff6d | 13580 | msgstr "fre_var %lu < panjang %d" |
8cc9115f NC |
13581 | |
13582 | #: config/tc-xtensa.c:7815 | |
13583 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" | |
9447ff6d | 13584 | msgstr "loop berisi kurang dari tiga instruksi mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f NC |
13585 | |
13586 | #: config/tc-xtensa.c:7887 | |
13587 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" | |
9447ff6d | 13588 | msgstr "instruksi tidak terdekode dalam instruksi frag" |
8cc9115f NC |
13589 | |
13590 | #: config/tc-xtensa.c:7997 | |
13591 | msgid "invalid empty loop" | |
9447ff6d | 13592 | msgstr "loop kosong tidak valid" |
8cc9115f NC |
13593 | |
13594 | #: config/tc-xtensa.c:8002 | |
13595 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" | |
9447ff6d | 13596 | msgstr "target loop tidak mengikuti instruksi loop dalam daerah" |
8cc9115f NC |
13597 | |
13598 | #: config/tc-xtensa.c:8580 | |
13599 | msgid "bad relaxation state" | |
9447ff6d | 13600 | msgstr "keadaan relaksasi buruk" |
8cc9115f NC |
13601 | |
13602 | #: config/tc-xtensa.c:8638 | |
13603 | #, c-format | |
13604 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
9447ff6d | 13605 | msgstr "fra_var (%ld) < panjang (%d)" |
8cc9115f NC |
13606 | |
13607 | #: config/tc-xtensa.c:9339 | |
13608 | msgid "invalid relaxation fragment result" | |
9447ff6d | 13609 | msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid" |
8cc9115f NC |
13610 | |
13611 | #: config/tc-xtensa.c:9418 | |
13612 | msgid "unable to widen instruction" | |
9447ff6d | 13613 | msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" |
8cc9115f NC |
13614 | |
13615 | #: config/tc-xtensa.c:9558 | |
13616 | msgid "multiple literals in expansion" | |
9447ff6d | 13617 | msgstr "multiple literal dalam pernyataan" |
8cc9115f NC |
13618 | |
13619 | #: config/tc-xtensa.c:9562 | |
13620 | msgid "no registered fragment for literal" | |
9447ff6d | 13621 | msgstr "tidak ada fragmen terdaftar untuk literal" |
8cc9115f NC |
13622 | |
13623 | #: config/tc-xtensa.c:9564 | |
13624 | msgid "number of literal tokens != 1" | |
9447ff6d | 13625 | msgstr "jumlah dari literal tokens != 1" |
8cc9115f NC |
13626 | |
13627 | #: config/tc-xtensa.c:9694 config/tc-xtensa.c:9700 | |
13628 | #, c-format | |
13629 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
9447ff6d | 13630 | msgstr "simbol loop target tidak terselesaikan: %s" |
8cc9115f NC |
13631 | |
13632 | #: config/tc-xtensa.c:9806 | |
13633 | #, c-format | |
13634 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
9447ff6d | 13635 | msgstr "tipe evaluasi ekspresi tidak valid %d" |
8cc9115f NC |
13636 | |
13637 | #: config/tc-xtensa.c:9823 | |
13638 | msgid "loop too long for LOOP instruction" | |
9447ff6d | 13639 | msgstr "loop terlalu panjang untuk instruksi LOOP" |
8cc9115f NC |
13640 | |
13641 | #: config/tc-xtensa.c:10093 | |
13642 | #, c-format | |
13643 | msgid "fixes not all moved from %s" | |
9447ff6d | 13644 | msgstr "fixes tidak seluruhnya dipindahkan dari %s" |
8cc9115f NC |
13645 | |
13646 | #: config/tc-xtensa.c:10224 | |
13647 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" | |
9447ff6d | 13648 | msgstr "lokasi literal pool dibutuhkan untuk text-section-literals; spesifikasikan dengan .literal_position" |
8cc9115f NC |
13649 | |
13650 | #: config/tc-xtensa.c:11062 | |
13651 | msgid "too many operands in instruction" | |
9447ff6d | 13652 | msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi" |
8cc9115f NC |
13653 | |
13654 | #: config/tc-xtensa.c:11273 | |
13655 | msgid "invalid symbolic operand" | |
9447ff6d | 13656 | msgstr "operan simbolik tidak valid" |
8cc9115f NC |
13657 | |
13658 | #: config/tc-xtensa.c:11334 | |
13659 | msgid "operand number mismatch" | |
9447ff6d | 13660 | msgstr "nomor operan tidak cocok" |
8cc9115f NC |
13661 | |
13662 | #: config/tc-xtensa.c:11338 | |
13663 | #, c-format | |
13664 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
9447ff6d | 13665 | msgstr "tidak dapat mengenkode opkode \"%s\" yang diberikan dengan format \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13666 | |
13667 | #: config/tc-xtensa.c:11363 | |
13668 | #, c-format | |
13669 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
9447ff6d | 13670 | msgstr "xtensa-isa gagal: %s" |
8cc9115f NC |
13671 | |
13672 | #: config/tc-xtensa.c:11434 | |
13673 | msgid "invalid opcode" | |
9447ff6d | 13674 | msgstr "opkode tidak valid" |
8cc9115f NC |
13675 | |
13676 | #: config/tc-xtensa.c:11440 | |
13677 | msgid "too few operands" | |
9447ff6d | 13678 | msgstr "terlalu sedikit operan" |
8cc9115f NC |
13679 | |
13680 | #: config/tc-xtensa.c:11555 config/tc-xtensa.c:11561 | |
13681 | msgid "out of memory" | |
9447ff6d | 13682 | msgstr "kehabisan memori" |
8cc9115f NC |
13683 | |
13684 | #: config/tc-xtensa.c:11639 | |
13685 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" | |
9447ff6d | 13686 | msgstr "relokasi TLS tidak diijinkan dalam bundle FLIX" |
8cc9115f NC |
13687 | |
13688 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
13689 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
13690 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
13691 | #. the unexpected behavior as an error. | |
13692 | #: config/tc-xtensa.c:11645 | |
13693 | msgid "unexpected TLS relocation" | |
9447ff6d | 13694 | msgstr "relokasi TLS tidak terduga" |
8cc9115f NC |
13695 | |
13696 | #: config/tc-xtensa.c:11689 | |
13697 | msgid "symbolic operand not allowed" | |
9447ff6d | 13698 | msgstr "operan simbolik tidak diijinkan" |
8cc9115f NC |
13699 | |
13700 | #: config/tc-xtensa.c:11726 | |
13701 | msgid "cannot decode instruction format" | |
9447ff6d | 13702 | msgstr "tidak dapat mendekode format instruksi" |
8cc9115f NC |
13703 | |
13704 | #: config/tc-xtensa.c:11870 | |
13705 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" | |
9447ff6d | 13706 | msgstr "mengabaikan kelebihan '-rename-section' pembatas ':'" |
8cc9115f NC |
13707 | |
13708 | #: config/tc-xtensa.c:11875 | |
13709 | #, c-format | |
13710 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
9447ff6d | 13711 | msgstr "mengabaikan tidak valid '-rename-section' spesifikasi: '%s'" |
8cc9115f NC |
13712 | |
13713 | #: config/tc-xtensa.c:11886 | |
13714 | #, c-format | |
13715 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
9447ff6d | 13716 | msgstr "daerah %s diganti nama beberapa kali" |
8cc9115f NC |
13717 | |
13718 | #: config/tc-xtensa.c:11888 | |
13719 | #, c-format | |
13720 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
9447ff6d | 13721 | msgstr "beberapa daerah diremap ke daerah keluaran %s" |
8cc9115f NC |
13722 | |
13723 | #: config/tc-z80.c:244 | |
13724 | msgid "-- unterminated string" | |
9447ff6d | 13725 | msgstr "-- string tidak terselesaikan" |
8cc9115f NC |
13726 | |
13727 | #: config/tc-z80.c:314 | |
13728 | msgid "floating point numbers are not implemented" | |
9447ff6d | 13729 | msgstr "floating point number tidak terimplementasi" |
8cc9115f NC |
13730 | |
13731 | #: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499 | |
13732 | msgid "mismatched parentheses" | |
9447ff6d | 13733 | msgstr "tidak cocok parentheses" |
8cc9115f NC |
13734 | |
13735 | #: config/tc-z80.c:553 | |
13736 | msgid "bad offset expression syntax" | |
9447ff6d | 13737 | msgstr "ekspresi sintaks ofset buruk" |
8cc9115f NC |
13738 | |
13739 | #: config/tc-z80.c:577 | |
13740 | msgid "bad expression syntax" | |
9447ff6d | 13741 | msgstr "ekspresi sintaks buruk" |
8cc9115f NC |
13742 | |
13743 | #: config/tc-z80.c:690 | |
13744 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" | |
9447ff6d | 13745 | msgstr "tidak dapat membuat sebuah lompat relatif ke sebuah lokasi absolut" |
8cc9115f NC |
13746 | |
13747 | #: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960 | |
13748 | msgid "overflow" | |
9447ff6d | 13749 | msgstr "overflow" |
8cc9115f NC |
13750 | |
13751 | #: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157 | |
13752 | #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600 | |
13753 | msgid "bad intruction syntax" | |
9447ff6d | 13754 | msgstr "sintaks instruksi buruk" |
8cc9115f NC |
13755 | |
13756 | #: config/tc-z80.c:1203 | |
13757 | msgid "condition code invalid for jr" | |
9447ff6d | 13758 | msgstr "kode kondisi tidak valid untuk jr" |
8cc9115f NC |
13759 | |
13760 | #: config/tc-z80.c:1225 | |
13761 | msgid "bad instruction syntax" | |
9447ff6d | 13762 | msgstr "sintaks instruksi buruk" |
8cc9115f NC |
13763 | |
13764 | #: config/tc-z80.c:1704 | |
13765 | msgid "parentheses ignored" | |
9447ff6d | 13766 | msgstr "parentheses diabaikan" |
8cc9115f NC |
13767 | |
13768 | #: config/tc-z80.c:1909 read.c:3512 | |
13769 | #, c-format | |
13770 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
9447ff6d | 13771 | msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter tidak dikenal pertama adalah `%c'" |
8cc9115f NC |
13772 | |
13773 | #: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 | |
13774 | msgid "relative jump out of range" | |
9447ff6d | 13775 | msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13776 | |
13777 | #: config/tc-z80.c:1952 | |
13778 | msgid "index offset out of range" | |
9447ff6d | 13779 | msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13780 | |
13781 | #: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1532 | |
13782 | #, c-format | |
13783 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
9447ff6d | 13784 | msgstr "md_apply_fix: tidak diketahui r_type 0x%x\n" |
8cc9115f NC |
13785 | |
13786 | #: config/tc-z8k.c:282 | |
13787 | #, c-format | |
13788 | msgid "register rr%d out of range" | |
9447ff6d | 13789 | msgstr "register rr%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13790 | |
13791 | #: config/tc-z8k.c:284 | |
13792 | #, c-format | |
13793 | msgid "register rr%d does not exist" | |
9447ff6d | 13794 | msgstr "register rr%d tidak ada" |
8cc9115f NC |
13795 | |
13796 | #: config/tc-z8k.c:296 | |
13797 | #, c-format | |
13798 | msgid "register rh%d out of range" | |
9447ff6d | 13799 | msgstr "register rh%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13800 | |
13801 | #: config/tc-z8k.c:308 | |
13802 | #, c-format | |
13803 | msgid "register rl%d out of range" | |
9447ff6d | 13804 | msgstr "register rl%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13805 | |
13806 | #: config/tc-z8k.c:321 | |
13807 | #, c-format | |
13808 | msgid "register rq%d out of range" | |
9447ff6d | 13809 | msgstr "register rq%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13810 | |
13811 | #: config/tc-z8k.c:323 | |
13812 | #, c-format | |
13813 | msgid "register rq%d does not exist" | |
9447ff6d | 13814 | msgstr "register rq%d tidak ada" |
8cc9115f NC |
13815 | |
13816 | #: config/tc-z8k.c:335 | |
13817 | #, c-format | |
13818 | msgid "register r%d out of range" | |
9447ff6d | 13819 | msgstr "register r%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13820 | |
13821 | #: config/tc-z8k.c:376 | |
13822 | #, c-format | |
13823 | msgid "expected %c" | |
9447ff6d | 13824 | msgstr "diduga %c" |
8cc9115f NC |
13825 | |
13826 | #: config/tc-z8k.c:391 | |
13827 | #, c-format | |
13828 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
9447ff6d | 13829 | msgstr "register memiliki ukuran salah untuk sebuah kata %s" |
8cc9115f NC |
13830 | |
13831 | #: config/tc-z8k.c:405 | |
13832 | #, c-format | |
13833 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
9447ff6d | 13834 | msgstr "register memiliki ukuran salah untuk alama %s" |
8cc9115f NC |
13835 | |
13836 | #: config/tc-z8k.c:539 | |
13837 | #, c-format | |
13838 | msgid "unknown interrupt %s" | |
9447ff6d | 13839 | msgstr "interupsi %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
13840 | |
13841 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
13842 | #: config/tc-z8k.c:562 | |
13843 | msgid "opcode has no effect" | |
9447ff6d | 13844 | msgstr "opkode tidak memiliki efek" |
8cc9115f NC |
13845 | |
13846 | #: config/tc-z8k.c:673 | |
13847 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
9447ff6d | 13848 | msgstr "Hilang ) dalam ra(rb)" |
8cc9115f NC |
13849 | |
13850 | #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 | |
13851 | #, c-format | |
13852 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
9447ff6d | 13853 | msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13854 | |
13855 | #: config/tc-z8k.c:765 | |
13856 | #, c-format | |
13857 | msgid "invalid flag '%s'" | |
9447ff6d | 13858 | msgstr "tanda '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13859 | |
13860 | #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 | |
13861 | msgid "invalid indirect register size" | |
9447ff6d | 13862 | msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid" |
8cc9115f NC |
13863 | |
13864 | #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 | |
13865 | msgid "invalid control register name" | |
9447ff6d | 13866 | msgstr "nama register kontrol tidak valid" |
8cc9115f NC |
13867 | |
13868 | #: config/tc-z8k.c:1079 | |
13869 | msgid "immediate must be 1 or 2" | |
9447ff6d | 13870 | msgstr "immediate harus 1 atau 2" |
8cc9115f NC |
13871 | |
13872 | #: config/tc-z8k.c:1082 | |
13873 | msgid "immediate 1 or 2 expected" | |
9447ff6d | 13874 | msgstr "immediate diduga 1 atau 2" |
8cc9115f NC |
13875 | |
13876 | #: config/tc-z8k.c:1113 | |
13877 | msgid "can't use R0 here" | |
9447ff6d | 13878 | msgstr "tidak dapat menggunakan R0 disini" |
8cc9115f NC |
13879 | |
13880 | #: config/tc-z8k.c:1271 | |
13881 | msgid "Can't find opcode to match operands" | |
9447ff6d | 13882 | msgstr "Tidak dapat menemukan opkode yang cocok dengan operan" |
8cc9115f NC |
13883 | |
13884 | #: config/tc-z8k.c:1318 | |
13885 | #, c-format | |
13886 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
9447ff6d | 13887 | msgstr "arsitektur -z%s tidak cocok" |
8cc9115f NC |
13888 | |
13889 | #: config/tc-z8k.c:1338 | |
13890 | #, c-format | |
13891 | msgid "" | |
13892 | " Z8K options:\n" | |
13893 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
13894 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
13895 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
13896 | msgstr "" | |
f12e7348 | 13897 | " pilihan Z8K:\n" |
9447ff6d AM |
13898 | " -z8001 menghasilkan kode tersegmen\n" |
13899 | " -z8002 menghasilkan kode tidak tersegmen\n" | |
13900 | " -linkrelax membuat linker relaxable kode\n" | |
8cc9115f NC |
13901 | |
13902 | #: config/tc-z8k.c:1350 | |
13903 | #, c-format | |
13904 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
9447ff6d | 13905 | msgstr "panggilan ke md_convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
13906 | |
13907 | #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 | |
13908 | msgid "cannot branch to odd address" | |
9447ff6d | 13909 | msgstr "tidak dapat bercabang ke alamat ganjil" |
8cc9115f NC |
13910 | |
13911 | #: config/tc-z8k.c:1479 | |
13912 | msgid "relative address out of range" | |
9447ff6d | 13913 | msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13914 | |
13915 | #: config/tc-z8k.c:1500 | |
13916 | msgid "relative call out of range" | |
9447ff6d | 13917 | msgstr "panggilan relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13918 | |
13919 | #: config/tc-z8k.c:1544 | |
13920 | #, c-format | |
13921 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
9447ff6d | 13922 | msgstr "panggilan ke md_estimate_size_before_relax\n" |
8cc9115f NC |
13923 | |
13924 | #: config/xtensa-relax.c:1545 | |
13925 | #, c-format | |
13926 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
f12e7348 | 13927 | msgstr "pilihan konfigurasi '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" |
8cc9115f NC |
13928 | |
13929 | #: config/xtensa-relax.c:1670 | |
13930 | #, c-format | |
13931 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
9447ff6d | 13932 | msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam '%s'" |
8cc9115f NC |
13933 | |
13934 | #: config/xtensa-relax.c:1680 | |
13935 | #, c-format | |
13936 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
9447ff6d | 13937 | msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam %s" |
8cc9115f NC |
13938 | |
13939 | #: config/xtensa-relax.c:1687 | |
13940 | #, c-format | |
13941 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
9447ff6d | 13942 | msgstr "opkode '%s': hanya awal kondisi saja yang berisi konstanta dalam '%s'" |
8cc9115f NC |
13943 | |
13944 | #: config/xtensa-relax.c:1734 | |
13945 | msgid "expected one operand for generated literal" | |
9447ff6d | 13946 | msgstr "diduga sebuah operan untuk literal umum" |
8cc9115f NC |
13947 | |
13948 | #: config/xtensa-relax.c:1741 | |
13949 | msgid "expected 0 operands for generated label" | |
9447ff6d | 13950 | msgstr "diduga 0 operan untuk label yang dihasilkan" |
8cc9115f NC |
13951 | |
13952 | #: config/xtensa-relax.c:1754 | |
13953 | #, c-format | |
13954 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
9447ff6d | 13955 | msgstr "opkode '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" |
8cc9115f NC |
13956 | |
13957 | #: config/xtensa-relax.c:1762 | |
13958 | #, c-format | |
13959 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
9447ff6d | 13960 | msgstr "opkode '%s': replacement tidak memiliki %d ops" |
8cc9115f NC |
13961 | |
13962 | #: config/xtensa-relax.c:1776 | |
13963 | #, c-format | |
13964 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
9447ff6d | 13965 | msgstr "opkode '%s': tidak dapat menemukan definisi literal" |
8cc9115f NC |
13966 | |
13967 | #: config/xtensa-relax.c:1792 config/xtensa-relax.c:1818 | |
13968 | #, c-format | |
13969 | msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" | |
9447ff6d | 13970 | msgstr "opkode %s: operan tidak teridentifikasi '%s' dalam '%s'" |
8cc9115f NC |
13971 | |
13972 | #: config/xtensa-relax.c:1813 | |
13973 | #, c-format | |
13974 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
9447ff6d | 13975 | msgstr "fungsi %s definisi-pengguna tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13976 | |
13977 | #: config/xtensa-relax.c:1824 | |
13978 | #, c-format | |
13979 | msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" | |
9447ff6d | 13980 | msgstr "opkode %s: tidak dapat parse operan '%s' dalam '%s'" |
8cc9115f NC |
13981 | |
13982 | #: config/xtensa-relax.c:1865 | |
13983 | #, c-format | |
13984 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
9447ff6d | 13985 | msgstr "tidak dapat parse INSN_PATTERN '%s'" |
8cc9115f NC |
13986 | |
13987 | #: config/xtensa-relax.c:1869 | |
13988 | #, c-format | |
13989 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
9447ff6d | 13990 | msgstr "tidak dapat parse INSN_REPL '%s'" |
8cc9115f NC |
13991 | |
13992 | #: config/xtensa-relax.c:1880 | |
13993 | #, c-format | |
13994 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
9447ff6d | 13995 | msgstr "tidak dapat membuat transisi untuk %s => %s" |
8cc9115f NC |
13996 | |
13997 | #: depend.c:193 | |
13998 | #, c-format | |
13999 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
9447ff6d | 14000 | msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis" |
8cc9115f NC |
14001 | |
14002 | #: depend.c:205 | |
14003 | #, c-format | |
14004 | msgid "can't close `%s'" | |
9447ff6d | 14005 | msgstr "tidak dapat menutup `%s'" |
8cc9115f NC |
14006 | |
14007 | #: dw2gencfi.c:284 | |
14008 | #, c-format | |
14009 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
9447ff6d | 14010 | msgstr "ofset register save bukan kelipatan dari %u" |
8cc9115f NC |
14011 | |
14012 | #: dw2gencfi.c:367 | |
14013 | msgid "CFI state restore without previous remember" | |
9447ff6d | 14014 | msgstr "CFI state restor tanpa anggota sebelumnya" |
8cc9115f NC |
14015 | |
14016 | #: dw2gencfi.c:419 | |
14017 | msgid "missing separator" | |
9447ff6d | 14018 | msgstr "hilang pemisah" |
8cc9115f NC |
14019 | |
14020 | #: dw2gencfi.c:469 | |
14021 | msgid "bad register expression" | |
9447ff6d | 14022 | msgstr "ekspresi register buruk" |
8cc9115f NC |
14023 | |
14024 | #: dw2gencfi.c:490 dw2gencfi.c:613 dw2gencfi.c:651 dw2gencfi.c:721 | |
14025 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" | |
9447ff6d | 14026 | msgstr "CFI instruksi digunakan tanpa .cfi_startproc sebelumnya" |
8cc9115f NC |
14027 | |
14028 | #: dw2gencfi.c:675 | |
14029 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" | |
f12e7348 | 14030 | msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam ..cfi_personality" |
8cc9115f NC |
14031 | |
14032 | #: dw2gencfi.c:682 | |
14033 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" | |
9447ff6d | 14034 | msgstr ".cfi_personality membutuhkan pengkodean dan argumen simbol" |
8cc9115f NC |
14035 | |
14036 | #: dw2gencfi.c:705 | |
14037 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" | |
9447ff6d | 14038 | msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_personality" |
8cc9115f NC |
14039 | |
14040 | #: dw2gencfi.c:745 | |
14041 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" | |
9447ff6d | 14042 | msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam .cfi_lsda" |
8cc9115f NC |
14043 | |
14044 | #: dw2gencfi.c:752 | |
14045 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" | |
9447ff6d | 14046 | msgstr ".cfi_lsda membutuhkan pengkodean dan simbol argumen" |
8cc9115f NC |
14047 | |
14048 | #: dw2gencfi.c:777 | |
14049 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" | |
9447ff6d | 14050 | msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_lsda" |
8cc9115f NC |
14051 | |
14052 | #: dw2gencfi.c:792 | |
14053 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" | |
9447ff6d | 14054 | msgstr "masukan CFI sebelumnya tidak ditutup (hilang .cfi_endproc)" |
8cc9115f NC |
14055 | |
14056 | #: dw2gencfi.c:827 | |
14057 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" | |
9447ff6d | 14058 | msgstr ".cfi_endproc tanpa pasangan .cfi_startproc" |
8cc9115f NC |
14059 | |
14060 | #: dw2gencfi.c:1372 | |
14061 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" | |
9447ff6d | 14062 | msgstr "buka CFI di akhir dari berkas; hilang .cfi_endproc direktif" |
8cc9115f NC |
14063 | |
14064 | #: dwarf2dbg.c:524 dwarf2dbg.c:559 | |
14065 | msgid "file number less than one" | |
9447ff6d | 14066 | msgstr "nomor berkas kurang dari satu" |
8cc9115f NC |
14067 | |
14068 | #: dwarf2dbg.c:534 | |
14069 | #, c-format | |
14070 | msgid "file number %ld already allocated" | |
9447ff6d | 14071 | msgstr "nomor berkas %ld telah dialokasikan" |
8cc9115f NC |
14072 | |
14073 | #: dwarf2dbg.c:564 dwarf2dbg.c:1286 | |
14074 | #, c-format | |
14075 | msgid "unassigned file number %ld" | |
9447ff6d | 14076 | msgstr "nomor berkas %ld tidak diassigned" |
8cc9115f NC |
14077 | |
14078 | #: dwarf2dbg.c:632 | |
14079 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" | |
9447ff6d | 14080 | msgstr "nilai is_stmt tidak 0 atau 1" |
8cc9115f NC |
14081 | |
14082 | #: dwarf2dbg.c:644 | |
14083 | msgid "isa number less than zero" | |
9447ff6d | 14084 | msgstr "nomor isa kurang dari nol" |
8cc9115f NC |
14085 | |
14086 | #: dwarf2dbg.c:650 | |
14087 | #, c-format | |
14088 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
9447ff6d | 14089 | msgstr "sub-direktif .loc `%s' tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14090 | |
14091 | #: dwarf2dbg.c:1343 | |
14092 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" | |
9447ff6d | 14093 | msgstr "internal error: format dwarf2 tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14094 | |
14095 | #: ecoff.c:1552 | |
14096 | #, c-format | |
14097 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
9447ff6d | 14098 | msgstr "string terlalu besar (%lu bytes)" |
8cc9115f NC |
14099 | |
14100 | #: ecoff.c:1578 | |
14101 | #, c-format | |
14102 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
9447ff6d | 14103 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash string: %s" |
8cc9115f NC |
14104 | |
14105 | #: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 | |
14106 | #: ecoff.c:2120 | |
14107 | msgid "no current file pointer" | |
9447ff6d | 14108 | msgstr "tidak ada berkas penunjuk sekarang" |
8cc9115f NC |
14109 | |
14110 | #: ecoff.c:1696 | |
14111 | msgid "too many st_End's" | |
9447ff6d | 14112 | msgstr "terlalu banyak st_end" |
8cc9115f NC |
14113 | |
14114 | #: ecoff.c:2034 | |
14115 | #, c-format | |
14116 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
9447ff6d | 14117 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabeh tanda hash: %s" |
8cc9115f NC |
14118 | |
14119 | #: ecoff.c:2195 | |
14120 | msgid "fake .file after real one" | |
9447ff6d | 14121 | msgstr "palsu .file setelah yang asli" |
8cc9115f NC |
14122 | |
14123 | #: ecoff.c:2285 | |
14124 | msgid "filename goes over one page boundary" | |
9447ff6d | 14125 | msgstr "nama berkas pergi lebih dari batas satu halaman" |
8cc9115f NC |
14126 | |
14127 | #: ecoff.c:2418 | |
14128 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 14129 | msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
14130 | |
14131 | #: ecoff.c:2425 | |
14132 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 14133 | msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
14134 | |
14135 | #: ecoff.c:2456 | |
14136 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 14137 | msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
14138 | |
14139 | #: ecoff.c:2463 | |
14140 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 14141 | msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
14142 | |
14143 | #: ecoff.c:2476 | |
14144 | msgid ".bend directive names unknown symbol" | |
9447ff6d | 14145 | msgstr "nama direktif .bend simbol tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14146 | |
14147 | #: ecoff.c:2519 | |
14148 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14149 | msgstr "pseudo-op .def digunakan didalam dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14150 | |
14151 | #: ecoff.c:2521 | |
14152 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" | |
9447ff6d | 14153 | msgstr "nama simbol kosong dalam .def; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14154 | |
14155 | #: ecoff.c:2558 | |
14156 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14157 | msgstr "pseudo-op .dim digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14158 | |
14159 | #: ecoff.c:2573 | |
14160 | msgid "badly formed .dim directive" | |
9447ff6d | 14161 | msgstr "direktif .dim memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
14162 | |
14163 | #: ecoff.c:2586 | |
14164 | msgid "too many .dim entries" | |
9447ff6d | 14165 | msgstr "terlalu banyak direktif .dim" |
8cc9115f NC |
14166 | |
14167 | #: ecoff.c:2606 | |
14168 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14169 | msgstr "pseudo-op .scl digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14170 | |
14171 | #: ecoff.c:2631 | |
14172 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14173 | msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14174 | |
14175 | #: ecoff.c:2646 | |
14176 | msgid "badly formed .size directive" | |
9447ff6d | 14177 | msgstr "direktif .size memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
14178 | |
14179 | #: ecoff.c:2659 | |
14180 | msgid "too many .size entries" | |
9447ff6d | 14181 | msgstr "terlalu banyak masukan .size" |
8cc9115f NC |
14182 | |
14183 | #: ecoff.c:2681 | |
14184 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14185 | msgstr "pseudo-op .type digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14186 | |
14187 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
14188 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
14189 | #. be infinite. | |
14190 | #: ecoff.c:2699 | |
14191 | #, c-format | |
14192 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
9447ff6d | 14193 | msgstr "tipe dari %s terlalu komples; ini akan disederhanakan" |
8cc9115f NC |
14194 | |
14195 | #: ecoff.c:2710 | |
14196 | msgid "Unrecognized .type argument" | |
9447ff6d | 14197 | msgstr "Argumen .type tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14198 | |
14199 | #: ecoff.c:2748 | |
14200 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14201 | msgstr "pseudo-op .tag digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14202 | |
14203 | #: ecoff.c:2773 | |
14204 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 14205 | msgstr "pseudo-op .val digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14206 | |
14207 | #: ecoff.c:2781 | |
14208 | msgid ".val expression is too complex" | |
9447ff6d | 14209 | msgstr "ekspresi .val terlalu kompleks" |
8cc9115f NC |
14210 | |
14211 | #: ecoff.c:2811 | |
14212 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" | |
9447ff6d | 14213 | msgstr "pseudo-op .endef digunakan sebelum .def; diabaikan" |
8cc9115f NC |
14214 | |
14215 | #: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 | |
14216 | msgid "bad COFF debugging information" | |
9447ff6d | 14217 | msgstr "informasi debug COFF buruk" |
8cc9115f NC |
14218 | |
14219 | #: ecoff.c:2886 | |
14220 | #, c-format | |
14221 | msgid "no tag specified for %s" | |
9447ff6d | 14222 | msgstr "tidak ada tag yang dispesifikasikan untuk %s" |
8cc9115f NC |
14223 | |
14224 | #: ecoff.c:2988 | |
14225 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 14226 | msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
14227 | |
14228 | #: ecoff.c:2995 | |
14229 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 14230 | msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
14231 | |
14232 | #: ecoff.c:3017 | |
14233 | msgid ".end directive names unknown symbol" | |
9447ff6d | 14234 | msgstr "nama direktif .end simbol tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14235 | |
14236 | #: ecoff.c:3044 | |
14237 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
9447ff6d | 14238 | msgstr "direktif .end kedua ditemukan sebelum direkti .end" |
8cc9115f NC |
14239 | |
14240 | #: ecoff.c:3116 | |
14241 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" | |
9447ff6d | 14242 | msgstr "tidak ada cara untuk menangani .file didalam daerah .ent/.end" |
8cc9115f NC |
14243 | |
14244 | #: ecoff.c:3233 | |
14245 | msgid ".loc before .file" | |
9447ff6d | 14246 | msgstr ".loc sebelum .file" |
8cc9115f NC |
14247 | |
14248 | #: ecoff.c:3368 | |
14249 | msgid "bad .weakext directive" | |
9447ff6d | 14250 | msgstr "direktif .weakext buruk" |
8cc9115f NC |
14251 | |
14252 | #: ecoff.c:3436 | |
14253 | #, c-format | |
14254 | msgid ".stab%c is not supported" | |
9447ff6d | 14255 | msgstr ".stab%c tidak didukung" |
8cc9115f NC |
14256 | |
14257 | #: ecoff.c:3446 | |
14258 | #, c-format | |
14259 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
9447ff6d | 14260 | msgstr ".stab%c: diabaikan bukan-nol difield lain" |
8cc9115f NC |
14261 | |
14262 | #: ecoff.c:3480 | |
14263 | #, c-format | |
14264 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
9447ff6d | 14265 | msgstr "nomor baris (%d) untuk .stab%c direktif tidak dapat masuk dalam indeks field (20 bit)" |
8cc9115f NC |
14266 | |
14267 | #: ecoff.c:3516 | |
14268 | #, c-format | |
14269 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
9447ff6d | 14270 | msgstr "direktif .stab%c tidak legal, karakter buruk" |
8cc9115f NC |
14271 | |
14272 | #: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 | |
14273 | msgid ".begin/.bend in different segments" | |
9447ff6d | 14274 | msgstr ".begin/.bend dalam segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
14275 | |
14276 | #: ecoff.c:4685 | |
14277 | msgid "missing .end or .bend at end of file" | |
9447ff6d | 14278 | msgstr "hilang .end atau .bend diakhir dari berkas" |
8cc9115f NC |
14279 | |
14280 | #: ecoff.c:5170 | |
14281 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" | |
9447ff6d | 14282 | msgstr "GP prologue ukuran melebihi ukuran field, menggunakan 0" |
8cc9115f NC |
14283 | |
14284 | #: expr.c:81 read.c:3577 | |
14285 | msgid "bignum invalid" | |
9447ff6d | 14286 | msgstr "bignum tidak valid" |
8cc9115f NC |
14287 | |
14288 | #: expr.c:83 read.c:3579 read.c:4042 read.c:4904 | |
14289 | msgid "floating point number invalid" | |
9447ff6d | 14290 | msgstr "bilangan pecahan tidak valid" |
8cc9115f NC |
14291 | |
14292 | #: expr.c:204 | |
14293 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" | |
9447ff6d | 14294 | msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: exponen overflow" |
8cc9115f NC |
14295 | |
14296 | #: expr.c:208 | |
14297 | #, c-format | |
14298 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
9447ff6d | 14299 | msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: kode error=%d tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14300 | |
14301 | #: expr.c:387 | |
14302 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" | |
9447ff6d | 14303 | msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah mungkin tidak memiliki lebih dari 8 hex digits dalam kata apapun" |
8cc9115f NC |
14304 | |
14305 | #: expr.c:410 | |
14306 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" | |
9447ff6d | 14307 | msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah harus memiliki tepat 4 kata" |
8cc9115f NC |
14308 | |
14309 | #. Either not seen or not defined. | |
14310 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
14311 | #. the parsed number. | |
14312 | #: expr.c:533 | |
14313 | #, c-format | |
14314 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
9447ff6d | 14315 | msgstr "backward ref ke label \"%d:\" tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14316 | |
14317 | #: expr.c:651 | |
14318 | msgid "character constant too large" | |
9447ff6d | 14319 | msgstr "konstanta karakter terlalu besar" |
8cc9115f NC |
14320 | |
14321 | #: expr.c:897 | |
14322 | #, c-format | |
14323 | msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
9447ff6d | 14324 | msgstr "expr.c(operan): buruk atof_generic menghasilkan nilai %d" |
8cc9115f NC |
14325 | |
14326 | #: expr.c:958 | |
14327 | #, c-format | |
14328 | msgid "missing '%c'" | |
9447ff6d | 14329 | msgstr "hilang '%c'" |
8cc9115f NC |
14330 | |
14331 | #: expr.c:969 read.c:4388 | |
14332 | msgid "EBCDIC constants are not supported" | |
9447ff6d | 14333 | msgstr "konstanta EBCDIC tidak didukung" |
8cc9115f NC |
14334 | |
14335 | #: expr.c:1081 | |
14336 | #, c-format | |
14337 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
9447ff6d | 14338 | msgstr "Operan unary %c diabaikan karena diikuti operan buruk" |
8cc9115f NC |
14339 | |
14340 | #: expr.c:1127 expr.c:1152 | |
14341 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." | |
9447ff6d | 14342 | msgstr "sintaks error dalam .startof. atau .sizeof." |
8cc9115f NC |
14343 | |
14344 | #: expr.c:1663 | |
14345 | msgid "missing operand; zero assumed" | |
9447ff6d | 14346 | msgstr "hilang operan; nol diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14347 | |
14348 | #: expr.c:1698 | |
14349 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" | |
9447ff6d | 14350 | msgstr "operan kiri adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14351 | |
14352 | #: expr.c:1700 | |
14353 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" | |
9447ff6d | 14354 | msgstr "operan kiri adalah sebuah float; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14355 | |
14356 | #: expr.c:1709 | |
14357 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" | |
9447ff6d | 14358 | msgstr "operan kanan adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14359 | |
14360 | #: expr.c:1711 | |
14361 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" | |
9447ff6d | 14362 | msgstr "operan kanan adalah sebuah pecahan; bilangan bulat 0 diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14363 | |
14364 | #: expr.c:1779 symbols.c:1356 | |
14365 | msgid "division by zero" | |
9447ff6d | 14366 | msgstr "pembagian dengan nol" |
8cc9115f NC |
14367 | |
14368 | #: expr.c:1879 | |
14369 | msgid "operation combines symbols in different segments" | |
9447ff6d | 14370 | msgstr "operasi menggabungkan simbol dalam segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
14371 | |
14372 | #: frags.c:48 | |
14373 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
9447ff6d | 14374 | msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
14375 | |
14376 | #: frags.c:54 | |
14377 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
9447ff6d | 14378 | msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah umum" |
8cc9115f NC |
14379 | |
14380 | #: frags.c:112 | |
14381 | #, c-format | |
14382 | msgid "can't extend frag %u chars" | |
9447ff6d | 14383 | msgstr "tidak dapat meneksten frag %u chars" |
8cc9115f NC |
14384 | |
14385 | #. For error messages. | |
14386 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
14387 | #. name returned by as_where(). | |
14388 | #. | |
14389 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
14390 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
14391 | #. not true, then this code will fail]. | |
14392 | #. | |
14393 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
14394 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
14395 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
14396 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
14397 | #: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:335 | |
14398 | msgid "{standard input}" | |
9447ff6d | 14399 | msgstr "{masukan baku}" |
8cc9115f NC |
14400 | |
14401 | #: input-file.c:143 | |
14402 | #, c-format | |
14403 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
9447ff6d | 14404 | msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s" |
8cc9115f NC |
14405 | |
14406 | #: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241 | |
14407 | #, c-format | |
14408 | msgid "can't read from %s: %s" | |
9447ff6d | 14409 | msgstr "tidak dapat membaca dari %s: %s" |
8cc9115f NC |
14410 | |
14411 | #: input-file.c:249 listing.c:1188 output-file.c:69 | |
14412 | #, c-format | |
14413 | msgid "can't close %s: %s" | |
9447ff6d | 14414 | msgstr "tidak dapat menutup %s: %s" |
8cc9115f NC |
14415 | |
14416 | #: input-scrub.c:266 | |
14417 | msgid "macros nested too deeply" | |
9447ff6d | 14418 | msgstr "makro nested terlalu dalam" |
8cc9115f NC |
14419 | |
14420 | #: input-scrub.c:369 input-scrub.c:393 | |
14421 | msgid "partial line at end of file ignored" | |
9447ff6d | 14422 | msgstr "baris partial diakhir dari berkas diabaikan" |
8cc9115f NC |
14423 | |
14424 | #: itbl-ops.c:329 | |
14425 | #, c-format | |
14426 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
9447ff6d | 14427 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk instruksi baru\n" |
8cc9115f NC |
14428 | |
14429 | #: listing.c:241 | |
14430 | msgid "Warning:" | |
9447ff6d | 14431 | msgstr "Peringatan:" |
8cc9115f NC |
14432 | |
14433 | #: listing.c:247 | |
14434 | msgid "Error:" | |
9447ff6d | 14435 | msgstr "Error:" |
8cc9115f NC |
14436 | |
14437 | #: listing.c:1074 | |
14438 | #, c-format | |
14439 | msgid "" | |
14440 | "\n" | |
14441 | " time stamp \t: %s\n" | |
14442 | "\n" | |
14443 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14444 | "\n" |
14445 | " penanda waktu \t: %s\n" | |
14446 | "\n" | |
8cc9115f NC |
14447 | |
14448 | #: listing.c:1084 | |
14449 | #, c-format | |
14450 | msgid "%s " | |
9447ff6d | 14451 | msgstr "%s" |
8cc9115f NC |
14452 | |
14453 | #: listing.c:1089 | |
14454 | #, c-format | |
14455 | msgid "" | |
14456 | "\n" | |
14457 | "\t%s " | |
14458 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14459 | "\n" |
14460 | "\t%s " | |
8cc9115f NC |
14461 | |
14462 | #: listing.c:1099 | |
14463 | msgid "" | |
14464 | "\n" | |
14465 | " options passed\t: " | |
14466 | msgstr "" | |
9447ff6d | 14467 | "\n" |
f12e7348 | 14468 | " pilihan dilewati\t: " |
8cc9115f NC |
14469 | |
14470 | #: listing.c:1138 | |
14471 | #, c-format | |
14472 | msgid "" | |
14473 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
14474 | "\t using BFD version %s." | |
14475 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14476 | " Versi GNU assembler %s (%s)\n" |
14477 | "\t menggunakan versi BFD %s." | |
8cc9115f NC |
14478 | |
14479 | #: listing.c:1141 | |
14480 | #, c-format | |
14481 | msgid "" | |
14482 | "\n" | |
14483 | " input file \t: %s" | |
14484 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14485 | "\n" |
14486 | " berkas masukan\t: %s" | |
8cc9115f NC |
14487 | |
14488 | #: listing.c:1142 | |
14489 | #, c-format | |
14490 | msgid "" | |
14491 | "\n" | |
14492 | " output file \t: %s" | |
14493 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14494 | "\n" |
14495 | " berkas keluaran\t: %s" | |
8cc9115f NC |
14496 | |
14497 | #: listing.c:1143 | |
14498 | #, c-format | |
14499 | msgid "" | |
14500 | "\n" | |
14501 | " target \t: %s" | |
14502 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
14503 | "\n" |
14504 | " target \t: %s" | |
8cc9115f NC |
14505 | |
14506 | #: listing.c:1167 | |
14507 | #, c-format | |
14508 | msgid "can't open %s: %s" | |
9447ff6d | 14509 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" |
8cc9115f NC |
14510 | |
14511 | #: listing.c:1260 | |
14512 | msgid "strange paper height, set to no form" | |
9447ff6d | 14513 | msgstr "tinggi kertas aneh, set ke tidak ada bentuk" |
8cc9115f NC |
14514 | |
14515 | #: listing.c:1324 | |
14516 | msgid "new line in title" | |
9447ff6d | 14517 | msgstr "baris barus dalam judul" |
8cc9115f NC |
14518 | |
14519 | #. Turns the next expression into a string. | |
14520 | #: macro.c:371 | |
14521 | #, no-c-format | |
14522 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
9447ff6d | 14523 | msgstr "% operator membutuhkan ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
14524 | |
14525 | #: macro.c:521 | |
14526 | #, c-format | |
14527 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 14528 | msgstr "Hilang kualifikasi parameter untuk `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14529 | |
14530 | #: macro.c:531 | |
14531 | #, c-format | |
14532 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 14533 | msgstr "`%s' bukan sebuah kualifikasi parameter yang valid untuk `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14534 | |
14535 | #: macro.c:548 | |
14536 | #, c-format | |
14537 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 14538 | msgstr "Pointless nilai default yang dibutuhkan oleh parameter `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14539 | |
14540 | #: macro.c:560 | |
14541 | #, c-format | |
14542 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
9447ff6d | 14543 | msgstr "Sebuah parameter dinamai `%s' telah ada untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14544 | |
14545 | #: macro.c:597 | |
14546 | #, c-format | |
14547 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
9447ff6d | 14548 | msgstr "Kata yang direserve `%s' digunakan sebagai parameter dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14549 | |
14550 | #: macro.c:635 | |
14551 | #, c-format | |
14552 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
9447ff6d | 14553 | msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam definisi makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14554 | |
14555 | #: macro.c:647 | |
14556 | #, c-format | |
14557 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
9447ff6d | 14558 | msgstr "hilang `)' sesudah formal dalam definisi makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14559 | |
14560 | #: macro.c:662 | |
14561 | msgid "Missing macro name" | |
9447ff6d | 14562 | msgstr "Hilang nama makro" |
8cc9115f NC |
14563 | |
14564 | #: macro.c:671 | |
14565 | #, c-format | |
14566 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
9447ff6d | 14567 | msgstr "Daftar parameter buruk untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14568 | |
14569 | #: macro.c:677 | |
14570 | #, c-format | |
14571 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
9447ff6d | 14572 | msgstr "Makro `%s' telah terdefinisi" |
8cc9115f NC |
14573 | |
14574 | #: macro.c:800 macro.c:802 | |
14575 | msgid "missing `)'" | |
9447ff6d | 14576 | msgstr "hilang `)'" |
8cc9115f NC |
14577 | |
14578 | #: macro.c:897 | |
14579 | #, c-format | |
14580 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
9447ff6d | 14581 | msgstr "`%s' telah digunakan sebagai nama parameter (atau lokal lain)" |
8cc9115f NC |
14582 | |
14583 | #: macro.c:1055 | |
14584 | msgid "confusion in formal parameters" | |
9447ff6d | 14585 | msgstr "bingung dalam parameter formal" |
8cc9115f NC |
14586 | |
14587 | #: macro.c:1062 | |
14588 | #, c-format | |
14589 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
9447ff6d | 14590 | msgstr "Parameter bernama `%s' tidak ada untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14591 | |
14592 | #: macro.c:1070 | |
14593 | #, c-format | |
14594 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
9447ff6d | 14595 | msgstr "Nilai untuk parameter `%s' dari makro `%s' telah dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
14596 | |
14597 | #: macro.c:1084 | |
14598 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" | |
9447ff6d | 14599 | msgstr "tidak dapat mencampurkan posisi dan argumen keyword" |
8cc9115f NC |
14600 | |
14601 | #: macro.c:1095 | |
14602 | msgid "too many positional arguments" | |
9447ff6d | 14603 | msgstr "terlalu banyak argumen posisi" |
8cc9115f NC |
14604 | |
14605 | #: macro.c:1143 | |
14606 | #, c-format | |
14607 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
9447ff6d | 14608 | msgstr "Hilang nilai untuk parameter yang dibutuhkan `%s' dari makro `%s'" |
8cc9115f NC |
14609 | |
14610 | #: macro.c:1282 | |
14611 | #, c-format | |
14612 | msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" | |
9447ff6d | 14613 | msgstr "Mencoba untuk menghapus makro yang tidak ada `%s'" |
8cc9115f NC |
14614 | |
14615 | #: macro.c:1301 | |
14616 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
9447ff6d | 14617 | msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam irp atau irpc" |
8cc9115f NC |
14618 | |
14619 | #: macro.c:1309 | |
14620 | msgid "missing model parameter" | |
9447ff6d | 14621 | msgstr "hilang parameter model" |
8cc9115f NC |
14622 | |
14623 | #: messages.c:82 | |
14624 | #, c-format | |
14625 | msgid "Assembler messages:\n" | |
9447ff6d | 14626 | msgstr "Pesan perakit:\n" |
8cc9115f NC |
14627 | |
14628 | #: messages.c:166 | |
14629 | #, c-format | |
14630 | msgid "Warning: " | |
9447ff6d | 14631 | msgstr "Peringatan: " |
8cc9115f NC |
14632 | |
14633 | #: messages.c:267 | |
14634 | #, c-format | |
14635 | msgid "Error: " | |
9447ff6d | 14636 | msgstr "Error: " |
8cc9115f NC |
14637 | |
14638 | #: messages.c:362 messages.c:382 | |
14639 | #, c-format | |
14640 | msgid "Fatal error: " | |
9447ff6d | 14641 | msgstr "Fatal error: " |
8cc9115f NC |
14642 | |
14643 | #: messages.c:397 | |
14644 | #, c-format | |
14645 | msgid "Internal error!\n" | |
9447ff6d | 14646 | msgstr "Internal error!\n" |
8cc9115f NC |
14647 | |
14648 | #: messages.c:399 | |
14649 | #, c-format | |
14650 | msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
9447ff6d | 14651 | msgstr "Assertion gagal dalam %s di %s baris %d.\n" |
8cc9115f NC |
14652 | |
14653 | #: messages.c:402 | |
14654 | #, c-format | |
14655 | msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
9447ff6d | 14656 | msgstr "Assertion gagal di %s baris %d.\n" |
8cc9115f NC |
14657 | |
14658 | #: messages.c:403 messages.c:420 | |
14659 | #, c-format | |
14660 | msgid "Please report this bug.\n" | |
9447ff6d | 14661 | msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n" |
8cc9115f NC |
14662 | |
14663 | #: messages.c:415 | |
14664 | #, c-format | |
14665 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
9447ff6d | 14666 | msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d dalam %s\n" |
8cc9115f NC |
14667 | |
14668 | #: messages.c:418 | |
14669 | #, c-format | |
14670 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" | |
9447ff6d | 14671 | msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" |
8cc9115f NC |
14672 | |
14673 | #: messages.c:467 | |
14674 | #, c-format | |
14675 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
9447ff6d | 14676 | msgstr "%s diluar dari domain (%d bukan kelipatan dari %d)" |
8cc9115f NC |
14677 | |
14678 | #: messages.c:485 | |
14679 | #, c-format | |
14680 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
9447ff6d | 14681 | msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" |
8cc9115f NC |
14682 | |
14683 | #. xgettext:c-format. | |
14684 | #: messages.c:508 | |
14685 | #, c-format | |
14686 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
9447ff6d | 14687 | msgstr "%s diluar dari jangkauan (0x%s tidak diantara 0x%s dan 0x%s)" |
8cc9115f NC |
14688 | |
14689 | #: output-file.c:35 | |
14690 | #, c-format | |
14691 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
9447ff6d | 14692 | msgstr "tidak dapat membuka sebuah bfd di stdout %s" |
8cc9115f NC |
14693 | |
14694 | #: output-file.c:42 | |
14695 | #, c-format | |
14696 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
9447ff6d | 14697 | msgstr "format target '%s' yang dipilih tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14698 | |
14699 | #: output-file.c:44 | |
14700 | #, c-format | |
14701 | msgid "can't create %s: %s" | |
9447ff6d | 14702 | msgstr "tidak dapat membuat %s: %s" |
8cc9115f NC |
14703 | |
14704 | #: read.c:462 | |
14705 | msgid "bad or irreducible absolute expression" | |
9447ff6d | 14706 | msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
14707 | |
14708 | #: read.c:488 | |
14709 | #, c-format | |
14710 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
9447ff6d | 14711 | msgstr "error membuat %s pseudo-op tabel: %s" |
8cc9115f NC |
14712 | |
14713 | #: read.c:898 | |
14714 | #, c-format | |
14715 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
9447ff6d | 14716 | msgstr "tidak diketahui pseudo-op: `%s'" |
8cc9115f NC |
14717 | |
14718 | #: read.c:985 | |
14719 | #, c-format | |
14720 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
9447ff6d | 14721 | msgstr "label \"%d$\" teredefinisi" |
8cc9115f NC |
14722 | |
14723 | #: read.c:1220 | |
14724 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." | |
9447ff6d | 14725 | msgstr ".abort terdeteksi. Membatalkan ship." |
8cc9115f NC |
14726 | |
14727 | #: read.c:1238 read.c:2615 | |
14728 | msgid "ignoring fill value in absolute section" | |
9447ff6d | 14729 | msgstr "mengabaikan fill value dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
14730 | |
14731 | #: read.c:1329 | |
14732 | #, c-format | |
14733 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
9447ff6d | 14734 | msgstr "alignmen terlalu besar: %u diasumsikan" |
8cc9115f NC |
14735 | |
14736 | #: read.c:1361 | |
14737 | msgid "expected fill pattern missing" | |
9447ff6d | 14738 | msgstr "menduga fill pattern hilang" |
8cc9115f NC |
14739 | |
14740 | #: read.c:1470 | |
14741 | #, c-format | |
14742 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
9447ff6d | 14743 | msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" |
8cc9115f NC |
14744 | |
14745 | #: read.c:1499 | |
14746 | #, c-format | |
14747 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
9447ff6d | 14748 | msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" |
8cc9115f NC |
14749 | |
14750 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
14751 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
14752 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
14753 | #. | |
14754 | #. # 0 "<built-in>" | |
14755 | #. | |
14756 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
14757 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
14758 | #. rather than non-positive line numbers. | |
14759 | #: read.c:1749 | |
14760 | #, c-format | |
14761 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
9447ff6d | 14762 | msgstr "nomor baris harus positif; nomor baris %d ditolak" |
8cc9115f NC |
14763 | |
14764 | #: read.c:1786 | |
14765 | #, c-format | |
14766 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
9447ff6d | 14767 | msgstr "tanda tidak kompatibel %i dalam direktif baris" |
8cc9115f NC |
14768 | |
14769 | #: read.c:1798 | |
14770 | #, c-format | |
14771 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
9447ff6d | 14772 | msgstr "tanda %i tidak didukung dalam direktif baris" |
8cc9115f NC |
14773 | |
14774 | #: read.c:1837 | |
14775 | msgid "start address not supported" | |
9447ff6d | 14776 | msgstr "awal alamat tidak didukung" |
8cc9115f NC |
14777 | |
14778 | #: read.c:1846 | |
14779 | msgid ".err encountered" | |
9447ff6d | 14780 | msgstr ".err ditemui" |
8cc9115f NC |
14781 | |
14782 | #: read.c:1862 | |
14783 | msgid ".error directive invoked in source file" | |
9447ff6d | 14784 | msgstr ".error direktif dijalankan dalam berkas sumber" |
8cc9115f NC |
14785 | |
14786 | #: read.c:1863 | |
14787 | msgid ".warning directive invoked in source file" | |
9447ff6d | 14788 | msgstr ".warning direktif dipanggil dalam berkas sumber" |
8cc9115f NC |
14789 | |
14790 | #: read.c:1869 | |
14791 | #, c-format | |
14792 | msgid "%s argument must be a string" | |
9447ff6d | 14793 | msgstr "%s argumen harus berupa sebuah string" |
8cc9115f NC |
14794 | |
14795 | #: read.c:1901 read.c:1903 | |
14796 | #, c-format | |
14797 | msgid ".fail %ld encountered" | |
9447ff6d | 14798 | msgstr ".fail %ld ditemui" |
8cc9115f NC |
14799 | |
14800 | #: read.c:1939 | |
14801 | #, c-format | |
14802 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
9447ff6d | 14803 | msgstr ".fill size clampe ke %d" |
8cc9115f NC |
14804 | |
14805 | #: read.c:1944 | |
14806 | msgid "size negative; .fill ignored" | |
9447ff6d | 14807 | msgstr "ukuran negatif; .fill diabaikan" |
8cc9115f NC |
14808 | |
14809 | #: read.c:1950 | |
14810 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" | |
9447ff6d | 14811 | msgstr "diulang < 0; .fill diabaikan" |
8cc9115f NC |
14812 | |
14813 | #: read.c:2088 | |
14814 | msgid "expected numeric constant" | |
9447ff6d | 14815 | msgstr "diduga konstanta numerik" |
8cc9115f NC |
14816 | |
14817 | #: read.c:2144 | |
14818 | msgid "bad string constant" | |
9447ff6d | 14819 | msgstr "konstanta buruk string" |
8cc9115f NC |
14820 | |
14821 | #: read.c:2148 | |
14822 | msgid "expected <tag> , <value>" | |
9447ff6d | 14823 | msgstr "diduga <tag> , <nilai>" |
8cc9115f NC |
14824 | |
14825 | #: read.c:2222 | |
14826 | #, c-format | |
14827 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
9447ff6d | 14828 | msgstr "tidak dikenal .linkonve tipe `%s'" |
8cc9115f NC |
14829 | |
14830 | #: read.c:2234 | |
14831 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" | |
9447ff6d | 14832 | msgstr ".linkonve tidak didukung untuk format berkas objek ini" |
8cc9115f NC |
14833 | |
14834 | #: read.c:2256 | |
14835 | #, c-format | |
14836 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
9447ff6d | 14837 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
8cc9115f NC |
14838 | |
14839 | #: read.c:2329 | |
14840 | msgid "expected alignment after size" | |
9447ff6d | 14841 | msgstr "diduga alignmen sesudah ukuran" |
8cc9115f NC |
14842 | |
14843 | #: read.c:2544 | |
14844 | #, c-format | |
14845 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
9447ff6d | 14846 | msgstr "mencoba meredefinis pseudo-op `%s' diabaikan" |
8cc9115f NC |
14847 | |
14848 | #: read.c:2563 | |
14849 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." | |
9447ff6d | 14850 | msgstr "mengabaikan makro exit diluar definisi makro." |
8cc9115f NC |
14851 | |
14852 | #: read.c:2610 | |
14853 | #, c-format | |
14854 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
9447ff6d | 14855 | msgstr "segmen \"%s\" tidak valid" |
8cc9115f NC |
14856 | |
14857 | #: read.c:2618 | |
14858 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" | |
9447ff6d | 14859 | msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
14860 | |
14861 | #: read.c:2657 | |
14862 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" | |
9447ff6d | 14863 | msgstr "gaya MRI ORG pseudo-op tidak didukung" |
8cc9115f NC |
14864 | |
14865 | #: read.c:2810 | |
14866 | #, c-format | |
14867 | msgid "unrecognized section type `%s'" | |
9447ff6d | 14868 | msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14869 | |
14870 | #: read.c:2824 | |
14871 | msgid "absolute sections are not supported" | |
9447ff6d | 14872 | msgstr "daerah absolut tidak didukung" |
8cc9115f NC |
14873 | |
14874 | #: read.c:2839 | |
14875 | #, c-format | |
14876 | msgid "unrecognized section command `%s'" | |
9447ff6d | 14877 | msgstr "daerah perintah `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14878 | |
14879 | #: read.c:2903 | |
14880 | #, c-format | |
14881 | msgid ".end%c encountered without preceeding %s" | |
9447ff6d | 14882 | msgstr ".end%c ditemui tanpa diawali %s" |
8cc9115f NC |
14883 | |
14884 | #: read.c:2933 | |
14885 | #, c-format | |
14886 | msgid "%s without %s" | |
9447ff6d | 14887 | msgstr "%s tanpa %s" |
8cc9115f NC |
14888 | |
14889 | #: read.c:3157 | |
14890 | msgid "unsupported variable size or fill value" | |
9447ff6d | 14891 | msgstr "tidak didukun ukuran variabel atau nilai fill" |
8cc9115f NC |
14892 | |
14893 | #: read.c:3185 | |
14894 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" | |
9447ff6d | 14895 | msgstr ".space jumlah pengulangan adalah nol, diabaikan" |
8cc9115f NC |
14896 | |
14897 | #: read.c:3187 | |
14898 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" | |
9447ff6d | 14899 | msgstr ".space jumlah pengulangan adalah negatif, diabaikan" |
8cc9115f NC |
14900 | |
14901 | #: read.c:3216 | |
14902 | msgid "space allocation too complex in absolute section" | |
9447ff6d | 14903 | msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
14904 | |
14905 | #: read.c:3222 | |
14906 | msgid "space allocation too complex in common section" | |
9447ff6d | 14907 | msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah sama" |
8cc9115f NC |
14908 | |
14909 | #: read.c:3309 read.c:4630 | |
14910 | #, c-format | |
14911 | msgid "bad floating literal: %s" | |
9447ff6d | 14912 | msgstr "literal floating buruk: %s" |
8cc9115f NC |
14913 | |
14914 | #: read.c:3469 | |
14915 | #, c-format | |
14916 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
9447ff6d | 14917 | msgstr "%s: akan menutup look weakref: %s" |
8cc9115f NC |
14918 | |
14919 | #: read.c:3515 | |
14920 | #, c-format | |
14921 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
9447ff6d | 14922 | msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter pertama tidak dikenal memiliki nilai 0x%x" |
8cc9115f NC |
14923 | |
14924 | #: read.c:3573 | |
14925 | msgid "missing expression" | |
9447ff6d | 14926 | msgstr "hilang ekspresi" |
8cc9115f NC |
14927 | |
14928 | #: read.c:3641 | |
14929 | #, c-format | |
14930 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" | |
9447ff6d | 14931 | msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" |
8cc9115f NC |
14932 | |
14933 | #: read.c:3769 | |
14934 | msgid "rva without symbol" | |
9447ff6d | 14935 | msgstr "rva tanpa simbol" |
8cc9115f NC |
14936 | |
14937 | #: read.c:3826 | |
14938 | msgid "missing or bad offset expression" | |
9447ff6d | 14939 | msgstr "hilang atau buruk ekspresi ofset" |
8cc9115f NC |
14940 | |
14941 | #: read.c:3847 | |
14942 | msgid "missing reloc type" | |
9447ff6d | 14943 | msgstr "hilang tipe relokasi" |
8cc9115f NC |
14944 | |
14945 | #: read.c:3859 | |
14946 | msgid "unrecognized reloc type" | |
9447ff6d | 14947 | msgstr "tipe relokasi tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
14948 | |
14949 | #: read.c:3875 | |
14950 | msgid "bad reloc expression" | |
9447ff6d | 14951 | msgstr "ekspresi relokasi buruk" |
8cc9115f NC |
14952 | |
14953 | #: read.c:3998 | |
14954 | msgid "attempt to store value in absolute section" | |
9447ff6d | 14955 | msgstr "mencoba untuk menyimpan nilai dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
14956 | |
14957 | #: read.c:4036 read.c:4898 | |
14958 | msgid "zero assumed for missing expression" | |
9447ff6d | 14959 | msgstr "nol diasumsikan setelah hilang ekspresi" |
8cc9115f NC |
14960 | |
14961 | #: read.c:4048 read.c:4910 write.c:260 | |
14962 | msgid "register value used as expression" | |
9447ff6d | 14963 | msgstr "nilai register yang digunakan sebagai ekspresi" |
8cc9115f NC |
14964 | |
14965 | #: read.c:4128 | |
14966 | #, c-format | |
14967 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
9447ff6d | 14968 | msgstr "nilai 0x%llx dipotong ke 0x%llx" |
8cc9115f NC |
14969 | |
14970 | #: read.c:4131 | |
14971 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" | |
9447ff6d | 14972 | msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x" |
8cc9115f NC |
14973 | |
14974 | #: read.c:4135 | |
14975 | #, c-format | |
14976 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
9447ff6d | 14977 | msgstr "nilai 0x%lx dipotong ke 0x%lx" |
8cc9115f NC |
14978 | |
14979 | #: read.c:4152 | |
14980 | #, c-format | |
14981 | msgid "bignum truncated to %d bytes" | |
9447ff6d | 14982 | msgstr "bignum dipotong ke %d bytes" |
8cc9115f NC |
14983 | |
14984 | #: read.c:4461 read.c:4652 | |
14985 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" | |
9447ff6d | 14986 | msgstr "tidak terselesaikan atau tidak positif jumlah pengulangan; menggunakan 1" |
8cc9115f NC |
14987 | |
14988 | #: read.c:4510 | |
14989 | #, c-format | |
14990 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
9447ff6d | 14991 | msgstr "tipe '%c' tipe pecahan tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
14992 | |
14993 | #: read.c:4532 | |
14994 | msgid "floating point constant too large" | |
9447ff6d | 14995 | msgstr "konstanta pecahan terlalu besar" |
8cc9115f NC |
14996 | |
14997 | #: read.c:5060 | |
14998 | msgid "strings must be placed into a section" | |
9447ff6d | 14999 | msgstr "string harus diletakan dalam sebuah daerah" |
8cc9115f NC |
15000 | |
15001 | #: read.c:5108 | |
15002 | msgid "expected <nn>" | |
9447ff6d | 15003 | msgstr "diduga <nn>" |
8cc9115f NC |
15004 | |
15005 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
15006 | #: read.c:5141 read.c:5227 | |
15007 | msgid "unterminated string; newline inserted" | |
9447ff6d | 15008 | msgstr "string tidak terselesaikan; baris baru dimasukan" |
8cc9115f NC |
15009 | |
15010 | #: read.c:5235 | |
15011 | msgid "bad escaped character in string" | |
9447ff6d | 15012 | msgstr "karakter escaped dalam string buruk" |
8cc9115f NC |
15013 | |
15014 | #: read.c:5260 | |
15015 | msgid "expected address expression" | |
9447ff6d | 15016 | msgstr "diduga ekspresi alamat" |
8cc9115f NC |
15017 | |
15018 | #: read.c:5279 | |
15019 | #, c-format | |
15020 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
9447ff6d | 15021 | msgstr "simbol \"%s\" tidak terdefinisi; nol diasumsikan" |
8cc9115f NC |
15022 | |
15023 | #: read.c:5282 | |
15024 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" | |
9447ff6d | 15025 | msgstr "beberapa simbol tidak terdefinisi; nol diasumsikan" |
8cc9115f NC |
15026 | |
15027 | #: read.c:5318 | |
15028 | msgid "this string may not contain '\\0'" | |
9447ff6d | 15029 | msgstr "string ini tidak boleh berisi '\\0'" |
8cc9115f NC |
15030 | |
15031 | #: read.c:5354 | |
15032 | msgid "missing string" | |
9447ff6d | 15033 | msgstr "hilang string" |
8cc9115f NC |
15034 | |
15035 | #: read.c:5441 | |
15036 | #, c-format | |
15037 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
9447ff6d | 15038 | msgstr "jumlah .incbin nol, mengabaikan `%s'" |
8cc9115f NC |
15039 | |
15040 | #: read.c:5467 | |
15041 | #, c-format | |
15042 | msgid "file not found: %s" | |
9447ff6d | 15043 | msgstr "berkas tidak ditemukan: %s" |
8cc9115f NC |
15044 | |
15045 | #: read.c:5481 | |
15046 | #, c-format | |
15047 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
9447ff6d | 15048 | msgstr "mencari akhir dari berkas .incbin gagal `%s'" |
8cc9115f NC |
15049 | |
15050 | #: read.c:5492 | |
15051 | #, c-format | |
15052 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
9447ff6d | 15053 | msgstr "melewati (%ld) atau jumlah (%ld) tidak valid untuk ukuran berkas (%ld)" |
8cc9115f NC |
15054 | |
15055 | #: read.c:5499 | |
15056 | #, c-format | |
15057 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
9447ff6d | 15058 | msgstr "tidak dapat melewati ke %ld dalam berkas `%s'" |
8cc9115f NC |
15059 | |
15060 | #: read.c:5508 | |
15061 | #, c-format | |
15062 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
9447ff6d | 15063 | msgstr "memotong berkas `%s', %ld dari %ld bytes dibaca" |
8cc9115f NC |
15064 | |
15065 | #: read.c:5666 | |
15066 | msgid "missing .func" | |
9447ff6d | 15067 | msgstr "hilang .func" |
8cc9115f NC |
15068 | |
15069 | #: read.c:5683 | |
15070 | msgid ".endfunc missing for previous .func" | |
9447ff6d | 15071 | msgstr ".endfunc hilang untuk .func sebelumnya" |
8cc9115f NC |
15072 | |
15073 | #: read.c:5812 | |
15074 | #, c-format | |
15075 | msgid "missing closing `%c'" | |
9447ff6d | 15076 | msgstr "hilang penutup `%c'" |
8cc9115f NC |
15077 | |
15078 | #: read.c:5814 | |
15079 | msgid "stray `\\'" | |
9447ff6d | 15080 | msgstr "stray `\\'" |
8cc9115f NC |
15081 | |
15082 | #: remap.c:52 | |
15083 | #, c-format | |
15084 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
9447ff6d | 15085 | msgstr "argumen '%s' tidak valid ke -fdebug-prefix-map" |
8cc9115f NC |
15086 | |
15087 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 | |
15088 | #, c-format | |
15089 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
9447ff6d | 15090 | msgstr ".stab%c: hilang koma" |
8cc9115f NC |
15091 | |
15092 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
15093 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
15094 | #. format, probably DWARF. | |
15095 | #: stabs.c:242 | |
15096 | #, c-format | |
15097 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
9447ff6d | 15098 | msgstr ".stab%c: deskripsi daerah '%x' terlalu besar, coba format debug berbeda" |
8cc9115f NC |
15099 | |
15100 | #: stabs.c:423 | |
15101 | msgid "comma missing in .xstabs" | |
9447ff6d | 15102 | msgstr "koma hilang dalam .xstabs" |
8cc9115f NC |
15103 | |
15104 | #: symbols.c:277 | |
15105 | #, c-format | |
15106 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
9447ff6d | 15107 | msgstr "tidak dapat mendefinisikan simbol `%s' dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
15108 | |
15109 | #: symbols.c:417 | |
15110 | #, c-format | |
15111 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
9447ff6d | 15112 | msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan sebagai \"%s\"/%s%ld" |
8cc9115f NC |
15113 | |
15114 | #: symbols.c:494 symbols.c:501 | |
15115 | #, c-format | |
15116 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
9447ff6d | 15117 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel simbol gagal: %s" |
8cc9115f NC |
15118 | |
15119 | #: symbols.c:964 symbols.c:968 | |
15120 | #, c-format | |
15121 | msgid "undefined symbol `%s' in operation" | |
9447ff6d | 15122 | msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam operasi" |
8cc9115f NC |
15123 | |
15124 | #: symbols.c:975 | |
15125 | #, c-format | |
15126 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
9447ff6d | 15127 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s'" |
8cc9115f NC |
15128 | |
15129 | #: symbols.c:979 | |
15130 | #, c-format | |
15131 | msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
9447ff6d | 15132 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s'" |
8cc9115f NC |
15133 | |
15134 | #: symbols.c:987 symbols.c:990 | |
15135 | #, c-format | |
15136 | msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
9447ff6d | 15137 | msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'" |
8cc9115f NC |
15138 | |
15139 | #: symbols.c:996 | |
15140 | #, c-format | |
15141 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
9447ff6d | 15142 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s' konfigurasi `%s'" |
8cc9115f NC |
15143 | |
15144 | #: symbols.c:999 | |
15145 | #, c-format | |
15146 | msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" | |
9447ff6d | 15147 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' konfigurasi `%s'" |
8cc9115f NC |
15148 | |
15149 | #: symbols.c:1049 | |
15150 | #, c-format | |
15151 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
9447ff6d | 15152 | msgstr "definisi simbol loop ditemui di `%s'" |
8cc9115f NC |
15153 | |
15154 | #: symbols.c:1076 | |
15155 | #, c-format | |
15156 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
9447ff6d | 15157 | msgstr "tidak dapat mengubah ekspresi simbol %s relokasi terlalu kompleks" |
8cc9115f NC |
15158 | |
15159 | #: symbols.c:1358 | |
15160 | #, c-format | |
15161 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
9447ff6d | 15162 | msgstr "pembagian dengan nol ketika menset `%s'" |
8cc9115f NC |
15163 | |
15164 | #: symbols.c:1439 write.c:1825 | |
15165 | #, c-format | |
15166 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
9447ff6d | 15167 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan nilai untuk simbol `%s'" |
8cc9115f NC |
15168 | |
15169 | #: symbols.c:1889 | |
15170 | #, c-format | |
15171 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
9447ff6d | 15172 | msgstr "\"%d\" (nomor instance %d dari sebuah label %s)" |
8cc9115f NC |
15173 | |
15174 | #: symbols.c:1918 | |
15175 | #, c-format | |
15176 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
9447ff6d | 15177 | msgstr "mencoba untuk memperoleh nilai dari simbol `%s' yang tidak terselesaikan" |
8cc9115f NC |
15178 | |
15179 | #: symbols.c:2191 | |
15180 | msgid "section symbols are already global" | |
9447ff6d | 15181 | msgstr "daerah simbol telah menjadi global" |
8cc9115f NC |
15182 | |
15183 | #: symbols.c:2302 | |
15184 | #, c-format | |
15185 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
9447ff6d | 15186 | msgstr "Mengakses fungsi `%s' sebagai thread-local objek" |
8cc9115f NC |
15187 | |
15188 | #: symbols.c:2306 | |
15189 | #, c-format | |
15190 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
9447ff6d | 15191 | msgstr "Mengakses `%s' sebagai thread-lokal objek" |
8cc9115f NC |
15192 | |
15193 | #: write.c:159 | |
15194 | #, c-format | |
15195 | msgid "field fx_size too small to hold %d" | |
9447ff6d | 15196 | msgstr "daerah fx_size terlalu kecil untuk dipegang %d" |
8cc9115f NC |
15197 | |
15198 | #: write.c:436 | |
15199 | #, c-format | |
15200 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" | |
9447ff6d | 15201 | msgstr "mencoba untuk .org/.space backward? (%ld)" |
8cc9115f NC |
15202 | |
15203 | #: write.c:664 | |
15204 | msgid "invalid offset expression" | |
9447ff6d | 15205 | msgstr "ekspresi ofset tidak valid" |
8cc9115f NC |
15206 | |
15207 | #: write.c:686 | |
15208 | msgid "invalid reloc expression" | |
9447ff6d | 15209 | msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" |
8cc9115f NC |
15210 | |
15211 | #: write.c:1039 | |
15212 | #, c-format | |
15213 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
9447ff6d | 15214 | msgstr "nilai dari %s terlalu besar untuk daerah dari %d bytes di %s" |
8cc9115f NC |
15215 | |
15216 | #: write.c:1051 | |
15217 | #, c-format | |
15218 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
9447ff6d | 15219 | msgstr "signed .word overflow; switch mungkin terlalu besar; %ld di 0x%lx" |
8cc9115f NC |
15220 | |
15221 | #: write.c:1095 | |
15222 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" | |
9447ff6d | 15223 | msgstr "redefinisi simbol tidak dapat digunakan dalam relokasi" |
8cc9115f NC |
15224 | |
15225 | #: write.c:1108 | |
15226 | msgid "relocation out of range" | |
9447ff6d | 15227 | msgstr "relokasi diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
15228 | |
15229 | #: write.c:1111 | |
15230 | #, c-format | |
15231 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
9447ff6d | 15232 | msgstr "%s:%u: buruk kembali dari bfd_install_relocation: %x" |
8cc9115f NC |
15233 | |
15234 | #: write.c:1175 | |
15235 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" | |
9447ff6d | 15236 | msgstr "internal error: fixup tidak berisi dalam frag" |
8cc9115f NC |
15237 | |
15238 | #: write.c:1228 | |
15239 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" | |
9447ff6d | 15240 | msgstr "relokasi tidak dalam (bagian tetap dari) daerah" |
8cc9115f NC |
15241 | |
15242 | #: write.c:1295 write.c:1316 | |
15243 | #, c-format | |
15244 | msgid "can't write %s: %s" | |
9447ff6d | 15245 | msgstr "tidak dapat menulis %s: %s" |
8cc9115f NC |
15246 | |
15247 | #: write.c:1346 | |
15248 | msgid "cannot write to output file" | |
9447ff6d | 15249 | msgstr "tidak dapat menulis ke berkas keluaran" |
8cc9115f NC |
15250 | |
15251 | #: write.c:1500 | |
15252 | #, c-format | |
15253 | msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" | |
9447ff6d | 15254 | msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" |
8cc9115f NC |
15255 | |
15256 | #: write.c:1507 | |
15257 | #, c-format | |
15258 | msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
9447ff6d | 15259 | msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, tidak ada berkas objek yang dihasilkan" |
8cc9115f NC |
15260 | |
15261 | #: write.c:1742 | |
15262 | #, c-format | |
15263 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
9447ff6d | 15264 | msgstr "%s: simbol global tidak didukung dalam daerah umum" |
8cc9115f NC |
15265 | |
15266 | #: write.c:1756 | |
15267 | #, c-format | |
15268 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
9447ff6d | 15269 | msgstr "lokal label `%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
15270 | |
15271 | #: write.c:1776 | |
15272 | #, c-format | |
15273 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
9447ff6d | 15274 | msgstr "Lokal simbol `%s' tidak dapat disamakan dengan simbol umum `%s'" |
8cc9115f NC |
15275 | |
15276 | #: write.c:1783 | |
15277 | #, c-format | |
15278 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
9447ff6d | 15279 | msgstr "tidak dapat membuat simbol register global `%s'" |
8cc9115f NC |
15280 | |
15281 | #: write.c:2052 | |
15282 | #, c-format | |
15283 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
9447ff6d | 15284 | msgstr "alignmen padding (%lu bytes) bukan kelipatan dari %ld" |
8cc9115f NC |
15285 | |
15286 | #: write.c:2210 | |
15287 | #, c-format | |
15288 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
9447ff6d | 15289 | msgstr ".word %s-%s+%s tidak masuk" |
8cc9115f NC |
15290 | |
15291 | #: write.c:2299 | |
15292 | msgid "padding added" | |
9447ff6d | 15293 | msgstr "padding ditambahkan" |
8cc9115f NC |
15294 | |
15295 | #: write.c:2349 | |
15296 | msgid "attempt to move .org backwards" | |
9447ff6d | 15297 | msgstr "mencoba memindahkan .org kebelakang" |
8cc9115f NC |
15298 | |
15299 | #: write.c:2373 | |
15300 | msgid ".space specifies non-absolute value" | |
9447ff6d | 15301 | msgstr ".space menspesifikasikan nilai tidak-absolut" |
8cc9115f NC |
15302 | |
15303 | #: write.c:2388 | |
15304 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" | |
9447ff6d | 15305 | msgstr ".space atau .fill dengan nilai negatif, diabaikan" |
8cc9115f NC |
15306 | |
15307 | #: write.c:2459 | |
15308 | #, c-format | |
15309 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
9447ff6d | 15310 | msgstr "Loop tidak terhingga ditemui ketika mencoba untuk menghitung alamat dari simbol dalam daerah %s" |