Commit | Line | Data |
---|---|---|
20b52c88 | 1 | # Swedish messages for gas. |
bfeaed38 | 2 | # Copyright © 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. |
20b52c88 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
bfeaed38 | 4 | # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019, 2020. |
20b52c88 | 5 | # |
429d795d AM |
6 | # bad -> felaktigt |
7 | # illegal -> otillåtet | |
8 | # invalid -> ogiltigt | |
dac6552d NC |
9 | # opcode -> opkod |
10 | # major ... -> huvud-... | |
11 | # minor ... -> underordnad ... | |
12 | # relaxation -> lättnad | |
6485977b NC |
13 | # offset -> avstånd |
14 | # location -> position | |
15 | # position -> position | |
6aa1df2d | 16 | # |
bfeaed38 | 17 | #: config/tc-arm.c:708 |
20b52c88 NC |
18 | msgid "" |
19 | msgstr "" | |
bfeaed38 | 20 | "Project-Id-Version: gas 2.33.90\n" |
20b52c88 | 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
bfeaed38 NC |
22 | "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" |
23 | "PO-Revision-Date: 2020-05-05 04:48+0800\n" | |
20b52c88 | 24 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
bfeaed38 | 25 | "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" |
20b52c88 | 26 | "Language: sv\n" |
20b52c88 NC |
27 | "MIME-Version: 1.0\n" |
28 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
29 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 30 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20b52c88 | 31 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
bfeaed38 | 32 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" |
20b52c88 | 33 | |
dac6552d | 34 | #: app.c:501 app.c:515 |
20b52c88 NC |
35 | msgid "end of file in comment" |
36 | msgstr "filslut i kommentar" | |
37 | ||
bfeaed38 | 38 | #: app.c:593 app.c:638 |
20b52c88 NC |
39 | #, c-format |
40 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
41 | msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" | |
42 | ||
bfeaed38 | 43 | #: app.c:664 |
20b52c88 NC |
44 | #, c-format |
45 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
6aa1df2d | 46 | msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" |
20b52c88 | 47 | |
bfeaed38 | 48 | #: app.c:838 input-scrub.c:363 |
20b52c88 NC |
49 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
50 | msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" | |
51 | ||
bfeaed38 | 52 | #: app.c:1001 |
20b52c88 NC |
53 | msgid "end of file in multiline comment" |
54 | msgstr "filslut i flerradskommentar" | |
55 | ||
bfeaed38 | 56 | #: app.c:1075 |
20b52c88 NC |
57 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
58 | msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" | |
59 | ||
bfeaed38 | 60 | #: app.c:1083 |
20b52c88 NC |
61 | msgid "end of file in escape character" |
62 | msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" | |
63 | ||
bfeaed38 | 64 | #: app.c:1095 |
20b52c88 NC |
65 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
66 | msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" | |
67 | ||
bfeaed38 | 68 | #: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 |
20b52c88 NC |
69 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
70 | msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" | |
71 | ||
bfeaed38 | 72 | #: as.c:170 |
20b52c88 NC |
73 | msgid "missing emulation mode name" |
74 | msgstr "saknar namn på emuleringsläge" | |
75 | ||
bfeaed38 | 76 | #: as.c:185 |
20b52c88 NC |
77 | #, c-format |
78 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
79 | msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" | |
80 | ||
bfeaed38 | 81 | #: as.c:232 |
20b52c88 NC |
82 | #, c-format |
83 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
84 | msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" | |
85 | ||
bfeaed38 | 86 | #: as.c:244 |
20b52c88 NC |
87 | #, c-format |
88 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
89 | msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" | |
90 | ||
bfeaed38 | 91 | #: as.c:246 |
20b52c88 NC |
92 | #, c-format |
93 | msgid "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
96 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
97 | " \t c omit false conditionals\n" | |
98 | " \t d omit debugging directives\n" | |
99 | " \t g include general info\n" | |
100 | " \t h include high-level source\n" | |
101 | " \t l include assembly\n" | |
102 | " \t m include macro expansions\n" | |
103 | " \t n omit forms processing\n" | |
104 | " \t s include symbols\n" | |
105 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
106 | msgstr "" | |
107 | "Användning:\n" | |
108 | " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" | |
109 | " \t Underflaggor [standard hls]:\n" | |
110 | " \t c uteslut falska villkor\n" | |
111 | " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" | |
112 | " \t g inkludera allmän information\n" | |
113 | " \t h inkludera högnivåkällkod\n" | |
114 | " \t l inkludera asselmber\n" | |
115 | " \t m inkludera makroexpansioner\n" | |
116 | " \t n uteslut formulärhantering\n" | |
117 | " \t s inkludera symboler\n" | |
118 | " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" | |
119 | ||
bfeaed38 | 120 | #: as.c:260 |
20b52c88 NC |
121 | #, c-format |
122 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
123 | msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" | |
124 | ||
bfeaed38 | 125 | #: as.c:263 |
a2322019 | 126 | #, c-format |
20b52c88 | 127 | msgid "" |
94ea37b3 NC |
128 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
129 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
20b52c88 | 130 | msgstr "" |
a2322019 NC |
131 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
132 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n" | |
20b52c88 | 133 | |
bfeaed38 | 134 | #: as.c:266 |
20b52c88 NC |
135 | #, c-format |
136 | msgid "" | |
137 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
138 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
139 | msgstr "" | |
140 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
141 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
142 | ||
bfeaed38 | 143 | #: as.c:270 |
a2322019 | 144 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
145 | msgid "" |
146 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
147 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
148 | msgstr "" | |
a2322019 | 149 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
94ea37b3 NC |
150 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" |
151 | ||
bfeaed38 | 152 | #: as.c:273 |
a2322019 | 153 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
154 | msgid "" |
155 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
156 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
157 | msgstr "" | |
158 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
a2322019 | 159 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n" |
94ea37b3 | 160 | |
bfeaed38 | 161 | #: as.c:277 |
20b52c88 NC |
162 | #, c-format |
163 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
164 | msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" | |
165 | ||
bfeaed38 | 166 | #: as.c:279 |
20b52c88 NC |
167 | #, c-format |
168 | msgid "" | |
169 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
170 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
171 | msgstr "" | |
172 | " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" | |
173 | " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" | |
174 | ||
bfeaed38 | 175 | #: as.c:282 |
20b52c88 NC |
176 | #, c-format |
177 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
178 | msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" | |
179 | ||
bfeaed38 | 180 | #: as.c:298 |
20b52c88 NC |
181 | #, c-format |
182 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
183 | msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" | |
184 | ||
bfeaed38 | 185 | #: as.c:303 |
20b52c88 NC |
186 | #, c-format |
187 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
188 | msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" | |
189 | ||
bfeaed38 | 190 | #: as.c:305 |
20b52c88 NC |
191 | #, c-format |
192 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
193 | msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" | |
194 | ||
bfeaed38 | 195 | #: as.c:307 |
20b52c88 NC |
196 | #, c-format |
197 | msgid "" | |
198 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
199 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
200 | msgstr "" | |
201 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
202 | "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" | |
203 | ||
bfeaed38 | 204 | #: as.c:310 |
6485977b | 205 | #, c-format |
dac6552d | 206 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
6485977b | 207 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " |
dac6552d | 208 | |
bfeaed38 | 209 | #: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789 |
94ea37b3 | 210 | #, c-format |
dac6552d NC |
211 | msgid "(default: yes)\n" |
212 | msgstr "(standard: ja)\n" | |
213 | ||
bfeaed38 | 214 | #: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791 |
dac6552d NC |
215 | #, c-format |
216 | msgid "(default: no)\n" | |
217 | msgstr "(standard: nej)\n" | |
94ea37b3 | 218 | |
bfeaed38 | 219 | #: as.c:316 |
a2322019 | 220 | #, c-format |
dac6552d | 221 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" |
a2322019 | 222 | msgstr " generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n" |
dac6552d | 223 | |
bfeaed38 | 224 | #: as.c:318 |
94ea37b3 NC |
225 | #, c-format |
226 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
dac6552d NC |
227 | msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" |
228 | ||
bfeaed38 | 229 | #: as.c:321 |
dac6552d NC |
230 | #, c-format |
231 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
232 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
233 | ||
bfeaed38 | 234 | #: as.c:328 |
a2322019 | 235 | #, c-format |
dac6552d | 236 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" |
a2322019 | 237 | msgstr " generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n" |
94ea37b3 | 238 | |
bfeaed38 | 239 | #: as.c:332 |
20b52c88 NC |
240 | #, c-format |
241 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
242 | msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" | |
243 | ||
bfeaed38 | 244 | #: as.c:334 |
20b52c88 NC |
245 | #, c-format |
246 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
247 | msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" | |
248 | ||
bfeaed38 | 249 | #: as.c:336 |
20b52c88 NC |
250 | #, c-format |
251 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
252 | msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" | |
253 | ||
bfeaed38 | 254 | #: as.c:338 |
20b52c88 NC |
255 | #, c-format |
256 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
257 | msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" | |
258 | ||
bfeaed38 | 259 | #: as.c:340 |
20b52c88 NC |
260 | #, c-format |
261 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
262 | msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" | |
263 | ||
bfeaed38 | 264 | #: as.c:342 |
20b52c88 NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
267 | msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" | |
268 | ||
bfeaed38 | 269 | #: as.c:344 |
20b52c88 NC |
270 | #, c-format |
271 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
272 | msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" | |
273 | ||
bfeaed38 | 274 | #: as.c:346 |
20b52c88 NC |
275 | #, c-format |
276 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
277 | msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" | |
278 | ||
bfeaed38 | 279 | #: as.c:348 |
20b52c88 NC |
280 | #, c-format |
281 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
282 | msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" | |
283 | ||
bfeaed38 | 284 | #: as.c:350 |
20b52c88 NC |
285 | #, c-format |
286 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
287 | msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" | |
288 | ||
bfeaed38 | 289 | #: as.c:352 |
20b52c88 NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
292 | msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" | |
293 | ||
bfeaed38 | 294 | #: as.c:354 |
20b52c88 NC |
295 | #, c-format |
296 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
297 | msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" | |
298 | ||
bfeaed38 | 299 | #: as.c:356 |
20b52c88 NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
302 | msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" | |
303 | ||
bfeaed38 | 304 | #: as.c:358 |
20b52c88 NC |
305 | #, c-format |
306 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
307 | msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" | |
308 | ||
bfeaed38 | 309 | #: as.c:360 |
20b52c88 NC |
310 | #, c-format |
311 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
312 | msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" | |
313 | ||
bfeaed38 | 314 | #: as.c:362 |
20b52c88 NC |
315 | #, c-format |
316 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
317 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
318 | ||
bfeaed38 | 319 | #: as.c:364 |
94ea37b3 NC |
320 | #, c-format |
321 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
dac6552d | 322 | msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" |
94ea37b3 | 323 | |
bfeaed38 | 324 | #: as.c:366 |
20b52c88 NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
327 | msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" | |
328 | ||
bfeaed38 | 329 | #: as.c:368 |
20b52c88 NC |
330 | #, c-format |
331 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
332 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
333 | ||
bfeaed38 | 334 | #: as.c:370 |
20b52c88 NC |
335 | #, c-format |
336 | msgid "" | |
337 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
338 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
339 | " assembly times\n" | |
340 | msgstr "" | |
341 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
342 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
343 | " längre assembleringstider\n" | |
344 | ||
bfeaed38 | 345 | #: as.c:374 |
20b52c88 NC |
346 | #, c-format |
347 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
348 | msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" | |
349 | ||
bfeaed38 | 350 | #: as.c:376 |
20b52c88 NC |
351 | #, c-format |
352 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
353 | msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" | |
354 | ||
bfeaed38 | 355 | #: as.c:378 |
20b52c88 NC |
356 | #, c-format |
357 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
358 | msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" | |
359 | ||
bfeaed38 | 360 | #: as.c:380 |
20b52c88 NC |
361 | #, c-format |
362 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
363 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
364 | ||
bfeaed38 | 365 | #: as.c:382 |
20b52c88 NC |
366 | #, c-format |
367 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
368 | msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" | |
369 | ||
bfeaed38 | 370 | #: as.c:384 |
20b52c88 NC |
371 | #, c-format |
372 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
373 | msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" | |
374 | ||
bfeaed38 | 375 | #: as.c:386 |
20b52c88 NC |
376 | #, c-format |
377 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
378 | msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" | |
379 | ||
bfeaed38 | 380 | #: as.c:389 |
20b52c88 NC |
381 | #, c-format |
382 | msgid "" | |
383 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
384 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
385 | msgstr "" | |
386 | " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" | |
387 | " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" | |
388 | ||
bfeaed38 | 389 | #: as.c:393 |
20b52c88 NC |
390 | #, c-format |
391 | msgid " -w ignored\n" | |
392 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
393 | ||
bfeaed38 | 394 | #: as.c:395 |
20b52c88 NC |
395 | #, c-format |
396 | msgid " -X ignored\n" | |
397 | msgstr " -X hoppas över\n" | |
398 | ||
bfeaed38 | 399 | #: as.c:397 |
20b52c88 NC |
400 | #, c-format |
401 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
402 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
403 | ||
bfeaed38 | 404 | #: as.c:399 |
20b52c88 NC |
405 | #, c-format |
406 | msgid "" | |
407 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
408 | " the listing\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" | |
411 | " listningen\n" | |
412 | ||
bfeaed38 | 413 | #: as.c:402 |
20b52c88 NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "" | |
416 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
417 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
418 | " the width of the first line\n" | |
419 | msgstr "" | |
420 | " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" | |
421 | " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" | |
422 | " bredden för den första raden\n" | |
423 | ||
bfeaed38 | 424 | #: as.c:406 |
20b52c88 NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid "" | |
427 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
428 | " the source file\n" | |
429 | msgstr "" | |
430 | " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" | |
431 | " källfilen\n" | |
432 | ||
bfeaed38 | 433 | #: as.c:409 |
20b52c88 NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "" | |
436 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
437 | " for the output data column of the listing\n" | |
438 | msgstr "" | |
439 | " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" | |
440 | " för utdatakolumnen i listningen\n" | |
441 | ||
bfeaed38 | 442 | #: as.c:412 |
20b52c88 NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
445 | msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" | |
446 | ||
bfeaed38 | 447 | #: as.c:420 |
20b52c88 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
450 | msgstr "Rapportera buggar till %s\n" | |
451 | ||
bfeaed38 | 452 | #: as.c:644 |
20b52c88 NC |
453 | #, c-format |
454 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
455 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
456 | ||
457 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
bfeaed38 | 458 | #: as.c:686 |
20b52c88 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
461 | msgstr "Gnu assembler %s\n" | |
462 | ||
bfeaed38 | 463 | #: as.c:687 |
6485977b | 464 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
465 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
466 | msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
20b52c88 | 467 | |
bfeaed38 | 468 | #: as.c:688 |
20b52c88 NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid "" | |
471 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
472 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
473 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
474 | msgstr "" | |
475 | "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" | |
476 | "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" | |
477 | "Detta program har inga som helst garantier.\n" | |
478 | "\n" | |
479 | ||
bfeaed38 | 480 | #: as.c:693 |
6485977b | 481 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
482 | msgid "" |
483 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
484 | "cpu type `%s'.\n" | |
6485977b NC |
485 | msgstr "" |
486 | "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" | |
487 | "cpu-typ ”%s”.\n" | |
488 | "\n" | |
94ea37b3 | 489 | |
bfeaed38 | 490 | #: as.c:697 |
20b52c88 NC |
491 | #, c-format |
492 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
493 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
494 | ||
bfeaed38 | 495 | #: as.c:705 |
20b52c88 NC |
496 | msgid "multiple emulation names specified" |
497 | msgstr "flera emuleringsnamn angivna" | |
498 | ||
bfeaed38 | 499 | #: as.c:707 |
20b52c88 NC |
500 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
501 | msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" | |
502 | ||
bfeaed38 | 503 | #: as.c:712 |
20b52c88 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "alias = %s\n" | |
506 | msgstr "alias = %s\n" | |
507 | ||
bfeaed38 | 508 | #: as.c:713 |
20b52c88 NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "canonical = %s\n" | |
511 | msgstr "" | |
512 | "kanoniskt = %s\n" | |
513 | "\n" | |
514 | ||
bfeaed38 | 515 | #: as.c:714 |
20b52c88 NC |
516 | #, c-format |
517 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
518 | msgstr "cputyp = %s\n" | |
519 | ||
bfeaed38 | 520 | #: as.c:716 |
20b52c88 NC |
521 | #, c-format |
522 | msgid "format = %s\n" | |
523 | msgstr "format = %s\n" | |
524 | ||
bfeaed38 | 525 | #: as.c:719 |
20b52c88 NC |
526 | #, c-format |
527 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
528 | msgstr "bfd-mål = %s\n" | |
529 | ||
bfeaed38 | 530 | #: as.c:736 |
6485977b | 531 | #, c-format |
94ea37b3 | 532 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" |
6485977b | 533 | msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 534 | |
bfeaed38 | 535 | #: as.c:739 |
6485977b | 536 | #, c-format |
94ea37b3 | 537 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" |
6485977b | 538 | msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" |
20b52c88 | 539 | |
bfeaed38 | 540 | #: as.c:764 |
20b52c88 NC |
541 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
542 | msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" | |
543 | ||
bfeaed38 | 544 | #: as.c:784 |
20b52c88 NC |
545 | msgid "no file name following -t option" |
546 | msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" | |
547 | ||
bfeaed38 | 548 | #: as.c:799 |
20b52c88 NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
551 | msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" | |
552 | ||
bfeaed38 NC |
553 | #: as.c:847 |
554 | #, fuzzy, c-format | |
555 | #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
556 | msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" | |
557 | msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
558 | ||
559 | #: as.c:925 | |
20b52c88 NC |
560 | #, c-format |
561 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
6485977b | 562 | msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" |
20b52c88 | 563 | |
bfeaed38 | 564 | #: as.c:934 |
6485977b | 565 | #, c-format |
94ea37b3 | 566 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" |
6485977b | 567 | msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 568 | |
bfeaed38 | 569 | #: as.c:948 |
6485977b | 570 | #, c-format |
dac6552d | 571 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" |
6485977b | 572 | msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 573 | |
bfeaed38 | 574 | #: as.c:1019 |
20b52c88 NC |
575 | #, c-format |
576 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
577 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
578 | ||
bfeaed38 | 579 | #: as.c:1072 |
20b52c88 NC |
580 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
581 | msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" | |
582 | ||
bfeaed38 | 583 | #: as.c:1094 |
20b52c88 NC |
584 | #, c-format |
585 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
586 | msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" | |
587 | ||
bfeaed38 | 588 | #: as.c:1260 |
dac6552d NC |
589 | msgid "libbfd ABI mismatch" |
590 | msgstr "libbfd ABI stämmer inte" | |
20b52c88 | 591 | |
bfeaed38 | 592 | #: as.c:1299 |
20b52c88 | 593 | #, c-format |
dac6552d NC |
594 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" |
595 | msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" | |
20b52c88 | 596 | |
bfeaed38 | 597 | #: as.c:1409 |
6485977b | 598 | #, c-format |
dac6552d NC |
599 | msgid "%d warning" |
600 | msgid_plural "%d warnings" | |
601 | msgstr[0] "%d varning" | |
6485977b | 602 | msgstr[1] "%d varningar" |
20b52c88 | 603 | |
bfeaed38 | 604 | #: as.c:1411 |
6485977b | 605 | #, c-format |
20b52c88 | 606 | msgid "%d error" |
dac6552d NC |
607 | msgid_plural "%d errors" |
608 | msgstr[0] "%d fel" | |
609 | msgstr[1] "%d fel" | |
20b52c88 | 610 | |
bfeaed38 | 611 | #: as.c:1415 |
20b52c88 NC |
612 | #, c-format |
613 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
614 | msgstr "%s, hanterar varningar som fel" | |
615 | ||
bfeaed38 | 616 | #: as.c:1426 |
20b52c88 NC |
617 | #, c-format |
618 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
619 | msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" | |
620 | ||
94ea37b3 | 621 | #: as.h:173 |
20b52c88 NC |
622 | #, c-format |
623 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
8069955e | 624 | msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
625 | |
626 | #. | |
627 | #. * We have a GROSS internal error. | |
628 | #. * This should never happen. | |
629 | #. | |
bfeaed38 | 630 | #: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501 |
20b52c88 | 631 | msgid "failed sanity check" |
6aa1df2d | 632 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" |
20b52c88 | 633 | |
bfeaed38 NC |
634 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 |
635 | #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 | |
94ea37b3 | 636 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
bfeaed38 NC |
637 | #: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342 |
638 | #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 | |
639 | #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 | |
640 | #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
20b52c88 NC |
641 | msgid "too many fixups" |
642 | msgstr "för många fixar" | |
643 | ||
dac6552d | 644 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
bfeaed38 NC |
645 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560 |
646 | #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
647 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741 | |
20b52c88 | 648 | msgid "illegal operand" |
429d795d | 649 | msgstr "otillåten operand" |
20b52c88 | 650 | |
dac6552d NC |
651 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
652 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 | |
653 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
bfeaed38 | 654 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331 |
dac6552d NC |
655 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 |
656 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 | |
bfeaed38 | 657 | #: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349 |
20b52c88 NC |
658 | msgid "missing operand" |
659 | msgstr "saknar operand" | |
660 | ||
dac6552d | 661 | #: cgen.c:771 |
20b52c88 NC |
662 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
663 | msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" | |
664 | ||
dac6552d | 665 | #: cgen.c:794 |
20b52c88 NC |
666 | msgid "operand mask overflow" |
667 | msgstr "överspill för operandmask" | |
668 | ||
669 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
bfeaed38 NC |
670 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321 |
671 | #: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639 | |
672 | #: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094 | |
673 | #: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549 | |
674 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 | |
dac6552d | 675 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 |
bfeaed38 NC |
676 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991 |
677 | #: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827 | |
678 | #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 | |
679 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 | |
dac6552d | 680 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 |
bfeaed38 | 681 | #: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044 |
20b52c88 NC |
682 | msgid "expression too complex" |
683 | msgstr "uttryck för komplext" | |
684 | ||
bfeaed38 | 685 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 |
94ea37b3 | 686 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
20b52c88 NC |
687 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
688 | msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" | |
689 | ||
dac6552d | 690 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
20b52c88 NC |
691 | #, c-format |
692 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
693 | msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
694 | ||
bfeaed38 | 695 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
20b52c88 NC |
696 | msgid "relocation is not supported" |
697 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
698 | ||
dac6552d | 699 | #: cond.c:84 |
20b52c88 NC |
700 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
701 | msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" | |
702 | ||
dac6552d | 703 | #: cond.c:151 |
20b52c88 NC |
704 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
705 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
706 | ||
dac6552d | 707 | #: cond.c:279 |
20b52c88 NC |
708 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
709 | msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" | |
710 | ||
dac6552d | 711 | #: cond.c:310 |
20b52c88 NC |
712 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
713 | msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" | |
714 | ||
dac6552d | 715 | #: cond.c:314 |
20b52c88 NC |
716 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
717 | msgstr "”.elseif” efter ”.else”" | |
718 | ||
dac6552d | 719 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
20b52c88 NC |
720 | msgid "here is the previous \".else\"" |
721 | msgstr "här är föregående ”.else”" | |
722 | ||
dac6552d | 723 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
20b52c88 NC |
724 | msgid "here is the previous \".if\"" |
725 | msgstr "här är föregående ”.if”" | |
726 | ||
dac6552d | 727 | #: cond.c:349 |
20b52c88 NC |
728 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
729 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" | |
730 | ||
dac6552d | 731 | #: cond.c:387 |
20b52c88 NC |
732 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
733 | msgstr "”.endif” utan ”.if”" | |
734 | ||
dac6552d | 735 | #: cond.c:416 |
20b52c88 NC |
736 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
737 | msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" | |
738 | ||
dac6552d | 739 | #: cond.c:420 |
20b52c88 NC |
740 | msgid "duplicate \".else\"" |
741 | msgstr "dubblerat ”.else”" | |
742 | ||
dac6552d | 743 | #: cond.c:471 |
20b52c88 NC |
744 | msgid ".ifeqs syntax error" |
745 | msgstr "syntaxfel för .ifeqs" | |
746 | ||
dac6552d | 747 | #: cond.c:553 |
20b52c88 NC |
748 | msgid "end of macro inside conditional" |
749 | msgstr "makroslut inuti villkor" | |
750 | ||
dac6552d | 751 | #: cond.c:555 |
20b52c88 NC |
752 | msgid "end of file inside conditional" |
753 | msgstr "filslut inuti villkor" | |
754 | ||
dac6552d | 755 | #: cond.c:559 |
20b52c88 NC |
756 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
757 | msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" | |
758 | ||
dac6552d | 759 | #: cond.c:563 |
20b52c88 NC |
760 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
761 | msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" | |
762 | ||
bfeaed38 | 763 | #: config/atof-ieee.c:140 |
20b52c88 NC |
764 | msgid "cannot create floating-point number" |
765 | msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" | |
766 | ||
bfeaed38 NC |
767 | #: config/atof-ieee.c:318 |
768 | #, fuzzy | |
769 | #| msgid "NaNs are not supported by this target\n" | |
770 | msgid "NaNs are not supported by this target" | |
20b52c88 NC |
771 | msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n" |
772 | ||
bfeaed38 NC |
773 | #: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 |
774 | #, fuzzy | |
775 | #| msgid "Infinities are not supported by this target\n" | |
776 | msgid "Infinities are not supported by this target" | |
20b52c88 NC |
777 | msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" |
778 | ||
bfeaed38 NC |
779 | #: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294 |
780 | #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 | |
20b52c88 NC |
781 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
782 | msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" | |
783 | ||
784 | #: config/obj-aout.c:81 | |
785 | #, c-format | |
786 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
787 | msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" | |
788 | ||
789 | #: config/obj-aout.c:85 | |
790 | #, c-format | |
791 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
792 | msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" | |
793 | ||
bfeaed38 | 794 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 |
20b52c88 NC |
795 | #, c-format |
796 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 797 | msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 798 | |
dac6552d | 799 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
20b52c88 NC |
800 | #, c-format |
801 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
8069955e | 802 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" |
20b52c88 | 803 | |
bfeaed38 NC |
804 | #: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259 |
805 | #: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961 | |
20b52c88 NC |
806 | #, c-format |
807 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
808 | msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" | |
809 | ||
810 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
bfeaed38 | 811 | #: config/obj-coff.c:430 |
20b52c88 NC |
812 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
813 | msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" | |
814 | ||
bfeaed38 | 815 | #: config/obj-coff.c:462 |
20b52c88 NC |
816 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
817 | msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." | |
818 | ||
bfeaed38 | 819 | #: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245 |
20b52c88 NC |
820 | msgid ".loc outside of .text" |
821 | msgstr ".loc utanför .text" | |
822 | ||
bfeaed38 | 823 | #: config/obj-coff.c:511 |
20b52c88 NC |
824 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
825 | msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." | |
826 | ||
bfeaed38 | 827 | #: config/obj-coff.c:591 |
20b52c88 NC |
828 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
829 | msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." | |
830 | ||
bfeaed38 | 831 | #: config/obj-coff.c:624 |
20b52c88 NC |
832 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
833 | msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
834 | ||
bfeaed38 | 835 | #: config/obj-coff.c:663 |
20b52c88 NC |
836 | #, c-format |
837 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
838 | msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" | |
839 | ||
bfeaed38 | 840 | #: config/obj-coff.c:750 |
20b52c88 NC |
841 | #, c-format |
842 | msgid "unexpected storage class %d" | |
843 | msgstr "oväntad lagringsklass %d" | |
844 | ||
bfeaed38 | 845 | #: config/obj-coff.c:857 |
20b52c88 NC |
846 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
847 | msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
848 | ||
bfeaed38 | 849 | #: config/obj-coff.c:877 |
20b52c88 NC |
850 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
851 | msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" | |
852 | ||
bfeaed38 | 853 | #: config/obj-coff.c:926 |
94ea37b3 | 854 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 855 | msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 856 | |
bfeaed38 | 857 | #: config/obj-coff.c:941 |
94ea37b3 | 858 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
fe4b77d9 | 859 | msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 860 | |
bfeaed38 | 861 | #: config/obj-coff.c:958 |
94ea37b3 | 862 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 863 | msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 864 | |
bfeaed38 | 865 | #: config/obj-coff.c:975 |
20b52c88 NC |
866 | #, c-format |
867 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
868 | msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" | |
869 | ||
bfeaed38 | 870 | #: config/obj-coff.c:988 |
94ea37b3 | 871 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 872 | msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 873 | |
bfeaed38 | 874 | #: config/obj-coff.c:1007 |
94ea37b3 | 875 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
fe4b77d9 | 876 | msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 877 | |
bfeaed38 | 878 | #: config/obj-coff.c:1154 |
20b52c88 NC |
879 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
880 | msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" | |
881 | ||
bfeaed38 | 882 | #: config/obj-coff.c:1332 |
20b52c88 NC |
883 | msgid "mismatched .eb" |
884 | msgstr ".eb stämmer inte" | |
885 | ||
bfeaed38 | 886 | #: config/obj-coff.c:1355 |
20b52c88 NC |
887 | #, c-format |
888 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
889 | msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" | |
890 | ||
bfeaed38 | 891 | #: config/obj-coff.c:1409 |
20b52c88 NC |
892 | #, c-format |
893 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
894 | msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" | |
895 | ||
896 | #. STYP_INFO | |
897 | #. STYP_LIB | |
898 | #. STYP_OVER | |
bfeaed38 | 899 | #: config/obj-coff.c:1640 |
20b52c88 NC |
900 | #, c-format |
901 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
902 | msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" | |
903 | ||
bfeaed38 | 904 | #: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241 |
20b52c88 NC |
905 | #, c-format |
906 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
907 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
908 | ||
bfeaed38 | 909 | #: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269 |
20b52c88 NC |
910 | #, c-format |
911 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
912 | msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
913 | ||
bfeaed38 | 914 | #: config/obj-coff.c:1825 |
20b52c88 NC |
915 | #, c-format |
916 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
917 | msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" | |
918 | ||
bfeaed38 | 919 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
20b52c88 NC |
920 | msgid "Can't set GP value" |
921 | msgstr "Kan inte sätta GP-värde" | |
922 | ||
bfeaed38 | 923 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
20b52c88 NC |
924 | msgid "Can't set register masks" |
925 | msgstr "Kan inte sätta registermasker" | |
926 | ||
bfeaed38 | 927 | #: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
20b52c88 NC |
928 | #, c-format |
929 | msgid "bad .common segment %s" | |
930 | msgstr "felaktigt .common-segment %s" | |
931 | ||
bfeaed38 | 932 | #: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 |
20b52c88 NC |
933 | msgid "Missing symbol name in directive" |
934 | msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" | |
935 | ||
bfeaed38 | 936 | #: config/obj-elf.c:644 |
20b52c88 NC |
937 | #, c-format |
938 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
939 | msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" | |
940 | ||
bfeaed38 | 941 | #: config/obj-elf.c:649 |
20b52c88 NC |
942 | #, c-format |
943 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
944 | msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" | |
945 | ||
bfeaed38 | 946 | #: config/obj-elf.c:700 |
20b52c88 NC |
947 | #, c-format |
948 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
949 | msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" | |
950 | ||
bfeaed38 | 951 | #: config/obj-elf.c:757 |
20b52c88 NC |
952 | #, c-format |
953 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
954 | msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" | |
955 | ||
bfeaed38 | 956 | #: config/obj-elf.c:769 |
20b52c88 NC |
957 | #, c-format |
958 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
959 | msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
960 | ||
bfeaed38 | 961 | #: config/obj-elf.c:776 |
20b52c88 NC |
962 | #, c-format |
963 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
964 | msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" | |
965 | ||
bfeaed38 | 966 | #: config/obj-elf.c:841 |
94ea37b3 | 967 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
6485977b | 968 | msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" |
20b52c88 | 969 | |
bfeaed38 | 970 | #: config/obj-elf.c:901 |
94ea37b3 | 971 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
dac6552d | 972 | msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" |
94ea37b3 | 973 | |
bfeaed38 | 974 | #: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 |
20b52c88 NC |
975 | msgid "unrecognized section type" |
976 | msgstr "okänd sektionstyp" | |
977 | ||
bfeaed38 | 978 | #: config/obj-elf.c:939 |
20b52c88 NC |
979 | msgid "unrecognized section attribute" |
980 | msgstr "okänt sektionsattribut" | |
981 | ||
bfeaed38 | 982 | #: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 |
20b52c88 NC |
983 | msgid "missing name" |
984 | msgstr "saknar namn" | |
985 | ||
bfeaed38 NC |
986 | #: config/obj-elf.c:1050 |
987 | #, fuzzy, c-format | |
988 | #| msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" | |
989 | msgid "section name '%s' already defined as another symbol" | |
990 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
991 | ||
992 | #: config/obj-elf.c:1143 | |
20b52c88 NC |
993 | msgid "invalid merge entity size" |
994 | msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" | |
995 | ||
bfeaed38 | 996 | #: config/obj-elf.c:1150 |
20b52c88 NC |
997 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
998 | msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" | |
999 | ||
bfeaed38 | 1000 | #: config/obj-elf.c:1156 |
20b52c88 NC |
1001 | msgid "? section flag ignored with G present" |
1002 | msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" | |
1003 | ||
bfeaed38 | 1004 | #: config/obj-elf.c:1180 |
20b52c88 NC |
1005 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
1006 | msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" | |
1007 | ||
bfeaed38 | 1008 | #: config/obj-elf.c:1205 |
6485977b | 1009 | #, c-format |
dac6552d | 1010 | msgid "unsupported mbind section info: %s" |
6485977b | 1011 | msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" |
dac6552d | 1012 | |
bfeaed38 | 1013 | #: config/obj-elf.c:1220 |
20b52c88 NC |
1014 | msgid "character following name is not '#'" |
1015 | msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" | |
1016 | ||
bfeaed38 NC |
1017 | #: config/obj-elf.c:1249 |
1018 | #, c-format | |
1019 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
1020 | msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" | |
1021 | ||
1022 | #: config/obj-elf.c:1256 | |
1023 | #, fuzzy | |
1024 | #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1025 | msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1026 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1027 | ||
1028 | #: config/obj-elf.c:1359 | |
20b52c88 NC |
1029 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
1030 | msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" | |
1031 | ||
bfeaed38 | 1032 | #: config/obj-elf.c:1385 |
20b52c88 NC |
1033 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
1034 | msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" | |
1035 | ||
bfeaed38 | 1036 | #: config/obj-elf.c:1431 |
20b52c88 NC |
1037 | msgid "expected comma after name in .symver" |
1038 | msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" | |
1039 | ||
bfeaed38 | 1040 | #: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365 |
6485977b | 1041 | #, c-format |
dac6552d | 1042 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" |
6485977b | 1043 | msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" |
dac6552d | 1044 | |
bfeaed38 | 1045 | #: config/obj-elf.c:1462 |
20b52c88 NC |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1048 | msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" | |
1049 | ||
bfeaed38 | 1050 | #: config/obj-elf.c:1473 |
20b52c88 NC |
1051 | #, c-format |
1052 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1053 | msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" | |
1054 | ||
bfeaed38 | 1055 | #: config/obj-elf.c:1509 |
20b52c88 NC |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1058 | msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" | |
1059 | ||
bfeaed38 | 1060 | #: config/obj-elf.c:1519 |
20b52c88 NC |
1061 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1062 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" | |
1063 | ||
bfeaed38 | 1064 | #: config/obj-elf.c:1580 |
20b52c88 NC |
1065 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1066 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" | |
1067 | ||
bfeaed38 | 1068 | #: config/obj-elf.c:1719 |
20b52c88 NC |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1071 | msgstr "Okänt attributnamn: %s" | |
1072 | ||
bfeaed38 | 1073 | #: config/obj-elf.c:1736 |
20b52c88 NC |
1074 | msgid "expected numeric constant" |
1075 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
1076 | ||
bfeaed38 | 1077 | #: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015 |
20b52c88 NC |
1078 | msgid "expected comma" |
1079 | msgstr "förväntade komma" | |
1080 | ||
bfeaed38 | 1081 | #: config/obj-elf.c:1778 |
20b52c88 NC |
1082 | msgid "bad string constant" |
1083 | msgstr "felaktig strängkonstant" | |
1084 | ||
bfeaed38 | 1085 | #: config/obj-elf.c:1782 |
20b52c88 NC |
1086 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1087 | msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" | |
1088 | ||
bfeaed38 | 1089 | #: config/obj-elf.c:1900 |
20b52c88 NC |
1090 | msgid "expected quoted string" |
1091 | msgstr "förväntade citeradsträng" | |
1092 | ||
bfeaed38 | 1093 | #: config/obj-elf.c:1920 |
20b52c88 NC |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
1096 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" | |
1097 | ||
bfeaed38 | 1098 | #: config/obj-elf.c:1929 |
20b52c88 NC |
1099 | msgid "missing expression in .size directive" |
1100 | msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" | |
1101 | ||
bfeaed38 | 1102 | #: config/obj-elf.c:2052 |
20b52c88 NC |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
1105 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" | |
1106 | ||
bfeaed38 | 1107 | #: config/obj-elf.c:2073 |
20b52c88 NC |
1108 | #, c-format |
1109 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1110 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1111 | ||
bfeaed38 | 1112 | #: config/obj-elf.c:2086 |
20b52c88 NC |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
1115 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" | |
1116 | ||
bfeaed38 | 1117 | #: config/obj-elf.c:2096 |
20b52c88 NC |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
1120 | msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" | |
1121 | ||
bfeaed38 NC |
1122 | #: config/obj-elf.c:2117 |
1123 | #, fuzzy, c-format | |
1124 | #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
1125 | msgid "cannot change type of common symbol '%s'" | |
1126 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" | |
1127 | ||
1128 | #: config/obj-elf.c:2129 | |
1129 | #, c-format | |
1130 | msgid "symbol '%s' already has its type set" | |
1131 | msgstr "symbol ”%s” har redan fått sin typ satt" | |
1132 | ||
1133 | #: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296 | |
20b52c88 NC |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1136 | msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" | |
1137 | ||
bfeaed38 | 1138 | #: config/obj-elf.c:2330 |
20b52c88 NC |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1141 | msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" | |
1142 | ||
bfeaed38 | 1143 | #: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600 |
20b52c88 NC |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 1146 | msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 1147 | |
bfeaed38 | 1148 | #: config/obj-elf.c:2494 |
20b52c88 NC |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
1151 | msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" | |
1152 | ||
bfeaed38 | 1153 | #: config/obj-elf.c:2506 |
20b52c88 NC |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "can't create group: %s" | |
1156 | msgstr "kan inte skapa grupp: %s" | |
1157 | ||
bfeaed38 | 1158 | #: config/obj-elf.c:2657 |
20b52c88 NC |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
1161 | msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" | |
1162 | ||
bfeaed38 | 1163 | #: config/obj-elf.c:2677 |
20b52c88 NC |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
1166 | msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1167 | ||
bfeaed38 | 1168 | #: config/obj-elf.c:2685 |
20b52c88 NC |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
1171 | msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1172 | ||
bfeaed38 | 1173 | #: config/obj-evax.c:122 |
20b52c88 NC |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1176 | msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" | |
1177 | ||
1178 | #. make a temp string. | |
1179 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1180 | #, c-format | |
1181 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1182 | msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" | |
1183 | ||
1184 | #: config/obj-macho.c:130 | |
1185 | #, c-format | |
1186 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1187 | msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" | |
1188 | ||
1189 | #: config/obj-macho.c:195 | |
6485977b | 1190 | #, c-format |
94ea37b3 | 1191 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
20b52c88 NC |
1192 | msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" |
1193 | ||
94ea37b3 | 1194 | #: config/obj-macho.c:249 |
20b52c88 NC |
1195 | #, c-format |
1196 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
1197 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
1198 | ||
dac6552d | 1199 | #: config/obj-macho.c:342 |
20b52c88 NC |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
1202 | msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" | |
1203 | ||
dac6552d | 1204 | #: config/obj-macho.c:381 |
20b52c88 NC |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1207 | msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" | |
1208 | ||
dac6552d | 1209 | #: config/obj-macho.c:402 |
20b52c88 NC |
1210 | msgid "unexpected section size information" |
1211 | msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" | |
1212 | ||
dac6552d | 1213 | #: config/obj-macho.c:414 |
20b52c88 NC |
1214 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1215 | msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" | |
1216 | ||
bfeaed38 NC |
1217 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 |
1218 | #: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716 | |
20b52c88 NC |
1219 | msgid "expected symbol name" |
1220 | msgstr "förväntade symbolnamn" | |
1221 | ||
dac6552d | 1222 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
20b52c88 | 1223 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
6aa1df2d | 1224 | msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" |
20b52c88 | 1225 | |
bfeaed38 | 1226 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 |
20b52c88 NC |
1227 | msgid "missing size expression" |
1228 | msgstr "storleksuttryck saknas" | |
1229 | ||
dac6552d | 1230 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
20b52c88 NC |
1231 | #, c-format |
1232 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
6aa1df2d | 1233 | msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 1234 | |
bfeaed38 | 1235 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359 |
dac6552d NC |
1236 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 |
1237 | #: symbols.c:569 | |
20b52c88 NC |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
1240 | msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" | |
1241 | ||
dac6552d | 1242 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
20b52c88 NC |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
1245 | msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" | |
1246 | ||
dac6552d | 1247 | #: config/obj-macho.c:537 |
20b52c88 NC |
1248 | msgid "align value not recognized, using size" |
1249 | msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" | |
1250 | ||
dac6552d | 1251 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
20b52c88 NC |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1254 | msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." | |
1255 | ||
dac6552d | 1256 | #: config/obj-macho.c:608 |
20b52c88 NC |
1257 | #, c-format |
1258 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1259 | msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" | |
1260 | ||
dac6552d | 1261 | #: config/obj-macho.c:810 |
20b52c88 NC |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1264 | msgstr "%s används inte för det valda målet" | |
1265 | ||
dac6552d | 1266 | #: config/obj-macho.c:875 |
20b52c88 NC |
1267 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1268 | msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" | |
1269 | ||
dac6552d | 1270 | #: config/obj-macho.c:961 |
20b52c88 NC |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1273 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
1274 | ||
dac6552d | 1275 | #: config/obj-macho.c:969 |
20b52c88 NC |
1276 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1277 | msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" | |
1278 | ||
dac6552d | 1279 | #: config/obj-macho.c:1032 |
20b52c88 NC |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
1282 | msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." | |
1283 | ||
dac6552d | 1284 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
20b52c88 NC |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1287 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" | |
1288 | ||
dac6552d | 1289 | #: config/obj-macho.c:1169 |
20b52c88 NC |
1290 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1291 | msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" | |
1292 | ||
dac6552d | 1293 | #: config/obj-macho.c:1186 |
20b52c88 NC |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1296 | msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" | |
1297 | ||
dac6552d | 1298 | #: config/obj-macho.c:1216 |
20b52c88 NC |
1299 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1300 | msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." | |
1301 | ||
dac6552d | 1302 | #: config/obj-macho.c:1485 |
20b52c88 NC |
1303 | #, c-format |
1304 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1305 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" | |
1306 | ||
dac6552d | 1307 | #: config/obj-macho.c:1491 |
20b52c88 NC |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1310 | msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." | |
1311 | ||
dac6552d | 1312 | #: config/obj-macho.c:1497 |
20b52c88 NC |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1315 | msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" | |
1316 | ||
dac6552d | 1317 | #: config/obj-macho.c:1538 |
20b52c88 NC |
1318 | #, c-format |
1319 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
8069955e | 1320 | msgstr "okänd stabtyp ”%c”" |
20b52c88 | 1321 | |
dac6552d | 1322 | #: config/obj-macho.c:1589 |
20b52c88 NC |
1323 | #, c-format |
1324 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
1325 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" | |
1326 | ||
dac6552d | 1327 | #: config/obj-macho.c:1597 |
20b52c88 NC |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
1330 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" | |
1331 | ||
dac6552d | 1332 | #: config/obj-macho.c:1604 |
20b52c88 NC |
1333 | #, c-format |
1334 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1335 | msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" | |
1336 | ||
dac6552d | 1337 | #: config/obj-macho.c:1806 |
20b52c88 NC |
1338 | #, c-format |
1339 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1340 | msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" | |
1341 | ||
1342 | # sebras: space? | |
dac6552d | 1343 | #: config/obj-macho.c:1826 |
20b52c88 NC |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1346 | msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" | |
1347 | ||
dac6552d | 1348 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
dac6552d | 1349 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
6485977b | 1350 | msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" |
dac6552d | 1351 | |
20b52c88 NC |
1352 | #: config/obj-som.c:56 |
1353 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1354 | msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" | |
1355 | ||
1356 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 | |
1357 | msgid "Expected quoted string" | |
1358 | msgstr "Förväntade en citerad sträng" | |
1359 | ||
1360 | #: config/obj-som.c:86 | |
1361 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1362 | msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" | |
1363 | ||
1364 | #: config/obj-som.c:96 | |
1365 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1366 | msgstr ".compiler-direktiv saknar version" | |
1367 | ||
1368 | #: config/obj-som.c:112 | |
1369 | #, c-format | |
1370 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1371 | msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" | |
1372 | ||
1373 | #: config/obj-som.c:127 | |
1374 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1375 | msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" | |
1376 | ||
1377 | #: config/obj-som.c:151 | |
1378 | #, c-format | |
1379 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
1380 | msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" | |
1381 | ||
1382 | #: config/obj-som.c:169 | |
1383 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
1384 | msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" | |
1385 | ||
1386 | #: config/obj-som.c:193 | |
1387 | #, c-format | |
1388 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
1389 | msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" | |
1390 | ||
bfeaed38 | 1391 | #: config/tc-aarch64.c:380 |
20b52c88 NC |
1392 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1393 | msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" | |
1394 | ||
bfeaed38 | 1395 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
20b52c88 NC |
1396 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1397 | msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" | |
1398 | ||
bfeaed38 | 1399 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
20b52c88 NC |
1400 | msgid "integer register expected" |
1401 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1402 | ||
bfeaed38 | 1403 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
94ea37b3 | 1404 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
6485977b | 1405 | msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1406 | |
bfeaed38 | 1407 | #: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
94ea37b3 NC |
1408 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1409 | msgid "base register expected" | |
1410 | msgstr "basregister förväntat" | |
1411 | ||
bfeaed38 | 1412 | #: config/tc-aarch64.c:395 |
94ea37b3 | 1413 | msgid "integer or zero register expected" |
6485977b | 1414 | msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" |
94ea37b3 | 1415 | |
bfeaed38 | 1416 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
94ea37b3 | 1417 | msgid "offset register expected" |
fe4b77d9 | 1418 | msgstr "avståndsregister förväntat" |
94ea37b3 | 1419 | |
bfeaed38 | 1420 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
94ea37b3 | 1421 | msgid "integer or SP register expected" |
6485977b | 1422 | msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1423 | |
bfeaed38 | 1424 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
20b52c88 NC |
1425 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1426 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1427 | ||
bfeaed38 | 1428 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
20b52c88 NC |
1429 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1430 | msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" | |
1431 | ||
bfeaed38 | 1432 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
20b52c88 NC |
1433 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1434 | msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1435 | ||
bfeaed38 | 1436 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
20b52c88 NC |
1437 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1438 | msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1439 | ||
bfeaed38 | 1440 | #: config/tc-aarch64.c:418 |
20b52c88 NC |
1441 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1442 | msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1443 | ||
bfeaed38 | 1444 | #: config/tc-aarch64.c:422 |
20b52c88 NC |
1445 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1446 | msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1447 | ||
bfeaed38 | 1448 | #: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722 |
20b52c88 NC |
1449 | msgid "register expected" |
1450 | msgstr "register förväntades" | |
1451 | ||
1452 | #. any [BHSDQ]P FP | |
bfeaed38 | 1453 | #: config/tc-aarch64.c:430 |
20b52c88 NC |
1454 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1455 | msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" | |
1456 | ||
1457 | #. any V reg | |
bfeaed38 | 1458 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
20b52c88 NC |
1459 | msgid "vector register expected" |
1460 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1461 | ||
bfeaed38 | 1462 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
94ea37b3 | 1463 | msgid "SVE vector register expected" |
6485977b | 1464 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" |
94ea37b3 | 1465 | |
bfeaed38 | 1466 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
94ea37b3 | 1467 | msgid "SVE predicate register expected" |
6485977b | 1468 | msgstr "SVE-predikatregister förväntades" |
94ea37b3 | 1469 | |
bfeaed38 | 1470 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
20b52c88 NC |
1471 | #, c-format |
1472 | msgid "invalid register type %d" | |
1473 | msgstr "ogiltig registertyp %d" | |
1474 | ||
bfeaed38 NC |
1475 | #: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168 |
1476 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610 | |
20b52c88 NC |
1477 | msgid "bad expression" |
1478 | msgstr "felaktigt uttryckt" | |
1479 | ||
bfeaed38 | 1480 | #: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 |
20b52c88 NC |
1481 | msgid "bad segment" |
1482 | msgstr "felaktigt segment" | |
1483 | ||
bfeaed38 NC |
1484 | #: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234 |
1485 | #, fuzzy | |
1486 | #| msgid "Invalid floating point number" | |
1487 | msgid "invalid floating point number" | |
1488 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" | |
1489 | ||
1490 | #: config/tc-aarch64.c:882 | |
20b52c88 NC |
1491 | #, c-format |
1492 | msgid "bad size %d in vector width specifier" | |
1493 | msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" | |
1494 | ||
bfeaed38 | 1495 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
20b52c88 NC |
1496 | #, c-format |
1497 | msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
1498 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
1499 | ||
bfeaed38 | 1500 | #: config/tc-aarch64.c:917 |
20b52c88 NC |
1501 | msgid "missing element size" |
1502 | msgstr "elementstorlek saknas" | |
1503 | ||
bfeaed38 | 1504 | #: config/tc-aarch64.c:926 |
20b52c88 NC |
1505 | #, c-format |
1506 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" | |
1507 | msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" | |
1508 | ||
bfeaed38 | 1509 | #: config/tc-aarch64.c:961 |
6485977b | 1510 | #, c-format |
94ea37b3 | 1511 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" |
6485977b | 1512 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" |
94ea37b3 | 1513 | |
bfeaed38 | 1514 | #: config/tc-aarch64.c:964 |
94ea37b3 | 1515 | msgid "missing predication type" |
6485977b | 1516 | msgstr "saknar predikattyp" |
20b52c88 | 1517 | |
bfeaed38 | 1518 | #: config/tc-aarch64.c:1059 |
20b52c88 NC |
1519 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1520 | msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" | |
1521 | ||
bfeaed38 | 1522 | #: config/tc-aarch64.c:1065 |
20b52c88 NC |
1523 | msgid "index not allowed inside register list" |
1524 | msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" | |
1525 | ||
bfeaed38 NC |
1526 | #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 |
1527 | #: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172 | |
1528 | #: config/tc-arm.c:7294 | |
20b52c88 NC |
1529 | msgid "constant expression required" |
1530 | msgstr "konstantuttryck krävs" | |
1531 | ||
1532 | #. Indexed vector register expected. | |
bfeaed38 | 1533 | #: config/tc-aarch64.c:1087 |
20b52c88 NC |
1534 | msgid "indexed vector register expected" |
1535 | msgstr "indexerat vektorregister förväntat" | |
1536 | ||
bfeaed38 | 1537 | #: config/tc-aarch64.c:1094 |
20b52c88 NC |
1538 | msgid "invalid use of vector register" |
1539 | msgstr "ogiltig användning av vektorregister" | |
1540 | ||
bfeaed38 | 1541 | #: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104 |
20b52c88 NC |
1542 | msgid "expecting {" |
1543 | msgstr "förväntade {" | |
1544 | ||
bfeaed38 | 1545 | #: config/tc-aarch64.c:1211 |
20b52c88 NC |
1546 | msgid "invalid vector register in list" |
1547 | msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" | |
1548 | ||
bfeaed38 | 1549 | #: config/tc-aarch64.c:1218 |
20b52c88 NC |
1550 | msgid "invalid scalar register in list" |
1551 | msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" | |
1552 | ||
bfeaed38 | 1553 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
20b52c88 NC |
1554 | msgid "invalid range in vector register list" |
1555 | msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" | |
1556 | ||
bfeaed38 | 1557 | #: config/tc-aarch64.c:1244 |
20b52c88 NC |
1558 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1559 | msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" | |
1560 | ||
bfeaed38 | 1561 | #: config/tc-aarch64.c:1261 |
20b52c88 NC |
1562 | msgid "end of vector register list not found" |
1563 | msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" | |
1564 | ||
bfeaed38 | 1565 | #: config/tc-aarch64.c:1277 |
20b52c88 NC |
1566 | msgid "constant expression required." |
1567 | msgstr "konstantuttryck krävs." | |
1568 | ||
bfeaed38 | 1569 | #: config/tc-aarch64.c:1287 |
20b52c88 NC |
1570 | msgid "expected index" |
1571 | msgstr "förväntade index" | |
1572 | ||
bfeaed38 | 1573 | #: config/tc-aarch64.c:1294 |
20b52c88 NC |
1574 | msgid "too many registers in vector register list" |
1575 | msgstr "för många register i vektorregisterlista" | |
1576 | ||
bfeaed38 | 1577 | #: config/tc-aarch64.c:1299 |
20b52c88 NC |
1578 | msgid "empty vector register list" |
1579 | msgstr "tom vektorregisterlista" | |
1580 | ||
bfeaed38 | 1581 | #: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540 |
20b52c88 NC |
1582 | #, c-format |
1583 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1584 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1585 | ||
bfeaed38 | 1586 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545 |
20b52c88 NC |
1587 | #, c-format |
1588 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1589 | msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" | |
1590 | ||
bfeaed38 | 1591 | #: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611 |
20b52c88 NC |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1594 | msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" | |
1595 | ||
bfeaed38 | 1596 | #: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819 |
20b52c88 NC |
1597 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1598 | msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" | |
1599 | ||
bfeaed38 | 1600 | #: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857 |
20b52c88 NC |
1601 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1602 | msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" | |
1603 | ||
bfeaed38 | 1604 | #: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864 |
20b52c88 NC |
1605 | #, c-format |
1606 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1607 | msgstr "okänt registeralias ”%s”" | |
1608 | ||
bfeaed38 | 1609 | #: config/tc-aarch64.c:1464 |
20b52c88 NC |
1610 | #, c-format |
1611 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1612 | msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1613 | ||
bfeaed38 NC |
1614 | #: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 |
1615 | #: config/tc-arm.c:3650 | |
20b52c88 NC |
1616 | msgid "literal pool overflow" |
1617 | msgstr "literalpoolöverspill" | |
1618 | ||
bfeaed38 NC |
1619 | #: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871 |
1620 | #: config/tc-arm.c:7711 | |
20b52c88 NC |
1621 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1622 | msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" | |
1623 | ||
bfeaed38 | 1624 | #: config/tc-aarch64.c:1972 |
20b52c88 NC |
1625 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1626 | msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" | |
1627 | ||
bfeaed38 | 1628 | #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 |
dac6552d | 1629 | #: config/tc-csky.c:1798 |
20b52c88 NC |
1630 | msgid "immediate operand required" |
1631 | msgstr "omedelbar operand krävs" | |
1632 | ||
bfeaed38 | 1633 | #: config/tc-aarch64.c:2222 |
20b52c88 NC |
1634 | msgid "missing immediate expression" |
1635 | msgstr "saknar omedelbart uttryck" | |
1636 | ||
bfeaed38 | 1637 | #: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 |
20b52c88 NC |
1638 | msgid "invalid floating-point constant" |
1639 | msgstr "ogiltig flyttalskonstant" | |
1640 | ||
bfeaed38 | 1641 | #: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521 |
20b52c88 NC |
1642 | msgid "shift expression expected" |
1643 | msgstr "skiftuttryck förväntades" | |
1644 | ||
bfeaed38 | 1645 | #: config/tc-aarch64.c:3129 |
20b52c88 NC |
1646 | msgid "shift operator expected" |
1647 | msgstr "skiftoperator förväntad" | |
1648 | ||
bfeaed38 | 1649 | #: config/tc-aarch64.c:3137 |
20b52c88 NC |
1650 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1651 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1652 | ||
bfeaed38 | 1653 | #: config/tc-aarch64.c:3145 |
94ea37b3 | 1654 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
6485977b | 1655 | msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" |
94ea37b3 | 1656 | |
bfeaed38 | 1657 | #: config/tc-aarch64.c:3154 |
20b52c88 NC |
1658 | msgid "extending shift is not permitted" |
1659 | msgstr "utökad skift tillåts inte" | |
1660 | ||
bfeaed38 | 1661 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
20b52c88 NC |
1662 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1663 | msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" | |
1664 | ||
bfeaed38 | 1665 | #: config/tc-aarch64.c:3170 |
20b52c88 NC |
1666 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1667 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1668 | ||
bfeaed38 | 1669 | #: config/tc-aarch64.c:3178 |
94ea37b3 | 1670 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
6485977b | 1671 | msgstr "endast ”MUL” tillåts" |
94ea37b3 | 1672 | |
bfeaed38 | 1673 | #: config/tc-aarch64.c:3196 |
94ea37b3 | 1674 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
6485977b | 1675 | msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" |
94ea37b3 | 1676 | |
bfeaed38 | 1677 | #: config/tc-aarch64.c:3204 |
20b52c88 NC |
1678 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1679 | msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" | |
1680 | ||
bfeaed38 | 1681 | #: config/tc-aarch64.c:3212 |
20b52c88 NC |
1682 | msgid "invalid shift operator" |
1683 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
1684 | ||
bfeaed38 | 1685 | #: config/tc-aarch64.c:3245 |
20b52c88 NC |
1686 | msgid "missing shift amount" |
1687 | msgstr "saknar skiftmängd" | |
1688 | ||
bfeaed38 | 1689 | #: config/tc-aarch64.c:3252 |
20b52c88 NC |
1690 | msgid "constant shift amount required" |
1691 | msgstr "konstant skiftmängd krävs" | |
1692 | ||
bfeaed38 | 1693 | #: config/tc-aarch64.c:3261 |
20b52c88 NC |
1694 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1695 | msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" | |
1696 | ||
bfeaed38 | 1697 | #: config/tc-aarch64.c:3310 |
20b52c88 NC |
1698 | msgid "unexpected shift operator" |
1699 | msgstr "oväntad skiftoperator" | |
1700 | ||
bfeaed38 | 1701 | #: config/tc-aarch64.c:3346 |
20b52c88 NC |
1702 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1703 | msgstr "oväntat register i omedelbar operand" | |
1704 | ||
bfeaed38 | 1705 | #: config/tc-aarch64.c:3371 |
20b52c88 NC |
1706 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1707 | msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" | |
1708 | ||
bfeaed38 NC |
1709 | #: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 |
1710 | #: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 | |
20b52c88 NC |
1711 | msgid "unknown relocation modifier" |
1712 | msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" | |
1713 | ||
bfeaed38 NC |
1714 | #: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 |
1715 | #: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 | |
20b52c88 NC |
1716 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1717 | msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" | |
1718 | ||
bfeaed38 | 1719 | #: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 |
20b52c88 NC |
1720 | msgid "invalid relocation expression" |
1721 | msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" | |
1722 | ||
bfeaed38 | 1723 | #: config/tc-aarch64.c:3587 |
20b52c88 NC |
1724 | msgid "invalid address" |
1725 | msgstr "ogiltig adress" | |
1726 | ||
bfeaed38 | 1727 | #: config/tc-aarch64.c:3644 |
20b52c88 NC |
1728 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1729 | msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" | |
1730 | ||
bfeaed38 | 1731 | #: config/tc-aarch64.c:3653 |
94ea37b3 | 1732 | msgid "offset has different size from base" |
6485977b | 1733 | msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" |
94ea37b3 | 1734 | |
bfeaed38 | 1735 | #: config/tc-aarch64.c:3659 |
20b52c88 NC |
1736 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1737 | msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" | |
1738 | ||
1739 | #. [Xn],#expr | |
bfeaed38 | 1740 | #: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 |
20b52c88 NC |
1741 | msgid "invalid expression in the address" |
1742 | msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" | |
1743 | ||
bfeaed38 | 1744 | #: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695 |
20b52c88 NC |
1745 | msgid "']' expected" |
1746 | msgstr "”]” förväntades" | |
1747 | ||
bfeaed38 | 1748 | #: config/tc-aarch64.c:3728 |
20b52c88 NC |
1749 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1750 | msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" | |
1751 | ||
bfeaed38 | 1752 | #: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138 |
20b52c88 NC |
1753 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1754 | msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" | |
1755 | ||
20b52c88 | 1756 | #. Reject [Rn]! |
bfeaed38 | 1757 | #: config/tc-aarch64.c:3787 |
20b52c88 NC |
1758 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1759 | msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" | |
1760 | ||
bfeaed38 | 1761 | #: config/tc-aarch64.c:4029 |
94ea37b3 | 1762 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
6485977b | 1763 | msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" |
94ea37b3 | 1764 | |
bfeaed38 | 1765 | #: config/tc-aarch64.c:4037 |
94ea37b3 | 1766 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
6485977b | 1767 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" |
94ea37b3 | 1768 | |
bfeaed38 | 1769 | #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 |
dac6552d | 1770 | msgid "unknown option to BTI" |
6485977b | 1771 | msgstr "okänt flagga till BTI" |
dac6552d | 1772 | |
bfeaed38 | 1773 | #: config/tc-aarch64.c:4138 |
6485977b | 1774 | #, c-format |
94ea37b3 | 1775 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" |
6485977b | 1776 | msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1777 | |
bfeaed38 | 1778 | #: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 |
6485977b | 1779 | #, c-format |
94ea37b3 | 1780 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" |
6485977b | 1781 | msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1782 | |
bfeaed38 | 1783 | #: config/tc-aarch64.c:4144 |
20b52c88 NC |
1784 | #, c-format |
1785 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1786 | msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" | |
1787 | ||
bfeaed38 | 1788 | #: config/tc-aarch64.c:4218 |
20b52c88 NC |
1789 | msgid "immediate value out of range " |
1790 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall " | |
1791 | ||
bfeaed38 | 1792 | #: config/tc-aarch64.c:4729 |
20b52c88 NC |
1793 | #, c-format |
1794 | msgid "Info: " | |
1795 | msgstr "Info: " | |
1796 | ||
bfeaed38 | 1797 | #: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499 |
20b52c88 NC |
1798 | #, c-format |
1799 | msgid "%s -- `%s'" | |
1800 | msgstr "%s -- ”%s”" | |
1801 | ||
bfeaed38 | 1802 | #: config/tc-aarch64.c:4766 |
20b52c88 NC |
1803 | #, c-format |
1804 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1805 | msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" | |
1806 | ||
bfeaed38 | 1807 | #: config/tc-aarch64.c:4772 |
6485977b | 1808 | #, c-format |
94ea37b3 | 1809 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
6485977b | 1810 | msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" |
20b52c88 | 1811 | |
bfeaed38 | 1812 | #: config/tc-aarch64.c:4778 |
20b52c88 NC |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1815 | msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" | |
1816 | ||
1817 | #. Print the hint. | |
bfeaed38 | 1818 | #: config/tc-aarch64.c:4838 |
20b52c88 NC |
1819 | msgid " did you mean this?" |
1820 | msgstr " menade du detta?" | |
1821 | ||
bfeaed38 | 1822 | #: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 |
20b52c88 NC |
1823 | #, c-format |
1824 | msgid " %s" | |
1825 | msgstr " %s" | |
1826 | ||
bfeaed38 | 1827 | #: config/tc-aarch64.c:4846 |
20b52c88 NC |
1828 | msgid " other valid variant(s):" |
1829 | msgstr " andra giltiga varianter:" | |
1830 | ||
bfeaed38 | 1831 | #: config/tc-aarch64.c:4875 |
6485977b | 1832 | #, c-format |
94ea37b3 | 1833 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" |
6485977b | 1834 | msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" |
94ea37b3 | 1835 | |
bfeaed38 | 1836 | #: config/tc-aarch64.c:4881 |
20b52c88 NC |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" | |
1839 | msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" | |
1840 | ||
bfeaed38 | 1841 | #: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825 |
20b52c88 NC |
1842 | msgid "immediate value" |
1843 | msgstr "omedelbart värde" | |
1844 | ||
bfeaed38 | 1845 | #: config/tc-aarch64.c:4885 |
6485977b | 1846 | #, c-format |
94ea37b3 | 1847 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1848 | msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1849 | |
bfeaed38 | 1850 | #: config/tc-aarch64.c:4892 |
20b52c88 NC |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" | |
1853 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1854 | ||
bfeaed38 | 1855 | #: config/tc-aarch64.c:4896 |
20b52c88 NC |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" | |
1858 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1859 | ||
bfeaed38 | 1860 | #: config/tc-aarch64.c:4902 |
6485977b | 1861 | #, c-format |
94ea37b3 | 1862 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1863 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1864 | |
bfeaed38 | 1865 | #: config/tc-aarch64.c:5220 |
20b52c88 NC |
1866 | msgid "bad vector arrangement type" |
1867 | msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" | |
1868 | ||
bfeaed38 | 1869 | #: config/tc-aarch64.c:5348 |
20b52c88 NC |
1870 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1871 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" | |
1872 | ||
bfeaed38 | 1873 | #: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 |
20b52c88 NC |
1874 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1875 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" | |
1876 | ||
bfeaed38 | 1877 | #: config/tc-aarch64.c:5598 |
20b52c88 NC |
1878 | msgid "comma expected between operands" |
1879 | msgstr "komma förväntades mellan operander" | |
1880 | ||
bfeaed38 | 1881 | #: config/tc-aarch64.c:5733 |
20b52c88 NC |
1882 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1883 | msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" | |
1884 | ||
bfeaed38 | 1885 | #: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258 |
dac6552d | 1886 | #: config/tc-h8300.c:1043 |
20b52c88 NC |
1887 | msgid "invalid register list" |
1888 | msgstr "ogiltig registerlista" | |
1889 | ||
bfeaed38 NC |
1890 | #: config/tc-aarch64.c:5815 |
1891 | msgid "expected element type rather than vector type" | |
1892 | msgstr "oväntad elementtyp snarare än vektortyp" | |
1893 | ||
1894 | #: config/tc-aarch64.c:5836 | |
94ea37b3 | 1895 | msgid "missing type suffix" |
dac6552d | 1896 | msgstr "saknar typsuffix" |
94ea37b3 | 1897 | |
bfeaed38 | 1898 | #: config/tc-aarch64.c:5855 |
94ea37b3 NC |
1899 | msgid "C0 - C15 expected" |
1900 | msgstr "C0 - C15 förväntades" | |
1901 | ||
bfeaed38 | 1902 | #: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 |
20b52c88 NC |
1903 | msgid "immediate zero expected" |
1904 | msgstr "omedelbar nolla förväntades" | |
1905 | ||
bfeaed38 | 1906 | #: config/tc-aarch64.c:6082 |
20b52c88 NC |
1907 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1908 | msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" | |
1909 | ||
bfeaed38 | 1910 | #: config/tc-aarch64.c:6136 |
20b52c88 NC |
1911 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1912 | msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" | |
1913 | ||
bfeaed38 NC |
1914 | #: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856 |
1915 | #: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874 | |
20b52c88 NC |
1916 | msgid "invalid condition" |
1917 | msgstr "ogiltigt villkor" | |
1918 | ||
bfeaed38 | 1919 | #: config/tc-aarch64.c:6210 |
20b52c88 NC |
1920 | msgid "invalid pc-relative address" |
1921 | msgstr "ogiltig pc-relativ adress" | |
1922 | ||
1923 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. | |
1924 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
bfeaed38 | 1925 | #: config/tc-aarch64.c:6218 |
20b52c88 NC |
1926 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1927 | msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" | |
1928 | ||
bfeaed38 NC |
1929 | #: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333 |
1930 | #: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396 | |
1931 | #: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462 | |
1932 | #: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535 | |
1933 | #: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578 | |
1934 | #: config/tc-aarch64.c:6602 | |
20b52c88 NC |
1935 | msgid "invalid addressing mode" |
1936 | msgstr "ogiltigt adresseringsläge" | |
1937 | ||
bfeaed38 | 1938 | #: config/tc-aarch64.c:6299 |
94ea37b3 NC |
1939 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1940 | msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" | |
1941 | ||
bfeaed38 | 1942 | #: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382 |
20b52c88 NC |
1943 | msgid "relocation not allowed" |
1944 | msgstr "omlokalisering inte tillåten" | |
1945 | ||
bfeaed38 | 1946 | #: config/tc-aarch64.c:6429 |
94ea37b3 | 1947 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
dac6552d | 1948 | msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" |
20b52c88 | 1949 | |
94ea37b3 NC |
1950 | #. Make sure this has priority over |
1951 | #. "invalid addressing mode". | |
bfeaed38 | 1952 | #: config/tc-aarch64.c:6470 |
94ea37b3 | 1953 | msgid "constant offset required" |
6485977b | 1954 | msgstr "konstantposition krävs" |
94ea37b3 | 1955 | |
bfeaed38 | 1956 | #: config/tc-aarch64.c:6614 |
20b52c88 NC |
1957 | msgid "unknown or missing system register name" |
1958 | msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" | |
1959 | ||
bfeaed38 | 1960 | #: config/tc-aarch64.c:6626 |
20b52c88 NC |
1961 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1962 | msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" | |
1963 | ||
bfeaed38 | 1964 | #: config/tc-aarch64.c:6658 |
20b52c88 NC |
1965 | msgid "unknown or missing operation name" |
1966 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1967 | ||
bfeaed38 | 1968 | #: config/tc-aarch64.c:6671 |
20b52c88 NC |
1969 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1970 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1971 | ||
bfeaed38 | 1972 | #: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993 |
20b52c88 NC |
1973 | #, c-format |
1974 | msgid "unhandled operand code %d" | |
1975 | msgstr "ohanterad operandkod %d" | |
1976 | ||
bfeaed38 | 1977 | #: config/tc-aarch64.c:6745 |
20b52c88 NC |
1978 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1979 | msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" | |
1980 | ||
bfeaed38 | 1981 | #: config/tc-aarch64.c:6773 |
20b52c88 NC |
1982 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1983 | msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" | |
1984 | ||
bfeaed38 NC |
1985 | #: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246 |
1986 | #: config/tc-arm.c:8797 | |
20b52c88 NC |
1987 | msgid "constant expression expected" |
1988 | msgstr "konstantuttryck förväntades" | |
1989 | ||
bfeaed38 | 1990 | #: config/tc-aarch64.c:6858 |
20b52c88 NC |
1991 | msgid "literal pool insertion failed" |
1992 | msgstr "infogning i literalpool" | |
1993 | ||
bfeaed38 | 1994 | #: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944 |
94ea37b3 NC |
1995 | #, c-format |
1996 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1997 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
1998 | ||
bfeaed38 | 1999 | #: config/tc-aarch64.c:6948 |
6485977b | 2000 | #, c-format |
94ea37b3 | 2001 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" |
6485977b | 2002 | msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" |
94ea37b3 | 2003 | |
bfeaed38 | 2004 | #: config/tc-aarch64.c:6960 |
6485977b | 2005 | #, c-format |
dac6552d | 2006 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" |
6485977b | 2007 | msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" |
dac6552d | 2008 | |
bfeaed38 | 2009 | #: config/tc-aarch64.c:6976 |
dac6552d NC |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
2012 | msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" | |
2013 | ||
bfeaed38 | 2014 | #: config/tc-aarch64.c:7055 |
20b52c88 NC |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" | |
2017 | msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" | |
2018 | ||
bfeaed38 | 2019 | #: config/tc-aarch64.c:7063 |
20b52c88 NC |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" | |
2022 | msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" | |
2023 | ||
bfeaed38 | 2024 | #: config/tc-aarch64.c:7121 |
20b52c88 NC |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2027 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" | |
2028 | ||
bfeaed38 | 2029 | #: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479 |
20b52c88 NC |
2030 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2031 | msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" | |
2032 | ||
bfeaed38 | 2033 | #: config/tc-aarch64.c:7707 |
20b52c88 NC |
2034 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2035 | msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" | |
2036 | ||
bfeaed38 NC |
2037 | #: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821 |
2038 | #: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658 | |
2039 | #: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305 | |
2040 | #: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444 | |
2041 | #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 | |
2042 | #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
20b52c88 NC |
2043 | msgid "immediate out of range" |
2044 | msgstr "omedelbar utanför intervall" | |
2045 | ||
bfeaed38 | 2046 | #: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203 |
20b52c88 NC |
2047 | msgid "invalid immediate" |
2048 | msgstr "ogiltig omedelbar" | |
2049 | ||
bfeaed38 | 2050 | #: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
94ea37b3 | 2051 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
20b52c88 NC |
2052 | msgid "immediate offset out of range" |
2053 | msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" | |
2054 | ||
bfeaed38 NC |
2055 | #: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885 |
2056 | #: config/tc-arm.c:28167 | |
20b52c88 NC |
2057 | #, c-format |
2058 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2059 | msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" | |
2060 | ||
bfeaed38 | 2061 | #: config/tc-aarch64.c:7965 |
20b52c88 NC |
2062 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2063 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" | |
2064 | ||
bfeaed38 | 2065 | #: config/tc-aarch64.c:7968 |
20b52c88 NC |
2066 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2067 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" | |
2068 | ||
bfeaed38 | 2069 | #: config/tc-aarch64.c:7980 |
20b52c88 NC |
2070 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2071 | msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" | |
2072 | ||
bfeaed38 | 2073 | #: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007 |
20b52c88 NC |
2074 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2075 | msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" | |
2076 | ||
bfeaed38 | 2077 | #: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462 |
20b52c88 NC |
2078 | msgid "conditional branch out of range" |
2079 | msgstr "villkorlig gren utanför intervall" | |
2080 | ||
bfeaed38 | 2081 | #: config/tc-aarch64.c:8023 |
20b52c88 NC |
2082 | msgid "branch target not word aligned" |
2083 | msgstr "grenmål inte ordjusterat" | |
2084 | ||
bfeaed38 NC |
2085 | #: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265 |
2086 | #: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153 | |
20b52c88 NC |
2087 | msgid "branch out of range" |
2088 | msgstr "gren utanför intervall" | |
2089 | ||
bfeaed38 NC |
2090 | #: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073 |
2091 | #: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122 | |
2092 | #: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2093 | #: config/tc-sh.c:3727 | |
20b52c88 NC |
2094 | msgid "offset out of range" |
2095 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
2096 | ||
bfeaed38 | 2097 | #: config/tc-aarch64.c:8100 |
20b52c88 NC |
2098 | msgid "unsigned value out of range" |
2099 | msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" | |
2100 | ||
bfeaed38 | 2101 | #: config/tc-aarch64.c:8111 |
20b52c88 NC |
2102 | msgid "signed value out of range" |
2103 | msgstr "värde med tecken utanför intervall" | |
2104 | ||
bfeaed38 | 2105 | #: config/tc-aarch64.c:8261 |
20b52c88 NC |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2108 | msgstr "oväntad %s-fix" | |
2109 | ||
bfeaed38 NC |
2110 | #: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706 |
2111 | #: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468 | |
20b52c88 NC |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2114 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" | |
2115 | ||
bfeaed38 | 2116 | #: config/tc-aarch64.c:8360 |
20b52c88 NC |
2117 | #, c-format |
2118 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2119 | msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" | |
2120 | ||
bfeaed38 | 2121 | #: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293 |
dac6552d | 2122 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 |
20b52c88 NC |
2123 | msgid "virtual memory exhausted" |
2124 | msgstr "slut på virtuellt minne" | |
2125 | ||
bfeaed38 | 2126 | #: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523 |
20b52c88 NC |
2127 | msgid "assemble for big-endian" |
2128 | msgstr "assemblera enligt rak byteordning" | |
2129 | ||
bfeaed38 | 2130 | #: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524 |
20b52c88 NC |
2131 | msgid "assemble for little-endian" |
2132 | msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" | |
2133 | ||
bfeaed38 | 2134 | #: config/tc-aarch64.c:8853 |
20b52c88 NC |
2135 | msgid "temporary switch for dumping" |
2136 | msgstr "tillfällig växling för dumpning" | |
2137 | ||
bfeaed38 | 2138 | #: config/tc-aarch64.c:8855 |
20b52c88 NC |
2139 | msgid "output verbose error messages" |
2140 | msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" | |
2141 | ||
bfeaed38 | 2142 | #: config/tc-aarch64.c:8857 |
20b52c88 NC |
2143 | msgid "do not output verbose error messages" |
2144 | msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" | |
2145 | ||
bfeaed38 | 2146 | #: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607 |
20b52c88 NC |
2147 | msgid "invalid architectural extension" |
2148 | msgstr "ogiltig arkitekturutökning" | |
2149 | ||
bfeaed38 | 2150 | #: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639 |
20b52c88 NC |
2151 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2152 | msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" | |
2153 | ||
bfeaed38 | 2154 | #: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647 |
20b52c88 NC |
2155 | msgid "missing architectural extension" |
2156 | msgstr "saknar arkitekturutökning" | |
2157 | ||
bfeaed38 | 2158 | #: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733 |
20b52c88 NC |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
2161 | msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" | |
2162 | ||
bfeaed38 | 2163 | #: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834 |
20b52c88 NC |
2164 | #, c-format |
2165 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
2166 | msgstr "saknar cpunamn ”%s”" | |
2167 | ||
bfeaed38 NC |
2168 | #: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818 |
2169 | #: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
20b52c88 NC |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
2172 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
2173 | ||
bfeaed38 | 2174 | #: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836 |
20b52c88 NC |
2175 | #, c-format |
2176 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
2177 | msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" | |
2178 | ||
bfeaed38 NC |
2179 | #: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858 |
2180 | #: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703 | |
20b52c88 NC |
2181 | #, c-format |
2182 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
2183 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
2184 | ||
bfeaed38 | 2185 | #: config/tc-aarch64.c:9290 |
20b52c88 NC |
2186 | #, c-format |
2187 | msgid "missing abi name `%s'" | |
2188 | msgstr "saknar abinamn ”%s”" | |
2189 | ||
bfeaed38 | 2190 | #: config/tc-aarch64.c:9301 |
20b52c88 NC |
2191 | #, c-format |
2192 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
2193 | msgstr "okänt abi ”%s”\n" | |
2194 | ||
bfeaed38 | 2195 | #: config/tc-aarch64.c:9307 |
20b52c88 NC |
2196 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2197 | msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" | |
2198 | ||
bfeaed38 | 2199 | #: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911 |
20b52c88 NC |
2200 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2201 | msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" | |
2202 | ||
bfeaed38 | 2203 | #: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947 |
20b52c88 NC |
2204 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2205 | msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" | |
2206 | ||
bfeaed38 NC |
2207 | #: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015 |
2208 | #: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936 | |
20b52c88 NC |
2209 | #, c-format |
2210 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
2211 | msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" | |
2212 | ||
bfeaed38 | 2213 | #: config/tc-aarch64.c:9391 |
20b52c88 NC |
2214 | #, c-format |
2215 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2216 | msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" | |
2217 | ||
bfeaed38 | 2218 | #: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084 |
20b52c88 NC |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2221 | msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" | |
2222 | ||
bfeaed38 | 2223 | #: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089 |
20b52c88 NC |
2224 | #, c-format |
2225 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2226 | msgstr "" | |
2227 | " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" | |
2228 | "\n" | |
2229 | ||
dac6552d | 2230 | #: config/tc-alpha.c:652 |
20b52c88 NC |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2233 | msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" | |
2234 | ||
dac6552d | 2235 | #: config/tc-alpha.c:659 |
20b52c88 NC |
2236 | #, c-format |
2237 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2238 | msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" | |
2239 | ||
dac6552d | 2240 | #: config/tc-alpha.c:666 |
20b52c88 NC |
2241 | #, c-format |
2242 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2243 | msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" | |
2244 | ||
dac6552d | 2245 | #: config/tc-alpha.c:675 |
20b52c88 NC |
2246 | #, c-format |
2247 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2248 | msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" | |
2249 | ||
dac6552d | 2250 | #: config/tc-alpha.c:725 |
20b52c88 NC |
2251 | #, c-format |
2252 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2253 | msgstr "för många !literal!%ld for %s" | |
2254 | ||
dac6552d | 2255 | #: config/tc-alpha.c:755 |
20b52c88 NC |
2256 | #, c-format |
2257 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2258 | msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" | |
2259 | ||
2260 | #. Only support one relocation op per insn. | |
dac6552d | 2261 | #: config/tc-alpha.c:914 |
20b52c88 NC |
2262 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2263 | msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" | |
2264 | ||
bfeaed38 | 2265 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 |
20b52c88 NC |
2266 | msgid "No relocation operand" |
2267 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
2268 | ||
dac6552d | 2269 | #: config/tc-alpha.c:939 |
20b52c88 NC |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2272 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
2273 | ||
dac6552d | 2274 | #: config/tc-alpha.c:949 |
20b52c88 NC |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2277 | msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" | |
2278 | ||
dac6552d | 2279 | #: config/tc-alpha.c:959 |
20b52c88 NC |
2280 | #, c-format |
2281 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2282 | msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" | |
2283 | ||
dac6552d | 2284 | #: config/tc-alpha.c:969 |
20b52c88 NC |
2285 | #, c-format |
2286 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2287 | msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" | |
2288 | ||
bfeaed38 | 2289 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 |
20b52c88 NC |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2292 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
2293 | ||
bfeaed38 | 2294 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 |
20b52c88 NC |
2295 | #, c-format |
2296 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2297 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2298 | ||
bfeaed38 NC |
2299 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 |
2300 | #: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 | |
20b52c88 NC |
2301 | #, c-format |
2302 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
2303 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
2304 | ||
bfeaed38 | 2305 | #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 |
20b52c88 NC |
2306 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2307 | msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" | |
2308 | ||
bfeaed38 NC |
2309 | #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 |
2310 | #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 | |
2311 | #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 | |
20b52c88 NC |
2312 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2313 | msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" | |
2314 | ||
bfeaed38 | 2315 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
20b52c88 NC |
2316 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2317 | msgstr "makro kräver $at medan $at används" | |
2318 | ||
bfeaed38 | 2319 | #: config/tc-alpha.c:1489 |
20b52c88 | 2320 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
8069955e | 2321 | msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" |
20b52c88 | 2322 | |
bfeaed38 | 2323 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
20b52c88 NC |
2324 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2325 | msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" | |
2326 | ||
bfeaed38 | 2327 | #: config/tc-alpha.c:1496 |
20b52c88 NC |
2328 | msgid "can't handle expression" |
2329 | msgstr "kan inte hantera uttryck" | |
2330 | ||
bfeaed38 | 2331 | #: config/tc-alpha.c:1536 |
20b52c88 NC |
2332 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2333 | msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" | |
2334 | ||
bfeaed38 | 2335 | #: config/tc-alpha.c:1833 |
20b52c88 NC |
2336 | #, c-format |
2337 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2338 | msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" | |
2339 | ||
bfeaed38 | 2340 | #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 |
20b52c88 NC |
2341 | #, c-format |
2342 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2343 | msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" | |
2344 | ||
bfeaed38 | 2345 | #: config/tc-alpha.c:1845 |
20b52c88 NC |
2346 | #, c-format |
2347 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2348 | msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" | |
2349 | ||
bfeaed38 | 2350 | #: config/tc-alpha.c:1901 |
20b52c88 NC |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2353 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" | |
2354 | ||
bfeaed38 | 2355 | #: config/tc-alpha.c:1904 |
20b52c88 NC |
2356 | #, c-format |
2357 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2358 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" | |
2359 | ||
bfeaed38 | 2360 | #: config/tc-alpha.c:1921 |
20b52c88 NC |
2361 | #, c-format |
2362 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2363 | msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" | |
2364 | ||
bfeaed38 | 2365 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
20b52c88 NC |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2368 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" | |
2369 | ||
bfeaed38 | 2370 | #: config/tc-alpha.c:1937 |
20b52c88 NC |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2373 | msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" | |
2374 | ||
bfeaed38 | 2375 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
20b52c88 NC |
2376 | #, c-format |
2377 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2378 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" | |
2379 | ||
bfeaed38 NC |
2380 | #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 |
2381 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676 | |
dac6552d | 2382 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 |
20b52c88 NC |
2383 | msgid "operand" |
2384 | msgstr "operand" | |
2385 | ||
bfeaed38 | 2386 | #: config/tc-alpha.c:2133 |
20b52c88 NC |
2387 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2388 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
2389 | ||
bfeaed38 | 2390 | #: config/tc-alpha.c:2147 |
20b52c88 NC |
2391 | msgid "invalid relocation for field" |
2392 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
2393 | ||
bfeaed38 | 2394 | #: config/tc-alpha.c:2979 |
20b52c88 NC |
2395 | msgid "can not resolve expression" |
2396 | msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
2397 | ||
bfeaed38 NC |
2398 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414 |
2399 | #: config/tc-ppc.c:6006 | |
20b52c88 NC |
2400 | #, c-format |
2401 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 2402 | msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 2403 | |
bfeaed38 | 2404 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
94ea37b3 | 2405 | #: config/tc-v850.c:306 |
20b52c88 NC |
2406 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2407 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
2408 | ||
bfeaed38 | 2409 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 |
20b52c88 NC |
2410 | #, c-format |
2411 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
2412 | msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
2413 | ||
bfeaed38 | 2414 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
20b52c88 NC |
2415 | msgid ".ent directive has no name" |
2416 | msgstr ".ent-direktiv har inget namn" | |
2417 | ||
bfeaed38 | 2418 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
20b52c88 NC |
2419 | msgid "nested .ent directives" |
2420 | msgstr "nästlade .ent-direktiv" | |
2421 | ||
bfeaed38 | 2422 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
20b52c88 NC |
2423 | msgid ".end directive has no name" |
2424 | msgstr ".end-direktiv har inget namn" | |
2425 | ||
bfeaed38 | 2426 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
20b52c88 NC |
2427 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2428 | msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" | |
2429 | ||
bfeaed38 | 2430 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
20b52c88 NC |
2431 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2432 | msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" | |
2433 | ||
bfeaed38 | 2434 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
20b52c88 NC |
2435 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2436 | msgstr ".fmask utanför .ent" | |
2437 | ||
bfeaed38 | 2438 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 |
20b52c88 NC |
2439 | msgid ".mask outside of .ent" |
2440 | msgstr ".mask utanför .ent" | |
2441 | ||
bfeaed38 | 2442 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
20b52c88 NC |
2443 | msgid "bad .fmask directive" |
2444 | msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" | |
2445 | ||
bfeaed38 | 2446 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
20b52c88 NC |
2447 | msgid "bad .mask directive" |
2448 | msgstr "felaktigt .mask-direktiv" | |
2449 | ||
bfeaed38 | 2450 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735 |
94ea37b3 | 2451 | #: ecoff.c:3173 |
20b52c88 NC |
2452 | msgid ".frame outside of .ent" |
2453 | msgstr ".frame utanför .ent" | |
2454 | ||
bfeaed38 | 2455 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184 |
20b52c88 NC |
2456 | msgid "bad .frame directive" |
2457 | msgstr "felaktig .frame-direktiv" | |
2458 | ||
bfeaed38 | 2459 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
20b52c88 NC |
2460 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2461 | msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" | |
2462 | ||
bfeaed38 | 2463 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
20b52c88 NC |
2464 | #, c-format |
2465 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2466 | msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." | |
2467 | ||
bfeaed38 | 2468 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
20b52c88 NC |
2469 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2470 | msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." | |
2471 | ||
bfeaed38 | 2472 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
20b52c88 NC |
2473 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2474 | msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" | |
2475 | ||
bfeaed38 | 2476 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
20b52c88 NC |
2477 | msgid ".usepv directive has no name" |
2478 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
2479 | ||
bfeaed38 | 2480 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
20b52c88 NC |
2481 | msgid ".usepv directive has no type" |
2482 | msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" | |
2483 | ||
bfeaed38 | 2484 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
20b52c88 NC |
2485 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2486 | msgstr "okänt argument för .usepv" | |
2487 | ||
bfeaed38 | 2488 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
20b52c88 NC |
2489 | #, c-format |
2490 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2491 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
2492 | ||
bfeaed38 | 2493 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
20b52c88 NC |
2494 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2495 | msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" | |
2496 | ||
bfeaed38 | 2497 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
20b52c88 NC |
2498 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2499 | msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" | |
2500 | ||
bfeaed38 | 2501 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
20b52c88 NC |
2502 | msgid ".handler directive has no name" |
2503 | msgstr ".handler-direktiv har inget namn" | |
2504 | ||
bfeaed38 | 2505 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
20b52c88 NC |
2506 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2507 | msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" | |
2508 | ||
bfeaed38 | 2509 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
20b52c88 NC |
2510 | #, c-format |
2511 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2512 | msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" | |
2513 | ||
bfeaed38 | 2514 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
20b52c88 NC |
2515 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2516 | msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" | |
2517 | ||
bfeaed38 | 2518 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
20b52c88 NC |
2519 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2520 | msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2521 | ||
bfeaed38 | 2522 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
20b52c88 NC |
2523 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2524 | msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" | |
2525 | ||
bfeaed38 | 2526 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
20b52c88 NC |
2527 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2528 | msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" | |
2529 | ||
bfeaed38 | 2530 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
20b52c88 NC |
2531 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2532 | msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" | |
2533 | ||
bfeaed38 | 2534 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
20b52c88 NC |
2535 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2536 | msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" | |
2537 | ||
bfeaed38 | 2538 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
20b52c88 NC |
2539 | msgid "unknown procedure kind" |
2540 | msgstr "okänd procedurtyp" | |
2541 | ||
bfeaed38 | 2542 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
20b52c88 NC |
2543 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2544 | msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2545 | ||
bfeaed38 | 2546 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
20b52c88 NC |
2547 | msgid ".name directive has no symbol" |
2548 | msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" | |
2549 | ||
bfeaed38 | 2550 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
20b52c88 NC |
2551 | msgid "No symbol after .linkage" |
2552 | msgstr "Ingen symbol efter .linkage" | |
2553 | ||
bfeaed38 | 2554 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
20b52c88 NC |
2555 | msgid "No symbol after .code_address" |
2556 | msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" | |
2557 | ||
bfeaed38 | 2558 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 |
20b52c88 NC |
2559 | msgid "Bad .mask directive" |
2560 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
2561 | ||
bfeaed38 | 2562 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
20b52c88 NC |
2563 | msgid "Bad .fmask directive" |
2564 | msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" | |
2565 | ||
bfeaed38 | 2566 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
20b52c88 NC |
2567 | #, c-format |
2568 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
2569 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
2570 | ||
bfeaed38 | 2571 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
20b52c88 NC |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2574 | msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" | |
2575 | ||
bfeaed38 | 2576 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
20b52c88 NC |
2577 | #, c-format |
2578 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
2579 | msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" | |
2580 | ||
bfeaed38 | 2581 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
20b52c88 NC |
2582 | #, c-format |
2583 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2584 | msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." | |
2585 | ||
bfeaed38 | 2586 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
20b52c88 NC |
2587 | #, c-format |
2588 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2589 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
2590 | ||
bfeaed38 | 2591 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 |
dac6552d | 2592 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
20b52c88 NC |
2593 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2594 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
2595 | ||
bfeaed38 | 2596 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
20b52c88 NC |
2597 | #, c-format |
2598 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
2599 | msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" | |
2600 | ||
bfeaed38 | 2601 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
20b52c88 NC |
2602 | #, c-format |
2603 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2604 | msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" | |
2605 | ||
bfeaed38 | 2606 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
20b52c88 NC |
2607 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2608 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
2609 | ||
bfeaed38 | 2610 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
20b52c88 NC |
2611 | #, c-format |
2612 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2613 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2614 | ||
bfeaed38 | 2615 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
20b52c88 NC |
2616 | #, c-format |
2617 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2618 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
2619 | ||
bfeaed38 NC |
2620 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 |
2621 | #: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521 | |
2622 | #: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286 | |
20b52c88 NC |
2623 | msgid "syntax error" |
2624 | msgstr "syntaxfel" | |
2625 | ||
bfeaed38 | 2626 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
20b52c88 NC |
2627 | msgid "" |
2628 | "Alpha options:\n" | |
2629 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2630 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2631 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2632 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2633 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2634 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | "Alpha-flaggor:\n" | |
2637 | "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" | |
2638 | "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" | |
2639 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2640 | "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" | |
2641 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2642 | "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" | |
2643 | ||
bfeaed38 | 2644 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
20b52c88 NC |
2645 | msgid "" |
2646 | "VMS options:\n" | |
2647 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2648 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2649 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2650 | msgstr "" | |
2651 | "VMS-flaggor:\n" | |
2652 | "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" | |
2653 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
2654 | "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" | |
2655 | ||
bfeaed38 | 2656 | #: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 |
20b52c88 NC |
2657 | #, c-format |
2658 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2659 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
2660 | ||
bfeaed38 | 2661 | #: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 |
20b52c88 NC |
2662 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2663 | msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" | |
2664 | ||
bfeaed38 | 2665 | #: config/tc-alpha.c:5975 |
20b52c88 NC |
2666 | #, c-format |
2667 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2668 | msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" | |
2669 | ||
bfeaed38 | 2670 | #: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 |
20b52c88 NC |
2671 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2672 | msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" | |
2673 | ||
bfeaed38 | 2674 | #: config/tc-alpha.c:6198 |
20b52c88 NC |
2675 | #, c-format |
2676 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2677 | msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" | |
2678 | ||
bfeaed38 NC |
2679 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 |
2680 | #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 | |
2681 | #: config/tc-xtensa.c:6142 | |
20b52c88 NC |
2682 | #, c-format |
2683 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
2684 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
2685 | ||
bfeaed38 | 2686 | #: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 |
20b52c88 NC |
2687 | #, c-format |
2688 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
2689 | msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" | |
2690 | ||
bfeaed38 | 2691 | #: config/tc-alpha.c:6344 |
20b52c88 NC |
2692 | #, c-format |
2693 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2694 | msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." | |
2695 | ||
bfeaed38 | 2696 | #: config/tc-arc.c:770 |
dac6552d | 2697 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2698 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" |
2699 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2700 | ||
bfeaed38 NC |
2701 | #: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 |
2702 | #: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 | |
2703 | #: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
dac6552d NC |
2704 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 |
2705 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
94ea37b3 NC |
2706 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2707 | msgstr "Slut på virtuellt minne" | |
2708 | ||
bfeaed38 | 2709 | #: config/tc-arc.c:828 |
6485977b | 2710 | #, c-format |
94ea37b3 | 2711 | msgid "invalid %s option for %s cpu" |
6485977b | 2712 | msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" |
94ea37b3 | 2713 | |
bfeaed38 | 2714 | #: config/tc-arc.c:833 |
dac6552d | 2715 | msgid "conflicting ISA extension attributes." |
a2322019 | 2716 | msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt." |
dac6552d | 2717 | |
bfeaed38 | 2718 | #: config/tc-arc.c:853 |
94ea37b3 NC |
2719 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2720 | msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" | |
2721 | ||
bfeaed38 | 2722 | #: config/tc-arc.c:871 |
94ea37b3 NC |
2723 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2724 | msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" | |
2725 | ||
bfeaed38 | 2726 | #: config/tc-arc.c:887 |
6485977b | 2727 | #, c-format |
94ea37b3 | 2728 | msgid "unknown architecture: %s\n" |
6485977b | 2729 | msgstr "okänd arkitektur: %s\n" |
94ea37b3 | 2730 | |
bfeaed38 NC |
2731 | #: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762 |
2732 | #: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262 | |
2733 | msgid "Could not set architecture and machine" | |
2734 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2735 | ||
2736 | #: config/tc-arc.c:1123 | |
94ea37b3 | 2737 | msgid "No valid label relocation operand" |
6485977b | 2738 | msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" |
20b52c88 | 2739 | |
bfeaed38 | 2740 | #: config/tc-arc.c:1147 |
6485977b | 2741 | #, c-format |
94ea37b3 | 2742 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
6485977b | 2743 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" |
20b52c88 | 2744 | |
bfeaed38 | 2745 | #: config/tc-arc.c:1160 |
dac6552d | 2746 | #, c-format |
94ea37b3 | 2747 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" |
dac6552d | 2748 | msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" |
20b52c88 | 2749 | |
bfeaed38 | 2750 | #: config/tc-arc.c:1183 |
dac6552d | 2751 | #, c-format |
94ea37b3 | 2752 | msgid "@%s is not a complex relocation." |
dac6552d | 2753 | msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." |
20b52c88 | 2754 | |
bfeaed38 | 2755 | #: config/tc-arc.c:1190 |
6485977b | 2756 | #, c-format |
94ea37b3 | 2757 | msgid "Bad expression: @%s + %s." |
6485977b | 2758 | msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." |
20b52c88 | 2759 | |
bfeaed38 | 2760 | #: config/tc-arc.c:1338 |
94ea37b3 NC |
2761 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2762 | msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" | |
20b52c88 | 2763 | |
bfeaed38 | 2764 | #: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058 |
94ea37b3 NC |
2765 | msgid "extra comma" |
2766 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2767 | |
bfeaed38 NC |
2768 | #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 |
2769 | #: config/tc-xtensa.c:2062 | |
94ea37b3 NC |
2770 | msgid "missing argument" |
2771 | msgstr "saknar argument" | |
20b52c88 | 2772 | |
bfeaed38 | 2773 | #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064 |
94ea37b3 NC |
2774 | msgid "missing comma or colon" |
2775 | msgstr "saknar komma eller kolon" | |
20b52c88 | 2776 | |
bfeaed38 | 2777 | #: config/tc-arc.c:1413 |
94ea37b3 | 2778 | msgid "extra dot" |
6485977b | 2779 | msgstr "extra punkt" |
20b52c88 | 2780 | |
bfeaed38 | 2781 | #: config/tc-arc.c:1415 |
94ea37b3 | 2782 | msgid "unrecognized flag" |
6485977b | 2783 | msgstr "okänd flagga" |
20b52c88 | 2784 | |
bfeaed38 | 2785 | #: config/tc-arc.c:1417 |
94ea37b3 | 2786 | msgid "failed to parse flags" |
6485977b | 2787 | msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" |
94ea37b3 | 2788 | |
bfeaed38 | 2789 | #: config/tc-arc.c:1443 |
94ea37b3 | 2790 | msgid "Unhandled reloc type" |
6485977b | 2791 | msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 2792 | |
bfeaed38 | 2793 | #: config/tc-arc.c:2471 |
dac6552d | 2794 | #, c-format |
94ea37b3 | 2795 | msgid "%s for instruction '%s'" |
dac6552d | 2796 | msgstr "%s för instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 2797 | |
bfeaed38 | 2798 | #: config/tc-arc.c:2473 |
6485977b | 2799 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2800 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2801 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2802 | |
bfeaed38 | 2803 | #: config/tc-arc.c:2475 |
6485977b | 2804 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2805 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2806 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2807 | ||
bfeaed38 | 2808 | #: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 |
20b52c88 | 2809 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2810 | msgid "unknown opcode '%s'" |
2811 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2812 | |
bfeaed38 | 2813 | #: config/tc-arc.c:2537 |
6485977b | 2814 | #, c-format |
94ea37b3 | 2815 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" |
6485977b | 2816 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" |
20b52c88 | 2817 | |
bfeaed38 | 2818 | #: config/tc-arc.c:2573 |
6485977b | 2819 | #, c-format |
94ea37b3 | 2820 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
6485977b | 2821 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" |
20b52c88 | 2822 | |
bfeaed38 | 2823 | #: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 |
dac6552d NC |
2824 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 |
2825 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
bfeaed38 NC |
2826 | #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 |
2827 | #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 | |
2828 | #: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935 | |
dac6552d NC |
2829 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 |
2830 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2831 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2832 | msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2833 | ||
bfeaed38 | 2834 | #: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 |
dac6552d | 2835 | #, c-format |
94ea37b3 | 2836 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" |
dac6552d | 2837 | msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" |
20b52c88 | 2838 | |
bfeaed38 | 2839 | #: config/tc-arc.c:2795 |
6485977b | 2840 | #, c-format |
94ea37b3 | 2841 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
6485977b | 2842 | msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" |
20b52c88 | 2843 | |
bfeaed38 | 2844 | #: config/tc-arc.c:2860 |
94ea37b3 | 2845 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
6485977b | 2846 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2847 | |
bfeaed38 | 2848 | #: config/tc-arc.c:2865 |
94ea37b3 | 2849 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
6485977b | 2850 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2851 | |
bfeaed38 NC |
2852 | #: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2853 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 | |
94ea37b3 NC |
2854 | #, c-format |
2855 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2856 | msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" | |
2857 | ||
bfeaed38 | 2858 | #: config/tc-arc.c:3001 |
6485977b | 2859 | #, c-format |
94ea37b3 | 2860 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" |
6485977b | 2861 | msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" |
94ea37b3 NC |
2862 | |
2863 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2864 | #. the insn. | |
2865 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2866 | #. the insn. | |
bfeaed38 | 2867 | #: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 |
94ea37b3 | 2868 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
6485977b | 2869 | msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" |
94ea37b3 NC |
2870 | |
2871 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it | |
2872 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
bfeaed38 | 2873 | #: config/tc-arc.c:3082 |
94ea37b3 | 2874 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
6485977b | 2875 | msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" |
94ea37b3 | 2876 | |
bfeaed38 | 2877 | #: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 |
94ea37b3 | 2878 | msgid "unknown fixup size" |
dac6552d | 2879 | msgstr "okänd korrigeringsstorlek" |
20b52c88 | 2880 | |
bfeaed38 | 2881 | #: config/tc-arc.c:3308 |
94ea37b3 | 2882 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
6485977b | 2883 | msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." |
20b52c88 | 2884 | |
bfeaed38 | 2885 | #: config/tc-arc.c:3561 |
dac6552d | 2886 | #, c-format |
94ea37b3 | 2887 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" |
dac6552d | 2888 | msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" |
20b52c88 | 2889 | |
bfeaed38 | 2890 | #: config/tc-arc.c:3587 |
fe4b77d9 | 2891 | #, c-format |
94ea37b3 | 2892 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
fe4b77d9 | 2893 | msgstr " -mrelax aktivera lättnad\n" |
94ea37b3 | 2894 | |
bfeaed38 | 2895 | #: config/tc-arc.c:3590 |
20b52c88 | 2896 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2897 | msgid "" |
2898 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2899 | "for compatibility only:\n" | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | "Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" | |
2902 | "endast på grund av kompatibilitet:\n" | |
20b52c88 | 2903 | |
bfeaed38 | 2904 | #: config/tc-arc.c:3593 |
94ea37b3 NC |
2905 | #, c-format |
2906 | msgid "" | |
2907 | " -mEA\n" | |
2908 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2909 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2910 | " -mcrc\n" | |
2911 | " -mdsp-packa\n" | |
2912 | " -mdsp_packa\n" | |
2913 | " -mdvbf\n" | |
2914 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2915 | " -mlock\n" | |
2916 | " -mmac-24\n" | |
2917 | " -mmac-d16\n" | |
2918 | " -mmac_24\n" | |
2919 | " -mmac_d16\n" | |
2920 | " -mmin-max\n" | |
2921 | " -mmin_max\n" | |
2922 | " -mmul64\n" | |
2923 | " -mno-mpy\n" | |
2924 | " -mnorm\n" | |
2925 | " -mrtsc\n" | |
2926 | " -msimd\n" | |
2927 | " -mswap\n" | |
2928 | " -mswape\n" | |
2929 | " -mtelephony\n" | |
2930 | " -muser-mode-only\n" | |
2931 | " -mxy\n" | |
2932 | msgstr "" | |
2933 | " -mEA\n" | |
2934 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2935 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2936 | " -mcrc\n" | |
2937 | " -mdsp-packa\n" | |
2938 | " -mdsp_packa\n" | |
2939 | " -mdvbf\n" | |
2940 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2941 | " -mlock\n" | |
2942 | " -mmac-24\n" | |
2943 | " -mmac-d16\n" | |
2944 | " -mmac_24\n" | |
2945 | " -mmac_d16\n" | |
2946 | " -mmin-max\n" | |
2947 | " -mmin_max\n" | |
2948 | " -mmul64\n" | |
2949 | " -mno-mpy\n" | |
2950 | " -mnorm\n" | |
2951 | " -mrtsc\n" | |
2952 | " -msimd\n" | |
2953 | " -mswap\n" | |
2954 | " -mswape\n" | |
2955 | " -mtelephony\n" | |
2956 | " -muser-mode-only\n" | |
2957 | " -mxy\n" | |
2958 | ||
bfeaed38 | 2959 | #: config/tc-arc.c:3683 |
6485977b | 2960 | #, c-format |
94ea37b3 | 2961 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" |
6485977b | 2962 | msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" |
20b52c88 | 2963 | |
bfeaed38 | 2964 | #: config/tc-arc.c:3978 |
6485977b | 2965 | #, c-format |
94ea37b3 | 2966 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" |
6485977b | 2967 | msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2968 | |
bfeaed38 | 2969 | #: config/tc-arc.c:3997 |
6485977b | 2970 | #, c-format |
94ea37b3 | 2971 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" |
6485977b | 2972 | msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2973 | |
bfeaed38 | 2974 | #: config/tc-arc.c:4053 |
6485977b | 2975 | #, c-format |
94ea37b3 | 2976 | msgid "invalid relocation %s for field" |
6485977b | 2977 | msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" |
20b52c88 | 2978 | |
bfeaed38 | 2979 | #: config/tc-arc.c:4164 |
6485977b | 2980 | #, c-format |
dac6552d | 2981 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." |
6485977b | 2982 | msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." |
20b52c88 | 2983 | |
bfeaed38 | 2984 | #: config/tc-arc.c:4169 |
6485977b | 2985 | #, c-format |
dac6552d | 2986 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." |
6485977b | 2987 | msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." |
dac6552d | 2988 | |
bfeaed38 NC |
2989 | #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 |
2990 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577 | |
94ea37b3 NC |
2991 | #, c-format |
2992 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
bfeaed38 | 2993 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" |
20b52c88 | 2994 | |
bfeaed38 | 2995 | #: config/tc-arc.c:4299 |
94ea37b3 NC |
2996 | #, c-format |
2997 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2998 | msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2999 | |
bfeaed38 | 3000 | #: config/tc-arc.c:4306 |
20b52c88 | 3001 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3002 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" |
3003 | msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3004 | |
bfeaed38 | 3005 | #: config/tc-arc.c:4311 |
20b52c88 | 3006 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3007 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" |
3008 | msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3009 | |
bfeaed38 | 3010 | #: config/tc-arc.c:4317 |
20b52c88 | 3011 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3012 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" |
3013 | msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3014 | |
bfeaed38 | 3015 | #: config/tc-arc.c:4426 |
94ea37b3 | 3016 | msgid "expected comma after instruction name" |
6485977b | 3017 | msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" |
20b52c88 | 3018 | |
bfeaed38 | 3019 | #: config/tc-arc.c:4438 |
94ea37b3 | 3020 | msgid "expected comma after major opcode" |
6485977b | 3021 | msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" |
20b52c88 | 3022 | |
bfeaed38 | 3023 | #: config/tc-arc.c:4623 |
20b52c88 | 3024 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3025 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3026 | msgstr "Pseudokod redan använd %s" | |
20b52c88 | 3027 | |
bfeaed38 | 3028 | #: config/tc-arc.c:4631 |
94ea37b3 NC |
3029 | #, c-format |
3030 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" | |
dac6552d | 3031 | msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" |
94ea37b3 | 3032 | |
bfeaed38 | 3033 | #: config/tc-arc.c:4635 |
94ea37b3 | 3034 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
dac6552d | 3035 | msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" |
20b52c88 | 3036 | |
bfeaed38 | 3037 | #: config/tc-arc.c:4641 |
94ea37b3 NC |
3038 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3039 | msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" | |
20b52c88 | 3040 | |
bfeaed38 | 3041 | #: config/tc-arc.c:4647 |
94ea37b3 NC |
3042 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3043 | msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" | |
20b52c88 | 3044 | |
bfeaed38 | 3045 | #: config/tc-arc.c:4659 |
94ea37b3 NC |
3046 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3047 | msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" | |
3048 | ||
bfeaed38 | 3049 | #: config/tc-arc.c:4695 |
94ea37b3 | 3050 | msgid "expected comma after name" |
dac6552d | 3051 | msgstr "förväntade komma efter namn" |
94ea37b3 | 3052 | |
bfeaed38 | 3053 | #: config/tc-arc.c:4706 |
20b52c88 | 3054 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3055 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3056 | msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" | |
3057 | ||
bfeaed38 | 3058 | #: config/tc-arc.c:4721 |
94ea37b3 NC |
3059 | msgid "expected comma after register number" |
3060 | msgstr "förväntade komma efter registernummer" | |
3061 | ||
bfeaed38 | 3062 | #: config/tc-arc.c:4742 |
94ea37b3 NC |
3063 | msgid "invalid mode" |
3064 | msgstr "ogiltigt läge" | |
3065 | ||
bfeaed38 | 3066 | #: config/tc-arc.c:4760 |
94ea37b3 NC |
3067 | msgid "expected comma after register mode" |
3068 | msgstr "förväntade komma efter registerläge" | |
3069 | ||
bfeaed38 | 3070 | #: config/tc-arc.c:4775 |
94ea37b3 NC |
3071 | msgid "shortcut designator invalid" |
3072 | msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" | |
3073 | ||
bfeaed38 | 3074 | #: config/tc-arc.c:4874 |
6485977b | 3075 | #, c-format |
94ea37b3 | 3076 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
6485977b | 3077 | msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" |
94ea37b3 | 3078 | |
bfeaed38 | 3079 | #: config/tc-arc.c:4893 |
6485977b | 3080 | #, c-format |
94ea37b3 | 3081 | msgid "condition code %s value (%d) too large" |
6485977b | 3082 | msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" |
20b52c88 | 3083 | |
bfeaed38 | 3084 | #: config/tc-arc.c:4912 |
94ea37b3 | 3085 | msgid "Unknown extension" |
6485977b | 3086 | msgstr "Okänt utökning" |
94ea37b3 | 3087 | |
bfeaed38 | 3088 | #: config/tc-arc.c:5017 |
dac6552d NC |
3089 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" |
3090 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" | |
3091 | ||
bfeaed38 | 3092 | #: config/tc-arc.c:5065 |
dac6552d NC |
3093 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" |
3094 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" | |
3095 | ||
bfeaed38 | 3096 | #: config/tc-arm.c:684 |
20b52c88 NC |
3097 | msgid "ARM register expected" |
3098 | msgstr "ARM-register förväntades" | |
3099 | ||
bfeaed38 | 3100 | #: config/tc-arm.c:685 |
20b52c88 NC |
3101 | msgid "bad or missing co-processor number" |
3102 | msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" | |
3103 | ||
bfeaed38 | 3104 | #: config/tc-arm.c:686 |
20b52c88 NC |
3105 | msgid "co-processor register expected" |
3106 | msgstr "koprocessorregister förväntades" | |
3107 | ||
bfeaed38 | 3108 | #: config/tc-arm.c:687 |
20b52c88 NC |
3109 | msgid "FPA register expected" |
3110 | msgstr "FPA-register förväntades" | |
3111 | ||
bfeaed38 | 3112 | #: config/tc-arm.c:688 |
20b52c88 NC |
3113 | msgid "VFP single precision register expected" |
3114 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3115 | ||
bfeaed38 | 3116 | #: config/tc-arm.c:689 |
20b52c88 NC |
3117 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
3118 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3119 | ||
bfeaed38 | 3120 | #: config/tc-arm.c:690 |
20b52c88 NC |
3121 | msgid "Neon quad precision register expected" |
3122 | msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3123 | ||
bfeaed38 | 3124 | #: config/tc-arm.c:691 |
20b52c88 NC |
3125 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
3126 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3127 | ||
bfeaed38 | 3128 | #: config/tc-arm.c:692 |
20b52c88 NC |
3129 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
3130 | msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3131 | ||
bfeaed38 | 3132 | #: config/tc-arm.c:693 |
dac6552d | 3133 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
6485977b | 3134 | msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" |
dac6552d | 3135 | |
bfeaed38 | 3136 | #: config/tc-arm.c:694 |
20b52c88 NC |
3137 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
3138 | msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3139 | ||
bfeaed38 | 3140 | #: config/tc-arm.c:696 |
20b52c88 NC |
3141 | msgid "VFP system register expected" |
3142 | msgstr "VFP-systemregister förväntades" | |
3143 | ||
bfeaed38 | 3144 | #: config/tc-arm.c:697 |
20b52c88 NC |
3145 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3146 | msgstr "Maverick MVF-register förväntades" | |
3147 | ||
bfeaed38 | 3148 | #: config/tc-arm.c:698 |
20b52c88 NC |
3149 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3150 | msgstr "Maverick MVD-register förväntades" | |
3151 | ||
bfeaed38 | 3152 | #: config/tc-arm.c:699 |
20b52c88 NC |
3153 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3154 | msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" | |
3155 | ||
bfeaed38 | 3156 | #: config/tc-arm.c:700 |
20b52c88 NC |
3157 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
3158 | msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" | |
3159 | ||
bfeaed38 | 3160 | #: config/tc-arm.c:701 |
20b52c88 NC |
3161 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3162 | msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" | |
3163 | ||
bfeaed38 | 3164 | #: config/tc-arm.c:702 |
20b52c88 NC |
3165 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3166 | msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" | |
3167 | ||
bfeaed38 | 3168 | #: config/tc-arm.c:703 |
20b52c88 NC |
3169 | msgid "iWMMXt data register expected" |
3170 | msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" | |
3171 | ||
bfeaed38 | 3172 | #: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793 |
20b52c88 NC |
3173 | msgid "iWMMXt control register expected" |
3174 | msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" | |
3175 | ||
bfeaed38 | 3176 | #: config/tc-arm.c:705 |
20b52c88 NC |
3177 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
3178 | msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" | |
3179 | ||
bfeaed38 | 3180 | #: config/tc-arm.c:706 |
20b52c88 NC |
3181 | msgid "XScale accumulator register expected" |
3182 | msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" | |
3183 | ||
bfeaed38 NC |
3184 | #: config/tc-arm.c:707 |
3185 | #, fuzzy | |
3186 | #| msgid "SVE vector register expected" | |
3187 | msgid "MVE vector register expected" | |
3188 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" | |
3189 | ||
20b52c88 | 3190 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
bfeaed38 | 3191 | #: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259 |
20b52c88 NC |
3192 | msgid "bad arguments to instruction" |
3193 | msgstr "felaktiga argument för instruktion" | |
3194 | ||
bfeaed38 | 3195 | #: config/tc-arm.c:874 |
20b52c88 NC |
3196 | msgid "r13 not allowed here" |
3197 | msgstr "r13 inte tillåtet här" | |
3198 | ||
bfeaed38 | 3199 | #: config/tc-arm.c:875 |
20b52c88 NC |
3200 | msgid "r15 not allowed here" |
3201 | msgstr "r15 inte tillåtet här" | |
3202 | ||
bfeaed38 NC |
3203 | #: config/tc-arm.c:876 |
3204 | msgid "Odd register not allowed here" | |
3205 | msgstr "Udda register inte tillåtet här" | |
3206 | ||
3207 | #: config/tc-arm.c:877 | |
3208 | msgid "Even register not allowed here" | |
3209 | msgstr "Jämnt register inte tillåtet här" | |
3210 | ||
3211 | #: config/tc-arm.c:878 | |
20b52c88 NC |
3212 | msgid "instruction cannot be conditional" |
3213 | msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" | |
3214 | ||
bfeaed38 | 3215 | #: config/tc-arm.c:879 |
20b52c88 NC |
3216 | msgid "registers may not be the same" |
3217 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
3218 | ||
bfeaed38 | 3219 | #: config/tc-arm.c:880 |
20b52c88 NC |
3220 | msgid "lo register required" |
3221 | msgstr "lo-register krävs" | |
3222 | ||
bfeaed38 | 3223 | #: config/tc-arm.c:881 |
20b52c88 NC |
3224 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
3225 | msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" | |
3226 | ||
bfeaed38 | 3227 | #: config/tc-arm.c:882 |
20b52c88 NC |
3228 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
3229 | msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" | |
3230 | ||
bfeaed38 | 3231 | #: config/tc-arm.c:883 |
20b52c88 NC |
3232 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
3233 | msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" | |
3234 | ||
bfeaed38 NC |
3235 | #: config/tc-arm.c:884 |
3236 | #, fuzzy | |
3237 | #| msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
3238 | msgid "branch out of range or not a multiple of 2" | |
3239 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)" | |
3240 | ||
3241 | #: config/tc-arm.c:885 | |
20b52c88 NC |
3242 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
3243 | msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" | |
3244 | ||
bfeaed38 NC |
3245 | #: config/tc-arm.c:886 |
3246 | #, fuzzy | |
3247 | #| msgid "No instruction or missing opcode." | |
3248 | msgid "instruction missing MVE vector predication code" | |
3249 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." | |
3250 | ||
3251 | #: config/tc-arm.c:887 | |
20b52c88 NC |
3252 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
3253 | msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" | |
3254 | ||
bfeaed38 | 3255 | #: config/tc-arm.c:888 |
20b52c88 NC |
3256 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3257 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3258 | ||
bfeaed38 NC |
3259 | #: config/tc-arm.c:890 |
3260 | #, fuzzy | |
3261 | #| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" | |
3262 | msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" | |
3263 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3264 | ||
3265 | #: config/tc-arm.c:891 | |
20b52c88 NC |
3266 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3267 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3268 | ||
bfeaed38 NC |
3269 | #: config/tc-arm.c:892 |
3270 | #, fuzzy | |
3271 | #| msgid "incorrect condition in IT block" | |
3272 | msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" | |
3273 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3274 | ||
3275 | #: config/tc-arm.c:893 | |
20b52c88 NC |
3276 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3277 | msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" | |
3278 | ||
bfeaed38 | 3279 | #: config/tc-arm.c:894 |
20b52c88 NC |
3280 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3281 | msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" | |
3282 | ||
bfeaed38 | 3283 | #: config/tc-arm.c:896 |
20b52c88 NC |
3284 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3285 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
3286 | ||
bfeaed38 | 3287 | #: config/tc-arm.c:898 |
20b52c88 NC |
3288 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3289 | msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" | |
3290 | ||
bfeaed38 | 3291 | #: config/tc-arm.c:900 |
94ea37b3 | 3292 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
6485977b | 3293 | msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" |
94ea37b3 | 3294 | |
bfeaed38 NC |
3295 | #: config/tc-arm.c:901 |
3296 | #, fuzzy | |
3297 | #| msgid "selected processor does not support fp16 instruction" | |
3298 | msgid "selected processor does not support bf16 instruction" | |
3299 | msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" | |
3300 | ||
3301 | #: config/tc-arm.c:902 | |
20b52c88 NC |
3302 | msgid "using " |
3303 | msgstr "använder " | |
3304 | ||
bfeaed38 | 3305 | #: config/tc-arm.c:903 |
94ea37b3 | 3306 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
6485977b | 3307 | msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" |
94ea37b3 | 3308 | |
bfeaed38 NC |
3309 | #: config/tc-arm.c:904 |
3310 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" | |
3311 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett IT-block" | |
3312 | ||
3313 | #: config/tc-arm.c:906 | |
3314 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" | |
3315 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett VPT-block" | |
3316 | ||
3317 | #: config/tc-arm.c:908 | |
3318 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" | |
3319 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med PC-operand" | |
3320 | ||
3321 | #: config/tc-arm.c:910 | |
3322 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" | |
3323 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med SP-operand" | |
3324 | ||
3325 | #: config/tc-arm.c:912 | |
3326 | #, fuzzy | |
3327 | #| msgid "bad type in Neon instruction" | |
3328 | msgid "bad type in SIMD instruction" | |
3329 | msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" | |
3330 | ||
3331 | #: config/tc-arm.c:914 | |
3332 | msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." | |
3333 | msgstr "GAS auto-detekteringsläge och -march=all är föråldrade för MVE, använd antingen en giltig -march eller -mcpu-flagga." | |
3334 | ||
3335 | #: config/tc-arm.c:916 | |
3336 | msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
3337 | msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
3338 | ||
3339 | #: config/tc-arm.c:918 | |
3340 | msgid "bad element type for instruction" | |
3341 | msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" | |
3342 | ||
3343 | #: config/tc-arm.c:919 | |
3344 | #, fuzzy | |
3345 | #| msgid "SVE vector register expected" | |
3346 | msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" | |
3347 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" | |
3348 | ||
3349 | #: config/tc-arm.c:1139 | |
20b52c88 NC |
3350 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
3351 | msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" | |
3352 | ||
bfeaed38 | 3353 | #: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800 |
20b52c88 NC |
3354 | msgid "missing expression" |
3355 | msgstr "saknar uttryck" | |
3356 | ||
bfeaed38 | 3357 | #: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209 |
20b52c88 NC |
3358 | msgid "invalid constant" |
3359 | msgstr "ogiltig konstant" | |
3360 | ||
bfeaed38 | 3361 | #: config/tc-arm.c:1360 |
20b52c88 NC |
3362 | msgid "expected #constant" |
3363 | msgstr "förväntade #konstant" | |
3364 | ||
bfeaed38 | 3365 | #: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563 |
20b52c88 NC |
3366 | #, c-format |
3367 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
3368 | msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" | |
3369 | ||
bfeaed38 NC |
3370 | #: config/tc-arm.c:1539 |
3371 | #, fuzzy | |
3372 | #| msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
3373 | msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" | |
3374 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
3375 | ||
3376 | #: config/tc-arm.c:1546 | |
3377 | #, c-format | |
3378 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3379 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
3380 | ||
3381 | #: config/tc-arm.c:1613 | |
20b52c88 NC |
3382 | msgid "only one type should be specified for operand" |
3383 | msgstr "endast en typ bör anges för operand" | |
3384 | ||
bfeaed38 | 3385 | #: config/tc-arm.c:1619 |
94ea37b3 NC |
3386 | msgid "vector type expected" |
3387 | msgstr "vektortyp förväntades" | |
3388 | ||
bfeaed38 NC |
3389 | #: config/tc-arm.c:1728 |
3390 | #, fuzzy | |
3391 | #| msgid "expected EP register" | |
3392 | msgid "expected MVE register [q0..q7]" | |
3393 | msgstr "förväntade EP-register" | |
3394 | ||
3395 | #: config/tc-arm.c:1748 | |
20b52c88 NC |
3396 | msgid "can't redefine type for operand" |
3397 | msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" | |
3398 | ||
bfeaed38 NC |
3399 | #: config/tc-arm.c:1764 |
3400 | msgid "only D and Q registers may be indexed" | |
3401 | msgstr "endast D- och Q-register kan indexeras" | |
3402 | ||
3403 | #: config/tc-arm.c:1766 | |
20b52c88 NC |
3404 | msgid "only D registers may be indexed" |
3405 | msgstr "endast D-register kan indexeras" | |
3406 | ||
bfeaed38 | 3407 | #: config/tc-arm.c:1772 |
20b52c88 NC |
3408 | msgid "can't change index for operand" |
3409 | msgstr "kan inte ändra index för operand" | |
3410 | ||
bfeaed38 | 3411 | #: config/tc-arm.c:1835 |
20b52c88 NC |
3412 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
3413 | msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" | |
3414 | ||
bfeaed38 | 3415 | #: config/tc-arm.c:1886 |
20b52c88 NC |
3416 | msgid "scalar must have an index" |
3417 | msgstr "skalär måste ha ett index" | |
3418 | ||
bfeaed38 NC |
3419 | #: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233 |
3420 | #: config/tc-arm.c:20898 | |
20b52c88 NC |
3421 | msgid "scalar index out of range" |
3422 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
3423 | ||
bfeaed38 NC |
3424 | #: config/tc-arm.c:1961 |
3425 | #, fuzzy | |
3426 | #| msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" | |
3427 | msgid "r0-r12, lr or APSR expected" | |
3428 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
3429 | ||
3430 | #: config/tc-arm.c:1980 | |
20b52c88 NC |
3431 | msgid "bad range in register list" |
3432 | msgstr "felaktigt intervall i registerlista" | |
3433 | ||
bfeaed38 | 3434 | #: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038 |
20b52c88 NC |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
3437 | msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" | |
3438 | ||
bfeaed38 | 3439 | #: config/tc-arm.c:2000 |
20b52c88 NC |
3440 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
3441 | msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" | |
3442 | ||
bfeaed38 | 3443 | #: config/tc-arm.c:2011 |
20b52c88 NC |
3444 | msgid "missing `}'" |
3445 | msgstr "saknar ”}”" | |
3446 | ||
bfeaed38 | 3447 | #: config/tc-arm.c:2027 |
20b52c88 NC |
3448 | msgid "invalid register mask" |
3449 | msgstr "ogiltig registermask" | |
3450 | ||
bfeaed38 NC |
3451 | #: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279 |
3452 | msgid "VPR expected last" | |
3453 | msgstr "VPR förväntas sist" | |
3454 | ||
3455 | #: config/tc-arm.c:2177 | |
3456 | #, fuzzy | |
3457 | #| msgid "VFP single precision register expected" | |
3458 | msgid "VFP single precision register or VPR expected" | |
3459 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3460 | ||
3461 | #. regtype == REG_TYPE_VFD. | |
3462 | #: config/tc-arm.c:2180 | |
3463 | #, fuzzy | |
3464 | #| msgid "VFP/Neon double precision register expected" | |
3465 | msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" | |
3466 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3467 | ||
3468 | #: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241 | |
20b52c88 NC |
3469 | msgid "register out of range in list" |
3470 | msgstr "register utanför intervall i lista" | |
3471 | ||
bfeaed38 | 3472 | #: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652 |
20b52c88 NC |
3473 | msgid "register list not in ascending order" |
3474 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
3475 | ||
bfeaed38 | 3476 | #: config/tc-arm.c:2250 |
20b52c88 NC |
3477 | msgid "register range not in ascending order" |
3478 | msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" | |
3479 | ||
bfeaed38 | 3480 | #: config/tc-arm.c:2289 |
20b52c88 NC |
3481 | msgid "non-contiguous register range" |
3482 | msgstr "diskontinuerligt registerintervall" | |
3483 | ||
bfeaed38 NC |
3484 | #: config/tc-arm.c:2349 |
3485 | msgid "register stride must be 1" | |
3486 | msgstr "registersteg måste vara 1" | |
3487 | ||
3488 | #: config/tc-arm.c:2350 | |
20b52c88 NC |
3489 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3490 | msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" | |
3491 | ||
bfeaed38 | 3492 | #: config/tc-arm.c:2351 |
20b52c88 NC |
3493 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3494 | msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" | |
3495 | ||
bfeaed38 | 3496 | #: config/tc-arm.c:2421 |
20b52c88 NC |
3497 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
3498 | msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" | |
3499 | ||
bfeaed38 | 3500 | #: config/tc-arm.c:2476 |
20b52c88 NC |
3501 | msgid "error parsing element/structure list" |
3502 | msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" | |
3503 | ||
bfeaed38 | 3504 | #: config/tc-arm.c:2482 |
20b52c88 NC |
3505 | msgid "expected }" |
3506 | msgstr "förväntade }" | |
3507 | ||
bfeaed38 | 3508 | #: config/tc-arm.c:2573 |
20b52c88 NC |
3509 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
3510 | msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" | |
3511 | ||
bfeaed38 | 3512 | #: config/tc-arm.c:2708 |
20b52c88 NC |
3513 | msgid "bad type for register" |
3514 | msgstr "felaktig typ för register" | |
3515 | ||
bfeaed38 | 3516 | #: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802 |
20b52c88 NC |
3517 | msgid "expression must be constant" |
3518 | msgstr "uttryck måste vara konstant" | |
3519 | ||
bfeaed38 | 3520 | #: config/tc-arm.c:2736 |
20b52c88 NC |
3521 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
3522 | msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" | |
3523 | ||
bfeaed38 | 3524 | #: config/tc-arm.c:2743 |
20b52c88 NC |
3525 | msgid "you must specify a single type only" |
3526 | msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" | |
3527 | ||
bfeaed38 | 3528 | #: config/tc-arm.c:2756 |
20b52c88 NC |
3529 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
3530 | msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" | |
3531 | ||
bfeaed38 | 3532 | #: config/tc-arm.c:2764 |
20b52c88 NC |
3533 | msgid "scalar index must be constant" |
3534 | msgstr "skalärindex måste vara konstant" | |
3535 | ||
bfeaed38 | 3536 | #: config/tc-arm.c:2773 |
20b52c88 NC |
3537 | msgid "expecting ]" |
3538 | msgstr "förväntar ]" | |
3539 | ||
bfeaed38 | 3540 | #: config/tc-arm.c:2825 |
20b52c88 NC |
3541 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
3542 | msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" | |
3543 | ||
bfeaed38 | 3544 | #: config/tc-arm.c:2831 |
20b52c88 NC |
3545 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
3546 | msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" | |
3547 | ||
bfeaed38 | 3548 | #: config/tc-arm.c:2866 |
20b52c88 NC |
3549 | #, c-format |
3550 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" | |
3551 | msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" | |
3552 | ||
bfeaed38 | 3553 | #: config/tc-arm.c:3131 |
20b52c88 NC |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3556 | msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" | |
3557 | ||
bfeaed38 | 3558 | #: config/tc-arm.c:3148 |
20b52c88 NC |
3559 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
3560 | msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" | |
3561 | ||
bfeaed38 | 3562 | #: config/tc-arm.c:3161 |
20b52c88 NC |
3563 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
3564 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" | |
3565 | ||
bfeaed38 | 3566 | #: config/tc-arm.c:3173 |
20b52c88 NC |
3567 | #, c-format |
3568 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
3569 | msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" | |
3570 | ||
bfeaed38 | 3571 | #: config/tc-arm.c:3205 |
20b52c88 NC |
3572 | #, c-format |
3573 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
3574 | msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" | |
3575 | ||
bfeaed38 | 3576 | #: config/tc-arm.c:3260 |
20b52c88 NC |
3577 | #, c-format |
3578 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
3579 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" | |
3580 | ||
bfeaed38 | 3581 | #: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 |
20b52c88 NC |
3582 | #, c-format |
3583 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
3584 | msgstr "symbol ”%s” redan definierad" | |
3585 | ||
bfeaed38 | 3586 | #: config/tc-arm.c:3343 |
20b52c88 NC |
3587 | #, c-format |
3588 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
3589 | msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" | |
3590 | ||
bfeaed38 | 3591 | #: config/tc-arm.c:3386 |
20b52c88 NC |
3592 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3593 | msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3594 | ||
bfeaed38 | 3595 | #: config/tc-arm.c:3427 |
20b52c88 NC |
3596 | msgid ".asmfunc repeated." |
3597 | msgstr ".asmfunc repeterat." | |
3598 | ||
bfeaed38 | 3599 | #: config/tc-arm.c:3431 |
20b52c88 NC |
3600 | msgid ".asmfunc without function." |
3601 | msgstr ".asmfunc utan funktion." | |
3602 | ||
bfeaed38 | 3603 | #: config/tc-arm.c:3437 |
20b52c88 NC |
3604 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3605 | msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3606 | ||
bfeaed38 | 3607 | #: config/tc-arm.c:3448 |
20b52c88 NC |
3608 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3609 | msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." | |
3610 | ||
bfeaed38 | 3611 | #: config/tc-arm.c:3452 |
20b52c88 NC |
3612 | msgid ".endasmfunc without function." |
3613 | msgstr ".endasmfunc utan funktion." | |
3614 | ||
bfeaed38 | 3615 | #: config/tc-arm.c:3463 |
20b52c88 NC |
3616 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3617 | msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3618 | ||
bfeaed38 | 3619 | #: config/tc-arm.c:3472 |
20b52c88 NC |
3620 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3621 | msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3622 | ||
bfeaed38 | 3623 | #: config/tc-arm.c:3630 |
20b52c88 NC |
3624 | msgid "invalid type for literal pool" |
3625 | msgstr "ogiltig typ för literalpool" | |
3626 | ||
bfeaed38 | 3627 | #: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354 |
20b52c88 NC |
3628 | #, c-format |
3629 | msgid "Invalid label '%s'" | |
3630 | msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" | |
3631 | ||
bfeaed38 | 3632 | #: config/tc-arm.c:3886 |
20b52c88 NC |
3633 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
3634 | msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" | |
3635 | ||
bfeaed38 NC |
3636 | #: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 |
3637 | #: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684 | |
6485977b | 3638 | #, c-format |
dac6552d NC |
3639 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3640 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3641 | msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
3642 | msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
20b52c88 | 3643 | |
bfeaed38 | 3644 | #: config/tc-arm.c:3974 |
20b52c88 NC |
3645 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3646 | msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" | |
3647 | ||
bfeaed38 | 3648 | #: config/tc-arm.c:3994 |
20b52c88 NC |
3649 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3650 | msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" | |
3651 | ||
bfeaed38 | 3652 | #: config/tc-arm.c:4024 |
20b52c88 NC |
3653 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3654 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" | |
3655 | ||
bfeaed38 | 3656 | #: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033 |
20b52c88 NC |
3657 | msgid "expected 0 or 1" |
3658 | msgstr "förväntade 0 eller 1" | |
3659 | ||
bfeaed38 | 3660 | #: config/tc-arm.c:4070 |
20b52c88 NC |
3661 | msgid "missing comma" |
3662 | msgstr "saknar komma" | |
3663 | ||
bfeaed38 | 3664 | #: config/tc-arm.c:4103 |
20b52c88 NC |
3665 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3666 | msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" | |
3667 | ||
bfeaed38 | 3668 | #: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412 |
20b52c88 NC |
3669 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
3670 | msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" | |
3671 | ||
bfeaed38 | 3672 | #: config/tc-arm.c:4153 |
20b52c88 NC |
3673 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3674 | msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" | |
3675 | ||
bfeaed38 | 3676 | #: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393 |
20b52c88 NC |
3677 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
3678 | msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" | |
3679 | ||
bfeaed38 | 3680 | #: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454 |
20b52c88 NC |
3681 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
3682 | msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" | |
3683 | ||
bfeaed38 | 3684 | #: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461 |
20b52c88 NC |
3685 | msgid "bad personality routine number" |
3686 | msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" | |
3687 | ||
bfeaed38 | 3688 | #: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478 |
20b52c88 NC |
3689 | msgid "duplicate .personality directive" |
3690 | msgstr "dubblerat .personality-direktiv" | |
3691 | ||
bfeaed38 | 3692 | #: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470 |
20b52c88 NC |
3693 | msgid "expected register list" |
3694 | msgstr "förväntade registerlista" | |
3695 | ||
bfeaed38 | 3696 | #: config/tc-arm.c:4372 |
20b52c88 NC |
3697 | msgid "expected , <constant>" |
3698 | msgstr "förväntade , <konstant>" | |
3699 | ||
bfeaed38 | 3700 | #: config/tc-arm.c:4381 |
20b52c88 NC |
3701 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
3702 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
3703 | ||
bfeaed38 | 3704 | #: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666 |
20b52c88 NC |
3705 | msgid "bad register range" |
3706 | msgstr "ogiltigt registerintervall" | |
3707 | ||
bfeaed38 | 3708 | #: config/tc-arm.c:4732 |
20b52c88 NC |
3709 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
3710 | msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" | |
3711 | ||
bfeaed38 | 3712 | #: config/tc-arm.c:4760 |
20b52c88 NC |
3713 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
3714 | msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" | |
3715 | ||
bfeaed38 | 3716 | #: config/tc-arm.c:4799 |
20b52c88 NC |
3717 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
3718 | msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" | |
3719 | ||
bfeaed38 | 3720 | #: config/tc-arm.c:4804 |
20b52c88 NC |
3721 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
3722 | msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" | |
3723 | ||
bfeaed38 | 3724 | #: config/tc-arm.c:4831 |
20b52c88 NC |
3725 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
3726 | msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" | |
3727 | ||
bfeaed38 | 3728 | #: config/tc-arm.c:4863 |
20b52c88 NC |
3729 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
3730 | msgstr "förväntade <reg>, <reg>" | |
3731 | ||
bfeaed38 | 3732 | #: config/tc-arm.c:4881 |
20b52c88 NC |
3733 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
3734 | msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" | |
3735 | ||
bfeaed38 | 3736 | #: config/tc-arm.c:4920 |
20b52c88 NC |
3737 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
3738 | msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" | |
3739 | ||
bfeaed38 | 3740 | #: config/tc-arm.c:4932 |
20b52c88 | 3741 | msgid "unwind opcode too long" |
07e8e623 | 3742 | msgstr "upprullningsopkod för lång" |
20b52c88 | 3743 | |
bfeaed38 | 3744 | #: config/tc-arm.c:4937 |
20b52c88 | 3745 | msgid "invalid unwind opcode" |
07e8e623 | 3746 | msgstr "ogiltig upprullningsopkod" |
20b52c88 | 3747 | |
bfeaed38 NC |
3748 | #: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762 |
3749 | #, fuzzy, c-format | |
3750 | #| msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
3751 | msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" | |
3752 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
3753 | ||
3754 | #: config/tc-arm.c:5063 | |
3755 | msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." | |
3756 | msgstr "float16-format kan inte sättas mer än en gång, hoppar över." | |
3757 | ||
3758 | #: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606 | |
3759 | #: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192 | |
3760 | #: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082 | |
3761 | #: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739 | |
3762 | #: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918 | |
94ea37b3 | 3763 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
20b52c88 NC |
3764 | msgid "immediate value out of range" |
3765 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall" | |
3766 | ||
bfeaed38 | 3767 | #: config/tc-arm.c:5348 |
20b52c88 NC |
3768 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
3769 | msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" | |
3770 | ||
bfeaed38 NC |
3771 | #: config/tc-arm.c:5533 |
3772 | #, fuzzy | |
3773 | #| msgid "SP not allowed here" | |
3774 | msgid "'UXTW' not allowed here" | |
3775 | msgstr "SP tillåts inte här" | |
3776 | ||
3777 | #: config/tc-arm.c:5541 | |
20b52c88 NC |
3778 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
3779 | msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" | |
3780 | ||
bfeaed38 | 3781 | #: config/tc-arm.c:5549 |
20b52c88 NC |
3782 | msgid "'LSL' required" |
3783 | msgstr "”LSL” krävs" | |
3784 | ||
bfeaed38 | 3785 | #: config/tc-arm.c:5557 |
20b52c88 NC |
3786 | msgid "'ASR' required" |
3787 | msgstr "”ASR” krävs" | |
3788 | ||
bfeaed38 NC |
3789 | #: config/tc-arm.c:5564 |
3790 | #, fuzzy | |
3791 | #| msgid "')' required" | |
3792 | msgid "'UXTW' required" | |
3793 | msgstr "”)” krävs" | |
3794 | ||
3795 | #: config/tc-arm.c:5643 | |
20b52c88 NC |
3796 | msgid "invalid rotation" |
3797 | msgstr "ogiltig rotation" | |
3798 | ||
bfeaed38 | 3799 | #: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030 |
20b52c88 NC |
3800 | msgid "unknown group relocation" |
3801 | msgstr "okänd gruppomlokalisering" | |
3802 | ||
bfeaed38 | 3803 | #: config/tc-arm.c:5861 |
20b52c88 NC |
3804 | msgid "alignment must be constant" |
3805 | msgstr "justering måste vara konstant" | |
3806 | ||
bfeaed38 | 3807 | #: config/tc-arm.c:6064 |
20b52c88 NC |
3808 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
3809 | msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" | |
3810 | ||
bfeaed38 | 3811 | #: config/tc-arm.c:6120 |
20b52c88 NC |
3812 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
3813 | msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" | |
3814 | ||
bfeaed38 | 3815 | #: config/tc-arm.c:6125 |
20b52c88 NC |
3816 | msgid "cannot combine index with option" |
3817 | msgstr "kan inte kombinera index med flagga" | |
3818 | ||
bfeaed38 | 3819 | #: config/tc-arm.c:6390 |
20b52c88 NC |
3820 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3821 | msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" | |
3822 | ||
bfeaed38 | 3823 | #: config/tc-arm.c:6402 |
20b52c88 NC |
3824 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3825 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3826 | ||
bfeaed38 | 3827 | #: config/tc-arm.c:6414 |
20b52c88 NC |
3828 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3829 | msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" | |
3830 | ||
bfeaed38 | 3831 | #: config/tc-arm.c:6438 |
20b52c88 NC |
3832 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3833 | msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" | |
3834 | ||
bfeaed38 NC |
3835 | #: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407 |
3836 | #: config/tc-arm.c:13411 | |
20b52c88 NC |
3837 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3838 | msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" | |
3839 | ||
bfeaed38 | 3840 | #: config/tc-arm.c:6455 |
20b52c88 NC |
3841 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3842 | msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" | |
3843 | ||
bfeaed38 | 3844 | #: config/tc-arm.c:6513 |
20b52c88 NC |
3845 | msgid "unrecognized CPS flag" |
3846 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
3847 | ||
bfeaed38 | 3848 | #: config/tc-arm.c:6520 |
20b52c88 NC |
3849 | msgid "missing CPS flags" |
3850 | msgstr "saknar CPS-flaggor" | |
3851 | ||
bfeaed38 | 3852 | #: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549 |
20b52c88 NC |
3853 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
3854 | msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" | |
3855 | ||
bfeaed38 | 3856 | #: config/tc-arm.c:6571 |
20b52c88 NC |
3857 | msgid "missing rotation field after comma" |
3858 | msgstr "saknar rotationsfält efter komma" | |
3859 | ||
bfeaed38 | 3860 | #: config/tc-arm.c:6586 |
20b52c88 NC |
3861 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
3862 | msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" | |
3863 | ||
bfeaed38 | 3864 | #: config/tc-arm.c:6615 |
20b52c88 NC |
3865 | msgid "condition required" |
3866 | msgstr "villkor krävs" | |
3867 | ||
bfeaed38 | 3868 | #: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775 |
20b52c88 NC |
3869 | msgid "'[' expected" |
3870 | msgstr "”[” förväntad" | |
3871 | ||
bfeaed38 | 3872 | #: config/tc-arm.c:6670 |
20b52c88 NC |
3873 | msgid "',' expected" |
3874 | msgstr "”,” förväntat" | |
3875 | ||
bfeaed38 | 3876 | #: config/tc-arm.c:6687 |
20b52c88 NC |
3877 | msgid "invalid shift" |
3878 | msgstr "ogiltig skift" | |
3879 | ||
bfeaed38 NC |
3880 | #: config/tc-arm.c:6767 |
3881 | #, fuzzy | |
3882 | #| msgid "expected EP register" | |
3883 | msgid "expected ARM or MVE vector register" | |
3884 | msgstr "förväntade EP-register" | |
3885 | ||
3886 | #: config/tc-arm.c:6816 | |
20b52c88 NC |
3887 | msgid "can't use Neon quad register here" |
3888 | msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" | |
3889 | ||
bfeaed38 | 3890 | #: config/tc-arm.c:6885 |
20b52c88 NC |
3891 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
3892 | msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" | |
3893 | ||
bfeaed38 NC |
3894 | #: config/tc-arm.c:6985 |
3895 | #, fuzzy | |
3896 | #| msgid "VFP single or double precision register expected" | |
3897 | msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" | |
3898 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3899 | ||
3900 | #: config/tc-arm.c:7005 | |
20b52c88 NC |
3901 | msgid "parse error" |
3902 | msgstr "tolkningfel" | |
3903 | ||
bfeaed38 NC |
3904 | #: config/tc-arm.c:7299 |
3905 | #, fuzzy | |
3906 | #| msgid "immediate 1 or 2 expected" | |
3907 | msgid "immediate value 48 or 64 expected" | |
3908 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" | |
3909 | ||
20b52c88 | 3910 | #. ISB can only take SY as an option. |
bfeaed38 | 3911 | #: config/tc-arm.c:7348 |
20b52c88 NC |
3912 | msgid "invalid barrier type" |
3913 | msgstr "ogiltig barriärtyp" | |
3914 | ||
bfeaed38 | 3915 | #: config/tc-arm.c:7511 |
20b52c88 NC |
3916 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3917 | msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" | |
3918 | ||
bfeaed38 | 3919 | #: config/tc-arm.c:7606 |
20b52c88 NC |
3920 | msgid "immediate value is out of range" |
3921 | msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" | |
3922 | ||
bfeaed38 | 3923 | #: config/tc-arm.c:7778 |
20b52c88 NC |
3924 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
3925 | msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" | |
3926 | ||
bfeaed38 | 3927 | #: config/tc-arm.c:7819 |
20b52c88 NC |
3928 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
3929 | msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." | |
3930 | ||
bfeaed38 NC |
3931 | #: config/tc-arm.c:8067 |
3932 | #, fuzzy | |
3933 | #| msgid "source operand must be 8 bit register" | |
3934 | msgid "operand must be LR register" | |
3935 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" | |
3936 | ||
3937 | #: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264 | |
20b52c88 NC |
3938 | msgid "garbage following instruction" |
3939 | msgstr "skräp följer instruktion" | |
3940 | ||
3941 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is | |
3942 | #. deprecated. | |
bfeaed38 | 3943 | #: config/tc-arm.c:8188 |
20b52c88 NC |
3944 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3945 | msgstr "användning av r13 är föråldrat" | |
3946 | ||
bfeaed38 | 3947 | #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447 |
94ea37b3 NC |
3948 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3949 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
3950 | ||
bfeaed38 | 3951 | #: config/tc-arm.c:8281 |
20b52c88 NC |
3952 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
3953 | msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" | |
3954 | ||
bfeaed38 | 3955 | #: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301 |
20b52c88 NC |
3956 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3957 | msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" | |
3958 | ||
bfeaed38 | 3959 | #: config/tc-arm.c:8386 |
20b52c88 NC |
3960 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
3961 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
3962 | ||
3963 | #. unindexed - only for coprocessor | |
bfeaed38 | 3964 | #: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364 |
20b52c88 NC |
3965 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
3966 | msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" | |
3967 | ||
bfeaed38 | 3968 | #: config/tc-arm.c:8410 |
20b52c88 NC |
3969 | msgid "destination register same as write-back base" |
3970 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
3971 | ||
bfeaed38 | 3972 | #: config/tc-arm.c:8411 |
20b52c88 NC |
3973 | msgid "source register same as write-back base" |
3974 | msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" | |
3975 | ||
bfeaed38 | 3976 | #: config/tc-arm.c:8461 |
20b52c88 NC |
3977 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3978 | msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" | |
3979 | ||
bfeaed38 | 3980 | #: config/tc-arm.c:8484 |
20b52c88 NC |
3981 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
3982 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
3983 | ||
bfeaed38 | 3984 | #: config/tc-arm.c:8789 |
20b52c88 NC |
3985 | msgid "invalid pseudo operation" |
3986 | msgstr "ogiltig pseudooperation" | |
3987 | ||
bfeaed38 | 3988 | #: config/tc-arm.c:9032 |
94ea37b3 | 3989 | msgid "invalid co-processor operand" |
6485977b | 3990 | msgstr "ogiltig coprocessor-operand" |
94ea37b3 | 3991 | |
bfeaed38 | 3992 | #: config/tc-arm.c:9048 |
20b52c88 NC |
3993 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
3994 | msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" | |
3995 | ||
bfeaed38 | 3996 | #: config/tc-arm.c:9063 |
20b52c88 NC |
3997 | msgid "pc may not be used with write-back" |
3998 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
3999 | ||
bfeaed38 | 4000 | #: config/tc-arm.c:9068 |
20b52c88 NC |
4001 | msgid "instruction does not support writeback" |
4002 | msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" | |
4003 | ||
bfeaed38 | 4004 | #: config/tc-arm.c:9174 |
20b52c88 NC |
4005 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4006 | msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" | |
4007 | ||
bfeaed38 | 4008 | #: config/tc-arm.c:9179 |
20b52c88 NC |
4009 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
4010 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" | |
4011 | ||
bfeaed38 | 4012 | #: config/tc-arm.c:9182 |
20b52c88 NC |
4013 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
4014 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" | |
4015 | ||
bfeaed38 NC |
4016 | #: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333 |
4017 | #: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029 | |
20b52c88 NC |
4018 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4019 | msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" | |
4020 | ||
bfeaed38 | 4021 | #: config/tc-arm.c:9363 |
20b52c88 NC |
4022 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
4023 | msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" | |
4024 | ||
bfeaed38 | 4025 | #: config/tc-arm.c:9416 |
20b52c88 NC |
4026 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4027 | msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" | |
4028 | ||
bfeaed38 | 4029 | #: config/tc-arm.c:9438 |
20b52c88 NC |
4030 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4031 | msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" | |
4032 | ||
bfeaed38 | 4033 | #: config/tc-arm.c:9464 |
20b52c88 NC |
4034 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4035 | msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" | |
4036 | ||
bfeaed38 | 4037 | #: config/tc-arm.c:9512 |
20b52c88 NC |
4038 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
4039 | msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" | |
4040 | ||
bfeaed38 | 4041 | #: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729 |
20b52c88 NC |
4042 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4043 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
4044 | ||
bfeaed38 | 4045 | #: config/tc-arm.c:9723 |
20b52c88 NC |
4046 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4047 | msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" | |
4048 | ||
bfeaed38 | 4049 | #: config/tc-arm.c:9733 |
20b52c88 NC |
4050 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4051 | msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" | |
4052 | ||
bfeaed38 | 4053 | #: config/tc-arm.c:9770 |
20b52c88 NC |
4054 | msgid "first transfer register must be even" |
4055 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
4056 | ||
bfeaed38 | 4057 | #: config/tc-arm.c:9773 |
20b52c88 NC |
4058 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
4059 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
4060 | ||
4061 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4062 | #. have been called in the first place. | |
4063 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4064 | #. have been called in the first place. | |
bfeaed38 NC |
4065 | #: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575 |
4066 | #: config/tc-arm.c:12851 | |
20b52c88 NC |
4067 | msgid "r14 not allowed here" |
4068 | msgstr "r14 inte tillåtet här" | |
4069 | ||
bfeaed38 | 4070 | #: config/tc-arm.c:9786 |
20b52c88 NC |
4071 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
4072 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" | |
4073 | ||
bfeaed38 | 4074 | #: config/tc-arm.c:9796 |
20b52c88 NC |
4075 | msgid "index register overlaps transfer register" |
4076 | msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" | |
4077 | ||
bfeaed38 | 4078 | #: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542 |
20b52c88 NC |
4079 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4080 | msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" | |
4081 | ||
bfeaed38 | 4082 | #: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569 |
20b52c88 NC |
4083 | msgid "even register required" |
4084 | msgstr "jämnt register krävs" | |
4085 | ||
bfeaed38 | 4086 | #: config/tc-arm.c:9841 |
20b52c88 NC |
4087 | msgid "can only load two consecutive registers" |
4088 | msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" | |
4089 | ||
bfeaed38 | 4090 | #: config/tc-arm.c:9859 |
dac6552d | 4091 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
20b52c88 NC |
4092 | msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" |
4093 | ||
bfeaed38 | 4094 | #: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914 |
20b52c88 NC |
4095 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4096 | msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" | |
4097 | ||
bfeaed38 | 4098 | #: config/tc-arm.c:9941 |
20b52c88 NC |
4099 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4100 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" | |
4101 | ||
bfeaed38 | 4102 | #: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226 |
94ea37b3 | 4103 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
20b52c88 NC |
4104 | msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" |
4105 | ||
bfeaed38 | 4106 | #: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231 |
94ea37b3 | 4107 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
fe4b77d9 | 4108 | msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion" |
20b52c88 | 4109 | |
bfeaed38 | 4110 | #: config/tc-arm.c:9987 |
20b52c88 NC |
4111 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4112 | msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" | |
4113 | ||
bfeaed38 NC |
4114 | #: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103 |
4115 | #: config/tc-arm.c:10112 | |
4116 | #, fuzzy | |
4117 | #| msgid "selected processor does not support fp16 instruction" | |
4118 | msgid "selected processor does not support instruction" | |
4119 | msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" | |
4120 | ||
4121 | #: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115 | |
4122 | #, fuzzy | |
4123 | #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" | |
4124 | msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" | |
4125 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
4126 | ||
4127 | #: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345 | |
20b52c88 NC |
4128 | msgid "bad register for mrs" |
4129 | msgstr "felaktig register för mrs" | |
4130 | ||
bfeaed38 | 4131 | #: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369 |
20b52c88 NC |
4132 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
4133 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
4134 | ||
bfeaed38 | 4135 | #: config/tc-arm.c:10191 |
20b52c88 NC |
4136 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4137 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" | |
4138 | ||
bfeaed38 | 4139 | #: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508 |
20b52c88 NC |
4140 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
4141 | msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" | |
4142 | ||
bfeaed38 | 4143 | #: config/tc-arm.c:10216 |
20b52c88 NC |
4144 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4145 | msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" | |
4146 | ||
bfeaed38 | 4147 | #: config/tc-arm.c:10282 |
20b52c88 NC |
4148 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
4149 | msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" | |
4150 | ||
bfeaed38 | 4151 | #: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299 |
20b52c88 NC |
4152 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4153 | msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" | |
4154 | ||
bfeaed38 | 4155 | #: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301 |
20b52c88 NC |
4156 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4157 | msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" | |
4158 | ||
bfeaed38 | 4159 | #: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303 |
20b52c88 NC |
4160 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4161 | msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" | |
4162 | ||
bfeaed38 | 4163 | #: config/tc-arm.c:10297 |
20b52c88 NC |
4164 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
4165 | msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" | |
4166 | ||
bfeaed38 | 4167 | #: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677 |
94ea37b3 NC |
4168 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4169 | msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" | |
4170 | ||
bfeaed38 | 4171 | #: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854 |
20b52c88 NC |
4172 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
4173 | msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" | |
4174 | ||
bfeaed38 NC |
4175 | #: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947 |
4176 | #: config/tc-arm.c:13990 | |
20b52c88 NC |
4177 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
4178 | msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" | |
4179 | ||
bfeaed38 NC |
4180 | #: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053 |
4181 | #, fuzzy | |
4182 | #| msgid "5-bit immediate too large" | |
4183 | msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" | |
4184 | msgstr "5-bitars omedelbar för stor" | |
4185 | ||
4186 | #: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454 | |
94ea37b3 | 4187 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
6485977b | 4188 | msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" |
94ea37b3 | 4189 | |
bfeaed38 | 4190 | #: config/tc-arm.c:10513 |
20b52c88 NC |
4191 | msgid "SRS base register must be r13" |
4192 | msgstr "SRS-basregister måste vara r13" | |
4193 | ||
bfeaed38 | 4194 | #: config/tc-arm.c:10572 |
20b52c88 NC |
4195 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4196 | msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" | |
4197 | ||
bfeaed38 | 4198 | #: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715 |
20b52c88 NC |
4199 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4200 | msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" | |
4201 | ||
bfeaed38 | 4202 | #: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758 |
20b52c88 NC |
4203 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4204 | msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" | |
4205 | ||
4206 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. | |
4207 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
bfeaed38 | 4208 | #: config/tc-arm.c:10887 |
20b52c88 NC |
4209 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4210 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
4211 | ||
4212 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4213 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
bfeaed38 | 4214 | #: config/tc-arm.c:10894 |
20b52c88 NC |
4215 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4216 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
4217 | ||
bfeaed38 | 4218 | #: config/tc-arm.c:10960 |
20b52c88 NC |
4219 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4220 | msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" | |
4221 | ||
bfeaed38 | 4222 | #: config/tc-arm.c:10983 |
20b52c88 NC |
4223 | msgid "only r15 allowed here" |
4224 | msgstr "endast r15 är tillåtet här" | |
4225 | ||
bfeaed38 | 4226 | #: config/tc-arm.c:11118 |
20b52c88 NC |
4227 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4228 | msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" | |
4229 | ||
bfeaed38 | 4230 | #: config/tc-arm.c:11262 |
20b52c88 NC |
4231 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4232 | msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" | |
4233 | ||
bfeaed38 | 4234 | #: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140 |
20b52c88 NC |
4235 | msgid "shift expression is too large" |
4236 | msgstr "skiftuttryck allt för stort" | |
4237 | ||
bfeaed38 | 4238 | #: config/tc-arm.c:11307 |
20b52c88 NC |
4239 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4240 | msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" | |
4241 | ||
bfeaed38 | 4242 | #: config/tc-arm.c:11309 |
20b52c88 NC |
4243 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4244 | msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" | |
4245 | ||
bfeaed38 | 4246 | #: config/tc-arm.c:11311 |
20b52c88 NC |
4247 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4248 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" | |
4249 | ||
bfeaed38 | 4250 | #: config/tc-arm.c:11313 |
20b52c88 NC |
4251 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4252 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" | |
4253 | ||
bfeaed38 | 4254 | #: config/tc-arm.c:11315 |
20b52c88 NC |
4255 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4256 | msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" | |
4257 | ||
bfeaed38 | 4258 | #: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815 |
20b52c88 NC |
4259 | msgid "shift out of range" |
4260 | msgstr "skift utanför intervall" | |
4261 | ||
bfeaed38 | 4262 | #: config/tc-arm.c:11333 |
20b52c88 NC |
4263 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4264 | msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" | |
4265 | ||
bfeaed38 | 4266 | #: config/tc-arm.c:11354 |
20b52c88 NC |
4267 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4268 | msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" | |
4269 | ||
bfeaed38 | 4270 | #: config/tc-arm.c:11355 |
20b52c88 NC |
4271 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4272 | msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" | |
4273 | ||
bfeaed38 | 4274 | #: config/tc-arm.c:11601 |
20b52c88 NC |
4275 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4276 | msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" | |
4277 | ||
bfeaed38 NC |
4278 | #: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941 |
4279 | #: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614 | |
20b52c88 NC |
4280 | msgid "shift must be constant" |
4281 | msgstr "skift måste vara konstant" | |
4282 | ||
bfeaed38 | 4283 | #: config/tc-arm.c:11689 |
20b52c88 NC |
4284 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4285 | msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" | |
4286 | ||
bfeaed38 | 4287 | #: config/tc-arm.c:11691 |
20b52c88 NC |
4288 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4289 | msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" | |
4290 | ||
bfeaed38 NC |
4291 | #: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956 |
4292 | #: config/tc-arm.c:13319 | |
20b52c88 NC |
4293 | msgid "unshifted register required" |
4294 | msgstr "oskiftat register krävs" | |
4295 | ||
bfeaed38 | 4296 | #: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469 |
20b52c88 NC |
4297 | msgid "dest must overlap one source register" |
4298 | msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" | |
4299 | ||
bfeaed38 | 4300 | #: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510 |
20b52c88 NC |
4301 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4302 | msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" | |
4303 | ||
bfeaed38 | 4304 | #: config/tc-arm.c:12102 |
94ea37b3 | 4305 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
6485977b | 4306 | msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" |
94ea37b3 | 4307 | |
bfeaed38 | 4308 | #: config/tc-arm.c:12135 |
20b52c88 NC |
4309 | msgid "instruction is always unconditional" |
4310 | msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" | |
4311 | ||
bfeaed38 | 4312 | #: config/tc-arm.c:12310 |
20b52c88 NC |
4313 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4314 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4315 | ||
bfeaed38 | 4316 | #: config/tc-arm.c:12313 |
20b52c88 NC |
4317 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4318 | msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" | |
4319 | ||
bfeaed38 | 4320 | #: config/tc-arm.c:12438 |
20b52c88 NC |
4321 | msgid "SP not allowed in register list" |
4322 | msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" | |
4323 | ||
bfeaed38 | 4324 | #: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549 |
20b52c88 NC |
4325 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4326 | msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" | |
4327 | ||
bfeaed38 | 4328 | #: config/tc-arm.c:12450 |
20b52c88 | 4329 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
07e8e623 | 4330 | msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" |
20b52c88 | 4331 | |
bfeaed38 | 4332 | #: config/tc-arm.c:12458 |
20b52c88 | 4333 | msgid "PC not allowed in register list" |
07e8e623 | 4334 | msgstr "PC inte tillåten i registerlista" |
20b52c88 | 4335 | |
bfeaed38 | 4336 | #: config/tc-arm.c:12501 |
20b52c88 | 4337 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
07e8e623 | 4338 | msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" |
20b52c88 | 4339 | |
bfeaed38 | 4340 | #: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604 |
20b52c88 NC |
4341 | #, c-format |
4342 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
07e8e623 | 4343 | msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" |
20b52c88 | 4344 | |
bfeaed38 | 4345 | #: config/tc-arm.c:12597 |
20b52c88 | 4346 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
07e8e623 | 4347 | msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4348 | |
bfeaed38 | 4349 | #: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611 |
20b52c88 | 4350 | msgid "this instruction will write back the base register" |
07e8e623 | 4351 | msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4352 | |
bfeaed38 | 4353 | #: config/tc-arm.c:12614 |
20b52c88 | 4354 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
07e8e623 | 4355 | msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4356 | |
bfeaed38 | 4357 | #: config/tc-arm.c:12645 |
20b52c88 | 4358 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
07e8e623 | 4359 | msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" |
20b52c88 | 4360 | |
bfeaed38 | 4361 | #: config/tc-arm.c:12745 |
20b52c88 | 4362 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
07e8e623 | 4363 | msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." |
20b52c88 | 4364 | |
bfeaed38 | 4365 | #: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823 |
20b52c88 | 4366 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
07e8e623 | 4367 | msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 4368 | |
bfeaed38 | 4369 | #: config/tc-arm.c:12791 |
20b52c88 | 4370 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
07e8e623 | 4371 | msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" |
20b52c88 | 4372 | |
bfeaed38 | 4373 | #: config/tc-arm.c:12794 |
20b52c88 | 4374 | msgid "r15 based store not allowed" |
07e8e623 | 4375 | msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" |
20b52c88 | 4376 | |
bfeaed38 | 4377 | #: config/tc-arm.c:12796 |
20b52c88 | 4378 | msgid "invalid base register for register offset" |
07e8e623 | 4379 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" |
20b52c88 | 4380 | |
bfeaed38 | 4381 | #: config/tc-arm.c:12853 |
20b52c88 | 4382 | msgid "r12 not allowed here" |
07e8e623 | 4383 | msgstr "r12 inte tillåtet här" |
20b52c88 | 4384 | |
bfeaed38 | 4385 | #: config/tc-arm.c:12859 |
20b52c88 | 4386 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
07e8e623 | 4387 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" |
20b52c88 | 4388 | |
bfeaed38 | 4389 | #: config/tc-arm.c:12987 |
20b52c88 NC |
4390 | #, c-format |
4391 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4392 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
4393 | ||
bfeaed38 | 4394 | #: config/tc-arm.c:13182 |
20b52c88 | 4395 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
07e8e623 | 4396 | msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4397 | |
bfeaed38 | 4398 | #: config/tc-arm.c:13210 |
20b52c88 | 4399 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
07e8e623 | 4400 | msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" |
20b52c88 | 4401 | |
bfeaed38 | 4402 | #: config/tc-arm.c:13387 |
20b52c88 | 4403 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
07e8e623 | 4404 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" |
20b52c88 | 4405 | |
bfeaed38 | 4406 | #: config/tc-arm.c:13474 |
20b52c88 | 4407 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
07e8e623 | 4408 | msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" |
20b52c88 | 4409 | |
bfeaed38 | 4410 | #: config/tc-arm.c:13539 |
20b52c88 | 4411 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
07e8e623 | 4412 | msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" |
20b52c88 | 4413 | |
bfeaed38 | 4414 | #: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711 |
20b52c88 | 4415 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
07e8e623 | 4416 | msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" |
20b52c88 | 4417 | |
bfeaed38 | 4418 | #: config/tc-arm.c:13974 |
20b52c88 | 4419 | msgid "source1 and dest must be same register" |
07e8e623 | 4420 | msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" |
20b52c88 | 4421 | |
bfeaed38 | 4422 | #: config/tc-arm.c:13999 |
20b52c88 | 4423 | msgid "ror #imm not supported" |
07e8e623 | 4424 | msgstr "ror #imm stöds inte" |
20b52c88 | 4425 | |
bfeaed38 | 4426 | #: config/tc-arm.c:14050 |
20b52c88 | 4427 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4428 | msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4429 | |
bfeaed38 | 4430 | #: config/tc-arm.c:14216 |
20b52c88 | 4431 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
07e8e623 | 4432 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" |
20b52c88 | 4433 | |
bfeaed38 | 4434 | #: config/tc-arm.c:14236 |
20b52c88 | 4435 | msgid "instruction requires register index" |
07e8e623 | 4436 | msgstr "instruktion kräver registerindex" |
20b52c88 | 4437 | |
bfeaed38 | 4438 | #: config/tc-arm.c:14246 |
20b52c88 | 4439 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
07e8e623 | 4440 | msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" |
20b52c88 | 4441 | |
bfeaed38 NC |
4442 | #: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281 |
4443 | msgid "out of range label-relative fixup value" | |
4444 | msgstr "etikettrelativt fixvärde utan för intervall" | |
4445 | ||
4446 | #: config/tc-arm.c:14726 | |
20b52c88 | 4447 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
07e8e623 | 4448 | msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" |
20b52c88 | 4449 | |
bfeaed38 NC |
4450 | #: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941 |
4451 | #: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965 | |
4452 | #: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330 | |
20b52c88 | 4453 | msgid "invalid instruction shape" |
07e8e623 | 4454 | msgstr "ogiltig instruktionsform" |
20b52c88 | 4455 | |
bfeaed38 | 4456 | #: config/tc-arm.c:15357 |
20b52c88 | 4457 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
07e8e623 | 4458 | msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" |
20b52c88 | 4459 | |
bfeaed38 | 4460 | #: config/tc-arm.c:15394 |
20b52c88 | 4461 | msgid "operand types can't be inferred" |
07e8e623 | 4462 | msgstr "operandtyper kan inte härledas" |
20b52c88 | 4463 | |
bfeaed38 | 4464 | #: config/tc-arm.c:15400 |
20b52c88 | 4465 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
07e8e623 | 4466 | msgstr "typspecificerare har fel antal delar" |
20b52c88 | 4467 | |
bfeaed38 | 4468 | #: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241 |
20b52c88 | 4469 | msgid "operand size must match register width" |
07e8e623 | 4470 | msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" |
20b52c88 | 4471 | |
bfeaed38 | 4472 | #: config/tc-arm.c:15508 |
20b52c88 | 4473 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
07e8e623 | 4474 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4475 | |
bfeaed38 NC |
4476 | #: config/tc-arm.c:15927 |
4477 | #, fuzzy | |
4478 | #| msgid "zero flag is not valid for this instruction" | |
4479 | msgid "Type is not allowed for this instruction" | |
4480 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" | |
4481 | ||
4482 | #: config/tc-arm.c:16002 | |
4483 | #, fuzzy | |
4484 | #| msgid "SVE vector register expected" | |
4485 | msgid "MVE vector or ARM register expected" | |
4486 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" | |
4487 | ||
4488 | #: config/tc-arm.c:16119 | |
4489 | #, fuzzy | |
4490 | #| msgid "immediate must be 1 or 2" | |
4491 | msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" | |
4492 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" | |
4493 | ||
4494 | #: config/tc-arm.c:16276 | |
4495 | #, fuzzy | |
4496 | #| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" | |
4497 | msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" | |
4498 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
4499 | ||
4500 | #: config/tc-arm.c:16277 | |
4501 | #, fuzzy | |
4502 | #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" | |
4503 | msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" | |
4504 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
4505 | ||
4506 | #: config/tc-arm.c:16419 | |
4507 | msgid "expected LR" | |
4508 | msgstr "förväntade LR" | |
94ea37b3 | 4509 | |
bfeaed38 NC |
4510 | #: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601 |
4511 | #: config/tc-arm.c:20432 | |
94ea37b3 NC |
4512 | msgid "immediate out of range for shift" |
4513 | msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" | |
4514 | ||
bfeaed38 | 4515 | #: config/tc-arm.c:17212 |
20b52c88 | 4516 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
07e8e623 | 4517 | msgstr "första och andra operander bör vara samma register" |
20b52c88 | 4518 | |
bfeaed38 NC |
4519 | #: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388 |
4520 | #, fuzzy | |
4521 | #| msgid "destination register same as write-back base" | |
4522 | msgid "destination register and offset register may not be the same" | |
4523 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
4524 | ||
4525 | #: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457 | |
4526 | #, fuzzy | |
4527 | #| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
4528 | msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" | |
4529 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" | |
4530 | ||
4531 | #: config/tc-arm.c:17340 | |
4532 | #, fuzzy | |
4533 | #| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
4534 | msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" | |
4535 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" | |
4536 | ||
4537 | #: config/tc-arm.c:17361 | |
4538 | msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" | |
4539 | msgstr "kan inte skifta positioner vid mindre åtkomst är halvord" | |
4540 | ||
4541 | #: config/tc-arm.c:17363 | |
4542 | msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" | |
4543 | msgstr "omedelbart skift måste vara 1, 2 eller 3 för halvords-, ord- respektive dubbelordsåtkomster" | |
4544 | ||
4545 | #: config/tc-arm.c:17450 | |
4546 | #, fuzzy | |
4547 | #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" | |
4548 | msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" | |
4549 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
4550 | ||
4551 | #: config/tc-arm.c:17453 | |
4552 | #, fuzzy | |
4553 | #| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
4554 | msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" | |
4555 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" | |
4556 | ||
4557 | #: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299 | |
4558 | #, fuzzy | |
4559 | #| msgid "SVE vector register expected" | |
4560 | msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" | |
4561 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" | |
4562 | ||
4563 | #: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652 | |
20b52c88 | 4564 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
07e8e623 | 4565 | msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" |
20b52c88 | 4566 | |
bfeaed38 NC |
4567 | #: config/tc-arm.c:17871 |
4568 | #, fuzzy | |
4569 | #| msgid "Shift value should be in the range [0,31]" | |
4570 | msgid "index must be in the range 0 to 3" | |
4571 | msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" | |
4572 | ||
4573 | #: config/tc-arm.c:17874 | |
4574 | #, fuzzy | |
4575 | #| msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" | |
4576 | msgid "indexed register must be less than 8" | |
4577 | msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" | |
4578 | ||
4579 | #: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394 | |
4580 | msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4581 | msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma första och tredje operand gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
4582 | ||
4583 | #: config/tc-arm.c:18440 | |
94ea37b3 | 4584 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
6485977b | 4585 | msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
94ea37b3 | 4586 | |
bfeaed38 | 4587 | #: config/tc-arm.c:18443 |
94ea37b3 | 4588 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
6485977b | 4589 | msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." |
94ea37b3 | 4590 | |
bfeaed38 | 4591 | #: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575 |
20b52c88 | 4592 | msgid "immediate out of range for insert" |
07e8e623 | 4593 | msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" |
20b52c88 | 4594 | |
bfeaed38 | 4595 | #: config/tc-arm.c:18722 |
20b52c88 | 4596 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
07e8e623 | 4597 | msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" |
20b52c88 | 4598 | |
bfeaed38 | 4599 | #: config/tc-arm.c:18869 |
20b52c88 | 4600 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
07e8e623 | 4601 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" |
20b52c88 | 4602 | |
bfeaed38 | 4603 | #: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242 |
20b52c88 | 4604 | msgid "invalid rounding mode" |
07e8e623 | 4605 | msgstr "ogiltigt avrundningsläge" |
20b52c88 | 4606 | |
bfeaed38 | 4607 | #: config/tc-arm.c:19445 |
20b52c88 | 4608 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
07e8e623 | 4609 | msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" |
20b52c88 | 4610 | |
bfeaed38 | 4611 | #: config/tc-arm.c:19455 |
20b52c88 | 4612 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
07e8e623 | 4613 | msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" |
20b52c88 | 4614 | |
bfeaed38 | 4615 | #: config/tc-arm.c:19687 |
dac6552d | 4616 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4617 | msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d | 4618 | |
bfeaed38 | 4619 | #: config/tc-arm.c:19797 |
20b52c88 | 4620 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
07e8e623 | 4621 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
20b52c88 | 4622 | |
bfeaed38 NC |
4623 | #: config/tc-arm.c:19851 |
4624 | msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4625 | msgstr "Varning: 64-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
4626 | ||
4627 | #: config/tc-arm.c:19856 | |
20b52c88 | 4628 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
8069955e | 4629 | msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" |
20b52c88 | 4630 | |
bfeaed38 NC |
4631 | #: config/tc-arm.c:19948 |
4632 | msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." | |
4633 | msgstr "Index ett måste vara [2,3] och index två måste vara två mindre än index ett." | |
4634 | ||
4635 | #: config/tc-arm.c:19951 | |
4636 | #, fuzzy | |
4637 | #| msgid "registers may not be the same" | |
4638 | msgid "General purpose registers may not be the same" | |
4639 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
4640 | ||
4641 | #: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232 | |
20b52c88 | 4642 | msgid "bad type for scalar" |
07e8e623 | 4643 | msgstr "felaktig typ för skalär" |
20b52c88 | 4644 | |
bfeaed38 | 4645 | #: config/tc-arm.c:20288 |
dac6552d NC |
4646 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" |
4647 | msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" | |
4648 | ||
bfeaed38 | 4649 | #: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351 |
20b52c88 | 4650 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
07e8e623 | 4651 | msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" |
20b52c88 | 4652 | |
bfeaed38 | 4653 | #: config/tc-arm.c:20441 |
94ea37b3 | 4654 | msgid "invalid suffix" |
6485977b | 4655 | msgstr "ogiltigt suffix" |
94ea37b3 | 4656 | |
bfeaed38 | 4657 | #: config/tc-arm.c:20593 |
20b52c88 | 4658 | msgid "bad list length for table lookup" |
07e8e623 | 4659 | msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" |
20b52c88 | 4660 | |
bfeaed38 | 4661 | #: config/tc-arm.c:20626 |
20b52c88 | 4662 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
07e8e623 | 4663 | msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" |
20b52c88 | 4664 | |
bfeaed38 NC |
4665 | #: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675 |
4666 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
4667 | msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" | |
4668 | ||
4669 | #: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730 | |
20b52c88 | 4670 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
07e8e623 | 4671 | msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" |
20b52c88 | 4672 | |
bfeaed38 | 4673 | #: config/tc-arm.c:20699 |
20b52c88 NC |
4674 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4675 | msgstr "Användning av PC här är föråldrat" | |
4676 | ||
bfeaed38 NC |
4677 | #: config/tc-arm.c:20733 |
4678 | #, fuzzy | |
4679 | #| msgid "instruction does not accept scaled register index" | |
4680 | msgid "instruction does not accept register index" | |
4681 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
4682 | ||
4683 | #: config/tc-arm.c:20736 | |
4684 | #, fuzzy | |
4685 | #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" | |
4686 | msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" | |
4687 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
4688 | ||
4689 | #: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767 | |
4690 | #, fuzzy | |
4691 | #| msgid "Instruction not supported by this architecture" | |
4692 | msgid "Instruction not permitted on this architecture" | |
4693 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" | |
4694 | ||
4695 | #: config/tc-arm.c:20816 | |
20b52c88 | 4696 | msgid "bad alignment" |
07e8e623 | 4697 | msgstr "felaktig justering" |
20b52c88 | 4698 | |
bfeaed38 | 4699 | #: config/tc-arm.c:20833 |
20b52c88 | 4700 | msgid "bad list type for instruction" |
07e8e623 | 4701 | msgstr "felaktig listtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4702 | |
bfeaed38 | 4703 | #: config/tc-arm.c:20877 |
20b52c88 | 4704 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
07e8e623 | 4705 | msgstr "justering för instruktion stöds inte" |
20b52c88 | 4706 | |
bfeaed38 NC |
4707 | #: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002 |
4708 | #: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026 | |
20b52c88 | 4709 | msgid "bad list length" |
07e8e623 | 4710 | msgstr "felaktig listlängd" |
20b52c88 | 4711 | |
bfeaed38 | 4712 | #: config/tc-arm.c:20901 |
20b52c88 | 4713 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
07e8e623 | 4714 | msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" |
20b52c88 | 4715 | |
bfeaed38 | 4716 | #: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010 |
20b52c88 | 4717 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
07e8e623 | 4718 | msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" |
20b52c88 | 4719 | |
bfeaed38 | 4720 | #: config/tc-arm.c:21082 |
20b52c88 | 4721 | msgid "post-index must be a register" |
07e8e623 | 4722 | msgstr "efterindex måste var ett register" |
20b52c88 | 4723 | |
bfeaed38 | 4724 | #: config/tc-arm.c:21084 |
20b52c88 | 4725 | msgid "bad register for post-index" |
07e8e623 | 4726 | msgstr "felaktigt register för efterindexering" |
20b52c88 | 4727 | |
bfeaed38 | 4728 | #: config/tc-arm.c:21306 |
94ea37b3 | 4729 | msgid "scalar out of range" |
6485977b | 4730 | msgstr "skalär utanför intervall" |
94ea37b3 | 4731 | |
bfeaed38 | 4732 | #: config/tc-arm.c:21439 |
dac6552d | 4733 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4734 | msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d | 4735 | |
bfeaed38 NC |
4736 | #: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777 |
4737 | #, fuzzy | |
4738 | #| msgid "immediate must be 1 or 2" | |
4739 | msgid "index must be 0 or 1" | |
4740 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" | |
4741 | ||
4742 | #: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780 | |
4743 | #, fuzzy | |
4744 | #| msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" | |
4745 | msgid "indexed register must be less than 16" | |
4746 | msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" | |
4747 | ||
4748 | #: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234 | |
20b52c88 NC |
4749 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4750 | msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" | |
4751 | ||
bfeaed38 | 4752 | #: config/tc-arm.c:22445 |
20b52c88 | 4753 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
07e8e623 | 4754 | msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." |
20b52c88 | 4755 | |
bfeaed38 | 4756 | #: config/tc-arm.c:22771 |
20b52c88 | 4757 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
07e8e623 | 4758 | msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" |
20b52c88 | 4759 | |
bfeaed38 | 4760 | #: config/tc-arm.c:22772 |
20b52c88 | 4761 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
07e8e623 | 4762 | msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" |
20b52c88 | 4763 | |
bfeaed38 | 4764 | #: config/tc-arm.c:22773 |
20b52c88 | 4765 | msgid "ADR" |
07e8e623 | 4766 | msgstr "ADR" |
20b52c88 | 4767 | |
bfeaed38 | 4768 | #: config/tc-arm.c:22774 |
20b52c88 | 4769 | msgid "Literal loads" |
07e8e623 | 4770 | msgstr "Literalläsningar" |
20b52c88 | 4771 | |
bfeaed38 | 4772 | #: config/tc-arm.c:22775 |
20b52c88 | 4773 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
07e8e623 | 4774 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" |
20b52c88 | 4775 | |
bfeaed38 | 4776 | #: config/tc-arm.c:22776 |
20b52c88 | 4777 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
07e8e623 | 4778 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" |
20b52c88 NC |
4779 | |
4780 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' | |
4781 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
bfeaed38 | 4782 | #: config/tc-arm.c:22779 |
20b52c88 | 4783 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
07e8e623 | 4784 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" |
20b52c88 | 4785 | |
bfeaed38 | 4786 | #: config/tc-arm.c:22800 |
dac6552d NC |
4787 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4788 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4789 | |
bfeaed38 | 4790 | #: config/tc-arm.c:22812 |
20b52c88 | 4791 | #, c-format |
dac6552d NC |
4792 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4793 | msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" | |
20b52c88 | 4794 | |
bfeaed38 | 4795 | #: config/tc-arm.c:22826 |
dac6552d NC |
4796 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4797 | msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4798 | |
bfeaed38 | 4799 | #: config/tc-arm.c:22944 |
94ea37b3 NC |
4800 | #, c-format |
4801 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4802 | msgstr "felaktig instruktion ”%s”" | |
4803 | ||
bfeaed38 | 4804 | #: config/tc-arm.c:22950 |
20b52c88 NC |
4805 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4806 | msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" | |
4807 | ||
bfeaed38 | 4808 | #: config/tc-arm.c:22970 |
dac6552d NC |
4809 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4810 | msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" | |
4811 | ||
bfeaed38 | 4812 | #: config/tc-arm.c:22972 |
6485977b | 4813 | #, c-format |
94ea37b3 | 4814 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
6485977b | 4815 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" |
20b52c88 | 4816 | |
bfeaed38 | 4817 | #: config/tc-arm.c:22978 |
20b52c88 | 4818 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
07e8e623 | 4819 | msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" |
20b52c88 | 4820 | |
bfeaed38 | 4821 | #: config/tc-arm.c:22998 |
6485977b | 4822 | #, c-format |
94ea37b3 | 4823 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
6485977b | 4824 | msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 4825 | |
bfeaed38 | 4826 | #: config/tc-arm.c:23001 |
6485977b | 4827 | #, c-format |
94ea37b3 | 4828 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" |
6485977b | 4829 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" |
20b52c88 | 4830 | |
bfeaed38 | 4831 | #: config/tc-arm.c:23026 |
20b52c88 NC |
4832 | #, c-format |
4833 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
07e8e623 | 4834 | msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" |
20b52c88 | 4835 | |
bfeaed38 | 4836 | #: config/tc-arm.c:23068 |
6485977b | 4837 | #, c-format |
94ea37b3 | 4838 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
6485977b | 4839 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" |
20b52c88 | 4840 | |
bfeaed38 | 4841 | #: config/tc-arm.c:23073 |
20b52c88 NC |
4842 | #, c-format |
4843 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
07e8e623 | 4844 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" |
20b52c88 | 4845 | |
bfeaed38 | 4846 | #: config/tc-arm.c:23106 |
20b52c88 NC |
4847 | #, c-format |
4848 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
07e8e623 | 4849 | msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" |
20b52c88 | 4850 | |
bfeaed38 | 4851 | #: config/tc-arm.c:23124 |
20b52c88 NC |
4852 | #, c-format |
4853 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
07e8e623 | 4854 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4855 | |
bfeaed38 NC |
4856 | #: config/tc-arm.c:23127 |
4857 | #, fuzzy, c-format | |
4858 | #| msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
4859 | msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." | |
4860 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." | |
4861 | ||
4862 | #: config/tc-arm.c:23134 | |
20b52c88 | 4863 | msgid "file finished with an open IT block." |
07e8e623 | 4864 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4865 | |
bfeaed38 NC |
4866 | #: config/tc-arm.c:23136 |
4867 | #, fuzzy | |
4868 | #| msgid "file finished with an open IT block." | |
4869 | msgid "file finished with an open VPT/VPST block." | |
4870 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." | |
4871 | ||
4872 | #: config/tc-arm.c:26787 | |
20b52c88 NC |
4873 | #, c-format |
4874 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
07e8e623 | 4875 | msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." |
20b52c88 | 4876 | |
bfeaed38 | 4877 | #: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594 |
20b52c88 NC |
4878 | #, c-format |
4879 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
07e8e623 | 4880 | msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 4881 | |
bfeaed38 | 4882 | #: config/tc-arm.c:27100 |
20b52c88 | 4883 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
07e8e623 | 4884 | msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" |
20b52c88 | 4885 | |
bfeaed38 | 4886 | #: config/tc-arm.c:27117 |
20b52c88 | 4887 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
6aa1df2d | 4888 | msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" |
20b52c88 | 4889 | |
bfeaed38 | 4890 | #: config/tc-arm.c:27148 |
20b52c88 | 4891 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
6aa1df2d | 4892 | msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" |
20b52c88 | 4893 | |
bfeaed38 | 4894 | #: config/tc-arm.c:27158 |
20b52c88 | 4895 | msgid "too many unwind opcodes" |
6aa1df2d | 4896 | msgstr "för många upprullningsopkoder" |
20b52c88 | 4897 | |
bfeaed38 | 4898 | #: config/tc-arm.c:27457 |
94ea37b3 NC |
4899 | #, c-format |
4900 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4901 | msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" | |
4902 | ||
bfeaed38 | 4903 | #: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887 |
20b52c88 NC |
4904 | #, c-format |
4905 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
07e8e623 | 4906 | msgstr "symbol %s är i en annan sektion" |
20b52c88 | 4907 | |
bfeaed38 | 4908 | #: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889 |
20b52c88 NC |
4909 | #, c-format |
4910 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
07e8e623 | 4911 | msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" |
20b52c88 | 4912 | |
bfeaed38 | 4913 | #: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238 |
20b52c88 NC |
4914 | #, c-format |
4915 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
07e8e623 | 4916 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" |
20b52c88 | 4917 | |
bfeaed38 | 4918 | #: config/tc-arm.c:27922 |
20b52c88 NC |
4919 | #, c-format |
4920 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
07e8e623 | 4921 | msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" |
20b52c88 | 4922 | |
bfeaed38 | 4923 | #: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988 |
20b52c88 | 4924 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
07e8e623 | 4925 | msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" |
20b52c88 | 4926 | |
bfeaed38 | 4927 | #: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010 |
20b52c88 NC |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4930 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4931 | |
bfeaed38 | 4932 | #: config/tc-arm.c:27991 |
20b52c88 NC |
4933 | #, c-format |
4934 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4935 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4936 | |
bfeaed38 | 4937 | #: config/tc-arm.c:28051 |
20b52c88 | 4938 | msgid "offset not a multiple of 4" |
07e8e623 | 4939 | msgstr "avstånd inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 4940 | |
bfeaed38 | 4941 | #: config/tc-arm.c:28254 |
20b52c88 | 4942 | msgid "invalid smc expression" |
07e8e623 | 4943 | msgstr "ogiltigt smc-uttryck" |
20b52c88 | 4944 | |
bfeaed38 | 4945 | #: config/tc-arm.c:28264 |
20b52c88 | 4946 | msgid "invalid hvc expression" |
07e8e623 | 4947 | msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" |
20b52c88 | 4948 | |
bfeaed38 | 4949 | #: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284 |
20b52c88 | 4950 | msgid "invalid swi expression" |
07e8e623 | 4951 | msgstr "ogtiligt swi-uttryck" |
20b52c88 | 4952 | |
bfeaed38 | 4953 | #: config/tc-arm.c:28294 |
20b52c88 | 4954 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
07e8e623 | 4955 | msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" |
20b52c88 | 4956 | |
bfeaed38 | 4957 | #: config/tc-arm.c:28356 |
20b52c88 NC |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
6aa1df2d | 4960 | msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" |
20b52c88 | 4961 | |
bfeaed38 | 4962 | #: config/tc-arm.c:28375 |
20b52c88 | 4963 | msgid "misaligned branch destination" |
6aa1df2d | 4964 | msgstr "feljusterad grendestination" |
20b52c88 | 4965 | |
bfeaed38 | 4966 | #: config/tc-arm.c:28496 |
20b52c88 NC |
4967 | #, c-format |
4968 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
6aa1df2d | 4969 | msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" |
20b52c88 | 4970 | |
bfeaed38 | 4971 | #: config/tc-arm.c:28545 |
20b52c88 | 4972 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
07e8e623 | 4973 | msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" |
20b52c88 | 4974 | |
bfeaed38 | 4975 | #: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630 |
dac6552d | 4976 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
6485977b | 4977 | msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" |
dac6552d | 4978 | |
bfeaed38 | 4979 | #: config/tc-arm.c:28660 |
20b52c88 | 4980 | msgid "rel31 relocation overflow" |
07e8e623 | 4981 | msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" |
20b52c88 | 4982 | |
bfeaed38 NC |
4983 | #: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692 |
4984 | #: config/tc-arm.c:28739 | |
20b52c88 | 4985 | msgid "co-processor offset out of range" |
07e8e623 | 4986 | msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 4987 | |
bfeaed38 | 4988 | #: config/tc-arm.c:28756 |
20b52c88 NC |
4989 | #, c-format |
4990 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4991 | msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4992 | |
bfeaed38 NC |
4993 | #: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780 |
4994 | #: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796 | |
20b52c88 NC |
4995 | #, c-format |
4996 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4997 | msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4998 | |
bfeaed38 | 4999 | #: config/tc-arm.c:28837 |
20b52c88 | 5000 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
07e8e623 | 5001 | msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" |
20b52c88 | 5002 | |
bfeaed38 | 5003 | #: config/tc-arm.c:28853 |
20b52c88 | 5004 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
07e8e623 | 5005 | msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" |
20b52c88 | 5006 | |
bfeaed38 | 5007 | #: config/tc-arm.c:28872 |
94ea37b3 NC |
5008 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
5009 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
5010 | ||
bfeaed38 | 5011 | #: config/tc-arm.c:28888 |
94ea37b3 NC |
5012 | msgid "symbol too far away" |
5013 | msgstr "symbol allt för långt bort" | |
5014 | ||
bfeaed38 | 5015 | #: config/tc-arm.c:28900 |
20b52c88 NC |
5016 | #, c-format |
5017 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
07e8e623 | 5018 | msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" |
20b52c88 | 5019 | |
bfeaed38 | 5020 | #: config/tc-arm.c:28930 |
20b52c88 NC |
5021 | #, c-format |
5022 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
07e8e623 | 5023 | msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" |
20b52c88 | 5024 | |
bfeaed38 | 5025 | #: config/tc-arm.c:28942 |
20b52c88 NC |
5026 | #, c-format |
5027 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
5028 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
5029 | ||
bfeaed38 | 5030 | #: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083 |
20b52c88 NC |
5031 | #, c-format |
5032 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
5033 | msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" | |
5034 | ||
bfeaed38 | 5035 | #: config/tc-arm.c:29044 |
6485977b | 5036 | #, c-format |
94ea37b3 | 5037 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" |
6485977b | 5038 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" |
94ea37b3 | 5039 | |
bfeaed38 | 5040 | #: config/tc-arm.c:29123 |
20b52c88 NC |
5041 | #, c-format |
5042 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
5043 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
5044 | ||
bfeaed38 | 5045 | #: config/tc-arm.c:29162 |
20b52c88 NC |
5046 | #, c-format |
5047 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
5048 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
5049 | ||
bfeaed38 | 5050 | #: config/tc-arm.c:29202 |
20b52c88 NC |
5051 | #, c-format |
5052 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
5053 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" | |
5054 | ||
bfeaed38 | 5055 | #: config/tc-arm.c:29207 |
20b52c88 NC |
5056 | #, c-format |
5057 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
5058 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" | |
5059 | ||
bfeaed38 | 5060 | #: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379 |
20b52c88 NC |
5061 | #, c-format |
5062 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
5063 | msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" | |
5064 | ||
bfeaed38 | 5065 | #: config/tc-arm.c:29546 |
20b52c88 | 5066 | msgid "literal referenced across section boundary" |
07e8e623 | 5067 | msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" |
20b52c88 | 5068 | |
bfeaed38 | 5069 | #: config/tc-arm.c:29626 |
20b52c88 | 5070 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
07e8e623 | 5071 | msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" |
20b52c88 | 5072 | |
bfeaed38 | 5073 | #: config/tc-arm.c:29631 |
20b52c88 | 5074 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
07e8e623 | 5075 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" |
20b52c88 | 5076 | |
bfeaed38 NC |
5077 | #: config/tc-arm.c:29638 |
5078 | #, fuzzy, c-format | |
5079 | #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" | |
5080 | msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" | |
5081 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" | |
5082 | ||
5083 | #: config/tc-arm.c:29654 | |
20b52c88 NC |
5084 | #, c-format |
5085 | msgid "undefined local label `%s'" | |
5086 | msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" | |
5087 | ||
bfeaed38 | 5088 | #: config/tc-arm.c:29660 |
20b52c88 NC |
5089 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
5090 | msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" | |
5091 | ||
bfeaed38 NC |
5092 | #: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
5093 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 | |
5094 | #: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
dac6552d | 5095 | #: config/tc-score.c:7466 |
20b52c88 NC |
5096 | msgid "<unknown>" |
5097 | msgstr "<okänd>" | |
5098 | ||
bfeaed38 | 5099 | #: config/tc-arm.c:30084 |
20b52c88 NC |
5100 | #, c-format |
5101 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
5102 | msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" | |
5103 | ||
bfeaed38 | 5104 | #: config/tc-arm.c:30224 |
20b52c88 NC |
5105 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
5106 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" | |
5107 | ||
bfeaed38 | 5108 | #: config/tc-arm.c:30243 |
20b52c88 NC |
5109 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
5110 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" | |
5111 | ||
bfeaed38 | 5112 | #: config/tc-arm.c:30322 |
20b52c88 NC |
5113 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
5114 | msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" | |
5115 | ||
bfeaed38 | 5116 | #: config/tc-arm.c:30513 |
20b52c88 NC |
5117 | msgid "generate PIC code" |
5118 | msgstr "generera PIC-kod" | |
5119 | ||
bfeaed38 | 5120 | #: config/tc-arm.c:30514 |
20b52c88 NC |
5121 | msgid "assemble Thumb code" |
5122 | msgstr "assemblera Thumb-kod" | |
5123 | ||
bfeaed38 | 5124 | #: config/tc-arm.c:30515 |
20b52c88 NC |
5125 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
5126 | msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" | |
5127 | ||
bfeaed38 | 5128 | #: config/tc-arm.c:30517 |
20b52c88 NC |
5129 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
5130 | msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" | |
5131 | ||
bfeaed38 | 5132 | #: config/tc-arm.c:30518 |
20b52c88 NC |
5133 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
5134 | msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" | |
5135 | ||
bfeaed38 | 5136 | #: config/tc-arm.c:30519 |
20b52c88 NC |
5137 | msgid "floating point args are in fp regs" |
5138 | msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" | |
5139 | ||
bfeaed38 | 5140 | #: config/tc-arm.c:30521 |
20b52c88 | 5141 | msgid "re-entrant code" |
6aa1df2d | 5142 | msgstr "återstartbar kod" |
20b52c88 | 5143 | |
bfeaed38 | 5144 | #: config/tc-arm.c:30522 |
20b52c88 NC |
5145 | msgid "code is ATPCS conformant" |
5146 | msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" | |
5147 | ||
5148 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
bfeaed38 | 5149 | #: config/tc-arm.c:30528 |
20b52c88 NC |
5150 | msgid "use frame pointer" |
5151 | msgstr "använd rampekare" | |
5152 | ||
bfeaed38 | 5153 | #: config/tc-arm.c:30529 |
20b52c88 NC |
5154 | msgid "use stack size checking" |
5155 | msgstr "använd kontroll av stackstorlek" | |
5156 | ||
bfeaed38 | 5157 | #: config/tc-arm.c:30532 |
20b52c88 NC |
5158 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
5159 | msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" | |
5160 | ||
bfeaed38 NC |
5161 | #: config/tc-arm.c:30535 |
5162 | #, fuzzy | |
5163 | #| msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
5164 | msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
5165 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
5166 | ||
5167 | #: config/tc-arm.c:30539 | |
94ea37b3 NC |
5168 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
5169 | msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" | |
5170 | ||
bfeaed38 | 5171 | #: config/tc-arm.c:30540 |
94ea37b3 NC |
5172 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
5173 | msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" | |
5174 | ||
20b52c88 NC |
5175 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
5176 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
bfeaed38 | 5177 | #: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557 |
20b52c88 NC |
5178 | msgid "use -mcpu=arm1" |
5179 | msgstr "använd -mcpu=arm1" | |
5180 | ||
bfeaed38 | 5181 | #: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559 |
20b52c88 NC |
5182 | msgid "use -mcpu=arm2" |
5183 | msgstr "använd -mcpu=arm2" | |
5184 | ||
bfeaed38 | 5185 | #: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561 |
20b52c88 NC |
5186 | msgid "use -mcpu=arm250" |
5187 | msgstr "använd -mcpu=arm250" | |
5188 | ||
bfeaed38 | 5189 | #: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563 |
20b52c88 NC |
5190 | msgid "use -mcpu=arm3" |
5191 | msgstr "använd -mcpu=arm3" | |
5192 | ||
bfeaed38 | 5193 | #: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565 |
20b52c88 NC |
5194 | msgid "use -mcpu=arm6" |
5195 | msgstr "använd -mcpu=arm6" | |
5196 | ||
bfeaed38 | 5197 | #: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567 |
20b52c88 NC |
5198 | msgid "use -mcpu=arm600" |
5199 | msgstr "använd -mcpu=arm600" | |
5200 | ||
bfeaed38 | 5201 | #: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569 |
20b52c88 NC |
5202 | msgid "use -mcpu=arm610" |
5203 | msgstr "använd -mcpu=arm610" | |
5204 | ||
bfeaed38 | 5205 | #: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571 |
20b52c88 NC |
5206 | msgid "use -mcpu=arm620" |
5207 | msgstr "använd -mcpu=arm620" | |
5208 | ||
bfeaed38 | 5209 | #: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573 |
20b52c88 NC |
5210 | msgid "use -mcpu=arm7" |
5211 | msgstr "använd -mcpu=arm7" | |
5212 | ||
bfeaed38 | 5213 | #: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575 |
20b52c88 NC |
5214 | msgid "use -mcpu=arm70" |
5215 | msgstr "använd -mcpu=arm70" | |
5216 | ||
bfeaed38 | 5217 | #: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577 |
20b52c88 NC |
5218 | msgid "use -mcpu=arm700" |
5219 | msgstr "använd -mcpu=arm700" | |
5220 | ||
bfeaed38 | 5221 | #: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579 |
20b52c88 NC |
5222 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
5223 | msgstr "använd -mcpu=arm700i" | |
5224 | ||
bfeaed38 | 5225 | #: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581 |
20b52c88 NC |
5226 | msgid "use -mcpu=arm710" |
5227 | msgstr "använd -mcpu=arm710" | |
5228 | ||
bfeaed38 | 5229 | #: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583 |
20b52c88 NC |
5230 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
5231 | msgstr "använd -mcpu=arm710c" | |
5232 | ||
bfeaed38 | 5233 | #: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585 |
20b52c88 NC |
5234 | msgid "use -mcpu=arm720" |
5235 | msgstr "använd -mcpu=arm720" | |
5236 | ||
bfeaed38 | 5237 | #: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587 |
20b52c88 NC |
5238 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
5239 | msgstr "använd -mcpu=arm7d" | |
5240 | ||
bfeaed38 | 5241 | #: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589 |
20b52c88 NC |
5242 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
5243 | msgstr "använd -mcpu=arm7di" | |
5244 | ||
bfeaed38 | 5245 | #: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591 |
20b52c88 NC |
5246 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
5247 | msgstr "använd -mcpu=arm7m" | |
5248 | ||
bfeaed38 | 5249 | #: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593 |
20b52c88 NC |
5250 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
5251 | msgstr "använd -mcpu=arm7dm" | |
5252 | ||
bfeaed38 | 5253 | #: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595 |
20b52c88 NC |
5254 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
5255 | msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" | |
5256 | ||
bfeaed38 | 5257 | #: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597 |
20b52c88 NC |
5258 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
5259 | msgstr "använd -mcpu=arm7100" | |
5260 | ||
bfeaed38 | 5261 | #: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599 |
20b52c88 NC |
5262 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
5263 | msgstr "använd -mcpu=arm7500" | |
5264 | ||
bfeaed38 | 5265 | #: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601 |
20b52c88 NC |
5266 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
5267 | msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" | |
5268 | ||
bfeaed38 NC |
5269 | #: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604 |
5270 | #: config/tc-arm.c:30605 | |
20b52c88 NC |
5271 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
5272 | msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" | |
5273 | ||
bfeaed38 | 5274 | #: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607 |
20b52c88 NC |
5275 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
5276 | msgstr "använd -mcpu=arm710t" | |
5277 | ||
bfeaed38 | 5278 | #: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609 |
20b52c88 NC |
5279 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
5280 | msgstr "använd -mcpu=arm720t" | |
5281 | ||
bfeaed38 | 5282 | #: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611 |
20b52c88 NC |
5283 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
5284 | msgstr "använd -mcpu=arm740t" | |
5285 | ||
bfeaed38 | 5286 | #: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613 |
20b52c88 NC |
5287 | msgid "use -mcpu=arm8" |
5288 | msgstr "använd -mcpu=arm8" | |
5289 | ||
bfeaed38 | 5290 | #: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615 |
20b52c88 NC |
5291 | msgid "use -mcpu=arm810" |
5292 | msgstr "använd -mcpu=arm810" | |
5293 | ||
bfeaed38 | 5294 | #: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617 |
20b52c88 NC |
5295 | msgid "use -mcpu=arm9" |
5296 | msgstr "använd -mcpu=arm9" | |
5297 | ||
bfeaed38 | 5298 | #: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619 |
20b52c88 NC |
5299 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
5300 | msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" | |
5301 | ||
bfeaed38 | 5302 | #: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621 |
20b52c88 NC |
5303 | msgid "use -mcpu=arm920" |
5304 | msgstr "använd -mcpu=arm920" | |
5305 | ||
bfeaed38 | 5306 | #: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623 |
20b52c88 NC |
5307 | msgid "use -mcpu=arm940" |
5308 | msgstr "använd -mcpu=arm940" | |
5309 | ||
bfeaed38 | 5310 | #: config/tc-arm.c:30624 |
20b52c88 NC |
5311 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
5312 | msgstr "använd -mcpu=strongarm" | |
5313 | ||
bfeaed38 | 5314 | #: config/tc-arm.c:30626 |
20b52c88 NC |
5315 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
5316 | msgstr "använd -mcpu=strongarm110" | |
5317 | ||
bfeaed38 | 5318 | #: config/tc-arm.c:30628 |
20b52c88 NC |
5319 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
5320 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" | |
5321 | ||
bfeaed38 | 5322 | #: config/tc-arm.c:30630 |
20b52c88 NC |
5323 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
5324 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" | |
5325 | ||
bfeaed38 | 5326 | #: config/tc-arm.c:30631 |
20b52c88 NC |
5327 | msgid "use -mcpu=xscale" |
5328 | msgstr "använd -mcpu=xscale" | |
5329 | ||
bfeaed38 | 5330 | #: config/tc-arm.c:30632 |
20b52c88 NC |
5331 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
5332 | msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" | |
5333 | ||
bfeaed38 | 5334 | #: config/tc-arm.c:30633 |
20b52c88 NC |
5335 | msgid "use -mcpu=all" |
5336 | msgstr "använd -mcpu=all" | |
5337 | ||
5338 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
bfeaed38 | 5339 | #: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637 |
20b52c88 NC |
5340 | msgid "use -march=armv2" |
5341 | msgstr "använd -march=armv2" | |
5342 | ||
bfeaed38 | 5343 | #: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639 |
20b52c88 NC |
5344 | msgid "use -march=armv2a" |
5345 | msgstr "använd -march=armv2a" | |
5346 | ||
bfeaed38 | 5347 | #: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641 |
20b52c88 NC |
5348 | msgid "use -march=armv3" |
5349 | msgstr "använd -march=armv3" | |
5350 | ||
bfeaed38 | 5351 | #: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643 |
20b52c88 NC |
5352 | msgid "use -march=armv3m" |
5353 | msgstr "använd -march=armv3m" | |
5354 | ||
bfeaed38 | 5355 | #: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645 |
20b52c88 NC |
5356 | msgid "use -march=armv4" |
5357 | msgstr "använd -march=armv4" | |
5358 | ||
bfeaed38 | 5359 | #: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647 |
20b52c88 NC |
5360 | msgid "use -march=armv4t" |
5361 | msgstr "använd -march=armv4t" | |
5362 | ||
bfeaed38 | 5363 | #: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649 |
20b52c88 NC |
5364 | msgid "use -march=armv5" |
5365 | msgstr "använd -march=armv5" | |
5366 | ||
bfeaed38 | 5367 | #: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651 |
20b52c88 NC |
5368 | msgid "use -march=armv5t" |
5369 | msgstr "använd -march=armv5t" | |
5370 | ||
bfeaed38 | 5371 | #: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653 |
20b52c88 NC |
5372 | msgid "use -march=armv5te" |
5373 | msgstr "använd -march=armv5te" | |
5374 | ||
5375 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
bfeaed38 | 5376 | #: config/tc-arm.c:30656 |
20b52c88 NC |
5377 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5378 | msgstr "använd -mfpu=fpe" | |
5379 | ||
bfeaed38 | 5380 | #: config/tc-arm.c:30657 |
20b52c88 NC |
5381 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5382 | msgstr "använd -mfpu=fpa10" | |
5383 | ||
bfeaed38 | 5384 | #: config/tc-arm.c:30658 |
20b52c88 NC |
5385 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5386 | msgstr "använd -mfpu=fpa11" | |
5387 | ||
bfeaed38 | 5388 | #: config/tc-arm.c:30660 |
20b52c88 NC |
5389 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5390 | msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" | |
5391 | ||
bfeaed38 | 5392 | #: config/tc-arm.c:31706 |
20b52c88 | 5393 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
07e8e623 | 5394 | msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" |
20b52c88 | 5395 | |
bfeaed38 | 5396 | #: config/tc-arm.c:31735 |
20b52c88 | 5397 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
07e8e623 | 5398 | msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" |
20b52c88 | 5399 | |
bfeaed38 | 5400 | #: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815 |
20b52c88 NC |
5401 | #, c-format |
5402 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
07e8e623 | 5403 | msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" |
20b52c88 | 5404 | |
bfeaed38 | 5405 | #: config/tc-arm.c:31890 |
20b52c88 NC |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
07e8e623 | 5408 | msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" |
20b52c88 | 5409 | |
bfeaed38 | 5410 | #: config/tc-arm.c:31906 |
20b52c88 NC |
5411 | #, c-format |
5412 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
07e8e623 | 5413 | msgstr "okänt EABI ”%s”\n" |
20b52c88 | 5414 | |
bfeaed38 | 5415 | #: config/tc-arm.c:31926 |
20b52c88 NC |
5416 | #, c-format |
5417 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
07e8e623 | 5418 | msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." |
20b52c88 | 5419 | |
bfeaed38 | 5420 | #: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913 |
20b52c88 NC |
5421 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
5422 | msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" | |
5423 | ||
bfeaed38 | 5424 | #: config/tc-arm.c:31951 |
20b52c88 NC |
5425 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
5426 | msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" | |
5427 | ||
bfeaed38 | 5428 | #: config/tc-arm.c:31954 |
20b52c88 NC |
5429 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5430 | msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" | |
5431 | ||
bfeaed38 | 5432 | #: config/tc-arm.c:31957 |
20b52c88 NC |
5433 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5434 | msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" | |
5435 | ||
bfeaed38 | 5436 | #: config/tc-arm.c:31959 |
20b52c88 NC |
5437 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5438 | msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" | |
5439 | ||
bfeaed38 NC |
5440 | #: config/tc-arm.c:31962 |
5441 | msgid "" | |
5442 | "[ieee|alternative]\n" | |
5443 | " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" | |
5444 | " or Arm alternative format." | |
5445 | msgstr "" | |
5446 | ||
5447 | #: config/tc-arm.c:32073 | |
20b52c88 NC |
5448 | #, c-format |
5449 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
5450 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5451 | ||
bfeaed38 | 5452 | #: config/tc-arm.c:32093 |
20b52c88 NC |
5453 | #, c-format |
5454 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5455 | msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" | |
5456 | ||
bfeaed38 | 5457 | #: config/tc-arm.c:32097 |
dac6552d NC |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5460 | msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" | |
5461 | ||
bfeaed38 | 5462 | #: config/tc-arm.c:32403 |
dac6552d | 5463 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
6485977b | 5464 | msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" |
dac6552d | 5465 | |
bfeaed38 | 5466 | #: config/tc-arm.c:32755 |
20b52c88 NC |
5467 | #, c-format |
5468 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
07e8e623 | 5469 | msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" |
20b52c88 | 5470 | |
bfeaed38 | 5471 | #: config/tc-arm.c:32778 |
20b52c88 NC |
5472 | #, c-format |
5473 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
07e8e623 | 5474 | msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" |
20b52c88 | 5475 | |
dac6552d | 5476 | #: config/tc-avr.c:593 |
20b52c88 NC |
5477 | #, c-format |
5478 | msgid "Known MCU names:" | |
07e8e623 | 5479 | msgstr "Kända MCU-namn:" |
20b52c88 | 5480 | |
dac6552d | 5481 | #: config/tc-avr.c:658 |
a2322019 | 5482 | #, c-format |
20b52c88 NC |
5483 | msgid "" |
5484 | "AVR Assembler options:\n" | |
5485 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5486 | " [avr-name] can be:\n" | |
5487 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5488 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5489 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5490 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5491 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5492 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5493 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5494 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5495 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5496 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5497 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5498 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5499 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
dac6552d | 5500 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5501 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5502 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5503 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5504 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5505 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
5506 | msgstr "" | |
5507 | "AVR assemblerflaggor:\n" | |
5508 | " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" | |
5509 | " [avrnamn] kan vara:\n" | |
5510 | " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" | |
5511 | " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5512 | " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5513 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5514 | " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5515 | " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5516 | " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5517 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5518 | " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5519 | " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5520 | " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5521 | " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" | |
5522 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
a2322019 | 5523 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5524 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5525 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5526 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5527 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5528 | " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" | |
5529 | ||
dac6552d | 5530 | #: config/tc-avr.c:681 |
a2322019 | 5531 | #, c-format |
20b52c88 NC |
5532 | msgid "" |
5533 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5534 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5535 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5536 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5537 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
5538 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
94ea37b3 NC |
5539 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5540 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
dac6552d | 5541 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
20b52c88 NC |
5542 | msgstr "" |
5543 | " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" | |
5544 | " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" | |
5545 | " (standard för avr4, avr5)\n" | |
5546 | " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" | |
5547 | " (standard för avr3, avr5)\n" | |
5548 | " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" | |
a2322019 NC |
5549 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n" |
5550 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n" | |
5551 | " -mgcc-isr acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n" | |
5552 | "\n" | |
20b52c88 | 5553 | |
dac6552d | 5554 | #: config/tc-avr.c:720 |
20b52c88 NC |
5555 | #, c-format |
5556 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
07e8e623 | 5557 | msgstr "okänd MCU: %s\n" |
20b52c88 | 5558 | |
dac6552d | 5559 | #: config/tc-avr.c:734 |
20b52c88 NC |
5560 | #, c-format |
5561 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
07e8e623 | 5562 | msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" |
20b52c88 | 5563 | |
dac6552d | 5564 | #: config/tc-avr.c:857 |
20b52c88 | 5565 | msgid "constant value required" |
07e8e623 | 5566 | msgstr "konstantvärde krävs" |
20b52c88 | 5567 | |
dac6552d | 5568 | #: config/tc-avr.c:860 |
20b52c88 NC |
5569 | #, c-format |
5570 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
07e8e623 | 5571 | msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" |
20b52c88 | 5572 | |
dac6552d | 5573 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
20b52c88 NC |
5574 | #, c-format |
5575 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
07e8e623 | 5576 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" |
20b52c88 | 5577 | |
bfeaed38 | 5578 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798 |
20b52c88 | 5579 | msgid "illegal expression" |
429d795d | 5580 | msgstr "otillåtet uttryck" |
20b52c88 | 5581 | |
bfeaed38 | 5582 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 |
20b52c88 | 5583 | msgid "`)' required" |
07e8e623 | 5584 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 5585 | |
dac6552d | 5586 | #: config/tc-avr.c:1093 |
20b52c88 | 5587 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
07e8e623 | 5588 | msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5589 | |
dac6552d | 5590 | #: config/tc-avr.c:1099 |
20b52c88 | 5591 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
07e8e623 | 5592 | msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5593 | |
dac6552d | 5594 | #: config/tc-avr.c:1107 |
20b52c88 | 5595 | msgid "register r16-r23 required" |
07e8e623 | 5596 | msgstr "register r16-r23 krävs" |
20b52c88 | 5597 | |
dac6552d | 5598 | #: config/tc-avr.c:1113 |
20b52c88 | 5599 | msgid "register number above 15 required" |
07e8e623 | 5600 | msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" |
20b52c88 | 5601 | |
bfeaed38 | 5602 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 |
20b52c88 | 5603 | msgid "even register number required" |
07e8e623 | 5604 | msgstr "även registernummer krävs" |
20b52c88 | 5605 | |
dac6552d | 5606 | #: config/tc-avr.c:1125 |
20b52c88 | 5607 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
07e8e623 | 5608 | msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" |
20b52c88 | 5609 | |
dac6552d | 5610 | #: config/tc-avr.c:1146 |
20b52c88 | 5611 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
07e8e623 | 5612 | msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5613 | |
dac6552d | 5614 | #: config/tc-avr.c:1153 |
20b52c88 | 5615 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
07e8e623 | 5616 | msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" |
20b52c88 | 5617 | |
dac6552d | 5618 | #: config/tc-avr.c:1161 |
20b52c88 | 5619 | msgid "addressing mode not supported" |
07e8e623 | 5620 | msgstr "adresseringsläge stöds inte" |
20b52c88 | 5621 | |
dac6552d | 5622 | #: config/tc-avr.c:1167 |
20b52c88 | 5623 | msgid "can't predecrement" |
07e8e623 | 5624 | msgstr "kan inte fördekrementera" |
20b52c88 | 5625 | |
dac6552d | 5626 | #: config/tc-avr.c:1170 |
20b52c88 | 5627 | msgid "pointer register Z required" |
07e8e623 | 5628 | msgstr "pekarregister Z krävs" |
20b52c88 | 5629 | |
dac6552d | 5630 | #: config/tc-avr.c:1189 |
20b52c88 | 5631 | msgid "postincrement not supported" |
07e8e623 | 5632 | msgstr "efterinkrementering stöds inte" |
20b52c88 | 5633 | |
dac6552d | 5634 | #: config/tc-avr.c:1199 |
20b52c88 | 5635 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
07e8e623 | 5636 | msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5637 | |
dac6552d | 5638 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
20b52c88 NC |
5639 | #, c-format |
5640 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
07e8e623 | 5641 | msgstr "okänd begränsning ”%c”" |
20b52c88 | 5642 | |
dac6552d | 5643 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
20b52c88 | 5644 | msgid "`,' required" |
07e8e623 | 5645 | msgstr "”,” krävs" |
20b52c88 | 5646 | |
dac6552d | 5647 | #: config/tc-avr.c:1405 |
20b52c88 | 5648 | msgid "undefined combination of operands" |
07e8e623 | 5649 | msgstr "odefinierad kombination av operander" |
20b52c88 | 5650 | |
dac6552d | 5651 | #: config/tc-avr.c:1414 |
20b52c88 | 5652 | msgid "skipping two-word instruction" |
07e8e623 | 5653 | msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" |
20b52c88 | 5654 | |
dac6552d | 5655 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
bfeaed38 | 5656 | #: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 |
20b52c88 NC |
5657 | #, c-format |
5658 | msgid "odd address operand: %ld" | |
07e8e623 | 5659 | msgstr "udda adressoperand: %ld" |
20b52c88 | 5660 | |
dac6552d NC |
5661 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5662 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5663 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
bfeaed38 | 5664 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 |
20b52c88 NC |
5665 | #, c-format |
5666 | msgid "operand out of range: %ld" | |
07e8e623 | 5667 | msgstr "operand utanför intervall: %ld" |
20b52c88 | 5668 | |
dac6552d | 5669 | #: config/tc-avr.c:1665 |
20b52c88 NC |
5670 | #, c-format |
5671 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
07e8e623 | 5672 | msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" |
20b52c88 | 5673 | |
bfeaed38 NC |
5674 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 |
5675 | #: config/tc-msp430.c:4596 | |
20b52c88 NC |
5676 | #, c-format |
5677 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
07e8e623 | 5678 | msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" |
20b52c88 | 5679 | |
dac6552d | 5680 | #: config/tc-avr.c:1798 |
20b52c88 | 5681 | msgid "only constant expression allowed" |
07e8e623 | 5682 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" |
20b52c88 NC |
5683 | |
5684 | #. xgettext:c-format. | |
dac6552d | 5685 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
bfeaed38 NC |
5686 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 |
5687 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949 | |
dac6552d | 5688 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 |
bfeaed38 | 5689 | #: config/tc-z80.c:3452 |
20b52c88 NC |
5690 | #, c-format |
5691 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5692 | msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 | 5693 | |
dac6552d NC |
5694 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
5695 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 | |
5696 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 | |
94ea37b3 | 5697 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
20b52c88 | 5698 | msgid "can't find opcode " |
07e8e623 | 5699 | msgstr "kan inte hitta opkod " |
20b52c88 | 5700 | |
dac6552d | 5701 | #: config/tc-avr.c:1894 |
20b52c88 NC |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
429d795d | 5704 | msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" |
20b52c88 | 5705 | |
dac6552d | 5706 | #: config/tc-avr.c:1910 |
6485977b | 5707 | #, c-format |
dac6552d | 5708 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" |
6485977b | 5709 | msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" |
dac6552d NC |
5710 | |
5711 | #: config/tc-avr.c:1932 | |
20b52c88 | 5712 | msgid "garbage at end of line" |
07e8e623 | 5713 | msgstr "skräp vid radslut" |
20b52c88 | 5714 | |
bfeaed38 | 5715 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 |
6485977b | 5716 | #, c-format |
94ea37b3 | 5717 | msgid "illegal %s relocation size: %d" |
429d795d | 5718 | msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" |
20b52c88 | 5719 | |
dac6552d | 5720 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
6485977b | 5721 | #, c-format |
94ea37b3 | 5722 | msgid "unknown record type %d (in %s)" |
6485977b | 5723 | msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" |
94ea37b3 | 5724 | |
dac6552d | 5725 | #: config/tc-avr.c:2231 |
6485977b | 5726 | #, c-format |
94ea37b3 | 5727 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
6485977b | 5728 | msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" |
94ea37b3 | 5729 | |
dac6552d NC |
5730 | #: config/tc-avr.c:2667 |
5731 | #, c-format | |
5732 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5733 | msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" | |
5734 | ||
5735 | #: config/tc-avr.c:2692 | |
5736 | #, c-format | |
5737 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5738 | msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" | |
5739 | ||
5740 | #: config/tc-avr.c:2695 | |
5741 | #, c-format | |
5742 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5743 | msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" | |
5744 | ||
5745 | #: config/tc-avr.c:2783 | |
5746 | #, c-format | |
5747 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5748 | msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" | |
5749 | ||
5750 | #: config/tc-avr.c:2785 | |
5751 | msgid "dangling `__gcc_isr'" | |
5752 | msgstr "löshängande ”__gc_isr”" | |
5753 | ||
5754 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 | |
20b52c88 | 5755 | msgid "missing ')'" |
07e8e623 | 5756 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 5757 | |
dac6552d | 5758 | #: config/tc-bfin.c:439 |
20b52c88 NC |
5759 | #, c-format |
5760 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5761 | msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5762 | ||
dac6552d | 5763 | #: config/tc-bfin.c:440 |
20b52c88 NC |
5764 | #, c-format |
5765 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5766 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" | |
5767 | ||
dac6552d | 5768 | #: config/tc-bfin.c:441 |
20b52c88 NC |
5769 | #, c-format |
5770 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5771 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
5772 | ||
dac6552d | 5773 | #: config/tc-bfin.c:442 |
20b52c88 NC |
5774 | #, c-format |
5775 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5776 | msgstr "" | |
5777 | " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" | |
5778 | "\n" | |
5779 | ||
dac6552d | 5780 | #: config/tc-bfin.c:455 |
20b52c88 | 5781 | msgid "Could not set architecture and machine." |
07e8e623 | 5782 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." |
20b52c88 | 5783 | |
dac6552d | 5784 | #: config/tc-bfin.c:602 |
20b52c88 | 5785 | msgid "Parse failed." |
07e8e623 | 5786 | msgstr "Tolkning misslyckades." |
20b52c88 | 5787 | |
dac6552d | 5788 | #: config/tc-bfin.c:677 |
20b52c88 | 5789 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
07e8e623 | 5790 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" |
20b52c88 | 5791 | |
dac6552d | 5792 | #: config/tc-bfin.c:693 |
20b52c88 | 5793 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
07e8e623 | 5794 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" |
20b52c88 | 5795 | |
dac6552d | 5796 | #: config/tc-bfin.c:713 |
20b52c88 | 5797 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
07e8e623 | 5798 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" |
20b52c88 | 5799 | |
dac6552d | 5800 | #: config/tc-bfin.c:728 |
20b52c88 | 5801 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
07e8e623 | 5802 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" |
20b52c88 | 5803 | |
dac6552d | 5804 | #: config/tc-bfin.c:740 |
20b52c88 | 5805 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
07e8e623 | 5806 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
20b52c88 | 5807 | |
dac6552d | 5808 | #: config/tc-bfin.c:750 |
20b52c88 | 5809 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
07e8e623 | 5810 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" |
20b52c88 | 5811 | |
dac6552d | 5812 | #: config/tc-bfin.c:757 |
20b52c88 | 5813 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
07e8e623 | 5814 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" |
20b52c88 | 5815 | |
bfeaed38 NC |
5816 | #: config/tc-bpf.c:143 |
5817 | #, c-format | |
5818 | msgid "" | |
5819 | "\n" | |
5820 | "BPF options:\n" | |
5821 | msgstr "" | |
5822 | "\n" | |
5823 | "BPF-flaggor:\n" | |
5824 | ||
5825 | #: config/tc-bpf.c:144 | |
5826 | #, fuzzy, c-format | |
5827 | #| msgid "" | |
5828 | #| "PJ options:\n" | |
5829 | #| "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
5830 | #| "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
5831 | msgid "" | |
5832 | " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
5833 | " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
5834 | msgstr "" | |
5835 | "PJ-flaggor:\n" | |
5836 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
5837 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
5838 | ||
5839 | #: config/tc-bpf.c:279 | |
5840 | msgid "convert_frag called" | |
5841 | msgstr "convert_frag anropad" | |
5842 | ||
5843 | #: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56 | |
5844 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
5845 | msgstr "estimate_size_before_relax anropad" | |
5846 | ||
dac6552d | 5847 | #: config/tc-cr16.c:164 |
20b52c88 | 5848 | msgid "using a bit field width of zero" |
07e8e623 | 5849 | msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" |
20b52c88 | 5850 | |
dac6552d | 5851 | #: config/tc-cr16.c:172 |
20b52c88 NC |
5852 | #, c-format |
5853 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5854 | msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5855 | |
dac6552d | 5856 | #: config/tc-cr16.c:181 |
6485977b | 5857 | #, c-format |
dac6552d NC |
5858 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5859 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5860 | msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
5861 | msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
20b52c88 | 5862 | |
dac6552d | 5863 | #: config/tc-cr16.c:208 |
20b52c88 NC |
5864 | #, c-format |
5865 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5866 | msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5867 | |
dac6552d | 5868 | #: config/tc-cr16.c:389 |
20b52c88 NC |
5869 | #, c-format |
5870 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
07e8e623 | 5871 | msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" |
20b52c88 | 5872 | |
dac6552d | 5873 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
20b52c88 NC |
5874 | #, c-format |
5875 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5876 | msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" |
20b52c88 | 5877 | |
bfeaed38 | 5878 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121 |
20b52c88 | 5879 | msgid "GOT already in symbol table" |
07e8e623 | 5880 | msgstr "GOT redan i symboltabell" |
20b52c88 | 5881 | |
dac6552d NC |
5882 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5883 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
20b52c88 NC |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 5886 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 5887 | |
dac6552d | 5888 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
20b52c88 NC |
5889 | #, c-format |
5890 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 5891 | msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 5892 | |
dac6552d | 5893 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
20b52c88 | 5894 | msgid "(unknown reason)" |
07e8e623 | 5895 | msgstr "(okänd orsak)" |
20b52c88 NC |
5896 | |
5897 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
dac6552d | 5898 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
20b52c88 NC |
5899 | #, c-format |
5900 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
07e8e623 | 5901 | msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" |
20b52c88 | 5902 | |
dac6552d | 5903 | #: config/tc-cr16.c:942 |
20b52c88 NC |
5904 | #, c-format |
5905 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
07e8e623 | 5906 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." |
20b52c88 | 5907 | |
dac6552d | 5908 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
20b52c88 NC |
5909 | #, c-format |
5910 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
429d795d | 5911 | msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" |
20b52c88 | 5912 | |
dac6552d | 5913 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
20b52c88 NC |
5914 | #, c-format |
5915 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
07e8e623 | 5916 | msgstr "Okänt register: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5917 | |
5918 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
dac6552d | 5919 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
20b52c88 NC |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5922 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5923 | |
dac6552d | 5924 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
20b52c88 NC |
5925 | #, c-format |
5926 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5927 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5928 | |
dac6552d | 5929 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
20b52c88 NC |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5932 | msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5933 | |
dac6552d | 5934 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
20b52c88 | 5935 | msgid "unmatched '['" |
07e8e623 | 5936 | msgstr "omatchad ”[”" |
20b52c88 | 5937 | |
dac6552d | 5938 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
20b52c88 | 5939 | msgid "garbage after index spec ignored" |
6aa1df2d | 5940 | msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" |
20b52c88 | 5941 | |
dac6552d | 5942 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
20b52c88 NC |
5943 | #, c-format |
5944 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
429d795d | 5945 | msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" |
20b52c88 | 5946 | |
dac6552d | 5947 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
94ea37b3 | 5948 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
dac6552d | 5949 | #: config/tc-crx.c:1770 |
20b52c88 NC |
5950 | #, c-format |
5951 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
07e8e623 | 5952 | msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" |
20b52c88 | 5953 | |
dac6552d | 5954 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
20b52c88 NC |
5955 | #, c-format |
5956 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
07e8e623 | 5957 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" |
20b52c88 | 5958 | |
dac6552d | 5959 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
20b52c88 NC |
5960 | #, c-format |
5961 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
429d795d | 5962 | msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" |
20b52c88 | 5963 | |
dac6552d | 5964 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
20b52c88 NC |
5965 | #, c-format |
5966 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
07e8e623 | 5967 | msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5968 | |
5969 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5970 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
20b52c88 NC |
5971 | #, c-format |
5972 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5973 | msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 NC |
5974 | |
5975 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5976 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
20b52c88 NC |
5977 | #, c-format |
5978 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5979 | msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5980 | |
dac6552d | 5981 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
20b52c88 NC |
5982 | #, c-format |
5983 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
07e8e623 | 5984 | msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5985 | |
5986 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5987 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
20b52c88 NC |
5988 | #, c-format |
5989 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5990 | msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5991 | |
dac6552d | 5992 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
20b52c88 NC |
5993 | #, c-format |
5994 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
07e8e623 | 5995 | msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5996 | |
5997 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5998 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
20b52c88 NC |
5999 | #, c-format |
6000 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 6001 | msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 6002 | |
dac6552d | 6003 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
20b52c88 NC |
6004 | #, c-format |
6005 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
07e8e623 | 6006 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 6007 | |
dac6552d | 6008 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
20b52c88 | 6009 | msgid "RA register is saved twice." |
07e8e623 | 6010 | msgstr "RA-register sparas två gånger." |
20b52c88 | 6011 | |
dac6552d | 6012 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
20b52c88 NC |
6013 | #, c-format |
6014 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
429d795d | 6015 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 6016 | |
dac6552d | 6017 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
20b52c88 NC |
6018 | #, c-format |
6019 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 6020 | msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." |
20b52c88 | 6021 | |
dac6552d | 6022 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
20b52c88 NC |
6023 | #, c-format |
6024 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
429d795d | 6025 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 6026 | |
dac6552d | 6027 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
20b52c88 NC |
6028 | #, c-format |
6029 | msgid "`%s' has undefined result" | |
6485977b | 6030 | msgstr "”%s” har odefinierat resultat" |
20b52c88 | 6031 | |
dac6552d | 6032 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
20b52c88 NC |
6033 | #, c-format |
6034 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
6485977b | 6035 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 6036 | |
dac6552d | 6037 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
20b52c88 | 6038 | msgid "Incorrect number of operands" |
07e8e623 | 6039 | msgstr "Felaktig tantal operander" |
20b52c88 | 6040 | |
dac6552d | 6041 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
20b52c88 NC |
6042 | #, c-format |
6043 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
429d795d | 6044 | msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" |
20b52c88 | 6045 | |
dac6552d | 6046 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
20b52c88 NC |
6047 | #, c-format |
6048 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
07e8e623 | 6049 | msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" |
20b52c88 | 6050 | |
dac6552d | 6051 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
20b52c88 NC |
6052 | #, c-format |
6053 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
07e8e623 | 6054 | msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" |
20b52c88 | 6055 | |
dac6552d NC |
6056 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
6057 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
20b52c88 NC |
6058 | #, c-format |
6059 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
429d795d | 6060 | msgstr "Otillåten operand (arg %d)" |
20b52c88 NC |
6061 | |
6062 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
6063 | #. boundary. | |
dac6552d NC |
6064 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
6065 | #: config/tc-crx.h:77 | |
20b52c88 | 6066 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
07e8e623 | 6067 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" |
20b52c88 | 6068 | |
dac6552d NC |
6069 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
6070 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
6071 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 | |
20b52c88 NC |
6072 | #, c-format |
6073 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 6074 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 6075 | |
94ea37b3 | 6076 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
20b52c88 NC |
6077 | #, c-format |
6078 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
07e8e623 | 6079 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" |
20b52c88 | 6080 | |
bfeaed38 | 6081 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 |
20b52c88 NC |
6082 | #, c-format |
6083 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
07e8e623 | 6084 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" |
20b52c88 | 6085 | |
94ea37b3 | 6086 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
20b52c88 NC |
6087 | #, c-format |
6088 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
07e8e623 | 6089 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" |
20b52c88 NC |
6090 | |
6091 | #: config/tc-cris.c:904 | |
6092 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
07e8e623 | 6093 | msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" |
20b52c88 NC |
6094 | |
6095 | #: config/tc-cris.c:934 | |
6096 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
07e8e623 | 6097 | msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" |
20b52c88 NC |
6098 | |
6099 | #: config/tc-cris.c:939 | |
6100 | #, c-format | |
6101 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
07e8e623 | 6102 | msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." |
20b52c88 NC |
6103 | |
6104 | #: config/tc-cris.c:964 | |
6105 | #, c-format | |
6106 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
07e8e623 | 6107 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" |
20b52c88 NC |
6108 | |
6109 | #: config/tc-cris.c:977 | |
6110 | #, c-format | |
6111 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
07e8e623 | 6112 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" |
20b52c88 NC |
6113 | |
6114 | #: config/tc-cris.c:1001 | |
6115 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
07e8e623 | 6116 | msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" |
20b52c88 NC |
6117 | |
6118 | #: config/tc-cris.c:1010 | |
6119 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
6aa1df2d | 6120 | msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" |
20b52c88 NC |
6121 | |
6122 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, | |
6123 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
6124 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
6125 | #: config/tc-cris.c:1051 | |
6126 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
6aa1df2d | 6127 | msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" |
20b52c88 NC |
6128 | |
6129 | #: config/tc-cris.c:1096 | |
6130 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
8069955e | 6131 | msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" |
20b52c88 NC |
6132 | |
6133 | #: config/tc-cris.c:1234 | |
6134 | #, c-format | |
6135 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 6136 | msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
6137 | |
6138 | #: config/tc-cris.c:1662 | |
6139 | #, c-format | |
6140 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6141 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6142 | |
6143 | #: config/tc-cris.c:1678 | |
6144 | #, c-format | |
6145 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6146 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6147 | |
6148 | #: config/tc-cris.c:1730 | |
6149 | #, c-format | |
6150 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6151 | msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6152 | |
6153 | #: config/tc-cris.c:1746 | |
6154 | #, c-format | |
6155 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6156 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6157 | |
6158 | #. Others have a generic warning. | |
6159 | #: config/tc-cris.c:1855 | |
6160 | #, c-format | |
6161 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
07e8e623 | 6162 | msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" |
20b52c88 NC |
6163 | |
6164 | #. We've come to the end of instructions with this | |
6165 | #. opcode, so it must be an error. | |
6166 | #: config/tc-cris.c:2099 | |
6167 | msgid "Illegal operands" | |
429d795d | 6168 | msgstr "Otillåtna operander" |
20b52c88 NC |
6169 | |
6170 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 | |
6171 | #, c-format | |
6172 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6173 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6174 | |
6175 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 | |
6176 | #, c-format | |
6177 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6178 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6179 | |
6180 | #: config/tc-cris.c:2185 | |
6181 | #, c-format | |
6182 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6183 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6184 | |
6185 | #: config/tc-cris.c:2190 | |
6186 | #, c-format | |
6187 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6188 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6189 | |
6190 | #: config/tc-cris.c:2206 | |
6191 | #, c-format | |
6192 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6193 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6194 | |
6195 | #: config/tc-cris.c:2211 | |
6196 | #, c-format | |
6197 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6198 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6199 | |
6200 | #: config/tc-cris.c:2237 | |
6201 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 6202 | msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
6203 | |
6204 | #: config/tc-cris.c:2238 | |
6205 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 6206 | msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
6207 | |
6208 | #: config/tc-cris.c:3385 | |
6209 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
8069955e | 6210 | msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" |
20b52c88 NC |
6211 | |
6212 | #: config/tc-cris.c:3389 | |
6213 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
8069955e | 6214 | msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" |
20b52c88 NC |
6215 | |
6216 | #: config/tc-cris.c:3450 | |
6217 | msgid "Complex expression not supported" | |
07e8e623 | 6218 | msgstr "Komplextuttryck stöds inte" |
20b52c88 NC |
6219 | |
6220 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
6221 | #. not, add it. | |
6222 | #: config/tc-cris.c:3600 | |
6223 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
8069955e | 6224 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" |
20b52c88 NC |
6225 | |
6226 | #: config/tc-cris.c:3641 | |
6227 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
6aa1df2d | 6228 | msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" |
20b52c88 NC |
6229 | |
6230 | #: config/tc-cris.c:3713 | |
6231 | #, c-format | |
6232 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6233 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6234 | |
6235 | #: config/tc-cris.c:3721 | |
6236 | #, c-format | |
6237 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6238 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6239 | |
6240 | #: config/tc-cris.c:3729 | |
6241 | #, c-format | |
6242 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6243 | msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6244 | |
6245 | #: config/tc-cris.c:3736 | |
6246 | #, c-format | |
6247 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6248 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6249 | |
6250 | #: config/tc-cris.c:3746 | |
6251 | #, c-format | |
6252 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6253 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6254 | |
6255 | #: config/tc-cris.c:3753 | |
6256 | #, c-format | |
6257 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6258 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6259 | |
6260 | #: config/tc-cris.c:3760 | |
6261 | #, c-format | |
6262 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6263 | msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6264 | |
6265 | #: config/tc-cris.c:3767 | |
6266 | #, c-format | |
6267 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6268 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6269 | |
6270 | #: config/tc-cris.c:3811 | |
6271 | #, c-format | |
6272 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
07e8e623 | 6273 | msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" |
20b52c88 NC |
6274 | |
6275 | #: config/tc-cris.c:3823 | |
6276 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
07e8e623 | 6277 | msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" |
20b52c88 NC |
6278 | |
6279 | #: config/tc-cris.c:3835 | |
6280 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
07e8e623 | 6281 | msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" |
20b52c88 NC |
6282 | |
6283 | #: config/tc-cris.c:3849 | |
6284 | #, c-format | |
6285 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
07e8e623 | 6286 | msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" |
20b52c88 | 6287 | |
dac6552d | 6288 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
20b52c88 | 6289 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
6485977b | 6290 | msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" |
20b52c88 | 6291 | |
dac6552d | 6292 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
20b52c88 NC |
6293 | #, c-format |
6294 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
07e8e623 | 6295 | msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 NC |
6296 | |
6297 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
6298 | #: config/tc-cris.c:4020 | |
6299 | #, c-format | |
6300 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
6301 | msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" | |
6302 | ||
6303 | #: config/tc-cris.c:4022 | |
6304 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
6305 | msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" | |
6306 | ||
6307 | #: config/tc-cris.c:4024 | |
6308 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
6309 | msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" | |
6310 | ||
6311 | #: config/tc-cris.c:4026 | |
6312 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
6313 | msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" | |
6314 | ||
6315 | #: config/tc-cris.c:4028 | |
6316 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
6317 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
6318 | ||
6319 | #: config/tc-cris.c:4030 | |
6320 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
6321 | msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" | |
6322 | ||
6323 | #: config/tc-cris.c:4032 | |
6324 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
6325 | msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" | |
6326 | ||
6327 | #: config/tc-cris.c:4035 | |
6328 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
6329 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
6330 | ||
6331 | #: config/tc-cris.c:4038 | |
6332 | msgid "" | |
6333 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
6334 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
6335 | msgstr "" | |
6336 | " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" | |
6337 | "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" | |
6338 | ||
bfeaed38 | 6339 | #: config/tc-cris.c:4088 |
20b52c88 | 6340 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
07e8e623 | 6341 | msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 6342 | |
bfeaed38 | 6343 | #: config/tc-cris.c:4133 |
20b52c88 NC |
6344 | #, c-format |
6345 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
07e8e623 | 6346 | msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." |
20b52c88 | 6347 | |
bfeaed38 | 6348 | #: config/tc-cris.c:4163 |
20b52c88 NC |
6349 | #, c-format |
6350 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
07e8e623 | 6351 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" |
20b52c88 | 6352 | |
bfeaed38 | 6353 | #: config/tc-cris.c:4172 |
20b52c88 NC |
6354 | #, c-format |
6355 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
07e8e623 | 6356 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" |
20b52c88 | 6357 | |
bfeaed38 | 6358 | #: config/tc-cris.c:4209 |
20b52c88 | 6359 | msgid "Unknown .syntax operand" |
07e8e623 | 6360 | msgstr "Okänd .syntax-operand" |
20b52c88 | 6361 | |
bfeaed38 | 6362 | #: config/tc-cris.c:4219 |
20b52c88 | 6363 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
07e8e623 | 6364 | msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" |
20b52c88 | 6365 | |
bfeaed38 | 6366 | #: config/tc-cris.c:4231 |
20b52c88 | 6367 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
07e8e623 | 6368 | msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" |
20b52c88 | 6369 | |
bfeaed38 | 6370 | #: config/tc-cris.c:4246 |
20b52c88 NC |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
07e8e623 | 6373 | msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" |
20b52c88 | 6374 | |
bfeaed38 | 6375 | #: config/tc-cris.c:4398 |
20b52c88 | 6376 | msgid "unknown operand to .arch" |
07e8e623 | 6377 | msgstr "okänd operand till .arch" |
20b52c88 | 6378 | |
bfeaed38 | 6379 | #: config/tc-cris.c:4407 |
20b52c88 | 6380 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
07e8e623 | 6381 | msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" |
20b52c88 | 6382 | |
94ea37b3 | 6383 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
dac6552d | 6384 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6385 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" |
6386 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" | |
6387 | ||
6388 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6485977b | 6389 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6390 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" |
6391 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" | |
6392 | ||
6393 | #: config/tc-crx.c:822 | |
20b52c88 NC |
6394 | #, c-format |
6395 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
429d795d | 6396 | msgstr "Otillåten skala - ”%d”" |
20b52c88 | 6397 | |
94ea37b3 NC |
6398 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6399 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
6485977b | 6400 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6401 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
6402 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" | |
6403 | ||
dac6552d | 6404 | #: config/tc-crx.c:1267 |
6485977b | 6405 | #, c-format |
94ea37b3 | 6406 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
6485977b | 6407 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6408 | |
dac6552d | 6409 | #: config/tc-crx.c:1274 |
6485977b | 6410 | #, c-format |
94ea37b3 | 6411 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" |
429d795d | 6412 | msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6413 | |
dac6552d | 6414 | #: config/tc-crx.c:1596 |
20b52c88 NC |
6415 | #, c-format |
6416 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6417 | msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6418 | |
dac6552d | 6419 | #: config/tc-crx.c:1599 |
20b52c88 NC |
6420 | #, c-format |
6421 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6422 | msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6423 | |
dac6552d | 6424 | #: config/tc-crx.c:1602 |
20b52c88 NC |
6425 | #, c-format |
6426 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
07e8e623 | 6427 | msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" |
20b52c88 | 6428 | |
dac6552d | 6429 | #: config/tc-crx.c:1739 |
94ea37b3 | 6430 | msgid "Invalid register in register list" |
07e8e623 | 6431 | msgstr "Ogiltigt register i registerlista" |
20b52c88 | 6432 | |
dac6552d | 6433 | #: config/tc-crx.c:1793 |
20b52c88 NC |
6434 | #, c-format |
6435 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
429d795d | 6436 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" |
20b52c88 | 6437 | |
dac6552d | 6438 | #: config/tc-crx.c:1801 |
20b52c88 NC |
6439 | #, c-format |
6440 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
429d795d | 6441 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" |
20b52c88 | 6442 | |
dac6552d | 6443 | #: config/tc-crx.c:1820 |
20b52c88 NC |
6444 | #, c-format |
6445 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
429d795d | 6446 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" |
20b52c88 | 6447 | |
dac6552d | 6448 | #: config/tc-crx.c:1839 |
20b52c88 NC |
6449 | #, c-format |
6450 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
429d795d | 6451 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" |
20b52c88 | 6452 | |
dac6552d | 6453 | #: config/tc-crx.c:1845 |
20b52c88 NC |
6454 | #, c-format |
6455 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
07e8e623 | 6456 | msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" |
20b52c88 | 6457 | |
dac6552d | 6458 | #: config/tc-crx.c:1854 |
20b52c88 NC |
6459 | #, c-format |
6460 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
6aa1df2d | 6461 | msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" |
20b52c88 | 6462 | |
dac6552d | 6463 | #: config/tc-crx.c:1862 |
20b52c88 NC |
6464 | #, c-format |
6465 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6466 | msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" |
20b52c88 NC |
6467 | |
6468 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
dac6552d | 6469 | #: config/tc-crx.c:1868 |
20b52c88 | 6470 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
07e8e623 | 6471 | msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" |
20b52c88 | 6472 | |
dac6552d | 6473 | #: config/tc-crx.c:1874 |
20b52c88 | 6474 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
07e8e623 | 6475 | msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" |
20b52c88 | 6476 | |
dac6552d NC |
6477 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6478 | #. using small data read only anchor. | |
bfeaed38 NC |
6479 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 |
6480 | #: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 | |
dac6552d NC |
6481 | msgid "unknown" |
6482 | msgstr "okänd" | |
20b52c88 | 6483 | |
dac6552d | 6484 | #: config/tc-csky.c:876 |
6485977b | 6485 | #, c-format |
dac6552d | 6486 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" |
6485977b | 6487 | msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 6488 | |
dac6552d | 6489 | #: config/tc-csky.c:911 |
6485977b | 6490 | #, c-format |
dac6552d | 6491 | msgid "unknown architecture `%s'" |
6485977b | 6492 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" |
dac6552d NC |
6493 | |
6494 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
20b52c88 | 6495 | #, c-format |
dac6552d NC |
6496 | msgid "C-SKY assembler options:\n" |
6497 | msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" | |
20b52c88 | 6498 | |
dac6552d NC |
6499 | #: config/tc-csky.c:1057 |
6500 | #, c-format | |
6501 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6502 | msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" | |
20b52c88 | 6503 | |
dac6552d | 6504 | #: config/tc-csky.c:1076 |
20b52c88 | 6505 | #, c-format |
dac6552d NC |
6506 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" |
6507 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" | |
6508 | ||
6509 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
a2322019 | 6510 | #, c-format |
dac6552d | 6511 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" |
a2322019 | 6512 | msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n" |
dac6552d NC |
6513 | |
6514 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
a2322019 | 6515 | #, c-format |
dac6552d | 6516 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" |
a2322019 | 6517 | msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n" |
dac6552d NC |
6518 | |
6519 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
a2322019 | 6520 | #, c-format |
dac6552d | 6521 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" |
a2322019 | 6522 | msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" |
dac6552d NC |
6523 | |
6524 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6525 | #, c-format | |
6526 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6527 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" | |
6528 | ||
6529 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6530 | #, c-format | |
6531 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6532 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6533 | ||
6534 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6535 | #, c-format | |
6536 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6537 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" | |
6538 | ||
6539 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6540 | #, c-format | |
6541 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6542 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6543 | ||
6544 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6545 | #, c-format | |
6546 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6547 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" | |
6548 | ||
6549 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6550 | #, c-format | |
6551 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6552 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6553 | ||
6554 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6555 | #, c-format | |
6556 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6557 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" | |
6558 | ||
6559 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6560 | #, c-format | |
6561 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6562 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6563 | ||
6564 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6565 | #, c-format | |
6566 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6567 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" | |
6568 | ||
6569 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6570 | #, c-format | |
6571 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6572 | msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" | |
6573 | ||
6574 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6575 | #, c-format | |
6576 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6577 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6578 | ||
6579 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6580 | #, c-format | |
6581 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6582 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" | |
6583 | ||
6584 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6585 | #, c-format | |
6586 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6587 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6588 | ||
6589 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6590 | #, c-format | |
6591 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6592 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" | |
6593 | ||
6594 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6595 | #, c-format | |
6596 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6597 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6598 | ||
6599 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6600 | #, c-format | |
6601 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6602 | msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" | |
6603 | ||
6604 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6605 | #, c-format | |
6606 | msgid " -mno-istack\n" | |
6607 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6608 | ||
6609 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
a2322019 | 6610 | #, c-format |
dac6552d | 6611 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" |
a2322019 | 6612 | msgstr " -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6613 | |
6614 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6615 | #, c-format | |
6616 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6617 | msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" | |
6618 | ||
6619 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6485977b | 6620 | #, c-format |
dac6552d | 6621 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" |
6485977b | 6622 | msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6623 | |
6624 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6625 | #, c-format | |
6626 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6627 | msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" | |
6628 | ||
6629 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
a2322019 | 6630 | #, c-format |
dac6552d | 6631 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" |
a2322019 | 6632 | msgstr " -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6633 | |
6634 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
a2322019 | 6635 | #, c-format |
dac6552d | 6636 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" |
a2322019 | 6637 | msgstr " -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6638 | |
6639 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6640 | #, c-format | |
6641 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6642 | msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" | |
6643 | ||
6644 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6645 | #, c-format | |
6646 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6647 | msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" | |
6648 | ||
6649 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6650 | #, c-format | |
6651 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6652 | msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" | |
6653 | ||
6654 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6655 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6656 | msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" | |
6657 | ||
6658 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6659 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6660 | msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" | |
6661 | ||
6662 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6663 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6664 | msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" | |
6665 | ||
6666 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6667 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6668 | msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" | |
6669 | ||
6670 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6671 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6672 | msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" | |
6673 | ||
6674 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6675 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6676 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" | |
6677 | ||
6678 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6679 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6680 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" | |
6681 | ||
6682 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6683 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6684 | msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" | |
6685 | ||
6686 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6687 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6688 | msgstr "mer än 65K literalpooler" | |
6689 | ||
bfeaed38 | 6690 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867 |
dac6552d NC |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6693 | msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" | |
6694 | ||
bfeaed38 | 6695 | #: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 |
dac6552d NC |
6696 | msgid "missing ']'" |
6697 | msgstr "saknar ”]”" | |
6698 | ||
bfeaed38 NC |
6699 | #: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392 |
6700 | #: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 | |
dac6552d NC |
6701 | msgid "unrecognized opcode" |
6702 | msgstr "okänd opkod" | |
6703 | ||
bfeaed38 | 6704 | #: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 |
dac6552d NC |
6705 | msgid "translating mgeni to movi" |
6706 | msgstr "översätter mgeni till movi" | |
6707 | ||
bfeaed38 | 6708 | #: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 |
dac6552d NC |
6709 | #, c-format |
6710 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6711 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
6712 | ||
bfeaed38 | 6713 | #: config/tc-csky.c:5408 |
dac6552d | 6714 | msgid "second operand must be 4" |
6485977b | 6715 | msgstr "andra operanden måste vara 4" |
dac6552d | 6716 | |
bfeaed38 | 6717 | #: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 |
dac6552d NC |
6718 | msgid "second operand must be 1" |
6719 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
6720 | ||
bfeaed38 | 6721 | #: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974 |
dac6552d NC |
6722 | msgid "register number out of range" |
6723 | msgstr "registernummer utanför intervall" | |
6724 | ||
bfeaed38 | 6725 | #: config/tc-csky.c:5515 |
dac6552d | 6726 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" |
6485977b | 6727 | msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" |
dac6552d | 6728 | |
bfeaed38 | 6729 | #: config/tc-csky.c:7178 |
dac6552d | 6730 | msgid "the first operand must be a symbol" |
6485977b | 6731 | msgstr "den första operanden måste vara en symbol" |
dac6552d | 6732 | |
bfeaed38 | 6733 | #: config/tc-csky.c:7187 |
dac6552d NC |
6734 | msgid "missing stack size" |
6735 | msgstr "saknar stackstorlek" | |
6736 | ||
bfeaed38 | 6737 | #: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 |
dac6552d NC |
6738 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
6739 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" | |
6740 | ||
bfeaed38 | 6741 | #: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 |
dac6552d NC |
6742 | msgid "operand must be a constant" |
6743 | msgstr "operand måste vara en konstant" | |
6744 | ||
6745 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
6746 | #, c-format | |
6747 | msgid "" | |
6748 | "D10V options:\n" | |
6749 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6750 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6751 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6752 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6753 | " instructions together.\n" | |
6754 | msgstr "" | |
6755 | "D10V-flaggor:\n" | |
6756 | "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" | |
6757 | "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" | |
6758 | " när --gstabs anges. På som standard.\n" | |
6759 | "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" | |
6760 | " intilliggande instruktioner.\n" | |
6761 | ||
6762 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
6763 | msgid "operand is not an immediate" | |
6764 | msgstr "operand är inte en omedelbar" | |
6765 | ||
6766 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
6767 | #, c-format | |
6768 | msgid "operand out of range: %lu" | |
6769 | msgstr "operand utanför intervall: %lu" | |
6770 | ||
6771 | #: config/tc-d10v.c:651 | |
6772 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
6773 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." | |
6774 | ||
6775 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 | |
6776 | #, c-format | |
6777 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
6778 | msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" | |
20b52c88 NC |
6779 | |
6780 | #: config/tc-d10v.c:812 | |
6781 | #, c-format | |
6782 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
07e8e623 | 6783 | msgstr "resurskonflikt (R%d)" |
20b52c88 NC |
6784 | |
6785 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
6786 | #, c-format | |
6787 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
07e8e623 | 6788 | msgstr "resurskonflikt (A%d)" |
20b52c88 NC |
6789 | |
6790 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
6791 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
07e8e623 | 6792 | msgstr "resurskonflikt (PSW)" |
20b52c88 NC |
6793 | |
6794 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
6795 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
07e8e623 | 6796 | msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" |
20b52c88 NC |
6797 | |
6798 | #: config/tc-d10v.c:821 | |
6799 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
07e8e623 | 6800 | msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" |
20b52c88 NC |
6801 | |
6802 | #: config/tc-d10v.c:971 | |
6803 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6804 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6805 | |
6806 | #: config/tc-d10v.c:974 | |
6807 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
07e8e623 | 6808 | msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." |
20b52c88 NC |
6809 | |
6810 | #: config/tc-d10v.c:1007 | |
6811 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
07e8e623 | 6812 | msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6813 | |
6814 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 | |
6815 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
6485977b | 6816 | msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6817 | |
6818 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 | |
6819 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
6820 | msgid "Swapping instruction order" | |
07e8e623 | 6821 | msgstr "Byter instruktionsordning" |
20b52c88 NC |
6822 | |
6823 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 | |
6824 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6825 | msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6826 | |
6827 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 | |
6828 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
07e8e623 | 6829 | msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" |
20b52c88 NC |
6830 | |
6831 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 | |
6832 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
07e8e623 | 6833 | msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." |
20b52c88 NC |
6834 | |
6835 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 | |
6836 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
a2322019 | 6837 | msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren" |
20b52c88 NC |
6838 | |
6839 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 | |
6840 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
07e8e623 | 6841 | msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" |
20b52c88 NC |
6842 | |
6843 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 | |
6844 | msgid "bad opcode or operands" | |
07e8e623 | 6845 | msgstr "felaktig opkod eller operander" |
20b52c88 NC |
6846 | |
6847 | #: config/tc-d10v.c:1264 | |
6848 | msgid "value out of range" | |
07e8e623 | 6849 | msgstr "värde utanför intervall" |
20b52c88 NC |
6850 | |
6851 | #: config/tc-d10v.c:1338 | |
6852 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
429d795d | 6853 | msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" |
20b52c88 NC |
6854 | |
6855 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
6856 | msgid "Register number must be EVEN" | |
07e8e623 | 6857 | msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" |
20b52c88 NC |
6858 | |
6859 | #: config/tc-d10v.c:1376 | |
6860 | msgid "Unsupported use of sp" | |
07e8e623 | 6861 | msgstr "Användning av sp saknar stöd" |
20b52c88 NC |
6862 | |
6863 | #: config/tc-d10v.c:1395 | |
6864 | #, c-format | |
6865 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
07e8e623 | 6866 | msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" |
20b52c88 NC |
6867 | |
6868 | #: config/tc-d10v.c:1570 | |
6869 | #, c-format | |
6870 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
07e8e623 | 6871 | msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" |
20b52c88 | 6872 | |
bfeaed38 | 6873 | #: config/tc-d10v.c:1762 |
20b52c88 | 6874 | msgid "can't find previous opcode " |
07e8e623 | 6875 | msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " |
20b52c88 | 6876 | |
bfeaed38 | 6877 | #: config/tc-d10v.c:1774 |
20b52c88 NC |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "could not assemble: %s" | |
07e8e623 | 6880 | msgstr "kunde inte assemblera: %s" |
20b52c88 | 6881 | |
bfeaed38 | 6882 | #: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 |
20b52c88 | 6883 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
6485977b | 6884 | msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" |
20b52c88 NC |
6885 | |
6886 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
6887 | #, c-format | |
6888 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
07e8e623 | 6889 | msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" |
20b52c88 NC |
6890 | |
6891 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
a2322019 | 6892 | #, c-format |
20b52c88 NC |
6893 | msgid "" |
6894 | "\n" | |
6895 | "D30V options:\n" | |
6896 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6897 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
94ea37b3 NC |
6898 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6899 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
20b52c88 NC |
6900 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6901 | msgstr "" | |
6902 | "\n" | |
6903 | "D30V-flaggor:\n" | |
6904 | "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" | |
6905 | "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" | |
a2322019 | 6906 | "-N Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" |
20b52c88 NC |
6907 | "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" |
6908 | "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" | |
6909 | ||
6910 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
6911 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6912 | msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6913 | |
6914 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
6915 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6916 | msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6917 | |
6918 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
6919 | #, c-format | |
6920 | msgid "%s NOP inserted" | |
07e8e623 | 6921 | msgstr "%s NOP infogad" |
20b52c88 NC |
6922 | |
6923 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6924 | msgid "sequential" | |
07e8e623 | 6925 | msgstr "sekvensiell" |
20b52c88 NC |
6926 | |
6927 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6928 | msgid "parallel" | |
07e8e623 | 6929 | msgstr "parallell" |
20b52c88 NC |
6930 | |
6931 | #: config/tc-d30v.c:1033 | |
6932 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
6aa1df2d | 6933 | msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6934 | |
6935 | #: config/tc-d30v.c:1046 | |
6936 | #, c-format | |
6937 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
07e8e623 | 6938 | msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6939 | |
6940 | #: config/tc-d30v.c:1053 | |
6941 | #, c-format | |
6942 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
07e8e623 | 6943 | msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" |
20b52c88 NC |
6944 | |
6945 | #: config/tc-d30v.c:1066 | |
6946 | #, c-format | |
6947 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
07e8e623 | 6948 | msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" |
20b52c88 NC |
6949 | |
6950 | #: config/tc-d30v.c:1077 | |
6951 | #, c-format | |
6952 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
07e8e623 | 6953 | msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6954 | |
6955 | #: config/tc-d30v.c:1080 | |
6956 | #, c-format | |
6957 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
07e8e623 | 6958 | msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6959 | |
6960 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
6961 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
07e8e623 | 6962 | msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" |
20b52c88 NC |
6963 | |
6964 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 | |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "unknown condition code: %s" | |
07e8e623 | 6967 | msgstr "okänd villkorskod: %s" |
20b52c88 NC |
6968 | |
6969 | #: config/tc-d30v.c:1361 | |
6970 | #, c-format | |
6971 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
07e8e623 | 6972 | msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" |
20b52c88 NC |
6973 | |
6974 | #: config/tc-d30v.c:1396 | |
6975 | #, c-format | |
6976 | msgid "unknown opcode: %s" | |
07e8e623 | 6977 | msgstr "okänd opkod: %s" |
20b52c88 NC |
6978 | |
6979 | #: config/tc-d30v.c:1407 | |
6980 | #, c-format | |
6981 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
07e8e623 | 6982 | msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" |
20b52c88 NC |
6983 | |
6984 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 | |
6985 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
07e8e623 | 6986 | msgstr "Kan inte assemblera instruktion" |
20b52c88 NC |
6987 | |
6988 | #: config/tc-d30v.c:1624 | |
6989 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
07e8e623 | 6990 | msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6991 | |
6992 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
6993 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
07e8e623 | 6994 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" |
20b52c88 NC |
6995 | |
6996 | #: config/tc-d30v.c:1696 | |
6997 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
07e8e623 | 6998 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" |
20b52c88 NC |
6999 | |
7000 | #: config/tc-d30v.c:1728 | |
7001 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
07e8e623 | 7002 | msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" |
20b52c88 NC |
7003 | |
7004 | #: config/tc-d30v.c:1855 | |
7005 | #, c-format | |
7006 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
07e8e623 | 7007 | msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" |
20b52c88 | 7008 | |
bfeaed38 | 7009 | #: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
20b52c88 NC |
7010 | #, c-format |
7011 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
07e8e623 | 7012 | msgstr "Justering för stor: %d antaget" |
20b52c88 | 7013 | |
94ea37b3 | 7014 | #: config/tc-dlx.c:213 |
20b52c88 | 7015 | msgid "missing .proc" |
07e8e623 | 7016 | msgstr "saknar .proc" |
20b52c88 | 7017 | |
94ea37b3 | 7018 | #: config/tc-dlx.c:230 |
20b52c88 | 7019 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
07e8e623 | 7020 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" |
20b52c88 | 7021 | |
bfeaed38 NC |
7022 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637 |
7023 | #: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574 | |
7024 | #: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726 | |
20b52c88 NC |
7025 | #, c-format |
7026 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7027 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
7028 | |
7029 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
bfeaed38 NC |
7030 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 |
7031 | #: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669 | |
7032 | #: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729 | |
7033 | #: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008 | |
20b52c88 | 7034 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
07e8e623 | 7035 | msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 NC |
7036 | |
7037 | #: config/tc-dlx.c:332 | |
7038 | #, c-format | |
7039 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 7040 | msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
7041 | |
7042 | #: config/tc-dlx.c:446 | |
7043 | #, c-format | |
7044 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 7045 | msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
7046 | |
7047 | #: config/tc-dlx.c:626 | |
7048 | #, c-format | |
7049 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
07e8e623 | 7050 | msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" |
20b52c88 NC |
7051 | |
7052 | #: config/tc-dlx.c:639 | |
7053 | #, c-format | |
7054 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
07e8e623 | 7055 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" |
20b52c88 | 7056 | |
bfeaed38 | 7057 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 |
20b52c88 NC |
7058 | #, c-format |
7059 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
07e8e623 | 7060 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 NC |
7061 | |
7062 | #: config/tc-dlx.c:712 | |
7063 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
07e8e623 | 7064 | msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" |
20b52c88 NC |
7065 | |
7066 | #: config/tc-dlx.c:726 | |
7067 | #, c-format | |
7068 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
07e8e623 | 7069 | msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." |
20b52c88 NC |
7070 | |
7071 | #: config/tc-dlx.c:760 | |
7072 | #, c-format | |
7073 | msgid "Too many operands: %s" | |
07e8e623 | 7074 | msgstr "För många operander: %s" |
20b52c88 | 7075 | |
94ea37b3 | 7076 | #: config/tc-dlx.c:798 |
20b52c88 NC |
7077 | #, c-format |
7078 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
07e8e623 | 7079 | msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" |
20b52c88 | 7080 | |
94ea37b3 | 7081 | #: config/tc-dlx.c:868 |
20b52c88 | 7082 | msgid "failed regnum sanity check." |
6aa1df2d | 7083 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." |
20b52c88 | 7084 | |
94ea37b3 | 7085 | #: config/tc-dlx.c:881 |
20b52c88 | 7086 | msgid "failed general register sanity check." |
a2322019 | 7087 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register." |
20b52c88 NC |
7088 | |
7089 | #. Types or values of args don't match. | |
94ea37b3 | 7090 | #: config/tc-dlx.c:889 |
20b52c88 | 7091 | msgid "Invalid operands" |
07e8e623 | 7092 | msgstr "Ogiltiga operander" |
20b52c88 | 7093 | |
bfeaed38 | 7094 | #: config/tc-dlx.c:1108 |
20b52c88 NC |
7095 | #, c-format |
7096 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 7097 | msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 7098 | |
bfeaed38 | 7099 | #: config/tc-dlx.c:1146 |
20b52c88 | 7100 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
07e8e623 | 7101 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" |
20b52c88 | 7102 | |
bfeaed38 | 7103 | #: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879 |
dac6552d | 7104 | #: config/tc-sparc.c:4020 |
94ea37b3 NC |
7105 | #, c-format |
7106 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
7107 | msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
7108 | ||
7109 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
20b52c88 NC |
7110 | #, c-format |
7111 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
7112 | msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7113 | ||
bfeaed38 | 7114 | #: config/tc-epiphany.c:367 |
20b52c88 | 7115 | msgid "register number too large for push/pop" |
07e8e623 | 7116 | msgstr "registernummer för stort för push/pop" |
20b52c88 | 7117 | |
bfeaed38 | 7118 | #: config/tc-epiphany.c:371 |
20b52c88 | 7119 | msgid "register is out of order" |
07e8e623 | 7120 | msgstr "register är i fel ordning" |
20b52c88 | 7121 | |
bfeaed38 | 7122 | #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
20b52c88 | 7123 | msgid "bad register list" |
07e8e623 | 7124 | msgstr "felaktig registerlista" |
20b52c88 | 7125 | |
bfeaed38 | 7126 | #: config/tc-epiphany.c:385 |
20b52c88 | 7127 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
07e8e623 | 7128 | msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" |
20b52c88 NC |
7129 | |
7130 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
bfeaed38 | 7131 | #: config/tc-epiphany.c:431 |
20b52c88 | 7132 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
8069955e | 7133 | msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" |
20b52c88 | 7134 | |
bfeaed38 | 7135 | #: config/tc-epiphany.c:432 |
20b52c88 | 7136 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
8069955e | 7137 | msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" |
20b52c88 | 7138 | |
bfeaed38 | 7139 | #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784 |
20b52c88 | 7140 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
8069955e | 7141 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." |
20b52c88 NC |
7142 | |
7143 | #: config/tc-fr30.c:81 | |
7144 | #, c-format | |
7145 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
7146 | msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7147 | ||
7148 | #: config/tc-fr30.c:134 | |
7149 | #, c-format | |
7150 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
6aa1df2d | 7151 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." |
20b52c88 | 7152 | |
94ea37b3 | 7153 | #: config/tc-frv.c:403 |
20b52c88 NC |
7154 | #, c-format |
7155 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
07e8e623 | 7156 | msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" |
20b52c88 | 7157 | |
94ea37b3 | 7158 | #: config/tc-frv.c:456 |
20b52c88 NC |
7159 | #, c-format |
7160 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
7161 | msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7162 | ||
94ea37b3 | 7163 | #: config/tc-frv.c:457 |
20b52c88 NC |
7164 | #, c-format |
7165 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
7166 | msgstr "" | |
7167 | "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" | |
7168 | "\n" | |
7169 | ||
94ea37b3 | 7170 | #: config/tc-frv.c:458 |
20b52c88 NC |
7171 | #, c-format |
7172 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
7173 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" | |
7174 | ||
94ea37b3 | 7175 | #: config/tc-frv.c:459 |
20b52c88 NC |
7176 | #, c-format |
7177 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
7178 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" | |
7179 | ||
94ea37b3 | 7180 | #: config/tc-frv.c:460 |
20b52c88 NC |
7181 | #, c-format |
7182 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
7183 | msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" | |
7184 | ||
94ea37b3 | 7185 | #: config/tc-frv.c:461 |
20b52c88 NC |
7186 | #, c-format |
7187 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
7188 | msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" | |
7189 | ||
94ea37b3 | 7190 | #: config/tc-frv.c:462 |
20b52c88 NC |
7191 | #, c-format |
7192 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
7193 | msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" | |
7194 | ||
94ea37b3 | 7195 | #: config/tc-frv.c:463 |
20b52c88 NC |
7196 | #, c-format |
7197 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
7198 | msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" | |
7199 | ||
94ea37b3 | 7200 | #: config/tc-frv.c:464 |
20b52c88 NC |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
7203 | msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" | |
7204 | ||
94ea37b3 | 7205 | #: config/tc-frv.c:465 |
20b52c88 NC |
7206 | #, c-format |
7207 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
7208 | msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" | |
7209 | ||
94ea37b3 | 7210 | #: config/tc-frv.c:466 |
20b52c88 NC |
7211 | #, c-format |
7212 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
7213 | msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" | |
7214 | ||
94ea37b3 | 7215 | #: config/tc-frv.c:467 |
20b52c88 NC |
7216 | #, c-format |
7217 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
7218 | msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" | |
7219 | ||
94ea37b3 | 7220 | #: config/tc-frv.c:468 |
20b52c88 NC |
7221 | #, c-format |
7222 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
7223 | msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" | |
7224 | ||
94ea37b3 | 7225 | #: config/tc-frv.c:469 |
20b52c88 NC |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
7228 | msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" | |
7229 | ||
94ea37b3 | 7230 | #: config/tc-frv.c:470 |
20b52c88 NC |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
7233 | msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" | |
7234 | ||
94ea37b3 | 7235 | #: config/tc-frv.c:471 |
20b52c88 NC |
7236 | #, c-format |
7237 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
7238 | msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" | |
7239 | ||
94ea37b3 | 7240 | #: config/tc-frv.c:472 |
a2322019 | 7241 | #, c-format |
94ea37b3 | 7242 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
a2322019 | 7243 | msgstr "-mlibrary-pic Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" |
20b52c88 | 7244 | |
94ea37b3 | 7245 | #: config/tc-frv.c:473 |
20b52c88 NC |
7246 | #, c-format |
7247 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
7248 | msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
7249 | ||
94ea37b3 | 7250 | #: config/tc-frv.c:474 |
20b52c88 NC |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
7253 | msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" | |
7254 | ||
94ea37b3 | 7255 | #: config/tc-frv.c:475 |
20b52c88 NC |
7256 | #, c-format |
7257 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7258 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7259 | ||
94ea37b3 | 7260 | #: config/tc-frv.c:476 |
20b52c88 NC |
7261 | #, c-format |
7262 | msgid " Record the cpu type\n" | |
7263 | msgstr " Bestäm cpu-typen\n" | |
7264 | ||
94ea37b3 | 7265 | #: config/tc-frv.c:477 |
20b52c88 NC |
7266 | #, c-format |
7267 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
7268 | msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" | |
7269 | ||
94ea37b3 | 7270 | #: config/tc-frv.c:478 |
20b52c88 NC |
7271 | #, c-format |
7272 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
7273 | msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" | |
7274 | ||
94ea37b3 | 7275 | #: config/tc-frv.c:1160 |
20b52c88 | 7276 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
07e8e623 | 7277 | msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" |
20b52c88 | 7278 | |
94ea37b3 | 7279 | #: config/tc-frv.c:1170 |
20b52c88 | 7280 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
07e8e623 | 7281 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 7282 | |
94ea37b3 | 7283 | #: config/tc-frv.c:1180 |
20b52c88 | 7284 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
07e8e623 | 7285 | msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" |
20b52c88 | 7286 | |
94ea37b3 | 7287 | #: config/tc-frv.c:1771 |
20b52c88 NC |
7288 | #, c-format |
7289 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
07e8e623 | 7290 | msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" |
20b52c88 | 7291 | |
dac6552d | 7292 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
94ea37b3 NC |
7293 | msgid "expecting register" |
7294 | msgstr "förväntade register" | |
7295 | ||
dac6552d | 7296 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
94ea37b3 NC |
7297 | #: config/tc-moxie.c:139 |
7298 | msgid "illegal register number" | |
7299 | msgstr "otillåtet registernummer" | |
7300 | ||
dac6552d | 7301 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
94ea37b3 NC |
7302 | #, c-format |
7303 | msgid "unknown opcode %s" | |
7304 | msgstr "okänd opkod %s" | |
7305 | ||
dac6552d | 7306 | #: config/tc-ft32.c:264 |
6485977b | 7307 | #, c-format |
94ea37b3 | 7308 | msgid "unknown width specifier '.%c'" |
6485977b | 7309 | msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" |
94ea37b3 | 7310 | |
dac6552d | 7311 | #: config/tc-ft32.c:387 |
94ea37b3 | 7312 | msgid "internal error in argument parsing" |
6485977b | 7313 | msgstr "internet fel vid argumenttolkning" |
94ea37b3 | 7314 | |
dac6552d | 7315 | #: config/tc-ft32.c:400 |
94ea37b3 | 7316 | msgid "expected comma separator" |
dac6552d | 7317 | msgstr "förväntade kommaseparator" |
94ea37b3 | 7318 | |
dac6552d | 7319 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
94ea37b3 NC |
7320 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
7321 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
7322 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
7323 | #: config/tc-pj.c:308 | |
7324 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
7325 | msgstr "extra saker på raden över hoppade" | |
7326 | ||
dac6552d | 7327 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
94ea37b3 NC |
7328 | #: config/tc-nios2.c:284 |
7329 | msgid "bad call to md_atof" | |
7330 | msgstr "felaktigt anrop till md_atof" | |
7331 | ||
dac6552d | 7332 | #: config/tc-ft32.c:522 |
6485977b | 7333 | #, c-format |
dac6552d | 7334 | msgid "FT32 options:\n" |
6485977b | 7335 | msgstr "FT32-flaggor:\n" |
dac6552d NC |
7336 | |
7337 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
7338 | #, c-format | |
7339 | msgid "" | |
7340 | "\n" | |
7341 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
7342 | "\t\t\t\n" | |
7343 | msgstr "" | |
7344 | "\n" | |
7345 | "-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" | |
7346 | "\t\t\t\n" | |
7347 | ||
94ea37b3 NC |
7348 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7349 | #. error if we ever hit them. | |
7350 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7351 | msgid "estimate size\n" | |
7352 | msgstr "uppskattad storlek\n" | |
7353 | ||
7354 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7355 | msgid "convert_frag\n" | |
7356 | msgstr "convert_frag\n" | |
7357 | ||
dac6552d | 7358 | #: config/tc-h8300.c:175 |
20b52c88 NC |
7359 | #, c-format |
7360 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
07e8e623 | 7361 | msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" |
20b52c88 | 7362 | |
dac6552d | 7363 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
20b52c88 | 7364 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
07e8e623 | 7365 | msgstr "Register inte giltig för H8/300" |
20b52c88 | 7366 | |
dac6552d | 7367 | #: config/tc-h8300.c:532 |
20b52c88 | 7368 | msgid "invalid operand size requested" |
07e8e623 | 7369 | msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" |
20b52c88 | 7370 | |
dac6552d | 7371 | #: config/tc-h8300.c:637 |
20b52c88 | 7372 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
07e8e623 | 7373 | msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" |
20b52c88 | 7374 | |
dac6552d | 7375 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
20b52c88 | 7376 | msgid "mismatch between register and suffix" |
07e8e623 | 7377 | msgstr "register och suffix stämmer inte" |
20b52c88 | 7378 | |
dac6552d | 7379 | #: config/tc-h8300.c:680 |
20b52c88 | 7380 | msgid "invalid suffix after register." |
07e8e623 | 7381 | msgstr "ogiltigt suffix efter register." |
20b52c88 | 7382 | |
dac6552d | 7383 | #: config/tc-h8300.c:702 |
20b52c88 | 7384 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
07e8e623 | 7385 | msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" |
20b52c88 | 7386 | |
dac6552d | 7387 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
20b52c88 | 7388 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
07e8e623 | 7389 | msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." |
20b52c88 | 7390 | |
dac6552d | 7391 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
20b52c88 | 7392 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
07e8e623 | 7393 | msgstr "förväntade @(exp, reg16)" |
20b52c88 | 7394 | |
dac6552d | 7395 | #: config/tc-h8300.c:814 |
20b52c88 | 7396 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
07e8e623 | 7397 | msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 7398 | |
dac6552d | 7399 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
20b52c88 | 7400 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
07e8e623 | 7401 | msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" |
20b52c88 | 7402 | |
dac6552d | 7403 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
20b52c88 | 7404 | msgid "expected register" |
07e8e623 | 7405 | msgstr "förväntade register" |
20b52c88 | 7406 | |
dac6552d | 7407 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
20b52c88 | 7408 | msgid "expected closing paren" |
07e8e623 | 7409 | msgstr "förväntade avslutande parentes" |
20b52c88 | 7410 | |
dac6552d | 7411 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
20b52c88 NC |
7412 | #, c-format |
7413 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
07e8e623 | 7414 | msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" |
20b52c88 | 7415 | |
dac6552d | 7416 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
20b52c88 NC |
7417 | #, c-format |
7418 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
07e8e623 | 7419 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" |
20b52c88 | 7420 | |
dac6552d | 7421 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
20b52c88 | 7422 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
07e8e623 | 7423 | msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7424 | |
dac6552d | 7425 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
20b52c88 NC |
7426 | #, c-format |
7427 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
07e8e623 | 7428 | msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." |
20b52c88 | 7429 | |
dac6552d | 7430 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
20b52c88 | 7431 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
07e8e623 | 7432 | msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" |
20b52c88 | 7433 | |
dac6552d | 7434 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
20b52c88 NC |
7435 | #, c-format |
7436 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
07e8e623 | 7437 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" |
20b52c88 | 7438 | |
dac6552d | 7439 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
20b52c88 NC |
7440 | #, c-format |
7441 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
07e8e623 | 7442 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" |
20b52c88 | 7443 | |
dac6552d | 7444 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
20b52c88 NC |
7445 | #, c-format |
7446 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
07e8e623 | 7447 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" |
20b52c88 | 7448 | |
dac6552d | 7449 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
20b52c88 | 7450 | msgid "Need #1 or #2 here" |
07e8e623 | 7451 | msgstr "Behöver #1 eller #2 här" |
20b52c88 | 7452 | |
dac6552d | 7453 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
20b52c88 | 7454 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
07e8e623 | 7455 | msgstr "#4 inte giltig för H8/300." |
20b52c88 | 7456 | |
dac6552d | 7457 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
20b52c88 NC |
7458 | #, c-format |
7459 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
07e8e623 | 7460 | msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" |
20b52c88 | 7461 | |
dac6552d | 7462 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
20b52c88 | 7463 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
07e8e623 | 7464 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" |
20b52c88 | 7465 | |
dac6552d | 7466 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
20b52c88 | 7467 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7468 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" |
20b52c88 | 7469 | |
dac6552d | 7470 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
20b52c88 | 7471 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7472 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 | 7473 | |
dac6552d | 7474 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
20b52c88 | 7475 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7476 | msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" |
20b52c88 | 7477 | |
dac6552d | 7478 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
20b52c88 | 7479 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7480 | msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 NC |
7481 | |
7482 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
7483 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
bfeaed38 NC |
7484 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412 |
7485 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532 | |
7486 | #: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829 | |
20b52c88 | 7487 | msgid "invalid operands" |
07e8e623 | 7488 | msgstr "ogiltiga operander" |
20b52c88 | 7489 | |
dac6552d | 7490 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
20b52c88 | 7491 | msgid "operand/size mis-match" |
07e8e623 | 7492 | msgstr "operand/storlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7493 | |
bfeaed38 | 7494 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233 |
20b52c88 | 7495 | msgid "unknown opcode" |
07e8e623 | 7496 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 7497 | |
dac6552d | 7498 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
20b52c88 | 7499 | msgid "invalid operand in ldm" |
07e8e623 | 7500 | msgstr "ogiltig operand i ldm" |
20b52c88 | 7501 | |
dac6552d | 7502 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
20b52c88 | 7503 | msgid "invalid operand in stm" |
07e8e623 | 7504 | msgstr "ogiltig operand i stm" |
20b52c88 | 7505 | |
dac6552d | 7506 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
6485977b | 7507 | #, c-format |
94ea37b3 | 7508 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" |
6485977b | 7509 | msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" |
94ea37b3 | 7510 | |
dac6552d | 7511 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
a2322019 | 7512 | #, c-format |
94ea37b3 | 7513 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" |
a2322019 | 7514 | msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 | 7515 | |
dac6552d | 7516 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
94ea37b3 NC |
7517 | #, c-format |
7518 | msgid "" | |
7519 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7520 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7521 | msgstr "" | |
7522 | " -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" | |
7523 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7524 | ||
dac6552d | 7525 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
a2322019 | 7526 | #, c-format |
94ea37b3 | 7527 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" |
a2322019 | 7528 | msgstr " -h-tick-hex Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n" |
94ea37b3 | 7529 | |
dac6552d | 7530 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
20b52c88 NC |
7531 | #, c-format |
7532 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
07e8e623 | 7533 | msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" |
20b52c88 | 7534 | |
dac6552d | 7535 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
20b52c88 NC |
7536 | #, c-format |
7537 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
07e8e623 | 7538 | msgstr "anrop till md_convert_frag \n" |
20b52c88 | 7539 | |
dac6552d | 7540 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
20b52c88 NC |
7541 | #, c-format |
7542 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
07e8e623 | 7543 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" |
20b52c88 | 7544 | |
dac6552d | 7545 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
20b52c88 | 7546 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
07e8e623 | 7547 | msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" |
20b52c88 | 7548 | |
dac6552d | 7549 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
20b52c88 | 7550 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
07e8e623 | 7551 | msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 7552 | |
bfeaed38 NC |
7553 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 |
7554 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520 | |
20b52c88 NC |
7555 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
7556 | #, c-format | |
7557 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 7558 | msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 NC |
7559 | |
7560 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
7561 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7562 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7563 | #. the current file and line number are not valid. | |
94ea37b3 | 7564 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
20b52c88 NC |
7565 | #, c-format |
7566 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7567 | msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." |
20b52c88 NC |
7568 | |
7569 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
7570 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
94ea37b3 | 7571 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
20b52c88 NC |
7572 | #, c-format |
7573 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7574 | msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." |
20b52c88 | 7575 | |
94ea37b3 | 7576 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
20b52c88 | 7577 | msgid "Missing .exit\n" |
07e8e623 | 7578 | msgstr "Saknar .exit\n" |
20b52c88 | 7579 | |
94ea37b3 | 7580 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
20b52c88 | 7581 | msgid "Missing .procend\n" |
07e8e623 | 7582 | msgstr "Saknar .procend\n" |
20b52c88 | 7583 | |
94ea37b3 | 7584 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
20b52c88 NC |
7585 | #, c-format |
7586 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
8069955e | 7587 | msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." |
20b52c88 | 7588 | |
94ea37b3 | 7589 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
20b52c88 | 7590 | msgid "Bad segment in expression." |
07e8e623 | 7591 | msgstr "Felaktigt segment i uttryck." |
20b52c88 | 7592 | |
94ea37b3 | 7593 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
20b52c88 NC |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
8069955e | 7596 | msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" |
20b52c88 | 7597 | |
94ea37b3 | 7598 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
20b52c88 | 7599 | msgid "Cannot handle fixup" |
6aa1df2d | 7600 | msgstr "Kan inte hantera uppfixning" |
20b52c88 | 7601 | |
94ea37b3 | 7602 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
20b52c88 NC |
7603 | #, c-format |
7604 | msgid " -Q ignored\n" | |
7605 | msgstr " -Q hoppas över\n" | |
7606 | ||
94ea37b3 | 7607 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
20b52c88 NC |
7608 | #, c-format |
7609 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
7610 | msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" | |
7611 | ||
94ea37b3 | 7612 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
20b52c88 NC |
7613 | #, c-format |
7614 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
6aa1df2d | 7615 | msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" |
20b52c88 | 7616 | |
94ea37b3 | 7617 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
20b52c88 | 7618 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
6aa1df2d | 7619 | msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." |
20b52c88 | 7620 | |
94ea37b3 | 7621 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
20b52c88 NC |
7622 | #, c-format |
7623 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
6aa1df2d | 7624 | msgstr "Odefinierat register: ”%s”." |
20b52c88 | 7625 | |
94ea37b3 | 7626 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
20b52c88 NC |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
6aa1df2d | 7629 | msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." |
20b52c88 | 7630 | |
94ea37b3 | 7631 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
20b52c88 NC |
7632 | #, c-format |
7633 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
6aa1df2d | 7634 | msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." |
20b52c88 | 7635 | |
dac6552d | 7636 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
20b52c88 | 7637 | msgid "could not update architecture and machine" |
6aa1df2d | 7638 | msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 7639 | |
94ea37b3 | 7640 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
20b52c88 NC |
7641 | #, c-format |
7642 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7643 | msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" |
20b52c88 | 7644 | |
94ea37b3 | 7645 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
20b52c88 NC |
7646 | #, c-format |
7647 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
6aa1df2d | 7648 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" |
20b52c88 | 7649 | |
94ea37b3 | 7650 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
20b52c88 NC |
7651 | #, c-format |
7652 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
6aa1df2d | 7653 | msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" |
20b52c88 | 7654 | |
94ea37b3 | 7655 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
20b52c88 | 7656 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
6aa1df2d | 7657 | msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." |
20b52c88 | 7658 | |
94ea37b3 | 7659 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
20b52c88 NC |
7660 | #, c-format |
7661 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
8069955e | 7662 | msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" |
20b52c88 | 7663 | |
94ea37b3 | 7664 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
20b52c88 NC |
7665 | #, c-format |
7666 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6aa1df2d | 7667 | msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" |
20b52c88 | 7668 | |
94ea37b3 | 7669 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
20b52c88 | 7670 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
6aa1df2d | 7671 | msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7672 | |
94ea37b3 | 7673 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
20b52c88 | 7674 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
6aa1df2d | 7675 | msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7676 | |
94ea37b3 | 7677 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
20b52c88 | 7678 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
6aa1df2d | 7679 | msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." |
20b52c88 | 7680 | |
94ea37b3 | 7681 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
20b52c88 | 7682 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
6485977b | 7683 | msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" |
20b52c88 | 7684 | |
94ea37b3 | 7685 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
20b52c88 | 7686 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
6485977b | 7687 | msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" |
20b52c88 | 7688 | |
94ea37b3 | 7689 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
20b52c88 | 7690 | msgid "Invalid permutation completer" |
6aa1df2d | 7691 | msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" |
20b52c88 | 7692 | |
94ea37b3 | 7693 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
20b52c88 NC |
7694 | #, c-format |
7695 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7696 | msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7697 | |
94ea37b3 | 7698 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
20b52c88 | 7699 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7700 | msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7701 | |
94ea37b3 | 7702 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
20b52c88 | 7703 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6aa1df2d | 7704 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" |
20b52c88 | 7705 | |
94ea37b3 | 7706 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
20b52c88 NC |
7707 | #, c-format |
7708 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" | |
6aa1df2d | 7709 | msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" |
20b52c88 | 7710 | |
94ea37b3 | 7711 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
20b52c88 | 7712 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
07e8e623 | 7713 | msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" |
20b52c88 | 7714 | |
94ea37b3 | 7715 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
20b52c88 NC |
7716 | #, c-format |
7717 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7718 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7719 | |
94ea37b3 | 7720 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
20b52c88 | 7721 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7722 | msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7723 | |
94ea37b3 | 7724 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
20b52c88 | 7725 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
6485977b | 7726 | msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7727 | |
94ea37b3 | 7728 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
20b52c88 | 7729 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
6485977b | 7730 | msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." |
20b52c88 | 7731 | |
94ea37b3 | 7732 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
20b52c88 | 7733 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7734 | msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7735 | |
94ea37b3 NC |
7736 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7737 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
20b52c88 | 7738 | msgid "Branch to unaligned address" |
6aa1df2d | 7739 | msgstr "Gren till ojusterad adress" |
20b52c88 | 7740 | |
dac6552d | 7741 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
20b52c88 | 7742 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6aa1df2d | 7743 | msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" |
20b52c88 | 7744 | |
dac6552d | 7745 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
20b52c88 | 7746 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6aa1df2d | 7747 | msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" |
20b52c88 | 7748 | |
dac6552d | 7749 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
20b52c88 | 7750 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
6aa1df2d | 7751 | msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." |
20b52c88 | 7752 | |
dac6552d NC |
7753 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7754 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
20b52c88 | 7755 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
6aa1df2d | 7756 | msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" |
20b52c88 | 7757 | |
dac6552d | 7758 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
20b52c88 NC |
7759 | #, c-format |
7760 | msgid "Invalid operands %s" | |
6aa1df2d | 7761 | msgstr "Ogiltiga operander %s" |
20b52c88 | 7762 | |
dac6552d | 7763 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
20b52c88 NC |
7764 | #, c-format |
7765 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6aa1df2d | 7766 | msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." |
20b52c88 | 7767 | |
bfeaed38 | 7768 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 |
20b52c88 | 7769 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
07e8e623 | 7770 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" |
20b52c88 | 7771 | |
bfeaed38 | 7772 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 |
20b52c88 | 7773 | msgid "Missing function name for .PROC" |
07e8e623 | 7774 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" |
20b52c88 | 7775 | |
dac6552d | 7776 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
20b52c88 | 7777 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
6aa1df2d | 7778 | msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" |
20b52c88 | 7779 | |
dac6552d | 7780 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
20b52c88 NC |
7781 | #, c-format |
7782 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
6aa1df2d | 7783 | msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" |
20b52c88 | 7784 | |
bfeaed38 | 7785 | #: config/tc-hppa.c:6069 |
20b52c88 | 7786 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
6aa1df2d | 7787 | msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" |
20b52c88 | 7788 | |
bfeaed38 | 7789 | #: config/tc-hppa.c:6087 |
20b52c88 NC |
7790 | #, c-format |
7791 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
6aa1df2d | 7792 | msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" |
20b52c88 | 7793 | |
bfeaed38 | 7794 | #: config/tc-hppa.c:6104 |
20b52c88 | 7795 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
6aa1df2d | 7796 | msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" |
20b52c88 | 7797 | |
bfeaed38 | 7798 | #: config/tc-hppa.c:6115 |
20b52c88 | 7799 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
6aa1df2d | 7800 | msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" |
20b52c88 | 7801 | |
bfeaed38 | 7802 | #: config/tc-hppa.c:6124 |
20b52c88 | 7803 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
6aa1df2d | 7804 | msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" |
20b52c88 | 7805 | |
bfeaed38 | 7806 | #: config/tc-hppa.c:6173 |
20b52c88 NC |
7807 | #, c-format |
7808 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
6aa1df2d | 7809 | msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" |
20b52c88 | 7810 | |
bfeaed38 | 7811 | #: config/tc-hppa.c:6284 |
20b52c88 | 7812 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
6aa1df2d | 7813 | msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" |
20b52c88 | 7814 | |
bfeaed38 | 7815 | #: config/tc-hppa.c:6300 |
20b52c88 | 7816 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
6aa1df2d | 7817 | msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." |
20b52c88 | 7818 | |
bfeaed38 | 7819 | #: config/tc-hppa.c:6304 |
20b52c88 | 7820 | msgid "Missing .callinfo." |
07e8e623 | 7821 | msgstr "Saknar .callinfo." |
20b52c88 | 7822 | |
bfeaed38 | 7823 | #: config/tc-hppa.c:6368 |
20b52c88 | 7824 | msgid ".REG expression must be a register" |
6aa1df2d | 7825 | msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" |
20b52c88 | 7826 | |
bfeaed38 | 7827 | #: config/tc-hppa.c:6384 |
20b52c88 | 7828 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
6485977b | 7829 | msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" |
20b52c88 | 7830 | |
bfeaed38 | 7831 | #: config/tc-hppa.c:6395 |
20b52c88 | 7832 | msgid ".REG must use a label" |
6aa1df2d | 7833 | msgstr ".REG måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7834 | |
bfeaed38 | 7835 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
20b52c88 | 7836 | msgid ".EQU must use a label" |
6aa1df2d | 7837 | msgstr ".EQU måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7838 | |
bfeaed38 | 7839 | #: config/tc-hppa.c:6453 |
20b52c88 NC |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
6aa1df2d | 7842 | msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." |
20b52c88 | 7843 | |
bfeaed38 | 7844 | #: config/tc-hppa.c:6503 |
20b52c88 | 7845 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
6aa1df2d | 7846 | msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" |
20b52c88 | 7847 | |
bfeaed38 | 7848 | #: config/tc-hppa.c:6507 |
20b52c88 | 7849 | msgid "Missing .callinfo" |
07e8e623 | 7850 | msgstr "Saknar .callinfo" |
20b52c88 | 7851 | |
bfeaed38 | 7852 | #: config/tc-hppa.c:6511 |
20b52c88 | 7853 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
6aa1df2d | 7854 | msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" |
20b52c88 | 7855 | |
bfeaed38 | 7856 | #: config/tc-hppa.c:6551 |
20b52c88 NC |
7857 | #, c-format |
7858 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
6aa1df2d | 7859 | msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" |
20b52c88 | 7860 | |
bfeaed38 | 7861 | #: config/tc-hppa.c:6670 |
20b52c88 NC |
7862 | #, c-format |
7863 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
6aa1df2d | 7864 | msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" |
20b52c88 | 7865 | |
bfeaed38 | 7866 | #: config/tc-hppa.c:6693 |
20b52c88 NC |
7867 | #, c-format |
7868 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
6aa1df2d | 7869 | msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" |
20b52c88 | 7870 | |
bfeaed38 | 7871 | #: config/tc-hppa.c:6784 |
20b52c88 | 7872 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
07e8e623 | 7873 | msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" |
20b52c88 | 7874 | |
bfeaed38 | 7875 | #: config/tc-hppa.c:6789 |
20b52c88 | 7876 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
8069955e | 7877 | msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." |
20b52c88 | 7878 | |
bfeaed38 | 7879 | #: config/tc-hppa.c:6805 |
20b52c88 | 7880 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
8069955e | 7881 | msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" |
20b52c88 | 7882 | |
bfeaed38 | 7883 | #: config/tc-hppa.c:6843 |
20b52c88 | 7884 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
8069955e | 7885 | msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" |
20b52c88 | 7886 | |
bfeaed38 | 7887 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
20b52c88 NC |
7888 | #, c-format |
7889 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
8069955e | 7890 | msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" |
20b52c88 | 7891 | |
bfeaed38 | 7892 | #: config/tc-hppa.c:6908 |
20b52c88 | 7893 | msgid "Nested procedures" |
07e8e623 | 7894 | msgstr "Nästlade procedurer" |
20b52c88 | 7895 | |
bfeaed38 | 7896 | #: config/tc-hppa.c:6918 |
20b52c88 | 7897 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
07e8e623 | 7898 | msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" |
20b52c88 | 7899 | |
bfeaed38 | 7900 | #: config/tc-hppa.c:7016 |
20b52c88 | 7901 | msgid "misplaced .procend" |
07e8e623 | 7902 | msgstr "felplacerat .procend" |
20b52c88 | 7903 | |
bfeaed38 | 7904 | #: config/tc-hppa.c:7019 |
20b52c88 | 7905 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
07e8e623 | 7906 | msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" |
20b52c88 | 7907 | |
bfeaed38 | 7908 | #: config/tc-hppa.c:7022 |
20b52c88 | 7909 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
07e8e623 | 7910 | msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" |
20b52c88 | 7911 | |
bfeaed38 | 7912 | #: config/tc-hppa.c:7059 |
20b52c88 | 7913 | msgid "Not in a space.\n" |
07e8e623 | 7914 | msgstr "Inte i ett utrymme.\n" |
20b52c88 | 7915 | |
bfeaed38 | 7916 | #: config/tc-hppa.c:7062 |
20b52c88 | 7917 | msgid "Not in a subspace.\n" |
07e8e623 | 7918 | msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" |
20b52c88 | 7919 | |
bfeaed38 | 7920 | #: config/tc-hppa.c:7150 |
20b52c88 | 7921 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
07e8e623 | 7922 | msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" |
20b52c88 | 7923 | |
bfeaed38 | 7924 | #: config/tc-hppa.c:7196 |
20b52c88 | 7925 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7926 | msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" |
20b52c88 | 7927 | |
bfeaed38 | 7928 | #: config/tc-hppa.c:7321 |
20b52c88 NC |
7929 | #, c-format |
7930 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
07e8e623 | 7931 | msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." |
20b52c88 | 7932 | |
bfeaed38 | 7933 | #: config/tc-hppa.c:7344 |
20b52c88 | 7934 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
07e8e623 | 7935 | msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" |
20b52c88 | 7936 | |
bfeaed38 | 7937 | #: config/tc-hppa.c:7348 |
20b52c88 | 7938 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7939 | msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" |
20b52c88 | 7940 | |
bfeaed38 | 7941 | #: config/tc-hppa.c:7382 |
20b52c88 | 7942 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
07e8e623 | 7943 | msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" |
20b52c88 | 7944 | |
bfeaed38 | 7945 | #: config/tc-hppa.c:7433 |
20b52c88 | 7946 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
07e8e623 | 7947 | msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" |
20b52c88 | 7948 | |
bfeaed38 | 7949 | #: config/tc-hppa.c:7480 |
20b52c88 | 7950 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7951 | msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7952 | |
bfeaed38 | 7953 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
20b52c88 | 7954 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7955 | msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7956 | |
bfeaed38 | 7957 | #: config/tc-hppa.c:7671 |
20b52c88 NC |
7958 | #, c-format |
7959 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
07e8e623 | 7960 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." |
20b52c88 | 7961 | |
bfeaed38 | 7962 | #: config/tc-hppa.c:8233 |
20b52c88 | 7963 | msgid "-R option not supported on this target." |
07e8e623 | 7964 | msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." |
20b52c88 | 7965 | |
bfeaed38 | 7966 | #: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
20b52c88 NC |
7967 | #, c-format |
7968 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7969 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 7970 | |
bfeaed38 | 7971 | #: config/tc-hppa.c:8259 |
20b52c88 NC |
7972 | #, c-format |
7973 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 7974 | msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 7975 | |
bfeaed38 NC |
7976 | #: config/tc-i386.c:1388 |
7977 | #, c-format | |
7978 | msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" | |
7979 | msgstr "i386_output_nops anropades för att generera noppar för som högst %d byte!" | |
7980 | ||
7981 | #: config/tc-i386.c:1597 | |
94ea37b3 | 7982 | #, c-format |
dac6552d NC |
7983 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7984 | msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" | |
94ea37b3 | 7985 | |
bfeaed38 | 7986 | #: config/tc-i386.c:1638 |
dac6552d | 7987 | msgid "jump over nop padding out of range" |
6485977b | 7988 | msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" |
20b52c88 | 7989 | |
bfeaed38 | 7990 | #: config/tc-i386.c:2472 |
20b52c88 NC |
7991 | #, c-format |
7992 | msgid "%s shortened to %s" | |
07e8e623 | 7993 | msgstr "%s förkortat till %s" |
20b52c88 | 7994 | |
bfeaed38 | 7995 | #: config/tc-i386.c:2563 |
20b52c88 | 7996 | msgid "same type of prefix used twice" |
07e8e623 | 7997 | msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" |
20b52c88 | 7998 | |
bfeaed38 | 7999 | #: config/tc-i386.c:2590 |
20b52c88 NC |
8000 | #, c-format |
8001 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
8002 | msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
8003 | ||
bfeaed38 | 8004 | #: config/tc-i386.c:2599 |
20b52c88 NC |
8005 | #, c-format |
8006 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
8007 | msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
8008 | ||
bfeaed38 | 8009 | #: config/tc-i386.c:2639 |
20b52c88 NC |
8010 | msgid "bad argument to syntax directive." |
8011 | msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." | |
8012 | ||
bfeaed38 | 8013 | #: config/tc-i386.c:2702 |
20b52c88 NC |
8014 | #, c-format |
8015 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
8016 | msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." | |
8017 | ||
bfeaed38 | 8018 | #: config/tc-i386.c:2706 |
20b52c88 NC |
8019 | #, c-format |
8020 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
8021 | msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" | |
8022 | ||
bfeaed38 | 8023 | #: config/tc-i386.c:2746 |
20b52c88 NC |
8024 | #, c-format |
8025 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
8026 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" | |
8027 | ||
bfeaed38 | 8028 | #: config/tc-i386.c:2852 |
20b52c88 NC |
8029 | #, c-format |
8030 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
8031 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
8032 | ||
bfeaed38 | 8033 | #: config/tc-i386.c:2857 |
20b52c88 NC |
8034 | msgid "missing cpu architecture" |
8035 | msgstr "saknar cpu-arkitektur" | |
8036 | ||
bfeaed38 | 8037 | #: config/tc-i386.c:2874 |
20b52c88 NC |
8038 | #, c-format |
8039 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
07e8e623 | 8040 | msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" |
20b52c88 | 8041 | |
bfeaed38 | 8042 | #: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919 |
20b52c88 | 8043 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 8044 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 8045 | |
bfeaed38 | 8046 | #: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926 |
20b52c88 | 8047 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 8048 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 8049 | |
bfeaed38 | 8050 | #: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940 |
94ea37b3 | 8051 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
6485977b | 8052 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" |
94ea37b3 | 8053 | |
bfeaed38 | 8054 | #: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855 |
20b52c88 | 8055 | msgid "unknown architecture" |
07e8e623 | 8056 | msgstr "okänd arkitektur" |
20b52c88 | 8057 | |
bfeaed38 | 8058 | #: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006 |
20b52c88 NC |
8059 | #, c-format |
8060 | msgid "can't hash %s: %s" | |
8061 | msgstr "kan inte hasha %s: %s" | |
8062 | ||
bfeaed38 | 8063 | #: config/tc-i386.c:3303 |
20b52c88 NC |
8064 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
8065 | msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" | |
8066 | ||
bfeaed38 | 8067 | #: config/tc-i386.c:3315 |
20b52c88 NC |
8068 | #, c-format |
8069 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
8070 | msgstr "okänd omlokalisering (%u)" | |
8071 | ||
bfeaed38 | 8072 | #: config/tc-i386.c:3317 |
20b52c88 NC |
8073 | #, c-format |
8074 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
8075 | msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" | |
8076 | ||
bfeaed38 | 8077 | #: config/tc-i386.c:3321 |
20b52c88 NC |
8078 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
8079 | msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" | |
8080 | ||
bfeaed38 | 8081 | #: config/tc-i386.c:3326 |
20b52c88 NC |
8082 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
8083 | msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" | |
8084 | ||
bfeaed38 | 8085 | #: config/tc-i386.c:3335 |
20b52c88 NC |
8086 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
8087 | msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" | |
8088 | ||
bfeaed38 | 8089 | #: config/tc-i386.c:3343 |
20b52c88 NC |
8090 | #, c-format |
8091 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
8092 | msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" | |
8093 | ||
bfeaed38 | 8094 | #: config/tc-i386.c:3360 |
20b52c88 NC |
8095 | #, c-format |
8096 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
8097 | msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" | |
8098 | ||
bfeaed38 | 8099 | #: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404 |
20b52c88 NC |
8100 | #, c-format |
8101 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
8102 | msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" | |
8103 | ||
bfeaed38 | 8104 | #: config/tc-i386.c:3964 |
20b52c88 NC |
8105 | #, c-format |
8106 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
8107 | msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" | |
8108 | ||
bfeaed38 | 8109 | #: config/tc-i386.c:3971 |
20b52c88 NC |
8110 | #, c-format |
8111 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
8112 | msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" | |
8113 | ||
bfeaed38 | 8114 | #: config/tc-i386.c:3977 |
20b52c88 NC |
8115 | #, c-format |
8116 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
8117 | msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" | |
8118 | ||
bfeaed38 | 8119 | #: config/tc-i386.c:4378 |
20b52c88 NC |
8120 | #, c-format |
8121 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
8122 | msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" | |
8123 | ||
bfeaed38 | 8124 | #: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482 |
20b52c88 NC |
8125 | #, c-format |
8126 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
8127 | msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" | |
8128 | ||
bfeaed38 | 8129 | #: config/tc-i386.c:4417 |
20b52c88 NC |
8130 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
8131 | msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" | |
8132 | ||
bfeaed38 | 8133 | #: config/tc-i386.c:4424 |
a2322019 | 8134 | #, c-format |
dac6552d | 8135 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" |
a2322019 | 8136 | msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”" |
dac6552d | 8137 | |
bfeaed38 | 8138 | #: config/tc-i386.c:4434 |
20b52c88 NC |
8139 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
8140 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
8141 | ||
bfeaed38 | 8142 | #: config/tc-i386.c:4438 |
dac6552d | 8143 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
6485977b | 8144 | msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" |
dac6552d | 8145 | |
bfeaed38 | 8146 | #: config/tc-i386.c:4443 |
20b52c88 NC |
8147 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
8148 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
8149 | ||
bfeaed38 | 8150 | #: config/tc-i386.c:4447 |
94ea37b3 | 8151 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
dac6552d NC |
8152 | msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" |
8153 | ||
bfeaed38 | 8154 | #: config/tc-i386.c:4457 |
dac6552d NC |
8155 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" |
8156 | msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" | |
94ea37b3 | 8157 | |
20b52c88 | 8158 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
bfeaed38 | 8159 | #: config/tc-i386.c:4511 |
20b52c88 NC |
8160 | #, c-format |
8161 | msgid "translating to `%sp'" | |
8162 | msgstr "översätter till ”%sp”" | |
8163 | ||
bfeaed38 NC |
8164 | #: config/tc-i386.c:4518 |
8165 | #, fuzzy, c-format | |
8166 | #| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
8167 | msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." | |
20b52c88 NC |
8168 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." |
8169 | ||
bfeaed38 | 8170 | #: config/tc-i386.c:4579 |
20b52c88 NC |
8171 | #, c-format |
8172 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
8173 | msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." | |
8174 | ||
bfeaed38 | 8175 | #: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850 |
20b52c88 NC |
8176 | #, c-format |
8177 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
8178 | msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" | |
8179 | ||
bfeaed38 | 8180 | #: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883 |
20b52c88 NC |
8181 | #, c-format |
8182 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
8183 | msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" | |
8184 | ||
bfeaed38 | 8185 | #: config/tc-i386.c:4669 |
20b52c88 NC |
8186 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
8187 | msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" | |
8188 | ||
bfeaed38 | 8189 | #: config/tc-i386.c:4671 |
20b52c88 NC |
8190 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
8191 | msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" | |
8192 | ||
bfeaed38 | 8193 | #: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905 |
20b52c88 NC |
8194 | #, c-format |
8195 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
8196 | msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" | |
8197 | ||
bfeaed38 | 8198 | #: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904 |
20b52c88 NC |
8199 | #, c-format |
8200 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
8201 | msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" | |
8202 | ||
bfeaed38 | 8203 | #: config/tc-i386.c:4699 |
20b52c88 NC |
8204 | #, c-format |
8205 | msgid "redundant %s prefix" | |
8206 | msgstr "redundant %s-prefix" | |
8207 | ||
bfeaed38 | 8208 | #: config/tc-i386.c:4896 |
dac6552d NC |
8209 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
8210 | msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" | |
8211 | ||
bfeaed38 | 8212 | #: config/tc-i386.c:4908 |
20b52c88 NC |
8213 | #, c-format |
8214 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
8215 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" | |
8216 | ||
bfeaed38 | 8217 | #: config/tc-i386.c:4934 |
20b52c88 NC |
8218 | #, c-format |
8219 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
8220 | msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" | |
8221 | ||
bfeaed38 | 8222 | #: config/tc-i386.c:4948 |
20b52c88 NC |
8223 | #, c-format |
8224 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
8225 | msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." | |
8226 | ||
bfeaed38 | 8227 | #: config/tc-i386.c:4951 |
20b52c88 NC |
8228 | #, c-format |
8229 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
8230 | msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." | |
8231 | ||
bfeaed38 | 8232 | #: config/tc-i386.c:4960 |
20b52c88 NC |
8233 | #, c-format |
8234 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
8235 | msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" | |
8236 | ||
bfeaed38 | 8237 | #: config/tc-i386.c:4987 |
20b52c88 NC |
8238 | #, c-format |
8239 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 8240 | msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" |
20b52c88 | 8241 | |
bfeaed38 | 8242 | #: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624 |
dac6552d NC |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8245 | msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" | |
8246 | ||
bfeaed38 | 8247 | #: config/tc-i386.c:5018 |
20b52c88 NC |
8248 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
8249 | msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" | |
8250 | ||
bfeaed38 | 8251 | #: config/tc-i386.c:5023 |
20b52c88 NC |
8252 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
8253 | msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" | |
8254 | ||
bfeaed38 | 8255 | #: config/tc-i386.c:5453 |
20b52c88 NC |
8256 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
8257 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" | |
8258 | ||
bfeaed38 | 8259 | #: config/tc-i386.c:5470 |
20b52c88 NC |
8260 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
8261 | msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" | |
8262 | ||
bfeaed38 | 8263 | #: config/tc-i386.c:6144 |
20b52c88 NC |
8264 | msgid "operand size mismatch" |
8265 | msgstr "felaktig operandstorlek" | |
8266 | ||
bfeaed38 | 8267 | #: config/tc-i386.c:6147 |
20b52c88 NC |
8268 | msgid "operand type mismatch" |
8269 | msgstr "felaktig operandtyp" | |
8270 | ||
bfeaed38 | 8271 | #: config/tc-i386.c:6150 |
20b52c88 NC |
8272 | msgid "register type mismatch" |
8273 | msgstr "felaktig registertyp" | |
8274 | ||
bfeaed38 | 8275 | #: config/tc-i386.c:6153 |
20b52c88 NC |
8276 | msgid "number of operands mismatch" |
8277 | msgstr "felaktigt antal operander" | |
8278 | ||
bfeaed38 | 8279 | #: config/tc-i386.c:6156 |
20b52c88 NC |
8280 | msgid "invalid instruction suffix" |
8281 | msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" | |
8282 | ||
bfeaed38 | 8283 | #: config/tc-i386.c:6159 |
20b52c88 NC |
8284 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
8285 | msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" | |
8286 | ||
bfeaed38 | 8287 | #: config/tc-i386.c:6162 |
20b52c88 NC |
8288 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
8289 | msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" | |
8290 | ||
bfeaed38 | 8291 | #: config/tc-i386.c:6165 |
20b52c88 NC |
8292 | msgid "unsupported syntax" |
8293 | msgstr "syntax stöds ej" | |
8294 | ||
bfeaed38 | 8295 | #: config/tc-i386.c:6168 |
20b52c88 NC |
8296 | #, c-format |
8297 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
8298 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
8299 | ||
bfeaed38 | 8300 | #: config/tc-i386.c:6172 |
20b52c88 NC |
8301 | msgid "invalid VSIB address" |
8302 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
8303 | ||
bfeaed38 | 8304 | #: config/tc-i386.c:6175 |
20b52c88 NC |
8305 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
8306 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" | |
8307 | ||
bfeaed38 | 8308 | #: config/tc-i386.c:6178 |
20b52c88 NC |
8309 | msgid "unsupported vector index register" |
8310 | msgstr "vektorindexregister stöds inte" | |
8311 | ||
bfeaed38 | 8312 | #: config/tc-i386.c:6181 |
20b52c88 | 8313 | msgid "unsupported broadcast" |
8069955e | 8314 | msgstr "utsändning stöds inte" |
20b52c88 | 8315 | |
bfeaed38 | 8316 | #: config/tc-i386.c:6184 |
20b52c88 | 8317 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8069955e | 8318 | msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" |
20b52c88 | 8319 | |
bfeaed38 | 8320 | #: config/tc-i386.c:6187 |
20b52c88 NC |
8321 | msgid "unsupported masking" |
8322 | msgstr "maskning stöds inte" | |
8323 | ||
bfeaed38 | 8324 | #: config/tc-i386.c:6190 |
20b52c88 NC |
8325 | msgid "mask not on destination operand" |
8326 | msgstr "mask inte på destinationsoperand" | |
8327 | ||
bfeaed38 | 8328 | #: config/tc-i386.c:6193 |
20b52c88 NC |
8329 | msgid "default mask isn't allowed" |
8330 | msgstr "standardmask tillåts inte" | |
8331 | ||
bfeaed38 | 8332 | #: config/tc-i386.c:6196 |
20b52c88 | 8333 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8069955e | 8334 | msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" |
20b52c88 | 8335 | |
bfeaed38 | 8336 | #: config/tc-i386.c:6200 |
20b52c88 NC |
8337 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
8338 | msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" | |
8339 | ||
bfeaed38 | 8340 | #: config/tc-i386.c:6202 |
20b52c88 NC |
8341 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
8342 | msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" | |
8343 | ||
bfeaed38 | 8344 | #: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
94ea37b3 | 8345 | #: config/tc-metag.c:5552 |
20b52c88 NC |
8346 | msgid "invalid register operand" |
8347 | msgstr "ogiltig registeroperand" | |
8348 | ||
bfeaed38 | 8349 | #: config/tc-i386.c:6208 |
20b52c88 NC |
8350 | #, c-format |
8351 | msgid "%s for `%s'" | |
8352 | msgstr "%s för ”%s”" | |
8353 | ||
bfeaed38 | 8354 | #: config/tc-i386.c:6217 |
20b52c88 NC |
8355 | #, c-format |
8356 | msgid "indirect %s without `*'" | |
8357 | msgstr "indirekt %s utan ”*”" | |
8358 | ||
8359 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
8360 | #. affect assembly of the next line of code. | |
bfeaed38 | 8361 | #: config/tc-i386.c:6224 |
20b52c88 NC |
8362 | #, c-format |
8363 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
8364 | msgstr "fristående ”%s”-prefix" | |
8365 | ||
bfeaed38 NC |
8366 | #: config/tc-i386.c:6266 |
8367 | #, fuzzy, c-format | |
8368 | #| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
8369 | msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" | |
20b52c88 NC |
8370 | msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" |
8371 | ||
8372 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
bfeaed38 | 8373 | #: config/tc-i386.c:6324 |
20b52c88 NC |
8374 | #, c-format |
8375 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
8376 | msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" | |
8377 | ||
bfeaed38 NC |
8378 | #: config/tc-i386.c:6413 |
8379 | msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" | |
8380 | msgstr "genererar 16-bitars ”iret” för .code16gcc-direktiv" | |
8381 | ||
8382 | #: config/tc-i386.c:6417 | |
8383 | #, c-format | |
8384 | msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" | |
8385 | msgstr "genrererar 32-bitars ”%s”, till skillnad från tidigare gas-versioner" | |
8386 | ||
8387 | #: config/tc-i386.c:6455 | |
20b52c88 | 8388 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8069955e | 8389 | msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" |
20b52c88 | 8390 | |
bfeaed38 | 8391 | #: config/tc-i386.c:6593 |
6485977b | 8392 | #, c-format |
dac6552d | 8393 | msgid "invalid register operand size for `%s'" |
6485977b | 8394 | msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" |
dac6552d | 8395 | |
bfeaed38 | 8396 | #: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832 |
20b52c88 NC |
8397 | #, c-format |
8398 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
8399 | msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" | |
8400 | ||
bfeaed38 NC |
8401 | #: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757 |
8402 | #: config/tc-i386.c:6807 | |
20b52c88 NC |
8403 | #, c-format |
8404 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
8405 | msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" | |
8406 | ||
bfeaed38 NC |
8407 | #: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782 |
8408 | #: config/tc-i386.c:6826 | |
20b52c88 NC |
8409 | #, c-format |
8410 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
8411 | msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" | |
8412 | ||
bfeaed38 | 8413 | #: config/tc-i386.c:6895 |
20b52c88 | 8414 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
8069955e | 8415 | msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" |
20b52c88 | 8416 | |
bfeaed38 | 8417 | #: config/tc-i386.c:7047 |
6485977b | 8418 | #, c-format |
dac6552d | 8419 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
6485977b | 8420 | msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" |
94ea37b3 | 8421 | |
bfeaed38 | 8422 | #: config/tc-i386.c:7091 |
20b52c88 | 8423 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
8424 | msgid "you can't `%s %s%s'" |
8425 | msgstr "du kan inte använda ”%s %s%s”" | |
20b52c88 NC |
8426 | |
8427 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
bfeaed38 | 8428 | #: config/tc-i386.c:7129 |
20b52c88 NC |
8429 | #, c-format |
8430 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
8431 | msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" | |
8432 | ||
8433 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
bfeaed38 | 8434 | #: config/tc-i386.c:7136 |
20b52c88 NC |
8435 | #, c-format |
8436 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
8437 | msgstr "översätter till ”%s %s%s”" | |
8438 | ||
bfeaed38 | 8439 | #: config/tc-i386.c:7145 |
20b52c88 NC |
8440 | #, c-format |
8441 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
8442 | msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" | |
8443 | ||
bfeaed38 NC |
8444 | #: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116 |
8445 | #, fuzzy, c-format | |
8446 | #| msgid "skipping prefixes on this instruction" | |
8447 | msgid "skipping prefixes on `%s'" | |
20b52c88 NC |
8448 | msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" |
8449 | ||
bfeaed38 | 8450 | #: config/tc-i386.c:8136 |
20b52c88 NC |
8451 | msgid "16-bit jump out of range" |
8452 | msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" | |
8453 | ||
bfeaed38 | 8454 | #: config/tc-i386.c:8145 |
20b52c88 NC |
8455 | #, c-format |
8456 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
8457 | msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" | |
8458 | ||
bfeaed38 NC |
8459 | #: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475 |
8460 | #, c-format | |
8461 | msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" | |
8462 | msgstr "”%s” hoppas över -malign-branch-boundary på ”%s”" | |
8463 | ||
8464 | #: config/tc-i386.c:8707 | |
dac6552d | 8465 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
6485977b | 8466 | msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" |
dac6552d | 8467 | |
bfeaed38 NC |
8468 | #: config/tc-i386.c:8823 |
8469 | #, c-format | |
8470 | msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" | |
8471 | msgstr "instruktionslängd om %u byte överstiger gränsen om 15" | |
8472 | ||
8473 | #: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506 | |
20b52c88 NC |
8474 | #, c-format |
8475 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
8476 | msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" | |
8477 | ||
bfeaed38 | 8478 | #: config/tc-i386.c:9557 |
20b52c88 NC |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
8481 | msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" | |
8482 | ||
bfeaed38 | 8483 | #: config/tc-i386.c:9566 |
6485977b | 8484 | #, c-format |
dac6552d | 8485 | msgid "invalid PLT expression `%s'" |
6485977b | 8486 | msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" |
dac6552d | 8487 | |
bfeaed38 | 8488 | #: config/tc-i386.c:9652 |
20b52c88 NC |
8489 | #, c-format |
8490 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8069955e | 8491 | msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" |
20b52c88 | 8492 | |
bfeaed38 | 8493 | #: config/tc-i386.c:9668 |
6485977b | 8494 | #, c-format |
dac6552d | 8495 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
6485977b | 8496 | msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" |
20b52c88 | 8497 | |
bfeaed38 | 8498 | #: config/tc-i386.c:9691 |
20b52c88 NC |
8499 | #, c-format |
8500 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8501 | msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" | |
8502 | ||
bfeaed38 | 8503 | #: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403 |
20b52c88 NC |
8504 | #, c-format |
8505 | msgid "duplicated `%s'" | |
8506 | msgstr "duplicerat ”%s”" | |
8507 | ||
bfeaed38 | 8508 | #: config/tc-i386.c:9723 |
20b52c88 NC |
8509 | #, c-format |
8510 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
8511 | msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" | |
8512 | ||
bfeaed38 | 8513 | #: config/tc-i386.c:9736 |
20b52c88 NC |
8514 | #, c-format |
8515 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8516 | msgstr "saknar ”}” i ”%s”" | |
8517 | ||
8518 | #. We don't know this one. | |
bfeaed38 | 8519 | #: config/tc-i386.c:9750 |
20b52c88 NC |
8520 | #, c-format |
8521 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
8522 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
8523 | ||
bfeaed38 | 8524 | #: config/tc-i386.c:9756 |
dac6552d NC |
8525 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" |
8526 | msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" | |
8527 | ||
bfeaed38 | 8528 | #: config/tc-i386.c:9776 |
20b52c88 NC |
8529 | #, c-format |
8530 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
8531 | msgstr "som mest tillåts %d operander" | |
8532 | ||
bfeaed38 | 8533 | #: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076 |
20b52c88 NC |
8534 | #, c-format |
8535 | msgid "junk `%s' after expression" | |
8536 | msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" | |
8537 | ||
bfeaed38 | 8538 | #: config/tc-i386.c:9829 |
20b52c88 NC |
8539 | #, c-format |
8540 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
8541 | msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" | |
8542 | ||
bfeaed38 | 8543 | #: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166 |
20b52c88 NC |
8544 | #, c-format |
8545 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
8546 | msgstr "oimplementerat segment %s i operand" | |
8547 | ||
bfeaed38 | 8548 | #: config/tc-i386.c:9859 |
20b52c88 NC |
8549 | #, c-format |
8550 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
429d795d | 8551 | msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" |
20b52c88 | 8552 | |
bfeaed38 | 8553 | #: config/tc-i386.c:9907 |
20b52c88 NC |
8554 | #, c-format |
8555 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
8556 | msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" | |
8557 | ||
bfeaed38 | 8558 | #: config/tc-i386.c:9916 |
20b52c88 NC |
8559 | #, c-format |
8560 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
8561 | msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" | |
8562 | ||
bfeaed38 | 8563 | #: config/tc-i386.c:9938 |
20b52c88 NC |
8564 | #, c-format |
8565 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
8566 | msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" | |
8567 | ||
bfeaed38 | 8568 | #: config/tc-i386.c:10132 |
20b52c88 NC |
8569 | #, c-format |
8570 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
8571 | msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" | |
8572 | ||
bfeaed38 | 8573 | #: config/tc-i386.c:10149 |
20b52c88 NC |
8574 | #, c-format |
8575 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8576 | msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" | |
8577 | ||
bfeaed38 | 8578 | #: config/tc-i386.c:10304 |
20b52c88 NC |
8579 | #, c-format |
8580 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
8581 | msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" | |
8582 | ||
bfeaed38 | 8583 | #: config/tc-i386.c:10316 |
20b52c88 NC |
8584 | #, c-format |
8585 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
8586 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
8587 | ||
bfeaed38 | 8588 | #: config/tc-i386.c:10348 |
6485977b | 8589 | #, c-format |
94ea37b3 | 8590 | msgid "`%s' cannot be used here" |
6485977b | 8591 | msgstr "”%s” kan inte användas här" |
94ea37b3 | 8592 | |
bfeaed38 | 8593 | #: config/tc-i386.c:10355 |
94ea37b3 | 8594 | msgid "register scaling is being ignored here" |
6485977b | 8595 | msgstr "registerskalning ignoreras här" |
94ea37b3 | 8596 | |
bfeaed38 | 8597 | #: config/tc-i386.c:10416 |
20b52c88 NC |
8598 | #, c-format |
8599 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
8600 | msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" | |
8601 | ||
bfeaed38 | 8602 | #: config/tc-i386.c:10422 |
20b52c88 NC |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "Junk after '}': '%s'" | |
8605 | msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" | |
8606 | ||
bfeaed38 | 8607 | #: config/tc-i386.c:10548 |
20b52c88 NC |
8608 | #, c-format |
8609 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
8610 | msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" | |
8611 | ||
bfeaed38 | 8612 | #: config/tc-i386.c:10572 |
20b52c88 NC |
8613 | #, c-format |
8614 | msgid "junk `%s' after register" | |
8615 | msgstr "”%s”-skräp efter register" | |
8616 | ||
bfeaed38 | 8617 | #: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766 |
20b52c88 NC |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid "bad register name `%s'" | |
8620 | msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" | |
8621 | ||
bfeaed38 | 8622 | #: config/tc-i386.c:10593 |
20b52c88 | 8623 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
429d795d | 8624 | msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" |
20b52c88 | 8625 | |
bfeaed38 | 8626 | #: config/tc-i386.c:10711 |
20b52c88 NC |
8627 | #, c-format |
8628 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
8629 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" | |
8630 | ||
bfeaed38 | 8631 | #: config/tc-i386.c:10739 |
20b52c88 NC |
8632 | #, c-format |
8633 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
8634 | msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" | |
8635 | ||
bfeaed38 | 8636 | #: config/tc-i386.c:10747 |
20b52c88 NC |
8637 | #, c-format |
8638 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
8639 | msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" | |
8640 | ||
bfeaed38 | 8641 | #: config/tc-i386.c:10755 |
20b52c88 NC |
8642 | #, c-format |
8643 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
8644 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" | |
8645 | ||
8646 | #. It's not a memory operand; argh! | |
bfeaed38 | 8647 | #: config/tc-i386.c:10804 |
20b52c88 NC |
8648 | #, c-format |
8649 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
8650 | msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" | |
8651 | ||
bfeaed38 NC |
8652 | #: config/tc-i386.c:11418 |
8653 | #, c-format | |
8654 | msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8655 | msgstr "%s:%u: addera %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8656 | ||
8657 | #: config/tc-i386.c:11421 | |
8658 | #, c-format | |
8659 | msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8660 | msgstr "%s:%u: addera ytterligare %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8661 | ||
8662 | #: config/tc-i386.c:11427 | |
8663 | #, c-format | |
8664 | msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8665 | msgstr "%s:%u: addera %d%s-byte nop vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8666 | ||
8667 | #: config/tc-i386.c:11494 | |
20b52c88 NC |
8668 | msgid "long jump required" |
8669 | msgstr "långt hopp krävs" | |
8670 | ||
bfeaed38 | 8671 | #: config/tc-i386.c:11549 |
20b52c88 NC |
8672 | msgid "jump target out of range" |
8673 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
8674 | ||
bfeaed38 | 8675 | #: config/tc-i386.c:12127 |
6485977b | 8676 | #, c-format |
dac6552d | 8677 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" |
6485977b | 8678 | msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 8679 | |
bfeaed38 | 8680 | #: config/tc-i386.c:12150 |
20b52c88 NC |
8681 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8682 | msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" | |
8683 | ||
bfeaed38 | 8684 | #: config/tc-i386.c:12170 |
20b52c88 NC |
8685 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8686 | msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" | |
8687 | ||
bfeaed38 | 8688 | #: config/tc-i386.c:12174 |
20b52c88 NC |
8689 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8690 | msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" | |
8691 | ||
bfeaed38 | 8692 | #: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296 |
20b52c88 NC |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8695 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8696 | ||
bfeaed38 | 8697 | #: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318 |
20b52c88 NC |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8700 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8701 | ||
bfeaed38 | 8702 | #: config/tc-i386.c:12327 |
20b52c88 NC |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
8705 | msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" | |
8706 | ||
bfeaed38 | 8707 | #: config/tc-i386.c:12336 |
20b52c88 NC |
8708 | #, c-format |
8709 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" | |
8710 | msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" | |
8711 | ||
bfeaed38 | 8712 | #: config/tc-i386.c:12359 |
20b52c88 NC |
8713 | #, c-format |
8714 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8715 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8716 | ||
bfeaed38 | 8717 | #: config/tc-i386.c:12370 |
20b52c88 NC |
8718 | #, c-format |
8719 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
8720 | msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" | |
8721 | ||
bfeaed38 | 8722 | #: config/tc-i386.c:12379 |
20b52c88 NC |
8723 | #, c-format |
8724 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
8725 | msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" | |
8726 | ||
bfeaed38 | 8727 | #: config/tc-i386.c:12388 |
6485977b | 8728 | #, c-format |
dac6552d | 8729 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" |
6485977b | 8730 | msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 8731 | |
bfeaed38 | 8732 | #: config/tc-i386.c:12403 |
20b52c88 NC |
8733 | #, c-format |
8734 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
8735 | msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" | |
8736 | ||
bfeaed38 | 8737 | #: config/tc-i386.c:12416 |
20b52c88 NC |
8738 | #, c-format |
8739 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8740 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8741 | ||
bfeaed38 | 8742 | #: config/tc-i386.c:12425 |
20b52c88 NC |
8743 | #, c-format |
8744 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8745 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8746 | ||
bfeaed38 | 8747 | #: config/tc-i386.c:12440 |
20b52c88 NC |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8750 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8751 | ||
bfeaed38 | 8752 | #: config/tc-i386.c:12449 |
6485977b | 8753 | #, c-format |
94ea37b3 | 8754 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" |
6485977b | 8755 | msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8756 | |
bfeaed38 | 8757 | #: config/tc-i386.c:12458 |
6485977b | 8758 | #, c-format |
94ea37b3 | 8759 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" |
6485977b | 8760 | msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8761 | |
bfeaed38 | 8762 | #: config/tc-i386.c:12487 |
20b52c88 | 8763 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
8764 | msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" |
8765 | msgstr "ogiltigt -malign-branch-boundary=-värde: %s" | |
8766 | ||
8767 | #: config/tc-i386.c:12501 | |
8768 | #, fuzzy, c-format | |
8769 | #| msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8770 | msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" | |
8771 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8772 | ||
8773 | #: config/tc-i386.c:12528 | |
8774 | #, fuzzy, c-format | |
8775 | #| msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8776 | msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" | |
8777 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8778 | ||
8779 | #: config/tc-i386.c:12684 | |
8780 | #, fuzzy, c-format | |
8781 | #| msgid "" | |
8782 | #| " -Q ignored\n" | |
8783 | #| " -V print assembler version number\n" | |
8784 | #| " -k ignored\n" | |
20b52c88 | 8785 | msgid "" |
bfeaed38 | 8786 | " -Qy, -Qn ignored\n" |
20b52c88 NC |
8787 | " -V print assembler version number\n" |
8788 | " -k ignored\n" | |
8789 | msgstr "" | |
8790 | " -Q hoppas över\n" | |
8791 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
8792 | " -k hoppas över\n" | |
8793 | ||
bfeaed38 | 8794 | #: config/tc-i386.c:12689 |
20b52c88 NC |
8795 | #, c-format |
8796 | msgid "" | |
8797 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8798 | " -q quieten some warnings\n" | |
8799 | msgstr "" | |
8800 | " -n Optimera inte kodjustering\n" | |
8801 | " -q tysta vissa varningar\n" | |
8802 | ||
bfeaed38 | 8803 | #: config/tc-i386.c:12693 |
20b52c88 NC |
8804 | #, c-format |
8805 | msgid " -s ignored\n" | |
8806 | msgstr " -s hoppas över\n" | |
8807 | ||
bfeaed38 | 8808 | #: config/tc-i386.c:12698 |
20b52c88 NC |
8809 | #, c-format |
8810 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" | |
8811 | msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" | |
8812 | ||
bfeaed38 | 8813 | #: config/tc-i386.c:12702 |
20b52c88 NC |
8814 | #, c-format |
8815 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
8816 | msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" | |
8817 | ||
bfeaed38 | 8818 | #: config/tc-i386.c:12705 |
20b52c88 NC |
8819 | #, c-format |
8820 | msgid " --divide ignored\n" | |
8821 | msgstr " --divide hoppas över\n" | |
8822 | ||
bfeaed38 | 8823 | #: config/tc-i386.c:12708 |
20b52c88 NC |
8824 | #, c-format |
8825 | msgid "" | |
8826 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
8827 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
8828 | msgstr "" | |
8829 | " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" | |
8830 | " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" | |
8831 | ||
bfeaed38 | 8832 | #: config/tc-i386.c:12712 |
20b52c88 NC |
8833 | #, c-format |
8834 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" | |
8835 | msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" | |
8836 | ||
bfeaed38 | 8837 | #: config/tc-i386.c:12715 |
20b52c88 NC |
8838 | #, c-format |
8839 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
8840 | msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" | |
8841 | ||
bfeaed38 | 8842 | #: config/tc-i386.c:12718 |
20b52c88 NC |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
8845 | msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" | |
8846 | ||
bfeaed38 | 8847 | #: config/tc-i386.c:12720 |
a2322019 | 8848 | #, c-format |
20b52c88 | 8849 | msgid "" |
dac6552d | 8850 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8851 | " check SSE instructions\n" |
8852 | msgstr "" | |
a2322019 | 8853 | " -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8854 | " kontrollera SSE-instruktioner\n" |
8855 | ||
bfeaed38 | 8856 | #: config/tc-i386.c:12723 |
a2322019 | 8857 | #, c-format |
20b52c88 | 8858 | msgid "" |
dac6552d | 8859 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8860 | " check operand combinations for validity\n" |
8861 | msgstr "" | |
a2322019 | 8862 | " -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8863 | " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" |
8864 | ||
bfeaed38 | 8865 | #: config/tc-i386.c:12726 |
a2322019 | 8866 | #, c-format |
20b52c88 | 8867 | msgid "" |
dac6552d NC |
8868 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8869 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8870 | " length\n" |
8871 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8872 | " -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n" |
8873 | " koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" | |
20b52c88 NC |
8874 | " vektorlängd\n" |
8875 | ||
bfeaed38 | 8876 | #: config/tc-i386.c:12730 |
a2322019 | 8877 | #, c-format |
20b52c88 | 8878 | msgid "" |
dac6552d NC |
8879 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8880 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8881 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8882 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8883 | " -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n" |
8884 | " koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n" | |
8885 | " för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
dac6552d | 8886 | |
bfeaed38 | 8887 | #: config/tc-i386.c:12734 |
a2322019 | 8888 | #, c-format |
dac6552d NC |
8889 | msgid "" |
8890 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8891 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8892 | " length\n" |
8893 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8894 | " -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n" |
8895 | " koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" | |
20b52c88 NC |
8896 | " vektorlängd\n" |
8897 | ||
bfeaed38 | 8898 | #: config/tc-i386.c:12738 |
a2322019 | 8899 | #, c-format |
20b52c88 | 8900 | msgid "" |
dac6552d NC |
8901 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8902 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
20b52c88 NC |
8903 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8904 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8905 | " -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n" |
8906 | " koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
20b52c88 NC |
8907 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" |
8908 | ||
bfeaed38 | 8909 | #: config/tc-i386.c:12742 |
a2322019 | 8910 | #, c-format |
20b52c88 | 8911 | msgid "" |
dac6552d | 8912 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8913 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8914 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8915 | msgstr "" | |
a2322019 | 8916 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8917 | " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" |
8918 | " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" | |
8919 | ||
bfeaed38 | 8920 | #: config/tc-i386.c:12746 |
dac6552d NC |
8921 | #, c-format |
8922 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8923 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8924 | ||
bfeaed38 | 8925 | #: config/tc-i386.c:12749 |
20b52c88 | 8926 | #, c-format |
dac6552d NC |
8927 | msgid "(default: att)\n" |
8928 | msgstr "(standard: att)\n" | |
20b52c88 | 8929 | |
bfeaed38 | 8930 | #: config/tc-i386.c:12751 |
20b52c88 | 8931 | #, c-format |
dac6552d NC |
8932 | msgid "(default: intel)\n" |
8933 | msgstr "(standard: intel)\n" | |
8934 | ||
bfeaed38 | 8935 | #: config/tc-i386.c:12752 |
a2322019 | 8936 | #, c-format |
dac6552d | 8937 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" |
a2322019 | 8938 | msgstr " använd AT&T/Intel-mnemonic\n" |
dac6552d | 8939 | |
bfeaed38 | 8940 | #: config/tc-i386.c:12754 |
a2322019 | 8941 | #, c-format |
dac6552d NC |
8942 | msgid "" |
8943 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8944 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
a2322019 NC |
8945 | msgstr "" |
8946 | " -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n" | |
8947 | " använd AT&T/Intel-syntax\n" | |
20b52c88 | 8948 | |
bfeaed38 | 8949 | #: config/tc-i386.c:12757 |
20b52c88 NC |
8950 | #, c-format |
8951 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8952 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
8953 | ||
bfeaed38 | 8954 | #: config/tc-i386.c:12759 |
20b52c88 NC |
8955 | #, c-format |
8956 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
8957 | msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" | |
8958 | ||
bfeaed38 | 8959 | #: config/tc-i386.c:12761 |
20b52c88 NC |
8960 | #, c-format |
8961 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8962 | msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" | |
8963 | ||
bfeaed38 | 8964 | #: config/tc-i386.c:12764 |
a2322019 | 8965 | #, c-format |
94ea37b3 | 8966 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" |
a2322019 | 8967 | msgstr " -mshared inaktivera grenoptimering för delad kod\n" |
94ea37b3 | 8968 | |
bfeaed38 | 8969 | #: config/tc-i386.c:12766 |
dac6552d NC |
8970 | #, c-format |
8971 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8972 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8973 | ||
bfeaed38 | 8974 | #: config/tc-i386.c:12772 |
a2322019 | 8975 | #, c-format |
dac6552d | 8976 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" |
a2322019 | 8977 | msgstr " generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n" |
dac6552d | 8978 | |
bfeaed38 | 8979 | #: config/tc-i386.c:12776 |
20b52c88 NC |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8982 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
8983 | ||
bfeaed38 | 8984 | #: config/tc-i386.c:12779 |
a2322019 | 8985 | #, c-format |
20b52c88 | 8986 | msgid "" |
dac6552d | 8987 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
20b52c88 NC |
8988 | " strip all lock prefixes\n" |
8989 | msgstr "" | |
a2322019 | 8990 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n" |
20b52c88 NC |
8991 | " rensa bort alla låsprefix\n" |
8992 | ||
bfeaed38 | 8993 | #: config/tc-i386.c:12782 |
a2322019 | 8994 | #, c-format |
94ea37b3 | 8995 | msgid "" |
dac6552d | 8996 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
94ea37b3 NC |
8997 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8998 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8999 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
9000 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n" |
9001 | " koda lfence, mfence och sfence som\n" | |
9002 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
94ea37b3 | 9003 | |
bfeaed38 | 9004 | #: config/tc-i386.c:12786 |
6485977b | 9005 | #, c-format |
dac6552d | 9006 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
6485977b | 9007 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
dac6552d | 9008 | |
bfeaed38 | 9009 | #: config/tc-i386.c:12792 |
a2322019 | 9010 | #, c-format |
dac6552d | 9011 | msgid " generate relax relocations\n" |
a2322019 | 9012 | msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" |
94ea37b3 | 9013 | |
bfeaed38 NC |
9014 | #: config/tc-i386.c:12794 |
9015 | #, c-format | |
9016 | msgid "" | |
9017 | " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" | |
9018 | " align branches within NUM byte boundary\n" | |
9019 | msgstr "" | |
9020 | ||
9021 | #: config/tc-i386.c:12797 | |
9022 | #, c-format | |
9023 | msgid "" | |
9024 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" | |
9025 | " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
9026 | " indirect\n" | |
9027 | " specify types of branches to align\n" | |
9028 | msgstr "" | |
9029 | ||
9030 | #: config/tc-i386.c:12802 | |
9031 | #, fuzzy, c-format | |
9032 | #| msgid "" | |
9033 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" | |
9034 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
9035 | msgid "" | |
9036 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" | |
9037 | " align branches with NUM prefixes per instruction\n" | |
9038 | msgstr "" | |
9039 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n" | |
9040 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
9041 | ||
9042 | #: config/tc-i386.c:12805 | |
9043 | #, c-format | |
9044 | msgid "" | |
9045 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
9046 | " align branches within 32 byte boundary\n" | |
9047 | msgstr "" | |
9048 | ||
9049 | #: config/tc-i386.c:12808 | |
a2322019 | 9050 | #, c-format |
dac6552d | 9051 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
a2322019 | 9052 | msgstr " -mamd64 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n" |
94ea37b3 | 9053 | |
bfeaed38 | 9054 | #: config/tc-i386.c:12810 |
94ea37b3 NC |
9055 | #, c-format |
9056 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
9057 | msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" | |
9058 | ||
bfeaed38 | 9059 | #: config/tc-i386.c:12851 |
6485977b | 9060 | #, c-format |
94ea37b3 | 9061 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" |
6485977b | 9062 | msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" |
94ea37b3 | 9063 | |
bfeaed38 | 9064 | #: config/tc-i386.c:12917 |
20b52c88 | 9065 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 9066 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" |
20b52c88 | 9067 | |
bfeaed38 | 9068 | #: config/tc-i386.c:12923 |
20b52c88 | 9069 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 9070 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" |
20b52c88 | 9071 | |
bfeaed38 | 9072 | #: config/tc-i386.c:12929 |
94ea37b3 | 9073 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
6485977b | 9074 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" |
94ea37b3 | 9075 | |
bfeaed38 | 9076 | #: config/tc-i386.c:13101 |
20b52c88 | 9077 | msgid "symbol size computation overflow" |
07e8e623 | 9078 | msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" |
20b52c88 | 9079 | |
bfeaed38 | 9080 | #: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861 |
20b52c88 NC |
9081 | #, c-format |
9082 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 9083 | msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 9084 | |
bfeaed38 | 9085 | #: config/tc-i386.c:13187 |
20b52c88 NC |
9086 | #, c-format |
9087 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
07e8e623 | 9088 | msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" |
20b52c88 | 9089 | |
bfeaed38 | 9090 | #: config/tc-i386.c:13255 |
20b52c88 NC |
9091 | #, c-format |
9092 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
07e8e623 | 9093 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" |
20b52c88 | 9094 | |
bfeaed38 | 9095 | #: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613 |
20b52c88 NC |
9096 | #, c-format |
9097 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 9098 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 9099 | |
bfeaed38 | 9100 | #: config/tc-i386.c:13409 |
20b52c88 | 9101 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 9102 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 9103 | |
bfeaed38 | 9104 | #: config/tc-i386.c:13412 |
20b52c88 | 9105 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 9106 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 9107 | |
bfeaed38 | 9108 | #: config/tc-i386.c:13431 |
20b52c88 | 9109 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
07e8e623 | 9110 | msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" |
20b52c88 | 9111 | |
20b52c88 NC |
9112 | #: config/tc-ia64.c:872 |
9113 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8069955e | 9114 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 NC |
9115 | |
9116 | #: config/tc-ia64.c:924 | |
9117 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8069955e | 9118 | msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" |
20b52c88 NC |
9119 | |
9120 | #: config/tc-ia64.c:929 | |
9121 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8069955e | 9122 | msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" |
20b52c88 NC |
9123 | |
9124 | #: config/tc-ia64.c:1016 | |
9125 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8069955e | 9126 | msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." |
20b52c88 | 9127 | |
bfeaed38 | 9128 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 |
20b52c88 | 9129 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8069955e | 9130 | msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 9131 | |
94ea37b3 | 9132 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
20b52c88 | 9133 | msgid "expected ',' after section name" |
8069955e | 9134 | msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" |
20b52c88 | 9135 | |
94ea37b3 | 9136 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
20b52c88 | 9137 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8069955e | 9138 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" |
20b52c88 | 9139 | |
94ea37b3 | 9140 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
20b52c88 | 9141 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8069955e | 9142 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" |
20b52c88 | 9143 | |
94ea37b3 | 9144 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
20b52c88 NC |
9145 | msgid "record type is not valid" |
9146 | msgstr "posttyp är inte giltig" | |
9147 | ||
94ea37b3 | 9148 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
20b52c88 | 9149 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8069955e | 9150 | msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." |
20b52c88 | 9151 | |
94ea37b3 | 9152 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
20b52c88 | 9153 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8069955e | 9154 | msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" |
20b52c88 | 9155 | |
94ea37b3 | 9156 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
20b52c88 | 9157 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8069955e | 9158 | msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" |
20b52c88 | 9159 | |
94ea37b3 | 9160 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
20b52c88 | 9161 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8069955e | 9162 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" |
20b52c88 | 9163 | |
94ea37b3 | 9164 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
20b52c88 | 9165 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8069955e | 9166 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" |
20b52c88 | 9167 | |
94ea37b3 | 9168 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
20b52c88 | 9169 | msgid "Previous .save incomplete" |
8069955e | 9170 | msgstr "Föregående .save inte komplett" |
20b52c88 | 9171 | |
94ea37b3 | 9172 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
20b52c88 | 9173 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
6485977b | 9174 | msgstr "spill_mask-post inte implementerad." |
20b52c88 | 9175 | |
94ea37b3 | 9176 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
20b52c88 | 9177 | msgid "record_type_not_valid" |
8069955e | 9178 | msgstr "record_type_not_valid" |
20b52c88 | 9179 | |
94ea37b3 | 9180 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
20b52c88 | 9181 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8069955e | 9182 | msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" |
20b52c88 | 9183 | |
94ea37b3 | 9184 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
20b52c88 | 9185 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8069955e | 9186 | msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" |
20b52c88 | 9187 | |
94ea37b3 | 9188 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
20b52c88 | 9189 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8069955e | 9190 | msgstr "Endast konstantavstånd stöds" |
20b52c88 | 9191 | |
94ea37b3 | 9192 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
20b52c88 | 9193 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8069955e | 9194 | msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." |
20b52c88 | 9195 | |
94ea37b3 | 9196 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
94ea37b3 | 9197 | msgid "Insn slot not set in unwind record." |
dac6552d | 9198 | msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." |
20b52c88 | 9199 | |
94ea37b3 | 9200 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
20b52c88 | 9201 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8069955e | 9202 | msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9203 | |
94ea37b3 | 9204 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
20b52c88 | 9205 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8069955e | 9206 | msgstr "fr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9207 | |
94ea37b3 | 9208 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
20b52c88 | 9209 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8069955e | 9210 | msgstr "gr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9211 | |
94ea37b3 | 9212 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
20b52c88 | 9213 | msgid "br_mem record before region record!" |
8069955e | 9214 | msgstr "br_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9215 | |
94ea37b3 | 9216 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
20b52c88 | 9217 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8069955e | 9218 | msgstr "gr_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9219 | |
94ea37b3 | 9220 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
20b52c88 | 9221 | msgid "br_gr record before region record!" |
8069955e | 9222 | msgstr "br_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9223 | |
94ea37b3 | 9224 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
20b52c88 NC |
9225 | #, c-format |
9226 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8069955e | 9227 | msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" |
20b52c88 | 9228 | |
94ea37b3 | 9229 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
20b52c88 NC |
9230 | #, c-format |
9231 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8069955e | 9232 | msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" |
20b52c88 | 9233 | |
94ea37b3 | 9234 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
20b52c88 NC |
9235 | #, c-format |
9236 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8069955e | 9237 | msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" |
20b52c88 | 9238 | |
94ea37b3 | 9239 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
20b52c88 NC |
9240 | #, c-format |
9241 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8069955e | 9242 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" |
20b52c88 | 9243 | |
94ea37b3 | 9244 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
20b52c88 NC |
9245 | #, c-format |
9246 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
8069955e | 9247 | msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" |
20b52c88 | 9248 | |
94ea37b3 | 9249 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
20b52c88 NC |
9250 | #, c-format |
9251 | msgid ".%s outside of %s" | |
8069955e | 9252 | msgstr ".%s utanför %s" |
20b52c88 | 9253 | |
94ea37b3 | 9254 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
20b52c88 | 9255 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8069955e | 9256 | msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" |
20b52c88 | 9257 | |
94ea37b3 | 9258 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
20b52c88 | 9259 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8069955e | 9260 | msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" |
20b52c88 | 9261 | |
94ea37b3 | 9262 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
20b52c88 | 9263 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8069955e | 9264 | msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9265 | |
94ea37b3 | 9266 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
20b52c88 | 9267 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8069955e | 9268 | msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9269 | |
94ea37b3 | 9270 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
20b52c88 | 9271 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8069955e | 9272 | msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" |
20b52c88 | 9273 | |
94ea37b3 | 9274 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
20b52c88 | 9275 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8069955e | 9276 | msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" |
20b52c88 | 9277 | |
94ea37b3 | 9278 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
20b52c88 | 9279 | msgid "First operand to .save not a register" |
8069955e | 9280 | msgstr "Första operand till .save inte ett register" |
20b52c88 | 9281 | |
94ea37b3 | 9282 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
20b52c88 | 9283 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9284 | msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9285 | |
94ea37b3 | 9286 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
20b52c88 | 9287 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8069955e | 9288 | msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9289 | |
94ea37b3 | 9290 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
20b52c88 | 9291 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9292 | msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9293 | |
94ea37b3 | 9294 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
20b52c88 | 9295 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8069955e | 9296 | msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" |
20b52c88 | 9297 | |
94ea37b3 | 9298 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
20b52c88 | 9299 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8069955e | 9300 | msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" |
20b52c88 | 9301 | |
94ea37b3 | 9302 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
20b52c88 NC |
9303 | #, c-format |
9304 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8069955e | 9305 | msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" |
20b52c88 | 9306 | |
94ea37b3 | 9307 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
20b52c88 NC |
9308 | #, c-format |
9309 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 9310 | msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" |
20b52c88 | 9311 | |
bfeaed38 | 9312 | #: config/tc-ia64.c:3741 |
20b52c88 | 9313 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8069955e | 9314 | msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" |
20b52c88 | 9315 | |
bfeaed38 | 9316 | #: config/tc-ia64.c:3770 |
20b52c88 NC |
9317 | #, c-format |
9318 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8069955e | 9319 | msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" |
20b52c88 | 9320 | |
bfeaed38 | 9321 | #: config/tc-ia64.c:3775 |
20b52c88 NC |
9322 | #, c-format |
9323 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8069955e | 9324 | msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" |
20b52c88 | 9325 | |
bfeaed38 | 9326 | #: config/tc-ia64.c:3842 |
20b52c88 NC |
9327 | #, c-format |
9328 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9329 | msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" | |
9330 | ||
bfeaed38 | 9331 | #: config/tc-ia64.c:3865 |
20b52c88 NC |
9332 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9333 | msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9334 | ||
bfeaed38 | 9335 | #: config/tc-ia64.c:3878 |
20b52c88 NC |
9336 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9337 | msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" | |
9338 | ||
bfeaed38 | 9339 | #: config/tc-ia64.c:3883 |
20b52c88 NC |
9340 | #, c-format |
9341 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9342 | msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" | |
9343 | ||
bfeaed38 | 9344 | #: config/tc-ia64.c:3906 |
20b52c88 NC |
9345 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9346 | msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" | |
9347 | ||
bfeaed38 | 9348 | #: config/tc-ia64.c:3929 |
20b52c88 NC |
9349 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9350 | msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" | |
9351 | ||
bfeaed38 | 9352 | #: config/tc-ia64.c:3942 |
20b52c88 NC |
9353 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9354 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" | |
9355 | ||
bfeaed38 | 9356 | #: config/tc-ia64.c:3947 |
20b52c88 NC |
9357 | #, c-format |
9358 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9359 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" | |
9360 | ||
bfeaed38 | 9361 | #: config/tc-ia64.c:3973 |
20b52c88 NC |
9362 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9363 | msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" | |
9364 | ||
bfeaed38 | 9365 | #: config/tc-ia64.c:3981 |
20b52c88 NC |
9366 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9367 | msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" | |
9368 | ||
bfeaed38 | 9369 | #: config/tc-ia64.c:3989 |
20b52c88 NC |
9370 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9371 | msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" | |
9372 | ||
bfeaed38 | 9373 | #: config/tc-ia64.c:4006 |
20b52c88 NC |
9374 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9375 | msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" | |
9376 | ||
bfeaed38 | 9377 | #: config/tc-ia64.c:4075 |
20b52c88 NC |
9378 | #, c-format |
9379 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9380 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" | |
9381 | ||
bfeaed38 | 9382 | #: config/tc-ia64.c:4096 |
20b52c88 NC |
9383 | #, c-format |
9384 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9385 | msgstr "Saknar .label_state %ld" | |
9386 | ||
bfeaed38 | 9387 | #: config/tc-ia64.c:4150 |
20b52c88 NC |
9388 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9389 | msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" | |
9390 | ||
bfeaed38 | 9391 | #: config/tc-ia64.c:4169 |
20b52c88 NC |
9392 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9393 | msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" | |
9394 | ||
bfeaed38 | 9395 | #: config/tc-ia64.c:4192 |
20b52c88 NC |
9396 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9397 | msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9398 | ||
bfeaed38 | 9399 | #: config/tc-ia64.c:4198 |
20b52c88 NC |
9400 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9401 | msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9402 | ||
bfeaed38 | 9403 | #: config/tc-ia64.c:4233 |
20b52c88 NC |
9404 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9405 | msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" | |
9406 | ||
bfeaed38 | 9407 | #: config/tc-ia64.c:4251 |
20b52c88 NC |
9408 | msgid "Empty argument of .proc" |
9409 | msgstr "Tomt argument för .proc" | |
9410 | ||
bfeaed38 | 9411 | #: config/tc-ia64.c:4256 |
20b52c88 NC |
9412 | #, c-format |
9413 | msgid "`%s' was already defined" | |
9414 | msgstr "”%s” var redan definierad" | |
9415 | ||
bfeaed38 | 9416 | #: config/tc-ia64.c:4299 |
20b52c88 NC |
9417 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9418 | msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" | |
9419 | ||
bfeaed38 | 9420 | #: config/tc-ia64.c:4318 |
20b52c88 NC |
9421 | msgid ".prologue within prologue" |
9422 | msgstr ".prologue inom prolog" | |
9423 | ||
bfeaed38 | 9424 | #: config/tc-ia64.c:4323 |
20b52c88 NC |
9425 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9426 | msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" | |
9427 | ||
bfeaed38 | 9428 | #: config/tc-ia64.c:4333 |
20b52c88 NC |
9429 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9430 | msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9431 | ||
bfeaed38 | 9432 | #: config/tc-ia64.c:4335 |
20b52c88 NC |
9433 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9434 | msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" | |
9435 | ||
bfeaed38 | 9436 | #: config/tc-ia64.c:4351 |
20b52c88 NC |
9437 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9438 | msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" | |
9439 | ||
bfeaed38 | 9440 | #: config/tc-ia64.c:4357 |
20b52c88 NC |
9441 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9442 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" | |
9443 | ||
bfeaed38 | 9444 | #: config/tc-ia64.c:4362 |
20b52c88 NC |
9445 | #, c-format |
9446 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9447 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" | |
9448 | ||
bfeaed38 | 9449 | #: config/tc-ia64.c:4474 |
20b52c88 NC |
9450 | #, c-format |
9451 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9452 | msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" | |
9453 | ||
bfeaed38 | 9454 | #: config/tc-ia64.c:4510 |
20b52c88 NC |
9455 | msgid "Empty argument of .endp" |
9456 | msgstr "Tomt argument för .endp" | |
9457 | ||
bfeaed38 | 9458 | #: config/tc-ia64.c:4524 |
20b52c88 NC |
9459 | #, c-format |
9460 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9461 | msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" | |
9462 | ||
bfeaed38 | 9463 | #: config/tc-ia64.c:4539 |
20b52c88 NC |
9464 | #, c-format |
9465 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9466 | msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" | |
9467 | ||
bfeaed38 | 9468 | #: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 |
20b52c88 NC |
9469 | msgid "Comma expected" |
9470 | msgstr "Komma förväntades" | |
9471 | ||
bfeaed38 | 9472 | #: config/tc-ia64.c:4620 |
20b52c88 NC |
9473 | msgid "Expected '['" |
9474 | msgstr "Förväntade ”[”" | |
9475 | ||
bfeaed38 | 9476 | #: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 |
20b52c88 NC |
9477 | msgid "Expected ']'" |
9478 | msgstr "Förväntade ”]”" | |
9479 | ||
bfeaed38 | 9480 | #: config/tc-ia64.c:4634 |
20b52c88 NC |
9481 | msgid "Number of elements must be positive" |
9482 | msgstr "Antalet element måste vara positivt" | |
9483 | ||
bfeaed38 | 9484 | #: config/tc-ia64.c:4645 |
20b52c88 NC |
9485 | #, c-format |
9486 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9487 | msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" | |
9488 | ||
bfeaed38 | 9489 | #: config/tc-ia64.c:4653 |
20b52c88 NC |
9490 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9491 | msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" | |
9492 | ||
bfeaed38 | 9493 | #: config/tc-ia64.c:4660 |
20b52c88 NC |
9494 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9495 | msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" | |
9496 | ||
bfeaed38 | 9497 | #: config/tc-ia64.c:4688 |
20b52c88 NC |
9498 | #, c-format |
9499 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9500 | msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" | |
9501 | ||
bfeaed38 | 9502 | #: config/tc-ia64.c:4753 |
20b52c88 NC |
9503 | #, c-format |
9504 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
9505 | msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" | |
9506 | ||
bfeaed38 | 9507 | #: config/tc-ia64.c:4787 |
20b52c88 NC |
9508 | msgid "Missing section name" |
9509 | msgstr "Saknar sektionsnamn" | |
9510 | ||
bfeaed38 | 9511 | #: config/tc-ia64.c:4796 |
20b52c88 NC |
9512 | msgid "Comma expected after section name" |
9513 | msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" | |
9514 | ||
bfeaed38 | 9515 | #: config/tc-ia64.c:4807 |
20b52c88 NC |
9516 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9517 | msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." | |
9518 | ||
bfeaed38 | 9519 | #: config/tc-ia64.c:4896 |
20b52c88 | 9520 | msgid "Register name expected" |
8069955e | 9521 | msgstr "Registernamn förväntades" |
20b52c88 | 9522 | |
bfeaed38 | 9523 | #: config/tc-ia64.c:4909 |
20b52c88 | 9524 | msgid "Register value annotation ignored" |
8069955e | 9525 | msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" |
20b52c88 | 9526 | |
bfeaed38 | 9527 | #: config/tc-ia64.c:4948 |
20b52c88 | 9528 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
8069955e | 9529 | msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" |
20b52c88 | 9530 | |
bfeaed38 | 9531 | #: config/tc-ia64.c:5042 |
20b52c88 | 9532 | msgid "Missing predicate relation type" |
8069955e | 9533 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9534 | |
bfeaed38 | 9535 | #: config/tc-ia64.c:5048 |
20b52c88 | 9536 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
8069955e | 9537 | msgstr "Okänt relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9538 | |
bfeaed38 | 9539 | #: config/tc-ia64.c:5094 |
20b52c88 | 9540 | msgid "Bad register range" |
8069955e | 9541 | msgstr "Felaktigt registerintervall" |
20b52c88 | 9542 | |
bfeaed38 | 9543 | #: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 |
20b52c88 | 9544 | msgid "Predicate register expected" |
8069955e | 9545 | msgstr "Predikatregister förväntades" |
20b52c88 | 9546 | |
bfeaed38 | 9547 | #: config/tc-ia64.c:5108 |
20b52c88 | 9548 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
8069955e | 9549 | msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" |
20b52c88 | 9550 | |
bfeaed38 | 9551 | #: config/tc-ia64.c:5124 |
20b52c88 | 9552 | msgid "Predicate source and target required" |
8069955e | 9553 | msgstr "Predikatkälla och mål krävs" |
20b52c88 | 9554 | |
bfeaed38 | 9555 | #: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 |
20b52c88 | 9556 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
8069955e | 9557 | msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" |
20b52c88 | 9558 | |
bfeaed38 | 9559 | #: config/tc-ia64.c:5133 |
20b52c88 | 9560 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8069955e | 9561 | msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9562 | |
bfeaed38 | 9563 | #: config/tc-ia64.c:5147 |
20b52c88 | 9564 | msgid "At least one PR argument expected" |
8069955e | 9565 | msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9566 | |
bfeaed38 | 9567 | #: config/tc-ia64.c:5181 |
20b52c88 NC |
9568 | #, c-format |
9569 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
8069955e | 9570 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" |
20b52c88 NC |
9571 | |
9572 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
bfeaed38 | 9573 | #: config/tc-ia64.c:5661 |
20b52c88 | 9574 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
8069955e | 9575 | msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" |
20b52c88 NC |
9576 | |
9577 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
9578 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9579 | #. be used! | |
bfeaed38 | 9580 | #: config/tc-ia64.c:5747 |
20b52c88 | 9581 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
8069955e | 9582 | msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" |
20b52c88 | 9583 | |
bfeaed38 | 9584 | #: config/tc-ia64.c:5976 |
20b52c88 | 9585 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8069955e | 9586 | msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" |
20b52c88 | 9587 | |
bfeaed38 | 9588 | #: config/tc-ia64.c:6094 |
20b52c88 | 9589 | msgid "Expected separator `='" |
8069955e | 9590 | msgstr "Förväntade separator ”=”" |
20b52c88 | 9591 | |
bfeaed38 | 9592 | #: config/tc-ia64.c:6128 |
20b52c88 | 9593 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
8069955e | 9594 | msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" |
20b52c88 | 9595 | |
bfeaed38 | 9596 | #: config/tc-ia64.c:6135 |
20b52c88 NC |
9597 | #, c-format |
9598 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9599 | msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" |
20b52c88 | 9600 | |
bfeaed38 | 9601 | #: config/tc-ia64.c:6250 |
20b52c88 NC |
9602 | #, c-format |
9603 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
8069955e | 9604 | msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" |
20b52c88 | 9605 | |
bfeaed38 | 9606 | #: config/tc-ia64.c:6254 |
20b52c88 | 9607 | msgid "Wrong number of output operands" |
8069955e | 9608 | msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" |
20b52c88 | 9609 | |
bfeaed38 | 9610 | #: config/tc-ia64.c:6256 |
20b52c88 | 9611 | msgid "Wrong number of input operands" |
8069955e | 9612 | msgstr "Felaktigt antal indataoperander" |
20b52c88 | 9613 | |
bfeaed38 | 9614 | #: config/tc-ia64.c:6258 |
20b52c88 | 9615 | msgid "Operand mismatch" |
8069955e | 9616 | msgstr "Operander stämmer inte" |
20b52c88 | 9617 | |
bfeaed38 | 9618 | #: config/tc-ia64.c:6340 |
20b52c88 NC |
9619 | #, c-format |
9620 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
8069955e | 9621 | msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" |
20b52c88 | 9622 | |
8069955e | 9623 | # sebras: det blev lite långt... |
bfeaed38 | 9624 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
20b52c88 NC |
9625 | #, c-format |
9626 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
8069955e | 9627 | msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" |
20b52c88 | 9628 | |
bfeaed38 | 9629 | #: config/tc-ia64.c:6367 |
20b52c88 NC |
9630 | #, c-format |
9631 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
8069955e | 9632 | msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" |
20b52c88 | 9633 | |
bfeaed38 | 9634 | #: config/tc-ia64.c:6374 |
20b52c88 NC |
9635 | #, c-format |
9636 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9637 | msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9638 | |
bfeaed38 | 9639 | #: config/tc-ia64.c:6380 |
20b52c88 NC |
9640 | #, c-format |
9641 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9642 | msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9643 | |
bfeaed38 | 9644 | #: config/tc-ia64.c:6424 |
20b52c88 | 9645 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
8069955e | 9646 | msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" |
20b52c88 | 9647 | |
bfeaed38 | 9648 | #: config/tc-ia64.c:6492 |
20b52c88 NC |
9649 | #, c-format |
9650 | msgid "Bad operand value: %s" | |
8069955e | 9651 | msgstr "Felaktig operandvärde: %s" |
20b52c88 NC |
9652 | |
9653 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
9654 | #. boundary. | |
bfeaed38 | 9655 | #: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 |
20b52c88 | 9656 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
8069955e | 9657 | msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" |
20b52c88 | 9658 | |
bfeaed38 | 9659 | #: config/tc-ia64.c:6635 |
20b52c88 NC |
9660 | #, c-format |
9661 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
8069955e | 9662 | msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" |
20b52c88 | 9663 | |
bfeaed38 | 9664 | #: config/tc-ia64.c:6667 |
20b52c88 NC |
9665 | #, c-format |
9666 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
8069955e | 9667 | msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9668 | |
bfeaed38 | 9669 | #: config/tc-ia64.c:6680 |
20b52c88 NC |
9670 | #, c-format |
9671 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
8069955e | 9672 | msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9673 | |
bfeaed38 | 9674 | #: config/tc-ia64.c:6710 |
20b52c88 | 9675 | msgid "Label must be first in a bundle" |
8069955e | 9676 | msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" |
20b52c88 | 9677 | |
bfeaed38 | 9678 | #: config/tc-ia64.c:6787 |
20b52c88 | 9679 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
8069955e | 9680 | msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9681 | |
bfeaed38 | 9682 | #: config/tc-ia64.c:6798 |
20b52c88 | 9683 | msgid "hint in B unit can't be used" |
8069955e | 9684 | msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" |
20b52c88 | 9685 | |
bfeaed38 | 9686 | #: config/tc-ia64.c:6812 |
20b52c88 | 9687 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
8069955e | 9688 | msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" |
20b52c88 | 9689 | |
bfeaed38 | 9690 | #: config/tc-ia64.c:6937 |
20b52c88 NC |
9691 | #, c-format |
9692 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
8069955e | 9693 | msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" |
20b52c88 | 9694 | |
bfeaed38 | 9695 | #: config/tc-ia64.c:6952 |
20b52c88 NC |
9696 | #, c-format |
9697 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
8069955e | 9698 | msgstr "”%s” passar inte i bunt" |
20b52c88 | 9699 | |
bfeaed38 | 9700 | #: config/tc-ia64.c:6964 |
20b52c88 NC |
9701 | #, c-format |
9702 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
8069955e | 9703 | msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" |
20b52c88 | 9704 | |
bfeaed38 | 9705 | #: config/tc-ia64.c:6970 |
20b52c88 | 9706 | msgid "Missing '}' at end of file" |
8069955e | 9707 | msgstr "Saknar ”}” vid filslut" |
20b52c88 | 9708 | |
bfeaed38 | 9709 | #: config/tc-ia64.c:7117 |
20b52c88 NC |
9710 | #, c-format |
9711 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
8069955e | 9712 | msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" |
20b52c88 | 9713 | |
bfeaed38 | 9714 | #: config/tc-ia64.c:7144 |
20b52c88 NC |
9715 | msgid "" |
9716 | "IA-64 options:\n" | |
9717 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9718 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9719 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9720 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9721 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9722 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9723 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9724 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9725 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9726 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9727 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9728 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9729 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9730 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
9731 | msgstr "" | |
9732 | "IA-64-flaggor:\n" | |
9733 | " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9734 | "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9735 | " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9736 | "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" | |
9737 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9738 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" | |
9739 | " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" | |
9740 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9741 | "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" | |
9742 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9743 | "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" | |
9744 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9745 | "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" | |
9746 | " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9747 | ||
9748 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
bfeaed38 | 9749 | #: config/tc-ia64.c:7161 |
20b52c88 NC |
9750 | msgid "" |
9751 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9752 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9753 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9754 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9755 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9756 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9757 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9758 | msgstr "" | |
9759 | " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" | |
9760 | " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9761 | " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9762 | " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" | |
9763 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9764 | " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" | |
9765 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9766 | ||
bfeaed38 | 9767 | #: config/tc-ia64.c:7176 |
20b52c88 NC |
9768 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9769 | msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" | |
9770 | ||
bfeaed38 | 9771 | #: config/tc-ia64.c:7414 |
20b52c88 NC |
9772 | #, c-format |
9773 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
8069955e | 9774 | msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 9775 | |
bfeaed38 | 9776 | #: config/tc-ia64.c:7478 |
20b52c88 NC |
9777 | #, c-format |
9778 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
8069955e | 9779 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" |
20b52c88 | 9780 | |
bfeaed38 | 9781 | #: config/tc-ia64.c:7622 |
20b52c88 | 9782 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
8069955e | 9783 | msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" |
20b52c88 | 9784 | |
bfeaed38 | 9785 | #: config/tc-ia64.c:7631 |
20b52c88 | 9786 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
8069955e | 9787 | msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" |
20b52c88 | 9788 | |
bfeaed38 | 9789 | #: config/tc-ia64.c:7644 |
20b52c88 | 9790 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
8069955e | 9791 | msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" |
20b52c88 | 9792 | |
bfeaed38 | 9793 | #: config/tc-ia64.c:7650 |
20b52c88 | 9794 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
07e8e623 | 9795 | msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" |
20b52c88 | 9796 | |
bfeaed38 | 9797 | #: config/tc-ia64.c:7677 |
20b52c88 | 9798 | msgid "Expected ')'" |
07e8e623 | 9799 | msgstr "Förväntade ”)”" |
20b52c88 | 9800 | |
bfeaed38 | 9801 | #: config/tc-ia64.c:7682 |
20b52c88 | 9802 | msgid "Qualifying predicate expected" |
07e8e623 | 9803 | msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" |
20b52c88 | 9804 | |
bfeaed38 | 9805 | #: config/tc-ia64.c:7701 |
20b52c88 | 9806 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
07e8e623 | 9807 | msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." |
20b52c88 | 9808 | |
bfeaed38 | 9809 | #: config/tc-ia64.c:7730 |
20b52c88 | 9810 | msgid "Expected ':'" |
07e8e623 | 9811 | msgstr "Förväntade ”:”" |
20b52c88 | 9812 | |
bfeaed38 | 9813 | #: config/tc-ia64.c:7746 |
20b52c88 | 9814 | msgid "Tag name expected" |
07e8e623 | 9815 | msgstr "Taggnamn förväntades" |
20b52c88 | 9816 | |
bfeaed38 | 9817 | #: config/tc-ia64.c:7847 |
20b52c88 | 9818 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
07e8e623 | 9819 | msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" |
20b52c88 | 9820 | |
bfeaed38 | 9821 | #: config/tc-ia64.c:7852 |
20b52c88 NC |
9822 | #, c-format |
9823 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
07e8e623 | 9824 | msgstr "Index utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9825 | |
bfeaed38 | 9826 | #: config/tc-ia64.c:7864 |
20b52c88 | 9827 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
07e8e623 | 9828 | msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9829 | |
bfeaed38 | 9830 | #: config/tc-ia64.c:7873 |
20b52c88 | 9831 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
07e8e623 | 9832 | msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" |
20b52c88 | 9833 | |
bfeaed38 | 9834 | #: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 |
20b52c88 | 9835 | msgid "Expected '('" |
07e8e623 | 9836 | msgstr "Förväntade ”(”" |
20b52c88 | 9837 | |
bfeaed38 NC |
9838 | #: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510 |
9839 | #: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
20b52c88 NC |
9840 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
9841 | msgid "Missing ')'" | |
07e8e623 | 9842 | msgstr "Saknar ”}”" |
20b52c88 | 9843 | |
bfeaed38 | 9844 | #: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 |
20b52c88 | 9845 | msgid "Not a symbolic expression" |
07e8e623 | 9846 | msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" |
20b52c88 | 9847 | |
bfeaed38 | 9848 | #: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 |
20b52c88 | 9849 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
429d795d | 9850 | msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" |
20b52c88 | 9851 | |
bfeaed38 | 9852 | #: config/tc-ia64.c:8043 |
20b52c88 | 9853 | msgid "No current frame" |
07e8e623 | 9854 | msgstr "Ingen aktuell ram" |
20b52c88 | 9855 | |
bfeaed38 | 9856 | #: config/tc-ia64.c:8045 |
20b52c88 NC |
9857 | #, c-format |
9858 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
8069955e | 9859 | msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9860 | |
bfeaed38 | 9861 | #: config/tc-ia64.c:8084 |
20b52c88 | 9862 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9863 | msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" |
20b52c88 | 9864 | |
bfeaed38 | 9865 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
20b52c88 | 9866 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
8069955e | 9867 | msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" |
20b52c88 | 9868 | |
bfeaed38 | 9869 | #: config/tc-ia64.c:8245 |
20b52c88 NC |
9870 | #, c-format |
9871 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
8069955e | 9872 | msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" |
20b52c88 | 9873 | |
bfeaed38 | 9874 | #: config/tc-ia64.c:9558 |
20b52c88 NC |
9875 | #, c-format |
9876 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
8069955e | 9877 | msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" |
20b52c88 | 9878 | |
bfeaed38 | 9879 | #: config/tc-ia64.c:10428 |
20b52c88 | 9880 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
8069955e | 9881 | msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" |
20b52c88 | 9882 | |
bfeaed38 | 9883 | #: config/tc-ia64.c:10430 |
20b52c88 | 9884 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
8069955e | 9885 | msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" |
20b52c88 | 9886 | |
bfeaed38 | 9887 | #: config/tc-ia64.c:10692 |
20b52c88 NC |
9888 | #, c-format |
9889 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
8069955e | 9890 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" |
20b52c88 | 9891 | |
bfeaed38 | 9892 | #: config/tc-ia64.c:10770 |
20b52c88 NC |
9893 | #, c-format |
9894 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
8069955e | 9895 | msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" |
20b52c88 | 9896 | |
bfeaed38 | 9897 | #: config/tc-ia64.c:10782 |
20b52c88 | 9898 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
8069955e | 9899 | msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9900 | |
bfeaed38 | 9901 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
20b52c88 | 9902 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
8069955e | 9903 | msgstr "hint.b bör inte användas" |
20b52c88 | 9904 | |
bfeaed38 | 9905 | #: config/tc-ia64.c:10824 |
20b52c88 NC |
9906 | #, c-format |
9907 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
8069955e | 9908 | msgstr "”%s” kan inte ha predikat" |
20b52c88 | 9909 | |
bfeaed38 | 9910 | #: config/tc-ia64.c:10896 |
20b52c88 | 9911 | msgid "Closing bracket missing" |
8069955e | 9912 | msgstr "Avslutande klammer saknas" |
20b52c88 | 9913 | |
bfeaed38 | 9914 | #: config/tc-ia64.c:10905 |
20b52c88 | 9915 | msgid "Index must be a general register" |
8069955e | 9916 | msgstr "Index måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9917 | |
bfeaed38 | 9918 | #: config/tc-ia64.c:11070 |
20b52c88 NC |
9919 | #, c-format |
9920 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
8069955e | 9921 | msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
9922 | |
9923 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9924 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
bfeaed38 | 9925 | #: config/tc-ia64.c:11342 |
20b52c88 NC |
9926 | #, c-format |
9927 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
8069955e | 9928 | msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" |
20b52c88 | 9929 | |
bfeaed38 | 9930 | #: config/tc-ia64.c:11361 |
20b52c88 | 9931 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
8069955e | 9932 | msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" |
20b52c88 | 9933 | |
bfeaed38 | 9934 | #: config/tc-ia64.c:11400 |
20b52c88 | 9935 | msgid "integer operand out of range" |
8069955e | 9936 | msgstr "heltalsoperand utanför intervall" |
20b52c88 | 9937 | |
bfeaed38 | 9938 | #: config/tc-ia64.c:11467 |
20b52c88 NC |
9939 | #, c-format |
9940 | msgid "%s must have a constant value" | |
8069955e | 9941 | msgstr "%s måste ha ett konstant värde" |
20b52c88 | 9942 | |
bfeaed38 | 9943 | #: config/tc-ia64.c:11487 |
20b52c88 | 9944 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
8069955e | 9945 | msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" |
20b52c88 | 9946 | |
bfeaed38 | 9947 | #: config/tc-ia64.c:11520 |
20b52c88 | 9948 | msgid "invalid @slotcount value" |
8069955e | 9949 | msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" |
20b52c88 | 9950 | |
bfeaed38 | 9951 | #: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 |
20b52c88 NC |
9952 | #, c-format |
9953 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
8069955e | 9954 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
20b52c88 | 9955 | |
bfeaed38 | 9956 | #: config/tc-ia64.c:11666 |
20b52c88 | 9957 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
8069955e | 9958 | msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9959 | |
bfeaed38 | 9960 | #: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
20b52c88 NC |
9961 | #, c-format |
9962 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
8069955e | 9963 | msgstr "förväntade komma efter ”%s”" |
20b52c88 | 9964 | |
bfeaed38 | 9965 | #: config/tc-ia64.c:11817 |
20b52c88 NC |
9966 | #, c-format |
9967 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
8069955e | 9968 | msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" |
20b52c88 | 9969 | |
bfeaed38 | 9970 | #: config/tc-ia64.c:11827 |
20b52c88 NC |
9971 | #, c-format |
9972 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
8069955e | 9973 | msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" |
20b52c88 | 9974 | |
bfeaed38 | 9975 | #: config/tc-ia64.c:11838 |
20b52c88 NC |
9976 | #, c-format |
9977 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9978 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" |
20b52c88 | 9979 | |
bfeaed38 | 9980 | #: config/tc-ia64.c:11846 |
20b52c88 NC |
9981 | #, c-format |
9982 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9983 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" |
20b52c88 | 9984 | |
bfeaed38 | 9985 | #: config/tc-ia64.c:11872 |
20b52c88 NC |
9986 | #, c-format |
9987 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9988 | msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9989 | |
bfeaed38 | 9990 | #: config/tc-ia64.c:11895 |
20b52c88 NC |
9991 | #, c-format |
9992 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9993 | msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9994 | |
94ea37b3 | 9995 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
20b52c88 NC |
9996 | #, c-format |
9997 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
9998 | msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9999 | ||
94ea37b3 | 10000 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
20b52c88 NC |
10001 | #, c-format |
10002 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
10003 | msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" | |
10004 | ||
94ea37b3 | 10005 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
20b52c88 NC |
10006 | #, c-format |
10007 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
10008 | msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" | |
10009 | ||
bfeaed38 | 10010 | #: config/tc-ip2k.c:232 |
dac6552d NC |
10011 | msgid "relaxation not supported\n" |
10012 | msgstr "lättnad stöds inte\n" | |
10013 | ||
94ea37b3 | 10014 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
20b52c88 NC |
10015 | #, c-format |
10016 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
6aa1df2d | 10017 | msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." |
20b52c88 | 10018 | |
94ea37b3 | 10019 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
20b52c88 NC |
10020 | #, c-format |
10021 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
6aa1df2d | 10022 | msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." |
20b52c88 | 10023 | |
94ea37b3 | 10024 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
bfeaed38 | 10025 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 |
20b52c88 NC |
10026 | #, c-format |
10027 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
6aa1df2d | 10028 | msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." |
20b52c88 | 10029 | |
94ea37b3 | 10030 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
20b52c88 | 10031 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
6aa1df2d | 10032 | msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." |
20b52c88 | 10033 | |
94ea37b3 | 10034 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
20b52c88 | 10035 | msgid "Unmatched high relocation" |
6aa1df2d | 10036 | msgstr "Omatchad hög omlokalisering" |
20b52c88 | 10037 | |
bfeaed38 | 10038 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810 |
20b52c88 | 10039 | msgid ".end not in text section" |
6aa1df2d | 10040 | msgstr ".end inte i textsektion" |
20b52c88 | 10041 | |
bfeaed38 | 10042 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 |
20b52c88 | 10043 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
6485977b | 10044 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." |
20b52c88 | 10045 | |
bfeaed38 | 10046 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 |
20b52c88 | 10047 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
6485977b | 10048 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." |
20b52c88 | 10049 | |
bfeaed38 | 10050 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826 |
20b52c88 | 10051 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
6aa1df2d | 10052 | msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" |
20b52c88 | 10053 | |
94ea37b3 | 10054 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
20b52c88 | 10055 | msgid "Expected simple number." |
6aa1df2d | 10056 | msgstr "Förväntade enkelt nummer." |
20b52c88 | 10057 | |
bfeaed38 | 10058 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662 |
20b52c88 NC |
10059 | #, c-format |
10060 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
6aa1df2d | 10061 | msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" |
20b52c88 | 10062 | |
94ea37b3 | 10063 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
20b52c88 | 10064 | msgid "Invalid number" |
6aa1df2d | 10065 | msgstr "Ogiltigt nummer" |
20b52c88 | 10066 | |
bfeaed38 | 10067 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 |
20b52c88 | 10068 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
6aa1df2d | 10069 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." |
20b52c88 | 10070 | |
94ea37b3 | 10071 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
20b52c88 | 10072 | msgid "missing `.end'" |
6aa1df2d | 10073 | msgstr "saknar ”.end”" |
20b52c88 | 10074 | |
bfeaed38 | 10075 | #: config/tc-m32c.c:141 |
20b52c88 NC |
10076 | #, c-format |
10077 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
10078 | msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
10079 | ||
10080 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
10081 | #: config/tc-m32r.c:330 | |
10082 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
6aa1df2d | 10083 | msgstr "Okänd flagga: -hidden" |
20b52c88 | 10084 | |
dac6552d | 10085 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
20b52c88 | 10086 | msgid "Unrecognized option following -K" |
6aa1df2d | 10087 | msgstr "Okänd flagga följer efter -K" |
20b52c88 NC |
10088 | |
10089 | #: config/tc-m32r.c:372 | |
10090 | #, c-format | |
10091 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
10092 | msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
10093 | ||
10094 | #: config/tc-m32r.c:374 | |
10095 | #, c-format | |
10096 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
10097 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
10098 | ||
10099 | #: config/tc-m32r.c:376 | |
10100 | #, c-format | |
10101 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
10102 | msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
10103 | ||
10104 | #: config/tc-m32r.c:378 | |
10105 | #, c-format | |
10106 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
10107 | msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" | |
10108 | ||
10109 | #: config/tc-m32r.c:380 | |
10110 | #, c-format | |
10111 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
10112 | msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" | |
10113 | ||
10114 | #: config/tc-m32r.c:382 | |
10115 | #, c-format | |
10116 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
10117 | msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" | |
10118 | ||
10119 | #: config/tc-m32r.c:384 | |
10120 | #, c-format | |
10121 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
10122 | msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" | |
10123 | ||
10124 | #: config/tc-m32r.c:386 | |
10125 | #, c-format | |
10126 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
10127 | msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" | |
10128 | ||
10129 | #: config/tc-m32r.c:388 | |
10130 | #, c-format | |
10131 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
10132 | msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" | |
10133 | ||
10134 | #: config/tc-m32r.c:390 | |
10135 | #, c-format | |
10136 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
10137 | msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" | |
10138 | ||
10139 | #: config/tc-m32r.c:393 | |
10140 | #, c-format | |
10141 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
10142 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" | |
10143 | ||
10144 | #: config/tc-m32r.c:395 | |
dac6552d | 10145 | #, c-format |
94ea37b3 | 10146 | msgid " might violate constraints\n" |
20b52c88 NC |
10147 | msgstr " kan kränka begränsningar\n" |
10148 | ||
10149 | #: config/tc-m32r.c:397 | |
10150 | #, c-format | |
10151 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
10152 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" | |
10153 | ||
10154 | #: config/tc-m32r.c:399 | |
a2322019 | 10155 | #, c-format |
94ea37b3 | 10156 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
a2322019 | 10157 | msgstr " instruktioner kan kränka begränsningar\n" |
20b52c88 NC |
10158 | |
10159 | #: config/tc-m32r.c:401 | |
10160 | #, c-format | |
10161 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10162 | msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10163 | ||
10164 | #: config/tc-m32r.c:403 | |
10165 | #, c-format | |
10166 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10167 | msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10168 | ||
10169 | #: config/tc-m32r.c:405 | |
10170 | #, c-format | |
10171 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
10172 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" | |
10173 | ||
10174 | #: config/tc-m32r.c:407 | |
10175 | #, c-format | |
10176 | msgid " for constraint violations\n" | |
dac6552d | 10177 | msgstr " för begränsningskränkningar\n" |
20b52c88 NC |
10178 | |
10179 | #: config/tc-m32r.c:409 | |
10180 | #, c-format | |
10181 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
10182 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" | |
10183 | ||
10184 | #: config/tc-m32r.c:411 | |
10185 | #, c-format | |
10186 | msgid " constraint violations\n" | |
10187 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
10188 | ||
10189 | #: config/tc-m32r.c:413 | |
10190 | #, c-format | |
10191 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
10192 | msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" | |
10193 | ||
10194 | #: config/tc-m32r.c:415 | |
10195 | #, c-format | |
10196 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
10197 | msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
10198 | ||
10199 | #: config/tc-m32r.c:418 | |
10200 | #, c-format | |
10201 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
10202 | msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" | |
10203 | ||
10204 | #: config/tc-m32r.c:420 | |
10205 | #, c-format | |
10206 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
10207 | msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" | |
10208 | ||
10209 | #: config/tc-m32r.c:422 | |
10210 | #, c-format | |
10211 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
10212 | msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" | |
10213 | ||
10214 | #: config/tc-m32r.c:424 | |
10215 | #, c-format | |
10216 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
10217 | msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" | |
10218 | ||
10219 | #: config/tc-m32r.c:427 | |
10220 | #, c-format | |
10221 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
10222 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
10223 | ||
94ea37b3 | 10224 | #: config/tc-m32r.c:846 |
20b52c88 | 10225 | msgid "instructions write to the same destination register." |
6aa1df2d | 10226 | msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." |
20b52c88 | 10227 | |
94ea37b3 | 10228 | #: config/tc-m32r.c:854 |
20b52c88 | 10229 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
6aa1df2d | 10230 | msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." |
20b52c88 | 10231 | |
94ea37b3 | 10232 | #: config/tc-m32r.c:862 |
20b52c88 | 10233 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
6aa1df2d | 10234 | msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" |
20b52c88 | 10235 | |
94ea37b3 | 10236 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
20b52c88 NC |
10237 | #, c-format |
10238 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10239 | msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10240 | |
94ea37b3 | 10241 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
20b52c88 NC |
10242 | #, c-format |
10243 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
6aa1df2d | 10244 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" |
20b52c88 | 10245 | |
94ea37b3 | 10246 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
20b52c88 NC |
10247 | #, c-format |
10248 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10249 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10250 | |
94ea37b3 | 10251 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
20b52c88 NC |
10252 | #, c-format |
10253 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
6aa1df2d | 10254 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" |
20b52c88 | 10255 | |
94ea37b3 | 10256 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
20b52c88 NC |
10257 | #, c-format |
10258 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
6485977b | 10259 | msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 | 10260 | |
94ea37b3 | 10261 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
20b52c88 | 10262 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
6aa1df2d | 10263 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" |
20b52c88 | 10264 | |
94ea37b3 | 10265 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
20b52c88 NC |
10266 | #, c-format |
10267 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
6aa1df2d | 10268 | msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" |
20b52c88 | 10269 | |
94ea37b3 | 10270 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
20b52c88 NC |
10271 | #, c-format |
10272 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10273 | msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10274 | |
94ea37b3 | 10275 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
20b52c88 NC |
10276 | #, c-format |
10277 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10278 | msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10279 | |
dac6552d NC |
10280 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
10281 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
10282 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." | |
10283 | ||
94ea37b3 | 10284 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
20b52c88 NC |
10285 | #, c-format |
10286 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 10287 | msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 10288 | |
bfeaed38 NC |
10289 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428 |
10290 | #: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022 | |
dac6552d NC |
10291 | msgid "ignoring bad alignment" |
10292 | msgstr "hoppar över felaktig justering" | |
10293 | ||
10294 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
10295 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
10296 | msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" | |
10297 | ||
10298 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
10299 | #, c-format | |
10300 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
10301 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." | |
10302 | ||
94ea37b3 | 10303 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
20b52c88 NC |
10304 | #, c-format |
10305 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 10306 | msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 10307 | |
dac6552d NC |
10308 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
10309 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
20b52c88 | 10310 | msgid "Invalid PIC expression." |
6aa1df2d | 10311 | msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." |
20b52c88 | 10312 | |
94ea37b3 | 10313 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
20b52c88 | 10314 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
6aa1df2d | 10315 | msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10316 | |
10317 | #: config/tc-m68hc11.c:416 | |
10318 | #, c-format | |
10319 | msgid "" | |
10320 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
10321 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10322 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10323 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
10324 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
10325 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
10326 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
10327 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
10328 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
10329 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
10330 | " when the offset is out of range\n" | |
10331 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
10332 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
10333 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
10334 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
10335 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" | |
10336 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
10337 | " (used for testing)\n" | |
10338 | msgstr "" | |
10339 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" | |
10340 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10341 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10342 | " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" | |
10343 | " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" | |
10344 | " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" | |
10345 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" | |
10346 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" | |
10347 | " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" | |
10348 | " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" | |
10349 | " när avståndet är utanför intervallet\n" | |
10350 | " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" | |
10351 | " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" | |
10352 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
10353 | " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" | |
10354 | " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" | |
10355 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" | |
10356 | " (används för testning)\n" | |
10357 | ||
10358 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 | |
10359 | #, c-format | |
10360 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
6aa1df2d | 10361 | msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." |
20b52c88 NC |
10362 | |
10363 | #. Dump the opcode statistics table. | |
10364 | #: config/tc-m68hc11.c:482 | |
10365 | #, c-format | |
10366 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
10367 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10368 | "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" |
10369 | "\n" | |
20b52c88 NC |
10370 | |
10371 | #: config/tc-m68hc11.c:561 | |
10372 | #, c-format | |
10373 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10374 | msgstr "Okänd flagga ”%s”." |
20b52c88 | 10375 | |
94ea37b3 | 10376 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
20b52c88 | 10377 | msgid "imm3" |
6aa1df2d | 10378 | msgstr "imm3" |
20b52c88 | 10379 | |
94ea37b3 | 10380 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
20b52c88 | 10381 | msgid "RD" |
6aa1df2d | 10382 | msgstr "RD" |
20b52c88 | 10383 | |
94ea37b3 | 10384 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
20b52c88 | 10385 | msgid "RD,RS" |
6aa1df2d | 10386 | msgstr "RD,RS" |
20b52c88 | 10387 | |
94ea37b3 | 10388 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
20b52c88 | 10389 | msgid "RI, #imm4" |
6aa1df2d | 10390 | msgstr "RI, #imm4" |
20b52c88 | 10391 | |
94ea37b3 | 10392 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
20b52c88 | 10393 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
6aa1df2d | 10394 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" |
20b52c88 | 10395 | |
94ea37b3 | 10396 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
20b52c88 | 10397 | msgid "#<imm8>" |
6aa1df2d | 10398 | msgstr "#<imm8>" |
20b52c88 | 10399 | |
94ea37b3 | 10400 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
20b52c88 | 10401 | msgid "#<imm16>" |
6aa1df2d | 10402 | msgstr "#<imm16>" |
20b52c88 | 10403 | |
94ea37b3 | 10404 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
20b52c88 | 10405 | msgid "<imm8>,X" |
6aa1df2d | 10406 | msgstr "<imm8>,X" |
20b52c88 | 10407 | |
94ea37b3 | 10408 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
20b52c88 | 10409 | msgid "*<abs8>" |
6aa1df2d | 10410 | msgstr "*<abs8>" |
20b52c88 | 10411 | |
94ea37b3 | 10412 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
20b52c88 | 10413 | msgid "#<mask>" |
6aa1df2d | 10414 | msgstr "#<mask>" |
20b52c88 | 10415 | |
94ea37b3 | 10416 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
20b52c88 NC |
10417 | #, c-format |
10418 | msgid "symbol%d" | |
6aa1df2d | 10419 | msgstr "symbol%d" |
20b52c88 | 10420 | |
94ea37b3 | 10421 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
20b52c88 | 10422 | msgid "<abs>" |
6aa1df2d | 10423 | msgstr "<abs>" |
20b52c88 | 10424 | |
94ea37b3 | 10425 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
20b52c88 | 10426 | msgid "<label>" |
6aa1df2d | 10427 | msgstr "<etikett>" |
20b52c88 | 10428 | |
94ea37b3 | 10429 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
20b52c88 NC |
10430 | #, c-format |
10431 | msgid "" | |
10432 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10433 | "\t.sect .text\n" | |
10434 | "_start:\n" | |
10435 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10436 | "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" |
10437 | "\t.sect .text\n" | |
10438 | "_start:\n" | |
20b52c88 | 10439 | |
94ea37b3 | 10440 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
20b52c88 NC |
10441 | #, c-format |
10442 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10443 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”." |
20b52c88 | 10444 | |
94ea37b3 | 10445 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
20b52c88 NC |
10446 | #, c-format |
10447 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
6aa1df2d | 10448 | msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" |
20b52c88 | 10449 | |
94ea37b3 | 10450 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
20b52c88 NC |
10451 | #, c-format |
10452 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
6aa1df2d | 10453 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." |
20b52c88 | 10454 | |
94ea37b3 | 10455 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
20b52c88 | 10456 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
6aa1df2d | 10457 | msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10458 | |
94ea37b3 | 10459 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
20b52c88 | 10460 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
6aa1df2d | 10461 | msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." |
20b52c88 | 10462 | |
94ea37b3 | 10463 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
20b52c88 | 10464 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10465 | msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10466 | |
94ea37b3 | 10467 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
20b52c88 | 10468 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10469 | msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10470 | |
94ea37b3 | 10471 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
20b52c88 | 10472 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
8069955e | 10473 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10474 | |
94ea37b3 NC |
10475 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10476 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
20b52c88 | 10477 | msgid "Illegal operand." |
429d795d | 10478 | msgstr "Otillåten operand." |
20b52c88 NC |
10479 | |
10480 | #. Looks like OP_R_R. | |
94ea37b3 NC |
10481 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10482 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10483 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
20b52c88 | 10484 | msgid "Missing operand." |
6aa1df2d | 10485 | msgstr "Saknar operand." |
20b52c88 | 10486 | |
94ea37b3 | 10487 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
20b52c88 | 10488 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
8069955e | 10489 | msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" |
20b52c88 | 10490 | |
94ea37b3 | 10491 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
20b52c88 | 10492 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8069955e | 10493 | msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10494 | |
94ea37b3 | 10495 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
20b52c88 | 10496 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
8069955e | 10497 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10498 | |
94ea37b3 | 10499 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
20b52c88 | 10500 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10501 | msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10502 | |
94ea37b3 | 10503 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
20b52c88 | 10504 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10505 | msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10506 | |
94ea37b3 | 10507 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
20b52c88 | 10508 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
8069955e | 10509 | msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10510 | |
94ea37b3 | 10511 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
20b52c88 NC |
10512 | #, c-format |
10513 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
8069955e | 10514 | msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10515 | |
94ea37b3 | 10516 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
20b52c88 | 10517 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
8069955e | 10518 | msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." |
20b52c88 | 10519 | |
94ea37b3 | 10520 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
20b52c88 NC |
10521 | #, c-format |
10522 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10523 | msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10524 | |
94ea37b3 | 10525 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
20b52c88 | 10526 | msgid "The trap id must be a constant." |
6485977b | 10527 | msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." |
20b52c88 | 10528 | |
94ea37b3 | 10529 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
20b52c88 NC |
10530 | #, c-format |
10531 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
8069955e | 10532 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." |
20b52c88 | 10533 | |
94ea37b3 | 10534 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
20b52c88 NC |
10535 | #, c-format |
10536 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10537 | msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10538 | |
94ea37b3 | 10539 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
20b52c88 NC |
10540 | #, c-format |
10541 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
8069955e | 10542 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." |
20b52c88 | 10543 | |
94ea37b3 | 10544 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
20b52c88 NC |
10545 | #, c-format |
10546 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
8069955e | 10547 | msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" |
20b52c88 | 10548 | |
94ea37b3 | 10549 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
20b52c88 NC |
10550 | #, c-format |
10551 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
8069955e | 10552 | msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." |
20b52c88 | 10553 | |
94ea37b3 | 10554 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
20b52c88 | 10555 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
6485977b | 10556 | msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." |
20b52c88 | 10557 | |
94ea37b3 | 10558 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
20b52c88 NC |
10559 | #, c-format |
10560 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
8069955e | 10561 | msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10562 | |
94ea37b3 | 10563 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
20b52c88 | 10564 | msgid "Expecting a register." |
6aa1df2d | 10565 | msgstr "Förväntade ett register." |
20b52c88 | 10566 | |
94ea37b3 | 10567 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
20b52c88 | 10568 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
8069955e | 10569 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." |
20b52c88 | 10570 | |
94ea37b3 | 10571 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
20b52c88 | 10572 | msgid "Invalid register." |
6aa1df2d | 10573 | msgstr "Ogiltigt regsiter." |
20b52c88 | 10574 | |
94ea37b3 | 10575 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
20b52c88 NC |
10576 | #, c-format |
10577 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
6aa1df2d | 10578 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." |
20b52c88 | 10579 | |
94ea37b3 | 10580 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
20b52c88 NC |
10581 | #, c-format |
10582 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
6aa1df2d | 10583 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." |
20b52c88 | 10584 | |
94ea37b3 | 10585 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
20b52c88 | 10586 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
8069955e | 10587 | msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10588 | |
94ea37b3 | 10589 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
20b52c88 | 10590 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
8069955e | 10591 | msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." |
20b52c88 | 10592 | |
94ea37b3 | 10593 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
20b52c88 | 10594 | msgid "Invalid accumulator register." |
8069955e | 10595 | msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." |
20b52c88 | 10596 | |
94ea37b3 | 10597 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
20b52c88 | 10598 | msgid "Invalid indexed register." |
6aa1df2d | 10599 | msgstr "Ogiltigt indexerat register." |
20b52c88 | 10600 | |
94ea37b3 | 10601 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
20b52c88 | 10602 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
8069955e | 10603 | msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." |
20b52c88 | 10604 | |
94ea37b3 | 10605 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
20b52c88 | 10606 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10607 | msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10608 | |
94ea37b3 | 10609 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
20b52c88 | 10610 | msgid "Invalid source register." |
6aa1df2d | 10611 | msgstr "Ogiltigt källregister." |
20b52c88 | 10612 | |
94ea37b3 | 10613 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
20b52c88 | 10614 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10615 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10616 | |
94ea37b3 | 10617 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
20b52c88 | 10618 | msgid "Invalid destination register." |
6aa1df2d | 10619 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister." |
20b52c88 | 10620 | |
94ea37b3 | 10621 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
20b52c88 | 10622 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8069955e | 10623 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." |
20b52c88 | 10624 | |
94ea37b3 | 10625 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
20b52c88 | 10626 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8069955e | 10627 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." |
20b52c88 | 10628 | |
bfeaed38 | 10629 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814 |
20b52c88 | 10630 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8069955e | 10631 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." |
20b52c88 | 10632 | |
94ea37b3 | 10633 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
20b52c88 NC |
10634 | #, c-format |
10635 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10636 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 | 10637 | |
94ea37b3 | 10638 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
20b52c88 NC |
10639 | #, c-format |
10640 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
6aa1df2d | 10641 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." |
20b52c88 | 10642 | |
94ea37b3 | 10643 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
20b52c88 NC |
10644 | #, c-format |
10645 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
6aa1df2d | 10646 | msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." |
20b52c88 | 10647 | |
94ea37b3 | 10648 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
20b52c88 NC |
10649 | #, c-format |
10650 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
6aa1df2d | 10651 | msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" |
20b52c88 | 10652 | |
94ea37b3 | 10653 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
20b52c88 NC |
10654 | #, c-format |
10655 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
6aa1df2d | 10656 | msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" |
20b52c88 | 10657 | |
94ea37b3 | 10658 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
20b52c88 | 10659 | msgid "bad .relax format" |
6aa1df2d | 10660 | msgstr "felaktigt .relax-format" |
20b52c88 | 10661 | |
bfeaed38 | 10662 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630 |
20b52c88 NC |
10663 | #, c-format |
10664 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
6aa1df2d | 10665 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." |
20b52c88 | 10666 | |
94ea37b3 | 10667 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
20b52c88 | 10668 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
6aa1df2d | 10669 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." |
20b52c88 | 10670 | |
94ea37b3 | 10671 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
20b52c88 NC |
10672 | #, c-format |
10673 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
6aa1df2d | 10674 | msgstr "Okänd undertyp %d." |
20b52c88 | 10675 | |
bfeaed38 | 10676 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663 |
20b52c88 | 10677 | msgid "Expression too complex." |
6aa1df2d | 10678 | msgstr "Uttryck för komplext." |
20b52c88 | 10679 | |
bfeaed38 | 10680 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708 |
dac6552d | 10681 | #: config/tc-xgate.c:717 |
20b52c88 | 10682 | msgid "Value out of 16-bit range." |
6aa1df2d | 10683 | msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." |
20b52c88 | 10684 | |
94ea37b3 | 10685 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
20b52c88 NC |
10686 | #, c-format |
10687 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10688 | msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10689 | |
94ea37b3 | 10690 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
20b52c88 NC |
10691 | #, c-format |
10692 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10693 | msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10694 | |
94ea37b3 | 10695 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
20b52c88 NC |
10696 | #, c-format |
10697 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10698 | msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10699 | |
94ea37b3 | 10700 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
20b52c88 NC |
10701 | #, c-format |
10702 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
6aa1df2d | 10703 | msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10704 | |
94ea37b3 | 10705 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
20b52c88 NC |
10706 | #, c-format |
10707 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10708 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10709 | |
94ea37b3 | 10710 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
20b52c88 NC |
10711 | #, c-format |
10712 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10713 | msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10714 | |
94ea37b3 | 10715 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
20b52c88 NC |
10716 | #, c-format |
10717 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10718 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10719 | |
bfeaed38 | 10720 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752 |
20b52c88 NC |
10721 | #, c-format |
10722 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
6aa1df2d | 10723 | msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." |
20b52c88 | 10724 | |
bfeaed38 | 10725 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106 |
20b52c88 | 10726 | msgid "Invalid directive" |
07e8e623 | 10727 | msgstr "Ogiltigt direktiv" |
20b52c88 | 10728 | |
dac6552d | 10729 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
20b52c88 NC |
10730 | #, c-format |
10731 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
6aa1df2d | 10732 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 10733 | |
dac6552d | 10734 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
20b52c88 NC |
10735 | #, c-format |
10736 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
6aa1df2d | 10737 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10738 | |
dac6552d | 10739 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
20b52c88 NC |
10740 | #, c-format |
10741 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
6aa1df2d | 10742 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" |
20b52c88 | 10743 | |
dac6552d | 10744 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
20b52c88 NC |
10745 | #, c-format |
10746 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
6aa1df2d | 10747 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10748 | |
dac6552d | 10749 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
20b52c88 NC |
10750 | #, c-format |
10751 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 10752 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" |
20b52c88 | 10753 | |
dac6552d | 10754 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
20b52c88 NC |
10755 | #, c-format |
10756 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
6aa1df2d | 10757 | msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" |
20b52c88 | 10758 | |
dac6552d | 10759 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
20b52c88 | 10760 | msgid "No operator" |
07e8e623 | 10761 | msgstr "Ingen operator" |
20b52c88 | 10762 | |
dac6552d | 10763 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
20b52c88 | 10764 | msgid "Unknown operator" |
07e8e623 | 10765 | msgstr "Okänd operator" |
20b52c88 | 10766 | |
dac6552d | 10767 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
20b52c88 | 10768 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
6aa1df2d | 10769 | msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " |
20b52c88 | 10770 | |
dac6552d | 10771 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
20b52c88 | 10772 | msgid "hardware divide" |
07e8e623 | 10773 | msgstr "hårdvarudivision" |
20b52c88 | 10774 | |
dac6552d | 10775 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
20b52c88 | 10776 | msgid "or higher" |
07e8e623 | 10777 | msgstr "eller högre" |
20b52c88 | 10778 | |
dac6552d | 10779 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
20b52c88 | 10780 | msgid "operands mismatch" |
07e8e623 | 10781 | msgstr "operander stämmer inte" |
20b52c88 | 10782 | |
dac6552d | 10783 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
bfeaed38 | 10784 | #: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518 |
20b52c88 | 10785 | msgid "operand out of range" |
07e8e623 | 10786 | msgstr "operand utanför intervall" |
20b52c88 | 10787 | |
dac6552d | 10788 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
20b52c88 NC |
10789 | #, c-format |
10790 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
8069955e | 10791 | msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" |
20b52c88 | 10792 | |
dac6552d | 10793 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
20b52c88 | 10794 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
07e8e623 | 10795 | msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10796 | |
dac6552d | 10797 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
20b52c88 | 10798 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
07e8e623 | 10799 | msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10800 | |
dac6552d | 10801 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
20b52c88 | 10802 | msgid "invalid index size for coldfire" |
07e8e623 | 10803 | msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" |
20b52c88 | 10804 | |
dac6552d | 10805 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
20b52c88 | 10806 | msgid "Forcing byte displacement" |
07e8e623 | 10807 | msgstr "Tvingar byteförskjutning" |
20b52c88 | 10808 | |
dac6552d | 10809 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
20b52c88 | 10810 | msgid "byte displacement out of range" |
07e8e623 | 10811 | msgstr "byteförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 10812 | |
dac6552d | 10813 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
20b52c88 | 10814 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
6aa1df2d | 10815 | msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10816 | |
dac6552d | 10817 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
20b52c88 | 10818 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
6aa1df2d | 10819 | msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" |
20b52c88 | 10820 | |
dac6552d | 10821 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
20b52c88 | 10822 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
6aa1df2d | 10823 | msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" |
20b52c88 | 10824 | |
dac6552d | 10825 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
20b52c88 | 10826 | msgid "unknown/incorrect operand" |
6aa1df2d | 10827 | msgstr "okänd/felaktig operand" |
20b52c88 | 10828 | |
dac6552d NC |
10829 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10830 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
20b52c88 | 10831 | msgid "out of range" |
07e8e623 | 10832 | msgstr "utanför intervall" |
20b52c88 | 10833 | |
dac6552d | 10834 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
20b52c88 | 10835 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
6aa1df2d | 10836 | msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" |
20b52c88 | 10837 | |
dac6552d | 10838 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
20b52c88 | 10839 | msgid "Expression out of range, using 0" |
6aa1df2d | 10840 | msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" |
20b52c88 | 10841 | |
dac6552d | 10842 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
20b52c88 | 10843 | msgid "Floating point register in register list" |
6aa1df2d | 10844 | msgstr "Flyttalsregister i registerlista" |
20b52c88 | 10845 | |
dac6552d | 10846 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
20b52c88 | 10847 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10848 | msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10849 | |
dac6552d | 10850 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
20b52c88 | 10851 | msgid "incorrect register in reglist" |
6aa1df2d | 10852 | msgstr "felaktigt register i registerlista" |
20b52c88 | 10853 | |
dac6552d | 10854 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
20b52c88 | 10855 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10856 | msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10857 | |
dac6552d NC |
10858 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
10859 | msgid "failed sanity check." | |
10860 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." | |
10861 | ||
20b52c88 | 10862 | #. ERROR. |
dac6552d | 10863 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
20b52c88 | 10864 | msgid "Extra )" |
07e8e623 | 10865 | msgstr "Extra )" |
20b52c88 NC |
10866 | |
10867 | #. ERROR. | |
dac6552d | 10868 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
20b52c88 | 10869 | msgid "Missing )" |
07e8e623 | 10870 | msgstr "Saknar )" |
20b52c88 | 10871 | |
dac6552d | 10872 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
20b52c88 | 10873 | msgid "Missing operand" |
07e8e623 | 10874 | msgstr "Saknar operand" |
20b52c88 | 10875 | |
dac6552d | 10876 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
20b52c88 NC |
10877 | #, c-format |
10878 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
07e8e623 | 10879 | msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" |
20b52c88 | 10880 | |
dac6552d | 10881 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
20b52c88 NC |
10882 | #, c-format |
10883 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
6aa1df2d | 10884 | msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 10885 | |
dac6552d | 10886 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
6485977b | 10887 | #, c-format |
94ea37b3 | 10888 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
07e8e623 | 10889 | msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" |
20b52c88 | 10890 | |
dac6552d | 10891 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
20b52c88 NC |
10892 | #, c-format |
10893 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
07e8e623 | 10894 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" |
20b52c88 | 10895 | |
dac6552d | 10896 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
20b52c88 NC |
10897 | #, c-format |
10898 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 10899 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 10900 | |
dac6552d | 10901 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
20b52c88 NC |
10902 | #, c-format |
10903 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
07e8e623 | 10904 | msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" |
20b52c88 | 10905 | |
dac6552d | 10906 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
20b52c88 NC |
10907 | #, c-format |
10908 | msgid "value %ld out of range" | |
07e8e623 | 10909 | msgstr "värde %ld utanför intervall" |
20b52c88 | 10910 | |
dac6552d | 10911 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
20b52c88 | 10912 | msgid "invalid byte branch offset" |
07e8e623 | 10913 | msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" |
20b52c88 | 10914 | |
dac6552d | 10915 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
20b52c88 | 10916 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
07e8e623 | 10917 | msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" |
20b52c88 | 10918 | |
dac6552d | 10919 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
20b52c88 | 10920 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
07e8e623 | 10921 | msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" |
20b52c88 | 10922 | |
dac6552d | 10923 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
20b52c88 | 10924 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10925 | msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10926 | |
dac6552d | 10927 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
20b52c88 | 10928 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10929 | msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10930 | |
dac6552d | 10931 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
20b52c88 | 10932 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
07e8e623 | 10933 | msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" |
20b52c88 | 10934 | |
dac6552d | 10935 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
20b52c88 | 10936 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10937 | msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10938 | |
dac6552d | 10939 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
20b52c88 | 10940 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
07e8e623 | 10941 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" |
20b52c88 | 10942 | |
dac6552d | 10943 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
20b52c88 | 10944 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
07e8e623 | 10945 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" |
20b52c88 | 10946 | |
dac6552d | 10947 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
20b52c88 NC |
10948 | #, c-format |
10949 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
07e8e623 | 10950 | msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" |
20b52c88 | 10951 | |
dac6552d | 10952 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
20b52c88 | 10953 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
07e8e623 | 10954 | msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" |
20b52c88 | 10955 | |
dac6552d | 10956 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
20b52c88 | 10957 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
07e8e623 | 10958 | msgstr "uttryck får inte plats i ORD" |
20b52c88 | 10959 | |
dac6552d | 10960 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
20b52c88 NC |
10961 | #, c-format |
10962 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
07e8e623 | 10963 | msgstr "%s: okänt processornamn" |
20b52c88 | 10964 | |
dac6552d | 10965 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
20b52c88 | 10966 | msgid "bad coprocessor id" |
07e8e623 | 10967 | msgstr "felaktigt koprocessor-ID" |
20b52c88 | 10968 | |
dac6552d | 10969 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
20b52c88 | 10970 | msgid "unrecognized fopt option" |
07e8e623 | 10971 | msgstr "okänd fopt-flagga" |
20b52c88 | 10972 | |
dac6552d | 10973 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
20b52c88 NC |
10974 | #, c-format |
10975 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
07e8e623 | 10976 | msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" |
20b52c88 | 10977 | |
dac6552d | 10978 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
20b52c88 NC |
10979 | #, c-format |
10980 | msgid "option `%s' not recognized" | |
07e8e623 | 10981 | msgstr "okänd flagga ”%s”" |
20b52c88 | 10982 | |
dac6552d | 10983 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
20b52c88 | 10984 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
07e8e623 | 10985 | msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" |
20b52c88 | 10986 | |
dac6552d | 10987 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
20b52c88 NC |
10988 | msgid "missing label" |
10989 | msgstr "saknar etikett" | |
10990 | ||
dac6552d | 10991 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
20b52c88 NC |
10992 | #, c-format |
10993 | msgid "bad register list: %s" | |
10994 | msgstr "felaktig registerlista: %s" | |
10995 | ||
dac6552d | 10996 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
20b52c88 | 10997 | msgid "restore without save" |
8069955e | 10998 | msgstr "återställning utan lagring" |
20b52c88 | 10999 | |
dac6552d | 11000 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
20b52c88 NC |
11001 | msgid "syntax error in structured control directive" |
11002 | msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" | |
11003 | ||
dac6552d | 11004 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
20b52c88 NC |
11005 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
11006 | msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" | |
11007 | ||
dac6552d | 11008 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
20b52c88 NC |
11009 | #, c-format |
11010 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
11011 | msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" | |
11012 | ||
dac6552d | 11013 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
20b52c88 NC |
11014 | msgid "missing then" |
11015 | msgstr "saknar then" | |
11016 | ||
dac6552d | 11017 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
20b52c88 NC |
11018 | msgid "else without matching if" |
11019 | msgstr "else utan matchande if" | |
11020 | ||
dac6552d | 11021 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
20b52c88 NC |
11022 | msgid "endi without matching if" |
11023 | msgstr "endi utan matchande if" | |
11024 | ||
dac6552d | 11025 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
20b52c88 NC |
11026 | msgid "break outside of structured loop" |
11027 | msgstr "break utanför strukturerad loop" | |
11028 | ||
dac6552d | 11029 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
20b52c88 NC |
11030 | msgid "next outside of structured loop" |
11031 | msgstr "next utanför strukturerad loop" | |
11032 | ||
dac6552d | 11033 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
20b52c88 NC |
11034 | msgid "missing =" |
11035 | msgstr "saknar =" | |
11036 | ||
dac6552d | 11037 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
20b52c88 NC |
11038 | msgid "missing to or downto" |
11039 | msgstr "saknar to eller downto" | |
11040 | ||
dac6552d | 11041 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
20b52c88 NC |
11042 | msgid "missing do" |
11043 | msgstr "saknar do" | |
11044 | ||
dac6552d | 11045 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
20b52c88 NC |
11046 | msgid "endf without for" |
11047 | msgstr "endf utan for" | |
11048 | ||
dac6552d | 11049 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
20b52c88 NC |
11050 | msgid "until without repeat" |
11051 | msgstr "until utan repeat" | |
11052 | ||
dac6552d | 11053 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
20b52c88 NC |
11054 | msgid "endw without while" |
11055 | msgstr "endw utan while" | |
11056 | ||
dac6552d | 11057 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
20b52c88 NC |
11058 | msgid "already assembled instructions" |
11059 | msgstr "redan assemblerade instruktioner" | |
11060 | ||
dac6552d | 11061 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
20b52c88 NC |
11062 | #, c-format |
11063 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
11064 | msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" | |
11065 | ||
dac6552d | 11066 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
20b52c88 NC |
11067 | #, c-format |
11068 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
11069 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
11070 | ||
dac6552d | 11071 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
20b52c88 NC |
11072 | #, c-format |
11073 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
11074 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
11075 | ||
dac6552d | 11076 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
20b52c88 NC |
11077 | #, c-format |
11078 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
11079 | msgstr "okänd utökning ”%s”" | |
11080 | ||
dac6552d | 11081 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
20b52c88 NC |
11082 | #, c-format |
11083 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
11084 | msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" | |
11085 | ||
dac6552d | 11086 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
20b52c88 NC |
11087 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
11088 | msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" | |
11089 | ||
dac6552d | 11090 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
20b52c88 NC |
11091 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
11092 | msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" | |
11093 | ||
dac6552d | 11094 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
20b52c88 NC |
11095 | msgid "m68k and cf features both selected" |
11096 | msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" | |
11097 | ||
dac6552d | 11098 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
20b52c88 NC |
11099 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
11100 | msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" | |
11101 | ||
dac6552d | 11102 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
20b52c88 NC |
11103 | #, c-format |
11104 | msgid "" | |
11105 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
11106 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
11107 | msgstr "" | |
11108 | "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" | |
11109 | "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" | |
11110 | ||
dac6552d | 11111 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
a2322019 | 11112 | #, c-format |
94ea37b3 | 11113 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
20b52c88 NC |
11114 | msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" |
11115 | ||
dac6552d | 11116 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
20b52c88 NC |
11117 | #, c-format |
11118 | msgid "" | |
11119 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
11120 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
11121 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
11122 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
11123 | "--register-prefix-optional\n" | |
11124 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
11125 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
11126 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
11127 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
11128 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
11129 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
11130 | msgstr "" | |
11131 | "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" | |
11132 | "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" | |
11133 | "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" | |
11134 | "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" | |
11135 | "--register-prefix-optional\n" | |
11136 | "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" | |
11137 | "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" | |
11138 | "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" | |
11139 | "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
11140 | "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" | |
11141 | "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
11142 | ||
dac6552d | 11143 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
20b52c88 NC |
11144 | #, c-format |
11145 | msgid "Architecture variants are: " | |
11146 | msgstr "Arkitekturvarianter: " | |
11147 | ||
dac6552d | 11148 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
20b52c88 NC |
11149 | #, c-format |
11150 | msgid "Processor variants are: " | |
11151 | msgstr "Processorvarianter: " | |
11152 | ||
bfeaed38 | 11153 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380 |
20b52c88 NC |
11154 | #, c-format |
11155 | msgid "\n" | |
11156 | msgstr "\n" | |
11157 | ||
dac6552d | 11158 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
20b52c88 NC |
11159 | #, c-format |
11160 | msgid "Error %s in %s\n" | |
11161 | msgstr "Fel %s i %s\n" | |
11162 | ||
dac6552d | 11163 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
20b52c88 NC |
11164 | #, c-format |
11165 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
11166 | msgstr "Opkod(%d.%s): " | |
11167 | ||
dac6552d | 11168 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
20b52c88 NC |
11169 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
11170 | msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" | |
11171 | ||
bfeaed38 | 11172 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549 |
dac6552d NC |
11173 | #, c-format |
11174 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
11175 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
11176 | msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
11177 | msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
11178 | ||
11179 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
20b52c88 NC |
11180 | #, c-format |
11181 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
11182 | msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." | |
11183 | ||
dac6552d NC |
11184 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
11185 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
20b52c88 NC |
11186 | #, c-format |
11187 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
11188 | msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" | |
11189 | ||
11190 | #: config/tc-mcore.c:602 | |
11191 | #, c-format | |
11192 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
11193 | msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" | |
11194 | ||
11195 | #: config/tc-mcore.c:638 | |
11196 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
11197 | msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" | |
11198 | ||
20b52c88 NC |
11199 | #: config/tc-mcore.c:783 |
11200 | #, c-format | |
11201 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
11202 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
11203 | ||
11204 | #: config/tc-mcore.c:818 | |
11205 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
11206 | msgstr "operand måste vara en multipel av 4" | |
11207 | ||
11208 | #: config/tc-mcore.c:825 | |
11209 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
11210 | msgstr "operand måste var en multipel av 2" | |
11211 | ||
dac6552d NC |
11212 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
11213 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
11214 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
bfeaed38 NC |
11215 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125 |
11216 | #: config/tc-microblaze.c:2173 | |
20b52c88 NC |
11217 | #, c-format |
11218 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
11219 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
11220 | ||
11221 | #: config/tc-mcore.c:930 | |
11222 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
429d795d | 11223 | msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" |
20b52c88 NC |
11224 | |
11225 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 | |
11226 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
11227 | msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" | |
11228 | ||
11229 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 | |
11230 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
11231 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
11232 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
11233 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
11234 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
11235 | msgid "second operand missing" | |
11236 | msgstr "andra operanden saknas" | |
11237 | ||
11238 | #: config/tc-mcore.c:1013 | |
11239 | msgid "destination register must be r1" | |
11240 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
11241 | ||
11242 | #: config/tc-mcore.c:1034 | |
11243 | msgid "source register must be r1" | |
11244 | msgstr "källregister måste vara r1" | |
11245 | ||
11246 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 | |
11247 | msgid "immediate is not a power of two" | |
11248 | msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" | |
11249 | ||
11250 | #: config/tc-mcore.c:1126 | |
11251 | msgid "translating bgeni to movi" | |
11252 | msgstr "översätter bgeni till movi" | |
11253 | ||
20b52c88 NC |
11254 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
11255 | msgid "translating bmaski to movi" | |
11256 | msgstr "översätter bmaski till movi" | |
11257 | ||
11258 | #: config/tc-mcore.c:1271 | |
11259 | #, c-format | |
11260 | msgid "displacement too large (%d)" | |
11261 | msgstr "förskjutning för stor (%d)" | |
11262 | ||
11263 | #: config/tc-mcore.c:1285 | |
11264 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
6485977b | 11265 | msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" |
20b52c88 NC |
11266 | |
11267 | #: config/tc-mcore.c:1316 | |
11268 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
11269 | msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" | |
11270 | ||
11271 | #: config/tc-mcore.c:1329 | |
11272 | msgid "ending register must be r15" | |
11273 | msgstr "slutregister måste vara r15" | |
11274 | ||
11275 | #: config/tc-mcore.c:1349 | |
11276 | msgid "bad base register: must be r0" | |
11277 | msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" | |
11278 | ||
11279 | #: config/tc-mcore.c:1367 | |
11280 | msgid "first register must be r4" | |
11281 | msgstr "första register måste vara r4" | |
11282 | ||
11283 | #: config/tc-mcore.c:1378 | |
11284 | msgid "last register must be r7" | |
11285 | msgstr "sista register måste vara r7" | |
11286 | ||
11287 | #: config/tc-mcore.c:1415 | |
dac6552d NC |
11288 | msgid "reg-reg expected" |
11289 | msgstr "reg-reg förväntat" | |
20b52c88 NC |
11290 | |
11291 | #: config/tc-mcore.c:1547 | |
11292 | msgid "zero used as immediate value" | |
11293 | msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" | |
11294 | ||
11295 | #: config/tc-mcore.c:1574 | |
11296 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
11297 | msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" | |
11298 | ||
11299 | #: config/tc-mcore.c:1580 | |
11300 | msgid "`af' must appear alone" | |
11301 | msgstr "”af” måste anges ensam" | |
11302 | ||
dac6552d | 11303 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
20b52c88 NC |
11304 | #, c-format |
11305 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
11306 | msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" | |
11307 | ||
dac6552d | 11308 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
20b52c88 NC |
11309 | #, c-format |
11310 | msgid "ignoring operands: %s " | |
11311 | msgstr "hoppar över operande: %s " | |
11312 | ||
94ea37b3 | 11313 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
20b52c88 NC |
11314 | #, c-format |
11315 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
11316 | msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" | |
11317 | ||
94ea37b3 | 11318 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
20b52c88 NC |
11319 | #, c-format |
11320 | msgid "" | |
11321 | "MCORE specific options:\n" | |
11322 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
11323 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
11324 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
11325 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
11326 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
11327 | msgstr "" | |
11328 | "MCORE-specifika flaggor:\n" | |
11329 | " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" | |
11330 | " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" | |
11331 | " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" | |
11332 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" | |
11333 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
11334 | ||
bfeaed38 | 11335 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859 |
20b52c88 | 11336 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
6aa1df2d | 11337 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" |
20b52c88 | 11338 | |
bfeaed38 | 11339 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869 |
20b52c88 | 11340 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
6aa1df2d | 11341 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" |
20b52c88 | 11342 | |
94ea37b3 | 11343 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
20b52c88 NC |
11344 | #, c-format |
11345 | msgid "odd displacement at %x" | |
07e8e623 | 11346 | msgstr "udda justering vid %x" |
20b52c88 | 11347 | |
94ea37b3 | 11348 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
6485977b | 11349 | #, c-format |
dac6552d NC |
11350 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
11351 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11352 | msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
11353 | msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
20b52c88 | 11354 | |
dac6552d | 11355 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
20b52c88 NC |
11356 | #, c-format |
11357 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11358 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11359 | |
dac6552d | 11360 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
20b52c88 NC |
11361 | #, c-format |
11362 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11363 | msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11364 | |
dac6552d | 11365 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
20b52c88 NC |
11366 | #, c-format |
11367 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11368 | msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11369 | |
bfeaed38 | 11370 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386 |
20b52c88 NC |
11371 | #, c-format |
11372 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
6aa1df2d | 11373 | msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 11374 | |
bfeaed38 | 11375 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387 |
94ea37b3 NC |
11376 | msgid "pc-relative " |
11377 | msgstr "pc-relativ " | |
20b52c88 | 11378 | |
94ea37b3 | 11379 | #: config/tc-mep.c:339 |
20b52c88 NC |
11380 | #, c-format |
11381 | msgid "" | |
11382 | "MeP specific command line options:\n" | |
11383 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11384 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11385 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11386 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11387 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11388 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11389 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11390 | "\n" | |
11391 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11392 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11393 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11394 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
11395 | msgstr "" | |
11396 | "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11397 | " -EB assemblera för system med rak byteordning\n" | |
11398 | " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" | |
11399 | " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" | |
11400 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11401 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11402 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11403 | " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" | |
11404 | "\n" | |
11405 | " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" | |
11406 | " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" | |
11407 | " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" | |
11408 | " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" | |
11409 | ||
94ea37b3 | 11410 | #: config/tc-mep.c:408 |
20b52c88 | 11411 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
07e8e623 | 11412 | msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" |
20b52c88 | 11413 | |
94ea37b3 | 11414 | #: config/tc-mep.c:415 |
20b52c88 | 11415 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
07e8e623 | 11416 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" |
20b52c88 | 11417 | |
94ea37b3 | 11418 | #: config/tc-mep.c:420 |
20b52c88 | 11419 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
07e8e623 | 11420 | msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" |
20b52c88 | 11421 | |
94ea37b3 | 11422 | #: config/tc-mep.c:611 |
20b52c88 | 11423 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
07e8e623 | 11424 | msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." |
20b52c88 | 11425 | |
94ea37b3 | 11426 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
20b52c88 | 11427 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
07e8e623 | 11428 | msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." |
20b52c88 | 11429 | |
94ea37b3 | 11430 | #: config/tc-mep.c:748 |
20b52c88 | 11431 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
07e8e623 | 11432 | msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." |
20b52c88 | 11433 | |
94ea37b3 | 11434 | #: config/tc-mep.c:980 |
20b52c88 NC |
11435 | #, c-format |
11436 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11437 | msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11438 | |
94ea37b3 | 11439 | #: config/tc-mep.c:998 |
20b52c88 NC |
11440 | #, c-format |
11441 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11442 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11443 | |
94ea37b3 | 11444 | #: config/tc-mep.c:1004 |
20b52c88 | 11445 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
07e8e623 | 11446 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11447 | |
94ea37b3 | 11448 | #: config/tc-mep.c:1019 |
20b52c88 NC |
11449 | #, c-format |
11450 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
07e8e623 | 11451 | msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" |
20b52c88 | 11452 | |
94ea37b3 | 11453 | #: config/tc-mep.c:1025 |
20b52c88 | 11454 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
07e8e623 | 11455 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11456 | |
94ea37b3 | 11457 | #: config/tc-mep.c:1043 |
20b52c88 NC |
11458 | #, c-format |
11459 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
07e8e623 | 11460 | msgstr "kan inte packa %s ensamt?" |
20b52c88 | 11461 | |
94ea37b3 | 11462 | #: config/tc-mep.c:1073 |
20b52c88 NC |
11463 | #, c-format |
11464 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
07e8e623 | 11465 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" |
20b52c88 | 11466 | |
94ea37b3 | 11467 | #: config/tc-mep.c:1079 |
20b52c88 | 11468 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
07e8e623 | 11469 | msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" |
20b52c88 NC |
11470 | |
11471 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11472 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11473 | #. We can relax this later if necessary. | |
94ea37b3 | 11474 | #: config/tc-mep.c:1316 |
20b52c88 | 11475 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
6aa1df2d | 11476 | msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." |
20b52c88 | 11477 | |
94ea37b3 | 11478 | #: config/tc-mep.c:1362 |
20b52c88 | 11479 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
6aa1df2d | 11480 | msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" |
20b52c88 | 11481 | |
94ea37b3 | 11482 | #: config/tc-mep.c:1892 |
20b52c88 NC |
11483 | #, c-format |
11484 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
6aa1df2d | 11485 | msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" |
20b52c88 | 11486 | |
94ea37b3 | 11487 | #: config/tc-mep.c:1902 |
20b52c88 NC |
11488 | #, c-format |
11489 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
6aa1df2d | 11490 | msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" |
20b52c88 | 11491 | |
94ea37b3 | 11492 | #: config/tc-mep.c:2089 |
20b52c88 | 11493 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
6aa1df2d | 11494 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" |
20b52c88 | 11495 | |
94ea37b3 | 11496 | #: config/tc-mep.c:2147 |
20b52c88 | 11497 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
6aa1df2d | 11498 | msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." |
20b52c88 | 11499 | |
94ea37b3 | 11500 | #: config/tc-metag.c:456 |
20b52c88 | 11501 | msgid "no floating point unit specified" |
6aa1df2d | 11502 | msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" |
20b52c88 | 11503 | |
94ea37b3 | 11504 | #: config/tc-metag.c:721 |
20b52c88 NC |
11505 | #, c-format |
11506 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
6aa1df2d | 11507 | msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" |
20b52c88 | 11508 | |
94ea37b3 | 11509 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
20b52c88 | 11510 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
6aa1df2d | 11511 | msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11512 | |
94ea37b3 | 11513 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
20b52c88 | 11514 | msgid "invalid destination register" |
6aa1df2d | 11515 | msgstr "ogiltigt destinationsregister" |
20b52c88 | 11516 | |
94ea37b3 NC |
11517 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11518 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11519 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
20b52c88 | 11520 | msgid "invalid memory operand" |
07e8e623 | 11521 | msgstr "ogiltig minnesoperand" |
20b52c88 | 11522 | |
94ea37b3 | 11523 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
20b52c88 | 11524 | msgid "invalid source register" |
07e8e623 | 11525 | msgstr "ogiltigt källregister" |
20b52c88 | 11526 | |
94ea37b3 | 11527 | #: config/tc-metag.c:1024 |
20b52c88 | 11528 | msgid "invalid destination unit" |
07e8e623 | 11529 | msgstr "ogiltig destinationsenhet" |
20b52c88 | 11530 | |
94ea37b3 | 11531 | #: config/tc-metag.c:1032 |
20b52c88 | 11532 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
6aa1df2d | 11533 | msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" |
20b52c88 | 11534 | |
94ea37b3 | 11535 | #: config/tc-metag.c:1057 |
20b52c88 | 11536 | msgid "invalid source unit" |
07e8e623 | 11537 | msgstr "ogiltig källenhet" |
20b52c88 | 11538 | |
94ea37b3 | 11539 | #: config/tc-metag.c:1065 |
20b52c88 | 11540 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
07e8e623 | 11541 | msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 11542 | |
94ea37b3 | 11543 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
20b52c88 | 11544 | msgid "set can only use RD port as source" |
6aa1df2d | 11545 | msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" |
20b52c88 | 11546 | |
94ea37b3 NC |
11547 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11548 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
20b52c88 NC |
11549 | #, c-format |
11550 | msgid "base unit must be one of %s" | |
6aa1df2d | 11551 | msgstr "basenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11552 | |
11553 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11554 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
94ea37b3 NC |
11555 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11556 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
20b52c88 | 11557 | msgid "offset value out of range" |
07e8e623 | 11558 | msgstr "avståndsvärde utanför intervall" |
20b52c88 | 11559 | |
94ea37b3 | 11560 | #: config/tc-metag.c:1169 |
20b52c88 | 11561 | msgid "destination unit must be RD" |
07e8e623 | 11562 | msgstr "destinationsenhet måste vara RD" |
20b52c88 | 11563 | |
94ea37b3 | 11564 | #: config/tc-metag.c:1279 |
20b52c88 | 11565 | msgid "invalid destination register list" |
07e8e623 | 11566 | msgstr "ogiltig registerlista för destination" |
20b52c88 | 11567 | |
94ea37b3 | 11568 | #: config/tc-metag.c:1326 |
20b52c88 | 11569 | msgid "invalid source register list" |
07e8e623 | 11570 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" |
20b52c88 | 11571 | |
94ea37b3 | 11572 | #: config/tc-metag.c:1351 |
20b52c88 | 11573 | msgid "register list must be even numbered" |
07e8e623 | 11574 | msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" |
20b52c88 | 11575 | |
94ea37b3 | 11576 | #: config/tc-metag.c:1357 |
20b52c88 | 11577 | msgid "register list must be from the same unit" |
07e8e623 | 11578 | msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11579 | |
94ea37b3 | 11580 | #: config/tc-metag.c:1380 |
20b52c88 | 11581 | msgid "register list must not contain duplicates" |
07e8e623 | 11582 | msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" |
20b52c88 | 11583 | |
94ea37b3 | 11584 | #: config/tc-metag.c:1637 |
20b52c88 | 11585 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
07e8e623 | 11586 | msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" |
20b52c88 | 11587 | |
94ea37b3 | 11588 | #: config/tc-metag.c:1728 |
20b52c88 | 11589 | msgid "invalid destination memory operand" |
07e8e623 | 11590 | msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" |
20b52c88 | 11591 | |
94ea37b3 | 11592 | #: config/tc-metag.c:1743 |
20b52c88 | 11593 | msgid "invalid source memory operand" |
07e8e623 | 11594 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" |
20b52c88 | 11595 | |
94ea37b3 | 11596 | #: config/tc-metag.c:1750 |
20b52c88 NC |
11597 | #, c-format |
11598 | msgid "address units must be one of %s" | |
07e8e623 | 11599 | msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" |
20b52c88 | 11600 | |
94ea37b3 | 11601 | #: config/tc-metag.c:1757 |
20b52c88 | 11602 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
07e8e623 | 11603 | msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11604 | |
94ea37b3 | 11605 | #: config/tc-metag.c:1765 |
20b52c88 | 11606 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
6aa1df2d | 11607 | msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" |
20b52c88 | 11608 | |
94ea37b3 | 11609 | #: config/tc-metag.c:2040 |
20b52c88 | 11610 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
6aa1df2d | 11611 | msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11612 | |
11613 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11614 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
6aa1df2d | 11615 | msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11616 | |
11617 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11618 | #, c-format | |
11619 | msgid "register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11620 | msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11621 | |
11622 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11623 | #, c-format | |
11624 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11625 | msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11626 | |
11627 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11628 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
07e8e623 | 11629 | msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" |
20b52c88 | 11630 | |
94ea37b3 | 11631 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
20b52c88 | 11632 | msgid "target out of range" |
07e8e623 | 11633 | msgstr "mål utanför intervall" |
20b52c88 NC |
11634 | |
11635 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11636 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
8069955e | 11637 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" |
20b52c88 | 11638 | |
94ea37b3 | 11639 | #: config/tc-metag.c:2688 |
20b52c88 | 11640 | msgid "invalid quickrot register specified" |
8069955e | 11641 | msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" |
20b52c88 | 11642 | |
94ea37b3 | 11643 | #: config/tc-metag.c:2742 |
20b52c88 | 11644 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
8069955e | 11645 | msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" |
20b52c88 | 11646 | |
94ea37b3 | 11647 | #: config/tc-metag.c:2845 |
20b52c88 | 11648 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
8069955e | 11649 | msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11650 | |
94ea37b3 | 11651 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
20b52c88 | 11652 | msgid "destination register should be even numbered" |
8069955e | 11653 | msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11654 | |
94ea37b3 | 11655 | #: config/tc-metag.c:3628 |
20b52c88 | 11656 | msgid "comparison must be with register or #0" |
8069955e | 11657 | msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" |
20b52c88 | 11658 | |
94ea37b3 | 11659 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
20b52c88 | 11660 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
8069955e | 11661 | msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" |
20b52c88 | 11662 | |
94ea37b3 | 11663 | #: config/tc-metag.c:3705 |
20b52c88 | 11664 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
8069955e | 11665 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11666 | |
94ea37b3 | 11667 | #: config/tc-metag.c:3726 |
20b52c88 | 11668 | msgid "source register should be even numbered" |
8069955e | 11669 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11670 | |
94ea37b3 | 11671 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
20b52c88 | 11672 | msgid "fraction bits value out of range" |
8069955e | 11673 | msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" |
20b52c88 | 11674 | |
94ea37b3 | 11675 | #: config/tc-metag.c:3977 |
20b52c88 | 11676 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
8069955e | 11677 | msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" |
20b52c88 | 11678 | |
94ea37b3 | 11679 | #: config/tc-metag.c:3995 |
20b52c88 | 11680 | msgid "source registers should be even numbered" |
8069955e | 11681 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11682 | |
94ea37b3 | 11683 | #: config/tc-metag.c:4273 |
20b52c88 NC |
11684 | #, c-format |
11685 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
8069955e | 11686 | msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" |
20b52c88 | 11687 | |
94ea37b3 | 11688 | #: config/tc-metag.c:4392 |
20b52c88 | 11689 | msgid "invalid register for memory access" |
8069955e | 11690 | msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" |
20b52c88 | 11691 | |
94ea37b3 | 11692 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
20b52c88 | 11693 | msgid "unexpected end of line" |
8069955e | 11694 | msgstr "oväntat radslut" |
20b52c88 | 11695 | |
94ea37b3 | 11696 | #: config/tc-metag.c:4552 |
20b52c88 | 11697 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
8069955e | 11698 | msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11699 | |
94ea37b3 | 11700 | #: config/tc-metag.c:4605 |
20b52c88 | 11701 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
8069955e | 11702 | msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" |
20b52c88 | 11703 | |
94ea37b3 | 11704 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
20b52c88 | 11705 | msgid "invalid register" |
8069955e | 11706 | msgstr "ogiltigt register" |
20b52c88 | 11707 | |
94ea37b3 | 11708 | #: config/tc-metag.c:4826 |
20b52c88 | 11709 | msgid "could not parse template definition" |
8069955e | 11710 | msgstr "kunde inte tolk malldefinition" |
20b52c88 | 11711 | |
94ea37b3 | 11712 | #: config/tc-metag.c:5013 |
20b52c88 | 11713 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
8069955e | 11714 | msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" |
20b52c88 | 11715 | |
94ea37b3 | 11716 | #: config/tc-metag.c:5069 |
20b52c88 | 11717 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
8069955e | 11718 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" |
20b52c88 | 11719 | |
94ea37b3 | 11720 | #: config/tc-metag.c:5111 |
20b52c88 | 11721 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
8069955e | 11722 | msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" |
20b52c88 | 11723 | |
94ea37b3 | 11724 | #: config/tc-metag.c:5139 |
20b52c88 | 11725 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
8069955e | 11726 | msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" |
20b52c88 | 11727 | |
94ea37b3 | 11728 | #: config/tc-metag.c:5160 |
20b52c88 | 11729 | msgid "accumulator not a valid destination" |
6485977b | 11730 | msgstr "ackumulator inte en giltig destination" |
20b52c88 | 11731 | |
94ea37b3 | 11732 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
20b52c88 | 11733 | msgid "invalid immediate value" |
8069955e | 11734 | msgstr "ogiltigt omedelbart värde" |
20b52c88 | 11735 | |
94ea37b3 | 11736 | #: config/tc-metag.c:5182 |
20b52c88 | 11737 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
8069955e | 11738 | msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" |
20b52c88 | 11739 | |
94ea37b3 | 11740 | #: config/tc-metag.c:5214 |
20b52c88 NC |
11741 | #, c-format |
11742 | msgid "invalid register operand: %s" | |
8069955e | 11743 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" |
20b52c88 | 11744 | |
94ea37b3 | 11745 | #: config/tc-metag.c:5248 |
20b52c88 | 11746 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
8069955e | 11747 | msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" |
20b52c88 | 11748 | |
94ea37b3 | 11749 | #: config/tc-metag.c:5255 |
20b52c88 | 11750 | msgid "invalid fourth register" |
8069955e | 11751 | msgstr "ogiltigt fjärde register" |
20b52c88 | 11752 | |
94ea37b3 | 11753 | #: config/tc-metag.c:5262 |
20b52c88 | 11754 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
8069955e | 11755 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" |
20b52c88 | 11756 | |
94ea37b3 | 11757 | #: config/tc-metag.c:5290 |
20b52c88 | 11758 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
8069955e | 11759 | msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" |
20b52c88 | 11760 | |
94ea37b3 | 11761 | #: config/tc-metag.c:5336 |
20b52c88 | 11762 | msgid "invalid register operand #1" |
6aa1df2d | 11763 | msgstr "ogiltig registeroperand #1" |
20b52c88 | 11764 | |
94ea37b3 | 11765 | #: config/tc-metag.c:5350 |
20b52c88 | 11766 | msgid "invalid register operand #2" |
6aa1df2d | 11767 | msgstr "ogiltig registeroperand #2" |
20b52c88 | 11768 | |
94ea37b3 | 11769 | #: config/tc-metag.c:5414 |
20b52c88 | 11770 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
6aa1df2d | 11771 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" |
20b52c88 | 11772 | |
94ea37b3 | 11773 | #: config/tc-metag.c:5434 |
20b52c88 | 11774 | msgid "invalid register operand #3" |
6aa1df2d | 11775 | msgstr "ogiltig registeroperand #3" |
20b52c88 | 11776 | |
94ea37b3 | 11777 | #: config/tc-metag.c:5446 |
20b52c88 | 11778 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
6aa1df2d | 11779 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" |
20b52c88 | 11780 | |
94ea37b3 | 11781 | #: config/tc-metag.c:5464 |
20b52c88 | 11782 | msgid "invalid register operand #4" |
6aa1df2d | 11783 | msgstr "ogiltig registeroperand #4" |
20b52c88 | 11784 | |
94ea37b3 | 11785 | #: config/tc-metag.c:5541 |
20b52c88 | 11786 | msgid "invalid accumulator register" |
6aa1df2d | 11787 | msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11788 | |
94ea37b3 | 11789 | #: config/tc-metag.c:5597 |
20b52c88 | 11790 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
6aa1df2d | 11791 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" |
20b52c88 | 11792 | |
94ea37b3 | 11793 | #: config/tc-metag.c:5608 |
20b52c88 | 11794 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
6aa1df2d | 11795 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" |
20b52c88 | 11796 | |
94ea37b3 | 11797 | #: config/tc-metag.c:5619 |
20b52c88 | 11798 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
6aa1df2d | 11799 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" |
20b52c88 | 11800 | |
94ea37b3 | 11801 | #: config/tc-metag.c:5728 |
20b52c88 | 11802 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
6aa1df2d | 11803 | msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11804 | |
94ea37b3 | 11805 | #: config/tc-metag.c:5860 |
20b52c88 NC |
11806 | #, c-format |
11807 | msgid "missing fpu name `%s'" | |
6aa1df2d | 11808 | msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11809 | |
94ea37b3 | 11810 | #: config/tc-metag.c:5871 |
20b52c88 NC |
11811 | #, c-format |
11812 | msgid "unknown fpu `%s'" | |
07e8e623 | 11813 | msgstr "okänd fpu ”%s”" |
20b52c88 | 11814 | |
94ea37b3 | 11815 | #: config/tc-metag.c:5886 |
20b52c88 NC |
11816 | #, c-format |
11817 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
07e8e623 | 11818 | msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11819 | |
94ea37b3 | 11820 | #: config/tc-metag.c:5897 |
20b52c88 NC |
11821 | #, c-format |
11822 | msgid "unknown DSP `%s'" | |
07e8e623 | 11823 | msgstr "okänd DSP ”%s”" |
20b52c88 | 11824 | |
94ea37b3 | 11825 | #: config/tc-metag.c:5915 |
20b52c88 | 11826 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
07e8e623 | 11827 | msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" |
20b52c88 | 11828 | |
94ea37b3 | 11829 | #: config/tc-metag.c:5953 |
20b52c88 NC |
11830 | #, c-format |
11831 | msgid " Meta specific command line options:\n" | |
11832 | msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11833 | ||
94ea37b3 | 11834 | #: config/tc-metag.c:6042 |
20b52c88 | 11835 | msgid "premature end of floating point prefix" |
8069955e | 11836 | msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" |
20b52c88 | 11837 | |
94ea37b3 | 11838 | #: config/tc-metag.c:6102 |
20b52c88 | 11839 | msgid "unknown floating point prefix character" |
6aa1df2d | 11840 | msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" |
20b52c88 | 11841 | |
94ea37b3 | 11842 | #: config/tc-metag.c:6251 |
20b52c88 NC |
11843 | #, c-format |
11844 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" | |
6aa1df2d | 11845 | msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" |
20b52c88 | 11846 | |
94ea37b3 | 11847 | #: config/tc-metag.c:6514 |
20b52c88 NC |
11848 | #, c-format |
11849 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
6aa1df2d | 11850 | msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" |
20b52c88 | 11851 | |
94ea37b3 | 11852 | #: config/tc-metag.c:6569 |
20b52c88 NC |
11853 | #, c-format |
11854 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11855 | msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" |
20b52c88 | 11856 | |
94ea37b3 | 11857 | #: config/tc-metag.c:6576 |
20b52c88 NC |
11858 | #, c-format |
11859 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11860 | msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 11861 | |
94ea37b3 | 11862 | #: config/tc-metag.c:6581 |
20b52c88 NC |
11863 | #, c-format |
11864 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11865 | msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11866 | |
94ea37b3 | 11867 | #: config/tc-metag.c:6583 |
20b52c88 NC |
11868 | #, c-format |
11869 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11870 | msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11871 | |
94ea37b3 | 11872 | #: config/tc-metag.c:6634 |
20b52c88 NC |
11873 | #, c-format |
11874 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
07e8e623 | 11875 | msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11876 | |
94ea37b3 | 11877 | #: config/tc-metag.c:6641 |
20b52c88 NC |
11878 | #, c-format |
11879 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
07e8e623 | 11880 | msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11881 | |
bfeaed38 | 11882 | #: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346 |
20b52c88 | 11883 | msgid "Bad call to md_atof()" |
07e8e623 | 11884 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 11885 | |
dac6552d NC |
11886 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11887 | #, c-format | |
11888 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11889 | msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
11890 | ||
11891 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11892 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
20b52c88 NC |
11893 | #, c-format |
11894 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
07e8e623 | 11895 | msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" |
20b52c88 | 11896 | |
dac6552d | 11897 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
20b52c88 | 11898 | msgid "operand must be a constant or a label" |
07e8e623 | 11899 | msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" |
20b52c88 | 11900 | |
dac6552d | 11901 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
6485977b | 11902 | #, c-format |
94ea37b3 | 11903 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" |
6485977b | 11904 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" |
94ea37b3 | 11905 | |
dac6552d NC |
11906 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11907 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11908 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11909 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11910 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11911 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11912 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11913 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11914 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11915 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11916 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11917 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11918 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11919 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11920 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11921 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11922 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11923 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
20b52c88 | 11924 | msgid "Error in statement syntax" |
07e8e623 | 11925 | msgstr "Fel i satssyntax" |
20b52c88 | 11926 | |
dac6552d NC |
11927 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11928 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11929 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11930 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11931 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11932 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11933 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11934 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11935 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11936 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11937 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11938 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
20b52c88 | 11939 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
07e8e623 | 11940 | msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" |
20b52c88 | 11941 | |
dac6552d | 11942 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
20b52c88 | 11943 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11944 | msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11945 | |
dac6552d | 11946 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
20b52c88 | 11947 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11948 | msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11949 | |
dac6552d | 11950 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
20b52c88 | 11951 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
6aa1df2d | 11952 | msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" |
20b52c88 | 11953 | |
dac6552d | 11954 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
20b52c88 NC |
11955 | #, c-format |
11956 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11957 | msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11958 | |
dac6552d | 11959 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
20b52c88 | 11960 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
07e8e623 | 11961 | msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" |
20b52c88 | 11962 | |
dac6552d | 11963 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
20b52c88 | 11964 | msgid "invalid value for special purpose register" |
07e8e623 | 11965 | msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" |
20b52c88 | 11966 | |
dac6552d | 11967 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
20b52c88 | 11968 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
07e8e623 | 11969 | msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" |
20b52c88 | 11970 | |
dac6552d | 11971 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
20b52c88 | 11972 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
07e8e623 | 11973 | msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" |
20b52c88 | 11974 | |
dac6552d | 11975 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
20b52c88 NC |
11976 | #, c-format |
11977 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11978 | msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11979 | |
bfeaed38 | 11980 | #: config/tc-microblaze.c:1809 |
20b52c88 | 11981 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
07e8e623 | 11982 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" |
20b52c88 | 11983 | |
bfeaed38 | 11984 | #: config/tc-microblaze.c:2077 |
20b52c88 NC |
11985 | #, c-format |
11986 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
8069955e | 11987 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" |
20b52c88 NC |
11988 | |
11989 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
bfeaed38 | 11990 | #: config/tc-microblaze.c:2234 |
20b52c88 | 11991 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11992 | msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" |
20b52c88 NC |
11993 | |
11994 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
bfeaed38 | 11995 | #: config/tc-microblaze.c:2248 |
20b52c88 NC |
11996 | #, c-format |
11997 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
8069955e | 11998 | msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" |
20b52c88 | 11999 | |
bfeaed38 | 12000 | #: config/tc-microblaze.c:2291 |
20b52c88 | 12001 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
8069955e | 12002 | msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" |
20b52c88 | 12003 | |
bfeaed38 | 12004 | #: config/tc-microblaze.c:2314 |
20b52c88 | 12005 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
8069955e | 12006 | msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" |
20b52c88 | 12007 | |
bfeaed38 | 12008 | #: config/tc-microblaze.c:2323 |
20b52c88 | 12009 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
8069955e | 12010 | msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" |
20b52c88 NC |
12011 | |
12012 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
bfeaed38 | 12013 | #: config/tc-microblaze.c:2330 |
20b52c88 | 12014 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 12015 | msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" |
20b52c88 | 12016 | |
bfeaed38 | 12017 | #: config/tc-mips.c:2175 |
20b52c88 NC |
12018 | #, c-format |
12019 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
8069955e | 12020 | msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" |
20b52c88 | 12021 | |
bfeaed38 | 12022 | #: config/tc-mips.c:2178 |
20b52c88 NC |
12023 | #, c-format |
12024 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
8069955e | 12025 | msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" |
20b52c88 | 12026 | |
bfeaed38 | 12027 | #: config/tc-mips.c:2187 |
20b52c88 NC |
12028 | #, c-format |
12029 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
8069955e | 12030 | msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" |
20b52c88 | 12031 | |
bfeaed38 | 12032 | #: config/tc-mips.c:2196 |
20b52c88 NC |
12033 | #, c-format |
12034 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
8069955e | 12035 | msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" |
20b52c88 | 12036 | |
bfeaed38 | 12037 | #: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618 |
20b52c88 NC |
12038 | #, c-format |
12039 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
6aa1df2d | 12040 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" |
20b52c88 | 12041 | |
bfeaed38 | 12042 | #: config/tc-mips.c:3275 |
20b52c88 | 12043 | msgid "invalid register range" |
07e8e623 | 12044 | msgstr "ogiltigt registerintervall" |
20b52c88 | 12045 | |
bfeaed38 | 12046 | #: config/tc-mips.c:3303 |
20b52c88 | 12047 | msgid "vector element must be constant" |
6aa1df2d | 12048 | msgstr "vektorelement måste vara konstant" |
20b52c88 | 12049 | |
bfeaed38 | 12050 | #: config/tc-mips.c:3313 |
20b52c88 | 12051 | msgid "missing `]'" |
07e8e623 | 12052 | msgstr "saknar ”]”" |
20b52c88 | 12053 | |
bfeaed38 | 12054 | #: config/tc-mips.c:3536 |
20b52c88 NC |
12055 | #, c-format |
12056 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
6aa1df2d | 12057 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" |
20b52c88 | 12058 | |
bfeaed38 | 12059 | #: config/tc-mips.c:3563 |
20b52c88 NC |
12060 | #, c-format |
12061 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
6aa1df2d | 12062 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" |
20b52c88 | 12063 | |
bfeaed38 | 12064 | #: config/tc-mips.c:3596 |
20b52c88 NC |
12065 | #, c-format |
12066 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 12067 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" |
20b52c88 | 12068 | |
bfeaed38 | 12069 | #: config/tc-mips.c:3604 |
20b52c88 NC |
12070 | #, c-format |
12071 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
6aa1df2d | 12072 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" |
20b52c88 | 12073 | |
bfeaed38 | 12074 | #: config/tc-mips.c:3611 |
20b52c88 NC |
12075 | #, c-format |
12076 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 12077 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" |
20b52c88 | 12078 | |
bfeaed38 | 12079 | #: config/tc-mips.c:3646 |
20b52c88 NC |
12080 | #, c-format |
12081 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
6aa1df2d | 12082 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" |
20b52c88 | 12083 | |
bfeaed38 | 12084 | #: config/tc-mips.c:3654 |
20b52c88 NC |
12085 | #, c-format |
12086 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
6aa1df2d | 12087 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" |
20b52c88 | 12088 | |
bfeaed38 | 12089 | #: config/tc-mips.c:3680 |
20b52c88 | 12090 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
6aa1df2d | 12091 | msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" |
20b52c88 | 12092 | |
bfeaed38 | 12093 | #: config/tc-mips.c:3686 |
94ea37b3 | 12094 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
6485977b | 12095 | msgstr "-G kan inte användas med abicalls" |
94ea37b3 | 12096 | |
20b52c88 | 12097 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
bfeaed38 | 12098 | #: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802 |
20b52c88 | 12099 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
6aa1df2d | 12100 | msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" |
20b52c88 | 12101 | |
bfeaed38 | 12102 | #: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770 |
20b52c88 NC |
12103 | #, c-format |
12104 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
6aa1df2d | 12105 | msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 12106 | |
bfeaed38 | 12107 | #: config/tc-mips.c:3950 |
20b52c88 NC |
12108 | #, c-format |
12109 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
6aa1df2d | 12110 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" |
20b52c88 | 12111 | |
bfeaed38 | 12112 | #: config/tc-mips.c:3957 |
20b52c88 NC |
12113 | #, c-format |
12114 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
6aa1df2d | 12115 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" |
20b52c88 | 12116 | |
bfeaed38 | 12117 | #: config/tc-mips.c:4018 |
20b52c88 NC |
12118 | #, c-format |
12119 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
6aa1df2d | 12120 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" |
20b52c88 | 12121 | |
bfeaed38 | 12122 | #: config/tc-mips.c:4027 |
20b52c88 NC |
12123 | #, c-format |
12124 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
6aa1df2d | 12125 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" |
20b52c88 | 12126 | |
bfeaed38 | 12127 | #: config/tc-mips.c:4040 |
20b52c88 | 12128 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
6aa1df2d | 12129 | msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" |
20b52c88 | 12130 | |
bfeaed38 | 12131 | #: config/tc-mips.c:4043 |
20b52c88 | 12132 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 12133 | msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12134 | |
bfeaed38 | 12135 | #: config/tc-mips.c:4046 |
20b52c88 | 12136 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 12137 | msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12138 | |
bfeaed38 | 12139 | #: config/tc-mips.c:4053 |
20b52c88 | 12140 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
8069955e | 12141 | msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" |
20b52c88 | 12142 | |
bfeaed38 | 12143 | #: config/tc-mips.c:4055 |
20b52c88 | 12144 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
8069955e | 12145 | msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" |
20b52c88 | 12146 | |
bfeaed38 | 12147 | #: config/tc-mips.c:4059 |
20b52c88 | 12148 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
6aa1df2d | 12149 | msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" |
20b52c88 | 12150 | |
bfeaed38 | 12151 | #: config/tc-mips.c:4063 |
20b52c88 | 12152 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 12153 | msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12154 | |
bfeaed38 | 12155 | #: config/tc-mips.c:4068 |
20b52c88 | 12156 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 12157 | msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" |
20b52c88 | 12158 | |
bfeaed38 | 12159 | #: config/tc-mips.c:4070 |
20b52c88 | 12160 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
6aa1df2d | 12161 | msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" |
20b52c88 | 12162 | |
bfeaed38 | 12163 | #: config/tc-mips.c:4073 |
20b52c88 | 12164 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
8069955e | 12165 | msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" |
20b52c88 | 12166 | |
bfeaed38 | 12167 | #: config/tc-mips.c:4078 |
20b52c88 | 12168 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
8069955e | 12169 | msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12170 | |
bfeaed38 | 12171 | #: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085 |
6485977b | 12172 | #, c-format |
94ea37b3 | 12173 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
8069955e | 12174 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" |
20b52c88 | 12175 | |
bfeaed38 | 12176 | #: config/tc-mips.c:4090 |
20b52c88 NC |
12177 | #, c-format |
12178 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
8069955e | 12179 | msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" |
20b52c88 | 12180 | |
bfeaed38 | 12181 | #: config/tc-mips.c:4166 |
20b52c88 | 12182 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
8069955e | 12183 | msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" |
20b52c88 | 12184 | |
bfeaed38 | 12185 | #: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501 |
20b52c88 NC |
12186 | #, c-format |
12187 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
8069955e | 12188 | msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" |
20b52c88 | 12189 | |
bfeaed38 | 12190 | #: config/tc-mips.c:4226 |
20b52c88 NC |
12191 | #, c-format |
12192 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
8069955e | 12193 | msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
20b52c88 | 12194 | |
bfeaed38 | 12195 | #: config/tc-mips.c:4932 |
20b52c88 NC |
12196 | #, c-format |
12197 | msgid "operand %d out of range" | |
8069955e | 12198 | msgstr "operand %d utanför intervall" |
20b52c88 | 12199 | |
bfeaed38 | 12200 | #: config/tc-mips.c:4940 |
20b52c88 NC |
12201 | #, c-format |
12202 | msgid "operand %d must be constant" | |
8069955e | 12203 | msgstr "operand %d måste vara konstant" |
20b52c88 | 12204 | |
bfeaed38 | 12205 | #: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024 |
20b52c88 | 12206 | msgid "register value used as expression" |
8069955e | 12207 | msgstr "registervärde använt som uttryck" |
20b52c88 | 12208 | |
bfeaed38 | 12209 | #: config/tc-mips.c:4997 |
20b52c88 NC |
12210 | #, c-format |
12211 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
8069955e | 12212 | msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 12213 | |
bfeaed38 | 12214 | #: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 |
20b52c88 NC |
12215 | #, c-format |
12216 | msgid "float register should be even, was %d" | |
8069955e | 12217 | msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" |
20b52c88 | 12218 | |
bfeaed38 | 12219 | #: config/tc-mips.c:5133 |
20b52c88 NC |
12220 | #, c-format |
12221 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
8069955e | 12222 | msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" |
20b52c88 | 12223 | |
bfeaed38 | 12224 | #: config/tc-mips.c:5138 |
20b52c88 NC |
12225 | #, c-format |
12226 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
8069955e | 12227 | msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" |
20b52c88 | 12228 | |
bfeaed38 | 12229 | #: config/tc-mips.c:5459 |
20b52c88 | 12230 | msgid "invalid performance register" |
8069955e | 12231 | msgstr "ogiltigt prestandaregister" |
20b52c88 | 12232 | |
bfeaed38 | 12233 | #: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 |
20b52c88 | 12234 | msgid "the source register must not be $0" |
8069955e | 12235 | msgstr "källregister får inte vara $0" |
20b52c88 | 12236 | |
bfeaed38 | 12237 | #: config/tc-mips.c:5831 |
20b52c88 | 12238 | msgid "missing frame size" |
8069955e | 12239 | msgstr "saknar ramstorlek" |
20b52c88 | 12240 | |
bfeaed38 | 12241 | #: config/tc-mips.c:5836 |
20b52c88 | 12242 | msgid "frame size specified twice" |
8069955e | 12243 | msgstr "ramstorlek angiven två gånger" |
20b52c88 | 12244 | |
bfeaed38 | 12245 | #: config/tc-mips.c:5841 |
20b52c88 | 12246 | msgid "invalid frame size" |
8069955e | 12247 | msgstr "ogiltig ramstorlek" |
20b52c88 | 12248 | |
bfeaed38 | 12249 | #: config/tc-mips.c:5881 |
20b52c88 NC |
12250 | #, c-format |
12251 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
8069955e | 12252 | msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" |
20b52c88 | 12253 | |
bfeaed38 | 12254 | #: config/tc-mips.c:5896 |
20b52c88 | 12255 | msgid "invalid element selector" |
8069955e | 12256 | msgstr "ogiltigt elementväljare" |
20b52c88 | 12257 | |
bfeaed38 | 12258 | #: config/tc-mips.c:5909 |
20b52c88 NC |
12259 | #, c-format |
12260 | msgid "operand %d must be scalar" | |
8069955e | 12261 | msgstr "operand %d måste vara skalär" |
20b52c88 | 12262 | |
bfeaed38 | 12263 | #: config/tc-mips.c:6089 |
20b52c88 | 12264 | msgid "floating-point expression required" |
8069955e | 12265 | msgstr "flyttalsuttryck krävs" |
20b52c88 | 12266 | |
bfeaed38 | 12267 | #: config/tc-mips.c:6189 |
20b52c88 NC |
12268 | #, c-format |
12269 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
8069955e | 12270 | msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" |
20b52c88 | 12271 | |
bfeaed38 | 12272 | #: config/tc-mips.c:6336 |
20b52c88 | 12273 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
8069955e | 12274 | msgstr "$at använt utan ”.set noat”" |
20b52c88 | 12275 | |
bfeaed38 | 12276 | #: config/tc-mips.c:6338 |
20b52c88 NC |
12277 | #, c-format |
12278 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
8069955e | 12279 | msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" |
20b52c88 | 12280 | |
bfeaed38 | 12281 | #: config/tc-mips.c:7485 |
20b52c88 NC |
12282 | #, c-format |
12283 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
6aa1df2d | 12284 | msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12285 | |
bfeaed38 | 12286 | #: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916 |
20b52c88 NC |
12287 | #, c-format |
12288 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12289 | msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12290 | |
bfeaed38 NC |
12291 | #: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567 |
12292 | #: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777 | |
12293 | #: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016 | |
20b52c88 NC |
12294 | #, c-format |
12295 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12296 | msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12297 | |
bfeaed38 NC |
12298 | #: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571 |
12299 | #: config/tc-mips.c:9120 | |
20b52c88 NC |
12300 | #, c-format |
12301 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
8069955e | 12302 | msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12303 | |
bfeaed38 | 12304 | #: config/tc-mips.c:7816 |
20b52c88 | 12305 | msgid "extended instruction in delay slot" |
6aa1df2d | 12306 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 12307 | |
bfeaed38 | 12308 | #: config/tc-mips.c:8280 |
20b52c88 | 12309 | msgid "source and destination must be different" |
8069955e | 12310 | msgstr "källa och destination måste vara olika" |
20b52c88 | 12311 | |
bfeaed38 | 12312 | #: config/tc-mips.c:8283 |
20b52c88 | 12313 | msgid "a destination register must be supplied" |
8069955e | 12314 | msgstr "ett destinationsregister måste anges" |
20b52c88 | 12315 | |
bfeaed38 | 12316 | #: config/tc-mips.c:8288 |
20b52c88 | 12317 | msgid "the source register must not be $31" |
8069955e | 12318 | msgstr "källregistret får inte vara $31" |
20b52c88 | 12319 | |
bfeaed38 | 12320 | #: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163 |
20b52c88 | 12321 | msgid "invalid unextended operand value" |
8069955e | 12322 | msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" |
20b52c88 | 12323 | |
bfeaed38 | 12324 | #: config/tc-mips.c:8654 |
20b52c88 NC |
12325 | #, c-format |
12326 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
8069955e | 12327 | msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" |
20b52c88 | 12328 | |
bfeaed38 | 12329 | #: config/tc-mips.c:8733 |
20b52c88 | 12330 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
8069955e | 12331 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" |
20b52c88 | 12332 | |
bfeaed38 | 12333 | #: config/tc-mips.c:8736 |
20b52c88 NC |
12334 | #, c-format |
12335 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
8069955e | 12336 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" |
20b52c88 | 12337 | |
bfeaed38 | 12338 | #: config/tc-mips.c:8792 |
94ea37b3 | 12339 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 12340 | msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 12341 | |
bfeaed38 | 12342 | #: config/tc-mips.c:8795 |
94ea37b3 | 12343 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 12344 | msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 12345 | |
bfeaed38 | 12346 | #: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034 |
20b52c88 | 12347 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
6aa1df2d | 12348 | msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" |
20b52c88 | 12349 | |
bfeaed38 | 12350 | #: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042 |
20b52c88 | 12351 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
8069955e | 12352 | msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" |
20b52c88 | 12353 | |
bfeaed38 | 12354 | #: config/tc-mips.c:8852 |
20b52c88 | 12355 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12356 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12357 | |
bfeaed38 | 12358 | #: config/tc-mips.c:8854 |
20b52c88 | 12359 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12360 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12361 | |
bfeaed38 | 12362 | #: config/tc-mips.c:9317 |
20b52c88 | 12363 | msgid "operand overflow" |
8069955e | 12364 | msgstr "operandöverspill" |
20b52c88 | 12365 | |
bfeaed38 | 12366 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987 |
20b52c88 | 12367 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
8069955e | 12368 | msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" |
20b52c88 | 12369 | |
bfeaed38 | 12370 | #: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981 |
20b52c88 NC |
12371 | #, c-format |
12372 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" | |
8069955e | 12373 | msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" |
20b52c88 | 12374 | |
bfeaed38 | 12375 | #: config/tc-mips.c:9504 |
20b52c88 | 12376 | msgid "number larger than 64 bits" |
8069955e | 12377 | msgstr "tal större än 64 bitar" |
20b52c88 | 12378 | |
bfeaed38 NC |
12379 | #: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864 |
12380 | #: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580 | |
12381 | #: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129 | |
20b52c88 | 12382 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6485977b | 12383 | msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12384 | |
bfeaed38 | 12385 | #: config/tc-mips.c:10442 |
20b52c88 NC |
12386 | #, c-format |
12387 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" | |
8069955e | 12388 | msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" |
20b52c88 | 12389 | |
bfeaed38 NC |
12390 | #. Result is always true. |
12391 | #: config/tc-mips.c:10538 | |
20b52c88 NC |
12392 | #, c-format |
12393 | msgid "branch %s is always true" | |
8069955e | 12394 | msgstr "gren %s är alltid sann" |
20b52c88 | 12395 | |
bfeaed38 | 12396 | #: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876 |
20b52c88 | 12397 | msgid "divide by zero" |
8069955e | 12398 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 12399 | |
bfeaed38 | 12400 | #: config/tc-mips.c:10966 |
94ea37b3 | 12401 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
6485977b | 12402 | msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" |
20b52c88 | 12403 | |
bfeaed38 | 12404 | #: config/tc-mips.c:10970 |
94ea37b3 | 12405 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
6485977b | 12406 | msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" |
20b52c88 | 12407 | |
bfeaed38 | 12408 | #: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150 |
20b52c88 | 12409 | msgid "offset too large" |
8069955e | 12410 | msgstr "avstånd för stort" |
20b52c88 | 12411 | |
bfeaed38 | 12412 | #: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531 |
20b52c88 | 12413 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
6485977b | 12414 | msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12415 | |
bfeaed38 | 12416 | #: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677 |
20b52c88 NC |
12417 | #, c-format |
12418 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
8069955e | 12419 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" |
20b52c88 | 12420 | |
bfeaed38 | 12421 | #: config/tc-mips.c:11629 |
20b52c88 | 12422 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
8069955e | 12423 | msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" |
20b52c88 | 12424 | |
bfeaed38 NC |
12425 | #: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789 |
12426 | #: config/tc-mips.c:11800 | |
20b52c88 | 12427 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12428 | msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12429 | |
bfeaed38 | 12430 | #: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794 |
20b52c88 | 12431 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12432 | msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12433 | |
bfeaed38 | 12434 | #: config/tc-mips.c:11815 |
20b52c88 | 12435 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
8069955e | 12436 | msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" |
20b52c88 | 12437 | |
bfeaed38 | 12438 | #: config/tc-mips.c:12798 |
20b52c88 NC |
12439 | #, c-format |
12440 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
8069955e | 12441 | msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" |
20b52c88 | 12442 | |
bfeaed38 | 12443 | #: config/tc-mips.c:13541 |
20b52c88 NC |
12444 | #, c-format |
12445 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
8069955e | 12446 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" |
20b52c88 | 12447 | |
bfeaed38 | 12448 | #: config/tc-mips.c:13694 |
20b52c88 NC |
12449 | #, c-format |
12450 | msgid "instruction %s: result is always true" | |
8069955e | 12451 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" |
20b52c88 NC |
12452 | |
12453 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
12454 | #. are added dynamically. | |
bfeaed38 | 12455 | #: config/tc-mips.c:13983 |
20b52c88 NC |
12456 | #, c-format |
12457 | msgid "macro %s not implemented yet" | |
8069955e | 12458 | msgstr "makro %s inte implementerat än" |
20b52c88 | 12459 | |
bfeaed38 | 12460 | #: config/tc-mips.c:14516 |
20b52c88 | 12461 | msgid "extended operand requested but not required" |
8069955e | 12462 | msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" |
20b52c88 | 12463 | |
bfeaed38 | 12464 | #: config/tc-mips.c:14525 |
20b52c88 | 12465 | msgid "operand value out of range for instruction" |
8069955e | 12466 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" |
20b52c88 | 12467 | |
bfeaed38 | 12468 | #: config/tc-mips.c:14624 |
20b52c88 NC |
12469 | #, c-format |
12470 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
8069955e | 12471 | msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" |
20b52c88 | 12472 | |
bfeaed38 | 12473 | #: config/tc-mips.c:14680 |
20b52c88 | 12474 | msgid "unclosed '('" |
8069955e | 12475 | msgstr "oavslutad ”(”" |
20b52c88 | 12476 | |
bfeaed38 | 12477 | #: config/tc-mips.c:14746 |
20b52c88 NC |
12478 | #, c-format |
12479 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" | |
8069955e | 12480 | msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" |
20b52c88 | 12481 | |
bfeaed38 | 12482 | #: config/tc-mips.c:14913 |
20b52c88 | 12483 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
8069955e | 12484 | msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" |
20b52c88 | 12485 | |
bfeaed38 | 12486 | #: config/tc-mips.c:14928 |
20b52c88 | 12487 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
8069955e | 12488 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" |
20b52c88 | 12489 | |
bfeaed38 | 12490 | #: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155 |
20b52c88 | 12491 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
8069955e | 12492 | msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 12493 | |
bfeaed38 | 12494 | #: config/tc-mips.c:15162 |
20b52c88 NC |
12495 | #, c-format |
12496 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
8069955e | 12497 | msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" |
20b52c88 | 12498 | |
bfeaed38 | 12499 | #: config/tc-mips.c:15202 |
20b52c88 NC |
12500 | #, c-format |
12501 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" | |
8069955e | 12502 | msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" |
20b52c88 | 12503 | |
bfeaed38 | 12504 | #: config/tc-mips.c:15236 |
20b52c88 | 12505 | msgid "-G not supported in this configuration" |
8069955e | 12506 | msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" |
20b52c88 | 12507 | |
bfeaed38 | 12508 | #: config/tc-mips.c:15262 |
20b52c88 NC |
12509 | #, c-format |
12510 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
8069955e | 12511 | msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" |
20b52c88 | 12512 | |
bfeaed38 | 12513 | #: config/tc-mips.c:15278 |
20b52c88 NC |
12514 | #, c-format |
12515 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
8069955e | 12516 | msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" |
20b52c88 | 12517 | |
bfeaed38 | 12518 | #: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013 |
94ea37b3 NC |
12519 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12520 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12521 | ||
12522 | # sebras: addedn? | |
bfeaed38 | 12523 | #: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174 |
94ea37b3 NC |
12524 | #, c-format |
12525 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12526 | msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" | |
12527 | ||
bfeaed38 | 12528 | #: config/tc-mips.c:15818 |
20b52c88 | 12529 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
8069955e | 12530 | msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" |
20b52c88 | 12531 | |
bfeaed38 | 12532 | #: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412 |
20b52c88 NC |
12533 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12534 | msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" | |
12535 | ||
bfeaed38 | 12536 | #: config/tc-mips.c:15910 |
94ea37b3 NC |
12537 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12538 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12539 | ||
bfeaed38 | 12540 | #: config/tc-mips.c:15913 |
94ea37b3 | 12541 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
6485977b | 12542 | msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" |
94ea37b3 | 12543 | |
bfeaed38 | 12544 | #: config/tc-mips.c:15997 |
20b52c88 NC |
12545 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12546 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
12547 | ||
bfeaed38 | 12548 | #: config/tc-mips.c:16069 |
6485977b | 12549 | #, c-format |
94ea37b3 | 12550 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" |
6485977b | 12551 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12552 | |
bfeaed38 | 12553 | #: config/tc-mips.c:16073 |
6485977b | 12554 | #, c-format |
94ea37b3 | 12555 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
6485977b | 12556 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12557 | |
bfeaed38 | 12558 | #: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105 |
94ea37b3 | 12559 | msgid "PC-relative access out of range" |
6485977b | 12560 | msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" |
20b52c88 | 12561 | |
bfeaed38 | 12562 | #: config/tc-mips.c:16092 |
20b52c88 NC |
12563 | #, c-format |
12564 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12565 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12566 | ||
bfeaed38 | 12567 | #: config/tc-mips.c:16259 |
20b52c88 NC |
12568 | #, c-format |
12569 | msgid "alignment too large, %d assumed" | |
12570 | msgstr "justering för stor, %d antaget" | |
12571 | ||
bfeaed38 | 12572 | #: config/tc-mips.c:16262 |
20b52c88 NC |
12573 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12574 | msgstr "justering negativ, 0 antaget" | |
12575 | ||
bfeaed38 | 12576 | #: config/tc-mips.c:16498 |
20b52c88 NC |
12577 | #, c-format |
12578 | msgid "%s: no such section" | |
12579 | msgstr "%s: ingen sådan sektion" | |
12580 | ||
bfeaed38 | 12581 | #: config/tc-mips.c:16554 |
20b52c88 NC |
12582 | #, c-format |
12583 | msgid ".option pic%d not supported" | |
12584 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12585 | ||
bfeaed38 | 12586 | #: config/tc-mips.c:16556 |
a2322019 | 12587 | #, c-format |
94ea37b3 | 12588 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" |
a2322019 | 12589 | msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge" |
94ea37b3 | 12590 | |
bfeaed38 | 12591 | #: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908 |
20b52c88 NC |
12592 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12593 | msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" | |
12594 | ||
bfeaed38 | 12595 | #: config/tc-mips.c:16574 |
20b52c88 NC |
12596 | #, c-format |
12597 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
12598 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
12599 | ||
bfeaed38 | 12600 | #: config/tc-mips.c:16680 |
20b52c88 NC |
12601 | #, c-format |
12602 | msgid "unknown architecture %s" | |
12603 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
12604 | ||
bfeaed38 | 12605 | #: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859 |
20b52c88 NC |
12606 | #, c-format |
12607 | msgid "unknown ISA level %s" | |
12608 | msgstr "okänd ISA-nivå %s" | |
12609 | ||
bfeaed38 | 12610 | #: config/tc-mips.c:16705 |
20b52c88 NC |
12611 | #, c-format |
12612 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
12613 | msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" | |
12614 | ||
bfeaed38 | 12615 | #: config/tc-mips.c:16764 |
20b52c88 NC |
12616 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
12617 | msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" | |
12618 | ||
bfeaed38 | 12619 | #: config/tc-mips.c:16794 |
20b52c88 NC |
12620 | msgid ".set pop with no .set push" |
12621 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
12622 | ||
bfeaed38 | 12623 | #: config/tc-mips.c:16813 |
20b52c88 NC |
12624 | #, c-format |
12625 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
12626 | msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" | |
12627 | ||
bfeaed38 | 12628 | #: config/tc-mips.c:16886 |
20b52c88 NC |
12629 | #, c-format |
12630 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12631 | msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" | |
12632 | ||
bfeaed38 | 12633 | #: config/tc-mips.c:16892 |
20b52c88 NC |
12634 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12635 | msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" | |
12636 | ||
bfeaed38 NC |
12637 | #: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135 |
12638 | #: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214 | |
20b52c88 NC |
12639 | #, c-format |
12640 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
12641 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
12642 | ||
bfeaed38 | 12643 | #: config/tc-mips.c:16959 |
20b52c88 NC |
12644 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
12645 | msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" | |
12646 | ||
bfeaed38 | 12647 | #: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059 |
20b52c88 NC |
12648 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
12649 | msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" | |
12650 | ||
bfeaed38 | 12651 | #: config/tc-mips.c:17257 |
20b52c88 NC |
12652 | #, c-format |
12653 | msgid "unsupported use of %s" | |
12654 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
12655 | ||
bfeaed38 | 12656 | #: config/tc-mips.c:17348 |
20b52c88 NC |
12657 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12658 | msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" | |
12659 | ||
bfeaed38 | 12660 | #: config/tc-mips.c:17386 |
20b52c88 NC |
12661 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12662 | msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" | |
12663 | ||
bfeaed38 | 12664 | #: config/tc-mips.c:17418 |
20b52c88 NC |
12665 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12666 | msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" | |
12667 | ||
bfeaed38 | 12668 | #: config/tc-mips.c:17505 |
20b52c88 NC |
12669 | msgid "bad .nan directive" |
12670 | msgstr "felaktigt .nan-direktiv" | |
12671 | ||
bfeaed38 | 12672 | #: config/tc-mips.c:17554 |
20b52c88 NC |
12673 | #, c-format |
12674 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
12675 | msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" | |
12676 | ||
bfeaed38 | 12677 | #: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372 |
20b52c88 NC |
12678 | msgid "bad .weakext directive" |
12679 | msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" | |
12680 | ||
bfeaed38 | 12681 | #: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815 |
94ea37b3 NC |
12682 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12683 | msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" | |
20b52c88 | 12684 | |
bfeaed38 | 12685 | #: config/tc-mips.c:19038 |
dac6552d NC |
12686 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12687 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" | |
12688 | ||
bfeaed38 | 12689 | #: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954 |
20b52c88 NC |
12690 | msgid "unsupported relocation" |
12691 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
12692 | ||
bfeaed38 | 12693 | #: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636 |
20b52c88 NC |
12694 | msgid "expected simple number" |
12695 | msgstr "förväntade enkelt nummer" | |
12696 | ||
bfeaed38 | 12697 | #: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663 |
20b52c88 NC |
12698 | msgid "invalid number" |
12699 | msgstr "ogiltigt nummer" | |
12700 | ||
bfeaed38 | 12701 | #: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999 |
20b52c88 NC |
12702 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12703 | msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" | |
12704 | ||
bfeaed38 | 12705 | #: config/tc-mips.c:19774 |
20b52c88 NC |
12706 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12707 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" | |
12708 | ||
bfeaed38 | 12709 | #: config/tc-mips.c:19851 |
20b52c88 NC |
12710 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12711 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" | |
12712 | ||
bfeaed38 | 12713 | #: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702 |
20b52c88 NC |
12714 | msgid "missing .end" |
12715 | msgstr "saknar .end" | |
12716 | ||
bfeaed38 | 12717 | #: config/tc-mips.c:19937 |
20b52c88 NC |
12718 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12719 | msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" | |
12720 | ||
bfeaed38 | 12721 | #: config/tc-mips.c:19944 |
20b52c88 NC |
12722 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12723 | msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" | |
12724 | ||
bfeaed38 | 12725 | #: config/tc-mips.c:20247 |
20b52c88 NC |
12726 | #, c-format |
12727 | msgid "bad value (%s) for %s" | |
12728 | msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" | |
12729 | ||
bfeaed38 | 12730 | #: config/tc-mips.c:20311 |
20b52c88 NC |
12731 | #, c-format |
12732 | msgid "" | |
12733 | "MIPS options:\n" | |
12734 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12735 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12736 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12737 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12738 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12739 | msgstr "" | |
12740 | "MIPS-flaggor:\n" | |
12741 | "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" | |
12742 | "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" | |
12743 | "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" | |
12744 | "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" | |
12745 | "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" | |
12746 | ||
bfeaed38 | 12747 | #: config/tc-mips.c:20318 |
20b52c88 NC |
12748 | #, c-format |
12749 | msgid "" | |
12750 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12751 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12752 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12753 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12754 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12755 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12756 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
12757 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" | |
12758 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12759 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
12760 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
12761 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
12762 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" | |
12763 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12764 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
12765 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
12766 | msgstr "" | |
12767 | "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" | |
12768 | "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" | |
12769 | "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" | |
12770 | "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" | |
12771 | "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" | |
12772 | "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" | |
12773 | "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12774 | "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12775 | "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12776 | "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12777 | "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" | |
12778 | "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12779 | "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12780 | "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12781 | "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12782 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" | |
12783 | ||
bfeaed38 | 12784 | #: config/tc-mips.c:20343 |
20b52c88 NC |
12785 | #, c-format |
12786 | msgid "" | |
12787 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12788 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12789 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12790 | msgstr "" | |
12791 | "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" | |
12792 | "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" | |
12793 | "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" | |
12794 | ||
bfeaed38 | 12795 | #: config/tc-mips.c:20356 |
20b52c88 NC |
12796 | #, c-format |
12797 | msgid "" | |
12798 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12799 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12800 | msgstr "" | |
12801 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12802 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12803 | ||
bfeaed38 | 12804 | #: config/tc-mips.c:20359 |
a2322019 | 12805 | #, c-format |
dac6552d NC |
12806 | msgid "" |
12807 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12808 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12809 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12810 | "-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n" |
12811 | "-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12812 | |
bfeaed38 | 12813 | #: config/tc-mips.c:20362 |
20b52c88 NC |
12814 | #, c-format |
12815 | msgid "" | |
12816 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12817 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12818 | msgstr "" | |
12819 | "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" | |
12820 | "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" | |
12821 | ||
bfeaed38 | 12822 | #: config/tc-mips.c:20365 |
20b52c88 NC |
12823 | #, c-format |
12824 | msgid "" | |
12825 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12826 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12827 | msgstr "" | |
12828 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12829 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12830 | ||
bfeaed38 | 12831 | #: config/tc-mips.c:20368 |
20b52c88 NC |
12832 | #, c-format |
12833 | msgid "" | |
12834 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12835 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12836 | msgstr "" | |
12837 | "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" | |
12838 | "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" | |
12839 | ||
bfeaed38 | 12840 | #: config/tc-mips.c:20371 |
20b52c88 NC |
12841 | #, c-format |
12842 | msgid "" | |
12843 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12844 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12845 | msgstr "" | |
12846 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12847 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12848 | ||
bfeaed38 | 12849 | #: config/tc-mips.c:20374 |
a2322019 | 12850 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
12851 | msgid "" |
12852 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12853 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12854 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12855 | "-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n" |
12856 | "-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n" | |
94ea37b3 | 12857 | |
bfeaed38 | 12858 | #: config/tc-mips.c:20377 |
20b52c88 NC |
12859 | #, c-format |
12860 | msgid "" | |
12861 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12862 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12863 | msgstr "" | |
12864 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12865 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12866 | ||
bfeaed38 | 12867 | #: config/tc-mips.c:20380 |
20b52c88 NC |
12868 | #, c-format |
12869 | msgid "" | |
12870 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12871 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12872 | msgstr "" | |
12873 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12874 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12875 | ||
bfeaed38 | 12876 | #: config/tc-mips.c:20383 |
20b52c88 NC |
12877 | #, c-format |
12878 | msgid "" | |
12879 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12880 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12881 | msgstr "" | |
12882 | "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" | |
12883 | "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" | |
12884 | ||
bfeaed38 | 12885 | #: config/tc-mips.c:20386 |
20b52c88 NC |
12886 | #, c-format |
12887 | msgid "" | |
12888 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12889 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12890 | msgstr "" | |
12891 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12892 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12893 | ||
bfeaed38 | 12894 | #: config/tc-mips.c:20389 |
20b52c88 NC |
12895 | #, c-format |
12896 | msgid "" | |
12897 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12898 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12899 | msgstr "" | |
12900 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12901 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12902 | ||
bfeaed38 | 12903 | #: config/tc-mips.c:20392 |
a2322019 | 12904 | #, c-format |
dac6552d NC |
12905 | msgid "" |
12906 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12907 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12908 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12909 | "-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n" |
12910 | "-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12911 | |
bfeaed38 | 12912 | #: config/tc-mips.c:20395 |
a2322019 | 12913 | #, c-format |
dac6552d NC |
12914 | msgid "" |
12915 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12916 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12917 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12918 | "-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n" |
12919 | "-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12920 | |
bfeaed38 | 12921 | #: config/tc-mips.c:20398 |
a2322019 | 12922 | #, c-format |
dac6552d NC |
12923 | msgid "" |
12924 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12925 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12926 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12927 | "-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n" |
12928 | "-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12929 | |
bfeaed38 | 12930 | #: config/tc-mips.c:20401 |
a2322019 | 12931 | #, c-format |
dac6552d NC |
12932 | msgid "" |
12933 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12934 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12935 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12936 | "-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n" |
12937 | "-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12938 | |
bfeaed38 | 12939 | #: config/tc-mips.c:20404 |
a2322019 | 12940 | #, c-format |
dac6552d NC |
12941 | msgid "" |
12942 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12943 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12944 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12945 | "-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n" |
12946 | "-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12947 | |
bfeaed38 | 12948 | #: config/tc-mips.c:20407 |
a2322019 | 12949 | #, c-format |
dac6552d NC |
12950 | msgid "" |
12951 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12952 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12953 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12954 | "-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n" |
12955 | "-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12956 | |
bfeaed38 | 12957 | #: config/tc-mips.c:20410 |
20b52c88 NC |
12958 | #, c-format |
12959 | msgid "" | |
12960 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12961 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12962 | msgstr "" | |
12963 | "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" | |
12964 | "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" | |
12965 | ||
bfeaed38 | 12966 | #: config/tc-mips.c:20414 |
a2322019 | 12967 | #, c-format |
20b52c88 | 12968 | msgid "" |
bfeaed38 NC |
12969 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" |
12970 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12971 | msgstr "" | |
12972 | ||
12973 | #: config/tc-mips.c:20418 | |
12974 | #, c-format | |
12975 | msgid "" | |
12976 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12977 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
12978 | msgstr "" | |
12979 | ||
12980 | #: config/tc-mips.c:20422 | |
12981 | #, fuzzy, c-format | |
12982 | #| msgid "" | |
12983 | #| "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12984 | #| "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12985 | #| "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12986 | #| "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12987 | #| "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12988 | #| "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12989 | #| "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" | |
12990 | #| "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12991 | #| "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12992 | #| "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12993 | #| "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12994 | #| "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12995 | #| "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12996 | #| "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12997 | #| "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12998 | msgid "" | |
20b52c88 NC |
12999 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" |
13000 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
bfeaed38 NC |
13001 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" |
13002 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
20b52c88 NC |
13003 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
13004 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
13005 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
13006 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
dac6552d | 13007 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
20b52c88 NC |
13008 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
13009 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
13010 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
dac6552d NC |
13011 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
13012 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
13013 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
20b52c88 NC |
13014 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
13015 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
13016 | msgstr "" | |
13017 | "-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n" | |
13018 | "-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n" | |
13019 | "-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n" | |
13020 | "-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n" | |
13021 | "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" | |
13022 | "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" | |
a2322019 | 13023 | "-mfix-r5900\t\tarbeta runt errata för kort loop på R5900\n" |
20b52c88 NC |
13024 | "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n" |
13025 | "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
13026 | "-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n" | |
a2322019 NC |
13027 | "-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" |
13028 | "-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" | |
13029 | "-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" | |
20b52c88 NC |
13030 | "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" |
13031 | "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
13032 | ||
bfeaed38 | 13033 | #: config/tc-mips.c:20440 |
a2322019 | 13034 | #, c-format |
20b52c88 NC |
13035 | msgid "" |
13036 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
13037 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
13038 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
13039 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
13040 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
13041 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
94ea37b3 NC |
13042 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
13043 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
20b52c88 NC |
13044 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
13045 | msgstr "" | |
13046 | "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" | |
13047 | "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" | |
13048 | "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
13049 | "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
13050 | "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" | |
13051 | "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" | |
a2322019 NC |
13052 | "-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n" |
13053 | "-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n" | |
20b52c88 NC |
13054 | "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" |
13055 | ||
bfeaed38 | 13056 | #: config/tc-mips.c:20458 |
20b52c88 NC |
13057 | #, c-format |
13058 | msgid "" | |
13059 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
13060 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
13061 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
13062 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
13063 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
13064 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
13065 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
13066 | " position dependent (non shared) code\n" | |
13067 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
13068 | msgstr "" | |
13069 | "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" | |
13070 | "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
13071 | "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" | |
13072 | "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
13073 | "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" | |
13074 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" | |
13075 | "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" | |
13076 | " positionsberoende (ej delad) kod\n" | |
13077 | "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" | |
13078 | ||
bfeaed38 | 13079 | #: config/tc-mips.c:20479 |
a2322019 | 13080 | #, c-format |
dac6552d | 13081 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 13082 | msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n" |
dac6552d | 13083 | |
bfeaed38 | 13084 | #: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487 |
dac6552d NC |
13085 | msgid " (default)" |
13086 | msgstr " (standard)" | |
13087 | ||
bfeaed38 | 13088 | #: config/tc-mips.c:20482 |
a2322019 | 13089 | #, c-format |
dac6552d | 13090 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 13091 | msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n" |
dac6552d | 13092 | |
bfeaed38 | 13093 | #: config/tc-mips.c:20485 |
a2322019 | 13094 | #, c-format |
dac6552d | 13095 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 13096 | msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n" |
20b52c88 | 13097 | |
bfeaed38 | 13098 | #: config/tc-mips.c:20567 |
20b52c88 NC |
13099 | msgid "missing .end at end of assembly" |
13100 | msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" | |
13101 | ||
94ea37b3 | 13102 | #: config/tc-mmix.c:702 |
20b52c88 NC |
13103 | #, c-format |
13104 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
13105 | msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13106 | ||
94ea37b3 | 13107 | #: config/tc-mmix.c:703 |
20b52c88 NC |
13108 | #, c-format |
13109 | msgid "" | |
13110 | " -fixed-special-register-names\n" | |
13111 | " Allow only the original special register names.\n" | |
13112 | msgstr "" | |
13113 | " -fixed-special-register-names\n" | |
13114 | " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" | |
13115 | ||
94ea37b3 | 13116 | #: config/tc-mmix.c:706 |
20b52c88 NC |
13117 | #, c-format |
13118 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
13119 | msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" | |
13120 | ||
94ea37b3 | 13121 | #: config/tc-mmix.c:708 |
20b52c88 NC |
13122 | #, c-format |
13123 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
13124 | msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" | |
13125 | ||
94ea37b3 | 13126 | #: config/tc-mmix.c:710 |
20b52c88 NC |
13127 | #, c-format |
13128 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
13129 | msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" | |
13130 | ||
94ea37b3 | 13131 | #: config/tc-mmix.c:712 |
20b52c88 NC |
13132 | #, c-format |
13133 | msgid "" | |
13134 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
13135 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
13136 | msgstr "" | |
13137 | " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" | |
13138 | " Medför -fixed-special-register-names.\n" | |
13139 | ||
94ea37b3 | 13140 | #: config/tc-mmix.c:715 |
20b52c88 NC |
13141 | #, c-format |
13142 | msgid "" | |
13143 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
13144 | " into multiple instructions.\n" | |
13145 | msgstr "" | |
13146 | " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" | |
13147 | " till flera instruktioner.\n" | |
13148 | ||
94ea37b3 | 13149 | #: config/tc-mmix.c:718 |
20b52c88 NC |
13150 | #, c-format |
13151 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
13152 | msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" | |
13153 | ||
94ea37b3 | 13154 | #: config/tc-mmix.c:720 |
20b52c88 NC |
13155 | #, c-format |
13156 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
13157 | msgstr "" | |
13158 | " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" | |
13159 | " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" | |
13160 | ||
94ea37b3 | 13161 | #: config/tc-mmix.c:723 |
20b52c88 NC |
13162 | #, c-format |
13163 | msgid "" | |
13164 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
13165 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
13166 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
13167 | " -linker-allocated-gregs." | |
13168 | msgstr "" | |
13169 | " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" | |
13170 | " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" | |
13171 | " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" | |
13172 | " -linker-allocated-gregs." | |
13173 | ||
94ea37b3 | 13174 | #: config/tc-mmix.c:849 |
20b52c88 NC |
13175 | #, c-format |
13176 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
8069955e | 13177 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 13178 | |
94ea37b3 | 13179 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
20b52c88 | 13180 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
8069955e | 13181 | msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" |
20b52c88 | 13182 | |
bfeaed38 NC |
13183 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213 |
13184 | #: config/tc-mmix.c:4229 | |
20b52c88 | 13185 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
8069955e | 13186 | msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" |
20b52c88 | 13187 | |
94ea37b3 | 13188 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
20b52c88 NC |
13189 | #, c-format |
13190 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13191 | msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 | 13192 | |
94ea37b3 NC |
13193 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 |
13194 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
13195 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
13196 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
13197 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
13198 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
13199 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
13200 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
13201 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
20b52c88 NC |
13202 | #, c-format |
13203 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13204 | msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 NC |
13205 | |
13206 | #: config/tc-mmix.c:1983 | |
13207 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
8069955e | 13208 | msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" |
20b52c88 NC |
13209 | |
13210 | #: config/tc-mmix.c:2046 | |
13211 | #, c-format | |
13212 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
8069955e | 13213 | msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" |
20b52c88 | 13214 | |
94ea37b3 | 13215 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
20b52c88 | 13216 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
8069955e | 13217 | msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." |
20b52c88 | 13218 | |
94ea37b3 | 13219 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
20b52c88 | 13220 | msgid "invalid BSPEC expression" |
8069955e | 13221 | msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" |
20b52c88 | 13222 | |
94ea37b3 | 13223 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
20b52c88 NC |
13224 | #, c-format |
13225 | msgid "can't create section %s" | |
8069955e | 13226 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" |
20b52c88 | 13227 | |
bfeaed38 | 13228 | #: config/tc-mmix.c:2135 |
20b52c88 NC |
13229 | #, c-format |
13230 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
8069955e | 13231 | msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" |
20b52c88 | 13232 | |
bfeaed38 | 13233 | #: config/tc-mmix.c:2156 |
20b52c88 | 13234 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
8069955e | 13235 | msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" |
20b52c88 | 13236 | |
bfeaed38 | 13237 | #: config/tc-mmix.c:2185 |
20b52c88 | 13238 | msgid "missing local expression" |
8069955e | 13239 | msgstr "saknar lokalt uttryck" |
20b52c88 | 13240 | |
bfeaed38 | 13241 | #: config/tc-mmix.c:2395 |
20b52c88 | 13242 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
8069955e | 13243 | msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" |
20b52c88 NC |
13244 | |
13245 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
13246 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
bfeaed38 | 13247 | #: config/tc-mmix.c:2646 |
20b52c88 | 13248 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
8069955e | 13249 | msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" |
20b52c88 | 13250 | |
bfeaed38 | 13251 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
20b52c88 | 13252 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
8069955e | 13253 | msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" |
20b52c88 | 13254 | |
bfeaed38 | 13255 | #: config/tc-mmix.c:2761 |
20b52c88 | 13256 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
8069955e | 13257 | msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 13258 | |
bfeaed38 | 13259 | #: config/tc-mmix.c:2809 |
20b52c88 | 13260 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
8069955e | 13261 | msgstr "olämplig GREG-definition för operander" |
20b52c88 | 13262 | |
bfeaed38 | 13263 | #: config/tc-mmix.c:2868 |
20b52c88 | 13264 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
8069955e | 13265 | msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" |
20b52c88 | 13266 | |
bfeaed38 | 13267 | #: config/tc-mmix.c:2895 |
20b52c88 NC |
13268 | #, c-format |
13269 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
8069955e | 13270 | msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 | 13271 | |
bfeaed38 | 13272 | #: config/tc-mmix.c:2915 |
20b52c88 NC |
13273 | #, c-format |
13274 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
8069955e | 13275 | msgstr "internt: ohanterad etikett %s" |
20b52c88 | 13276 | |
bfeaed38 | 13277 | #: config/tc-mmix.c:2944 |
20b52c88 | 13278 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
8069955e | 13279 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" |
20b52c88 | 13280 | |
bfeaed38 | 13281 | #: config/tc-mmix.c:2952 |
20b52c88 | 13282 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
8069955e | 13283 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" |
20b52c88 | 13284 | |
bfeaed38 | 13285 | #: config/tc-mmix.c:3040 |
20b52c88 | 13286 | msgid "invalid characters in input" |
8069955e | 13287 | msgstr "ogiltigt tecken i indata" |
20b52c88 | 13288 | |
bfeaed38 | 13289 | #: config/tc-mmix.c:3146 |
20b52c88 | 13290 | msgid "empty label field for IS" |
8069955e | 13291 | msgstr "tomt etikettfält för IS" |
20b52c88 | 13292 | |
bfeaed38 | 13293 | #: config/tc-mmix.c:3472 |
20b52c88 NC |
13294 | #, c-format |
13295 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
8069955e | 13296 | msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" |
20b52c88 | 13297 | |
bfeaed38 | 13298 | #: config/tc-mmix.c:3496 |
20b52c88 | 13299 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
8069955e | 13300 | msgstr "BSPEC utan ESPC." |
20b52c88 | 13301 | |
bfeaed38 | 13302 | #: config/tc-mmix.c:3561 |
20b52c88 | 13303 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" |
8069955e | 13304 | msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" |
20b52c88 | 13305 | |
bfeaed38 | 13306 | #: config/tc-mmix.c:3733 |
20b52c88 | 13307 | msgid "GREG expression too complicated" |
8069955e | 13308 | msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" |
20b52c88 | 13309 | |
bfeaed38 | 13310 | #: config/tc-mmix.c:3748 |
20b52c88 | 13311 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
8069955e | 13312 | msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 13313 | |
bfeaed38 | 13314 | #: config/tc-mmix.c:3797 |
20b52c88 | 13315 | msgid "register section has contents\n" |
8069955e | 13316 | msgstr "registersektion har innehåll\n" |
20b52c88 | 13317 | |
bfeaed38 | 13318 | #: config/tc-mmix.c:3924 |
20b52c88 | 13319 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
8069955e | 13320 | msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 | 13321 | |
bfeaed38 | 13322 | #: config/tc-mmix.c:3945 |
20b52c88 | 13323 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
8069955e | 13324 | msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 | 13325 | |
bfeaed38 | 13326 | #: config/tc-mmix.c:3955 |
20b52c88 | 13327 | msgid "invalid LOC expression" |
8069955e | 13328 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" |
20b52c88 | 13329 | |
bfeaed38 | 13330 | #: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027 |
20b52c88 | 13331 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
6485977b | 13332 | msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" |
20b52c88 NC |
13333 | |
13334 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
13335 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
13336 | #. preformatting pass. | |
bfeaed38 | 13337 | #: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836 |
20b52c88 | 13338 | msgid "unterminated string" |
6aa1df2d | 13339 | msgstr "oterminerad sträng" |
20b52c88 | 13340 | |
bfeaed38 | 13341 | #: config/tc-mmix.c:4153 |
20b52c88 | 13342 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
6aa1df2d | 13343 | msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" |
20b52c88 NC |
13344 | |
13345 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
13346 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
bfeaed38 | 13347 | #: config/tc-mmix.c:4162 |
20b52c88 | 13348 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
6aa1df2d | 13349 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" |
20b52c88 | 13350 | |
bfeaed38 | 13351 | #: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227 |
20b52c88 | 13352 | msgid "data item with alignment larger than location" |
8069955e | 13353 | msgstr "dataobjekt med justering större än position" |
20b52c88 NC |
13354 | |
13355 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
13356 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
94ea37b3 | 13357 | #: config/tc-mmix.h:98 |
20b52c88 | 13358 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
6485977b | 13359 | msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" |
20b52c88 | 13360 | |
94ea37b3 | 13361 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
20b52c88 NC |
13362 | #, c-format |
13363 | msgid "" | |
13364 | "MN10200 options:\n" | |
13365 | "none yet\n" | |
13366 | msgstr "" | |
13367 | "MN10200-flaggor:\n" | |
13368 | "inga än\n" | |
13369 | ||
bfeaed38 | 13370 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699 |
dac6552d NC |
13371 | #: config/tc-v850.c:2328 |
13372 | #, c-format | |
13373 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
13374 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" | |
13375 | ||
13376 | #. xgettext:c-format. | |
bfeaed38 NC |
13377 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069 |
13378 | #: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 | |
dac6552d NC |
13379 | #, c-format |
13380 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13381 | msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" | |
13382 | ||
94ea37b3 | 13383 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
20b52c88 NC |
13384 | #, c-format |
13385 | msgid "" | |
13386 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13387 | "none yet\n" | |
13388 | msgstr "" | |
13389 | "MN10300 assemblerflaggor:\n" | |
13390 | "inga än\n" | |
13391 | ||
13392 | #: config/tc-mn10300.c:1270 | |
13393 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
6aa1df2d | 13394 | msgstr "Ogiltig opkod/operander" |
20b52c88 | 13395 | |
94ea37b3 | 13396 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
20b52c88 | 13397 | msgid "Invalid register specification." |
6aa1df2d | 13398 | msgstr "Ogiltig registerspecifikation." |
20b52c88 | 13399 | |
94ea37b3 | 13400 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
20b52c88 NC |
13401 | #, c-format |
13402 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
6aa1df2d | 13403 | msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" |
20b52c88 | 13404 | |
20b52c88 NC |
13405 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
13406 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
13407 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
6aa1df2d | 13408 | msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" |
20b52c88 | 13409 | |
20b52c88 NC |
13410 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
13411 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
13412 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
6aa1df2d | 13413 | msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" |
20b52c88 NC |
13414 | |
13415 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 | |
13416 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
6aa1df2d | 13417 | msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" |
20b52c88 NC |
13418 | |
13419 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 | |
13420 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
13421 | msgid "missing closing parenthesis" | |
6aa1df2d | 13422 | msgstr "saknar avslutande parentes" |
20b52c88 NC |
13423 | |
13424 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 | |
13425 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
6aa1df2d | 13426 | msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" |
20b52c88 | 13427 | |
94ea37b3 | 13428 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
20b52c88 | 13429 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
6aa1df2d | 13430 | msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" |
20b52c88 | 13431 | |
94ea37b3 | 13432 | #: config/tc-moxie.c:643 |
20b52c88 NC |
13433 | #, c-format |
13434 | msgid "" | |
13435 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13436 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13437 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13438 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" |
13439 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
20b52c88 | 13440 | |
94ea37b3 | 13441 | #: config/tc-moxie.c:703 |
20b52c88 | 13442 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
6aa1df2d | 13443 | msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" |
20b52c88 | 13444 | |
bfeaed38 | 13445 | #: config/tc-msp430.c:520 |
20b52c88 | 13446 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
6aa1df2d | 13447 | msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." |
20b52c88 | 13448 | |
bfeaed38 | 13449 | #: config/tc-msp430.c:579 |
20b52c88 | 13450 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
6aa1df2d | 13451 | msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." |
20b52c88 | 13452 | |
bfeaed38 | 13453 | #: config/tc-msp430.c:595 |
20b52c88 | 13454 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
6aa1df2d | 13455 | msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." |
20b52c88 | 13456 | |
bfeaed38 | 13457 | #: config/tc-msp430.c:605 |
20b52c88 | 13458 | msgid "profiling in absolute section?" |
6aa1df2d | 13459 | msgstr "profilering i absolut sektion?" |
20b52c88 | 13460 | |
bfeaed38 | 13461 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
6485977b | 13462 | #, c-format |
94ea37b3 | 13463 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" |
6485977b | 13464 | msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" |
94ea37b3 | 13465 | |
bfeaed38 | 13466 | #: config/tc-msp430.c:1386 |
6485977b | 13467 | #, c-format |
94ea37b3 | 13468 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" |
6485977b | 13469 | msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" |
94ea37b3 | 13470 | |
bfeaed38 | 13471 | #: config/tc-msp430.c:1396 |
20b52c88 | 13472 | msgid "MCU option requires a name\n" |
6aa1df2d | 13473 | msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" |
20b52c88 | 13474 | |
bfeaed38 | 13475 | #: config/tc-msp430.c:1434 |
20b52c88 NC |
13476 | #, c-format |
13477 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
6aa1df2d | 13478 | msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" |
20b52c88 | 13479 | |
bfeaed38 NC |
13480 | #: config/tc-msp430.c:1631 |
13481 | #, c-format | |
13482 | msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" | |
13483 | msgstr "felaktiga argument ”%s” och/eller ”%s” i %s-direktiv." | |
13484 | ||
13485 | #: config/tc-msp430.c:1643 | |
13486 | #, c-format | |
13487 | msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" | |
13488 | msgstr "filen kompilerades för 430-ISA men %s-ISA är vald" | |
13489 | ||
13490 | #: config/tc-msp430.c:1648 | |
13491 | msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" | |
13492 | msgstr "filen kompilerades för 430X-ISA men 430-ISA är vald" | |
13493 | ||
13494 | #: config/tc-msp430.c:1652 | |
13495 | #, c-format | |
13496 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13497 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13498 | ||
13499 | #: config/tc-msp430.c:1667 | |
13500 | msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" | |
13501 | msgstr "filen kompilerades för den lilla minnesmodellen, men den stor minnesmodellen är vald" | |
13502 | ||
13503 | #: config/tc-msp430.c:1672 | |
13504 | msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" | |
13505 | msgstr "filen kompilerades för den stora minnesmodellen, men den lilla minnesmodellen är vald" | |
13506 | ||
13507 | #: config/tc-msp430.c:1676 | |
13508 | #, c-format | |
13509 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13510 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för %s(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13511 | ||
13512 | #: config/tc-msp430.c:1688 | |
13513 | #, c-format | |
13514 | msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" | |
13515 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributtagg ”%d” i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13516 | ||
13517 | #: config/tc-msp430.c:1704 | |
13518 | msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" | |
13519 | msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att all data kommer att vara i den lägre minnesregionen, men den övre minnesregionen används" | |
13520 | ||
13521 | #: config/tc-msp430.c:1709 | |
13522 | msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" | |
13523 | msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att data kan lagras i den övre minnesregionen, men den lägre minnesregionen används exklusivt" | |
13524 | ||
13525 | #: config/tc-msp430.c:1714 | |
13526 | #, c-format | |
13527 | msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" | |
13528 | msgstr "okänt GNU-byggattributvärde ”%d” för Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) i .gnu_attribute-direktiv" | |
13529 | ||
13530 | #: config/tc-msp430.c:1720 | |
13531 | #, c-format | |
13532 | msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" | |
13533 | msgstr "internt: oväntat argument ”%d” till msp430_object_attribute" | |
13534 | ||
13535 | #: config/tc-msp430.c:1770 | |
20b52c88 NC |
13536 | #, c-format |
13537 | msgid "" | |
13538 | "MSP430 options:\n" | |
13539 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13540 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
13541 | msgstr "" | |
13542 | "MSP430-flaggor:\n" | |
13543 | " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" | |
13544 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" | |
13545 | ||
bfeaed38 | 13546 | #: config/tc-msp430.c:1774 |
94ea37b3 NC |
13547 | #, c-format |
13548 | msgid "" | |
13549 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13550 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13551 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13552 | msgstr "" | |
13553 | " -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" | |
13554 | " -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" | |
13555 | " felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13556 | ||
bfeaed38 | 13557 | #: config/tc-msp430.c:1778 |
20b52c88 NC |
13558 | #, c-format |
13559 | msgid "" | |
13560 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
13561 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
13562 | msgstr "" | |
13563 | " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" | |
13564 | " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" | |
13565 | ||
bfeaed38 | 13566 | #: config/tc-msp430.c:1781 |
20b52c88 NC |
13567 | #, c-format |
13568 | msgid " -ml - enable large code model\n" | |
13569 | msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" | |
13570 | ||
bfeaed38 | 13571 | #: config/tc-msp430.c:1783 |
20b52c88 NC |
13572 | #, c-format |
13573 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13574 | msgstr "" | |
13575 | " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13576 | "\n" | |
13577 | ||
bfeaed38 | 13578 | #: config/tc-msp430.c:1785 |
20b52c88 NC |
13579 | #, c-format |
13580 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13581 | msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13582 | ||
bfeaed38 | 13583 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
20b52c88 NC |
13584 | #, c-format |
13585 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" | |
13586 | msgstr "" | |
13587 | " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13588 | "\n" | |
13589 | ||
bfeaed38 | 13590 | #: config/tc-msp430.c:1789 |
20b52c88 NC |
13591 | #, c-format |
13592 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13593 | msgstr "" | |
13594 | " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13595 | "\n" | |
13596 | ||
bfeaed38 NC |
13597 | #: config/tc-msp430.c:1791 |
13598 | #, c-format | |
13599 | msgid "" | |
13600 | " -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13601 | " known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n" | |
13602 | msgstr "" | |
13603 | ||
13604 | #: config/tc-msp430.c:1794 | |
13605 | #, c-format | |
13606 | msgid "" | |
13607 | " -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13608 | " known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n" | |
13609 | " -mn and/or -my are required for this to have any effect\n" | |
13610 | msgstr "" | |
13611 | ||
13612 | #: config/tc-msp430.c:1798 | |
20b52c88 NC |
13613 | #, c-format |
13614 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" | |
13615 | msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" | |
13616 | ||
bfeaed38 | 13617 | #: config/tc-msp430.c:1800 |
dac6552d NC |
13618 | #, c-format |
13619 | msgid "" | |
13620 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13621 | " placed in.\n" | |
13622 | msgstr "" | |
13623 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" | |
13624 | " att placeras i.\n" | |
13625 | ||
bfeaed38 | 13626 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
6485977b | 13627 | #, c-format |
dac6552d | 13628 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" |
6485977b | 13629 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" |
dac6552d | 13630 | |
bfeaed38 | 13631 | #: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303 |
20b52c88 NC |
13632 | #, c-format |
13633 | msgid "value 0x%x out of extended range." | |
6aa1df2d | 13634 | msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." |
20b52c88 | 13635 | |
bfeaed38 | 13636 | #: config/tc-msp430.c:2010 |
20b52c88 NC |
13637 | #, c-format |
13638 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
6aa1df2d | 13639 | msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" |
20b52c88 | 13640 | |
bfeaed38 | 13641 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
94ea37b3 NC |
13642 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13643 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" | |
13644 | ||
bfeaed38 | 13645 | #: config/tc-msp430.c:2073 |
94ea37b3 NC |
13646 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13647 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" | |
13648 | ||
bfeaed38 | 13649 | #: config/tc-msp430.c:2087 |
20b52c88 | 13650 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
6aa1df2d | 13651 | msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" |
20b52c88 | 13652 | |
bfeaed38 | 13653 | #: config/tc-msp430.c:2104 |
6485977b | 13654 | #, c-format |
94ea37b3 | 13655 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
6485977b | 13656 | msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" |
20b52c88 | 13657 | |
bfeaed38 | 13658 | #: config/tc-msp430.c:2155 |
20b52c88 NC |
13659 | #, c-format |
13660 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13661 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13662 | |
bfeaed38 | 13663 | #: config/tc-msp430.c:2157 |
20b52c88 NC |
13664 | #, c-format |
13665 | msgid "unknown operand %s" | |
6aa1df2d | 13666 | msgstr "okänd operand %s" |
20b52c88 | 13667 | |
bfeaed38 | 13668 | #: config/tc-msp430.c:2174 |
6485977b | 13669 | #, c-format |
dac6552d | 13670 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" |
a2322019 | 13671 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" |
dac6552d | 13672 | |
bfeaed38 | 13673 | #: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309 |
20b52c88 NC |
13674 | #, c-format |
13675 | msgid "value out of range: 0x%x" | |
6aa1df2d | 13676 | msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" |
20b52c88 | 13677 | |
bfeaed38 | 13678 | #: config/tc-msp430.c:2205 |
20b52c88 NC |
13679 | #, c-format |
13680 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13681 | msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" |
20b52c88 | 13682 | |
bfeaed38 | 13683 | #: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338 |
20b52c88 NC |
13684 | #, c-format |
13685 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
6aa1df2d | 13686 | msgstr "okänt uttryck i operand %s" |
20b52c88 | 13687 | |
bfeaed38 | 13688 | #: config/tc-msp430.c:2221 |
20b52c88 NC |
13689 | #, c-format |
13690 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
6aa1df2d | 13691 | msgstr "okänt adresseringsläge %s" |
20b52c88 | 13692 | |
bfeaed38 | 13693 | #: config/tc-msp430.c:2229 |
20b52c88 NC |
13694 | #, c-format |
13695 | msgid "Bad register name %s" | |
6aa1df2d | 13696 | msgstr "Felaktigt registernamn %s" |
20b52c88 | 13697 | |
bfeaed38 | 13698 | #: config/tc-msp430.c:2240 |
20b52c88 | 13699 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
6aa1df2d | 13700 | msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" |
20b52c88 | 13701 | |
bfeaed38 | 13702 | #: config/tc-msp430.c:2260 |
20b52c88 | 13703 | msgid "')' required" |
6aa1df2d | 13704 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 13705 | |
bfeaed38 | 13706 | #: config/tc-msp430.c:2272 |
20b52c88 NC |
13707 | #, c-format |
13708 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
6aa1df2d | 13709 | msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
20b52c88 | 13710 | |
bfeaed38 | 13711 | #: config/tc-msp430.c:2279 |
20b52c88 | 13712 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
6aa1df2d | 13713 | msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 13714 | |
bfeaed38 NC |
13715 | #: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513 |
13716 | #: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120 | |
13717 | #: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270 | |
6485977b | 13718 | #, c-format |
dac6552d | 13719 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" |
6485977b | 13720 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" |
dac6552d | 13721 | |
bfeaed38 | 13722 | #: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326 |
94ea37b3 NC |
13723 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13724 | msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" | |
13725 | ||
bfeaed38 | 13726 | #: config/tc-msp430.c:2336 |
20b52c88 NC |
13727 | #, c-format |
13728 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13729 | msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13730 | |
bfeaed38 | 13731 | #: config/tc-msp430.c:2402 |
20b52c88 NC |
13732 | #, c-format |
13733 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
6aa1df2d | 13734 | msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" |
20b52c88 | 13735 | |
bfeaed38 | 13736 | #: config/tc-msp430.c:2412 |
20b52c88 | 13737 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
6aa1df2d | 13738 | msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" |
20b52c88 | 13739 | |
bfeaed38 NC |
13740 | #: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615 |
13741 | #: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532 | |
13742 | #: config/tc-msp430.c:3620 | |
20b52c88 NC |
13743 | #, c-format |
13744 | msgid "expected register as second argument of %s" | |
6aa1df2d | 13745 | msgstr "förväntade register som andra argument till %s" |
20b52c88 | 13746 | |
bfeaed38 | 13747 | #: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548 |
20b52c88 NC |
13748 | #, c-format |
13749 | msgid "index value too big for %s" | |
6aa1df2d | 13750 | msgstr "indexvärde för stort för %s" |
20b52c88 | 13751 | |
bfeaed38 | 13752 | #: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672 |
20b52c88 NC |
13753 | #, c-format |
13754 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
6aa1df2d | 13755 | msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" |
20b52c88 | 13756 | |
bfeaed38 | 13757 | #: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652 |
20b52c88 NC |
13758 | #, c-format |
13759 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
6aa1df2d | 13760 | msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13761 | |
bfeaed38 | 13762 | #: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659 |
20b52c88 NC |
13763 | #, c-format |
13764 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
6aa1df2d | 13765 | msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13766 | |
bfeaed38 | 13767 | #: config/tc-msp430.c:2839 |
20b52c88 | 13768 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
6aa1df2d | 13769 | msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" |
20b52c88 | 13770 | |
bfeaed38 | 13771 | #: config/tc-msp430.c:2843 |
20b52c88 NC |
13772 | #, c-format |
13773 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
6aa1df2d | 13774 | msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" |
20b52c88 | 13775 | |
bfeaed38 | 13776 | #: config/tc-msp430.c:2857 |
20b52c88 NC |
13777 | #, c-format |
13778 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
6aa1df2d | 13779 | msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" |
20b52c88 | 13780 | |
bfeaed38 | 13781 | #: config/tc-msp430.c:2877 |
20b52c88 NC |
13782 | #, c-format |
13783 | msgid "instruction %s.a does not exist" | |
6aa1df2d | 13784 | msgstr "instruktion %s.a existerar inte" |
20b52c88 | 13785 | |
bfeaed38 | 13786 | #: config/tc-msp430.c:2891 |
6485977b | 13787 | #, c-format |
dac6552d NC |
13788 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13789 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
6485977b NC |
13790 | msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" |
13791 | msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" | |
20b52c88 | 13792 | |
bfeaed38 | 13793 | #: config/tc-msp430.c:2909 |
20b52c88 NC |
13794 | #, c-format |
13795 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" | |
6aa1df2d | 13796 | msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" |
20b52c88 | 13797 | |
bfeaed38 | 13798 | #: config/tc-msp430.c:2929 |
20b52c88 NC |
13799 | #, c-format |
13800 | msgid "unable to repeat %s insn" | |
6aa1df2d | 13801 | msgstr "kan inte repetera %s-instr" |
20b52c88 | 13802 | |
bfeaed38 | 13803 | #: config/tc-msp430.c:3001 |
dac6552d | 13804 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
94ea37b3 NC |
13805 | msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" |
13806 | ||
bfeaed38 | 13807 | #: config/tc-msp430.c:3009 |
94ea37b3 NC |
13808 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13809 | msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" | |
13810 | ||
bfeaed38 | 13811 | #: config/tc-msp430.c:3016 |
94ea37b3 | 13812 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
dac6552d | 13813 | msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" |
94ea37b3 | 13814 | |
bfeaed38 NC |
13815 | #: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781 |
13816 | #: config/tc-msp430.c:3783 | |
dac6552d | 13817 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13818 | msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" |
13819 | ||
bfeaed38 NC |
13820 | #: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194 |
13821 | #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800 | |
13822 | #: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021 | |
dac6552d | 13823 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13824 | msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" |
13825 | ||
bfeaed38 NC |
13826 | #: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884 |
13827 | #: config/tc-msp430.c:4053 | |
20b52c88 | 13828 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
6aa1df2d | 13829 | msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" |
20b52c88 | 13830 | |
bfeaed38 | 13831 | #: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009 |
20b52c88 NC |
13832 | #, c-format |
13833 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" | |
6aa1df2d | 13834 | msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" |
20b52c88 | 13835 | |
bfeaed38 | 13836 | #: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507 |
20b52c88 NC |
13837 | #, c-format |
13838 | msgid "expected #n as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13839 | msgstr "förväntade #n som första argument till %s" |
20b52c88 | 13840 | |
bfeaed38 | 13841 | #: config/tc-msp430.c:3437 |
6485977b | 13842 | #, c-format |
dac6552d | 13843 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" |
6485977b | 13844 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" |
dac6552d | 13845 | |
bfeaed38 | 13846 | #: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518 |
6485977b | 13847 | #, c-format |
94ea37b3 | 13848 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
6aa1df2d | 13849 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" |
20b52c88 | 13850 | |
bfeaed38 | 13851 | #: config/tc-msp430.c:3468 |
20b52c88 | 13852 | msgid "Too many registers popped" |
6aa1df2d | 13853 | msgstr "För många register poppade" |
20b52c88 | 13854 | |
bfeaed38 | 13855 | #: config/tc-msp430.c:3478 |
20b52c88 | 13856 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
6aa1df2d | 13857 | msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" |
20b52c88 | 13858 | |
bfeaed38 | 13859 | #: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567 |
20b52c88 NC |
13860 | #, c-format |
13861 | msgid "repeat count cannot be used with %s" | |
01fabda4 | 13862 | msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" |
20b52c88 | 13863 | |
bfeaed38 | 13864 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
20b52c88 NC |
13865 | #, c-format |
13866 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" | |
6aa1df2d | 13867 | msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" |
20b52c88 | 13868 | |
bfeaed38 | 13869 | #: config/tc-msp430.c:3590 |
20b52c88 NC |
13870 | #, c-format |
13871 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
6aa1df2d | 13872 | msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" |
20b52c88 | 13873 | |
bfeaed38 | 13874 | #: config/tc-msp430.c:3609 |
20b52c88 NC |
13875 | #, c-format |
13876 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13877 | msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" |
20b52c88 | 13878 | |
bfeaed38 | 13879 | #: config/tc-msp430.c:3703 |
20b52c88 | 13880 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
6aa1df2d | 13881 | msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" |
20b52c88 | 13882 | |
bfeaed38 | 13883 | #: config/tc-msp430.c:3709 |
20b52c88 | 13884 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
6aa1df2d | 13885 | msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" |
20b52c88 | 13886 | |
bfeaed38 | 13887 | #: config/tc-msp430.c:3724 |
20b52c88 | 13888 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
6aa1df2d | 13889 | msgstr "PC använt som argument till RPT" |
20b52c88 | 13890 | |
bfeaed38 | 13891 | #: config/tc-msp430.c:3730 |
20b52c88 | 13892 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
6aa1df2d | 13893 | msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" |
20b52c88 | 13894 | |
bfeaed38 | 13895 | #: config/tc-msp430.c:3737 |
94ea37b3 | 13896 | msgid "Illegal emulated instruction" |
6485977b | 13897 | msgstr "Otillåten emulerad instruktion" |
20b52c88 | 13898 | |
bfeaed38 | 13899 | #: config/tc-msp430.c:4038 |
20b52c88 NC |
13900 | #, c-format |
13901 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
6aa1df2d | 13902 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" |
20b52c88 | 13903 | |
bfeaed38 | 13904 | #: config/tc-msp430.c:4151 |
20b52c88 NC |
13905 | #, c-format |
13906 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
6aa1df2d | 13907 | msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" |
20b52c88 | 13908 | |
bfeaed38 | 13909 | #: config/tc-msp430.c:4162 |
6485977b | 13910 | #, c-format |
94ea37b3 | 13911 | msgid "Wrong displacement %d" |
6485977b | 13912 | msgstr "Felaktig förskjutning %d" |
20b52c88 | 13913 | |
bfeaed38 | 13914 | #: config/tc-msp430.c:4184 |
20b52c88 | 13915 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
6aa1df2d | 13916 | msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" |
20b52c88 | 13917 | |
bfeaed38 | 13918 | #: config/tc-msp430.c:4188 |
20b52c88 | 13919 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
6aa1df2d | 13920 | msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" |
20b52c88 | 13921 | |
bfeaed38 | 13922 | #: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296 |
20b52c88 | 13923 | msgid "instruction requires label" |
6aa1df2d | 13924 | msgstr "instruktion kräver etikett" |
20b52c88 | 13925 | |
bfeaed38 | 13926 | #: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254 |
20b52c88 | 13927 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
6485977b | 13928 | msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." |
20b52c88 | 13929 | |
bfeaed38 | 13930 | #: config/tc-msp430.c:4300 |
20b52c88 | 13931 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
429d795d | 13932 | msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." |
20b52c88 | 13933 | |
bfeaed38 | 13934 | #: config/tc-msp430.c:4354 |
94ea37b3 NC |
13935 | msgid "can't find opcode" |
13936 | msgstr "kan inte hitta opkod" | |
13937 | ||
bfeaed38 | 13938 | #: config/tc-msp430.c:4871 |
20b52c88 NC |
13939 | #, c-format |
13940 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13941 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" |
20b52c88 | 13942 | |
bfeaed38 | 13943 | #: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945 |
20b52c88 NC |
13944 | #, c-format |
13945 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13946 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" |
20b52c88 | 13947 | |
bfeaed38 | 13948 | #: config/tc-msp430.c:4957 |
dac6552d | 13949 | #, c-format |
94ea37b3 | 13950 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
dac6552d | 13951 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" |
20b52c88 NC |
13952 | |
13953 | #: config/tc-mt.c:151 | |
13954 | #, c-format | |
13955 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13956 | msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13957 | ||
13958 | #: config/tc-mt.c:152 | |
13959 | #, c-format | |
13960 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13961 | msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" | |
13962 | ||
13963 | #: config/tc-mt.c:153 | |
13964 | #, c-format | |
13965 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13966 | msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" | |
13967 | ||
13968 | #: config/tc-mt.c:154 | |
13969 | #, c-format | |
13970 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13971 | msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" | |
13972 | ||
13973 | #: config/tc-mt.c:155 | |
13974 | #, c-format | |
13975 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13976 | msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" | |
13977 | ||
13978 | #: config/tc-mt.c:156 | |
13979 | #, c-format | |
13980 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13981 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
13982 | ||
bfeaed38 | 13983 | #: config/tc-mt.c:226 |
20b52c88 NC |
13984 | #, c-format |
13985 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
6aa1df2d | 13986 | msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." |
20b52c88 | 13987 | |
bfeaed38 | 13988 | #: config/tc-mt.c:232 |
20b52c88 NC |
13989 | #, c-format |
13990 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
6aa1df2d | 13991 | msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." |
20b52c88 | 13992 | |
bfeaed38 | 13993 | #: config/tc-mt.c:238 |
20b52c88 NC |
13994 | #, c-format |
13995 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
6aa1df2d | 13996 | msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." |
20b52c88 | 13997 | |
bfeaed38 | 13998 | #: config/tc-mt.c:263 |
20b52c88 NC |
13999 | #, c-format |
14000 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
6aa1df2d | 14001 | msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." |
20b52c88 | 14002 | |
bfeaed38 | 14003 | #: config/tc-mt.c:269 |
20b52c88 NC |
14004 | #, c-format |
14005 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
6aa1df2d | 14006 | msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." |
20b52c88 | 14007 | |
bfeaed38 | 14008 | #: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288 |
20b52c88 NC |
14009 | #, c-format |
14010 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
6aa1df2d | 14011 | msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." |
20b52c88 | 14012 | |
bfeaed38 | 14013 | #: config/tc-mt.c:351 |
20b52c88 | 14014 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" |
6aa1df2d | 14015 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 14016 | |
dac6552d | 14017 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
20b52c88 NC |
14018 | msgid "" |
14019 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" | |
14020 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
14021 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
14022 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
14023 | "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" |
14024 | "\t\t\t <arknamn> kan vara\n" | |
14025 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
20b52c88 | 14026 | |
dac6552d | 14027 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
20b52c88 NC |
14028 | msgid "" |
14029 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" | |
14030 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
14031 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
14032 | "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" |
14033 | "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" | |
20b52c88 | 14034 | |
dac6552d | 14035 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
20b52c88 NC |
14036 | msgid "" |
14037 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
14038 | "\t\t\t <freg>\n" | |
14039 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
14040 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
14041 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
14042 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
14043 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
14044 | "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" |
14045 | "\t\t\t <freg>\n" | |
14046 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" | |
14047 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" | |
14048 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" | |
14049 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" | |
20b52c88 | 14050 | |
dac6552d | 14051 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
20b52c88 NC |
14052 | msgid "" |
14053 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
14054 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
14055 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
14056 | "<abi>\t Ange en abi-version\n" |
14057 | "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
20b52c88 | 14058 | |
dac6552d | 14059 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
20b52c88 | 14060 | msgid "Multiply instructions support" |
6aa1df2d | 14061 | msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" |
20b52c88 | 14062 | |
dac6552d | 14063 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
20b52c88 | 14064 | msgid "Divide instructions support" |
6aa1df2d | 14065 | msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" |
20b52c88 | 14066 | |
dac6552d | 14067 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
20b52c88 | 14068 | msgid "16-bit extension" |
6aa1df2d | 14069 | msgstr "16-bitarsutökning" |
20b52c88 | 14070 | |
dac6552d | 14071 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
20b52c88 | 14072 | msgid "d0/d1 registers" |
6aa1df2d | 14073 | msgstr "d0/d1-register" |
20b52c88 | 14074 | |
dac6552d | 14075 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
20b52c88 | 14076 | msgid "Performance extension" |
6aa1df2d | 14077 | msgstr "Prestandautökning" |
20b52c88 | 14078 | |
dac6552d | 14079 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
20b52c88 | 14080 | msgid "Performance extension 2" |
6aa1df2d | 14081 | msgstr "Prestandautökning 2" |
20b52c88 | 14082 | |
dac6552d | 14083 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
20b52c88 | 14084 | msgid "String extension" |
6aa1df2d | 14085 | msgstr "Strängutökning" |
20b52c88 | 14086 | |
dac6552d | 14087 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
20b52c88 | 14088 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
6aa1df2d | 14089 | msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" |
20b52c88 | 14090 | |
dac6552d | 14091 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
20b52c88 | 14092 | msgid "AUDIO ISA extension" |
6aa1df2d | 14093 | msgstr "AUDIO ISA-utökning" |
20b52c88 | 14094 | |
dac6552d | 14095 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
20b52c88 | 14096 | msgid "FPU SP extension" |
6aa1df2d | 14097 | msgstr "FPU SP-utökning" |
20b52c88 | 14098 | |
dac6552d | 14099 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
20b52c88 | 14100 | msgid "FPU DP extension" |
6aa1df2d | 14101 | msgstr "FPU DP-utökning" |
20b52c88 | 14102 | |
dac6552d | 14103 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
20b52c88 | 14104 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
6aa1df2d | 14105 | msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" |
20b52c88 | 14106 | |
dac6552d | 14107 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
dac6552d | 14108 | msgid "DSP extension" |
6485977b | 14109 | msgstr "DSP-utökning" |
dac6552d NC |
14110 | |
14111 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
dac6552d | 14112 | msgid "hardware loop extension" |
6485977b | 14113 | msgstr "hårdvaruutökning för loop" |
dac6552d NC |
14114 | |
14115 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
20b52c88 NC |
14116 | #, c-format |
14117 | msgid "" | |
14118 | "\n" | |
14119 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
14120 | msgstr "" | |
14121 | "\n" | |
14122 | " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" | |
14123 | ||
dac6552d | 14124 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
20b52c88 NC |
14125 | #, c-format |
14126 | msgid "" | |
14127 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
14128 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
14129 | msgstr "" | |
14130 | " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" | |
14131 | " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" | |
14132 | ||
dac6552d | 14133 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
20b52c88 NC |
14134 | #, c-format |
14135 | msgid "" | |
14136 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
14137 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
14138 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
14139 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
14140 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
14141 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
14142 | msgstr "" | |
14143 | " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" | |
14144 | " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" | |
14145 | " -mpic\t\t\t Generera PIC\n" | |
14146 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" | |
14147 | " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" | |
14148 | " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" | |
14149 | ||
dac6552d | 14150 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
20b52c88 NC |
14151 | #, c-format |
14152 | msgid " -m%s%s\n" | |
14153 | msgstr " -m%s%s\n" | |
14154 | ||
dac6552d | 14155 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
20b52c88 NC |
14156 | #, c-format |
14157 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
14158 | msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" | |
14159 | ||
dac6552d | 14160 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
20b52c88 NC |
14161 | #, c-format |
14162 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
14163 | msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" | |
14164 | ||
dac6552d | 14165 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
a2322019 | 14166 | #, c-format |
94ea37b3 | 14167 | msgid "la must use with symbol. '%s'" |
a2322019 | 14168 | msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”" |
94ea37b3 | 14169 | |
dac6552d | 14170 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
20b52c88 NC |
14171 | #, c-format |
14172 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
6aa1df2d | 14173 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" |
20b52c88 | 14174 | |
dac6552d | 14175 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
20b52c88 NC |
14176 | #, c-format |
14177 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
6aa1df2d | 14178 | msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" |
20b52c88 | 14179 | |
dac6552d | 14180 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
20b52c88 NC |
14181 | #, c-format |
14182 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
6aa1df2d | 14183 | msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" |
20b52c88 | 14184 | |
dac6552d | 14185 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
20b52c88 NC |
14186 | #, c-format |
14187 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." | |
6485977b | 14188 | msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." |
20b52c88 | 14189 | |
dac6552d | 14190 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
20b52c88 NC |
14191 | #, c-format |
14192 | msgid "Too many argument. `%s'" | |
6aa1df2d | 14193 | msgstr "För många argument. ”%s”" |
20b52c88 NC |
14194 | |
14195 | #. Logic here rejects the input arch name. | |
dac6552d | 14196 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
20b52c88 NC |
14197 | #, c-format |
14198 | msgid "unknown arch name `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14199 | msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14200 | |
14201 | #. Logic here rejects the input baseline. | |
dac6552d | 14202 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
20b52c88 NC |
14203 | #, c-format |
14204 | msgid "unknown baseline `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14205 | msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14206 | |
14207 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
dac6552d | 14208 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
20b52c88 NC |
14209 | #, c-format |
14210 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14211 | msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14212 | |
14213 | #. Logic here rejects the input abi version. | |
dac6552d | 14214 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
20b52c88 NC |
14215 | #, c-format |
14216 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" | |
6aa1df2d | 14217 | msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" |
20b52c88 | 14218 | |
dac6552d | 14219 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
20b52c88 NC |
14220 | #, c-format |
14221 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" | |
6aa1df2d | 14222 | msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" |
20b52c88 | 14223 | |
dac6552d | 14224 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
20b52c88 NC |
14225 | #, c-format |
14226 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." | |
6aa1df2d | 14227 | msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." |
20b52c88 | 14228 | |
dac6552d | 14229 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
20b52c88 | 14230 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
6aa1df2d | 14231 | msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." |
20b52c88 | 14232 | |
dac6552d | 14233 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
20b52c88 NC |
14234 | #, c-format |
14235 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" | |
6aa1df2d | 14236 | msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" |
20b52c88 | 14237 | |
dac6552d | 14238 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
20b52c88 NC |
14239 | #, c-format |
14240 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" | |
6aa1df2d | 14241 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" |
20b52c88 | 14242 | |
dac6552d | 14243 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
20b52c88 NC |
14244 | #, c-format |
14245 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" | |
6aa1df2d | 14246 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" |
20b52c88 | 14247 | |
dac6552d | 14248 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
20b52c88 NC |
14249 | #, c-format |
14250 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" | |
6aa1df2d | 14251 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" |
20b52c88 | 14252 | |
dac6552d | 14253 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
20b52c88 NC |
14254 | #, c-format |
14255 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" | |
6aa1df2d | 14256 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" |
20b52c88 | 14257 | |
dac6552d | 14258 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
20b52c88 NC |
14259 | #, c-format |
14260 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14261 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14262 | |
dac6552d | 14263 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
20b52c88 NC |
14264 | #, c-format |
14265 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
6aa1df2d | 14266 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" |
20b52c88 | 14267 | |
dac6552d | 14268 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
20b52c88 NC |
14269 | #, c-format |
14270 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
6aa1df2d | 14271 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" |
20b52c88 | 14272 | |
dac6552d | 14273 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
20b52c88 NC |
14274 | #, c-format |
14275 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" | |
6aa1df2d | 14276 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" |
20b52c88 | 14277 | |
dac6552d NC |
14278 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
14279 | #, c-format | |
14280 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
14281 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" | |
14282 | ||
14283 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
20b52c88 NC |
14284 | #, c-format |
14285 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14286 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14287 | |
dac6552d | 14288 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
6485977b | 14289 | #, c-format |
dac6552d | 14290 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" |
6485977b | 14291 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" |
dac6552d NC |
14292 | |
14293 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
6485977b | 14294 | #, c-format |
dac6552d | 14295 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" |
6485977b | 14296 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" |
dac6552d NC |
14297 | |
14298 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
14299 | #, c-format | |
14300 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
14301 | msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" | |
14302 | ||
14303 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
20b52c88 NC |
14304 | #, c-format |
14305 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
6aa1df2d | 14306 | msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." |
20b52c88 | 14307 | |
dac6552d NC |
14308 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
14309 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14310 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
dac6552d | 14311 | msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" |
20b52c88 | 14312 | |
dac6552d | 14313 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
dac6552d | 14314 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" |
6485977b | 14315 | msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" |
20b52c88 | 14316 | |
dac6552d NC |
14317 | #: config/tc-nds32.c:6033 |
14318 | #, c-format | |
14319 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" | |
14320 | msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" | |
14321 | ||
14322 | #: config/tc-nds32.c:6108 | |
20b52c88 NC |
14323 | #, c-format |
14324 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
6aa1df2d | 14325 | msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" |
20b52c88 | 14326 | |
dac6552d NC |
14327 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
14328 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
14329 | msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" | |
14330 | ||
14331 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
6485977b | 14332 | #, c-format |
dac6552d | 14333 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." |
6485977b | 14334 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." |
dac6552d NC |
14335 | |
14336 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
6485977b | 14337 | #, c-format |
dac6552d | 14338 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." |
6485977b | 14339 | msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." |
dac6552d NC |
14340 | |
14341 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
14342 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14343 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
6485977b | 14344 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." |
20b52c88 | 14345 | |
dac6552d | 14346 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
20b52c88 NC |
14347 | #, c-format |
14348 | msgid "Unrecognized opcode, %s." | |
14349 | msgstr "Okänd opkod, %s." | |
14350 | ||
dac6552d | 14351 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
20b52c88 NC |
14352 | #, c-format |
14353 | msgid "Incorrect syntax, %s." | |
14354 | msgstr "Felaktig syntax, %s." | |
14355 | ||
dac6552d | 14356 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
6485977b | 14357 | #, c-format |
94ea37b3 | 14358 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
6485977b | 14359 | msgstr "Okänd operand/register, %s." |
20b52c88 | 14360 | |
dac6552d | 14361 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
20b52c88 NC |
14362 | #, c-format |
14363 | msgid "Operand out of range, %s." | |
14364 | msgstr "Operand utanför intervall, %s." | |
14365 | ||
dac6552d | 14366 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
20b52c88 NC |
14367 | #, c-format |
14368 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." | |
14369 | msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." | |
14370 | ||
dac6552d | 14371 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
20b52c88 NC |
14372 | #, c-format |
14373 | msgid "Junk at end of line, %s." | |
14374 | msgstr "Skräp vid filslut, %s." | |
14375 | ||
dac6552d | 14376 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
20b52c88 NC |
14377 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
14378 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." | |
14379 | ||
14380 | #. Should never here. | |
bfeaed38 | 14381 | #: config/tc-nds32.c:7654 |
20b52c88 NC |
14382 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
14383 | msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" | |
14384 | ||
bfeaed38 | 14385 | #: config/tc-nds32.c:7851 |
20b52c88 NC |
14386 | #, c-format |
14387 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" | |
14388 | msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" | |
14389 | ||
dac6552d | 14390 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
20b52c88 NC |
14391 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
14392 | msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" | |
14393 | ||
dac6552d | 14394 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
20b52c88 NC |
14395 | #, c-format |
14396 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
14397 | msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" | |
14398 | ||
94ea37b3 | 14399 | #: config/tc-nios2.c:848 |
20b52c88 NC |
14400 | msgid "branch offset out of range\n" |
14401 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
14402 | ||
94ea37b3 | 14403 | #: config/tc-nios2.c:849 |
20b52c88 NC |
14404 | msgid "branch relaxation failed\n" |
14405 | msgstr "grenlättnad misslyckades\n" | |
14406 | ||
94ea37b3 | 14407 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
20b52c88 NC |
14408 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
14409 | msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" | |
14410 | ||
dac6552d | 14411 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
20b52c88 NC |
14412 | #, c-format |
14413 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" | |
14414 | msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" | |
14415 | ||
dac6552d | 14416 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
20b52c88 NC |
14417 | #, c-format |
14418 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" | |
14419 | msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" | |
14420 | ||
94ea37b3 | 14421 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
20b52c88 NC |
14422 | #, c-format |
14423 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
14424 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14425 | ||
94ea37b3 | 14426 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
dac6552d | 14427 | #, c-format |
94ea37b3 | 14428 | msgid "branch offset %d out of range" |
dac6552d | 14429 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 14430 | |
dac6552d | 14431 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
20b52c88 NC |
14432 | #, c-format |
14433 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" | |
14434 | msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14435 | ||
94ea37b3 | 14436 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
6485977b | 14437 | #, c-format |
94ea37b3 | 14438 | msgid "%s offset %d out of range" |
6485977b | 14439 | msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 14440 | |
dac6552d | 14441 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
20b52c88 NC |
14442 | #, c-format |
14443 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" | |
14444 | msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" | |
14445 | ||
dac6552d NC |
14446 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
14447 | #: config/tc-pru.c:628 | |
20b52c88 NC |
14448 | #, c-format |
14449 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
14450 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
14451 | ||
94ea37b3 | 14452 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
20b52c88 NC |
14453 | #, c-format |
14454 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" | |
14455 | msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" | |
14456 | ||
dac6552d | 14457 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
20b52c88 NC |
14458 | msgid "overflow in immediate argument" |
14459 | msgstr "överspill i omedelbart argument" | |
14460 | ||
bfeaed38 | 14461 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
20b52c88 NC |
14462 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14463 | msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" | |
14464 | ||
bfeaed38 | 14465 | #: config/tc-nios2.c:1436 |
20b52c88 NC |
14466 | #, c-format |
14467 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
6aa1df2d | 14468 | msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" |
20b52c88 | 14469 | |
bfeaed38 | 14470 | #: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863 |
20b52c88 | 14471 | msgid "can't create relocation" |
6aa1df2d | 14472 | msgstr "kan inte skapa omlokalisering" |
20b52c88 | 14473 | |
bfeaed38 NC |
14474 | #: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017 |
14475 | #: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077 | |
20b52c88 NC |
14476 | #, c-format |
14477 | msgid "unknown register %s" | |
6aa1df2d | 14478 | msgstr "okänt register %s" |
20b52c88 | 14479 | |
bfeaed38 | 14480 | #: config/tc-nios2.c:1524 |
20b52c88 | 14481 | msgid "expecting control register" |
6aa1df2d | 14482 | msgstr "förväntade kontrollregister" |
20b52c88 | 14483 | |
bfeaed38 | 14484 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
20b52c88 | 14485 | msgid "illegal use of control register" |
429d795d | 14486 | msgstr "otillåten användning av kontrollregister" |
20b52c88 | 14487 | |
bfeaed38 | 14488 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
20b52c88 | 14489 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
429d795d | 14490 | msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" |
20b52c88 | 14491 | |
94ea37b3 | 14492 | #. Should never get here if we passed validation. |
bfeaed38 NC |
14493 | #: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986 |
14494 | #: config/tc-nios2.c:2054 | |
20b52c88 NC |
14495 | #, c-format |
14496 | msgid "invalid register %s" | |
6aa1df2d | 14497 | msgstr "ogiltigt register %s" |
20b52c88 | 14498 | |
bfeaed38 | 14499 | #: config/tc-nios2.c:1538 |
20b52c88 NC |
14500 | msgid "" |
14501 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14502 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14503 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14504 | "Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" |
14505 | "Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." | |
20b52c88 | 14506 | |
bfeaed38 | 14507 | #: config/tc-nios2.c:1543 |
20b52c88 NC |
14508 | msgid "" |
14509 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14510 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14511 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14512 | "Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" |
14513 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14514 | |
bfeaed38 | 14515 | #: config/tc-nios2.c:1547 |
20b52c88 NC |
14516 | msgid "" |
14517 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14518 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14519 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14520 | "Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" |
14521 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14522 | |
bfeaed38 | 14523 | #: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965 |
94ea37b3 | 14524 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" |
a2322019 | 14525 | msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället" |
94ea37b3 | 14526 | |
bfeaed38 | 14527 | #: config/tc-nios2.c:1980 |
94ea37b3 NC |
14528 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" |
14529 | msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" | |
14530 | ||
bfeaed38 NC |
14531 | #: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647 |
14532 | #: config/tc-nios2.c:2678 | |
6485977b | 14533 | #, c-format |
94ea37b3 | 14534 | msgid "Invalid constant operand %s" |
6485977b | 14535 | msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" |
94ea37b3 | 14536 | |
bfeaed38 NC |
14537 | #: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319 |
14538 | #: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364 | |
20b52c88 NC |
14539 | #, c-format |
14540 | msgid "badly formed expression near %s" | |
8069955e | 14541 | msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" |
20b52c88 | 14542 | |
bfeaed38 NC |
14543 | #: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 |
14544 | #: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128 | |
20b52c88 | 14545 | msgid "too many arguments" |
8069955e | 14546 | msgstr "för många argument" |
20b52c88 | 14547 | |
bfeaed38 | 14548 | #: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390 |
20b52c88 NC |
14549 | #, c-format |
14550 | msgid "expecting %c near %s" | |
8069955e | 14551 | msgstr "förväntade %c nära %s" |
20b52c88 NC |
14552 | |
14553 | #. we cannot recover from this. | |
bfeaed38 | 14554 | #: config/tc-nios2.c:3275 |
20b52c88 NC |
14555 | #, c-format |
14556 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" | |
8069955e | 14557 | msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" |
20b52c88 | 14558 | |
bfeaed38 | 14559 | #: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232 |
94ea37b3 NC |
14560 | #, c-format |
14561 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14562 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
14563 | ||
bfeaed38 | 14564 | #: config/tc-nios2.c:3619 |
94ea37b3 | 14565 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
6485977b | 14566 | msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." |
20b52c88 NC |
14567 | |
14568 | #. Unrecognised instruction - error. | |
bfeaed38 | 14569 | #: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738 |
20b52c88 NC |
14570 | #, c-format |
14571 | msgid "unrecognised instruction %s" | |
8069955e | 14572 | msgstr "okänd instruktion %s" |
20b52c88 | 14573 | |
bfeaed38 | 14574 | #: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794 |
20b52c88 NC |
14575 | #, c-format |
14576 | msgid "can't represent relocation type %s" | |
8069955e | 14577 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 14578 | |
bfeaed38 | 14579 | #: config/tc-nios2.c:4000 |
20b52c88 | 14580 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8069955e | 14581 | msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14582 | |
bfeaed38 | 14583 | #: config/tc-nios2.c:4026 |
20b52c88 NC |
14584 | #, c-format |
14585 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
429d795d | 14586 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 14587 | |
bfeaed38 | 14588 | #: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063 |
20b52c88 NC |
14589 | #, c-format |
14590 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
429d795d | 14591 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" |
20b52c88 | 14592 | |
bfeaed38 | 14593 | #: config/tc-nios2.c:4070 |
20b52c88 NC |
14594 | #, c-format |
14595 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
429d795d | 14596 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" |
20b52c88 NC |
14597 | |
14598 | #: config/tc-ns32k.c:437 | |
14599 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
8069955e | 14600 | msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14601 | |
14602 | #: config/tc-ns32k.c:461 | |
14603 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
8069955e | 14604 | msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14605 | |
14606 | #: config/tc-ns32k.c:542 | |
14607 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
8069955e | 14608 | msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14609 | |
14610 | #: config/tc-ns32k.c:609 | |
14611 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
8069955e | 14612 | msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" |
20b52c88 NC |
14613 | |
14614 | #: config/tc-ns32k.c:614 | |
14615 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
8069955e | 14616 | msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
20b52c88 | 14617 | |
8069955e | 14618 | # sebras: sounds contrieved..? |
20b52c88 NC |
14619 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
14620 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
8069955e | 14621 | msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" |
20b52c88 NC |
14622 | |
14623 | #: config/tc-ns32k.c:630 | |
14624 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
429d795d | 14625 | msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" |
20b52c88 NC |
14626 | |
14627 | #: config/tc-ns32k.c:753 | |
14628 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
8069955e | 14629 | msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" |
20b52c88 NC |
14630 | |
14631 | #: config/tc-ns32k.c:766 | |
14632 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
8069955e | 14633 | msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" |
20b52c88 NC |
14634 | |
14635 | #: config/tc-ns32k.c:811 | |
14636 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
8069955e | 14637 | msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" |
20b52c88 NC |
14638 | |
14639 | #: config/tc-ns32k.c:861 | |
14640 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
8069955e | 14641 | msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" |
20b52c88 NC |
14642 | |
14643 | #: config/tc-ns32k.c:918 | |
14644 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
6aa1df2d | 14645 | msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14646 | |
94ea37b3 | 14647 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
20b52c88 | 14648 | msgid "Address of immediate operand" |
6aa1df2d | 14649 | msgstr "Adress för omedelbar operand" |
20b52c88 | 14650 | |
94ea37b3 | 14651 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
20b52c88 | 14652 | msgid "Invalid immediate write operand." |
6aa1df2d | 14653 | msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." |
20b52c88 | 14654 | |
94ea37b3 | 14655 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
20b52c88 | 14656 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
6aa1df2d | 14657 | msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14658 | |
94ea37b3 | 14659 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
20b52c88 | 14660 | msgid "No such opcode" |
6aa1df2d | 14661 | msgstr "Ingen sådan opkod" |
20b52c88 | 14662 | |
94ea37b3 | 14663 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
20b52c88 | 14664 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
6aa1df2d | 14665 | msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" |
20b52c88 | 14666 | |
94ea37b3 | 14667 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
20b52c88 | 14668 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
6aa1df2d | 14669 | msgstr "För många operander skickade till instruktion" |
20b52c88 NC |
14670 | |
14671 | #. Check error in default. | |
94ea37b3 | 14672 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
20b52c88 | 14673 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
6aa1df2d | 14674 | msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" |
20b52c88 | 14675 | |
94ea37b3 | 14676 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
20b52c88 | 14677 | msgid "Wrong number of operands" |
6aa1df2d | 14678 | msgstr "Felaktigt antal operander" |
20b52c88 | 14679 | |
94ea37b3 | 14680 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
20b52c88 NC |
14681 | #, c-format |
14682 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14683 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14684 | |
94ea37b3 | 14685 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
20b52c88 NC |
14686 | #, c-format |
14687 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14688 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14689 | |
94ea37b3 | 14690 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
20b52c88 NC |
14691 | #, c-format |
14692 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
6aa1df2d | 14693 | msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." |
20b52c88 | 14694 | |
94ea37b3 | 14695 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
20b52c88 NC |
14696 | #, c-format |
14697 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
6aa1df2d | 14698 | msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." |
20b52c88 | 14699 | |
94ea37b3 | 14700 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
20b52c88 NC |
14701 | #, c-format |
14702 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
6aa1df2d | 14703 | msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." |
20b52c88 | 14704 | |
94ea37b3 | 14705 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
dac6552d | 14706 | #, c-format |
94ea37b3 | 14707 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
dac6552d | 14708 | msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" |
20b52c88 | 14709 | |
94ea37b3 | 14710 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
20b52c88 NC |
14711 | #, c-format |
14712 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14713 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14714 | |
94ea37b3 | 14715 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
20b52c88 | 14716 | msgid "Bit field out of range" |
6aa1df2d | 14717 | msgstr "Bitfält utanför intervall" |
20b52c88 | 14718 | |
94ea37b3 | 14719 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
20b52c88 | 14720 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
6aa1df2d | 14721 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" |
20b52c88 | 14722 | |
94ea37b3 | 14723 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
20b52c88 | 14724 | msgid "Bignum too big for long" |
8069955e | 14725 | msgstr "Stornum för stort för lång" |
20b52c88 | 14726 | |
94ea37b3 | 14727 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
20b52c88 | 14728 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
6aa1df2d | 14729 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" |
20b52c88 | 14730 | |
94ea37b3 | 14731 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
20b52c88 | 14732 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
6aa1df2d | 14733 | msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" |
20b52c88 | 14734 | |
94ea37b3 NC |
14735 | #. We can't relax this case. |
14736 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
20b52c88 | 14737 | msgid "Can't relax difference" |
6aa1df2d | 14738 | msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" |
20b52c88 | 14739 | |
94ea37b3 | 14740 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
20b52c88 | 14741 | msgid "Displacement too large for :d" |
6aa1df2d | 14742 | msgstr "Förskjutning för stor för :d" |
20b52c88 | 14743 | |
94ea37b3 | 14744 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
20b52c88 | 14745 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
6aa1df2d | 14746 | msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" |
20b52c88 NC |
14747 | |
14748 | #. Fatal. | |
94ea37b3 | 14749 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
20b52c88 NC |
14750 | #, c-format |
14751 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
6aa1df2d | 14752 | msgstr "Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 14753 | |
94ea37b3 | 14754 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
20b52c88 NC |
14755 | #, c-format |
14756 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
6aa1df2d | 14757 | msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" |
20b52c88 | 14758 | |
94ea37b3 | 14759 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
20b52c88 NC |
14760 | #, c-format |
14761 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
6aa1df2d | 14762 | msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." |
20b52c88 | 14763 | |
94ea37b3 | 14764 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
20b52c88 NC |
14765 | #, c-format |
14766 | msgid "" | |
14767 | "NS32K options:\n" | |
14768 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14769 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14770 | msgstr "" | |
14771 | "NS32K-flaggor:\n" | |
14772 | "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" | |
14773 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14774 | ||
94ea37b3 | 14775 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
20b52c88 NC |
14776 | #, c-format |
14777 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
6aa1df2d | 14778 | msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" |
20b52c88 | 14779 | |
bfeaed38 NC |
14780 | #: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380 |
14781 | #: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399 | |
20b52c88 | 14782 | msgid "Bad register name" |
6aa1df2d | 14783 | msgstr "Felaktigt registernamn" |
20b52c88 | 14784 | |
bfeaed38 | 14785 | #: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493 |
20b52c88 | 14786 | msgid "Error in expression" |
6aa1df2d | 14787 | msgstr "Fel i uttryck" |
20b52c88 | 14788 | |
bfeaed38 | 14789 | #: config/tc-pdp11.c:490 |
20b52c88 | 14790 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
6aa1df2d | 14791 | msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14792 | |
bfeaed38 | 14793 | #: config/tc-pdp11.c:634 |
20b52c88 | 14794 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
6aa1df2d | 14795 | msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" |
20b52c88 | 14796 | |
bfeaed38 | 14797 | #: config/tc-pdp11.c:654 |
20b52c88 | 14798 | msgid "General register not legal as float operand" |
6aa1df2d | 14799 | msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14800 | |
bfeaed38 | 14801 | #: config/tc-pdp11.c:687 |
20b52c88 | 14802 | msgid "No instruction found" |
6aa1df2d | 14803 | msgstr "Ingen instruktion hittad" |
20b52c88 | 14804 | |
bfeaed38 | 14805 | #: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298 |
20b52c88 NC |
14806 | #, c-format |
14807 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 14808 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 14809 | |
bfeaed38 | 14810 | #: config/tc-pdp11.c:703 |
20b52c88 NC |
14811 | #, c-format |
14812 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
6aa1df2d | 14813 | msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" |
20b52c88 | 14814 | |
bfeaed38 | 14815 | #: config/tc-pdp11.c:737 |
20b52c88 | 14816 | msgid "operand is not an absolute constant" |
6aa1df2d | 14817 | msgstr "operand är inte en absolut konstant" |
20b52c88 | 14818 | |
bfeaed38 | 14819 | #: config/tc-pdp11.c:745 |
20b52c88 | 14820 | msgid "3-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14821 | msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14822 | |
bfeaed38 | 14823 | #: config/tc-pdp11.c:752 |
20b52c88 | 14824 | msgid "6-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14825 | msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14826 | |
bfeaed38 | 14827 | #: config/tc-pdp11.c:759 |
20b52c88 | 14828 | msgid "8-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14829 | msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14830 | |
bfeaed38 | 14831 | #: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969 |
20b52c88 | 14832 | msgid "Symbol expected" |
6aa1df2d | 14833 | msgstr "Symbol förväntades" |
20b52c88 | 14834 | |
bfeaed38 | 14835 | #: config/tc-pdp11.c:781 |
20b52c88 | 14836 | msgid "8-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14837 | msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14838 | |
bfeaed38 NC |
14839 | #: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861 |
14840 | #: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920 | |
14841 | #: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960 | |
20b52c88 | 14842 | msgid "Missing ','" |
6aa1df2d | 14843 | msgstr "Saknar ”,”" |
20b52c88 | 14844 | |
bfeaed38 | 14845 | #: config/tc-pdp11.c:974 |
20b52c88 | 14846 | msgid "6-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14847 | msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14848 | |
bfeaed38 | 14849 | #: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
94ea37b3 | 14850 | #: config/tc-vax.c:1950 |
20b52c88 | 14851 | msgid "Too many operands" |
6aa1df2d | 14852 | msgstr "För många operander" |
20b52c88 | 14853 | |
bfeaed38 | 14854 | #: config/tc-pdp11.c:1445 |
20b52c88 NC |
14855 | #, c-format |
14856 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
6aa1df2d | 14857 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
14858 | |
14859 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 | |
14860 | msgid "confusing relocation expressions" | |
6aa1df2d | 14861 | msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 NC |
14862 | |
14863 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14864 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
6aa1df2d | 14865 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" |
20b52c88 NC |
14866 | |
14867 | #: config/tc-pj.c:289 | |
14868 | msgid "expected expression" | |
6aa1df2d | 14869 | msgstr "förväntade uttryck" |
20b52c88 NC |
14870 | |
14871 | #: config/tc-pj.c:355 | |
14872 | #, c-format | |
14873 | msgid "" | |
14874 | "PJ options:\n" | |
14875 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14876 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14877 | msgstr "" | |
14878 | "PJ-flaggor:\n" | |
14879 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
14880 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
14881 | ||
bfeaed38 NC |
14882 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 |
14883 | #: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615 | |
20b52c88 | 14884 | msgid "pcrel too far" |
6aa1df2d | 14885 | msgstr "pcrel för långt bort" |
20b52c88 | 14886 | |
bfeaed38 | 14887 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573 |
94ea37b3 | 14888 | msgid "invalid register expression" |
6485977b | 14889 | msgstr "ogiltigt registeruttryck" |
20b52c88 | 14890 | |
dac6552d | 14891 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
20b52c88 | 14892 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
6aa1df2d | 14893 | msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." |
20b52c88 | 14894 | |
94ea37b3 | 14895 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
20b52c88 | 14896 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
6aa1df2d | 14897 | msgstr "användning av -mvle kräver -a32." |
20b52c88 | 14898 | |
94ea37b3 | 14899 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
20b52c88 NC |
14900 | #, c-format |
14901 | msgid "%s unsupported" | |
6aa1df2d | 14902 | msgstr "%s stöds inte" |
20b52c88 | 14903 | |
bfeaed38 | 14904 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 |
dac6552d NC |
14905 | #, c-format |
14906 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14907 | msgstr "ogiltig flagga -m%s" | |
14908 | ||
14909 | #: config/tc-ppc.c:1309 | |
20b52c88 NC |
14910 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14911 | msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" | |
14912 | ||
bfeaed38 NC |
14913 | #: config/tc-ppc.c:1345 |
14914 | #, c-format | |
14915 | msgid "PowerPC options:\n" | |
14916 | msgstr "PowerPC-flaggor:\n" | |
14917 | ||
14918 | #: config/tc-ppc.c:1347 | |
14919 | #, fuzzy, c-format | |
14920 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14921 | msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14922 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14923 | ||
14924 | #: config/tc-ppc.c:1350 | |
14925 | #, fuzzy, c-format | |
14926 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14927 | msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14928 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14929 | ||
14930 | #: config/tc-ppc.c:1352 | |
14931 | #, fuzzy, c-format | |
14932 | #| msgid " -w ignored\n" | |
14933 | msgid "-u ignored\n" | |
14934 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
14935 | ||
14936 | #: config/tc-ppc.c:1354 | |
14937 | #, c-format | |
14938 | msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14939 | msgstr "" | |
14940 | ||
14941 | #: config/tc-ppc.c:1356 | |
14942 | #, fuzzy, c-format | |
14943 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14944 | msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14945 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14946 | ||
14947 | #: config/tc-ppc.c:1358 | |
14948 | #, fuzzy, c-format | |
14949 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14950 | msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14951 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14952 | ||
14953 | #: config/tc-ppc.c:1360 | |
a2322019 | 14954 | #, c-format |
20b52c88 | 14955 | msgid "" |
20b52c88 NC |
14956 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
14957 | " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
bfeaed38 NC |
14958 | msgstr "" |
14959 | ||
14960 | #: config/tc-ppc.c:1363 | |
14961 | #, fuzzy, c-format | |
14962 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14963 | msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14964 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14965 | ||
14966 | #: config/tc-ppc.c:1365 | |
14967 | #, fuzzy, c-format | |
14968 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14969 | msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14970 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14971 | ||
14972 | #: config/tc-ppc.c:1367 | |
14973 | #, fuzzy, c-format | |
14974 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14975 | msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14976 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14977 | ||
14978 | #: config/tc-ppc.c:1369 | |
14979 | #, fuzzy, c-format | |
14980 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14981 | msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14982 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14983 | ||
14984 | #: config/tc-ppc.c:1371 | |
14985 | #, fuzzy, c-format | |
14986 | #| msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
14987 | msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14988 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
14989 | ||
14990 | #: config/tc-ppc.c:1373 | |
14991 | #, c-format | |
14992 | msgid "" | |
20b52c88 NC |
14993 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
14994 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
bfeaed38 NC |
14995 | msgstr "" |
14996 | ||
14997 | #: config/tc-ppc.c:1376 | |
14998 | #, c-format | |
14999 | msgid "" | |
dac6552d NC |
15000 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
15001 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
20b52c88 | 15002 | msgstr "" |
20b52c88 | 15003 | |
bfeaed38 NC |
15004 | #: config/tc-ppc.c:1379 |
15005 | #, c-format | |
15006 | msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
15007 | msgstr "" | |
15008 | ||
15009 | #: config/tc-ppc.c:1381 | |
15010 | #, c-format | |
15011 | msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
15012 | msgstr "" | |
15013 | ||
15014 | #: config/tc-ppc.c:1383 | |
15015 | #, c-format | |
15016 | msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
15017 | msgstr "" | |
15018 | ||
15019 | #: config/tc-ppc.c:1385 | |
15020 | #, fuzzy, c-format | |
15021 | #| msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
15022 | msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
15023 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
15024 | ||
15025 | #: config/tc-ppc.c:1387 | |
15026 | #, fuzzy, c-format | |
15027 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
15028 | msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
15029 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
15030 | ||
15031 | #: config/tc-ppc.c:1389 | |
a2322019 | 15032 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
15033 | msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" |
15034 | msgstr "" | |
15035 | ||
15036 | #: config/tc-ppc.c:1391 | |
15037 | #, fuzzy, c-format | |
15038 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
20b52c88 | 15039 | msgid "" |
20b52c88 NC |
15040 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
15041 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
bfeaed38 NC |
15042 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" |
15043 | ||
15044 | #: config/tc-ppc.c:1394 | |
15045 | #, c-format | |
15046 | msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
20b52c88 | 15047 | msgstr "" |
20b52c88 | 15048 | |
bfeaed38 | 15049 | #: config/tc-ppc.c:1396 |
a2322019 | 15050 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
15051 | msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" |
15052 | msgstr "" | |
15053 | ||
15054 | #: config/tc-ppc.c:1398 | |
15055 | #, c-format | |
15056 | msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
15057 | msgstr "" | |
15058 | ||
15059 | #: config/tc-ppc.c:1400 | |
15060 | #, c-format | |
15061 | msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
15062 | msgstr "" | |
15063 | ||
15064 | #: config/tc-ppc.c:1402 | |
15065 | #, c-format | |
15066 | msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
15067 | msgstr "" | |
15068 | ||
15069 | #: config/tc-ppc.c:1404 | |
15070 | #, fuzzy, c-format | |
15071 | #| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
15072 | msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
15073 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
15074 | ||
15075 | #: config/tc-ppc.c:1406 | |
15076 | #, fuzzy, c-format | |
15077 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
15078 | msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
15079 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
15080 | ||
15081 | #: config/tc-ppc.c:1408 | |
15082 | #, fuzzy, c-format | |
15083 | #| msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
15084 | msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
15085 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
15086 | ||
15087 | #: config/tc-ppc.c:1410 | |
15088 | #, fuzzy, c-format | |
15089 | #| msgid " generate relax relocations\n" | |
15090 | msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
15091 | msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" | |
15092 | ||
15093 | #: config/tc-ppc.c:1412 | |
15094 | #, fuzzy, c-format | |
15095 | #| msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
15096 | msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
15097 | msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" | |
15098 | ||
15099 | #: config/tc-ppc.c:1414 | |
15100 | #, c-format | |
15101 | msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
15102 | msgstr "" | |
15103 | ||
15104 | #: config/tc-ppc.c:1416 | |
15105 | #, c-format | |
15106 | msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
15107 | msgstr "" | |
15108 | ||
15109 | #: config/tc-ppc.c:1418 | |
15110 | #, c-format | |
15111 | msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
15112 | msgstr "" | |
15113 | ||
15114 | #: config/tc-ppc.c:1420 | |
15115 | #, c-format | |
15116 | msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
15117 | msgstr "" | |
15118 | ||
15119 | #: config/tc-ppc.c:1422 | |
15120 | #, c-format | |
15121 | msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
15122 | msgstr "" | |
15123 | ||
15124 | #: config/tc-ppc.c:1424 | |
15125 | #, fuzzy, c-format | |
15126 | #| msgid " generate relax relocations\n" | |
15127 | msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
15128 | msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" | |
15129 | ||
15130 | #: config/tc-ppc.c:1426 | |
15131 | #, fuzzy, c-format | |
15132 | #| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
15133 | msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
15134 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
15135 | ||
15136 | #: config/tc-ppc.c:1428 | |
15137 | #, fuzzy, c-format | |
15138 | #| msgid " generate relax relocations\n" | |
15139 | msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
15140 | msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" | |
15141 | ||
15142 | #: config/tc-ppc.c:1430 | |
15143 | #, c-format | |
15144 | msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
15145 | msgstr "" | |
15146 | ||
15147 | #: config/tc-ppc.c:1432 | |
15148 | #, fuzzy, c-format | |
15149 | #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
15150 | msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15151 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
15152 | ||
15153 | #: config/tc-ppc.c:1434 | |
15154 | #, fuzzy, c-format | |
15155 | #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
15156 | msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15157 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
15158 | ||
15159 | #: config/tc-ppc.c:1437 | |
15160 | #, c-format | |
15161 | msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
20b52c88 | 15162 | msgstr "" |
bfeaed38 NC |
15163 | |
15164 | #: config/tc-ppc.c:1439 | |
15165 | #, c-format | |
15166 | msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
15167 | msgstr "" | |
15168 | ||
15169 | #: config/tc-ppc.c:1441 | |
20b52c88 | 15170 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
15171 | msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" |
15172 | msgstr "" | |
15173 | ||
15174 | #: config/tc-ppc.c:1443 | |
15175 | #, fuzzy, c-format | |
15176 | #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
20b52c88 | 15177 | msgid "" |
20b52c88 NC |
15178 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
15179 | " generate code for a little endian machine\n" | |
bfeaed38 NC |
15180 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" |
15181 | ||
15182 | #: config/tc-ppc.c:1446 | |
15183 | #, fuzzy, c-format | |
15184 | #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
15185 | msgid "" | |
20b52c88 NC |
15186 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15187 | " generate code for a big endian machine\n" | |
bfeaed38 | 15188 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" |
20b52c88 | 15189 | |
bfeaed38 NC |
15190 | #: config/tc-ppc.c:1449 |
15191 | #, fuzzy, c-format | |
15192 | #| msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
15193 | msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
15194 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
15195 | ||
15196 | #: config/tc-ppc.c:1451 | |
15197 | #, fuzzy, c-format | |
15198 | #| msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
15199 | msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
15200 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
15201 | ||
15202 | #: config/tc-ppc.c:1453 | |
20b52c88 | 15203 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
15204 | msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
15205 | msgstr "" | |
15206 | ||
15207 | #: config/tc-ppc.c:1455 | |
15208 | #, fuzzy, c-format | |
15209 | #| msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
15210 | msgid "-V print assembler version number\n" | |
15211 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
15212 | ||
15213 | #: config/tc-ppc.c:1457 | |
15214 | #, fuzzy, c-format | |
15215 | #| msgid " -nocpp ignored\n" | |
15216 | msgid "-Qy, -Qn ignored\n" | |
15217 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
15218 | ||
15219 | #: config/tc-ppc.c:1460 | |
15220 | #, fuzzy, c-format | |
15221 | #| msgid "" | |
15222 | #| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
15223 | #| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
15224 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
20b52c88 NC |
15225 | msgstr "" |
15226 | "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" | |
15227 | "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" | |
15228 | ||
bfeaed38 NC |
15229 | #: config/tc-ppc.c:1462 |
15230 | #, fuzzy, c-format | |
15231 | #| msgid "" | |
15232 | #| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
15233 | #| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
15234 | msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
15235 | msgstr "" | |
15236 | "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" | |
15237 | "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" | |
15238 | ||
15239 | #: config/tc-ppc.c:1492 | |
20b52c88 NC |
15240 | #, c-format |
15241 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" | |
6aa1df2d | 15242 | msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" |
20b52c88 | 15243 | |
bfeaed38 | 15244 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
20b52c88 | 15245 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
8069955e | 15246 | msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." |
20b52c88 | 15247 | |
bfeaed38 | 15248 | #: config/tc-ppc.c:1580 |
20b52c88 NC |
15249 | #, c-format |
15250 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
8069955e | 15251 | msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" |
20b52c88 | 15252 | |
bfeaed38 | 15253 | #: config/tc-ppc.c:1590 |
20b52c88 NC |
15254 | #, c-format |
15255 | msgid "operand index error for %s" | |
8069955e | 15256 | msgstr "operandindexfel för %s" |
20b52c88 | 15257 | |
bfeaed38 | 15258 | #: config/tc-ppc.c:1616 |
20b52c88 NC |
15259 | #, c-format |
15260 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
8069955e | 15261 | msgstr "operand %d överlappar i %s" |
20b52c88 | 15262 | |
bfeaed38 | 15263 | #: config/tc-ppc.c:1625 |
dac6552d NC |
15264 | #, c-format |
15265 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
15266 | msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" | |
15267 | ||
bfeaed38 | 15268 | #: config/tc-ppc.c:1675 |
20b52c88 NC |
15269 | #, c-format |
15270 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
8069955e | 15271 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" |
20b52c88 | 15272 | |
bfeaed38 | 15273 | #: config/tc-ppc.c:1682 |
20b52c88 NC |
15274 | #, c-format |
15275 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
8069955e | 15276 | msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" |
20b52c88 | 15277 | |
bfeaed38 NC |
15278 | #: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809 |
15279 | #: config/tc-ppc.c:1853 | |
20b52c88 NC |
15280 | #, c-format |
15281 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
8069955e | 15282 | msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" |
20b52c88 | 15283 | |
bfeaed38 | 15284 | #: config/tc-ppc.c:1714 |
94ea37b3 NC |
15285 | #, c-format |
15286 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
15287 | msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" | |
15288 | ||
bfeaed38 | 15289 | #: config/tc-ppc.c:1721 |
94ea37b3 NC |
15290 | #, c-format |
15291 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
15292 | msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" | |
15293 | ||
bfeaed38 NC |
15294 | #: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824 |
15295 | #: config/tc-ppc.c:1868 | |
20b52c88 NC |
15296 | #, c-format |
15297 | msgid "duplicate instruction %s" | |
8069955e | 15298 | msgstr "dubblerad instruktion %s" |
20b52c88 | 15299 | |
bfeaed38 | 15300 | #: config/tc-ppc.c:1892 |
20b52c88 NC |
15301 | #, c-format |
15302 | msgid "duplicate macro %s" | |
6aa1df2d | 15303 | msgstr "dubblerat makro %s" |
20b52c88 | 15304 | |
bfeaed38 NC |
15305 | #: config/tc-ppc.c:2268 |
15306 | #, c-format | |
15307 | msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" | |
15308 | msgstr "symbol+avstånd@%s innebär symbol@%s+avstånd" | |
dac6552d | 15309 | |
bfeaed38 NC |
15310 | #: config/tc-ppc.c:2288 |
15311 | #, c-format | |
15312 | msgid "symbol+offset@%s not supported" | |
15313 | msgstr "symbol+avstånd@%s stöds inte" | |
20b52c88 | 15314 | |
bfeaed38 | 15315 | #: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888 |
20b52c88 | 15316 | msgid "data in executable section" |
6aa1df2d | 15317 | msgstr "data i exekverbar sektion" |
20b52c88 | 15318 | |
bfeaed38 | 15319 | #: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998 |
20b52c88 | 15320 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
6aa1df2d | 15321 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 15322 | |
bfeaed38 | 15323 | #: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034 |
20b52c88 NC |
15324 | #, c-format |
15325 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
6aa1df2d | 15326 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 15327 | |
bfeaed38 | 15328 | #: config/tc-ppc.c:2447 |
20b52c88 NC |
15329 | #, c-format |
15330 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 15331 | msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 15332 | |
bfeaed38 | 15333 | #: config/tc-ppc.c:2465 |
20b52c88 | 15334 | msgid "common alignment not a power of 2" |
6aa1df2d | 15335 | msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 15336 | |
bfeaed38 | 15337 | #: config/tc-ppc.c:2507 |
20b52c88 NC |
15338 | #, c-format |
15339 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" | |
6aa1df2d | 15340 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 15341 | |
bfeaed38 | 15342 | #: config/tc-ppc.c:2517 |
20b52c88 | 15343 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
6aa1df2d | 15344 | msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 15345 | |
bfeaed38 | 15346 | #: config/tc-ppc.c:2538 |
20b52c88 NC |
15347 | #, c-format |
15348 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" | |
6aa1df2d | 15349 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" |
20b52c88 | 15350 | |
bfeaed38 | 15351 | #: config/tc-ppc.c:2555 |
20b52c88 NC |
15352 | #, c-format |
15353 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
6aa1df2d | 15354 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15355 | |
bfeaed38 | 15356 | #: config/tc-ppc.c:2570 |
20b52c88 | 15357 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
6aa1df2d | 15358 | msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" |
20b52c88 | 15359 | |
bfeaed38 | 15360 | #: config/tc-ppc.c:2579 |
20b52c88 | 15361 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
6aa1df2d | 15362 | msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15363 | |
bfeaed38 | 15364 | #: config/tc-ppc.c:2601 |
94ea37b3 | 15365 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
6485977b | 15366 | msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" |
94ea37b3 | 15367 | |
bfeaed38 | 15368 | #: config/tc-ppc.c:2659 |
20b52c88 | 15369 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
6aa1df2d | 15370 | msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" |
20b52c88 | 15371 | |
bfeaed38 | 15372 | #: config/tc-ppc.c:2705 |
20b52c88 | 15373 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
6aa1df2d | 15374 | msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" |
20b52c88 | 15375 | |
bfeaed38 | 15376 | #: config/tc-ppc.c:2800 |
20b52c88 NC |
15377 | #, c-format |
15378 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
6aa1df2d | 15379 | msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" |
20b52c88 | 15380 | |
bfeaed38 | 15381 | #: config/tc-ppc.c:2814 |
20b52c88 NC |
15382 | #, c-format |
15383 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
6aa1df2d | 15384 | msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" |
20b52c88 | 15385 | |
bfeaed38 | 15386 | #: config/tc-ppc.c:3234 |
dac6552d NC |
15387 | #, c-format |
15388 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
15389 | msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" | |
15390 | ||
bfeaed38 | 15391 | #: config/tc-ppc.c:3314 |
20b52c88 NC |
15392 | #, c-format |
15393 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
6aa1df2d | 15394 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 15395 | |
bfeaed38 | 15396 | #: config/tc-ppc.c:3490 |
20b52c88 | 15397 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
8069955e | 15398 | msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" |
20b52c88 | 15399 | |
bfeaed38 | 15400 | #: config/tc-ppc.c:3501 |
20b52c88 | 15401 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
8069955e | 15402 | msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15403 | |
bfeaed38 | 15404 | #: config/tc-ppc.c:3506 |
20b52c88 | 15405 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
8069955e | 15406 | msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15407 | |
bfeaed38 | 15408 | #: config/tc-ppc.c:3510 |
20b52c88 NC |
15409 | #, c-format |
15410 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
8069955e | 15411 | msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" |
20b52c88 | 15412 | |
bfeaed38 | 15413 | #: config/tc-ppc.c:3759 |
20b52c88 NC |
15414 | #, c-format |
15415 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
8069955e | 15416 | msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" |
20b52c88 | 15417 | |
bfeaed38 | 15418 | #: config/tc-ppc.c:3762 |
20b52c88 | 15419 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
8069955e | 15420 | msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" |
20b52c88 | 15421 | |
bfeaed38 NC |
15422 | #: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820 |
15423 | #: config/tc-ppc.c:3835 | |
6485977b | 15424 | #, c-format |
dac6552d | 15425 | msgid "%s unsupported on this instruction" |
6485977b | 15426 | msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" |
dac6552d | 15427 | |
bfeaed38 | 15428 | #: config/tc-ppc.c:3879 |
20b52c88 NC |
15429 | #, c-format |
15430 | msgid "assuming %s on symbol" | |
8069955e | 15431 | msgstr "antar %s för symbol" |
20b52c88 | 15432 | |
bfeaed38 | 15433 | #: config/tc-ppc.c:4002 |
20b52c88 | 15434 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
8069955e | 15435 | msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" |
20b52c88 | 15436 | |
bfeaed38 | 15437 | #: config/tc-ppc.c:4055 |
dac6552d NC |
15438 | #, c-format |
15439 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
15440 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
15441 | ||
bfeaed38 | 15442 | #: config/tc-ppc.c:4060 |
20b52c88 NC |
15443 | #, c-format |
15444 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
8069955e | 15445 | msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 15446 | |
bfeaed38 | 15447 | #: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097 |
6485977b | 15448 | #, c-format |
dac6552d | 15449 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" |
6485977b | 15450 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" |
20b52c88 | 15451 | |
bfeaed38 | 15452 | #: config/tc-ppc.c:4245 |
dac6552d NC |
15453 | msgid "wrong number of operands" |
15454 | msgstr "fel antal operander" | |
15455 | ||
bfeaed38 | 15456 | #: config/tc-ppc.c:4318 |
dac6552d | 15457 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
6485977b | 15458 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 15459 | |
bfeaed38 | 15460 | #: config/tc-ppc.c:4398 |
20b52c88 | 15461 | msgid "missing size" |
8069955e | 15462 | msgstr "saknar storlek" |
20b52c88 | 15463 | |
bfeaed38 | 15464 | #: config/tc-ppc.c:4407 |
20b52c88 | 15465 | msgid "negative size" |
8069955e | 15466 | msgstr "negativ storlek" |
20b52c88 | 15467 | |
bfeaed38 | 15468 | #: config/tc-ppc.c:4439 |
20b52c88 | 15469 | msgid "missing real symbol name" |
8069955e | 15470 | msgstr "saknar riktigt symbolnamn" |
20b52c88 | 15471 | |
bfeaed38 | 15472 | #: config/tc-ppc.c:4478 |
20b52c88 | 15473 | msgid "attempt to redefine symbol" |
8069955e | 15474 | msgstr "försök att omdefiniera symbol" |
20b52c88 | 15475 | |
bfeaed38 | 15476 | #: config/tc-ppc.c:4741 |
20b52c88 NC |
15477 | #, c-format |
15478 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
8069955e | 15479 | msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" |
20b52c88 | 15480 | |
bfeaed38 | 15481 | #: config/tc-ppc.c:4754 |
20b52c88 NC |
15482 | #, c-format |
15483 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
8069955e | 15484 | msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" |
20b52c88 | 15485 | |
bfeaed38 | 15486 | #: config/tc-ppc.c:4868 |
20b52c88 | 15487 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
6485977b | 15488 | msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" |
20b52c88 | 15489 | |
bfeaed38 | 15490 | #: config/tc-ppc.c:4939 |
20b52c88 | 15491 | msgid ".ref outside .csect" |
8069955e | 15492 | msgstr ".ref utanför .csect" |
20b52c88 | 15493 | |
bfeaed38 | 15494 | #: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160 |
20b52c88 | 15495 | msgid "missing symbol name" |
8069955e | 15496 | msgstr "saknar symbolnamn" |
20b52c88 | 15497 | |
bfeaed38 | 15498 | #: config/tc-ppc.c:4990 |
20b52c88 | 15499 | msgid "missing rename string" |
8069955e | 15500 | msgstr "saknar namnbytessträng" |
20b52c88 | 15501 | |
bfeaed38 | 15502 | #: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519 |
20b52c88 | 15503 | msgid "missing value" |
8069955e | 15504 | msgstr "saknar värde" |
20b52c88 | 15505 | |
bfeaed38 | 15506 | #: config/tc-ppc.c:5038 |
20b52c88 | 15507 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
429d795d | 15508 | msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" |
20b52c88 | 15509 | |
bfeaed38 | 15510 | #: config/tc-ppc.c:5070 |
20b52c88 | 15511 | msgid "missing class" |
8069955e | 15512 | msgstr "saknar klass" |
20b52c88 | 15513 | |
bfeaed38 | 15514 | #: config/tc-ppc.c:5079 |
20b52c88 | 15515 | msgid "missing type" |
8069955e | 15516 | msgstr "saknar typ" |
20b52c88 | 15517 | |
bfeaed38 | 15518 | #: config/tc-ppc.c:5106 |
20b52c88 | 15519 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
8069955e | 15520 | msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" |
20b52c88 | 15521 | |
bfeaed38 | 15522 | #: config/tc-ppc.c:5347 |
20b52c88 | 15523 | msgid "nested .bs blocks" |
8069955e | 15524 | msgstr "nästlade .bs-block" |
20b52c88 | 15525 | |
bfeaed38 | 15526 | #: config/tc-ppc.c:5378 |
20b52c88 | 15527 | msgid ".es without preceding .bs" |
8069955e | 15528 | msgstr ".es utan föregående .bs" |
20b52c88 | 15529 | |
bfeaed38 | 15530 | #: config/tc-ppc.c:5551 |
20b52c88 | 15531 | msgid "non-constant byte count" |
8069955e | 15532 | msgstr "icke-konstant byteantal" |
20b52c88 | 15533 | |
bfeaed38 | 15534 | #: config/tc-ppc.c:5626 |
20b52c88 | 15535 | msgid ".tc not in .toc section" |
8069955e | 15536 | msgstr ".tc inte i .toc-sektion" |
20b52c88 | 15537 | |
bfeaed38 | 15538 | #: config/tc-ppc.c:5644 |
20b52c88 | 15539 | msgid ".tc with no label" |
8069955e | 15540 | msgstr ".tc utan etikett" |
20b52c88 | 15541 | |
bfeaed38 | 15542 | #: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968 |
20b52c88 | 15543 | msgid ".machine stack overflow" |
8069955e | 15544 | msgstr "stacköverspill för .machine" |
20b52c88 | 15545 | |
bfeaed38 | 15546 | #: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979 |
20b52c88 | 15547 | msgid ".machine stack underflow" |
8069955e | 15548 | msgstr "stackunderspill för .machine" |
20b52c88 | 15549 | |
bfeaed38 | 15550 | #: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991 |
20b52c88 NC |
15551 | #, c-format |
15552 | msgid "invalid machine `%s'" | |
8069955e | 15553 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" |
20b52c88 | 15554 | |
bfeaed38 | 15555 | #: config/tc-ppc.c:5774 |
20b52c88 | 15556 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
8069955e | 15557 | msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." |
20b52c88 | 15558 | |
bfeaed38 | 15559 | #: config/tc-ppc.c:6043 |
20b52c88 NC |
15560 | #, c-format |
15561 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
8069955e | 15562 | msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 NC |
15563 | |
15564 | #. Section Contents | |
15565 | #. unknown | |
bfeaed38 | 15566 | #: config/tc-ppc.c:6171 |
20b52c88 | 15567 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
8069955e | 15568 | msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" |
20b52c88 | 15569 | |
bfeaed38 | 15570 | #: config/tc-ppc.c:6353 |
20b52c88 | 15571 | msgid "bad symbol suffix" |
8069955e | 15572 | msgstr "felaktig symbolsuffix" |
20b52c88 | 15573 | |
bfeaed38 | 15574 | #: config/tc-ppc.c:6446 |
20b52c88 | 15575 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
8069955e | 15576 | msgstr "okänt symbolsuffix" |
20b52c88 | 15577 | |
bfeaed38 | 15578 | #: config/tc-ppc.c:6509 |
20b52c88 | 15579 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
8069955e | 15580 | msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" |
20b52c88 | 15581 | |
bfeaed38 | 15582 | #: config/tc-ppc.c:6522 |
20b52c88 | 15583 | msgid ".ef with no preceding .function" |
8069955e | 15584 | msgstr ".ef utan föregående .function" |
20b52c88 | 15585 | |
bfeaed38 | 15586 | #: config/tc-ppc.c:6649 |
20b52c88 NC |
15587 | #, c-format |
15588 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
8069955e | 15589 | msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" |
20b52c88 | 15590 | |
bfeaed38 | 15591 | #: config/tc-ppc.c:6911 |
20b52c88 | 15592 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
8069955e | 15593 | msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" |
20b52c88 | 15594 | |
bfeaed38 | 15595 | #: config/tc-ppc.c:7626 |
6485977b | 15596 | #, c-format |
94ea37b3 | 15597 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" |
6485977b | 15598 | msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" |
94ea37b3 | 15599 | |
bfeaed38 | 15600 | #: config/tc-ppc.c:7725 |
20b52c88 NC |
15601 | #, c-format |
15602 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
8069955e | 15603 | msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" |
20b52c88 | 15604 | |
bfeaed38 | 15605 | #: config/tc-ppc.c:7871 |
20b52c88 NC |
15606 | #, c-format |
15607 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
8069955e | 15608 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" |
20b52c88 | 15609 | |
dac6552d | 15610 | #: config/tc-pru.c:603 |
6485977b | 15611 | #, c-format |
94ea37b3 | 15612 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
6485977b | 15613 | msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" |
94ea37b3 | 15614 | |
dac6552d | 15615 | #: config/tc-pru.c:618 |
6485977b | 15616 | #, c-format |
94ea37b3 | 15617 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" |
6485977b | 15618 | msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" |
94ea37b3 | 15619 | |
bfeaed38 | 15620 | #: config/tc-pru.c:697 |
94ea37b3 | 15621 | msgid "unexpected PC relative expression" |
6485977b | 15622 | msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" |
94ea37b3 | 15623 | |
bfeaed38 | 15624 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 |
94ea37b3 NC |
15625 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15626 | msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" | |
15627 | ||
bfeaed38 | 15628 | #: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972 |
dac6552d | 15629 | #, c-format |
94ea37b3 | 15630 | msgid "trailing garbage after expression: %s" |
dac6552d | 15631 | msgstr "skräp efter uttryck: %s" |
94ea37b3 | 15632 | |
bfeaed38 | 15633 | #: config/tc-pru.c:944 |
6485977b | 15634 | #, c-format |
94ea37b3 | 15635 | msgid "expected expression, got %s" |
6485977b | 15636 | msgstr "förväntade uttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15637 | |
bfeaed38 | 15638 | #: config/tc-pru.c:977 |
6485977b | 15639 | #, c-format |
94ea37b3 | 15640 | msgid "expected constant expression, got %s" |
6485977b | 15641 | msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15642 | |
bfeaed38 | 15643 | #: config/tc-pru.c:1030 |
94ea37b3 | 15644 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
6485977b | 15645 | msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" |
94ea37b3 | 15646 | |
bfeaed38 | 15647 | #: config/tc-pru.c:1049 |
94ea37b3 | 15648 | msgid "destination register must be full-word" |
6485977b | 15649 | msgstr "destinationsregister måste vara helord" |
94ea37b3 | 15650 | |
bfeaed38 | 15651 | #: config/tc-pru.c:1081 |
6485977b | 15652 | #, c-format |
94ea37b3 | 15653 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" |
6485977b | 15654 | msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" |
94ea37b3 | 15655 | |
bfeaed38 | 15656 | #: config/tc-pru.c:1094 |
6485977b | 15657 | #, c-format |
dac6552d | 15658 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" |
6485977b | 15659 | msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" |
dac6552d | 15660 | |
bfeaed38 | 15661 | #: config/tc-pru.c:1116 |
6485977b | 15662 | #, c-format |
94ea37b3 | 15663 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15664 | msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15665 | |
bfeaed38 | 15666 | #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 |
6485977b | 15667 | #, c-format |
94ea37b3 | 15668 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15669 | msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15670 | |
bfeaed38 | 15671 | #: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 |
94ea37b3 | 15672 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
dac6552d | 15673 | msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" |
94ea37b3 | 15674 | |
bfeaed38 | 15675 | #: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251 |
94ea37b3 NC |
15676 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15677 | msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" | |
15678 | ||
bfeaed38 | 15679 | #: config/tc-pru.c:1264 |
6485977b | 15680 | #, c-format |
94ea37b3 | 15681 | msgid "invalid constant table offset %ld" |
6485977b | 15682 | msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" |
94ea37b3 | 15683 | |
bfeaed38 | 15684 | #: config/tc-pru.c:1275 |
6485977b | 15685 | #, c-format |
94ea37b3 | 15686 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" |
6485977b | 15687 | msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" |
94ea37b3 | 15688 | |
bfeaed38 | 15689 | #: config/tc-pru.c:1286 |
6485977b | 15690 | #, c-format |
94ea37b3 | 15691 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" |
6485977b | 15692 | msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" |
94ea37b3 | 15693 | |
bfeaed38 | 15694 | #: config/tc-pru.c:1546 |
20b52c88 | 15695 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15696 | msgid "" |
15697 | "PRU options:\n" | |
15698 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15699 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15700 | msgstr "" | |
15701 | "PRU-flaggor:\n" | |
15702 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" | |
15703 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" | |
15704 | ||
bfeaed38 | 15705 | #: config/tc-pru.c:1840 |
6485977b | 15706 | #, c-format |
94ea37b3 | 15707 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" |
6485977b | 15708 | msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" |
20b52c88 | 15709 | |
bfeaed38 | 15710 | #: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471 |
6485977b | 15711 | #, c-format |
94ea37b3 | 15712 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" |
6485977b | 15713 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" |
94ea37b3 | 15714 | |
bfeaed38 | 15715 | #: config/tc-riscv.c:568 |
dac6552d | 15716 | #, c-format |
94ea37b3 | 15717 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" |
dac6552d | 15718 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" |
94ea37b3 | 15719 | |
bfeaed38 | 15720 | #: config/tc-riscv.c:617 |
dac6552d NC |
15721 | #, c-format |
15722 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15723 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" | |
15724 | ||
bfeaed38 | 15725 | #: config/tc-riscv.c:624 |
dac6552d | 15726 | #, c-format |
94ea37b3 | 15727 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" |
dac6552d | 15728 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15729 | |
bfeaed38 | 15730 | #: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680 |
dac6552d NC |
15731 | #, c-format |
15732 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15733 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" | |
15734 | ||
bfeaed38 | 15735 | #: config/tc-riscv.c:687 |
dac6552d | 15736 | #, c-format |
94ea37b3 | 15737 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" |
dac6552d | 15738 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15739 | |
bfeaed38 | 15740 | #: config/tc-riscv.c:695 |
dac6552d | 15741 | #, c-format |
94ea37b3 | 15742 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" |
dac6552d | 15743 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" |
94ea37b3 | 15744 | |
bfeaed38 | 15745 | #: config/tc-riscv.c:841 |
6485977b | 15746 | #, c-format |
94ea37b3 | 15747 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" |
6485977b | 15748 | msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" |
94ea37b3 | 15749 | |
bfeaed38 | 15750 | #: config/tc-riscv.c:928 |
94ea37b3 | 15751 | msgid "internal error: invalid macro" |
dac6552d | 15752 | msgstr "internt fel: ogiltigt makro" |
94ea37b3 | 15753 | |
bfeaed38 NC |
15754 | #: config/tc-riscv.c:953 |
15755 | #, fuzzy | |
15756 | #| msgid "internal error: lookup/get operands failed" | |
15757 | msgid "internal error: vasprintf failed" | |
15758 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" | |
15759 | ||
15760 | #: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053 | |
94ea37b3 | 15761 | msgid "unsupported large constant" |
6485977b | 15762 | msgstr "stor konstant stöds inte" |
94ea37b3 | 15763 | |
bfeaed38 | 15764 | #: config/tc-riscv.c:984 |
dac6552d NC |
15765 | #, c-format |
15766 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15767 | msgstr "okänd CSR ”%s”" | |
15768 | ||
bfeaed38 | 15769 | #: config/tc-riscv.c:987 |
6485977b | 15770 | #, c-format |
94ea37b3 | 15771 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" |
6485977b | 15772 | msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" |
94ea37b3 | 15773 | |
bfeaed38 | 15774 | #: config/tc-riscv.c:1213 |
6485977b | 15775 | #, c-format |
94ea37b3 | 15776 | msgid "Macro %s not implemented" |
6485977b | 15777 | msgstr "Makro %s inte implementerat" |
94ea37b3 | 15778 | |
bfeaed38 | 15779 | #: config/tc-riscv.c:1700 |
dac6552d NC |
15780 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" |
15781 | msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" | |
15782 | ||
bfeaed38 | 15783 | #: config/tc-riscv.c:1715 |
dac6552d NC |
15784 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" |
15785 | msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" | |
15786 | ||
bfeaed38 | 15787 | #: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087 |
dac6552d NC |
15788 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" |
15789 | msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" | |
15790 | ||
bfeaed38 | 15791 | #: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102 |
dac6552d NC |
15792 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" |
15793 | msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" | |
15794 | ||
bfeaed38 | 15795 | #: config/tc-riscv.c:1753 |
6485977b | 15796 | #, c-format |
dac6552d | 15797 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" |
6485977b | 15798 | msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" |
dac6552d | 15799 | |
bfeaed38 | 15800 | #: config/tc-riscv.c:1760 |
94ea37b3 NC |
15801 | #, c-format |
15802 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15803 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15804 | ||
bfeaed38 | 15805 | #: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794 |
94ea37b3 NC |
15806 | #, c-format |
15807 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15808 | msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" | |
15809 | ||
bfeaed38 | 15810 | #: config/tc-riscv.c:1805 |
94ea37b3 NC |
15811 | #, c-format |
15812 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15813 | msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" | |
15814 | ||
bfeaed38 | 15815 | #: config/tc-riscv.c:1820 |
94ea37b3 NC |
15816 | #, c-format |
15817 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15818 | msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" | |
15819 | ||
bfeaed38 | 15820 | #: config/tc-riscv.c:1997 |
94ea37b3 | 15821 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
6485977b | 15822 | msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" |
94ea37b3 | 15823 | |
bfeaed38 | 15824 | #: config/tc-riscv.c:2033 |
dac6552d NC |
15825 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" |
15826 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" | |
15827 | ||
bfeaed38 | 15828 | #: config/tc-riscv.c:2049 |
dac6552d NC |
15829 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" |
15830 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" | |
15831 | ||
bfeaed38 | 15832 | #: config/tc-riscv.c:2059 |
6485977b | 15833 | #, c-format |
dac6552d | 15834 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" |
6485977b | 15835 | msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" |
dac6552d | 15836 | |
bfeaed38 | 15837 | #: config/tc-riscv.c:2072 |
dac6552d NC |
15838 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" |
15839 | msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" | |
15840 | ||
bfeaed38 | 15841 | #: config/tc-riscv.c:2113 |
6485977b | 15842 | #, c-format |
dac6552d | 15843 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" |
6485977b | 15844 | msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" |
dac6552d | 15845 | |
bfeaed38 | 15846 | #: config/tc-riscv.c:2127 |
dac6552d | 15847 | #, c-format |
94ea37b3 | 15848 | msgid "internal error: bad argument type %c" |
dac6552d | 15849 | msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" |
94ea37b3 | 15850 | |
bfeaed38 | 15851 | #: config/tc-riscv.c:2132 |
94ea37b3 | 15852 | msgid "illegal operands" |
6485977b | 15853 | msgstr "otillåtna operander" |
94ea37b3 | 15854 | |
bfeaed38 | 15855 | #: config/tc-riscv.c:2508 |
dac6552d | 15856 | #, c-format |
94ea37b3 | 15857 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" |
dac6552d | 15858 | msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" |
94ea37b3 | 15859 | |
bfeaed38 | 15860 | #: config/tc-riscv.c:2589 |
dac6552d | 15861 | #, c-format |
94ea37b3 | 15862 | msgid "internal error: bad relocation #%d" |
dac6552d | 15863 | msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" |
94ea37b3 | 15864 | |
bfeaed38 | 15865 | #: config/tc-riscv.c:2594 |
94ea37b3 | 15866 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
6485977b | 15867 | msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" |
94ea37b3 | 15868 | |
bfeaed38 | 15869 | #: config/tc-riscv.c:2689 |
94ea37b3 | 15870 | msgid ".option pop with no .option push" |
6485977b | 15871 | msgstr ".option pop utan .option push" |
94ea37b3 | 15872 | |
bfeaed38 | 15873 | #: config/tc-riscv.c:2699 |
6485977b | 15874 | #, c-format |
94ea37b3 | 15875 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" |
6485977b | 15876 | msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" |
94ea37b3 | 15877 | |
bfeaed38 | 15878 | #: config/tc-riscv.c:2719 |
6485977b | 15879 | #, c-format |
94ea37b3 | 15880 | msgid "Unsupported use of %s" |
6485977b | 15881 | msgstr "Användning av %s stöd inte" |
94ea37b3 | 15882 | |
bfeaed38 | 15883 | #: config/tc-riscv.c:2874 |
6485977b | 15884 | #, c-format |
94ea37b3 | 15885 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" |
6485977b | 15886 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
94ea37b3 | 15887 | |
bfeaed38 | 15888 | #: config/tc-riscv.c:3015 |
6485977b | 15889 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15890 | msgid "" |
15891 | "RISC-V options:\n" | |
15892 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15893 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15894 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15895 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
dac6552d NC |
15896 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15897 | " -mno-relax disable relax\n" | |
15898 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" | |
15899 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
94ea37b3 NC |
15900 | msgstr "" |
15901 | "RISC-V-flaggor:\n" | |
15902 | " -fpic generera positionsoberoende kod\n" | |
15903 | " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" | |
15904 | " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" | |
15905 | " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" | |
6485977b NC |
15906 | " -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" |
15907 | " -mno-relax inaktivera lättnad\n" | |
15908 | " -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
15909 | " -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
94ea37b3 | 15910 | |
bfeaed38 | 15911 | #: config/tc-riscv.c:3050 |
6485977b | 15912 | #, c-format |
94ea37b3 | 15913 | msgid "unknown register `%s'" |
6485977b | 15914 | msgstr "okänt register ”%s”" |
94ea37b3 | 15915 | |
bfeaed38 | 15916 | #: config/tc-riscv.c:3071 |
6485977b | 15917 | #, c-format |
94ea37b3 | 15918 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" |
6485977b | 15919 | msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" |
20b52c88 | 15920 | |
bfeaed38 | 15921 | #: config/tc-riscv.c:3196 |
dac6552d | 15922 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" |
a2322019 | 15923 | msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner" |
dac6552d NC |
15924 | |
15925 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
20b52c88 | 15926 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
8069955e | 15927 | msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15928 | |
dac6552d | 15929 | #: config/tc-rl78.c:217 |
20b52c88 | 15930 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
8069955e | 15931 | msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15932 | |
dac6552d | 15933 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
20b52c88 NC |
15934 | #, c-format |
15935 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
8069955e | 15936 | msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" |
20b52c88 | 15937 | |
dac6552d | 15938 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
20b52c88 NC |
15939 | #, c-format |
15940 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
8069955e | 15941 | msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" |
20b52c88 | 15942 | |
dac6552d | 15943 | #: config/tc-rl78.c:367 |
20b52c88 NC |
15944 | #, c-format |
15945 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15946 | msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15947 | ||
dac6552d | 15948 | #: config/tc-rl78.c:368 |
a2322019 | 15949 | #, c-format |
94ea37b3 | 15950 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" |
a2322019 | 15951 | msgstr " --mrelax Aktivera länktidslättnad\n" |
94ea37b3 | 15952 | |
dac6552d | 15953 | #: config/tc-rl78.c:369 |
20b52c88 NC |
15954 | #, c-format |
15955 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15956 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15957 | ||
dac6552d | 15958 | #: config/tc-rl78.c:370 |
a2322019 | 15959 | #, c-format |
94ea37b3 | 15960 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" |
a2322019 | 15961 | msgstr " --mg13 Väljer G13-kärnan.\n" |
94ea37b3 | 15962 | |
dac6552d | 15963 | #: config/tc-rl78.c:371 |
a2322019 | 15964 | #, c-format |
94ea37b3 | 15965 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" |
a2322019 | 15966 | msgstr " --mg14 Vĺjer G14-kärnan [standard]\n" |
94ea37b3 | 15967 | |
dac6552d | 15968 | #: config/tc-rl78.c:372 |
a2322019 | 15969 | #, c-format |
94ea37b3 | 15970 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" |
a2322019 | 15971 | msgstr " --mrl78 Alias för --mg14\n" |
94ea37b3 | 15972 | |
dac6552d | 15973 | #: config/tc-rl78.c:373 |
20b52c88 NC |
15974 | #, c-format |
15975 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15976 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15977 | ||
dac6552d | 15978 | #: config/tc-rl78.c:374 |
20b52c88 | 15979 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15980 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15981 | msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" | |
20b52c88 | 15982 | |
dac6552d | 15983 | #: config/tc-rl78.c:450 |
20b52c88 NC |
15984 | #, c-format |
15985 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
8069955e | 15986 | msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" |
20b52c88 | 15987 | |
bfeaed38 | 15988 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256 |
20b52c88 NC |
15989 | #, c-format |
15990 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
6aa1df2d | 15991 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" |
20b52c88 | 15992 | |
dac6552d | 15993 | #: config/tc-rl78.c:694 |
20b52c88 NC |
15994 | #, c-format |
15995 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" | |
8069955e | 15996 | msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" |
20b52c88 | 15997 | |
dac6552d | 15998 | #: config/tc-rl78.c:704 |
20b52c88 NC |
15999 | #, c-format |
16000 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" | |
8069955e | 16001 | msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" |
20b52c88 | 16002 | |
bfeaed38 | 16003 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263 |
20b52c88 | 16004 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
6aa1df2d | 16005 | msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" |
20b52c88 | 16006 | |
bfeaed38 | 16007 | #: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190 |
20b52c88 NC |
16008 | #, c-format |
16009 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
6aa1df2d | 16010 | msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" |
20b52c88 | 16011 | |
bfeaed38 | 16012 | #: config/tc-rl78.c:1453 |
20b52c88 NC |
16013 | #, c-format |
16014 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
6aa1df2d | 16015 | msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" |
20b52c88 | 16016 | |
bfeaed38 | 16017 | #: config/tc-rl78.c:1464 |
20b52c88 NC |
16018 | #, c-format |
16019 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
6aa1df2d | 16020 | msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" |
20b52c88 | 16021 | |
bfeaed38 | 16022 | #: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455 |
20b52c88 NC |
16023 | #, c-format |
16024 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
6aa1df2d | 16025 | msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" |
20b52c88 | 16026 | |
dac6552d | 16027 | #: config/tc-rx.c:195 |
20b52c88 NC |
16028 | #, c-format |
16029 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
6aa1df2d | 16030 | msgstr "okänd RX CPU-typ %s" |
20b52c88 | 16031 | |
dac6552d | 16032 | #: config/tc-rx.c:210 |
20b52c88 NC |
16033 | #, c-format |
16034 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
16035 | msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
16036 | ||
dac6552d | 16037 | #: config/tc-rx.c:211 |
20b52c88 NC |
16038 | #, c-format |
16039 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
16040 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
16041 | ||
dac6552d | 16042 | #: config/tc-rx.c:212 |
20b52c88 NC |
16043 | #, c-format |
16044 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
16045 | msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" | |
16046 | ||
dac6552d | 16047 | #: config/tc-rx.c:213 |
20b52c88 NC |
16048 | #, c-format |
16049 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
16050 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
16051 | ||
dac6552d | 16052 | #: config/tc-rx.c:214 |
94ea37b3 NC |
16053 | #, c-format |
16054 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
16055 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
16056 | ||
dac6552d | 16057 | #: config/tc-rx.c:215 |
20b52c88 NC |
16058 | #, c-format |
16059 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
16060 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
16061 | ||
dac6552d | 16062 | #: config/tc-rx.c:216 |
20b52c88 NC |
16063 | #, c-format |
16064 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
16065 | msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" | |
16066 | ||
dac6552d | 16067 | #: config/tc-rx.c:217 |
20b52c88 NC |
16068 | #, c-format |
16069 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
16070 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
16071 | ||
dac6552d | 16072 | #: config/tc-rx.c:218 |
20b52c88 NC |
16073 | #, c-format |
16074 | msgid " --mrelax\n" | |
16075 | msgstr " --mrelax\n" | |
16076 | ||
dac6552d | 16077 | #: config/tc-rx.c:219 |
20b52c88 NC |
16078 | #, c-format |
16079 | msgid " --mpid\n" | |
16080 | msgstr " --mpid\n" | |
16081 | ||
dac6552d | 16082 | #: config/tc-rx.c:220 |
20b52c88 NC |
16083 | #, c-format |
16084 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
16085 | msgstr " --mint-register=<value>\n" | |
16086 | ||
dac6552d | 16087 | #: config/tc-rx.c:221 |
a2322019 | 16088 | #, c-format |
dac6552d | 16089 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
a2322019 | 16090 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
20b52c88 | 16091 | |
dac6552d | 16092 | #: config/tc-rx.c:222 |
94ea37b3 NC |
16093 | #, c-format |
16094 | msgid " --mno-allow-string-insns" | |
16095 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
16096 | ||
dac6552d | 16097 | #: config/tc-rx.c:302 |
20b52c88 | 16098 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
6aa1df2d | 16099 | msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" |
20b52c88 | 16100 | |
dac6552d | 16101 | #: config/tc-rx.c:405 |
20b52c88 NC |
16102 | #, c-format |
16103 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
6aa1df2d | 16104 | msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" |
20b52c88 | 16105 | |
dac6552d | 16106 | #: config/tc-rx.c:456 |
20b52c88 NC |
16107 | #, c-format |
16108 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 16109 | msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 16110 | |
dac6552d | 16111 | #: config/tc-rx.c:473 |
20b52c88 NC |
16112 | #, c-format |
16113 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 16114 | msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 16115 | |
dac6552d | 16116 | #: config/tc-rx.c:559 |
20b52c88 | 16117 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
6aa1df2d | 16118 | msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" |
20b52c88 | 16119 | |
dac6552d | 16120 | #: config/tc-rx.c:595 |
20b52c88 NC |
16121 | #, c-format |
16122 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
6aa1df2d | 16123 | msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" |
20b52c88 | 16124 | |
dac6552d | 16125 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
6485977b | 16126 | #, c-format |
dac6552d | 16127 | msgid "Value %d and %d out of range" |
6485977b | 16128 | msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" |
dac6552d NC |
16129 | |
16130 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
20b52c88 | 16131 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 16132 | msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" |
20b52c88 | 16133 | |
dac6552d | 16134 | #: config/tc-rx.c:1127 |
20b52c88 | 16135 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 16136 | msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" |
20b52c88 | 16137 | |
dac6552d | 16138 | #: config/tc-rx.c:1129 |
20b52c88 | 16139 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
6485977b | 16140 | msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." |
20b52c88 | 16141 | |
bfeaed38 | 16142 | #: config/tc-rx.c:2121 |
20b52c88 | 16143 | msgid "invalid immediate size" |
6485977b | 16144 | msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" |
20b52c88 | 16145 | |
bfeaed38 | 16146 | #: config/tc-rx.c:2140 |
20b52c88 | 16147 | msgid "invalid immediate field position" |
6aa1df2d | 16148 | msgstr "ogiltig omelbar fältposition" |
20b52c88 | 16149 | |
bfeaed38 | 16150 | #: config/tc-rx.c:2307 |
20b52c88 NC |
16151 | #, c-format |
16152 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
6aa1df2d | 16153 | msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" |
20b52c88 | 16154 | |
bfeaed38 | 16155 | #: config/tc-rx.c:2698 |
94ea37b3 NC |
16156 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
16157 | msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" | |
16158 | ||
bfeaed38 NC |
16159 | #: config/tc-s12z.c:148 |
16160 | msgid "" | |
16161 | "\n" | |
16162 | "s12z options:\n" | |
16163 | msgstr "" | |
16164 | "\n" | |
16165 | "s12z-flaggor:\n" | |
16166 | ||
16167 | #: config/tc-s12z.c:149 | |
16168 | msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n" | |
16169 | msgstr "" | |
16170 | ||
16171 | #: config/tc-s12z.c:150 | |
16172 | msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n" | |
16173 | msgstr "" | |
16174 | ||
16175 | #: config/tc-s12z.c:317 | |
16176 | #, fuzzy | |
16177 | #| msgid "non-constant expression in \".if\" statement" | |
16178 | msgid "A non-constant expression is not permitted here" | |
16179 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
16180 | ||
16181 | #: config/tc-s12z.c:434 | |
dac6552d NC |
16182 | #, c-format |
16183 | msgid "Expecting '%c'" | |
16184 | msgstr "Förväntade ”%c”" | |
16185 | ||
bfeaed38 NC |
16186 | #: config/tc-s12z.c:457 |
16187 | #, fuzzy | |
16188 | #| msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." | |
16189 | msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" | |
16190 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." | |
16191 | ||
16192 | #: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607 | |
dac6552d | 16193 | msgid "Bad operand for constant offset" |
6485977b | 16194 | msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" |
dac6552d | 16195 | |
bfeaed38 | 16196 | #: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625 |
dac6552d | 16197 | msgid "Invalid operand for register offset" |
6485977b | 16198 | msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" |
dac6552d | 16199 | |
bfeaed38 | 16200 | #: config/tc-s12z.c:640 |
dac6552d | 16201 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
6485977b | 16202 | msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" |
dac6552d | 16203 | |
bfeaed38 | 16204 | #: config/tc-s12z.c:676 |
dac6552d | 16205 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
6485977b | 16206 | msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" |
dac6552d | 16207 | |
bfeaed38 | 16208 | #: config/tc-s12z.c:694 |
dac6552d | 16209 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
6485977b | 16210 | msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" |
dac6552d | 16211 | |
bfeaed38 | 16212 | #: config/tc-s12z.c:813 |
dac6552d | 16213 | msgid "Garbage at end of instruction" |
6485977b | 16214 | msgstr "Skräp på slutet av instruktion" |
dac6552d | 16215 | |
bfeaed38 | 16216 | #: config/tc-s12z.c:942 |
dac6552d | 16217 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
6485977b | 16218 | msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" |
dac6552d | 16219 | |
bfeaed38 | 16220 | #: config/tc-s12z.c:1058 |
dac6552d NC |
16221 | msgid "Bad size" |
16222 | msgstr "Felaktig storlek" | |
16223 | ||
bfeaed38 NC |
16224 | #: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225 |
16225 | #: config/tc-s12z.c:1290 | |
dac6552d NC |
16226 | msgid "BAD MUL" |
16227 | msgstr "FELAKTIG MUL" | |
16228 | ||
bfeaed38 | 16229 | #: config/tc-s12z.c:1430 |
6485977b | 16230 | #, c-format |
dac6552d | 16231 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
6485977b | 16232 | msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" |
dac6552d | 16233 | |
bfeaed38 NC |
16234 | #: config/tc-s12z.c:1433 |
16235 | #, fuzzy | |
16236 | #| msgid "invalid source register list" | |
16237 | msgid "The destination and source registers are identical" | |
16238 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" | |
16239 | ||
16240 | #: config/tc-s12z.c:1457 | |
6485977b | 16241 | #, c-format |
dac6552d | 16242 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" |
6485977b | 16243 | msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" |
dac6552d | 16244 | |
bfeaed38 | 16245 | #: config/tc-s12z.c:1528 |
6485977b | 16246 | #, c-format |
dac6552d | 16247 | msgid "trap value %ld is not valid" |
6485977b | 16248 | msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" |
dac6552d | 16249 | |
bfeaed38 | 16250 | #: config/tc-s12z.c:1968 |
dac6552d | 16251 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
6485977b | 16252 | msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" |
dac6552d | 16253 | |
bfeaed38 | 16254 | #: config/tc-s12z.c:2015 |
dac6552d | 16255 | msgid "Bad shift mode" |
6485977b | 16256 | msgstr "Felaktigt skiftläge" |
dac6552d | 16257 | |
bfeaed38 | 16258 | #: config/tc-s12z.c:2028 |
dac6552d | 16259 | msgid "Bad shift *direction" |
6485977b | 16260 | msgstr "Felaktig skift *riktning" |
dac6552d | 16261 | |
bfeaed38 | 16262 | #: config/tc-s12z.c:2286 |
6485977b | 16263 | #, c-format |
dac6552d | 16264 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" |
6485977b | 16265 | msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" |
dac6552d | 16266 | |
bfeaed38 | 16267 | #: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514 |
6485977b | 16268 | #, c-format |
dac6552d | 16269 | msgid "Invalid width value for %s" |
6485977b | 16270 | msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" |
dac6552d | 16271 | |
bfeaed38 | 16272 | #: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527 |
6485977b | 16273 | #, c-format |
dac6552d | 16274 | msgid "Invalid offset value for %s" |
6485977b | 16275 | msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" |
dac6552d | 16276 | |
bfeaed38 | 16277 | #: config/tc-s12z.c:3832 |
6485977b | 16278 | #, c-format |
dac6552d | 16279 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
6485977b | 16280 | msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" |
dac6552d | 16281 | |
bfeaed38 | 16282 | #: config/tc-s12z.c:3833 |
6485977b | 16283 | #, c-format |
dac6552d | 16284 | msgid "First invalid token: \"%s\"" |
6485977b | 16285 | msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" |
dac6552d NC |
16286 | |
16287 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 | |
20b52c88 | 16288 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
6aa1df2d | 16289 | msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." |
20b52c88 | 16290 | |
bfeaed38 | 16291 | #: config/tc-s390.c:374 |
6485977b | 16292 | #, c-format |
94ea37b3 | 16293 | msgid "no such machine extension `%s'" |
6485977b | 16294 | msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" |
94ea37b3 | 16295 | |
bfeaed38 | 16296 | #: config/tc-s390.c:385 |
6485977b | 16297 | #, c-format |
94ea37b3 | 16298 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" |
6485977b | 16299 | msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" |
94ea37b3 | 16300 | |
bfeaed38 | 16301 | #: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 |
20b52c88 NC |
16302 | #, c-format |
16303 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
6aa1df2d | 16304 | msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" |
20b52c88 | 16305 | |
bfeaed38 | 16306 | #: config/tc-s390.c:475 |
20b52c88 NC |
16307 | #, c-format |
16308 | msgid "" | |
16309 | " S390 options:\n" | |
16310 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
16311 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
16312 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
16313 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
16314 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
16315 | msgstr "" | |
16316 | " S390-flaggor:\n" | |
16317 | " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
16318 | " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" | |
16319 | " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
16320 | " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" | |
16321 | " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" | |
16322 | ||
bfeaed38 | 16323 | #: config/tc-s390.c:482 |
20b52c88 NC |
16324 | #, c-format |
16325 | msgid "" | |
16326 | " -V print assembler version number\n" | |
16327 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
16328 | msgstr "" | |
16329 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16330 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" | |
16331 | ||
bfeaed38 | 16332 | #: config/tc-s390.c:539 |
dac6552d NC |
16333 | #, c-format |
16334 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
16335 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" | |
16336 | ||
bfeaed38 | 16337 | #: config/tc-s390.c:566 |
20b52c88 | 16338 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
6485977b | 16339 | msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." |
20b52c88 | 16340 | |
bfeaed38 | 16341 | #: config/tc-s390.c:582 |
20b52c88 NC |
16342 | #, c-format |
16343 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
6aa1df2d | 16344 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" |
20b52c88 | 16345 | |
bfeaed38 | 16346 | #: config/tc-s390.c:628 |
20b52c88 NC |
16347 | #, c-format |
16348 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" | |
6aa1df2d | 16349 | msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" |
20b52c88 | 16350 | |
bfeaed38 | 16351 | #: config/tc-s390.c:853 |
20b52c88 NC |
16352 | #, c-format |
16353 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
8069955e | 16354 | msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" |
20b52c88 | 16355 | |
bfeaed38 | 16356 | #: config/tc-s390.c:934 |
20b52c88 | 16357 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
8069955e | 16358 | msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" |
20b52c88 | 16359 | |
bfeaed38 | 16360 | #: config/tc-s390.c:1016 |
20b52c88 | 16361 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
6aa1df2d | 16362 | msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" |
20b52c88 | 16363 | |
bfeaed38 | 16364 | #: config/tc-s390.c:1073 |
20b52c88 | 16365 | msgid "Big number is too big" |
6aa1df2d | 16366 | msgstr "Stort nummer för stort" |
20b52c88 | 16367 | |
bfeaed38 | 16368 | #: config/tc-s390.c:1222 |
20b52c88 | 16369 | msgid "relocation not applicable" |
6aa1df2d | 16370 | msgstr "omlokalisering inte tillämplig" |
20b52c88 | 16371 | |
bfeaed38 | 16372 | #: config/tc-s390.c:1352 |
94ea37b3 | 16373 | msgid "invalid length field specified" |
6485977b | 16374 | msgstr "ogiltigt längdfält angivet" |
94ea37b3 | 16375 | |
bfeaed38 | 16376 | #: config/tc-s390.c:1356 |
20b52c88 | 16377 | msgid "index register specified but zero" |
6aa1df2d | 16378 | msgstr "indexregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16379 | |
bfeaed38 | 16380 | #: config/tc-s390.c:1360 |
20b52c88 | 16381 | msgid "base register specified but zero" |
6aa1df2d | 16382 | msgstr "basregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16383 | |
bfeaed38 | 16384 | #: config/tc-s390.c:1364 |
20b52c88 | 16385 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
6aa1df2d | 16386 | msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" |
20b52c88 | 16387 | |
bfeaed38 | 16388 | #: config/tc-s390.c:1372 |
20b52c88 | 16389 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
6aa1df2d | 16390 | msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." |
20b52c88 | 16391 | |
bfeaed38 | 16392 | #: config/tc-s390.c:1461 |
20b52c88 | 16393 | msgid "invalid operand suffix" |
6aa1df2d | 16394 | msgstr "ogiltigt operandsuffix" |
20b52c88 | 16395 | |
bfeaed38 | 16396 | #: config/tc-s390.c:1484 |
20b52c88 | 16397 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
6aa1df2d | 16398 | msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" |
20b52c88 | 16399 | |
bfeaed38 | 16400 | #: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579 |
94ea37b3 | 16401 | msgid "syntax error; expected ','" |
6485977b | 16402 | msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" |
20b52c88 | 16403 | |
bfeaed38 | 16404 | #: config/tc-s390.c:1533 |
20b52c88 | 16405 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
6aa1df2d | 16406 | msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" |
20b52c88 | 16407 | |
bfeaed38 | 16408 | #: config/tc-s390.c:1564 |
20b52c88 | 16409 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
6aa1df2d | 16410 | msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" |
20b52c88 | 16411 | |
bfeaed38 | 16412 | #: config/tc-s390.c:1704 |
20b52c88 NC |
16413 | #, c-format |
16414 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
6aa1df2d | 16415 | msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" |
20b52c88 | 16416 | |
bfeaed38 | 16417 | #: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795 |
20b52c88 | 16418 | msgid "Invalid .insn format\n" |
6aa1df2d | 16419 | msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" |
20b52c88 | 16420 | |
bfeaed38 | 16421 | #: config/tc-s390.c:1767 |
20b52c88 NC |
16422 | #, c-format |
16423 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
6aa1df2d | 16424 | msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" |
20b52c88 | 16425 | |
bfeaed38 | 16426 | #: config/tc-s390.c:1798 |
20b52c88 | 16427 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
6aa1df2d | 16428 | msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" |
20b52c88 | 16429 | |
bfeaed38 | 16430 | #: config/tc-s390.c:1801 |
20b52c88 | 16431 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
8069955e | 16432 | msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" |
20b52c88 | 16433 | |
bfeaed38 | 16434 | #: config/tc-s390.c:2040 |
20b52c88 | 16435 | msgid ".machinemode stack overflow" |
8069955e | 16436 | msgstr "stacköverspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16437 | |
bfeaed38 | 16438 | #: config/tc-s390.c:2047 |
20b52c88 | 16439 | msgid ".machinemode stack underflow" |
8069955e | 16440 | msgstr "stackunderspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16441 | |
bfeaed38 | 16442 | #: config/tc-s390.c:2064 |
6485977b | 16443 | #, c-format |
94ea37b3 | 16444 | msgid "invalid machine mode `%s'" |
6485977b | 16445 | msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" |
94ea37b3 | 16446 | |
bfeaed38 | 16447 | #: config/tc-s390.c:2266 |
20b52c88 NC |
16448 | #, c-format |
16449 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
8069955e | 16450 | msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" |
20b52c88 | 16451 | |
bfeaed38 | 16452 | #: config/tc-s390.c:2383 |
20b52c88 | 16453 | msgid "unsupported relocation type" |
8069955e | 16454 | msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" |
20b52c88 | 16455 | |
bfeaed38 | 16456 | #: config/tc-s390.c:2438 |
20b52c88 NC |
16457 | #, c-format |
16458 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
8069955e | 16459 | msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" |
20b52c88 | 16460 | |
bfeaed38 | 16461 | #: config/tc-s390.c:2577 |
20b52c88 NC |
16462 | #, c-format |
16463 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
8069955e | 16464 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" |
20b52c88 | 16465 | |
bfeaed38 | 16466 | #: config/tc-s390.c:2579 |
20b52c88 NC |
16467 | #, c-format |
16468 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
8069955e | 16469 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" |
20b52c88 NC |
16470 | |
16471 | #: config/tc-score.c:260 | |
16472 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
8069955e | 16473 | msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" |
20b52c88 NC |
16474 | |
16475 | #: config/tc-score.c:261 | |
16476 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
8069955e | 16477 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" |
20b52c88 NC |
16478 | |
16479 | #: config/tc-score.c:262 | |
16480 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
8069955e | 16481 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" |
20b52c88 | 16482 | |
bfeaed38 | 16483 | #: config/tc-score.c:468 |
20b52c88 | 16484 | msgid "S+core register expected" |
8069955e | 16485 | msgstr "S+coer register förväntades" |
20b52c88 | 16486 | |
bfeaed38 | 16487 | #: config/tc-score.c:469 |
20b52c88 | 16488 | msgid "S+core special-register expected" |
8069955e | 16489 | msgstr "S+core specialregister förväntades" |
20b52c88 | 16490 | |
bfeaed38 | 16491 | #: config/tc-score.c:470 |
20b52c88 | 16492 | msgid "S+core co-processor register expected" |
8069955e | 16493 | msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" |
20b52c88 | 16494 | |
bfeaed38 | 16495 | #: config/tc-score.c:1073 |
94ea37b3 | 16496 | msgid "Using temp register (r1)" |
8069955e | 16497 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" |
20b52c88 | 16498 | |
bfeaed38 | 16499 | #: config/tc-score.c:1092 |
20b52c88 NC |
16500 | #, c-format |
16501 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 16502 | msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 16503 | |
bfeaed38 | 16504 | #: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481 |
20b52c88 | 16505 | msgid "rd must be even number." |
8069955e | 16506 | msgstr "rd måste vara ett jämnt register." |
20b52c88 | 16507 | |
bfeaed38 | 16508 | #: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 |
20b52c88 NC |
16509 | #, c-format |
16510 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
8069955e | 16511 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" |
20b52c88 | 16512 | |
bfeaed38 NC |
16513 | #: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894 |
16514 | #: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169 | |
16515 | #: config/tc-score.c:3461 | |
20b52c88 NC |
16516 | #, c-format |
16517 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
8069955e | 16518 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" |
20b52c88 | 16519 | |
bfeaed38 | 16520 | #: config/tc-score.c:1557 |
20b52c88 | 16521 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
8069955e | 16522 | msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" |
20b52c88 | 16523 | |
bfeaed38 | 16524 | #: config/tc-score.c:2067 |
94ea37b3 NC |
16525 | msgid "Using temp register(r1)" |
16526 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" | |
16527 | ||
bfeaed38 | 16528 | #: config/tc-score.c:2081 |
6485977b | 16529 | #, c-format |
94ea37b3 | 16530 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
8069955e | 16531 | msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 16532 | |
bfeaed38 NC |
16533 | #: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649 |
16534 | #: config/tc-score.c:3694 | |
20b52c88 NC |
16535 | #, c-format |
16536 | msgid "missing [" | |
8069955e | 16537 | msgstr "saknar [" |
20b52c88 | 16538 | |
bfeaed38 NC |
16539 | #: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304 |
16540 | #: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446 | |
16541 | #: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864 | |
16542 | #: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964 | |
20b52c88 NC |
16543 | #, c-format |
16544 | msgid "missing ]" | |
8069955e | 16545 | msgstr "saknar ]" |
20b52c88 | 16546 | |
bfeaed38 | 16547 | #: config/tc-score.c:2346 |
6485977b | 16548 | #, c-format |
94ea37b3 | 16549 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
6485977b | 16550 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" |
20b52c88 | 16551 | |
bfeaed38 | 16552 | #: config/tc-score.c:2365 |
6485977b | 16553 | #, c-format |
94ea37b3 | 16554 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
6485977b | 16555 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" |
20b52c88 | 16556 | |
bfeaed38 | 16557 | #: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388 |
6485977b | 16558 | #, c-format |
94ea37b3 | 16559 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
6485977b | 16560 | msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" |
20b52c88 | 16561 | |
bfeaed38 | 16562 | #: config/tc-score.c:2837 |
20b52c88 | 16563 | msgid "address offset must be half word alignment" |
8069955e | 16564 | msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" |
20b52c88 | 16565 | |
bfeaed38 | 16566 | #: config/tc-score.c:2845 |
20b52c88 | 16567 | msgid "address offset must be word alignment" |
8069955e | 16568 | msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" |
20b52c88 | 16569 | |
bfeaed38 | 16570 | #: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122 |
20b52c88 | 16571 | msgid "register same as write-back base" |
8069955e | 16572 | msgstr "register samma som åteskrivningsbas" |
20b52c88 | 16573 | |
bfeaed38 | 16574 | #: config/tc-score.c:3092 |
20b52c88 | 16575 | msgid "pre-indexed expression expected" |
8069955e | 16576 | msgstr "förindexerad uttryck förväntat" |
20b52c88 | 16577 | |
bfeaed38 | 16578 | #: config/tc-score.c:3421 |
20b52c88 NC |
16579 | #, c-format |
16580 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
8069955e | 16581 | msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" |
20b52c88 | 16582 | |
bfeaed38 | 16583 | #: config/tc-score.c:3438 |
20b52c88 | 16584 | msgid "comma is expected" |
8069955e | 16585 | msgstr "komma förväntades" |
20b52c88 | 16586 | |
bfeaed38 | 16587 | #: config/tc-score.c:3469 |
20b52c88 NC |
16588 | #, c-format |
16589 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
8069955e | 16590 | msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" |
20b52c88 | 16591 | |
bfeaed38 | 16592 | #: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551 |
20b52c88 | 16593 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
8069955e | 16594 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" |
20b52c88 | 16595 | |
bfeaed38 | 16596 | #: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560 |
20b52c88 | 16597 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
8069955e | 16598 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16599 | |
bfeaed38 | 16600 | #: config/tc-score.c:3593 |
20b52c88 | 16601 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
8069955e | 16602 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16603 | |
bfeaed38 | 16604 | #: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810 |
20b52c88 | 16605 | msgid "imm5 should >= 2" |
8069955e | 16606 | msgstr "imm5 borde vara >= 2" |
20b52c88 | 16607 | |
bfeaed38 | 16608 | #: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816 |
20b52c88 | 16609 | msgid "reg should <= 31" |
8069955e | 16610 | msgstr "register borde vara <= 31" |
20b52c88 | 16611 | |
bfeaed38 | 16612 | #: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909 |
20b52c88 | 16613 | msgid "missing +" |
8069955e | 16614 | msgstr "saknar +" |
20b52c88 | 16615 | |
bfeaed38 | 16616 | #: config/tc-score.c:3902 |
20b52c88 NC |
16617 | #, c-format |
16618 | msgid "%s register same as write-back base" | |
8069955e | 16619 | msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" |
20b52c88 | 16620 | |
bfeaed38 | 16621 | #: config/tc-score.c:3904 |
20b52c88 | 16622 | msgid "destination" |
8069955e | 16623 | msgstr "destination" |
20b52c88 | 16624 | |
bfeaed38 | 16625 | #: config/tc-score.c:3904 |
20b52c88 | 16626 | msgid "source" |
8069955e | 16627 | msgstr "källa" |
20b52c88 | 16628 | |
bfeaed38 | 16629 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 |
20b52c88 | 16630 | msgid "expression error" |
8069955e | 16631 | msgstr "uttrycksfel" |
20b52c88 | 16632 | |
bfeaed38 | 16633 | #: config/tc-score.c:4317 |
20b52c88 | 16634 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
8069955e | 16635 | msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16636 | |
bfeaed38 | 16637 | #: config/tc-score.c:4345 |
20b52c88 | 16638 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
8069955e | 16639 | msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" |
20b52c88 | 16640 | |
bfeaed38 NC |
16641 | #: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 |
16642 | #: config/tc-score.c:5221 | |
20b52c88 | 16643 | msgid "lacking label " |
6aa1df2d | 16644 | msgstr "saknar etikett " |
20b52c88 | 16645 | |
bfeaed38 | 16646 | #: config/tc-score.c:4892 |
20b52c88 | 16647 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6aa1df2d | 16648 | msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 16649 | |
bfeaed38 | 16650 | #: config/tc-score.c:4948 |
20b52c88 | 16651 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
6aa1df2d | 16652 | msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16653 | |
bfeaed38 | 16654 | #: config/tc-score.c:4953 |
20b52c88 | 16655 | msgid "end on line error" |
6aa1df2d | 16656 | msgstr "radslutsfel" |
20b52c88 | 16657 | |
bfeaed38 | 16658 | #: config/tc-score.c:5200 |
20b52c88 | 16659 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
6aa1df2d | 16660 | msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" |
20b52c88 | 16661 | |
bfeaed38 | 16662 | #: config/tc-score.c:5227 |
94ea37b3 | 16663 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
6485977b | 16664 | msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" |
20b52c88 | 16665 | |
bfeaed38 | 16666 | #: config/tc-score.c:5260 |
20b52c88 | 16667 | msgid "lacking label" |
6aa1df2d | 16668 | msgstr "saknar etikett" |
20b52c88 | 16669 | |
bfeaed38 | 16670 | #: config/tc-score.c:5265 |
20b52c88 | 16671 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
6aa1df2d | 16672 | msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" |
20b52c88 | 16673 | |
bfeaed38 | 16674 | #: config/tc-score.c:5361 |
94ea37b3 | 16675 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
6485977b | 16676 | msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." |
20b52c88 | 16677 | |
bfeaed38 NC |
16678 | #: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 |
16679 | #: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 | |
20b52c88 | 16680 | msgid "score3d instruction." |
6485977b | 16681 | msgstr "score3d-instruktion." |
20b52c88 | 16682 | |
bfeaed38 | 16683 | #: config/tc-score.c:6026 |
20b52c88 | 16684 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
6aa1df2d | 16685 | msgstr "Använding av .gpword stöds inte" |
20b52c88 | 16686 | |
bfeaed38 | 16687 | #: config/tc-score.c:6122 |
20b52c88 NC |
16688 | #, c-format |
16689 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
6aa1df2d | 16690 | msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" |
20b52c88 | 16691 | |
bfeaed38 | 16692 | #: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 |
20b52c88 NC |
16693 | #, c-format |
16694 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
6aa1df2d | 16695 | msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" |
20b52c88 | 16696 | |
dac6552d | 16697 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
20b52c88 | 16698 | msgid "missing alignment" |
6aa1df2d | 16699 | msgstr "saknar justering" |
20b52c88 | 16700 | |
dac6552d | 16701 | #: config/tc-score.c:6189 |
20b52c88 NC |
16702 | #, c-format |
16703 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
6aa1df2d | 16704 | msgstr "justering för stor; %d antaget" |
20b52c88 | 16705 | |
dac6552d | 16706 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
20b52c88 | 16707 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
6aa1df2d | 16708 | msgstr "justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 NC |
16709 | |
16710 | #. Error routine. | |
dac6552d | 16711 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
20b52c88 | 16712 | msgid "size is not 4 or 6" |
6aa1df2d | 16713 | msgstr "storlek är inte 4 eller 6" |
20b52c88 | 16714 | |
dac6552d | 16715 | #: config/tc-score.c:6686 |
20b52c88 | 16716 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
6aa1df2d | 16717 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
20b52c88 | 16718 | |
dac6552d | 16719 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
fe4b77d9 | 16720 | #, c-format |
94ea37b3 | 16721 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
fe4b77d9 | 16722 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
20b52c88 | 16723 | |
dac6552d | 16724 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
fe4b77d9 | 16725 | #, c-format |
94ea37b3 | 16726 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
fe4b77d9 | 16727 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
20b52c88 | 16728 | |
dac6552d | 16729 | #: config/tc-score.c:7306 |
fe4b77d9 | 16730 | #, c-format |
94ea37b3 | 16731 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
fe4b77d9 | 16732 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
20b52c88 | 16733 | |
dac6552d | 16734 | #: config/tc-score.c:7476 |
20b52c88 NC |
16735 | #, c-format |
16736 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
6aa1df2d | 16737 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" |
20b52c88 | 16738 | |
dac6552d | 16739 | #: config/tc-score.c:7767 |
20b52c88 NC |
16740 | #, c-format |
16741 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
6aa1df2d | 16742 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
20b52c88 | 16743 | |
dac6552d | 16744 | #: config/tc-score.c:7787 |
20b52c88 NC |
16745 | #, c-format |
16746 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
16747 | msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" | |
16748 | ||
dac6552d | 16749 | #: config/tc-score.c:7789 |
20b52c88 NC |
16750 | #, c-format |
16751 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
16752 | msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" | |
16753 | ||
dac6552d | 16754 | #: config/tc-score.c:7794 |
20b52c88 NC |
16755 | #, c-format |
16756 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
16757 | msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" | |
16758 | ||
dac6552d | 16759 | #: config/tc-score.c:7798 |
a2322019 | 16760 | #, c-format |
94ea37b3 | 16761 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
a2322019 | 16762 | msgstr " -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n" |
20b52c88 | 16763 | |
dac6552d | 16764 | #: config/tc-score.c:7800 |
a2322019 | 16765 | #, c-format |
94ea37b3 | 16766 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
a2322019 | 16767 | msgstr " -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n" |
20b52c88 | 16768 | |
dac6552d | 16769 | #: config/tc-score.c:7802 |
a2322019 | 16770 | #, c-format |
94ea37b3 | 16771 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
20b52c88 NC |
16772 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" |
16773 | ||
dac6552d | 16774 | #: config/tc-score.c:7804 |
a2322019 | 16775 | #, c-format |
94ea37b3 | 16776 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
a2322019 | 16777 | msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n" |
20b52c88 | 16778 | |
dac6552d | 16779 | #: config/tc-score.c:7806 |
a2322019 | 16780 | #, c-format |
94ea37b3 | 16781 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
a2322019 | 16782 | msgstr " -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" |
20b52c88 | 16783 | |
dac6552d | 16784 | #: config/tc-score.c:7808 |
a2322019 | 16785 | #, c-format |
94ea37b3 | 16786 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
a2322019 | 16787 | msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n" |
20b52c88 | 16788 | |
dac6552d | 16789 | #: config/tc-score.c:7810 |
a2322019 | 16790 | #, c-format |
94ea37b3 | 16791 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
a2322019 | 16792 | msgstr " -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" |
20b52c88 | 16793 | |
dac6552d | 16794 | #: config/tc-score.c:7812 |
a2322019 | 16795 | #, c-format |
94ea37b3 | 16796 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
a2322019 | 16797 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n" |
20b52c88 | 16798 | |
dac6552d | 16799 | #: config/tc-score.c:7814 |
20b52c88 NC |
16800 | #, c-format |
16801 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
16802 | msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" | |
16803 | ||
dac6552d | 16804 | #: config/tc-score.c:7816 |
a2322019 | 16805 | #, c-format |
94ea37b3 | 16806 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
a2322019 | 16807 | msgstr " -KPIC\t\tgenerera PIC\n" |
20b52c88 | 16808 | |
dac6552d | 16809 | #: config/tc-score.c:7818 |
a2322019 | 16810 | #, c-format |
94ea37b3 | 16811 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
a2322019 | 16812 | msgstr " -O0\t\tutför inte några optimeringar\n" |
20b52c88 | 16813 | |
dac6552d | 16814 | #: config/tc-score.c:7820 |
a2322019 | 16815 | #, c-format |
94ea37b3 | 16816 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
20b52c88 NC |
16817 | msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" |
16818 | ||
dac6552d | 16819 | #: config/tc-score.c:7822 |
a2322019 | 16820 | #, c-format |
94ea37b3 | 16821 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
a2322019 | 16822 | msgstr " -V \t\tSunplus-version\n" |
20b52c88 | 16823 | |
dac6552d | 16824 | #: config/tc-sh.c:61 |
20b52c88 | 16825 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
6aa1df2d | 16826 | msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" |
20b52c88 | 16827 | |
dac6552d | 16828 | #: config/tc-sh.c:71 |
20b52c88 | 16829 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
6aa1df2d | 16830 | msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" |
20b52c88 | 16831 | |
dac6552d | 16832 | #: config/tc-sh.c:1025 |
20b52c88 | 16833 | msgid "illegal double indirection" |
429d795d | 16834 | msgstr "otillåten dubbelindirektion" |
20b52c88 | 16835 | |
dac6552d | 16836 | #: config/tc-sh.c:1034 |
20b52c88 | 16837 | msgid "illegal register after @-" |
429d795d | 16838 | msgstr "otillåtet register efter @-" |
20b52c88 | 16839 | |
dac6552d | 16840 | #: config/tc-sh.c:1050 |
20b52c88 | 16841 | msgid "must be @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16842 | msgstr "måste vara @(r0,…)" |
20b52c88 | 16843 | |
dac6552d | 16844 | #: config/tc-sh.c:1074 |
20b52c88 | 16845 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16846 | msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" |
20b52c88 | 16847 | |
dac6552d | 16848 | #: config/tc-sh.c:1079 |
20b52c88 | 16849 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
6aa1df2d | 16850 | msgstr "syntaxfel i @(r0…)" |
20b52c88 | 16851 | |
dac6552d | 16852 | #: config/tc-sh.c:1124 |
20b52c88 | 16853 | msgid "Deprecated syntax." |
6aa1df2d | 16854 | msgstr "Föråldrad syntax." |
20b52c88 | 16855 | |
dac6552d | 16856 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
20b52c88 | 16857 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
6aa1df2d | 16858 | msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
20b52c88 | 16859 | |
dac6552d | 16860 | #: config/tc-sh.c:1146 |
20b52c88 | 16861 | msgid "expecting )" |
6aa1df2d | 16862 | msgstr "förväntade )" |
20b52c88 | 16863 | |
dac6552d | 16864 | #: config/tc-sh.c:1154 |
20b52c88 | 16865 | msgid "illegal register after @" |
429d795d | 16866 | msgstr "otillåtet register efter @" |
20b52c88 | 16867 | |
dac6552d | 16868 | #: config/tc-sh.c:1795 |
20b52c88 NC |
16869 | #, c-format |
16870 | msgid "unhandled %d\n" | |
6aa1df2d | 16871 | msgstr "ohanterat %d\n" |
20b52c88 | 16872 | |
dac6552d | 16873 | #: config/tc-sh.c:2008 |
20b52c88 NC |
16874 | #, c-format |
16875 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
6485977b | 16876 | msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" |
20b52c88 | 16877 | |
dac6552d | 16878 | #: config/tc-sh.c:2120 |
20b52c88 NC |
16879 | #, c-format |
16880 | msgid "failed for %d\n" | |
6aa1df2d | 16881 | msgstr "misslyckades för %d\n" |
20b52c88 | 16882 | |
dac6552d | 16883 | #: config/tc-sh.c:2126 |
20b52c88 | 16884 | msgid "misplaced PIC operand" |
6aa1df2d | 16885 | msgstr "felplacerad PIC-operand" |
20b52c88 | 16886 | |
bfeaed38 | 16887 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610 |
20b52c88 | 16888 | msgid "invalid operands for opcode" |
6aa1df2d | 16889 | msgstr "ogiltiga operander för opkod" |
20b52c88 | 16890 | |
dac6552d | 16891 | #: config/tc-sh.c:2242 |
20b52c88 | 16892 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16893 | msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16894 | |
dac6552d | 16895 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
20b52c88 | 16896 | msgid "multiple movx specifications" |
6aa1df2d | 16897 | msgstr "multipla movx-specifikationer" |
20b52c88 | 16898 | |
dac6552d | 16899 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
20b52c88 | 16900 | msgid "multiple movy specifications" |
6aa1df2d | 16901 | msgstr "multipla movy-specifikationer" |
20b52c88 | 16902 | |
dac6552d | 16903 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
20b52c88 | 16904 | msgid "invalid movx address register" |
6aa1df2d | 16905 | msgstr "ogiltigt movx-adressregister" |
20b52c88 | 16906 | |
dac6552d | 16907 | #: config/tc-sh.c:2265 |
20b52c88 | 16908 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
6aa1df2d | 16909 | msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" |
20b52c88 | 16910 | |
dac6552d | 16911 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
20b52c88 | 16912 | msgid "invalid movy address register" |
6aa1df2d | 16913 | msgstr "ogiltigt movy-adressregister" |
20b52c88 | 16914 | |
dac6552d | 16915 | #: config/tc-sh.c:2281 |
20b52c88 | 16916 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
6aa1df2d | 16917 | msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" |
20b52c88 | 16918 | |
dac6552d | 16919 | #: config/tc-sh.c:2294 |
20b52c88 | 16920 | msgid "previous movy requires nopx" |
6aa1df2d | 16921 | msgstr "föregående movy kräver nopx" |
20b52c88 | 16922 | |
dac6552d | 16923 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
20b52c88 | 16924 | msgid "invalid movx dsp register" |
6aa1df2d | 16925 | msgstr "ogiltigt movx-dspregister" |
20b52c88 | 16926 | |
dac6552d | 16927 | #: config/tc-sh.c:2317 |
20b52c88 | 16928 | msgid "previous movx requires nopy" |
6aa1df2d | 16929 | msgstr "föregående movx kräver nopy" |
20b52c88 | 16930 | |
dac6552d | 16931 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
20b52c88 | 16932 | msgid "invalid movy dsp register" |
6aa1df2d | 16933 | msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" |
20b52c88 | 16934 | |
dac6552d | 16935 | #: config/tc-sh.c:2341 |
20b52c88 | 16936 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
6aa1df2d | 16937 | msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" |
20b52c88 | 16938 | |
dac6552d | 16939 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
20b52c88 | 16940 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
6aa1df2d | 16941 | msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" |
20b52c88 | 16942 | |
dac6552d | 16943 | #: config/tc-sh.c:2374 |
20b52c88 | 16944 | msgid "multiple condition specifications" |
6aa1df2d | 16945 | msgstr "multipla villkorsspecifikationer" |
20b52c88 | 16946 | |
dac6552d | 16947 | #: config/tc-sh.c:2412 |
20b52c88 | 16948 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
6aa1df2d | 16949 | msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" |
20b52c88 | 16950 | |
dac6552d | 16951 | #: config/tc-sh.c:2428 |
20b52c88 | 16952 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
6aa1df2d | 16953 | msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" |
20b52c88 | 16954 | |
dac6552d | 16955 | #: config/tc-sh.c:2438 |
20b52c88 | 16956 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
6aa1df2d | 16957 | msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" |
20b52c88 | 16958 | |
dac6552d | 16959 | #: config/tc-sh.c:2447 |
20b52c88 | 16960 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
6aa1df2d | 16961 | msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" |
20b52c88 | 16962 | |
dac6552d | 16963 | #: config/tc-sh.c:2457 |
20b52c88 | 16964 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16965 | msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16966 | |
bfeaed38 | 16967 | #: config/tc-sh.c:2549 |
20b52c88 | 16968 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
6aa1df2d | 16969 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" |
20b52c88 | 16970 | |
bfeaed38 | 16971 | #: config/tc-sh.c:2580 |
20b52c88 | 16972 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
6aa1df2d | 16973 | msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" |
20b52c88 | 16974 | |
bfeaed38 | 16975 | #: config/tc-sh.c:2615 |
20b52c88 NC |
16976 | #, c-format |
16977 | msgid "excess operands: '%s'" | |
6aa1df2d | 16978 | msgstr "för många operander: ”%s”" |
20b52c88 | 16979 | |
bfeaed38 | 16980 | #: config/tc-sh.c:2692 |
20b52c88 | 16981 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
6aa1df2d | 16982 | msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" |
20b52c88 | 16983 | |
bfeaed38 | 16984 | #: config/tc-sh.c:2698 |
20b52c88 | 16985 | msgid "bad .uses format" |
6aa1df2d | 16986 | msgstr "felaktigt .uses-format" |
20b52c88 | 16987 | |
bfeaed38 | 16988 | #: config/tc-sh.c:2816 |
20b52c88 NC |
16989 | #, c-format |
16990 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6aa1df2d | 16991 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" |
20b52c88 | 16992 | |
bfeaed38 | 16993 | #: config/tc-sh.c:2840 |
20b52c88 NC |
16994 | #, c-format |
16995 | msgid "" | |
16996 | "SH options:\n" | |
16997 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16998 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16999 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
17000 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
17001 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
17002 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
17003 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
17004 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
17005 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
17006 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
17007 | " | fp" | |
17008 | msgstr "" | |
17009 | "SH-flaggor:\n" | |
17010 | "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
17011 | "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
17012 | "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" | |
17013 | "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" | |
17014 | "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" | |
17015 | "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" | |
17016 | "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" | |
17017 | "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" | |
17018 | "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" | |
17019 | " | dsp samma som ”-dsp”\n" | |
17020 | " | fp" | |
17021 | ||
bfeaed38 | 17022 | #: config/tc-sh.c:2865 |
20b52c88 NC |
17023 | #, c-format |
17024 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
17025 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
17026 | ||
bfeaed38 | 17027 | #: config/tc-sh.c:2941 |
20b52c88 | 17028 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 17029 | msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 17030 | |
bfeaed38 | 17031 | #: config/tc-sh.c:2960 |
20b52c88 | 17032 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
6aa1df2d | 17033 | msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" |
20b52c88 | 17034 | |
bfeaed38 | 17035 | #: config/tc-sh.c:2980 |
20b52c88 | 17036 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 17037 | msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 17038 | |
bfeaed38 | 17039 | #: config/tc-sh.c:3053 |
20b52c88 | 17040 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
6aa1df2d | 17041 | msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 17042 | |
bfeaed38 | 17043 | #: config/tc-sh.c:3056 |
20b52c88 NC |
17044 | #, c-format |
17045 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 17046 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 17047 | |
bfeaed38 | 17048 | #: config/tc-sh.c:3060 |
20b52c88 NC |
17049 | #, c-format |
17050 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 17051 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 17052 | |
bfeaed38 | 17053 | #: config/tc-sh.c:3133 |
20b52c88 | 17054 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
6aa1df2d | 17055 | msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 17056 | |
bfeaed38 | 17057 | #: config/tc-sh.c:3136 |
20b52c88 NC |
17058 | #, c-format |
17059 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
6aa1df2d | 17060 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 17061 | |
bfeaed38 | 17062 | #: config/tc-sh.c:3140 |
20b52c88 NC |
17063 | #, c-format |
17064 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
6485977b | 17065 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " |
20b52c88 | 17066 | |
bfeaed38 | 17067 | #: config/tc-sh.c:3153 |
20b52c88 NC |
17068 | #, c-format |
17069 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
6aa1df2d | 17070 | msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" |
20b52c88 | 17071 | |
bfeaed38 | 17072 | #: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634 |
dac6552d | 17073 | #: config/tc-sparc.c:4658 |
20b52c88 | 17074 | msgid "misaligned data" |
6aa1df2d | 17075 | msgstr "feljusterad data" |
20b52c88 | 17076 | |
bfeaed38 | 17077 | #: config/tc-sh.c:3571 |
20b52c88 | 17078 | msgid "offset to unaligned destination" |
6aa1df2d | 17079 | msgstr "avstånd till ojusterad destination" |
20b52c88 | 17080 | |
bfeaed38 | 17081 | #: config/tc-sh.c:3576 |
20b52c88 | 17082 | msgid "negative offset" |
6aa1df2d | 17083 | msgstr "negativt avstånd" |
20b52c88 | 17084 | |
bfeaed38 | 17085 | #: config/tc-sh.c:3716 |
20b52c88 | 17086 | msgid "misaligned offset" |
6aa1df2d | 17087 | msgstr "feljusterat avstånd" |
20b52c88 | 17088 | |
dac6552d | 17089 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
20b52c88 | 17090 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
8069955e | 17091 | msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." |
20b52c88 | 17092 | |
dac6552d | 17093 | #: config/tc-sparc.c:487 |
20b52c88 NC |
17094 | #, c-format |
17095 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
8069955e | 17096 | msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" |
20b52c88 | 17097 | |
dac6552d | 17098 | #: config/tc-sparc.c:561 |
20b52c88 NC |
17099 | #, c-format |
17100 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
8069955e | 17101 | msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 17102 | |
dac6552d | 17103 | #: config/tc-sparc.c:645 |
20b52c88 NC |
17104 | #, c-format |
17105 | msgid "SPARC options:\n" | |
17106 | msgstr "SPARC-flaggor:\n" | |
17107 | ||
dac6552d | 17108 | #: config/tc-sparc.c:674 |
20b52c88 NC |
17109 | #, c-format |
17110 | msgid "" | |
17111 | "\n" | |
17112 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
17113 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
17114 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
17115 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
17116 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
17117 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
17118 | msgstr "" | |
17119 | "\n" | |
17120 | "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" | |
17121 | "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" | |
17122 | "-sparc\t\t\thoppas över\n" | |
17123 | "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" | |
17124 | "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" | |
17125 | "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" | |
17126 | ||
dac6552d | 17127 | #: config/tc-sparc.c:681 |
20b52c88 NC |
17128 | #, c-format |
17129 | msgid "" | |
17130 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
17131 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
17132 | msgstr "" | |
17133 | "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" | |
17134 | "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" | |
17135 | ||
dac6552d | 17136 | #: config/tc-sparc.c:684 |
20b52c88 NC |
17137 | #, c-format |
17138 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
17139 | msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" | |
17140 | ||
dac6552d | 17141 | #: config/tc-sparc.c:686 |
20b52c88 NC |
17142 | #, c-format |
17143 | msgid "" | |
17144 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
17145 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
17146 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
17147 | msgstr "" | |
17148 | "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" | |
17149 | "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" | |
17150 | "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" | |
17151 | ||
dac6552d | 17152 | #: config/tc-sparc.c:690 |
20b52c88 NC |
17153 | #, c-format |
17154 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
17155 | msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" | |
17156 | ||
dac6552d | 17157 | #: config/tc-sparc.c:692 |
a2322019 | 17158 | #, c-format |
20b52c88 NC |
17159 | msgid "" |
17160 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
17161 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
17162 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
17163 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
17164 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
17165 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
94ea37b3 | 17166 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
20b52c88 NC |
17167 | "-q\t\t\tignored\n" |
17168 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
17169 | "-s\t\t\tignored\n" | |
17170 | msgstr "" | |
17171 | "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" | |
17172 | "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
17173 | "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" | |
17174 | "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" | |
17175 | "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" | |
17176 | "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" | |
a2322019 | 17177 | "--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n" |
20b52c88 NC |
17178 | "-q\t\t\thoppas över\n" |
17179 | "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" | |
17180 | "-s\t\t\thoppas över\n" | |
17181 | ||
dac6552d | 17182 | #: config/tc-sparc.c:704 |
20b52c88 NC |
17183 | #, c-format |
17184 | msgid "" | |
17185 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
17186 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
17187 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
17188 | " instructions and little endian data.\n" | |
17189 | msgstr "" | |
17190 | "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
17191 | "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
17192 | "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" | |
17193 | " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" | |
17194 | ||
dac6552d | 17195 | #: config/tc-sparc.c:971 |
20b52c88 NC |
17196 | #, c-format |
17197 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
8069955e | 17198 | msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 17199 | |
dac6552d | 17200 | #: config/tc-sparc.c:990 |
20b52c88 NC |
17201 | #, c-format |
17202 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
8069955e | 17203 | msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" |
20b52c88 | 17204 | |
dac6552d | 17205 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
20b52c88 | 17206 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
8069955e | 17207 | msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." |
20b52c88 | 17208 | |
dac6552d | 17209 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
20b52c88 | 17210 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
8069955e | 17211 | msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" |
20b52c88 | 17212 | |
dac6552d | 17213 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
20b52c88 | 17214 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 17215 | msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 17216 | |
dac6552d | 17217 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
20b52c88 | 17218 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 17219 | msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 17220 | |
dac6552d | 17221 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
20b52c88 | 17222 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
8069955e | 17223 | msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" |
20b52c88 | 17224 | |
dac6552d | 17225 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
20b52c88 | 17226 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
429d795d | 17227 | msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" |
20b52c88 | 17228 | |
dac6552d | 17229 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
94ea37b3 NC |
17230 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
17231 | msgstr "oförutsägbart DCTI-par" | |
17232 | ||
dac6552d | 17233 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
20b52c88 | 17234 | msgid "FP branch in delay slot" |
6aa1df2d | 17235 | msgstr "FP-gren i hopplucka" |
20b52c88 | 17236 | |
dac6552d | 17237 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
dac6552d | 17238 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" |
6485977b | 17239 | msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" |
20b52c88 | 17240 | |
dac6552d | 17241 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
20b52c88 | 17242 | msgid "failed special case insn sanity check" |
6aa1df2d | 17243 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" |
20b52c88 | 17244 | |
dac6552d | 17245 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
20b52c88 | 17246 | msgid ": invalid membar mask name" |
8069955e | 17247 | msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" |
20b52c88 | 17248 | |
dac6552d | 17249 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
20b52c88 | 17250 | msgid ": invalid membar mask expression" |
8069955e | 17251 | msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" |
20b52c88 | 17252 | |
dac6552d | 17253 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
20b52c88 | 17254 | msgid ": invalid membar mask number" |
8069955e | 17255 | msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" |
20b52c88 | 17256 | |
dac6552d | 17257 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
20b52c88 | 17258 | msgid ": invalid siam mode expression" |
8069955e | 17259 | msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" |
20b52c88 | 17260 | |
dac6552d | 17261 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
20b52c88 | 17262 | msgid ": invalid siam mode number" |
8069955e | 17263 | msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" |
20b52c88 | 17264 | |
dac6552d | 17265 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
20b52c88 | 17266 | msgid ": invalid prefetch function name" |
8069955e | 17267 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" |
20b52c88 | 17268 | |
dac6552d | 17269 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
20b52c88 | 17270 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
8069955e | 17271 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" |
20b52c88 | 17272 | |
dac6552d | 17273 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
20b52c88 | 17274 | msgid ": invalid prefetch function number" |
8069955e | 17275 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" |
20b52c88 | 17276 | |
dac6552d | 17277 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
20b52c88 | 17278 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
8069955e | 17279 | msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" |
20b52c88 | 17280 | |
dac6552d | 17281 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
20b52c88 | 17282 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
8069955e | 17283 | msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" |
20b52c88 | 17284 | |
dac6552d | 17285 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
94ea37b3 | 17286 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
fe4b77d9 | 17287 | msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister" |
20b52c88 | 17288 | |
dac6552d | 17289 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
20b52c88 | 17290 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
8069955e | 17291 | msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17292 | |
dac6552d | 17293 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
20b52c88 NC |
17294 | #, c-format |
17295 | msgid ": expecting %asrN" | |
8069955e | 17296 | msgstr ": förväntade %asrN" |
20b52c88 | 17297 | |
dac6552d | 17298 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
20b52c88 | 17299 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
8069955e | 17300 | msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17301 | |
dac6552d | 17302 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
20b52c88 | 17303 | msgid ": expecting crypto immediate" |
8069955e | 17304 | msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" |
20b52c88 | 17305 | |
dac6552d NC |
17306 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
17307 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
20b52c88 NC |
17308 | #, c-format |
17309 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
429d795d | 17310 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17311 | |
dac6552d | 17312 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
20b52c88 NC |
17313 | #, c-format |
17314 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
429d795d | 17315 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" |
20b52c88 | 17316 | |
dac6552d | 17317 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
20b52c88 NC |
17318 | #, c-format |
17319 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
429d795d | 17320 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" |
20b52c88 | 17321 | |
dac6552d | 17322 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
20b52c88 | 17323 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
8069955e | 17324 | msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" |
20b52c88 | 17325 | |
dac6552d | 17326 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
20b52c88 | 17327 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
8069955e | 17328 | msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" |
20b52c88 | 17329 | |
dac6552d | 17330 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
20b52c88 | 17331 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
8069955e | 17332 | msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17333 | |
dac6552d | 17334 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
20b52c88 | 17335 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
8069955e | 17336 | msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17337 | |
dac6552d | 17338 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
20b52c88 | 17339 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
8069955e | 17340 | msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" |
20b52c88 | 17341 | |
dac6552d | 17342 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
94ea37b3 NC |
17343 | #, c-format |
17344 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
17345 | msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" | |
17346 | ||
dac6552d | 17347 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
20b52c88 NC |
17348 | #, c-format |
17349 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
429d795d | 17350 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" |
20b52c88 | 17351 | |
dac6552d | 17352 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
20b52c88 NC |
17353 | #, c-format |
17354 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
429d795d | 17355 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" |
20b52c88 | 17356 | |
dac6552d | 17357 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
20b52c88 NC |
17358 | #, c-format |
17359 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
429d795d | 17360 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" |
20b52c88 | 17361 | |
dac6552d | 17362 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
20b52c88 | 17363 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
8069955e | 17364 | msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17365 | |
dac6552d | 17366 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
20b52c88 | 17367 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
8069955e | 17368 | msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17369 | |
dac6552d | 17370 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
20b52c88 | 17371 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
8069955e | 17372 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." |
20b52c88 | 17373 | |
dac6552d | 17374 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
20b52c88 | 17375 | msgid ": invalid ASI name" |
8069955e | 17376 | msgstr ": ogiltig ASI-namn" |
20b52c88 | 17377 | |
dac6552d | 17378 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
20b52c88 | 17379 | msgid ": invalid ASI expression" |
8069955e | 17380 | msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" |
20b52c88 | 17381 | |
dac6552d | 17382 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
20b52c88 | 17383 | msgid ": invalid ASI number" |
8069955e | 17384 | msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" |
20b52c88 | 17385 | |
dac6552d | 17386 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
dac6552d | 17387 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
6485977b | 17388 | msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" |
dac6552d | 17389 | |
94ea37b3 | 17390 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
dac6552d | 17391 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
6485977b | 17392 | msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" |
dac6552d NC |
17393 | |
17394 | #: config/tc-sparc.c:3112 | |
20b52c88 | 17395 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
8069955e | 17396 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" |
20b52c88 | 17397 | |
dac6552d | 17398 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
20b52c88 | 17399 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
8069955e | 17400 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" |
20b52c88 | 17401 | |
dac6552d | 17402 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
20b52c88 | 17403 | msgid ": invalid cpreg name" |
8069955e | 17404 | msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" |
20b52c88 | 17405 | |
dac6552d | 17406 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
20b52c88 NC |
17407 | #, c-format |
17408 | msgid "Illegal operands%s" | |
429d795d | 17409 | msgstr "Otillåtna operander%s" |
20b52c88 | 17410 | |
dac6552d | 17411 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
20b52c88 NC |
17412 | #, c-format |
17413 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
8069955e | 17414 | msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" |
20b52c88 | 17415 | |
dac6552d | 17416 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
6485977b | 17417 | #, c-format |
94ea37b3 | 17418 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
6485977b | 17419 | msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." |
20b52c88 | 17420 | |
dac6552d NC |
17421 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
17422 | #, c-format | |
94ea37b3 | 17423 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
dac6552d | 17424 | msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" |
20b52c88 | 17425 | |
dac6552d | 17426 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
20b52c88 NC |
17427 | #, c-format |
17428 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
8069955e | 17429 | msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." |
20b52c88 | 17430 | |
dac6552d NC |
17431 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
17432 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
17433 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
bfeaed38 | 17434 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179 |
20b52c88 | 17435 | msgid "relocation overflow" |
8069955e | 17436 | msgstr "omlokaliseringsöverspill" |
20b52c88 | 17437 | |
dac6552d | 17438 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
20b52c88 NC |
17439 | #, c-format |
17440 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
8069955e | 17441 | msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17442 | |
dac6552d | 17443 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
20b52c88 | 17444 | msgid "Expected comma after name" |
8069955e | 17445 | msgstr "Förväntade komma efter namn" |
20b52c88 | 17446 | |
dac6552d | 17447 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
20b52c88 NC |
17448 | #, c-format |
17449 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
8069955e | 17450 | msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 17451 | |
dac6552d | 17452 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
20b52c88 | 17453 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
8069955e | 17454 | msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" |
20b52c88 | 17455 | |
dac6552d | 17456 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
20b52c88 | 17457 | msgid "negative alignment" |
01fabda4 | 17458 | msgstr "negativ justering" |
20b52c88 | 17459 | |
dac6552d | 17460 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
20b52c88 | 17461 | msgid "alignment not a power of 2" |
01fabda4 | 17462 | msgstr "justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 17463 | |
dac6552d | 17464 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
20b52c88 NC |
17465 | #, c-format |
17466 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
01fabda4 | 17467 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" |
20b52c88 | 17468 | |
dac6552d | 17469 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
20b52c88 | 17470 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
01fabda4 | 17471 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" |
20b52c88 | 17472 | |
8069955e | 17473 | # sebras: comma? |
dac6552d | 17474 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
20b52c88 NC |
17475 | #, c-format |
17476 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
8069955e | 17477 | msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 17478 | |
dac6552d | 17479 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
20b52c88 | 17480 | msgid "Expected comma after common length" |
01fabda4 | 17481 | msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" |
20b52c88 | 17482 | |
dac6552d | 17483 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
20b52c88 | 17484 | msgid "Unknown segment type" |
8069955e | 17485 | msgstr "Okänd segmenttyp" |
20b52c88 | 17486 | |
dac6552d | 17487 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
20b52c88 NC |
17488 | #, c-format |
17489 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
8069955e | 17490 | msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" |
20b52c88 | 17491 | |
dac6552d | 17492 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
20b52c88 | 17493 | msgid "redefinition of global register" |
8069955e | 17494 | msgstr "omdefinition av globalt register" |
20b52c88 | 17495 | |
dac6552d | 17496 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
20b52c88 NC |
17497 | #, c-format |
17498 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
8069955e | 17499 | msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." |
20b52c88 | 17500 | |
dac6552d | 17501 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
20b52c88 NC |
17502 | #, c-format |
17503 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
429d795d | 17504 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17505 | |
dac6552d | 17506 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
20b52c88 NC |
17507 | #, c-format |
17508 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
429d795d | 17509 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17510 | |
dac6552d | 17511 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
20b52c88 NC |
17512 | #, c-format |
17513 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
429d795d | 17514 | msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17515 | |
dac6552d | 17516 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
94ea37b3 | 17517 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
20b52c88 NC |
17518 | #, c-format |
17519 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
429d795d | 17520 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17521 | |
dac6552d | 17522 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
20b52c88 NC |
17523 | #, c-format |
17524 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
429d795d | 17525 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" |
20b52c88 | 17526 | |
dac6552d | 17527 | #: config/tc-sparc.h:66 |
20b52c88 | 17528 | msgid "sparc convert_frag\n" |
8069955e | 17529 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
20b52c88 | 17530 | |
20b52c88 NC |
17531 | #: config/tc-spu.c:130 |
17532 | #, c-format | |
17533 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
8069955e | 17534 | msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" |
20b52c88 NC |
17535 | |
17536 | #: config/tc-spu.c:184 | |
17537 | msgid "" | |
17538 | "SPU options:\n" | |
17539 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
17540 | msgstr "" | |
17541 | "SPU-flaggor:\n" | |
17542 | " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" | |
17543 | ||
17544 | #: config/tc-spu.c:290 | |
17545 | #, c-format | |
17546 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
8069955e | 17547 | msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" |
20b52c88 NC |
17548 | |
17549 | #: config/tc-spu.c:296 | |
17550 | #, c-format | |
17551 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17552 | msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17553 | |
17554 | #: config/tc-spu.c:328 | |
17555 | #, c-format | |
17556 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
8069955e | 17557 | msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" |
20b52c88 NC |
17558 | |
17559 | #: config/tc-spu.c:339 | |
17560 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
8069955e | 17561 | msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." |
20b52c88 NC |
17562 | |
17563 | #: config/tc-spu.c:345 | |
17564 | #, c-format | |
17565 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
8069955e | 17566 | msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." |
20b52c88 NC |
17567 | |
17568 | #: config/tc-spu.c:564 | |
17569 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17570 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17571 | |
17572 | #: config/tc-spu.c:566 | |
17573 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17574 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17575 | |
17576 | #: config/tc-spu.c:609 | |
17577 | #, c-format | |
17578 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
8069955e | 17579 | msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." |
20b52c88 NC |
17580 | |
17581 | #: config/tc-spu.c:615 | |
17582 | #, c-format | |
17583 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
8069955e | 17584 | msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." |
20b52c88 NC |
17585 | |
17586 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 | |
17587 | #, c-format | |
17588 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
8069955e | 17589 | msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." |
20b52c88 NC |
17590 | |
17591 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17592 | #, c-format | |
17593 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
8069955e | 17594 | msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" |
20b52c88 NC |
17595 | |
17596 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17597 | #, c-format | |
17598 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
8069955e | 17599 | msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" |
20b52c88 | 17600 | |
dac6552d | 17601 | #: config/tc-spu.c:870 |
20b52c88 | 17602 | msgid "Relaxation should never occur" |
8069955e | 17603 | msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" |
20b52c88 | 17604 | |
dac6552d | 17605 | #: config/tc-spu.c:1020 |
20b52c88 NC |
17606 | #, c-format |
17607 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
8069955e | 17608 | msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" |
20b52c88 NC |
17609 | |
17610 | #: config/tc-spu.h:85 | |
17611 | msgid "spu convert_frag\n" | |
8069955e | 17612 | msgstr "spu convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
17613 | |
17614 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17615 | msgid "first" | |
6aa1df2d | 17616 | msgstr "första" |
20b52c88 NC |
17617 | |
17618 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17619 | msgid "second" | |
6aa1df2d | 17620 | msgstr "andra" |
20b52c88 NC |
17621 | |
17622 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17623 | msgid "third" | |
6aa1df2d | 17624 | msgstr "tredje" |
20b52c88 NC |
17625 | |
17626 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17627 | msgid "fourth" | |
6aa1df2d | 17628 | msgstr "fjärde" |
20b52c88 NC |
17629 | |
17630 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17631 | msgid "fifth" | |
6aa1df2d | 17632 | msgstr "femte" |
20b52c88 NC |
17633 | |
17634 | #: config/tc-tic30.c:482 | |
17635 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
6aa1df2d | 17636 | msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" |
20b52c88 | 17637 | |
94ea37b3 | 17638 | #: config/tc-tic30.c:488 |
20b52c88 | 17639 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
429d795d | 17640 | msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" |
20b52c88 | 17641 | |
94ea37b3 | 17642 | #: config/tc-tic30.c:509 |
20b52c88 | 17643 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
8069955e | 17644 | msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" |
20b52c88 | 17645 | |
94ea37b3 | 17646 | #: config/tc-tic30.c:518 |
20b52c88 | 17647 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
8069955e | 17648 | msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" |
20b52c88 | 17649 | |
94ea37b3 | 17650 | #: config/tc-tic30.c:536 |
20b52c88 | 17651 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
8069955e | 17652 | msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" |
20b52c88 NC |
17653 | |
17654 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
94ea37b3 | 17655 | #: config/tc-tic30.c:553 |
20b52c88 | 17656 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
8069955e | 17657 | msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" |
20b52c88 | 17658 | |
94ea37b3 | 17659 | #: config/tc-tic30.c:560 |
20b52c88 | 17660 | msgid "illegal indirect reference" |
429d795d | 17661 | msgstr "otillåten indirekt referens" |
20b52c88 | 17662 | |
94ea37b3 | 17663 | #: config/tc-tic30.c:567 |
20b52c88 | 17664 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
8069955e | 17665 | msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" |
20b52c88 | 17666 | |
94ea37b3 | 17667 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
20b52c88 NC |
17668 | #, c-format |
17669 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
8069955e | 17670 | msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" |
20b52c88 | 17671 | |
94ea37b3 | 17672 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
20b52c88 NC |
17673 | #, c-format |
17674 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
8069955e | 17675 | msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." |
20b52c88 | 17676 | |
94ea37b3 | 17677 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
20b52c88 NC |
17678 | #, c-format |
17679 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
8069955e | 17680 | msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" |
20b52c88 | 17681 | |
94ea37b3 | 17682 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
20b52c88 NC |
17683 | #, c-format |
17684 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 17685 | msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" |
20b52c88 NC |
17686 | |
17687 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
94ea37b3 NC |
17688 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17689 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
20b52c88 | 17690 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
8069955e | 17691 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17692 | |
94ea37b3 | 17693 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
20b52c88 | 17694 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
8069955e | 17695 | msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17696 | |
94ea37b3 | 17697 | #: config/tc-tic30.c:866 |
20b52c88 | 17698 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
8069955e | 17699 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" |
20b52c88 | 17700 | |
94ea37b3 | 17701 | #: config/tc-tic30.c:872 |
20b52c88 | 17702 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
8069955e | 17703 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" |
20b52c88 | 17704 | |
94ea37b3 | 17705 | #: config/tc-tic30.c:893 |
20b52c88 NC |
17706 | #, c-format |
17707 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
8069955e | 17708 | msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" |
20b52c88 NC |
17709 | |
17710 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17711 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
20b52c88 | 17712 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
8069955e | 17713 | msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" |
20b52c88 | 17714 | |
94ea37b3 | 17715 | #: config/tc-tic30.c:931 |
20b52c88 | 17716 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
8069955e | 17717 | msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17718 | |
94ea37b3 | 17719 | #: config/tc-tic30.c:938 |
20b52c88 | 17720 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
8069955e | 17721 | msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17722 | |
94ea37b3 | 17723 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
20b52c88 | 17724 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
8069955e | 17725 | msgstr "laddar samma register i parallell operation" |
20b52c88 | 17726 | |
94ea37b3 | 17727 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
20b52c88 NC |
17728 | #, c-format |
17729 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
8069955e | 17730 | msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" |
20b52c88 | 17731 | |
94ea37b3 | 17732 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
20b52c88 NC |
17733 | #, c-format |
17734 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
8069955e | 17735 | msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" |
20b52c88 | 17736 | |
94ea37b3 | 17737 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
20b52c88 | 17738 | msgid "Incorrect number of operands given" |
8069955e | 17739 | msgstr "Felaktigt antal operander angivna" |
20b52c88 | 17740 | |
94ea37b3 | 17741 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
20b52c88 NC |
17742 | #, c-format |
17743 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
8069955e | 17744 | msgstr "%s-operanden matchar inte" |
20b52c88 NC |
17745 | |
17746 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
94ea37b3 | 17747 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
20b52c88 | 17748 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
8069955e | 17749 | msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" |
20b52c88 | 17750 | |
94ea37b3 | 17751 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
20b52c88 | 17752 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
8069955e | 17753 | msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" |
20b52c88 | 17754 | |
94ea37b3 | 17755 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
20b52c88 | 17756 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
8069955e | 17757 | msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" |
20b52c88 | 17758 | |
94ea37b3 | 17759 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
20b52c88 | 17760 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
8069955e | 17761 | msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" |
20b52c88 | 17762 | |
94ea37b3 | 17763 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
20b52c88 | 17764 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
8069955e | 17765 | msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" |
20b52c88 | 17766 | |
94ea37b3 | 17767 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
20b52c88 | 17768 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
8069955e | 17769 | msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" |
20b52c88 | 17770 | |
94ea37b3 | 17771 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
20b52c88 | 17772 | msgid "first operand is floating point" |
8069955e | 17773 | msgstr "första operanden är flyttal" |
20b52c88 NC |
17774 | |
17775 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17776 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
20b52c88 | 17777 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
8069955e | 17778 | msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" |
20b52c88 | 17779 | |
94ea37b3 | 17780 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
20b52c88 | 17781 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
8069955e | 17782 | msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" |
20b52c88 | 17783 | |
94ea37b3 | 17784 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
20b52c88 | 17785 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
8069955e | 17786 | msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" |
20b52c88 | 17787 | |
bfeaed38 | 17788 | #: config/tc-tic4x.c:389 |
20b52c88 | 17789 | msgid "Nan, using zero." |
8069955e | 17790 | msgstr "Nan, använder noll." |
20b52c88 | 17791 | |
bfeaed38 | 17792 | #: config/tc-tic4x.c:511 |
20b52c88 NC |
17793 | #, c-format |
17794 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
8069955e | 17795 | msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" |
20b52c88 | 17796 | |
bfeaed38 | 17797 | #: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604 |
20b52c88 | 17798 | msgid "Invalid floating point number" |
8069955e | 17799 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" |
20b52c88 | 17800 | |
bfeaed38 | 17801 | #: config/tc-tic4x.c:723 |
20b52c88 | 17802 | msgid "Comma expected\n" |
8069955e | 17803 | msgstr "Komma förväntat\n" |
20b52c88 | 17804 | |
bfeaed38 | 17805 | #: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471 |
20b52c88 | 17806 | msgid ".bss size argument missing\n" |
8069955e | 17807 | msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" |
20b52c88 | 17808 | |
bfeaed38 | 17809 | #: config/tc-tic4x.c:767 |
20b52c88 NC |
17810 | #, c-format |
17811 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
8069955e | 17812 | msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" |
20b52c88 | 17813 | |
bfeaed38 | 17814 | #: config/tc-tic4x.c:900 |
20b52c88 | 17815 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
8069955e | 17816 | msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" |
20b52c88 | 17817 | |
bfeaed38 | 17818 | #: config/tc-tic4x.c:931 |
20b52c88 | 17819 | msgid "Symbol missing\n" |
8069955e | 17820 | msgstr "Symbol saknas\n" |
20b52c88 | 17821 | |
20b52c88 | 17822 | #. Skip null symbol terminator. |
bfeaed38 | 17823 | #: config/tc-tic4x.c:979 |
20b52c88 | 17824 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
8069955e | 17825 | msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" |
20b52c88 | 17826 | |
bfeaed38 | 17827 | #: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424 |
20b52c88 NC |
17828 | #, c-format |
17829 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
8069955e | 17830 | msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" |
20b52c88 | 17831 | |
bfeaed38 | 17832 | #: config/tc-tic4x.c:1039 |
20b52c88 | 17833 | msgid ".set syntax invalid\n" |
8069955e | 17834 | msgstr ".set-syntax ogiltig\n" |
20b52c88 | 17835 | |
bfeaed38 | 17836 | #: config/tc-tic4x.c:1097 |
20b52c88 | 17837 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
8069955e | 17838 | msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" |
20b52c88 | 17839 | |
bfeaed38 | 17840 | #: config/tc-tic4x.c:1128 |
20b52c88 NC |
17841 | #, c-format |
17842 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
8069955e | 17843 | msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" |
20b52c88 | 17844 | |
bfeaed38 | 17845 | #: config/tc-tic4x.c:1132 |
20b52c88 | 17846 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
8069955e | 17847 | msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" |
20b52c88 | 17848 | |
bfeaed38 | 17849 | #: config/tc-tic4x.c:1430 |
20b52c88 | 17850 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
8069955e | 17851 | msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" |
20b52c88 | 17852 | |
bfeaed38 | 17853 | #: config/tc-tic4x.c:1444 |
20b52c88 NC |
17854 | #, c-format |
17855 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
8069955e | 17856 | msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" |
20b52c88 | 17857 | |
bfeaed38 | 17858 | #: config/tc-tic4x.c:1462 |
20b52c88 | 17859 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
8069955e | 17860 | msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" |
20b52c88 | 17861 | |
bfeaed38 | 17862 | #: config/tc-tic4x.c:1530 |
20b52c88 | 17863 | msgid "Expecting a register name" |
07e8e623 | 17864 | msgstr "Förväntade ett registernamn" |
20b52c88 | 17865 | |
bfeaed38 | 17866 | #: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631 |
20b52c88 | 17867 | msgid "Number too large" |
07e8e623 | 17868 | msgstr "Tal för stor" |
20b52c88 | 17869 | |
bfeaed38 | 17870 | #: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578 |
20b52c88 | 17871 | msgid "Expecting a constant value" |
07e8e623 | 17872 | msgstr "Förväntade ett konstantvärde" |
20b52c88 | 17873 | |
bfeaed38 | 17874 | #: config/tc-tic4x.c:1586 |
20b52c88 NC |
17875 | #, c-format |
17876 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
8069955e | 17877 | msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" |
20b52c88 | 17878 | |
bfeaed38 | 17879 | #: config/tc-tic4x.c:1590 |
20b52c88 NC |
17880 | #, c-format |
17881 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
8069955e | 17882 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" |
20b52c88 | 17883 | |
bfeaed38 | 17884 | #: config/tc-tic4x.c:1614 |
20b52c88 | 17885 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
8069955e | 17886 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17887 | |
bfeaed38 | 17888 | #: config/tc-tic4x.c:1711 |
20b52c88 NC |
17889 | #, c-format |
17890 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
8069955e | 17891 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" |
20b52c88 | 17892 | |
bfeaed38 | 17893 | #: config/tc-tic4x.c:1751 |
20b52c88 | 17894 | msgid "Destination register must be ARn" |
8069955e | 17895 | msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" |
20b52c88 | 17896 | |
bfeaed38 | 17897 | #: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202 |
20b52c88 NC |
17898 | #, c-format |
17899 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
8069955e | 17900 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17901 | |
bfeaed38 | 17902 | #: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004 |
20b52c88 | 17903 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
8069955e | 17904 | msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17905 | |
bfeaed38 NC |
17906 | #: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054 |
17907 | #: config/tc-tic4x.c:2076 | |
20b52c88 | 17908 | msgid "Register must be Rn" |
07e8e623 | 17909 | msgstr "Register måste vara Rn" |
20b52c88 | 17910 | |
bfeaed38 | 17911 | #: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961 |
20b52c88 | 17912 | msgid "Register must be R0--R7" |
07e8e623 | 17913 | msgstr "Register måste vara R0--R7" |
20b52c88 | 17914 | |
bfeaed38 | 17915 | #: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929 |
20b52c88 NC |
17916 | #, c-format |
17917 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
8069955e | 17918 | msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" |
20b52c88 | 17919 | |
bfeaed38 | 17920 | #: config/tc-tic4x.c:1975 |
20b52c88 | 17921 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
07e8e623 | 17922 | msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17923 | |
bfeaed38 | 17924 | #: config/tc-tic4x.c:1989 |
20b52c88 | 17925 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
07e8e623 | 17926 | msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17927 | |
bfeaed38 | 17928 | #: config/tc-tic4x.c:2026 |
20b52c88 NC |
17929 | #, c-format |
17930 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
07e8e623 | 17931 | msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17932 | |
bfeaed38 | 17933 | #: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218 |
20b52c88 | 17934 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
07e8e623 | 17935 | msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" |
20b52c88 | 17936 | |
bfeaed38 | 17937 | #: config/tc-tic4x.c:2101 |
20b52c88 NC |
17938 | #, c-format |
17939 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17940 | msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" |
20b52c88 | 17941 | |
bfeaed38 | 17942 | #: config/tc-tic4x.c:2164 |
20b52c88 NC |
17943 | #, c-format |
17944 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17945 | msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17946 | |
bfeaed38 | 17947 | #: config/tc-tic4x.c:2232 |
20b52c88 NC |
17948 | #, c-format |
17949 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17950 | msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17951 | |
bfeaed38 | 17952 | #: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279 |
20b52c88 | 17953 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
8069955e | 17954 | msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" |
20b52c88 | 17955 | |
bfeaed38 | 17956 | #: config/tc-tic4x.c:2265 |
20b52c88 | 17957 | msgid "Register must be address register" |
8069955e | 17958 | msgstr "Register måste vara adressregister" |
20b52c88 | 17959 | |
bfeaed38 | 17960 | #: config/tc-tic4x.c:2338 |
20b52c88 | 17961 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
8069955e | 17962 | msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" |
20b52c88 | 17963 | |
bfeaed38 | 17964 | #: config/tc-tic4x.c:2353 |
dac6552d | 17965 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
8069955e | 17966 | msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" |
20b52c88 | 17967 | |
bfeaed38 | 17968 | #: config/tc-tic4x.c:2394 |
20b52c88 | 17969 | msgid "Too many operands scanned" |
8069955e | 17970 | msgstr "För många operander skannade" |
20b52c88 | 17971 | |
bfeaed38 | 17972 | #: config/tc-tic4x.c:2425 |
20b52c88 | 17973 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
8069955e | 17974 | msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" |
20b52c88 | 17975 | |
bfeaed38 | 17976 | #: config/tc-tic4x.c:2499 |
20b52c88 NC |
17977 | #, c-format |
17978 | msgid "Invalid operands for %s" | |
07e8e623 | 17979 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" |
20b52c88 | 17980 | |
bfeaed38 | 17981 | #: config/tc-tic4x.c:2502 |
20b52c88 NC |
17982 | #, c-format |
17983 | msgid "Invalid instruction %s" | |
07e8e623 | 17984 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" |
20b52c88 | 17985 | |
bfeaed38 | 17986 | #: config/tc-tic4x.c:2654 |
20b52c88 NC |
17987 | #, c-format |
17988 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
07e8e623 | 17989 | msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17990 | |
bfeaed38 | 17991 | #: config/tc-tic4x.c:2712 |
20b52c88 NC |
17992 | #, c-format |
17993 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
07e8e623 | 17994 | msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" |
20b52c88 | 17995 | |
bfeaed38 | 17996 | #: config/tc-tic4x.c:2720 |
20b52c88 | 17997 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
07e8e623 | 17998 | msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" |
20b52c88 | 17999 | |
bfeaed38 | 18000 | #: config/tc-tic4x.c:2727 |
20b52c88 | 18001 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
07e8e623 | 18002 | msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" |
20b52c88 | 18003 | |
bfeaed38 | 18004 | #: config/tc-tic4x.c:2734 |
20b52c88 | 18005 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
07e8e623 | 18006 | msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" |
20b52c88 | 18007 | |
bfeaed38 | 18008 | #: config/tc-tic4x.c:2741 |
20b52c88 | 18009 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
07e8e623 | 18010 | msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" |
20b52c88 | 18011 | |
bfeaed38 | 18012 | #: config/tc-tic4x.c:2770 |
20b52c88 NC |
18013 | #, c-format |
18014 | msgid "" | |
18015 | "\n" | |
18016 | "TIC4X options:\n" | |
18017 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
18018 | " 30 - TMS320C30\n" | |
18019 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
18020 | " 32 - TMS320C32\n" | |
18021 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
18022 | " 40 - TMS320C40\n" | |
18023 | " 44 - TMS320C44\n" | |
18024 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
18025 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
18026 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
18027 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
18028 | " -mbig select big memory model\n" | |
18029 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
18030 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
18031 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
18032 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
18033 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
18034 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
18035 | msgstr "" | |
18036 | "\n" | |
18037 | "TIC4X-flaggor:\n" | |
18038 | " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" | |
18039 | " 30 - TMS320C30\n" | |
18040 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
18041 | " 32 - TMS320C32\n" | |
18042 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
18043 | " 40 - TMS320C40\n" | |
18044 | " 44 - TMS320C44\n" | |
18045 | " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" | |
18046 | " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" | |
18047 | " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" | |
18048 | " -menhanced) enligt vald typ\n" | |
18049 | " -mbig välj stor minnesmodell\n" | |
18050 | " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" | |
18051 | " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" | |
18052 | " -mmemparm välj minnesparametrar\n" | |
18053 | " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" | |
18054 | " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" | |
18055 | " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" | |
18056 | ||
bfeaed38 | 18057 | #: config/tc-tic4x.c:2815 |
20b52c88 NC |
18058 | #, c-format |
18059 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 18060 | msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 18061 | |
bfeaed38 | 18062 | #: config/tc-tic4x.c:3025 |
20b52c88 NC |
18063 | #, c-format |
18064 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
8069955e | 18065 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
18066 | |
18067 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
18068 | #. .struct/.union. | |
bfeaed38 | 18069 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
20b52c88 | 18070 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
6aa1df2d | 18071 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" |
20b52c88 | 18072 | |
bfeaed38 | 18073 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
fe4b77d9 | 18074 | #, c-format |
94ea37b3 | 18075 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
20b52c88 NC |
18076 | msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" |
18077 | ||
bfeaed38 | 18078 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
20b52c88 NC |
18079 | #, c-format |
18080 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
18081 | msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" | |
18082 | ||
bfeaed38 | 18083 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
20b52c88 NC |
18084 | #, c-format |
18085 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
18086 | msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" | |
18087 | ||
bfeaed38 | 18088 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
20b52c88 NC |
18089 | #, c-format |
18090 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
18091 | msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" | |
18092 | ||
bfeaed38 | 18093 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
20b52c88 NC |
18094 | #, c-format |
18095 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
18096 | msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" | |
18097 | ||
bfeaed38 | 18098 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
20b52c88 | 18099 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
8069955e | 18100 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" |
20b52c88 | 18101 | |
bfeaed38 | 18102 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
20b52c88 | 18103 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
8069955e | 18104 | msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 18105 | |
bfeaed38 | 18106 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
20b52c88 | 18107 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
8069955e | 18108 | msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" |
20b52c88 | 18109 | |
bfeaed38 | 18110 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
20b52c88 | 18111 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
8069955e | 18112 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" |
20b52c88 | 18113 | |
bfeaed38 | 18114 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
20b52c88 | 18115 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
8069955e | 18116 | msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 18117 | |
bfeaed38 | 18118 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
20b52c88 NC |
18119 | #, c-format |
18120 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
8069955e | 18121 | msgstr ".bss storlek %d < 0!" |
20b52c88 | 18122 | |
bfeaed38 | 18123 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
20b52c88 | 18124 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
8069955e | 18125 | msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" |
20b52c88 | 18126 | |
bfeaed38 | 18127 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
20b52c88 NC |
18128 | #, c-format |
18129 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
8069955e | 18130 | msgstr ".end%s utan föregående .%s" |
20b52c88 | 18131 | |
bfeaed38 | 18132 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
20b52c88 NC |
18133 | #, c-format |
18134 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
8069955e | 18135 | msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" |
20b52c88 | 18136 | |
bfeaed38 | 18137 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
20b52c88 | 18138 | msgid ".tag requires a structure tag" |
8069955e | 18139 | msgstr ".tag kräver en strukturtagg" |
20b52c88 | 18140 | |
bfeaed38 | 18141 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
20b52c88 | 18142 | msgid "Label required for .tag" |
8069955e | 18143 | msgstr "Etikett krävs för .tag" |
20b52c88 | 18144 | |
bfeaed38 | 18145 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
20b52c88 NC |
18146 | #, c-format |
18147 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
8069955e | 18148 | msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" |
20b52c88 | 18149 | |
bfeaed38 | 18150 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
20b52c88 NC |
18151 | #, c-format |
18152 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
8069955e | 18153 | msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" |
20b52c88 | 18154 | |
bfeaed38 | 18155 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
20b52c88 NC |
18156 | #, c-format |
18157 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
8069955e | 18158 | msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" |
20b52c88 | 18159 | |
bfeaed38 | 18160 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
20b52c88 | 18161 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
8069955e | 18162 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" |
20b52c88 | 18163 | |
bfeaed38 | 18164 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
20b52c88 | 18165 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
8069955e | 18166 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" |
20b52c88 NC |
18167 | |
18168 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
18169 | #. require relocation. | |
bfeaed38 | 18170 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
20b52c88 | 18171 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
8069955e | 18172 | msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" |
20b52c88 | 18173 | |
bfeaed38 | 18174 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
20b52c88 | 18175 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
8069955e | 18176 | msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" |
20b52c88 | 18177 | |
bfeaed38 | 18178 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
20b52c88 | 18179 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 18180 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 18181 | |
bfeaed38 | 18182 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
20b52c88 | 18183 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 18184 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 18185 | |
bfeaed38 | 18186 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
20b52c88 | 18187 | msgid "Missing size argument" |
8069955e | 18188 | msgstr "Saknar storleksargument" |
20b52c88 | 18189 | |
bfeaed38 | 18190 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
20b52c88 | 18191 | msgid "CPU version has already been set" |
8069955e | 18192 | msgstr "CPU-version har redan ställts in" |
20b52c88 | 18193 | |
bfeaed38 | 18194 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
20b52c88 NC |
18195 | #, c-format |
18196 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
8069955e | 18197 | msgstr "Okänd version ”%s”" |
20b52c88 | 18198 | |
bfeaed38 | 18199 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
20b52c88 | 18200 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
8069955e | 18201 | msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" |
20b52c88 | 18202 | |
bfeaed38 | 18203 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
20b52c88 | 18204 | msgid "p2align not supported on this target" |
8069955e | 18205 | msgstr "p2align stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 18206 | |
bfeaed38 | 18207 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
20b52c88 | 18208 | msgid "Argument to .even ignored" |
6aa1df2d | 18209 | msgstr "Argument till .even överhoppat" |
20b52c88 | 18210 | |
bfeaed38 | 18211 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
20b52c88 | 18212 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
6aa1df2d | 18213 | msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" |
20b52c88 | 18214 | |
bfeaed38 | 18215 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
20b52c88 | 18216 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
6aa1df2d | 18217 | msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" |
20b52c88 | 18218 | |
bfeaed38 | 18219 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
20b52c88 | 18220 | msgid "field value truncated" |
6aa1df2d | 18221 | msgstr "fältvärde trunkerat" |
20b52c88 | 18222 | |
bfeaed38 | 18223 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
20b52c88 NC |
18224 | #, c-format |
18225 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
6aa1df2d | 18226 | msgstr "Okänd sektion ”%s”" |
20b52c88 | 18227 | |
bfeaed38 | 18228 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
94ea37b3 | 18229 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
6aa1df2d | 18230 | msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" |
20b52c88 | 18231 | |
bfeaed38 | 18232 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
20b52c88 | 18233 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
6aa1df2d | 18234 | msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" |
20b52c88 | 18235 | |
bfeaed38 | 18236 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
20b52c88 | 18237 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
6aa1df2d | 18238 | msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" |
20b52c88 | 18239 | |
bfeaed38 | 18240 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
20b52c88 | 18241 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
6aa1df2d | 18242 | msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" |
20b52c88 | 18243 | |
bfeaed38 | 18244 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
20b52c88 | 18245 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
6aa1df2d | 18246 | msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" |
20b52c88 | 18247 | |
bfeaed38 | 18248 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
20b52c88 | 18249 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
6aa1df2d | 18250 | msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" |
20b52c88 | 18251 | |
bfeaed38 | 18252 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
20b52c88 | 18253 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
6aa1df2d | 18254 | msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" |
20b52c88 | 18255 | |
bfeaed38 | 18256 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
20b52c88 | 18257 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
6aa1df2d | 18258 | msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 18259 | |
bfeaed38 | 18260 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
20b52c88 NC |
18261 | #, c-format |
18262 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
6aa1df2d | 18263 | msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" |
20b52c88 | 18264 | |
bfeaed38 | 18265 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
20b52c88 NC |
18266 | #, c-format |
18267 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
6aa1df2d | 18268 | msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" |
20b52c88 | 18269 | |
bfeaed38 | 18270 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
20b52c88 NC |
18271 | #, c-format |
18272 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
6aa1df2d | 18273 | msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" |
20b52c88 | 18274 | |
bfeaed38 | 18275 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
20b52c88 NC |
18276 | #, c-format |
18277 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
6aa1df2d | 18278 | msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" |
20b52c88 | 18279 | |
bfeaed38 | 18280 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
20b52c88 NC |
18281 | #, c-format |
18282 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
6aa1df2d | 18283 | msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" |
20b52c88 | 18284 | |
bfeaed38 NC |
18285 | #: config/tc-tic54x.c:2503 |
18286 | #, fuzzy | |
18287 | #| msgid "macros nested too deeply" | |
18288 | msgid "Macro nesting is too deep" | |
18289 | msgstr "makro nästlade för djupt" | |
18290 | ||
18291 | #: config/tc-tic54x.c:2602 | |
20b52c88 NC |
18292 | #, c-format |
18293 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 18294 | msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" |
20b52c88 | 18295 | |
bfeaed38 | 18296 | #: config/tc-tic54x.c:3103 |
20b52c88 NC |
18297 | #, c-format |
18298 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
6aa1df2d | 18299 | msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" |
20b52c88 | 18300 | |
bfeaed38 | 18301 | #: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142 |
20b52c88 | 18302 | msgid "Expecting operand after ','" |
6aa1df2d | 18303 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”" |
20b52c88 | 18304 | |
bfeaed38 | 18305 | #: config/tc-tic54x.c:3153 |
20b52c88 | 18306 | msgid "Extra junk on line" |
6aa1df2d | 18307 | msgstr "Extra skräp på rad" |
20b52c88 | 18308 | |
bfeaed38 | 18309 | #: config/tc-tic54x.c:3190 |
20b52c88 | 18310 | msgid "Badly formed address expression" |
8069955e | 18311 | msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" |
20b52c88 | 18312 | |
bfeaed38 | 18313 | #: config/tc-tic54x.c:3443 |
20b52c88 NC |
18314 | #, c-format |
18315 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
6aa1df2d | 18316 | msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" |
20b52c88 | 18317 | |
bfeaed38 | 18318 | #: config/tc-tic54x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18319 | #, c-format |
18320 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
6aa1df2d | 18321 | msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" |
20b52c88 | 18322 | |
bfeaed38 | 18323 | #: config/tc-tic54x.c:3558 |
20b52c88 | 18324 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
6aa1df2d | 18325 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." |
20b52c88 | 18326 | |
bfeaed38 | 18327 | #: config/tc-tic54x.c:3578 |
20b52c88 NC |
18328 | #, c-format |
18329 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18330 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" |
20b52c88 | 18331 | |
bfeaed38 | 18332 | #: config/tc-tic54x.c:3616 |
20b52c88 NC |
18333 | #, c-format |
18334 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
6aa1df2d | 18335 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" |
20b52c88 | 18336 | |
bfeaed38 | 18337 | #: config/tc-tic54x.c:3636 |
20b52c88 | 18338 | msgid "Error in relocation handling" |
6aa1df2d | 18339 | msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" |
20b52c88 | 18340 | |
bfeaed38 | 18341 | #: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745 |
20b52c88 NC |
18342 | #, c-format |
18343 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18344 | msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" |
20b52c88 | 18345 | |
bfeaed38 | 18346 | #: config/tc-tic54x.c:3672 |
20b52c88 NC |
18347 | #, c-format |
18348 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
6aa1df2d | 18349 | msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" |
20b52c88 | 18350 | |
bfeaed38 | 18351 | #: config/tc-tic54x.c:3680 |
20b52c88 NC |
18352 | #, c-format |
18353 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
6aa1df2d | 18354 | msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" |
20b52c88 | 18355 | |
bfeaed38 | 18356 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
20b52c88 | 18357 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
6aa1df2d | 18358 | msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18359 | |
bfeaed38 | 18360 | #: config/tc-tic54x.c:3692 |
20b52c88 | 18361 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
6aa1df2d | 18362 | msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18363 | |
bfeaed38 | 18364 | #: config/tc-tic54x.c:3700 |
20b52c88 NC |
18365 | #, c-format |
18366 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
6aa1df2d | 18367 | msgstr "Dubblerad %s-villkor" |
20b52c88 | 18368 | |
bfeaed38 | 18369 | #: config/tc-tic54x.c:3731 |
20b52c88 | 18370 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
6aa1df2d | 18371 | msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" |
20b52c88 | 18372 | |
bfeaed38 | 18373 | #: config/tc-tic54x.c:3762 |
20b52c88 | 18374 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
6aa1df2d | 18375 | msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" |
20b52c88 | 18376 | |
bfeaed38 | 18377 | #: config/tc-tic54x.c:3770 |
20b52c88 | 18378 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18379 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18380 | |
bfeaed38 | 18381 | #: config/tc-tic54x.c:3796 |
20b52c88 | 18382 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
6aa1df2d | 18383 | msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" |
20b52c88 | 18384 | |
bfeaed38 | 18385 | #: config/tc-tic54x.c:3845 |
20b52c88 NC |
18386 | #, c-format |
18387 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
6aa1df2d | 18388 | msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18389 | |
bfeaed38 | 18390 | #: config/tc-tic54x.c:3884 |
20b52c88 | 18391 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
6aa1df2d | 18392 | msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" |
20b52c88 | 18393 | |
bfeaed38 | 18394 | #: config/tc-tic54x.c:3910 |
20b52c88 | 18395 | msgid "A status register or status bit name is required" |
8069955e | 18396 | msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" |
20b52c88 | 18397 | |
bfeaed38 | 18398 | #: config/tc-tic54x.c:3920 |
20b52c88 NC |
18399 | #, c-format |
18400 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
8069955e | 18401 | msgstr "Okänd statusbit ”%s”" |
20b52c88 | 18402 | |
bfeaed38 | 18403 | #: config/tc-tic54x.c:3943 |
20b52c88 NC |
18404 | #, c-format |
18405 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
8069955e | 18406 | msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" |
20b52c88 | 18407 | |
bfeaed38 | 18408 | #: config/tc-tic54x.c:3955 |
20b52c88 NC |
18409 | #, c-format |
18410 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
8069955e | 18411 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" |
20b52c88 | 18412 | |
bfeaed38 | 18413 | #: config/tc-tic54x.c:4158 |
20b52c88 NC |
18414 | #, c-format |
18415 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18416 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18417 | |
bfeaed38 | 18418 | #: config/tc-tic54x.c:4187 |
20b52c88 NC |
18419 | #, c-format |
18420 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
8069955e | 18421 | msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18422 | |
bfeaed38 | 18423 | #: config/tc-tic54x.c:4216 |
20b52c88 NC |
18424 | #, c-format |
18425 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18426 | msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18427 | |
bfeaed38 | 18428 | #: config/tc-tic54x.c:4265 |
20b52c88 NC |
18429 | #, c-format |
18430 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18431 | msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18432 | |
bfeaed38 | 18433 | #: config/tc-tic54x.c:4268 |
20b52c88 NC |
18434 | #, c-format |
18435 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
8069955e | 18436 | msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" |
20b52c88 | 18437 | |
bfeaed38 | 18438 | #: config/tc-tic54x.c:4488 |
20b52c88 NC |
18439 | #, c-format |
18440 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
8069955e | 18441 | msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" |
20b52c88 | 18442 | |
bfeaed38 | 18443 | #: config/tc-tic54x.c:4528 |
20b52c88 | 18444 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
8069955e | 18445 | msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18446 | |
bfeaed38 | 18447 | #: config/tc-tic54x.c:4533 |
20b52c88 | 18448 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
8069955e | 18449 | msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18450 | |
bfeaed38 | 18451 | #: config/tc-tic54x.c:4547 |
20b52c88 | 18452 | msgid "Expecting second argument" |
8069955e | 18453 | msgstr "Förväntade ett andra argument" |
20b52c88 | 18454 | |
bfeaed38 | 18455 | #: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610 |
20b52c88 | 18456 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
8069955e | 18457 | msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" |
20b52c88 | 18458 | |
bfeaed38 | 18459 | #: config/tc-tic54x.c:4586 |
20b52c88 | 18460 | msgid "Function expects two arguments" |
8069955e | 18461 | msgstr "Funktion förväntar två argument" |
20b52c88 | 18462 | |
bfeaed38 | 18463 | #: config/tc-tic54x.c:4599 |
20b52c88 | 18464 | msgid "Expecting character constant argument" |
8069955e | 18465 | msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" |
20b52c88 | 18466 | |
bfeaed38 | 18467 | #: config/tc-tic54x.c:4605 |
20b52c88 | 18468 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
8069955e | 18469 | msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" |
20b52c88 | 18470 | |
bfeaed38 | 18471 | #: config/tc-tic54x.c:4657 |
20b52c88 NC |
18472 | #, c-format |
18473 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
6aa1df2d | 18474 | msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" |
20b52c88 | 18475 | |
bfeaed38 | 18476 | #: config/tc-tic54x.c:4667 |
6485977b | 18477 | #, c-format |
94ea37b3 | 18478 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
6485977b | 18479 | msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" |
20b52c88 | 18480 | |
bfeaed38 | 18481 | #: config/tc-tic54x.c:4677 |
20b52c88 | 18482 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
6aa1df2d | 18483 | msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" |
20b52c88 | 18484 | |
bfeaed38 | 18485 | #: config/tc-tic54x.c:4697 |
20b52c88 | 18486 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
6aa1df2d | 18487 | msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" |
20b52c88 | 18488 | |
bfeaed38 | 18489 | #: config/tc-tic54x.c:4850 |
6485977b | 18490 | #, c-format |
dac6552d NC |
18491 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
18492 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
6485977b | 18493 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" |
dac6552d | 18494 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" |
20b52c88 | 18495 | |
bfeaed38 | 18496 | #: config/tc-tic54x.c:4894 |
20b52c88 NC |
18497 | #, c-format |
18498 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 18499 | msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18500 | |
bfeaed38 | 18501 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
20b52c88 NC |
18502 | #, c-format |
18503 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
6aa1df2d | 18504 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" |
20b52c88 | 18505 | |
bfeaed38 | 18506 | #: config/tc-tic54x.c:4913 |
20b52c88 NC |
18507 | #, c-format |
18508 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
6aa1df2d | 18509 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" |
20b52c88 | 18510 | |
bfeaed38 | 18511 | #: config/tc-tic54x.c:4925 |
6485977b | 18512 | #, c-format |
dac6552d NC |
18513 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
18514 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
6485977b | 18515 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
dac6552d | 18516 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18517 | |
bfeaed38 | 18518 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
20b52c88 | 18519 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18520 | msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18521 | |
bfeaed38 | 18522 | #: config/tc-tic54x.c:4950 |
20b52c88 NC |
18523 | #, c-format |
18524 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
8069955e | 18525 | msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." |
20b52c88 | 18526 | |
bfeaed38 | 18527 | #: config/tc-tic54x.c:4954 |
20b52c88 | 18528 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
8069955e | 18529 | msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18530 | |
bfeaed38 | 18531 | #: config/tc-tic54x.c:5104 |
20b52c88 NC |
18532 | #, c-format |
18533 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
8069955e | 18534 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 | 18535 | |
bfeaed38 | 18536 | #: config/tc-tic54x.c:5235 |
20b52c88 | 18537 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
8069955e | 18538 | msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" |
20b52c88 | 18539 | |
bfeaed38 | 18540 | #: config/tc-tic54x.c:5239 |
20b52c88 NC |
18541 | #, c-format |
18542 | msgid "negative value ignored in %s" | |
8069955e | 18543 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" |
20b52c88 | 18544 | |
bfeaed38 | 18545 | #: config/tc-tic54x.c:5327 |
20b52c88 NC |
18546 | #, c-format |
18547 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
8069955e | 18548 | msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 18549 | |
20b52c88 NC |
18550 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
18551 | #, c-format | |
18552 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" | |
8069955e | 18553 | msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" |
20b52c88 NC |
18554 | |
18555 | #: config/tc-tic6x.c:320 | |
18556 | #, c-format | |
18557 | msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
18558 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
18559 | ||
18560 | #: config/tc-tic6x.c:321 | |
18561 | #, c-format | |
18562 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
18563 | msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" | |
18564 | ||
18565 | #: config/tc-tic6x.c:322 | |
18566 | #, c-format | |
18567 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
18568 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
18569 | ||
18570 | #: config/tc-tic6x.c:323 | |
18571 | #, c-format | |
18572 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
18573 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
18574 | ||
18575 | #: config/tc-tic6x.c:324 | |
18576 | #, c-format | |
18577 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
18578 | msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" | |
18579 | ||
18580 | #: config/tc-tic6x.c:325 | |
18581 | #, c-format | |
18582 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
18583 | msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" | |
18584 | ||
18585 | #: config/tc-tic6x.c:326 | |
18586 | #, c-format | |
18587 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" | |
18588 | msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" | |
18589 | ||
18590 | #: config/tc-tic6x.c:327 | |
18591 | #, c-format | |
18592 | msgid "" | |
18593 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
18594 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
18595 | msgstr "" | |
18596 | " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18597 | " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" | |
18598 | ||
18599 | #: config/tc-tic6x.c:329 | |
18600 | #, c-format | |
18601 | msgid "" | |
18602 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" | |
18603 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
18604 | msgstr "" | |
18605 | " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18606 | " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" | |
18607 | ||
18608 | #: config/tc-tic6x.c:331 | |
18609 | #, c-format | |
18610 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" | |
18611 | msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" | |
18612 | ||
18613 | #: config/tc-tic6x.c:332 | |
18614 | #, c-format | |
18615 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" | |
18616 | msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" | |
18617 | ||
18618 | #: config/tc-tic6x.c:337 | |
18619 | #, c-format | |
18620 | msgid "Supported ARCH values are:" | |
8069955e | 18621 | msgstr "ARK-värde som stöds är:" |
20b52c88 NC |
18622 | |
18623 | #: config/tc-tic6x.c:386 | |
18624 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
8069955e | 18625 | msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" |
20b52c88 NC |
18626 | |
18627 | #: config/tc-tic6x.c:406 | |
18628 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
8069955e | 18629 | msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 NC |
18630 | |
18631 | #: config/tc-tic6x.c:418 | |
18632 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
8069955e | 18633 | msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 | 18634 | |
94ea37b3 | 18635 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
20b52c88 | 18636 | msgid "expected symbol" |
8069955e | 18637 | msgstr "förväntade symbol" |
20b52c88 | 18638 | |
94ea37b3 NC |
18639 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18640 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18641 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
18642 | ||
18643 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
20b52c88 NC |
18644 | #, c-format |
18645 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
8069955e | 18646 | msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" |
20b52c88 | 18647 | |
94ea37b3 | 18648 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
20b52c88 | 18649 | msgid "alignment is not a positive number" |
8069955e | 18650 | msgstr "justering är inte ett positivt nummer" |
20b52c88 | 18651 | |
94ea37b3 | 18652 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
20b52c88 | 18653 | msgid "alignment is not a power of 2" |
8069955e | 18654 | msgstr "justering är inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 18655 | |
94ea37b3 | 18656 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
20b52c88 NC |
18657 | #, c-format |
18658 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
8069955e | 18659 | msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" |
20b52c88 | 18660 | |
94ea37b3 | 18661 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
20b52c88 NC |
18662 | #, c-format |
18663 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
8069955e | 18664 | msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" |
20b52c88 | 18665 | |
94ea37b3 | 18666 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
20b52c88 | 18667 | msgid "multiple '||' on same line" |
8069955e | 18668 | msgstr "flera ”||” på samma rad" |
20b52c88 | 18669 | |
94ea37b3 | 18670 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
20b52c88 | 18671 | msgid "'||' after predicate" |
8069955e | 18672 | msgstr "”||” efter predikat" |
20b52c88 | 18673 | |
94ea37b3 | 18674 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
20b52c88 | 18675 | msgid "multiple predicates on same line" |
8069955e | 18676 | msgstr "flera predikat på samma rad" |
20b52c88 | 18677 | |
94ea37b3 | 18678 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
20b52c88 NC |
18679 | #, c-format |
18680 | msgid "bad predicate '%s'" | |
8069955e | 18681 | msgstr "felaktigt predikat ”%s”" |
20b52c88 | 18682 | |
94ea37b3 | 18683 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
20b52c88 | 18684 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
8069955e | 18685 | msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" |
20b52c88 | 18686 | |
94ea37b3 | 18687 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
20b52c88 | 18688 | msgid "label after '||'" |
8069955e | 18689 | msgstr "etikett efter ”||”" |
20b52c88 | 18690 | |
94ea37b3 | 18691 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
20b52c88 | 18692 | msgid "label after predicate" |
8069955e | 18693 | msgstr "etikett efter predikat" |
20b52c88 | 18694 | |
94ea37b3 | 18695 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
20b52c88 | 18696 | msgid "'||' not followed by instruction" |
8069955e | 18697 | msgstr "”||” stöds inte av instruktion" |
20b52c88 | 18698 | |
94ea37b3 | 18699 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
20b52c88 | 18700 | msgid "predicate not followed by instruction" |
8069955e | 18701 | msgstr "predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 18702 | |
94ea37b3 | 18703 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
20b52c88 NC |
18704 | #, c-format |
18705 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
8069955e | 18706 | msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 18707 | |
94ea37b3 NC |
18708 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18709 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
20b52c88 NC |
18710 | #, c-format |
18711 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
8069955e | 18712 | msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18713 | |
94ea37b3 | 18714 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
20b52c88 NC |
18715 | #, c-format |
18716 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
8069955e | 18717 | msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" |
20b52c88 | 18718 | |
94ea37b3 | 18719 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
20b52c88 NC |
18720 | #, c-format |
18721 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18722 | msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18723 | |
94ea37b3 | 18724 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
20b52c88 NC |
18725 | #, c-format |
18726 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18727 | msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18728 | |
94ea37b3 | 18729 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
20b52c88 NC |
18730 | #, c-format |
18731 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18732 | msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18733 | |
94ea37b3 | 18734 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
20b52c88 NC |
18735 | #, c-format |
18736 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18737 | msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18738 | |
94ea37b3 | 18739 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
20b52c88 NC |
18740 | #, c-format |
18741 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18742 | msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18743 | |
94ea37b3 | 18744 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
20b52c88 NC |
18745 | #, c-format |
18746 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18747 | msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18748 | |
94ea37b3 | 18749 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
20b52c88 | 18750 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
8069955e | 18751 | msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" |
20b52c88 | 18752 | |
94ea37b3 | 18753 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
20b52c88 | 18754 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
8069955e | 18755 | msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18756 | |
94ea37b3 | 18757 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
20b52c88 | 18758 | msgid "$GOT not supported in this context" |
8069955e | 18759 | msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18760 | |
94ea37b3 | 18761 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
20b52c88 | 18762 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
8069955e | 18763 | msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18764 | |
94ea37b3 | 18765 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
20b52c88 | 18766 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
8069955e | 18767 | msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18768 | |
94ea37b3 | 18769 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
20b52c88 | 18770 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
8069955e | 18771 | msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18772 | |
94ea37b3 | 18773 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
20b52c88 | 18774 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
8069955e | 18775 | msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18776 | |
94ea37b3 | 18777 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
20b52c88 | 18778 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
8069955e | 18779 | msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18780 | |
94ea37b3 | 18781 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
20b52c88 | 18782 | msgid "invalid PC-relative operand" |
8069955e | 18783 | msgstr "ogiltig PC-relativ operand" |
20b52c88 | 18784 | |
94ea37b3 | 18785 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
20b52c88 NC |
18786 | #, c-format |
18787 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
8069955e | 18788 | msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" |
20b52c88 | 18789 | |
94ea37b3 NC |
18790 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18791 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
20b52c88 NC |
18792 | #, c-format |
18793 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18794 | msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18795 | |
94ea37b3 | 18796 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
20b52c88 NC |
18797 | #, c-format |
18798 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
8069955e | 18799 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" |
20b52c88 | 18800 | |
94ea37b3 | 18801 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
20b52c88 NC |
18802 | #, c-format |
18803 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18804 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18805 | |
94ea37b3 | 18806 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
20b52c88 NC |
18807 | #, c-format |
18808 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18809 | msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18810 | |
94ea37b3 | 18811 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
20b52c88 NC |
18812 | #, c-format |
18813 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
8069955e | 18814 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18815 | |
94ea37b3 | 18816 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
20b52c88 NC |
18817 | #, c-format |
18818 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
8069955e | 18819 | msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" |
20b52c88 | 18820 | |
94ea37b3 | 18821 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
20b52c88 NC |
18822 | #, c-format |
18823 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
8069955e | 18824 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18825 | |
94ea37b3 | 18826 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
20b52c88 NC |
18827 | #, c-format |
18828 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
8069955e | 18829 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" |
20b52c88 | 18830 | |
94ea37b3 | 18831 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
20b52c88 NC |
18832 | #, c-format |
18833 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
8069955e | 18834 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18835 | |
94ea37b3 | 18836 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
20b52c88 | 18837 | msgid "missing operand after comma" |
8069955e | 18838 | msgstr "saknar operand eller komma" |
20b52c88 | 18839 | |
94ea37b3 | 18840 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
20b52c88 NC |
18841 | #, c-format |
18842 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18843 | msgstr "för många operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18844 | |
94ea37b3 | 18845 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
20b52c88 NC |
18846 | #, c-format |
18847 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18848 | msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18849 | |
94ea37b3 | 18850 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
20b52c88 NC |
18851 | #, c-format |
18852 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
8069955e | 18853 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" |
20b52c88 | 18854 | |
94ea37b3 | 18855 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
20b52c88 NC |
18856 | #, c-format |
18857 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
8069955e | 18858 | msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" |
20b52c88 | 18859 | |
94ea37b3 | 18860 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
20b52c88 NC |
18861 | #, c-format |
18862 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
8069955e | 18863 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" |
20b52c88 | 18864 | |
94ea37b3 | 18865 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
20b52c88 NC |
18866 | #, c-format |
18867 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
8069955e | 18868 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" |
20b52c88 | 18869 | |
94ea37b3 | 18870 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18871 | #, c-format |
18872 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
8069955e | 18873 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" |
20b52c88 | 18874 | |
94ea37b3 | 18875 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18876 | #, c-format |
18877 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
8069955e | 18878 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" |
20b52c88 | 18879 | |
94ea37b3 | 18880 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
20b52c88 NC |
18881 | #, c-format |
18882 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
8069955e | 18883 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" |
20b52c88 | 18884 | |
94ea37b3 | 18885 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
20b52c88 NC |
18886 | #, c-format |
18887 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
8069955e | 18888 | msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" |
20b52c88 | 18889 | |
94ea37b3 | 18890 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
20b52c88 | 18891 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
8069955e | 18892 | msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" |
20b52c88 | 18893 | |
94ea37b3 | 18894 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
20b52c88 | 18895 | msgid "too many instructions in execute packet" |
8069955e | 18896 | msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" |
20b52c88 | 18897 | |
94ea37b3 | 18898 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
20b52c88 | 18899 | msgid "label not at start of execute packet" |
8069955e | 18900 | msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18901 | |
94ea37b3 | 18902 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
20b52c88 NC |
18903 | #, c-format |
18904 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
8069955e | 18905 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18906 | |
94ea37b3 | 18907 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
20b52c88 | 18908 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
8069955e | 18909 | msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" |
20b52c88 | 18910 | |
94ea37b3 | 18911 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
20b52c88 | 18912 | msgid "nested software pipelined loop" |
8069955e | 18913 | msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18914 | |
94ea37b3 | 18915 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
20b52c88 | 18916 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
8069955e | 18917 | msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" |
20b52c88 | 18918 | |
94ea37b3 | 18919 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
20b52c88 | 18920 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
8069955e | 18921 | msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" |
20b52c88 | 18922 | |
94ea37b3 | 18923 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
20b52c88 | 18924 | msgid "functional unit already masked" |
8069955e | 18925 | msgstr "funktionell enhet redan maskad" |
20b52c88 | 18926 | |
94ea37b3 | 18927 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
20b52c88 | 18928 | msgid "value too large for 2-byte field" |
8069955e | 18929 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" |
20b52c88 | 18930 | |
94ea37b3 | 18931 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
20b52c88 | 18932 | msgid "value too large for 1-byte field" |
8069955e | 18933 | msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" |
20b52c88 | 18934 | |
94ea37b3 | 18935 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
20b52c88 | 18936 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
8069955e | 18937 | msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18938 | |
94ea37b3 | 18939 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
20b52c88 | 18940 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18941 | msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18942 | |
94ea37b3 | 18943 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
20b52c88 | 18944 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
8069955e | 18945 | msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" |
20b52c88 | 18946 | |
94ea37b3 NC |
18947 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18948 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
20b52c88 | 18949 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18950 | msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18951 | |
94ea37b3 NC |
18952 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18953 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
20b52c88 | 18954 | msgid "PC-relative offset out of range" |
8069955e | 18955 | msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 18956 | |
94ea37b3 | 18957 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
20b52c88 NC |
18958 | #, c-format |
18959 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
8069955e | 18960 | msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" |
20b52c88 | 18961 | |
94ea37b3 | 18962 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
20b52c88 NC |
18963 | #, c-format |
18964 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
8069955e | 18965 | msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 18966 | |
dac6552d | 18967 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
20b52c88 | 18968 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
8069955e | 18969 | msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" |
20b52c88 | 18970 | |
dac6552d | 18971 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
20b52c88 | 18972 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
8069955e | 18973 | msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18974 | |
dac6552d | 18975 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
20b52c88 | 18976 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
8069955e | 18977 | msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18978 | |
dac6552d | 18979 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
20b52c88 | 18980 | msgid "too many unwinding instructions" |
8069955e | 18981 | msgstr "för många upprullningsinstruktioner" |
20b52c88 | 18982 | |
dac6552d | 18983 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
20b52c88 NC |
18984 | #, c-format |
18985 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
8069955e | 18986 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" |
20b52c88 | 18987 | |
dac6552d | 18988 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
20b52c88 | 18989 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
8069955e | 18990 | msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" |
20b52c88 | 18991 | |
dac6552d | 18992 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
20b52c88 NC |
18993 | #, c-format |
18994 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
8069955e | 18995 | msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" |
20b52c88 | 18996 | |
dac6552d | 18997 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
20b52c88 NC |
18998 | #, c-format |
18999 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
8069955e | 19000 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" |
20b52c88 | 19001 | |
dac6552d | 19002 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
20b52c88 | 19003 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
8069955e | 19004 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" |
20b52c88 | 19005 | |
dac6552d | 19006 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
20b52c88 | 19007 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
8069955e | 19008 | msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" |
20b52c88 | 19009 | |
dac6552d | 19010 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
20b52c88 | 19011 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
8069955e | 19012 | msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" |
20b52c88 | 19013 | |
dac6552d | 19014 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
20b52c88 | 19015 | msgid "unwound frame has negative size" |
8069955e | 19016 | msgstr "upprullad ram har negativ storlek" |
20b52c88 | 19017 | |
dac6552d | 19018 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
20b52c88 NC |
19019 | #, c-format |
19020 | msgid "" | |
19021 | " -Q ignored\n" | |
19022 | " -V print assembler version number\n" | |
19023 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" | |
19024 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
19025 | msgstr "" | |
8069955e NC |
19026 | " -Q hoppas över\n" |
19027 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
19028 | " -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" | |
19029 | " --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" | |
20b52c88 | 19030 | |
dac6552d | 19031 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
20b52c88 | 19032 | msgid "Invalid operator for operand." |
8069955e | 19033 | msgstr "Ogiltig operator för operand." |
20b52c88 | 19034 | |
dac6552d | 19035 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
20b52c88 | 19036 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
8069955e | 19037 | msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." |
20b52c88 | 19038 | |
dac6552d | 19039 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
20b52c88 NC |
19040 | #, c-format |
19041 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
8069955e | 19042 | msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." |
20b52c88 | 19043 | |
dac6552d | 19044 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
20b52c88 NC |
19045 | #, c-format |
19046 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
8069955e | 19047 | msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." |
20b52c88 | 19048 | |
dac6552d | 19049 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
20b52c88 NC |
19050 | #, c-format |
19051 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
8069955e | 19052 | msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." |
20b52c88 | 19053 | |
dac6552d | 19054 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
20b52c88 | 19055 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
8069955e | 19056 | msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 19057 | |
dac6552d | 19058 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
20b52c88 | 19059 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
8069955e | 19060 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" |
20b52c88 | 19061 | |
dac6552d | 19062 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
20b52c88 | 19063 | msgid "Invalid expression." |
8069955e | 19064 | msgstr "Ogiltigt uttryck." |
20b52c88 | 19065 | |
dac6552d | 19066 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
20b52c88 NC |
19067 | #, c-format |
19068 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
8069955e | 19069 | msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." |
20b52c88 | 19070 | |
dac6552d | 19071 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
20b52c88 NC |
19072 | #, c-format |
19073 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
8069955e | 19074 | msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." |
20b52c88 | 19075 | |
dac6552d | 19076 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
20b52c88 NC |
19077 | #, c-format |
19078 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
8069955e | 19079 | msgstr "För få operander till ”%s”." |
20b52c88 | 19080 | |
dac6552d | 19081 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
20b52c88 NC |
19082 | #, c-format |
19083 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
8069955e | 19084 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." |
20b52c88 | 19085 | |
dac6552d | 19086 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
20b52c88 | 19087 | msgid "Expected immediate expression" |
8069955e | 19088 | msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 19089 | |
bfeaed38 NC |
19090 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095 |
19091 | #: config/tc-tilepro.c:1591 | |
20b52c88 | 19092 | msgid "Found '}' when not bundling." |
8069955e | 19093 | msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." |
20b52c88 | 19094 | |
dac6552d | 19095 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
20b52c88 NC |
19096 | #, c-format |
19097 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
8069955e | 19098 | msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." |
20b52c88 | 19099 | |
dac6552d | 19100 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
20b52c88 | 19101 | msgid "Too many instructions for bundle." |
8069955e | 19102 | msgstr "För många instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 19103 | |
bfeaed38 | 19104 | #: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228 |
20b52c88 | 19105 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
8069955e | 19106 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 19107 | |
bfeaed38 | 19108 | #: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291 |
20b52c88 | 19109 | msgid "This operator only produces two byte values." |
6485977b | 19110 | msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." |
20b52c88 | 19111 | |
bfeaed38 | 19112 | #: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536 |
20b52c88 NC |
19113 | #, c-format |
19114 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
8069955e | 19115 | msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" |
20b52c88 | 19116 | |
bfeaed38 | 19117 | #: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579 |
20b52c88 | 19118 | msgid "Found '{' when already bundling." |
8069955e | 19119 | msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." |
20b52c88 | 19120 | |
dac6552d | 19121 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
20b52c88 NC |
19122 | #, c-format |
19123 | msgid "" | |
19124 | " -Q ignored\n" | |
19125 | " -V print assembler version number\n" | |
19126 | msgstr "" | |
8069955e NC |
19127 | " -Q hoppas över\n" |
19128 | " -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" | |
20b52c88 | 19129 | |
94ea37b3 | 19130 | #: config/tc-v850.c:294 |
20b52c88 NC |
19131 | #, c-format |
19132 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
8069955e | 19133 | msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 19134 | |
94ea37b3 | 19135 | #: config/tc-v850.c:315 |
20b52c88 NC |
19136 | #, c-format |
19137 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
8069955e | 19138 | msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." |
20b52c88 | 19139 | |
94ea37b3 | 19140 | #: config/tc-v850.c:341 |
20b52c88 | 19141 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
8069955e | 19142 | msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 | 19143 | |
94ea37b3 | 19144 | #: config/tc-v850.c:545 |
20b52c88 | 19145 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 19146 | msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 19147 | |
94ea37b3 | 19148 | #: config/tc-v850.c:547 |
20b52c88 | 19149 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 19150 | msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 19151 | |
94ea37b3 | 19152 | #: config/tc-v850.c:554 |
20b52c88 | 19153 | msgid "bad .longcall format" |
8069955e | 19154 | msgstr "felaktigt .longcall-format" |
20b52c88 | 19155 | |
94ea37b3 | 19156 | #: config/tc-v850.c:1393 |
20b52c88 NC |
19157 | #, c-format |
19158 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8069955e | 19159 | msgstr "okänd operandskift: %x\n" |
20b52c88 | 19160 | |
94ea37b3 | 19161 | #: config/tc-v850.c:1394 |
20b52c88 | 19162 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
8069955e | 19163 | msgstr "internt fel i parse_register_list" |
20b52c88 | 19164 | |
94ea37b3 | 19165 | #: config/tc-v850.c:1410 |
20b52c88 | 19166 | msgid "constant expression or register list expected" |
8069955e | 19167 | msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" |
20b52c88 | 19168 | |
94ea37b3 | 19169 | #: config/tc-v850.c:1415 |
20b52c88 | 19170 | msgid "high bits set in register list expression" |
8069955e | 19171 | msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" |
20b52c88 | 19172 | |
94ea37b3 | 19173 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
20b52c88 | 19174 | msgid "illegal register included in list" |
429d795d | 19175 | msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" |
20b52c88 | 19176 | |
94ea37b3 | 19177 | #: config/tc-v850.c:1459 |
20b52c88 | 19178 | msgid "system registers cannot be included in list" |
8069955e | 19179 | msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" |
20b52c88 | 19180 | |
94ea37b3 | 19181 | #: config/tc-v850.c:1485 |
20b52c88 | 19182 | msgid "second register should follow dash in register list" |
8069955e | 19183 | msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" |
20b52c88 | 19184 | |
94ea37b3 | 19185 | #: config/tc-v850.c:1490 |
20b52c88 | 19186 | msgid "second register should be greater than first register" |
8069955e | 19187 | msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" |
20b52c88 | 19188 | |
94ea37b3 | 19189 | #: config/tc-v850.c:1540 |
20b52c88 NC |
19190 | #, c-format |
19191 | msgid " V850 options:\n" | |
19192 | msgstr " V850-flaggor:\n" | |
19193 | ||
94ea37b3 | 19194 | #: config/tc-v850.c:1541 |
20b52c88 NC |
19195 | #, c-format |
19196 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
19197 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" | |
19198 | ||
94ea37b3 | 19199 | #: config/tc-v850.c:1542 |
20b52c88 NC |
19200 | #, c-format |
19201 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
19202 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" | |
19203 | ||
94ea37b3 | 19204 | #: config/tc-v850.c:1543 |
20b52c88 NC |
19205 | #, c-format |
19206 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
19207 | msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" | |
19208 | ||
94ea37b3 | 19209 | #: config/tc-v850.c:1544 |
20b52c88 NC |
19210 | #, c-format |
19211 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
19212 | msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" | |
19213 | ||
94ea37b3 | 19214 | #: config/tc-v850.c:1545 |
20b52c88 NC |
19215 | #, c-format |
19216 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
19217 | msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" | |
19218 | ||
94ea37b3 | 19219 | #: config/tc-v850.c:1546 |
20b52c88 NC |
19220 | #, c-format |
19221 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
19222 | msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" | |
19223 | ||
94ea37b3 | 19224 | #: config/tc-v850.c:1547 |
20b52c88 NC |
19225 | #, c-format |
19226 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
19227 | msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" | |
19228 | ||
94ea37b3 | 19229 | #: config/tc-v850.c:1548 |
20b52c88 NC |
19230 | #, c-format |
19231 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
19232 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
19233 | ||
94ea37b3 | 19234 | #: config/tc-v850.c:1549 |
20b52c88 NC |
19235 | #, c-format |
19236 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
19237 | msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" | |
19238 | ||
94ea37b3 | 19239 | #: config/tc-v850.c:1550 |
20b52c88 NC |
19240 | #, c-format |
19241 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
19242 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
19243 | ||
94ea37b3 | 19244 | #: config/tc-v850.c:1551 |
20b52c88 NC |
19245 | #, c-format |
19246 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
19247 | msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" | |
19248 | ||
94ea37b3 | 19249 | #: config/tc-v850.c:1552 |
20b52c88 NC |
19250 | #, c-format |
19251 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
19252 | msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" | |
19253 | ||
94ea37b3 | 19254 | #: config/tc-v850.c:1553 |
20b52c88 NC |
19255 | #, c-format |
19256 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
19257 | msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" | |
19258 | ||
94ea37b3 | 19259 | #: config/tc-v850.c:1554 |
20b52c88 NC |
19260 | #, c-format |
19261 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
19262 | msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" | |
19263 | ||
94ea37b3 | 19264 | #: config/tc-v850.c:1555 |
20b52c88 NC |
19265 | #, c-format |
19266 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
19267 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
19268 | ||
94ea37b3 | 19269 | #: config/tc-v850.c:1556 |
20b52c88 NC |
19270 | #, c-format |
19271 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
19272 | msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" | |
19273 | ||
94ea37b3 | 19274 | #: config/tc-v850.c:1557 |
20b52c88 NC |
19275 | #, c-format |
19276 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19277 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
19278 | ||
94ea37b3 | 19279 | #: config/tc-v850.c:1558 |
20b52c88 NC |
19280 | #, c-format |
19281 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
19282 | msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" | |
19283 | ||
94ea37b3 | 19284 | #: config/tc-v850.c:1559 |
20b52c88 NC |
19285 | #, c-format |
19286 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19287 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
19288 | ||
94ea37b3 | 19289 | #: config/tc-v850.c:1560 |
a2322019 | 19290 | #, c-format |
94ea37b3 | 19291 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" |
a2322019 | 19292 | msgstr " -msoft-float Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n" |
94ea37b3 NC |
19293 | |
19294 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
a2322019 | 19295 | #, c-format |
94ea37b3 | 19296 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" |
a2322019 | 19297 | msgstr " -mhard-float Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n" |
94ea37b3 NC |
19298 | |
19299 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
20b52c88 NC |
19300 | #, c-format |
19301 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
8069955e | 19302 | msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" |
20b52c88 | 19303 | |
94ea37b3 | 19304 | #: config/tc-v850.c:1993 |
20b52c88 | 19305 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19306 | msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19307 | |
94ea37b3 | 19308 | #: config/tc-v850.c:2013 |
20b52c88 | 19309 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19310 | msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19311 | |
94ea37b3 | 19312 | #: config/tc-v850.c:2036 |
20b52c88 | 19313 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19314 | msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19315 | |
94ea37b3 | 19316 | #: config/tc-v850.c:2046 |
20b52c88 | 19317 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
8069955e | 19318 | msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" |
20b52c88 | 19319 | |
94ea37b3 | 19320 | #: config/tc-v850.c:2062 |
20b52c88 | 19321 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19322 | msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19323 | |
94ea37b3 | 19324 | #: config/tc-v850.c:2081 |
20b52c88 | 19325 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19326 | msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19327 | |
94ea37b3 | 19328 | #: config/tc-v850.c:2100 |
20b52c88 | 19329 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19330 | msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19331 | |
94ea37b3 | 19332 | #: config/tc-v850.c:2132 |
20b52c88 | 19333 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19334 | msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19335 | |
94ea37b3 | 19336 | #: config/tc-v850.c:2273 |
20b52c88 NC |
19337 | #, c-format |
19338 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
8069955e | 19339 | msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 | 19340 | |
94ea37b3 | 19341 | #: config/tc-v850.c:2356 |
20b52c88 | 19342 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
8069955e | 19343 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." |
20b52c88 | 19344 | |
94ea37b3 | 19345 | #: config/tc-v850.c:2365 |
20b52c88 | 19346 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
8069955e | 19347 | msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." |
20b52c88 | 19348 | |
94ea37b3 NC |
19349 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
19350 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
19351 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
19352 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
20b52c88 | 19353 | msgid "immediate operand is too large" |
8069955e | 19354 | msgstr "omedelbar operand för stor" |
20b52c88 | 19355 | |
94ea37b3 | 19356 | #: config/tc-v850.c:2494 |
20b52c88 NC |
19357 | #, c-format |
19358 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
8069955e | 19359 | msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" |
20b52c88 | 19360 | |
94ea37b3 | 19361 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
20b52c88 | 19362 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
8069955e | 19363 | msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" |
20b52c88 | 19364 | |
94ea37b3 | 19365 | #: config/tc-v850.c:2715 |
20b52c88 | 19366 | msgid "odd number cannot be used here" |
8069955e | 19367 | msgstr "udda nummer kan inte användas här" |
20b52c88 | 19368 | |
94ea37b3 | 19369 | #: config/tc-v850.c:2760 |
20b52c88 | 19370 | msgid "invalid register name" |
8069955e | 19371 | msgstr "ogiltigt registernamne" |
20b52c88 | 19372 | |
94ea37b3 | 19373 | #: config/tc-v850.c:2766 |
20b52c88 | 19374 | msgid "register r0 cannot be used here" |
8069955e | 19375 | msgstr "register r0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19376 | |
94ea37b3 | 19377 | #: config/tc-v850.c:2772 |
20b52c88 | 19378 | msgid "odd register cannot be used here" |
8069955e | 19379 | msgstr "udda register kan inte användas här" |
20b52c88 | 19380 | |
94ea37b3 | 19381 | #: config/tc-v850.c:2781 |
20b52c88 | 19382 | msgid "invalid system register name" |
8069955e | 19383 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" |
20b52c88 | 19384 | |
94ea37b3 | 19385 | #: config/tc-v850.c:2795 |
20b52c88 | 19386 | msgid "expected EP register" |
8069955e | 19387 | msgstr "förväntade EP-register" |
20b52c88 | 19388 | |
94ea37b3 | 19389 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
20b52c88 | 19390 | msgid "invalid condition code name" |
8069955e | 19391 | msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" |
20b52c88 | 19392 | |
94ea37b3 | 19393 | #: config/tc-v850.c:2818 |
20b52c88 | 19394 | msgid "condition sa cannot be used here" |
8069955e | 19395 | msgstr "villkor sa kan inte användas här" |
20b52c88 | 19396 | |
94ea37b3 | 19397 | #: config/tc-v850.c:2831 |
94ea37b3 | 19398 | msgid "invalid cache operation name" |
8069955e | 19399 | msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" |
20b52c88 | 19400 | |
94ea37b3 | 19401 | #: config/tc-v850.c:2836 |
94ea37b3 | 19402 | msgid "invalid pref operation name" |
6485977b | 19403 | msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" |
20b52c88 | 19404 | |
94ea37b3 | 19405 | #: config/tc-v850.c:2841 |
20b52c88 | 19406 | msgid "invalid vector register name" |
8069955e | 19407 | msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" |
20b52c88 | 19408 | |
94ea37b3 | 19409 | #: config/tc-v850.c:2879 |
20b52c88 | 19410 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
8069955e | 19411 | msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" |
20b52c88 | 19412 | |
94ea37b3 | 19413 | #: config/tc-v850.c:2881 |
20b52c88 | 19414 | msgid "syntax error: register not expected" |
8069955e | 19415 | msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" |
20b52c88 | 19416 | |
94ea37b3 | 19417 | #: config/tc-v850.c:2895 |
20b52c88 | 19418 | msgid "syntax error: system register not expected" |
8069955e | 19419 | msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19420 | |
94ea37b3 | 19421 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
20b52c88 | 19422 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
8069955e | 19423 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" |
20b52c88 | 19424 | |
94ea37b3 | 19425 | #: config/tc-v850.c:2910 |
20b52c88 | 19426 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
8069955e | 19427 | msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19428 | |
94ea37b3 | 19429 | #: config/tc-v850.c:2920 |
20b52c88 | 19430 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
8069955e | 19431 | msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19432 | |
94ea37b3 | 19433 | #: config/tc-v850.c:2944 |
20b52c88 | 19434 | msgid "immediate operand is not match" |
8069955e | 19435 | msgstr "omedelbar operand matchar inte" |
20b52c88 | 19436 | |
94ea37b3 | 19437 | #: config/tc-v850.c:2957 |
20b52c88 | 19438 | msgid "displacement is too large" |
8069955e | 19439 | msgstr "förskjutning för stort" |
20b52c88 | 19440 | |
bfeaed38 | 19441 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030 |
20b52c88 | 19442 | msgid "invalid operand" |
8069955e | 19443 | msgstr "ogiltigt operand" |
20b52c88 | 19444 | |
dac6552d | 19445 | #: config/tc-v850.c:3087 |
20b52c88 | 19446 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
8069955e | 19447 | msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" |
20b52c88 NC |
19448 | |
19449 | #: config/tc-vax.c:1344 | |
19450 | msgid "no '[' to match ']'" | |
8069955e | 19451 | msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" |
20b52c88 NC |
19452 | |
19453 | #: config/tc-vax.c:1360 | |
19454 | msgid "bad register in []" | |
8069955e | 19455 | msgstr "felaktig register i []" |
20b52c88 NC |
19456 | |
19457 | #: config/tc-vax.c:1362 | |
19458 | msgid "[PC] index banned" | |
8069955e | 19459 | msgstr "[PC]-index förbjudet" |
20b52c88 NC |
19460 | |
19461 | #: config/tc-vax.c:1398 | |
19462 | msgid "no '(' to match ')'" | |
8069955e | 19463 | msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" |
20b52c88 NC |
19464 | |
19465 | #: config/tc-vax.c:1514 | |
19466 | msgid "invalid branch operand" | |
8069955e | 19467 | msgstr "ogiltig grenoperand" |
20b52c88 NC |
19468 | |
19469 | #: config/tc-vax.c:1541 | |
19470 | msgid "address prohibits @" | |
8069955e | 19471 | msgstr "adress förbjuder @" |
20b52c88 NC |
19472 | |
19473 | #: config/tc-vax.c:1543 | |
19474 | msgid "address prohibits #" | |
8069955e | 19475 | msgstr "adress förbjuder #" |
20b52c88 NC |
19476 | |
19477 | #: config/tc-vax.c:1547 | |
19478 | msgid "address prohibits -()" | |
8069955e | 19479 | msgstr "adress förbjuder -()" |
20b52c88 NC |
19480 | |
19481 | #: config/tc-vax.c:1549 | |
19482 | msgid "address prohibits ()+" | |
8069955e | 19483 | msgstr "adress förbjuder ()+" |
20b52c88 NC |
19484 | |
19485 | #: config/tc-vax.c:1552 | |
19486 | msgid "address prohibits ()" | |
8069955e | 19487 | msgstr "adress förbjuder ()" |
20b52c88 NC |
19488 | |
19489 | #: config/tc-vax.c:1554 | |
19490 | msgid "address prohibits []" | |
8069955e | 19491 | msgstr "adress förbjuder []" |
20b52c88 NC |
19492 | |
19493 | #: config/tc-vax.c:1556 | |
19494 | msgid "address prohibits register" | |
8069955e | 19495 | msgstr "adress förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19496 | |
19497 | #: config/tc-vax.c:1558 | |
19498 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
8069955e | 19499 | msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" |
20b52c88 NC |
19500 | |
19501 | #: config/tc-vax.c:1586 | |
19502 | msgid "invalid operand of S^#" | |
8069955e | 19503 | msgstr "ogiltig operand för S^#" |
20b52c88 NC |
19504 | |
19505 | #: config/tc-vax.c:1599 | |
19506 | msgid "S^# needs expression" | |
8069955e | 19507 | msgstr "S^# behöver uttryck" |
20b52c88 NC |
19508 | |
19509 | #: config/tc-vax.c:1606 | |
19510 | msgid "S^# may only read-access" | |
8069955e | 19511 | msgstr "S^# får endast läsåtkomst" |
20b52c88 NC |
19512 | |
19513 | #: config/tc-vax.c:1629 | |
19514 | msgid "invalid operand of -()" | |
6aa1df2d | 19515 | msgstr "ogiltig operand till -()" |
20b52c88 NC |
19516 | |
19517 | #: config/tc-vax.c:1635 | |
19518 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
6aa1df2d | 19519 | msgstr "-(PC) opålitligt" |
20b52c88 NC |
19520 | |
19521 | #: config/tc-vax.c:1637 | |
19522 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19523 | msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19524 | |
19525 | #: config/tc-vax.c:1669 | |
19526 | msgid "invalid operand of ()+" | |
6aa1df2d | 19527 | msgstr "ogiltig operand till ()+" |
20b52c88 NC |
19528 | |
19529 | #: config/tc-vax.c:1675 | |
19530 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
6aa1df2d | 19531 | msgstr "(PC)+ opålitligt" |
20b52c88 NC |
19532 | |
19533 | #: config/tc-vax.c:1677 | |
19534 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19535 | msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19536 | |
19537 | #: config/tc-vax.c:1700 | |
19538 | msgid "# conflicts length" | |
6aa1df2d | 19539 | msgstr "# står i konflikt med längd" |
20b52c88 NC |
19540 | |
19541 | #: config/tc-vax.c:1702 | |
19542 | msgid "# bars register" | |
6aa1df2d | 19543 | msgstr "# förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19544 | |
19545 | #: config/tc-vax.c:1722 | |
19546 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
6aa1df2d | 19547 | msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" |
20b52c88 NC |
19548 | |
19549 | #: config/tc-vax.c:1748 | |
19550 | msgid "length not needed" | |
6aa1df2d | 19551 | msgstr "längd behövs inte" |
20b52c88 NC |
19552 | |
19553 | #: config/tc-vax.c:1755 | |
19554 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
6aa1df2d | 19555 | msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" |
20b52c88 NC |
19556 | |
19557 | #: config/tc-vax.c:1757 | |
19558 | msgid "a register has no address" | |
6aa1df2d | 19559 | msgstr "ett register har ingen adress" |
20b52c88 NC |
19560 | |
19561 | #: config/tc-vax.c:1766 | |
19562 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
6aa1df2d | 19563 | msgstr "PC-del av operand opålitlig" |
20b52c88 | 19564 | |
94ea37b3 | 19565 | #: config/tc-vax.c:1924 |
20b52c88 | 19566 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
6aa1df2d | 19567 | msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" |
20b52c88 | 19568 | |
94ea37b3 | 19569 | #: config/tc-vax.c:1938 |
20b52c88 | 19570 | msgid "Bad operand" |
6aa1df2d | 19571 | msgstr "Felaktig operand" |
20b52c88 | 19572 | |
94ea37b3 | 19573 | #: config/tc-vax.c:1943 |
20b52c88 | 19574 | msgid "Not enough operands" |
6aa1df2d | 19575 | msgstr "Inte tillräckligt med operander" |
20b52c88 | 19576 | |
94ea37b3 | 19577 | #: config/tc-vax.c:2220 |
20b52c88 | 19578 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
6aa1df2d | 19579 | msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" |
20b52c88 | 19580 | |
94ea37b3 | 19581 | #: config/tc-vax.c:2224 |
20b52c88 | 19582 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
8069955e | 19583 | msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" |
20b52c88 | 19584 | |
94ea37b3 | 19585 | #: config/tc-vax.c:2228 |
20b52c88 NC |
19586 | #, c-format |
19587 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
6aa1df2d | 19588 | msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" |
20b52c88 | 19589 | |
94ea37b3 | 19590 | #: config/tc-vax.c:2232 |
20b52c88 NC |
19591 | #, c-format |
19592 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
8069955e | 19593 | msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." |
20b52c88 | 19594 | |
94ea37b3 | 19595 | #: config/tc-vax.c:2236 |
20b52c88 | 19596 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
8069955e | 19597 | msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" |
20b52c88 | 19598 | |
94ea37b3 | 19599 | #: config/tc-vax.c:2293 |
20b52c88 NC |
19600 | #, c-format |
19601 | msgid "" | |
19602 | "VAX options:\n" | |
19603 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19604 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19605 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19606 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19607 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19608 | "-V\t\t\tignored\n" | |
19609 | msgstr "" | |
19610 | "VAX-flaggor:\n" | |
19611 | "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" | |
19612 | "-J\t\t\\hoppas över\n" | |
19613 | "-S\t\t\\hoppas över\n" | |
19614 | "-t FIL\t\t\\hoppas över\n" | |
19615 | "-T\t\t\\hoppas över\n" | |
19616 | "-V\t\t\\hoppas över\n" | |
19617 | ||
94ea37b3 | 19618 | #: config/tc-vax.c:2302 |
20b52c88 NC |
19619 | #, c-format |
19620 | msgid "" | |
19621 | "VMS options:\n" | |
19622 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19623 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19624 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19625 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19626 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19627 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
19628 | msgstr "" | |
19629 | "VMS-flaggor:\n" | |
19630 | "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" | |
19631 | "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" | |
19632 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
19633 | "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" | |
19634 | "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" | |
19635 | "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" | |
19636 | ||
94ea37b3 | 19637 | #: config/tc-vax.c:2467 |
20b52c88 NC |
19638 | #, c-format |
19639 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19640 | msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" |
20b52c88 | 19641 | |
94ea37b3 | 19642 | #: config/tc-vax.c:2484 |
20b52c88 NC |
19643 | #, c-format |
19644 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
8069955e | 19645 | msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" |
20b52c88 | 19646 | |
94ea37b3 | 19647 | #: config/tc-vax.c:2529 |
20b52c88 | 19648 | msgid "Can't relocate expression" |
6aa1df2d | 19649 | msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" |
20b52c88 | 19650 | |
94ea37b3 | 19651 | #: config/tc-vax.c:2632 |
20b52c88 | 19652 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
8069955e | 19653 | msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19654 | |
94ea37b3 | 19655 | #: config/tc-vax.c:2641 |
20b52c88 | 19656 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
8069955e | 19657 | msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." |
20b52c88 | 19658 | |
94ea37b3 | 19659 | #: config/tc-vax.c:2688 |
20b52c88 NC |
19660 | #, c-format |
19661 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
8069955e | 19662 | msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" |
20b52c88 | 19663 | |
94ea37b3 | 19664 | #: config/tc-vax.c:3000 |
20b52c88 NC |
19665 | #, c-format |
19666 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
8069955e | 19667 | msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19668 | |
94ea37b3 | 19669 | #: config/tc-vax.c:3009 |
20b52c88 NC |
19670 | #, c-format |
19671 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
8069955e | 19672 | msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" |
20b52c88 | 19673 | |
94ea37b3 | 19674 | #: config/tc-vax.c:3074 |
20b52c88 | 19675 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
8069955e | 19676 | msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" |
20b52c88 | 19677 | |
94ea37b3 | 19678 | #: config/tc-vax.c:3132 |
94ea37b3 | 19679 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
6485977b | 19680 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." |
20b52c88 | 19681 | |
94ea37b3 | 19682 | #: config/tc-vax.c:3134 |
94ea37b3 | 19683 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
6485977b | 19684 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." |
20b52c88 | 19685 | |
94ea37b3 | 19686 | #: config/tc-vax.c:3159 |
20b52c88 NC |
19687 | #, c-format |
19688 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
8069955e | 19689 | msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." |
20b52c88 | 19690 | |
94ea37b3 | 19691 | #: config/tc-vax.c:3264 |
20b52c88 NC |
19692 | #, c-format |
19693 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
6aa1df2d | 19694 | msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" |
20b52c88 | 19695 | |
bfeaed38 | 19696 | #: config/tc-visium.c:859 |
94ea37b3 | 19697 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" |
6485977b | 19698 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
94ea37b3 NC |
19699 | |
19700 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
dac6552d | 19701 | #, c-format |
94ea37b3 | 19702 | msgid "wasm32 assembler options:\n" |
dac6552d | 19703 | msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 NC |
19704 | |
19705 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
94ea37b3 | 19706 | msgid "unexpected negative constant" |
6485977b | 19707 | msgstr "förväntade negativ konstant" |
94ea37b3 NC |
19708 | |
19709 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19710 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19711 | msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" | |
19712 | ||
19713 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
94ea37b3 | 19714 | msgid "couldn't find relocation to use" |
dac6552d | 19715 | msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" |
94ea37b3 NC |
19716 | |
19717 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19718 | msgid "Not a function type" | |
19719 | msgstr "Inte en funktionstyp" | |
19720 | ||
19721 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
6485977b | 19722 | #, c-format |
94ea37b3 | 19723 | msgid "Unknown type %c\n" |
6485977b | 19724 | msgstr "Okänd typ %c\n" |
94ea37b3 NC |
19725 | |
19726 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
94ea37b3 | 19727 | msgid "Unknown type" |
6485977b | 19728 | msgstr "Okänd typ" |
94ea37b3 NC |
19729 | |
19730 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
94ea37b3 | 19731 | msgid "only single block types allowed" |
6485977b | 19732 | msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" |
94ea37b3 NC |
19733 | |
19734 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
94ea37b3 | 19735 | msgid "instruction does not take a block type" |
6485977b | 19736 | msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19737 | |
19738 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
94ea37b3 | 19739 | msgid "missing block type" |
dac6552d | 19740 | msgstr "saknar blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19741 | |
19742 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
94ea37b3 | 19743 | msgid "missing alignment hint" |
dac6552d | 19744 | msgstr "saknar justeringstips" |
94ea37b3 NC |
19745 | |
19746 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
94ea37b3 | 19747 | msgid "missing offset" |
6485977b | 19748 | msgstr "saknar avstånd" |
94ea37b3 NC |
19749 | |
19750 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
94ea37b3 | 19751 | msgid "missing local index" |
dac6552d | 19752 | msgstr "saknar lokalt index" |
94ea37b3 NC |
19753 | |
19754 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
94ea37b3 | 19755 | msgid "missing break count" |
dac6552d | 19756 | msgstr "saknar break-nummer" |
94ea37b3 NC |
19757 | |
19758 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19759 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19760 | msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" | |
19761 | ||
19762 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
94ea37b3 | 19763 | msgid "missing call argument" |
dac6552d | 19764 | msgstr "saknar anropsargument" |
94ea37b3 NC |
19765 | |
19766 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
94ea37b3 | 19767 | msgid "missing call signature" |
dac6552d | 19768 | msgstr "saknar anropssignatur" |
94ea37b3 NC |
19769 | |
19770 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
94ea37b3 | 19771 | msgid "missing table index" |
dac6552d | 19772 | msgstr "saknar tabellindex" |
94ea37b3 | 19773 | |
bfeaed38 | 19774 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738 |
94ea37b3 NC |
19775 | #, c-format |
19776 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19777 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
19778 | ||
20b52c88 NC |
19779 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19780 | #, c-format | |
19781 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
19782 | msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19783 | ||
19784 | #: config/tc-xgate.c:215 | |
94ea37b3 | 19785 | msgid "architecture variant invalid" |
dac6552d | 19786 | msgstr "arkitekturvariant ogiltig" |
20b52c88 | 19787 | |
94ea37b3 | 19788 | #: config/tc-xgate.c:370 |
a2322019 | 19789 | #, c-format |
20b52c88 NC |
19790 | msgid "" |
19791 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19792 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19793 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19794 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19795 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
94ea37b3 | 19796 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
20b52c88 NC |
19797 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19798 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19799 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19800 | msgstr "" | |
19801 | "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" | |
19802 | " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" | |
19803 | " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" | |
19804 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" | |
19805 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" | |
19806 | " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" | |
19807 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
19808 | " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" | |
19809 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" | |
19810 | ||
94ea37b3 | 19811 | #: config/tc-xgate.c:493 |
20b52c88 | 19812 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
6aa1df2d | 19813 | msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" |
20b52c88 | 19814 | |
94ea37b3 | 19815 | #: config/tc-xgate.c:498 |
20b52c88 NC |
19816 | #, c-format |
19817 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
6aa1df2d | 19818 | msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" |
20b52c88 | 19819 | |
94ea37b3 | 19820 | #: config/tc-xgate.c:511 |
94ea37b3 | 19821 | msgid "matching operands to opcode" |
8069955e | 19822 | msgstr "matchande operander till opkod" |
20b52c88 | 19823 | |
94ea37b3 | 19824 | #: config/tc-xgate.c:549 |
20b52c88 | 19825 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
8069955e | 19826 | msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" |
20b52c88 | 19827 | |
94ea37b3 | 19828 | #: config/tc-xgate.c:680 |
20b52c88 NC |
19829 | #, c-format |
19830 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19831 | msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19832 | |
94ea37b3 | 19833 | #: config/tc-xgate.c:697 |
20b52c88 NC |
19834 | #, c-format |
19835 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19836 | msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19837 | |
94ea37b3 | 19838 | #: config/tc-xgate.c:724 |
20b52c88 | 19839 | msgid "Value out of 3-bit range." |
6aa1df2d | 19840 | msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19841 | |
94ea37b3 | 19842 | #: config/tc-xgate.c:731 |
20b52c88 | 19843 | msgid "Value out of 4-bit range." |
6aa1df2d | 19844 | msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19845 | |
94ea37b3 | 19846 | #: config/tc-xgate.c:738 |
20b52c88 | 19847 | msgid "Value out of 5-bit range." |
6aa1df2d | 19848 | msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19849 | |
94ea37b3 | 19850 | #: config/tc-xgate.c:875 |
20b52c88 | 19851 | msgid ":operand has too many bits" |
6aa1df2d | 19852 | msgstr ":operand har för många bitar" |
20b52c88 | 19853 | |
94ea37b3 | 19854 | #: config/tc-xgate.c:992 |
20b52c88 | 19855 | msgid "unknown operand count" |
6aa1df2d | 19856 | msgstr "okänt antal operander" |
20b52c88 | 19857 | |
94ea37b3 | 19858 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
20b52c88 | 19859 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
6aa1df2d | 19860 | msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " |
20b52c88 | 19861 | |
94ea37b3 | 19862 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
20b52c88 NC |
19863 | #, c-format |
19864 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
6aa1df2d | 19865 | msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" |
20b52c88 | 19866 | |
94ea37b3 | 19867 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
20b52c88 | 19868 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
6aa1df2d | 19869 | msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." |
20b52c88 | 19870 | |
94ea37b3 | 19871 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
20b52c88 | 19872 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
6aa1df2d | 19873 | msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" |
20b52c88 | 19874 | |
94ea37b3 | 19875 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
20b52c88 | 19876 | msgid ": expected register name ccr " |
6aa1df2d | 19877 | msgstr ": förväntade registernamn ccr " |
20b52c88 | 19878 | |
94ea37b3 | 19879 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
20b52c88 | 19880 | msgid ": expected register name pc " |
6aa1df2d | 19881 | msgstr ": förväntade registernamn pc " |
20b52c88 NC |
19882 | |
19883 | #: config/tc-xstormy16.c:77 | |
19884 | #, c-format | |
19885 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
19886 | msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19887 | ||
19888 | #: config/tc-xstormy16.c:223 | |
19889 | #, c-format | |
19890 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19891 | msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19892 | |
19893 | #: config/tc-xstormy16.c:235 | |
19894 | #, c-format | |
19895 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19896 | msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19897 | |
19898 | #: config/tc-xstormy16.c:266 | |
19899 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
6aa1df2d | 19900 | msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" |
20b52c88 | 19901 | |
bfeaed38 | 19902 | #: config/tc-xtensa.c:649 |
20b52c88 | 19903 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
429d795d | 19904 | msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" |
20b52c88 | 19905 | |
bfeaed38 | 19906 | #: config/tc-xtensa.c:825 |
20b52c88 | 19907 | msgid "--density option is ignored" |
6aa1df2d | 19908 | msgstr "--density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19909 | |
bfeaed38 | 19910 | #: config/tc-xtensa.c:828 |
20b52c88 | 19911 | msgid "--no-density option is ignored" |
6aa1df2d | 19912 | msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19913 | |
bfeaed38 | 19914 | #: config/tc-xtensa.c:846 |
20b52c88 | 19915 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19916 | msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19917 | |
bfeaed38 | 19918 | #: config/tc-xtensa.c:849 |
20b52c88 | 19919 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19920 | msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19921 | |
bfeaed38 | 19922 | #: config/tc-xtensa.c:852 |
20b52c88 | 19923 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19924 | msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19925 | |
bfeaed38 | 19926 | #: config/tc-xtensa.c:855 |
20b52c88 | 19927 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19928 | msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19929 | |
bfeaed38 | 19930 | #: config/tc-xtensa.c:872 |
20b52c88 | 19931 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
6aa1df2d | 19932 | msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" |
20b52c88 | 19933 | |
bfeaed38 | 19934 | #: config/tc-xtensa.c:945 |
20b52c88 | 19935 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
6aa1df2d | 19936 | msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" |
20b52c88 | 19937 | |
bfeaed38 | 19938 | #: config/tc-xtensa.c:951 |
20b52c88 | 19939 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
6aa1df2d | 19940 | msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" |
20b52c88 | 19941 | |
bfeaed38 | 19942 | #: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973 |
20b52c88 | 19943 | msgid "invalid target hardware version" |
6aa1df2d | 19944 | msgstr "ogiltig version av målhårdvara" |
20b52c88 | 19945 | |
bfeaed38 | 19946 | #: config/tc-xtensa.c:1019 |
94ea37b3 NC |
19947 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19948 | msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" | |
19949 | ||
bfeaed38 | 19950 | #: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024 |
94ea37b3 NC |
19951 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19952 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" | |
19953 | ||
bfeaed38 | 19954 | #: config/tc-xtensa.c:1026 |
94ea37b3 NC |
19955 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19956 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" | |
19957 | ||
bfeaed38 | 19958 | #: config/tc-xtensa.c:1215 |
94ea37b3 | 19959 | msgid "unmatched .end directive" |
6485977b | 19960 | msgstr "omatchat .end-direktiv" |
20b52c88 | 19961 | |
bfeaed38 | 19962 | #: config/tc-xtensa.c:1244 |
20b52c88 | 19963 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
6aa1df2d | 19964 | msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" |
20b52c88 | 19965 | |
bfeaed38 | 19966 | #: config/tc-xtensa.c:1285 |
20b52c88 | 19967 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19968 | msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19969 | |
bfeaed38 | 19970 | #: config/tc-xtensa.c:1290 |
20b52c88 | 19971 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19972 | msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19973 | |
bfeaed38 | 19974 | #: config/tc-xtensa.c:1303 |
20b52c88 NC |
19975 | #, c-format |
19976 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
6aa1df2d | 19977 | msgstr "direktiv %s kan inte negeras" |
20b52c88 | 19978 | |
bfeaed38 | 19979 | #: config/tc-xtensa.c:1309 |
20b52c88 | 19980 | msgid "unknown directive" |
6aa1df2d | 19981 | msgstr "okänt direktiv" |
20b52c88 | 19982 | |
bfeaed38 NC |
19983 | #: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656 |
19984 | #: config/tc-xtensa.c:5903 | |
20b52c88 | 19985 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19986 | msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19987 | |
bfeaed38 | 19988 | #: config/tc-xtensa.c:1342 |
20b52c88 | 19989 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
6aa1df2d | 19990 | msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" |
20b52c88 | 19991 | |
bfeaed38 | 19992 | #: config/tc-xtensa.c:1356 |
20b52c88 | 19993 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
6aa1df2d | 19994 | msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" |
20b52c88 | 19995 | |
bfeaed38 | 19996 | #: config/tc-xtensa.c:1389 |
20b52c88 | 19997 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19998 | msgstr ".being [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19999 | |
bfeaed38 | 20000 | #: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446 |
20b52c88 | 20001 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
6aa1df2d | 20002 | msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" |
20b52c88 | 20003 | |
bfeaed38 | 20004 | #: config/tc-xtensa.c:1439 |
20b52c88 | 20005 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 20006 | msgstr ".end [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 20007 | |
bfeaed38 | 20008 | #: config/tc-xtensa.c:1464 |
20b52c88 NC |
20009 | #, c-format |
20010 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
6aa1df2d | 20011 | msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" |
20b52c88 | 20012 | |
bfeaed38 | 20013 | #: config/tc-xtensa.c:1519 |
20b52c88 | 20014 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
6aa1df2d | 20015 | msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" |
20b52c88 | 20016 | |
bfeaed38 | 20017 | #: config/tc-xtensa.c:1538 |
20b52c88 | 20018 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
8069955e | 20019 | msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" |
20b52c88 | 20020 | |
bfeaed38 | 20021 | #: config/tc-xtensa.c:1566 |
20b52c88 | 20022 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
8069955e | 20023 | msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" |
20b52c88 | 20024 | |
bfeaed38 | 20025 | #: config/tc-xtensa.c:1625 |
20b52c88 | 20026 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
8069955e | 20027 | msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 20028 | |
bfeaed38 | 20029 | #: config/tc-xtensa.c:1633 |
20b52c88 | 20030 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
8069955e | 20031 | msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 20032 | |
bfeaed38 | 20033 | #: config/tc-xtensa.c:1681 |
20b52c88 NC |
20034 | #, c-format |
20035 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
8069955e | 20036 | msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" |
20b52c88 | 20037 | |
bfeaed38 | 20038 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
20b52c88 NC |
20039 | #, c-format |
20040 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
8069955e | 20041 | msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 20042 | |
bfeaed38 | 20043 | #: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904 |
20b52c88 NC |
20044 | #, c-format |
20045 | msgid "bad register name: %s" | |
6aa1df2d | 20046 | msgstr "felaktigt registernamn: %s" |
20b52c88 | 20047 | |
bfeaed38 | 20048 | #: config/tc-xtensa.c:1893 |
20b52c88 NC |
20049 | #, c-format |
20050 | msgid "bad register number: %s" | |
6aa1df2d | 20051 | msgstr "felaktigt registernummer: %s" |
20b52c88 | 20052 | |
bfeaed38 | 20053 | #: config/tc-xtensa.c:1957 |
20b52c88 | 20054 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
6aa1df2d | 20055 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" |
20b52c88 | 20056 | |
bfeaed38 | 20057 | #: config/tc-xtensa.c:2060 |
20b52c88 | 20058 | msgid "extra colon" |
6aa1df2d | 20059 | msgstr "extra kolon" |
20b52c88 | 20060 | |
bfeaed38 | 20061 | #: config/tc-xtensa.c:2121 |
20b52c88 | 20062 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
6aa1df2d | 20063 | msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" |
20b52c88 | 20064 | |
bfeaed38 | 20065 | #: config/tc-xtensa.c:2202 |
20b52c88 NC |
20066 | #, c-format |
20067 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 20068 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" |
20b52c88 | 20069 | |
bfeaed38 | 20070 | #: config/tc-xtensa.c:2294 |
20b52c88 NC |
20071 | #, c-format |
20072 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 20073 | msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 20074 | |
bfeaed38 | 20075 | #: config/tc-xtensa.c:2301 |
20b52c88 NC |
20076 | #, c-format |
20077 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 20078 | msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 20079 | |
bfeaed38 | 20080 | #: config/tc-xtensa.c:2352 |
20b52c88 NC |
20081 | #, c-format |
20082 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 20083 | msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 20084 | |
bfeaed38 | 20085 | #: config/tc-xtensa.c:2359 |
20b52c88 NC |
20086 | #, c-format |
20087 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 20088 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 20089 | |
bfeaed38 | 20090 | #: config/tc-xtensa.c:2426 |
20b52c88 NC |
20091 | #, c-format |
20092 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
6aa1df2d | 20093 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" |
20b52c88 | 20094 | |
bfeaed38 | 20095 | #: config/tc-xtensa.c:2813 |
20b52c88 NC |
20096 | #, c-format |
20097 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
6aa1df2d | 20098 | msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" |
20b52c88 | 20099 | |
bfeaed38 | 20100 | #: config/tc-xtensa.c:2819 |
20b52c88 NC |
20101 | #, c-format |
20102 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
6aa1df2d | 20103 | msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" |
20b52c88 | 20104 | |
bfeaed38 | 20105 | #: config/tc-xtensa.c:2866 |
20b52c88 NC |
20106 | #, c-format |
20107 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
6aa1df2d | 20108 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" |
20b52c88 | 20109 | |
bfeaed38 | 20110 | #: config/tc-xtensa.c:3975 |
20b52c88 | 20111 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
6aa1df2d | 20112 | msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" |
20b52c88 | 20113 | |
bfeaed38 | 20114 | #: config/tc-xtensa.c:3979 |
20b52c88 | 20115 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
6aa1df2d | 20116 | msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" |
20b52c88 | 20117 | |
bfeaed38 | 20118 | #: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049 |
6485977b | 20119 | #, c-format |
dac6552d NC |
20120 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
20121 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
6485977b | 20122 | msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" |
dac6552d | 20123 | msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" |
20b52c88 | 20124 | |
bfeaed38 | 20125 | #: config/tc-xtensa.c:4072 |
20b52c88 | 20126 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
6aa1df2d | 20127 | msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" |
20b52c88 | 20128 | |
bfeaed38 | 20129 | #: config/tc-xtensa.c:4324 |
20b52c88 NC |
20130 | #, c-format |
20131 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 20132 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 20133 | |
bfeaed38 | 20134 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
20b52c88 NC |
20135 | #, c-format |
20136 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 20137 | msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 20138 | |
bfeaed38 | 20139 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
20b52c88 NC |
20140 | #, c-format |
20141 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
6aa1df2d | 20142 | msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" |
20b52c88 | 20143 | |
bfeaed38 | 20144 | #: config/tc-xtensa.c:4351 |
20b52c88 NC |
20145 | #, c-format |
20146 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 20147 | msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" |
20b52c88 | 20148 | |
bfeaed38 | 20149 | #: config/tc-xtensa.c:4826 |
20b52c88 | 20150 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
6aa1df2d | 20151 | msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" |
20b52c88 | 20152 | |
bfeaed38 | 20153 | #: config/tc-xtensa.c:4886 |
20b52c88 | 20154 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
6aa1df2d | 20155 | msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" |
20b52c88 | 20156 | |
bfeaed38 | 20157 | #: config/tc-xtensa.c:5047 |
20b52c88 NC |
20158 | #, c-format |
20159 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
6aa1df2d | 20160 | msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" |
20b52c88 | 20161 | |
bfeaed38 | 20162 | #: config/tc-xtensa.c:5100 |
20b52c88 NC |
20163 | #, c-format |
20164 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 20165 | msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 20166 | |
bfeaed38 | 20167 | #: config/tc-xtensa.c:5144 |
20b52c88 NC |
20168 | #, c-format |
20169 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 20170 | msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 20171 | |
bfeaed38 | 20172 | #: config/tc-xtensa.c:5169 |
20b52c88 | 20173 | msgid "unexpected fix" |
6aa1df2d | 20174 | msgstr "oväntad fix" |
20b52c88 | 20175 | |
bfeaed38 | 20176 | #: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184 |
20b52c88 | 20177 | msgid "undecodable fix" |
6aa1df2d | 20178 | msgstr "oavkodbar fix" |
20b52c88 | 20179 | |
bfeaed38 | 20180 | #: config/tc-xtensa.c:5343 |
20b52c88 | 20181 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 20182 | msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 20183 | |
bfeaed38 | 20184 | #: config/tc-xtensa.c:5363 |
20b52c88 | 20185 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
8069955e | 20186 | msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" |
20b52c88 | 20187 | |
bfeaed38 | 20188 | #: config/tc-xtensa.c:5430 |
20b52c88 | 20189 | msgid "extra opening brace" |
8069955e | 20190 | msgstr "extra inledande klammer" |
20b52c88 | 20191 | |
bfeaed38 | 20192 | #: config/tc-xtensa.c:5440 |
20b52c88 | 20193 | msgid "extra closing brace" |
8069955e | 20194 | msgstr "extra avslutande klammer" |
20b52c88 | 20195 | |
bfeaed38 | 20196 | #: config/tc-xtensa.c:5467 |
20b52c88 | 20197 | msgid "missing closing brace" |
8069955e | 20198 | msgstr "saknar avslutande klammer" |
20b52c88 | 20199 | |
bfeaed38 | 20200 | #: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594 |
20b52c88 NC |
20201 | #, c-format |
20202 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
8069955e | 20203 | msgstr "fel antal operander för ”%s”" |
20b52c88 | 20204 | |
bfeaed38 | 20205 | #: config/tc-xtensa.c:5581 |
20b52c88 NC |
20206 | #, c-format |
20207 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
8069955e | 20208 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" |
20b52c88 | 20209 | |
bfeaed38 | 20210 | #: config/tc-xtensa.c:5616 |
20b52c88 NC |
20211 | #, c-format |
20212 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
8069955e | 20213 | msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" |
20b52c88 | 20214 | |
bfeaed38 | 20215 | #: config/tc-xtensa.c:5622 |
20b52c88 | 20216 | msgid "format names only valid inside bundles" |
8069955e | 20217 | msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 20218 | |
bfeaed38 | 20219 | #: config/tc-xtensa.c:5627 |
20b52c88 NC |
20220 | #, c-format |
20221 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
8069955e | 20222 | msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" |
20b52c88 | 20223 | |
bfeaed38 | 20224 | #: config/tc-xtensa.c:5677 |
20b52c88 | 20225 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
8069955e | 20226 | msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" |
20b52c88 | 20227 | |
bfeaed38 | 20228 | #: config/tc-xtensa.c:5731 |
20b52c88 | 20229 | msgid "unaligned entry instruction" |
8069955e | 20230 | msgstr "ojusterad postinstruktion" |
20b52c88 | 20231 | |
bfeaed38 | 20232 | #: config/tc-xtensa.c:5796 |
20b52c88 | 20233 | msgid "bad instruction format" |
8069955e | 20234 | msgstr "felaktigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20235 | |
bfeaed38 | 20236 | #: config/tc-xtensa.c:5799 |
20b52c88 | 20237 | msgid "invalid relocation" |
8069955e | 20238 | msgstr "ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 | 20239 | |
bfeaed38 | 20240 | #: config/tc-xtensa.c:5810 |
20b52c88 NC |
20241 | #, c-format |
20242 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
8069955e | 20243 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 20244 | |
bfeaed38 | 20245 | #: config/tc-xtensa.c:5822 |
20b52c88 NC |
20246 | #, c-format |
20247 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
8069955e | 20248 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" |
20b52c88 | 20249 | |
bfeaed38 | 20250 | #: config/tc-xtensa.c:6099 |
20b52c88 NC |
20251 | #, c-format |
20252 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
8069955e | 20253 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" |
20b52c88 | 20254 | |
bfeaed38 | 20255 | #: config/tc-xtensa.c:6150 |
20b52c88 NC |
20256 | #, c-format |
20257 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
8069955e | 20258 | msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" |
20b52c88 | 20259 | |
bfeaed38 | 20260 | #: config/tc-xtensa.c:6367 |
20b52c88 | 20261 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
8069955e | 20262 | msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." |
20b52c88 | 20263 | |
bfeaed38 | 20264 | #: config/tc-xtensa.c:6374 |
20b52c88 | 20265 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
8069955e | 20266 | msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20267 | |
bfeaed38 | 20268 | #: config/tc-xtensa.c:6375 |
20b52c88 NC |
20269 | #, c-format |
20270 | msgid " ops were: " | |
8069955e | 20271 | msgstr " oper var: " |
20b52c88 | 20272 | |
bfeaed38 | 20273 | #: config/tc-xtensa.c:6377 |
20b52c88 NC |
20274 | #, c-format |
20275 | msgid " %s;" | |
8069955e | 20276 | msgstr " %s;" |
20b52c88 | 20277 | |
bfeaed38 | 20278 | #: config/tc-xtensa.c:6387 |
20b52c88 | 20279 | #, c-format |
dac6552d NC |
20280 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
20281 | msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
20b52c88 | 20282 | |
bfeaed38 | 20283 | #: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493 |
20b52c88 | 20284 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
429d795d | 20285 | msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" |
20b52c88 | 20286 | |
bfeaed38 | 20287 | #: config/tc-xtensa.c:6582 |
20b52c88 NC |
20288 | #, c-format |
20289 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
8069955e | 20290 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" |
20b52c88 | 20291 | |
bfeaed38 | 20292 | #: config/tc-xtensa.c:6587 |
20b52c88 NC |
20293 | #, c-format |
20294 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
8069955e | 20295 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" |
20b52c88 | 20296 | |
bfeaed38 | 20297 | #: config/tc-xtensa.c:6592 |
20b52c88 NC |
20298 | #, c-format |
20299 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
8069955e | 20300 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" |
20b52c88 | 20301 | |
8069955e | 20302 | # sebras: volatile? |
bfeaed38 | 20303 | #: config/tc-xtensa.c:6597 |
20b52c88 NC |
20304 | #, c-format |
20305 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
8069955e | 20306 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" |
20b52c88 | 20307 | |
bfeaed38 | 20308 | #: config/tc-xtensa.c:6613 |
20b52c88 | 20309 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
8069955e | 20310 | msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" |
20b52c88 | 20311 | |
bfeaed38 | 20312 | #: config/tc-xtensa.c:7065 |
20b52c88 | 20313 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
8069955e | 20314 | msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" |
20b52c88 | 20315 | |
bfeaed38 | 20316 | #: config/tc-xtensa.c:7067 |
20b52c88 | 20317 | msgid "..." |
8069955e | 20318 | msgstr "…" |
20b52c88 | 20319 | |
bfeaed38 | 20320 | #: config/tc-xtensa.c:8283 |
20b52c88 | 20321 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
8069955e | 20322 | msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" |
20b52c88 | 20323 | |
bfeaed38 | 20324 | #: config/tc-xtensa.c:8395 |
20b52c88 | 20325 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20326 | msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20327 | |
bfeaed38 | 20328 | #: config/tc-xtensa.c:8477 |
20b52c88 | 20329 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20330 | msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20331 | |
bfeaed38 | 20332 | #: config/tc-xtensa.c:8486 |
20b52c88 NC |
20333 | #, c-format |
20334 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
8069955e | 20335 | msgstr "fr_var %lu < längd %d" |
20b52c88 | 20336 | |
bfeaed38 | 20337 | #: config/tc-xtensa.c:8643 |
20b52c88 | 20338 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
8069955e | 20339 | msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20340 | |
bfeaed38 | 20341 | #: config/tc-xtensa.c:8715 |
20b52c88 | 20342 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
8069955e | 20343 | msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" |
20b52c88 | 20344 | |
bfeaed38 | 20345 | #: config/tc-xtensa.c:8825 |
20b52c88 | 20346 | msgid "invalid empty loop" |
8069955e | 20347 | msgstr "ogiltig tom loop" |
20b52c88 | 20348 | |
bfeaed38 | 20349 | #: config/tc-xtensa.c:8830 |
20b52c88 | 20350 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
a2322019 | 20351 | msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion" |
20b52c88 | 20352 | |
bfeaed38 | 20353 | #: config/tc-xtensa.c:9401 |
dac6552d NC |
20354 | msgid "cannot find suitable trampoline" |
20355 | msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" | |
20356 | ||
bfeaed38 | 20357 | #: config/tc-xtensa.c:9656 |
20b52c88 | 20358 | msgid "bad relaxation state" |
8069955e | 20359 | msgstr "felaktig lättnadsdata" |
20b52c88 | 20360 | |
bfeaed38 | 20361 | #: config/tc-xtensa.c:9714 |
20b52c88 NC |
20362 | #, c-format |
20363 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
8069955e | 20364 | msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" |
20b52c88 | 20365 | |
bfeaed38 | 20366 | #: config/tc-xtensa.c:10414 |
20b52c88 | 20367 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
8069955e | 20368 | msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" |
20b52c88 | 20369 | |
bfeaed38 | 20370 | #: config/tc-xtensa.c:10538 |
20b52c88 | 20371 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
8069955e | 20372 | msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" |
20b52c88 | 20373 | |
bfeaed38 | 20374 | #: config/tc-xtensa.c:10620 |
20b52c88 | 20375 | msgid "unable to widen instruction" |
8069955e | 20376 | msgstr "kan inte bredda instruktion" |
20b52c88 | 20377 | |
bfeaed38 | 20378 | #: config/tc-xtensa.c:10758 |
20b52c88 | 20379 | msgid "multiple literals in expansion" |
01fabda4 | 20380 | msgstr "flera literaler i expansion" |
20b52c88 | 20381 | |
bfeaed38 | 20382 | #: config/tc-xtensa.c:10762 |
20b52c88 | 20383 | msgid "no registered fragment for literal" |
01fabda4 | 20384 | msgstr "inget registrerat fragment för literal" |
20b52c88 | 20385 | |
bfeaed38 | 20386 | #: config/tc-xtensa.c:10764 |
20b52c88 | 20387 | msgid "number of literal tokens != 1" |
01fabda4 | 20388 | msgstr "antal literalsymboler != 1" |
20b52c88 | 20389 | |
bfeaed38 | 20390 | #: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899 |
20b52c88 NC |
20391 | #, c-format |
20392 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
01fabda4 | 20393 | msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" |
20b52c88 | 20394 | |
bfeaed38 | 20395 | #: config/tc-xtensa.c:11388 |
20b52c88 | 20396 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
20397 | msgid "fixes not all moved from %s" |
20398 | msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" | |
20b52c88 | 20399 | |
bfeaed38 | 20400 | #: config/tc-xtensa.c:11516 |
94ea37b3 NC |
20401 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
20402 | msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" | |
20403 | ||
bfeaed38 | 20404 | #: config/tc-xtensa.c:12344 |
20b52c88 | 20405 | msgid "too many operands in instruction" |
8069955e | 20406 | msgstr "för många operander till instruktion" |
20b52c88 | 20407 | |
bfeaed38 | 20408 | #: config/tc-xtensa.c:12554 |
20b52c88 | 20409 | msgid "invalid symbolic operand" |
01fabda4 | 20410 | msgstr "ogiltig symbolisk operand" |
20b52c88 | 20411 | |
bfeaed38 | 20412 | #: config/tc-xtensa.c:12615 |
20b52c88 | 20413 | msgid "operand number mismatch" |
01fabda4 | 20414 | msgstr "operandnummer stämmer inte" |
20b52c88 | 20415 | |
bfeaed38 | 20416 | #: config/tc-xtensa.c:12619 |
20b52c88 NC |
20417 | #, c-format |
20418 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
01fabda4 | 20419 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" |
20b52c88 | 20420 | |
bfeaed38 | 20421 | #: config/tc-xtensa.c:12644 |
20b52c88 NC |
20422 | #, c-format |
20423 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
8069955e | 20424 | msgstr "xtensa-isa-fel: %s" |
20b52c88 | 20425 | |
bfeaed38 | 20426 | #: config/tc-xtensa.c:12721 |
20b52c88 | 20427 | msgid "invalid opcode" |
01fabda4 | 20428 | msgstr "ogiltig opkod" |
20b52c88 | 20429 | |
bfeaed38 | 20430 | #: config/tc-xtensa.c:12727 |
20b52c88 | 20431 | msgid "too few operands" |
01fabda4 | 20432 | msgstr "för få operander" |
20b52c88 | 20433 | |
bfeaed38 | 20434 | #: config/tc-xtensa.c:12733 |
dac6552d NC |
20435 | msgid "too many operands" |
20436 | msgstr "för många operander" | |
20437 | ||
bfeaed38 | 20438 | #: config/tc-xtensa.c:12777 |
20b52c88 | 20439 | msgid "multiple writes to the same register" |
01fabda4 | 20440 | msgstr "multipla skrivningar till samma register" |
20b52c88 | 20441 | |
bfeaed38 | 20442 | #: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897 |
20b52c88 | 20443 | msgid "out of memory" |
01fabda4 | 20444 | msgstr "slut på minne" |
20b52c88 | 20445 | |
bfeaed38 | 20446 | #: config/tc-xtensa.c:12986 |
20b52c88 | 20447 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
01fabda4 | 20448 | msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" |
20b52c88 NC |
20449 | |
20450 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
20451 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
20452 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
20453 | #. the unexpected behavior as an error. | |
bfeaed38 | 20454 | #: config/tc-xtensa.c:12992 |
20b52c88 | 20455 | msgid "unexpected TLS relocation" |
01fabda4 | 20456 | msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" |
20b52c88 | 20457 | |
bfeaed38 | 20458 | #: config/tc-xtensa.c:13036 |
20b52c88 | 20459 | msgid "symbolic operand not allowed" |
01fabda4 | 20460 | msgstr "symbolisk operand inte tillåten" |
20b52c88 | 20461 | |
bfeaed38 | 20462 | #: config/tc-xtensa.c:13073 |
20b52c88 | 20463 | msgid "cannot decode instruction format" |
01fabda4 | 20464 | msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" |
20b52c88 | 20465 | |
bfeaed38 | 20466 | #: config/tc-xtensa.c:13217 |
20b52c88 | 20467 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
01fabda4 | 20468 | msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" |
20b52c88 | 20469 | |
bfeaed38 | 20470 | #: config/tc-xtensa.c:13222 |
20b52c88 NC |
20471 | #, c-format |
20472 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
01fabda4 | 20473 | msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" |
20b52c88 | 20474 | |
bfeaed38 | 20475 | #: config/tc-xtensa.c:13233 |
20b52c88 NC |
20476 | #, c-format |
20477 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
01fabda4 | 20478 | msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" |
20b52c88 | 20479 | |
bfeaed38 | 20480 | #: config/tc-xtensa.c:13235 |
20b52c88 NC |
20481 | #, c-format |
20482 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
01fabda4 | 20483 | msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" |
20b52c88 | 20484 | |
bfeaed38 NC |
20485 | #: config/tc-z80.c:194 |
20486 | #, fuzzy, c-format | |
20487 | #| msgid "Invalid floating point number" | |
20488 | msgid "invalid floating point numbers type `%s'" | |
20489 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" | |
20490 | ||
20491 | #: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224 | |
20492 | #, fuzzy, c-format | |
20493 | #| msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
20494 | msgid "invalid INST in command line: %s" | |
20495 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" | |
20496 | ||
20497 | #: config/tc-z80.c:583 | |
20b52c88 | 20498 | msgid "-- unterminated string" |
01fabda4 | 20499 | msgstr "-- oterminerad sträng" |
20b52c88 | 20500 | |
bfeaed38 NC |
20501 | #: config/tc-z80.c:750 |
20502 | #, fuzzy | |
20503 | #| msgid "unrecognised instruction %s" | |
20504 | msgid "undocumented instruction" | |
20505 | msgstr "okänd instruktion %s" | |
20b52c88 | 20506 | |
bfeaed38 | 20507 | #: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800 |
20b52c88 | 20508 | msgid "mismatched parentheses" |
01fabda4 | 20509 | msgstr "parenteser stämmer inte" |
20b52c88 | 20510 | |
bfeaed38 | 20511 | #: config/tc-z80.c:854 |
20b52c88 | 20512 | msgid "bad expression syntax" |
01fabda4 | 20513 | msgstr "felaktig uttryckssyntax" |
20b52c88 | 20514 | |
bfeaed38 NC |
20515 | #: config/tc-z80.c:1071 |
20516 | #, fuzzy, c-format | |
20517 | #| msgid "invalid immediate size" | |
20518 | msgid "invalid data size %d" | |
20519 | msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" | |
20520 | ||
20521 | #: config/tc-z80.c:1140 | |
20b52c88 | 20522 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
8069955e | 20523 | msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" |
20b52c88 | 20524 | |
bfeaed38 | 20525 | #: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689 |
20b52c88 | 20526 | msgid "overflow" |
01fabda4 | 20527 | msgstr "överspill" |
20b52c88 | 20528 | |
bfeaed38 NC |
20529 | #: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611 |
20530 | #: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784 | |
20531 | #: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475 | |
20532 | #: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653 | |
20b52c88 | 20533 | msgid "bad instruction syntax" |
01fabda4 | 20534 | msgstr "felaktig instruktionssyntax" |
20b52c88 | 20535 | |
bfeaed38 | 20536 | #: config/tc-z80.c:1657 |
20b52c88 | 20537 | msgid "condition code invalid for jr" |
01fabda4 | 20538 | msgstr "villkorskod ogiltig för jr" |
20b52c88 | 20539 | |
bfeaed38 NC |
20540 | #: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248 |
20541 | #: config/tc-z80.c:2281 | |
20542 | msgid "ADL mode instruction" | |
20543 | msgstr "ADL-lägesinstruktion" | |
20544 | ||
20545 | #. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B | |
20546 | #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C | |
20547 | #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D | |
20548 | #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E | |
20549 | #: config/tc-z80.c:2356 | |
20550 | #, fuzzy | |
20551 | #| msgid "unsupported instruction `%s'" | |
20552 | msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" | |
20553 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
20554 | ||
20555 | #: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880 | |
20b52c88 | 20556 | msgid "parentheses ignored" |
01fabda4 | 20557 | msgstr "parenteser överhoppade" |
20b52c88 | 20558 | |
bfeaed38 NC |
20559 | #: config/tc-z80.c:2897 |
20560 | #, fuzzy | |
20561 | #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
20562 | msgid "CPU mode is unsupported by target" | |
20563 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
20564 | ||
20565 | #: config/tc-z80.c:2919 | |
20566 | msgid "assignment expected" | |
20567 | msgstr "tilldelning förväntades" | |
20568 | ||
20569 | #: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 | |
20b52c88 | 20570 | msgid "relative jump out of range" |
01fabda4 | 20571 | msgstr "relativt hopp utanför intervall" |
20b52c88 | 20572 | |
bfeaed38 | 20573 | #: config/tc-z80.c:3350 |
94ea37b3 | 20574 | msgid "index offset out of range" |
01fabda4 | 20575 | msgstr "indexavstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 20576 | |
bfeaed38 | 20577 | #: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538 |
20b52c88 NC |
20578 | #, c-format |
20579 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
01fabda4 | 20580 | msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" |
20b52c88 | 20581 | |
bfeaed38 NC |
20582 | #: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670 |
20583 | #, fuzzy | |
20584 | #| msgid "invalid syntax class" | |
20585 | msgid "invalid syntax" | |
20586 | msgstr "ogiltig syntaxklass" | |
20587 | ||
20b52c88 NC |
20588 | #: config/tc-z8k.c:281 |
20589 | #, c-format | |
20590 | msgid "register rr%d out of range" | |
01fabda4 | 20591 | msgstr "register rr%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20592 | |
20593 | #: config/tc-z8k.c:283 | |
20594 | #, c-format | |
20595 | msgid "register rr%d does not exist" | |
01fabda4 | 20596 | msgstr "register rr%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20597 | |
20598 | #: config/tc-z8k.c:295 | |
20599 | #, c-format | |
20600 | msgid "register rh%d out of range" | |
01fabda4 | 20601 | msgstr "register rh%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20602 | |
20603 | #: config/tc-z8k.c:307 | |
20604 | #, c-format | |
20605 | msgid "register rl%d out of range" | |
01fabda4 | 20606 | msgstr "register rl%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20607 | |
20608 | #: config/tc-z8k.c:320 | |
20609 | #, c-format | |
20610 | msgid "register rq%d out of range" | |
01fabda4 | 20611 | msgstr "register rq%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20612 | |
20613 | #: config/tc-z8k.c:322 | |
20614 | #, c-format | |
20615 | msgid "register rq%d does not exist" | |
01fabda4 | 20616 | msgstr "register rq%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20617 | |
20618 | #: config/tc-z8k.c:334 | |
20619 | #, c-format | |
20620 | msgid "register r%d out of range" | |
01fabda4 | 20621 | msgstr "register r%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20622 | |
20623 | #: config/tc-z8k.c:375 | |
20624 | #, c-format | |
20625 | msgid "expected %c" | |
01fabda4 | 20626 | msgstr "förväntade %c" |
20b52c88 NC |
20627 | |
20628 | #: config/tc-z8k.c:390 | |
20629 | #, c-format | |
20630 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
01fabda4 | 20631 | msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" |
20b52c88 NC |
20632 | |
20633 | #: config/tc-z8k.c:404 | |
20634 | #, c-format | |
20635 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
01fabda4 | 20636 | msgstr "register har fel storlek för adress %s" |
20b52c88 NC |
20637 | |
20638 | #: config/tc-z8k.c:538 | |
20639 | #, c-format | |
20640 | msgid "unknown interrupt %s" | |
01fabda4 | 20641 | msgstr "okänt avbrott %s" |
20b52c88 NC |
20642 | |
20643 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
20644 | #: config/tc-z8k.c:561 | |
20645 | msgid "opcode has no effect" | |
01fabda4 | 20646 | msgstr "opkod har ingen effekt" |
20b52c88 NC |
20647 | |
20648 | #: config/tc-z8k.c:672 | |
20649 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
20650 | msgstr "Saknar ) i ra(rb)" | |
20651 | ||
20652 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 | |
20653 | #, c-format | |
20654 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
20655 | msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" | |
20656 | ||
20657 | #: config/tc-z8k.c:764 | |
20658 | #, c-format | |
20659 | msgid "invalid flag '%s'" | |
20660 | msgstr "ogiltig flagga ”%s”" | |
20661 | ||
20662 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 | |
20663 | msgid "invalid indirect register size" | |
01fabda4 | 20664 | msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" |
20b52c88 | 20665 | |
94ea37b3 | 20666 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
20b52c88 NC |
20667 | msgid "invalid control register name" |
20668 | msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" | |
20669 | ||
94ea37b3 | 20670 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
20b52c88 | 20671 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
01fabda4 | 20672 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" |
20b52c88 | 20673 | |
94ea37b3 | 20674 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
20b52c88 | 20675 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
01fabda4 | 20676 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" |
20b52c88 | 20677 | |
94ea37b3 | 20678 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
20b52c88 NC |
20679 | msgid "can't use R0 here" |
20680 | msgstr "R0 kan inte användas här" | |
20681 | ||
94ea37b3 | 20682 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
20b52c88 NC |
20683 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
20684 | msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" | |
20685 | ||
94ea37b3 | 20686 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
20b52c88 NC |
20687 | #, c-format |
20688 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
20689 | msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" | |
20690 | ||
20691 | # sebras: relax? | |
94ea37b3 | 20692 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
20b52c88 NC |
20693 | #, c-format |
20694 | msgid "" | |
20695 | " Z8K options:\n" | |
20696 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20697 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20698 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20699 | msgstr "" | |
20700 | " Z8K-flaggor\n" | |
20701 | " -z8001 generera segmenterad kod\n" | |
20702 | " -z8002 generera osegmenterad kod\n" | |
20703 | " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" | |
20704 | ||
94ea37b3 | 20705 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
20b52c88 NC |
20706 | #, c-format |
20707 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
01fabda4 | 20708 | msgstr "anrop till md_convert_frag\n" |
20b52c88 | 20709 | |
94ea37b3 | 20710 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
20b52c88 | 20711 | msgid "cannot branch to odd address" |
01fabda4 | 20712 | msgstr "kan inte grena till udda adress" |
20b52c88 | 20713 | |
94ea37b3 | 20714 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
20b52c88 | 20715 | msgid "relative address out of range" |
01fabda4 | 20716 | msgstr "relativ adress utanför intervall" |
20b52c88 | 20717 | |
94ea37b3 | 20718 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
20b52c88 | 20719 | msgid "relative call out of range" |
01fabda4 | 20720 | msgstr "relativt anrop utanför intervall" |
20b52c88 | 20721 | |
94ea37b3 | 20722 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
20b52c88 NC |
20723 | #, c-format |
20724 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
01fabda4 | 20725 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 20726 | |
bfeaed38 | 20727 | #: config/xtensa-relax.c:1583 |
20b52c88 NC |
20728 | #, c-format |
20729 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20730 | msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20731 | |
bfeaed38 | 20732 | #: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 |
20b52c88 NC |
20733 | #, c-format |
20734 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
01fabda4 | 20735 | msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" |
20b52c88 | 20736 | |
bfeaed38 | 20737 | #: config/xtensa-relax.c:1725 |
20b52c88 NC |
20738 | #, c-format |
20739 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
01fabda4 | 20740 | msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" |
20b52c88 | 20741 | |
bfeaed38 | 20742 | #: config/xtensa-relax.c:1772 |
20b52c88 | 20743 | msgid "expected one operand for generated literal" |
01fabda4 | 20744 | msgstr "förväntade en operand för genererad literal" |
20b52c88 | 20745 | |
bfeaed38 | 20746 | #: config/xtensa-relax.c:1779 |
20b52c88 | 20747 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
01fabda4 | 20748 | msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" |
20b52c88 | 20749 | |
bfeaed38 | 20750 | #: config/xtensa-relax.c:1792 |
20b52c88 NC |
20751 | #, c-format |
20752 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20753 | msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20754 | |
bfeaed38 | 20755 | #: config/xtensa-relax.c:1800 |
6485977b | 20756 | #, c-format |
dac6552d NC |
20757 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
20758 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
6485977b | 20759 | msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" |
dac6552d | 20760 | msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" |
20b52c88 | 20761 | |
bfeaed38 | 20762 | #: config/xtensa-relax.c:1816 |
20b52c88 NC |
20763 | #, c-format |
20764 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
01fabda4 | 20765 | msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" |
20b52c88 | 20766 | |
bfeaed38 | 20767 | #: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 |
6485977b | 20768 | #, c-format |
94ea37b3 | 20769 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20770 | msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20771 | |
bfeaed38 | 20772 | #: config/xtensa-relax.c:1857 |
20b52c88 NC |
20773 | #, c-format |
20774 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
01fabda4 | 20775 | msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" |
20b52c88 | 20776 | |
bfeaed38 | 20777 | #: config/xtensa-relax.c:1868 |
6485977b | 20778 | #, c-format |
94ea37b3 | 20779 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20780 | msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20781 | |
bfeaed38 | 20782 | #: config/xtensa-relax.c:1908 |
20b52c88 NC |
20783 | #, c-format |
20784 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
01fabda4 | 20785 | msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" |
20b52c88 | 20786 | |
bfeaed38 | 20787 | #: config/xtensa-relax.c:1912 |
20b52c88 NC |
20788 | #, c-format |
20789 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
01fabda4 | 20790 | msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" |
20b52c88 | 20791 | |
bfeaed38 | 20792 | #: config/xtensa-relax.c:1923 |
20b52c88 NC |
20793 | #, c-format |
20794 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
01fabda4 | 20795 | msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" |
20b52c88 NC |
20796 | |
20797 | #: depend.c:194 | |
20798 | #, c-format | |
20799 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
01fabda4 | 20800 | msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" |
20b52c88 NC |
20801 | |
20802 | #: depend.c:206 | |
20803 | #, c-format | |
20804 | msgid "can't close `%s'" | |
01fabda4 | 20805 | msgstr "kan inte stänga ”%s”" |
20b52c88 | 20806 | |
dac6552d | 20807 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
20b52c88 NC |
20808 | #, c-format |
20809 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
01fabda4 | 20810 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
20b52c88 | 20811 | |
dac6552d | 20812 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
20b52c88 NC |
20813 | #, c-format |
20814 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
8069955e | 20815 | msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" |
20b52c88 | 20816 | |
dac6552d | 20817 | #: dw2gencfi.c:690 |
20b52c88 | 20818 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
8069955e | 20819 | msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" |
20b52c88 | 20820 | |
bfeaed38 | 20821 | #: dw2gencfi.c:749 |
20b52c88 | 20822 | msgid "missing separator" |
01fabda4 | 20823 | msgstr "saknar avgränsare" |
20b52c88 | 20824 | |
bfeaed38 | 20825 | #: dw2gencfi.c:798 |
20b52c88 | 20826 | msgid "bad register expression" |
01fabda4 | 20827 | msgstr "felaktigt registeruttryck" |
20b52c88 | 20828 | |
bfeaed38 NC |
20829 | #: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058 |
20830 | #: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377 | |
20b52c88 | 20831 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
8069955e | 20832 | msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20833 | |
bfeaed38 | 20834 | #: dw2gencfi.c:1012 |
20b52c88 | 20835 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
8069955e | 20836 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" |
20b52c88 | 20837 | |
bfeaed38 | 20838 | #: dw2gencfi.c:1019 |
20b52c88 | 20839 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20840 | msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20841 | |
bfeaed38 | 20842 | #: dw2gencfi.c:1042 |
20b52c88 | 20843 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
8069955e | 20844 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" |
20b52c88 | 20845 | |
bfeaed38 | 20846 | #: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159 |
20b52c88 | 20847 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
8069955e | 20848 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20849 | |
bfeaed38 | 20850 | #: dw2gencfi.c:1090 |
20b52c88 | 20851 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20852 | msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20853 | |
bfeaed38 | 20854 | #: dw2gencfi.c:1115 |
20b52c88 | 20855 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
8069955e | 20856 | msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20857 | |
bfeaed38 | 20858 | #: dw2gencfi.c:1181 |
20b52c88 | 20859 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
8069955e | 20860 | msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" |
20b52c88 | 20861 | |
bfeaed38 | 20862 | #: dw2gencfi.c:1279 |
94ea37b3 | 20863 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
6485977b | 20864 | msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" |
94ea37b3 | 20865 | |
bfeaed38 | 20866 | #: dw2gencfi.c:1290 |
20b52c88 | 20867 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
8069955e | 20868 | msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" |
20b52c88 | 20869 | |
bfeaed38 | 20870 | #: dw2gencfi.c:1331 |
20b52c88 | 20871 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
8069955e | 20872 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20873 | |
bfeaed38 | 20874 | #: dw2gencfi.c:1388 |
94ea37b3 | 20875 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
6485977b | 20876 | msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" |
94ea37b3 | 20877 | |
bfeaed38 | 20878 | #: dw2gencfi.c:1398 |
94ea37b3 | 20879 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" |
fe4b77d9 | 20880 | msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc" |
94ea37b3 | 20881 | |
bfeaed38 | 20882 | #: dw2gencfi.c:1507 |
94ea37b3 | 20883 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
6485977b | 20884 | msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" |
94ea37b3 | 20885 | |
bfeaed38 | 20886 | #: dw2gencfi.c:1514 |
94ea37b3 | 20887 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
6485977b | 20888 | msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" |
94ea37b3 | 20889 | |
bfeaed38 | 20890 | #: dw2gencfi.c:1522 |
94ea37b3 NC |
20891 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20892 | msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" | |
20893 | ||
bfeaed38 | 20894 | #: dw2gencfi.c:1535 |
dac6552d | 20895 | #, c-format |
94ea37b3 | 20896 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." |
dac6552d | 20897 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget." |
94ea37b3 | 20898 | |
bfeaed38 | 20899 | #: dw2gencfi.c:1539 |
94ea37b3 | 20900 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
dac6552d | 20901 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget." |
94ea37b3 | 20902 | |
bfeaed38 | 20903 | #: dw2gencfi.c:1565 |
94ea37b3 | 20904 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20905 | msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20906 | |
bfeaed38 | 20907 | #: dw2gencfi.c:1572 |
94ea37b3 | 20908 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20909 | msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20910 | |
bfeaed38 | 20911 | #: dw2gencfi.c:1579 |
94ea37b3 | 20912 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20913 | msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20914 | |
bfeaed38 NC |
20915 | #: dw2gencfi.c:1893 |
20916 | #, c-format | |
20917 | msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" | |
20918 | msgstr "" | |
20919 | ||
20920 | #: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541 | |
20b52c88 | 20921 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
8069955e | 20922 | msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" |
20b52c88 | 20923 | |
bfeaed38 | 20924 | #: dw2gencfi.c:2568 |
20b52c88 | 20925 | msgid "CFI is not supported for this target" |
01fabda4 | 20926 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 20927 | |
bfeaed38 | 20928 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340 |
dac6552d | 20929 | msgid "view number mismatch" |
6485977b | 20930 | msgstr "vynummer stämmer inte" |
dac6552d | 20931 | |
bfeaed38 NC |
20932 | #: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815 |
20933 | #, c-format | |
20934 | msgid "file number %lu is too big" | |
20935 | msgstr "filnummer %lu för stort" | |
20936 | ||
20937 | #: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854 | |
20b52c88 | 20938 | msgid "file number less than one" |
01fabda4 | 20939 | msgstr "filnummer mindre än ett" |
20b52c88 | 20940 | |
bfeaed38 NC |
20941 | #: dwarf2dbg.c:820 |
20942 | #, fuzzy, c-format | |
20943 | #| msgid "file number %ld already allocated" | |
20944 | msgid "file number %u already allocated" | |
01fabda4 | 20945 | msgstr "filnummer %ld redan allokerat" |
20b52c88 | 20946 | |
bfeaed38 | 20947 | #: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727 |
20b52c88 NC |
20948 | #, c-format |
20949 | msgid "unassigned file number %ld" | |
01fabda4 | 20950 | msgstr "otilldelat filnummer %ld" |
20b52c88 | 20951 | |
bfeaed38 | 20952 | #: dwarf2dbg.c:928 |
20b52c88 | 20953 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
01fabda4 | 20954 | msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" |
20b52c88 | 20955 | |
bfeaed38 | 20956 | #: dwarf2dbg.c:940 |
20b52c88 | 20957 | msgid "isa number less than zero" |
01fabda4 | 20958 | msgstr "isa nummer mindre än noll" |
20b52c88 | 20959 | |
bfeaed38 | 20960 | #: dwarf2dbg.c:952 |
20b52c88 | 20961 | msgid "discriminator less than zero" |
8069955e | 20962 | msgstr "diskriminator mindre än noll" |
20b52c88 | 20963 | |
bfeaed38 | 20964 | #: dwarf2dbg.c:971 |
dac6552d NC |
20965 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" |
20966 | msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" | |
20967 | ||
bfeaed38 | 20968 | #: dwarf2dbg.c:1009 |
20b52c88 NC |
20969 | #, c-format |
20970 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
8069955e | 20971 | msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" |
20b52c88 | 20972 | |
bfeaed38 | 20973 | #: dwarf2dbg.c:1804 |
20b52c88 | 20974 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
8069955e | 20975 | msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" |
20b52c88 NC |
20976 | |
20977 | #: ecoff.c:1559 | |
20978 | #, c-format | |
20979 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
01fabda4 | 20980 | msgstr "sträng för stor (%lu byte)" |
20b52c88 NC |
20981 | |
20982 | #: ecoff.c:1585 | |
20983 | #, c-format | |
20984 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
01fabda4 | 20985 | msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" |
20b52c88 NC |
20986 | |
20987 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 | |
94ea37b3 | 20988 | #: ecoff.c:2135 |
20b52c88 | 20989 | msgid "no current file pointer" |
01fabda4 | 20990 | msgstr "ingen aktuell filpekare" |
20b52c88 NC |
20991 | |
20992 | #: ecoff.c:1703 | |
20993 | msgid "too many st_End's" | |
01fabda4 | 20994 | msgstr "för många st_End" |
20b52c88 NC |
20995 | |
20996 | #: ecoff.c:2041 | |
20997 | #, c-format | |
20998 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
01fabda4 | 20999 | msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" |
20b52c88 | 21000 | |
94ea37b3 | 21001 | #: ecoff.c:2204 |
20b52c88 | 21002 | msgid "fake .file after real one" |
8069955e | 21003 | msgstr "falsk .file efter riktig" |
20b52c88 | 21004 | |
94ea37b3 | 21005 | #: ecoff.c:2293 |
20b52c88 | 21006 | msgid "filename goes over one page boundary" |
01fabda4 | 21007 | msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" |
20b52c88 | 21008 | |
94ea37b3 | 21009 | #: ecoff.c:2426 |
20b52c88 | 21010 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 21011 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 21012 | |
94ea37b3 | 21013 | #: ecoff.c:2433 |
20b52c88 | 21014 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
01fabda4 | 21015 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 NC |
21016 | |
21017 | #: ecoff.c:2463 | |
21018 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
01fabda4 | 21019 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 NC |
21020 | |
21021 | #: ecoff.c:2470 | |
21022 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
01fabda4 | 21023 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 21024 | |
94ea37b3 | 21025 | #: ecoff.c:2482 |
20b52c88 | 21026 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 21027 | msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 | 21028 | |
94ea37b3 | 21029 | #: ecoff.c:2524 |
20b52c88 | 21030 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21031 | msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21032 | |
94ea37b3 | 21033 | #: ecoff.c:2526 |
20b52c88 | 21034 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
01fabda4 | 21035 | msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" |
20b52c88 | 21036 | |
94ea37b3 | 21037 | #: ecoff.c:2563 |
20b52c88 | 21038 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21039 | msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21040 | |
94ea37b3 | 21041 | #: ecoff.c:2578 |
20b52c88 | 21042 | msgid "badly formed .dim directive" |
01fabda4 | 21043 | msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" |
20b52c88 | 21044 | |
94ea37b3 | 21045 | #: ecoff.c:2591 |
20b52c88 | 21046 | msgid "too many .dim entries" |
01fabda4 | 21047 | msgstr "för många .dim-poster" |
20b52c88 | 21048 | |
94ea37b3 | 21049 | #: ecoff.c:2611 |
20b52c88 | 21050 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21051 | msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21052 | |
94ea37b3 | 21053 | #: ecoff.c:2636 |
20b52c88 | 21054 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21055 | msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21056 | |
94ea37b3 | 21057 | #: ecoff.c:2651 |
20b52c88 | 21058 | msgid "badly formed .size directive" |
01fabda4 | 21059 | msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" |
20b52c88 | 21060 | |
94ea37b3 | 21061 | #: ecoff.c:2664 |
20b52c88 | 21062 | msgid "too many .size entries" |
01fabda4 | 21063 | msgstr "för många .size-poster" |
20b52c88 | 21064 | |
94ea37b3 | 21065 | #: ecoff.c:2686 |
20b52c88 | 21066 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21067 | msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 NC |
21068 | |
21069 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
21070 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
21071 | #. be infinite. | |
94ea37b3 | 21072 | #: ecoff.c:2704 |
20b52c88 NC |
21073 | #, c-format |
21074 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
01fabda4 | 21075 | msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" |
20b52c88 | 21076 | |
94ea37b3 | 21077 | #: ecoff.c:2715 |
20b52c88 | 21078 | msgid "Unrecognized .type argument" |
01fabda4 | 21079 | msgstr "Okänd .type-argument" |
20b52c88 | 21080 | |
94ea37b3 | 21081 | #: ecoff.c:2753 |
20b52c88 | 21082 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21083 | msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21084 | |
94ea37b3 | 21085 | #: ecoff.c:2777 |
20b52c88 | 21086 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 21087 | msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 21088 | |
94ea37b3 | 21089 | #: ecoff.c:2785 |
20b52c88 | 21090 | msgid ".val expression is too complex" |
01fabda4 | 21091 | msgstr ".val-uttryck för komplext" |
20b52c88 | 21092 | |
94ea37b3 | 21093 | #: ecoff.c:2815 |
20b52c88 | 21094 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
01fabda4 | 21095 | msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" |
20b52c88 | 21096 | |
94ea37b3 | 21097 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
20b52c88 | 21098 | msgid "bad COFF debugging information" |
01fabda4 | 21099 | msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" |
20b52c88 | 21100 | |
94ea37b3 | 21101 | #: ecoff.c:2890 |
20b52c88 NC |
21102 | #, c-format |
21103 | msgid "no tag specified for %s" | |
01fabda4 | 21104 | msgstr "ingen tagg angiven för %s" |
20b52c88 | 21105 | |
94ea37b3 | 21106 | #: ecoff.c:2992 |
20b52c88 | 21107 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 21108 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 21109 | |
94ea37b3 | 21110 | #: ecoff.c:3020 |
20b52c88 | 21111 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 21112 | msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 NC |
21113 | |
21114 | #: ecoff.c:3051 | |
21115 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
01fabda4 | 21116 | msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" |
20b52c88 | 21117 | |
94ea37b3 | 21118 | #: ecoff.c:3060 |
6485977b | 21119 | #, c-format |
94ea37b3 | 21120 | msgid "%s directive has no name" |
6485977b | 21121 | msgstr "%s-direktiv har inget namn" |
94ea37b3 NC |
21122 | |
21123 | #: ecoff.c:3121 | |
20b52c88 | 21124 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
01fabda4 | 21125 | msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" |
20b52c88 | 21126 | |
94ea37b3 | 21127 | #: ecoff.c:3238 |
20b52c88 | 21128 | msgid ".loc before .file" |
01fabda4 | 21129 | msgstr ".loc före .file" |
20b52c88 | 21130 | |
94ea37b3 | 21131 | #: ecoff.c:3440 |
20b52c88 NC |
21132 | #, c-format |
21133 | msgid ".stab%c is not supported" | |
01fabda4 | 21134 | msgstr ".stab%c stöds inte" |
20b52c88 | 21135 | |
94ea37b3 | 21136 | #: ecoff.c:3450 |
20b52c88 NC |
21137 | #, c-format |
21138 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
01fabda4 | 21139 | msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" |
20b52c88 | 21140 | |
94ea37b3 | 21141 | #: ecoff.c:3484 |
20b52c88 NC |
21142 | #, c-format |
21143 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
01fabda4 | 21144 | msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" |
20b52c88 | 21145 | |
94ea37b3 | 21146 | #: ecoff.c:3518 |
20b52c88 NC |
21147 | #, c-format |
21148 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
429d795d | 21149 | msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" |
20b52c88 | 21150 | |
bfeaed38 | 21151 | #: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 |
20b52c88 | 21152 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
01fabda4 | 21153 | msgstr ".begin/.bend i olika segment" |
20b52c88 | 21154 | |
bfeaed38 | 21155 | #: ecoff.c:4684 |
20b52c88 | 21156 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
01fabda4 | 21157 | msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" |
20b52c88 | 21158 | |
bfeaed38 | 21159 | #: ecoff.c:5169 |
20b52c88 | 21160 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
01fabda4 | 21161 | msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" |
20b52c88 | 21162 | |
bfeaed38 | 21163 | #: expr.c:84 read.c:3804 |
20b52c88 | 21164 | msgid "bignum invalid" |
8069955e | 21165 | msgstr "stornum ogiltigt" |
20b52c88 | 21166 | |
bfeaed38 | 21167 | #: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157 |
20b52c88 | 21168 | msgid "floating point number invalid" |
01fabda4 | 21169 | msgstr "flyttal ogiltigt" |
20b52c88 | 21170 | |
bfeaed38 | 21171 | #: expr.c:209 |
20b52c88 | 21172 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
01fabda4 | 21173 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" |
20b52c88 | 21174 | |
bfeaed38 | 21175 | #: expr.c:213 |
20b52c88 NC |
21176 | #, c-format |
21177 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
01fabda4 | 21178 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" |
20b52c88 | 21179 | |
bfeaed38 | 21180 | #: expr.c:398 |
20b52c88 | 21181 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
8069955e | 21182 | msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" |
20b52c88 | 21183 | |
bfeaed38 | 21184 | #: expr.c:421 |
20b52c88 | 21185 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
8069955e | 21186 | msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" |
20b52c88 NC |
21187 | |
21188 | #. Either not seen or not defined. | |
21189 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
21190 | #. the parsed number. | |
bfeaed38 | 21191 | #: expr.c:559 |
20b52c88 NC |
21192 | #, c-format |
21193 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
01fabda4 | 21194 | msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" |
20b52c88 | 21195 | |
bfeaed38 | 21196 | #: expr.c:677 |
20b52c88 | 21197 | msgid "character constant too large" |
01fabda4 | 21198 | msgstr "teckenkonstant för stor" |
20b52c88 | 21199 | |
bfeaed38 | 21200 | #: expr.c:963 |
6485977b | 21201 | #, c-format |
94ea37b3 | 21202 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
6485977b | 21203 | msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" |
20b52c88 | 21204 | |
bfeaed38 | 21205 | #: expr.c:966 |
20b52c88 NC |
21206 | #, c-format |
21207 | msgid "missing '%c'" | |
01fabda4 | 21208 | msgstr "saknar ”%c”" |
20b52c88 | 21209 | |
bfeaed38 | 21210 | #: expr.c:978 read.c:4608 |
20b52c88 | 21211 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
01fabda4 | 21212 | msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" |
20b52c88 | 21213 | |
bfeaed38 | 21214 | #: expr.c:1105 |
20b52c88 NC |
21215 | #, c-format |
21216 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
01fabda4 | 21217 | msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" |
20b52c88 | 21218 | |
bfeaed38 | 21219 | #: expr.c:1169 expr.c:1200 |
20b52c88 | 21220 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
01fabda4 | 21221 | msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." |
20b52c88 | 21222 | |
bfeaed38 | 21223 | #: expr.c:1281 expr.c:1605 |
20b52c88 NC |
21224 | #, c-format |
21225 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
01fabda4 | 21226 | msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" |
20b52c88 | 21227 | |
bfeaed38 | 21228 | #: expr.c:1789 |
20b52c88 | 21229 | msgid "missing operand; zero assumed" |
01fabda4 | 21230 | msgstr "saknar operand; noll antaget" |
20b52c88 | 21231 | |
bfeaed38 | 21232 | #: expr.c:1828 |
20b52c88 | 21233 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 21234 | msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21235 | |
bfeaed38 | 21236 | #: expr.c:1830 |
20b52c88 | 21237 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 21238 | msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21239 | |
bfeaed38 | 21240 | #: expr.c:1839 |
20b52c88 | 21241 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 21242 | msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21243 | |
bfeaed38 | 21244 | #: expr.c:1841 |
20b52c88 | 21245 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 21246 | msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21247 | |
bfeaed38 | 21248 | #: expr.c:1919 symbols.c:1561 |
20b52c88 | 21249 | msgid "division by zero" |
07e8e623 | 21250 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 21251 | |
bfeaed38 | 21252 | #: expr.c:1925 |
20b52c88 | 21253 | msgid "shift count" |
07e8e623 | 21254 | msgstr "skiftantal" |
20b52c88 | 21255 | |
bfeaed38 | 21256 | #: expr.c:2046 |
20b52c88 | 21257 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
07e8e623 | 21258 | msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" |
20b52c88 | 21259 | |
bfeaed38 | 21260 | #: expr.c:2371 |
94ea37b3 | 21261 | msgid "missing closing '\"'" |
dac6552d | 21262 | msgstr "saknar avslutande ”\"”" |
94ea37b3 | 21263 | |
20b52c88 NC |
21264 | #: frags.c:60 |
21265 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
07e8e623 | 21266 | msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" |
20b52c88 NC |
21267 | |
21268 | #: frags.c:66 | |
21269 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
07e8e623 | 21270 | msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" |
20b52c88 | 21271 | |
dac6552d | 21272 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
6485977b | 21273 | #, c-format |
dac6552d NC |
21274 | msgid "can't extend frag %lu char" |
21275 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
21276 | msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
21277 | msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
20b52c88 NC |
21278 | |
21279 | #. For error messages. | |
21280 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
21281 | #. name returned by as_where(). | |
21282 | #. | |
21283 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
21284 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
21285 | #. not true, then this code will fail]. | |
21286 | #. | |
21287 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
21288 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
21289 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
21290 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
dac6552d | 21291 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
20b52c88 | 21292 | msgid "{standard input}" |
07e8e623 | 21293 | msgstr "{standard in}" |
20b52c88 | 21294 | |
94ea37b3 | 21295 | #: input-file.c:141 |
20b52c88 NC |
21296 | #, c-format |
21297 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
07e8e623 | 21298 | msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" |
20b52c88 | 21299 | |
94ea37b3 | 21300 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
20b52c88 NC |
21301 | #, c-format |
21302 | msgid "can't read from %s: %s" | |
07e8e623 | 21303 | msgstr "kan inte läsa från %s: %s" |
20b52c88 | 21304 | |
dac6552d | 21305 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
20b52c88 NC |
21306 | #, c-format |
21307 | msgid "can't close %s: %s" | |
07e8e623 | 21308 | msgstr "kan inte stänga %s: %s" |
20b52c88 | 21309 | |
94ea37b3 | 21310 | #: input-scrub.c:267 |
20b52c88 | 21311 | msgid "macros nested too deeply" |
07e8e623 | 21312 | msgstr "makro nästlade för djupt" |
20b52c88 | 21313 | |
94ea37b3 | 21314 | #: itbl-ops.c:328 |
20b52c88 NC |
21315 | #, c-format |
21316 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
01fabda4 | 21317 | msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" |
20b52c88 | 21318 | |
94ea37b3 | 21319 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
20b52c88 | 21320 | msgid "Warning: " |
07e8e623 | 21321 | msgstr "Varning: " |
20b52c88 | 21322 | |
94ea37b3 | 21323 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
20b52c88 | 21324 | msgid "Error: " |
07e8e623 | 21325 | msgstr "Fel: " |
20b52c88 | 21326 | |
dac6552d | 21327 | #: listing.c:625 |
20b52c88 NC |
21328 | #, c-format |
21329 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
07e8e623 | 21330 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" |
20b52c88 | 21331 | |
dac6552d | 21332 | #: listing.c:1329 |
20b52c88 NC |
21333 | #, c-format |
21334 | msgid "" | |
21335 | "\n" | |
21336 | " time stamp \t: %s\n" | |
21337 | "\n" | |
21338 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21339 | "\n" |
21340 | " tidsstämpel \t: %s\n" | |
21341 | "\n" | |
20b52c88 | 21342 | |
dac6552d | 21343 | #: listing.c:1339 |
20b52c88 NC |
21344 | #, c-format |
21345 | msgid "%s " | |
07e8e623 | 21346 | msgstr "%s " |
20b52c88 | 21347 | |
dac6552d | 21348 | #: listing.c:1344 |
20b52c88 NC |
21349 | #, c-format |
21350 | msgid "" | |
21351 | "\n" | |
21352 | "\t%s " | |
21353 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21354 | "\n" |
21355 | "\t%s " | |
20b52c88 | 21356 | |
dac6552d | 21357 | #: listing.c:1354 |
20b52c88 NC |
21358 | msgid "" |
21359 | "\n" | |
21360 | " options passed\t: " | |
21361 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21362 | "\n" |
21363 | " flaggor angivna\t: " | |
20b52c88 | 21364 | |
dac6552d | 21365 | #: listing.c:1393 |
20b52c88 NC |
21366 | #, c-format |
21367 | msgid "" | |
21368 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
21369 | "\t using BFD version %s." | |
21370 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21371 | " GNU assembler version %s (%s)\n" |
21372 | "\t använder BFD version %s." | |
20b52c88 | 21373 | |
dac6552d | 21374 | #: listing.c:1396 |
20b52c88 NC |
21375 | #, c-format |
21376 | msgid "" | |
21377 | "\n" | |
21378 | " input file \t: %s" | |
21379 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21380 | "\n" |
21381 | " inmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21382 | |
dac6552d | 21383 | #: listing.c:1397 |
20b52c88 NC |
21384 | #, c-format |
21385 | msgid "" | |
21386 | "\n" | |
21387 | " output file \t: %s" | |
21388 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21389 | "\n" |
21390 | " utmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21391 | |
dac6552d | 21392 | #: listing.c:1398 |
20b52c88 NC |
21393 | #, c-format |
21394 | msgid "" | |
21395 | "\n" | |
21396 | " target \t: %s" | |
21397 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21398 | "\n" |
21399 | " mål \t: %s" | |
20b52c88 | 21400 | |
dac6552d | 21401 | #: listing.c:1422 |
20b52c88 NC |
21402 | #, c-format |
21403 | msgid "can't open %s: %s" | |
07e8e623 | 21404 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" |
20b52c88 | 21405 | |
01fabda4 | 21406 | # sebras: no form? |
dac6552d | 21407 | #: listing.c:1507 |
20b52c88 | 21408 | msgid "strange paper height, set to no form" |
01fabda4 | 21409 | msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" |
20b52c88 | 21410 | |
dac6552d | 21411 | #: listing.c:1569 |
20b52c88 | 21412 | msgid "new line in title" |
07e8e623 | 21413 | msgstr "nyrad i titel" |
20b52c88 NC |
21414 | |
21415 | #. Turns the next expression into a string. | |
bfeaed38 | 21416 | #: macro.c:381 |
20b52c88 NC |
21417 | #, no-c-format |
21418 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
07e8e623 | 21419 | msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" |
20b52c88 | 21420 | |
bfeaed38 | 21421 | #: macro.c:535 |
20b52c88 NC |
21422 | #, c-format |
21423 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21424 | msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21425 | |
bfeaed38 | 21426 | #: macro.c:545 |
20b52c88 NC |
21427 | #, c-format |
21428 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21429 | msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21430 | |
bfeaed38 | 21431 | #: macro.c:562 |
20b52c88 NC |
21432 | #, c-format |
21433 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21434 | msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21435 | |
bfeaed38 | 21436 | #: macro.c:574 |
20b52c88 NC |
21437 | #, c-format |
21438 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21439 | msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21440 | |
bfeaed38 | 21441 | #: macro.c:611 |
20b52c88 NC |
21442 | #, c-format |
21443 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21444 | msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21445 | |
bfeaed38 | 21446 | #: macro.c:669 |
20b52c88 NC |
21447 | #, c-format |
21448 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
01fabda4 | 21449 | msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" |
20b52c88 | 21450 | |
bfeaed38 | 21451 | #: macro.c:681 |
20b52c88 NC |
21452 | #, c-format |
21453 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
07e8e623 | 21454 | msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" |
20b52c88 | 21455 | |
bfeaed38 | 21456 | #: macro.c:696 |
20b52c88 | 21457 | msgid "Missing macro name" |
07e8e623 | 21458 | msgstr "Saknar makronamn" |
20b52c88 | 21459 | |
bfeaed38 | 21460 | #: macro.c:705 |
20b52c88 NC |
21461 | #, c-format |
21462 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21463 | msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21464 | |
bfeaed38 | 21465 | #: macro.c:711 |
20b52c88 NC |
21466 | #, c-format |
21467 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
07e8e623 | 21468 | msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" |
20b52c88 | 21469 | |
bfeaed38 | 21470 | #: macro.c:836 macro.c:838 |
20b52c88 | 21471 | msgid "missing `)'" |
07e8e623 | 21472 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 21473 | |
bfeaed38 | 21474 | #: macro.c:935 |
20b52c88 NC |
21475 | #, c-format |
21476 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
07e8e623 | 21477 | msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" |
20b52c88 | 21478 | |
bfeaed38 | 21479 | #: macro.c:1093 |
20b52c88 | 21480 | msgid "confusion in formal parameters" |
07e8e623 | 21481 | msgstr "förvirring bland formella parametrar" |
20b52c88 | 21482 | |
bfeaed38 | 21483 | #: macro.c:1101 |
20b52c88 NC |
21484 | #, c-format |
21485 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21486 | msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21487 | |
bfeaed38 | 21488 | #: macro.c:1112 |
20b52c88 NC |
21489 | #, c-format |
21490 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
07e8e623 | 21491 | msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" |
20b52c88 | 21492 | |
bfeaed38 | 21493 | #: macro.c:1126 |
20b52c88 | 21494 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
07e8e623 | 21495 | msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" |
20b52c88 | 21496 | |
bfeaed38 | 21497 | #: macro.c:1137 |
20b52c88 | 21498 | msgid "too many positional arguments" |
07e8e623 | 21499 | msgstr "för många positionella argument" |
20b52c88 | 21500 | |
bfeaed38 | 21501 | #: macro.c:1185 |
20b52c88 NC |
21502 | #, c-format |
21503 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
01fabda4 | 21504 | msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21505 | |
bfeaed38 | 21506 | #: macro.c:1303 |
6485977b | 21507 | #, c-format |
94ea37b3 | 21508 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
8069955e | 21509 | msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" |
20b52c88 | 21510 | |
bfeaed38 | 21511 | #: macro.c:1323 |
20b52c88 | 21512 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
01fabda4 | 21513 | msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" |
20b52c88 | 21514 | |
bfeaed38 | 21515 | #: macro.c:1331 |
20b52c88 | 21516 | msgid "missing model parameter" |
01fabda4 | 21517 | msgstr "saknar modellparameter" |
20b52c88 | 21518 | |
94ea37b3 | 21519 | #: messages.c:91 |
20b52c88 NC |
21520 | #, c-format |
21521 | msgid "Assembler messages:\n" | |
01fabda4 | 21522 | msgstr "Assemblermeddelanden:\n" |
20b52c88 | 21523 | |
94ea37b3 | 21524 | #: messages.c:289 |
20b52c88 NC |
21525 | #, c-format |
21526 | msgid "Fatal error: " | |
07e8e623 | 21527 | msgstr "Ödesdigert fel: " |
20b52c88 | 21528 | |
94ea37b3 | 21529 | #: messages.c:310 |
dac6552d | 21530 | #, c-format |
94ea37b3 | 21531 | msgid "Internal error (%s).\n" |
dac6552d | 21532 | msgstr "Internt fel (%s).\n" |
20b52c88 | 21533 | |
94ea37b3 | 21534 | #: messages.c:312 |
dac6552d | 21535 | #, c-format |
94ea37b3 | 21536 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21537 | msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21538 | |
94ea37b3 | 21539 | #: messages.c:314 |
dac6552d | 21540 | #, c-format |
94ea37b3 | 21541 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21542 | msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21543 | |
94ea37b3 | 21544 | #: messages.c:316 |
20b52c88 NC |
21545 | #, c-format |
21546 | msgid "Please report this bug.\n" | |
07e8e623 | 21547 | msgstr "Rapportera denna bugg.\n" |
20b52c88 | 21548 | |
94ea37b3 | 21549 | #: messages.c:400 |
bfeaed38 NC |
21550 | #, fuzzy, c-format |
21551 | #| msgid ".%s outside of %s" | |
21552 | msgid "%s out of domain (%" | |
21553 | msgstr ".%s utanför %s" | |
20b52c88 | 21554 | |
bfeaed38 | 21555 | #: messages.c:417 |
20b52c88 | 21556 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
21557 | msgid "%s out of range (%" |
21558 | msgstr "%s utan för intervall (%" | |
20b52c88 NC |
21559 | |
21560 | #. xgettext:c-format. | |
bfeaed38 | 21561 | #: messages.c:439 |
20b52c88 NC |
21562 | #, c-format |
21563 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
07e8e623 | 21564 | msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" |
20b52c88 NC |
21565 | |
21566 | #: output-file.c:34 | |
21567 | #, c-format | |
21568 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
07e8e623 | 21569 | msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" |
20b52c88 NC |
21570 | |
21571 | #: output-file.c:41 | |
21572 | #, c-format | |
21573 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
07e8e623 | 21574 | msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" |
20b52c88 NC |
21575 | |
21576 | #: output-file.c:43 | |
21577 | #, c-format | |
21578 | msgid "can't create %s: %s" | |
07e8e623 | 21579 | msgstr "kan inte skapa %s: %s" |
20b52c88 | 21580 | |
dac6552d | 21581 | #: read.c:521 |
20b52c88 NC |
21582 | #, c-format |
21583 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
01fabda4 | 21584 | msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" |
20b52c88 | 21585 | |
dac6552d | 21586 | #: read.c:703 |
20b52c88 | 21587 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
8069955e | 21588 | msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21589 | |
dac6552d | 21590 | #: read.c:719 |
fe4b77d9 | 21591 | #, c-format |
dac6552d | 21592 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
fe4b77d9 | 21593 | msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" |
20b52c88 | 21594 | |
dac6552d | 21595 | #: read.c:728 |
6485977b | 21596 | #, c-format |
dac6552d | 21597 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
6485977b | 21598 | msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" |
20b52c88 | 21599 | |
dac6552d | 21600 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
94ea37b3 NC |
21601 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
21602 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" | |
21603 | ||
dac6552d | 21604 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
94ea37b3 NC |
21605 | #, c-format |
21606 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21607 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" | |
21608 | ||
dac6552d | 21609 | #: read.c:1131 |
20b52c88 NC |
21610 | #, c-format |
21611 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
07e8e623 | 21612 | msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" |
20b52c88 | 21613 | |
dac6552d | 21614 | #: read.c:1184 |
94ea37b3 NC |
21615 | msgid "unable to continue with assembly." |
21616 | msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." | |
21617 | ||
dac6552d | 21618 | #: read.c:1226 |
20b52c88 NC |
21619 | #, c-format |
21620 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
07e8e623 | 21621 | msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" |
20b52c88 | 21622 | |
dac6552d | 21623 | #: read.c:1373 |
20b52c88 | 21624 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
8069955e | 21625 | msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" |
20b52c88 | 21626 | |
dac6552d | 21627 | #: read.c:1470 |
20b52c88 | 21628 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
07e8e623 | 21629 | msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." |
20b52c88 | 21630 | |
dac6552d | 21631 | #: read.c:1532 |
20b52c88 NC |
21632 | #, c-format |
21633 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
07e8e623 | 21634 | msgstr "justering för stor: %u antaget" |
20b52c88 | 21635 | |
dac6552d | 21636 | #: read.c:1564 |
20b52c88 | 21637 | msgid "expected fill pattern missing" |
07e8e623 | 21638 | msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" |
20b52c88 | 21639 | |
dac6552d | 21640 | #: read.c:1589 |
94ea37b3 NC |
21641 | #, c-format |
21642 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21643 | msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" | |
21644 | ||
dac6552d | 21645 | #: read.c:1687 |
20b52c88 | 21646 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
07e8e623 | 21647 | msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" |
20b52c88 NC |
21648 | |
21649 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
21650 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21651 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21652 | #. | |
21653 | #. # 0 "<built-in>" | |
21654 | #. | |
21655 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21656 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21657 | #. rather than non-positive line numbers. | |
dac6552d | 21658 | #: read.c:2029 |
20b52c88 NC |
21659 | #, c-format |
21660 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
07e8e623 | 21661 | msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" |
20b52c88 | 21662 | |
dac6552d | 21663 | #: read.c:2066 |
20b52c88 NC |
21664 | #, c-format |
21665 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21666 | msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" |
20b52c88 | 21667 | |
dac6552d | 21668 | #: read.c:2078 |
20b52c88 NC |
21669 | #, c-format |
21670 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21671 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" |
20b52c88 | 21672 | |
dac6552d | 21673 | #: read.c:2117 |
20b52c88 | 21674 | msgid "start address not supported" |
07e8e623 | 21675 | msgstr "startadress stöds inte" |
20b52c88 | 21676 | |
dac6552d | 21677 | #: read.c:2126 |
20b52c88 | 21678 | msgid ".err encountered" |
07e8e623 | 21679 | msgstr ".err påträffat" |
20b52c88 | 21680 | |
dac6552d | 21681 | #: read.c:2142 |
20b52c88 | 21682 | msgid ".error directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21683 | msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21684 | |
dac6552d | 21685 | #: read.c:2143 |
20b52c88 | 21686 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21687 | msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21688 | |
dac6552d | 21689 | #: read.c:2149 |
20b52c88 NC |
21690 | #, c-format |
21691 | msgid "%s argument must be a string" | |
07e8e623 | 21692 | msgstr "%s-argument måste vara en sträng" |
20b52c88 | 21693 | |
dac6552d | 21694 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
20b52c88 NC |
21695 | #, c-format |
21696 | msgid ".fail %ld encountered" | |
07e8e623 | 21697 | msgstr ".fail %ld påträffat" |
20b52c88 | 21698 | |
dac6552d | 21699 | #: read.c:2223 |
20b52c88 NC |
21700 | #, c-format |
21701 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
07e8e623 | 21702 | msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" |
20b52c88 | 21703 | |
dac6552d | 21704 | #: read.c:2228 |
20b52c88 | 21705 | msgid "size negative; .fill ignored" |
07e8e623 | 21706 | msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21707 | |
dac6552d | 21708 | #: read.c:2234 |
20b52c88 | 21709 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
07e8e623 | 21710 | msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21711 | |
dac6552d | 21712 | #: read.c:2243 |
94ea37b3 NC |
21713 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21714 | msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" | |
21715 | ||
dac6552d | 21716 | #: read.c:2245 |
94ea37b3 NC |
21717 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21718 | msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" | |
21719 | ||
dac6552d | 21720 | #: read.c:2251 |
94ea37b3 NC |
21721 | #, c-format |
21722 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21723 | msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" | |
21724 | ||
dac6552d | 21725 | #: read.c:2408 |
20b52c88 NC |
21726 | #, c-format |
21727 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
07e8e623 | 21728 | msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" |
20b52c88 | 21729 | |
dac6552d | 21730 | #: read.c:2420 |
20b52c88 | 21731 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
8069955e | 21732 | msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" |
20b52c88 | 21733 | |
dac6552d | 21734 | #: read.c:2515 |
20b52c88 | 21735 | msgid "expected alignment after size" |
01fabda4 | 21736 | msgstr "förväntad justering efter storlek" |
20b52c88 | 21737 | |
dac6552d | 21738 | #: read.c:2734 |
20b52c88 NC |
21739 | #, c-format |
21740 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
01fabda4 | 21741 | msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 21742 | |
dac6552d | 21743 | #: read.c:2753 |
20b52c88 | 21744 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
01fabda4 | 21745 | msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." |
20b52c88 | 21746 | |
dac6552d | 21747 | #: read.c:2807 |
20b52c88 NC |
21748 | #, c-format |
21749 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
01fabda4 | 21750 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" |
20b52c88 | 21751 | |
dac6552d | 21752 | #: read.c:2815 |
20b52c88 | 21753 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
01fabda4 | 21754 | msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" |
20b52c88 | 21755 | |
dac6552d | 21756 | #: read.c:2858 |
20b52c88 | 21757 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
8069955e | 21758 | msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" |
20b52c88 | 21759 | |
dac6552d | 21760 | #: read.c:3029 |
20b52c88 NC |
21761 | #, c-format |
21762 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" | |
01fabda4 | 21763 | msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" |
20b52c88 | 21764 | |
dac6552d | 21765 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
6485977b | 21766 | #, c-format |
dac6552d | 21767 | msgid "negative count for %s - ignored" |
6485977b | 21768 | msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" |
dac6552d NC |
21769 | |
21770 | #: read.c:3065 read.c:3101 | |
20b52c88 NC |
21771 | #, c-format |
21772 | msgid "%s without %s" | |
07e8e623 | 21773 | msgstr "%s utan %s" |
20b52c88 | 21774 | |
dac6552d | 21775 | #: read.c:3336 |
20b52c88 | 21776 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
01fabda4 | 21777 | msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" |
20b52c88 | 21778 | |
dac6552d | 21779 | #: read.c:3344 |
94ea37b3 NC |
21780 | #, c-format |
21781 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21782 | msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" | |
21783 | ||
dac6552d | 21784 | #: read.c:3373 |
20b52c88 | 21785 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 21786 | msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 21787 | |
dac6552d | 21788 | #: read.c:3375 |
20b52c88 | 21789 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 21790 | msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 21791 | |
dac6552d | 21792 | #: read.c:3406 |
20b52c88 | 21793 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
01fabda4 | 21794 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" |
20b52c88 | 21795 | |
dac6552d | 21796 | #: read.c:3412 |
20b52c88 | 21797 | msgid "space allocation too complex in common section" |
01fabda4 | 21798 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" |
20b52c88 | 21799 | |
dac6552d | 21800 | #: read.c:3473 |
dac6552d | 21801 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
6485977b | 21802 | msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" |
dac6552d NC |
21803 | |
21804 | #: read.c:3489 | |
dac6552d | 21805 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
6485977b | 21806 | msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" |
20b52c88 | 21807 | |
dac6552d | 21808 | #: read.c:3691 |
20b52c88 NC |
21809 | #, c-format |
21810 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
8069955e | 21811 | msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" |
20b52c88 | 21812 | |
dac6552d | 21813 | #: read.c:3741 |
20b52c88 NC |
21814 | #, c-format |
21815 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
8069955e | 21816 | msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" |
20b52c88 | 21817 | |
bfeaed38 | 21818 | #: read.c:3870 write.c:2354 |
6485977b | 21819 | #, c-format |
dac6552d | 21820 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
8069955e | 21821 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21822 | |
bfeaed38 | 21823 | #: read.c:4000 |
20b52c88 | 21824 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
01fabda4 | 21825 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" |
20b52c88 | 21826 | |
bfeaed38 | 21827 | #: read.c:4013 |
20b52c88 | 21828 | msgid "rva without symbol" |
07e8e623 | 21829 | msgstr "rva utan symbol" |
20b52c88 | 21830 | |
bfeaed38 | 21831 | #: read.c:4082 |
20b52c88 | 21832 | msgid "missing or bad offset expression" |
01fabda4 | 21833 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21834 | |
bfeaed38 | 21835 | #: read.c:4103 |
20b52c88 | 21836 | msgid "missing reloc type" |
07e8e623 | 21837 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21838 | |
bfeaed38 | 21839 | #: read.c:4127 |
20b52c88 | 21840 | msgid "unrecognized reloc type" |
07e8e623 | 21841 | msgstr "okänd omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21842 | |
bfeaed38 | 21843 | #: read.c:4143 |
20b52c88 | 21844 | msgid "bad reloc expression" |
07e8e623 | 21845 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21846 | |
bfeaed38 | 21847 | #: read.c:4305 read.c:5151 |
94ea37b3 NC |
21848 | msgid "zero assumed for missing expression" |
21849 | msgstr "noll antaget för saknat uttryck" | |
21850 | ||
bfeaed38 | 21851 | #: read.c:4325 read.c:5180 |
20b52c88 | 21852 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
01fabda4 | 21853 | msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" |
20b52c88 | 21854 | |
bfeaed38 | 21855 | #: read.c:4332 read.c:5186 |
94ea37b3 NC |
21856 | #, c-format |
21857 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21858 | msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" | |
20b52c88 | 21859 | |
bfeaed38 | 21860 | #: read.c:4418 |
20b52c88 NC |
21861 | #, c-format |
21862 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
01fabda4 | 21863 | msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" |
20b52c88 | 21864 | |
bfeaed38 | 21865 | #: read.c:4421 |
20b52c88 | 21866 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
01fabda4 | 21867 | msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" |
20b52c88 | 21868 | |
bfeaed38 | 21869 | #: read.c:4425 |
20b52c88 NC |
21870 | #, c-format |
21871 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
01fabda4 | 21872 | msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" |
20b52c88 | 21873 | |
bfeaed38 | 21874 | #: read.c:4470 |
6485977b | 21875 | #, c-format |
dac6552d NC |
21876 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
21877 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
21878 | msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" | |
21879 | msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" | |
20b52c88 | 21880 | |
bfeaed38 | 21881 | #: read.c:4679 read.c:4889 |
20b52c88 | 21882 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
8069955e | 21883 | msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" |
20b52c88 | 21884 | |
01fabda4 | 21885 | # sebras: type type? |
bfeaed38 | 21886 | #: read.c:4728 |
20b52c88 NC |
21887 | #, c-format |
21888 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
01fabda4 | 21889 | msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" |
20b52c88 | 21890 | |
bfeaed38 | 21891 | #: read.c:4750 |
20b52c88 NC |
21892 | msgid "floating point constant too large" |
21893 | msgstr "flyttalskonstant för stor" | |
21894 | ||
bfeaed38 | 21895 | #: read.c:4814 |
94ea37b3 NC |
21896 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
21897 | msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" | |
21898 | ||
bfeaed38 | 21899 | #: read.c:4821 |
94ea37b3 NC |
21900 | #, c-format |
21901 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21902 | msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" | |
21903 | ||
bfeaed38 | 21904 | #: read.c:5269 |
94ea37b3 NC |
21905 | #, c-format |
21906 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21907 | msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" | |
21908 | ||
bfeaed38 | 21909 | #: read.c:5331 |
20b52c88 NC |
21910 | msgid "strings must be placed into a section" |
21911 | msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" | |
21912 | ||
bfeaed38 | 21913 | #: read.c:5393 |
20b52c88 NC |
21914 | msgid "expected <nn>" |
21915 | msgstr "förväntade <nn>" | |
21916 | ||
21917 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
bfeaed38 | 21918 | #: read.c:5434 read.c:5521 |
20b52c88 | 21919 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
01fabda4 | 21920 | msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" |
20b52c88 | 21921 | |
dac6552d | 21922 | #: read.c:5535 |
20b52c88 | 21923 | msgid "bad escaped character in string" |
01fabda4 | 21924 | msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" |
20b52c88 | 21925 | |
bfeaed38 | 21926 | #: read.c:5559 |
20b52c88 NC |
21927 | msgid "expected address expression" |
21928 | msgstr "förväntade adressuttryck" | |
21929 | ||
bfeaed38 | 21930 | #: read.c:5578 |
20b52c88 NC |
21931 | #, c-format |
21932 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
21933 | msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" | |
21934 | ||
bfeaed38 | 21935 | #: read.c:5581 |
20b52c88 NC |
21936 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
21937 | msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" | |
21938 | ||
bfeaed38 | 21939 | #: read.c:5616 |
20b52c88 NC |
21940 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
21941 | msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" | |
21942 | ||
bfeaed38 | 21943 | #: read.c:5652 |
20b52c88 NC |
21944 | msgid "missing string" |
21945 | msgstr "saknar sträng" | |
21946 | ||
bfeaed38 | 21947 | #: read.c:5743 |
20b52c88 NC |
21948 | #, c-format |
21949 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
01fabda4 | 21950 | msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" |
20b52c88 | 21951 | |
bfeaed38 | 21952 | #: read.c:5769 |
20b52c88 NC |
21953 | #, c-format |
21954 | msgid "file not found: %s" | |
21955 | msgstr "fil hittades inte: %s" | |
21956 | ||
bfeaed38 | 21957 | #: read.c:5783 |
20b52c88 NC |
21958 | #, c-format |
21959 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
01fabda4 | 21960 | msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" |
20b52c88 | 21961 | |
bfeaed38 | 21962 | #: read.c:5794 |
20b52c88 NC |
21963 | #, c-format |
21964 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
01fabda4 | 21965 | msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" |
20b52c88 | 21966 | |
bfeaed38 | 21967 | #: read.c:5801 |
20b52c88 NC |
21968 | #, c-format |
21969 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
21970 | msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" | |
21971 | ||
bfeaed38 | 21972 | #: read.c:5810 |
20b52c88 NC |
21973 | #, c-format |
21974 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
21975 | msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" | |
21976 | ||
bfeaed38 | 21977 | #: read.c:5968 |
20b52c88 NC |
21978 | msgid "missing .func" |
21979 | msgstr "saknar .func" | |
21980 | ||
bfeaed38 | 21981 | #: read.c:5985 |
20b52c88 NC |
21982 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
21983 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" | |
21984 | ||
bfeaed38 | 21985 | #: read.c:6044 |
20b52c88 NC |
21986 | #, c-format |
21987 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
8069955e | 21988 | msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" |
20b52c88 | 21989 | |
bfeaed38 | 21990 | #: read.c:6049 |
20b52c88 | 21991 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
8069955e | 21992 | msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21993 | |
bfeaed38 | 21994 | #: read.c:6063 |
20b52c88 | 21995 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
8069955e | 21996 | msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" |
20b52c88 | 21997 | |
bfeaed38 | 21998 | #: read.c:6084 |
20b52c88 | 21999 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
8069955e | 22000 | msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" |
20b52c88 | 22001 | |
bfeaed38 | 22002 | #: read.c:6097 |
fe4b77d9 | 22003 | #, c-format |
dac6552d | 22004 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
8069955e | 22005 | msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" |
20b52c88 | 22006 | |
bfeaed38 | 22007 | #: read.c:6196 |
20b52c88 NC |
22008 | #, c-format |
22009 | msgid "missing closing `%c'" | |
22010 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
22011 | ||
bfeaed38 | 22012 | #: read.c:6198 |
20b52c88 NC |
22013 | msgid "stray `\\'" |
22014 | msgstr "felplacerat ”\\”" | |
22015 | ||
22016 | #: remap.c:53 | |
22017 | #, c-format | |
22018 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
8069955e | 22019 | msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" |
20b52c88 | 22020 | |
dac6552d NC |
22021 | #: stabs.c:210 |
22022 | #, c-format | |
22023 | msgid ".stab%c: missing string" | |
22024 | msgstr ".stab%c: saknar sträng" | |
22025 | ||
22026 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 | |
20b52c88 NC |
22027 | #, c-format |
22028 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
01fabda4 | 22029 | msgstr ".stab%c: saknar komma" |
20b52c88 NC |
22030 | |
22031 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
22032 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
22033 | #. format, probably DWARF. | |
dac6552d | 22034 | #: stabs.c:251 |
20b52c88 NC |
22035 | #, c-format |
22036 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
01fabda4 | 22037 | msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" |
20b52c88 | 22038 | |
dac6552d | 22039 | #: stabs.c:437 |
20b52c88 NC |
22040 | msgid "comma missing in .xstabs" |
22041 | msgstr "komma saknas i .xstabs" | |
22042 | ||
dac6552d | 22043 | #: symbols.c:421 |
20b52c88 NC |
22044 | #, c-format |
22045 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
22046 | msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" | |
22047 | ||
dac6552d | 22048 | #: symbols.c:554 |
20b52c88 NC |
22049 | #, c-format |
22050 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
22051 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" | |
22052 | ||
dac6552d | 22053 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
20b52c88 NC |
22054 | #, c-format |
22055 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
8069955e | 22056 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" |
20b52c88 | 22057 | |
bfeaed38 | 22058 | #: symbols.c:1181 |
20b52c88 NC |
22059 | #, c-format |
22060 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" | |
22061 | msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" | |
22062 | ||
bfeaed38 | 22063 | #: symbols.c:1185 |
20b52c88 NC |
22064 | #, c-format |
22065 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" | |
22066 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" | |
22067 | ||
bfeaed38 | 22068 | #: symbols.c:1193 |
20b52c88 NC |
22069 | #, c-format |
22070 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" | |
22071 | msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" | |
22072 | ||
bfeaed38 | 22073 | #: symbols.c:1196 |
20b52c88 NC |
22074 | #, c-format |
22075 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" | |
22076 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" | |
22077 | ||
bfeaed38 | 22078 | #: symbols.c:1259 |
20b52c88 NC |
22079 | #, c-format |
22080 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
22081 | msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" | |
22082 | ||
bfeaed38 | 22083 | #: symbols.c:1286 |
20b52c88 NC |
22084 | #, c-format |
22085 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
22086 | msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" | |
22087 | ||
bfeaed38 | 22088 | #: symbols.c:1563 |
20b52c88 NC |
22089 | #, c-format |
22090 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
22091 | msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" | |
22092 | ||
94ea37b3 | 22093 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
bfeaed38 | 22094 | #: symbols.c:1603 |
94ea37b3 NC |
22095 | msgid "Invalid operation on symbol" |
22096 | msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" | |
22097 | ||
bfeaed38 | 22098 | #: symbols.c:1653 write.c:2403 |
20b52c88 NC |
22099 | #, c-format |
22100 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
22101 | msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" | |
22102 | ||
bfeaed38 | 22103 | #: symbols.c:2112 |
20b52c88 NC |
22104 | #, c-format |
22105 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
22106 | msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" | |
22107 | ||
bfeaed38 | 22108 | #: symbols.c:2141 |
20b52c88 NC |
22109 | #, c-format |
22110 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
22111 | msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" | |
22112 | ||
94ea37b3 | 22113 | #. Do not reassign section symbols. |
bfeaed38 | 22114 | #: symbols.c:2429 |
20b52c88 NC |
22115 | msgid "section symbols are already global" |
22116 | msgstr "sektionssymboler är redan globala" | |
22117 | ||
bfeaed38 | 22118 | #: symbols.c:2542 |
20b52c88 NC |
22119 | #, c-format |
22120 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 22121 | msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 22122 | |
bfeaed38 | 22123 | #: symbols.c:2546 |
20b52c88 NC |
22124 | #, c-format |
22125 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 22126 | msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 22127 | |
dac6552d | 22128 | #: write.c:167 |
20b52c88 | 22129 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
22130 | msgid "field fx_size too small to hold %lu" |
22131 | msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %lu" | |
20b52c88 | 22132 | |
bfeaed38 | 22133 | #: write.c:454 |
6485977b | 22134 | #, c-format |
dac6552d | 22135 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
6485977b | 22136 | msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 22137 | |
bfeaed38 | 22138 | #: write.c:476 |
6485977b | 22139 | #, c-format |
dac6552d | 22140 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" |
6485977b | 22141 | msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" |
dac6552d | 22142 | |
bfeaed38 | 22143 | #: write.c:707 |
20b52c88 | 22144 | msgid "invalid offset expression" |
01fabda4 | 22145 | msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" |
20b52c88 | 22146 | |
bfeaed38 | 22147 | #: write.c:729 |
20b52c88 | 22148 | msgid "invalid reloc expression" |
01fabda4 | 22149 | msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 22150 | |
bfeaed38 | 22151 | #: write.c:1112 |
6485977b | 22152 | #, c-format |
dac6552d NC |
22153 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
22154 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
22155 | msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
22156 | msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
20b52c88 | 22157 | |
bfeaed38 | 22158 | #: write.c:1128 |
20b52c88 NC |
22159 | #, c-format |
22160 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
8069955e | 22161 | msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" |
20b52c88 | 22162 | |
bfeaed38 | 22163 | #: write.c:1169 |
20b52c88 | 22164 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
07e8e623 | 22165 | msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" |
20b52c88 | 22166 | |
bfeaed38 | 22167 | #: write.c:1182 |
20b52c88 NC |
22168 | msgid "relocation out of range" |
22169 | msgstr "omlokalisering utanför intervall" | |
22170 | ||
bfeaed38 | 22171 | #: write.c:1185 |
20b52c88 NC |
22172 | #, c-format |
22173 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
01fabda4 | 22174 | msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" |
20b52c88 | 22175 | |
bfeaed38 | 22176 | #: write.c:1213 |
20b52c88 | 22177 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
07e8e623 | 22178 | msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" |
20b52c88 | 22179 | |
dac6552d | 22180 | #: write.c:1285 |
20b52c88 | 22181 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
01fabda4 | 22182 | msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" |
20b52c88 | 22183 | |
dac6552d | 22184 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
20b52c88 | 22185 | msgid "can't extend frag" |
01fabda4 | 22186 | msgstr "kan inte utöka frag" |
20b52c88 | 22187 | |
dac6552d | 22188 | #: write.c:1588 |
dac6552d | 22189 | msgid "unimplemented .nops directive" |
6485977b | 22190 | msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" |
20b52c88 | 22191 | |
dac6552d | 22192 | #: write.c:1622 |
6485977b | 22193 | #, c-format |
dac6552d NC |
22194 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
22195 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
22196 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
22197 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
94ea37b3 | 22198 | |
dac6552d | 22199 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
6485977b | 22200 | #, c-format |
dac6552d NC |
22201 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
22202 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
22203 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
22204 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
20b52c88 | 22205 | |
bfeaed38 | 22206 | #: write.c:1914 |
dac6552d | 22207 | msgid "unable to create reloc for build note" |
6485977b | 22208 | msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" |
dac6552d | 22209 | |
bfeaed38 | 22210 | #: write.c:1918 |
dac6552d NC |
22211 | msgid "<gnu build note>" |
22212 | msgstr "<gnu bygganteckning>" | |
20b52c88 | 22213 | |
bfeaed38 | 22214 | #: write.c:2319 |
20b52c88 NC |
22215 | #, c-format |
22216 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
07e8e623 | 22217 | msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" |
20b52c88 | 22218 | |
bfeaed38 | 22219 | #: write.c:2333 |
20b52c88 NC |
22220 | #, c-format |
22221 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
22222 | msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" | |
22223 | ||
bfeaed38 | 22224 | #: write.c:2361 |
20b52c88 NC |
22225 | #, c-format |
22226 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
22227 | msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" | |
22228 | ||
bfeaed38 | 22229 | #: write.c:2670 |
20b52c88 | 22230 | #, c-format |
dac6552d NC |
22231 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
22232 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
22233 | msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
22234 | msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
20b52c88 | 22235 | |
bfeaed38 | 22236 | #: write.c:2837 |
20b52c88 NC |
22237 | #, c-format |
22238 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
22239 | msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" | |
22240 | ||
bfeaed38 | 22241 | #: write.c:2931 |
20b52c88 NC |
22242 | msgid "padding added" |
22243 | msgstr "utfyllnad tillagd" | |
22244 | ||
bfeaed38 | 22245 | #: write.c:2982 |
20b52c88 NC |
22246 | msgid "attempt to move .org backwards" |
22247 | msgstr "försökte att flytta .org bakåt" | |
22248 | ||
bfeaed38 | 22249 | #: write.c:3007 |
20b52c88 NC |
22250 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
22251 | msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" | |
22252 | ||
bfeaed38 | 22253 | #: write.c:3022 |
dac6552d | 22254 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
6485977b | 22255 | msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" |
20b52c88 | 22256 | |
bfeaed38 | 22257 | #: write.c:3094 |
20b52c88 NC |
22258 | #, c-format |
22259 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
22260 | msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" | |
94ea37b3 | 22261 | |
bfeaed38 NC |
22262 | #~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" |
22263 | #~ msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" | |
22264 | ||
22265 | #~ msgid "Invalid relocation" | |
22266 | #~ msgstr "Ogiltig omlokalisering" | |
22267 | ||
22268 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
22269 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" | |
22270 | ||
22271 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
22272 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" | |
22273 | ||
22274 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
22275 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" | |
22276 | ||
22277 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
22278 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" | |
22279 | ||
22280 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
22281 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" | |
22282 | ||
22283 | #~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
22284 | #~ msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." | |
22285 | ||
22286 | #~ msgid "" | |
22287 | #~ "PowerPC options:\n" | |
22288 | #~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
22289 | #~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
22290 | #~ "-u ignored\n" | |
22291 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22292 | #~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
22293 | #~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
22294 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22295 | #~ " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
22296 | #~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
22297 | #~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
22298 | #~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
22299 | #~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
22300 | #~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
22301 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22302 | #~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22303 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22304 | #~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22305 | #~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
22306 | #~ msgstr "" | |
22307 | #~ "PowerPC-flaggor:\n" | |
22308 | #~ "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" | |
22309 | #~ "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" | |
22310 | #~ "-u hoppas över\n" | |
22311 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22312 | #~ "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" | |
22313 | #~ "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" | |
22314 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22315 | #~ " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
22316 | #~ "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" | |
22317 | #~ "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" | |
22318 | #~ "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" | |
22319 | #~ "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" | |
22320 | #~ "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" | |
22321 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22322 | #~ " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22323 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22324 | #~ " generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22325 | #~ "-m821, -m850, -m860 generea kod för PowerPC 821/850/860\n" | |
22326 | ||
22327 | #~ msgid "" | |
22328 | #~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
22329 | #~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
22330 | #~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22331 | #~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
22332 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
22333 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22334 | #~ " generate code for Power5 architecture\n" | |
22335 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
22336 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
22337 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
22338 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
22339 | #~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
22340 | #~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
22341 | #~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22342 | #~ msgstr "" | |
22343 | #~ "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" | |
22344 | #~ "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" | |
22345 | #~ "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22346 | #~ "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" | |
22347 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" | |
22348 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22349 | #~ " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
22350 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" | |
22351 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" | |
22352 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" | |
22353 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" | |
22354 | #~ "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" | |
22355 | #~ "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" | |
22356 | #~ "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22357 | ||
22358 | #~ msgid "" | |
22359 | #~ "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
22360 | #~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
22361 | #~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
22362 | #~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
22363 | #~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
22364 | #~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22365 | #~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
22366 | #~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
22367 | #~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
22368 | #~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
22369 | #~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
22370 | #~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22371 | #~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
22372 | #~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
22373 | #~ msgstr "" | |
22374 | #~ "-maltivec generera kod för AltiVec\n" | |
22375 | #~ "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" | |
22376 | #~ "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" | |
22377 | #~ "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" | |
22378 | #~ "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" | |
22379 | #~ "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" | |
22380 | #~ "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" | |
22381 | #~ "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" | |
22382 | #~ "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" | |
22383 | #~ "-mspe2 generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n" | |
22384 | #~ "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" | |
22385 | #~ "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" | |
22386 | #~ "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
22387 | #~ "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
22388 | ||
22389 | #~ msgid "" | |
22390 | #~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
22391 | #~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
22392 | #~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
22393 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22394 | #~ " generate code for a little endian machine\n" | |
22395 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22396 | #~ " generate code for a big endian machine\n" | |
22397 | #~ "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
22398 | #~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
22399 | #~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
22400 | #~ "-V print assembler version number\n" | |
22401 | #~ "-Qy, -Qn ignored\n" | |
22402 | #~ msgstr "" | |
22403 | #~ "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" | |
22404 | #~ "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" | |
22405 | #~ "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" | |
22406 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22407 | #~ " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
22408 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22409 | #~ " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
22410 | #~ "-msolaris generera kod för Solaris\n" | |
22411 | #~ "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" | |
22412 | #~ "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" | |
22413 | #~ "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
22414 | #~ "-Qy, -Qn hoppas över\n" | |
22415 | ||
22416 | #~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
22417 | #~ msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" | |
22418 | ||
22419 | #~ msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
22420 | #~ msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" | |
22421 | ||
22422 | #~ msgid "loop too long for LOOP instruction" | |
22423 | #~ msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" | |
22424 | ||
22425 | #~ msgid "floating point numbers are not implemented" | |
22426 | #~ msgstr "flyttal är inte implementerade" | |
22427 | ||
22428 | #~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
22429 | #~ msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" | |
22430 | ||
dac6552d NC |
22431 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
22432 | #~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" | |
22433 | ||
22434 | #~ msgid "%d warnings" | |
22435 | #~ msgstr "%d varningar" | |
22436 | ||
22437 | #~ msgid "%d errors" | |
22438 | #~ msgstr "%d fel" | |
22439 | ||
22440 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
22441 | #~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" | |
22442 | ||
22443 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
22444 | #~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" | |
22445 | ||
22446 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
22447 | #~ msgstr "DC-typ stöds inte" | |
22448 | ||
22449 | #~ msgid "missing end-quote" | |
22450 | #~ msgstr "saknar slutcitattecken" | |
22451 | ||
22452 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
22453 | #~ msgstr "justering stöds inte" | |
22454 | ||
22455 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
22456 | #~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" | |
22457 | ||
22458 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
22459 | #~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" | |
22460 | ||
22461 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
22462 | #~ msgstr "Literalpoolsöverspill" | |
22463 | ||
22464 | #~ msgid "expression not a constant" | |
22465 | #~ msgstr "uttryck inte en konstant" | |
22466 | ||
22467 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
22468 | #~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" | |
22469 | ||
22470 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
22471 | #~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" | |
22472 | ||
22473 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
22474 | #~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" | |
22475 | ||
22476 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
22477 | #~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" | |
22478 | ||
22479 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
22480 | #~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" | |
22481 | ||
22482 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
22483 | #~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" | |
22484 | ||
22485 | #, fuzzy | |
22486 | #~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22487 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22488 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" | |
22489 | ||
22490 | #, fuzzy | |
22491 | #~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22492 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22493 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" | |
22494 | ||
22495 | #~ msgid "not using any base register" | |
22496 | #~ msgstr "använder inte något basregister" | |
22497 | ||
22498 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
22499 | #~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" | |
22500 | ||
22501 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
22502 | #~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" | |
22503 | ||
22504 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
22505 | #~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" | |
22506 | ||
22507 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" | |
22508 | #~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" | |
22509 | ||
22510 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
22511 | #~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" | |
22512 | ||
22513 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
22514 | #~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" | |
22515 | ||
22516 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
22517 | #~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22518 | ||
22519 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
22520 | #~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22521 | ||
22522 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
22523 | #~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22524 | ||
22525 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
22526 | #~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" | |
22527 | ||
22528 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
22529 | #~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." | |
22530 | ||
22531 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
22532 | #~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" | |
22533 | ||
22534 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
22535 | #~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" | |
22536 | ||
22537 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
22538 | #~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" | |
22539 | ||
22540 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
22541 | #~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" | |
22542 | ||
22543 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
22544 | #~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" | |
22545 | ||
22546 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
22547 | #~ msgstr "Otillåtna operander för %s" | |
22548 | ||
22549 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
22550 | #~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" | |
22551 | ||
22552 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
22553 | #~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" | |
22554 | ||
22555 | #~ msgid "" | |
22556 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
22557 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
22558 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
22559 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22560 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
22561 | #~ msgstr "" | |
22562 | #~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" | |
22563 | #~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" | |
22564 | #~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" | |
22565 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22566 | #~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" | |
22567 | ||
22568 | #~ msgid "" | |
22569 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
22570 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
22571 | #~ msgstr "" | |
22572 | #~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
22573 | #~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" | |
22574 | ||
22575 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
22576 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" | |
22577 | ||
22578 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
22579 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" | |
22580 | ||
22581 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
22582 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" | |
22583 | ||
22584 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
22585 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" | |
22586 | ||
dac6552d NC |
22587 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" |
22588 | #~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" | |
22589 | ||
22590 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
22591 | #~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" | |
22592 | ||
22593 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
22594 | #~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" | |
22595 | ||
22596 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
22597 | #~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." | |
22598 | ||
22599 | #~ msgid "expression syntax error" | |
22600 | #~ msgstr "syntaxfel i uttryck" | |
22601 | ||
22602 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
22603 | #~ msgstr "försök att grena till annat segment" | |
22604 | ||
22605 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
22606 | #~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" | |
22607 | ||
22608 | #~ msgid "unaligned register" | |
22609 | #~ msgstr "ojusterat register" | |
22610 | ||
22611 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
22612 | #~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" | |
22613 | ||
22614 | #~ msgid "illegal literal" | |
22615 | #~ msgstr "otillåten literal" | |
22616 | ||
22617 | #~ msgid "invalid index register" | |
22618 | #~ msgstr "ogiltigt indexregister" | |
22619 | ||
22620 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
22621 | #~ msgstr "ogiltig skalfaktor" | |
22622 | ||
22623 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
22624 | #~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" | |
22625 | ||
22626 | #~ msgid "missing opcode" | |
22627 | #~ msgstr "saknar opkod" | |
22628 | ||
22629 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
22630 | #~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
22631 | ||
22632 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
22633 | #~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." | |
22634 | ||
22635 | #, fuzzy | |
22636 | #~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
22637 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
22638 | #~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" | |
22639 | ||
22640 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
22641 | #~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" | |
22642 | ||
22643 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
22644 | #~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" | |
22645 | ||
22646 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
22647 | #~ msgstr "I960-flaggor:\n" | |
22648 | ||
22649 | #~ msgid "" | |
22650 | #~ "\n" | |
22651 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
22652 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
22653 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
22654 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
22655 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
22656 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
22657 | #~ msgstr "" | |
22658 | #~ "\n" | |
22659 | #~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" | |
22660 | #~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" | |
22661 | #~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" | |
22662 | #~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" | |
22663 | #~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" | |
22664 | #~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" | |
22665 | ||
22666 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
22667 | #~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" | |
22668 | ||
22669 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
22670 | #~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" | |
22671 | ||
22672 | #~ msgid "should have two operands" | |
22673 | #~ msgstr "bör ha två operander" | |
22674 | ||
22675 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
22676 | #~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" | |
22677 | ||
22678 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
22679 | #~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" | |
22680 | ||
22681 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
22682 | #~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" | |
22683 | ||
22684 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
22685 | #~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" | |
22686 | ||
22687 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
22688 | #~ msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
22689 | ||
22690 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
22691 | #~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" | |
22692 | ||
22693 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
22694 | #~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" | |
22695 | ||
22696 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
22697 | #~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" | |
22698 | ||
22699 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
22700 | #~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" | |
22701 | ||
22702 | #~ msgid "" | |
22703 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
22704 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
22705 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
22706 | #~ msgstr "" | |
22707 | #~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" | |
22708 | #~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" | |
22709 | #~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" | |
22710 | ||
22711 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
22712 | #~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" | |
22713 | ||
22714 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
22715 | #~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" | |
22716 | ||
22717 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
22718 | #~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" | |
22719 | ||
22720 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
22721 | #~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" | |
22722 | ||
22723 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
22724 | #~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" | |
22725 | ||
22726 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
22727 | #~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." | |
22728 | ||
22729 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
22730 | #~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" | |
22731 | ||
22732 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
22733 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" | |
22734 | ||
22735 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
22736 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" | |
22737 | ||
22738 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
22739 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" | |
22740 | ||
22741 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
22742 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" | |
22743 | ||
22744 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
22745 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" | |
22746 | ||
22747 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
22748 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" | |
22749 | ||
22750 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
22751 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" | |
22752 | ||
22753 | #~ msgid "" | |
22754 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
22755 | #~ " | SHmedia\n" | |
22756 | #~ " | shcompact\n" | |
22757 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22758 | #~ msgstr "" | |
22759 | #~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" | |
22760 | #~ " | SHmedia\n" | |
22761 | #~ " | shcompact\n" | |
22762 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22763 | ||
22764 | #~ msgid "" | |
22765 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
22766 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
22767 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
22768 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
22769 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
22770 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
22771 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
22772 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
22773 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
22774 | #~ msgstr "" | |
22775 | #~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" | |
22776 | #~ "\t\t\tfiltyp\n" | |
22777 | #~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" | |
22778 | #~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" | |
22779 | #~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" | |
22780 | #~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" | |
22781 | #~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" | |
22782 | #~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" | |
22783 | #~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" | |
22784 | ||
22785 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
22786 | #~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" | |
22787 | ||
22788 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
22789 | #~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" | |
22790 | ||
22791 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
22792 | #~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" | |
22793 | ||
22794 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22795 | #~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" | |
22796 | ||
22797 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22798 | #~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" | |
22799 | ||
22800 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22801 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" | |
22802 | ||
22803 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22804 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22805 | ||
22806 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22807 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" | |
22808 | ||
22809 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22810 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22811 | ||
22812 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
22813 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" | |
22814 | ||
22815 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
22816 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22817 | ||
22818 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
22819 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" | |
22820 | ||
22821 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
22822 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22823 | ||
22824 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
22825 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" | |
22826 | ||
22827 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
22828 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22829 | ||
22830 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
22831 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" | |
22832 | ||
22833 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
22834 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22835 | ||
22836 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
22837 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" | |
22838 | ||
22839 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
22840 | #~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" | |
22841 | ||
22842 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
22843 | #~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" | |
22844 | ||
22845 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
22846 | #~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" | |
22847 | ||
22848 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
22849 | #~ msgstr "ogiltig PIC-referens" | |
22850 | ||
22851 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
22852 | #~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" | |
22853 | ||
22854 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
22855 | #~ msgstr "ogiltiga operander till %s" | |
22856 | ||
22857 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
22858 | #~ msgstr "för många operander till %s" | |
22859 | ||
22860 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
22861 | #~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22862 | ||
22863 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
22864 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" | |
22865 | ||
22866 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
22867 | #~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22868 | ||
22869 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
22870 | #~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" | |
22871 | ||
22872 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
22873 | #~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" | |
22874 | ||
22875 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
22876 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" | |
22877 | ||
22878 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
22879 | #~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" | |
22880 | ||
22881 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
22882 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" | |
22883 | ||
22884 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
22885 | #~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" | |
22886 | ||
22887 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
22888 | #~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" | |
22889 | ||
22890 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
22891 | #~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" | |
22892 | ||
22893 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
22894 | #~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" | |
22895 | ||
22896 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
22897 | #~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" | |
22898 | ||
22899 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
22900 | #~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" | |
22901 | ||
22902 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
22903 | #~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" | |
22904 | ||
22905 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
22906 | #~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" | |
22907 | ||
22908 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
22909 | #~ msgstr "justering för stor; antar %d" | |
22910 | ||
22911 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
22912 | #~ msgstr "justering för stor; antar %ld" | |
22913 | ||
22914 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
22915 | #~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
22916 | ||
22917 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
22918 | #~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" | |
22919 | ||
22920 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
22921 | #~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" | |
22922 | ||
22923 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
22924 | #~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" | |
22925 | ||
22926 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
22927 | #~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" | |
22928 | ||
22929 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
22930 | #~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" | |
22931 | ||
22932 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
22933 | #~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" | |
22934 | ||
94ea37b3 NC |
22935 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" |
22936 | #~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" | |
22937 | ||
22938 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
22939 | #~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" | |
22940 | ||
22941 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
22942 | #~ msgstr "negativt operandnummer %d" | |
22943 | ||
22944 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
22945 | #~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" | |
22946 | ||
22947 | #~ msgid "invalid opertype" | |
22948 | #~ msgstr "ogiltig operationstyp" | |
22949 | ||
22950 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
22951 | #~ msgstr "negativ underopkod %d" | |
22952 | ||
22953 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
22954 | #~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" | |
22955 | ||
22956 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
22957 | #~ msgstr "ogiltig underopkod %d" | |
22958 | ||
22959 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
22960 | #~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" | |
22961 | ||
22962 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
22963 | #~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" | |
22964 | ||
94ea37b3 NC |
22965 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" |
22966 | #~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" | |
22967 | ||
22968 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
22969 | #~ msgstr "okänd suffixklass" | |
22970 | ||
22971 | #~ msgid "negative symbol length" | |
22972 | #~ msgstr "negativ symbollängd" | |
22973 | ||
22974 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
22975 | #~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
22976 | ||
22977 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
22978 | #~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" | |
22979 | ||
22980 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
22981 | #~ msgstr "antar noll symboljustering" | |
22982 | ||
94ea37b3 NC |
22983 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
22984 | #~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" | |
22985 | ||
22986 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
22987 | #~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" | |
22988 | ||
22989 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
22990 | #~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" | |
22991 | ||
22992 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
22993 | #~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" | |
22994 | ||
22995 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
22996 | #~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" | |
22997 | ||
22998 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
22999 | #~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" | |
23000 | ||
23001 | #~ msgid "too many suffixes" | |
23002 | #~ msgstr "för många suffix" | |
23003 | ||
23004 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
23005 | #~ msgstr "symbol som destinationsregister" | |
23006 | ||
23007 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
23008 | #~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" | |
23009 | ||
23010 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
23011 | #~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" | |
23012 | ||
23013 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
23014 | #~ msgstr "justering för stor: %d antagen" | |
23015 | ||
23016 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
23017 | #~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." | |
23018 | ||
23019 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
23020 | #~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" | |
23021 | ||
23022 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
23023 | #~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." | |
23024 | ||
23025 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
23026 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" | |
23027 | ||
23028 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
23029 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" | |
23030 | ||
23031 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
23032 | #~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" | |
23033 | ||
23034 | #~ msgid "pc-relative" | |
23035 | #~ msgstr "pc-relativ" | |
23036 | ||
23037 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
23038 | #~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" | |
23039 | ||
23040 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
23041 | #~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" | |
23042 | ||
23043 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
23044 | #~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" | |
23045 | ||
23046 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
23047 | #~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" | |
23048 | ||
23049 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
23050 | #~ msgstr "förväntade register som argument till %s" | |
23051 | ||
94ea37b3 NC |
23052 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
23053 | #~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" | |
23054 | ||
23055 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
23056 | #~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." | |
23057 | ||
23058 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
23059 | #~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" | |
23060 | ||
23061 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
23062 | #~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
23063 | ||
23064 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
23065 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
23066 | ||
23067 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
23068 | #~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
23069 | ||
23070 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
23071 | #~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" | |
23072 | ||
23073 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
23074 | #~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" | |
23075 | ||
23076 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
23077 | #~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" | |
23078 | ||
23079 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
23080 | #~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" | |
23081 | ||
23082 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
23083 | #~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" | |
23084 | ||
23085 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
23086 | #~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" | |
23087 | ||
23088 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
23089 | #~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
23090 | ||
23091 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
23092 | #~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
23093 | ||
23094 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
23095 | #~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" | |
23096 | ||
23097 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
23098 | #~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" | |
23099 | ||
23100 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
23101 | #~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" |