Commit | Line | Data |
---|---|---|
20b52c88 | 1 | # Swedish messages for gas. |
dac6552d | 2 | # Copyright © 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. |
20b52c88 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
dac6552d | 4 | # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019. |
20b52c88 | 5 | # |
429d795d AM |
6 | # bad -> felaktigt |
7 | # illegal -> otillåtet | |
8 | # invalid -> ogiltigt | |
dac6552d NC |
9 | # opcode -> opkod |
10 | # major ... -> huvud-... | |
11 | # minor ... -> underordnad ... | |
12 | # relaxation -> lättnad | |
6485977b NC |
13 | # offset -> avstånd |
14 | # location -> position | |
15 | # position -> position | |
6aa1df2d | 16 | # |
dac6552d | 17 | #: config/tc-arm.c:676 |
20b52c88 NC |
18 | msgid "" |
19 | msgstr "" | |
dac6552d | 20 | "Project-Id-Version: gas 2.31.90\n" |
20b52c88 | 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
dac6552d | 22 | "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" |
6485977b | 23 | "PO-Revision-Date: 2019-08-13 14:05+0200\n" |
20b52c88 NC |
24 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
25 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
26 | "Language: sv\n" | |
20b52c88 NC |
27 | "MIME-Version: 1.0\n" |
28 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
29 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 30 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20b52c88 | 31 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
6485977b | 32 | "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" |
20b52c88 | 33 | |
dac6552d | 34 | #: app.c:501 app.c:515 |
20b52c88 NC |
35 | msgid "end of file in comment" |
36 | msgstr "filslut i kommentar" | |
37 | ||
dac6552d | 38 | #: app.c:593 app.c:640 |
20b52c88 NC |
39 | #, c-format |
40 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
41 | msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" | |
42 | ||
dac6552d | 43 | #: app.c:666 |
20b52c88 NC |
44 | #, c-format |
45 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
6aa1df2d | 46 | msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" |
20b52c88 | 47 | |
dac6552d | 48 | #: app.c:840 input-scrub.c:363 |
20b52c88 NC |
49 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
50 | msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" | |
51 | ||
dac6552d | 52 | #: app.c:1003 |
20b52c88 NC |
53 | msgid "end of file in multiline comment" |
54 | msgstr "filslut i flerradskommentar" | |
55 | ||
dac6552d | 56 | #: app.c:1077 |
20b52c88 NC |
57 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
58 | msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" | |
59 | ||
dac6552d | 60 | #: app.c:1085 |
20b52c88 NC |
61 | msgid "end of file in escape character" |
62 | msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" | |
63 | ||
dac6552d | 64 | #: app.c:1097 |
20b52c88 NC |
65 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
66 | msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" | |
67 | ||
dac6552d | 68 | #: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312 |
20b52c88 NC |
69 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
70 | msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" | |
71 | ||
dac6552d | 72 | #: as.c:163 |
20b52c88 NC |
73 | msgid "missing emulation mode name" |
74 | msgstr "saknar namn på emuleringsläge" | |
75 | ||
dac6552d | 76 | #: as.c:178 |
20b52c88 NC |
77 | #, c-format |
78 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
79 | msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" | |
80 | ||
dac6552d | 81 | #: as.c:225 |
20b52c88 NC |
82 | #, c-format |
83 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
84 | msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" | |
85 | ||
dac6552d | 86 | #: as.c:237 |
20b52c88 NC |
87 | #, c-format |
88 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
89 | msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" | |
90 | ||
dac6552d | 91 | #: as.c:239 |
20b52c88 NC |
92 | #, c-format |
93 | msgid "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
96 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
97 | " \t c omit false conditionals\n" | |
98 | " \t d omit debugging directives\n" | |
99 | " \t g include general info\n" | |
100 | " \t h include high-level source\n" | |
101 | " \t l include assembly\n" | |
102 | " \t m include macro expansions\n" | |
103 | " \t n omit forms processing\n" | |
104 | " \t s include symbols\n" | |
105 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
106 | msgstr "" | |
107 | "Användning:\n" | |
108 | " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" | |
109 | " \t Underflaggor [standard hls]:\n" | |
110 | " \t c uteslut falska villkor\n" | |
111 | " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" | |
112 | " \t g inkludera allmän information\n" | |
113 | " \t h inkludera högnivåkällkod\n" | |
114 | " \t l inkludera asselmber\n" | |
115 | " \t m inkludera makroexpansioner\n" | |
116 | " \t n uteslut formulärhantering\n" | |
117 | " \t s inkludera symboler\n" | |
118 | " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" | |
119 | ||
dac6552d | 120 | #: as.c:253 |
20b52c88 NC |
121 | #, c-format |
122 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
123 | msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" | |
124 | ||
dac6552d | 125 | #: as.c:256 |
94ea37b3 NC |
126 | #, fuzzy, c-format |
127 | #| msgid "" | |
128 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
129 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
20b52c88 | 130 | msgid "" |
94ea37b3 NC |
131 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
132 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
20b52c88 NC |
133 | msgstr "" |
134 | " --compress-debug-sections\n" | |
135 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
136 | ||
dac6552d | 137 | #: as.c:259 |
20b52c88 NC |
138 | #, c-format |
139 | msgid "" | |
140 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
141 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
142 | msgstr "" | |
143 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
144 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
145 | ||
dac6552d | 146 | #: as.c:263 |
94ea37b3 NC |
147 | #, fuzzy, c-format |
148 | #| msgid "" | |
149 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
150 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
151 | msgid "" | |
152 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
153 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
154 | msgstr "" | |
155 | " --compress-debug-sections\n" | |
156 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
157 | ||
dac6552d | 158 | #: as.c:266 |
94ea37b3 NC |
159 | #, fuzzy, c-format |
160 | #| msgid "" | |
161 | #| " --nocompress-debug-sections\n" | |
162 | #| " don't compress DWARF debug sections\n" | |
163 | msgid "" | |
164 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
165 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
166 | msgstr "" | |
167 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
168 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
169 | ||
dac6552d | 170 | #: as.c:270 |
20b52c88 NC |
171 | #, c-format |
172 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
173 | msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" | |
174 | ||
dac6552d | 175 | #: as.c:272 |
20b52c88 NC |
176 | #, c-format |
177 | msgid "" | |
178 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
179 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
180 | msgstr "" | |
181 | " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" | |
182 | " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" | |
183 | ||
dac6552d | 184 | #: as.c:275 |
20b52c88 NC |
185 | #, c-format |
186 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
187 | msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" | |
188 | ||
dac6552d | 189 | #: as.c:291 |
20b52c88 NC |
190 | #, c-format |
191 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
192 | msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" | |
193 | ||
dac6552d | 194 | #: as.c:296 |
20b52c88 NC |
195 | #, c-format |
196 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
197 | msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" | |
198 | ||
dac6552d | 199 | #: as.c:298 |
20b52c88 NC |
200 | #, c-format |
201 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
202 | msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" | |
203 | ||
dac6552d | 204 | #: as.c:300 |
20b52c88 NC |
205 | #, c-format |
206 | msgid "" | |
207 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
208 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
209 | msgstr "" | |
210 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
211 | "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" | |
212 | ||
dac6552d | 213 | #: as.c:303 |
6485977b | 214 | #, c-format |
dac6552d | 215 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
6485977b | 216 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " |
dac6552d NC |
217 | |
218 | #: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 | |
94ea37b3 | 219 | #, c-format |
dac6552d NC |
220 | msgid "(default: yes)\n" |
221 | msgstr "(standard: ja)\n" | |
222 | ||
223 | #: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 | |
224 | #, c-format | |
225 | msgid "(default: no)\n" | |
226 | msgstr "(standard: nej)\n" | |
94ea37b3 NC |
227 | |
228 | #: as.c:309 | |
dac6552d NC |
229 | #, fuzzy, c-format |
230 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
231 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" | |
232 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
233 | ||
234 | #: as.c:311 | |
94ea37b3 NC |
235 | #, c-format |
236 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
dac6552d NC |
237 | msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" |
238 | ||
239 | #: as.c:314 | |
240 | #, c-format | |
241 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
242 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
243 | ||
244 | #: as.c:321 | |
245 | #, fuzzy, c-format | |
246 | #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
247 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" | |
248 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
94ea37b3 | 249 | |
dac6552d | 250 | #: as.c:325 |
20b52c88 NC |
251 | #, c-format |
252 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
253 | msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" | |
254 | ||
dac6552d | 255 | #: as.c:327 |
20b52c88 NC |
256 | #, c-format |
257 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
258 | msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" | |
259 | ||
dac6552d | 260 | #: as.c:329 |
20b52c88 NC |
261 | #, c-format |
262 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
263 | msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" | |
264 | ||
dac6552d | 265 | #: as.c:331 |
20b52c88 NC |
266 | #, c-format |
267 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
268 | msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" | |
269 | ||
dac6552d | 270 | #: as.c:333 |
20b52c88 NC |
271 | #, c-format |
272 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
273 | msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" | |
274 | ||
dac6552d | 275 | #: as.c:335 |
20b52c88 NC |
276 | #, c-format |
277 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
278 | msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" | |
279 | ||
dac6552d | 280 | #: as.c:337 |
20b52c88 NC |
281 | #, c-format |
282 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
283 | msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" | |
284 | ||
dac6552d | 285 | #: as.c:339 |
20b52c88 NC |
286 | #, c-format |
287 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
288 | msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" | |
289 | ||
dac6552d | 290 | #: as.c:341 |
20b52c88 NC |
291 | #, c-format |
292 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
293 | msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" | |
294 | ||
dac6552d | 295 | #: as.c:343 |
20b52c88 NC |
296 | #, c-format |
297 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
298 | msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" | |
299 | ||
dac6552d | 300 | #: as.c:345 |
20b52c88 NC |
301 | #, c-format |
302 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
303 | msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" | |
304 | ||
dac6552d | 305 | #: as.c:347 |
20b52c88 NC |
306 | #, c-format |
307 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
308 | msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" | |
309 | ||
dac6552d | 310 | #: as.c:349 |
20b52c88 NC |
311 | #, c-format |
312 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
313 | msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" | |
314 | ||
dac6552d | 315 | #: as.c:351 |
20b52c88 NC |
316 | #, c-format |
317 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
318 | msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" | |
319 | ||
dac6552d | 320 | #: as.c:353 |
20b52c88 NC |
321 | #, c-format |
322 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
323 | msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" | |
324 | ||
dac6552d | 325 | #: as.c:355 |
20b52c88 NC |
326 | #, c-format |
327 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
328 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
329 | ||
dac6552d | 330 | #: as.c:357 |
94ea37b3 NC |
331 | #, c-format |
332 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
dac6552d | 333 | msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" |
94ea37b3 | 334 | |
dac6552d | 335 | #: as.c:359 |
20b52c88 NC |
336 | #, c-format |
337 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
338 | msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" | |
339 | ||
dac6552d | 340 | #: as.c:361 |
20b52c88 NC |
341 | #, c-format |
342 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
343 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
344 | ||
dac6552d | 345 | #: as.c:363 |
20b52c88 NC |
346 | #, c-format |
347 | msgid "" | |
348 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
349 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
350 | " assembly times\n" | |
351 | msgstr "" | |
352 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
353 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
354 | " längre assembleringstider\n" | |
355 | ||
dac6552d | 356 | #: as.c:367 |
20b52c88 NC |
357 | #, c-format |
358 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
359 | msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" | |
360 | ||
dac6552d | 361 | #: as.c:369 |
20b52c88 NC |
362 | #, c-format |
363 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
364 | msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" | |
365 | ||
dac6552d | 366 | #: as.c:371 |
20b52c88 NC |
367 | #, c-format |
368 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
369 | msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" | |
370 | ||
dac6552d | 371 | #: as.c:373 |
20b52c88 NC |
372 | #, c-format |
373 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
374 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
375 | ||
dac6552d | 376 | #: as.c:375 |
20b52c88 NC |
377 | #, c-format |
378 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
379 | msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" | |
380 | ||
dac6552d | 381 | #: as.c:377 |
20b52c88 NC |
382 | #, c-format |
383 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
384 | msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" | |
385 | ||
dac6552d | 386 | #: as.c:379 |
20b52c88 NC |
387 | #, c-format |
388 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
389 | msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" | |
390 | ||
dac6552d | 391 | #: as.c:382 |
20b52c88 NC |
392 | #, c-format |
393 | msgid "" | |
394 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
395 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
396 | msgstr "" | |
397 | " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" | |
398 | " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" | |
399 | ||
dac6552d | 400 | #: as.c:386 |
20b52c88 NC |
401 | #, c-format |
402 | msgid " -w ignored\n" | |
403 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
404 | ||
dac6552d | 405 | #: as.c:388 |
20b52c88 NC |
406 | #, c-format |
407 | msgid " -X ignored\n" | |
408 | msgstr " -X hoppas över\n" | |
409 | ||
dac6552d | 410 | #: as.c:390 |
20b52c88 NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
413 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
414 | ||
dac6552d | 415 | #: as.c:392 |
20b52c88 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid "" | |
418 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
419 | " the listing\n" | |
420 | msgstr "" | |
421 | " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" | |
422 | " listningen\n" | |
423 | ||
dac6552d | 424 | #: as.c:395 |
20b52c88 NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid "" | |
427 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
428 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
429 | " the width of the first line\n" | |
430 | msgstr "" | |
431 | " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" | |
432 | " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" | |
433 | " bredden för den första raden\n" | |
434 | ||
dac6552d | 435 | #: as.c:399 |
20b52c88 NC |
436 | #, c-format |
437 | msgid "" | |
438 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
439 | " the source file\n" | |
440 | msgstr "" | |
441 | " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" | |
442 | " källfilen\n" | |
443 | ||
dac6552d | 444 | #: as.c:402 |
20b52c88 NC |
445 | #, c-format |
446 | msgid "" | |
447 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
448 | " for the output data column of the listing\n" | |
449 | msgstr "" | |
450 | " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" | |
451 | " för utdatakolumnen i listningen\n" | |
452 | ||
dac6552d | 453 | #: as.c:405 |
20b52c88 NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
456 | msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" | |
457 | ||
dac6552d | 458 | #: as.c:413 |
20b52c88 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
461 | msgstr "Rapportera buggar till %s\n" | |
462 | ||
dac6552d | 463 | #: as.c:635 |
20b52c88 NC |
464 | #, c-format |
465 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
466 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
467 | ||
468 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
dac6552d | 469 | #: as.c:677 |
20b52c88 NC |
470 | #, c-format |
471 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
472 | msgstr "Gnu assembler %s\n" | |
473 | ||
dac6552d | 474 | #: as.c:678 |
6485977b | 475 | #, c-format |
dac6552d | 476 | msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" |
6485977b | 477 | msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" |
20b52c88 | 478 | |
dac6552d | 479 | #: as.c:679 |
20b52c88 NC |
480 | #, c-format |
481 | msgid "" | |
482 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
483 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
484 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
485 | msgstr "" | |
486 | "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" | |
487 | "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" | |
488 | "Detta program har inga som helst garantier.\n" | |
489 | "\n" | |
490 | ||
dac6552d | 491 | #: as.c:684 |
6485977b | 492 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
493 | msgid "" |
494 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
495 | "cpu type `%s'.\n" | |
6485977b NC |
496 | msgstr "" |
497 | "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" | |
498 | "cpu-typ ”%s”.\n" | |
499 | "\n" | |
94ea37b3 | 500 | |
dac6552d | 501 | #: as.c:688 |
20b52c88 NC |
502 | #, c-format |
503 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
504 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
505 | ||
dac6552d | 506 | #: as.c:696 |
20b52c88 NC |
507 | msgid "multiple emulation names specified" |
508 | msgstr "flera emuleringsnamn angivna" | |
509 | ||
dac6552d | 510 | #: as.c:698 |
20b52c88 NC |
511 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
512 | msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" | |
513 | ||
dac6552d | 514 | #: as.c:703 |
20b52c88 NC |
515 | #, c-format |
516 | msgid "alias = %s\n" | |
517 | msgstr "alias = %s\n" | |
518 | ||
dac6552d | 519 | #: as.c:704 |
20b52c88 NC |
520 | #, c-format |
521 | msgid "canonical = %s\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | "kanoniskt = %s\n" | |
524 | "\n" | |
525 | ||
dac6552d | 526 | #: as.c:705 |
20b52c88 NC |
527 | #, c-format |
528 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
529 | msgstr "cputyp = %s\n" | |
530 | ||
dac6552d | 531 | #: as.c:707 |
20b52c88 NC |
532 | #, c-format |
533 | msgid "format = %s\n" | |
534 | msgstr "format = %s\n" | |
535 | ||
dac6552d | 536 | #: as.c:710 |
20b52c88 NC |
537 | #, c-format |
538 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
539 | msgstr "bfd-mål = %s\n" | |
540 | ||
dac6552d | 541 | #: as.c:727 |
6485977b | 542 | #, c-format |
94ea37b3 | 543 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" |
6485977b | 544 | msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 545 | |
dac6552d | 546 | #: as.c:730 |
6485977b | 547 | #, c-format |
94ea37b3 | 548 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" |
6485977b | 549 | msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" |
20b52c88 | 550 | |
dac6552d | 551 | #: as.c:755 |
20b52c88 NC |
552 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
553 | msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" | |
554 | ||
dac6552d | 555 | #: as.c:775 |
20b52c88 NC |
556 | msgid "no file name following -t option" |
557 | msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" | |
558 | ||
dac6552d | 559 | #: as.c:790 |
20b52c88 NC |
560 | #, c-format |
561 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
562 | msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" | |
563 | ||
dac6552d | 564 | #: as.c:906 |
20b52c88 NC |
565 | #, c-format |
566 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
6485977b | 567 | msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" |
20b52c88 | 568 | |
dac6552d | 569 | #: as.c:915 |
6485977b | 570 | #, c-format |
94ea37b3 | 571 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" |
6485977b | 572 | msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 573 | |
dac6552d | 574 | #: as.c:929 |
6485977b | 575 | #, c-format |
dac6552d | 576 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" |
6485977b | 577 | msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" |
dac6552d NC |
578 | |
579 | #: as.c:1000 | |
20b52c88 NC |
580 | #, c-format |
581 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
582 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
583 | ||
dac6552d | 584 | #: as.c:1053 |
20b52c88 NC |
585 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
586 | msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" | |
587 | ||
dac6552d | 588 | #: as.c:1075 |
20b52c88 NC |
589 | #, c-format |
590 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
591 | msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" | |
592 | ||
dac6552d NC |
593 | #: as.c:1243 |
594 | msgid "libbfd ABI mismatch" | |
595 | msgstr "libbfd ABI stämmer inte" | |
20b52c88 | 596 | |
dac6552d | 597 | #: as.c:1282 |
20b52c88 | 598 | #, c-format |
dac6552d NC |
599 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" |
600 | msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" | |
20b52c88 | 601 | |
dac6552d | 602 | #: as.c:1392 |
6485977b | 603 | #, c-format |
dac6552d NC |
604 | msgid "%d warning" |
605 | msgid_plural "%d warnings" | |
606 | msgstr[0] "%d varning" | |
6485977b | 607 | msgstr[1] "%d varningar" |
20b52c88 | 608 | |
dac6552d | 609 | #: as.c:1394 |
6485977b | 610 | #, c-format |
20b52c88 | 611 | msgid "%d error" |
dac6552d NC |
612 | msgid_plural "%d errors" |
613 | msgstr[0] "%d fel" | |
614 | msgstr[1] "%d fel" | |
20b52c88 | 615 | |
dac6552d | 616 | #: as.c:1398 |
20b52c88 NC |
617 | #, c-format |
618 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
619 | msgstr "%s, hanterar varningar som fel" | |
620 | ||
dac6552d | 621 | #: as.c:1409 |
20b52c88 NC |
622 | #, c-format |
623 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
624 | msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" | |
625 | ||
94ea37b3 | 626 | #: as.h:173 |
20b52c88 NC |
627 | #, c-format |
628 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
8069955e | 629 | msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
630 | |
631 | #. | |
632 | #. * We have a GROSS internal error. | |
633 | #. * This should never happen. | |
634 | #. | |
dac6552d | 635 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501 |
20b52c88 | 636 | msgid "failed sanity check" |
6aa1df2d | 637 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" |
20b52c88 | 638 | |
dac6552d NC |
639 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 |
640 | #: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 | |
94ea37b3 | 641 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
dac6552d NC |
642 | #: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 |
643 | #: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 | |
94ea37b3 NC |
644 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 |
645 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
20b52c88 NC |
646 | msgid "too many fixups" |
647 | msgstr "för många fixar" | |
648 | ||
dac6552d NC |
649 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
650 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 | |
651 | #: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
652 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 | |
20b52c88 | 653 | msgid "illegal operand" |
429d795d | 654 | msgstr "otillåten operand" |
20b52c88 | 655 | |
dac6552d NC |
656 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
657 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 | |
658 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
659 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 | |
660 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 | |
661 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 | |
662 | #: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 | |
20b52c88 NC |
663 | msgid "missing operand" |
664 | msgstr "saknar operand" | |
665 | ||
dac6552d | 666 | #: cgen.c:771 |
20b52c88 NC |
667 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
668 | msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" | |
669 | ||
dac6552d | 670 | #: cgen.c:794 |
20b52c88 NC |
671 | msgid "operand mask overflow" |
672 | msgstr "överspill för operandmask" | |
673 | ||
674 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
dac6552d NC |
675 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 |
676 | #: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 | |
677 | #: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 | |
678 | #: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 | |
679 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 | |
680 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 | |
681 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 | |
682 | #: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 | |
683 | #: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 | |
684 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 | |
685 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 | |
686 | #: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 | |
20b52c88 NC |
687 | msgid "expression too complex" |
688 | msgstr "uttryck för komplext" | |
689 | ||
dac6552d | 690 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 |
94ea37b3 | 691 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
20b52c88 NC |
692 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
693 | msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" | |
694 | ||
dac6552d | 695 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
20b52c88 NC |
696 | #, c-format |
697 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
698 | msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
699 | ||
dac6552d | 700 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 |
20b52c88 NC |
701 | msgid "relocation is not supported" |
702 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
703 | ||
dac6552d | 704 | #: cond.c:84 |
20b52c88 NC |
705 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
706 | msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" | |
707 | ||
dac6552d | 708 | #: cond.c:151 |
20b52c88 NC |
709 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
710 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
711 | ||
dac6552d | 712 | #: cond.c:279 |
20b52c88 NC |
713 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
714 | msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" | |
715 | ||
dac6552d | 716 | #: cond.c:310 |
20b52c88 NC |
717 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
718 | msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" | |
719 | ||
dac6552d | 720 | #: cond.c:314 |
20b52c88 NC |
721 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
722 | msgstr "”.elseif” efter ”.else”" | |
723 | ||
dac6552d | 724 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
20b52c88 NC |
725 | msgid "here is the previous \".else\"" |
726 | msgstr "här är föregående ”.else”" | |
727 | ||
dac6552d | 728 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
20b52c88 NC |
729 | msgid "here is the previous \".if\"" |
730 | msgstr "här är föregående ”.if”" | |
731 | ||
dac6552d | 732 | #: cond.c:349 |
20b52c88 NC |
733 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
734 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" | |
735 | ||
dac6552d | 736 | #: cond.c:387 |
20b52c88 NC |
737 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
738 | msgstr "”.endif” utan ”.if”" | |
739 | ||
dac6552d | 740 | #: cond.c:416 |
20b52c88 NC |
741 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
742 | msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" | |
743 | ||
dac6552d | 744 | #: cond.c:420 |
20b52c88 NC |
745 | msgid "duplicate \".else\"" |
746 | msgstr "dubblerat ”.else”" | |
747 | ||
dac6552d | 748 | #: cond.c:471 |
20b52c88 NC |
749 | msgid ".ifeqs syntax error" |
750 | msgstr "syntaxfel för .ifeqs" | |
751 | ||
dac6552d | 752 | #: cond.c:553 |
20b52c88 NC |
753 | msgid "end of macro inside conditional" |
754 | msgstr "makroslut inuti villkor" | |
755 | ||
dac6552d | 756 | #: cond.c:555 |
20b52c88 NC |
757 | msgid "end of file inside conditional" |
758 | msgstr "filslut inuti villkor" | |
759 | ||
dac6552d | 760 | #: cond.c:559 |
20b52c88 NC |
761 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
762 | msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" | |
763 | ||
dac6552d | 764 | #: cond.c:563 |
20b52c88 NC |
765 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
766 | msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" | |
767 | ||
94ea37b3 | 768 | #: config/atof-ieee.c:139 |
20b52c88 NC |
769 | msgid "cannot create floating-point number" |
770 | msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" | |
771 | ||
94ea37b3 | 772 | #: config/atof-ieee.c:286 |
20b52c88 NC |
773 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
774 | msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n" | |
775 | ||
94ea37b3 | 776 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
20b52c88 NC |
777 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
778 | msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" | |
779 | ||
dac6552d | 780 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 |
94ea37b3 | 781 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 |
20b52c88 NC |
782 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
783 | msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" | |
784 | ||
785 | #: config/obj-aout.c:81 | |
786 | #, c-format | |
787 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
788 | msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" | |
789 | ||
790 | #: config/obj-aout.c:85 | |
791 | #, c-format | |
792 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
793 | msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" | |
794 | ||
dac6552d | 795 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 |
20b52c88 NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 798 | msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 799 | |
dac6552d | 800 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
20b52c88 NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
8069955e | 803 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" |
20b52c88 | 804 | |
dac6552d NC |
805 | #: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 |
806 | #: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 | |
20b52c88 NC |
807 | #, c-format |
808 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
809 | msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" | |
810 | ||
811 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
dac6552d | 812 | #: config/obj-coff.c:431 |
20b52c88 NC |
813 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
814 | msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" | |
815 | ||
dac6552d | 816 | #: config/obj-coff.c:463 |
20b52c88 NC |
817 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
818 | msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." | |
819 | ||
dac6552d | 820 | #: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 |
20b52c88 NC |
821 | msgid ".loc outside of .text" |
822 | msgstr ".loc utanför .text" | |
823 | ||
dac6552d | 824 | #: config/obj-coff.c:512 |
20b52c88 NC |
825 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
826 | msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." | |
827 | ||
dac6552d | 828 | #: config/obj-coff.c:592 |
20b52c88 NC |
829 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
830 | msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." | |
831 | ||
dac6552d | 832 | #: config/obj-coff.c:625 |
20b52c88 NC |
833 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
834 | msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
835 | ||
dac6552d | 836 | #: config/obj-coff.c:664 |
20b52c88 NC |
837 | #, c-format |
838 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
839 | msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" | |
840 | ||
dac6552d | 841 | #: config/obj-coff.c:751 |
20b52c88 NC |
842 | #, c-format |
843 | msgid "unexpected storage class %d" | |
844 | msgstr "oväntad lagringsklass %d" | |
845 | ||
dac6552d | 846 | #: config/obj-coff.c:859 |
20b52c88 NC |
847 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
848 | msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
849 | ||
dac6552d | 850 | #: config/obj-coff.c:879 |
20b52c88 NC |
851 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
852 | msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" | |
853 | ||
dac6552d | 854 | #: config/obj-coff.c:928 |
94ea37b3 | 855 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 856 | msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 857 | |
dac6552d | 858 | #: config/obj-coff.c:943 |
94ea37b3 NC |
859 | #, fuzzy |
860 | #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
861 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
862 | msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
863 | ||
dac6552d | 864 | #: config/obj-coff.c:960 |
94ea37b3 | 865 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 866 | msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 867 | |
dac6552d | 868 | #: config/obj-coff.c:977 |
20b52c88 NC |
869 | #, c-format |
870 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
871 | msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" | |
872 | ||
dac6552d | 873 | #: config/obj-coff.c:990 |
94ea37b3 | 874 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 875 | msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 876 | |
dac6552d | 877 | #: config/obj-coff.c:1009 |
94ea37b3 NC |
878 | #, fuzzy |
879 | #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
880 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
881 | msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
882 | ||
dac6552d | 883 | #: config/obj-coff.c:1156 |
20b52c88 NC |
884 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
885 | msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" | |
886 | ||
dac6552d | 887 | #: config/obj-coff.c:1334 |
20b52c88 NC |
888 | msgid "mismatched .eb" |
889 | msgstr ".eb stämmer inte" | |
890 | ||
dac6552d | 891 | #: config/obj-coff.c:1357 |
20b52c88 NC |
892 | #, c-format |
893 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
894 | msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" | |
895 | ||
dac6552d | 896 | #: config/obj-coff.c:1411 |
20b52c88 NC |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
899 | msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" | |
900 | ||
901 | #. STYP_INFO | |
902 | #. STYP_LIB | |
903 | #. STYP_OVER | |
dac6552d | 904 | #: config/obj-coff.c:1642 |
20b52c88 NC |
905 | #, c-format |
906 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
907 | msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" | |
908 | ||
dac6552d | 909 | #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 |
20b52c88 NC |
910 | #, c-format |
911 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
912 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
913 | ||
dac6552d | 914 | #: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 |
20b52c88 NC |
915 | #, c-format |
916 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
917 | msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
918 | ||
dac6552d | 919 | #: config/obj-coff.c:1827 |
20b52c88 NC |
920 | #, c-format |
921 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
922 | msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" | |
923 | ||
924 | #: config/obj-ecoff.c:124 | |
925 | msgid "Can't set GP value" | |
926 | msgstr "Kan inte sätta GP-värde" | |
927 | ||
928 | #: config/obj-ecoff.c:131 | |
929 | msgid "Can't set register masks" | |
930 | msgstr "Kan inte sätta registermasker" | |
931 | ||
dac6552d | 932 | #: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
20b52c88 NC |
933 | #, c-format |
934 | msgid "bad .common segment %s" | |
935 | msgstr "felaktigt .common-segment %s" | |
936 | ||
dac6552d | 937 | #: config/obj-elf.c:421 |
20b52c88 NC |
938 | msgid "Missing symbol name in directive" |
939 | msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" | |
940 | ||
dac6552d | 941 | #: config/obj-elf.c:643 |
20b52c88 NC |
942 | #, c-format |
943 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
944 | msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" | |
945 | ||
dac6552d | 946 | #: config/obj-elf.c:648 |
20b52c88 NC |
947 | #, c-format |
948 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
949 | msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" | |
950 | ||
dac6552d | 951 | #: config/obj-elf.c:699 |
20b52c88 NC |
952 | #, c-format |
953 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
954 | msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" | |
955 | ||
dac6552d NC |
956 | #: config/obj-elf.c:710 |
957 | #, c-format | |
958 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
959 | msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" | |
960 | ||
961 | #: config/obj-elf.c:759 | |
20b52c88 NC |
962 | #, c-format |
963 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
964 | msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" | |
965 | ||
dac6552d | 966 | #: config/obj-elf.c:771 |
20b52c88 NC |
967 | #, c-format |
968 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
969 | msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
970 | ||
dac6552d | 971 | #: config/obj-elf.c:778 |
20b52c88 NC |
972 | #, c-format |
973 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
974 | msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" | |
975 | ||
dac6552d | 976 | #: config/obj-elf.c:842 |
94ea37b3 | 977 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
6485977b | 978 | msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" |
20b52c88 | 979 | |
dac6552d | 980 | #: config/obj-elf.c:902 |
94ea37b3 | 981 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
dac6552d | 982 | msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" |
94ea37b3 | 983 | |
dac6552d | 984 | #: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 |
20b52c88 NC |
985 | msgid "unrecognized section type" |
986 | msgstr "okänd sektionstyp" | |
987 | ||
dac6552d | 988 | #: config/obj-elf.c:940 |
20b52c88 NC |
989 | msgid "unrecognized section attribute" |
990 | msgstr "okänt sektionsattribut" | |
991 | ||
dac6552d | 992 | #: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 |
20b52c88 NC |
993 | msgid "missing name" |
994 | msgstr "saknar namn" | |
995 | ||
dac6552d | 996 | #: config/obj-elf.c:1129 |
20b52c88 NC |
997 | msgid "invalid merge entity size" |
998 | msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" | |
999 | ||
dac6552d | 1000 | #: config/obj-elf.c:1136 |
20b52c88 NC |
1001 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
1002 | msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" | |
1003 | ||
dac6552d | 1004 | #: config/obj-elf.c:1142 |
20b52c88 NC |
1005 | msgid "? section flag ignored with G present" |
1006 | msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" | |
1007 | ||
dac6552d | 1008 | #: config/obj-elf.c:1166 |
20b52c88 NC |
1009 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
1010 | msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" | |
1011 | ||
dac6552d | 1012 | #: config/obj-elf.c:1191 |
6485977b | 1013 | #, c-format |
dac6552d | 1014 | msgid "unsupported mbind section info: %s" |
6485977b | 1015 | msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" |
dac6552d NC |
1016 | |
1017 | #: config/obj-elf.c:1206 | |
20b52c88 NC |
1018 | msgid "character following name is not '#'" |
1019 | msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" | |
1020 | ||
dac6552d | 1021 | #: config/obj-elf.c:1326 |
20b52c88 NC |
1022 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
1023 | msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" | |
1024 | ||
dac6552d | 1025 | #: config/obj-elf.c:1352 |
20b52c88 NC |
1026 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
1027 | msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" | |
1028 | ||
dac6552d | 1029 | #: config/obj-elf.c:1398 |
20b52c88 NC |
1030 | msgid "expected comma after name in .symver" |
1031 | msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" | |
1032 | ||
dac6552d | 1033 | #: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 |
6485977b | 1034 | #, c-format |
dac6552d | 1035 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" |
6485977b | 1036 | msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" |
dac6552d NC |
1037 | |
1038 | #: config/obj-elf.c:1429 | |
20b52c88 NC |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1041 | msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" | |
1042 | ||
dac6552d | 1043 | #: config/obj-elf.c:1440 |
20b52c88 NC |
1044 | #, c-format |
1045 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1046 | msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" | |
1047 | ||
dac6552d | 1048 | #: config/obj-elf.c:1476 |
20b52c88 NC |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1051 | msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" | |
1052 | ||
dac6552d | 1053 | #: config/obj-elf.c:1486 |
20b52c88 NC |
1054 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1055 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" | |
1056 | ||
dac6552d | 1057 | #: config/obj-elf.c:1547 |
20b52c88 NC |
1058 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1059 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" | |
1060 | ||
dac6552d | 1061 | #: config/obj-elf.c:1686 |
20b52c88 NC |
1062 | #, c-format |
1063 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1064 | msgstr "Okänt attributnamn: %s" | |
1065 | ||
dac6552d | 1066 | #: config/obj-elf.c:1703 |
20b52c88 NC |
1067 | msgid "expected numeric constant" |
1068 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
1069 | ||
dac6552d | 1070 | #: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 |
20b52c88 NC |
1071 | msgid "expected comma" |
1072 | msgstr "förväntade komma" | |
1073 | ||
dac6552d | 1074 | #: config/obj-elf.c:1745 |
20b52c88 NC |
1075 | msgid "bad string constant" |
1076 | msgstr "felaktig strängkonstant" | |
1077 | ||
dac6552d | 1078 | #: config/obj-elf.c:1749 |
20b52c88 NC |
1079 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1080 | msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" | |
1081 | ||
dac6552d | 1082 | #: config/obj-elf.c:1869 |
20b52c88 NC |
1083 | msgid "expected quoted string" |
1084 | msgstr "förväntade citeradsträng" | |
1085 | ||
dac6552d | 1086 | #: config/obj-elf.c:1889 |
20b52c88 NC |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
1089 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" | |
1090 | ||
dac6552d | 1091 | #: config/obj-elf.c:1898 |
20b52c88 NC |
1092 | msgid "missing expression in .size directive" |
1093 | msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" | |
1094 | ||
dac6552d | 1095 | #: config/obj-elf.c:2021 |
20b52c88 NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
1098 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" | |
1099 | ||
dac6552d | 1100 | #: config/obj-elf.c:2042 |
20b52c88 NC |
1101 | #, c-format |
1102 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1103 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1104 | ||
dac6552d | 1105 | #: config/obj-elf.c:2054 |
20b52c88 NC |
1106 | #, c-format |
1107 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
1108 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" | |
1109 | ||
dac6552d | 1110 | #: config/obj-elf.c:2065 |
20b52c88 NC |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
1113 | msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" | |
1114 | ||
dac6552d | 1115 | #: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 |
20b52c88 NC |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1118 | msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" | |
1119 | ||
dac6552d | 1120 | #: config/obj-elf.c:2269 |
20b52c88 NC |
1121 | #, c-format |
1122 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1123 | msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" | |
1124 | ||
dac6552d | 1125 | #: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 |
20b52c88 NC |
1126 | #, c-format |
1127 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 1128 | msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 1129 | |
dac6552d | 1130 | #: config/obj-elf.c:2450 |
20b52c88 NC |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
1133 | msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" | |
1134 | ||
dac6552d | 1135 | #: config/obj-elf.c:2462 |
20b52c88 NC |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid "can't create group: %s" | |
1138 | msgstr "kan inte skapa grupp: %s" | |
1139 | ||
dac6552d | 1140 | #: config/obj-elf.c:2613 |
20b52c88 NC |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
1143 | msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" | |
1144 | ||
dac6552d | 1145 | #: config/obj-elf.c:2633 |
20b52c88 NC |
1146 | #, c-format |
1147 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
1148 | msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1149 | ||
dac6552d | 1150 | #: config/obj-elf.c:2641 |
20b52c88 NC |
1151 | #, c-format |
1152 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
1153 | msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1154 | ||
dac6552d | 1155 | #: config/obj-evax.c:126 |
20b52c88 NC |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1158 | msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" | |
1159 | ||
1160 | #. make a temp string. | |
1161 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1162 | #, c-format | |
1163 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1164 | msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" | |
1165 | ||
1166 | #: config/obj-macho.c:130 | |
1167 | #, c-format | |
1168 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1169 | msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" | |
1170 | ||
1171 | #: config/obj-macho.c:195 | |
6485977b | 1172 | #, c-format |
94ea37b3 | 1173 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
20b52c88 NC |
1174 | msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" |
1175 | ||
94ea37b3 | 1176 | #: config/obj-macho.c:249 |
20b52c88 NC |
1177 | #, c-format |
1178 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
1179 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
1180 | ||
dac6552d | 1181 | #: config/obj-macho.c:342 |
20b52c88 NC |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
1184 | msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" | |
1185 | ||
dac6552d | 1186 | #: config/obj-macho.c:381 |
20b52c88 NC |
1187 | #, c-format |
1188 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1189 | msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" | |
1190 | ||
dac6552d | 1191 | #: config/obj-macho.c:402 |
20b52c88 NC |
1192 | msgid "unexpected section size information" |
1193 | msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" | |
1194 | ||
dac6552d | 1195 | #: config/obj-macho.c:414 |
20b52c88 NC |
1196 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1197 | msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" | |
1198 | ||
dac6552d NC |
1199 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
1200 | #: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 | |
20b52c88 NC |
1201 | msgid "expected symbol name" |
1202 | msgstr "förväntade symbolnamn" | |
1203 | ||
dac6552d | 1204 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
20b52c88 | 1205 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
6aa1df2d | 1206 | msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" |
20b52c88 | 1207 | |
dac6552d | 1208 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 |
20b52c88 NC |
1209 | msgid "missing size expression" |
1210 | msgstr "storleksuttryck saknas" | |
1211 | ||
dac6552d | 1212 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
20b52c88 NC |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
6aa1df2d | 1215 | msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 1216 | |
dac6552d NC |
1217 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 |
1218 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 | |
1219 | #: symbols.c:569 | |
20b52c88 NC |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
1222 | msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" | |
1223 | ||
dac6552d | 1224 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
20b52c88 NC |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
1227 | msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" | |
1228 | ||
dac6552d | 1229 | #: config/obj-macho.c:537 |
20b52c88 NC |
1230 | msgid "align value not recognized, using size" |
1231 | msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" | |
1232 | ||
dac6552d | 1233 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
20b52c88 NC |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1236 | msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." | |
1237 | ||
dac6552d | 1238 | #: config/obj-macho.c:608 |
20b52c88 NC |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1241 | msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" | |
1242 | ||
dac6552d | 1243 | #: config/obj-macho.c:810 |
20b52c88 NC |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1246 | msgstr "%s används inte för det valda målet" | |
1247 | ||
dac6552d | 1248 | #: config/obj-macho.c:875 |
20b52c88 NC |
1249 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1250 | msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" | |
1251 | ||
dac6552d | 1252 | #: config/obj-macho.c:961 |
20b52c88 NC |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1255 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
1256 | ||
dac6552d | 1257 | #: config/obj-macho.c:969 |
20b52c88 NC |
1258 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1259 | msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" | |
1260 | ||
dac6552d | 1261 | #: config/obj-macho.c:1032 |
20b52c88 NC |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
1264 | msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." | |
1265 | ||
dac6552d | 1266 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
20b52c88 NC |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1269 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" | |
1270 | ||
dac6552d | 1271 | #: config/obj-macho.c:1169 |
20b52c88 NC |
1272 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1273 | msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" | |
1274 | ||
dac6552d | 1275 | #: config/obj-macho.c:1186 |
20b52c88 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1278 | msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" | |
1279 | ||
dac6552d | 1280 | #: config/obj-macho.c:1216 |
20b52c88 NC |
1281 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1282 | msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." | |
1283 | ||
dac6552d | 1284 | #: config/obj-macho.c:1485 |
20b52c88 NC |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1287 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" | |
1288 | ||
dac6552d | 1289 | #: config/obj-macho.c:1491 |
20b52c88 NC |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1292 | msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." | |
1293 | ||
dac6552d | 1294 | #: config/obj-macho.c:1497 |
20b52c88 NC |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1297 | msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" | |
1298 | ||
dac6552d | 1299 | #: config/obj-macho.c:1538 |
20b52c88 NC |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
8069955e | 1302 | msgstr "okänd stabtyp ”%c”" |
20b52c88 | 1303 | |
dac6552d | 1304 | #: config/obj-macho.c:1589 |
20b52c88 NC |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
1307 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" | |
1308 | ||
dac6552d | 1309 | #: config/obj-macho.c:1597 |
20b52c88 NC |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
1312 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" | |
1313 | ||
dac6552d | 1314 | #: config/obj-macho.c:1604 |
20b52c88 NC |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1317 | msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" | |
1318 | ||
dac6552d | 1319 | #: config/obj-macho.c:1806 |
20b52c88 NC |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1322 | msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" | |
1323 | ||
1324 | # sebras: space? | |
dac6552d | 1325 | #: config/obj-macho.c:1826 |
20b52c88 NC |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1328 | msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" | |
1329 | ||
dac6552d | 1330 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
dac6552d | 1331 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
6485977b | 1332 | msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" |
dac6552d | 1333 | |
20b52c88 NC |
1334 | #: config/obj-som.c:56 |
1335 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1336 | msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" | |
1337 | ||
1338 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 | |
1339 | msgid "Expected quoted string" | |
1340 | msgstr "Förväntade en citerad sträng" | |
1341 | ||
1342 | #: config/obj-som.c:86 | |
1343 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1344 | msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" | |
1345 | ||
1346 | #: config/obj-som.c:96 | |
1347 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1348 | msgstr ".compiler-direktiv saknar version" | |
1349 | ||
1350 | #: config/obj-som.c:112 | |
1351 | #, c-format | |
1352 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1353 | msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" | |
1354 | ||
1355 | #: config/obj-som.c:127 | |
1356 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1357 | msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" | |
1358 | ||
1359 | #: config/obj-som.c:151 | |
1360 | #, c-format | |
1361 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
1362 | msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" | |
1363 | ||
1364 | #: config/obj-som.c:169 | |
1365 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
1366 | msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" | |
1367 | ||
1368 | #: config/obj-som.c:193 | |
1369 | #, c-format | |
1370 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
1371 | msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" | |
1372 | ||
dac6552d | 1373 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
20b52c88 NC |
1374 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1375 | msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" | |
1376 | ||
dac6552d | 1377 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
20b52c88 NC |
1378 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1379 | msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" | |
1380 | ||
dac6552d | 1381 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
20b52c88 NC |
1382 | msgid "integer register expected" |
1383 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1384 | ||
dac6552d | 1385 | #: config/tc-aarch64.c:392 |
94ea37b3 | 1386 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
6485977b | 1387 | msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1388 | |
dac6552d | 1389 | #: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
94ea37b3 NC |
1390 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1391 | msgid "base register expected" | |
1392 | msgstr "basregister förväntat" | |
1393 | ||
dac6552d | 1394 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
94ea37b3 | 1395 | msgid "integer or zero register expected" |
6485977b | 1396 | msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" |
94ea37b3 | 1397 | |
dac6552d | 1398 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
94ea37b3 NC |
1399 | #, fuzzy |
1400 | #| msgid "base register expected" | |
1401 | msgid "offset register expected" | |
1402 | msgstr "basregister förväntat" | |
1403 | ||
dac6552d | 1404 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
94ea37b3 | 1405 | msgid "integer or SP register expected" |
6485977b | 1406 | msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1407 | |
dac6552d | 1408 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
20b52c88 NC |
1409 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1410 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1411 | ||
dac6552d | 1412 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
20b52c88 NC |
1413 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1414 | msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" | |
1415 | ||
dac6552d | 1416 | #: config/tc-aarch64.c:413 |
20b52c88 NC |
1417 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1418 | msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1419 | ||
dac6552d | 1420 | #: config/tc-aarch64.c:417 |
20b52c88 NC |
1421 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1422 | msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1423 | ||
dac6552d | 1424 | #: config/tc-aarch64.c:421 |
20b52c88 NC |
1425 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1426 | msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1427 | ||
dac6552d | 1428 | #: config/tc-aarch64.c:425 |
20b52c88 NC |
1429 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1430 | msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1431 | ||
dac6552d | 1432 | #: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 |
20b52c88 NC |
1433 | msgid "register expected" |
1434 | msgstr "register förväntades" | |
1435 | ||
1436 | #. any [BHSDQ]P FP | |
dac6552d | 1437 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
20b52c88 NC |
1438 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1439 | msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" | |
1440 | ||
1441 | #. any V reg | |
dac6552d | 1442 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
20b52c88 NC |
1443 | msgid "vector register expected" |
1444 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1445 | ||
dac6552d | 1446 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
94ea37b3 | 1447 | msgid "SVE vector register expected" |
6485977b | 1448 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" |
94ea37b3 | 1449 | |
dac6552d | 1450 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
94ea37b3 | 1451 | msgid "SVE predicate register expected" |
6485977b | 1452 | msgstr "SVE-predikatregister förväntades" |
94ea37b3 | 1453 | |
dac6552d | 1454 | #: config/tc-aarch64.c:445 |
20b52c88 NC |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "invalid register type %d" | |
1457 | msgstr "ogiltig registertyp %d" | |
1458 | ||
dac6552d NC |
1459 | #: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 |
1460 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 | |
20b52c88 NC |
1461 | msgid "bad expression" |
1462 | msgstr "felaktigt uttryckt" | |
1463 | ||
dac6552d | 1464 | #: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 |
20b52c88 NC |
1465 | msgid "bad segment" |
1466 | msgstr "felaktigt segment" | |
1467 | ||
dac6552d | 1468 | #: config/tc-aarch64.c:836 |
20b52c88 NC |
1469 | #, c-format |
1470 | msgid "bad size %d in vector width specifier" | |
1471 | msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" | |
1472 | ||
dac6552d | 1473 | #: config/tc-aarch64.c:869 |
20b52c88 NC |
1474 | #, c-format |
1475 | msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
1476 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
1477 | ||
dac6552d | 1478 | #: config/tc-aarch64.c:871 |
20b52c88 NC |
1479 | msgid "missing element size" |
1480 | msgstr "elementstorlek saknas" | |
1481 | ||
dac6552d | 1482 | #: config/tc-aarch64.c:880 |
20b52c88 NC |
1483 | #, c-format |
1484 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" | |
1485 | msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" | |
1486 | ||
dac6552d | 1487 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
6485977b | 1488 | #, c-format |
94ea37b3 | 1489 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" |
6485977b | 1490 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" |
94ea37b3 | 1491 | |
dac6552d | 1492 | #: config/tc-aarch64.c:918 |
94ea37b3 | 1493 | msgid "missing predication type" |
6485977b | 1494 | msgstr "saknar predikattyp" |
20b52c88 | 1495 | |
dac6552d | 1496 | #: config/tc-aarch64.c:1013 |
20b52c88 NC |
1497 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1498 | msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" | |
1499 | ||
dac6552d | 1500 | #: config/tc-aarch64.c:1019 |
20b52c88 NC |
1501 | msgid "index not allowed inside register list" |
1502 | msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" | |
1503 | ||
dac6552d NC |
1504 | #: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 |
1505 | #: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 | |
20b52c88 NC |
1506 | msgid "constant expression required" |
1507 | msgstr "konstantuttryck krävs" | |
1508 | ||
1509 | #. Indexed vector register expected. | |
dac6552d | 1510 | #: config/tc-aarch64.c:1041 |
20b52c88 NC |
1511 | msgid "indexed vector register expected" |
1512 | msgstr "indexerat vektorregister förväntat" | |
1513 | ||
dac6552d | 1514 | #: config/tc-aarch64.c:1048 |
20b52c88 NC |
1515 | msgid "invalid use of vector register" |
1516 | msgstr "ogiltig användning av vektorregister" | |
1517 | ||
dac6552d | 1518 | #: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 |
20b52c88 NC |
1519 | msgid "expecting {" |
1520 | msgstr "förväntade {" | |
1521 | ||
dac6552d | 1522 | #: config/tc-aarch64.c:1165 |
20b52c88 NC |
1523 | msgid "invalid vector register in list" |
1524 | msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" | |
1525 | ||
dac6552d | 1526 | #: config/tc-aarch64.c:1172 |
20b52c88 NC |
1527 | msgid "invalid scalar register in list" |
1528 | msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" | |
1529 | ||
dac6552d | 1530 | #: config/tc-aarch64.c:1185 |
20b52c88 NC |
1531 | msgid "invalid range in vector register list" |
1532 | msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" | |
1533 | ||
dac6552d | 1534 | #: config/tc-aarch64.c:1198 |
20b52c88 NC |
1535 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1536 | msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" | |
1537 | ||
dac6552d | 1538 | #: config/tc-aarch64.c:1215 |
20b52c88 NC |
1539 | msgid "end of vector register list not found" |
1540 | msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" | |
1541 | ||
dac6552d | 1542 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
20b52c88 NC |
1543 | msgid "constant expression required." |
1544 | msgstr "konstantuttryck krävs." | |
1545 | ||
dac6552d | 1546 | #: config/tc-aarch64.c:1241 |
20b52c88 NC |
1547 | msgid "expected index" |
1548 | msgstr "förväntade index" | |
1549 | ||
dac6552d | 1550 | #: config/tc-aarch64.c:1248 |
20b52c88 NC |
1551 | msgid "too many registers in vector register list" |
1552 | msgstr "för många register i vektorregisterlista" | |
1553 | ||
dac6552d | 1554 | #: config/tc-aarch64.c:1253 |
20b52c88 NC |
1555 | msgid "empty vector register list" |
1556 | msgstr "tom vektorregisterlista" | |
1557 | ||
dac6552d | 1558 | #: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 |
20b52c88 NC |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1561 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1562 | ||
dac6552d | 1563 | #: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 |
20b52c88 NC |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1566 | msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" | |
1567 | ||
dac6552d | 1568 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 |
20b52c88 NC |
1569 | #, c-format |
1570 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1571 | msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" | |
1572 | ||
dac6552d | 1573 | #: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 |
20b52c88 NC |
1574 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1575 | msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" | |
1576 | ||
dac6552d | 1577 | #: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 |
20b52c88 NC |
1578 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1579 | msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" | |
1580 | ||
dac6552d | 1581 | #: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 |
20b52c88 NC |
1582 | #, c-format |
1583 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1584 | msgstr "okänt registeralias ”%s”" | |
1585 | ||
dac6552d | 1586 | #: config/tc-aarch64.c:1418 |
20b52c88 NC |
1587 | #, c-format |
1588 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1589 | msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1590 | ||
dac6552d NC |
1591 | #: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 |
1592 | #: config/tc-arm.c:3350 | |
20b52c88 NC |
1593 | msgid "literal pool overflow" |
1594 | msgstr "literalpoolöverspill" | |
1595 | ||
dac6552d NC |
1596 | #: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 |
1597 | #: config/tc-arm.c:7012 | |
20b52c88 NC |
1598 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1599 | msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" | |
1600 | ||
dac6552d | 1601 | #: config/tc-aarch64.c:1926 |
20b52c88 NC |
1602 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1603 | msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" | |
1604 | ||
dac6552d NC |
1605 | #: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 |
1606 | #: config/tc-csky.c:1798 | |
20b52c88 NC |
1607 | msgid "immediate operand required" |
1608 | msgstr "omedelbar operand krävs" | |
1609 | ||
dac6552d | 1610 | #: config/tc-aarch64.c:2151 |
20b52c88 NC |
1611 | msgid "missing immediate expression" |
1612 | msgstr "saknar omedelbart uttryck" | |
1613 | ||
dac6552d | 1614 | #: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 |
20b52c88 NC |
1615 | msgid "invalid floating-point constant" |
1616 | msgstr "ogiltig flyttalskonstant" | |
1617 | ||
dac6552d | 1618 | #: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 |
20b52c88 NC |
1619 | msgid "shift expression expected" |
1620 | msgstr "skiftuttryck förväntades" | |
1621 | ||
dac6552d | 1622 | #: config/tc-aarch64.c:3058 |
20b52c88 NC |
1623 | msgid "shift operator expected" |
1624 | msgstr "skiftoperator förväntad" | |
1625 | ||
dac6552d | 1626 | #: config/tc-aarch64.c:3066 |
20b52c88 NC |
1627 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1628 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1629 | ||
dac6552d | 1630 | #: config/tc-aarch64.c:3074 |
94ea37b3 | 1631 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
6485977b | 1632 | msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" |
94ea37b3 | 1633 | |
dac6552d | 1634 | #: config/tc-aarch64.c:3083 |
20b52c88 NC |
1635 | msgid "extending shift is not permitted" |
1636 | msgstr "utökad skift tillåts inte" | |
1637 | ||
dac6552d | 1638 | #: config/tc-aarch64.c:3091 |
20b52c88 NC |
1639 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1640 | msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" | |
1641 | ||
dac6552d | 1642 | #: config/tc-aarch64.c:3099 |
20b52c88 NC |
1643 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1644 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1645 | ||
dac6552d | 1646 | #: config/tc-aarch64.c:3107 |
94ea37b3 | 1647 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
6485977b | 1648 | msgstr "endast ”MUL” tillåts" |
94ea37b3 | 1649 | |
dac6552d | 1650 | #: config/tc-aarch64.c:3125 |
94ea37b3 | 1651 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
6485977b | 1652 | msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" |
94ea37b3 | 1653 | |
dac6552d | 1654 | #: config/tc-aarch64.c:3133 |
20b52c88 NC |
1655 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1656 | msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" | |
1657 | ||
dac6552d | 1658 | #: config/tc-aarch64.c:3141 |
20b52c88 NC |
1659 | msgid "invalid shift operator" |
1660 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
1661 | ||
dac6552d | 1662 | #: config/tc-aarch64.c:3174 |
20b52c88 NC |
1663 | msgid "missing shift amount" |
1664 | msgstr "saknar skiftmängd" | |
1665 | ||
dac6552d | 1666 | #: config/tc-aarch64.c:3181 |
20b52c88 NC |
1667 | msgid "constant shift amount required" |
1668 | msgstr "konstant skiftmängd krävs" | |
1669 | ||
dac6552d | 1670 | #: config/tc-aarch64.c:3190 |
20b52c88 NC |
1671 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1672 | msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" | |
1673 | ||
dac6552d | 1674 | #: config/tc-aarch64.c:3239 |
20b52c88 NC |
1675 | msgid "unexpected shift operator" |
1676 | msgstr "oväntad skiftoperator" | |
1677 | ||
dac6552d | 1678 | #: config/tc-aarch64.c:3275 |
20b52c88 NC |
1679 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1680 | msgstr "oväntat register i omedelbar operand" | |
1681 | ||
dac6552d | 1682 | #: config/tc-aarch64.c:3300 |
20b52c88 NC |
1683 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1684 | msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" | |
1685 | ||
dac6552d NC |
1686 | #: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 |
1687 | #: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 | |
20b52c88 NC |
1688 | msgid "unknown relocation modifier" |
1689 | msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" | |
1690 | ||
dac6552d NC |
1691 | #: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 |
1692 | #: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 | |
20b52c88 NC |
1693 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1694 | msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" | |
1695 | ||
dac6552d | 1696 | #: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 |
20b52c88 NC |
1697 | msgid "invalid relocation expression" |
1698 | msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" | |
1699 | ||
dac6552d | 1700 | #: config/tc-aarch64.c:3515 |
20b52c88 NC |
1701 | msgid "invalid address" |
1702 | msgstr "ogiltig adress" | |
1703 | ||
dac6552d | 1704 | #: config/tc-aarch64.c:3571 |
20b52c88 NC |
1705 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1706 | msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" | |
1707 | ||
dac6552d | 1708 | #: config/tc-aarch64.c:3577 |
94ea37b3 | 1709 | msgid "offset has different size from base" |
6485977b | 1710 | msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" |
94ea37b3 | 1711 | |
dac6552d | 1712 | #: config/tc-aarch64.c:3583 |
20b52c88 NC |
1713 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1714 | msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" | |
1715 | ||
1716 | #. [Xn],#expr | |
dac6552d | 1717 | #: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 |
20b52c88 NC |
1718 | msgid "invalid expression in the address" |
1719 | msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" | |
1720 | ||
dac6552d | 1721 | #: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 |
20b52c88 NC |
1722 | msgid "']' expected" |
1723 | msgstr "”]” förväntades" | |
1724 | ||
dac6552d | 1725 | #: config/tc-aarch64.c:3652 |
20b52c88 NC |
1726 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1727 | msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" | |
1728 | ||
dac6552d | 1729 | #: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 |
20b52c88 NC |
1730 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1731 | msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" | |
1732 | ||
20b52c88 | 1733 | #. Reject [Rn]! |
dac6552d | 1734 | #: config/tc-aarch64.c:3700 |
20b52c88 NC |
1735 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1736 | msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" | |
1737 | ||
dac6552d | 1738 | #: config/tc-aarch64.c:3930 |
94ea37b3 | 1739 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
6485977b | 1740 | msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" |
94ea37b3 | 1741 | |
dac6552d | 1742 | #: config/tc-aarch64.c:3938 |
94ea37b3 | 1743 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
6485977b | 1744 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" |
94ea37b3 | 1745 | |
dac6552d | 1746 | #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 |
dac6552d | 1747 | msgid "unknown option to BTI" |
6485977b | 1748 | msgstr "okänt flagga till BTI" |
dac6552d NC |
1749 | |
1750 | #: config/tc-aarch64.c:4039 | |
6485977b | 1751 | #, c-format |
94ea37b3 | 1752 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" |
6485977b | 1753 | msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1754 | |
dac6552d | 1755 | #: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 |
6485977b | 1756 | #, c-format |
94ea37b3 | 1757 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" |
6485977b | 1758 | msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1759 | |
dac6552d | 1760 | #: config/tc-aarch64.c:4045 |
20b52c88 NC |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1763 | msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" | |
1764 | ||
dac6552d | 1765 | #: config/tc-aarch64.c:4119 |
20b52c88 NC |
1766 | msgid "immediate value out of range " |
1767 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall " | |
1768 | ||
dac6552d | 1769 | #: config/tc-aarch64.c:4630 |
20b52c88 NC |
1770 | #, c-format |
1771 | msgid "Info: " | |
1772 | msgstr "Info: " | |
1773 | ||
dac6552d | 1774 | #: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 |
20b52c88 NC |
1775 | #, c-format |
1776 | msgid "%s -- `%s'" | |
1777 | msgstr "%s -- ”%s”" | |
1778 | ||
dac6552d | 1779 | #: config/tc-aarch64.c:4667 |
20b52c88 NC |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1782 | msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" | |
1783 | ||
dac6552d | 1784 | #: config/tc-aarch64.c:4673 |
6485977b | 1785 | #, c-format |
94ea37b3 | 1786 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
6485977b | 1787 | msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" |
20b52c88 | 1788 | |
dac6552d | 1789 | #: config/tc-aarch64.c:4679 |
20b52c88 NC |
1790 | #, c-format |
1791 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1792 | msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" | |
1793 | ||
1794 | #. Print the hint. | |
dac6552d | 1795 | #: config/tc-aarch64.c:4739 |
20b52c88 NC |
1796 | msgid " did you mean this?" |
1797 | msgstr " menade du detta?" | |
1798 | ||
dac6552d | 1799 | #: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 |
20b52c88 NC |
1800 | #, c-format |
1801 | msgid " %s" | |
1802 | msgstr " %s" | |
1803 | ||
dac6552d | 1804 | #: config/tc-aarch64.c:4747 |
20b52c88 NC |
1805 | msgid " other valid variant(s):" |
1806 | msgstr " andra giltiga varianter:" | |
1807 | ||
dac6552d | 1808 | #: config/tc-aarch64.c:4776 |
6485977b | 1809 | #, c-format |
94ea37b3 | 1810 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" |
6485977b | 1811 | msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" |
94ea37b3 | 1812 | |
dac6552d | 1813 | #: config/tc-aarch64.c:4782 |
20b52c88 NC |
1814 | #, c-format |
1815 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" | |
1816 | msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" | |
1817 | ||
dac6552d | 1818 | #: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 |
20b52c88 NC |
1819 | msgid "immediate value" |
1820 | msgstr "omedelbart värde" | |
1821 | ||
dac6552d | 1822 | #: config/tc-aarch64.c:4786 |
6485977b | 1823 | #, c-format |
94ea37b3 | 1824 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1825 | msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1826 | |
dac6552d | 1827 | #: config/tc-aarch64.c:4793 |
20b52c88 NC |
1828 | #, c-format |
1829 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" | |
1830 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1831 | ||
dac6552d | 1832 | #: config/tc-aarch64.c:4797 |
20b52c88 NC |
1833 | #, c-format |
1834 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" | |
1835 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1836 | ||
dac6552d | 1837 | #: config/tc-aarch64.c:4803 |
6485977b | 1838 | #, c-format |
94ea37b3 | 1839 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1840 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1841 | |
dac6552d | 1842 | #: config/tc-aarch64.c:5116 |
20b52c88 NC |
1843 | msgid "bad vector arrangement type" |
1844 | msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" | |
1845 | ||
dac6552d | 1846 | #: config/tc-aarch64.c:5243 |
20b52c88 NC |
1847 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1848 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" | |
1849 | ||
dac6552d | 1850 | #: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 |
20b52c88 NC |
1851 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1852 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" | |
1853 | ||
dac6552d | 1854 | #: config/tc-aarch64.c:5493 |
20b52c88 NC |
1855 | msgid "comma expected between operands" |
1856 | msgstr "komma förväntades mellan operander" | |
1857 | ||
dac6552d | 1858 | #: config/tc-aarch64.c:5627 |
20b52c88 NC |
1859 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1860 | msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" | |
1861 | ||
dac6552d NC |
1862 | #: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 |
1863 | #: config/tc-h8300.c:1043 | |
20b52c88 NC |
1864 | msgid "invalid register list" |
1865 | msgstr "ogiltig registerlista" | |
1866 | ||
dac6552d | 1867 | #: config/tc-aarch64.c:5719 |
94ea37b3 | 1868 | msgid "missing type suffix" |
dac6552d | 1869 | msgstr "saknar typsuffix" |
94ea37b3 | 1870 | |
dac6552d | 1871 | #: config/tc-aarch64.c:5738 |
94ea37b3 NC |
1872 | msgid "C0 - C15 expected" |
1873 | msgstr "C0 - C15 förväntades" | |
1874 | ||
dac6552d | 1875 | #: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 |
20b52c88 NC |
1876 | msgid "immediate zero expected" |
1877 | msgstr "omedelbar nolla förväntades" | |
1878 | ||
dac6552d | 1879 | #: config/tc-aarch64.c:5961 |
20b52c88 NC |
1880 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1881 | msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" | |
1882 | ||
dac6552d | 1883 | #: config/tc-aarch64.c:6015 |
20b52c88 NC |
1884 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1885 | msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" | |
1886 | ||
dac6552d | 1887 | #: config/tc-aarch64.c:6063 |
20b52c88 NC |
1888 | msgid "invalid condition" |
1889 | msgstr "ogiltigt villkor" | |
1890 | ||
dac6552d | 1891 | #: config/tc-aarch64.c:6089 |
20b52c88 NC |
1892 | msgid "invalid pc-relative address" |
1893 | msgstr "ogiltig pc-relativ adress" | |
1894 | ||
1895 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. | |
1896 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
dac6552d | 1897 | #: config/tc-aarch64.c:6097 |
20b52c88 NC |
1898 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1899 | msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" | |
1900 | ||
dac6552d NC |
1901 | #: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 |
1902 | #: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 | |
1903 | #: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 | |
1904 | #: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 | |
1905 | #: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 | |
20b52c88 NC |
1906 | msgid "invalid addressing mode" |
1907 | msgstr "ogiltigt adresseringsläge" | |
1908 | ||
dac6552d | 1909 | #: config/tc-aarch64.c:6180 |
94ea37b3 NC |
1910 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1911 | msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" | |
1912 | ||
dac6552d | 1913 | #: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 |
20b52c88 NC |
1914 | msgid "relocation not allowed" |
1915 | msgstr "omlokalisering inte tillåten" | |
1916 | ||
dac6552d | 1917 | #: config/tc-aarch64.c:6312 |
94ea37b3 | 1918 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
dac6552d | 1919 | msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" |
20b52c88 | 1920 | |
94ea37b3 NC |
1921 | #. Make sure this has priority over |
1922 | #. "invalid addressing mode". | |
dac6552d | 1923 | #: config/tc-aarch64.c:6352 |
94ea37b3 | 1924 | msgid "constant offset required" |
6485977b | 1925 | msgstr "konstantposition krävs" |
94ea37b3 | 1926 | |
dac6552d | 1927 | #: config/tc-aarch64.c:6469 |
20b52c88 NC |
1928 | msgid "unknown or missing system register name" |
1929 | msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" | |
1930 | ||
dac6552d | 1931 | #: config/tc-aarch64.c:6481 |
20b52c88 NC |
1932 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1933 | msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" | |
1934 | ||
dac6552d | 1935 | #: config/tc-aarch64.c:6513 |
20b52c88 NC |
1936 | msgid "unknown or missing operation name" |
1937 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1938 | ||
dac6552d | 1939 | #: config/tc-aarch64.c:6526 |
20b52c88 NC |
1940 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1941 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1942 | ||
dac6552d | 1943 | #: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 |
20b52c88 NC |
1944 | #, c-format |
1945 | msgid "unhandled operand code %d" | |
1946 | msgstr "ohanterad operandkod %d" | |
1947 | ||
dac6552d | 1948 | #: config/tc-aarch64.c:6600 |
20b52c88 NC |
1949 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1950 | msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" | |
1951 | ||
dac6552d | 1952 | #: config/tc-aarch64.c:6628 |
20b52c88 NC |
1953 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1954 | msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" | |
1955 | ||
dac6552d NC |
1956 | #: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 |
1957 | #: config/tc-arm.c:7989 | |
20b52c88 NC |
1958 | msgid "constant expression expected" |
1959 | msgstr "konstantuttryck förväntades" | |
1960 | ||
dac6552d | 1961 | #: config/tc-aarch64.c:6713 |
20b52c88 NC |
1962 | msgid "literal pool insertion failed" |
1963 | msgstr "infogning i literalpool" | |
1964 | ||
dac6552d | 1965 | #: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 |
94ea37b3 NC |
1966 | #, c-format |
1967 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1968 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
1969 | ||
dac6552d | 1970 | #: config/tc-aarch64.c:6789 |
6485977b | 1971 | #, c-format |
dac6552d | 1972 | msgid "unpredictable load of register -- `%s'" |
6485977b | 1973 | msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" |
dac6552d NC |
1974 | |
1975 | #: config/tc-aarch64.c:6808 | |
6485977b | 1976 | #, c-format |
94ea37b3 | 1977 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" |
6485977b | 1978 | msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" |
94ea37b3 | 1979 | |
dac6552d | 1980 | #: config/tc-aarch64.c:6820 |
6485977b | 1981 | #, c-format |
dac6552d | 1982 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" |
6485977b | 1983 | msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" |
dac6552d NC |
1984 | |
1985 | #: config/tc-aarch64.c:6836 | |
1986 | #, c-format | |
1987 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
1988 | msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" | |
1989 | ||
1990 | #: config/tc-aarch64.c:6915 | |
20b52c88 NC |
1991 | #, c-format |
1992 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" | |
1993 | msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" | |
1994 | ||
dac6552d | 1995 | #: config/tc-aarch64.c:6923 |
20b52c88 NC |
1996 | #, c-format |
1997 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" | |
1998 | msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" | |
1999 | ||
dac6552d | 2000 | #: config/tc-aarch64.c:6981 |
20b52c88 NC |
2001 | #, c-format |
2002 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2003 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" | |
2004 | ||
dac6552d | 2005 | #: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 |
20b52c88 NC |
2006 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2007 | msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" | |
2008 | ||
dac6552d | 2009 | #: config/tc-aarch64.c:7567 |
20b52c88 NC |
2010 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2011 | msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" | |
2012 | ||
dac6552d NC |
2013 | #: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 |
2014 | #: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 | |
2015 | #: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 | |
94ea37b3 NC |
2016 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 |
2017 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
20b52c88 NC |
2018 | msgid "immediate out of range" |
2019 | msgstr "omedelbar utanför intervall" | |
2020 | ||
dac6552d | 2021 | #: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 |
20b52c88 NC |
2022 | msgid "invalid immediate" |
2023 | msgstr "ogiltig omedelbar" | |
2024 | ||
dac6552d | 2025 | #: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
94ea37b3 | 2026 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
20b52c88 NC |
2027 | msgid "immediate offset out of range" |
2028 | msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" | |
2029 | ||
dac6552d NC |
2030 | #: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 |
2031 | #: config/tc-arm.c:23617 | |
20b52c88 NC |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2034 | msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" | |
2035 | ||
dac6552d | 2036 | #: config/tc-aarch64.c:7825 |
20b52c88 NC |
2037 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2038 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" | |
2039 | ||
dac6552d | 2040 | #: config/tc-aarch64.c:7828 |
20b52c88 NC |
2041 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2042 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" | |
2043 | ||
dac6552d | 2044 | #: config/tc-aarch64.c:7840 |
20b52c88 NC |
2045 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2046 | msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" | |
2047 | ||
dac6552d | 2048 | #: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 |
20b52c88 NC |
2049 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2050 | msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" | |
2051 | ||
dac6552d | 2052 | #: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 |
20b52c88 NC |
2053 | msgid "conditional branch out of range" |
2054 | msgstr "villkorlig gren utanför intervall" | |
2055 | ||
dac6552d | 2056 | #: config/tc-aarch64.c:7883 |
20b52c88 NC |
2057 | msgid "branch target not word aligned" |
2058 | msgstr "grenmål inte ordjusterat" | |
2059 | ||
dac6552d NC |
2060 | #: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 |
2061 | #: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 | |
20b52c88 NC |
2062 | msgid "branch out of range" |
2063 | msgstr "gren utanför intervall" | |
2064 | ||
dac6552d NC |
2065 | #: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 |
2066 | #: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 | |
2067 | #: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2068 | #: config/tc-sh.c:3733 | |
20b52c88 NC |
2069 | msgid "offset out of range" |
2070 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
2071 | ||
dac6552d | 2072 | #: config/tc-aarch64.c:7960 |
20b52c88 NC |
2073 | msgid "unsigned value out of range" |
2074 | msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" | |
2075 | ||
dac6552d | 2076 | #: config/tc-aarch64.c:7971 |
20b52c88 NC |
2077 | msgid "signed value out of range" |
2078 | msgstr "värde med tecken utanför intervall" | |
2079 | ||
dac6552d | 2080 | #: config/tc-aarch64.c:8121 |
20b52c88 NC |
2081 | #, c-format |
2082 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2083 | msgstr "oväntad %s-fix" | |
2084 | ||
dac6552d NC |
2085 | #: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 |
2086 | #: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 | |
20b52c88 NC |
2087 | #, c-format |
2088 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2089 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" | |
2090 | ||
dac6552d | 2091 | #: config/tc-aarch64.c:8220 |
20b52c88 NC |
2092 | #, c-format |
2093 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2094 | msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" | |
2095 | ||
dac6552d NC |
2096 | #: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 |
2097 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 | |
20b52c88 NC |
2098 | msgid "virtual memory exhausted" |
2099 | msgstr "slut på virtuellt minne" | |
2100 | ||
dac6552d | 2101 | #: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 |
20b52c88 NC |
2102 | msgid "assemble for big-endian" |
2103 | msgstr "assemblera enligt rak byteordning" | |
2104 | ||
dac6552d | 2105 | #: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 |
20b52c88 NC |
2106 | msgid "assemble for little-endian" |
2107 | msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" | |
2108 | ||
dac6552d | 2109 | #: config/tc-aarch64.c:8707 |
20b52c88 NC |
2110 | msgid "temporary switch for dumping" |
2111 | msgstr "tillfällig växling för dumpning" | |
2112 | ||
dac6552d | 2113 | #: config/tc-aarch64.c:8709 |
20b52c88 NC |
2114 | msgid "output verbose error messages" |
2115 | msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" | |
2116 | ||
dac6552d | 2117 | #: config/tc-aarch64.c:8711 |
20b52c88 NC |
2118 | msgid "do not output verbose error messages" |
2119 | msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" | |
2120 | ||
dac6552d | 2121 | #: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 |
20b52c88 NC |
2122 | msgid "invalid architectural extension" |
2123 | msgstr "ogiltig arkitekturutökning" | |
2124 | ||
dac6552d | 2125 | #: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 |
20b52c88 NC |
2126 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2127 | msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" | |
2128 | ||
dac6552d | 2129 | #: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 |
20b52c88 NC |
2130 | msgid "missing architectural extension" |
2131 | msgstr "saknar arkitekturutökning" | |
2132 | ||
dac6552d | 2133 | #: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 |
20b52c88 NC |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
2136 | msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" | |
2137 | ||
dac6552d | 2138 | #: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 |
20b52c88 NC |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
2141 | msgstr "saknar cpunamn ”%s”" | |
2142 | ||
dac6552d NC |
2143 | #: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 |
2144 | #: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
20b52c88 NC |
2145 | #, c-format |
2146 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
2147 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
2148 | ||
dac6552d | 2149 | #: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 |
20b52c88 NC |
2150 | #, c-format |
2151 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
2152 | msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" | |
2153 | ||
dac6552d NC |
2154 | #: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 |
2155 | #: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 | |
20b52c88 NC |
2156 | #, c-format |
2157 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
2158 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
2159 | ||
dac6552d | 2160 | #: config/tc-aarch64.c:9091 |
20b52c88 NC |
2161 | #, c-format |
2162 | msgid "missing abi name `%s'" | |
2163 | msgstr "saknar abinamn ”%s”" | |
2164 | ||
dac6552d | 2165 | #: config/tc-aarch64.c:9102 |
20b52c88 NC |
2166 | #, c-format |
2167 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
2168 | msgstr "okänt abi ”%s”\n" | |
2169 | ||
dac6552d | 2170 | #: config/tc-aarch64.c:9108 |
20b52c88 NC |
2171 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2172 | msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" | |
2173 | ||
dac6552d | 2174 | #: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 |
20b52c88 NC |
2175 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2176 | msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" | |
2177 | ||
dac6552d | 2178 | #: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 |
20b52c88 NC |
2179 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2180 | msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" | |
2181 | ||
dac6552d NC |
2182 | #: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 |
2183 | #: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 | |
20b52c88 NC |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
2186 | msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" | |
2187 | ||
dac6552d | 2188 | #: config/tc-aarch64.c:9192 |
20b52c88 NC |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2191 | msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" | |
2192 | ||
dac6552d | 2193 | #: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 |
20b52c88 NC |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2196 | msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" | |
2197 | ||
dac6552d | 2198 | #: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 |
20b52c88 NC |
2199 | #, c-format |
2200 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2201 | msgstr "" | |
2202 | " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" | |
2203 | "\n" | |
2204 | ||
dac6552d | 2205 | #: config/tc-alpha.c:652 |
20b52c88 NC |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2208 | msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" | |
2209 | ||
dac6552d | 2210 | #: config/tc-alpha.c:659 |
20b52c88 NC |
2211 | #, c-format |
2212 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2213 | msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" | |
2214 | ||
dac6552d | 2215 | #: config/tc-alpha.c:666 |
20b52c88 NC |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2218 | msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" | |
2219 | ||
dac6552d | 2220 | #: config/tc-alpha.c:675 |
20b52c88 NC |
2221 | #, c-format |
2222 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2223 | msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" | |
2224 | ||
dac6552d | 2225 | #: config/tc-alpha.c:725 |
20b52c88 NC |
2226 | #, c-format |
2227 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2228 | msgstr "för många !literal!%ld for %s" | |
2229 | ||
dac6552d | 2230 | #: config/tc-alpha.c:755 |
20b52c88 NC |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2233 | msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" | |
2234 | ||
2235 | #. Only support one relocation op per insn. | |
dac6552d | 2236 | #: config/tc-alpha.c:914 |
20b52c88 NC |
2237 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2238 | msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" | |
2239 | ||
dac6552d | 2240 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 |
20b52c88 NC |
2241 | msgid "No relocation operand" |
2242 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
2243 | ||
dac6552d | 2244 | #: config/tc-alpha.c:939 |
20b52c88 NC |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2247 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
2248 | ||
dac6552d | 2249 | #: config/tc-alpha.c:949 |
20b52c88 NC |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2252 | msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" | |
2253 | ||
dac6552d | 2254 | #: config/tc-alpha.c:959 |
20b52c88 NC |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2257 | msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" | |
2258 | ||
dac6552d | 2259 | #: config/tc-alpha.c:969 |
20b52c88 NC |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2262 | msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" | |
2263 | ||
dac6552d | 2264 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 |
20b52c88 NC |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2267 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
2268 | ||
dac6552d | 2269 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 |
20b52c88 NC |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2272 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2273 | ||
dac6552d NC |
2274 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 |
2275 | #: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 | |
20b52c88 NC |
2276 | #, c-format |
2277 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
2278 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
2279 | ||
dac6552d | 2280 | #: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 |
20b52c88 NC |
2281 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2282 | msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" | |
2283 | ||
dac6552d NC |
2284 | #: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 |
2285 | #: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 | |
2286 | #: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 | |
20b52c88 NC |
2287 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2288 | msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" | |
2289 | ||
dac6552d | 2290 | #: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 |
20b52c88 NC |
2291 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2292 | msgstr "makro kräver $at medan $at används" | |
2293 | ||
dac6552d | 2294 | #: config/tc-alpha.c:1490 |
20b52c88 | 2295 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
8069955e | 2296 | msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" |
20b52c88 | 2297 | |
dac6552d | 2298 | #: config/tc-alpha.c:1492 |
20b52c88 NC |
2299 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2300 | msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" | |
2301 | ||
dac6552d | 2302 | #: config/tc-alpha.c:1497 |
20b52c88 NC |
2303 | msgid "can't handle expression" |
2304 | msgstr "kan inte hantera uttryck" | |
2305 | ||
dac6552d | 2306 | #: config/tc-alpha.c:1537 |
20b52c88 NC |
2307 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2308 | msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" | |
2309 | ||
dac6552d | 2310 | #: config/tc-alpha.c:1834 |
20b52c88 NC |
2311 | #, c-format |
2312 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2313 | msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" | |
2314 | ||
dac6552d | 2315 | #: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 |
20b52c88 NC |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2318 | msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" | |
2319 | ||
dac6552d | 2320 | #: config/tc-alpha.c:1846 |
20b52c88 NC |
2321 | #, c-format |
2322 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2323 | msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" | |
2324 | ||
dac6552d | 2325 | #: config/tc-alpha.c:1902 |
20b52c88 NC |
2326 | #, c-format |
2327 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2328 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" | |
2329 | ||
dac6552d | 2330 | #: config/tc-alpha.c:1905 |
20b52c88 NC |
2331 | #, c-format |
2332 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2333 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" | |
2334 | ||
dac6552d | 2335 | #: config/tc-alpha.c:1922 |
20b52c88 NC |
2336 | #, c-format |
2337 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2338 | msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" | |
2339 | ||
dac6552d | 2340 | #: config/tc-alpha.c:1924 |
20b52c88 NC |
2341 | #, c-format |
2342 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2343 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" | |
2344 | ||
dac6552d | 2345 | #: config/tc-alpha.c:1938 |
20b52c88 NC |
2346 | #, c-format |
2347 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2348 | msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" | |
2349 | ||
dac6552d | 2350 | #: config/tc-alpha.c:1940 |
20b52c88 NC |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2353 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" | |
2354 | ||
dac6552d NC |
2355 | #: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 |
2356 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 | |
2357 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 | |
20b52c88 NC |
2358 | msgid "operand" |
2359 | msgstr "operand" | |
2360 | ||
dac6552d | 2361 | #: config/tc-alpha.c:2134 |
20b52c88 NC |
2362 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2363 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
2364 | ||
dac6552d | 2365 | #: config/tc-alpha.c:2148 |
20b52c88 NC |
2366 | msgid "invalid relocation for field" |
2367 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
2368 | ||
dac6552d | 2369 | #: config/tc-alpha.c:2980 |
20b52c88 NC |
2370 | msgid "can not resolve expression" |
2371 | msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
2372 | ||
dac6552d NC |
2373 | #: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 |
2374 | #: config/tc-ppc.c:5663 | |
20b52c88 NC |
2375 | #, c-format |
2376 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 2377 | msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 2378 | |
dac6552d | 2379 | #: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
94ea37b3 | 2380 | #: config/tc-v850.c:306 |
20b52c88 NC |
2381 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2382 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
2383 | ||
dac6552d | 2384 | #: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287 |
20b52c88 NC |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
2387 | msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
2388 | ||
dac6552d | 2389 | #: config/tc-alpha.c:3725 |
20b52c88 NC |
2390 | msgid ".ent directive has no name" |
2391 | msgstr ".ent-direktiv har inget namn" | |
2392 | ||
dac6552d | 2393 | #: config/tc-alpha.c:3733 |
20b52c88 NC |
2394 | msgid "nested .ent directives" |
2395 | msgstr "nästlade .ent-direktiv" | |
2396 | ||
dac6552d | 2397 | #: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008 |
20b52c88 NC |
2398 | msgid ".end directive has no name" |
2399 | msgstr ".end-direktiv har inget namn" | |
2400 | ||
dac6552d | 2401 | #: config/tc-alpha.c:3785 |
20b52c88 NC |
2402 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2403 | msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" | |
2404 | ||
dac6552d | 2405 | #: config/tc-alpha.c:3787 |
20b52c88 NC |
2406 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2407 | msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" | |
2408 | ||
dac6552d | 2409 | #: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145 |
20b52c88 NC |
2410 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2411 | msgstr ".fmask utanför .ent" | |
2412 | ||
dac6552d | 2413 | #: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209 |
20b52c88 NC |
2414 | msgid ".mask outside of .ent" |
2415 | msgstr ".mask utanför .ent" | |
2416 | ||
dac6552d | 2417 | #: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152 |
20b52c88 NC |
2418 | msgid "bad .fmask directive" |
2419 | msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" | |
2420 | ||
dac6552d | 2421 | #: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216 |
20b52c88 NC |
2422 | msgid "bad .mask directive" |
2423 | msgstr "felaktigt .mask-direktiv" | |
2424 | ||
dac6552d | 2425 | #: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736 |
94ea37b3 | 2426 | #: ecoff.c:3173 |
20b52c88 NC |
2427 | msgid ".frame outside of .ent" |
2428 | msgstr ".frame utanför .ent" | |
2429 | ||
dac6552d | 2430 | #: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184 |
20b52c88 NC |
2431 | msgid "bad .frame directive" |
2432 | msgstr "felaktig .frame-direktiv" | |
2433 | ||
dac6552d | 2434 | #: config/tc-alpha.c:3920 |
20b52c88 NC |
2435 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2436 | msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" | |
2437 | ||
dac6552d | 2438 | #: config/tc-alpha.c:3938 |
20b52c88 NC |
2439 | #, c-format |
2440 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2441 | msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." | |
2442 | ||
dac6552d | 2443 | #: config/tc-alpha.c:4027 |
20b52c88 NC |
2444 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2445 | msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." | |
2446 | ||
dac6552d | 2447 | #: config/tc-alpha.c:4041 |
20b52c88 NC |
2448 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2449 | msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" | |
2450 | ||
dac6552d | 2451 | #: config/tc-alpha.c:4134 |
20b52c88 NC |
2452 | msgid ".usepv directive has no name" |
2453 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
2454 | ||
dac6552d | 2455 | #: config/tc-alpha.c:4147 |
20b52c88 NC |
2456 | msgid ".usepv directive has no type" |
2457 | msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" | |
2458 | ||
dac6552d | 2459 | #: config/tc-alpha.c:4162 |
20b52c88 NC |
2460 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2461 | msgstr "okänt argument för .usepv" | |
2462 | ||
dac6552d | 2463 | #: config/tc-alpha.c:4275 |
20b52c88 NC |
2464 | #, c-format |
2465 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2466 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
2467 | ||
dac6552d | 2468 | #: config/tc-alpha.c:4370 |
20b52c88 NC |
2469 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2470 | msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" | |
2471 | ||
dac6552d | 2472 | #: config/tc-alpha.c:4391 |
20b52c88 NC |
2473 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2474 | msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" | |
2475 | ||
dac6552d | 2476 | #: config/tc-alpha.c:4416 |
20b52c88 NC |
2477 | msgid ".handler directive has no name" |
2478 | msgstr ".handler-direktiv har inget namn" | |
2479 | ||
dac6552d | 2480 | #: config/tc-alpha.c:4447 |
20b52c88 NC |
2481 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2482 | msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" | |
2483 | ||
dac6552d | 2484 | #: config/tc-alpha.c:4457 |
20b52c88 NC |
2485 | #, c-format |
2486 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2487 | msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" | |
2488 | ||
dac6552d | 2489 | #: config/tc-alpha.c:4462 |
20b52c88 NC |
2490 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2491 | msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" | |
2492 | ||
dac6552d | 2493 | #: config/tc-alpha.c:4498 |
20b52c88 NC |
2494 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2495 | msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2496 | ||
dac6552d | 2497 | #: config/tc-alpha.c:4505 |
20b52c88 NC |
2498 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2499 | msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" | |
2500 | ||
dac6552d | 2501 | #: config/tc-alpha.c:4516 |
20b52c88 NC |
2502 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2503 | msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" | |
2504 | ||
dac6552d | 2505 | #: config/tc-alpha.c:4527 |
20b52c88 NC |
2506 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2507 | msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" | |
2508 | ||
dac6552d | 2509 | #: config/tc-alpha.c:4542 |
20b52c88 NC |
2510 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2511 | msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" | |
2512 | ||
dac6552d | 2513 | #: config/tc-alpha.c:4562 |
20b52c88 NC |
2514 | msgid "unknown procedure kind" |
2515 | msgstr "okänd procedurtyp" | |
2516 | ||
dac6552d | 2517 | #: config/tc-alpha.c:4657 |
20b52c88 NC |
2518 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2519 | msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2520 | ||
dac6552d | 2521 | #: config/tc-alpha.c:4665 |
20b52c88 NC |
2522 | msgid ".name directive has no symbol" |
2523 | msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" | |
2524 | ||
dac6552d | 2525 | #: config/tc-alpha.c:4699 |
20b52c88 NC |
2526 | msgid "No symbol after .linkage" |
2527 | msgstr "Ingen symbol efter .linkage" | |
2528 | ||
dac6552d | 2529 | #: config/tc-alpha.c:4746 |
20b52c88 NC |
2530 | msgid "No symbol after .code_address" |
2531 | msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" | |
2532 | ||
dac6552d | 2533 | #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 |
20b52c88 NC |
2534 | msgid "Bad .mask directive" |
2535 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
2536 | ||
dac6552d | 2537 | #: config/tc-alpha.c:4790 |
20b52c88 NC |
2538 | msgid "Bad .fmask directive" |
2539 | msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" | |
2540 | ||
dac6552d | 2541 | #: config/tc-alpha.c:4947 |
20b52c88 NC |
2542 | #, c-format |
2543 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
2544 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
2545 | ||
dac6552d | 2546 | #: config/tc-alpha.c:4959 |
20b52c88 NC |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2549 | msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" | |
2550 | ||
dac6552d | 2551 | #: config/tc-alpha.c:4992 |
20b52c88 NC |
2552 | #, c-format |
2553 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
2554 | msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" | |
2555 | ||
dac6552d | 2556 | #: config/tc-alpha.c:5018 |
20b52c88 NC |
2557 | #, c-format |
2558 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2559 | msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." | |
2560 | ||
dac6552d | 2561 | #: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
20b52c88 NC |
2562 | #, c-format |
2563 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2564 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
2565 | ||
dac6552d NC |
2566 | #: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
2567 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 | |
20b52c88 NC |
2568 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2569 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
2570 | ||
dac6552d | 2571 | #: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 |
20b52c88 NC |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
2574 | msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" | |
2575 | ||
dac6552d | 2576 | #: config/tc-alpha.c:5329 |
20b52c88 NC |
2577 | #, c-format |
2578 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2579 | msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" | |
2580 | ||
dac6552d | 2581 | #: config/tc-alpha.c:5343 |
20b52c88 NC |
2582 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2583 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
2584 | ||
dac6552d | 2585 | #: config/tc-alpha.c:5432 |
20b52c88 NC |
2586 | #, c-format |
2587 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2588 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2589 | ||
dac6552d | 2590 | #: config/tc-alpha.c:5468 |
20b52c88 NC |
2591 | #, c-format |
2592 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2593 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
2594 | ||
dac6552d NC |
2595 | #: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 |
2596 | #: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 | |
2597 | #: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 | |
20b52c88 NC |
2598 | msgid "syntax error" |
2599 | msgstr "syntaxfel" | |
2600 | ||
dac6552d | 2601 | #: config/tc-alpha.c:5682 |
20b52c88 NC |
2602 | msgid "" |
2603 | "Alpha options:\n" | |
2604 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2605 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2606 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2607 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2608 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2609 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | "Alpha-flaggor:\n" | |
2612 | "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" | |
2613 | "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" | |
2614 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2615 | "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" | |
2616 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2617 | "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" | |
2618 | ||
dac6552d | 2619 | #: config/tc-alpha.c:5692 |
20b52c88 NC |
2620 | msgid "" |
2621 | "VMS options:\n" | |
2622 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2623 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2624 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | "VMS-flaggor:\n" | |
2627 | "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" | |
2628 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
2629 | "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" | |
2630 | ||
dac6552d | 2631 | #: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 |
20b52c88 NC |
2632 | #, c-format |
2633 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2634 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
2635 | ||
dac6552d | 2636 | #: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 |
20b52c88 NC |
2637 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2638 | msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" | |
2639 | ||
dac6552d | 2640 | #: config/tc-alpha.c:5976 |
20b52c88 NC |
2641 | #, c-format |
2642 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2643 | msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" | |
2644 | ||
dac6552d | 2645 | #: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 |
20b52c88 NC |
2646 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2647 | msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" | |
2648 | ||
dac6552d | 2649 | #: config/tc-alpha.c:6199 |
20b52c88 NC |
2650 | #, c-format |
2651 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2652 | msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" | |
2653 | ||
dac6552d NC |
2654 | #: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 |
2655 | #: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 | |
2656 | #: config/tc-xtensa.c:6148 | |
20b52c88 NC |
2657 | #, c-format |
2658 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
2659 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
2660 | ||
dac6552d | 2661 | #: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 |
20b52c88 NC |
2662 | #, c-format |
2663 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
2664 | msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" | |
2665 | ||
dac6552d | 2666 | #: config/tc-alpha.c:6345 |
20b52c88 NC |
2667 | #, c-format |
2668 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2669 | msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." | |
2670 | ||
dac6552d NC |
2671 | #: config/tc-arc.c:773 |
2672 | #, c-format | |
94ea37b3 NC |
2673 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" |
2674 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2675 | ||
dac6552d NC |
2676 | #: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 |
2677 | #: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 | |
2678 | #: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
2679 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 | |
2680 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
94ea37b3 NC |
2681 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2682 | msgstr "Slut på virtuellt minne" | |
2683 | ||
dac6552d | 2684 | #: config/tc-arc.c:831 |
6485977b | 2685 | #, c-format |
94ea37b3 | 2686 | msgid "invalid %s option for %s cpu" |
6485977b | 2687 | msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" |
94ea37b3 | 2688 | |
dac6552d NC |
2689 | #: config/tc-arc.c:836 |
2690 | msgid "conflicting ISA extension attributes." | |
2691 | msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt" | |
2692 | ||
2693 | #: config/tc-arc.c:855 | |
94ea37b3 NC |
2694 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2695 | msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" | |
2696 | ||
dac6552d | 2697 | #: config/tc-arc.c:873 |
94ea37b3 NC |
2698 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2699 | msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" | |
2700 | ||
dac6552d | 2701 | #: config/tc-arc.c:890 |
6485977b | 2702 | #, c-format |
94ea37b3 | 2703 | msgid "unknown architecture: %s\n" |
6485977b | 2704 | msgstr "okänd arkitektur: %s\n" |
94ea37b3 | 2705 | |
dac6552d | 2706 | #: config/tc-arc.c:1189 |
94ea37b3 | 2707 | msgid "No valid label relocation operand" |
6485977b | 2708 | msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" |
20b52c88 | 2709 | |
dac6552d | 2710 | #: config/tc-arc.c:1211 |
6485977b | 2711 | #, c-format |
94ea37b3 | 2712 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
6485977b | 2713 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" |
20b52c88 | 2714 | |
dac6552d NC |
2715 | #: config/tc-arc.c:1224 |
2716 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2717 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" |
dac6552d | 2718 | msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" |
20b52c88 | 2719 | |
dac6552d NC |
2720 | #: config/tc-arc.c:1248 |
2721 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2722 | msgid "@%s is not a complex relocation." |
dac6552d | 2723 | msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." |
20b52c88 | 2724 | |
dac6552d | 2725 | #: config/tc-arc.c:1254 |
6485977b | 2726 | #, c-format |
94ea37b3 | 2727 | msgid "Bad expression: @%s + %s." |
6485977b | 2728 | msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." |
20b52c88 | 2729 | |
dac6552d | 2730 | #: config/tc-arc.c:1315 |
94ea37b3 NC |
2731 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2732 | msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" | |
20b52c88 | 2733 | |
dac6552d | 2734 | #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 |
94ea37b3 NC |
2735 | msgid "extra comma" |
2736 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2737 | |
dac6552d NC |
2738 | #: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 |
2739 | #: config/tc-xtensa.c:2072 | |
94ea37b3 NC |
2740 | msgid "missing argument" |
2741 | msgstr "saknar argument" | |
20b52c88 | 2742 | |
dac6552d | 2743 | #: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 |
94ea37b3 NC |
2744 | msgid "missing comma or colon" |
2745 | msgstr "saknar komma eller kolon" | |
20b52c88 | 2746 | |
dac6552d | 2747 | #: config/tc-arc.c:1390 |
94ea37b3 | 2748 | msgid "extra dot" |
6485977b | 2749 | msgstr "extra punkt" |
20b52c88 | 2750 | |
dac6552d | 2751 | #: config/tc-arc.c:1392 |
94ea37b3 | 2752 | msgid "unrecognized flag" |
6485977b | 2753 | msgstr "okänd flagga" |
20b52c88 | 2754 | |
dac6552d | 2755 | #: config/tc-arc.c:1394 |
94ea37b3 | 2756 | msgid "failed to parse flags" |
6485977b | 2757 | msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" |
94ea37b3 | 2758 | |
dac6552d | 2759 | #: config/tc-arc.c:1420 |
94ea37b3 | 2760 | msgid "Unhandled reloc type" |
6485977b | 2761 | msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 2762 | |
dac6552d NC |
2763 | #: config/tc-arc.c:2448 |
2764 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2765 | msgid "%s for instruction '%s'" |
dac6552d | 2766 | msgstr "%s för instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 2767 | |
dac6552d | 2768 | #: config/tc-arc.c:2450 |
6485977b | 2769 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2770 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2771 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2772 | |
dac6552d | 2773 | #: config/tc-arc.c:2452 |
6485977b | 2774 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2775 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2776 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2777 | ||
dac6552d | 2778 | #: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 |
20b52c88 | 2779 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2780 | msgid "unknown opcode '%s'" |
2781 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2782 | |
dac6552d | 2783 | #: config/tc-arc.c:2514 |
6485977b | 2784 | #, c-format |
94ea37b3 | 2785 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" |
6485977b | 2786 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" |
20b52c88 | 2787 | |
dac6552d | 2788 | #: config/tc-arc.c:2550 |
6485977b | 2789 | #, c-format |
94ea37b3 | 2790 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
6485977b | 2791 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" |
20b52c88 | 2792 | |
dac6552d NC |
2793 | #: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 |
2794 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 | |
2795 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
2796 | #: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 | |
2797 | #: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 | |
2798 | #: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 | |
2799 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 | |
2800 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2801 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2802 | msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2803 | ||
2804 | #: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 | |
2805 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2806 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" |
dac6552d | 2807 | msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" |
20b52c88 | 2808 | |
dac6552d | 2809 | #: config/tc-arc.c:2772 |
6485977b | 2810 | #, c-format |
94ea37b3 | 2811 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
6485977b | 2812 | msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" |
20b52c88 | 2813 | |
dac6552d | 2814 | #: config/tc-arc.c:2837 |
94ea37b3 | 2815 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
6485977b | 2816 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2817 | |
dac6552d | 2818 | #: config/tc-arc.c:2842 |
94ea37b3 | 2819 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
6485977b | 2820 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2821 | |
dac6552d NC |
2822 | #: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2823 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 | |
94ea37b3 NC |
2824 | #, c-format |
2825 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2826 | msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" | |
2827 | ||
dac6552d | 2828 | #: config/tc-arc.c:2978 |
6485977b | 2829 | #, c-format |
94ea37b3 | 2830 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" |
6485977b | 2831 | msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" |
94ea37b3 NC |
2832 | |
2833 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2834 | #. the insn. | |
2835 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2836 | #. the insn. | |
dac6552d | 2837 | #: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 |
94ea37b3 | 2838 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
6485977b | 2839 | msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" |
94ea37b3 NC |
2840 | |
2841 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it | |
2842 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
dac6552d | 2843 | #: config/tc-arc.c:3059 |
94ea37b3 | 2844 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
6485977b | 2845 | msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" |
94ea37b3 | 2846 | |
dac6552d | 2847 | #: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 |
94ea37b3 | 2848 | msgid "unknown fixup size" |
dac6552d | 2849 | msgstr "okänd korrigeringsstorlek" |
20b52c88 | 2850 | |
dac6552d | 2851 | #: config/tc-arc.c:3285 |
94ea37b3 | 2852 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
6485977b | 2853 | msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." |
20b52c88 | 2854 | |
dac6552d NC |
2855 | #: config/tc-arc.c:3535 |
2856 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2857 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" |
dac6552d | 2858 | msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" |
20b52c88 | 2859 | |
dac6552d | 2860 | #: config/tc-arc.c:3561 |
94ea37b3 NC |
2861 | #, fuzzy, c-format |
2862 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
2863 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" | |
2864 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
2865 | ||
dac6552d | 2866 | #: config/tc-arc.c:3564 |
20b52c88 | 2867 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2868 | msgid "" |
2869 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2870 | "for compatibility only:\n" | |
2871 | msgstr "" | |
2872 | "Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" | |
2873 | "endast på grund av kompatibilitet:\n" | |
20b52c88 | 2874 | |
dac6552d | 2875 | #: config/tc-arc.c:3567 |
94ea37b3 NC |
2876 | #, c-format |
2877 | msgid "" | |
2878 | " -mEA\n" | |
2879 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2880 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2881 | " -mcrc\n" | |
2882 | " -mdsp-packa\n" | |
2883 | " -mdsp_packa\n" | |
2884 | " -mdvbf\n" | |
2885 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2886 | " -mlock\n" | |
2887 | " -mmac-24\n" | |
2888 | " -mmac-d16\n" | |
2889 | " -mmac_24\n" | |
2890 | " -mmac_d16\n" | |
2891 | " -mmin-max\n" | |
2892 | " -mmin_max\n" | |
2893 | " -mmul64\n" | |
2894 | " -mno-mpy\n" | |
2895 | " -mnorm\n" | |
2896 | " -mrtsc\n" | |
2897 | " -msimd\n" | |
2898 | " -mswap\n" | |
2899 | " -mswape\n" | |
2900 | " -mtelephony\n" | |
2901 | " -muser-mode-only\n" | |
2902 | " -mxy\n" | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | " -mEA\n" | |
2905 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2906 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2907 | " -mcrc\n" | |
2908 | " -mdsp-packa\n" | |
2909 | " -mdsp_packa\n" | |
2910 | " -mdvbf\n" | |
2911 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2912 | " -mlock\n" | |
2913 | " -mmac-24\n" | |
2914 | " -mmac-d16\n" | |
2915 | " -mmac_24\n" | |
2916 | " -mmac_d16\n" | |
2917 | " -mmin-max\n" | |
2918 | " -mmin_max\n" | |
2919 | " -mmul64\n" | |
2920 | " -mno-mpy\n" | |
2921 | " -mnorm\n" | |
2922 | " -mrtsc\n" | |
2923 | " -msimd\n" | |
2924 | " -mswap\n" | |
2925 | " -mswape\n" | |
2926 | " -mtelephony\n" | |
2927 | " -muser-mode-only\n" | |
2928 | " -mxy\n" | |
2929 | ||
dac6552d | 2930 | #: config/tc-arc.c:3657 |
6485977b | 2931 | #, c-format |
94ea37b3 | 2932 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" |
6485977b | 2933 | msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" |
20b52c88 | 2934 | |
dac6552d | 2935 | #: config/tc-arc.c:3952 |
6485977b | 2936 | #, c-format |
94ea37b3 | 2937 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" |
6485977b | 2938 | msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2939 | |
dac6552d | 2940 | #: config/tc-arc.c:3971 |
6485977b | 2941 | #, c-format |
94ea37b3 | 2942 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" |
6485977b | 2943 | msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2944 | |
dac6552d | 2945 | #: config/tc-arc.c:4027 |
6485977b | 2946 | #, c-format |
94ea37b3 | 2947 | msgid "invalid relocation %s for field" |
6485977b | 2948 | msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" |
20b52c88 | 2949 | |
dac6552d | 2950 | #: config/tc-arc.c:4138 |
6485977b | 2951 | #, c-format |
dac6552d | 2952 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." |
6485977b | 2953 | msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." |
20b52c88 | 2954 | |
dac6552d | 2955 | #: config/tc-arc.c:4143 |
6485977b | 2956 | #, c-format |
dac6552d | 2957 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." |
6485977b | 2958 | msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." |
dac6552d NC |
2959 | |
2960 | #: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 | |
2961 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 | |
94ea37b3 NC |
2962 | #, c-format |
2963 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2964 | msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" | |
20b52c88 | 2965 | |
dac6552d | 2966 | #: config/tc-arc.c:4273 |
94ea37b3 NC |
2967 | #, c-format |
2968 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2969 | msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2970 | |
dac6552d | 2971 | #: config/tc-arc.c:4280 |
20b52c88 | 2972 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2973 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" |
2974 | msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2975 | |
dac6552d | 2976 | #: config/tc-arc.c:4285 |
20b52c88 | 2977 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2978 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" |
2979 | msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2980 | |
dac6552d | 2981 | #: config/tc-arc.c:4291 |
20b52c88 | 2982 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2983 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" |
2984 | msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2985 | |
dac6552d | 2986 | #: config/tc-arc.c:4400 |
94ea37b3 | 2987 | msgid "expected comma after instruction name" |
6485977b | 2988 | msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" |
20b52c88 | 2989 | |
dac6552d | 2990 | #: config/tc-arc.c:4412 |
94ea37b3 | 2991 | msgid "expected comma after major opcode" |
6485977b | 2992 | msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" |
20b52c88 | 2993 | |
dac6552d | 2994 | #: config/tc-arc.c:4598 |
20b52c88 | 2995 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2996 | msgid "Pseudocode already used %s" |
2997 | msgstr "Pseudokod redan använd %s" | |
20b52c88 | 2998 | |
dac6552d | 2999 | #: config/tc-arc.c:4606 |
94ea37b3 NC |
3000 | #, c-format |
3001 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" | |
dac6552d | 3002 | msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" |
94ea37b3 | 3003 | |
dac6552d | 3004 | #: config/tc-arc.c:4610 |
94ea37b3 | 3005 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
dac6552d | 3006 | msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" |
20b52c88 | 3007 | |
dac6552d | 3008 | #: config/tc-arc.c:4616 |
94ea37b3 NC |
3009 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3010 | msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" | |
20b52c88 | 3011 | |
dac6552d | 3012 | #: config/tc-arc.c:4622 |
94ea37b3 NC |
3013 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3014 | msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" | |
20b52c88 | 3015 | |
dac6552d | 3016 | #: config/tc-arc.c:4634 |
94ea37b3 NC |
3017 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3018 | msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" | |
3019 | ||
dac6552d | 3020 | #: config/tc-arc.c:4670 |
94ea37b3 | 3021 | msgid "expected comma after name" |
dac6552d | 3022 | msgstr "förväntade komma efter namn" |
94ea37b3 | 3023 | |
dac6552d | 3024 | #: config/tc-arc.c:4681 |
20b52c88 | 3025 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3026 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3027 | msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" | |
3028 | ||
dac6552d | 3029 | #: config/tc-arc.c:4696 |
94ea37b3 NC |
3030 | msgid "expected comma after register number" |
3031 | msgstr "förväntade komma efter registernummer" | |
3032 | ||
dac6552d | 3033 | #: config/tc-arc.c:4717 |
94ea37b3 NC |
3034 | msgid "invalid mode" |
3035 | msgstr "ogiltigt läge" | |
3036 | ||
dac6552d | 3037 | #: config/tc-arc.c:4735 |
94ea37b3 NC |
3038 | msgid "expected comma after register mode" |
3039 | msgstr "förväntade komma efter registerläge" | |
3040 | ||
dac6552d | 3041 | #: config/tc-arc.c:4750 |
94ea37b3 NC |
3042 | msgid "shortcut designator invalid" |
3043 | msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" | |
3044 | ||
dac6552d | 3045 | #: config/tc-arc.c:4849 |
6485977b | 3046 | #, c-format |
94ea37b3 | 3047 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
6485977b | 3048 | msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" |
94ea37b3 | 3049 | |
dac6552d | 3050 | #: config/tc-arc.c:4868 |
6485977b | 3051 | #, c-format |
94ea37b3 | 3052 | msgid "condition code %s value (%d) too large" |
6485977b | 3053 | msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" |
20b52c88 | 3054 | |
dac6552d | 3055 | #: config/tc-arc.c:4887 |
94ea37b3 | 3056 | msgid "Unknown extension" |
6485977b | 3057 | msgstr "Okänt utökning" |
94ea37b3 | 3058 | |
dac6552d NC |
3059 | #: config/tc-arc.c:4992 |
3060 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" | |
3061 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" | |
3062 | ||
3063 | #: config/tc-arc.c:5040 | |
3064 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" | |
3065 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" | |
3066 | ||
3067 | #: config/tc-arm.c:653 | |
20b52c88 NC |
3068 | msgid "ARM register expected" |
3069 | msgstr "ARM-register förväntades" | |
3070 | ||
dac6552d | 3071 | #: config/tc-arm.c:654 |
20b52c88 NC |
3072 | msgid "bad or missing co-processor number" |
3073 | msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" | |
3074 | ||
dac6552d | 3075 | #: config/tc-arm.c:655 |
20b52c88 NC |
3076 | msgid "co-processor register expected" |
3077 | msgstr "koprocessorregister förväntades" | |
3078 | ||
dac6552d | 3079 | #: config/tc-arm.c:656 |
20b52c88 NC |
3080 | msgid "FPA register expected" |
3081 | msgstr "FPA-register förväntades" | |
3082 | ||
dac6552d | 3083 | #: config/tc-arm.c:657 |
20b52c88 NC |
3084 | msgid "VFP single precision register expected" |
3085 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3086 | ||
dac6552d | 3087 | #: config/tc-arm.c:658 |
20b52c88 NC |
3088 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
3089 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3090 | ||
dac6552d | 3091 | #: config/tc-arm.c:659 |
20b52c88 NC |
3092 | msgid "Neon quad precision register expected" |
3093 | msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3094 | ||
dac6552d | 3095 | #: config/tc-arm.c:660 |
20b52c88 NC |
3096 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
3097 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3098 | ||
dac6552d | 3099 | #: config/tc-arm.c:661 |
20b52c88 NC |
3100 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
3101 | msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3102 | ||
dac6552d | 3103 | #: config/tc-arm.c:662 |
dac6552d | 3104 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
6485977b | 3105 | msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" |
dac6552d NC |
3106 | |
3107 | #: config/tc-arm.c:663 | |
20b52c88 NC |
3108 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
3109 | msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3110 | ||
dac6552d | 3111 | #: config/tc-arm.c:665 |
20b52c88 NC |
3112 | msgid "VFP system register expected" |
3113 | msgstr "VFP-systemregister förväntades" | |
3114 | ||
dac6552d | 3115 | #: config/tc-arm.c:666 |
20b52c88 NC |
3116 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3117 | msgstr "Maverick MVF-register förväntades" | |
3118 | ||
dac6552d | 3119 | #: config/tc-arm.c:667 |
20b52c88 NC |
3120 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3121 | msgstr "Maverick MVD-register förväntades" | |
3122 | ||
dac6552d | 3123 | #: config/tc-arm.c:668 |
20b52c88 NC |
3124 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3125 | msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" | |
3126 | ||
dac6552d | 3127 | #: config/tc-arm.c:669 |
20b52c88 NC |
3128 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
3129 | msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" | |
3130 | ||
dac6552d | 3131 | #: config/tc-arm.c:670 |
20b52c88 NC |
3132 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3133 | msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" | |
3134 | ||
dac6552d | 3135 | #: config/tc-arm.c:671 |
20b52c88 NC |
3136 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3137 | msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" | |
3138 | ||
dac6552d | 3139 | #: config/tc-arm.c:672 |
20b52c88 NC |
3140 | msgid "iWMMXt data register expected" |
3141 | msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" | |
3142 | ||
dac6552d | 3143 | #: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 |
20b52c88 NC |
3144 | msgid "iWMMXt control register expected" |
3145 | msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" | |
3146 | ||
dac6552d | 3147 | #: config/tc-arm.c:674 |
20b52c88 NC |
3148 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
3149 | msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" | |
3150 | ||
dac6552d | 3151 | #: config/tc-arm.c:675 |
20b52c88 NC |
3152 | msgid "XScale accumulator register expected" |
3153 | msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" | |
3154 | ||
3155 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. | |
dac6552d | 3156 | #: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 |
20b52c88 NC |
3157 | msgid "bad arguments to instruction" |
3158 | msgstr "felaktiga argument för instruktion" | |
3159 | ||
dac6552d | 3160 | #: config/tc-arm.c:838 |
20b52c88 NC |
3161 | msgid "r13 not allowed here" |
3162 | msgstr "r13 inte tillåtet här" | |
3163 | ||
dac6552d | 3164 | #: config/tc-arm.c:839 |
20b52c88 NC |
3165 | msgid "r15 not allowed here" |
3166 | msgstr "r15 inte tillåtet här" | |
3167 | ||
dac6552d | 3168 | #: config/tc-arm.c:840 |
20b52c88 NC |
3169 | msgid "instruction cannot be conditional" |
3170 | msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" | |
3171 | ||
dac6552d | 3172 | #: config/tc-arm.c:841 |
20b52c88 NC |
3173 | msgid "registers may not be the same" |
3174 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
3175 | ||
dac6552d | 3176 | #: config/tc-arm.c:842 |
20b52c88 NC |
3177 | msgid "lo register required" |
3178 | msgstr "lo-register krävs" | |
3179 | ||
dac6552d | 3180 | #: config/tc-arm.c:843 |
20b52c88 NC |
3181 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
3182 | msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" | |
3183 | ||
dac6552d | 3184 | #: config/tc-arm.c:844 |
20b52c88 NC |
3185 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
3186 | msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" | |
3187 | ||
dac6552d | 3188 | #: config/tc-arm.c:845 |
20b52c88 NC |
3189 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
3190 | msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" | |
3191 | ||
dac6552d | 3192 | #: config/tc-arm.c:846 |
20b52c88 NC |
3193 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
3194 | msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" | |
3195 | ||
dac6552d | 3196 | #: config/tc-arm.c:847 |
20b52c88 NC |
3197 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
3198 | msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" | |
3199 | ||
dac6552d | 3200 | #: config/tc-arm.c:848 |
20b52c88 NC |
3201 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3202 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3203 | ||
dac6552d | 3204 | #: config/tc-arm.c:849 |
20b52c88 NC |
3205 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3206 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3207 | ||
dac6552d | 3208 | #: config/tc-arm.c:850 |
20b52c88 NC |
3209 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3210 | msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" | |
3211 | ||
dac6552d | 3212 | #: config/tc-arm.c:851 |
20b52c88 NC |
3213 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3214 | msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" | |
3215 | ||
dac6552d | 3216 | #: config/tc-arm.c:853 |
20b52c88 NC |
3217 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3218 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
3219 | ||
dac6552d | 3220 | #: config/tc-arm.c:855 |
20b52c88 NC |
3221 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3222 | msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" | |
3223 | ||
dac6552d | 3224 | #: config/tc-arm.c:857 |
94ea37b3 | 3225 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
6485977b | 3226 | msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" |
94ea37b3 | 3227 | |
dac6552d | 3228 | #: config/tc-arm.c:858 |
20b52c88 NC |
3229 | msgid "using " |
3230 | msgstr "använder " | |
3231 | ||
dac6552d | 3232 | #: config/tc-arm.c:859 |
94ea37b3 | 3233 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
6485977b | 3234 | msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" |
94ea37b3 | 3235 | |
dac6552d | 3236 | #: config/tc-arm.c:1065 |
20b52c88 NC |
3237 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
3238 | msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" | |
3239 | ||
dac6552d | 3240 | #: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 |
20b52c88 NC |
3241 | msgid "missing expression" |
3242 | msgstr "saknar uttryck" | |
3243 | ||
dac6552d | 3244 | #: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 |
20b52c88 NC |
3245 | msgid "invalid constant" |
3246 | msgstr "ogiltig konstant" | |
3247 | ||
dac6552d | 3248 | #: config/tc-arm.c:1240 |
20b52c88 NC |
3249 | msgid "expected #constant" |
3250 | msgstr "förväntade #konstant" | |
3251 | ||
dac6552d | 3252 | #: config/tc-arm.c:1404 |
20b52c88 NC |
3253 | #, c-format |
3254 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3255 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
3256 | ||
dac6552d | 3257 | #: config/tc-arm.c:1421 |
20b52c88 NC |
3258 | #, c-format |
3259 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
3260 | msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" | |
3261 | ||
dac6552d | 3262 | #: config/tc-arm.c:1471 |
20b52c88 NC |
3263 | msgid "only one type should be specified for operand" |
3264 | msgstr "endast en typ bör anges för operand" | |
3265 | ||
dac6552d | 3266 | #: config/tc-arm.c:1477 |
94ea37b3 NC |
3267 | msgid "vector type expected" |
3268 | msgstr "vektortyp förväntades" | |
3269 | ||
dac6552d | 3270 | #: config/tc-arm.c:1551 |
20b52c88 NC |
3271 | msgid "can't redefine type for operand" |
3272 | msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" | |
3273 | ||
dac6552d | 3274 | #: config/tc-arm.c:1564 |
20b52c88 NC |
3275 | msgid "only D registers may be indexed" |
3276 | msgstr "endast D-register kan indexeras" | |
3277 | ||
dac6552d | 3278 | #: config/tc-arm.c:1570 |
20b52c88 NC |
3279 | msgid "can't change index for operand" |
3280 | msgstr "kan inte ändra index för operand" | |
3281 | ||
dac6552d | 3282 | #: config/tc-arm.c:1633 |
20b52c88 NC |
3283 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
3284 | msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" | |
3285 | ||
dac6552d | 3286 | #: config/tc-arm.c:1670 |
20b52c88 NC |
3287 | msgid "scalar must have an index" |
3288 | msgstr "skalär måste ha ett index" | |
3289 | ||
dac6552d NC |
3290 | #: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 |
3291 | #: config/tc-arm.c:17151 | |
20b52c88 NC |
3292 | msgid "scalar index out of range" |
3293 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
3294 | ||
dac6552d | 3295 | #: config/tc-arm.c:1725 |
20b52c88 NC |
3296 | msgid "bad range in register list" |
3297 | msgstr "felaktigt intervall i registerlista" | |
3298 | ||
dac6552d | 3299 | #: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 |
20b52c88 NC |
3300 | #, c-format |
3301 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
3302 | msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" | |
3303 | ||
dac6552d | 3304 | #: config/tc-arm.c:1745 |
20b52c88 NC |
3305 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
3306 | msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" | |
3307 | ||
dac6552d | 3308 | #: config/tc-arm.c:1756 |
20b52c88 NC |
3309 | msgid "missing `}'" |
3310 | msgstr "saknar ”}”" | |
3311 | ||
dac6552d | 3312 | #: config/tc-arm.c:1772 |
20b52c88 NC |
3313 | msgid "invalid register mask" |
3314 | msgstr "ogiltig registermask" | |
3315 | ||
dac6552d | 3316 | #: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 |
20b52c88 NC |
3317 | msgid "register out of range in list" |
3318 | msgstr "register utanför intervall i lista" | |
3319 | ||
dac6552d | 3320 | #: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 |
20b52c88 NC |
3321 | msgid "register list not in ascending order" |
3322 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
3323 | ||
dac6552d | 3324 | #: config/tc-arm.c:1960 |
20b52c88 NC |
3325 | msgid "register range not in ascending order" |
3326 | msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" | |
3327 | ||
dac6552d | 3328 | #: config/tc-arm.c:1993 |
20b52c88 NC |
3329 | msgid "non-contiguous register range" |
3330 | msgstr "diskontinuerligt registerintervall" | |
3331 | ||
dac6552d | 3332 | #: config/tc-arm.c:2052 |
20b52c88 NC |
3333 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3334 | msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" | |
3335 | ||
dac6552d | 3336 | #: config/tc-arm.c:2053 |
20b52c88 NC |
3337 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3338 | msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" | |
3339 | ||
dac6552d | 3340 | #: config/tc-arm.c:2121 |
20b52c88 NC |
3341 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
3342 | msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" | |
3343 | ||
dac6552d | 3344 | #: config/tc-arm.c:2176 |
20b52c88 NC |
3345 | msgid "error parsing element/structure list" |
3346 | msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" | |
3347 | ||
dac6552d | 3348 | #: config/tc-arm.c:2182 |
20b52c88 NC |
3349 | msgid "expected }" |
3350 | msgstr "förväntade }" | |
3351 | ||
dac6552d | 3352 | #: config/tc-arm.c:2273 |
20b52c88 NC |
3353 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
3354 | msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" | |
3355 | ||
dac6552d | 3356 | #: config/tc-arm.c:2408 |
20b52c88 NC |
3357 | msgid "bad type for register" |
3358 | msgstr "felaktig typ för register" | |
3359 | ||
dac6552d | 3360 | #: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 |
20b52c88 NC |
3361 | msgid "expression must be constant" |
3362 | msgstr "uttryck måste vara konstant" | |
3363 | ||
dac6552d | 3364 | #: config/tc-arm.c:2436 |
20b52c88 NC |
3365 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
3366 | msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" | |
3367 | ||
dac6552d | 3368 | #: config/tc-arm.c:2443 |
20b52c88 NC |
3369 | msgid "you must specify a single type only" |
3370 | msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" | |
3371 | ||
dac6552d | 3372 | #: config/tc-arm.c:2456 |
20b52c88 NC |
3373 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
3374 | msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" | |
3375 | ||
dac6552d | 3376 | #: config/tc-arm.c:2464 |
20b52c88 NC |
3377 | msgid "scalar index must be constant" |
3378 | msgstr "skalärindex måste vara konstant" | |
3379 | ||
dac6552d | 3380 | #: config/tc-arm.c:2473 |
20b52c88 NC |
3381 | msgid "expecting ]" |
3382 | msgstr "förväntar ]" | |
3383 | ||
dac6552d | 3384 | #: config/tc-arm.c:2525 |
20b52c88 NC |
3385 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
3386 | msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" | |
3387 | ||
dac6552d | 3388 | #: config/tc-arm.c:2531 |
20b52c88 NC |
3389 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
3390 | msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" | |
3391 | ||
dac6552d | 3392 | #: config/tc-arm.c:2566 |
20b52c88 NC |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" | |
3395 | msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" | |
3396 | ||
dac6552d | 3397 | #: config/tc-arm.c:2831 |
20b52c88 NC |
3398 | #, c-format |
3399 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3400 | msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" | |
3401 | ||
dac6552d | 3402 | #: config/tc-arm.c:2848 |
20b52c88 NC |
3403 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
3404 | msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" | |
3405 | ||
dac6552d | 3406 | #: config/tc-arm.c:2861 |
20b52c88 NC |
3407 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
3408 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" | |
3409 | ||
dac6552d | 3410 | #: config/tc-arm.c:2873 |
20b52c88 NC |
3411 | #, c-format |
3412 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
3413 | msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" | |
3414 | ||
dac6552d | 3415 | #: config/tc-arm.c:2905 |
20b52c88 NC |
3416 | #, c-format |
3417 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
3418 | msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" | |
3419 | ||
dac6552d | 3420 | #: config/tc-arm.c:2960 |
20b52c88 NC |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
3423 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" | |
3424 | ||
dac6552d | 3425 | #: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 |
20b52c88 NC |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
3428 | msgstr "symbol ”%s” redan definierad" | |
3429 | ||
dac6552d | 3430 | #: config/tc-arm.c:3043 |
20b52c88 NC |
3431 | #, c-format |
3432 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
3433 | msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" | |
3434 | ||
dac6552d | 3435 | #: config/tc-arm.c:3086 |
20b52c88 NC |
3436 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3437 | msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3438 | ||
dac6552d | 3439 | #: config/tc-arm.c:3127 |
20b52c88 NC |
3440 | msgid ".asmfunc repeated." |
3441 | msgstr ".asmfunc repeterat." | |
3442 | ||
dac6552d | 3443 | #: config/tc-arm.c:3131 |
20b52c88 NC |
3444 | msgid ".asmfunc without function." |
3445 | msgstr ".asmfunc utan funktion." | |
3446 | ||
dac6552d | 3447 | #: config/tc-arm.c:3137 |
20b52c88 NC |
3448 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3449 | msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3450 | ||
dac6552d | 3451 | #: config/tc-arm.c:3148 |
20b52c88 NC |
3452 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3453 | msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." | |
3454 | ||
dac6552d | 3455 | #: config/tc-arm.c:3152 |
20b52c88 NC |
3456 | msgid ".endasmfunc without function." |
3457 | msgstr ".endasmfunc utan funktion." | |
3458 | ||
dac6552d | 3459 | #: config/tc-arm.c:3163 |
20b52c88 NC |
3460 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3461 | msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3462 | ||
dac6552d | 3463 | #: config/tc-arm.c:3172 |
20b52c88 NC |
3464 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3465 | msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3466 | ||
dac6552d | 3467 | #: config/tc-arm.c:3330 |
20b52c88 NC |
3468 | msgid "invalid type for literal pool" |
3469 | msgstr "ogiltig typ för literalpool" | |
3470 | ||
dac6552d | 3471 | #: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 |
20b52c88 NC |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Invalid label '%s'" | |
3474 | msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" | |
3475 | ||
dac6552d | 3476 | #: config/tc-arm.c:3586 |
20b52c88 NC |
3477 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
3478 | msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" | |
3479 | ||
dac6552d NC |
3480 | #: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 |
3481 | #: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 | |
6485977b | 3482 | #, c-format |
dac6552d NC |
3483 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3484 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3485 | msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
3486 | msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
20b52c88 | 3487 | |
dac6552d | 3488 | #: config/tc-arm.c:3674 |
20b52c88 NC |
3489 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3490 | msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" | |
3491 | ||
dac6552d | 3492 | #: config/tc-arm.c:3694 |
20b52c88 NC |
3493 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3494 | msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" | |
3495 | ||
dac6552d | 3496 | #: config/tc-arm.c:3724 |
20b52c88 NC |
3497 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3498 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" | |
3499 | ||
dac6552d | 3500 | #: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 |
20b52c88 NC |
3501 | msgid "expected 0 or 1" |
3502 | msgstr "förväntade 0 eller 1" | |
3503 | ||
dac6552d | 3504 | #: config/tc-arm.c:3770 |
20b52c88 NC |
3505 | msgid "missing comma" |
3506 | msgstr "saknar komma" | |
3507 | ||
dac6552d | 3508 | #: config/tc-arm.c:3803 |
20b52c88 NC |
3509 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3510 | msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" | |
3511 | ||
dac6552d | 3512 | #: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 |
20b52c88 NC |
3513 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
3514 | msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" | |
3515 | ||
dac6552d | 3516 | #: config/tc-arm.c:3853 |
20b52c88 NC |
3517 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3518 | msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" | |
3519 | ||
dac6552d | 3520 | #: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 |
20b52c88 NC |
3521 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
3522 | msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" | |
3523 | ||
dac6552d | 3524 | #: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 |
20b52c88 NC |
3525 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
3526 | msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" | |
3527 | ||
dac6552d | 3528 | #: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 |
20b52c88 NC |
3529 | msgid "bad personality routine number" |
3530 | msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" | |
3531 | ||
dac6552d | 3532 | #: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 |
20b52c88 NC |
3533 | msgid "duplicate .personality directive" |
3534 | msgstr "dubblerat .personality-direktiv" | |
3535 | ||
dac6552d | 3536 | #: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 |
20b52c88 NC |
3537 | msgid "expected register list" |
3538 | msgstr "förväntade registerlista" | |
3539 | ||
dac6552d | 3540 | #: config/tc-arm.c:4072 |
20b52c88 NC |
3541 | msgid "expected , <constant>" |
3542 | msgstr "förväntade , <konstant>" | |
3543 | ||
dac6552d | 3544 | #: config/tc-arm.c:4081 |
20b52c88 NC |
3545 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
3546 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
3547 | ||
dac6552d | 3548 | #: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 |
20b52c88 NC |
3549 | msgid "bad register range" |
3550 | msgstr "ogiltigt registerintervall" | |
3551 | ||
dac6552d | 3552 | #: config/tc-arm.c:4428 |
20b52c88 NC |
3553 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
3554 | msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" | |
3555 | ||
dac6552d | 3556 | #: config/tc-arm.c:4456 |
20b52c88 NC |
3557 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
3558 | msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" | |
3559 | ||
dac6552d | 3560 | #: config/tc-arm.c:4495 |
20b52c88 NC |
3561 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
3562 | msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" | |
3563 | ||
dac6552d | 3564 | #: config/tc-arm.c:4500 |
20b52c88 NC |
3565 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
3566 | msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" | |
3567 | ||
dac6552d | 3568 | #: config/tc-arm.c:4527 |
20b52c88 NC |
3569 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
3570 | msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" | |
3571 | ||
dac6552d | 3572 | #: config/tc-arm.c:4559 |
20b52c88 NC |
3573 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
3574 | msgstr "förväntade <reg>, <reg>" | |
3575 | ||
dac6552d | 3576 | #: config/tc-arm.c:4577 |
20b52c88 NC |
3577 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
3578 | msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" | |
3579 | ||
dac6552d | 3580 | #: config/tc-arm.c:4616 |
20b52c88 NC |
3581 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
3582 | msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" | |
3583 | ||
dac6552d | 3584 | #: config/tc-arm.c:4628 |
20b52c88 | 3585 | msgid "unwind opcode too long" |
07e8e623 | 3586 | msgstr "upprullningsopkod för lång" |
20b52c88 | 3587 | |
dac6552d | 3588 | #: config/tc-arm.c:4633 |
20b52c88 | 3589 | msgid "invalid unwind opcode" |
07e8e623 | 3590 | msgstr "ogiltig upprullningsopkod" |
20b52c88 | 3591 | |
dac6552d NC |
3592 | #: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 |
3593 | #: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 | |
3594 | #: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 | |
94ea37b3 | 3595 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
20b52c88 NC |
3596 | msgid "immediate value out of range" |
3597 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall" | |
3598 | ||
dac6552d | 3599 | #: config/tc-arm.c:4991 |
20b52c88 NC |
3600 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
3601 | msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" | |
3602 | ||
dac6552d | 3603 | #: config/tc-arm.c:5177 |
20b52c88 NC |
3604 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
3605 | msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" | |
3606 | ||
dac6552d | 3607 | #: config/tc-arm.c:5185 |
20b52c88 NC |
3608 | msgid "'LSL' required" |
3609 | msgstr "”LSL” krävs" | |
3610 | ||
dac6552d | 3611 | #: config/tc-arm.c:5193 |
20b52c88 NC |
3612 | msgid "'ASR' required" |
3613 | msgstr "”ASR” krävs" | |
3614 | ||
dac6552d | 3615 | #: config/tc-arm.c:5272 |
20b52c88 NC |
3616 | msgid "invalid rotation" |
3617 | msgstr "ogiltig rotation" | |
3618 | ||
dac6552d | 3619 | #: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 |
20b52c88 NC |
3620 | msgid "unknown group relocation" |
3621 | msgstr "okänd gruppomlokalisering" | |
3622 | ||
dac6552d | 3623 | #: config/tc-arm.c:5488 |
20b52c88 NC |
3624 | msgid "alignment must be constant" |
3625 | msgstr "justering måste vara konstant" | |
3626 | ||
dac6552d | 3627 | #: config/tc-arm.c:5652 |
20b52c88 NC |
3628 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
3629 | msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" | |
3630 | ||
dac6552d | 3631 | #: config/tc-arm.c:5708 |
20b52c88 NC |
3632 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
3633 | msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" | |
3634 | ||
dac6552d | 3635 | #: config/tc-arm.c:5713 |
20b52c88 NC |
3636 | msgid "cannot combine index with option" |
3637 | msgstr "kan inte kombinera index med flagga" | |
3638 | ||
dac6552d | 3639 | #: config/tc-arm.c:5970 |
20b52c88 NC |
3640 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3641 | msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" | |
3642 | ||
dac6552d | 3643 | #: config/tc-arm.c:5982 |
20b52c88 NC |
3644 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3645 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3646 | ||
dac6552d | 3647 | #: config/tc-arm.c:5994 |
20b52c88 NC |
3648 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3649 | msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" | |
3650 | ||
dac6552d | 3651 | #: config/tc-arm.c:6018 |
20b52c88 NC |
3652 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3653 | msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" | |
3654 | ||
dac6552d NC |
3655 | #: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 |
3656 | #: config/tc-arm.c:12421 | |
20b52c88 NC |
3657 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3658 | msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" | |
3659 | ||
dac6552d | 3660 | #: config/tc-arm.c:6035 |
20b52c88 NC |
3661 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3662 | msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" | |
3663 | ||
dac6552d | 3664 | #: config/tc-arm.c:6060 |
20b52c88 NC |
3665 | msgid "unrecognized CPS flag" |
3666 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
3667 | ||
dac6552d | 3668 | #: config/tc-arm.c:6067 |
20b52c88 NC |
3669 | msgid "missing CPS flags" |
3670 | msgstr "saknar CPS-flaggor" | |
3671 | ||
dac6552d | 3672 | #: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 |
20b52c88 NC |
3673 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
3674 | msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" | |
3675 | ||
dac6552d | 3676 | #: config/tc-arm.c:6118 |
20b52c88 NC |
3677 | msgid "missing rotation field after comma" |
3678 | msgstr "saknar rotationsfält efter komma" | |
3679 | ||
dac6552d | 3680 | #: config/tc-arm.c:6133 |
20b52c88 NC |
3681 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
3682 | msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" | |
3683 | ||
dac6552d | 3684 | #: config/tc-arm.c:6162 |
20b52c88 NC |
3685 | msgid "condition required" |
3686 | msgstr "villkor krävs" | |
3687 | ||
dac6552d | 3688 | #: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 |
20b52c88 NC |
3689 | msgid "'[' expected" |
3690 | msgstr "”[” förväntad" | |
3691 | ||
dac6552d | 3692 | #: config/tc-arm.c:6242 |
20b52c88 NC |
3693 | msgid "',' expected" |
3694 | msgstr "”,” förväntat" | |
3695 | ||
dac6552d | 3696 | #: config/tc-arm.c:6259 |
20b52c88 NC |
3697 | msgid "invalid shift" |
3698 | msgstr "ogiltig skift" | |
3699 | ||
dac6552d | 3700 | #: config/tc-arm.c:6332 |
20b52c88 NC |
3701 | msgid "can't use Neon quad register here" |
3702 | msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" | |
3703 | ||
dac6552d | 3704 | #: config/tc-arm.c:6399 |
20b52c88 NC |
3705 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
3706 | msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" | |
3707 | ||
dac6552d | 3708 | #: config/tc-arm.c:6479 |
20b52c88 NC |
3709 | msgid "parse error" |
3710 | msgstr "tolkningfel" | |
3711 | ||
3712 | #. ISB can only take SY as an option. | |
dac6552d | 3713 | #: config/tc-arm.c:6748 |
20b52c88 NC |
3714 | msgid "invalid barrier type" |
3715 | msgstr "ogiltig barriärtyp" | |
3716 | ||
dac6552d | 3717 | #: config/tc-arm.c:6845 |
20b52c88 NC |
3718 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3719 | msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" | |
3720 | ||
dac6552d | 3721 | #: config/tc-arm.c:6915 |
20b52c88 NC |
3722 | msgid "immediate value is out of range" |
3723 | msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" | |
3724 | ||
dac6552d | 3725 | #: config/tc-arm.c:7062 |
20b52c88 NC |
3726 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
3727 | msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" | |
3728 | ||
dac6552d | 3729 | #: config/tc-arm.c:7102 |
20b52c88 NC |
3730 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
3731 | msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." | |
3732 | ||
dac6552d | 3733 | #: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 |
20b52c88 NC |
3734 | msgid "garbage following instruction" |
3735 | msgstr "skräp följer instruktion" | |
3736 | ||
3737 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is | |
3738 | #. deprecated. | |
dac6552d | 3739 | #: config/tc-arm.c:7380 |
20b52c88 NC |
3740 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3741 | msgstr "användning av r13 är föråldrat" | |
3742 | ||
dac6552d | 3743 | #: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 |
94ea37b3 NC |
3744 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3745 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
3746 | ||
dac6552d | 3747 | #: config/tc-arm.c:7473 |
20b52c88 NC |
3748 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
3749 | msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" | |
3750 | ||
dac6552d | 3751 | #: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 |
20b52c88 NC |
3752 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3753 | msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" | |
3754 | ||
dac6552d | 3755 | #: config/tc-arm.c:7578 |
20b52c88 NC |
3756 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
3757 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
3758 | ||
3759 | #. unindexed - only for coprocessor | |
dac6552d | 3760 | #: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 |
20b52c88 NC |
3761 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
3762 | msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" | |
3763 | ||
dac6552d | 3764 | #: config/tc-arm.c:7602 |
20b52c88 NC |
3765 | msgid "destination register same as write-back base" |
3766 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
3767 | ||
dac6552d | 3768 | #: config/tc-arm.c:7603 |
20b52c88 NC |
3769 | msgid "source register same as write-back base" |
3770 | msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" | |
3771 | ||
dac6552d | 3772 | #: config/tc-arm.c:7653 |
20b52c88 NC |
3773 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3774 | msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" | |
3775 | ||
dac6552d | 3776 | #: config/tc-arm.c:7676 |
20b52c88 NC |
3777 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
3778 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
3779 | ||
dac6552d | 3780 | #: config/tc-arm.c:7981 |
20b52c88 NC |
3781 | msgid "invalid pseudo operation" |
3782 | msgstr "ogiltig pseudooperation" | |
3783 | ||
dac6552d | 3784 | #: config/tc-arm.c:8219 |
94ea37b3 | 3785 | msgid "invalid co-processor operand" |
6485977b | 3786 | msgstr "ogiltig coprocessor-operand" |
94ea37b3 | 3787 | |
dac6552d | 3788 | #: config/tc-arm.c:8235 |
20b52c88 NC |
3789 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
3790 | msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" | |
3791 | ||
dac6552d | 3792 | #: config/tc-arm.c:8250 |
20b52c88 NC |
3793 | msgid "pc may not be used with write-back" |
3794 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
3795 | ||
dac6552d | 3796 | #: config/tc-arm.c:8255 |
20b52c88 NC |
3797 | msgid "instruction does not support writeback" |
3798 | msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" | |
3799 | ||
dac6552d | 3800 | #: config/tc-arm.c:8361 |
20b52c88 NC |
3801 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
3802 | msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" | |
3803 | ||
dac6552d | 3804 | #: config/tc-arm.c:8366 |
20b52c88 NC |
3805 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3806 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" | |
3807 | ||
dac6552d | 3808 | #: config/tc-arm.c:8369 |
20b52c88 NC |
3809 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3810 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" | |
3811 | ||
dac6552d NC |
3812 | #: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 |
3813 | #: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 | |
20b52c88 NC |
3814 | msgid "bit-field extends past end of register" |
3815 | msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" | |
3816 | ||
dac6552d | 3817 | #: config/tc-arm.c:8550 |
20b52c88 NC |
3818 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3819 | msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" | |
3820 | ||
dac6552d | 3821 | #: config/tc-arm.c:8603 |
20b52c88 NC |
3822 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
3823 | msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3824 | ||
dac6552d | 3825 | #: config/tc-arm.c:8625 |
20b52c88 NC |
3826 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
3827 | msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3828 | ||
dac6552d | 3829 | #: config/tc-arm.c:8651 |
20b52c88 NC |
3830 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
3831 | msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" | |
3832 | ||
dac6552d | 3833 | #: config/tc-arm.c:8699 |
20b52c88 NC |
3834 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3835 | msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" | |
3836 | ||
dac6552d | 3837 | #: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 |
20b52c88 NC |
3838 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
3839 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
3840 | ||
dac6552d | 3841 | #: config/tc-arm.c:8910 |
20b52c88 NC |
3842 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
3843 | msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" | |
3844 | ||
dac6552d | 3845 | #: config/tc-arm.c:8920 |
20b52c88 NC |
3846 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
3847 | msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" | |
3848 | ||
dac6552d | 3849 | #: config/tc-arm.c:8957 |
20b52c88 NC |
3850 | msgid "first transfer register must be even" |
3851 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
3852 | ||
dac6552d | 3853 | #: config/tc-arm.c:8960 |
20b52c88 NC |
3854 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3855 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
3856 | ||
3857 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3858 | #. have been called in the first place. | |
3859 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3860 | #. have been called in the first place. | |
dac6552d NC |
3861 | #: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 |
3862 | #: config/tc-arm.c:11863 | |
20b52c88 NC |
3863 | msgid "r14 not allowed here" |
3864 | msgstr "r14 inte tillåtet här" | |
3865 | ||
dac6552d | 3866 | #: config/tc-arm.c:8973 |
20b52c88 NC |
3867 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3868 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" | |
3869 | ||
dac6552d | 3870 | #: config/tc-arm.c:8983 |
20b52c88 NC |
3871 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3872 | msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" | |
3873 | ||
dac6552d | 3874 | #: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 |
20b52c88 NC |
3875 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
3876 | msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" | |
3877 | ||
dac6552d | 3878 | #: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 |
20b52c88 NC |
3879 | msgid "even register required" |
3880 | msgstr "jämnt register krävs" | |
3881 | ||
dac6552d | 3882 | #: config/tc-arm.c:9028 |
20b52c88 NC |
3883 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3884 | msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" | |
3885 | ||
dac6552d | 3886 | #: config/tc-arm.c:9046 |
dac6552d | 3887 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
20b52c88 NC |
3888 | msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" |
3889 | ||
dac6552d | 3890 | #: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 |
20b52c88 NC |
3891 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
3892 | msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" | |
3893 | ||
dac6552d | 3894 | #: config/tc-arm.c:9128 |
20b52c88 NC |
3895 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
3896 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" | |
3897 | ||
dac6552d | 3898 | #: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 |
94ea37b3 NC |
3899 | #, fuzzy |
3900 | #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" | |
3901 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" | |
20b52c88 NC |
3902 | msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" |
3903 | ||
dac6552d | 3904 | #: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 |
94ea37b3 NC |
3905 | #, fuzzy |
3906 | #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" | |
3907 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" | |
3908 | msgstr ":upper16: tillåter inte denna instruktion" | |
20b52c88 | 3909 | |
dac6552d | 3910 | #: config/tc-arm.c:9174 |
20b52c88 NC |
3911 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
3912 | msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" | |
3913 | ||
dac6552d | 3914 | #: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 |
20b52c88 NC |
3915 | msgid "bad register for mrs" |
3916 | msgstr "felaktig register för mrs" | |
3917 | ||
dac6552d | 3918 | #: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 |
20b52c88 NC |
3919 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
3920 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
3921 | ||
dac6552d | 3922 | #: config/tc-arm.c:9314 |
20b52c88 NC |
3923 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
3924 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" | |
3925 | ||
dac6552d | 3926 | #: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 |
20b52c88 NC |
3927 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
3928 | msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" | |
3929 | ||
dac6552d | 3930 | #: config/tc-arm.c:9339 |
20b52c88 NC |
3931 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
3932 | msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" | |
3933 | ||
dac6552d | 3934 | #: config/tc-arm.c:9405 |
20b52c88 NC |
3935 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
3936 | msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" | |
3937 | ||
dac6552d | 3938 | #: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 |
20b52c88 NC |
3939 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
3940 | msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" | |
3941 | ||
dac6552d | 3942 | #: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 |
20b52c88 NC |
3943 | msgid "writeback used in preload instruction" |
3944 | msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" | |
3945 | ||
dac6552d | 3946 | #: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 |
20b52c88 NC |
3947 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
3948 | msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" | |
3949 | ||
dac6552d | 3950 | #: config/tc-arm.c:9420 |
20b52c88 NC |
3951 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
3952 | msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" | |
3953 | ||
dac6552d | 3954 | #: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 |
94ea37b3 NC |
3955 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
3956 | msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" | |
3957 | ||
dac6552d | 3958 | #: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 |
20b52c88 NC |
3959 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
3960 | msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" | |
3961 | ||
dac6552d NC |
3962 | #: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 |
3963 | #: config/tc-arm.c:12970 | |
20b52c88 NC |
3964 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
3965 | msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" | |
3966 | ||
dac6552d | 3967 | #: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 |
94ea37b3 | 3968 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
6485977b | 3969 | msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" |
94ea37b3 | 3970 | |
dac6552d | 3971 | #: config/tc-arm.c:9633 |
20b52c88 NC |
3972 | msgid "SRS base register must be r13" |
3973 | msgstr "SRS-basregister måste vara r13" | |
3974 | ||
dac6552d | 3975 | #: config/tc-arm.c:9692 |
20b52c88 NC |
3976 | msgid "can only store two consecutive registers" |
3977 | msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" | |
3978 | ||
dac6552d | 3979 | #: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 |
20b52c88 NC |
3980 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
3981 | msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" | |
3982 | ||
dac6552d | 3983 | #: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 |
20b52c88 NC |
3984 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
3985 | msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" | |
3986 | ||
3987 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. | |
3988 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
dac6552d | 3989 | #: config/tc-arm.c:9983 |
20b52c88 NC |
3990 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
3991 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
3992 | ||
3993 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
3994 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
dac6552d | 3995 | #: config/tc-arm.c:9990 |
20b52c88 NC |
3996 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
3997 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
3998 | ||
dac6552d | 3999 | #: config/tc-arm.c:10056 |
20b52c88 NC |
4000 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4001 | msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" | |
4002 | ||
dac6552d | 4003 | #: config/tc-arm.c:10079 |
20b52c88 NC |
4004 | msgid "only r15 allowed here" |
4005 | msgstr "endast r15 är tillåtet här" | |
4006 | ||
dac6552d | 4007 | #: config/tc-arm.c:10214 |
20b52c88 NC |
4008 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4009 | msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" | |
4010 | ||
dac6552d | 4011 | #: config/tc-arm.c:10358 |
20b52c88 NC |
4012 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4013 | msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" | |
4014 | ||
dac6552d | 4015 | #: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 |
20b52c88 NC |
4016 | msgid "shift expression is too large" |
4017 | msgstr "skiftuttryck allt för stort" | |
4018 | ||
dac6552d | 4019 | #: config/tc-arm.c:10403 |
20b52c88 NC |
4020 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4021 | msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" | |
4022 | ||
dac6552d | 4023 | #: config/tc-arm.c:10405 |
20b52c88 NC |
4024 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4025 | msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" | |
4026 | ||
dac6552d | 4027 | #: config/tc-arm.c:10407 |
20b52c88 NC |
4028 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4029 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" | |
4030 | ||
dac6552d | 4031 | #: config/tc-arm.c:10409 |
20b52c88 NC |
4032 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4033 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" | |
4034 | ||
dac6552d | 4035 | #: config/tc-arm.c:10411 |
20b52c88 NC |
4036 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4037 | msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" | |
4038 | ||
dac6552d | 4039 | #: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 |
20b52c88 NC |
4040 | msgid "shift out of range" |
4041 | msgstr "skift utanför intervall" | |
4042 | ||
dac6552d | 4043 | #: config/tc-arm.c:10429 |
20b52c88 NC |
4044 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4045 | msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" | |
4046 | ||
dac6552d | 4047 | #: config/tc-arm.c:10450 |
20b52c88 NC |
4048 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4049 | msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" | |
4050 | ||
dac6552d | 4051 | #: config/tc-arm.c:10451 |
20b52c88 NC |
4052 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4053 | msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" | |
4054 | ||
dac6552d | 4055 | #: config/tc-arm.c:10673 |
20b52c88 NC |
4056 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4057 | msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" | |
4058 | ||
dac6552d NC |
4059 | #: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 |
4060 | #: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 | |
20b52c88 NC |
4061 | msgid "shift must be constant" |
4062 | msgstr "skift måste vara konstant" | |
4063 | ||
dac6552d | 4064 | #: config/tc-arm.c:10761 |
20b52c88 NC |
4065 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4066 | msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" | |
4067 | ||
dac6552d | 4068 | #: config/tc-arm.c:10763 |
20b52c88 NC |
4069 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4070 | msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" | |
4071 | ||
dac6552d NC |
4072 | #: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 |
4073 | #: config/tc-arm.c:12329 | |
20b52c88 NC |
4074 | msgid "unshifted register required" |
4075 | msgstr "oskiftat register krävs" | |
4076 | ||
dac6552d | 4077 | #: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 |
20b52c88 NC |
4078 | msgid "dest must overlap one source register" |
4079 | msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" | |
4080 | ||
dac6552d | 4081 | #: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 |
20b52c88 NC |
4082 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4083 | msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" | |
4084 | ||
dac6552d | 4085 | #: config/tc-arm.c:11174 |
94ea37b3 | 4086 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
6485977b | 4087 | msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" |
94ea37b3 | 4088 | |
dac6552d | 4089 | #: config/tc-arm.c:11207 |
20b52c88 NC |
4090 | msgid "instruction is always unconditional" |
4091 | msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" | |
4092 | ||
dac6552d | 4093 | #: config/tc-arm.c:11328 |
20b52c88 NC |
4094 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4095 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4096 | ||
dac6552d | 4097 | #: config/tc-arm.c:11331 |
20b52c88 NC |
4098 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4099 | msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" | |
4100 | ||
dac6552d | 4101 | #: config/tc-arm.c:11452 |
20b52c88 NC |
4102 | msgid "SP not allowed in register list" |
4103 | msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" | |
4104 | ||
dac6552d | 4105 | #: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 |
20b52c88 NC |
4106 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4107 | msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" | |
4108 | ||
dac6552d | 4109 | #: config/tc-arm.c:11464 |
20b52c88 | 4110 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
07e8e623 | 4111 | msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" |
20b52c88 | 4112 | |
dac6552d | 4113 | #: config/tc-arm.c:11472 |
20b52c88 | 4114 | msgid "PC not allowed in register list" |
07e8e623 | 4115 | msgstr "PC inte tillåten i registerlista" |
20b52c88 | 4116 | |
dac6552d | 4117 | #: config/tc-arm.c:11514 |
20b52c88 | 4118 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
07e8e623 | 4119 | msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" |
20b52c88 | 4120 | |
dac6552d | 4121 | #: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 |
20b52c88 NC |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
07e8e623 | 4124 | msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" |
20b52c88 | 4125 | |
dac6552d | 4126 | #: config/tc-arm.c:11609 |
20b52c88 | 4127 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
07e8e623 | 4128 | msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4129 | |
dac6552d | 4130 | #: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 |
20b52c88 | 4131 | msgid "this instruction will write back the base register" |
07e8e623 | 4132 | msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4133 | |
dac6552d | 4134 | #: config/tc-arm.c:11626 |
20b52c88 | 4135 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
07e8e623 | 4136 | msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4137 | |
dac6552d | 4138 | #: config/tc-arm.c:11657 |
20b52c88 | 4139 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
07e8e623 | 4140 | msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" |
20b52c88 | 4141 | |
dac6552d | 4142 | #: config/tc-arm.c:11757 |
20b52c88 | 4143 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
07e8e623 | 4144 | msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." |
20b52c88 | 4145 | |
dac6552d | 4146 | #: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 |
20b52c88 | 4147 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
07e8e623 | 4148 | msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 4149 | |
dac6552d | 4150 | #: config/tc-arm.c:11803 |
20b52c88 | 4151 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
07e8e623 | 4152 | msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" |
20b52c88 | 4153 | |
dac6552d | 4154 | #: config/tc-arm.c:11806 |
20b52c88 | 4155 | msgid "r15 based store not allowed" |
07e8e623 | 4156 | msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" |
20b52c88 | 4157 | |
dac6552d | 4158 | #: config/tc-arm.c:11808 |
20b52c88 | 4159 | msgid "invalid base register for register offset" |
07e8e623 | 4160 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" |
20b52c88 | 4161 | |
dac6552d | 4162 | #: config/tc-arm.c:11865 |
20b52c88 | 4163 | msgid "r12 not allowed here" |
07e8e623 | 4164 | msgstr "r12 inte tillåtet här" |
20b52c88 | 4165 | |
dac6552d | 4166 | #: config/tc-arm.c:11871 |
20b52c88 | 4167 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
07e8e623 | 4168 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" |
20b52c88 | 4169 | |
dac6552d | 4170 | #: config/tc-arm.c:11999 |
20b52c88 NC |
4171 | #, c-format |
4172 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4173 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
4174 | ||
dac6552d | 4175 | #: config/tc-arm.c:12192 |
20b52c88 | 4176 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
07e8e623 | 4177 | msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4178 | |
dac6552d | 4179 | #: config/tc-arm.c:12220 |
20b52c88 | 4180 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
07e8e623 | 4181 | msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" |
20b52c88 | 4182 | |
dac6552d | 4183 | #: config/tc-arm.c:12397 |
20b52c88 | 4184 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
07e8e623 | 4185 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" |
20b52c88 | 4186 | |
dac6552d | 4187 | #: config/tc-arm.c:12484 |
20b52c88 | 4188 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
07e8e623 | 4189 | msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" |
20b52c88 | 4190 | |
dac6552d | 4191 | #: config/tc-arm.c:12549 |
20b52c88 | 4192 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
07e8e623 | 4193 | msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" |
20b52c88 | 4194 | |
dac6552d | 4195 | #: config/tc-arm.c:12709 |
20b52c88 | 4196 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
07e8e623 | 4197 | msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" |
20b52c88 | 4198 | |
dac6552d | 4199 | #: config/tc-arm.c:12954 |
20b52c88 | 4200 | msgid "source1 and dest must be same register" |
07e8e623 | 4201 | msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" |
20b52c88 | 4202 | |
dac6552d | 4203 | #: config/tc-arm.c:12979 |
20b52c88 | 4204 | msgid "ror #imm not supported" |
07e8e623 | 4205 | msgstr "ror #imm stöds inte" |
20b52c88 | 4206 | |
dac6552d | 4207 | #: config/tc-arm.c:13030 |
20b52c88 | 4208 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4209 | msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4210 | |
dac6552d | 4211 | #: config/tc-arm.c:13195 |
20b52c88 | 4212 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
07e8e623 | 4213 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" |
20b52c88 | 4214 | |
dac6552d | 4215 | #: config/tc-arm.c:13215 |
20b52c88 | 4216 | msgid "instruction requires register index" |
07e8e623 | 4217 | msgstr "instruktion kräver registerindex" |
20b52c88 | 4218 | |
dac6552d | 4219 | #: config/tc-arm.c:13225 |
20b52c88 | 4220 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
07e8e623 | 4221 | msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" |
20b52c88 | 4222 | |
dac6552d | 4223 | #: config/tc-arm.c:13411 |
20b52c88 | 4224 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
07e8e623 | 4225 | msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" |
20b52c88 | 4226 | |
dac6552d NC |
4227 | #: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 |
4228 | #: config/tc-arm.c:17396 | |
20b52c88 | 4229 | msgid "invalid instruction shape" |
07e8e623 | 4230 | msgstr "ogiltig instruktionsform" |
20b52c88 | 4231 | |
dac6552d | 4232 | #: config/tc-arm.c:14018 |
20b52c88 | 4233 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
07e8e623 | 4234 | msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" |
20b52c88 | 4235 | |
dac6552d | 4236 | #: config/tc-arm.c:14055 |
20b52c88 | 4237 | msgid "operand types can't be inferred" |
07e8e623 | 4238 | msgstr "operandtyper kan inte härledas" |
20b52c88 | 4239 | |
dac6552d | 4240 | #: config/tc-arm.c:14061 |
20b52c88 | 4241 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
07e8e623 | 4242 | msgstr "typspecificerare har fel antal delar" |
20b52c88 | 4243 | |
dac6552d | 4244 | #: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 |
20b52c88 | 4245 | msgid "operand size must match register width" |
07e8e623 | 4246 | msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" |
20b52c88 | 4247 | |
dac6552d | 4248 | #: config/tc-arm.c:14158 |
20b52c88 | 4249 | msgid "bad type in Neon instruction" |
07e8e623 | 4250 | msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4251 | |
dac6552d | 4252 | #: config/tc-arm.c:14169 |
20b52c88 | 4253 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
07e8e623 | 4254 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4255 | |
dac6552d | 4256 | #: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 |
94ea37b3 NC |
4257 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4258 | msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" | |
4259 | ||
dac6552d NC |
4260 | #: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 |
4261 | #: config/tc-arm.c:16801 | |
94ea37b3 NC |
4262 | msgid "immediate out of range for shift" |
4263 | msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" | |
4264 | ||
dac6552d | 4265 | #: config/tc-arm.c:14854 |
20b52c88 | 4266 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
07e8e623 | 4267 | msgstr "första och andra operander bör vara samma register" |
20b52c88 | 4268 | |
dac6552d | 4269 | #: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 |
20b52c88 | 4270 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
07e8e623 | 4271 | msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" |
20b52c88 | 4272 | |
dac6552d | 4273 | #: config/tc-arm.c:15263 |
94ea37b3 | 4274 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
6485977b | 4275 | msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
94ea37b3 | 4276 | |
dac6552d | 4277 | #: config/tc-arm.c:15266 |
94ea37b3 | 4278 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
6485977b | 4279 | msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." |
94ea37b3 | 4280 | |
dac6552d | 4281 | #: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 |
20b52c88 | 4282 | msgid "immediate out of range for insert" |
07e8e623 | 4283 | msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" |
20b52c88 | 4284 | |
dac6552d | 4285 | #: config/tc-arm.c:15494 |
20b52c88 | 4286 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
07e8e623 | 4287 | msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" |
20b52c88 | 4288 | |
dac6552d | 4289 | #: config/tc-arm.c:15640 |
20b52c88 | 4290 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
07e8e623 | 4291 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" |
20b52c88 | 4292 | |
dac6552d | 4293 | #: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 |
20b52c88 | 4294 | msgid "invalid rounding mode" |
07e8e623 | 4295 | msgstr "ogiltigt avrundningsläge" |
20b52c88 | 4296 | |
dac6552d | 4297 | #: config/tc-arm.c:16075 |
20b52c88 | 4298 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
07e8e623 | 4299 | msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" |
20b52c88 | 4300 | |
dac6552d | 4301 | #: config/tc-arm.c:16085 |
20b52c88 | 4302 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
07e8e623 | 4303 | msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" |
20b52c88 | 4304 | |
dac6552d | 4305 | #: config/tc-arm.c:16247 |
dac6552d | 4306 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4307 | msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d NC |
4308 | |
4309 | #: config/tc-arm.c:16377 | |
20b52c88 | 4310 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
07e8e623 | 4311 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
20b52c88 | 4312 | |
dac6552d | 4313 | #: config/tc-arm.c:16421 |
20b52c88 | 4314 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
8069955e | 4315 | msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" |
20b52c88 | 4316 | |
dac6552d | 4317 | #: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 |
20b52c88 | 4318 | msgid "bad type for scalar" |
07e8e623 | 4319 | msgstr "felaktig typ för skalär" |
20b52c88 | 4320 | |
dac6552d NC |
4321 | #: config/tc-arm.c:16717 |
4322 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" | |
4323 | msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" | |
4324 | ||
4325 | #: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 | |
20b52c88 | 4326 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
07e8e623 | 4327 | msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" |
20b52c88 | 4328 | |
dac6552d | 4329 | #: config/tc-arm.c:16810 |
94ea37b3 | 4330 | msgid "invalid suffix" |
6485977b | 4331 | msgstr "ogiltigt suffix" |
94ea37b3 | 4332 | |
dac6552d | 4333 | #: config/tc-arm.c:16942 |
20b52c88 | 4334 | msgid "bad list length for table lookup" |
07e8e623 | 4335 | msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" |
20b52c88 | 4336 | |
dac6552d | 4337 | #: config/tc-arm.c:16972 |
20b52c88 | 4338 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
07e8e623 | 4339 | msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" |
20b52c88 | 4340 | |
dac6552d | 4341 | #: config/tc-arm.c:17000 |
20b52c88 | 4342 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
07e8e623 | 4343 | msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" |
20b52c88 | 4344 | |
dac6552d | 4345 | #: config/tc-arm.c:17002 |
20b52c88 NC |
4346 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4347 | msgstr "Användning av PC här är föråldrat" | |
4348 | ||
dac6552d | 4349 | #: config/tc-arm.c:17069 |
20b52c88 | 4350 | msgid "bad alignment" |
07e8e623 | 4351 | msgstr "felaktig justering" |
20b52c88 | 4352 | |
dac6552d | 4353 | #: config/tc-arm.c:17086 |
20b52c88 | 4354 | msgid "bad list type for instruction" |
07e8e623 | 4355 | msgstr "felaktig listtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4356 | |
dac6552d | 4357 | #: config/tc-arm.c:17088 |
20b52c88 | 4358 | msgid "bad element type for instruction" |
07e8e623 | 4359 | msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4360 | |
dac6552d | 4361 | #: config/tc-arm.c:17130 |
20b52c88 | 4362 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
07e8e623 | 4363 | msgstr "justering för instruktion stöds inte" |
20b52c88 | 4364 | |
dac6552d NC |
4365 | #: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 |
4366 | #: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 | |
20b52c88 | 4367 | msgid "bad list length" |
07e8e623 | 4368 | msgstr "felaktig listlängd" |
20b52c88 | 4369 | |
dac6552d | 4370 | #: config/tc-arm.c:17154 |
20b52c88 | 4371 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
07e8e623 | 4372 | msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" |
20b52c88 | 4373 | |
dac6552d | 4374 | #: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 |
20b52c88 | 4375 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
07e8e623 | 4376 | msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" |
20b52c88 | 4377 | |
dac6552d | 4378 | #: config/tc-arm.c:17335 |
20b52c88 | 4379 | msgid "post-index must be a register" |
07e8e623 | 4380 | msgstr "efterindex måste var ett register" |
20b52c88 | 4381 | |
dac6552d | 4382 | #: config/tc-arm.c:17337 |
20b52c88 | 4383 | msgid "bad register for post-index" |
07e8e623 | 4384 | msgstr "felaktigt register för efterindexering" |
20b52c88 | 4385 | |
dac6552d | 4386 | #: config/tc-arm.c:17558 |
94ea37b3 | 4387 | msgid "scalar out of range" |
6485977b | 4388 | msgstr "skalär utanför intervall" |
94ea37b3 | 4389 | |
dac6552d | 4390 | #: config/tc-arm.c:17631 |
dac6552d | 4391 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4392 | msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d NC |
4393 | |
4394 | #: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 | |
20b52c88 NC |
4395 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4396 | msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" | |
4397 | ||
dac6552d | 4398 | #: config/tc-arm.c:18441 |
20b52c88 | 4399 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
07e8e623 | 4400 | msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." |
20b52c88 | 4401 | |
dac6552d | 4402 | #: config/tc-arm.c:18593 |
20b52c88 | 4403 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
07e8e623 | 4404 | msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" |
20b52c88 | 4405 | |
dac6552d | 4406 | #: config/tc-arm.c:18594 |
20b52c88 | 4407 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
07e8e623 | 4408 | msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" |
20b52c88 | 4409 | |
dac6552d | 4410 | #: config/tc-arm.c:18595 |
20b52c88 | 4411 | msgid "ADR" |
07e8e623 | 4412 | msgstr "ADR" |
20b52c88 | 4413 | |
dac6552d | 4414 | #: config/tc-arm.c:18596 |
20b52c88 | 4415 | msgid "Literal loads" |
07e8e623 | 4416 | msgstr "Literalläsningar" |
20b52c88 | 4417 | |
dac6552d | 4418 | #: config/tc-arm.c:18597 |
20b52c88 | 4419 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
07e8e623 | 4420 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" |
20b52c88 | 4421 | |
dac6552d | 4422 | #: config/tc-arm.c:18598 |
20b52c88 | 4423 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
07e8e623 | 4424 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" |
20b52c88 NC |
4425 | |
4426 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' | |
4427 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
dac6552d | 4428 | #: config/tc-arm.c:18601 |
20b52c88 | 4429 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
07e8e623 | 4430 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" |
20b52c88 | 4431 | |
dac6552d NC |
4432 | #: config/tc-arm.c:18621 |
4433 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
4434 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4435 | |
dac6552d | 4436 | #: config/tc-arm.c:18633 |
20b52c88 | 4437 | #, c-format |
dac6552d NC |
4438 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4439 | msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" | |
20b52c88 | 4440 | |
dac6552d NC |
4441 | #: config/tc-arm.c:18647 |
4442 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
4443 | msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4444 | |
dac6552d | 4445 | #: config/tc-arm.c:18763 |
94ea37b3 NC |
4446 | #, c-format |
4447 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4448 | msgstr "felaktig instruktion ”%s”" | |
4449 | ||
dac6552d | 4450 | #: config/tc-arm.c:18769 |
20b52c88 NC |
4451 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4452 | msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" | |
4453 | ||
dac6552d NC |
4454 | #: config/tc-arm.c:18789 |
4455 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" | |
4456 | msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" | |
4457 | ||
4458 | #: config/tc-arm.c:18791 | |
6485977b | 4459 | #, c-format |
94ea37b3 | 4460 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
6485977b | 4461 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" |
20b52c88 | 4462 | |
dac6552d | 4463 | #: config/tc-arm.c:18797 |
20b52c88 | 4464 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
07e8e623 | 4465 | msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" |
20b52c88 | 4466 | |
dac6552d | 4467 | #: config/tc-arm.c:18817 |
6485977b | 4468 | #, c-format |
94ea37b3 | 4469 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
6485977b | 4470 | msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 4471 | |
dac6552d | 4472 | #: config/tc-arm.c:18820 |
6485977b | 4473 | #, c-format |
94ea37b3 | 4474 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" |
6485977b | 4475 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" |
20b52c88 | 4476 | |
dac6552d | 4477 | #: config/tc-arm.c:18845 |
20b52c88 NC |
4478 | #, c-format |
4479 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
07e8e623 | 4480 | msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" |
20b52c88 | 4481 | |
dac6552d | 4482 | #: config/tc-arm.c:18887 |
6485977b | 4483 | #, c-format |
94ea37b3 | 4484 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
6485977b | 4485 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" |
20b52c88 | 4486 | |
dac6552d | 4487 | #: config/tc-arm.c:18892 |
20b52c88 NC |
4488 | #, c-format |
4489 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
07e8e623 | 4490 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" |
20b52c88 | 4491 | |
dac6552d | 4492 | #: config/tc-arm.c:18925 |
20b52c88 NC |
4493 | #, c-format |
4494 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
07e8e623 | 4495 | msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" |
20b52c88 | 4496 | |
dac6552d | 4497 | #: config/tc-arm.c:18942 |
20b52c88 NC |
4498 | #, c-format |
4499 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
07e8e623 | 4500 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4501 | |
dac6552d | 4502 | #: config/tc-arm.c:18947 |
20b52c88 | 4503 | msgid "file finished with an open IT block." |
07e8e623 | 4504 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4505 | |
dac6552d | 4506 | #: config/tc-arm.c:22243 |
20b52c88 NC |
4507 | #, c-format |
4508 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
07e8e623 | 4509 | msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." |
20b52c88 | 4510 | |
dac6552d | 4511 | #: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 |
20b52c88 NC |
4512 | #, c-format |
4513 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
07e8e623 | 4514 | msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 4515 | |
dac6552d | 4516 | #: config/tc-arm.c:22556 |
20b52c88 | 4517 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
07e8e623 | 4518 | msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" |
20b52c88 | 4519 | |
dac6552d | 4520 | #: config/tc-arm.c:22573 |
20b52c88 | 4521 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
6aa1df2d | 4522 | msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" |
20b52c88 | 4523 | |
dac6552d | 4524 | #: config/tc-arm.c:22604 |
20b52c88 | 4525 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
6aa1df2d | 4526 | msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" |
20b52c88 | 4527 | |
dac6552d | 4528 | #: config/tc-arm.c:22614 |
20b52c88 | 4529 | msgid "too many unwind opcodes" |
6aa1df2d | 4530 | msgstr "för många upprullningsopkoder" |
20b52c88 | 4531 | |
dac6552d | 4532 | #: config/tc-arm.c:22907 |
94ea37b3 NC |
4533 | #, c-format |
4534 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4535 | msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" | |
4536 | ||
dac6552d | 4537 | #: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 |
20b52c88 NC |
4538 | #, c-format |
4539 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
07e8e623 | 4540 | msgstr "symbol %s är i en annan sektion" |
20b52c88 | 4541 | |
dac6552d | 4542 | #: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 |
20b52c88 NC |
4543 | #, c-format |
4544 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
07e8e623 | 4545 | msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" |
20b52c88 | 4546 | |
dac6552d | 4547 | #: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 |
20b52c88 NC |
4548 | #, c-format |
4549 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
07e8e623 | 4550 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" |
20b52c88 | 4551 | |
dac6552d | 4552 | #: config/tc-arm.c:23372 |
20b52c88 NC |
4553 | #, c-format |
4554 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
07e8e623 | 4555 | msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" |
20b52c88 | 4556 | |
dac6552d | 4557 | #: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 |
20b52c88 | 4558 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
07e8e623 | 4559 | msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" |
20b52c88 | 4560 | |
dac6552d | 4561 | #: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 |
20b52c88 NC |
4562 | #, c-format |
4563 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4564 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4565 | |
dac6552d | 4566 | #: config/tc-arm.c:23441 |
20b52c88 NC |
4567 | #, c-format |
4568 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4569 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4570 | |
dac6552d | 4571 | #: config/tc-arm.c:23501 |
20b52c88 | 4572 | msgid "offset not a multiple of 4" |
07e8e623 | 4573 | msgstr "avstånd inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 4574 | |
dac6552d | 4575 | #: config/tc-arm.c:23704 |
20b52c88 | 4576 | msgid "invalid smc expression" |
07e8e623 | 4577 | msgstr "ogiltigt smc-uttryck" |
20b52c88 | 4578 | |
dac6552d | 4579 | #: config/tc-arm.c:23713 |
20b52c88 | 4580 | msgid "invalid hvc expression" |
07e8e623 | 4581 | msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" |
20b52c88 | 4582 | |
dac6552d | 4583 | #: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 |
20b52c88 | 4584 | msgid "invalid swi expression" |
07e8e623 | 4585 | msgstr "ogtiligt swi-uttryck" |
20b52c88 | 4586 | |
dac6552d | 4587 | #: config/tc-arm.c:23743 |
20b52c88 | 4588 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
07e8e623 | 4589 | msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" |
20b52c88 | 4590 | |
dac6552d | 4591 | #: config/tc-arm.c:23805 |
20b52c88 NC |
4592 | #, c-format |
4593 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
6aa1df2d | 4594 | msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" |
20b52c88 | 4595 | |
dac6552d | 4596 | #: config/tc-arm.c:23824 |
20b52c88 | 4597 | msgid "misaligned branch destination" |
6aa1df2d | 4598 | msgstr "feljusterad grendestination" |
20b52c88 | 4599 | |
dac6552d | 4600 | #: config/tc-arm.c:23944 |
20b52c88 NC |
4601 | #, c-format |
4602 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
6aa1df2d | 4603 | msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" |
20b52c88 | 4604 | |
dac6552d | 4605 | #: config/tc-arm.c:23994 |
20b52c88 | 4606 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
07e8e623 | 4607 | msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" |
20b52c88 | 4608 | |
dac6552d | 4609 | #: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 |
dac6552d | 4610 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
6485977b | 4611 | msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" |
dac6552d NC |
4612 | |
4613 | #: config/tc-arm.c:24109 | |
20b52c88 | 4614 | msgid "rel31 relocation overflow" |
07e8e623 | 4615 | msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" |
20b52c88 | 4616 | |
dac6552d | 4617 | #: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 |
20b52c88 | 4618 | msgid "co-processor offset out of range" |
07e8e623 | 4619 | msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 4620 | |
dac6552d | 4621 | #: config/tc-arm.c:24190 |
20b52c88 NC |
4622 | #, c-format |
4623 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4624 | msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4625 | |
dac6552d NC |
4626 | #: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 |
4627 | #: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 | |
20b52c88 NC |
4628 | #, c-format |
4629 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4630 | msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4631 | |
dac6552d | 4632 | #: config/tc-arm.c:24271 |
20b52c88 | 4633 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
07e8e623 | 4634 | msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" |
20b52c88 | 4635 | |
dac6552d | 4636 | #: config/tc-arm.c:24287 |
20b52c88 | 4637 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
07e8e623 | 4638 | msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" |
20b52c88 | 4639 | |
dac6552d | 4640 | #: config/tc-arm.c:24306 |
94ea37b3 NC |
4641 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4642 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
4643 | ||
dac6552d | 4644 | #: config/tc-arm.c:24322 |
94ea37b3 NC |
4645 | msgid "symbol too far away" |
4646 | msgstr "symbol allt för långt bort" | |
4647 | ||
dac6552d | 4648 | #: config/tc-arm.c:24334 |
20b52c88 NC |
4649 | #, c-format |
4650 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4651 | msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" |
20b52c88 | 4652 | |
dac6552d | 4653 | #: config/tc-arm.c:24364 |
20b52c88 NC |
4654 | #, c-format |
4655 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
07e8e623 | 4656 | msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" |
20b52c88 | 4657 | |
dac6552d | 4658 | #: config/tc-arm.c:24376 |
20b52c88 NC |
4659 | #, c-format |
4660 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
4661 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
4662 | ||
dac6552d | 4663 | #: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 |
20b52c88 NC |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
4666 | msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" | |
4667 | ||
dac6552d | 4668 | #: config/tc-arm.c:24478 |
6485977b | 4669 | #, c-format |
94ea37b3 | 4670 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" |
6485977b | 4671 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" |
94ea37b3 | 4672 | |
dac6552d | 4673 | #: config/tc-arm.c:24557 |
20b52c88 NC |
4674 | #, c-format |
4675 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
4676 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4677 | ||
dac6552d | 4678 | #: config/tc-arm.c:24596 |
20b52c88 NC |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
4681 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4682 | ||
dac6552d | 4683 | #: config/tc-arm.c:24636 |
20b52c88 NC |
4684 | #, c-format |
4685 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4686 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" | |
4687 | ||
dac6552d | 4688 | #: config/tc-arm.c:24641 |
20b52c88 NC |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4691 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" | |
4692 | ||
dac6552d | 4693 | #: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 |
20b52c88 NC |
4694 | #, c-format |
4695 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
4696 | msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" | |
4697 | ||
dac6552d | 4698 | #: config/tc-arm.c:24790 |
20b52c88 | 4699 | msgid "literal referenced across section boundary" |
07e8e623 | 4700 | msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" |
20b52c88 | 4701 | |
dac6552d | 4702 | #: config/tc-arm.c:24867 |
20b52c88 | 4703 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
07e8e623 | 4704 | msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" |
20b52c88 | 4705 | |
dac6552d | 4706 | #: config/tc-arm.c:24872 |
20b52c88 | 4707 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
07e8e623 | 4708 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" |
20b52c88 | 4709 | |
dac6552d | 4710 | #: config/tc-arm.c:24887 |
20b52c88 NC |
4711 | #, c-format |
4712 | msgid "undefined local label `%s'" | |
4713 | msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" | |
4714 | ||
dac6552d | 4715 | #: config/tc-arm.c:24893 |
20b52c88 NC |
4716 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4717 | msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" | |
4718 | ||
dac6552d NC |
4719 | #: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
4720 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 | |
4721 | #: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
4722 | #: config/tc-score.c:7466 | |
20b52c88 NC |
4723 | msgid "<unknown>" |
4724 | msgstr "<okänd>" | |
4725 | ||
dac6552d | 4726 | #: config/tc-arm.c:25317 |
20b52c88 NC |
4727 | #, c-format |
4728 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
4729 | msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" | |
4730 | ||
dac6552d | 4731 | #: config/tc-arm.c:25454 |
20b52c88 NC |
4732 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4733 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" | |
4734 | ||
dac6552d | 4735 | #: config/tc-arm.c:25473 |
20b52c88 NC |
4736 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4737 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" | |
4738 | ||
dac6552d | 4739 | #: config/tc-arm.c:25552 |
20b52c88 NC |
4740 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4741 | msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" | |
4742 | ||
dac6552d | 4743 | #: config/tc-arm.c:25744 |
20b52c88 NC |
4744 | msgid "generate PIC code" |
4745 | msgstr "generera PIC-kod" | |
4746 | ||
dac6552d | 4747 | #: config/tc-arm.c:25745 |
20b52c88 NC |
4748 | msgid "assemble Thumb code" |
4749 | msgstr "assemblera Thumb-kod" | |
4750 | ||
dac6552d | 4751 | #: config/tc-arm.c:25746 |
20b52c88 NC |
4752 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4753 | msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" | |
4754 | ||
dac6552d | 4755 | #: config/tc-arm.c:25748 |
20b52c88 NC |
4756 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4757 | msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" | |
4758 | ||
dac6552d | 4759 | #: config/tc-arm.c:25749 |
20b52c88 NC |
4760 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4761 | msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" | |
4762 | ||
dac6552d | 4763 | #: config/tc-arm.c:25750 |
20b52c88 NC |
4764 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4765 | msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" | |
4766 | ||
dac6552d | 4767 | #: config/tc-arm.c:25752 |
20b52c88 | 4768 | msgid "re-entrant code" |
6aa1df2d | 4769 | msgstr "återstartbar kod" |
20b52c88 | 4770 | |
dac6552d | 4771 | #: config/tc-arm.c:25753 |
20b52c88 NC |
4772 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4773 | msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" | |
4774 | ||
4775 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
dac6552d | 4776 | #: config/tc-arm.c:25759 |
20b52c88 NC |
4777 | msgid "use frame pointer" |
4778 | msgstr "använd rampekare" | |
4779 | ||
dac6552d | 4780 | #: config/tc-arm.c:25760 |
20b52c88 NC |
4781 | msgid "use stack size checking" |
4782 | msgstr "använd kontroll av stackstorlek" | |
4783 | ||
dac6552d | 4784 | #: config/tc-arm.c:25763 |
20b52c88 NC |
4785 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4786 | msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" | |
4787 | ||
dac6552d | 4788 | #: config/tc-arm.c:25765 |
94ea37b3 NC |
4789 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
4790 | msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" | |
4791 | ||
dac6552d | 4792 | #: config/tc-arm.c:25766 |
94ea37b3 NC |
4793 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
4794 | msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" | |
4795 | ||
20b52c88 NC |
4796 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4797 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
dac6552d | 4798 | #: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 |
20b52c88 NC |
4799 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4800 | msgstr "använd -mcpu=arm1" | |
4801 | ||
dac6552d | 4802 | #: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 |
20b52c88 NC |
4803 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4804 | msgstr "använd -mcpu=arm2" | |
4805 | ||
dac6552d | 4806 | #: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 |
20b52c88 NC |
4807 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4808 | msgstr "använd -mcpu=arm250" | |
4809 | ||
dac6552d | 4810 | #: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 |
20b52c88 NC |
4811 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4812 | msgstr "använd -mcpu=arm3" | |
4813 | ||
dac6552d | 4814 | #: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 |
20b52c88 NC |
4815 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4816 | msgstr "använd -mcpu=arm6" | |
4817 | ||
dac6552d | 4818 | #: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 |
20b52c88 NC |
4819 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4820 | msgstr "använd -mcpu=arm600" | |
4821 | ||
dac6552d | 4822 | #: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 |
20b52c88 NC |
4823 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4824 | msgstr "använd -mcpu=arm610" | |
4825 | ||
dac6552d | 4826 | #: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 |
20b52c88 NC |
4827 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4828 | msgstr "använd -mcpu=arm620" | |
4829 | ||
dac6552d | 4830 | #: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 |
20b52c88 NC |
4831 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4832 | msgstr "använd -mcpu=arm7" | |
4833 | ||
dac6552d | 4834 | #: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 |
20b52c88 NC |
4835 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4836 | msgstr "använd -mcpu=arm70" | |
4837 | ||
dac6552d | 4838 | #: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 |
20b52c88 NC |
4839 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4840 | msgstr "använd -mcpu=arm700" | |
4841 | ||
dac6552d | 4842 | #: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 |
20b52c88 NC |
4843 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4844 | msgstr "använd -mcpu=arm700i" | |
4845 | ||
dac6552d | 4846 | #: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 |
20b52c88 NC |
4847 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4848 | msgstr "använd -mcpu=arm710" | |
4849 | ||
dac6552d | 4850 | #: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 |
20b52c88 NC |
4851 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4852 | msgstr "använd -mcpu=arm710c" | |
4853 | ||
dac6552d | 4854 | #: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 |
20b52c88 NC |
4855 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4856 | msgstr "använd -mcpu=arm720" | |
4857 | ||
dac6552d | 4858 | #: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 |
20b52c88 NC |
4859 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4860 | msgstr "använd -mcpu=arm7d" | |
4861 | ||
dac6552d | 4862 | #: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 |
20b52c88 NC |
4863 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4864 | msgstr "använd -mcpu=arm7di" | |
4865 | ||
dac6552d | 4866 | #: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 |
20b52c88 NC |
4867 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4868 | msgstr "använd -mcpu=arm7m" | |
4869 | ||
dac6552d | 4870 | #: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 |
20b52c88 NC |
4871 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
4872 | msgstr "använd -mcpu=arm7dm" | |
4873 | ||
dac6552d | 4874 | #: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 |
20b52c88 NC |
4875 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
4876 | msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" | |
4877 | ||
dac6552d | 4878 | #: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 |
20b52c88 NC |
4879 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
4880 | msgstr "använd -mcpu=arm7100" | |
4881 | ||
dac6552d | 4882 | #: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 |
20b52c88 NC |
4883 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
4884 | msgstr "använd -mcpu=arm7500" | |
4885 | ||
dac6552d | 4886 | #: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 |
20b52c88 NC |
4887 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
4888 | msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" | |
4889 | ||
dac6552d NC |
4890 | #: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 |
4891 | #: config/tc-arm.c:25831 | |
20b52c88 NC |
4892 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
4893 | msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" | |
4894 | ||
dac6552d | 4895 | #: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 |
20b52c88 NC |
4896 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
4897 | msgstr "använd -mcpu=arm710t" | |
4898 | ||
dac6552d | 4899 | #: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 |
20b52c88 NC |
4900 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
4901 | msgstr "använd -mcpu=arm720t" | |
4902 | ||
dac6552d | 4903 | #: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 |
20b52c88 NC |
4904 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
4905 | msgstr "använd -mcpu=arm740t" | |
4906 | ||
dac6552d | 4907 | #: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 |
20b52c88 NC |
4908 | msgid "use -mcpu=arm8" |
4909 | msgstr "använd -mcpu=arm8" | |
4910 | ||
dac6552d | 4911 | #: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 |
20b52c88 NC |
4912 | msgid "use -mcpu=arm810" |
4913 | msgstr "använd -mcpu=arm810" | |
4914 | ||
dac6552d | 4915 | #: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 |
20b52c88 NC |
4916 | msgid "use -mcpu=arm9" |
4917 | msgstr "använd -mcpu=arm9" | |
4918 | ||
dac6552d | 4919 | #: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 |
20b52c88 NC |
4920 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
4921 | msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" | |
4922 | ||
dac6552d | 4923 | #: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 |
20b52c88 NC |
4924 | msgid "use -mcpu=arm920" |
4925 | msgstr "använd -mcpu=arm920" | |
4926 | ||
dac6552d | 4927 | #: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 |
20b52c88 NC |
4928 | msgid "use -mcpu=arm940" |
4929 | msgstr "använd -mcpu=arm940" | |
4930 | ||
dac6552d | 4931 | #: config/tc-arm.c:25850 |
20b52c88 NC |
4932 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
4933 | msgstr "använd -mcpu=strongarm" | |
4934 | ||
dac6552d | 4935 | #: config/tc-arm.c:25852 |
20b52c88 NC |
4936 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
4937 | msgstr "använd -mcpu=strongarm110" | |
4938 | ||
dac6552d | 4939 | #: config/tc-arm.c:25854 |
20b52c88 NC |
4940 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
4941 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" | |
4942 | ||
dac6552d | 4943 | #: config/tc-arm.c:25856 |
20b52c88 NC |
4944 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
4945 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" | |
4946 | ||
dac6552d | 4947 | #: config/tc-arm.c:25857 |
20b52c88 NC |
4948 | msgid "use -mcpu=xscale" |
4949 | msgstr "använd -mcpu=xscale" | |
4950 | ||
dac6552d | 4951 | #: config/tc-arm.c:25858 |
20b52c88 NC |
4952 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
4953 | msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" | |
4954 | ||
dac6552d | 4955 | #: config/tc-arm.c:25859 |
20b52c88 NC |
4956 | msgid "use -mcpu=all" |
4957 | msgstr "använd -mcpu=all" | |
4958 | ||
4959 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
dac6552d | 4960 | #: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 |
20b52c88 NC |
4961 | msgid "use -march=armv2" |
4962 | msgstr "använd -march=armv2" | |
4963 | ||
dac6552d | 4964 | #: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 |
20b52c88 NC |
4965 | msgid "use -march=armv2a" |
4966 | msgstr "använd -march=armv2a" | |
4967 | ||
dac6552d | 4968 | #: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 |
20b52c88 NC |
4969 | msgid "use -march=armv3" |
4970 | msgstr "använd -march=armv3" | |
4971 | ||
dac6552d | 4972 | #: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 |
20b52c88 NC |
4973 | msgid "use -march=armv3m" |
4974 | msgstr "använd -march=armv3m" | |
4975 | ||
dac6552d | 4976 | #: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 |
20b52c88 NC |
4977 | msgid "use -march=armv4" |
4978 | msgstr "använd -march=armv4" | |
4979 | ||
dac6552d | 4980 | #: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 |
20b52c88 NC |
4981 | msgid "use -march=armv4t" |
4982 | msgstr "använd -march=armv4t" | |
4983 | ||
dac6552d | 4984 | #: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 |
20b52c88 NC |
4985 | msgid "use -march=armv5" |
4986 | msgstr "använd -march=armv5" | |
4987 | ||
dac6552d | 4988 | #: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 |
20b52c88 NC |
4989 | msgid "use -march=armv5t" |
4990 | msgstr "använd -march=armv5t" | |
4991 | ||
dac6552d | 4992 | #: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 |
20b52c88 NC |
4993 | msgid "use -march=armv5te" |
4994 | msgstr "använd -march=armv5te" | |
4995 | ||
4996 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
dac6552d | 4997 | #: config/tc-arm.c:25882 |
20b52c88 NC |
4998 | msgid "use -mfpu=fpe" |
4999 | msgstr "använd -mfpu=fpe" | |
5000 | ||
dac6552d | 5001 | #: config/tc-arm.c:25883 |
20b52c88 NC |
5002 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5003 | msgstr "använd -mfpu=fpa10" | |
5004 | ||
dac6552d | 5005 | #: config/tc-arm.c:25884 |
20b52c88 NC |
5006 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5007 | msgstr "använd -mfpu=fpa11" | |
5008 | ||
dac6552d | 5009 | #: config/tc-arm.c:25886 |
20b52c88 NC |
5010 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5011 | msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" | |
5012 | ||
dac6552d | 5013 | #: config/tc-arm.c:26647 |
20b52c88 | 5014 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
07e8e623 | 5015 | msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" |
20b52c88 | 5016 | |
dac6552d | 5017 | #: config/tc-arm.c:26676 |
20b52c88 | 5018 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
07e8e623 | 5019 | msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" |
20b52c88 | 5020 | |
dac6552d | 5021 | #: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 |
20b52c88 NC |
5022 | #, c-format |
5023 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
07e8e623 | 5024 | msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" |
20b52c88 | 5025 | |
dac6552d | 5026 | #: config/tc-arm.c:26813 |
20b52c88 NC |
5027 | #, c-format |
5028 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
07e8e623 | 5029 | msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" |
20b52c88 | 5030 | |
dac6552d | 5031 | #: config/tc-arm.c:26829 |
20b52c88 NC |
5032 | #, c-format |
5033 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
07e8e623 | 5034 | msgstr "okänt EABI ”%s”\n" |
20b52c88 | 5035 | |
dac6552d | 5036 | #: config/tc-arm.c:26849 |
20b52c88 NC |
5037 | #, c-format |
5038 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
07e8e623 | 5039 | msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." |
20b52c88 | 5040 | |
dac6552d | 5041 | #: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 |
20b52c88 NC |
5042 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
5043 | msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" | |
5044 | ||
dac6552d | 5045 | #: config/tc-arm.c:26874 |
20b52c88 NC |
5046 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
5047 | msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" | |
5048 | ||
dac6552d | 5049 | #: config/tc-arm.c:26877 |
20b52c88 NC |
5050 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5051 | msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" | |
5052 | ||
dac6552d | 5053 | #: config/tc-arm.c:26880 |
20b52c88 NC |
5054 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5055 | msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" | |
5056 | ||
dac6552d | 5057 | #: config/tc-arm.c:26882 |
20b52c88 NC |
5058 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5059 | msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" | |
5060 | ||
dac6552d | 5061 | #: config/tc-arm.c:26990 |
20b52c88 NC |
5062 | #, c-format |
5063 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
5064 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5065 | ||
dac6552d | 5066 | #: config/tc-arm.c:27010 |
20b52c88 NC |
5067 | #, c-format |
5068 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5069 | msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" | |
5070 | ||
dac6552d NC |
5071 | #: config/tc-arm.c:27014 |
5072 | #, c-format | |
5073 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5074 | msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" | |
5075 | ||
5076 | #: config/tc-arm.c:27318 | |
dac6552d | 5077 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
6485977b | 5078 | msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" |
dac6552d NC |
5079 | |
5080 | #: config/tc-arm.c:27632 | |
20b52c88 NC |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
07e8e623 | 5083 | msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" |
20b52c88 | 5084 | |
dac6552d | 5085 | #: config/tc-arm.c:27655 |
20b52c88 NC |
5086 | #, c-format |
5087 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
07e8e623 | 5088 | msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" |
20b52c88 | 5089 | |
dac6552d | 5090 | #: config/tc-avr.c:593 |
20b52c88 NC |
5091 | #, c-format |
5092 | msgid "Known MCU names:" | |
07e8e623 | 5093 | msgstr "Kända MCU-namn:" |
20b52c88 | 5094 | |
dac6552d NC |
5095 | #: config/tc-avr.c:658 |
5096 | #, fuzzy, c-format | |
5097 | #| msgid "" | |
5098 | #| "AVR Assembler options:\n" | |
5099 | #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5100 | #| " [avr-name] can be:\n" | |
5101 | #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5102 | #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5103 | #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5104 | #| " plus the MOVW instruction\n" | |
5105 | #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5106 | #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5107 | #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5108 | #| " plus the MOVW instruction\n" | |
5109 | #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5110 | #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5111 | #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5112 | #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5113 | #| " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5114 | #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5115 | #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5116 | #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5117 | #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5118 | #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5119 | #| " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
20b52c88 NC |
5120 | msgid "" |
5121 | "AVR Assembler options:\n" | |
5122 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5123 | " [avr-name] can be:\n" | |
5124 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5125 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5126 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5127 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5128 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5129 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5130 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5131 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5132 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5133 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5134 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5135 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5136 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
dac6552d | 5137 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5138 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5139 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5140 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5141 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5142 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
5143 | msgstr "" | |
5144 | "AVR assemblerflaggor:\n" | |
5145 | " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" | |
5146 | " [avrnamn] kan vara:\n" | |
5147 | " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" | |
5148 | " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5149 | " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5150 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5151 | " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5152 | " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5153 | " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5154 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5155 | " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5156 | " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5157 | " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5158 | " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" | |
5159 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5160 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5161 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5162 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5163 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5164 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5165 | " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" | |
5166 | ||
dac6552d | 5167 | #: config/tc-avr.c:681 |
94ea37b3 NC |
5168 | #, fuzzy, c-format |
5169 | #| msgid "" | |
5170 | #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5171 | #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5172 | #| " (default for avr4, avr5)\n" | |
5173 | #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5174 | #| " (default for avr3, avr5)\n" | |
5175 | #| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
5176 | #| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation\n" | |
20b52c88 NC |
5177 | msgid "" |
5178 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5179 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5180 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5181 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5182 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
5183 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
94ea37b3 NC |
5184 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5185 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
dac6552d | 5186 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
20b52c88 NC |
5187 | msgstr "" |
5188 | " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" | |
5189 | " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" | |
5190 | " (standard för avr4, avr5)\n" | |
5191 | " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" | |
5192 | " (standard för avr3, avr5)\n" | |
5193 | " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" | |
5194 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad\n" | |
5195 | ||
dac6552d | 5196 | #: config/tc-avr.c:720 |
20b52c88 NC |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
07e8e623 | 5199 | msgstr "okänd MCU: %s\n" |
20b52c88 | 5200 | |
dac6552d | 5201 | #: config/tc-avr.c:734 |
20b52c88 NC |
5202 | #, c-format |
5203 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
07e8e623 | 5204 | msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" |
20b52c88 | 5205 | |
dac6552d | 5206 | #: config/tc-avr.c:857 |
20b52c88 | 5207 | msgid "constant value required" |
07e8e623 | 5208 | msgstr "konstantvärde krävs" |
20b52c88 | 5209 | |
dac6552d | 5210 | #: config/tc-avr.c:860 |
20b52c88 NC |
5211 | #, c-format |
5212 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
07e8e623 | 5213 | msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" |
20b52c88 | 5214 | |
dac6552d | 5215 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
20b52c88 NC |
5216 | #, c-format |
5217 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
07e8e623 | 5218 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" |
20b52c88 | 5219 | |
dac6552d | 5220 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 |
20b52c88 | 5221 | msgid "illegal expression" |
429d795d | 5222 | msgstr "otillåtet uttryck" |
20b52c88 | 5223 | |
dac6552d | 5224 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 |
20b52c88 | 5225 | msgid "`)' required" |
07e8e623 | 5226 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 5227 | |
dac6552d | 5228 | #: config/tc-avr.c:1093 |
20b52c88 | 5229 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
07e8e623 | 5230 | msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5231 | |
dac6552d | 5232 | #: config/tc-avr.c:1099 |
20b52c88 | 5233 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
07e8e623 | 5234 | msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5235 | |
dac6552d | 5236 | #: config/tc-avr.c:1107 |
20b52c88 | 5237 | msgid "register r16-r23 required" |
07e8e623 | 5238 | msgstr "register r16-r23 krävs" |
20b52c88 | 5239 | |
dac6552d | 5240 | #: config/tc-avr.c:1113 |
20b52c88 | 5241 | msgid "register number above 15 required" |
07e8e623 | 5242 | msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" |
20b52c88 | 5243 | |
dac6552d | 5244 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 |
20b52c88 | 5245 | msgid "even register number required" |
07e8e623 | 5246 | msgstr "även registernummer krävs" |
20b52c88 | 5247 | |
dac6552d | 5248 | #: config/tc-avr.c:1125 |
20b52c88 | 5249 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
07e8e623 | 5250 | msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" |
20b52c88 | 5251 | |
dac6552d | 5252 | #: config/tc-avr.c:1146 |
20b52c88 | 5253 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
07e8e623 | 5254 | msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5255 | |
dac6552d | 5256 | #: config/tc-avr.c:1153 |
20b52c88 | 5257 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
07e8e623 | 5258 | msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" |
20b52c88 | 5259 | |
dac6552d | 5260 | #: config/tc-avr.c:1161 |
20b52c88 | 5261 | msgid "addressing mode not supported" |
07e8e623 | 5262 | msgstr "adresseringsläge stöds inte" |
20b52c88 | 5263 | |
dac6552d | 5264 | #: config/tc-avr.c:1167 |
20b52c88 | 5265 | msgid "can't predecrement" |
07e8e623 | 5266 | msgstr "kan inte fördekrementera" |
20b52c88 | 5267 | |
dac6552d | 5268 | #: config/tc-avr.c:1170 |
20b52c88 | 5269 | msgid "pointer register Z required" |
07e8e623 | 5270 | msgstr "pekarregister Z krävs" |
20b52c88 | 5271 | |
dac6552d | 5272 | #: config/tc-avr.c:1189 |
20b52c88 | 5273 | msgid "postincrement not supported" |
07e8e623 | 5274 | msgstr "efterinkrementering stöds inte" |
20b52c88 | 5275 | |
dac6552d | 5276 | #: config/tc-avr.c:1199 |
20b52c88 | 5277 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
07e8e623 | 5278 | msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5279 | |
dac6552d | 5280 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
20b52c88 NC |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
07e8e623 | 5283 | msgstr "okänd begränsning ”%c”" |
20b52c88 | 5284 | |
dac6552d | 5285 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
20b52c88 | 5286 | msgid "`,' required" |
07e8e623 | 5287 | msgstr "”,” krävs" |
20b52c88 | 5288 | |
dac6552d | 5289 | #: config/tc-avr.c:1405 |
20b52c88 | 5290 | msgid "undefined combination of operands" |
07e8e623 | 5291 | msgstr "odefinierad kombination av operander" |
20b52c88 | 5292 | |
dac6552d | 5293 | #: config/tc-avr.c:1414 |
20b52c88 | 5294 | msgid "skipping two-word instruction" |
07e8e623 | 5295 | msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" |
20b52c88 | 5296 | |
dac6552d NC |
5297 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
5298 | #: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 | |
20b52c88 NC |
5299 | #, c-format |
5300 | msgid "odd address operand: %ld" | |
07e8e623 | 5301 | msgstr "udda adressoperand: %ld" |
20b52c88 | 5302 | |
dac6552d NC |
5303 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5304 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5305 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
5306 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 | |
20b52c88 NC |
5307 | #, c-format |
5308 | msgid "operand out of range: %ld" | |
07e8e623 | 5309 | msgstr "operand utanför intervall: %ld" |
20b52c88 | 5310 | |
dac6552d | 5311 | #: config/tc-avr.c:1665 |
20b52c88 NC |
5312 | #, c-format |
5313 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
07e8e623 | 5314 | msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" |
20b52c88 | 5315 | |
dac6552d NC |
5316 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5317 | #: config/tc-msp430.c:4397 | |
20b52c88 NC |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
07e8e623 | 5320 | msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" |
20b52c88 | 5321 | |
dac6552d | 5322 | #: config/tc-avr.c:1798 |
20b52c88 | 5323 | msgid "only constant expression allowed" |
07e8e623 | 5324 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" |
20b52c88 NC |
5325 | |
5326 | #. xgettext:c-format. | |
dac6552d | 5327 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
94ea37b3 | 5328 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 |
dac6552d NC |
5329 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 |
5330 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 | |
5331 | #: config/tc-z80.c:2075 | |
20b52c88 NC |
5332 | #, c-format |
5333 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5334 | msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 | 5335 | |
dac6552d NC |
5336 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
5337 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 | |
5338 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 | |
94ea37b3 | 5339 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
20b52c88 | 5340 | msgid "can't find opcode " |
07e8e623 | 5341 | msgstr "kan inte hitta opkod " |
20b52c88 | 5342 | |
dac6552d | 5343 | #: config/tc-avr.c:1894 |
20b52c88 NC |
5344 | #, c-format |
5345 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
429d795d | 5346 | msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" |
20b52c88 | 5347 | |
dac6552d | 5348 | #: config/tc-avr.c:1910 |
6485977b | 5349 | #, c-format |
dac6552d | 5350 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" |
6485977b | 5351 | msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" |
dac6552d NC |
5352 | |
5353 | #: config/tc-avr.c:1932 | |
20b52c88 | 5354 | msgid "garbage at end of line" |
07e8e623 | 5355 | msgstr "skräp vid radslut" |
20b52c88 | 5356 | |
dac6552d | 5357 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 |
6485977b | 5358 | #, c-format |
94ea37b3 | 5359 | msgid "illegal %s relocation size: %d" |
429d795d | 5360 | msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" |
20b52c88 | 5361 | |
dac6552d | 5362 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
6485977b | 5363 | #, c-format |
94ea37b3 | 5364 | msgid "unknown record type %d (in %s)" |
6485977b | 5365 | msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" |
94ea37b3 | 5366 | |
dac6552d | 5367 | #: config/tc-avr.c:2231 |
6485977b | 5368 | #, c-format |
94ea37b3 | 5369 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
6485977b | 5370 | msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" |
94ea37b3 | 5371 | |
dac6552d NC |
5372 | #: config/tc-avr.c:2667 |
5373 | #, c-format | |
5374 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5375 | msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" | |
5376 | ||
5377 | #: config/tc-avr.c:2692 | |
5378 | #, c-format | |
5379 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5380 | msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" | |
5381 | ||
5382 | #: config/tc-avr.c:2695 | |
5383 | #, c-format | |
5384 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5385 | msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" | |
5386 | ||
5387 | #: config/tc-avr.c:2783 | |
5388 | #, c-format | |
5389 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5390 | msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" | |
5391 | ||
5392 | #: config/tc-avr.c:2785 | |
5393 | msgid "dangling `__gcc_isr'" | |
5394 | msgstr "löshängande ”__gc_isr”" | |
5395 | ||
5396 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 | |
20b52c88 | 5397 | msgid "missing ')'" |
07e8e623 | 5398 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 5399 | |
dac6552d | 5400 | #: config/tc-bfin.c:439 |
20b52c88 NC |
5401 | #, c-format |
5402 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5403 | msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5404 | ||
dac6552d | 5405 | #: config/tc-bfin.c:440 |
20b52c88 NC |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5408 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" | |
5409 | ||
dac6552d | 5410 | #: config/tc-bfin.c:441 |
20b52c88 NC |
5411 | #, c-format |
5412 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5413 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
5414 | ||
dac6552d | 5415 | #: config/tc-bfin.c:442 |
20b52c88 NC |
5416 | #, c-format |
5417 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5418 | msgstr "" | |
5419 | " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" | |
5420 | "\n" | |
5421 | ||
dac6552d | 5422 | #: config/tc-bfin.c:455 |
20b52c88 | 5423 | msgid "Could not set architecture and machine." |
07e8e623 | 5424 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." |
20b52c88 | 5425 | |
dac6552d | 5426 | #: config/tc-bfin.c:602 |
20b52c88 | 5427 | msgid "Parse failed." |
07e8e623 | 5428 | msgstr "Tolkning misslyckades." |
20b52c88 | 5429 | |
dac6552d | 5430 | #: config/tc-bfin.c:677 |
20b52c88 | 5431 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
07e8e623 | 5432 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" |
20b52c88 | 5433 | |
dac6552d | 5434 | #: config/tc-bfin.c:693 |
20b52c88 | 5435 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
07e8e623 | 5436 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" |
20b52c88 | 5437 | |
dac6552d | 5438 | #: config/tc-bfin.c:713 |
20b52c88 | 5439 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
07e8e623 | 5440 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" |
20b52c88 | 5441 | |
dac6552d | 5442 | #: config/tc-bfin.c:728 |
20b52c88 | 5443 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
07e8e623 | 5444 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" |
20b52c88 | 5445 | |
dac6552d | 5446 | #: config/tc-bfin.c:740 |
20b52c88 | 5447 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
07e8e623 | 5448 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
20b52c88 | 5449 | |
dac6552d | 5450 | #: config/tc-bfin.c:750 |
20b52c88 | 5451 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
07e8e623 | 5452 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" |
20b52c88 | 5453 | |
dac6552d | 5454 | #: config/tc-bfin.c:757 |
20b52c88 | 5455 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
07e8e623 | 5456 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" |
20b52c88 | 5457 | |
dac6552d | 5458 | #: config/tc-cr16.c:164 |
20b52c88 | 5459 | msgid "using a bit field width of zero" |
07e8e623 | 5460 | msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" |
20b52c88 | 5461 | |
dac6552d | 5462 | #: config/tc-cr16.c:172 |
20b52c88 NC |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5465 | msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5466 | |
dac6552d | 5467 | #: config/tc-cr16.c:181 |
6485977b | 5468 | #, c-format |
dac6552d NC |
5469 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5470 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5471 | msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
5472 | msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
20b52c88 | 5473 | |
dac6552d | 5474 | #: config/tc-cr16.c:208 |
20b52c88 NC |
5475 | #, c-format |
5476 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5477 | msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5478 | |
dac6552d | 5479 | #: config/tc-cr16.c:389 |
20b52c88 NC |
5480 | #, c-format |
5481 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
07e8e623 | 5482 | msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" |
20b52c88 | 5483 | |
dac6552d | 5484 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
20b52c88 NC |
5485 | #, c-format |
5486 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5487 | msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" |
20b52c88 | 5488 | |
dac6552d | 5489 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 |
20b52c88 | 5490 | msgid "GOT already in symbol table" |
07e8e623 | 5491 | msgstr "GOT redan i symboltabell" |
20b52c88 | 5492 | |
dac6552d NC |
5493 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5494 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
20b52c88 NC |
5495 | #, c-format |
5496 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 5497 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 5498 | |
dac6552d | 5499 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
20b52c88 NC |
5500 | #, c-format |
5501 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 5502 | msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 5503 | |
dac6552d | 5504 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
20b52c88 | 5505 | msgid "(unknown reason)" |
07e8e623 | 5506 | msgstr "(okänd orsak)" |
20b52c88 NC |
5507 | |
5508 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
dac6552d | 5509 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
20b52c88 NC |
5510 | #, c-format |
5511 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
07e8e623 | 5512 | msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" |
20b52c88 | 5513 | |
dac6552d | 5514 | #: config/tc-cr16.c:942 |
20b52c88 NC |
5515 | #, c-format |
5516 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
07e8e623 | 5517 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." |
20b52c88 | 5518 | |
dac6552d | 5519 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
20b52c88 NC |
5520 | #, c-format |
5521 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
429d795d | 5522 | msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" |
20b52c88 | 5523 | |
dac6552d | 5524 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
20b52c88 NC |
5525 | #, c-format |
5526 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
07e8e623 | 5527 | msgstr "Okänt register: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5528 | |
5529 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
dac6552d | 5530 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
20b52c88 NC |
5531 | #, c-format |
5532 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5533 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5534 | |
dac6552d | 5535 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
20b52c88 NC |
5536 | #, c-format |
5537 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5538 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5539 | |
dac6552d | 5540 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
20b52c88 NC |
5541 | #, c-format |
5542 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5543 | msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5544 | |
dac6552d | 5545 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
20b52c88 | 5546 | msgid "unmatched '['" |
07e8e623 | 5547 | msgstr "omatchad ”[”" |
20b52c88 | 5548 | |
dac6552d | 5549 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
20b52c88 | 5550 | msgid "garbage after index spec ignored" |
6aa1df2d | 5551 | msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" |
20b52c88 | 5552 | |
dac6552d | 5553 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
20b52c88 NC |
5554 | #, c-format |
5555 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
429d795d | 5556 | msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" |
20b52c88 | 5557 | |
dac6552d | 5558 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
94ea37b3 | 5559 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
dac6552d | 5560 | #: config/tc-crx.c:1770 |
20b52c88 NC |
5561 | #, c-format |
5562 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
07e8e623 | 5563 | msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" |
20b52c88 | 5564 | |
dac6552d | 5565 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
20b52c88 NC |
5566 | #, c-format |
5567 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
07e8e623 | 5568 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" |
20b52c88 | 5569 | |
dac6552d | 5570 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
20b52c88 NC |
5571 | #, c-format |
5572 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
429d795d | 5573 | msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" |
20b52c88 | 5574 | |
dac6552d | 5575 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
20b52c88 NC |
5576 | #, c-format |
5577 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
07e8e623 | 5578 | msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5579 | |
5580 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5581 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
20b52c88 NC |
5582 | #, c-format |
5583 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5584 | msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 NC |
5585 | |
5586 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5587 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
20b52c88 NC |
5588 | #, c-format |
5589 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5590 | msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5591 | |
dac6552d | 5592 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
20b52c88 NC |
5593 | #, c-format |
5594 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
07e8e623 | 5595 | msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5596 | |
5597 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5598 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
20b52c88 NC |
5599 | #, c-format |
5600 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5601 | msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5602 | |
dac6552d | 5603 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
20b52c88 NC |
5604 | #, c-format |
5605 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
07e8e623 | 5606 | msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5607 | |
5608 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5609 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
20b52c88 NC |
5610 | #, c-format |
5611 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5612 | msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5613 | |
dac6552d | 5614 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
20b52c88 NC |
5615 | #, c-format |
5616 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
07e8e623 | 5617 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5618 | |
dac6552d | 5619 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
20b52c88 | 5620 | msgid "RA register is saved twice." |
07e8e623 | 5621 | msgstr "RA-register sparas två gånger." |
20b52c88 | 5622 | |
dac6552d | 5623 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
20b52c88 NC |
5624 | #, c-format |
5625 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
429d795d | 5626 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5627 | |
dac6552d | 5628 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
20b52c88 NC |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5631 | msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." |
20b52c88 | 5632 | |
dac6552d | 5633 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
20b52c88 NC |
5634 | #, c-format |
5635 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
429d795d | 5636 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5637 | |
dac6552d | 5638 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
20b52c88 NC |
5639 | #, c-format |
5640 | msgid "`%s' has undefined result" | |
6485977b | 5641 | msgstr "”%s” har odefinierat resultat" |
20b52c88 | 5642 | |
dac6552d | 5643 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
20b52c88 NC |
5644 | #, c-format |
5645 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
6485977b | 5646 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5647 | |
dac6552d | 5648 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
20b52c88 | 5649 | msgid "Incorrect number of operands" |
07e8e623 | 5650 | msgstr "Felaktig tantal operander" |
20b52c88 | 5651 | |
dac6552d | 5652 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
20b52c88 NC |
5653 | #, c-format |
5654 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
429d795d | 5655 | msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" |
20b52c88 | 5656 | |
dac6552d | 5657 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
20b52c88 NC |
5658 | #, c-format |
5659 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
07e8e623 | 5660 | msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" |
20b52c88 | 5661 | |
dac6552d | 5662 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
20b52c88 NC |
5663 | #, c-format |
5664 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
07e8e623 | 5665 | msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" |
20b52c88 | 5666 | |
dac6552d NC |
5667 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
5668 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
20b52c88 NC |
5669 | #, c-format |
5670 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
429d795d | 5671 | msgstr "Otillåten operand (arg %d)" |
20b52c88 NC |
5672 | |
5673 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
5674 | #. boundary. | |
dac6552d NC |
5675 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
5676 | #: config/tc-crx.h:77 | |
20b52c88 | 5677 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
07e8e623 | 5678 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" |
20b52c88 | 5679 | |
dac6552d NC |
5680 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5681 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
5682 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 | |
20b52c88 NC |
5683 | #, c-format |
5684 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 5685 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 5686 | |
94ea37b3 | 5687 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
20b52c88 NC |
5688 | #, c-format |
5689 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
07e8e623 | 5690 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" |
20b52c88 | 5691 | |
dac6552d | 5692 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 |
20b52c88 NC |
5693 | #, c-format |
5694 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
07e8e623 | 5695 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" |
20b52c88 | 5696 | |
94ea37b3 | 5697 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
20b52c88 NC |
5698 | #, c-format |
5699 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
07e8e623 | 5700 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" |
20b52c88 NC |
5701 | |
5702 | #: config/tc-cris.c:904 | |
5703 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
07e8e623 | 5704 | msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" |
20b52c88 NC |
5705 | |
5706 | #: config/tc-cris.c:934 | |
5707 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
07e8e623 | 5708 | msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" |
20b52c88 NC |
5709 | |
5710 | #: config/tc-cris.c:939 | |
5711 | #, c-format | |
5712 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
07e8e623 | 5713 | msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." |
20b52c88 NC |
5714 | |
5715 | #: config/tc-cris.c:964 | |
5716 | #, c-format | |
5717 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
07e8e623 | 5718 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" |
20b52c88 NC |
5719 | |
5720 | #: config/tc-cris.c:977 | |
5721 | #, c-format | |
5722 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
07e8e623 | 5723 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" |
20b52c88 NC |
5724 | |
5725 | #: config/tc-cris.c:1001 | |
5726 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
07e8e623 | 5727 | msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" |
20b52c88 NC |
5728 | |
5729 | #: config/tc-cris.c:1010 | |
5730 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
6aa1df2d | 5731 | msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" |
20b52c88 NC |
5732 | |
5733 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, | |
5734 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5735 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
5736 | #: config/tc-cris.c:1051 | |
5737 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
6aa1df2d | 5738 | msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" |
20b52c88 NC |
5739 | |
5740 | #: config/tc-cris.c:1096 | |
5741 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
8069955e | 5742 | msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" |
20b52c88 NC |
5743 | |
5744 | #: config/tc-cris.c:1234 | |
5745 | #, c-format | |
5746 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 5747 | msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
5748 | |
5749 | #: config/tc-cris.c:1662 | |
5750 | #, c-format | |
5751 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5752 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5753 | |
5754 | #: config/tc-cris.c:1678 | |
5755 | #, c-format | |
5756 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5757 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5758 | |
5759 | #: config/tc-cris.c:1730 | |
5760 | #, c-format | |
5761 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5762 | msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5763 | |
5764 | #: config/tc-cris.c:1746 | |
5765 | #, c-format | |
5766 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5767 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5768 | |
5769 | #. Others have a generic warning. | |
5770 | #: config/tc-cris.c:1855 | |
5771 | #, c-format | |
5772 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
07e8e623 | 5773 | msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" |
20b52c88 NC |
5774 | |
5775 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5776 | #. opcode, so it must be an error. | |
5777 | #: config/tc-cris.c:2099 | |
5778 | msgid "Illegal operands" | |
429d795d | 5779 | msgstr "Otillåtna operander" |
20b52c88 NC |
5780 | |
5781 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 | |
5782 | #, c-format | |
5783 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5784 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5785 | |
5786 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 | |
5787 | #, c-format | |
5788 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5789 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5790 | |
5791 | #: config/tc-cris.c:2185 | |
5792 | #, c-format | |
5793 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5794 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5795 | |
5796 | #: config/tc-cris.c:2190 | |
5797 | #, c-format | |
5798 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5799 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5800 | |
5801 | #: config/tc-cris.c:2206 | |
5802 | #, c-format | |
5803 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5804 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5805 | |
5806 | #: config/tc-cris.c:2211 | |
5807 | #, c-format | |
5808 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5809 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5810 | |
5811 | #: config/tc-cris.c:2237 | |
5812 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5813 | msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5814 | |
5815 | #: config/tc-cris.c:2238 | |
5816 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5817 | msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5818 | |
5819 | #: config/tc-cris.c:3385 | |
5820 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
8069955e | 5821 | msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" |
20b52c88 NC |
5822 | |
5823 | #: config/tc-cris.c:3389 | |
5824 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
8069955e | 5825 | msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" |
20b52c88 NC |
5826 | |
5827 | #: config/tc-cris.c:3450 | |
5828 | msgid "Complex expression not supported" | |
07e8e623 | 5829 | msgstr "Komplextuttryck stöds inte" |
20b52c88 NC |
5830 | |
5831 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
5832 | #. not, add it. | |
5833 | #: config/tc-cris.c:3600 | |
5834 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
8069955e | 5835 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" |
20b52c88 NC |
5836 | |
5837 | #: config/tc-cris.c:3641 | |
5838 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
6aa1df2d | 5839 | msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" |
20b52c88 NC |
5840 | |
5841 | #: config/tc-cris.c:3713 | |
5842 | #, c-format | |
5843 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5844 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5845 | |
5846 | #: config/tc-cris.c:3721 | |
5847 | #, c-format | |
5848 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5849 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5850 | |
5851 | #: config/tc-cris.c:3729 | |
5852 | #, c-format | |
5853 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5854 | msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5855 | |
5856 | #: config/tc-cris.c:3736 | |
5857 | #, c-format | |
5858 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5859 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5860 | |
5861 | #: config/tc-cris.c:3746 | |
5862 | #, c-format | |
5863 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5864 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5865 | |
5866 | #: config/tc-cris.c:3753 | |
5867 | #, c-format | |
5868 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5869 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5870 | |
5871 | #: config/tc-cris.c:3760 | |
5872 | #, c-format | |
5873 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5874 | msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5875 | |
5876 | #: config/tc-cris.c:3767 | |
5877 | #, c-format | |
5878 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5879 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5880 | |
5881 | #: config/tc-cris.c:3811 | |
5882 | #, c-format | |
5883 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
07e8e623 | 5884 | msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" |
20b52c88 NC |
5885 | |
5886 | #: config/tc-cris.c:3823 | |
5887 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
07e8e623 | 5888 | msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" |
20b52c88 NC |
5889 | |
5890 | #: config/tc-cris.c:3835 | |
5891 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
07e8e623 | 5892 | msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" |
20b52c88 NC |
5893 | |
5894 | #: config/tc-cris.c:3849 | |
5895 | #, c-format | |
5896 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
07e8e623 | 5897 | msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" |
20b52c88 | 5898 | |
dac6552d | 5899 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
20b52c88 | 5900 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
6485977b | 5901 | msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" |
20b52c88 | 5902 | |
dac6552d | 5903 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
20b52c88 NC |
5904 | #, c-format |
5905 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
07e8e623 | 5906 | msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 NC |
5907 | |
5908 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
5909 | #: config/tc-cris.c:4020 | |
5910 | #, c-format | |
5911 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
5912 | msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" | |
5913 | ||
5914 | #: config/tc-cris.c:4022 | |
5915 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
5916 | msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" | |
5917 | ||
5918 | #: config/tc-cris.c:4024 | |
5919 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
5920 | msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" | |
5921 | ||
5922 | #: config/tc-cris.c:4026 | |
5923 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
5924 | msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" | |
5925 | ||
5926 | #: config/tc-cris.c:4028 | |
5927 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
5928 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
5929 | ||
5930 | #: config/tc-cris.c:4030 | |
5931 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
5932 | msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" | |
5933 | ||
5934 | #: config/tc-cris.c:4032 | |
5935 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
5936 | msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" | |
5937 | ||
5938 | #: config/tc-cris.c:4035 | |
5939 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
5940 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
5941 | ||
5942 | #: config/tc-cris.c:4038 | |
5943 | msgid "" | |
5944 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
5945 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
5946 | msgstr "" | |
5947 | " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" | |
5948 | "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" | |
5949 | ||
5950 | #: config/tc-cris.c:4059 | |
5951 | msgid "Invalid relocation" | |
07e8e623 | 5952 | msgstr "Ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 NC |
5953 | |
5954 | #: config/tc-cris.c:4096 | |
5955 | msgid "Invalid pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 5956 | msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 NC |
5957 | |
5958 | #: config/tc-cris.c:4141 | |
5959 | #, c-format | |
5960 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
07e8e623 | 5961 | msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." |
20b52c88 NC |
5962 | |
5963 | #: config/tc-cris.c:4171 | |
5964 | #, c-format | |
5965 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
07e8e623 | 5966 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" |
20b52c88 NC |
5967 | |
5968 | #: config/tc-cris.c:4180 | |
5969 | #, c-format | |
5970 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
07e8e623 | 5971 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" |
20b52c88 NC |
5972 | |
5973 | #: config/tc-cris.c:4217 | |
5974 | msgid "Unknown .syntax operand" | |
07e8e623 | 5975 | msgstr "Okänd .syntax-operand" |
20b52c88 NC |
5976 | |
5977 | #: config/tc-cris.c:4227 | |
5978 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 5979 | msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
5980 | |
5981 | #: config/tc-cris.c:4239 | |
5982 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 5983 | msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
5984 | |
5985 | #: config/tc-cris.c:4254 | |
5986 | #, c-format | |
5987 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
07e8e623 | 5988 | msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" |
20b52c88 NC |
5989 | |
5990 | #: config/tc-cris.c:4406 | |
5991 | msgid "unknown operand to .arch" | |
07e8e623 | 5992 | msgstr "okänd operand till .arch" |
20b52c88 NC |
5993 | |
5994 | #: config/tc-cris.c:4415 | |
5995 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" | |
07e8e623 | 5996 | msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" |
20b52c88 | 5997 | |
94ea37b3 | 5998 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
dac6552d | 5999 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6000 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" |
6001 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" | |
6002 | ||
6003 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6485977b | 6004 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6005 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" |
6006 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" | |
6007 | ||
6008 | #: config/tc-crx.c:822 | |
20b52c88 NC |
6009 | #, c-format |
6010 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
429d795d | 6011 | msgstr "Otillåten skala - ”%d”" |
20b52c88 | 6012 | |
94ea37b3 NC |
6013 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6014 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
6485977b | 6015 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6016 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
6017 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" | |
6018 | ||
dac6552d | 6019 | #: config/tc-crx.c:1267 |
6485977b | 6020 | #, c-format |
94ea37b3 | 6021 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
6485977b | 6022 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6023 | |
dac6552d | 6024 | #: config/tc-crx.c:1274 |
6485977b | 6025 | #, c-format |
94ea37b3 | 6026 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" |
429d795d | 6027 | msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6028 | |
dac6552d | 6029 | #: config/tc-crx.c:1596 |
20b52c88 NC |
6030 | #, c-format |
6031 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6032 | msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6033 | |
dac6552d | 6034 | #: config/tc-crx.c:1599 |
20b52c88 NC |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6037 | msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6038 | |
dac6552d | 6039 | #: config/tc-crx.c:1602 |
20b52c88 NC |
6040 | #, c-format |
6041 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
07e8e623 | 6042 | msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" |
20b52c88 | 6043 | |
dac6552d | 6044 | #: config/tc-crx.c:1739 |
94ea37b3 | 6045 | msgid "Invalid register in register list" |
07e8e623 | 6046 | msgstr "Ogiltigt register i registerlista" |
20b52c88 | 6047 | |
dac6552d | 6048 | #: config/tc-crx.c:1793 |
20b52c88 NC |
6049 | #, c-format |
6050 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
429d795d | 6051 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" |
20b52c88 | 6052 | |
dac6552d | 6053 | #: config/tc-crx.c:1801 |
20b52c88 NC |
6054 | #, c-format |
6055 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
429d795d | 6056 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" |
20b52c88 | 6057 | |
dac6552d | 6058 | #: config/tc-crx.c:1820 |
20b52c88 NC |
6059 | #, c-format |
6060 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
429d795d | 6061 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" |
20b52c88 | 6062 | |
dac6552d | 6063 | #: config/tc-crx.c:1839 |
20b52c88 NC |
6064 | #, c-format |
6065 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
429d795d | 6066 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" |
20b52c88 | 6067 | |
dac6552d | 6068 | #: config/tc-crx.c:1845 |
20b52c88 NC |
6069 | #, c-format |
6070 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
07e8e623 | 6071 | msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" |
20b52c88 | 6072 | |
dac6552d | 6073 | #: config/tc-crx.c:1854 |
20b52c88 NC |
6074 | #, c-format |
6075 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
6aa1df2d | 6076 | msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" |
20b52c88 | 6077 | |
dac6552d | 6078 | #: config/tc-crx.c:1862 |
20b52c88 NC |
6079 | #, c-format |
6080 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6081 | msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" |
20b52c88 NC |
6082 | |
6083 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
dac6552d | 6084 | #: config/tc-crx.c:1868 |
20b52c88 | 6085 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
07e8e623 | 6086 | msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" |
20b52c88 | 6087 | |
dac6552d | 6088 | #: config/tc-crx.c:1874 |
20b52c88 | 6089 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
07e8e623 | 6090 | msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" |
20b52c88 | 6091 | |
dac6552d NC |
6092 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6093 | #. using small data read only anchor. | |
6094 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 | |
6095 | #: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 | |
6096 | msgid "unknown" | |
6097 | msgstr "okänd" | |
20b52c88 | 6098 | |
dac6552d | 6099 | #: config/tc-csky.c:876 |
6485977b | 6100 | #, c-format |
dac6552d | 6101 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" |
6485977b | 6102 | msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 6103 | |
dac6552d | 6104 | #: config/tc-csky.c:911 |
6485977b | 6105 | #, c-format |
dac6552d | 6106 | msgid "unknown architecture `%s'" |
6485977b | 6107 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" |
dac6552d NC |
6108 | |
6109 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
20b52c88 | 6110 | #, c-format |
dac6552d NC |
6111 | msgid "C-SKY assembler options:\n" |
6112 | msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" | |
20b52c88 | 6113 | |
dac6552d NC |
6114 | #: config/tc-csky.c:1057 |
6115 | #, c-format | |
6116 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6117 | msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" | |
20b52c88 | 6118 | |
dac6552d | 6119 | #: config/tc-csky.c:1076 |
20b52c88 | 6120 | #, c-format |
dac6552d NC |
6121 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" |
6122 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" | |
6123 | ||
6124 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
6125 | #, fuzzy, c-format | |
6126 | #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
6127 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" | |
6128 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
6129 | ||
6130 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
6131 | #, fuzzy, c-format | |
6132 | #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
6133 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" | |
6134 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
6135 | ||
6136 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
6137 | #, fuzzy, c-format | |
6138 | #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
6139 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" | |
6140 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
6141 | ||
6142 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6143 | #, c-format | |
6144 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6145 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" | |
6146 | ||
6147 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6148 | #, c-format | |
6149 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6150 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6151 | ||
6152 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6153 | #, c-format | |
6154 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6155 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" | |
6156 | ||
6157 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6158 | #, c-format | |
6159 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6160 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6161 | ||
6162 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6163 | #, c-format | |
6164 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6165 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" | |
6166 | ||
6167 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6168 | #, c-format | |
6169 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6170 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6171 | ||
6172 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6173 | #, c-format | |
6174 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6175 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" | |
6176 | ||
6177 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6178 | #, c-format | |
6179 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6180 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6181 | ||
6182 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6183 | #, c-format | |
6184 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6185 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" | |
6186 | ||
6187 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6188 | #, c-format | |
6189 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6190 | msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" | |
6191 | ||
6192 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6193 | #, c-format | |
6194 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6195 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6196 | ||
6197 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6198 | #, c-format | |
6199 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6200 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" | |
6201 | ||
6202 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6203 | #, c-format | |
6204 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6205 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6206 | ||
6207 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6208 | #, c-format | |
6209 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6210 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" | |
6211 | ||
6212 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6213 | #, c-format | |
6214 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6215 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6216 | ||
6217 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6218 | #, c-format | |
6219 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6220 | msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" | |
6221 | ||
6222 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6223 | #, c-format | |
6224 | msgid " -mno-istack\n" | |
6225 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6226 | ||
6227 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
6228 | #, fuzzy, c-format | |
6229 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6230 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" | |
6231 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6232 | ||
6233 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6234 | #, c-format | |
6235 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6236 | msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" | |
6237 | ||
6238 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6485977b | 6239 | #, c-format |
dac6552d | 6240 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" |
6485977b | 6241 | msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6242 | |
6243 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6244 | #, c-format | |
6245 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6246 | msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" | |
6247 | ||
6248 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
6249 | #, fuzzy, c-format | |
6250 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6251 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" | |
6252 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6253 | ||
6254 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
6255 | #, fuzzy, c-format | |
6256 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6257 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" | |
6258 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6259 | ||
6260 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6261 | #, c-format | |
6262 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6263 | msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" | |
6264 | ||
6265 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6266 | #, c-format | |
6267 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6268 | msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" | |
6269 | ||
6270 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6271 | #, c-format | |
6272 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6273 | msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" | |
6274 | ||
6275 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6276 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6277 | msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" | |
6278 | ||
6279 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6280 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6281 | msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" | |
6282 | ||
6283 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6284 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6285 | msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" | |
6286 | ||
6287 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6288 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6289 | msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" | |
6290 | ||
6291 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6292 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6293 | msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" | |
6294 | ||
6295 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6296 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6297 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" | |
6298 | ||
6299 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6300 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6301 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" | |
6302 | ||
6303 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6304 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6305 | msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" | |
6306 | ||
6307 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6308 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6309 | msgstr "mer än 65K literalpooler" | |
6310 | ||
6311 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 | |
6312 | #, c-format | |
6313 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6314 | msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" | |
6315 | ||
6316 | #: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 | |
6317 | msgid "missing ']'" | |
6318 | msgstr "saknar ”]”" | |
6319 | ||
6320 | #: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 | |
6321 | #: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 | |
6322 | msgid "unrecognized opcode" | |
6323 | msgstr "okänd opkod" | |
6324 | ||
6325 | #: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 | |
6326 | msgid "translating mgeni to movi" | |
6327 | msgstr "översätter mgeni till movi" | |
6328 | ||
6329 | #: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 | |
6330 | #, c-format | |
6331 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6332 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
6333 | ||
6334 | #: config/tc-csky.c:5405 | |
dac6552d | 6335 | msgid "second operand must be 4" |
6485977b | 6336 | msgstr "andra operanden måste vara 4" |
dac6552d NC |
6337 | |
6338 | #: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 | |
6339 | msgid "second operand must be 1" | |
6340 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
6341 | ||
6342 | #: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 | |
6343 | msgid "register number out of range" | |
6344 | msgstr "registernummer utanför intervall" | |
6345 | ||
6346 | #: config/tc-csky.c:5512 | |
dac6552d | 6347 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" |
6485977b | 6348 | msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" |
dac6552d NC |
6349 | |
6350 | #: config/tc-csky.c:7175 | |
dac6552d | 6351 | msgid "the first operand must be a symbol" |
6485977b | 6352 | msgstr "den första operanden måste vara en symbol" |
dac6552d NC |
6353 | |
6354 | #: config/tc-csky.c:7184 | |
6355 | msgid "missing stack size" | |
6356 | msgstr "saknar stackstorlek" | |
6357 | ||
6358 | #: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 | |
6359 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
6360 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" | |
6361 | ||
6362 | #: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 | |
6363 | msgid "operand must be a constant" | |
6364 | msgstr "operand måste vara en konstant" | |
6365 | ||
6366 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
6367 | #, c-format | |
6368 | msgid "" | |
6369 | "D10V options:\n" | |
6370 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6371 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6372 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6373 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6374 | " instructions together.\n" | |
6375 | msgstr "" | |
6376 | "D10V-flaggor:\n" | |
6377 | "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" | |
6378 | "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" | |
6379 | " när --gstabs anges. På som standard.\n" | |
6380 | "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" | |
6381 | " intilliggande instruktioner.\n" | |
6382 | ||
6383 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
6384 | msgid "operand is not an immediate" | |
6385 | msgstr "operand är inte en omedelbar" | |
6386 | ||
6387 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
6388 | #, c-format | |
6389 | msgid "operand out of range: %lu" | |
6390 | msgstr "operand utanför intervall: %lu" | |
6391 | ||
6392 | #: config/tc-d10v.c:651 | |
6393 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
6394 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." | |
6395 | ||
6396 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 | |
6397 | #, c-format | |
6398 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
6399 | msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" | |
20b52c88 NC |
6400 | |
6401 | #: config/tc-d10v.c:812 | |
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
07e8e623 | 6404 | msgstr "resurskonflikt (R%d)" |
20b52c88 NC |
6405 | |
6406 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
6407 | #, c-format | |
6408 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
07e8e623 | 6409 | msgstr "resurskonflikt (A%d)" |
20b52c88 NC |
6410 | |
6411 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
6412 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
07e8e623 | 6413 | msgstr "resurskonflikt (PSW)" |
20b52c88 NC |
6414 | |
6415 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
6416 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
07e8e623 | 6417 | msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" |
20b52c88 NC |
6418 | |
6419 | #: config/tc-d10v.c:821 | |
6420 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
07e8e623 | 6421 | msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" |
20b52c88 NC |
6422 | |
6423 | #: config/tc-d10v.c:971 | |
6424 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6425 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6426 | |
6427 | #: config/tc-d10v.c:974 | |
6428 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
07e8e623 | 6429 | msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." |
20b52c88 NC |
6430 | |
6431 | #: config/tc-d10v.c:1007 | |
6432 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
07e8e623 | 6433 | msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6434 | |
6435 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 | |
6436 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
6485977b | 6437 | msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6438 | |
6439 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 | |
6440 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
6441 | msgid "Swapping instruction order" | |
07e8e623 | 6442 | msgstr "Byter instruktionsordning" |
20b52c88 NC |
6443 | |
6444 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 | |
6445 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6446 | msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6447 | |
6448 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 | |
6449 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
07e8e623 | 6450 | msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" |
20b52c88 NC |
6451 | |
6452 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 | |
6453 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
07e8e623 | 6454 | msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." |
20b52c88 NC |
6455 | |
6456 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 | |
6457 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
07e8e623 | 6458 | msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren." |
20b52c88 NC |
6459 | |
6460 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 | |
6461 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
07e8e623 | 6462 | msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" |
20b52c88 NC |
6463 | |
6464 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 | |
6465 | msgid "bad opcode or operands" | |
07e8e623 | 6466 | msgstr "felaktig opkod eller operander" |
20b52c88 NC |
6467 | |
6468 | #: config/tc-d10v.c:1264 | |
6469 | msgid "value out of range" | |
07e8e623 | 6470 | msgstr "värde utanför intervall" |
20b52c88 NC |
6471 | |
6472 | #: config/tc-d10v.c:1338 | |
6473 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
429d795d | 6474 | msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" |
20b52c88 NC |
6475 | |
6476 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
6477 | msgid "Register number must be EVEN" | |
07e8e623 | 6478 | msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" |
20b52c88 NC |
6479 | |
6480 | #: config/tc-d10v.c:1376 | |
6481 | msgid "Unsupported use of sp" | |
07e8e623 | 6482 | msgstr "Användning av sp saknar stöd" |
20b52c88 NC |
6483 | |
6484 | #: config/tc-d10v.c:1395 | |
6485 | #, c-format | |
6486 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
07e8e623 | 6487 | msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" |
20b52c88 NC |
6488 | |
6489 | #: config/tc-d10v.c:1570 | |
6490 | #, c-format | |
6491 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
07e8e623 | 6492 | msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" |
20b52c88 NC |
6493 | |
6494 | #: config/tc-d10v.c:1759 | |
6495 | msgid "can't find previous opcode " | |
07e8e623 | 6496 | msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " |
20b52c88 NC |
6497 | |
6498 | #: config/tc-d10v.c:1771 | |
6499 | #, c-format | |
6500 | msgid "could not assemble: %s" | |
07e8e623 | 6501 | msgstr "kunde inte assemblera: %s" |
20b52c88 NC |
6502 | |
6503 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 | |
6504 | msgid "Unable to mix instructions as specified" | |
6485977b | 6505 | msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" |
20b52c88 NC |
6506 | |
6507 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
6508 | #, c-format | |
6509 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
07e8e623 | 6510 | msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" |
20b52c88 NC |
6511 | |
6512 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
94ea37b3 NC |
6513 | #, fuzzy, c-format |
6514 | #| msgid "" | |
6515 | #| "\n" | |
6516 | #| "D30V options:\n" | |
6517 | #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6518 | #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
6519 | #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
6520 | #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" | |
6521 | #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" | |
20b52c88 NC |
6522 | msgid "" |
6523 | "\n" | |
6524 | "D30V options:\n" | |
6525 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6526 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
94ea37b3 NC |
6527 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6528 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
20b52c88 NC |
6529 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6530 | msgstr "" | |
6531 | "\n" | |
6532 | "D30V-flaggor:\n" | |
6533 | "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" | |
6534 | "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" | |
6535 | "-N\t\t\tVarna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" | |
6536 | "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" | |
6537 | "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" | |
6538 | ||
6539 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
6540 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6541 | msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6542 | |
6543 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
6544 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6545 | msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6546 | |
6547 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
6548 | #, c-format | |
6549 | msgid "%s NOP inserted" | |
07e8e623 | 6550 | msgstr "%s NOP infogad" |
20b52c88 NC |
6551 | |
6552 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6553 | msgid "sequential" | |
07e8e623 | 6554 | msgstr "sekvensiell" |
20b52c88 NC |
6555 | |
6556 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6557 | msgid "parallel" | |
07e8e623 | 6558 | msgstr "parallell" |
20b52c88 NC |
6559 | |
6560 | #: config/tc-d30v.c:1033 | |
6561 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
6aa1df2d | 6562 | msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6563 | |
6564 | #: config/tc-d30v.c:1046 | |
6565 | #, c-format | |
6566 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
07e8e623 | 6567 | msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6568 | |
6569 | #: config/tc-d30v.c:1053 | |
6570 | #, c-format | |
6571 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
07e8e623 | 6572 | msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" |
20b52c88 NC |
6573 | |
6574 | #: config/tc-d30v.c:1066 | |
6575 | #, c-format | |
6576 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
07e8e623 | 6577 | msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" |
20b52c88 NC |
6578 | |
6579 | #: config/tc-d30v.c:1077 | |
6580 | #, c-format | |
6581 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
07e8e623 | 6582 | msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6583 | |
6584 | #: config/tc-d30v.c:1080 | |
6585 | #, c-format | |
6586 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
07e8e623 | 6587 | msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6588 | |
6589 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
6590 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
07e8e623 | 6591 | msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" |
20b52c88 NC |
6592 | |
6593 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 | |
6594 | #, c-format | |
6595 | msgid "unknown condition code: %s" | |
07e8e623 | 6596 | msgstr "okänd villkorskod: %s" |
20b52c88 NC |
6597 | |
6598 | #: config/tc-d30v.c:1361 | |
6599 | #, c-format | |
6600 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
07e8e623 | 6601 | msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" |
20b52c88 NC |
6602 | |
6603 | #: config/tc-d30v.c:1396 | |
6604 | #, c-format | |
6605 | msgid "unknown opcode: %s" | |
07e8e623 | 6606 | msgstr "okänd opkod: %s" |
20b52c88 NC |
6607 | |
6608 | #: config/tc-d30v.c:1407 | |
6609 | #, c-format | |
6610 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
07e8e623 | 6611 | msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" |
20b52c88 NC |
6612 | |
6613 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 | |
6614 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
07e8e623 | 6615 | msgstr "Kan inte assemblera instruktion" |
20b52c88 NC |
6616 | |
6617 | #: config/tc-d30v.c:1624 | |
6618 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
07e8e623 | 6619 | msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6620 | |
6621 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
6622 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
07e8e623 | 6623 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" |
20b52c88 NC |
6624 | |
6625 | #: config/tc-d30v.c:1696 | |
6626 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
07e8e623 | 6627 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" |
20b52c88 NC |
6628 | |
6629 | #: config/tc-d30v.c:1728 | |
6630 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
07e8e623 | 6631 | msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" |
20b52c88 NC |
6632 | |
6633 | #: config/tc-d30v.c:1855 | |
6634 | #, c-format | |
6635 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
07e8e623 | 6636 | msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" |
20b52c88 NC |
6637 | |
6638 | #: config/tc-d30v.c:1923 | |
6639 | #, c-format | |
6640 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
07e8e623 | 6641 | msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" |
20b52c88 NC |
6642 | |
6643 | #: config/tc-d30v.c:1926 | |
6644 | #, c-format | |
6645 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
07e8e623 | 6646 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" |
20b52c88 NC |
6647 | |
6648 | #: config/tc-d30v.c:1934 | |
6649 | #, c-format | |
6650 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
07e8e623 | 6651 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" |
20b52c88 NC |
6652 | |
6653 | #: config/tc-d30v.c:1937 | |
6654 | #, c-format | |
6655 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
07e8e623 | 6656 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" |
20b52c88 NC |
6657 | |
6658 | #: config/tc-d30v.c:1945 | |
6659 | #, c-format | |
6660 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
07e8e623 | 6661 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" |
20b52c88 | 6662 | |
dac6552d | 6663 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
20b52c88 NC |
6664 | #, c-format |
6665 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
07e8e623 | 6666 | msgstr "Justering för stor: %d antaget" |
20b52c88 | 6667 | |
94ea37b3 | 6668 | #: config/tc-dlx.c:213 |
20b52c88 | 6669 | msgid "missing .proc" |
07e8e623 | 6670 | msgstr "saknar .proc" |
20b52c88 | 6671 | |
94ea37b3 | 6672 | #: config/tc-dlx.c:230 |
20b52c88 | 6673 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
07e8e623 | 6674 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" |
20b52c88 | 6675 | |
dac6552d NC |
6676 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 |
6677 | #: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 | |
6678 | #: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 | |
20b52c88 NC |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 6681 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
6682 | |
6683 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
dac6552d NC |
6684 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 |
6685 | #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 | |
6686 | #: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 | |
6687 | #: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 | |
20b52c88 | 6688 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
07e8e623 | 6689 | msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 NC |
6690 | |
6691 | #: config/tc-dlx.c:332 | |
6692 | #, c-format | |
6693 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6694 | msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6695 | |
6696 | #: config/tc-dlx.c:446 | |
6697 | #, c-format | |
6698 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6699 | msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6700 | |
6701 | #: config/tc-dlx.c:626 | |
6702 | #, c-format | |
6703 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
07e8e623 | 6704 | msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" |
20b52c88 NC |
6705 | |
6706 | #: config/tc-dlx.c:639 | |
6707 | #, c-format | |
6708 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
07e8e623 | 6709 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" |
20b52c88 | 6710 | |
94ea37b3 | 6711 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
20b52c88 NC |
6712 | #, c-format |
6713 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
07e8e623 | 6714 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 NC |
6715 | |
6716 | #: config/tc-dlx.c:712 | |
6717 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
07e8e623 | 6718 | msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" |
20b52c88 NC |
6719 | |
6720 | #: config/tc-dlx.c:726 | |
6721 | #, c-format | |
6722 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
07e8e623 | 6723 | msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." |
20b52c88 NC |
6724 | |
6725 | #: config/tc-dlx.c:760 | |
6726 | #, c-format | |
6727 | msgid "Too many operands: %s" | |
07e8e623 | 6728 | msgstr "För många operander: %s" |
20b52c88 | 6729 | |
94ea37b3 | 6730 | #: config/tc-dlx.c:798 |
20b52c88 NC |
6731 | #, c-format |
6732 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
07e8e623 | 6733 | msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" |
20b52c88 | 6734 | |
94ea37b3 | 6735 | #: config/tc-dlx.c:868 |
20b52c88 | 6736 | msgid "failed regnum sanity check." |
6aa1df2d | 6737 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." |
20b52c88 | 6738 | |
94ea37b3 | 6739 | #: config/tc-dlx.c:881 |
20b52c88 | 6740 | msgid "failed general register sanity check." |
6aa1df2d | 6741 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register" |
20b52c88 NC |
6742 | |
6743 | #. Types or values of args don't match. | |
94ea37b3 | 6744 | #: config/tc-dlx.c:889 |
20b52c88 | 6745 | msgid "Invalid operands" |
07e8e623 | 6746 | msgstr "Ogiltiga operander" |
20b52c88 | 6747 | |
94ea37b3 | 6748 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
20b52c88 NC |
6749 | #, c-format |
6750 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 6751 | msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 6752 | |
94ea37b3 | 6753 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
20b52c88 | 6754 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
07e8e623 | 6755 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" |
20b52c88 | 6756 | |
dac6552d NC |
6757 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 |
6758 | #: config/tc-sparc.c:4020 | |
94ea37b3 NC |
6759 | #, c-format |
6760 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6761 | msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
6762 | ||
6763 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
20b52c88 NC |
6764 | #, c-format |
6765 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6766 | msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6767 | ||
94ea37b3 | 6768 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
20b52c88 | 6769 | msgid "register number too large for push/pop" |
07e8e623 | 6770 | msgstr "registernummer för stort för push/pop" |
20b52c88 | 6771 | |
94ea37b3 | 6772 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
20b52c88 | 6773 | msgid "register is out of order" |
07e8e623 | 6774 | msgstr "register är i fel ordning" |
20b52c88 | 6775 | |
dac6552d | 6776 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
20b52c88 | 6777 | msgid "bad register list" |
07e8e623 | 6778 | msgstr "felaktig registerlista" |
20b52c88 | 6779 | |
94ea37b3 | 6780 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
20b52c88 | 6781 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
07e8e623 | 6782 | msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" |
20b52c88 NC |
6783 | |
6784 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
94ea37b3 | 6785 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
20b52c88 | 6786 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
8069955e | 6787 | msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" |
20b52c88 | 6788 | |
94ea37b3 | 6789 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
20b52c88 | 6790 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
8069955e | 6791 | msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" |
20b52c88 | 6792 | |
94ea37b3 | 6793 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
20b52c88 | 6794 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
8069955e | 6795 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." |
20b52c88 NC |
6796 | |
6797 | #: config/tc-fr30.c:81 | |
6798 | #, c-format | |
6799 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
6800 | msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6801 | ||
6802 | #: config/tc-fr30.c:134 | |
6803 | #, c-format | |
6804 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
6aa1df2d | 6805 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." |
20b52c88 | 6806 | |
94ea37b3 | 6807 | #: config/tc-frv.c:403 |
20b52c88 NC |
6808 | #, c-format |
6809 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
07e8e623 | 6810 | msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" |
20b52c88 | 6811 | |
94ea37b3 | 6812 | #: config/tc-frv.c:456 |
20b52c88 NC |
6813 | #, c-format |
6814 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
6815 | msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6816 | ||
94ea37b3 | 6817 | #: config/tc-frv.c:457 |
20b52c88 NC |
6818 | #, c-format |
6819 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6820 | msgstr "" | |
6821 | "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" | |
6822 | "\n" | |
6823 | ||
94ea37b3 | 6824 | #: config/tc-frv.c:458 |
20b52c88 NC |
6825 | #, c-format |
6826 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6827 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" | |
6828 | ||
94ea37b3 | 6829 | #: config/tc-frv.c:459 |
20b52c88 NC |
6830 | #, c-format |
6831 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6832 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" | |
6833 | ||
94ea37b3 | 6834 | #: config/tc-frv.c:460 |
20b52c88 NC |
6835 | #, c-format |
6836 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
6837 | msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" | |
6838 | ||
94ea37b3 | 6839 | #: config/tc-frv.c:461 |
20b52c88 NC |
6840 | #, c-format |
6841 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
6842 | msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" | |
6843 | ||
94ea37b3 | 6844 | #: config/tc-frv.c:462 |
20b52c88 NC |
6845 | #, c-format |
6846 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
6847 | msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" | |
6848 | ||
94ea37b3 | 6849 | #: config/tc-frv.c:463 |
20b52c88 NC |
6850 | #, c-format |
6851 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
6852 | msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" | |
6853 | ||
94ea37b3 | 6854 | #: config/tc-frv.c:464 |
20b52c88 NC |
6855 | #, c-format |
6856 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
6857 | msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" | |
6858 | ||
94ea37b3 | 6859 | #: config/tc-frv.c:465 |
20b52c88 NC |
6860 | #, c-format |
6861 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
6862 | msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" | |
6863 | ||
94ea37b3 | 6864 | #: config/tc-frv.c:466 |
20b52c88 NC |
6865 | #, c-format |
6866 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
6867 | msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" | |
6868 | ||
94ea37b3 | 6869 | #: config/tc-frv.c:467 |
20b52c88 NC |
6870 | #, c-format |
6871 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
6872 | msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" | |
6873 | ||
94ea37b3 | 6874 | #: config/tc-frv.c:468 |
20b52c88 NC |
6875 | #, c-format |
6876 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
6877 | msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" | |
6878 | ||
94ea37b3 | 6879 | #: config/tc-frv.c:469 |
20b52c88 NC |
6880 | #, c-format |
6881 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
6882 | msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" | |
6883 | ||
94ea37b3 | 6884 | #: config/tc-frv.c:470 |
20b52c88 NC |
6885 | #, c-format |
6886 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
6887 | msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" | |
6888 | ||
94ea37b3 | 6889 | #: config/tc-frv.c:471 |
20b52c88 NC |
6890 | #, c-format |
6891 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
6892 | msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" | |
6893 | ||
94ea37b3 NC |
6894 | #: config/tc-frv.c:472 |
6895 | #, fuzzy, c-format | |
6896 | #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" | |
6897 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" | |
20b52c88 NC |
6898 | msgstr "-mlibrary-pic Markera generera fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" |
6899 | ||
94ea37b3 | 6900 | #: config/tc-frv.c:473 |
20b52c88 NC |
6901 | #, c-format |
6902 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
6903 | msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
6904 | ||
94ea37b3 | 6905 | #: config/tc-frv.c:474 |
20b52c88 NC |
6906 | #, c-format |
6907 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
6908 | msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" | |
6909 | ||
94ea37b3 | 6910 | #: config/tc-frv.c:475 |
20b52c88 NC |
6911 | #, c-format |
6912 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
6913 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
6914 | ||
94ea37b3 | 6915 | #: config/tc-frv.c:476 |
20b52c88 NC |
6916 | #, c-format |
6917 | msgid " Record the cpu type\n" | |
6918 | msgstr " Bestäm cpu-typen\n" | |
6919 | ||
94ea37b3 | 6920 | #: config/tc-frv.c:477 |
20b52c88 NC |
6921 | #, c-format |
6922 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
6923 | msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" | |
6924 | ||
94ea37b3 | 6925 | #: config/tc-frv.c:478 |
20b52c88 NC |
6926 | #, c-format |
6927 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
6928 | msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" | |
6929 | ||
94ea37b3 | 6930 | #: config/tc-frv.c:1160 |
20b52c88 | 6931 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
07e8e623 | 6932 | msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" |
20b52c88 | 6933 | |
94ea37b3 | 6934 | #: config/tc-frv.c:1170 |
20b52c88 | 6935 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
07e8e623 | 6936 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 6937 | |
94ea37b3 | 6938 | #: config/tc-frv.c:1180 |
20b52c88 | 6939 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
07e8e623 | 6940 | msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" |
20b52c88 | 6941 | |
94ea37b3 | 6942 | #: config/tc-frv.c:1771 |
20b52c88 NC |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
07e8e623 | 6945 | msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" |
20b52c88 | 6946 | |
dac6552d | 6947 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
94ea37b3 NC |
6948 | msgid "expecting register" |
6949 | msgstr "förväntade register" | |
6950 | ||
dac6552d | 6951 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
94ea37b3 NC |
6952 | #: config/tc-moxie.c:139 |
6953 | msgid "illegal register number" | |
6954 | msgstr "otillåtet registernummer" | |
6955 | ||
dac6552d | 6956 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
94ea37b3 NC |
6957 | #, c-format |
6958 | msgid "unknown opcode %s" | |
6959 | msgstr "okänd opkod %s" | |
6960 | ||
dac6552d | 6961 | #: config/tc-ft32.c:264 |
6485977b | 6962 | #, c-format |
94ea37b3 | 6963 | msgid "unknown width specifier '.%c'" |
6485977b | 6964 | msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" |
94ea37b3 | 6965 | |
dac6552d | 6966 | #: config/tc-ft32.c:387 |
94ea37b3 | 6967 | msgid "internal error in argument parsing" |
6485977b | 6968 | msgstr "internet fel vid argumenttolkning" |
94ea37b3 | 6969 | |
dac6552d | 6970 | #: config/tc-ft32.c:400 |
94ea37b3 | 6971 | msgid "expected comma separator" |
dac6552d | 6972 | msgstr "förväntade kommaseparator" |
94ea37b3 | 6973 | |
dac6552d | 6974 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
94ea37b3 NC |
6975 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
6976 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
6977 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
6978 | #: config/tc-pj.c:308 | |
6979 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
6980 | msgstr "extra saker på raden över hoppade" | |
6981 | ||
dac6552d | 6982 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
94ea37b3 NC |
6983 | #: config/tc-nios2.c:284 |
6984 | msgid "bad call to md_atof" | |
6985 | msgstr "felaktigt anrop till md_atof" | |
6986 | ||
dac6552d | 6987 | #: config/tc-ft32.c:522 |
6485977b | 6988 | #, c-format |
dac6552d | 6989 | msgid "FT32 options:\n" |
6485977b | 6990 | msgstr "FT32-flaggor:\n" |
dac6552d NC |
6991 | |
6992 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
6993 | #, c-format | |
6994 | msgid "" | |
6995 | "\n" | |
6996 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
6997 | "\t\t\t\n" | |
6998 | msgstr "" | |
6999 | "\n" | |
7000 | "-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" | |
7001 | "\t\t\t\n" | |
7002 | ||
94ea37b3 NC |
7003 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7004 | #. error if we ever hit them. | |
7005 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7006 | msgid "estimate size\n" | |
7007 | msgstr "uppskattad storlek\n" | |
7008 | ||
7009 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7010 | msgid "convert_frag\n" | |
7011 | msgstr "convert_frag\n" | |
7012 | ||
dac6552d | 7013 | #: config/tc-h8300.c:175 |
20b52c88 NC |
7014 | #, c-format |
7015 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
07e8e623 | 7016 | msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" |
20b52c88 | 7017 | |
dac6552d | 7018 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
20b52c88 | 7019 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
07e8e623 | 7020 | msgstr "Register inte giltig för H8/300" |
20b52c88 | 7021 | |
dac6552d | 7022 | #: config/tc-h8300.c:532 |
20b52c88 | 7023 | msgid "invalid operand size requested" |
07e8e623 | 7024 | msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" |
20b52c88 | 7025 | |
dac6552d | 7026 | #: config/tc-h8300.c:637 |
20b52c88 | 7027 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
07e8e623 | 7028 | msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" |
20b52c88 | 7029 | |
dac6552d | 7030 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
20b52c88 | 7031 | msgid "mismatch between register and suffix" |
07e8e623 | 7032 | msgstr "register och suffix stämmer inte" |
20b52c88 | 7033 | |
dac6552d | 7034 | #: config/tc-h8300.c:680 |
20b52c88 | 7035 | msgid "invalid suffix after register." |
07e8e623 | 7036 | msgstr "ogiltigt suffix efter register." |
20b52c88 | 7037 | |
dac6552d | 7038 | #: config/tc-h8300.c:702 |
20b52c88 | 7039 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
07e8e623 | 7040 | msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" |
20b52c88 | 7041 | |
dac6552d | 7042 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
20b52c88 | 7043 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
07e8e623 | 7044 | msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." |
20b52c88 | 7045 | |
dac6552d | 7046 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
20b52c88 | 7047 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
07e8e623 | 7048 | msgstr "förväntade @(exp, reg16)" |
20b52c88 | 7049 | |
dac6552d | 7050 | #: config/tc-h8300.c:814 |
20b52c88 | 7051 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
07e8e623 | 7052 | msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 7053 | |
dac6552d | 7054 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
20b52c88 | 7055 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
07e8e623 | 7056 | msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" |
20b52c88 | 7057 | |
dac6552d | 7058 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
20b52c88 | 7059 | msgid "expected register" |
07e8e623 | 7060 | msgstr "förväntade register" |
20b52c88 | 7061 | |
dac6552d | 7062 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
20b52c88 | 7063 | msgid "expected closing paren" |
07e8e623 | 7064 | msgstr "förväntade avslutande parentes" |
20b52c88 | 7065 | |
dac6552d | 7066 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
20b52c88 NC |
7067 | #, c-format |
7068 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
07e8e623 | 7069 | msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" |
20b52c88 | 7070 | |
dac6552d | 7071 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
20b52c88 NC |
7072 | #, c-format |
7073 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
07e8e623 | 7074 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" |
20b52c88 | 7075 | |
dac6552d | 7076 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
20b52c88 | 7077 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
07e8e623 | 7078 | msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7079 | |
dac6552d | 7080 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
20b52c88 NC |
7081 | #, c-format |
7082 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
07e8e623 | 7083 | msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." |
20b52c88 | 7084 | |
dac6552d | 7085 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
20b52c88 | 7086 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
07e8e623 | 7087 | msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" |
20b52c88 | 7088 | |
dac6552d | 7089 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
20b52c88 NC |
7090 | #, c-format |
7091 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
07e8e623 | 7092 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" |
20b52c88 | 7093 | |
dac6552d | 7094 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
20b52c88 NC |
7095 | #, c-format |
7096 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
07e8e623 | 7097 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" |
20b52c88 | 7098 | |
dac6552d | 7099 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
20b52c88 NC |
7100 | #, c-format |
7101 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
07e8e623 | 7102 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" |
20b52c88 | 7103 | |
dac6552d | 7104 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
20b52c88 | 7105 | msgid "Need #1 or #2 here" |
07e8e623 | 7106 | msgstr "Behöver #1 eller #2 här" |
20b52c88 | 7107 | |
dac6552d | 7108 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
20b52c88 | 7109 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
07e8e623 | 7110 | msgstr "#4 inte giltig för H8/300." |
20b52c88 | 7111 | |
dac6552d | 7112 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
20b52c88 NC |
7113 | #, c-format |
7114 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
07e8e623 | 7115 | msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" |
20b52c88 | 7116 | |
dac6552d | 7117 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
20b52c88 | 7118 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
07e8e623 | 7119 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" |
20b52c88 | 7120 | |
dac6552d | 7121 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
20b52c88 | 7122 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7123 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" |
20b52c88 | 7124 | |
dac6552d | 7125 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
20b52c88 | 7126 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7127 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 | 7128 | |
dac6552d | 7129 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
20b52c88 | 7130 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7131 | msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" |
20b52c88 | 7132 | |
dac6552d | 7133 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
20b52c88 | 7134 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7135 | msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 NC |
7136 | |
7137 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
7138 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
dac6552d | 7139 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 |
94ea37b3 NC |
7140 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 |
7141 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
20b52c88 | 7142 | msgid "invalid operands" |
07e8e623 | 7143 | msgstr "ogiltiga operander" |
20b52c88 | 7144 | |
dac6552d | 7145 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
20b52c88 | 7146 | msgid "operand/size mis-match" |
07e8e623 | 7147 | msgstr "operand/storlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7148 | |
dac6552d | 7149 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 |
20b52c88 | 7150 | msgid "unknown opcode" |
07e8e623 | 7151 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 7152 | |
dac6552d | 7153 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
20b52c88 | 7154 | msgid "invalid operand in ldm" |
07e8e623 | 7155 | msgstr "ogiltig operand i ldm" |
20b52c88 | 7156 | |
dac6552d | 7157 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
20b52c88 | 7158 | msgid "invalid operand in stm" |
07e8e623 | 7159 | msgstr "ogiltig operand i stm" |
20b52c88 | 7160 | |
dac6552d | 7161 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
6485977b | 7162 | #, c-format |
94ea37b3 | 7163 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" |
6485977b | 7164 | msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" |
94ea37b3 | 7165 | |
dac6552d | 7166 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
94ea37b3 NC |
7167 | #, fuzzy, c-format |
7168 | #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
7169 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
7170 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
7171 | ||
dac6552d | 7172 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
94ea37b3 NC |
7173 | #, c-format |
7174 | msgid "" | |
7175 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7176 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7177 | msgstr "" | |
7178 | " -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" | |
7179 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7180 | ||
dac6552d | 7181 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
94ea37b3 NC |
7182 | #, fuzzy, c-format |
7183 | #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
7184 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
7185 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
7186 | ||
dac6552d | 7187 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
20b52c88 NC |
7188 | #, c-format |
7189 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
07e8e623 | 7190 | msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" |
20b52c88 | 7191 | |
dac6552d | 7192 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
20b52c88 NC |
7193 | #, c-format |
7194 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
07e8e623 | 7195 | msgstr "anrop till md_convert_frag \n" |
20b52c88 | 7196 | |
dac6552d | 7197 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
20b52c88 NC |
7198 | #, c-format |
7199 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
07e8e623 | 7200 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" |
20b52c88 | 7201 | |
dac6552d | 7202 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
20b52c88 | 7203 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
07e8e623 | 7204 | msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" |
20b52c88 | 7205 | |
dac6552d | 7206 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
20b52c88 | 7207 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
07e8e623 | 7208 | msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 7209 | |
dac6552d NC |
7210 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 |
7211 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 | |
20b52c88 NC |
7212 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
7213 | #, c-format | |
7214 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 7215 | msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 NC |
7216 | |
7217 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
7218 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7219 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7220 | #. the current file and line number are not valid. | |
94ea37b3 | 7221 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
20b52c88 NC |
7222 | #, c-format |
7223 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7224 | msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." |
20b52c88 NC |
7225 | |
7226 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
7227 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
94ea37b3 | 7228 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
20b52c88 NC |
7229 | #, c-format |
7230 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7231 | msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." |
20b52c88 | 7232 | |
94ea37b3 | 7233 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
20b52c88 | 7234 | msgid "Missing .exit\n" |
07e8e623 | 7235 | msgstr "Saknar .exit\n" |
20b52c88 | 7236 | |
94ea37b3 | 7237 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
20b52c88 | 7238 | msgid "Missing .procend\n" |
07e8e623 | 7239 | msgstr "Saknar .procend\n" |
20b52c88 | 7240 | |
94ea37b3 | 7241 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
20b52c88 NC |
7242 | #, c-format |
7243 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
8069955e | 7244 | msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." |
20b52c88 | 7245 | |
94ea37b3 | 7246 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
20b52c88 | 7247 | msgid "Bad segment in expression." |
07e8e623 | 7248 | msgstr "Felaktigt segment i uttryck." |
20b52c88 | 7249 | |
94ea37b3 | 7250 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
20b52c88 NC |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
8069955e | 7253 | msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" |
20b52c88 | 7254 | |
94ea37b3 | 7255 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
20b52c88 | 7256 | msgid "Cannot handle fixup" |
6aa1df2d | 7257 | msgstr "Kan inte hantera uppfixning" |
20b52c88 | 7258 | |
94ea37b3 | 7259 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
20b52c88 NC |
7260 | #, c-format |
7261 | msgid " -Q ignored\n" | |
7262 | msgstr " -Q hoppas över\n" | |
7263 | ||
94ea37b3 | 7264 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
20b52c88 NC |
7265 | #, c-format |
7266 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
7267 | msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" | |
7268 | ||
94ea37b3 | 7269 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
20b52c88 NC |
7270 | #, c-format |
7271 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
6aa1df2d | 7272 | msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" |
20b52c88 | 7273 | |
94ea37b3 | 7274 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
20b52c88 | 7275 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
6aa1df2d | 7276 | msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." |
20b52c88 | 7277 | |
94ea37b3 | 7278 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
20b52c88 NC |
7279 | #, c-format |
7280 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
6aa1df2d | 7281 | msgstr "Odefinierat register: ”%s”." |
20b52c88 | 7282 | |
94ea37b3 | 7283 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
20b52c88 NC |
7284 | #, c-format |
7285 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
6aa1df2d | 7286 | msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." |
20b52c88 | 7287 | |
94ea37b3 | 7288 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
20b52c88 NC |
7289 | #, c-format |
7290 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
6aa1df2d | 7291 | msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." |
20b52c88 | 7292 | |
dac6552d | 7293 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
20b52c88 | 7294 | msgid "could not update architecture and machine" |
6aa1df2d | 7295 | msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 7296 | |
94ea37b3 | 7297 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
20b52c88 NC |
7298 | #, c-format |
7299 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7300 | msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" |
20b52c88 | 7301 | |
94ea37b3 | 7302 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
20b52c88 NC |
7303 | #, c-format |
7304 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
6aa1df2d | 7305 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" |
20b52c88 | 7306 | |
94ea37b3 | 7307 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
20b52c88 NC |
7308 | #, c-format |
7309 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
6aa1df2d | 7310 | msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" |
20b52c88 | 7311 | |
94ea37b3 | 7312 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
20b52c88 | 7313 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
6aa1df2d | 7314 | msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." |
20b52c88 | 7315 | |
94ea37b3 | 7316 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
20b52c88 NC |
7317 | #, c-format |
7318 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
8069955e | 7319 | msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" |
20b52c88 | 7320 | |
94ea37b3 | 7321 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
20b52c88 NC |
7322 | #, c-format |
7323 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6aa1df2d | 7324 | msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" |
20b52c88 | 7325 | |
94ea37b3 | 7326 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
20b52c88 | 7327 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
6aa1df2d | 7328 | msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7329 | |
94ea37b3 | 7330 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
20b52c88 | 7331 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
6aa1df2d | 7332 | msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7333 | |
94ea37b3 | 7334 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
20b52c88 | 7335 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
6aa1df2d | 7336 | msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." |
20b52c88 | 7337 | |
94ea37b3 | 7338 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
20b52c88 | 7339 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
6485977b | 7340 | msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" |
20b52c88 | 7341 | |
94ea37b3 | 7342 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
20b52c88 | 7343 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
6485977b | 7344 | msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" |
20b52c88 | 7345 | |
94ea37b3 | 7346 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
20b52c88 | 7347 | msgid "Invalid permutation completer" |
6aa1df2d | 7348 | msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" |
20b52c88 | 7349 | |
94ea37b3 | 7350 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
20b52c88 NC |
7351 | #, c-format |
7352 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7353 | msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7354 | |
94ea37b3 | 7355 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
20b52c88 | 7356 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7357 | msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7358 | |
94ea37b3 | 7359 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
20b52c88 | 7360 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6aa1df2d | 7361 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" |
20b52c88 | 7362 | |
94ea37b3 | 7363 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
20b52c88 NC |
7364 | #, c-format |
7365 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" | |
6aa1df2d | 7366 | msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" |
20b52c88 | 7367 | |
94ea37b3 | 7368 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
20b52c88 | 7369 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
07e8e623 | 7370 | msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" |
20b52c88 | 7371 | |
94ea37b3 | 7372 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
20b52c88 NC |
7373 | #, c-format |
7374 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7375 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7376 | |
94ea37b3 | 7377 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
20b52c88 | 7378 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7379 | msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7380 | |
94ea37b3 | 7381 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
20b52c88 | 7382 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
6485977b | 7383 | msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7384 | |
94ea37b3 | 7385 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
20b52c88 | 7386 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
6485977b | 7387 | msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." |
20b52c88 | 7388 | |
94ea37b3 | 7389 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
20b52c88 | 7390 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7391 | msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7392 | |
94ea37b3 NC |
7393 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7394 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
20b52c88 | 7395 | msgid "Branch to unaligned address" |
6aa1df2d | 7396 | msgstr "Gren till ojusterad adress" |
20b52c88 | 7397 | |
dac6552d | 7398 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
20b52c88 | 7399 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6aa1df2d | 7400 | msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" |
20b52c88 | 7401 | |
dac6552d | 7402 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
20b52c88 | 7403 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6aa1df2d | 7404 | msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" |
20b52c88 | 7405 | |
dac6552d | 7406 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
20b52c88 | 7407 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
6aa1df2d | 7408 | msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." |
20b52c88 | 7409 | |
dac6552d NC |
7410 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7411 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
20b52c88 | 7412 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
6aa1df2d | 7413 | msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" |
20b52c88 | 7414 | |
dac6552d | 7415 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
20b52c88 NC |
7416 | #, c-format |
7417 | msgid "Invalid operands %s" | |
6aa1df2d | 7418 | msgstr "Ogiltiga operander %s" |
20b52c88 | 7419 | |
dac6552d | 7420 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
20b52c88 NC |
7421 | #, c-format |
7422 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6aa1df2d | 7423 | msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." |
20b52c88 | 7424 | |
dac6552d | 7425 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 |
20b52c88 | 7426 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
07e8e623 | 7427 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" |
20b52c88 | 7428 | |
dac6552d | 7429 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 |
20b52c88 | 7430 | msgid "Missing function name for .PROC" |
07e8e623 | 7431 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" |
20b52c88 | 7432 | |
dac6552d | 7433 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
20b52c88 | 7434 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
6aa1df2d | 7435 | msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" |
20b52c88 | 7436 | |
dac6552d | 7437 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
20b52c88 NC |
7438 | #, c-format |
7439 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
6aa1df2d | 7440 | msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" |
20b52c88 | 7441 | |
dac6552d | 7442 | #: config/tc-hppa.c:6070 |
20b52c88 | 7443 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
6aa1df2d | 7444 | msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" |
20b52c88 | 7445 | |
dac6552d | 7446 | #: config/tc-hppa.c:6088 |
20b52c88 NC |
7447 | #, c-format |
7448 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
6aa1df2d | 7449 | msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" |
20b52c88 | 7450 | |
dac6552d | 7451 | #: config/tc-hppa.c:6105 |
20b52c88 | 7452 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
6aa1df2d | 7453 | msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" |
20b52c88 | 7454 | |
dac6552d | 7455 | #: config/tc-hppa.c:6116 |
20b52c88 | 7456 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
6aa1df2d | 7457 | msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" |
20b52c88 | 7458 | |
dac6552d | 7459 | #: config/tc-hppa.c:6125 |
20b52c88 | 7460 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
6aa1df2d | 7461 | msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" |
20b52c88 | 7462 | |
dac6552d | 7463 | #: config/tc-hppa.c:6174 |
20b52c88 NC |
7464 | #, c-format |
7465 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
6aa1df2d | 7466 | msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" |
20b52c88 | 7467 | |
dac6552d | 7468 | #: config/tc-hppa.c:6285 |
20b52c88 | 7469 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
6aa1df2d | 7470 | msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" |
20b52c88 | 7471 | |
dac6552d | 7472 | #: config/tc-hppa.c:6301 |
20b52c88 | 7473 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
6aa1df2d | 7474 | msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." |
20b52c88 | 7475 | |
dac6552d | 7476 | #: config/tc-hppa.c:6305 |
20b52c88 | 7477 | msgid "Missing .callinfo." |
07e8e623 | 7478 | msgstr "Saknar .callinfo." |
20b52c88 | 7479 | |
dac6552d | 7480 | #: config/tc-hppa.c:6369 |
20b52c88 | 7481 | msgid ".REG expression must be a register" |
6aa1df2d | 7482 | msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" |
20b52c88 | 7483 | |
dac6552d | 7484 | #: config/tc-hppa.c:6385 |
20b52c88 | 7485 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
6485977b | 7486 | msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" |
20b52c88 | 7487 | |
dac6552d | 7488 | #: config/tc-hppa.c:6396 |
20b52c88 | 7489 | msgid ".REG must use a label" |
6aa1df2d | 7490 | msgstr ".REG måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7491 | |
dac6552d | 7492 | #: config/tc-hppa.c:6398 |
20b52c88 | 7493 | msgid ".EQU must use a label" |
6aa1df2d | 7494 | msgstr ".EQU måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7495 | |
dac6552d | 7496 | #: config/tc-hppa.c:6454 |
20b52c88 NC |
7497 | #, c-format |
7498 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
6aa1df2d | 7499 | msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." |
20b52c88 | 7500 | |
dac6552d | 7501 | #: config/tc-hppa.c:6504 |
20b52c88 | 7502 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
6aa1df2d | 7503 | msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" |
20b52c88 | 7504 | |
dac6552d | 7505 | #: config/tc-hppa.c:6508 |
20b52c88 | 7506 | msgid "Missing .callinfo" |
07e8e623 | 7507 | msgstr "Saknar .callinfo" |
20b52c88 | 7508 | |
dac6552d | 7509 | #: config/tc-hppa.c:6512 |
20b52c88 | 7510 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
6aa1df2d | 7511 | msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" |
20b52c88 | 7512 | |
dac6552d | 7513 | #: config/tc-hppa.c:6552 |
20b52c88 NC |
7514 | #, c-format |
7515 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
6aa1df2d | 7516 | msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" |
20b52c88 | 7517 | |
dac6552d | 7518 | #: config/tc-hppa.c:6671 |
20b52c88 NC |
7519 | #, c-format |
7520 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
6aa1df2d | 7521 | msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" |
20b52c88 | 7522 | |
dac6552d | 7523 | #: config/tc-hppa.c:6694 |
20b52c88 NC |
7524 | #, c-format |
7525 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
6aa1df2d | 7526 | msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" |
20b52c88 | 7527 | |
dac6552d | 7528 | #: config/tc-hppa.c:6785 |
20b52c88 | 7529 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
07e8e623 | 7530 | msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" |
20b52c88 | 7531 | |
dac6552d | 7532 | #: config/tc-hppa.c:6790 |
20b52c88 | 7533 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
8069955e | 7534 | msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." |
20b52c88 | 7535 | |
dac6552d | 7536 | #: config/tc-hppa.c:6806 |
20b52c88 | 7537 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
8069955e | 7538 | msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" |
20b52c88 | 7539 | |
dac6552d | 7540 | #: config/tc-hppa.c:6844 |
20b52c88 | 7541 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
8069955e | 7542 | msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" |
20b52c88 | 7543 | |
dac6552d | 7544 | #: config/tc-hppa.c:6877 |
20b52c88 NC |
7545 | #, c-format |
7546 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
8069955e | 7547 | msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" |
20b52c88 | 7548 | |
dac6552d | 7549 | #: config/tc-hppa.c:6909 |
20b52c88 | 7550 | msgid "Nested procedures" |
07e8e623 | 7551 | msgstr "Nästlade procedurer" |
20b52c88 | 7552 | |
dac6552d | 7553 | #: config/tc-hppa.c:6919 |
20b52c88 | 7554 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
07e8e623 | 7555 | msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" |
20b52c88 | 7556 | |
dac6552d | 7557 | #: config/tc-hppa.c:7017 |
20b52c88 | 7558 | msgid "misplaced .procend" |
07e8e623 | 7559 | msgstr "felplacerat .procend" |
20b52c88 | 7560 | |
dac6552d | 7561 | #: config/tc-hppa.c:7020 |
20b52c88 | 7562 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
07e8e623 | 7563 | msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" |
20b52c88 | 7564 | |
dac6552d | 7565 | #: config/tc-hppa.c:7023 |
20b52c88 | 7566 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
07e8e623 | 7567 | msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" |
20b52c88 | 7568 | |
dac6552d | 7569 | #: config/tc-hppa.c:7060 |
20b52c88 | 7570 | msgid "Not in a space.\n" |
07e8e623 | 7571 | msgstr "Inte i ett utrymme.\n" |
20b52c88 | 7572 | |
dac6552d | 7573 | #: config/tc-hppa.c:7063 |
20b52c88 | 7574 | msgid "Not in a subspace.\n" |
07e8e623 | 7575 | msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" |
20b52c88 | 7576 | |
dac6552d | 7577 | #: config/tc-hppa.c:7151 |
20b52c88 | 7578 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
07e8e623 | 7579 | msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" |
20b52c88 | 7580 | |
dac6552d | 7581 | #: config/tc-hppa.c:7197 |
20b52c88 | 7582 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7583 | msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" |
20b52c88 | 7584 | |
dac6552d | 7585 | #: config/tc-hppa.c:7322 |
20b52c88 NC |
7586 | #, c-format |
7587 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
07e8e623 | 7588 | msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." |
20b52c88 | 7589 | |
dac6552d | 7590 | #: config/tc-hppa.c:7345 |
20b52c88 | 7591 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
07e8e623 | 7592 | msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" |
20b52c88 | 7593 | |
dac6552d | 7594 | #: config/tc-hppa.c:7349 |
20b52c88 | 7595 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7596 | msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" |
20b52c88 | 7597 | |
dac6552d | 7598 | #: config/tc-hppa.c:7383 |
20b52c88 | 7599 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
07e8e623 | 7600 | msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" |
20b52c88 | 7601 | |
dac6552d | 7602 | #: config/tc-hppa.c:7434 |
20b52c88 | 7603 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
07e8e623 | 7604 | msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" |
20b52c88 | 7605 | |
dac6552d | 7606 | #: config/tc-hppa.c:7481 |
20b52c88 | 7607 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7608 | msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7609 | |
dac6552d | 7610 | #: config/tc-hppa.c:7483 |
20b52c88 | 7611 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7612 | msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7613 | |
dac6552d | 7614 | #: config/tc-hppa.c:7673 |
20b52c88 NC |
7615 | #, c-format |
7616 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
07e8e623 | 7617 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." |
20b52c88 | 7618 | |
dac6552d | 7619 | #: config/tc-hppa.c:8235 |
20b52c88 | 7620 | msgid "-R option not supported on this target." |
07e8e623 | 7621 | msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." |
20b52c88 | 7622 | |
dac6552d | 7623 | #: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
20b52c88 NC |
7624 | #, c-format |
7625 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7626 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 7627 | |
dac6552d | 7628 | #: config/tc-hppa.c:8261 |
20b52c88 NC |
7629 | #, c-format |
7630 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 7631 | msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 7632 | |
dac6552d | 7633 | #: config/tc-i386.c:1486 |
94ea37b3 | 7634 | #, c-format |
dac6552d NC |
7635 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7636 | msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" | |
94ea37b3 | 7637 | |
dac6552d | 7638 | #: config/tc-i386.c:1527 |
dac6552d | 7639 | msgid "jump over nop padding out of range" |
6485977b | 7640 | msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" |
20b52c88 | 7641 | |
dac6552d | 7642 | #: config/tc-i386.c:2346 |
20b52c88 NC |
7643 | #, c-format |
7644 | msgid "%s shortened to %s" | |
07e8e623 | 7645 | msgstr "%s förkortat till %s" |
20b52c88 | 7646 | |
dac6552d | 7647 | #: config/tc-i386.c:2437 |
20b52c88 | 7648 | msgid "same type of prefix used twice" |
07e8e623 | 7649 | msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" |
20b52c88 | 7650 | |
dac6552d | 7651 | #: config/tc-i386.c:2464 |
20b52c88 NC |
7652 | #, c-format |
7653 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
7654 | msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7655 | ||
dac6552d | 7656 | #: config/tc-i386.c:2473 |
20b52c88 NC |
7657 | #, c-format |
7658 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
7659 | msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7660 | ||
dac6552d | 7661 | #: config/tc-i386.c:2513 |
20b52c88 NC |
7662 | msgid "bad argument to syntax directive." |
7663 | msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." | |
7664 | ||
dac6552d | 7665 | #: config/tc-i386.c:2576 |
20b52c88 NC |
7666 | #, c-format |
7667 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7668 | msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." | |
7669 | ||
dac6552d | 7670 | #: config/tc-i386.c:2580 |
20b52c88 NC |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7673 | msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" | |
7674 | ||
dac6552d | 7675 | #: config/tc-i386.c:2620 |
20b52c88 NC |
7676 | #, c-format |
7677 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
7678 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" | |
7679 | ||
dac6552d | 7680 | #: config/tc-i386.c:2726 |
20b52c88 NC |
7681 | #, c-format |
7682 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
7683 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
7684 | ||
dac6552d | 7685 | #: config/tc-i386.c:2731 |
20b52c88 NC |
7686 | msgid "missing cpu architecture" |
7687 | msgstr "saknar cpu-arkitektur" | |
7688 | ||
dac6552d | 7689 | #: config/tc-i386.c:2748 |
20b52c88 NC |
7690 | #, c-format |
7691 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
07e8e623 | 7692 | msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" |
20b52c88 | 7693 | |
dac6552d | 7694 | #: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 |
20b52c88 | 7695 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7696 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7697 | |
dac6552d | 7698 | #: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 |
20b52c88 | 7699 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7700 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7701 | |
dac6552d | 7702 | #: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 |
94ea37b3 | 7703 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
6485977b | 7704 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" |
94ea37b3 | 7705 | |
dac6552d | 7706 | #: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 |
20b52c88 | 7707 | msgid "unknown architecture" |
07e8e623 | 7708 | msgstr "okänd arkitektur" |
20b52c88 | 7709 | |
dac6552d | 7710 | #: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 |
20b52c88 NC |
7711 | #, c-format |
7712 | msgid "can't hash %s: %s" | |
7713 | msgstr "kan inte hasha %s: %s" | |
7714 | ||
dac6552d | 7715 | #: config/tc-i386.c:3173 |
20b52c88 NC |
7716 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7717 | msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" | |
7718 | ||
dac6552d | 7719 | #: config/tc-i386.c:3185 |
20b52c88 NC |
7720 | #, c-format |
7721 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
7722 | msgstr "okänd omlokalisering (%u)" | |
7723 | ||
dac6552d | 7724 | #: config/tc-i386.c:3187 |
20b52c88 NC |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
7727 | msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" | |
7728 | ||
dac6552d | 7729 | #: config/tc-i386.c:3191 |
20b52c88 NC |
7730 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
7731 | msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" | |
7732 | ||
dac6552d | 7733 | #: config/tc-i386.c:3196 |
20b52c88 NC |
7734 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
7735 | msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" | |
7736 | ||
dac6552d | 7737 | #: config/tc-i386.c:3205 |
20b52c88 NC |
7738 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
7739 | msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" | |
7740 | ||
dac6552d | 7741 | #: config/tc-i386.c:3213 |
20b52c88 NC |
7742 | #, c-format |
7743 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
7744 | msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" | |
7745 | ||
dac6552d | 7746 | #: config/tc-i386.c:3230 |
20b52c88 NC |
7747 | #, c-format |
7748 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
7749 | msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" | |
7750 | ||
dac6552d | 7751 | #: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 |
20b52c88 NC |
7752 | #, c-format |
7753 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
7754 | msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." | |
7755 | ||
dac6552d | 7756 | #: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 |
20b52c88 NC |
7757 | #, c-format |
7758 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7759 | msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" | |
7760 | ||
dac6552d | 7761 | #: config/tc-i386.c:3843 |
20b52c88 NC |
7762 | #, c-format |
7763 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
7764 | msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" | |
7765 | ||
dac6552d | 7766 | #: config/tc-i386.c:3850 |
20b52c88 NC |
7767 | #, c-format |
7768 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
7769 | msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" | |
7770 | ||
dac6552d | 7771 | #: config/tc-i386.c:3857 |
20b52c88 NC |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7774 | msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" | |
7775 | ||
dac6552d | 7776 | #: config/tc-i386.c:4151 |
20b52c88 NC |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
7779 | msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" | |
7780 | ||
dac6552d | 7781 | #: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 |
20b52c88 NC |
7782 | #, c-format |
7783 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
7784 | msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" | |
7785 | ||
dac6552d | 7786 | #: config/tc-i386.c:4190 |
20b52c88 NC |
7787 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
7788 | msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" | |
7789 | ||
dac6552d NC |
7790 | #: config/tc-i386.c:4197 |
7791 | #, fuzzy, c-format | |
7792 | #| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
7793 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" | |
7794 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" | |
7795 | ||
7796 | #: config/tc-i386.c:4207 | |
20b52c88 NC |
7797 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7798 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
7799 | ||
dac6552d | 7800 | #: config/tc-i386.c:4211 |
dac6552d | 7801 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
6485977b | 7802 | msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" |
dac6552d NC |
7803 | |
7804 | #: config/tc-i386.c:4216 | |
20b52c88 NC |
7805 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7806 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
7807 | ||
dac6552d | 7808 | #: config/tc-i386.c:4220 |
94ea37b3 | 7809 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
dac6552d NC |
7810 | msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" |
7811 | ||
7812 | #: config/tc-i386.c:4230 | |
7813 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" | |
7814 | msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" | |
94ea37b3 | 7815 | |
20b52c88 | 7816 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
dac6552d | 7817 | #: config/tc-i386.c:4284 |
20b52c88 NC |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "translating to `%sp'" | |
7820 | msgstr "översätter till ”%sp”" | |
7821 | ||
dac6552d | 7822 | #: config/tc-i386.c:4291 |
20b52c88 NC |
7823 | #, c-format |
7824 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7825 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." | |
7826 | ||
dac6552d | 7827 | #: config/tc-i386.c:4351 |
20b52c88 NC |
7828 | #, c-format |
7829 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
7830 | msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." | |
7831 | ||
dac6552d | 7832 | #: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 |
20b52c88 NC |
7833 | #, c-format |
7834 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
7835 | msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" | |
7836 | ||
dac6552d | 7837 | #: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 |
20b52c88 NC |
7838 | #, c-format |
7839 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
7840 | msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" | |
7841 | ||
dac6552d | 7842 | #: config/tc-i386.c:4429 |
20b52c88 NC |
7843 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
7844 | msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" | |
7845 | ||
dac6552d | 7846 | #: config/tc-i386.c:4431 |
20b52c88 NC |
7847 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
7848 | msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" | |
7849 | ||
dac6552d | 7850 | #: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 |
20b52c88 NC |
7851 | #, c-format |
7852 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
7853 | msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" | |
7854 | ||
dac6552d | 7855 | #: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 |
20b52c88 NC |
7856 | #, c-format |
7857 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
7858 | msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" | |
7859 | ||
dac6552d | 7860 | #: config/tc-i386.c:4459 |
20b52c88 NC |
7861 | #, c-format |
7862 | msgid "redundant %s prefix" | |
7863 | msgstr "redundant %s-prefix" | |
7864 | ||
dac6552d NC |
7865 | #: config/tc-i386.c:4652 |
7866 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" | |
7867 | msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" | |
7868 | ||
7869 | #: config/tc-i386.c:4664 | |
20b52c88 NC |
7870 | #, c-format |
7871 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
7872 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" | |
7873 | ||
dac6552d | 7874 | #: config/tc-i386.c:4690 |
20b52c88 NC |
7875 | #, c-format |
7876 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
7877 | msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" | |
7878 | ||
dac6552d | 7879 | #: config/tc-i386.c:4704 |
20b52c88 NC |
7880 | #, c-format |
7881 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
7882 | msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." | |
7883 | ||
dac6552d | 7884 | #: config/tc-i386.c:4707 |
20b52c88 NC |
7885 | #, c-format |
7886 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
7887 | msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." | |
7888 | ||
dac6552d | 7889 | #: config/tc-i386.c:4716 |
20b52c88 NC |
7890 | #, c-format |
7891 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
7892 | msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" | |
7893 | ||
dac6552d | 7894 | #: config/tc-i386.c:4743 |
20b52c88 NC |
7895 | #, c-format |
7896 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 7897 | msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" |
20b52c88 | 7898 | |
dac6552d NC |
7899 | #: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 |
7900 | #, c-format | |
7901 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
7902 | msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" | |
7903 | ||
7904 | #: config/tc-i386.c:4774 | |
20b52c88 NC |
7905 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
7906 | msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" | |
7907 | ||
dac6552d | 7908 | #: config/tc-i386.c:4779 |
20b52c88 NC |
7909 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
7910 | msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" | |
7911 | ||
dac6552d | 7912 | #: config/tc-i386.c:5205 |
20b52c88 NC |
7913 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
7914 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" | |
7915 | ||
dac6552d | 7916 | #: config/tc-i386.c:5222 |
20b52c88 NC |
7917 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
7918 | msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" | |
7919 | ||
dac6552d | 7920 | #: config/tc-i386.c:5900 |
20b52c88 NC |
7921 | msgid "operand size mismatch" |
7922 | msgstr "felaktig operandstorlek" | |
7923 | ||
dac6552d | 7924 | #: config/tc-i386.c:5903 |
20b52c88 NC |
7925 | msgid "operand type mismatch" |
7926 | msgstr "felaktig operandtyp" | |
7927 | ||
dac6552d | 7928 | #: config/tc-i386.c:5906 |
20b52c88 NC |
7929 | msgid "register type mismatch" |
7930 | msgstr "felaktig registertyp" | |
7931 | ||
dac6552d | 7932 | #: config/tc-i386.c:5909 |
20b52c88 NC |
7933 | msgid "number of operands mismatch" |
7934 | msgstr "felaktigt antal operander" | |
7935 | ||
dac6552d | 7936 | #: config/tc-i386.c:5912 |
20b52c88 NC |
7937 | msgid "invalid instruction suffix" |
7938 | msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" | |
7939 | ||
dac6552d | 7940 | #: config/tc-i386.c:5915 |
20b52c88 NC |
7941 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
7942 | msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" | |
7943 | ||
dac6552d | 7944 | #: config/tc-i386.c:5918 |
20b52c88 NC |
7945 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
7946 | msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" | |
7947 | ||
dac6552d | 7948 | #: config/tc-i386.c:5921 |
20b52c88 NC |
7949 | msgid "unsupported syntax" |
7950 | msgstr "syntax stöds ej" | |
7951 | ||
dac6552d | 7952 | #: config/tc-i386.c:5924 |
20b52c88 NC |
7953 | #, c-format |
7954 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
7955 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
7956 | ||
dac6552d | 7957 | #: config/tc-i386.c:5928 |
20b52c88 NC |
7958 | msgid "invalid VSIB address" |
7959 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
7960 | ||
dac6552d | 7961 | #: config/tc-i386.c:5931 |
20b52c88 NC |
7962 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
7963 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" | |
7964 | ||
dac6552d | 7965 | #: config/tc-i386.c:5934 |
20b52c88 NC |
7966 | msgid "unsupported vector index register" |
7967 | msgstr "vektorindexregister stöds inte" | |
7968 | ||
dac6552d | 7969 | #: config/tc-i386.c:5937 |
20b52c88 | 7970 | msgid "unsupported broadcast" |
8069955e | 7971 | msgstr "utsändning stöds inte" |
20b52c88 | 7972 | |
dac6552d | 7973 | #: config/tc-i386.c:5940 |
20b52c88 | 7974 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8069955e | 7975 | msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" |
20b52c88 | 7976 | |
dac6552d | 7977 | #: config/tc-i386.c:5943 |
20b52c88 NC |
7978 | msgid "unsupported masking" |
7979 | msgstr "maskning stöds inte" | |
7980 | ||
dac6552d | 7981 | #: config/tc-i386.c:5946 |
20b52c88 NC |
7982 | msgid "mask not on destination operand" |
7983 | msgstr "mask inte på destinationsoperand" | |
7984 | ||
dac6552d | 7985 | #: config/tc-i386.c:5949 |
20b52c88 NC |
7986 | msgid "default mask isn't allowed" |
7987 | msgstr "standardmask tillåts inte" | |
7988 | ||
dac6552d | 7989 | #: config/tc-i386.c:5952 |
20b52c88 | 7990 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8069955e | 7991 | msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" |
20b52c88 | 7992 | |
dac6552d | 7993 | #: config/tc-i386.c:5956 |
20b52c88 NC |
7994 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
7995 | msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" | |
7996 | ||
dac6552d | 7997 | #: config/tc-i386.c:5958 |
20b52c88 NC |
7998 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
7999 | msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" | |
8000 | ||
dac6552d | 8001 | #: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
94ea37b3 | 8002 | #: config/tc-metag.c:5552 |
20b52c88 NC |
8003 | msgid "invalid register operand" |
8004 | msgstr "ogiltig registeroperand" | |
8005 | ||
dac6552d | 8006 | #: config/tc-i386.c:5964 |
20b52c88 NC |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "%s for `%s'" | |
8009 | msgstr "%s för ”%s”" | |
8010 | ||
dac6552d | 8011 | #: config/tc-i386.c:5975 |
20b52c88 NC |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "indirect %s without `*'" | |
8014 | msgstr "indirekt %s utan ”*”" | |
8015 | ||
8016 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
8017 | #. affect assembly of the next line of code. | |
dac6552d | 8018 | #: config/tc-i386.c:5983 |
20b52c88 NC |
8019 | #, c-format |
8020 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
8021 | msgstr "fristående ”%s”-prefix" | |
8022 | ||
dac6552d | 8023 | #: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 |
20b52c88 NC |
8024 | #, c-format |
8025 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
8026 | msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" | |
8027 | ||
8028 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
dac6552d | 8029 | #: config/tc-i386.c:6083 |
20b52c88 NC |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
8032 | msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" | |
8033 | ||
dac6552d | 8034 | #: config/tc-i386.c:6195 |
20b52c88 | 8035 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8069955e | 8036 | msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" |
20b52c88 | 8037 | |
dac6552d | 8038 | #: config/tc-i386.c:6333 |
6485977b | 8039 | #, c-format |
dac6552d | 8040 | msgid "invalid register operand size for `%s'" |
6485977b | 8041 | msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" |
dac6552d NC |
8042 | |
8043 | #: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 | |
20b52c88 NC |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
8046 | msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" | |
8047 | ||
dac6552d NC |
8048 | #: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 |
8049 | #: config/tc-i386.c:6547 | |
20b52c88 NC |
8050 | #, c-format |
8051 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
8052 | msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" | |
8053 | ||
dac6552d NC |
8054 | #: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 |
8055 | #: config/tc-i386.c:6566 | |
20b52c88 NC |
8056 | #, c-format |
8057 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
8058 | msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" | |
8059 | ||
dac6552d | 8060 | #: config/tc-i386.c:6635 |
20b52c88 | 8061 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
8069955e | 8062 | msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" |
20b52c88 | 8063 | |
dac6552d | 8064 | #: config/tc-i386.c:6781 |
6485977b | 8065 | #, c-format |
dac6552d | 8066 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
6485977b | 8067 | msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" |
94ea37b3 | 8068 | |
dac6552d | 8069 | #: config/tc-i386.c:6817 |
20b52c88 NC |
8070 | #, c-format |
8071 | msgid "you can't `pop %scs'" | |
8072 | msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”" | |
8073 | ||
8074 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
dac6552d | 8075 | #: config/tc-i386.c:6846 |
20b52c88 NC |
8076 | #, c-format |
8077 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
8078 | msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" | |
8079 | ||
8080 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
dac6552d | 8081 | #: config/tc-i386.c:6853 |
20b52c88 NC |
8082 | #, c-format |
8083 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
8084 | msgstr "översätter till ”%s %s%s”" | |
8085 | ||
dac6552d | 8086 | #: config/tc-i386.c:6881 |
20b52c88 NC |
8087 | #, c-format |
8088 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
8089 | msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" | |
8090 | ||
dac6552d | 8091 | #: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 |
20b52c88 NC |
8092 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
8093 | msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" | |
8094 | ||
dac6552d | 8095 | #: config/tc-i386.c:7869 |
20b52c88 NC |
8096 | msgid "16-bit jump out of range" |
8097 | msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" | |
8098 | ||
dac6552d | 8099 | #: config/tc-i386.c:7878 |
20b52c88 NC |
8100 | #, c-format |
8101 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
8102 | msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" | |
8103 | ||
dac6552d | 8104 | #: config/tc-i386.c:8173 |
dac6552d | 8105 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
6485977b | 8106 | msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" |
dac6552d NC |
8107 | |
8108 | #: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 | |
20b52c88 NC |
8109 | #, c-format |
8110 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
8111 | msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" | |
8112 | ||
dac6552d | 8113 | #: config/tc-i386.c:8919 |
20b52c88 NC |
8114 | #, c-format |
8115 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
8116 | msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" | |
8117 | ||
dac6552d | 8118 | #: config/tc-i386.c:8928 |
6485977b | 8119 | #, c-format |
dac6552d | 8120 | msgid "invalid PLT expression `%s'" |
6485977b | 8121 | msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" |
dac6552d NC |
8122 | |
8123 | #: config/tc-i386.c:9014 | |
20b52c88 NC |
8124 | #, c-format |
8125 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8069955e | 8126 | msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" |
20b52c88 | 8127 | |
dac6552d | 8128 | #: config/tc-i386.c:9030 |
6485977b | 8129 | #, c-format |
dac6552d | 8130 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
6485977b | 8131 | msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" |
20b52c88 | 8132 | |
dac6552d | 8133 | #: config/tc-i386.c:9053 |
20b52c88 NC |
8134 | #, c-format |
8135 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8136 | msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" | |
8137 | ||
dac6552d | 8138 | #: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 |
20b52c88 NC |
8139 | #, c-format |
8140 | msgid "duplicated `%s'" | |
8141 | msgstr "duplicerat ”%s”" | |
8142 | ||
dac6552d | 8143 | #: config/tc-i386.c:9085 |
20b52c88 NC |
8144 | #, c-format |
8145 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
8146 | msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" | |
8147 | ||
dac6552d | 8148 | #: config/tc-i386.c:9098 |
20b52c88 NC |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8151 | msgstr "saknar ”}” i ”%s”" | |
8152 | ||
8153 | #. We don't know this one. | |
dac6552d | 8154 | #: config/tc-i386.c:9112 |
20b52c88 NC |
8155 | #, c-format |
8156 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
8157 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
8158 | ||
dac6552d NC |
8159 | #: config/tc-i386.c:9118 |
8160 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" | |
8161 | msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" | |
8162 | ||
8163 | #: config/tc-i386.c:9138 | |
20b52c88 NC |
8164 | #, c-format |
8165 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
8166 | msgstr "som mest tillåts %d operander" | |
8167 | ||
dac6552d | 8168 | #: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 |
20b52c88 NC |
8169 | #, c-format |
8170 | msgid "junk `%s' after expression" | |
8171 | msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" | |
8172 | ||
dac6552d | 8173 | #: config/tc-i386.c:9191 |
20b52c88 NC |
8174 | #, c-format |
8175 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
8176 | msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" | |
8177 | ||
dac6552d | 8178 | #: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 |
20b52c88 NC |
8179 | #, c-format |
8180 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
8181 | msgstr "oimplementerat segment %s i operand" | |
8182 | ||
dac6552d | 8183 | #: config/tc-i386.c:9221 |
20b52c88 NC |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
429d795d | 8186 | msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" |
20b52c88 | 8187 | |
dac6552d | 8188 | #: config/tc-i386.c:9269 |
20b52c88 NC |
8189 | #, c-format |
8190 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
8191 | msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" | |
8192 | ||
dac6552d | 8193 | #: config/tc-i386.c:9278 |
20b52c88 NC |
8194 | #, c-format |
8195 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
8196 | msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" | |
8197 | ||
dac6552d | 8198 | #: config/tc-i386.c:9300 |
20b52c88 NC |
8199 | #, c-format |
8200 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
8201 | msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" | |
8202 | ||
dac6552d | 8203 | #: config/tc-i386.c:9473 |
20b52c88 NC |
8204 | #, c-format |
8205 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
8206 | msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" | |
8207 | ||
dac6552d | 8208 | #: config/tc-i386.c:9490 |
20b52c88 NC |
8209 | #, c-format |
8210 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8211 | msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" | |
8212 | ||
dac6552d | 8213 | #: config/tc-i386.c:9640 |
20b52c88 NC |
8214 | #, c-format |
8215 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
8216 | msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" | |
8217 | ||
dac6552d | 8218 | #: config/tc-i386.c:9652 |
20b52c88 NC |
8219 | #, c-format |
8220 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
8221 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
8222 | ||
dac6552d | 8223 | #: config/tc-i386.c:9684 |
6485977b | 8224 | #, c-format |
94ea37b3 | 8225 | msgid "`%s' cannot be used here" |
6485977b | 8226 | msgstr "”%s” kan inte användas här" |
94ea37b3 | 8227 | |
dac6552d | 8228 | #: config/tc-i386.c:9691 |
94ea37b3 | 8229 | msgid "register scaling is being ignored here" |
6485977b | 8230 | msgstr "registerskalning ignoreras här" |
94ea37b3 | 8231 | |
dac6552d | 8232 | #: config/tc-i386.c:9752 |
20b52c88 NC |
8233 | #, c-format |
8234 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
8235 | msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" | |
8236 | ||
dac6552d | 8237 | #: config/tc-i386.c:9758 |
20b52c88 NC |
8238 | #, c-format |
8239 | msgid "Junk after '}': '%s'" | |
8240 | msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" | |
8241 | ||
dac6552d | 8242 | #: config/tc-i386.c:9886 |
20b52c88 NC |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
8245 | msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" | |
8246 | ||
dac6552d | 8247 | #: config/tc-i386.c:9910 |
20b52c88 NC |
8248 | #, c-format |
8249 | msgid "junk `%s' after register" | |
8250 | msgstr "”%s”-skräp efter register" | |
8251 | ||
dac6552d | 8252 | #: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 |
20b52c88 NC |
8253 | #, c-format |
8254 | msgid "bad register name `%s'" | |
8255 | msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" | |
8256 | ||
dac6552d | 8257 | #: config/tc-i386.c:9931 |
20b52c88 | 8258 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
429d795d | 8259 | msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" |
20b52c88 | 8260 | |
dac6552d | 8261 | #: config/tc-i386.c:10049 |
20b52c88 NC |
8262 | #, c-format |
8263 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
8264 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" | |
8265 | ||
dac6552d | 8266 | #: config/tc-i386.c:10077 |
20b52c88 NC |
8267 | #, c-format |
8268 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
8269 | msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" | |
8270 | ||
dac6552d | 8271 | #: config/tc-i386.c:10085 |
20b52c88 NC |
8272 | #, c-format |
8273 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
8274 | msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" | |
8275 | ||
dac6552d | 8276 | #: config/tc-i386.c:10093 |
20b52c88 NC |
8277 | #, c-format |
8278 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
8279 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" | |
8280 | ||
8281 | #. It's not a memory operand; argh! | |
dac6552d | 8282 | #: config/tc-i386.c:10141 |
20b52c88 NC |
8283 | #, c-format |
8284 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
8285 | msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" | |
8286 | ||
dac6552d | 8287 | #: config/tc-i386.c:10367 |
20b52c88 NC |
8288 | msgid "long jump required" |
8289 | msgstr "långt hopp krävs" | |
8290 | ||
dac6552d | 8291 | #: config/tc-i386.c:10422 |
20b52c88 NC |
8292 | msgid "jump target out of range" |
8293 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
8294 | ||
dac6552d | 8295 | #: config/tc-i386.c:10988 |
6485977b | 8296 | #, c-format |
dac6552d | 8297 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" |
6485977b | 8298 | msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" |
dac6552d NC |
8299 | |
8300 | #: config/tc-i386.c:11011 | |
20b52c88 NC |
8301 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8302 | msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" | |
8303 | ||
dac6552d | 8304 | #: config/tc-i386.c:11031 |
20b52c88 NC |
8305 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8306 | msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" | |
8307 | ||
dac6552d | 8308 | #: config/tc-i386.c:11035 |
20b52c88 NC |
8309 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8310 | msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" | |
8311 | ||
dac6552d | 8312 | #: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 |
20b52c88 NC |
8313 | #, c-format |
8314 | msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8315 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8316 | ||
dac6552d | 8317 | #: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 |
20b52c88 NC |
8318 | #, c-format |
8319 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8320 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8321 | ||
dac6552d | 8322 | #: config/tc-i386.c:11188 |
20b52c88 NC |
8323 | #, c-format |
8324 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
8325 | msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" | |
8326 | ||
dac6552d | 8327 | #: config/tc-i386.c:11197 |
20b52c88 NC |
8328 | #, c-format |
8329 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" | |
8330 | msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" | |
8331 | ||
dac6552d | 8332 | #: config/tc-i386.c:11220 |
20b52c88 NC |
8333 | #, c-format |
8334 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8335 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8336 | ||
dac6552d | 8337 | #: config/tc-i386.c:11231 |
20b52c88 NC |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
8340 | msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" | |
8341 | ||
dac6552d | 8342 | #: config/tc-i386.c:11240 |
20b52c88 NC |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
8345 | msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" | |
8346 | ||
dac6552d | 8347 | #: config/tc-i386.c:11249 |
6485977b | 8348 | #, c-format |
dac6552d | 8349 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" |
6485977b | 8350 | msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" |
dac6552d NC |
8351 | |
8352 | #: config/tc-i386.c:11264 | |
20b52c88 NC |
8353 | #, c-format |
8354 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
8355 | msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" | |
8356 | ||
dac6552d | 8357 | #: config/tc-i386.c:11277 |
20b52c88 NC |
8358 | #, c-format |
8359 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8360 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8361 | ||
dac6552d | 8362 | #: config/tc-i386.c:11286 |
20b52c88 NC |
8363 | #, c-format |
8364 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8365 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8366 | ||
dac6552d | 8367 | #: config/tc-i386.c:11301 |
20b52c88 NC |
8368 | #, c-format |
8369 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8370 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8371 | ||
dac6552d | 8372 | #: config/tc-i386.c:11310 |
6485977b | 8373 | #, c-format |
94ea37b3 | 8374 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" |
6485977b | 8375 | msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8376 | |
dac6552d | 8377 | #: config/tc-i386.c:11319 |
6485977b | 8378 | #, c-format |
94ea37b3 | 8379 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" |
6485977b | 8380 | msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8381 | |
dac6552d | 8382 | #: config/tc-i386.c:11463 |
20b52c88 NC |
8383 | #, c-format |
8384 | msgid "" | |
8385 | " -Q ignored\n" | |
8386 | " -V print assembler version number\n" | |
8387 | " -k ignored\n" | |
8388 | msgstr "" | |
8389 | " -Q hoppas över\n" | |
8390 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
8391 | " -k hoppas över\n" | |
8392 | ||
dac6552d | 8393 | #: config/tc-i386.c:11468 |
20b52c88 NC |
8394 | #, c-format |
8395 | msgid "" | |
8396 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8397 | " -q quieten some warnings\n" | |
8398 | msgstr "" | |
8399 | " -n Optimera inte kodjustering\n" | |
8400 | " -q tysta vissa varningar\n" | |
8401 | ||
dac6552d | 8402 | #: config/tc-i386.c:11472 |
20b52c88 NC |
8403 | #, c-format |
8404 | msgid " -s ignored\n" | |
8405 | msgstr " -s hoppas över\n" | |
8406 | ||
dac6552d | 8407 | #: config/tc-i386.c:11477 |
20b52c88 NC |
8408 | #, c-format |
8409 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" | |
8410 | msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" | |
8411 | ||
dac6552d | 8412 | #: config/tc-i386.c:11481 |
20b52c88 NC |
8413 | #, c-format |
8414 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
8415 | msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" | |
8416 | ||
dac6552d | 8417 | #: config/tc-i386.c:11484 |
20b52c88 NC |
8418 | #, c-format |
8419 | msgid " --divide ignored\n" | |
8420 | msgstr " --divide hoppas över\n" | |
8421 | ||
dac6552d | 8422 | #: config/tc-i386.c:11487 |
20b52c88 NC |
8423 | #, c-format |
8424 | msgid "" | |
8425 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
8426 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
8427 | msgstr "" | |
8428 | " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" | |
8429 | " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" | |
8430 | ||
dac6552d | 8431 | #: config/tc-i386.c:11491 |
20b52c88 NC |
8432 | #, c-format |
8433 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" | |
8434 | msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" | |
8435 | ||
dac6552d | 8436 | #: config/tc-i386.c:11494 |
20b52c88 NC |
8437 | #, c-format |
8438 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
8439 | msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" | |
8440 | ||
dac6552d | 8441 | #: config/tc-i386.c:11497 |
20b52c88 NC |
8442 | #, c-format |
8443 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
8444 | msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" | |
8445 | ||
dac6552d NC |
8446 | #: config/tc-i386.c:11499 |
8447 | #, fuzzy, c-format | |
8448 | #| msgid "" | |
8449 | #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8450 | #| " check SSE instructions\n" | |
20b52c88 | 8451 | msgid "" |
dac6552d | 8452 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8453 | " check SSE instructions\n" |
8454 | msgstr "" | |
8455 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8456 | " kontrollera SSE-instruktioner\n" | |
8457 | ||
dac6552d NC |
8458 | #: config/tc-i386.c:11502 |
8459 | #, fuzzy, c-format | |
8460 | #| msgid "" | |
8461 | #| " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8462 | #| " check operand combinations for validity\n" | |
20b52c88 | 8463 | msgid "" |
dac6552d | 8464 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8465 | " check operand combinations for validity\n" |
8466 | msgstr "" | |
8467 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8468 | " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" | |
8469 | ||
dac6552d NC |
8470 | #: config/tc-i386.c:11505 |
8471 | #, fuzzy, c-format | |
8472 | #| msgid "" | |
8473 | #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
8474 | #| " length\n" | |
20b52c88 | 8475 | msgid "" |
dac6552d NC |
8476 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8477 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8478 | " length\n" |
8479 | msgstr "" | |
8480 | " -mavxscalar=[128|256] koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" | |
8481 | " vektorlängd\n" | |
8482 | ||
dac6552d NC |
8483 | #: config/tc-i386.c:11509 |
8484 | #, fuzzy, c-format | |
8485 | #| msgid "" | |
8486 | #| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8487 | #| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8488 | msgid "" |
dac6552d NC |
8489 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8490 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8491 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8492 | msgstr "" | |
8493 | " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
8494 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
8495 | ||
8496 | #: config/tc-i386.c:11513 | |
8497 | #, fuzzy, c-format | |
8498 | #| msgid "" | |
8499 | #| " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
8500 | #| " length\n" | |
8501 | msgid "" | |
8502 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8503 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8504 | " length\n" |
8505 | msgstr "" | |
8506 | " -mevexlig=[128|256|512] koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" | |
8507 | " vektorlängd\n" | |
8508 | ||
dac6552d NC |
8509 | #: config/tc-i386.c:11517 |
8510 | #, fuzzy, c-format | |
8511 | #| msgid "" | |
8512 | #| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8513 | #| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8514 | msgid "" |
dac6552d NC |
8515 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8516 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
20b52c88 NC |
8517 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8518 | msgstr "" | |
8519 | " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
8520 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
8521 | ||
dac6552d NC |
8522 | #: config/tc-i386.c:11521 |
8523 | #, fuzzy, c-format | |
8524 | #| msgid "" | |
8525 | #| " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8526 | #| " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" | |
8527 | #| " for SAE-only ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8528 | msgid "" |
dac6552d | 8529 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8530 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8531 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8532 | msgstr "" | |
8533 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8534 | " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" | |
8535 | " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" | |
8536 | ||
dac6552d NC |
8537 | #: config/tc-i386.c:11525 |
8538 | #, c-format | |
8539 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8540 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8541 | ||
8542 | #: config/tc-i386.c:11528 | |
20b52c88 | 8543 | #, c-format |
dac6552d NC |
8544 | msgid "(default: att)\n" |
8545 | msgstr "(standard: att)\n" | |
20b52c88 | 8546 | |
dac6552d | 8547 | #: config/tc-i386.c:11530 |
20b52c88 | 8548 | #, c-format |
dac6552d NC |
8549 | msgid "(default: intel)\n" |
8550 | msgstr "(standard: intel)\n" | |
8551 | ||
8552 | #: config/tc-i386.c:11531 | |
8553 | #, fuzzy, c-format | |
8554 | #| msgid " -R fold data section into text section\n" | |
8555 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
8556 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
8557 | ||
8558 | #: config/tc-i386.c:11533 | |
8559 | #, fuzzy, c-format | |
8560 | #| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
8561 | msgid "" | |
8562 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8563 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
20b52c88 NC |
8564 | msgstr " -msyntax=[att|intel] använd AT&T/Intel-syntax\n" |
8565 | ||
dac6552d | 8566 | #: config/tc-i386.c:11536 |
20b52c88 NC |
8567 | #, c-format |
8568 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8569 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
8570 | ||
dac6552d | 8571 | #: config/tc-i386.c:11538 |
20b52c88 NC |
8572 | #, c-format |
8573 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
8574 | msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" | |
8575 | ||
dac6552d | 8576 | #: config/tc-i386.c:11540 |
20b52c88 NC |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8579 | msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" | |
8580 | ||
dac6552d | 8581 | #: config/tc-i386.c:11543 |
94ea37b3 NC |
8582 | #, fuzzy, c-format |
8583 | #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
8584 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8585 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
8586 | ||
dac6552d NC |
8587 | #: config/tc-i386.c:11545 |
8588 | #, c-format | |
8589 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8590 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8591 | ||
8592 | #: config/tc-i386.c:11551 | |
8593 | #, fuzzy, c-format | |
8594 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
8595 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" | |
8596 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
8597 | ||
8598 | #: config/tc-i386.c:11555 | |
20b52c88 NC |
8599 | #, c-format |
8600 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8601 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
8602 | ||
dac6552d NC |
8603 | #: config/tc-i386.c:11558 |
8604 | #, fuzzy, c-format | |
8605 | #| msgid "" | |
8606 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8607 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
20b52c88 | 8608 | msgid "" |
dac6552d | 8609 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
20b52c88 NC |
8610 | " strip all lock prefixes\n" |
8611 | msgstr "" | |
8612 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8613 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8614 | ||
dac6552d | 8615 | #: config/tc-i386.c:11561 |
94ea37b3 NC |
8616 | #, fuzzy, c-format |
8617 | #| msgid "" | |
8618 | #| " --reduce-memory-overheads \n" | |
8619 | #| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
8620 | #| " assembly times\n" | |
8621 | msgid "" | |
dac6552d | 8622 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
94ea37b3 NC |
8623 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8624 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8625 | msgstr "" | |
8626 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
8627 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
8628 | " längre assembleringstider\n" | |
8629 | ||
dac6552d | 8630 | #: config/tc-i386.c:11565 |
6485977b | 8631 | #, c-format |
dac6552d | 8632 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
6485977b | 8633 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
dac6552d NC |
8634 | |
8635 | #: config/tc-i386.c:11571 | |
94ea37b3 NC |
8636 | #, fuzzy, c-format |
8637 | #| msgid "" | |
8638 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8639 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
dac6552d | 8640 | msgid " generate relax relocations\n" |
94ea37b3 NC |
8641 | msgstr "" |
8642 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8643 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8644 | ||
dac6552d | 8645 | #: config/tc-i386.c:11573 |
94ea37b3 NC |
8646 | #, fuzzy, c-format |
8647 | #| msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
dac6552d | 8648 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
94ea37b3 NC |
8649 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" |
8650 | ||
dac6552d | 8651 | #: config/tc-i386.c:11575 |
94ea37b3 NC |
8652 | #, c-format |
8653 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8654 | msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" | |
8655 | ||
dac6552d | 8656 | #: config/tc-i386.c:11616 |
6485977b | 8657 | #, c-format |
94ea37b3 | 8658 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" |
6485977b | 8659 | msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" |
94ea37b3 | 8660 | |
dac6552d | 8661 | #: config/tc-i386.c:11673 |
20b52c88 | 8662 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8663 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" |
20b52c88 | 8664 | |
dac6552d | 8665 | #: config/tc-i386.c:11679 |
20b52c88 | 8666 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8667 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" |
20b52c88 | 8668 | |
dac6552d | 8669 | #: config/tc-i386.c:11685 |
94ea37b3 | 8670 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
6485977b | 8671 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" |
94ea37b3 | 8672 | |
dac6552d | 8673 | #: config/tc-i386.c:11842 |
20b52c88 | 8674 | msgid "symbol size computation overflow" |
07e8e623 | 8675 | msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" |
20b52c88 | 8676 | |
dac6552d | 8677 | #: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 |
20b52c88 NC |
8678 | #, c-format |
8679 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 8680 | msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 8681 | |
dac6552d | 8682 | #: config/tc-i386.c:11928 |
20b52c88 NC |
8683 | #, c-format |
8684 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
07e8e623 | 8685 | msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" |
20b52c88 | 8686 | |
dac6552d | 8687 | #: config/tc-i386.c:11996 |
20b52c88 NC |
8688 | #, c-format |
8689 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
07e8e623 | 8690 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" |
20b52c88 | 8691 | |
dac6552d | 8692 | #: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 |
20b52c88 NC |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 8695 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 8696 | |
dac6552d | 8697 | #: config/tc-i386.c:12150 |
20b52c88 | 8698 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8699 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8700 | |
dac6552d | 8701 | #: config/tc-i386.c:12153 |
20b52c88 | 8702 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8703 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8704 | |
dac6552d | 8705 | #: config/tc-i386.c:12172 |
20b52c88 | 8706 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
07e8e623 | 8707 | msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" |
20b52c88 | 8708 | |
20b52c88 NC |
8709 | #: config/tc-ia64.c:872 |
8710 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8069955e | 8711 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 NC |
8712 | |
8713 | #: config/tc-ia64.c:924 | |
8714 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8069955e | 8715 | msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" |
20b52c88 NC |
8716 | |
8717 | #: config/tc-ia64.c:929 | |
8718 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8069955e | 8719 | msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" |
20b52c88 NC |
8720 | |
8721 | #: config/tc-ia64.c:1016 | |
8722 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8069955e | 8723 | msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." |
20b52c88 | 8724 | |
94ea37b3 | 8725 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
20b52c88 | 8726 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8069955e | 8727 | msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 8728 | |
94ea37b3 | 8729 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
20b52c88 | 8730 | msgid "expected ',' after section name" |
8069955e | 8731 | msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" |
20b52c88 | 8732 | |
94ea37b3 | 8733 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
20b52c88 | 8734 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8069955e | 8735 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" |
20b52c88 | 8736 | |
94ea37b3 | 8737 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
20b52c88 | 8738 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8069955e | 8739 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" |
20b52c88 | 8740 | |
94ea37b3 | 8741 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
20b52c88 NC |
8742 | msgid "record type is not valid" |
8743 | msgstr "posttyp är inte giltig" | |
8744 | ||
94ea37b3 | 8745 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
20b52c88 | 8746 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8069955e | 8747 | msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." |
20b52c88 | 8748 | |
94ea37b3 | 8749 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
20b52c88 | 8750 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8069955e | 8751 | msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" |
20b52c88 | 8752 | |
94ea37b3 | 8753 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
20b52c88 | 8754 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8069955e | 8755 | msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" |
20b52c88 | 8756 | |
94ea37b3 | 8757 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
20b52c88 | 8758 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8069955e | 8759 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" |
20b52c88 | 8760 | |
94ea37b3 | 8761 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
20b52c88 | 8762 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8069955e | 8763 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" |
20b52c88 | 8764 | |
94ea37b3 | 8765 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
20b52c88 | 8766 | msgid "Previous .save incomplete" |
8069955e | 8767 | msgstr "Föregående .save inte komplett" |
20b52c88 | 8768 | |
94ea37b3 | 8769 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
20b52c88 | 8770 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
6485977b | 8771 | msgstr "spill_mask-post inte implementerad." |
20b52c88 | 8772 | |
94ea37b3 | 8773 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
20b52c88 | 8774 | msgid "record_type_not_valid" |
8069955e | 8775 | msgstr "record_type_not_valid" |
20b52c88 | 8776 | |
94ea37b3 | 8777 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
20b52c88 | 8778 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8069955e | 8779 | msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" |
20b52c88 | 8780 | |
94ea37b3 | 8781 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
20b52c88 | 8782 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8069955e | 8783 | msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" |
20b52c88 | 8784 | |
94ea37b3 | 8785 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
20b52c88 | 8786 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8069955e | 8787 | msgstr "Endast konstantavstånd stöds" |
20b52c88 | 8788 | |
94ea37b3 | 8789 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
20b52c88 | 8790 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8069955e | 8791 | msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." |
20b52c88 | 8792 | |
94ea37b3 | 8793 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
94ea37b3 | 8794 | msgid "Insn slot not set in unwind record." |
dac6552d | 8795 | msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." |
20b52c88 | 8796 | |
94ea37b3 | 8797 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
20b52c88 | 8798 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8069955e | 8799 | msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8800 | |
94ea37b3 | 8801 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
20b52c88 | 8802 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8069955e | 8803 | msgstr "fr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8804 | |
94ea37b3 | 8805 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
20b52c88 | 8806 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8069955e | 8807 | msgstr "gr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8808 | |
94ea37b3 | 8809 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
20b52c88 | 8810 | msgid "br_mem record before region record!" |
8069955e | 8811 | msgstr "br_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8812 | |
94ea37b3 | 8813 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
20b52c88 | 8814 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8069955e | 8815 | msgstr "gr_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8816 | |
94ea37b3 | 8817 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
20b52c88 | 8818 | msgid "br_gr record before region record!" |
8069955e | 8819 | msgstr "br_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8820 | |
94ea37b3 | 8821 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
20b52c88 NC |
8822 | #, c-format |
8823 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8069955e | 8824 | msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" |
20b52c88 | 8825 | |
94ea37b3 | 8826 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
20b52c88 NC |
8827 | #, c-format |
8828 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8069955e | 8829 | msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" |
20b52c88 | 8830 | |
94ea37b3 | 8831 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
20b52c88 NC |
8832 | #, c-format |
8833 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8069955e | 8834 | msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" |
20b52c88 | 8835 | |
94ea37b3 | 8836 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
20b52c88 NC |
8837 | #, c-format |
8838 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8069955e | 8839 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" |
20b52c88 | 8840 | |
94ea37b3 | 8841 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
20b52c88 NC |
8842 | #, c-format |
8843 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
8069955e | 8844 | msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" |
20b52c88 | 8845 | |
94ea37b3 | 8846 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
20b52c88 NC |
8847 | #, c-format |
8848 | msgid ".%s outside of %s" | |
8069955e | 8849 | msgstr ".%s utanför %s" |
20b52c88 | 8850 | |
94ea37b3 | 8851 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
20b52c88 | 8852 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8069955e | 8853 | msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" |
20b52c88 | 8854 | |
94ea37b3 | 8855 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
20b52c88 | 8856 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8069955e | 8857 | msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" |
20b52c88 | 8858 | |
94ea37b3 | 8859 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
20b52c88 | 8860 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8069955e | 8861 | msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 8862 | |
94ea37b3 | 8863 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
20b52c88 | 8864 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8069955e | 8865 | msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" |
20b52c88 | 8866 | |
94ea37b3 | 8867 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
20b52c88 | 8868 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8069955e | 8869 | msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" |
20b52c88 | 8870 | |
94ea37b3 | 8871 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
20b52c88 | 8872 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8069955e | 8873 | msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" |
20b52c88 | 8874 | |
94ea37b3 | 8875 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
20b52c88 | 8876 | msgid "First operand to .save not a register" |
8069955e | 8877 | msgstr "Första operand till .save inte ett register" |
20b52c88 | 8878 | |
94ea37b3 | 8879 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
20b52c88 | 8880 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8069955e | 8881 | msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 8882 | |
94ea37b3 | 8883 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
20b52c88 | 8884 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8069955e | 8885 | msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" |
20b52c88 | 8886 | |
94ea37b3 | 8887 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
20b52c88 | 8888 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8069955e | 8889 | msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 8890 | |
94ea37b3 | 8891 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
20b52c88 | 8892 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8069955e | 8893 | msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" |
20b52c88 | 8894 | |
94ea37b3 | 8895 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
20b52c88 | 8896 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8069955e | 8897 | msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" |
20b52c88 | 8898 | |
94ea37b3 | 8899 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
20b52c88 NC |
8900 | #, c-format |
8901 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8069955e | 8902 | msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" |
20b52c88 | 8903 | |
94ea37b3 | 8904 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
20b52c88 NC |
8905 | #, c-format |
8906 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 8907 | msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" |
20b52c88 | 8908 | |
94ea37b3 | 8909 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
20b52c88 | 8910 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8069955e | 8911 | msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" |
20b52c88 | 8912 | |
94ea37b3 | 8913 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
20b52c88 NC |
8914 | #, c-format |
8915 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8069955e | 8916 | msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" |
20b52c88 | 8917 | |
94ea37b3 | 8918 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
20b52c88 NC |
8919 | #, c-format |
8920 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8069955e | 8921 | msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" |
20b52c88 | 8922 | |
94ea37b3 | 8923 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
20b52c88 NC |
8924 | #, c-format |
8925 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
8926 | msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" | |
8927 | ||
94ea37b3 | 8928 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
20b52c88 NC |
8929 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
8930 | msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
8931 | ||
94ea37b3 | 8932 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
20b52c88 NC |
8933 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
8934 | msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" | |
8935 | ||
94ea37b3 | 8936 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
20b52c88 NC |
8937 | #, c-format |
8938 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
8939 | msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" | |
8940 | ||
94ea37b3 | 8941 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
20b52c88 NC |
8942 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
8943 | msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" | |
8944 | ||
94ea37b3 | 8945 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
20b52c88 NC |
8946 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
8947 | msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" | |
8948 | ||
94ea37b3 | 8949 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
20b52c88 NC |
8950 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
8951 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" | |
8952 | ||
94ea37b3 | 8953 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
20b52c88 NC |
8954 | #, c-format |
8955 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
8956 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" | |
8957 | ||
94ea37b3 | 8958 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
20b52c88 NC |
8959 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
8960 | msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" | |
8961 | ||
94ea37b3 | 8962 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
20b52c88 NC |
8963 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
8964 | msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" | |
8965 | ||
94ea37b3 | 8966 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
20b52c88 NC |
8967 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
8968 | msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" | |
8969 | ||
94ea37b3 | 8970 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
20b52c88 NC |
8971 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
8972 | msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" | |
8973 | ||
94ea37b3 | 8974 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
20b52c88 NC |
8975 | #, c-format |
8976 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
8977 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" | |
8978 | ||
94ea37b3 | 8979 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
20b52c88 NC |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
8982 | msgstr "Saknar .label_state %ld" | |
8983 | ||
94ea37b3 | 8984 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
20b52c88 NC |
8985 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
8986 | msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" | |
8987 | ||
94ea37b3 | 8988 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
20b52c88 NC |
8989 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
8990 | msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" | |
8991 | ||
94ea37b3 | 8992 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
20b52c88 NC |
8993 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
8994 | msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
8995 | ||
94ea37b3 | 8996 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
20b52c88 NC |
8997 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
8998 | msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
8999 | ||
94ea37b3 | 9000 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
20b52c88 NC |
9001 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9002 | msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" | |
9003 | ||
94ea37b3 | 9004 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
20b52c88 NC |
9005 | msgid "Empty argument of .proc" |
9006 | msgstr "Tomt argument för .proc" | |
9007 | ||
94ea37b3 | 9008 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
20b52c88 NC |
9009 | #, c-format |
9010 | msgid "`%s' was already defined" | |
9011 | msgstr "”%s” var redan definierad" | |
9012 | ||
94ea37b3 | 9013 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
20b52c88 NC |
9014 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9015 | msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" | |
9016 | ||
94ea37b3 | 9017 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
20b52c88 NC |
9018 | msgid ".prologue within prologue" |
9019 | msgstr ".prologue inom prolog" | |
9020 | ||
94ea37b3 | 9021 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
20b52c88 NC |
9022 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9023 | msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" | |
9024 | ||
94ea37b3 | 9025 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
20b52c88 NC |
9026 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9027 | msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9028 | ||
94ea37b3 | 9029 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
20b52c88 NC |
9030 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9031 | msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" | |
9032 | ||
94ea37b3 | 9033 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
20b52c88 NC |
9034 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9035 | msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" | |
9036 | ||
94ea37b3 | 9037 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
20b52c88 NC |
9038 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9039 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" | |
9040 | ||
94ea37b3 | 9041 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
20b52c88 NC |
9042 | #, c-format |
9043 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9044 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" | |
9045 | ||
94ea37b3 | 9046 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
20b52c88 NC |
9047 | #, c-format |
9048 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9049 | msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" | |
9050 | ||
94ea37b3 | 9051 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
20b52c88 NC |
9052 | msgid "Empty argument of .endp" |
9053 | msgstr "Tomt argument för .endp" | |
9054 | ||
94ea37b3 | 9055 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
20b52c88 NC |
9056 | #, c-format |
9057 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9058 | msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" | |
9059 | ||
94ea37b3 | 9060 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
20b52c88 NC |
9061 | #, c-format |
9062 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9063 | msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" | |
9064 | ||
94ea37b3 | 9065 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
20b52c88 NC |
9066 | msgid "Comma expected" |
9067 | msgstr "Komma förväntades" | |
9068 | ||
94ea37b3 | 9069 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
20b52c88 NC |
9070 | msgid "Expected '['" |
9071 | msgstr "Förväntade ”[”" | |
9072 | ||
94ea37b3 | 9073 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
20b52c88 NC |
9074 | msgid "Expected ']'" |
9075 | msgstr "Förväntade ”]”" | |
9076 | ||
94ea37b3 | 9077 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
20b52c88 NC |
9078 | msgid "Number of elements must be positive" |
9079 | msgstr "Antalet element måste vara positivt" | |
9080 | ||
94ea37b3 | 9081 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
20b52c88 NC |
9082 | #, c-format |
9083 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9084 | msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" | |
9085 | ||
94ea37b3 | 9086 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
20b52c88 NC |
9087 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9088 | msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" | |
9089 | ||
94ea37b3 | 9090 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
20b52c88 NC |
9091 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9092 | msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" | |
9093 | ||
94ea37b3 | 9094 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
20b52c88 NC |
9095 | #, c-format |
9096 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9097 | msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" | |
9098 | ||
94ea37b3 | 9099 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
20b52c88 NC |
9100 | #, c-format |
9101 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
9102 | msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" | |
9103 | ||
94ea37b3 | 9104 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
20b52c88 NC |
9105 | msgid "Missing section name" |
9106 | msgstr "Saknar sektionsnamn" | |
9107 | ||
94ea37b3 | 9108 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
20b52c88 NC |
9109 | msgid "Comma expected after section name" |
9110 | msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" | |
9111 | ||
94ea37b3 | 9112 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
20b52c88 NC |
9113 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9114 | msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." | |
9115 | ||
94ea37b3 | 9116 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
20b52c88 | 9117 | msgid "Register name expected" |
8069955e | 9118 | msgstr "Registernamn förväntades" |
20b52c88 | 9119 | |
94ea37b3 | 9120 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
20b52c88 | 9121 | msgid "Register value annotation ignored" |
8069955e | 9122 | msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" |
20b52c88 | 9123 | |
94ea37b3 | 9124 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
20b52c88 | 9125 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
8069955e | 9126 | msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" |
20b52c88 | 9127 | |
94ea37b3 | 9128 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
20b52c88 | 9129 | msgid "Missing predicate relation type" |
8069955e | 9130 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9131 | |
94ea37b3 | 9132 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
20b52c88 | 9133 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
8069955e | 9134 | msgstr "Okänt relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9135 | |
94ea37b3 | 9136 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
20b52c88 | 9137 | msgid "Bad register range" |
8069955e | 9138 | msgstr "Felaktigt registerintervall" |
20b52c88 | 9139 | |
94ea37b3 | 9140 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
20b52c88 | 9141 | msgid "Predicate register expected" |
8069955e | 9142 | msgstr "Predikatregister förväntades" |
20b52c88 | 9143 | |
94ea37b3 | 9144 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
20b52c88 | 9145 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
8069955e | 9146 | msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" |
20b52c88 | 9147 | |
94ea37b3 | 9148 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
20b52c88 | 9149 | msgid "Predicate source and target required" |
8069955e | 9150 | msgstr "Predikatkälla och mål krävs" |
20b52c88 | 9151 | |
94ea37b3 | 9152 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
20b52c88 | 9153 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
8069955e | 9154 | msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" |
20b52c88 | 9155 | |
94ea37b3 | 9156 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
20b52c88 | 9157 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8069955e | 9158 | msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9159 | |
94ea37b3 | 9160 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
20b52c88 | 9161 | msgid "At least one PR argument expected" |
8069955e | 9162 | msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9163 | |
94ea37b3 | 9164 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
20b52c88 NC |
9165 | #, c-format |
9166 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
8069955e | 9167 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" |
20b52c88 NC |
9168 | |
9169 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
94ea37b3 | 9170 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
20b52c88 | 9171 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
8069955e | 9172 | msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" |
20b52c88 NC |
9173 | |
9174 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
9175 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9176 | #. be used! | |
94ea37b3 | 9177 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
20b52c88 | 9178 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
8069955e | 9179 | msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" |
20b52c88 | 9180 | |
94ea37b3 | 9181 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
20b52c88 | 9182 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8069955e | 9183 | msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" |
20b52c88 | 9184 | |
94ea37b3 | 9185 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
20b52c88 | 9186 | msgid "Expected separator `='" |
8069955e | 9187 | msgstr "Förväntade separator ”=”" |
20b52c88 | 9188 | |
94ea37b3 | 9189 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
20b52c88 | 9190 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
8069955e | 9191 | msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" |
20b52c88 | 9192 | |
94ea37b3 | 9193 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
20b52c88 NC |
9194 | #, c-format |
9195 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9196 | msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" |
20b52c88 | 9197 | |
94ea37b3 | 9198 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
20b52c88 NC |
9199 | #, c-format |
9200 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
8069955e | 9201 | msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" |
20b52c88 | 9202 | |
94ea37b3 | 9203 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
20b52c88 | 9204 | msgid "Wrong number of output operands" |
8069955e | 9205 | msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" |
20b52c88 | 9206 | |
94ea37b3 | 9207 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
20b52c88 | 9208 | msgid "Wrong number of input operands" |
8069955e | 9209 | msgstr "Felaktigt antal indataoperander" |
20b52c88 | 9210 | |
94ea37b3 | 9211 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
20b52c88 | 9212 | msgid "Operand mismatch" |
8069955e | 9213 | msgstr "Operander stämmer inte" |
20b52c88 | 9214 | |
94ea37b3 | 9215 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
20b52c88 NC |
9216 | #, c-format |
9217 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
8069955e | 9218 | msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" |
20b52c88 | 9219 | |
8069955e | 9220 | # sebras: det blev lite långt... |
94ea37b3 | 9221 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
20b52c88 NC |
9222 | #, c-format |
9223 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
8069955e | 9224 | msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" |
20b52c88 | 9225 | |
94ea37b3 | 9226 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
20b52c88 NC |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
8069955e | 9229 | msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" |
20b52c88 | 9230 | |
94ea37b3 | 9231 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
20b52c88 NC |
9232 | #, c-format |
9233 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9234 | msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9235 | |
94ea37b3 | 9236 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
20b52c88 NC |
9237 | #, c-format |
9238 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9239 | msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9240 | |
94ea37b3 | 9241 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
20b52c88 | 9242 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
8069955e | 9243 | msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" |
20b52c88 | 9244 | |
94ea37b3 | 9245 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
20b52c88 NC |
9246 | #, c-format |
9247 | msgid "Bad operand value: %s" | |
8069955e | 9248 | msgstr "Felaktig operandvärde: %s" |
20b52c88 NC |
9249 | |
9250 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
9251 | #. boundary. | |
94ea37b3 | 9252 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
20b52c88 | 9253 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
8069955e | 9254 | msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" |
20b52c88 | 9255 | |
94ea37b3 | 9256 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
20b52c88 NC |
9257 | #, c-format |
9258 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
8069955e | 9259 | msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" |
20b52c88 | 9260 | |
94ea37b3 | 9261 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
20b52c88 NC |
9262 | #, c-format |
9263 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
8069955e | 9264 | msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9265 | |
94ea37b3 | 9266 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
20b52c88 NC |
9267 | #, c-format |
9268 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
8069955e | 9269 | msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9270 | |
94ea37b3 | 9271 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
20b52c88 | 9272 | msgid "Label must be first in a bundle" |
8069955e | 9273 | msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" |
20b52c88 | 9274 | |
94ea37b3 | 9275 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
20b52c88 | 9276 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
8069955e | 9277 | msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9278 | |
94ea37b3 | 9279 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
20b52c88 | 9280 | msgid "hint in B unit can't be used" |
8069955e | 9281 | msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" |
20b52c88 | 9282 | |
94ea37b3 | 9283 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
20b52c88 | 9284 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
8069955e | 9285 | msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" |
20b52c88 | 9286 | |
94ea37b3 | 9287 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
20b52c88 NC |
9288 | #, c-format |
9289 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
8069955e | 9290 | msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" |
20b52c88 | 9291 | |
94ea37b3 | 9292 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
20b52c88 NC |
9293 | #, c-format |
9294 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
8069955e | 9295 | msgstr "”%s” passar inte i bunt" |
20b52c88 | 9296 | |
94ea37b3 | 9297 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
20b52c88 NC |
9298 | #, c-format |
9299 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
8069955e | 9300 | msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" |
20b52c88 | 9301 | |
94ea37b3 | 9302 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
20b52c88 | 9303 | msgid "Missing '}' at end of file" |
8069955e | 9304 | msgstr "Saknar ”}” vid filslut" |
20b52c88 | 9305 | |
94ea37b3 | 9306 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
20b52c88 NC |
9307 | #, c-format |
9308 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
8069955e | 9309 | msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" |
20b52c88 | 9310 | |
94ea37b3 | 9311 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
20b52c88 NC |
9312 | msgid "" |
9313 | "IA-64 options:\n" | |
9314 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9315 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9316 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9317 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9318 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9319 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9320 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9321 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9322 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9323 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9324 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9325 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9326 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9327 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
9328 | msgstr "" | |
9329 | "IA-64-flaggor:\n" | |
9330 | " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9331 | "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9332 | " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9333 | "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" | |
9334 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9335 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" | |
9336 | " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" | |
9337 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9338 | "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" | |
9339 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9340 | "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" | |
9341 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9342 | "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" | |
9343 | " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9344 | ||
9345 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
94ea37b3 | 9346 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
20b52c88 NC |
9347 | msgid "" |
9348 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9349 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9350 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9351 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9352 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9353 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9354 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9355 | msgstr "" | |
9356 | " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" | |
9357 | " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9358 | " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9359 | " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" | |
9360 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9361 | " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" | |
9362 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9363 | ||
94ea37b3 | 9364 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
20b52c88 NC |
9365 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9366 | msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" | |
9367 | ||
94ea37b3 | 9368 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
20b52c88 NC |
9369 | #, c-format |
9370 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
8069955e | 9371 | msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 9372 | |
94ea37b3 | 9373 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
20b52c88 NC |
9374 | #, c-format |
9375 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
8069955e | 9376 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" |
20b52c88 | 9377 | |
dac6552d NC |
9378 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 |
9379 | #: config/tc-tilegx.c:262 | |
20b52c88 | 9380 | msgid "Could not set architecture and machine" |
8069955e | 9381 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 9382 | |
94ea37b3 | 9383 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
20b52c88 | 9384 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
8069955e | 9385 | msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" |
20b52c88 | 9386 | |
94ea37b3 | 9387 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
20b52c88 | 9388 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
8069955e | 9389 | msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" |
20b52c88 | 9390 | |
94ea37b3 | 9391 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
20b52c88 | 9392 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
8069955e | 9393 | msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" |
20b52c88 | 9394 | |
94ea37b3 | 9395 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
20b52c88 | 9396 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
07e8e623 | 9397 | msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" |
20b52c88 | 9398 | |
94ea37b3 | 9399 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
20b52c88 | 9400 | msgid "Expected ')'" |
07e8e623 | 9401 | msgstr "Förväntade ”)”" |
20b52c88 | 9402 | |
94ea37b3 | 9403 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
20b52c88 | 9404 | msgid "Qualifying predicate expected" |
07e8e623 | 9405 | msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" |
20b52c88 | 9406 | |
94ea37b3 | 9407 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
20b52c88 | 9408 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
07e8e623 | 9409 | msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." |
20b52c88 | 9410 | |
94ea37b3 | 9411 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
20b52c88 | 9412 | msgid "Expected ':'" |
07e8e623 | 9413 | msgstr "Förväntade ”:”" |
20b52c88 | 9414 | |
94ea37b3 | 9415 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
20b52c88 | 9416 | msgid "Tag name expected" |
07e8e623 | 9417 | msgstr "Taggnamn förväntades" |
20b52c88 | 9418 | |
94ea37b3 | 9419 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
20b52c88 | 9420 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
07e8e623 | 9421 | msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" |
20b52c88 | 9422 | |
94ea37b3 | 9423 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
20b52c88 NC |
9424 | #, c-format |
9425 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
07e8e623 | 9426 | msgstr "Index utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9427 | |
94ea37b3 | 9428 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
20b52c88 | 9429 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
07e8e623 | 9430 | msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9431 | |
94ea37b3 | 9432 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
20b52c88 | 9433 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
07e8e623 | 9434 | msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" |
20b52c88 | 9435 | |
94ea37b3 | 9436 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
20b52c88 | 9437 | msgid "Expected '('" |
07e8e623 | 9438 | msgstr "Förväntade ”(”" |
20b52c88 | 9439 | |
dac6552d NC |
9440 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 |
9441 | #: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
20b52c88 NC |
9442 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
9443 | msgid "Missing ')'" | |
07e8e623 | 9444 | msgstr "Saknar ”}”" |
20b52c88 | 9445 | |
94ea37b3 | 9446 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
20b52c88 | 9447 | msgid "Not a symbolic expression" |
07e8e623 | 9448 | msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" |
20b52c88 | 9449 | |
94ea37b3 | 9450 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
20b52c88 | 9451 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
429d795d | 9452 | msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" |
20b52c88 | 9453 | |
94ea37b3 | 9454 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
20b52c88 | 9455 | msgid "No current frame" |
07e8e623 | 9456 | msgstr "Ingen aktuell ram" |
20b52c88 | 9457 | |
94ea37b3 | 9458 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
20b52c88 NC |
9459 | #, c-format |
9460 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
8069955e | 9461 | msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9462 | |
94ea37b3 | 9463 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
20b52c88 | 9464 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9465 | msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" |
20b52c88 | 9466 | |
94ea37b3 | 9467 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
20b52c88 | 9468 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
8069955e | 9469 | msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" |
20b52c88 | 9470 | |
94ea37b3 | 9471 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
20b52c88 NC |
9472 | #, c-format |
9473 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
8069955e | 9474 | msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" |
20b52c88 | 9475 | |
94ea37b3 | 9476 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
20b52c88 NC |
9477 | #, c-format |
9478 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
8069955e | 9479 | msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" |
20b52c88 | 9480 | |
94ea37b3 | 9481 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
20b52c88 | 9482 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
8069955e | 9483 | msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" |
20b52c88 | 9484 | |
94ea37b3 | 9485 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
20b52c88 | 9486 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
8069955e | 9487 | msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" |
20b52c88 | 9488 | |
94ea37b3 | 9489 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
20b52c88 NC |
9490 | #, c-format |
9491 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
8069955e | 9492 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" |
20b52c88 | 9493 | |
94ea37b3 | 9494 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
20b52c88 NC |
9495 | #, c-format |
9496 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
8069955e | 9497 | msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" |
20b52c88 | 9498 | |
94ea37b3 | 9499 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
20b52c88 | 9500 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
8069955e | 9501 | msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9502 | |
94ea37b3 | 9503 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
20b52c88 | 9504 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
8069955e | 9505 | msgstr "hint.b bör inte användas" |
20b52c88 | 9506 | |
94ea37b3 | 9507 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
20b52c88 NC |
9508 | #, c-format |
9509 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
8069955e | 9510 | msgstr "”%s” kan inte ha predikat" |
20b52c88 | 9511 | |
94ea37b3 | 9512 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
20b52c88 | 9513 | msgid "Closing bracket missing" |
8069955e | 9514 | msgstr "Avslutande klammer saknas" |
20b52c88 | 9515 | |
94ea37b3 | 9516 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
20b52c88 | 9517 | msgid "Index must be a general register" |
8069955e | 9518 | msgstr "Index måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9519 | |
94ea37b3 | 9520 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
20b52c88 NC |
9521 | #, c-format |
9522 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
8069955e | 9523 | msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
9524 | |
9525 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9526 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
94ea37b3 | 9527 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
20b52c88 NC |
9528 | #, c-format |
9529 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
8069955e | 9530 | msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" |
20b52c88 | 9531 | |
94ea37b3 | 9532 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
20b52c88 | 9533 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
8069955e | 9534 | msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" |
20b52c88 | 9535 | |
94ea37b3 | 9536 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
20b52c88 | 9537 | msgid "integer operand out of range" |
8069955e | 9538 | msgstr "heltalsoperand utanför intervall" |
20b52c88 | 9539 | |
94ea37b3 | 9540 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
20b52c88 NC |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "%s must have a constant value" | |
8069955e | 9543 | msgstr "%s måste ha ett konstant värde" |
20b52c88 | 9544 | |
94ea37b3 | 9545 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
20b52c88 | 9546 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
8069955e | 9547 | msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" |
20b52c88 | 9548 | |
94ea37b3 | 9549 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
20b52c88 | 9550 | msgid "invalid @slotcount value" |
8069955e | 9551 | msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" |
20b52c88 | 9552 | |
94ea37b3 | 9553 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
20b52c88 NC |
9554 | #, c-format |
9555 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
8069955e | 9556 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
20b52c88 | 9557 | |
94ea37b3 | 9558 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
20b52c88 | 9559 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
8069955e | 9560 | msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9561 | |
dac6552d | 9562 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
20b52c88 NC |
9563 | #, c-format |
9564 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
8069955e | 9565 | msgstr "förväntade komma efter ”%s”" |
20b52c88 | 9566 | |
94ea37b3 | 9567 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
20b52c88 NC |
9568 | #, c-format |
9569 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
8069955e | 9570 | msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" |
20b52c88 | 9571 | |
94ea37b3 | 9572 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
20b52c88 NC |
9573 | #, c-format |
9574 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
8069955e | 9575 | msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" |
20b52c88 | 9576 | |
94ea37b3 | 9577 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
20b52c88 NC |
9578 | #, c-format |
9579 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9580 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" |
20b52c88 | 9581 | |
94ea37b3 | 9582 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
20b52c88 NC |
9583 | #, c-format |
9584 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9585 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" |
20b52c88 | 9586 | |
94ea37b3 | 9587 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
20b52c88 NC |
9588 | #, c-format |
9589 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9590 | msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9591 | |
94ea37b3 | 9592 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
20b52c88 NC |
9593 | #, c-format |
9594 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9595 | msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9596 | |
94ea37b3 | 9597 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
20b52c88 NC |
9598 | #, c-format |
9599 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
9600 | msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9601 | ||
94ea37b3 | 9602 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
20b52c88 NC |
9603 | #, c-format |
9604 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9605 | msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" | |
9606 | ||
94ea37b3 | 9607 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
20b52c88 NC |
9608 | #, c-format |
9609 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9610 | msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" | |
9611 | ||
dac6552d NC |
9612 | #: config/tc-ip2k.c:230 |
9613 | msgid "relaxation not supported\n" | |
9614 | msgstr "lättnad stöds inte\n" | |
9615 | ||
94ea37b3 | 9616 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
20b52c88 NC |
9617 | #, c-format |
9618 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
6aa1df2d | 9619 | msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." |
20b52c88 | 9620 | |
94ea37b3 | 9621 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
20b52c88 NC |
9622 | #, c-format |
9623 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
6aa1df2d | 9624 | msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." |
20b52c88 | 9625 | |
94ea37b3 NC |
9626 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9627 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
20b52c88 NC |
9628 | #, c-format |
9629 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
6aa1df2d | 9630 | msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." |
20b52c88 | 9631 | |
94ea37b3 | 9632 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
20b52c88 | 9633 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
6aa1df2d | 9634 | msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." |
20b52c88 | 9635 | |
94ea37b3 | 9636 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
20b52c88 | 9637 | msgid "Unmatched high relocation" |
6aa1df2d | 9638 | msgstr "Omatchad hög omlokalisering" |
20b52c88 | 9639 | |
dac6552d | 9640 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 |
20b52c88 | 9641 | msgid ".end not in text section" |
6aa1df2d | 9642 | msgstr ".end inte i textsektion" |
20b52c88 | 9643 | |
dac6552d | 9644 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 |
20b52c88 | 9645 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
6485977b | 9646 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." |
20b52c88 | 9647 | |
dac6552d | 9648 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 |
20b52c88 | 9649 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
6485977b | 9650 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." |
20b52c88 | 9651 | |
dac6552d | 9652 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 |
20b52c88 | 9653 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
6aa1df2d | 9654 | msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" |
20b52c88 | 9655 | |
94ea37b3 | 9656 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
20b52c88 | 9657 | msgid "Expected simple number." |
6aa1df2d | 9658 | msgstr "Förväntade enkelt nummer." |
20b52c88 | 9659 | |
dac6552d | 9660 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 |
20b52c88 NC |
9661 | #, c-format |
9662 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
6aa1df2d | 9663 | msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" |
20b52c88 | 9664 | |
94ea37b3 | 9665 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
20b52c88 | 9666 | msgid "Invalid number" |
6aa1df2d | 9667 | msgstr "Ogiltigt nummer" |
20b52c88 | 9668 | |
dac6552d | 9669 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 |
20b52c88 | 9670 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
6aa1df2d | 9671 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." |
20b52c88 | 9672 | |
94ea37b3 | 9673 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
20b52c88 | 9674 | msgid "missing `.end'" |
6aa1df2d | 9675 | msgstr "saknar ”.end”" |
20b52c88 | 9676 | |
94ea37b3 | 9677 | #: config/tc-m32c.c:142 |
20b52c88 NC |
9678 | #, c-format |
9679 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
9680 | msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9681 | ||
9682 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
9683 | #: config/tc-m32r.c:330 | |
9684 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
6aa1df2d | 9685 | msgstr "Okänd flagga: -hidden" |
20b52c88 | 9686 | |
dac6552d | 9687 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
20b52c88 | 9688 | msgid "Unrecognized option following -K" |
6aa1df2d | 9689 | msgstr "Okänd flagga följer efter -K" |
20b52c88 NC |
9690 | |
9691 | #: config/tc-m32r.c:372 | |
9692 | #, c-format | |
9693 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
9694 | msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9695 | ||
9696 | #: config/tc-m32r.c:374 | |
9697 | #, c-format | |
9698 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9699 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9700 | ||
9701 | #: config/tc-m32r.c:376 | |
9702 | #, c-format | |
9703 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9704 | msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9705 | ||
9706 | #: config/tc-m32r.c:378 | |
9707 | #, c-format | |
9708 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
9709 | msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" | |
9710 | ||
9711 | #: config/tc-m32r.c:380 | |
9712 | #, c-format | |
9713 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
9714 | msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" | |
9715 | ||
9716 | #: config/tc-m32r.c:382 | |
9717 | #, c-format | |
9718 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
9719 | msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" | |
9720 | ||
9721 | #: config/tc-m32r.c:384 | |
9722 | #, c-format | |
9723 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
9724 | msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" | |
9725 | ||
9726 | #: config/tc-m32r.c:386 | |
9727 | #, c-format | |
9728 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
9729 | msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" | |
9730 | ||
9731 | #: config/tc-m32r.c:388 | |
9732 | #, c-format | |
9733 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9734 | msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" | |
9735 | ||
9736 | #: config/tc-m32r.c:390 | |
9737 | #, c-format | |
9738 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
9739 | msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" | |
9740 | ||
9741 | #: config/tc-m32r.c:393 | |
9742 | #, c-format | |
9743 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
9744 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" | |
9745 | ||
9746 | #: config/tc-m32r.c:395 | |
dac6552d | 9747 | #, c-format |
94ea37b3 | 9748 | msgid " might violate constraints\n" |
20b52c88 NC |
9749 | msgstr " kan kränka begränsningar\n" |
9750 | ||
9751 | #: config/tc-m32r.c:397 | |
9752 | #, c-format | |
9753 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
9754 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" | |
9755 | ||
9756 | #: config/tc-m32r.c:399 | |
94ea37b3 NC |
9757 | #, fuzzy, c-format |
9758 | #| msgid " instructions might violate contraints\n" | |
9759 | msgid " instructions might violate constraints\n" | |
20b52c88 NC |
9760 | msgstr "" |
9761 | " instruktioner kan kränka begränsningar\n" | |
9762 | "\n" | |
9763 | ||
9764 | #: config/tc-m32r.c:401 | |
9765 | #, c-format | |
9766 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9767 | msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9768 | ||
9769 | #: config/tc-m32r.c:403 | |
9770 | #, c-format | |
9771 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9772 | msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9773 | ||
9774 | #: config/tc-m32r.c:405 | |
9775 | #, c-format | |
9776 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9777 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" | |
9778 | ||
9779 | #: config/tc-m32r.c:407 | |
9780 | #, c-format | |
9781 | msgid " for constraint violations\n" | |
dac6552d | 9782 | msgstr " för begränsningskränkningar\n" |
20b52c88 NC |
9783 | |
9784 | #: config/tc-m32r.c:409 | |
9785 | #, c-format | |
9786 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9787 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" | |
9788 | ||
9789 | #: config/tc-m32r.c:411 | |
9790 | #, c-format | |
9791 | msgid " constraint violations\n" | |
9792 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
9793 | ||
9794 | #: config/tc-m32r.c:413 | |
9795 | #, c-format | |
9796 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9797 | msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9798 | ||
9799 | #: config/tc-m32r.c:415 | |
9800 | #, c-format | |
9801 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9802 | msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9803 | ||
9804 | #: config/tc-m32r.c:418 | |
9805 | #, c-format | |
9806 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
9807 | msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" | |
9808 | ||
9809 | #: config/tc-m32r.c:420 | |
9810 | #, c-format | |
9811 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
9812 | msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" | |
9813 | ||
9814 | #: config/tc-m32r.c:422 | |
9815 | #, c-format | |
9816 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
9817 | msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" | |
9818 | ||
9819 | #: config/tc-m32r.c:424 | |
9820 | #, c-format | |
9821 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
9822 | msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" | |
9823 | ||
9824 | #: config/tc-m32r.c:427 | |
9825 | #, c-format | |
9826 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
9827 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
9828 | ||
94ea37b3 | 9829 | #: config/tc-m32r.c:846 |
20b52c88 | 9830 | msgid "instructions write to the same destination register." |
6aa1df2d | 9831 | msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." |
20b52c88 | 9832 | |
94ea37b3 | 9833 | #: config/tc-m32r.c:854 |
20b52c88 | 9834 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
6aa1df2d | 9835 | msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." |
20b52c88 | 9836 | |
94ea37b3 | 9837 | #: config/tc-m32r.c:862 |
20b52c88 | 9838 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
6aa1df2d | 9839 | msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" |
20b52c88 | 9840 | |
94ea37b3 | 9841 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
20b52c88 NC |
9842 | #, c-format |
9843 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 9844 | msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 9845 | |
94ea37b3 | 9846 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
20b52c88 NC |
9847 | #, c-format |
9848 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
6aa1df2d | 9849 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" |
20b52c88 | 9850 | |
94ea37b3 | 9851 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
20b52c88 NC |
9852 | #, c-format |
9853 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 9854 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 9855 | |
94ea37b3 | 9856 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
20b52c88 NC |
9857 | #, c-format |
9858 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
6aa1df2d | 9859 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" |
20b52c88 | 9860 | |
94ea37b3 | 9861 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
20b52c88 NC |
9862 | #, c-format |
9863 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
6485977b | 9864 | msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 | 9865 | |
94ea37b3 | 9866 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
20b52c88 | 9867 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
6aa1df2d | 9868 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" |
20b52c88 | 9869 | |
94ea37b3 | 9870 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
20b52c88 NC |
9871 | #, c-format |
9872 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
6aa1df2d | 9873 | msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" |
20b52c88 | 9874 | |
94ea37b3 | 9875 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
20b52c88 NC |
9876 | #, c-format |
9877 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 9878 | msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 9879 | |
94ea37b3 | 9880 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
20b52c88 NC |
9881 | #, c-format |
9882 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 9883 | msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 9884 | |
dac6552d NC |
9885 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
9886 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
9887 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." | |
9888 | ||
94ea37b3 | 9889 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
20b52c88 NC |
9890 | #, c-format |
9891 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 9892 | msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 9893 | |
dac6552d NC |
9894 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 |
9895 | #: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 | |
9896 | msgid "ignoring bad alignment" | |
9897 | msgstr "hoppar över felaktig justering" | |
9898 | ||
9899 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
9900 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
9901 | msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" | |
9902 | ||
9903 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
9904 | #, c-format | |
9905 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
9906 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." | |
9907 | ||
94ea37b3 | 9908 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
20b52c88 NC |
9909 | #, c-format |
9910 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 9911 | msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 9912 | |
dac6552d NC |
9913 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
9914 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
20b52c88 | 9915 | msgid "Invalid PIC expression." |
6aa1df2d | 9916 | msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." |
20b52c88 | 9917 | |
94ea37b3 | 9918 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
20b52c88 | 9919 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
6aa1df2d | 9920 | msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" |
20b52c88 NC |
9921 | |
9922 | #: config/tc-m68hc11.c:416 | |
9923 | #, c-format | |
9924 | msgid "" | |
9925 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
9926 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9927 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9928 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
9929 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
9930 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
9931 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
9932 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
9933 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
9934 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
9935 | " when the offset is out of range\n" | |
9936 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
9937 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
9938 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
9939 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
9940 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" | |
9941 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
9942 | " (used for testing)\n" | |
9943 | msgstr "" | |
9944 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" | |
9945 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9946 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9947 | " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" | |
9948 | " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" | |
9949 | " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" | |
9950 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" | |
9951 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" | |
9952 | " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" | |
9953 | " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" | |
9954 | " när avståndet är utanför intervallet\n" | |
9955 | " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" | |
9956 | " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" | |
9957 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
9958 | " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" | |
9959 | " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" | |
9960 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" | |
9961 | " (används för testning)\n" | |
9962 | ||
9963 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 | |
9964 | #, c-format | |
9965 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
6aa1df2d | 9966 | msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." |
20b52c88 NC |
9967 | |
9968 | #. Dump the opcode statistics table. | |
9969 | #: config/tc-m68hc11.c:482 | |
9970 | #, c-format | |
9971 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
9972 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
9973 | "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" |
9974 | "\n" | |
20b52c88 NC |
9975 | |
9976 | #: config/tc-m68hc11.c:561 | |
9977 | #, c-format | |
9978 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 9979 | msgstr "Okänd flagga ”%s”." |
20b52c88 | 9980 | |
94ea37b3 | 9981 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
20b52c88 | 9982 | msgid "imm3" |
6aa1df2d | 9983 | msgstr "imm3" |
20b52c88 | 9984 | |
94ea37b3 | 9985 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
20b52c88 | 9986 | msgid "RD" |
6aa1df2d | 9987 | msgstr "RD" |
20b52c88 | 9988 | |
94ea37b3 | 9989 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
20b52c88 | 9990 | msgid "RD,RS" |
6aa1df2d | 9991 | msgstr "RD,RS" |
20b52c88 | 9992 | |
94ea37b3 | 9993 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
20b52c88 | 9994 | msgid "RI, #imm4" |
6aa1df2d | 9995 | msgstr "RI, #imm4" |
20b52c88 | 9996 | |
94ea37b3 | 9997 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
20b52c88 | 9998 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
6aa1df2d | 9999 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" |
20b52c88 | 10000 | |
94ea37b3 | 10001 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
20b52c88 | 10002 | msgid "#<imm8>" |
6aa1df2d | 10003 | msgstr "#<imm8>" |
20b52c88 | 10004 | |
94ea37b3 | 10005 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
20b52c88 | 10006 | msgid "#<imm16>" |
6aa1df2d | 10007 | msgstr "#<imm16>" |
20b52c88 | 10008 | |
94ea37b3 | 10009 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
20b52c88 | 10010 | msgid "<imm8>,X" |
6aa1df2d | 10011 | msgstr "<imm8>,X" |
20b52c88 | 10012 | |
94ea37b3 | 10013 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
20b52c88 | 10014 | msgid "*<abs8>" |
6aa1df2d | 10015 | msgstr "*<abs8>" |
20b52c88 | 10016 | |
94ea37b3 | 10017 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
20b52c88 | 10018 | msgid "#<mask>" |
6aa1df2d | 10019 | msgstr "#<mask>" |
20b52c88 | 10020 | |
94ea37b3 | 10021 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
20b52c88 NC |
10022 | #, c-format |
10023 | msgid "symbol%d" | |
6aa1df2d | 10024 | msgstr "symbol%d" |
20b52c88 | 10025 | |
94ea37b3 | 10026 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
20b52c88 | 10027 | msgid "<abs>" |
6aa1df2d | 10028 | msgstr "<abs>" |
20b52c88 | 10029 | |
94ea37b3 | 10030 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
20b52c88 | 10031 | msgid "<label>" |
6aa1df2d | 10032 | msgstr "<etikett>" |
20b52c88 | 10033 | |
94ea37b3 | 10034 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
20b52c88 NC |
10035 | #, c-format |
10036 | msgid "" | |
10037 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10038 | "\t.sect .text\n" | |
10039 | "_start:\n" | |
10040 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10041 | "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" |
10042 | "\t.sect .text\n" | |
10043 | "_start:\n" | |
20b52c88 | 10044 | |
94ea37b3 | 10045 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
20b52c88 NC |
10046 | #, c-format |
10047 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10048 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”." |
20b52c88 | 10049 | |
94ea37b3 | 10050 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
20b52c88 NC |
10051 | #, c-format |
10052 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
6aa1df2d | 10053 | msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" |
20b52c88 | 10054 | |
94ea37b3 | 10055 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
20b52c88 NC |
10056 | #, c-format |
10057 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
6aa1df2d | 10058 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." |
20b52c88 | 10059 | |
94ea37b3 | 10060 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
20b52c88 | 10061 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
6aa1df2d | 10062 | msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10063 | |
94ea37b3 | 10064 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
20b52c88 | 10065 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
6aa1df2d | 10066 | msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." |
20b52c88 | 10067 | |
94ea37b3 | 10068 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
20b52c88 | 10069 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10070 | msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10071 | |
94ea37b3 | 10072 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
20b52c88 | 10073 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10074 | msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10075 | |
94ea37b3 | 10076 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
20b52c88 | 10077 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
8069955e | 10078 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10079 | |
94ea37b3 NC |
10080 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10081 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
20b52c88 | 10082 | msgid "Illegal operand." |
429d795d | 10083 | msgstr "Otillåten operand." |
20b52c88 NC |
10084 | |
10085 | #. Looks like OP_R_R. | |
94ea37b3 NC |
10086 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10087 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10088 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
20b52c88 | 10089 | msgid "Missing operand." |
6aa1df2d | 10090 | msgstr "Saknar operand." |
20b52c88 | 10091 | |
94ea37b3 | 10092 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
20b52c88 | 10093 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
8069955e | 10094 | msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" |
20b52c88 | 10095 | |
94ea37b3 | 10096 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
20b52c88 | 10097 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8069955e | 10098 | msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10099 | |
94ea37b3 | 10100 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
20b52c88 | 10101 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
8069955e | 10102 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10103 | |
94ea37b3 | 10104 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
20b52c88 | 10105 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10106 | msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10107 | |
94ea37b3 | 10108 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
20b52c88 | 10109 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10110 | msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10111 | |
94ea37b3 | 10112 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
20b52c88 | 10113 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
8069955e | 10114 | msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10115 | |
94ea37b3 | 10116 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
20b52c88 NC |
10117 | #, c-format |
10118 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
8069955e | 10119 | msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10120 | |
94ea37b3 | 10121 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
20b52c88 | 10122 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
8069955e | 10123 | msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." |
20b52c88 | 10124 | |
94ea37b3 | 10125 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
20b52c88 NC |
10126 | #, c-format |
10127 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10128 | msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10129 | |
94ea37b3 | 10130 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
20b52c88 | 10131 | msgid "The trap id must be a constant." |
6485977b | 10132 | msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." |
20b52c88 | 10133 | |
94ea37b3 | 10134 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
20b52c88 NC |
10135 | #, c-format |
10136 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
8069955e | 10137 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." |
20b52c88 | 10138 | |
94ea37b3 | 10139 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
20b52c88 NC |
10140 | #, c-format |
10141 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10142 | msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10143 | |
94ea37b3 | 10144 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
20b52c88 NC |
10145 | #, c-format |
10146 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
8069955e | 10147 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." |
20b52c88 | 10148 | |
94ea37b3 | 10149 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
20b52c88 NC |
10150 | #, c-format |
10151 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
8069955e | 10152 | msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" |
20b52c88 | 10153 | |
94ea37b3 | 10154 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
20b52c88 NC |
10155 | #, c-format |
10156 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
8069955e | 10157 | msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." |
20b52c88 | 10158 | |
94ea37b3 | 10159 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
20b52c88 | 10160 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
6485977b | 10161 | msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." |
20b52c88 | 10162 | |
94ea37b3 | 10163 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
20b52c88 NC |
10164 | #, c-format |
10165 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
8069955e | 10166 | msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10167 | |
94ea37b3 | 10168 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
20b52c88 | 10169 | msgid "Expecting a register." |
6aa1df2d | 10170 | msgstr "Förväntade ett register." |
20b52c88 | 10171 | |
94ea37b3 | 10172 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
20b52c88 | 10173 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
8069955e | 10174 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." |
20b52c88 | 10175 | |
94ea37b3 | 10176 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
20b52c88 | 10177 | msgid "Invalid register." |
6aa1df2d | 10178 | msgstr "Ogiltigt regsiter." |
20b52c88 | 10179 | |
94ea37b3 | 10180 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
20b52c88 NC |
10181 | #, c-format |
10182 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
6aa1df2d | 10183 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." |
20b52c88 | 10184 | |
94ea37b3 | 10185 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
20b52c88 NC |
10186 | #, c-format |
10187 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
6aa1df2d | 10188 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." |
20b52c88 | 10189 | |
94ea37b3 | 10190 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
20b52c88 | 10191 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
8069955e | 10192 | msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10193 | |
94ea37b3 | 10194 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
20b52c88 | 10195 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
8069955e | 10196 | msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." |
20b52c88 | 10197 | |
94ea37b3 | 10198 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
20b52c88 | 10199 | msgid "Invalid accumulator register." |
8069955e | 10200 | msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." |
20b52c88 | 10201 | |
94ea37b3 | 10202 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
20b52c88 | 10203 | msgid "Invalid indexed register." |
6aa1df2d | 10204 | msgstr "Ogiltigt indexerat register." |
20b52c88 | 10205 | |
94ea37b3 | 10206 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
20b52c88 | 10207 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
8069955e | 10208 | msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." |
20b52c88 | 10209 | |
94ea37b3 | 10210 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
20b52c88 | 10211 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10212 | msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10213 | |
94ea37b3 | 10214 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
20b52c88 | 10215 | msgid "Invalid source register." |
6aa1df2d | 10216 | msgstr "Ogiltigt källregister." |
20b52c88 | 10217 | |
94ea37b3 | 10218 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
20b52c88 | 10219 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10220 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10221 | |
94ea37b3 | 10222 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
20b52c88 | 10223 | msgid "Invalid destination register." |
6aa1df2d | 10224 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister." |
20b52c88 | 10225 | |
94ea37b3 | 10226 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
20b52c88 | 10227 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8069955e | 10228 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." |
20b52c88 | 10229 | |
94ea37b3 | 10230 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
20b52c88 | 10231 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8069955e | 10232 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." |
20b52c88 | 10233 | |
dac6552d | 10234 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676 |
20b52c88 | 10235 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8069955e | 10236 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." |
20b52c88 | 10237 | |
94ea37b3 | 10238 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
20b52c88 NC |
10239 | #, c-format |
10240 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10241 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 | 10242 | |
94ea37b3 | 10243 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
20b52c88 NC |
10244 | #, c-format |
10245 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
6aa1df2d | 10246 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." |
20b52c88 | 10247 | |
94ea37b3 | 10248 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
20b52c88 NC |
10249 | #, c-format |
10250 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
6aa1df2d | 10251 | msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." |
20b52c88 | 10252 | |
94ea37b3 | 10253 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
20b52c88 NC |
10254 | #, c-format |
10255 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
6aa1df2d | 10256 | msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" |
20b52c88 | 10257 | |
94ea37b3 | 10258 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
20b52c88 NC |
10259 | #, c-format |
10260 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
6aa1df2d | 10261 | msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" |
20b52c88 | 10262 | |
94ea37b3 | 10263 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
20b52c88 | 10264 | msgid "bad .relax format" |
6aa1df2d | 10265 | msgstr "felaktigt .relax-format" |
20b52c88 | 10266 | |
dac6552d | 10267 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630 |
20b52c88 NC |
10268 | #, c-format |
10269 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
6aa1df2d | 10270 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." |
20b52c88 | 10271 | |
94ea37b3 | 10272 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
20b52c88 | 10273 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
6aa1df2d | 10274 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." |
20b52c88 | 10275 | |
94ea37b3 | 10276 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
20b52c88 NC |
10277 | #, c-format |
10278 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
6aa1df2d | 10279 | msgstr "Okänd undertyp %d." |
20b52c88 | 10280 | |
dac6552d | 10281 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663 |
20b52c88 | 10282 | msgid "Expression too complex." |
6aa1df2d | 10283 | msgstr "Uttryck för komplext." |
20b52c88 | 10284 | |
dac6552d NC |
10285 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708 |
10286 | #: config/tc-xgate.c:717 | |
20b52c88 | 10287 | msgid "Value out of 16-bit range." |
6aa1df2d | 10288 | msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." |
20b52c88 | 10289 | |
94ea37b3 | 10290 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
20b52c88 NC |
10291 | #, c-format |
10292 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10293 | msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10294 | |
94ea37b3 | 10295 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
20b52c88 NC |
10296 | #, c-format |
10297 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10298 | msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10299 | |
94ea37b3 | 10300 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
20b52c88 NC |
10301 | #, c-format |
10302 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10303 | msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10304 | |
94ea37b3 | 10305 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
20b52c88 NC |
10306 | #, c-format |
10307 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
6aa1df2d | 10308 | msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10309 | |
94ea37b3 | 10310 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
20b52c88 NC |
10311 | #, c-format |
10312 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10313 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10314 | |
94ea37b3 | 10315 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
20b52c88 NC |
10316 | #, c-format |
10317 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10318 | msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10319 | |
94ea37b3 | 10320 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
20b52c88 NC |
10321 | #, c-format |
10322 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10323 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10324 | |
dac6552d | 10325 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752 |
20b52c88 NC |
10326 | #, c-format |
10327 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
6aa1df2d | 10328 | msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." |
20b52c88 | 10329 | |
94ea37b3 | 10330 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
20b52c88 | 10331 | msgid "Invalid directive" |
07e8e623 | 10332 | msgstr "Ogiltigt direktiv" |
20b52c88 | 10333 | |
dac6552d | 10334 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
20b52c88 NC |
10335 | #, c-format |
10336 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
6aa1df2d | 10337 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 10338 | |
dac6552d | 10339 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
20b52c88 NC |
10340 | #, c-format |
10341 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
6aa1df2d | 10342 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10343 | |
dac6552d | 10344 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
20b52c88 NC |
10345 | #, c-format |
10346 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
6aa1df2d | 10347 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" |
20b52c88 | 10348 | |
dac6552d | 10349 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
20b52c88 NC |
10350 | #, c-format |
10351 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
6aa1df2d | 10352 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10353 | |
dac6552d | 10354 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
20b52c88 NC |
10355 | #, c-format |
10356 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 10357 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" |
20b52c88 | 10358 | |
dac6552d | 10359 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
20b52c88 NC |
10360 | #, c-format |
10361 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
6aa1df2d | 10362 | msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" |
20b52c88 | 10363 | |
dac6552d | 10364 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
20b52c88 | 10365 | msgid "No operator" |
07e8e623 | 10366 | msgstr "Ingen operator" |
20b52c88 | 10367 | |
dac6552d | 10368 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
20b52c88 | 10369 | msgid "Unknown operator" |
07e8e623 | 10370 | msgstr "Okänd operator" |
20b52c88 | 10371 | |
dac6552d | 10372 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
20b52c88 | 10373 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
6aa1df2d | 10374 | msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " |
20b52c88 | 10375 | |
dac6552d | 10376 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
20b52c88 | 10377 | msgid "hardware divide" |
07e8e623 | 10378 | msgstr "hårdvarudivision" |
20b52c88 | 10379 | |
dac6552d | 10380 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
20b52c88 | 10381 | msgid "or higher" |
07e8e623 | 10382 | msgstr "eller högre" |
20b52c88 | 10383 | |
dac6552d | 10384 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
20b52c88 | 10385 | msgid "operands mismatch" |
07e8e623 | 10386 | msgstr "operander stämmer inte" |
20b52c88 | 10387 | |
dac6552d | 10388 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
94ea37b3 | 10389 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
20b52c88 | 10390 | msgid "operand out of range" |
07e8e623 | 10391 | msgstr "operand utanför intervall" |
20b52c88 | 10392 | |
dac6552d | 10393 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
20b52c88 NC |
10394 | #, c-format |
10395 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
8069955e | 10396 | msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" |
20b52c88 | 10397 | |
dac6552d | 10398 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
20b52c88 | 10399 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
07e8e623 | 10400 | msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10401 | |
dac6552d | 10402 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
20b52c88 | 10403 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
07e8e623 | 10404 | msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10405 | |
dac6552d | 10406 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
20b52c88 | 10407 | msgid "invalid index size for coldfire" |
07e8e623 | 10408 | msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" |
20b52c88 | 10409 | |
dac6552d | 10410 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
20b52c88 | 10411 | msgid "Forcing byte displacement" |
07e8e623 | 10412 | msgstr "Tvingar byteförskjutning" |
20b52c88 | 10413 | |
dac6552d | 10414 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
20b52c88 | 10415 | msgid "byte displacement out of range" |
07e8e623 | 10416 | msgstr "byteförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 10417 | |
dac6552d | 10418 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
20b52c88 | 10419 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
6aa1df2d | 10420 | msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10421 | |
dac6552d | 10422 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
20b52c88 | 10423 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
6aa1df2d | 10424 | msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" |
20b52c88 | 10425 | |
dac6552d | 10426 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
20b52c88 | 10427 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
6aa1df2d | 10428 | msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" |
20b52c88 | 10429 | |
dac6552d | 10430 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
20b52c88 | 10431 | msgid "unknown/incorrect operand" |
6aa1df2d | 10432 | msgstr "okänd/felaktig operand" |
20b52c88 | 10433 | |
dac6552d NC |
10434 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10435 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
20b52c88 | 10436 | msgid "out of range" |
07e8e623 | 10437 | msgstr "utanför intervall" |
20b52c88 | 10438 | |
dac6552d | 10439 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
20b52c88 | 10440 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
6aa1df2d | 10441 | msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" |
20b52c88 | 10442 | |
dac6552d | 10443 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
20b52c88 | 10444 | msgid "Expression out of range, using 0" |
6aa1df2d | 10445 | msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" |
20b52c88 | 10446 | |
dac6552d | 10447 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
20b52c88 | 10448 | msgid "Floating point register in register list" |
6aa1df2d | 10449 | msgstr "Flyttalsregister i registerlista" |
20b52c88 | 10450 | |
dac6552d | 10451 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
20b52c88 | 10452 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10453 | msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10454 | |
dac6552d | 10455 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
20b52c88 | 10456 | msgid "incorrect register in reglist" |
6aa1df2d | 10457 | msgstr "felaktigt register i registerlista" |
20b52c88 | 10458 | |
dac6552d | 10459 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
20b52c88 | 10460 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10461 | msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10462 | |
dac6552d NC |
10463 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
10464 | msgid "failed sanity check." | |
10465 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." | |
10466 | ||
20b52c88 | 10467 | #. ERROR. |
dac6552d | 10468 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
20b52c88 | 10469 | msgid "Extra )" |
07e8e623 | 10470 | msgstr "Extra )" |
20b52c88 NC |
10471 | |
10472 | #. ERROR. | |
dac6552d | 10473 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
20b52c88 | 10474 | msgid "Missing )" |
07e8e623 | 10475 | msgstr "Saknar )" |
20b52c88 | 10476 | |
dac6552d | 10477 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
20b52c88 | 10478 | msgid "Missing operand" |
07e8e623 | 10479 | msgstr "Saknar operand" |
20b52c88 | 10480 | |
dac6552d | 10481 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
20b52c88 NC |
10482 | #, c-format |
10483 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
07e8e623 | 10484 | msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" |
20b52c88 | 10485 | |
dac6552d | 10486 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
20b52c88 NC |
10487 | #, c-format |
10488 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
6aa1df2d | 10489 | msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 10490 | |
dac6552d | 10491 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
6485977b | 10492 | #, c-format |
94ea37b3 | 10493 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
07e8e623 | 10494 | msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" |
20b52c88 | 10495 | |
dac6552d | 10496 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
20b52c88 NC |
10497 | #, c-format |
10498 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
07e8e623 | 10499 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" |
20b52c88 | 10500 | |
dac6552d | 10501 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
20b52c88 NC |
10502 | #, c-format |
10503 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 10504 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 10505 | |
dac6552d | 10506 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
20b52c88 NC |
10507 | #, c-format |
10508 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
07e8e623 | 10509 | msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" |
20b52c88 | 10510 | |
dac6552d | 10511 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
20b52c88 NC |
10512 | #, c-format |
10513 | msgid "value %ld out of range" | |
07e8e623 | 10514 | msgstr "värde %ld utanför intervall" |
20b52c88 | 10515 | |
dac6552d | 10516 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
20b52c88 | 10517 | msgid "invalid byte branch offset" |
07e8e623 | 10518 | msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" |
20b52c88 | 10519 | |
dac6552d | 10520 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
20b52c88 | 10521 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
07e8e623 | 10522 | msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" |
20b52c88 | 10523 | |
dac6552d | 10524 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
20b52c88 | 10525 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
07e8e623 | 10526 | msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" |
20b52c88 | 10527 | |
dac6552d | 10528 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
20b52c88 | 10529 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10530 | msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10531 | |
dac6552d | 10532 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
20b52c88 | 10533 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10534 | msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10535 | |
dac6552d | 10536 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
20b52c88 | 10537 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
07e8e623 | 10538 | msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" |
20b52c88 | 10539 | |
dac6552d | 10540 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
20b52c88 | 10541 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10542 | msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10543 | |
dac6552d | 10544 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
20b52c88 | 10545 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
07e8e623 | 10546 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" |
20b52c88 | 10547 | |
dac6552d | 10548 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
20b52c88 | 10549 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
07e8e623 | 10550 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" |
20b52c88 | 10551 | |
dac6552d | 10552 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
20b52c88 NC |
10553 | #, c-format |
10554 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
07e8e623 | 10555 | msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" |
20b52c88 | 10556 | |
dac6552d | 10557 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
20b52c88 | 10558 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
07e8e623 | 10559 | msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" |
20b52c88 | 10560 | |
dac6552d | 10561 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
20b52c88 | 10562 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
07e8e623 | 10563 | msgstr "uttryck får inte plats i ORD" |
20b52c88 | 10564 | |
dac6552d | 10565 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
20b52c88 NC |
10566 | #, c-format |
10567 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
07e8e623 | 10568 | msgstr "%s: okänt processornamn" |
20b52c88 | 10569 | |
dac6552d | 10570 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
20b52c88 | 10571 | msgid "bad coprocessor id" |
07e8e623 | 10572 | msgstr "felaktigt koprocessor-ID" |
20b52c88 | 10573 | |
dac6552d | 10574 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
20b52c88 | 10575 | msgid "unrecognized fopt option" |
07e8e623 | 10576 | msgstr "okänd fopt-flagga" |
20b52c88 | 10577 | |
dac6552d | 10578 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
20b52c88 NC |
10579 | #, c-format |
10580 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
07e8e623 | 10581 | msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" |
20b52c88 | 10582 | |
dac6552d | 10583 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
20b52c88 NC |
10584 | #, c-format |
10585 | msgid "option `%s' not recognized" | |
07e8e623 | 10586 | msgstr "okänd flagga ”%s”" |
20b52c88 | 10587 | |
dac6552d | 10588 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
20b52c88 | 10589 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
07e8e623 | 10590 | msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" |
20b52c88 | 10591 | |
dac6552d | 10592 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
20b52c88 NC |
10593 | msgid "missing label" |
10594 | msgstr "saknar etikett" | |
10595 | ||
dac6552d | 10596 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
20b52c88 NC |
10597 | #, c-format |
10598 | msgid "bad register list: %s" | |
10599 | msgstr "felaktig registerlista: %s" | |
10600 | ||
dac6552d | 10601 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
20b52c88 | 10602 | msgid "restore without save" |
8069955e | 10603 | msgstr "återställning utan lagring" |
20b52c88 | 10604 | |
dac6552d | 10605 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
20b52c88 NC |
10606 | msgid "syntax error in structured control directive" |
10607 | msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" | |
10608 | ||
dac6552d | 10609 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
20b52c88 NC |
10610 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
10611 | msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" | |
10612 | ||
dac6552d | 10613 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
20b52c88 NC |
10614 | #, c-format |
10615 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
10616 | msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" | |
10617 | ||
dac6552d | 10618 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
20b52c88 NC |
10619 | msgid "missing then" |
10620 | msgstr "saknar then" | |
10621 | ||
dac6552d | 10622 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
20b52c88 NC |
10623 | msgid "else without matching if" |
10624 | msgstr "else utan matchande if" | |
10625 | ||
dac6552d | 10626 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
20b52c88 NC |
10627 | msgid "endi without matching if" |
10628 | msgstr "endi utan matchande if" | |
10629 | ||
dac6552d | 10630 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
20b52c88 NC |
10631 | msgid "break outside of structured loop" |
10632 | msgstr "break utanför strukturerad loop" | |
10633 | ||
dac6552d | 10634 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
20b52c88 NC |
10635 | msgid "next outside of structured loop" |
10636 | msgstr "next utanför strukturerad loop" | |
10637 | ||
dac6552d | 10638 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
20b52c88 NC |
10639 | msgid "missing =" |
10640 | msgstr "saknar =" | |
10641 | ||
dac6552d | 10642 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
20b52c88 NC |
10643 | msgid "missing to or downto" |
10644 | msgstr "saknar to eller downto" | |
10645 | ||
dac6552d | 10646 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
20b52c88 NC |
10647 | msgid "missing do" |
10648 | msgstr "saknar do" | |
10649 | ||
dac6552d | 10650 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
20b52c88 NC |
10651 | msgid "endf without for" |
10652 | msgstr "endf utan for" | |
10653 | ||
dac6552d | 10654 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
20b52c88 NC |
10655 | msgid "until without repeat" |
10656 | msgstr "until utan repeat" | |
10657 | ||
dac6552d | 10658 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
20b52c88 NC |
10659 | msgid "endw without while" |
10660 | msgstr "endw utan while" | |
10661 | ||
dac6552d | 10662 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
20b52c88 NC |
10663 | msgid "already assembled instructions" |
10664 | msgstr "redan assemblerade instruktioner" | |
10665 | ||
dac6552d | 10666 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
20b52c88 NC |
10667 | #, c-format |
10668 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
10669 | msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" | |
10670 | ||
dac6552d | 10671 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
20b52c88 NC |
10672 | #, c-format |
10673 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
10674 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
10675 | ||
dac6552d | 10676 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
20b52c88 NC |
10677 | #, c-format |
10678 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
10679 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
10680 | ||
dac6552d | 10681 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
20b52c88 NC |
10682 | #, c-format |
10683 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
10684 | msgstr "okänd utökning ”%s”" | |
10685 | ||
dac6552d | 10686 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
20b52c88 NC |
10687 | #, c-format |
10688 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
10689 | msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" | |
10690 | ||
dac6552d | 10691 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
20b52c88 NC |
10692 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
10693 | msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" | |
10694 | ||
dac6552d | 10695 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
20b52c88 NC |
10696 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
10697 | msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" | |
10698 | ||
dac6552d | 10699 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
20b52c88 NC |
10700 | msgid "m68k and cf features both selected" |
10701 | msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" | |
10702 | ||
dac6552d | 10703 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
20b52c88 NC |
10704 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
10705 | msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" | |
10706 | ||
dac6552d | 10707 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
20b52c88 NC |
10708 | #, c-format |
10709 | msgid "" | |
10710 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10711 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10712 | msgstr "" | |
10713 | "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" | |
10714 | "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" | |
10715 | ||
dac6552d | 10716 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
94ea37b3 NC |
10717 | #, fuzzy, c-format |
10718 | #| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" | |
10719 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" | |
20b52c88 NC |
10720 | msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" |
10721 | ||
dac6552d | 10722 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
20b52c88 NC |
10723 | #, c-format |
10724 | msgid "" | |
10725 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10726 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10727 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10728 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10729 | "--register-prefix-optional\n" | |
10730 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10731 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10732 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10733 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10734 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10735 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10736 | msgstr "" | |
10737 | "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" | |
10738 | "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" | |
10739 | "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" | |
10740 | "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" | |
10741 | "--register-prefix-optional\n" | |
10742 | "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" | |
10743 | "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" | |
10744 | "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" | |
10745 | "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10746 | "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" | |
10747 | "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10748 | ||
dac6552d | 10749 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
20b52c88 NC |
10750 | #, c-format |
10751 | msgid "Architecture variants are: " | |
10752 | msgstr "Arkitekturvarianter: " | |
10753 | ||
dac6552d | 10754 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
20b52c88 NC |
10755 | #, c-format |
10756 | msgid "Processor variants are: " | |
10757 | msgstr "Processorvarianter: " | |
10758 | ||
dac6552d | 10759 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386 |
20b52c88 NC |
10760 | #, c-format |
10761 | msgid "\n" | |
10762 | msgstr "\n" | |
10763 | ||
dac6552d | 10764 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
20b52c88 NC |
10765 | #, c-format |
10766 | msgid "Error %s in %s\n" | |
10767 | msgstr "Fel %s i %s\n" | |
10768 | ||
dac6552d | 10769 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
20b52c88 NC |
10770 | #, c-format |
10771 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
10772 | msgstr "Opkod(%d.%s): " | |
10773 | ||
dac6552d | 10774 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
20b52c88 NC |
10775 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
10776 | msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" | |
10777 | ||
dac6552d NC |
10778 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548 |
10779 | #, c-format | |
10780 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
10781 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
10782 | msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
10783 | msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
10784 | ||
10785 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
20b52c88 NC |
10786 | #, c-format |
10787 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10788 | msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." | |
10789 | ||
dac6552d NC |
10790 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
10791 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
20b52c88 NC |
10792 | #, c-format |
10793 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10794 | msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10795 | ||
10796 | #: config/tc-mcore.c:602 | |
10797 | #, c-format | |
10798 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
10799 | msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10800 | ||
10801 | #: config/tc-mcore.c:638 | |
10802 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
10803 | msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" | |
10804 | ||
20b52c88 NC |
10805 | #: config/tc-mcore.c:783 |
10806 | #, c-format | |
10807 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
10808 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
10809 | ||
10810 | #: config/tc-mcore.c:818 | |
10811 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
10812 | msgstr "operand måste vara en multipel av 4" | |
10813 | ||
10814 | #: config/tc-mcore.c:825 | |
10815 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
10816 | msgstr "operand måste var en multipel av 2" | |
10817 | ||
dac6552d NC |
10818 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
10819 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
10820 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
10821 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2129 | |
10822 | #: config/tc-microblaze.c:2177 | |
20b52c88 NC |
10823 | #, c-format |
10824 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
10825 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
10826 | ||
10827 | #: config/tc-mcore.c:930 | |
10828 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
429d795d | 10829 | msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" |
20b52c88 NC |
10830 | |
10831 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 | |
10832 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
10833 | msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" | |
10834 | ||
10835 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 | |
10836 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
10837 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
10838 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
10839 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
10840 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
10841 | msgid "second operand missing" | |
10842 | msgstr "andra operanden saknas" | |
10843 | ||
10844 | #: config/tc-mcore.c:1013 | |
10845 | msgid "destination register must be r1" | |
10846 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
10847 | ||
10848 | #: config/tc-mcore.c:1034 | |
10849 | msgid "source register must be r1" | |
10850 | msgstr "källregister måste vara r1" | |
10851 | ||
10852 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 | |
10853 | msgid "immediate is not a power of two" | |
10854 | msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" | |
10855 | ||
10856 | #: config/tc-mcore.c:1126 | |
10857 | msgid "translating bgeni to movi" | |
10858 | msgstr "översätter bgeni till movi" | |
10859 | ||
20b52c88 NC |
10860 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
10861 | msgid "translating bmaski to movi" | |
10862 | msgstr "översätter bmaski till movi" | |
10863 | ||
10864 | #: config/tc-mcore.c:1271 | |
10865 | #, c-format | |
10866 | msgid "displacement too large (%d)" | |
10867 | msgstr "förskjutning för stor (%d)" | |
10868 | ||
10869 | #: config/tc-mcore.c:1285 | |
10870 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
6485977b | 10871 | msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" |
20b52c88 NC |
10872 | |
10873 | #: config/tc-mcore.c:1316 | |
10874 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
10875 | msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" | |
10876 | ||
10877 | #: config/tc-mcore.c:1329 | |
10878 | msgid "ending register must be r15" | |
10879 | msgstr "slutregister måste vara r15" | |
10880 | ||
10881 | #: config/tc-mcore.c:1349 | |
10882 | msgid "bad base register: must be r0" | |
10883 | msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" | |
10884 | ||
10885 | #: config/tc-mcore.c:1367 | |
10886 | msgid "first register must be r4" | |
10887 | msgstr "första register måste vara r4" | |
10888 | ||
10889 | #: config/tc-mcore.c:1378 | |
10890 | msgid "last register must be r7" | |
10891 | msgstr "sista register måste vara r7" | |
10892 | ||
10893 | #: config/tc-mcore.c:1415 | |
dac6552d NC |
10894 | msgid "reg-reg expected" |
10895 | msgstr "reg-reg förväntat" | |
20b52c88 NC |
10896 | |
10897 | #: config/tc-mcore.c:1547 | |
10898 | msgid "zero used as immediate value" | |
10899 | msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" | |
10900 | ||
10901 | #: config/tc-mcore.c:1574 | |
10902 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
10903 | msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" | |
10904 | ||
10905 | #: config/tc-mcore.c:1580 | |
10906 | msgid "`af' must appear alone" | |
10907 | msgstr "”af” måste anges ensam" | |
10908 | ||
dac6552d | 10909 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
20b52c88 NC |
10910 | #, c-format |
10911 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
10912 | msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" | |
10913 | ||
dac6552d | 10914 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
20b52c88 NC |
10915 | #, c-format |
10916 | msgid "ignoring operands: %s " | |
10917 | msgstr "hoppar över operande: %s " | |
10918 | ||
94ea37b3 | 10919 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
20b52c88 NC |
10920 | #, c-format |
10921 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
10922 | msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" | |
10923 | ||
94ea37b3 | 10924 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
20b52c88 NC |
10925 | #, c-format |
10926 | msgid "" | |
10927 | "MCORE specific options:\n" | |
10928 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
10929 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
10930 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
10931 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
10932 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
10933 | msgstr "" | |
10934 | "MCORE-specifika flaggor:\n" | |
10935 | " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" | |
10936 | " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" | |
10937 | " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" | |
10938 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" | |
10939 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
10940 | ||
dac6552d | 10941 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1862 |
20b52c88 | 10942 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
6aa1df2d | 10943 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" |
20b52c88 | 10944 | |
dac6552d | 10945 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1872 |
20b52c88 | 10946 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
6aa1df2d | 10947 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" |
20b52c88 | 10948 | |
94ea37b3 | 10949 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
20b52c88 NC |
10950 | #, c-format |
10951 | msgid "odd displacement at %x" | |
07e8e623 | 10952 | msgstr "udda justering vid %x" |
20b52c88 | 10953 | |
94ea37b3 | 10954 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
6485977b | 10955 | #, c-format |
dac6552d NC |
10956 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
10957 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
10958 | msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
10959 | msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
20b52c88 | 10960 | |
dac6552d | 10961 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
20b52c88 NC |
10962 | #, c-format |
10963 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10964 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10965 | |
dac6552d | 10966 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
20b52c88 NC |
10967 | #, c-format |
10968 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10969 | msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10970 | |
dac6552d | 10971 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
20b52c88 NC |
10972 | #, c-format |
10973 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10974 | msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10975 | |
dac6552d | 10976 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2462 config/tc-tic30.c:1386 |
20b52c88 NC |
10977 | #, c-format |
10978 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
6aa1df2d | 10979 | msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 10980 | |
dac6552d | 10981 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2464 config/tc-tic30.c:1387 |
94ea37b3 NC |
10982 | msgid "pc-relative " |
10983 | msgstr "pc-relativ " | |
20b52c88 | 10984 | |
94ea37b3 | 10985 | #: config/tc-mep.c:339 |
20b52c88 NC |
10986 | #, c-format |
10987 | msgid "" | |
10988 | "MeP specific command line options:\n" | |
10989 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
10990 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
10991 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
10992 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10993 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10994 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10995 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
10996 | "\n" | |
10997 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
10998 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
10999 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11000 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
11001 | msgstr "" | |
11002 | "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11003 | " -EB assemblera för system med rak byteordning\n" | |
11004 | " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" | |
11005 | " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" | |
11006 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11007 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11008 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11009 | " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" | |
11010 | "\n" | |
11011 | " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" | |
11012 | " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" | |
11013 | " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" | |
11014 | " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" | |
11015 | ||
94ea37b3 | 11016 | #: config/tc-mep.c:408 |
20b52c88 | 11017 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
07e8e623 | 11018 | msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" |
20b52c88 | 11019 | |
94ea37b3 | 11020 | #: config/tc-mep.c:415 |
20b52c88 | 11021 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
07e8e623 | 11022 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" |
20b52c88 | 11023 | |
94ea37b3 | 11024 | #: config/tc-mep.c:420 |
20b52c88 | 11025 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
07e8e623 | 11026 | msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" |
20b52c88 | 11027 | |
94ea37b3 | 11028 | #: config/tc-mep.c:611 |
20b52c88 | 11029 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
07e8e623 | 11030 | msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." |
20b52c88 | 11031 | |
94ea37b3 | 11032 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
20b52c88 | 11033 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
07e8e623 | 11034 | msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." |
20b52c88 | 11035 | |
94ea37b3 | 11036 | #: config/tc-mep.c:748 |
20b52c88 | 11037 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
07e8e623 | 11038 | msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." |
20b52c88 | 11039 | |
94ea37b3 | 11040 | #: config/tc-mep.c:980 |
20b52c88 NC |
11041 | #, c-format |
11042 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11043 | msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11044 | |
94ea37b3 | 11045 | #: config/tc-mep.c:998 |
20b52c88 NC |
11046 | #, c-format |
11047 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11048 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11049 | |
94ea37b3 | 11050 | #: config/tc-mep.c:1004 |
20b52c88 | 11051 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
07e8e623 | 11052 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11053 | |
94ea37b3 | 11054 | #: config/tc-mep.c:1019 |
20b52c88 NC |
11055 | #, c-format |
11056 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
07e8e623 | 11057 | msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" |
20b52c88 | 11058 | |
94ea37b3 | 11059 | #: config/tc-mep.c:1025 |
20b52c88 | 11060 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
07e8e623 | 11061 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11062 | |
94ea37b3 | 11063 | #: config/tc-mep.c:1043 |
20b52c88 NC |
11064 | #, c-format |
11065 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
07e8e623 | 11066 | msgstr "kan inte packa %s ensamt?" |
20b52c88 | 11067 | |
94ea37b3 | 11068 | #: config/tc-mep.c:1073 |
20b52c88 NC |
11069 | #, c-format |
11070 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
07e8e623 | 11071 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" |
20b52c88 | 11072 | |
94ea37b3 | 11073 | #: config/tc-mep.c:1079 |
20b52c88 | 11074 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
07e8e623 | 11075 | msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" |
20b52c88 NC |
11076 | |
11077 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11078 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11079 | #. We can relax this later if necessary. | |
94ea37b3 | 11080 | #: config/tc-mep.c:1316 |
20b52c88 | 11081 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
6aa1df2d | 11082 | msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." |
20b52c88 | 11083 | |
94ea37b3 | 11084 | #: config/tc-mep.c:1362 |
20b52c88 | 11085 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
6aa1df2d | 11086 | msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" |
20b52c88 | 11087 | |
94ea37b3 | 11088 | #: config/tc-mep.c:1892 |
20b52c88 NC |
11089 | #, c-format |
11090 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
6aa1df2d | 11091 | msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" |
20b52c88 | 11092 | |
94ea37b3 | 11093 | #: config/tc-mep.c:1902 |
20b52c88 NC |
11094 | #, c-format |
11095 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
6aa1df2d | 11096 | msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" |
20b52c88 | 11097 | |
94ea37b3 | 11098 | #: config/tc-mep.c:2089 |
20b52c88 | 11099 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
6aa1df2d | 11100 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" |
20b52c88 | 11101 | |
94ea37b3 | 11102 | #: config/tc-mep.c:2147 |
20b52c88 | 11103 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
6aa1df2d | 11104 | msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." |
20b52c88 | 11105 | |
94ea37b3 | 11106 | #: config/tc-metag.c:456 |
20b52c88 | 11107 | msgid "no floating point unit specified" |
6aa1df2d | 11108 | msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" |
20b52c88 | 11109 | |
94ea37b3 | 11110 | #: config/tc-metag.c:721 |
20b52c88 NC |
11111 | #, c-format |
11112 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
6aa1df2d | 11113 | msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" |
20b52c88 | 11114 | |
94ea37b3 | 11115 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
20b52c88 | 11116 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
6aa1df2d | 11117 | msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11118 | |
94ea37b3 | 11119 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
20b52c88 | 11120 | msgid "invalid destination register" |
6aa1df2d | 11121 | msgstr "ogiltigt destinationsregister" |
20b52c88 | 11122 | |
94ea37b3 NC |
11123 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11124 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11125 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
20b52c88 | 11126 | msgid "invalid memory operand" |
07e8e623 | 11127 | msgstr "ogiltig minnesoperand" |
20b52c88 | 11128 | |
94ea37b3 | 11129 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
20b52c88 | 11130 | msgid "invalid source register" |
07e8e623 | 11131 | msgstr "ogiltigt källregister" |
20b52c88 | 11132 | |
94ea37b3 | 11133 | #: config/tc-metag.c:1024 |
20b52c88 | 11134 | msgid "invalid destination unit" |
07e8e623 | 11135 | msgstr "ogiltig destinationsenhet" |
20b52c88 | 11136 | |
94ea37b3 | 11137 | #: config/tc-metag.c:1032 |
20b52c88 | 11138 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
6aa1df2d | 11139 | msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" |
20b52c88 | 11140 | |
94ea37b3 | 11141 | #: config/tc-metag.c:1057 |
20b52c88 | 11142 | msgid "invalid source unit" |
07e8e623 | 11143 | msgstr "ogiltig källenhet" |
20b52c88 | 11144 | |
94ea37b3 | 11145 | #: config/tc-metag.c:1065 |
20b52c88 | 11146 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
07e8e623 | 11147 | msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 11148 | |
94ea37b3 | 11149 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
20b52c88 | 11150 | msgid "set can only use RD port as source" |
6aa1df2d | 11151 | msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" |
20b52c88 | 11152 | |
94ea37b3 NC |
11153 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11154 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
20b52c88 NC |
11155 | #, c-format |
11156 | msgid "base unit must be one of %s" | |
6aa1df2d | 11157 | msgstr "basenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11158 | |
11159 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11160 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
94ea37b3 NC |
11161 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11162 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
20b52c88 | 11163 | msgid "offset value out of range" |
07e8e623 | 11164 | msgstr "avståndsvärde utanför intervall" |
20b52c88 | 11165 | |
94ea37b3 | 11166 | #: config/tc-metag.c:1169 |
20b52c88 | 11167 | msgid "destination unit must be RD" |
07e8e623 | 11168 | msgstr "destinationsenhet måste vara RD" |
20b52c88 | 11169 | |
94ea37b3 | 11170 | #: config/tc-metag.c:1279 |
20b52c88 | 11171 | msgid "invalid destination register list" |
07e8e623 | 11172 | msgstr "ogiltig registerlista för destination" |
20b52c88 | 11173 | |
94ea37b3 | 11174 | #: config/tc-metag.c:1326 |
20b52c88 | 11175 | msgid "invalid source register list" |
07e8e623 | 11176 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" |
20b52c88 | 11177 | |
94ea37b3 | 11178 | #: config/tc-metag.c:1351 |
20b52c88 | 11179 | msgid "register list must be even numbered" |
07e8e623 | 11180 | msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" |
20b52c88 | 11181 | |
94ea37b3 | 11182 | #: config/tc-metag.c:1357 |
20b52c88 | 11183 | msgid "register list must be from the same unit" |
07e8e623 | 11184 | msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11185 | |
94ea37b3 | 11186 | #: config/tc-metag.c:1380 |
20b52c88 | 11187 | msgid "register list must not contain duplicates" |
07e8e623 | 11188 | msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" |
20b52c88 | 11189 | |
94ea37b3 | 11190 | #: config/tc-metag.c:1637 |
20b52c88 | 11191 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
07e8e623 | 11192 | msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" |
20b52c88 | 11193 | |
94ea37b3 | 11194 | #: config/tc-metag.c:1728 |
20b52c88 | 11195 | msgid "invalid destination memory operand" |
07e8e623 | 11196 | msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" |
20b52c88 | 11197 | |
94ea37b3 | 11198 | #: config/tc-metag.c:1743 |
20b52c88 | 11199 | msgid "invalid source memory operand" |
07e8e623 | 11200 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" |
20b52c88 | 11201 | |
94ea37b3 | 11202 | #: config/tc-metag.c:1750 |
20b52c88 NC |
11203 | #, c-format |
11204 | msgid "address units must be one of %s" | |
07e8e623 | 11205 | msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" |
20b52c88 | 11206 | |
94ea37b3 | 11207 | #: config/tc-metag.c:1757 |
20b52c88 | 11208 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
07e8e623 | 11209 | msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11210 | |
94ea37b3 | 11211 | #: config/tc-metag.c:1765 |
20b52c88 | 11212 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
6aa1df2d | 11213 | msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" |
20b52c88 | 11214 | |
94ea37b3 | 11215 | #: config/tc-metag.c:2040 |
20b52c88 | 11216 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
6aa1df2d | 11217 | msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11218 | |
11219 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11220 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
6aa1df2d | 11221 | msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11222 | |
11223 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11224 | #, c-format | |
11225 | msgid "register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11226 | msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11227 | |
11228 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11229 | #, c-format | |
11230 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11231 | msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11232 | |
11233 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11234 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
07e8e623 | 11235 | msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" |
20b52c88 | 11236 | |
94ea37b3 | 11237 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
20b52c88 | 11238 | msgid "target out of range" |
07e8e623 | 11239 | msgstr "mål utanför intervall" |
20b52c88 NC |
11240 | |
11241 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11242 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
8069955e | 11243 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" |
20b52c88 | 11244 | |
94ea37b3 | 11245 | #: config/tc-metag.c:2688 |
20b52c88 | 11246 | msgid "invalid quickrot register specified" |
8069955e | 11247 | msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" |
20b52c88 | 11248 | |
94ea37b3 | 11249 | #: config/tc-metag.c:2742 |
20b52c88 | 11250 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
8069955e | 11251 | msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" |
20b52c88 | 11252 | |
94ea37b3 | 11253 | #: config/tc-metag.c:2845 |
20b52c88 | 11254 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
8069955e | 11255 | msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11256 | |
94ea37b3 | 11257 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
20b52c88 | 11258 | msgid "destination register should be even numbered" |
8069955e | 11259 | msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11260 | |
94ea37b3 | 11261 | #: config/tc-metag.c:3628 |
20b52c88 | 11262 | msgid "comparison must be with register or #0" |
8069955e | 11263 | msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" |
20b52c88 | 11264 | |
94ea37b3 | 11265 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
20b52c88 | 11266 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
8069955e | 11267 | msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" |
20b52c88 | 11268 | |
94ea37b3 | 11269 | #: config/tc-metag.c:3705 |
20b52c88 | 11270 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
8069955e | 11271 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11272 | |
94ea37b3 | 11273 | #: config/tc-metag.c:3726 |
20b52c88 | 11274 | msgid "source register should be even numbered" |
8069955e | 11275 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11276 | |
94ea37b3 | 11277 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
20b52c88 | 11278 | msgid "fraction bits value out of range" |
8069955e | 11279 | msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" |
20b52c88 | 11280 | |
94ea37b3 | 11281 | #: config/tc-metag.c:3977 |
20b52c88 | 11282 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
8069955e | 11283 | msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" |
20b52c88 | 11284 | |
94ea37b3 | 11285 | #: config/tc-metag.c:3995 |
20b52c88 | 11286 | msgid "source registers should be even numbered" |
8069955e | 11287 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11288 | |
94ea37b3 | 11289 | #: config/tc-metag.c:4273 |
20b52c88 NC |
11290 | #, c-format |
11291 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
8069955e | 11292 | msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" |
20b52c88 | 11293 | |
94ea37b3 | 11294 | #: config/tc-metag.c:4392 |
20b52c88 | 11295 | msgid "invalid register for memory access" |
8069955e | 11296 | msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" |
20b52c88 | 11297 | |
94ea37b3 | 11298 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
20b52c88 | 11299 | msgid "unexpected end of line" |
8069955e | 11300 | msgstr "oväntat radslut" |
20b52c88 | 11301 | |
94ea37b3 | 11302 | #: config/tc-metag.c:4552 |
20b52c88 | 11303 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
8069955e | 11304 | msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11305 | |
94ea37b3 | 11306 | #: config/tc-metag.c:4605 |
20b52c88 | 11307 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
8069955e | 11308 | msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" |
20b52c88 | 11309 | |
94ea37b3 | 11310 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
20b52c88 | 11311 | msgid "invalid register" |
8069955e | 11312 | msgstr "ogiltigt register" |
20b52c88 | 11313 | |
94ea37b3 | 11314 | #: config/tc-metag.c:4826 |
20b52c88 | 11315 | msgid "could not parse template definition" |
8069955e | 11316 | msgstr "kunde inte tolk malldefinition" |
20b52c88 | 11317 | |
94ea37b3 | 11318 | #: config/tc-metag.c:5013 |
20b52c88 | 11319 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
8069955e | 11320 | msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" |
20b52c88 | 11321 | |
94ea37b3 | 11322 | #: config/tc-metag.c:5069 |
20b52c88 | 11323 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
8069955e | 11324 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" |
20b52c88 | 11325 | |
94ea37b3 | 11326 | #: config/tc-metag.c:5111 |
20b52c88 | 11327 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
8069955e | 11328 | msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" |
20b52c88 | 11329 | |
94ea37b3 | 11330 | #: config/tc-metag.c:5139 |
20b52c88 | 11331 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
8069955e | 11332 | msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" |
20b52c88 | 11333 | |
94ea37b3 | 11334 | #: config/tc-metag.c:5160 |
20b52c88 | 11335 | msgid "accumulator not a valid destination" |
6485977b | 11336 | msgstr "ackumulator inte en giltig destination" |
20b52c88 | 11337 | |
94ea37b3 | 11338 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
20b52c88 | 11339 | msgid "invalid immediate value" |
8069955e | 11340 | msgstr "ogiltigt omedelbart värde" |
20b52c88 | 11341 | |
94ea37b3 | 11342 | #: config/tc-metag.c:5182 |
20b52c88 | 11343 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
8069955e | 11344 | msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" |
20b52c88 | 11345 | |
94ea37b3 | 11346 | #: config/tc-metag.c:5214 |
20b52c88 NC |
11347 | #, c-format |
11348 | msgid "invalid register operand: %s" | |
8069955e | 11349 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" |
20b52c88 | 11350 | |
94ea37b3 | 11351 | #: config/tc-metag.c:5248 |
20b52c88 | 11352 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
8069955e | 11353 | msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" |
20b52c88 | 11354 | |
94ea37b3 | 11355 | #: config/tc-metag.c:5255 |
20b52c88 | 11356 | msgid "invalid fourth register" |
8069955e | 11357 | msgstr "ogiltigt fjärde register" |
20b52c88 | 11358 | |
94ea37b3 | 11359 | #: config/tc-metag.c:5262 |
20b52c88 | 11360 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
8069955e | 11361 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" |
20b52c88 | 11362 | |
94ea37b3 | 11363 | #: config/tc-metag.c:5290 |
20b52c88 | 11364 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
8069955e | 11365 | msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" |
20b52c88 | 11366 | |
94ea37b3 | 11367 | #: config/tc-metag.c:5336 |
20b52c88 | 11368 | msgid "invalid register operand #1" |
6aa1df2d | 11369 | msgstr "ogiltig registeroperand #1" |
20b52c88 | 11370 | |
94ea37b3 | 11371 | #: config/tc-metag.c:5350 |
20b52c88 | 11372 | msgid "invalid register operand #2" |
6aa1df2d | 11373 | msgstr "ogiltig registeroperand #2" |
20b52c88 | 11374 | |
94ea37b3 | 11375 | #: config/tc-metag.c:5414 |
20b52c88 | 11376 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
6aa1df2d | 11377 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" |
20b52c88 | 11378 | |
94ea37b3 | 11379 | #: config/tc-metag.c:5434 |
20b52c88 | 11380 | msgid "invalid register operand #3" |
6aa1df2d | 11381 | msgstr "ogiltig registeroperand #3" |
20b52c88 | 11382 | |
94ea37b3 | 11383 | #: config/tc-metag.c:5446 |
20b52c88 | 11384 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
6aa1df2d | 11385 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" |
20b52c88 | 11386 | |
94ea37b3 | 11387 | #: config/tc-metag.c:5464 |
20b52c88 | 11388 | msgid "invalid register operand #4" |
6aa1df2d | 11389 | msgstr "ogiltig registeroperand #4" |
20b52c88 | 11390 | |
94ea37b3 | 11391 | #: config/tc-metag.c:5541 |
20b52c88 | 11392 | msgid "invalid accumulator register" |
6aa1df2d | 11393 | msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11394 | |
94ea37b3 | 11395 | #: config/tc-metag.c:5597 |
20b52c88 | 11396 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
6aa1df2d | 11397 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" |
20b52c88 | 11398 | |
94ea37b3 | 11399 | #: config/tc-metag.c:5608 |
20b52c88 | 11400 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
6aa1df2d | 11401 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" |
20b52c88 | 11402 | |
94ea37b3 | 11403 | #: config/tc-metag.c:5619 |
20b52c88 | 11404 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
6aa1df2d | 11405 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" |
20b52c88 | 11406 | |
94ea37b3 | 11407 | #: config/tc-metag.c:5728 |
20b52c88 | 11408 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
6aa1df2d | 11409 | msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11410 | |
94ea37b3 | 11411 | #: config/tc-metag.c:5860 |
20b52c88 NC |
11412 | #, c-format |
11413 | msgid "missing fpu name `%s'" | |
6aa1df2d | 11414 | msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11415 | |
94ea37b3 | 11416 | #: config/tc-metag.c:5871 |
20b52c88 NC |
11417 | #, c-format |
11418 | msgid "unknown fpu `%s'" | |
07e8e623 | 11419 | msgstr "okänd fpu ”%s”" |
20b52c88 | 11420 | |
94ea37b3 | 11421 | #: config/tc-metag.c:5886 |
20b52c88 NC |
11422 | #, c-format |
11423 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
07e8e623 | 11424 | msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11425 | |
94ea37b3 | 11426 | #: config/tc-metag.c:5897 |
20b52c88 NC |
11427 | #, c-format |
11428 | msgid "unknown DSP `%s'" | |
07e8e623 | 11429 | msgstr "okänd DSP ”%s”" |
20b52c88 | 11430 | |
94ea37b3 | 11431 | #: config/tc-metag.c:5915 |
20b52c88 | 11432 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
07e8e623 | 11433 | msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" |
20b52c88 | 11434 | |
94ea37b3 | 11435 | #: config/tc-metag.c:5953 |
20b52c88 NC |
11436 | #, c-format |
11437 | msgid " Meta specific command line options:\n" | |
11438 | msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11439 | ||
94ea37b3 | 11440 | #: config/tc-metag.c:6042 |
20b52c88 | 11441 | msgid "premature end of floating point prefix" |
8069955e | 11442 | msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" |
20b52c88 | 11443 | |
94ea37b3 | 11444 | #: config/tc-metag.c:6102 |
20b52c88 | 11445 | msgid "unknown floating point prefix character" |
6aa1df2d | 11446 | msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" |
20b52c88 | 11447 | |
94ea37b3 | 11448 | #: config/tc-metag.c:6251 |
20b52c88 NC |
11449 | #, c-format |
11450 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" | |
6aa1df2d | 11451 | msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" |
20b52c88 | 11452 | |
94ea37b3 | 11453 | #: config/tc-metag.c:6514 |
20b52c88 NC |
11454 | #, c-format |
11455 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
6aa1df2d | 11456 | msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" |
20b52c88 | 11457 | |
94ea37b3 | 11458 | #: config/tc-metag.c:6569 |
20b52c88 NC |
11459 | #, c-format |
11460 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11461 | msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" |
20b52c88 | 11462 | |
94ea37b3 | 11463 | #: config/tc-metag.c:6576 |
20b52c88 NC |
11464 | #, c-format |
11465 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11466 | msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 11467 | |
94ea37b3 | 11468 | #: config/tc-metag.c:6581 |
20b52c88 NC |
11469 | #, c-format |
11470 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11471 | msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11472 | |
94ea37b3 | 11473 | #: config/tc-metag.c:6583 |
20b52c88 NC |
11474 | #, c-format |
11475 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11476 | msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11477 | |
94ea37b3 | 11478 | #: config/tc-metag.c:6634 |
20b52c88 NC |
11479 | #, c-format |
11480 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
07e8e623 | 11481 | msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11482 | |
94ea37b3 | 11483 | #: config/tc-metag.c:6641 |
20b52c88 NC |
11484 | #, c-format |
11485 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
07e8e623 | 11486 | msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11487 | |
dac6552d | 11488 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349 |
20b52c88 | 11489 | msgid "Bad call to md_atof()" |
07e8e623 | 11490 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 11491 | |
dac6552d NC |
11492 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11493 | #, c-format | |
11494 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11495 | msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
11496 | ||
11497 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11498 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
20b52c88 NC |
11499 | #, c-format |
11500 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
07e8e623 | 11501 | msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" |
20b52c88 | 11502 | |
dac6552d | 11503 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
20b52c88 | 11504 | msgid "operand must be a constant or a label" |
07e8e623 | 11505 | msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" |
20b52c88 | 11506 | |
dac6552d | 11507 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
6485977b | 11508 | #, c-format |
94ea37b3 | 11509 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" |
6485977b | 11510 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" |
94ea37b3 | 11511 | |
dac6552d NC |
11512 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11513 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11514 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11515 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11516 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11517 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11518 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11519 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11520 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11521 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11522 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11523 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11524 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11525 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11526 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11527 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11528 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11529 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
20b52c88 | 11530 | msgid "Error in statement syntax" |
07e8e623 | 11531 | msgstr "Fel i satssyntax" |
20b52c88 | 11532 | |
dac6552d NC |
11533 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11534 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11535 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11536 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11537 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11538 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11539 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11540 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11541 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11542 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11543 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11544 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
20b52c88 | 11545 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
07e8e623 | 11546 | msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" |
20b52c88 | 11547 | |
dac6552d | 11548 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
20b52c88 | 11549 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11550 | msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11551 | |
dac6552d | 11552 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
20b52c88 | 11553 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11554 | msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11555 | |
dac6552d | 11556 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
20b52c88 | 11557 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
6aa1df2d | 11558 | msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" |
20b52c88 | 11559 | |
dac6552d | 11560 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
20b52c88 NC |
11561 | #, c-format |
11562 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11563 | msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11564 | |
dac6552d | 11565 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
20b52c88 | 11566 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
07e8e623 | 11567 | msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" |
20b52c88 | 11568 | |
dac6552d | 11569 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
20b52c88 | 11570 | msgid "invalid value for special purpose register" |
07e8e623 | 11571 | msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" |
20b52c88 | 11572 | |
dac6552d | 11573 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
20b52c88 | 11574 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
07e8e623 | 11575 | msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" |
20b52c88 | 11576 | |
dac6552d | 11577 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
20b52c88 | 11578 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
07e8e623 | 11579 | msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" |
20b52c88 | 11580 | |
dac6552d | 11581 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
20b52c88 NC |
11582 | #, c-format |
11583 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11584 | msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11585 | |
dac6552d | 11586 | #: config/tc-microblaze.c:1812 |
20b52c88 | 11587 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
07e8e623 | 11588 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" |
20b52c88 | 11589 | |
dac6552d | 11590 | #: config/tc-microblaze.c:2081 |
20b52c88 NC |
11591 | #, c-format |
11592 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
8069955e | 11593 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" |
20b52c88 NC |
11594 | |
11595 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
dac6552d | 11596 | #: config/tc-microblaze.c:2238 |
20b52c88 | 11597 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11598 | msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" |
20b52c88 NC |
11599 | |
11600 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
dac6552d | 11601 | #: config/tc-microblaze.c:2252 |
20b52c88 NC |
11602 | #, c-format |
11603 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
8069955e | 11604 | msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" |
20b52c88 | 11605 | |
dac6552d | 11606 | #: config/tc-microblaze.c:2295 |
20b52c88 | 11607 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
8069955e | 11608 | msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" |
20b52c88 | 11609 | |
dac6552d | 11610 | #: config/tc-microblaze.c:2318 |
20b52c88 | 11611 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
8069955e | 11612 | msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" |
20b52c88 | 11613 | |
dac6552d | 11614 | #: config/tc-microblaze.c:2327 |
20b52c88 | 11615 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
8069955e | 11616 | msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" |
20b52c88 NC |
11617 | |
11618 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
dac6552d | 11619 | #: config/tc-microblaze.c:2334 |
20b52c88 | 11620 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11621 | msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" |
20b52c88 | 11622 | |
dac6552d | 11623 | #: config/tc-mips.c:2145 |
20b52c88 NC |
11624 | #, c-format |
11625 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
8069955e | 11626 | msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" |
20b52c88 | 11627 | |
dac6552d | 11628 | #: config/tc-mips.c:2148 |
20b52c88 NC |
11629 | #, c-format |
11630 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
8069955e | 11631 | msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" |
20b52c88 | 11632 | |
dac6552d | 11633 | #: config/tc-mips.c:2157 |
20b52c88 NC |
11634 | #, c-format |
11635 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
8069955e | 11636 | msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" |
20b52c88 | 11637 | |
dac6552d | 11638 | #: config/tc-mips.c:2166 |
20b52c88 NC |
11639 | #, c-format |
11640 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
8069955e | 11641 | msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" |
20b52c88 | 11642 | |
dac6552d | 11643 | #: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354 |
20b52c88 NC |
11644 | #, c-format |
11645 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
6aa1df2d | 11646 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" |
20b52c88 | 11647 | |
dac6552d | 11648 | #: config/tc-mips.c:3236 |
20b52c88 | 11649 | msgid "invalid register range" |
07e8e623 | 11650 | msgstr "ogiltigt registerintervall" |
20b52c88 | 11651 | |
dac6552d | 11652 | #: config/tc-mips.c:3264 |
20b52c88 | 11653 | msgid "vector element must be constant" |
6aa1df2d | 11654 | msgstr "vektorelement måste vara konstant" |
20b52c88 | 11655 | |
dac6552d | 11656 | #: config/tc-mips.c:3274 |
20b52c88 | 11657 | msgid "missing `]'" |
07e8e623 | 11658 | msgstr "saknar ”]”" |
20b52c88 | 11659 | |
dac6552d | 11660 | #: config/tc-mips.c:3497 |
20b52c88 NC |
11661 | #, c-format |
11662 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
6aa1df2d | 11663 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" |
20b52c88 | 11664 | |
dac6552d | 11665 | #: config/tc-mips.c:3524 |
20b52c88 NC |
11666 | #, c-format |
11667 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
6aa1df2d | 11668 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" |
20b52c88 | 11669 | |
dac6552d | 11670 | #: config/tc-mips.c:3557 |
20b52c88 NC |
11671 | #, c-format |
11672 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11673 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" |
20b52c88 | 11674 | |
dac6552d | 11675 | #: config/tc-mips.c:3565 |
20b52c88 NC |
11676 | #, c-format |
11677 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11678 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" |
20b52c88 | 11679 | |
dac6552d | 11680 | #: config/tc-mips.c:3572 |
20b52c88 NC |
11681 | #, c-format |
11682 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11683 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" |
20b52c88 | 11684 | |
dac6552d | 11685 | #: config/tc-mips.c:3607 |
20b52c88 NC |
11686 | #, c-format |
11687 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
6aa1df2d | 11688 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" |
20b52c88 | 11689 | |
dac6552d | 11690 | #: config/tc-mips.c:3615 |
20b52c88 NC |
11691 | #, c-format |
11692 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
6aa1df2d | 11693 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" |
20b52c88 | 11694 | |
dac6552d | 11695 | #: config/tc-mips.c:3641 |
20b52c88 | 11696 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
6aa1df2d | 11697 | msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" |
20b52c88 | 11698 | |
dac6552d | 11699 | #: config/tc-mips.c:3647 |
94ea37b3 | 11700 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
6485977b | 11701 | msgstr "-G kan inte användas med abicalls" |
94ea37b3 | 11702 | |
20b52c88 | 11703 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
dac6552d | 11704 | #: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 |
20b52c88 | 11705 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
6aa1df2d | 11706 | msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" |
20b52c88 | 11707 | |
dac6552d | 11708 | #: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726 |
20b52c88 NC |
11709 | #, c-format |
11710 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
6aa1df2d | 11711 | msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 11712 | |
dac6552d | 11713 | #: config/tc-mips.c:3908 |
20b52c88 NC |
11714 | #, c-format |
11715 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
6aa1df2d | 11716 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" |
20b52c88 | 11717 | |
dac6552d | 11718 | #: config/tc-mips.c:3915 |
20b52c88 NC |
11719 | #, c-format |
11720 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
6aa1df2d | 11721 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" |
20b52c88 | 11722 | |
dac6552d | 11723 | #: config/tc-mips.c:3976 |
20b52c88 NC |
11724 | #, c-format |
11725 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
6aa1df2d | 11726 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" |
20b52c88 | 11727 | |
dac6552d | 11728 | #: config/tc-mips.c:3985 |
20b52c88 NC |
11729 | #, c-format |
11730 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
6aa1df2d | 11731 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" |
20b52c88 | 11732 | |
dac6552d | 11733 | #: config/tc-mips.c:3998 |
20b52c88 | 11734 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
6aa1df2d | 11735 | msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" |
20b52c88 | 11736 | |
dac6552d | 11737 | #: config/tc-mips.c:4001 |
20b52c88 | 11738 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11739 | msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11740 | |
dac6552d | 11741 | #: config/tc-mips.c:4004 |
20b52c88 | 11742 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11743 | msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11744 | |
dac6552d | 11745 | #: config/tc-mips.c:4011 |
20b52c88 | 11746 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
8069955e | 11747 | msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" |
20b52c88 | 11748 | |
dac6552d | 11749 | #: config/tc-mips.c:4013 |
20b52c88 | 11750 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
8069955e | 11751 | msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" |
20b52c88 | 11752 | |
dac6552d | 11753 | #: config/tc-mips.c:4017 |
20b52c88 | 11754 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
6aa1df2d | 11755 | msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" |
20b52c88 | 11756 | |
dac6552d | 11757 | #: config/tc-mips.c:4021 |
20b52c88 | 11758 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11759 | msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11760 | |
dac6552d | 11761 | #: config/tc-mips.c:4026 |
20b52c88 | 11762 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11763 | msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" |
20b52c88 | 11764 | |
dac6552d | 11765 | #: config/tc-mips.c:4028 |
20b52c88 | 11766 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
6aa1df2d | 11767 | msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" |
20b52c88 | 11768 | |
dac6552d | 11769 | #: config/tc-mips.c:4031 |
20b52c88 | 11770 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
8069955e | 11771 | msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" |
20b52c88 | 11772 | |
dac6552d | 11773 | #: config/tc-mips.c:4036 |
20b52c88 | 11774 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
8069955e | 11775 | msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11776 | |
dac6552d | 11777 | #: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 |
6485977b | 11778 | #, c-format |
94ea37b3 | 11779 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
8069955e | 11780 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" |
20b52c88 | 11781 | |
dac6552d | 11782 | #: config/tc-mips.c:4048 |
20b52c88 NC |
11783 | #, c-format |
11784 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
8069955e | 11785 | msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" |
20b52c88 | 11786 | |
dac6552d | 11787 | #: config/tc-mips.c:4128 |
20b52c88 | 11788 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
8069955e | 11789 | msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" |
20b52c88 | 11790 | |
dac6552d | 11791 | #: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234 |
20b52c88 NC |
11792 | #, c-format |
11793 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
8069955e | 11794 | msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" |
20b52c88 | 11795 | |
dac6552d | 11796 | #: config/tc-mips.c:4188 |
20b52c88 NC |
11797 | #, c-format |
11798 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
8069955e | 11799 | msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
20b52c88 | 11800 | |
dac6552d | 11801 | #: config/tc-mips.c:4893 |
20b52c88 NC |
11802 | #, c-format |
11803 | msgid "operand %d out of range" | |
8069955e | 11804 | msgstr "operand %d utanför intervall" |
20b52c88 | 11805 | |
dac6552d | 11806 | #: config/tc-mips.c:4901 |
20b52c88 NC |
11807 | #, c-format |
11808 | msgid "operand %d must be constant" | |
8069955e | 11809 | msgstr "operand %d måste vara konstant" |
20b52c88 | 11810 | |
dac6552d | 11811 | #: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026 |
20b52c88 | 11812 | msgid "register value used as expression" |
8069955e | 11813 | msgstr "registervärde använt som uttryck" |
20b52c88 | 11814 | |
dac6552d | 11815 | #: config/tc-mips.c:4958 |
20b52c88 NC |
11816 | #, c-format |
11817 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
8069955e | 11818 | msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 11819 | |
dac6552d | 11820 | #: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081 |
20b52c88 NC |
11821 | #, c-format |
11822 | msgid "float register should be even, was %d" | |
8069955e | 11823 | msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" |
20b52c88 | 11824 | |
dac6552d | 11825 | #: config/tc-mips.c:5094 |
20b52c88 NC |
11826 | #, c-format |
11827 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
8069955e | 11828 | msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" |
20b52c88 | 11829 | |
dac6552d | 11830 | #: config/tc-mips.c:5099 |
20b52c88 NC |
11831 | #, c-format |
11832 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
8069955e | 11833 | msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" |
20b52c88 | 11834 | |
dac6552d | 11835 | #: config/tc-mips.c:5420 |
20b52c88 | 11836 | msgid "invalid performance register" |
8069955e | 11837 | msgstr "ogiltigt prestandaregister" |
20b52c88 | 11838 | |
dac6552d | 11839 | #: config/tc-mips.c:5516 |
20b52c88 | 11840 | msgid "the source register must not be $0" |
8069955e | 11841 | msgstr "källregister får inte vara $0" |
20b52c88 | 11842 | |
dac6552d | 11843 | #: config/tc-mips.c:5792 |
20b52c88 | 11844 | msgid "missing frame size" |
8069955e | 11845 | msgstr "saknar ramstorlek" |
20b52c88 | 11846 | |
dac6552d | 11847 | #: config/tc-mips.c:5797 |
20b52c88 | 11848 | msgid "frame size specified twice" |
8069955e | 11849 | msgstr "ramstorlek angiven två gånger" |
20b52c88 | 11850 | |
dac6552d | 11851 | #: config/tc-mips.c:5802 |
20b52c88 | 11852 | msgid "invalid frame size" |
8069955e | 11853 | msgstr "ogiltig ramstorlek" |
20b52c88 | 11854 | |
dac6552d | 11855 | #: config/tc-mips.c:5842 |
20b52c88 NC |
11856 | #, c-format |
11857 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
8069955e | 11858 | msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" |
20b52c88 | 11859 | |
dac6552d | 11860 | #: config/tc-mips.c:5857 |
20b52c88 | 11861 | msgid "invalid element selector" |
8069955e | 11862 | msgstr "ogiltigt elementväljare" |
20b52c88 | 11863 | |
dac6552d | 11864 | #: config/tc-mips.c:5870 |
20b52c88 NC |
11865 | #, c-format |
11866 | msgid "operand %d must be scalar" | |
8069955e | 11867 | msgstr "operand %d måste vara skalär" |
20b52c88 | 11868 | |
dac6552d | 11869 | #: config/tc-mips.c:6047 |
20b52c88 | 11870 | msgid "floating-point expression required" |
8069955e | 11871 | msgstr "flyttalsuttryck krävs" |
20b52c88 | 11872 | |
dac6552d | 11873 | #: config/tc-mips.c:6147 |
20b52c88 NC |
11874 | #, c-format |
11875 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
8069955e | 11876 | msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" |
20b52c88 | 11877 | |
dac6552d | 11878 | #: config/tc-mips.c:6294 |
20b52c88 | 11879 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
8069955e | 11880 | msgstr "$at använt utan ”.set noat”" |
20b52c88 | 11881 | |
dac6552d | 11882 | #: config/tc-mips.c:6296 |
20b52c88 NC |
11883 | #, c-format |
11884 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
8069955e | 11885 | msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" |
20b52c88 | 11886 | |
dac6552d | 11887 | #: config/tc-mips.c:7337 |
20b52c88 NC |
11888 | #, c-format |
11889 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
6aa1df2d | 11890 | msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11891 | |
dac6552d | 11892 | #: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660 |
20b52c88 NC |
11893 | #, c-format |
11894 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 11895 | msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11896 | |
dac6552d NC |
11897 | #: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419 |
11898 | #: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521 | |
11899 | #: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749 | |
20b52c88 NC |
11900 | #, c-format |
11901 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 11902 | msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11903 | |
dac6552d NC |
11904 | #: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423 |
11905 | #: config/tc-mips.c:8972 | |
20b52c88 NC |
11906 | #, c-format |
11907 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
8069955e | 11908 | msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11909 | |
dac6552d | 11910 | #: config/tc-mips.c:7668 |
20b52c88 | 11911 | msgid "extended instruction in delay slot" |
6aa1df2d | 11912 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 11913 | |
dac6552d | 11914 | #: config/tc-mips.c:8132 |
20b52c88 | 11915 | msgid "source and destination must be different" |
8069955e | 11916 | msgstr "källa och destination måste vara olika" |
20b52c88 | 11917 | |
dac6552d | 11918 | #: config/tc-mips.c:8135 |
20b52c88 | 11919 | msgid "a destination register must be supplied" |
8069955e | 11920 | msgstr "ett destinationsregister måste anges" |
20b52c88 | 11921 | |
dac6552d | 11922 | #: config/tc-mips.c:8140 |
20b52c88 | 11923 | msgid "the source register must not be $31" |
8069955e | 11924 | msgstr "källregistret får inte vara $31" |
20b52c88 | 11925 | |
dac6552d | 11926 | #: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895 |
20b52c88 | 11927 | msgid "invalid unextended operand value" |
8069955e | 11928 | msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" |
20b52c88 | 11929 | |
dac6552d | 11930 | #: config/tc-mips.c:8506 |
20b52c88 NC |
11931 | #, c-format |
11932 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
8069955e | 11933 | msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" |
20b52c88 | 11934 | |
dac6552d | 11935 | #: config/tc-mips.c:8585 |
20b52c88 | 11936 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
8069955e | 11937 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" |
20b52c88 | 11938 | |
dac6552d | 11939 | #: config/tc-mips.c:8588 |
20b52c88 NC |
11940 | #, c-format |
11941 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
8069955e | 11942 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" |
20b52c88 | 11943 | |
dac6552d | 11944 | #: config/tc-mips.c:8644 |
94ea37b3 | 11945 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 11946 | msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 11947 | |
dac6552d | 11948 | #: config/tc-mips.c:8647 |
94ea37b3 | 11949 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 11950 | msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 11951 | |
dac6552d | 11952 | #: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 |
20b52c88 | 11953 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
6aa1df2d | 11954 | msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" |
20b52c88 | 11955 | |
dac6552d | 11956 | #: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774 |
20b52c88 | 11957 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
8069955e | 11958 | msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" |
20b52c88 | 11959 | |
dac6552d | 11960 | #: config/tc-mips.c:8704 |
20b52c88 | 11961 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 11962 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11963 | |
dac6552d | 11964 | #: config/tc-mips.c:8706 |
20b52c88 | 11965 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 11966 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11967 | |
dac6552d | 11968 | #: config/tc-mips.c:9169 |
20b52c88 | 11969 | msgid "operand overflow" |
8069955e | 11970 | msgstr "operandöverspill" |
20b52c88 | 11971 | |
dac6552d | 11972 | #: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765 |
20b52c88 | 11973 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
8069955e | 11974 | msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" |
20b52c88 | 11975 | |
dac6552d | 11976 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763 |
20b52c88 NC |
11977 | #, c-format |
11978 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" | |
8069955e | 11979 | msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" |
20b52c88 | 11980 | |
dac6552d | 11981 | #: config/tc-mips.c:9356 |
20b52c88 | 11982 | msgid "number larger than 64 bits" |
8069955e | 11983 | msgstr "tal större än 64 bitar" |
20b52c88 | 11984 | |
dac6552d NC |
11985 | #: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716 |
11986 | #: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 | |
11987 | #: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 | |
20b52c88 | 11988 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6485977b | 11989 | msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 11990 | |
dac6552d | 11991 | #: config/tc-mips.c:10289 |
20b52c88 NC |
11992 | #, c-format |
11993 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" | |
8069955e | 11994 | msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" |
20b52c88 NC |
11995 | |
11996 | #. result is always true | |
dac6552d | 11997 | #: config/tc-mips.c:10385 |
20b52c88 NC |
11998 | #, c-format |
11999 | msgid "branch %s is always true" | |
8069955e | 12000 | msgstr "gren %s är alltid sann" |
20b52c88 | 12001 | |
dac6552d | 12002 | #: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723 |
20b52c88 | 12003 | msgid "divide by zero" |
8069955e | 12004 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 12005 | |
dac6552d | 12006 | #: config/tc-mips.c:10813 |
94ea37b3 | 12007 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
6485977b | 12008 | msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" |
20b52c88 | 12009 | |
dac6552d | 12010 | #: config/tc-mips.c:10817 |
94ea37b3 | 12011 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
6485977b | 12012 | msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" |
20b52c88 | 12013 | |
dac6552d | 12014 | #: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 |
20b52c88 | 12015 | msgid "offset too large" |
8069955e | 12016 | msgstr "avstånd för stort" |
20b52c88 | 12017 | |
dac6552d | 12018 | #: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 |
20b52c88 | 12019 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
6485977b | 12020 | msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12021 | |
dac6552d | 12022 | #: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 |
20b52c88 NC |
12023 | #, c-format |
12024 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
8069955e | 12025 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" |
20b52c88 | 12026 | |
dac6552d | 12027 | #: config/tc-mips.c:11476 |
20b52c88 | 12028 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
8069955e | 12029 | msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" |
20b52c88 | 12030 | |
dac6552d NC |
12031 | #: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636 |
12032 | #: config/tc-mips.c:11647 | |
20b52c88 | 12033 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12034 | msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12035 | |
dac6552d | 12036 | #: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641 |
20b52c88 | 12037 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12038 | msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12039 | |
dac6552d | 12040 | #: config/tc-mips.c:11662 |
20b52c88 | 12041 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
8069955e | 12042 | msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" |
20b52c88 | 12043 | |
dac6552d | 12044 | #: config/tc-mips.c:12589 |
20b52c88 NC |
12045 | #, c-format |
12046 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
8069955e | 12047 | msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" |
20b52c88 | 12048 | |
dac6552d | 12049 | #: config/tc-mips.c:13323 |
20b52c88 NC |
12050 | #, c-format |
12051 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
8069955e | 12052 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" |
20b52c88 | 12053 | |
dac6552d | 12054 | #: config/tc-mips.c:13476 |
20b52c88 NC |
12055 | #, c-format |
12056 | msgid "instruction %s: result is always true" | |
8069955e | 12057 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" |
20b52c88 NC |
12058 | |
12059 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
12060 | #. are added dynamically. | |
dac6552d | 12061 | #: config/tc-mips.c:13761 |
20b52c88 NC |
12062 | #, c-format |
12063 | msgid "macro %s not implemented yet" | |
8069955e | 12064 | msgstr "makro %s inte implementerat än" |
20b52c88 | 12065 | |
dac6552d | 12066 | #: config/tc-mips.c:14294 |
20b52c88 | 12067 | msgid "extended operand requested but not required" |
8069955e | 12068 | msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" |
20b52c88 | 12069 | |
dac6552d | 12070 | #: config/tc-mips.c:14303 |
20b52c88 | 12071 | msgid "operand value out of range for instruction" |
8069955e | 12072 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" |
20b52c88 | 12073 | |
dac6552d | 12074 | #: config/tc-mips.c:14402 |
20b52c88 NC |
12075 | #, c-format |
12076 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
8069955e | 12077 | msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" |
20b52c88 | 12078 | |
dac6552d | 12079 | #: config/tc-mips.c:14458 |
20b52c88 | 12080 | msgid "unclosed '('" |
8069955e | 12081 | msgstr "oavslutad ”(”" |
20b52c88 | 12082 | |
dac6552d | 12083 | #: config/tc-mips.c:14524 |
20b52c88 NC |
12084 | #, c-format |
12085 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" | |
8069955e | 12086 | msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" |
20b52c88 | 12087 | |
dac6552d | 12088 | #: config/tc-mips.c:14691 |
20b52c88 | 12089 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
8069955e | 12090 | msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" |
20b52c88 | 12091 | |
dac6552d | 12092 | #: config/tc-mips.c:14706 |
20b52c88 | 12093 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
8069955e | 12094 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" |
20b52c88 | 12095 | |
dac6552d | 12096 | #: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925 |
20b52c88 | 12097 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
8069955e | 12098 | msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 12099 | |
dac6552d | 12100 | #: config/tc-mips.c:14932 |
20b52c88 NC |
12101 | #, c-format |
12102 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
8069955e | 12103 | msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" |
20b52c88 | 12104 | |
dac6552d | 12105 | #: config/tc-mips.c:14972 |
20b52c88 NC |
12106 | #, c-format |
12107 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" | |
8069955e | 12108 | msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" |
20b52c88 | 12109 | |
dac6552d | 12110 | #: config/tc-mips.c:15006 |
20b52c88 | 12111 | msgid "-G not supported in this configuration" |
8069955e | 12112 | msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" |
20b52c88 | 12113 | |
dac6552d | 12114 | #: config/tc-mips.c:15032 |
20b52c88 NC |
12115 | #, c-format |
12116 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
8069955e | 12117 | msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" |
20b52c88 | 12118 | |
dac6552d | 12119 | #: config/tc-mips.c:15048 |
20b52c88 NC |
12120 | #, c-format |
12121 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
8069955e | 12122 | msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" |
20b52c88 | 12123 | |
dac6552d | 12124 | #: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746 |
94ea37b3 NC |
12125 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12126 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12127 | ||
12128 | # sebras: addedn? | |
dac6552d | 12129 | #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919 |
94ea37b3 NC |
12130 | #, c-format |
12131 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12132 | msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" | |
12133 | ||
dac6552d | 12134 | #: config/tc-mips.c:15562 |
20b52c88 | 12135 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
8069955e | 12136 | msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" |
20b52c88 | 12137 | |
dac6552d | 12138 | #: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366 |
20b52c88 NC |
12139 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12140 | msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" | |
12141 | ||
dac6552d | 12142 | #: config/tc-mips.c:15654 |
94ea37b3 NC |
12143 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12144 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12145 | ||
dac6552d | 12146 | #: config/tc-mips.c:15657 |
94ea37b3 | 12147 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
6485977b | 12148 | msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" |
94ea37b3 | 12149 | |
dac6552d | 12150 | #: config/tc-mips.c:15742 |
20b52c88 NC |
12151 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12152 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
12153 | ||
dac6552d | 12154 | #: config/tc-mips.c:15814 |
6485977b | 12155 | #, c-format |
94ea37b3 | 12156 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" |
6485977b | 12157 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12158 | |
dac6552d | 12159 | #: config/tc-mips.c:15818 |
6485977b | 12160 | #, c-format |
94ea37b3 | 12161 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
6485977b | 12162 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12163 | |
dac6552d | 12164 | #: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 |
94ea37b3 | 12165 | msgid "PC-relative access out of range" |
6485977b | 12166 | msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" |
20b52c88 | 12167 | |
dac6552d | 12168 | #: config/tc-mips.c:15837 |
20b52c88 NC |
12169 | #, c-format |
12170 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12171 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12172 | ||
dac6552d | 12173 | #: config/tc-mips.c:16004 |
20b52c88 NC |
12174 | #, c-format |
12175 | msgid "alignment too large, %d assumed" | |
12176 | msgstr "justering för stor, %d antaget" | |
12177 | ||
dac6552d | 12178 | #: config/tc-mips.c:16007 |
20b52c88 NC |
12179 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12180 | msgstr "justering negativ, 0 antaget" | |
12181 | ||
dac6552d | 12182 | #: config/tc-mips.c:16249 |
20b52c88 NC |
12183 | #, c-format |
12184 | msgid "%s: no such section" | |
12185 | msgstr "%s: ingen sådan sektion" | |
12186 | ||
dac6552d | 12187 | #: config/tc-mips.c:16290 |
20b52c88 NC |
12188 | #, c-format |
12189 | msgid ".option pic%d not supported" | |
12190 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12191 | ||
dac6552d | 12192 | #: config/tc-mips.c:16292 |
94ea37b3 NC |
12193 | #, fuzzy, c-format |
12194 | #| msgid ".option pic%d not supported" | |
12195 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12196 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12197 | ||
dac6552d | 12198 | #: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641 |
20b52c88 NC |
12199 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12200 | msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" | |
12201 | ||
dac6552d | 12202 | #: config/tc-mips.c:16310 |
20b52c88 NC |
12203 | #, c-format |
12204 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
12205 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
12206 | ||
dac6552d | 12207 | #: config/tc-mips.c:16416 |
20b52c88 NC |
12208 | #, c-format |
12209 | msgid "unknown architecture %s" | |
12210 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
12211 | ||
dac6552d | 12212 | #: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592 |
20b52c88 NC |
12213 | #, c-format |
12214 | msgid "unknown ISA level %s" | |
12215 | msgstr "okänd ISA-nivå %s" | |
12216 | ||
dac6552d | 12217 | #: config/tc-mips.c:16439 |
20b52c88 NC |
12218 | #, c-format |
12219 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
12220 | msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" | |
12221 | ||
dac6552d | 12222 | #: config/tc-mips.c:16498 |
20b52c88 NC |
12223 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
12224 | msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" | |
12225 | ||
dac6552d | 12226 | #: config/tc-mips.c:16527 |
20b52c88 NC |
12227 | msgid ".set pop with no .set push" |
12228 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
12229 | ||
dac6552d | 12230 | #: config/tc-mips.c:16546 |
20b52c88 NC |
12231 | #, c-format |
12232 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
12233 | msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" | |
12234 | ||
dac6552d | 12235 | #: config/tc-mips.c:16619 |
20b52c88 NC |
12236 | #, c-format |
12237 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12238 | msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" | |
12239 | ||
dac6552d | 12240 | #: config/tc-mips.c:16625 |
20b52c88 NC |
12241 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12242 | msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" | |
12243 | ||
dac6552d NC |
12244 | #: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868 |
12245 | #: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947 | |
20b52c88 NC |
12246 | #, c-format |
12247 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
12248 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
12249 | ||
dac6552d | 12250 | #: config/tc-mips.c:16692 |
20b52c88 NC |
12251 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
12252 | msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" | |
12253 | ||
dac6552d | 12254 | #: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792 |
20b52c88 NC |
12255 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
12256 | msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" | |
12257 | ||
dac6552d | 12258 | #: config/tc-mips.c:16990 |
20b52c88 NC |
12259 | #, c-format |
12260 | msgid "unsupported use of %s" | |
12261 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
12262 | ||
dac6552d | 12263 | #: config/tc-mips.c:17081 |
20b52c88 NC |
12264 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12265 | msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" | |
12266 | ||
dac6552d | 12267 | #: config/tc-mips.c:17119 |
20b52c88 NC |
12268 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12269 | msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" | |
12270 | ||
dac6552d | 12271 | #: config/tc-mips.c:17151 |
20b52c88 NC |
12272 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12273 | msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" | |
12274 | ||
dac6552d | 12275 | #: config/tc-mips.c:17238 |
20b52c88 NC |
12276 | msgid "bad .nan directive" |
12277 | msgstr "felaktigt .nan-direktiv" | |
12278 | ||
dac6552d | 12279 | #: config/tc-mips.c:17287 |
20b52c88 NC |
12280 | #, c-format |
12281 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
12282 | msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" | |
12283 | ||
dac6552d | 12284 | #: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372 |
20b52c88 NC |
12285 | msgid "bad .weakext directive" |
12286 | msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" | |
12287 | ||
dac6552d | 12288 | #: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548 |
94ea37b3 NC |
12289 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12290 | msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" | |
20b52c88 | 12291 | |
dac6552d | 12292 | #: config/tc-mips.c:18770 |
dac6552d NC |
12293 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12294 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" | |
12295 | ||
12296 | #: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964 | |
20b52c88 NC |
12297 | msgid "unsupported relocation" |
12298 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
12299 | ||
dac6552d | 12300 | #: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637 |
20b52c88 NC |
12301 | msgid "expected simple number" |
12302 | msgstr "förväntade enkelt nummer" | |
12303 | ||
dac6552d | 12304 | #: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664 |
20b52c88 NC |
12305 | msgid "invalid number" |
12306 | msgstr "ogiltigt nummer" | |
12307 | ||
dac6552d | 12308 | #: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999 |
20b52c88 NC |
12309 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12310 | msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" | |
12311 | ||
dac6552d | 12312 | #: config/tc-mips.c:19506 |
20b52c88 NC |
12313 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12314 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" | |
12315 | ||
dac6552d | 12316 | #: config/tc-mips.c:19583 |
20b52c88 NC |
12317 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12318 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" | |
12319 | ||
dac6552d | 12320 | #: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703 |
20b52c88 NC |
12321 | msgid "missing .end" |
12322 | msgstr "saknar .end" | |
12323 | ||
dac6552d | 12324 | #: config/tc-mips.c:19669 |
20b52c88 NC |
12325 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12326 | msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" | |
12327 | ||
dac6552d | 12328 | #: config/tc-mips.c:19676 |
20b52c88 NC |
12329 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12330 | msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" | |
12331 | ||
dac6552d | 12332 | #: config/tc-mips.c:19977 |
20b52c88 NC |
12333 | #, c-format |
12334 | msgid "bad value (%s) for %s" | |
12335 | msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" | |
12336 | ||
dac6552d | 12337 | #: config/tc-mips.c:20041 |
20b52c88 NC |
12338 | #, c-format |
12339 | msgid "" | |
12340 | "MIPS options:\n" | |
12341 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12342 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12343 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12344 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12345 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12346 | msgstr "" | |
12347 | "MIPS-flaggor:\n" | |
12348 | "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" | |
12349 | "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" | |
12350 | "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" | |
12351 | "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" | |
12352 | "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" | |
12353 | ||
dac6552d | 12354 | #: config/tc-mips.c:20048 |
20b52c88 NC |
12355 | #, c-format |
12356 | msgid "" | |
12357 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12358 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12359 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12360 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12361 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12362 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12363 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
12364 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" | |
12365 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12366 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
12367 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
12368 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
12369 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" | |
12370 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12371 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
12372 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
12373 | msgstr "" | |
12374 | "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" | |
12375 | "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" | |
12376 | "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" | |
12377 | "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" | |
12378 | "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" | |
12379 | "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" | |
12380 | "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12381 | "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12382 | "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12383 | "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12384 | "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" | |
12385 | "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12386 | "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12387 | "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12388 | "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12389 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" | |
12390 | ||
dac6552d | 12391 | #: config/tc-mips.c:20073 |
20b52c88 NC |
12392 | #, c-format |
12393 | msgid "" | |
12394 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12395 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12396 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12397 | msgstr "" | |
12398 | "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" | |
12399 | "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" | |
12400 | "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" | |
12401 | ||
dac6552d | 12402 | #: config/tc-mips.c:20086 |
20b52c88 NC |
12403 | #, c-format |
12404 | msgid "" | |
12405 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12406 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12407 | msgstr "" | |
12408 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12409 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12410 | ||
dac6552d NC |
12411 | #: config/tc-mips.c:20089 |
12412 | #, fuzzy, c-format | |
12413 | #| msgid "" | |
12414 | #| "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12415 | #| "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12416 | msgid "" | |
12417 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12418 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12419 | msgstr "" | |
12420 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12421 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12422 | ||
12423 | #: config/tc-mips.c:20092 | |
20b52c88 NC |
12424 | #, c-format |
12425 | msgid "" | |
12426 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12427 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12428 | msgstr "" | |
12429 | "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" | |
12430 | "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" | |
12431 | ||
dac6552d | 12432 | #: config/tc-mips.c:20095 |
20b52c88 NC |
12433 | #, c-format |
12434 | msgid "" | |
12435 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12436 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12437 | msgstr "" | |
12438 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12439 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12440 | ||
dac6552d | 12441 | #: config/tc-mips.c:20098 |
20b52c88 NC |
12442 | #, c-format |
12443 | msgid "" | |
12444 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12445 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12446 | msgstr "" | |
12447 | "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" | |
12448 | "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" | |
12449 | ||
dac6552d | 12450 | #: config/tc-mips.c:20101 |
20b52c88 NC |
12451 | #, c-format |
12452 | msgid "" | |
12453 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12454 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12455 | msgstr "" | |
12456 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12457 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12458 | ||
dac6552d | 12459 | #: config/tc-mips.c:20104 |
94ea37b3 NC |
12460 | #, fuzzy, c-format |
12461 | #| msgid "" | |
12462 | #| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12463 | #| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12464 | msgid "" | |
12465 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12466 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12467 | msgstr "" | |
12468 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12469 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12470 | ||
dac6552d | 12471 | #: config/tc-mips.c:20107 |
20b52c88 NC |
12472 | #, c-format |
12473 | msgid "" | |
12474 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12475 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12476 | msgstr "" | |
12477 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12478 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12479 | ||
dac6552d | 12480 | #: config/tc-mips.c:20110 |
20b52c88 NC |
12481 | #, c-format |
12482 | msgid "" | |
12483 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12484 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12485 | msgstr "" | |
12486 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12487 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12488 | ||
dac6552d | 12489 | #: config/tc-mips.c:20113 |
20b52c88 NC |
12490 | #, c-format |
12491 | msgid "" | |
12492 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12493 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12494 | msgstr "" | |
12495 | "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" | |
12496 | "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" | |
12497 | ||
dac6552d | 12498 | #: config/tc-mips.c:20116 |
20b52c88 NC |
12499 | #, c-format |
12500 | msgid "" | |
12501 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12502 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12503 | msgstr "" | |
12504 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12505 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12506 | ||
dac6552d | 12507 | #: config/tc-mips.c:20119 |
20b52c88 NC |
12508 | #, c-format |
12509 | msgid "" | |
12510 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12511 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12512 | msgstr "" | |
12513 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12514 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12515 | ||
dac6552d NC |
12516 | #: config/tc-mips.c:20122 |
12517 | #, fuzzy, c-format | |
12518 | #| msgid "" | |
12519 | #| "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12520 | #| "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12521 | msgid "" | |
12522 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12523 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12524 | msgstr "" | |
12525 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12526 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12527 | ||
12528 | #: config/tc-mips.c:20125 | |
12529 | #, fuzzy, c-format | |
12530 | #| msgid "" | |
12531 | #| "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12532 | #| "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12533 | msgid "" | |
12534 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12535 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12536 | msgstr "" | |
12537 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12538 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12539 | ||
12540 | #: config/tc-mips.c:20128 | |
12541 | #, fuzzy, c-format | |
12542 | #| msgid "" | |
12543 | #| "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12544 | #| "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12545 | msgid "" | |
12546 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12547 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12548 | msgstr "" | |
12549 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12550 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12551 | ||
12552 | #: config/tc-mips.c:20131 | |
12553 | #, fuzzy, c-format | |
12554 | #| msgid "" | |
12555 | #| "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12556 | #| "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12557 | msgid "" | |
12558 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12559 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12560 | msgstr "" | |
12561 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12562 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12563 | ||
12564 | #: config/tc-mips.c:20134 | |
12565 | #, fuzzy, c-format | |
12566 | #| msgid "" | |
12567 | #| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12568 | #| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12569 | msgid "" | |
12570 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12571 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12572 | msgstr "" | |
12573 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12574 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12575 | ||
12576 | #: config/tc-mips.c:20137 | |
12577 | #, fuzzy, c-format | |
12578 | #| msgid "" | |
12579 | #| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12580 | #| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12581 | msgid "" | |
12582 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12583 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12584 | msgstr "" | |
12585 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12586 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12587 | ||
12588 | #: config/tc-mips.c:20140 | |
20b52c88 NC |
12589 | #, c-format |
12590 | msgid "" | |
12591 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12592 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12593 | msgstr "" | |
12594 | "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" | |
12595 | "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" | |
12596 | ||
dac6552d NC |
12597 | #: config/tc-mips.c:20143 |
12598 | #, fuzzy, c-format | |
12599 | #| msgid "" | |
12600 | #| "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12601 | #| "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12602 | #| "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12603 | #| "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12604 | #| "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12605 | #| "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12606 | #| "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12607 | #| "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12608 | #| "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12609 | #| "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12610 | #| "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12611 | #| "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12612 | #| "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
20b52c88 NC |
12613 | msgid "" |
12614 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12615 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12616 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12617 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12618 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12619 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
dac6552d | 12620 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
20b52c88 NC |
12621 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
12622 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12623 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
dac6552d NC |
12624 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
12625 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12626 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
20b52c88 NC |
12627 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
12628 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12629 | msgstr "" | |
12630 | "-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n" | |
12631 | "-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n" | |
12632 | "-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n" | |
12633 | "-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n" | |
12634 | "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" | |
12635 | "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" | |
12636 | "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12637 | "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12638 | "-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n" | |
12639 | "-O0\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" | |
12640 | "-O\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" | |
12641 | "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12642 | "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12643 | ||
dac6552d | 12644 | #: config/tc-mips.c:20159 |
94ea37b3 NC |
12645 | #, fuzzy, c-format |
12646 | #| msgid "" | |
12647 | #| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12648 | #| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12649 | #| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12650 | #| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12651 | #| "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12652 | #| "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
12653 | #| "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" | |
20b52c88 NC |
12654 | msgid "" |
12655 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12656 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12657 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12658 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12659 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12660 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
94ea37b3 NC |
12661 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12662 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
20b52c88 NC |
12663 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12664 | msgstr "" | |
12665 | "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" | |
12666 | "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" | |
12667 | "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12668 | "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12669 | "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" | |
12670 | "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" | |
12671 | "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" | |
12672 | ||
dac6552d | 12673 | #: config/tc-mips.c:20177 |
20b52c88 NC |
12674 | #, c-format |
12675 | msgid "" | |
12676 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12677 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12678 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12679 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12680 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12681 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12682 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12683 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12684 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12685 | msgstr "" | |
12686 | "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" | |
12687 | "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12688 | "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" | |
12689 | "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12690 | "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" | |
12691 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" | |
12692 | "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" | |
12693 | " positionsberoende (ej delad) kod\n" | |
12694 | "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" | |
12695 | ||
dac6552d NC |
12696 | #: config/tc-mips.c:20198 |
12697 | #, fuzzy, c-format | |
12698 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12699 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" | |
12700 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
12701 | ||
12702 | #: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206 | |
12703 | msgid " (default)" | |
12704 | msgstr " (standard)" | |
12705 | ||
12706 | #: config/tc-mips.c:20201 | |
12707 | #, fuzzy, c-format | |
12708 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12709 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" | |
12710 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
12711 | ||
12712 | #: config/tc-mips.c:20204 | |
12713 | #, fuzzy, c-format | |
12714 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12715 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" | |
12716 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
20b52c88 | 12717 | |
dac6552d | 12718 | #: config/tc-mips.c:20286 |
20b52c88 NC |
12719 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12720 | msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" | |
12721 | ||
94ea37b3 | 12722 | #: config/tc-mmix.c:702 |
20b52c88 NC |
12723 | #, c-format |
12724 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
12725 | msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
12726 | ||
94ea37b3 | 12727 | #: config/tc-mmix.c:703 |
20b52c88 NC |
12728 | #, c-format |
12729 | msgid "" | |
12730 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12731 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12732 | msgstr "" | |
12733 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12734 | " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" | |
12735 | ||
94ea37b3 | 12736 | #: config/tc-mmix.c:706 |
20b52c88 NC |
12737 | #, c-format |
12738 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
12739 | msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" | |
12740 | ||
94ea37b3 | 12741 | #: config/tc-mmix.c:708 |
20b52c88 NC |
12742 | #, c-format |
12743 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
12744 | msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" | |
12745 | ||
94ea37b3 | 12746 | #: config/tc-mmix.c:710 |
20b52c88 NC |
12747 | #, c-format |
12748 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
12749 | msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" | |
12750 | ||
94ea37b3 | 12751 | #: config/tc-mmix.c:712 |
20b52c88 NC |
12752 | #, c-format |
12753 | msgid "" | |
12754 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12755 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12756 | msgstr "" | |
12757 | " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" | |
12758 | " Medför -fixed-special-register-names.\n" | |
12759 | ||
94ea37b3 | 12760 | #: config/tc-mmix.c:715 |
20b52c88 NC |
12761 | #, c-format |
12762 | msgid "" | |
12763 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12764 | " into multiple instructions.\n" | |
12765 | msgstr "" | |
12766 | " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" | |
12767 | " till flera instruktioner.\n" | |
12768 | ||
94ea37b3 | 12769 | #: config/tc-mmix.c:718 |
20b52c88 NC |
12770 | #, c-format |
12771 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12772 | msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" | |
12773 | ||
94ea37b3 | 12774 | #: config/tc-mmix.c:720 |
20b52c88 NC |
12775 | #, c-format |
12776 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12777 | msgstr "" | |
12778 | " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" | |
12779 | " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" | |
12780 | ||
94ea37b3 | 12781 | #: config/tc-mmix.c:723 |
20b52c88 NC |
12782 | #, c-format |
12783 | msgid "" | |
12784 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12785 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12786 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12787 | " -linker-allocated-gregs." | |
12788 | msgstr "" | |
12789 | " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" | |
12790 | " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" | |
12791 | " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" | |
12792 | " -linker-allocated-gregs." | |
12793 | ||
94ea37b3 | 12794 | #: config/tc-mmix.c:849 |
20b52c88 NC |
12795 | #, c-format |
12796 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
8069955e | 12797 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 12798 | |
94ea37b3 | 12799 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
20b52c88 | 12800 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
8069955e | 12801 | msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" |
20b52c88 | 12802 | |
94ea37b3 NC |
12803 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
12804 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
20b52c88 | 12805 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
8069955e | 12806 | msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" |
20b52c88 | 12807 | |
94ea37b3 | 12808 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
20b52c88 NC |
12809 | #, c-format |
12810 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 12811 | msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 | 12812 | |
94ea37b3 NC |
12813 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 |
12814 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
12815 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
12816 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
12817 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
12818 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
12819 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
12820 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
12821 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
20b52c88 NC |
12822 | #, c-format |
12823 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 12824 | msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 NC |
12825 | |
12826 | #: config/tc-mmix.c:1983 | |
12827 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
8069955e | 12828 | msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" |
20b52c88 NC |
12829 | |
12830 | #: config/tc-mmix.c:2046 | |
12831 | #, c-format | |
12832 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
8069955e | 12833 | msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" |
20b52c88 | 12834 | |
94ea37b3 | 12835 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
20b52c88 | 12836 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
8069955e | 12837 | msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." |
20b52c88 | 12838 | |
94ea37b3 | 12839 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
20b52c88 | 12840 | msgid "invalid BSPEC expression" |
8069955e | 12841 | msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" |
20b52c88 | 12842 | |
94ea37b3 | 12843 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
20b52c88 NC |
12844 | #, c-format |
12845 | msgid "can't create section %s" | |
8069955e | 12846 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" |
20b52c88 | 12847 | |
94ea37b3 | 12848 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
20b52c88 NC |
12849 | #, c-format |
12850 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
8069955e | 12851 | msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" |
20b52c88 | 12852 | |
94ea37b3 | 12853 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
20b52c88 | 12854 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
8069955e | 12855 | msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" |
20b52c88 | 12856 | |
94ea37b3 | 12857 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
20b52c88 | 12858 | msgid "missing local expression" |
8069955e | 12859 | msgstr "saknar lokalt uttryck" |
20b52c88 | 12860 | |
94ea37b3 | 12861 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
20b52c88 | 12862 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
8069955e | 12863 | msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" |
20b52c88 NC |
12864 | |
12865 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
12866 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
94ea37b3 | 12867 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
20b52c88 | 12868 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
8069955e | 12869 | msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" |
20b52c88 | 12870 | |
94ea37b3 | 12871 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
20b52c88 | 12872 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
8069955e | 12873 | msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" |
20b52c88 | 12874 | |
94ea37b3 | 12875 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
20b52c88 | 12876 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
8069955e | 12877 | msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 12878 | |
94ea37b3 | 12879 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
20b52c88 | 12880 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
8069955e | 12881 | msgstr "olämplig GREG-definition för operander" |
20b52c88 | 12882 | |
94ea37b3 | 12883 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
20b52c88 | 12884 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
8069955e | 12885 | msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" |
20b52c88 | 12886 | |
94ea37b3 | 12887 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
20b52c88 NC |
12888 | #, c-format |
12889 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
8069955e | 12890 | msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 | 12891 | |
94ea37b3 | 12892 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
20b52c88 NC |
12893 | #, c-format |
12894 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
8069955e | 12895 | msgstr "internt: ohanterad etikett %s" |
20b52c88 | 12896 | |
94ea37b3 | 12897 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
20b52c88 | 12898 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
8069955e | 12899 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" |
20b52c88 NC |
12900 | |
12901 | #: config/tc-mmix.c:2953 | |
12902 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
8069955e | 12903 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" |
20b52c88 NC |
12904 | |
12905 | #: config/tc-mmix.c:3041 | |
12906 | msgid "invalid characters in input" | |
8069955e | 12907 | msgstr "ogiltigt tecken i indata" |
20b52c88 NC |
12908 | |
12909 | #: config/tc-mmix.c:3147 | |
12910 | msgid "empty label field for IS" | |
8069955e | 12911 | msgstr "tomt etikettfält för IS" |
20b52c88 NC |
12912 | |
12913 | #: config/tc-mmix.c:3473 | |
12914 | #, c-format | |
12915 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
8069955e | 12916 | msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" |
20b52c88 NC |
12917 | |
12918 | #: config/tc-mmix.c:3497 | |
12919 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
8069955e | 12920 | msgstr "BSPEC utan ESPC." |
20b52c88 NC |
12921 | |
12922 | #: config/tc-mmix.c:3562 | |
12923 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
8069955e | 12924 | msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" |
20b52c88 NC |
12925 | |
12926 | #: config/tc-mmix.c:3734 | |
12927 | msgid "GREG expression too complicated" | |
8069955e | 12928 | msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" |
20b52c88 NC |
12929 | |
12930 | #: config/tc-mmix.c:3749 | |
12931 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" | |
8069955e | 12932 | msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" |
20b52c88 NC |
12933 | |
12934 | #: config/tc-mmix.c:3798 | |
12935 | msgid "register section has contents\n" | |
8069955e | 12936 | msgstr "registersektion har innehåll\n" |
20b52c88 NC |
12937 | |
12938 | #: config/tc-mmix.c:3925 | |
12939 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 12940 | msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
12941 | |
12942 | #: config/tc-mmix.c:3946 | |
12943 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 12944 | msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
12945 | |
12946 | #: config/tc-mmix.c:3956 | |
12947 | msgid "invalid LOC expression" | |
8069955e | 12948 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" |
20b52c88 NC |
12949 | |
12950 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 | |
12951 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" | |
6485977b | 12952 | msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" |
20b52c88 NC |
12953 | |
12954 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
12955 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
12956 | #. preformatting pass. | |
dac6552d | 12957 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748 |
20b52c88 | 12958 | msgid "unterminated string" |
6aa1df2d | 12959 | msgstr "oterminerad sträng" |
20b52c88 | 12960 | |
94ea37b3 | 12961 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
20b52c88 | 12962 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
6aa1df2d | 12963 | msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" |
20b52c88 NC |
12964 | |
12965 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
12966 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
94ea37b3 | 12967 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
20b52c88 | 12968 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
6aa1df2d | 12969 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" |
20b52c88 | 12970 | |
94ea37b3 | 12971 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
20b52c88 | 12972 | msgid "data item with alignment larger than location" |
8069955e | 12973 | msgstr "dataobjekt med justering större än position" |
20b52c88 NC |
12974 | |
12975 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
12976 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
94ea37b3 | 12977 | #: config/tc-mmix.h:98 |
20b52c88 | 12978 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
6485977b | 12979 | msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" |
20b52c88 | 12980 | |
94ea37b3 | 12981 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
20b52c88 NC |
12982 | #, c-format |
12983 | msgid "" | |
12984 | "MN10200 options:\n" | |
12985 | "none yet\n" | |
12986 | msgstr "" | |
12987 | "MN10200-flaggor:\n" | |
12988 | "inga än\n" | |
12989 | ||
dac6552d NC |
12990 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697 |
12991 | #: config/tc-v850.c:2328 | |
12992 | #, c-format | |
12993 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
12994 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" | |
12995 | ||
12996 | #. xgettext:c-format. | |
12997 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759 | |
12998 | #: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043 | |
12999 | #, c-format | |
13000 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13001 | msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" | |
13002 | ||
94ea37b3 | 13003 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
20b52c88 NC |
13004 | #, c-format |
13005 | msgid "" | |
13006 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13007 | "none yet\n" | |
13008 | msgstr "" | |
13009 | "MN10300 assemblerflaggor:\n" | |
13010 | "inga än\n" | |
13011 | ||
13012 | #: config/tc-mn10300.c:1270 | |
13013 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
6aa1df2d | 13014 | msgstr "Ogiltig opkod/operander" |
20b52c88 | 13015 | |
94ea37b3 | 13016 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
20b52c88 | 13017 | msgid "Invalid register specification." |
6aa1df2d | 13018 | msgstr "Ogiltig registerspecifikation." |
20b52c88 | 13019 | |
94ea37b3 | 13020 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
20b52c88 NC |
13021 | #, c-format |
13022 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
6aa1df2d | 13023 | msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" |
20b52c88 | 13024 | |
20b52c88 NC |
13025 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
13026 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
13027 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
6aa1df2d | 13028 | msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" |
20b52c88 | 13029 | |
20b52c88 NC |
13030 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
13031 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
13032 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
6aa1df2d | 13033 | msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" |
20b52c88 NC |
13034 | |
13035 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 | |
13036 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
6aa1df2d | 13037 | msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" |
20b52c88 NC |
13038 | |
13039 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 | |
13040 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
13041 | msgid "missing closing parenthesis" | |
6aa1df2d | 13042 | msgstr "saknar avslutande parentes" |
20b52c88 NC |
13043 | |
13044 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 | |
13045 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
6aa1df2d | 13046 | msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" |
20b52c88 | 13047 | |
94ea37b3 | 13048 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
20b52c88 | 13049 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
6aa1df2d | 13050 | msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" |
20b52c88 | 13051 | |
94ea37b3 | 13052 | #: config/tc-moxie.c:643 |
20b52c88 NC |
13053 | #, c-format |
13054 | msgid "" | |
13055 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13056 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13057 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13058 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" |
13059 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
20b52c88 | 13060 | |
94ea37b3 | 13061 | #: config/tc-moxie.c:703 |
20b52c88 | 13062 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
6aa1df2d | 13063 | msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" |
20b52c88 | 13064 | |
dac6552d | 13065 | #: config/tc-msp430.c:519 |
20b52c88 | 13066 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
6aa1df2d | 13067 | msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." |
20b52c88 | 13068 | |
dac6552d | 13069 | #: config/tc-msp430.c:578 |
20b52c88 | 13070 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
6aa1df2d | 13071 | msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." |
20b52c88 | 13072 | |
dac6552d | 13073 | #: config/tc-msp430.c:594 |
20b52c88 | 13074 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
6aa1df2d | 13075 | msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." |
20b52c88 | 13076 | |
dac6552d | 13077 | #: config/tc-msp430.c:604 |
20b52c88 | 13078 | msgid "profiling in absolute section?" |
6aa1df2d | 13079 | msgstr "profilering i absolut sektion?" |
20b52c88 | 13080 | |
dac6552d | 13081 | #: config/tc-msp430.c:1374 |
6485977b | 13082 | #, c-format |
94ea37b3 | 13083 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" |
6485977b | 13084 | msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" |
94ea37b3 | 13085 | |
dac6552d | 13086 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
6485977b | 13087 | #, c-format |
94ea37b3 | 13088 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" |
6485977b | 13089 | msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" |
94ea37b3 | 13090 | |
dac6552d | 13091 | #: config/tc-msp430.c:1390 |
20b52c88 | 13092 | msgid "MCU option requires a name\n" |
6aa1df2d | 13093 | msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" |
20b52c88 | 13094 | |
dac6552d | 13095 | #: config/tc-msp430.c:1428 |
20b52c88 NC |
13096 | #, c-format |
13097 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
6aa1df2d | 13098 | msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" |
20b52c88 | 13099 | |
dac6552d | 13100 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
20b52c88 NC |
13101 | #, c-format |
13102 | msgid "" | |
13103 | "MSP430 options:\n" | |
13104 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13105 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
13106 | msgstr "" | |
13107 | "MSP430-flaggor:\n" | |
13108 | " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" | |
13109 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" | |
13110 | ||
dac6552d | 13111 | #: config/tc-msp430.c:1607 |
94ea37b3 NC |
13112 | #, c-format |
13113 | msgid "" | |
13114 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13115 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13116 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13117 | msgstr "" | |
13118 | " -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" | |
13119 | " -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" | |
13120 | " felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13121 | ||
dac6552d | 13122 | #: config/tc-msp430.c:1611 |
20b52c88 NC |
13123 | #, c-format |
13124 | msgid "" | |
13125 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
13126 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
13127 | msgstr "" | |
13128 | " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" | |
13129 | " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" | |
13130 | ||
dac6552d | 13131 | #: config/tc-msp430.c:1614 |
20b52c88 NC |
13132 | #, c-format |
13133 | msgid " -ml - enable large code model\n" | |
13134 | msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" | |
13135 | ||
dac6552d | 13136 | #: config/tc-msp430.c:1616 |
20b52c88 NC |
13137 | #, c-format |
13138 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13139 | msgstr "" | |
13140 | " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13141 | "\n" | |
13142 | ||
dac6552d | 13143 | #: config/tc-msp430.c:1618 |
20b52c88 NC |
13144 | #, c-format |
13145 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13146 | msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13147 | ||
dac6552d | 13148 | #: config/tc-msp430.c:1620 |
20b52c88 NC |
13149 | #, c-format |
13150 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" | |
13151 | msgstr "" | |
13152 | " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13153 | "\n" | |
13154 | ||
dac6552d | 13155 | #: config/tc-msp430.c:1622 |
20b52c88 NC |
13156 | #, c-format |
13157 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13158 | msgstr "" | |
13159 | " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13160 | "\n" | |
13161 | ||
dac6552d | 13162 | #: config/tc-msp430.c:1624 |
20b52c88 NC |
13163 | #, c-format |
13164 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" | |
13165 | msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" | |
13166 | ||
dac6552d NC |
13167 | #: config/tc-msp430.c:1626 |
13168 | #, c-format | |
13169 | msgid "" | |
13170 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13171 | " placed in.\n" | |
13172 | msgstr "" | |
13173 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" | |
13174 | " att placeras i.\n" | |
13175 | ||
13176 | #: config/tc-msp430.c:1789 | |
6485977b | 13177 | #, c-format |
dac6552d | 13178 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" |
6485977b | 13179 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" |
dac6552d NC |
13180 | |
13181 | #: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 | |
20b52c88 NC |
13182 | #, c-format |
13183 | msgid "value 0x%x out of extended range." | |
6aa1df2d | 13184 | msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." |
20b52c88 | 13185 | |
dac6552d | 13186 | #: config/tc-msp430.c:1827 |
20b52c88 NC |
13187 | #, c-format |
13188 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
6aa1df2d | 13189 | msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" |
20b52c88 | 13190 | |
dac6552d | 13191 | #: config/tc-msp430.c:1873 |
94ea37b3 NC |
13192 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13193 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" | |
13194 | ||
dac6552d | 13195 | #: config/tc-msp430.c:1890 |
94ea37b3 NC |
13196 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13197 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" | |
13198 | ||
dac6552d | 13199 | #: config/tc-msp430.c:1904 |
20b52c88 | 13200 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
6aa1df2d | 13201 | msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" |
20b52c88 | 13202 | |
dac6552d | 13203 | #: config/tc-msp430.c:1921 |
6485977b | 13204 | #, c-format |
94ea37b3 | 13205 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
6485977b | 13206 | msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" |
20b52c88 | 13207 | |
dac6552d | 13208 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
20b52c88 NC |
13209 | #, c-format |
13210 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13211 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13212 | |
dac6552d | 13213 | #: config/tc-msp430.c:1974 |
20b52c88 NC |
13214 | #, c-format |
13215 | msgid "unknown operand %s" | |
6aa1df2d | 13216 | msgstr "okänd operand %s" |
20b52c88 | 13217 | |
dac6552d | 13218 | #: config/tc-msp430.c:1991 |
6485977b | 13219 | #, c-format |
dac6552d | 13220 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" |
6485977b | 13221 | msgstr "Extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" |
dac6552d NC |
13222 | |
13223 | #: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 | |
20b52c88 NC |
13224 | #, c-format |
13225 | msgid "value out of range: 0x%x" | |
6aa1df2d | 13226 | msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" |
20b52c88 | 13227 | |
dac6552d | 13228 | #: config/tc-msp430.c:2021 |
20b52c88 NC |
13229 | #, c-format |
13230 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13231 | msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" |
20b52c88 | 13232 | |
dac6552d | 13233 | #: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153 |
20b52c88 NC |
13234 | #, c-format |
13235 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
6aa1df2d | 13236 | msgstr "okänt uttryck i operand %s" |
20b52c88 | 13237 | |
dac6552d | 13238 | #: config/tc-msp430.c:2037 |
20b52c88 NC |
13239 | #, c-format |
13240 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
6aa1df2d | 13241 | msgstr "okänt adresseringsläge %s" |
20b52c88 | 13242 | |
dac6552d | 13243 | #: config/tc-msp430.c:2045 |
20b52c88 NC |
13244 | #, c-format |
13245 | msgid "Bad register name %s" | |
6aa1df2d | 13246 | msgstr "Felaktigt registernamn %s" |
20b52c88 | 13247 | |
dac6552d | 13248 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
20b52c88 | 13249 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
6aa1df2d | 13250 | msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" |
20b52c88 | 13251 | |
dac6552d | 13252 | #: config/tc-msp430.c:2076 |
20b52c88 | 13253 | msgid "')' required" |
6aa1df2d | 13254 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 13255 | |
dac6552d | 13256 | #: config/tc-msp430.c:2088 |
20b52c88 NC |
13257 | #, c-format |
13258 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
6aa1df2d | 13259 | msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
20b52c88 | 13260 | |
dac6552d | 13261 | #: config/tc-msp430.c:2095 |
20b52c88 | 13262 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
6aa1df2d | 13263 | msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 13264 | |
dac6552d NC |
13265 | #: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 |
13266 | #: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 | |
13267 | #: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 | |
6485977b | 13268 | #, c-format |
dac6552d | 13269 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" |
6485977b | 13270 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" |
dac6552d NC |
13271 | |
13272 | #: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 | |
94ea37b3 NC |
13273 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13274 | msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" | |
13275 | ||
dac6552d | 13276 | #: config/tc-msp430.c:2151 |
20b52c88 NC |
13277 | #, c-format |
13278 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13279 | msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13280 | |
dac6552d | 13281 | #: config/tc-msp430.c:2215 |
20b52c88 NC |
13282 | #, c-format |
13283 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
6aa1df2d | 13284 | msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" |
20b52c88 | 13285 | |
dac6552d | 13286 | #: config/tc-msp430.c:2225 |
20b52c88 | 13287 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
6aa1df2d | 13288 | msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" |
20b52c88 | 13289 | |
dac6552d NC |
13290 | #: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428 |
13291 | #: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333 | |
13292 | #: config/tc-msp430.c:3421 | |
20b52c88 NC |
13293 | #, c-format |
13294 | msgid "expected register as second argument of %s" | |
6aa1df2d | 13295 | msgstr "förväntade register som andra argument till %s" |
20b52c88 | 13296 | |
dac6552d | 13297 | #: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361 |
20b52c88 NC |
13298 | #, c-format |
13299 | msgid "index value too big for %s" | |
6aa1df2d | 13300 | msgstr "indexvärde för stort för %s" |
20b52c88 | 13301 | |
dac6552d | 13302 | #: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485 |
20b52c88 NC |
13303 | #, c-format |
13304 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
6aa1df2d | 13305 | msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" |
20b52c88 | 13306 | |
dac6552d | 13307 | #: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465 |
20b52c88 NC |
13308 | #, c-format |
13309 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
6aa1df2d | 13310 | msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13311 | |
dac6552d | 13312 | #: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472 |
20b52c88 NC |
13313 | #, c-format |
13314 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
6aa1df2d | 13315 | msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13316 | |
dac6552d | 13317 | #: config/tc-msp430.c:2641 |
20b52c88 | 13318 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
6aa1df2d | 13319 | msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" |
20b52c88 | 13320 | |
dac6552d | 13321 | #: config/tc-msp430.c:2645 |
20b52c88 NC |
13322 | #, c-format |
13323 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
6aa1df2d | 13324 | msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" |
20b52c88 | 13325 | |
dac6552d | 13326 | #: config/tc-msp430.c:2659 |
20b52c88 NC |
13327 | #, c-format |
13328 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
6aa1df2d | 13329 | msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" |
20b52c88 | 13330 | |
dac6552d | 13331 | #: config/tc-msp430.c:2679 |
20b52c88 NC |
13332 | #, c-format |
13333 | msgid "instruction %s.a does not exist" | |
6aa1df2d | 13334 | msgstr "instruktion %s.a existerar inte" |
20b52c88 | 13335 | |
dac6552d | 13336 | #: config/tc-msp430.c:2693 |
6485977b | 13337 | #, c-format |
dac6552d NC |
13338 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13339 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
6485977b NC |
13340 | msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" |
13341 | msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" | |
20b52c88 | 13342 | |
dac6552d | 13343 | #: config/tc-msp430.c:2711 |
20b52c88 NC |
13344 | #, c-format |
13345 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" | |
6aa1df2d | 13346 | msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" |
20b52c88 | 13347 | |
dac6552d | 13348 | #: config/tc-msp430.c:2731 |
20b52c88 NC |
13349 | #, c-format |
13350 | msgid "unable to repeat %s insn" | |
6aa1df2d | 13351 | msgstr "kan inte repetera %s-instr" |
20b52c88 | 13352 | |
dac6552d | 13353 | #: config/tc-msp430.c:2803 |
dac6552d | 13354 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
94ea37b3 NC |
13355 | msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" |
13356 | ||
dac6552d | 13357 | #: config/tc-msp430.c:2811 |
94ea37b3 NC |
13358 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13359 | msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" | |
13360 | ||
dac6552d | 13361 | #: config/tc-msp430.c:2818 |
94ea37b3 | 13362 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
dac6552d | 13363 | msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" |
94ea37b3 | 13364 | |
dac6552d NC |
13365 | #: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 |
13366 | #: config/tc-msp430.c:3584 | |
dac6552d | 13367 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13368 | msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" |
13369 | ||
dac6552d NC |
13370 | #: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 |
13371 | #: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 | |
13372 | #: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 | |
dac6552d | 13373 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13374 | msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" |
13375 | ||
dac6552d NC |
13376 | #: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685 |
13377 | #: config/tc-msp430.c:3854 | |
20b52c88 | 13378 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
6aa1df2d | 13379 | msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" |
20b52c88 | 13380 | |
dac6552d | 13381 | #: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810 |
20b52c88 NC |
13382 | #, c-format |
13383 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" | |
6aa1df2d | 13384 | msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" |
20b52c88 | 13385 | |
dac6552d | 13386 | #: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308 |
20b52c88 NC |
13387 | #, c-format |
13388 | msgid "expected #n as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13389 | msgstr "förväntade #n som första argument till %s" |
20b52c88 | 13390 | |
dac6552d | 13391 | #: config/tc-msp430.c:3238 |
6485977b | 13392 | #, c-format |
dac6552d | 13393 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" |
6485977b | 13394 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" |
dac6552d NC |
13395 | |
13396 | #: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 | |
6485977b | 13397 | #, c-format |
94ea37b3 | 13398 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
6aa1df2d | 13399 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" |
20b52c88 | 13400 | |
dac6552d | 13401 | #: config/tc-msp430.c:3269 |
20b52c88 | 13402 | msgid "Too many registers popped" |
6aa1df2d | 13403 | msgstr "För många register poppade" |
20b52c88 | 13404 | |
dac6552d | 13405 | #: config/tc-msp430.c:3279 |
20b52c88 | 13406 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
6aa1df2d | 13407 | msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" |
20b52c88 | 13408 | |
dac6552d | 13409 | #: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368 |
20b52c88 NC |
13410 | #, c-format |
13411 | msgid "repeat count cannot be used with %s" | |
01fabda4 | 13412 | msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" |
20b52c88 | 13413 | |
dac6552d | 13414 | #: config/tc-msp430.c:3326 |
20b52c88 NC |
13415 | #, c-format |
13416 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" | |
6aa1df2d | 13417 | msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" |
20b52c88 | 13418 | |
dac6552d | 13419 | #: config/tc-msp430.c:3391 |
20b52c88 NC |
13420 | #, c-format |
13421 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
6aa1df2d | 13422 | msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" |
20b52c88 | 13423 | |
dac6552d | 13424 | #: config/tc-msp430.c:3410 |
20b52c88 NC |
13425 | #, c-format |
13426 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13427 | msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" |
20b52c88 | 13428 | |
dac6552d | 13429 | #: config/tc-msp430.c:3504 |
20b52c88 | 13430 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
6aa1df2d | 13431 | msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" |
20b52c88 | 13432 | |
dac6552d | 13433 | #: config/tc-msp430.c:3510 |
20b52c88 | 13434 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
6aa1df2d | 13435 | msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" |
20b52c88 | 13436 | |
dac6552d | 13437 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
20b52c88 | 13438 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
6aa1df2d | 13439 | msgstr "PC använt som argument till RPT" |
20b52c88 | 13440 | |
dac6552d | 13441 | #: config/tc-msp430.c:3531 |
20b52c88 | 13442 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
6aa1df2d | 13443 | msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" |
20b52c88 | 13444 | |
dac6552d | 13445 | #: config/tc-msp430.c:3538 |
94ea37b3 | 13446 | msgid "Illegal emulated instruction" |
6485977b | 13447 | msgstr "Otillåten emulerad instruktion" |
20b52c88 | 13448 | |
dac6552d | 13449 | #: config/tc-msp430.c:3839 |
20b52c88 NC |
13450 | #, c-format |
13451 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
6aa1df2d | 13452 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" |
20b52c88 | 13453 | |
dac6552d | 13454 | #: config/tc-msp430.c:3952 |
20b52c88 NC |
13455 | #, c-format |
13456 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
6aa1df2d | 13457 | msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" |
20b52c88 | 13458 | |
dac6552d | 13459 | #: config/tc-msp430.c:3963 |
6485977b | 13460 | #, c-format |
94ea37b3 | 13461 | msgid "Wrong displacement %d" |
6485977b | 13462 | msgstr "Felaktig förskjutning %d" |
20b52c88 | 13463 | |
dac6552d | 13464 | #: config/tc-msp430.c:3985 |
20b52c88 | 13465 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
6aa1df2d | 13466 | msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" |
20b52c88 | 13467 | |
dac6552d | 13468 | #: config/tc-msp430.c:3989 |
20b52c88 | 13469 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
6aa1df2d | 13470 | msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" |
20b52c88 | 13471 | |
dac6552d | 13472 | #: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097 |
20b52c88 | 13473 | msgid "instruction requires label" |
6aa1df2d | 13474 | msgstr "instruktion kräver etikett" |
20b52c88 | 13475 | |
dac6552d | 13476 | #: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 |
20b52c88 | 13477 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
6485977b | 13478 | msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." |
20b52c88 | 13479 | |
dac6552d | 13480 | #: config/tc-msp430.c:4101 |
20b52c88 | 13481 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
429d795d | 13482 | msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." |
20b52c88 | 13483 | |
dac6552d | 13484 | #: config/tc-msp430.c:4155 |
94ea37b3 NC |
13485 | msgid "can't find opcode" |
13486 | msgstr "kan inte hitta opkod" | |
13487 | ||
dac6552d | 13488 | #: config/tc-msp430.c:4672 |
20b52c88 NC |
13489 | #, c-format |
13490 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13491 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" |
20b52c88 | 13492 | |
dac6552d | 13493 | #: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746 |
20b52c88 NC |
13494 | #, c-format |
13495 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13496 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" |
20b52c88 | 13497 | |
dac6552d NC |
13498 | #: config/tc-msp430.c:4758 |
13499 | #, c-format | |
94ea37b3 | 13500 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
dac6552d | 13501 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" |
20b52c88 NC |
13502 | |
13503 | #: config/tc-mt.c:151 | |
13504 | #, c-format | |
13505 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13506 | msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13507 | ||
13508 | #: config/tc-mt.c:152 | |
13509 | #, c-format | |
13510 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13511 | msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" | |
13512 | ||
13513 | #: config/tc-mt.c:153 | |
13514 | #, c-format | |
13515 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13516 | msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" | |
13517 | ||
13518 | #: config/tc-mt.c:154 | |
13519 | #, c-format | |
13520 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13521 | msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" | |
13522 | ||
13523 | #: config/tc-mt.c:155 | |
13524 | #, c-format | |
13525 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13526 | msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" | |
13527 | ||
13528 | #: config/tc-mt.c:156 | |
13529 | #, c-format | |
13530 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13531 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
13532 | ||
13533 | #: config/tc-mt.c:224 | |
13534 | #, c-format | |
13535 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
6aa1df2d | 13536 | msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." |
20b52c88 NC |
13537 | |
13538 | #: config/tc-mt.c:230 | |
13539 | #, c-format | |
13540 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
6aa1df2d | 13541 | msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." |
20b52c88 NC |
13542 | |
13543 | #: config/tc-mt.c:236 | |
13544 | #, c-format | |
13545 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
6aa1df2d | 13546 | msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." |
20b52c88 NC |
13547 | |
13548 | #: config/tc-mt.c:261 | |
13549 | #, c-format | |
13550 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
6aa1df2d | 13551 | msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." |
20b52c88 NC |
13552 | |
13553 | #: config/tc-mt.c:267 | |
13554 | #, c-format | |
13555 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
6aa1df2d | 13556 | msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." |
20b52c88 NC |
13557 | |
13558 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
13559 | #, c-format | |
13560 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
6aa1df2d | 13561 | msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." |
20b52c88 NC |
13562 | |
13563 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13564 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
6aa1df2d | 13565 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 13566 | |
dac6552d | 13567 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
20b52c88 NC |
13568 | msgid "" |
13569 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" | |
13570 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13571 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
13572 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13573 | "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" |
13574 | "\t\t\t <arknamn> kan vara\n" | |
13575 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
20b52c88 | 13576 | |
dac6552d | 13577 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
20b52c88 NC |
13578 | msgid "" |
13579 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" | |
13580 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
13581 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13582 | "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" |
13583 | "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" | |
20b52c88 | 13584 | |
dac6552d | 13585 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
20b52c88 NC |
13586 | msgid "" |
13587 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13588 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13589 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13590 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13591 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13592 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13593 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13594 | "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" |
13595 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13596 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" | |
13597 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" | |
13598 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" | |
13599 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" | |
20b52c88 | 13600 | |
dac6552d | 13601 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
20b52c88 NC |
13602 | msgid "" |
13603 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13604 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13605 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13606 | "<abi>\t Ange en abi-version\n" |
13607 | "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
20b52c88 | 13608 | |
dac6552d | 13609 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
20b52c88 | 13610 | msgid "Multiply instructions support" |
6aa1df2d | 13611 | msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" |
20b52c88 | 13612 | |
dac6552d | 13613 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
20b52c88 | 13614 | msgid "Divide instructions support" |
6aa1df2d | 13615 | msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" |
20b52c88 | 13616 | |
dac6552d | 13617 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
20b52c88 | 13618 | msgid "16-bit extension" |
6aa1df2d | 13619 | msgstr "16-bitarsutökning" |
20b52c88 | 13620 | |
dac6552d | 13621 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
20b52c88 | 13622 | msgid "d0/d1 registers" |
6aa1df2d | 13623 | msgstr "d0/d1-register" |
20b52c88 | 13624 | |
dac6552d | 13625 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
20b52c88 | 13626 | msgid "Performance extension" |
6aa1df2d | 13627 | msgstr "Prestandautökning" |
20b52c88 | 13628 | |
dac6552d | 13629 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
20b52c88 | 13630 | msgid "Performance extension 2" |
6aa1df2d | 13631 | msgstr "Prestandautökning 2" |
20b52c88 | 13632 | |
dac6552d | 13633 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
20b52c88 | 13634 | msgid "String extension" |
6aa1df2d | 13635 | msgstr "Strängutökning" |
20b52c88 | 13636 | |
dac6552d | 13637 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
20b52c88 | 13638 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
6aa1df2d | 13639 | msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" |
20b52c88 | 13640 | |
dac6552d | 13641 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
20b52c88 | 13642 | msgid "AUDIO ISA extension" |
6aa1df2d | 13643 | msgstr "AUDIO ISA-utökning" |
20b52c88 | 13644 | |
dac6552d | 13645 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
20b52c88 | 13646 | msgid "FPU SP extension" |
6aa1df2d | 13647 | msgstr "FPU SP-utökning" |
20b52c88 | 13648 | |
dac6552d | 13649 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
20b52c88 | 13650 | msgid "FPU DP extension" |
6aa1df2d | 13651 | msgstr "FPU DP-utökning" |
20b52c88 | 13652 | |
dac6552d | 13653 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
20b52c88 | 13654 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
6aa1df2d | 13655 | msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" |
20b52c88 | 13656 | |
dac6552d | 13657 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
dac6552d | 13658 | msgid "DSP extension" |
6485977b | 13659 | msgstr "DSP-utökning" |
dac6552d NC |
13660 | |
13661 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
dac6552d | 13662 | msgid "hardware loop extension" |
6485977b | 13663 | msgstr "hårdvaruutökning för loop" |
dac6552d NC |
13664 | |
13665 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
20b52c88 NC |
13666 | #, c-format |
13667 | msgid "" | |
13668 | "\n" | |
13669 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13670 | msgstr "" | |
13671 | "\n" | |
13672 | " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" | |
13673 | ||
dac6552d | 13674 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
20b52c88 NC |
13675 | #, c-format |
13676 | msgid "" | |
13677 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13678 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13679 | msgstr "" | |
13680 | " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" | |
13681 | " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" | |
13682 | ||
dac6552d | 13683 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
20b52c88 NC |
13684 | #, c-format |
13685 | msgid "" | |
13686 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13687 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13688 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13689 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13690 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13691 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13692 | msgstr "" | |
13693 | " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" | |
13694 | " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" | |
13695 | " -mpic\t\t\t Generera PIC\n" | |
13696 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" | |
13697 | " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" | |
13698 | " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" | |
13699 | ||
dac6552d | 13700 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
20b52c88 NC |
13701 | #, c-format |
13702 | msgid " -m%s%s\n" | |
13703 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13704 | ||
dac6552d | 13705 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
20b52c88 NC |
13706 | #, c-format |
13707 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13708 | msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" | |
13709 | ||
dac6552d | 13710 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
20b52c88 NC |
13711 | #, c-format |
13712 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13713 | msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" | |
13714 | ||
dac6552d | 13715 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
94ea37b3 NC |
13716 | #, fuzzy, c-format |
13717 | #| msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13718 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13719 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" | |
13720 | ||
dac6552d | 13721 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
20b52c88 NC |
13722 | #, c-format |
13723 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
6aa1df2d | 13724 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" |
20b52c88 | 13725 | |
dac6552d | 13726 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
20b52c88 NC |
13727 | #, c-format |
13728 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
6aa1df2d | 13729 | msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" |
20b52c88 | 13730 | |
dac6552d | 13731 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
20b52c88 NC |
13732 | #, c-format |
13733 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
6aa1df2d | 13734 | msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" |
20b52c88 | 13735 | |
dac6552d | 13736 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
20b52c88 NC |
13737 | #, c-format |
13738 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." | |
6485977b | 13739 | msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." |
20b52c88 | 13740 | |
dac6552d | 13741 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
20b52c88 NC |
13742 | #, c-format |
13743 | msgid "Too many argument. `%s'" | |
6aa1df2d | 13744 | msgstr "För många argument. ”%s”" |
20b52c88 NC |
13745 | |
13746 | #. Logic here rejects the input arch name. | |
dac6552d | 13747 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
20b52c88 NC |
13748 | #, c-format |
13749 | msgid "unknown arch name `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13750 | msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13751 | |
13752 | #. Logic here rejects the input baseline. | |
dac6552d | 13753 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
20b52c88 NC |
13754 | #, c-format |
13755 | msgid "unknown baseline `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13756 | msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13757 | |
13758 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
dac6552d | 13759 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
20b52c88 NC |
13760 | #, c-format |
13761 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13762 | msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13763 | |
13764 | #. Logic here rejects the input abi version. | |
dac6552d | 13765 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
20b52c88 NC |
13766 | #, c-format |
13767 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" | |
6aa1df2d | 13768 | msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" |
20b52c88 | 13769 | |
dac6552d | 13770 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
20b52c88 NC |
13771 | #, c-format |
13772 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" | |
6aa1df2d | 13773 | msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" |
20b52c88 | 13774 | |
dac6552d | 13775 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
20b52c88 NC |
13776 | #, c-format |
13777 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." | |
6aa1df2d | 13778 | msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." |
20b52c88 | 13779 | |
dac6552d | 13780 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
20b52c88 | 13781 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
6aa1df2d | 13782 | msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." |
20b52c88 | 13783 | |
dac6552d | 13784 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
20b52c88 NC |
13785 | #, c-format |
13786 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" | |
6aa1df2d | 13787 | msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" |
20b52c88 | 13788 | |
dac6552d | 13789 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
20b52c88 NC |
13790 | #, c-format |
13791 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" | |
6aa1df2d | 13792 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" |
20b52c88 | 13793 | |
dac6552d | 13794 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
20b52c88 NC |
13795 | #, c-format |
13796 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" | |
6aa1df2d | 13797 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" |
20b52c88 | 13798 | |
dac6552d | 13799 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
20b52c88 NC |
13800 | #, c-format |
13801 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" | |
6aa1df2d | 13802 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" |
20b52c88 | 13803 | |
dac6552d | 13804 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
20b52c88 NC |
13805 | #, c-format |
13806 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" | |
6aa1df2d | 13807 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" |
20b52c88 | 13808 | |
dac6552d | 13809 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
20b52c88 NC |
13810 | #, c-format |
13811 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 13812 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 13813 | |
dac6552d | 13814 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
20b52c88 NC |
13815 | #, c-format |
13816 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
6aa1df2d | 13817 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" |
20b52c88 | 13818 | |
dac6552d | 13819 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
20b52c88 NC |
13820 | #, c-format |
13821 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
6aa1df2d | 13822 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" |
20b52c88 | 13823 | |
dac6552d | 13824 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
20b52c88 NC |
13825 | #, c-format |
13826 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" | |
6aa1df2d | 13827 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" |
20b52c88 | 13828 | |
dac6552d NC |
13829 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
13830 | #, c-format | |
13831 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
13832 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" | |
13833 | ||
13834 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
20b52c88 NC |
13835 | #, c-format |
13836 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 13837 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 13838 | |
dac6552d | 13839 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
6485977b | 13840 | #, c-format |
dac6552d | 13841 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" |
6485977b | 13842 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" |
dac6552d NC |
13843 | |
13844 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
6485977b | 13845 | #, c-format |
dac6552d | 13846 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" |
6485977b | 13847 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" |
dac6552d NC |
13848 | |
13849 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
13850 | #, c-format | |
13851 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
13852 | msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" | |
13853 | ||
13854 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
20b52c88 NC |
13855 | #, c-format |
13856 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
6aa1df2d | 13857 | msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." |
20b52c88 | 13858 | |
dac6552d NC |
13859 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
13860 | #, c-format | |
94ea37b3 | 13861 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
dac6552d | 13862 | msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" |
20b52c88 | 13863 | |
dac6552d | 13864 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
dac6552d | 13865 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" |
6485977b | 13866 | msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" |
20b52c88 | 13867 | |
dac6552d NC |
13868 | #: config/tc-nds32.c:6033 |
13869 | #, c-format | |
13870 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" | |
13871 | msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" | |
13872 | ||
13873 | #: config/tc-nds32.c:6108 | |
20b52c88 NC |
13874 | #, c-format |
13875 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
6aa1df2d | 13876 | msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" |
20b52c88 | 13877 | |
dac6552d NC |
13878 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
13879 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
13880 | msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" | |
13881 | ||
13882 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
6485977b | 13883 | #, c-format |
dac6552d | 13884 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." |
6485977b | 13885 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." |
dac6552d NC |
13886 | |
13887 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
6485977b | 13888 | #, c-format |
dac6552d | 13889 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." |
6485977b | 13890 | msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." |
dac6552d NC |
13891 | |
13892 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
13893 | #, c-format | |
94ea37b3 | 13894 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
6485977b | 13895 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." |
20b52c88 | 13896 | |
dac6552d | 13897 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
20b52c88 NC |
13898 | #, c-format |
13899 | msgid "Unrecognized opcode, %s." | |
13900 | msgstr "Okänd opkod, %s." | |
13901 | ||
dac6552d | 13902 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
20b52c88 NC |
13903 | #, c-format |
13904 | msgid "Incorrect syntax, %s." | |
13905 | msgstr "Felaktig syntax, %s." | |
13906 | ||
dac6552d | 13907 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
6485977b | 13908 | #, c-format |
94ea37b3 | 13909 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
6485977b | 13910 | msgstr "Okänd operand/register, %s." |
20b52c88 | 13911 | |
dac6552d | 13912 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
20b52c88 NC |
13913 | #, c-format |
13914 | msgid "Operand out of range, %s." | |
13915 | msgstr "Operand utanför intervall, %s." | |
13916 | ||
dac6552d | 13917 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
20b52c88 NC |
13918 | #, c-format |
13919 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." | |
13920 | msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." | |
13921 | ||
dac6552d | 13922 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
20b52c88 NC |
13923 | #, c-format |
13924 | msgid "Junk at end of line, %s." | |
13925 | msgstr "Skräp vid filslut, %s." | |
13926 | ||
dac6552d | 13927 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
20b52c88 NC |
13928 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
13929 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." | |
13930 | ||
13931 | #. Should never here. | |
dac6552d | 13932 | #: config/tc-nds32.c:7657 |
20b52c88 NC |
13933 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
13934 | msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" | |
13935 | ||
dac6552d | 13936 | #: config/tc-nds32.c:7854 |
20b52c88 NC |
13937 | #, c-format |
13938 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" | |
13939 | msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" | |
13940 | ||
dac6552d | 13941 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
20b52c88 NC |
13942 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
13943 | msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" | |
13944 | ||
dac6552d | 13945 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
20b52c88 NC |
13946 | #, c-format |
13947 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
13948 | msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" | |
13949 | ||
94ea37b3 | 13950 | #: config/tc-nios2.c:848 |
20b52c88 NC |
13951 | msgid "branch offset out of range\n" |
13952 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
13953 | ||
94ea37b3 | 13954 | #: config/tc-nios2.c:849 |
20b52c88 NC |
13955 | msgid "branch relaxation failed\n" |
13956 | msgstr "grenlättnad misslyckades\n" | |
13957 | ||
94ea37b3 | 13958 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
20b52c88 NC |
13959 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
13960 | msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" | |
13961 | ||
dac6552d | 13962 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
20b52c88 NC |
13963 | #, c-format |
13964 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" | |
13965 | msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" | |
13966 | ||
dac6552d | 13967 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
20b52c88 NC |
13968 | #, c-format |
13969 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" | |
13970 | msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" | |
13971 | ||
94ea37b3 | 13972 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
20b52c88 NC |
13973 | #, c-format |
13974 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
13975 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
13976 | ||
94ea37b3 | 13977 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
dac6552d | 13978 | #, c-format |
94ea37b3 | 13979 | msgid "branch offset %d out of range" |
dac6552d | 13980 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 13981 | |
dac6552d | 13982 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
20b52c88 NC |
13983 | #, c-format |
13984 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" | |
13985 | msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
13986 | ||
94ea37b3 | 13987 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
6485977b | 13988 | #, c-format |
94ea37b3 | 13989 | msgid "%s offset %d out of range" |
6485977b | 13990 | msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 13991 | |
dac6552d | 13992 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
20b52c88 NC |
13993 | #, c-format |
13994 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" | |
13995 | msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" | |
13996 | ||
dac6552d NC |
13997 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
13998 | #: config/tc-pru.c:628 | |
20b52c88 NC |
13999 | #, c-format |
14000 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
14001 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
14002 | ||
94ea37b3 | 14003 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
20b52c88 NC |
14004 | #, c-format |
14005 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" | |
14006 | msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" | |
14007 | ||
dac6552d | 14008 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
20b52c88 NC |
14009 | msgid "overflow in immediate argument" |
14010 | msgstr "överspill i omedelbart argument" | |
14011 | ||
dac6552d | 14012 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 |
20b52c88 NC |
14013 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14014 | msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" | |
14015 | ||
94ea37b3 | 14016 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
20b52c88 NC |
14017 | #, c-format |
14018 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
6aa1df2d | 14019 | msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" |
20b52c88 | 14020 | |
dac6552d | 14021 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:862 |
20b52c88 | 14022 | msgid "can't create relocation" |
6aa1df2d | 14023 | msgstr "kan inte skapa omlokalisering" |
20b52c88 | 14024 | |
dac6552d NC |
14025 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016 |
14026 | #: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076 | |
20b52c88 NC |
14027 | #, c-format |
14028 | msgid "unknown register %s" | |
6aa1df2d | 14029 | msgstr "okänt register %s" |
20b52c88 | 14030 | |
94ea37b3 | 14031 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
20b52c88 | 14032 | msgid "expecting control register" |
6aa1df2d | 14033 | msgstr "förväntade kontrollregister" |
20b52c88 | 14034 | |
94ea37b3 | 14035 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
20b52c88 | 14036 | msgid "illegal use of control register" |
429d795d | 14037 | msgstr "otillåten användning av kontrollregister" |
20b52c88 | 14038 | |
94ea37b3 | 14039 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
20b52c88 | 14040 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
429d795d | 14041 | msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" |
20b52c88 | 14042 | |
94ea37b3 NC |
14043 | #. Should never get here if we passed validation. |
14044 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
14045 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
20b52c88 NC |
14046 | #, c-format |
14047 | msgid "invalid register %s" | |
6aa1df2d | 14048 | msgstr "ogiltigt register %s" |
20b52c88 | 14049 | |
94ea37b3 | 14050 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
20b52c88 NC |
14051 | msgid "" |
14052 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14053 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14054 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14055 | "Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" |
14056 | "Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." | |
20b52c88 | 14057 | |
94ea37b3 | 14058 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
20b52c88 NC |
14059 | msgid "" |
14060 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14061 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14062 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14063 | "Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" |
14064 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14065 | |
94ea37b3 | 14066 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
20b52c88 NC |
14067 | msgid "" |
14068 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14069 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14070 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14071 | "Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" |
14072 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14073 | |
94ea37b3 NC |
14074 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
14075 | #, fuzzy | |
14076 | #| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" | |
14077 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
14078 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" | |
14079 | ||
14080 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
14081 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
14082 | msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" | |
14083 | ||
14084 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
14085 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
6485977b | 14086 | #, c-format |
94ea37b3 | 14087 | msgid "Invalid constant operand %s" |
6485977b | 14088 | msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" |
94ea37b3 | 14089 | |
dac6552d NC |
14090 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318 |
14091 | #: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 | |
20b52c88 NC |
14092 | #, c-format |
14093 | msgid "badly formed expression near %s" | |
8069955e | 14094 | msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" |
20b52c88 | 14095 | |
dac6552d NC |
14096 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412 |
14097 | #: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138 | |
20b52c88 | 14098 | msgid "too many arguments" |
8069955e | 14099 | msgstr "för många argument" |
20b52c88 | 14100 | |
dac6552d | 14101 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1389 |
20b52c88 NC |
14102 | #, c-format |
14103 | msgid "expecting %c near %s" | |
8069955e | 14104 | msgstr "förväntade %c nära %s" |
20b52c88 NC |
14105 | |
14106 | #. we cannot recover from this. | |
dac6552d | 14107 | #: config/tc-nios2.c:3277 |
20b52c88 NC |
14108 | #, c-format |
14109 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" | |
8069955e | 14110 | msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" |
20b52c88 | 14111 | |
dac6552d | 14112 | #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 |
94ea37b3 NC |
14113 | #, c-format |
14114 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14115 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
14116 | ||
dac6552d | 14117 | #: config/tc-nios2.c:3621 |
94ea37b3 | 14118 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
6485977b | 14119 | msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." |
20b52c88 NC |
14120 | |
14121 | #. Unrecognised instruction - error. | |
dac6552d | 14122 | #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737 |
20b52c88 NC |
14123 | #, c-format |
14124 | msgid "unrecognised instruction %s" | |
8069955e | 14125 | msgstr "okänd instruktion %s" |
20b52c88 | 14126 | |
dac6552d | 14127 | #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1793 |
20b52c88 NC |
14128 | #, c-format |
14129 | msgid "can't represent relocation type %s" | |
8069955e | 14130 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 14131 | |
dac6552d | 14132 | #: config/tc-nios2.c:4002 |
20b52c88 | 14133 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8069955e | 14134 | msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14135 | |
dac6552d | 14136 | #: config/tc-nios2.c:4028 |
20b52c88 NC |
14137 | #, c-format |
14138 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
429d795d | 14139 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 14140 | |
dac6552d | 14141 | #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 |
20b52c88 NC |
14142 | #, c-format |
14143 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
429d795d | 14144 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" |
20b52c88 | 14145 | |
dac6552d | 14146 | #: config/tc-nios2.c:4072 |
20b52c88 NC |
14147 | #, c-format |
14148 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
429d795d | 14149 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" |
20b52c88 NC |
14150 | |
14151 | #: config/tc-ns32k.c:437 | |
14152 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
8069955e | 14153 | msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14154 | |
14155 | #: config/tc-ns32k.c:461 | |
14156 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
8069955e | 14157 | msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14158 | |
14159 | #: config/tc-ns32k.c:542 | |
14160 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
8069955e | 14161 | msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14162 | |
14163 | #: config/tc-ns32k.c:609 | |
14164 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
8069955e | 14165 | msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" |
20b52c88 NC |
14166 | |
14167 | #: config/tc-ns32k.c:614 | |
14168 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
8069955e | 14169 | msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
20b52c88 | 14170 | |
8069955e | 14171 | # sebras: sounds contrieved..? |
20b52c88 NC |
14172 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
14173 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
8069955e | 14174 | msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" |
20b52c88 NC |
14175 | |
14176 | #: config/tc-ns32k.c:630 | |
14177 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
429d795d | 14178 | msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" |
20b52c88 NC |
14179 | |
14180 | #: config/tc-ns32k.c:753 | |
14181 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
8069955e | 14182 | msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" |
20b52c88 NC |
14183 | |
14184 | #: config/tc-ns32k.c:766 | |
14185 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
8069955e | 14186 | msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" |
20b52c88 NC |
14187 | |
14188 | #: config/tc-ns32k.c:811 | |
14189 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
8069955e | 14190 | msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" |
20b52c88 NC |
14191 | |
14192 | #: config/tc-ns32k.c:861 | |
14193 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
8069955e | 14194 | msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" |
20b52c88 NC |
14195 | |
14196 | #: config/tc-ns32k.c:918 | |
14197 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
6aa1df2d | 14198 | msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14199 | |
94ea37b3 | 14200 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
20b52c88 | 14201 | msgid "Address of immediate operand" |
6aa1df2d | 14202 | msgstr "Adress för omedelbar operand" |
20b52c88 | 14203 | |
94ea37b3 | 14204 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
20b52c88 | 14205 | msgid "Invalid immediate write operand." |
6aa1df2d | 14206 | msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." |
20b52c88 | 14207 | |
94ea37b3 | 14208 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
20b52c88 | 14209 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
6aa1df2d | 14210 | msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14211 | |
94ea37b3 | 14212 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
20b52c88 | 14213 | msgid "No such opcode" |
6aa1df2d | 14214 | msgstr "Ingen sådan opkod" |
20b52c88 | 14215 | |
94ea37b3 | 14216 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
20b52c88 | 14217 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
6aa1df2d | 14218 | msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" |
20b52c88 | 14219 | |
94ea37b3 | 14220 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
20b52c88 | 14221 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
6aa1df2d | 14222 | msgstr "För många operander skickade till instruktion" |
20b52c88 NC |
14223 | |
14224 | #. Check error in default. | |
94ea37b3 | 14225 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
20b52c88 | 14226 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
6aa1df2d | 14227 | msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" |
20b52c88 | 14228 | |
94ea37b3 | 14229 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
20b52c88 | 14230 | msgid "Wrong number of operands" |
6aa1df2d | 14231 | msgstr "Felaktigt antal operander" |
20b52c88 | 14232 | |
94ea37b3 | 14233 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
20b52c88 NC |
14234 | #, c-format |
14235 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14236 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14237 | |
94ea37b3 | 14238 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
20b52c88 NC |
14239 | #, c-format |
14240 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14241 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14242 | |
94ea37b3 | 14243 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
20b52c88 NC |
14244 | #, c-format |
14245 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
6aa1df2d | 14246 | msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." |
20b52c88 | 14247 | |
94ea37b3 | 14248 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
20b52c88 NC |
14249 | #, c-format |
14250 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
6aa1df2d | 14251 | msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." |
20b52c88 | 14252 | |
94ea37b3 | 14253 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
20b52c88 NC |
14254 | #, c-format |
14255 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
6aa1df2d | 14256 | msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." |
20b52c88 | 14257 | |
94ea37b3 | 14258 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
dac6552d | 14259 | #, c-format |
94ea37b3 | 14260 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
dac6552d | 14261 | msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" |
20b52c88 | 14262 | |
94ea37b3 | 14263 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
20b52c88 NC |
14264 | #, c-format |
14265 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14266 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14267 | |
94ea37b3 | 14268 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
20b52c88 | 14269 | msgid "Bit field out of range" |
6aa1df2d | 14270 | msgstr "Bitfält utanför intervall" |
20b52c88 | 14271 | |
94ea37b3 | 14272 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
20b52c88 | 14273 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
6aa1df2d | 14274 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" |
20b52c88 | 14275 | |
94ea37b3 | 14276 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
20b52c88 | 14277 | msgid "Bignum too big for long" |
8069955e | 14278 | msgstr "Stornum för stort för lång" |
20b52c88 | 14279 | |
94ea37b3 | 14280 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
20b52c88 | 14281 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
6aa1df2d | 14282 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" |
20b52c88 | 14283 | |
94ea37b3 | 14284 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
20b52c88 | 14285 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
6aa1df2d | 14286 | msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" |
20b52c88 | 14287 | |
94ea37b3 NC |
14288 | #. We can't relax this case. |
14289 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
20b52c88 | 14290 | msgid "Can't relax difference" |
6aa1df2d | 14291 | msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" |
20b52c88 | 14292 | |
94ea37b3 | 14293 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
20b52c88 | 14294 | msgid "Displacement too large for :d" |
6aa1df2d | 14295 | msgstr "Förskjutning för stor för :d" |
20b52c88 | 14296 | |
94ea37b3 | 14297 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
20b52c88 | 14298 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
6aa1df2d | 14299 | msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" |
20b52c88 NC |
14300 | |
14301 | #. Fatal. | |
94ea37b3 | 14302 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
20b52c88 NC |
14303 | #, c-format |
14304 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
6aa1df2d | 14305 | msgstr "Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 14306 | |
94ea37b3 | 14307 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
20b52c88 NC |
14308 | #, c-format |
14309 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
6aa1df2d | 14310 | msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" |
20b52c88 | 14311 | |
94ea37b3 | 14312 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
20b52c88 NC |
14313 | #, c-format |
14314 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
6aa1df2d | 14315 | msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." |
20b52c88 | 14316 | |
94ea37b3 | 14317 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
20b52c88 NC |
14318 | #, c-format |
14319 | msgid "" | |
14320 | "NS32K options:\n" | |
14321 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14322 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14323 | msgstr "" | |
14324 | "NS32K-flaggor:\n" | |
14325 | "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" | |
14326 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14327 | ||
94ea37b3 | 14328 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
20b52c88 NC |
14329 | #, c-format |
14330 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
6aa1df2d | 14331 | msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" |
20b52c88 | 14332 | |
dac6552d NC |
14333 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376 |
14334 | #: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395 | |
20b52c88 | 14335 | msgid "Bad register name" |
6aa1df2d | 14336 | msgstr "Felaktigt registernamn" |
20b52c88 | 14337 | |
dac6552d | 14338 | #: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489 |
20b52c88 | 14339 | msgid "Error in expression" |
6aa1df2d | 14340 | msgstr "Fel i uttryck" |
20b52c88 | 14341 | |
dac6552d | 14342 | #: config/tc-pdp11.c:486 |
20b52c88 | 14343 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
6aa1df2d | 14344 | msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14345 | |
dac6552d | 14346 | #: config/tc-pdp11.c:630 |
20b52c88 | 14347 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
6aa1df2d | 14348 | msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" |
20b52c88 | 14349 | |
dac6552d | 14350 | #: config/tc-pdp11.c:650 |
20b52c88 | 14351 | msgid "General register not legal as float operand" |
6aa1df2d | 14352 | msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14353 | |
dac6552d | 14354 | #: config/tc-pdp11.c:683 |
20b52c88 | 14355 | msgid "No instruction found" |
6aa1df2d | 14356 | msgstr "Ingen instruktion hittad" |
20b52c88 | 14357 | |
dac6552d | 14358 | #: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961 |
20b52c88 NC |
14359 | #, c-format |
14360 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 14361 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 14362 | |
dac6552d | 14363 | #: config/tc-pdp11.c:699 |
20b52c88 NC |
14364 | #, c-format |
14365 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
6aa1df2d | 14366 | msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" |
20b52c88 | 14367 | |
dac6552d | 14368 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
20b52c88 | 14369 | msgid "operand is not an absolute constant" |
6aa1df2d | 14370 | msgstr "operand är inte en absolut konstant" |
20b52c88 | 14371 | |
dac6552d | 14372 | #: config/tc-pdp11.c:741 |
20b52c88 | 14373 | msgid "3-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14374 | msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14375 | |
dac6552d | 14376 | #: config/tc-pdp11.c:748 |
20b52c88 | 14377 | msgid "6-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14378 | msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14379 | |
dac6552d | 14380 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
20b52c88 | 14381 | msgid "8-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14382 | msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14383 | |
dac6552d | 14384 | #: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965 |
20b52c88 | 14385 | msgid "Symbol expected" |
6aa1df2d | 14386 | msgstr "Symbol förväntades" |
20b52c88 | 14387 | |
dac6552d | 14388 | #: config/tc-pdp11.c:777 |
20b52c88 | 14389 | msgid "8-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14390 | msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14391 | |
dac6552d NC |
14392 | #: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857 |
14393 | #: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916 | |
14394 | #: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956 | |
20b52c88 | 14395 | msgid "Missing ','" |
6aa1df2d | 14396 | msgstr "Saknar ”,”" |
20b52c88 | 14397 | |
dac6552d | 14398 | #: config/tc-pdp11.c:970 |
20b52c88 | 14399 | msgid "6-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14400 | msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14401 | |
dac6552d | 14402 | #: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
94ea37b3 | 14403 | #: config/tc-vax.c:1950 |
20b52c88 | 14404 | msgid "Too many operands" |
6aa1df2d | 14405 | msgstr "För många operander" |
20b52c88 | 14406 | |
dac6552d | 14407 | #: config/tc-pdp11.c:1441 |
20b52c88 NC |
14408 | #, c-format |
14409 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
6aa1df2d | 14410 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
14411 | |
14412 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 | |
14413 | msgid "confusing relocation expressions" | |
6aa1df2d | 14414 | msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 NC |
14415 | |
14416 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14417 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
6aa1df2d | 14418 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" |
20b52c88 NC |
14419 | |
14420 | #: config/tc-pj.c:289 | |
14421 | msgid "expected expression" | |
6aa1df2d | 14422 | msgstr "förväntade uttryck" |
20b52c88 NC |
14423 | |
14424 | #: config/tc-pj.c:355 | |
14425 | #, c-format | |
14426 | msgid "" | |
14427 | "PJ options:\n" | |
14428 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14429 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14430 | msgstr "" | |
14431 | "PJ-flaggor:\n" | |
14432 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
14433 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
14434 | ||
dac6552d NC |
14435 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607 |
14436 | #: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 | |
20b52c88 | 14437 | msgid "pcrel too far" |
6aa1df2d | 14438 | msgstr "pcrel för långt bort" |
20b52c88 | 14439 | |
dac6552d | 14440 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 |
94ea37b3 | 14441 | msgid "invalid register expression" |
6485977b | 14442 | msgstr "ogiltigt registeruttryck" |
20b52c88 | 14443 | |
dac6552d | 14444 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
20b52c88 | 14445 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
6aa1df2d | 14446 | msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." |
20b52c88 | 14447 | |
94ea37b3 | 14448 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
20b52c88 | 14449 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
6aa1df2d | 14450 | msgstr "användning av -mvle kräver -a32." |
20b52c88 | 14451 | |
94ea37b3 | 14452 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
20b52c88 NC |
14453 | #, c-format |
14454 | msgid "%s unsupported" | |
6aa1df2d | 14455 | msgstr "%s stöds inte" |
20b52c88 | 14456 | |
dac6552d NC |
14457 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438 |
14458 | #, c-format | |
14459 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14460 | msgstr "ogiltig flagga -m%s" | |
14461 | ||
14462 | #: config/tc-ppc.c:1309 | |
20b52c88 NC |
14463 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14464 | msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" | |
14465 | ||
dac6552d | 14466 | #: config/tc-ppc.c:1326 |
94ea37b3 NC |
14467 | #, fuzzy, c-format |
14468 | #| msgid "" | |
14469 | #| "PowerPC options:\n" | |
14470 | #| "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14471 | #| "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14472 | #| "-u ignored\n" | |
14473 | #| "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14474 | #| "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14475 | #| "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14476 | #| "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14477 | #| " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14478 | #| "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14479 | #| "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14480 | #| "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14481 | #| "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14482 | #| "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14483 | #| "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14484 | #| " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14485 | #| "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
20b52c88 NC |
14486 | msgid "" |
14487 | "PowerPC options:\n" | |
14488 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14489 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14490 | "-u ignored\n" | |
14491 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14492 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14493 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14494 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14495 | " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14496 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14497 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14498 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14499 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14500 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14501 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14502 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
dac6552d NC |
14503 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14504 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
94ea37b3 | 14505 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
20b52c88 NC |
14506 | msgstr "" |
14507 | "PowerPC-flaggor:\n" | |
14508 | "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" | |
14509 | "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" | |
14510 | "-u hoppas över\n" | |
14511 | "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14512 | "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" | |
14513 | "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" | |
14514 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14515 | " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
14516 | "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" | |
14517 | "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" | |
14518 | "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" | |
14519 | "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" | |
14520 | "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" | |
14521 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14522 | " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14523 | "-m750cl generera kod för PowerPC 750cl\n" | |
14524 | ||
dac6552d | 14525 | #: config/tc-ppc.c:1346 |
94ea37b3 NC |
14526 | #, fuzzy, c-format |
14527 | #| msgid "" | |
14528 | #| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14529 | #| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14530 | #| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14531 | #| "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14532 | #| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14533 | #| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14534 | #| " generate code for Power5 architecture\n" | |
14535 | #| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14536 | #| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14537 | #| "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
14538 | #| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
14539 | #| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
14540 | #| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
20b52c88 NC |
14541 | msgid "" |
14542 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14543 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14544 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14545 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14546 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14547 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14548 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14549 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14550 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14551 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
94ea37b3 | 14552 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
20b52c88 | 14553 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
94ea37b3 | 14554 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
20b52c88 NC |
14555 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14556 | msgstr "" | |
14557 | "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" | |
14558 | "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" | |
14559 | "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14560 | "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" | |
14561 | "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" | |
14562 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14563 | " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
14564 | "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" | |
14565 | "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" | |
14566 | "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" | |
14567 | "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" | |
14568 | "-mcom generera kod för Power/PowerPC common instructions\n" | |
14569 | "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14570 | ||
dac6552d NC |
14571 | #: config/tc-ppc.c:1361 |
14572 | #, fuzzy, c-format | |
14573 | #| msgid "" | |
14574 | #| "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14575 | #| "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14576 | #| "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n" | |
14577 | #| "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14578 | #| "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14579 | #| "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14580 | #| "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14581 | #| "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14582 | #| "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14583 | #| "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
14584 | #| "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
14585 | #| "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14586 | #| "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14587 | #| "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
20b52c88 NC |
14588 | msgid "" |
14589 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14590 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
20b52c88 NC |
14591 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" |
14592 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14593 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14594 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14595 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14596 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14597 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
dac6552d | 14598 | "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" |
20b52c88 NC |
14599 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
14600 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14601 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14602 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14603 | msgstr "" | |
14604 | "-maltivec generera kod för AltiVec\n" | |
14605 | "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" | |
14606 | "-mhtm generera kod för Hardware Transactional Memory\n" | |
14607 | "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" | |
14608 | "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" | |
14609 | "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" | |
14610 | "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" | |
14611 | "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" | |
14612 | "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" | |
14613 | "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" | |
14614 | "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" | |
14615 | "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" | |
14616 | "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
14617 | "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
14618 | ||
dac6552d | 14619 | #: config/tc-ppc.c:1377 |
20b52c88 NC |
14620 | #, c-format |
14621 | msgid "" | |
14622 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
14623 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14624 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
14625 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14626 | " generate code for a little endian machine\n" | |
14627 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14628 | " generate code for a big endian machine\n" | |
14629 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14630 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
14631 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
14632 | "-V print assembler version number\n" | |
14633 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
14634 | msgstr "" | |
14635 | "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" | |
14636 | "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" | |
14637 | "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" | |
14638 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14639 | " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
14640 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14641 | " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
14642 | "-msolaris generera kod för Solaris\n" | |
14643 | "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" | |
14644 | "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" | |
14645 | "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
14646 | "-Qy, -Qn hoppas över\n" | |
14647 | ||
dac6552d | 14648 | #: config/tc-ppc.c:1391 |
20b52c88 NC |
14649 | #, c-format |
14650 | msgid "" | |
14651 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14652 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14653 | msgstr "" | |
14654 | "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" | |
14655 | "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" | |
14656 | ||
dac6552d | 14657 | #: config/tc-ppc.c:1422 |
20b52c88 NC |
14658 | #, c-format |
14659 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" | |
6aa1df2d | 14660 | msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" |
20b52c88 | 14661 | |
dac6552d | 14662 | #: config/tc-ppc.c:1450 |
20b52c88 | 14663 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
8069955e | 14664 | msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." |
20b52c88 | 14665 | |
dac6552d | 14666 | #: config/tc-ppc.c:1510 |
20b52c88 NC |
14667 | #, c-format |
14668 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
8069955e | 14669 | msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" |
20b52c88 | 14670 | |
dac6552d | 14671 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
20b52c88 NC |
14672 | #, c-format |
14673 | msgid "operand index error for %s" | |
8069955e | 14674 | msgstr "operandindexfel för %s" |
20b52c88 | 14675 | |
dac6552d | 14676 | #: config/tc-ppc.c:1546 |
20b52c88 NC |
14677 | #, c-format |
14678 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
8069955e | 14679 | msgstr "operand %d överlappar i %s" |
20b52c88 | 14680 | |
dac6552d NC |
14681 | #: config/tc-ppc.c:1555 |
14682 | #, c-format | |
14683 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
14684 | msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" | |
14685 | ||
14686 | #: config/tc-ppc.c:1605 | |
20b52c88 NC |
14687 | #, c-format |
14688 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
8069955e | 14689 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" |
20b52c88 | 14690 | |
dac6552d | 14691 | #: config/tc-ppc.c:1612 |
20b52c88 NC |
14692 | #, c-format |
14693 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
8069955e | 14694 | msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" |
20b52c88 | 14695 | |
dac6552d | 14696 | #: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739 |
20b52c88 NC |
14697 | #, c-format |
14698 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
8069955e | 14699 | msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" |
20b52c88 | 14700 | |
dac6552d | 14701 | #: config/tc-ppc.c:1644 |
94ea37b3 NC |
14702 | #, c-format |
14703 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14704 | msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" | |
14705 | ||
dac6552d | 14706 | #: config/tc-ppc.c:1651 |
94ea37b3 NC |
14707 | #, c-format |
14708 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14709 | msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" | |
14710 | ||
dac6552d | 14711 | #: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754 |
20b52c88 NC |
14712 | #, c-format |
14713 | msgid "duplicate instruction %s" | |
8069955e | 14714 | msgstr "dubblerad instruktion %s" |
20b52c88 | 14715 | |
dac6552d | 14716 | #: config/tc-ppc.c:1778 |
20b52c88 NC |
14717 | #, c-format |
14718 | msgid "duplicate macro %s" | |
6aa1df2d | 14719 | msgstr "dubblerat makro %s" |
20b52c88 | 14720 | |
dac6552d NC |
14721 | #: config/tc-ppc.c:2141 |
14722 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
14723 | msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" | |
14724 | ||
14725 | #: config/tc-ppc.c:2161 | |
20b52c88 | 14726 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
6aa1df2d | 14727 | msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls" |
20b52c88 | 14728 | |
dac6552d | 14729 | #: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474 |
20b52c88 | 14730 | msgid "data in executable section" |
6aa1df2d | 14731 | msgstr "data i exekverbar sektion" |
20b52c88 | 14732 | |
dac6552d | 14733 | #: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655 |
20b52c88 | 14734 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
6aa1df2d | 14735 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 14736 | |
dac6552d | 14737 | #: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691 |
20b52c88 NC |
14738 | #, c-format |
14739 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
6aa1df2d | 14740 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 14741 | |
dac6552d | 14742 | #: config/tc-ppc.c:2320 |
20b52c88 NC |
14743 | #, c-format |
14744 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 14745 | msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 14746 | |
dac6552d | 14747 | #: config/tc-ppc.c:2338 |
20b52c88 | 14748 | msgid "common alignment not a power of 2" |
6aa1df2d | 14749 | msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 14750 | |
dac6552d | 14751 | #: config/tc-ppc.c:2380 |
20b52c88 NC |
14752 | #, c-format |
14753 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" | |
6aa1df2d | 14754 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14755 | |
dac6552d | 14756 | #: config/tc-ppc.c:2390 |
20b52c88 | 14757 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
6aa1df2d | 14758 | msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14759 | |
dac6552d | 14760 | #: config/tc-ppc.c:2411 |
20b52c88 NC |
14761 | #, c-format |
14762 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" | |
6aa1df2d | 14763 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" |
20b52c88 | 14764 | |
dac6552d | 14765 | #: config/tc-ppc.c:2428 |
20b52c88 NC |
14766 | #, c-format |
14767 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
6aa1df2d | 14768 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 14769 | |
dac6552d | 14770 | #: config/tc-ppc.c:2443 |
20b52c88 | 14771 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
6aa1df2d | 14772 | msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" |
20b52c88 | 14773 | |
dac6552d | 14774 | #: config/tc-ppc.c:2452 |
20b52c88 | 14775 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
6aa1df2d | 14776 | msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 14777 | |
dac6552d | 14778 | #: config/tc-ppc.c:2474 |
94ea37b3 | 14779 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
6485977b | 14780 | msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" |
94ea37b3 | 14781 | |
dac6552d | 14782 | #: config/tc-ppc.c:2526 |
20b52c88 | 14783 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
6aa1df2d | 14784 | msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" |
20b52c88 | 14785 | |
dac6552d | 14786 | #: config/tc-ppc.c:2572 |
20b52c88 | 14787 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
6aa1df2d | 14788 | msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" |
20b52c88 | 14789 | |
dac6552d | 14790 | #: config/tc-ppc.c:2667 |
20b52c88 NC |
14791 | #, c-format |
14792 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
6aa1df2d | 14793 | msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" |
20b52c88 | 14794 | |
dac6552d | 14795 | #: config/tc-ppc.c:2681 |
20b52c88 NC |
14796 | #, c-format |
14797 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
6aa1df2d | 14798 | msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" |
20b52c88 | 14799 | |
dac6552d NC |
14800 | #: config/tc-ppc.c:2993 |
14801 | #, c-format | |
14802 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
14803 | msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" | |
14804 | ||
14805 | #: config/tc-ppc.c:3034 | |
20b52c88 NC |
14806 | #, c-format |
14807 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
6aa1df2d | 14808 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 14809 | |
dac6552d | 14810 | #: config/tc-ppc.c:3209 |
20b52c88 | 14811 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
8069955e | 14812 | msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" |
20b52c88 | 14813 | |
dac6552d | 14814 | #: config/tc-ppc.c:3220 |
20b52c88 | 14815 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
8069955e | 14816 | msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 14817 | |
dac6552d | 14818 | #: config/tc-ppc.c:3225 |
20b52c88 | 14819 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
8069955e | 14820 | msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 14821 | |
dac6552d | 14822 | #: config/tc-ppc.c:3229 |
20b52c88 NC |
14823 | #, c-format |
14824 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
8069955e | 14825 | msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" |
20b52c88 | 14826 | |
dac6552d | 14827 | #: config/tc-ppc.c:3512 |
20b52c88 NC |
14828 | #, c-format |
14829 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
8069955e | 14830 | msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" |
20b52c88 | 14831 | |
dac6552d | 14832 | #: config/tc-ppc.c:3515 |
20b52c88 | 14833 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
8069955e | 14834 | msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" |
20b52c88 | 14835 | |
dac6552d | 14836 | #: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 |
6485977b | 14837 | #, c-format |
dac6552d | 14838 | msgid "%s unsupported on this instruction" |
6485977b | 14839 | msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" |
dac6552d NC |
14840 | |
14841 | #: config/tc-ppc.c:3599 | |
20b52c88 NC |
14842 | #, c-format |
14843 | msgid "assuming %s on symbol" | |
8069955e | 14844 | msgstr "antar %s för symbol" |
20b52c88 | 14845 | |
dac6552d | 14846 | #: config/tc-ppc.c:3702 |
20b52c88 | 14847 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
8069955e | 14848 | msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" |
20b52c88 | 14849 | |
dac6552d NC |
14850 | #: config/tc-ppc.c:3745 |
14851 | #, c-format | |
14852 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
14853 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
14854 | ||
14855 | #: config/tc-ppc.c:3750 | |
20b52c88 NC |
14856 | #, c-format |
14857 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
8069955e | 14858 | msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 14859 | |
dac6552d | 14860 | #: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 |
6485977b | 14861 | #, c-format |
dac6552d | 14862 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" |
6485977b | 14863 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" |
20b52c88 | 14864 | |
dac6552d NC |
14865 | #: config/tc-ppc.c:3899 |
14866 | msgid "wrong number of operands" | |
14867 | msgstr "fel antal operander" | |
14868 | ||
14869 | #: config/tc-ppc.c:3972 | |
dac6552d | 14870 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
6485977b | 14871 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14872 | |
dac6552d | 14873 | #: config/tc-ppc.c:4052 |
20b52c88 | 14874 | msgid "missing size" |
8069955e | 14875 | msgstr "saknar storlek" |
20b52c88 | 14876 | |
dac6552d | 14877 | #: config/tc-ppc.c:4061 |
20b52c88 | 14878 | msgid "negative size" |
8069955e | 14879 | msgstr "negativ storlek" |
20b52c88 | 14880 | |
dac6552d | 14881 | #: config/tc-ppc.c:4093 |
20b52c88 | 14882 | msgid "missing real symbol name" |
8069955e | 14883 | msgstr "saknar riktigt symbolnamn" |
20b52c88 | 14884 | |
dac6552d | 14885 | #: config/tc-ppc.c:4132 |
20b52c88 | 14886 | msgid "attempt to redefine symbol" |
8069955e | 14887 | msgstr "försök att omdefiniera symbol" |
20b52c88 | 14888 | |
dac6552d | 14889 | #: config/tc-ppc.c:4395 |
20b52c88 NC |
14890 | #, c-format |
14891 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
8069955e | 14892 | msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" |
20b52c88 | 14893 | |
dac6552d | 14894 | #: config/tc-ppc.c:4408 |
20b52c88 NC |
14895 | #, c-format |
14896 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
8069955e | 14897 | msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" |
20b52c88 | 14898 | |
dac6552d | 14899 | #: config/tc-ppc.c:4522 |
20b52c88 | 14900 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
6485977b | 14901 | msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" |
20b52c88 | 14902 | |
dac6552d | 14903 | #: config/tc-ppc.c:4593 |
20b52c88 | 14904 | msgid ".ref outside .csect" |
8069955e | 14905 | msgstr ".ref utanför .csect" |
20b52c88 | 14906 | |
dac6552d | 14907 | #: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814 |
20b52c88 | 14908 | msgid "missing symbol name" |
8069955e | 14909 | msgstr "saknar symbolnamn" |
20b52c88 | 14910 | |
dac6552d | 14911 | #: config/tc-ppc.c:4644 |
20b52c88 | 14912 | msgid "missing rename string" |
8069955e | 14913 | msgstr "saknar namnbytessträng" |
20b52c88 | 14914 | |
dac6552d | 14915 | #: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519 |
20b52c88 | 14916 | msgid "missing value" |
8069955e | 14917 | msgstr "saknar värde" |
20b52c88 | 14918 | |
dac6552d | 14919 | #: config/tc-ppc.c:4692 |
20b52c88 | 14920 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
429d795d | 14921 | msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" |
20b52c88 | 14922 | |
dac6552d | 14923 | #: config/tc-ppc.c:4724 |
20b52c88 | 14924 | msgid "missing class" |
8069955e | 14925 | msgstr "saknar klass" |
20b52c88 | 14926 | |
dac6552d | 14927 | #: config/tc-ppc.c:4733 |
20b52c88 | 14928 | msgid "missing type" |
8069955e | 14929 | msgstr "saknar typ" |
20b52c88 | 14930 | |
dac6552d | 14931 | #: config/tc-ppc.c:4760 |
20b52c88 | 14932 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
8069955e | 14933 | msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" |
20b52c88 | 14934 | |
dac6552d | 14935 | #: config/tc-ppc.c:5001 |
20b52c88 | 14936 | msgid "nested .bs blocks" |
8069955e | 14937 | msgstr "nästlade .bs-block" |
20b52c88 | 14938 | |
dac6552d | 14939 | #: config/tc-ppc.c:5032 |
20b52c88 | 14940 | msgid ".es without preceding .bs" |
8069955e | 14941 | msgstr ".es utan föregående .bs" |
20b52c88 | 14942 | |
dac6552d | 14943 | #: config/tc-ppc.c:5205 |
20b52c88 | 14944 | msgid "non-constant byte count" |
8069955e | 14945 | msgstr "icke-konstant byteantal" |
20b52c88 | 14946 | |
dac6552d | 14947 | #: config/tc-ppc.c:5279 |
20b52c88 | 14948 | msgid ".tc not in .toc section" |
8069955e | 14949 | msgstr ".tc inte i .toc-sektion" |
20b52c88 | 14950 | |
dac6552d | 14951 | #: config/tc-ppc.c:5297 |
20b52c88 | 14952 | msgid ".tc with no label" |
8069955e | 14953 | msgstr ".tc utan etikett" |
20b52c88 | 14954 | |
dac6552d | 14955 | #: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966 |
20b52c88 | 14956 | msgid ".machine stack overflow" |
8069955e | 14957 | msgstr "stacköverspill för .machine" |
20b52c88 | 14958 | |
dac6552d | 14959 | #: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977 |
20b52c88 | 14960 | msgid ".machine stack underflow" |
8069955e | 14961 | msgstr "stackunderspill för .machine" |
20b52c88 | 14962 | |
dac6552d | 14963 | #: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989 |
20b52c88 NC |
14964 | #, c-format |
14965 | msgid "invalid machine `%s'" | |
8069955e | 14966 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" |
20b52c88 | 14967 | |
dac6552d | 14968 | #: config/tc-ppc.c:5427 |
20b52c88 | 14969 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
8069955e | 14970 | msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." |
20b52c88 | 14971 | |
dac6552d | 14972 | #: config/tc-ppc.c:5700 |
20b52c88 NC |
14973 | #, c-format |
14974 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
8069955e | 14975 | msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 NC |
14976 | |
14977 | #. Section Contents | |
14978 | #. unknown | |
dac6552d | 14979 | #: config/tc-ppc.c:5828 |
20b52c88 | 14980 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
8069955e | 14981 | msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" |
20b52c88 | 14982 | |
dac6552d | 14983 | #: config/tc-ppc.c:6011 |
20b52c88 | 14984 | msgid "bad symbol suffix" |
8069955e | 14985 | msgstr "felaktig symbolsuffix" |
20b52c88 | 14986 | |
dac6552d | 14987 | #: config/tc-ppc.c:6104 |
20b52c88 | 14988 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
8069955e | 14989 | msgstr "okänt symbolsuffix" |
20b52c88 | 14990 | |
dac6552d | 14991 | #: config/tc-ppc.c:6191 |
20b52c88 | 14992 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
8069955e | 14993 | msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" |
20b52c88 | 14994 | |
dac6552d | 14995 | #: config/tc-ppc.c:6204 |
20b52c88 | 14996 | msgid ".ef with no preceding .function" |
8069955e | 14997 | msgstr ".ef utan föregående .function" |
20b52c88 | 14998 | |
dac6552d | 14999 | #: config/tc-ppc.c:6333 |
20b52c88 NC |
15000 | #, c-format |
15001 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
8069955e | 15002 | msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" |
20b52c88 | 15003 | |
dac6552d | 15004 | #: config/tc-ppc.c:6595 |
20b52c88 | 15005 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
8069955e | 15006 | msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" |
20b52c88 | 15007 | |
dac6552d | 15008 | #: config/tc-ppc.c:7238 |
6485977b | 15009 | #, c-format |
94ea37b3 | 15010 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" |
6485977b | 15011 | msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" |
94ea37b3 | 15012 | |
dac6552d | 15013 | #: config/tc-ppc.c:7312 |
20b52c88 NC |
15014 | #, c-format |
15015 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
8069955e | 15016 | msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" |
20b52c88 | 15017 | |
dac6552d | 15018 | #: config/tc-ppc.c:7457 |
20b52c88 NC |
15019 | #, c-format |
15020 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
8069955e | 15021 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" |
20b52c88 | 15022 | |
dac6552d | 15023 | #: config/tc-pru.c:603 |
6485977b | 15024 | #, c-format |
94ea37b3 | 15025 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
6485977b | 15026 | msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" |
94ea37b3 | 15027 | |
dac6552d | 15028 | #: config/tc-pru.c:618 |
6485977b | 15029 | #, c-format |
94ea37b3 | 15030 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" |
6485977b | 15031 | msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" |
94ea37b3 | 15032 | |
dac6552d | 15033 | #: config/tc-pru.c:698 |
94ea37b3 | 15034 | msgid "unexpected PC relative expression" |
6485977b | 15035 | msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" |
94ea37b3 | 15036 | |
dac6552d | 15037 | #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 |
94ea37b3 NC |
15038 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15039 | msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" | |
15040 | ||
dac6552d NC |
15041 | #: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971 |
15042 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15043 | msgid "trailing garbage after expression: %s" |
dac6552d | 15044 | msgstr "skräp efter uttryck: %s" |
94ea37b3 | 15045 | |
dac6552d | 15046 | #: config/tc-pru.c:943 |
6485977b | 15047 | #, c-format |
94ea37b3 | 15048 | msgid "expected expression, got %s" |
6485977b | 15049 | msgstr "förväntade uttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15050 | |
dac6552d | 15051 | #: config/tc-pru.c:976 |
6485977b | 15052 | #, c-format |
94ea37b3 | 15053 | msgid "expected constant expression, got %s" |
6485977b | 15054 | msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15055 | |
dac6552d | 15056 | #: config/tc-pru.c:1029 |
94ea37b3 | 15057 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
6485977b | 15058 | msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" |
94ea37b3 | 15059 | |
dac6552d | 15060 | #: config/tc-pru.c:1048 |
94ea37b3 | 15061 | msgid "destination register must be full-word" |
6485977b | 15062 | msgstr "destinationsregister måste vara helord" |
94ea37b3 | 15063 | |
dac6552d | 15064 | #: config/tc-pru.c:1080 |
6485977b | 15065 | #, c-format |
94ea37b3 | 15066 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" |
6485977b | 15067 | msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" |
94ea37b3 | 15068 | |
dac6552d | 15069 | #: config/tc-pru.c:1093 |
6485977b | 15070 | #, c-format |
dac6552d | 15071 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" |
6485977b | 15072 | msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" |
dac6552d NC |
15073 | |
15074 | #: config/tc-pru.c:1115 | |
6485977b | 15075 | #, c-format |
94ea37b3 | 15076 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15077 | msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15078 | |
dac6552d | 15079 | #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 |
6485977b | 15080 | #, c-format |
94ea37b3 | 15081 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15082 | msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15083 | |
dac6552d | 15084 | #: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 |
94ea37b3 | 15085 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
dac6552d | 15086 | msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" |
94ea37b3 | 15087 | |
dac6552d | 15088 | #: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250 |
94ea37b3 NC |
15089 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15090 | msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" | |
15091 | ||
dac6552d | 15092 | #: config/tc-pru.c:1263 |
6485977b | 15093 | #, c-format |
94ea37b3 | 15094 | msgid "invalid constant table offset %ld" |
6485977b | 15095 | msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" |
94ea37b3 | 15096 | |
dac6552d | 15097 | #: config/tc-pru.c:1274 |
6485977b | 15098 | #, c-format |
94ea37b3 | 15099 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" |
6485977b | 15100 | msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" |
94ea37b3 | 15101 | |
dac6552d | 15102 | #: config/tc-pru.c:1285 |
6485977b | 15103 | #, c-format |
94ea37b3 | 15104 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" |
6485977b | 15105 | msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" |
94ea37b3 | 15106 | |
dac6552d | 15107 | #: config/tc-pru.c:1545 |
20b52c88 | 15108 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15109 | msgid "" |
15110 | "PRU options:\n" | |
15111 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15112 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15113 | msgstr "" | |
15114 | "PRU-flaggor:\n" | |
15115 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" | |
15116 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" | |
15117 | ||
dac6552d | 15118 | #: config/tc-pru.c:1839 |
6485977b | 15119 | #, c-format |
94ea37b3 | 15120 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" |
6485977b | 15121 | msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" |
20b52c88 | 15122 | |
dac6552d | 15123 | #: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 |
6485977b | 15124 | #, c-format |
94ea37b3 | 15125 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" |
6485977b | 15126 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" |
94ea37b3 | 15127 | |
dac6552d NC |
15128 | #: config/tc-riscv.c:561 |
15129 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15130 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" |
dac6552d | 15131 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" |
94ea37b3 | 15132 | |
dac6552d NC |
15133 | #: config/tc-riscv.c:609 |
15134 | #, c-format | |
15135 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15136 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" | |
15137 | ||
15138 | #: config/tc-riscv.c:616 | |
15139 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15140 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" |
dac6552d | 15141 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15142 | |
dac6552d NC |
15143 | #: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672 |
15144 | #, c-format | |
15145 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15146 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" | |
15147 | ||
15148 | #: config/tc-riscv.c:679 | |
15149 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15150 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" |
dac6552d | 15151 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15152 | |
dac6552d NC |
15153 | #: config/tc-riscv.c:687 |
15154 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15155 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" |
dac6552d | 15156 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" |
94ea37b3 | 15157 | |
dac6552d | 15158 | #: config/tc-riscv.c:833 |
6485977b | 15159 | #, c-format |
94ea37b3 | 15160 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" |
6485977b | 15161 | msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" |
94ea37b3 | 15162 | |
dac6552d | 15163 | #: config/tc-riscv.c:920 |
94ea37b3 | 15164 | msgid "internal error: invalid macro" |
dac6552d | 15165 | msgstr "internt fel: ogiltigt makro" |
94ea37b3 | 15166 | |
dac6552d | 15167 | #: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 |
94ea37b3 | 15168 | msgid "unsupported large constant" |
6485977b | 15169 | msgstr "stor konstant stöds inte" |
94ea37b3 | 15170 | |
dac6552d NC |
15171 | #: config/tc-riscv.c:953 |
15172 | #, c-format | |
15173 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15174 | msgstr "okänd CSR ”%s”" | |
15175 | ||
15176 | #: config/tc-riscv.c:956 | |
6485977b | 15177 | #, c-format |
94ea37b3 | 15178 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" |
6485977b | 15179 | msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" |
94ea37b3 | 15180 | |
dac6552d | 15181 | #: config/tc-riscv.c:1177 |
6485977b | 15182 | #, c-format |
94ea37b3 | 15183 | msgid "Macro %s not implemented" |
6485977b | 15184 | msgstr "Makro %s inte implementerat" |
94ea37b3 | 15185 | |
dac6552d NC |
15186 | #: config/tc-riscv.c:1659 |
15187 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" | |
15188 | msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" | |
15189 | ||
15190 | #: config/tc-riscv.c:1674 | |
15191 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" | |
15192 | msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" | |
15193 | ||
15194 | #: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047 | |
15195 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" | |
15196 | msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" | |
15197 | ||
15198 | #: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062 | |
15199 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" | |
15200 | msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" | |
15201 | ||
15202 | #: config/tc-riscv.c:1712 | |
6485977b | 15203 | #, c-format |
dac6552d | 15204 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" |
6485977b | 15205 | msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" |
dac6552d NC |
15206 | |
15207 | #: config/tc-riscv.c:1719 | |
94ea37b3 NC |
15208 | #, c-format |
15209 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15210 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15211 | ||
dac6552d | 15212 | #: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753 |
94ea37b3 NC |
15213 | #, c-format |
15214 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15215 | msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" | |
15216 | ||
dac6552d | 15217 | #: config/tc-riscv.c:1764 |
94ea37b3 NC |
15218 | #, c-format |
15219 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15220 | msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" | |
15221 | ||
dac6552d | 15222 | #: config/tc-riscv.c:1779 |
94ea37b3 NC |
15223 | #, c-format |
15224 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15225 | msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" | |
15226 | ||
dac6552d | 15227 | #: config/tc-riscv.c:1954 |
94ea37b3 | 15228 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
6485977b | 15229 | msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" |
94ea37b3 | 15230 | |
dac6552d NC |
15231 | #: config/tc-riscv.c:1993 |
15232 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" | |
15233 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" | |
15234 | ||
15235 | #: config/tc-riscv.c:2009 | |
15236 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" | |
15237 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" | |
15238 | ||
15239 | #: config/tc-riscv.c:2019 | |
6485977b | 15240 | #, c-format |
dac6552d | 15241 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" |
6485977b | 15242 | msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" |
dac6552d NC |
15243 | |
15244 | #: config/tc-riscv.c:2032 | |
15245 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" | |
15246 | msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" | |
15247 | ||
15248 | #: config/tc-riscv.c:2073 | |
6485977b | 15249 | #, c-format |
dac6552d | 15250 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" |
6485977b | 15251 | msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" |
dac6552d NC |
15252 | |
15253 | #: config/tc-riscv.c:2087 | |
15254 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15255 | msgid "internal error: bad argument type %c" |
dac6552d | 15256 | msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" |
94ea37b3 | 15257 | |
dac6552d | 15258 | #: config/tc-riscv.c:2092 |
94ea37b3 | 15259 | msgid "illegal operands" |
6485977b | 15260 | msgstr "otillåtna operander" |
94ea37b3 | 15261 | |
dac6552d NC |
15262 | #: config/tc-riscv.c:2462 |
15263 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15264 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" |
dac6552d | 15265 | msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" |
94ea37b3 | 15266 | |
dac6552d NC |
15267 | #: config/tc-riscv.c:2543 |
15268 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15269 | msgid "internal error: bad relocation #%d" |
dac6552d | 15270 | msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" |
94ea37b3 | 15271 | |
dac6552d | 15272 | #: config/tc-riscv.c:2548 |
94ea37b3 | 15273 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
6485977b | 15274 | msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" |
94ea37b3 | 15275 | |
dac6552d | 15276 | #: config/tc-riscv.c:2643 |
94ea37b3 | 15277 | msgid ".option pop with no .option push" |
6485977b | 15278 | msgstr ".option pop utan .option push" |
94ea37b3 | 15279 | |
dac6552d | 15280 | #: config/tc-riscv.c:2653 |
6485977b | 15281 | #, c-format |
94ea37b3 | 15282 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" |
6485977b | 15283 | msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" |
94ea37b3 | 15284 | |
dac6552d | 15285 | #: config/tc-riscv.c:2673 |
6485977b | 15286 | #, c-format |
94ea37b3 | 15287 | msgid "Unsupported use of %s" |
6485977b | 15288 | msgstr "Användning av %s stöd inte" |
94ea37b3 | 15289 | |
dac6552d | 15290 | #: config/tc-riscv.c:2828 |
6485977b | 15291 | #, c-format |
94ea37b3 | 15292 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" |
6485977b | 15293 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
94ea37b3 | 15294 | |
dac6552d | 15295 | #: config/tc-riscv.c:2969 |
6485977b | 15296 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15297 | msgid "" |
15298 | "RISC-V options:\n" | |
15299 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15300 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15301 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15302 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
dac6552d NC |
15303 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15304 | " -mno-relax disable relax\n" | |
15305 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" | |
15306 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
94ea37b3 NC |
15307 | msgstr "" |
15308 | "RISC-V-flaggor:\n" | |
15309 | " -fpic generera positionsoberoende kod\n" | |
15310 | " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" | |
15311 | " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" | |
15312 | " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" | |
6485977b NC |
15313 | " -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" |
15314 | " -mno-relax inaktivera lättnad\n" | |
15315 | " -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
15316 | " -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
94ea37b3 | 15317 | |
dac6552d | 15318 | #: config/tc-riscv.c:3000 |
6485977b | 15319 | #, c-format |
94ea37b3 | 15320 | msgid "unknown register `%s'" |
6485977b | 15321 | msgstr "okänt register ”%s”" |
94ea37b3 | 15322 | |
dac6552d | 15323 | #: config/tc-riscv.c:3021 |
6485977b | 15324 | #, c-format |
94ea37b3 | 15325 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" |
6485977b | 15326 | msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" |
20b52c88 | 15327 | |
dac6552d NC |
15328 | #: config/tc-riscv.c:3146 |
15329 | #, fuzzy | |
15330 | #| msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
15331 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" | |
15332 | msgstr "”.option”-direktiv måste finnas före instruktioner" | |
15333 | ||
15334 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
20b52c88 | 15335 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
8069955e | 15336 | msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15337 | |
dac6552d | 15338 | #: config/tc-rl78.c:217 |
20b52c88 | 15339 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
8069955e | 15340 | msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15341 | |
dac6552d | 15342 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
20b52c88 NC |
15343 | #, c-format |
15344 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
8069955e | 15345 | msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" |
20b52c88 | 15346 | |
dac6552d | 15347 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
20b52c88 NC |
15348 | #, c-format |
15349 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
8069955e | 15350 | msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" |
20b52c88 | 15351 | |
dac6552d | 15352 | #: config/tc-rl78.c:367 |
20b52c88 NC |
15353 | #, c-format |
15354 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15355 | msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15356 | ||
dac6552d | 15357 | #: config/tc-rl78.c:368 |
94ea37b3 NC |
15358 | #, fuzzy, c-format |
15359 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
15360 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
15361 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
15362 | ||
dac6552d | 15363 | #: config/tc-rl78.c:369 |
20b52c88 NC |
15364 | #, c-format |
15365 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15366 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15367 | ||
dac6552d | 15368 | #: config/tc-rl78.c:370 |
94ea37b3 NC |
15369 | #, fuzzy, c-format |
15370 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15371 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
15372 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15373 | ||
dac6552d | 15374 | #: config/tc-rl78.c:371 |
94ea37b3 NC |
15375 | #, fuzzy, c-format |
15376 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15377 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
15378 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15379 | ||
dac6552d | 15380 | #: config/tc-rl78.c:372 |
94ea37b3 NC |
15381 | #, fuzzy, c-format |
15382 | #| msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
15383 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
15384 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
15385 | ||
dac6552d | 15386 | #: config/tc-rl78.c:373 |
20b52c88 NC |
15387 | #, c-format |
15388 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15389 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15390 | ||
dac6552d | 15391 | #: config/tc-rl78.c:374 |
20b52c88 | 15392 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15393 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15394 | msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" | |
20b52c88 | 15395 | |
dac6552d | 15396 | #: config/tc-rl78.c:450 |
20b52c88 NC |
15397 | #, c-format |
15398 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
8069955e | 15399 | msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" |
20b52c88 | 15400 | |
dac6552d | 15401 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250 |
20b52c88 NC |
15402 | #, c-format |
15403 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
6aa1df2d | 15404 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" |
20b52c88 | 15405 | |
dac6552d | 15406 | #: config/tc-rl78.c:694 |
20b52c88 NC |
15407 | #, c-format |
15408 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" | |
8069955e | 15409 | msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" |
20b52c88 | 15410 | |
dac6552d | 15411 | #: config/tc-rl78.c:704 |
20b52c88 NC |
15412 | #, c-format |
15413 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" | |
8069955e | 15414 | msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" |
20b52c88 | 15415 | |
dac6552d | 15416 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257 |
20b52c88 | 15417 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
6aa1df2d | 15418 | msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" |
20b52c88 | 15419 | |
dac6552d | 15420 | #: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184 |
20b52c88 NC |
15421 | #, c-format |
15422 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
6aa1df2d | 15423 | msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" |
20b52c88 | 15424 | |
dac6552d | 15425 | #: config/tc-rl78.c:1454 |
20b52c88 NC |
15426 | #, c-format |
15427 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
6aa1df2d | 15428 | msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" |
20b52c88 | 15429 | |
dac6552d | 15430 | #: config/tc-rl78.c:1465 |
20b52c88 NC |
15431 | #, c-format |
15432 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
6aa1df2d | 15433 | msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" |
20b52c88 | 15434 | |
dac6552d | 15435 | #: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449 |
20b52c88 NC |
15436 | #, c-format |
15437 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
6aa1df2d | 15438 | msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" |
20b52c88 | 15439 | |
dac6552d | 15440 | #: config/tc-rx.c:195 |
20b52c88 NC |
15441 | #, c-format |
15442 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
6aa1df2d | 15443 | msgstr "okänd RX CPU-typ %s" |
20b52c88 | 15444 | |
dac6552d | 15445 | #: config/tc-rx.c:210 |
20b52c88 NC |
15446 | #, c-format |
15447 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15448 | msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15449 | ||
dac6552d | 15450 | #: config/tc-rx.c:211 |
20b52c88 NC |
15451 | #, c-format |
15452 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15453 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15454 | ||
dac6552d | 15455 | #: config/tc-rx.c:212 |
20b52c88 NC |
15456 | #, c-format |
15457 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15458 | msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" | |
15459 | ||
dac6552d | 15460 | #: config/tc-rx.c:213 |
20b52c88 NC |
15461 | #, c-format |
15462 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15463 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15464 | ||
dac6552d | 15465 | #: config/tc-rx.c:214 |
94ea37b3 NC |
15466 | #, c-format |
15467 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15468 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15469 | ||
dac6552d | 15470 | #: config/tc-rx.c:215 |
20b52c88 NC |
15471 | #, c-format |
15472 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
15473 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15474 | ||
dac6552d | 15475 | #: config/tc-rx.c:216 |
20b52c88 NC |
15476 | #, c-format |
15477 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15478 | msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" | |
15479 | ||
dac6552d | 15480 | #: config/tc-rx.c:217 |
20b52c88 NC |
15481 | #, c-format |
15482 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15483 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15484 | ||
dac6552d | 15485 | #: config/tc-rx.c:218 |
20b52c88 NC |
15486 | #, c-format |
15487 | msgid " --mrelax\n" | |
15488 | msgstr " --mrelax\n" | |
15489 | ||
dac6552d | 15490 | #: config/tc-rx.c:219 |
20b52c88 NC |
15491 | #, c-format |
15492 | msgid " --mpid\n" | |
15493 | msgstr " --mpid\n" | |
15494 | ||
dac6552d | 15495 | #: config/tc-rx.c:220 |
20b52c88 NC |
15496 | #, c-format |
15497 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15498 | msgstr " --mint-register=<value>\n" | |
15499 | ||
dac6552d | 15500 | #: config/tc-rx.c:221 |
94ea37b3 NC |
15501 | #, fuzzy, c-format |
15502 | #| msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" | |
dac6552d | 15503 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
20b52c88 NC |
15504 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" |
15505 | ||
dac6552d | 15506 | #: config/tc-rx.c:222 |
94ea37b3 NC |
15507 | #, c-format |
15508 | msgid " --mno-allow-string-insns" | |
15509 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
15510 | ||
dac6552d | 15511 | #: config/tc-rx.c:302 |
20b52c88 | 15512 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
6aa1df2d | 15513 | msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" |
20b52c88 | 15514 | |
dac6552d | 15515 | #: config/tc-rx.c:405 |
20b52c88 NC |
15516 | #, c-format |
15517 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
6aa1df2d | 15518 | msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" |
20b52c88 | 15519 | |
dac6552d | 15520 | #: config/tc-rx.c:456 |
20b52c88 NC |
15521 | #, c-format |
15522 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15523 | msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15524 | |
dac6552d | 15525 | #: config/tc-rx.c:473 |
20b52c88 NC |
15526 | #, c-format |
15527 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15528 | msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15529 | |
dac6552d | 15530 | #: config/tc-rx.c:559 |
20b52c88 | 15531 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
6aa1df2d | 15532 | msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" |
20b52c88 | 15533 | |
dac6552d | 15534 | #: config/tc-rx.c:595 |
20b52c88 NC |
15535 | #, c-format |
15536 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
6aa1df2d | 15537 | msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" |
20b52c88 | 15538 | |
dac6552d | 15539 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
6485977b | 15540 | #, c-format |
dac6552d | 15541 | msgid "Value %d and %d out of range" |
6485977b | 15542 | msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" |
dac6552d NC |
15543 | |
15544 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
20b52c88 | 15545 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15546 | msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" |
20b52c88 | 15547 | |
dac6552d | 15548 | #: config/tc-rx.c:1127 |
20b52c88 | 15549 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15550 | msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" |
20b52c88 | 15551 | |
dac6552d | 15552 | #: config/tc-rx.c:1129 |
20b52c88 | 15553 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
6485977b | 15554 | msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." |
20b52c88 | 15555 | |
dac6552d | 15556 | #: config/tc-rx.c:2114 |
20b52c88 | 15557 | msgid "invalid immediate size" |
6485977b | 15558 | msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" |
20b52c88 | 15559 | |
dac6552d | 15560 | #: config/tc-rx.c:2133 |
20b52c88 | 15561 | msgid "invalid immediate field position" |
6aa1df2d | 15562 | msgstr "ogiltig omelbar fältposition" |
20b52c88 | 15563 | |
dac6552d | 15564 | #: config/tc-rx.c:2301 |
20b52c88 NC |
15565 | #, c-format |
15566 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
6aa1df2d | 15567 | msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" |
20b52c88 | 15568 | |
dac6552d | 15569 | #: config/tc-rx.c:2692 |
94ea37b3 NC |
15570 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
15571 | msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" | |
15572 | ||
dac6552d NC |
15573 | #: config/tc-s12z.c:342 |
15574 | #, c-format | |
15575 | msgid "Expecting '%c'" | |
15576 | msgstr "Förväntade ”%c”" | |
15577 | ||
15578 | #: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 | |
dac6552d | 15579 | msgid "Bad operand for constant offset" |
6485977b | 15580 | msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" |
dac6552d NC |
15581 | |
15582 | #: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 | |
dac6552d | 15583 | msgid "Invalid operand for register offset" |
6485977b | 15584 | msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" |
dac6552d NC |
15585 | |
15586 | #: config/tc-s12z.c:542 | |
dac6552d | 15587 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
6485977b | 15588 | msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" |
dac6552d NC |
15589 | |
15590 | #: config/tc-s12z.c:578 | |
dac6552d | 15591 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
6485977b | 15592 | msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" |
dac6552d NC |
15593 | |
15594 | #: config/tc-s12z.c:596 | |
dac6552d | 15595 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
6485977b | 15596 | msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" |
dac6552d NC |
15597 | |
15598 | #: config/tc-s12z.c:715 | |
dac6552d | 15599 | msgid "Garbage at end of instruction" |
6485977b | 15600 | msgstr "Skräp på slutet av instruktion" |
dac6552d NC |
15601 | |
15602 | #: config/tc-s12z.c:835 | |
dac6552d | 15603 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
6485977b | 15604 | msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" |
dac6552d NC |
15605 | |
15606 | #: config/tc-s12z.c:951 | |
15607 | msgid "Bad size" | |
15608 | msgstr "Felaktig storlek" | |
15609 | ||
15610 | #: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118 | |
15611 | #: config/tc-s12z.c:1183 | |
15612 | msgid "BAD MUL" | |
15613 | msgstr "FELAKTIG MUL" | |
15614 | ||
15615 | #: config/tc-s12z.c:1323 | |
6485977b | 15616 | #, c-format |
dac6552d | 15617 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
6485977b | 15618 | msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" |
dac6552d NC |
15619 | |
15620 | #: config/tc-s12z.c:1348 | |
6485977b | 15621 | #, c-format |
dac6552d | 15622 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" |
6485977b | 15623 | msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" |
dac6552d NC |
15624 | |
15625 | #: config/tc-s12z.c:1419 | |
6485977b | 15626 | #, c-format |
dac6552d | 15627 | msgid "trap value %ld is not valid" |
6485977b | 15628 | msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" |
dac6552d NC |
15629 | |
15630 | #: config/tc-s12z.c:1830 | |
dac6552d | 15631 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
6485977b | 15632 | msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" |
dac6552d NC |
15633 | |
15634 | #: config/tc-s12z.c:1877 | |
dac6552d | 15635 | msgid "Bad shift mode" |
6485977b | 15636 | msgstr "Felaktigt skiftläge" |
dac6552d NC |
15637 | |
15638 | #: config/tc-s12z.c:1890 | |
dac6552d | 15639 | msgid "Bad shift *direction" |
6485977b | 15640 | msgstr "Felaktig skift *riktning" |
dac6552d NC |
15641 | |
15642 | #: config/tc-s12z.c:2148 | |
6485977b | 15643 | #, c-format |
dac6552d | 15644 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" |
6485977b | 15645 | msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" |
dac6552d NC |
15646 | |
15647 | #: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 | |
6485977b | 15648 | #, c-format |
dac6552d | 15649 | msgid "Invalid width value for %s" |
6485977b | 15650 | msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" |
dac6552d NC |
15651 | |
15652 | #: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 | |
6485977b | 15653 | #, c-format |
dac6552d | 15654 | msgid "Invalid offset value for %s" |
6485977b | 15655 | msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" |
dac6552d NC |
15656 | |
15657 | #: config/tc-s12z.c:3694 | |
6485977b | 15658 | #, c-format |
dac6552d | 15659 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
6485977b | 15660 | msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" |
dac6552d NC |
15661 | |
15662 | #: config/tc-s12z.c:3695 | |
6485977b | 15663 | #, c-format |
dac6552d | 15664 | msgid "First invalid token: \"%s\"" |
6485977b | 15665 | msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" |
dac6552d NC |
15666 | |
15667 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 | |
20b52c88 | 15668 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
6aa1df2d | 15669 | msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." |
20b52c88 | 15670 | |
dac6552d | 15671 | #: config/tc-s390.c:372 |
6485977b | 15672 | #, c-format |
94ea37b3 | 15673 | msgid "no such machine extension `%s'" |
6485977b | 15674 | msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" |
94ea37b3 | 15675 | |
dac6552d | 15676 | #: config/tc-s390.c:383 |
6485977b | 15677 | #, c-format |
94ea37b3 | 15678 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" |
6485977b | 15679 | msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" |
94ea37b3 | 15680 | |
dac6552d | 15681 | #: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 |
20b52c88 NC |
15682 | #, c-format |
15683 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
6aa1df2d | 15684 | msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" |
20b52c88 | 15685 | |
dac6552d | 15686 | #: config/tc-s390.c:473 |
20b52c88 NC |
15687 | #, c-format |
15688 | msgid "" | |
15689 | " S390 options:\n" | |
15690 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15691 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
15692 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15693 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
15694 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
15695 | msgstr "" | |
15696 | " S390-flaggor:\n" | |
15697 | " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
15698 | " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" | |
15699 | " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
15700 | " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" | |
15701 | " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" | |
15702 | ||
dac6552d | 15703 | #: config/tc-s390.c:480 |
20b52c88 NC |
15704 | #, c-format |
15705 | msgid "" | |
15706 | " -V print assembler version number\n" | |
15707 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
15708 | msgstr "" | |
15709 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
15710 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" | |
15711 | ||
dac6552d NC |
15712 | #: config/tc-s390.c:537 |
15713 | #, c-format | |
15714 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
15715 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" | |
15716 | ||
15717 | #: config/tc-s390.c:564 | |
20b52c88 | 15718 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
6485977b | 15719 | msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." |
20b52c88 | 15720 | |
dac6552d | 15721 | #: config/tc-s390.c:580 |
20b52c88 NC |
15722 | #, c-format |
15723 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
6aa1df2d | 15724 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" |
20b52c88 | 15725 | |
dac6552d | 15726 | #: config/tc-s390.c:626 |
20b52c88 NC |
15727 | #, c-format |
15728 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" | |
6aa1df2d | 15729 | msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" |
20b52c88 | 15730 | |
dac6552d | 15731 | #: config/tc-s390.c:851 |
20b52c88 NC |
15732 | #, c-format |
15733 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
8069955e | 15734 | msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" |
20b52c88 | 15735 | |
dac6552d | 15736 | #: config/tc-s390.c:932 |
20b52c88 | 15737 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
8069955e | 15738 | msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" |
20b52c88 | 15739 | |
dac6552d | 15740 | #: config/tc-s390.c:1014 |
20b52c88 | 15741 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
6aa1df2d | 15742 | msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" |
20b52c88 | 15743 | |
dac6552d | 15744 | #: config/tc-s390.c:1071 |
20b52c88 | 15745 | msgid "Big number is too big" |
6aa1df2d | 15746 | msgstr "Stort nummer för stort" |
20b52c88 | 15747 | |
dac6552d | 15748 | #: config/tc-s390.c:1220 |
20b52c88 | 15749 | msgid "relocation not applicable" |
6aa1df2d | 15750 | msgstr "omlokalisering inte tillämplig" |
20b52c88 | 15751 | |
dac6552d | 15752 | #: config/tc-s390.c:1350 |
94ea37b3 | 15753 | msgid "invalid length field specified" |
6485977b | 15754 | msgstr "ogiltigt längdfält angivet" |
94ea37b3 | 15755 | |
dac6552d | 15756 | #: config/tc-s390.c:1354 |
20b52c88 | 15757 | msgid "index register specified but zero" |
6aa1df2d | 15758 | msgstr "indexregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 15759 | |
dac6552d | 15760 | #: config/tc-s390.c:1358 |
20b52c88 | 15761 | msgid "base register specified but zero" |
6aa1df2d | 15762 | msgstr "basregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 15763 | |
dac6552d | 15764 | #: config/tc-s390.c:1362 |
20b52c88 | 15765 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
6aa1df2d | 15766 | msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" |
20b52c88 | 15767 | |
dac6552d | 15768 | #: config/tc-s390.c:1370 |
20b52c88 | 15769 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
6aa1df2d | 15770 | msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." |
20b52c88 | 15771 | |
dac6552d | 15772 | #: config/tc-s390.c:1459 |
20b52c88 | 15773 | msgid "invalid operand suffix" |
6aa1df2d | 15774 | msgstr "ogiltigt operandsuffix" |
20b52c88 | 15775 | |
dac6552d | 15776 | #: config/tc-s390.c:1482 |
20b52c88 | 15777 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
6aa1df2d | 15778 | msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" |
20b52c88 | 15779 | |
dac6552d | 15780 | #: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 |
94ea37b3 | 15781 | msgid "syntax error; expected ','" |
6485977b | 15782 | msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" |
20b52c88 | 15783 | |
dac6552d | 15784 | #: config/tc-s390.c:1531 |
20b52c88 | 15785 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
6aa1df2d | 15786 | msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" |
20b52c88 | 15787 | |
dac6552d | 15788 | #: config/tc-s390.c:1562 |
20b52c88 | 15789 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
6aa1df2d | 15790 | msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" |
20b52c88 | 15791 | |
dac6552d | 15792 | #: config/tc-s390.c:1702 |
20b52c88 NC |
15793 | #, c-format |
15794 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
6aa1df2d | 15795 | msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" |
20b52c88 | 15796 | |
dac6552d | 15797 | #: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793 |
20b52c88 | 15798 | msgid "Invalid .insn format\n" |
6aa1df2d | 15799 | msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" |
20b52c88 | 15800 | |
dac6552d | 15801 | #: config/tc-s390.c:1765 |
20b52c88 NC |
15802 | #, c-format |
15803 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
6aa1df2d | 15804 | msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" |
20b52c88 | 15805 | |
dac6552d | 15806 | #: config/tc-s390.c:1796 |
20b52c88 | 15807 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
6aa1df2d | 15808 | msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" |
20b52c88 | 15809 | |
dac6552d | 15810 | #: config/tc-s390.c:1799 |
20b52c88 | 15811 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
8069955e | 15812 | msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" |
20b52c88 | 15813 | |
dac6552d | 15814 | #: config/tc-s390.c:2038 |
20b52c88 | 15815 | msgid ".machinemode stack overflow" |
8069955e | 15816 | msgstr "stacköverspill för .machinemode" |
20b52c88 | 15817 | |
dac6552d | 15818 | #: config/tc-s390.c:2045 |
20b52c88 | 15819 | msgid ".machinemode stack underflow" |
8069955e | 15820 | msgstr "stackunderspill för .machinemode" |
20b52c88 | 15821 | |
dac6552d | 15822 | #: config/tc-s390.c:2062 |
6485977b | 15823 | #, c-format |
94ea37b3 | 15824 | msgid "invalid machine mode `%s'" |
6485977b | 15825 | msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" |
94ea37b3 | 15826 | |
dac6552d | 15827 | #: config/tc-s390.c:2264 |
20b52c88 NC |
15828 | #, c-format |
15829 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
8069955e | 15830 | msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" |
20b52c88 | 15831 | |
dac6552d | 15832 | #: config/tc-s390.c:2381 |
20b52c88 | 15833 | msgid "unsupported relocation type" |
8069955e | 15834 | msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" |
20b52c88 | 15835 | |
dac6552d | 15836 | #: config/tc-s390.c:2436 |
20b52c88 NC |
15837 | #, c-format |
15838 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
8069955e | 15839 | msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" |
20b52c88 | 15840 | |
dac6552d | 15841 | #: config/tc-s390.c:2575 |
20b52c88 NC |
15842 | #, c-format |
15843 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
8069955e | 15844 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" |
20b52c88 | 15845 | |
dac6552d | 15846 | #: config/tc-s390.c:2577 |
20b52c88 NC |
15847 | #, c-format |
15848 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
8069955e | 15849 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" |
20b52c88 NC |
15850 | |
15851 | #: config/tc-score.c:260 | |
15852 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
8069955e | 15853 | msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" |
20b52c88 NC |
15854 | |
15855 | #: config/tc-score.c:261 | |
15856 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
8069955e | 15857 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" |
20b52c88 NC |
15858 | |
15859 | #: config/tc-score.c:262 | |
15860 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
8069955e | 15861 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" |
20b52c88 NC |
15862 | |
15863 | #: config/tc-score.c:469 | |
15864 | msgid "S+core register expected" | |
8069955e | 15865 | msgstr "S+coer register förväntades" |
20b52c88 NC |
15866 | |
15867 | #: config/tc-score.c:470 | |
15868 | msgid "S+core special-register expected" | |
8069955e | 15869 | msgstr "S+core specialregister förväntades" |
20b52c88 NC |
15870 | |
15871 | #: config/tc-score.c:471 | |
15872 | msgid "S+core co-processor register expected" | |
8069955e | 15873 | msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" |
20b52c88 | 15874 | |
94ea37b3 | 15875 | #: config/tc-score.c:1074 |
94ea37b3 | 15876 | msgid "Using temp register (r1)" |
8069955e | 15877 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" |
20b52c88 NC |
15878 | |
15879 | #: config/tc-score.c:1093 | |
15880 | #, c-format | |
15881 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 15882 | msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 15883 | |
dac6552d | 15884 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482 |
20b52c88 | 15885 | msgid "rd must be even number." |
8069955e | 15886 | msgstr "rd måste vara ett jämnt register." |
20b52c88 NC |
15887 | |
15888 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 | |
15889 | #, c-format | |
15890 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
8069955e | 15891 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" |
20b52c88 NC |
15892 | |
15893 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 | |
15894 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
15895 | #: config/tc-score.c:3462 | |
15896 | #, c-format | |
15897 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
8069955e | 15898 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" |
20b52c88 NC |
15899 | |
15900 | #: config/tc-score.c:1558 | |
15901 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" | |
8069955e | 15902 | msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" |
20b52c88 | 15903 | |
94ea37b3 NC |
15904 | #: config/tc-score.c:2068 |
15905 | msgid "Using temp register(r1)" | |
15906 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" | |
15907 | ||
20b52c88 | 15908 | #: config/tc-score.c:2082 |
6485977b | 15909 | #, c-format |
94ea37b3 | 15910 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
8069955e | 15911 | msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 NC |
15912 | |
15913 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 | |
15914 | #: config/tc-score.c:3695 | |
15915 | #, c-format | |
15916 | msgid "missing [" | |
8069955e | 15917 | msgstr "saknar [" |
20b52c88 NC |
15918 | |
15919 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 | |
15920 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
15921 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
15922 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
15923 | #, c-format | |
15924 | msgid "missing ]" | |
8069955e | 15925 | msgstr "saknar ]" |
20b52c88 NC |
15926 | |
15927 | #: config/tc-score.c:2347 | |
6485977b | 15928 | #, c-format |
94ea37b3 | 15929 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
6485977b | 15930 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" |
20b52c88 NC |
15931 | |
15932 | #: config/tc-score.c:2366 | |
6485977b | 15933 | #, c-format |
94ea37b3 | 15934 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
6485977b | 15935 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" |
20b52c88 NC |
15936 | |
15937 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 | |
6485977b | 15938 | #, c-format |
94ea37b3 | 15939 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
6485977b | 15940 | msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" |
20b52c88 NC |
15941 | |
15942 | #: config/tc-score.c:2838 | |
15943 | msgid "address offset must be half word alignment" | |
8069955e | 15944 | msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" |
20b52c88 NC |
15945 | |
15946 | #: config/tc-score.c:2846 | |
15947 | msgid "address offset must be word alignment" | |
8069955e | 15948 | msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" |
20b52c88 NC |
15949 | |
15950 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 | |
15951 | msgid "register same as write-back base" | |
8069955e | 15952 | msgstr "register samma som åteskrivningsbas" |
20b52c88 NC |
15953 | |
15954 | #: config/tc-score.c:3093 | |
15955 | msgid "pre-indexed expression expected" | |
8069955e | 15956 | msgstr "förindexerad uttryck förväntat" |
20b52c88 NC |
15957 | |
15958 | #: config/tc-score.c:3422 | |
15959 | #, c-format | |
15960 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
8069955e | 15961 | msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" |
20b52c88 NC |
15962 | |
15963 | #: config/tc-score.c:3439 | |
15964 | msgid "comma is expected" | |
8069955e | 15965 | msgstr "komma förväntades" |
20b52c88 NC |
15966 | |
15967 | #: config/tc-score.c:3470 | |
15968 | #, c-format | |
15969 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
8069955e | 15970 | msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" |
20b52c88 NC |
15971 | |
15972 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 | |
15973 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" | |
8069955e | 15974 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" |
20b52c88 NC |
15975 | |
15976 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 | |
15977 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" | |
8069955e | 15978 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 NC |
15979 | |
15980 | #: config/tc-score.c:3594 | |
15981 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
8069955e | 15982 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
20b52c88 NC |
15983 | |
15984 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 | |
15985 | msgid "imm5 should >= 2" | |
8069955e | 15986 | msgstr "imm5 borde vara >= 2" |
20b52c88 NC |
15987 | |
15988 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 | |
15989 | msgid "reg should <= 31" | |
8069955e | 15990 | msgstr "register borde vara <= 31" |
20b52c88 NC |
15991 | |
15992 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 | |
15993 | msgid "missing +" | |
8069955e | 15994 | msgstr "saknar +" |
20b52c88 NC |
15995 | |
15996 | #: config/tc-score.c:3903 | |
15997 | #, c-format | |
15998 | msgid "%s register same as write-back base" | |
8069955e | 15999 | msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" |
20b52c88 NC |
16000 | |
16001 | #: config/tc-score.c:3905 | |
16002 | msgid "destination" | |
8069955e | 16003 | msgstr "destination" |
20b52c88 NC |
16004 | |
16005 | #: config/tc-score.c:3905 | |
16006 | msgid "source" | |
8069955e | 16007 | msgstr "källa" |
20b52c88 | 16008 | |
dac6552d | 16009 | #: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943 |
20b52c88 | 16010 | msgid "expression error" |
8069955e | 16011 | msgstr "uttrycksfel" |
20b52c88 | 16012 | |
dac6552d | 16013 | #: config/tc-score.c:4318 |
20b52c88 | 16014 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
8069955e | 16015 | msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16016 | |
dac6552d | 16017 | #: config/tc-score.c:4346 |
20b52c88 | 16018 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
8069955e | 16019 | msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" |
20b52c88 | 16020 | |
dac6552d NC |
16021 | #: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194 |
16022 | #: config/tc-score.c:5222 | |
20b52c88 | 16023 | msgid "lacking label " |
6aa1df2d | 16024 | msgstr "saknar etikett " |
20b52c88 | 16025 | |
dac6552d | 16026 | #: config/tc-score.c:4893 |
20b52c88 | 16027 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6aa1df2d | 16028 | msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 16029 | |
dac6552d | 16030 | #: config/tc-score.c:4949 |
20b52c88 | 16031 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
6aa1df2d | 16032 | msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16033 | |
dac6552d | 16034 | #: config/tc-score.c:4954 |
20b52c88 | 16035 | msgid "end on line error" |
6aa1df2d | 16036 | msgstr "radslutsfel" |
20b52c88 | 16037 | |
dac6552d | 16038 | #: config/tc-score.c:5201 |
20b52c88 | 16039 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
6aa1df2d | 16040 | msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" |
20b52c88 | 16041 | |
dac6552d | 16042 | #: config/tc-score.c:5228 |
94ea37b3 | 16043 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
6485977b | 16044 | msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" |
20b52c88 | 16045 | |
dac6552d | 16046 | #: config/tc-score.c:5261 |
20b52c88 | 16047 | msgid "lacking label" |
6aa1df2d | 16048 | msgstr "saknar etikett" |
20b52c88 | 16049 | |
dac6552d | 16050 | #: config/tc-score.c:5266 |
20b52c88 | 16051 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
6aa1df2d | 16052 | msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" |
20b52c88 | 16053 | |
dac6552d | 16054 | #: config/tc-score.c:5362 |
94ea37b3 | 16055 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
6485977b | 16056 | msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." |
20b52c88 | 16057 | |
dac6552d NC |
16058 | #: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 |
16059 | #: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 | |
20b52c88 | 16060 | msgid "score3d instruction." |
6485977b | 16061 | msgstr "score3d-instruktion." |
20b52c88 | 16062 | |
dac6552d | 16063 | #: config/tc-score.c:6027 |
20b52c88 | 16064 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
6aa1df2d | 16065 | msgstr "Använding av .gpword stöds inte" |
20b52c88 | 16066 | |
dac6552d | 16067 | #: config/tc-score.c:6123 |
20b52c88 NC |
16068 | #, c-format |
16069 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
6aa1df2d | 16070 | msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" |
20b52c88 | 16071 | |
dac6552d | 16072 | #: config/tc-score.c:6138 read.c:2468 |
20b52c88 NC |
16073 | #, c-format |
16074 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
6aa1df2d | 16075 | msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" |
20b52c88 | 16076 | |
dac6552d | 16077 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
20b52c88 | 16078 | msgid "missing alignment" |
6aa1df2d | 16079 | msgstr "saknar justering" |
20b52c88 | 16080 | |
dac6552d | 16081 | #: config/tc-score.c:6189 |
20b52c88 NC |
16082 | #, c-format |
16083 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
6aa1df2d | 16084 | msgstr "justering för stor; %d antaget" |
20b52c88 | 16085 | |
dac6552d | 16086 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
20b52c88 | 16087 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
6aa1df2d | 16088 | msgstr "justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 NC |
16089 | |
16090 | #. Error routine. | |
dac6552d | 16091 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
20b52c88 | 16092 | msgid "size is not 4 or 6" |
6aa1df2d | 16093 | msgstr "storlek är inte 4 eller 6" |
20b52c88 | 16094 | |
dac6552d | 16095 | #: config/tc-score.c:6686 |
20b52c88 | 16096 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
6aa1df2d | 16097 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
20b52c88 | 16098 | |
dac6552d | 16099 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
94ea37b3 NC |
16100 | #, fuzzy, c-format |
16101 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
16102 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 16103 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 | 16104 | |
dac6552d | 16105 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
94ea37b3 NC |
16106 | #, fuzzy, c-format |
16107 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
16108 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
6aa1df2d | 16109 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
20b52c88 | 16110 | |
dac6552d | 16111 | #: config/tc-score.c:7306 |
94ea37b3 NC |
16112 | #, fuzzy, c-format |
16113 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
16114 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 16115 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 | 16116 | |
dac6552d | 16117 | #: config/tc-score.c:7476 |
20b52c88 NC |
16118 | #, c-format |
16119 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
6aa1df2d | 16120 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" |
20b52c88 | 16121 | |
dac6552d | 16122 | #: config/tc-score.c:7767 |
20b52c88 NC |
16123 | #, c-format |
16124 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
6aa1df2d | 16125 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
20b52c88 | 16126 | |
dac6552d | 16127 | #: config/tc-score.c:7787 |
20b52c88 NC |
16128 | #, c-format |
16129 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
16130 | msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" | |
16131 | ||
dac6552d | 16132 | #: config/tc-score.c:7789 |
20b52c88 NC |
16133 | #, c-format |
16134 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
16135 | msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" | |
16136 | ||
dac6552d | 16137 | #: config/tc-score.c:7794 |
20b52c88 NC |
16138 | #, c-format |
16139 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
16140 | msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" | |
16141 | ||
dac6552d | 16142 | #: config/tc-score.c:7798 |
94ea37b3 NC |
16143 | #, fuzzy, c-format |
16144 | #| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
16145 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
16146 | msgstr " -FIXDD\t\tassemblera kod för fixa databeroenden\n" |
16147 | ||
dac6552d | 16148 | #: config/tc-score.c:7800 |
94ea37b3 NC |
16149 | #, fuzzy, c-format |
16150 | #| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" | |
16151 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
16152 | msgstr " -NWARN\t\tassemblera kod utan att ge varningsmeddelanden för fixa databeroenden\n" |
16153 | ||
dac6552d | 16154 | #: config/tc-score.c:7802 |
94ea37b3 NC |
16155 | #, fuzzy, c-format |
16156 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
16157 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" | |
20b52c88 NC |
16158 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" |
16159 | ||
dac6552d | 16160 | #: config/tc-score.c:7804 |
94ea37b3 NC |
16161 | #, fuzzy, c-format |
16162 | #| msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
16163 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" | |
20b52c88 NC |
16164 | msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för mål SCORE5U\n" |
16165 | ||
dac6552d | 16166 | #: config/tc-score.c:7806 |
94ea37b3 NC |
16167 | #, fuzzy, c-format |
16168 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
16169 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
16170 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" | |
20b52c88 | 16171 | |
dac6552d | 16172 | #: config/tc-score.c:7808 |
94ea37b3 NC |
16173 | #, fuzzy, c-format |
16174 | #| msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16175 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
16176 | msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
16177 | ||
dac6552d | 16178 | #: config/tc-score.c:7810 |
94ea37b3 NC |
16179 | #, fuzzy, c-format |
16180 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16181 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
16182 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" | |
20b52c88 | 16183 | |
dac6552d | 16184 | #: config/tc-score.c:7812 |
94ea37b3 NC |
16185 | #, fuzzy, c-format |
16186 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16187 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
16188 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
16189 | ||
dac6552d | 16190 | #: config/tc-score.c:7814 |
20b52c88 NC |
16191 | #, c-format |
16192 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
16193 | msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" | |
16194 | ||
dac6552d | 16195 | #: config/tc-score.c:7816 |
94ea37b3 NC |
16196 | #, fuzzy, c-format |
16197 | #| msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" | |
16198 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" | |
20b52c88 NC |
16199 | msgstr " -KPIC\t\tassemblera kod för PIC\n" |
16200 | ||
dac6552d | 16201 | #: config/tc-score.c:7818 |
94ea37b3 NC |
16202 | #, fuzzy, c-format |
16203 | #| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" | |
16204 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" | |
20b52c88 NC |
16205 | msgstr " -O0\t\tassembler kommer inte att utföra några optimeringar\n" |
16206 | ||
dac6552d | 16207 | #: config/tc-score.c:7820 |
94ea37b3 NC |
16208 | #, fuzzy, c-format |
16209 | #| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" | |
16210 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" | |
20b52c88 NC |
16211 | msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" |
16212 | ||
dac6552d | 16213 | #: config/tc-score.c:7822 |
94ea37b3 NC |
16214 | #, fuzzy, c-format |
16215 | #| msgid " -V \t\tSunplus release version \n" | |
16216 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" | |
20b52c88 NC |
16217 | msgstr " -V \t\tSunplus-version \n" |
16218 | ||
dac6552d | 16219 | #: config/tc-sh.c:61 |
20b52c88 | 16220 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
6aa1df2d | 16221 | msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" |
20b52c88 | 16222 | |
dac6552d | 16223 | #: config/tc-sh.c:71 |
20b52c88 | 16224 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
6aa1df2d | 16225 | msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" |
20b52c88 | 16226 | |
dac6552d | 16227 | #: config/tc-sh.c:1025 |
20b52c88 | 16228 | msgid "illegal double indirection" |
429d795d | 16229 | msgstr "otillåten dubbelindirektion" |
20b52c88 | 16230 | |
dac6552d | 16231 | #: config/tc-sh.c:1034 |
20b52c88 | 16232 | msgid "illegal register after @-" |
429d795d | 16233 | msgstr "otillåtet register efter @-" |
20b52c88 | 16234 | |
dac6552d | 16235 | #: config/tc-sh.c:1050 |
20b52c88 | 16236 | msgid "must be @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16237 | msgstr "måste vara @(r0,…)" |
20b52c88 | 16238 | |
dac6552d | 16239 | #: config/tc-sh.c:1074 |
20b52c88 | 16240 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16241 | msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" |
20b52c88 | 16242 | |
dac6552d | 16243 | #: config/tc-sh.c:1079 |
20b52c88 | 16244 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
6aa1df2d | 16245 | msgstr "syntaxfel i @(r0…)" |
20b52c88 | 16246 | |
dac6552d | 16247 | #: config/tc-sh.c:1124 |
20b52c88 | 16248 | msgid "Deprecated syntax." |
6aa1df2d | 16249 | msgstr "Föråldrad syntax." |
20b52c88 | 16250 | |
dac6552d | 16251 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
20b52c88 | 16252 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
6aa1df2d | 16253 | msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
20b52c88 | 16254 | |
dac6552d | 16255 | #: config/tc-sh.c:1146 |
20b52c88 | 16256 | msgid "expecting )" |
6aa1df2d | 16257 | msgstr "förväntade )" |
20b52c88 | 16258 | |
dac6552d | 16259 | #: config/tc-sh.c:1154 |
20b52c88 | 16260 | msgid "illegal register after @" |
429d795d | 16261 | msgstr "otillåtet register efter @" |
20b52c88 | 16262 | |
dac6552d | 16263 | #: config/tc-sh.c:1795 |
20b52c88 NC |
16264 | #, c-format |
16265 | msgid "unhandled %d\n" | |
6aa1df2d | 16266 | msgstr "ohanterat %d\n" |
20b52c88 | 16267 | |
dac6552d | 16268 | #: config/tc-sh.c:2008 |
20b52c88 NC |
16269 | #, c-format |
16270 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
6485977b | 16271 | msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" |
20b52c88 | 16272 | |
dac6552d | 16273 | #: config/tc-sh.c:2120 |
20b52c88 NC |
16274 | #, c-format |
16275 | msgid "failed for %d\n" | |
6aa1df2d | 16276 | msgstr "misslyckades för %d\n" |
20b52c88 | 16277 | |
dac6552d | 16278 | #: config/tc-sh.c:2126 |
20b52c88 | 16279 | msgid "misplaced PIC operand" |
6aa1df2d | 16280 | msgstr "felplacerad PIC-operand" |
20b52c88 | 16281 | |
dac6552d | 16282 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616 |
20b52c88 | 16283 | msgid "invalid operands for opcode" |
6aa1df2d | 16284 | msgstr "ogiltiga operander för opkod" |
20b52c88 | 16285 | |
dac6552d | 16286 | #: config/tc-sh.c:2242 |
20b52c88 | 16287 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16288 | msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16289 | |
dac6552d | 16290 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
20b52c88 | 16291 | msgid "multiple movx specifications" |
6aa1df2d | 16292 | msgstr "multipla movx-specifikationer" |
20b52c88 | 16293 | |
dac6552d | 16294 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
20b52c88 | 16295 | msgid "multiple movy specifications" |
6aa1df2d | 16296 | msgstr "multipla movy-specifikationer" |
20b52c88 | 16297 | |
dac6552d | 16298 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
20b52c88 | 16299 | msgid "invalid movx address register" |
6aa1df2d | 16300 | msgstr "ogiltigt movx-adressregister" |
20b52c88 | 16301 | |
dac6552d | 16302 | #: config/tc-sh.c:2265 |
20b52c88 | 16303 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
6aa1df2d | 16304 | msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" |
20b52c88 | 16305 | |
dac6552d | 16306 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
20b52c88 | 16307 | msgid "invalid movy address register" |
6aa1df2d | 16308 | msgstr "ogiltigt movy-adressregister" |
20b52c88 | 16309 | |
dac6552d | 16310 | #: config/tc-sh.c:2281 |
20b52c88 | 16311 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
6aa1df2d | 16312 | msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" |
20b52c88 | 16313 | |
dac6552d | 16314 | #: config/tc-sh.c:2294 |
20b52c88 | 16315 | msgid "previous movy requires nopx" |
6aa1df2d | 16316 | msgstr "föregående movy kräver nopx" |
20b52c88 | 16317 | |
dac6552d | 16318 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
20b52c88 | 16319 | msgid "invalid movx dsp register" |
6aa1df2d | 16320 | msgstr "ogiltigt movx-dspregister" |
20b52c88 | 16321 | |
dac6552d | 16322 | #: config/tc-sh.c:2317 |
20b52c88 | 16323 | msgid "previous movx requires nopy" |
6aa1df2d | 16324 | msgstr "föregående movx kräver nopy" |
20b52c88 | 16325 | |
dac6552d | 16326 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
20b52c88 | 16327 | msgid "invalid movy dsp register" |
6aa1df2d | 16328 | msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" |
20b52c88 | 16329 | |
dac6552d | 16330 | #: config/tc-sh.c:2341 |
20b52c88 | 16331 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
6aa1df2d | 16332 | msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" |
20b52c88 | 16333 | |
dac6552d | 16334 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
20b52c88 | 16335 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
6aa1df2d | 16336 | msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" |
20b52c88 | 16337 | |
dac6552d | 16338 | #: config/tc-sh.c:2374 |
20b52c88 | 16339 | msgid "multiple condition specifications" |
6aa1df2d | 16340 | msgstr "multipla villkorsspecifikationer" |
20b52c88 | 16341 | |
dac6552d | 16342 | #: config/tc-sh.c:2412 |
20b52c88 | 16343 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
6aa1df2d | 16344 | msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" |
20b52c88 | 16345 | |
dac6552d | 16346 | #: config/tc-sh.c:2428 |
20b52c88 | 16347 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
6aa1df2d | 16348 | msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" |
20b52c88 | 16349 | |
dac6552d | 16350 | #: config/tc-sh.c:2438 |
20b52c88 | 16351 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
6aa1df2d | 16352 | msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" |
20b52c88 | 16353 | |
dac6552d | 16354 | #: config/tc-sh.c:2447 |
20b52c88 | 16355 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
6aa1df2d | 16356 | msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" |
20b52c88 | 16357 | |
dac6552d | 16358 | #: config/tc-sh.c:2457 |
20b52c88 | 16359 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16360 | msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16361 | |
dac6552d | 16362 | #: config/tc-sh.c:2553 |
20b52c88 | 16363 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
6aa1df2d | 16364 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" |
20b52c88 | 16365 | |
dac6552d | 16366 | #: config/tc-sh.c:2586 |
20b52c88 | 16367 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
6aa1df2d | 16368 | msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" |
20b52c88 | 16369 | |
dac6552d | 16370 | #: config/tc-sh.c:2621 |
20b52c88 NC |
16371 | #, c-format |
16372 | msgid "excess operands: '%s'" | |
6aa1df2d | 16373 | msgstr "för många operander: ”%s”" |
20b52c88 | 16374 | |
dac6552d | 16375 | #: config/tc-sh.c:2698 |
20b52c88 | 16376 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
6aa1df2d | 16377 | msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" |
20b52c88 | 16378 | |
dac6552d | 16379 | #: config/tc-sh.c:2704 |
20b52c88 | 16380 | msgid "bad .uses format" |
6aa1df2d | 16381 | msgstr "felaktigt .uses-format" |
20b52c88 | 16382 | |
dac6552d | 16383 | #: config/tc-sh.c:2822 |
20b52c88 NC |
16384 | #, c-format |
16385 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6aa1df2d | 16386 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" |
20b52c88 | 16387 | |
dac6552d | 16388 | #: config/tc-sh.c:2846 |
20b52c88 NC |
16389 | #, c-format |
16390 | msgid "" | |
16391 | "SH options:\n" | |
16392 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16393 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16394 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16395 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16396 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16397 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16398 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16399 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16400 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16401 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16402 | " | fp" | |
16403 | msgstr "" | |
16404 | "SH-flaggor:\n" | |
16405 | "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
16406 | "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
16407 | "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" | |
16408 | "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" | |
16409 | "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" | |
16410 | "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" | |
16411 | "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" | |
16412 | "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" | |
16413 | "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" | |
16414 | " | dsp samma som ”-dsp”\n" | |
16415 | " | fp" | |
16416 | ||
dac6552d | 16417 | #: config/tc-sh.c:2871 |
20b52c88 NC |
16418 | #, c-format |
16419 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16420 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
16421 | ||
dac6552d | 16422 | #: config/tc-sh.c:2947 |
20b52c88 | 16423 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16424 | msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16425 | |
dac6552d | 16426 | #: config/tc-sh.c:2966 |
20b52c88 | 16427 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
6aa1df2d | 16428 | msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" |
20b52c88 | 16429 | |
dac6552d | 16430 | #: config/tc-sh.c:2986 |
20b52c88 | 16431 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16432 | msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16433 | |
dac6552d | 16434 | #: config/tc-sh.c:3059 |
20b52c88 | 16435 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
6aa1df2d | 16436 | msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16437 | |
dac6552d | 16438 | #: config/tc-sh.c:3062 |
20b52c88 NC |
16439 | #, c-format |
16440 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16441 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16442 | |
dac6552d | 16443 | #: config/tc-sh.c:3066 |
20b52c88 NC |
16444 | #, c-format |
16445 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16446 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16447 | |
dac6552d | 16448 | #: config/tc-sh.c:3139 |
20b52c88 | 16449 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
6aa1df2d | 16450 | msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16451 | |
dac6552d | 16452 | #: config/tc-sh.c:3142 |
20b52c88 NC |
16453 | #, c-format |
16454 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
6aa1df2d | 16455 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16456 | |
dac6552d | 16457 | #: config/tc-sh.c:3146 |
20b52c88 NC |
16458 | #, c-format |
16459 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
6485977b | 16460 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " |
20b52c88 | 16461 | |
dac6552d | 16462 | #: config/tc-sh.c:3159 |
20b52c88 NC |
16463 | #, c-format |
16464 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
6aa1df2d | 16465 | msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" |
20b52c88 | 16466 | |
dac6552d NC |
16467 | #: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634 |
16468 | #: config/tc-sparc.c:4658 | |
20b52c88 | 16469 | msgid "misaligned data" |
6aa1df2d | 16470 | msgstr "feljusterad data" |
20b52c88 | 16471 | |
dac6552d | 16472 | #: config/tc-sh.c:3577 |
20b52c88 | 16473 | msgid "offset to unaligned destination" |
6aa1df2d | 16474 | msgstr "avstånd till ojusterad destination" |
20b52c88 | 16475 | |
dac6552d | 16476 | #: config/tc-sh.c:3582 |
20b52c88 | 16477 | msgid "negative offset" |
6aa1df2d | 16478 | msgstr "negativt avstånd" |
20b52c88 | 16479 | |
dac6552d | 16480 | #: config/tc-sh.c:3722 |
20b52c88 | 16481 | msgid "misaligned offset" |
6aa1df2d | 16482 | msgstr "feljusterat avstånd" |
20b52c88 | 16483 | |
dac6552d | 16484 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
20b52c88 | 16485 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
8069955e | 16486 | msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." |
20b52c88 | 16487 | |
dac6552d | 16488 | #: config/tc-sparc.c:487 |
20b52c88 NC |
16489 | #, c-format |
16490 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
8069955e | 16491 | msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" |
20b52c88 | 16492 | |
dac6552d | 16493 | #: config/tc-sparc.c:561 |
20b52c88 NC |
16494 | #, c-format |
16495 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
8069955e | 16496 | msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 16497 | |
dac6552d | 16498 | #: config/tc-sparc.c:645 |
20b52c88 NC |
16499 | #, c-format |
16500 | msgid "SPARC options:\n" | |
16501 | msgstr "SPARC-flaggor:\n" | |
16502 | ||
dac6552d | 16503 | #: config/tc-sparc.c:674 |
20b52c88 NC |
16504 | #, c-format |
16505 | msgid "" | |
16506 | "\n" | |
16507 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16508 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16509 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16510 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16511 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16512 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
16513 | msgstr "" | |
16514 | "\n" | |
16515 | "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" | |
16516 | "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" | |
16517 | "-sparc\t\t\thoppas över\n" | |
16518 | "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" | |
16519 | "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" | |
16520 | "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" | |
16521 | ||
dac6552d | 16522 | #: config/tc-sparc.c:681 |
20b52c88 NC |
16523 | #, c-format |
16524 | msgid "" | |
16525 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16526 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16527 | msgstr "" | |
16528 | "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" | |
16529 | "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" | |
16530 | ||
dac6552d | 16531 | #: config/tc-sparc.c:684 |
20b52c88 NC |
16532 | #, c-format |
16533 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
16534 | msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" | |
16535 | ||
dac6552d | 16536 | #: config/tc-sparc.c:686 |
20b52c88 NC |
16537 | #, c-format |
16538 | msgid "" | |
16539 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16540 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16541 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16542 | msgstr "" | |
16543 | "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" | |
16544 | "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" | |
16545 | "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" | |
16546 | ||
dac6552d | 16547 | #: config/tc-sparc.c:690 |
20b52c88 NC |
16548 | #, c-format |
16549 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
16550 | msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" | |
16551 | ||
dac6552d | 16552 | #: config/tc-sparc.c:692 |
94ea37b3 NC |
16553 | #, fuzzy, c-format |
16554 | #| msgid "" | |
16555 | #| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16556 | #| "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16557 | #| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16558 | #| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16559 | #| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16560 | #| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
16561 | #| "-q\t\t\tignored\n" | |
16562 | #| "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16563 | #| "-s\t\t\tignored\n" | |
20b52c88 NC |
16564 | msgid "" |
16565 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16566 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16567 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16568 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16569 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16570 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
94ea37b3 | 16571 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
20b52c88 NC |
16572 | "-q\t\t\tignored\n" |
16573 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16574 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16575 | msgstr "" | |
16576 | "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" | |
16577 | "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16578 | "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" | |
16579 | "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" | |
16580 | "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" | |
16581 | "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" | |
16582 | "-q\t\t\thoppas över\n" | |
16583 | "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" | |
16584 | "-s\t\t\thoppas över\n" | |
16585 | ||
dac6552d | 16586 | #: config/tc-sparc.c:704 |
20b52c88 NC |
16587 | #, c-format |
16588 | msgid "" | |
16589 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16590 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16591 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16592 | " instructions and little endian data.\n" | |
16593 | msgstr "" | |
16594 | "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
16595 | "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
16596 | "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" | |
16597 | " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" | |
16598 | ||
dac6552d | 16599 | #: config/tc-sparc.c:971 |
20b52c88 NC |
16600 | #, c-format |
16601 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
8069955e | 16602 | msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 16603 | |
dac6552d | 16604 | #: config/tc-sparc.c:990 |
20b52c88 NC |
16605 | #, c-format |
16606 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
8069955e | 16607 | msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" |
20b52c88 | 16608 | |
dac6552d | 16609 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
20b52c88 | 16610 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
8069955e | 16611 | msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." |
20b52c88 | 16612 | |
dac6552d | 16613 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
20b52c88 | 16614 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
8069955e | 16615 | msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" |
20b52c88 | 16616 | |
dac6552d | 16617 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
20b52c88 | 16618 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16619 | msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16620 | |
dac6552d | 16621 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
20b52c88 | 16622 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16623 | msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16624 | |
dac6552d | 16625 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
20b52c88 | 16626 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
8069955e | 16627 | msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" |
20b52c88 | 16628 | |
dac6552d | 16629 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
20b52c88 | 16630 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
429d795d | 16631 | msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" |
20b52c88 | 16632 | |
dac6552d | 16633 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
94ea37b3 NC |
16634 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
16635 | msgstr "oförutsägbart DCTI-par" | |
16636 | ||
dac6552d | 16637 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
20b52c88 | 16638 | msgid "FP branch in delay slot" |
6aa1df2d | 16639 | msgstr "FP-gren i hopplucka" |
20b52c88 | 16640 | |
dac6552d | 16641 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
dac6552d | 16642 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" |
6485977b | 16643 | msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" |
20b52c88 | 16644 | |
dac6552d | 16645 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
20b52c88 | 16646 | msgid "failed special case insn sanity check" |
6aa1df2d | 16647 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" |
20b52c88 | 16648 | |
dac6552d | 16649 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
20b52c88 | 16650 | msgid ": invalid membar mask name" |
8069955e | 16651 | msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" |
20b52c88 | 16652 | |
dac6552d | 16653 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
20b52c88 | 16654 | msgid ": invalid membar mask expression" |
8069955e | 16655 | msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" |
20b52c88 | 16656 | |
dac6552d | 16657 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
20b52c88 | 16658 | msgid ": invalid membar mask number" |
8069955e | 16659 | msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" |
20b52c88 | 16660 | |
dac6552d | 16661 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
20b52c88 | 16662 | msgid ": invalid siam mode expression" |
8069955e | 16663 | msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" |
20b52c88 | 16664 | |
dac6552d | 16665 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
20b52c88 | 16666 | msgid ": invalid siam mode number" |
8069955e | 16667 | msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" |
20b52c88 | 16668 | |
dac6552d | 16669 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
20b52c88 | 16670 | msgid ": invalid prefetch function name" |
8069955e | 16671 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" |
20b52c88 | 16672 | |
dac6552d | 16673 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
20b52c88 | 16674 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
8069955e | 16675 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" |
20b52c88 | 16676 | |
dac6552d | 16677 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
20b52c88 | 16678 | msgid ": invalid prefetch function number" |
8069955e | 16679 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" |
20b52c88 | 16680 | |
dac6552d | 16681 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
20b52c88 | 16682 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
8069955e | 16683 | msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" |
20b52c88 | 16684 | |
dac6552d | 16685 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
20b52c88 | 16686 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
8069955e | 16687 | msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" |
20b52c88 | 16688 | |
dac6552d | 16689 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
94ea37b3 NC |
16690 | #, fuzzy |
16691 | #| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" | |
16692 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" | |
8069955e | 16693 | msgstr ": oigenkännbart v9a-underordnat stillståndsregister" |
20b52c88 | 16694 | |
dac6552d | 16695 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
20b52c88 | 16696 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
8069955e | 16697 | msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 16698 | |
dac6552d | 16699 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
20b52c88 NC |
16700 | #, c-format |
16701 | msgid ": expecting %asrN" | |
8069955e | 16702 | msgstr ": förväntade %asrN" |
20b52c88 | 16703 | |
dac6552d | 16704 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
20b52c88 | 16705 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
8069955e | 16706 | msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 16707 | |
dac6552d | 16708 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
20b52c88 | 16709 | msgid ": expecting crypto immediate" |
8069955e | 16710 | msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" |
20b52c88 | 16711 | |
dac6552d NC |
16712 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
16713 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
20b52c88 NC |
16714 | #, c-format |
16715 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
429d795d | 16716 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" |
20b52c88 | 16717 | |
dac6552d | 16718 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
20b52c88 NC |
16719 | #, c-format |
16720 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
429d795d | 16721 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" |
20b52c88 | 16722 | |
dac6552d | 16723 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
20b52c88 NC |
16724 | #, c-format |
16725 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
429d795d | 16726 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" |
20b52c88 | 16727 | |
dac6552d | 16728 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
20b52c88 | 16729 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
8069955e | 16730 | msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" |
20b52c88 | 16731 | |
dac6552d | 16732 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
20b52c88 | 16733 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
8069955e | 16734 | msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" |
20b52c88 | 16735 | |
dac6552d | 16736 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
20b52c88 | 16737 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
8069955e | 16738 | msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 16739 | |
dac6552d | 16740 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
20b52c88 | 16741 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
8069955e | 16742 | msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 16743 | |
dac6552d | 16744 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
20b52c88 | 16745 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
8069955e | 16746 | msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" |
20b52c88 | 16747 | |
dac6552d | 16748 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
94ea37b3 NC |
16749 | #, c-format |
16750 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
16751 | msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" | |
16752 | ||
dac6552d | 16753 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
20b52c88 NC |
16754 | #, c-format |
16755 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
429d795d | 16756 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" |
20b52c88 | 16757 | |
dac6552d | 16758 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
20b52c88 NC |
16759 | #, c-format |
16760 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
429d795d | 16761 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" |
20b52c88 | 16762 | |
dac6552d | 16763 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
20b52c88 NC |
16764 | #, c-format |
16765 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
429d795d | 16766 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" |
20b52c88 | 16767 | |
dac6552d | 16768 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
20b52c88 | 16769 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
8069955e | 16770 | msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 16771 | |
dac6552d | 16772 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
20b52c88 | 16773 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
8069955e | 16774 | msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 16775 | |
dac6552d | 16776 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
20b52c88 | 16777 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
8069955e | 16778 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." |
20b52c88 | 16779 | |
dac6552d | 16780 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
20b52c88 | 16781 | msgid ": invalid ASI name" |
8069955e | 16782 | msgstr ": ogiltig ASI-namn" |
20b52c88 | 16783 | |
dac6552d | 16784 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
20b52c88 | 16785 | msgid ": invalid ASI expression" |
8069955e | 16786 | msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" |
20b52c88 | 16787 | |
dac6552d | 16788 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
20b52c88 | 16789 | msgid ": invalid ASI number" |
8069955e | 16790 | msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" |
20b52c88 | 16791 | |
dac6552d | 16792 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
dac6552d | 16793 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
6485977b | 16794 | msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" |
dac6552d | 16795 | |
94ea37b3 | 16796 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
dac6552d | 16797 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
6485977b | 16798 | msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" |
dac6552d NC |
16799 | |
16800 | #: config/tc-sparc.c:3112 | |
20b52c88 | 16801 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
8069955e | 16802 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" |
20b52c88 | 16803 | |
dac6552d | 16804 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
20b52c88 | 16805 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
8069955e | 16806 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" |
20b52c88 | 16807 | |
dac6552d | 16808 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
20b52c88 | 16809 | msgid ": invalid cpreg name" |
8069955e | 16810 | msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" |
20b52c88 | 16811 | |
dac6552d | 16812 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
20b52c88 NC |
16813 | #, c-format |
16814 | msgid "Illegal operands%s" | |
429d795d | 16815 | msgstr "Otillåtna operander%s" |
20b52c88 | 16816 | |
dac6552d | 16817 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
20b52c88 NC |
16818 | #, c-format |
16819 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
8069955e | 16820 | msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" |
20b52c88 | 16821 | |
dac6552d | 16822 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
6485977b | 16823 | #, c-format |
94ea37b3 | 16824 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
6485977b | 16825 | msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." |
20b52c88 | 16826 | |
dac6552d NC |
16827 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
16828 | #, c-format | |
94ea37b3 | 16829 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
dac6552d | 16830 | msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" |
20b52c88 | 16831 | |
dac6552d | 16832 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
20b52c88 NC |
16833 | #, c-format |
16834 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
8069955e | 16835 | msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." |
20b52c88 | 16836 | |
dac6552d NC |
16837 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
16838 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
16839 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
16840 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181 | |
20b52c88 | 16841 | msgid "relocation overflow" |
8069955e | 16842 | msgstr "omlokaliseringsöverspill" |
20b52c88 | 16843 | |
dac6552d | 16844 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
20b52c88 NC |
16845 | #, c-format |
16846 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
8069955e | 16847 | msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 16848 | |
dac6552d | 16849 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
20b52c88 | 16850 | msgid "Expected comma after name" |
8069955e | 16851 | msgstr "Förväntade komma efter namn" |
20b52c88 | 16852 | |
dac6552d | 16853 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
20b52c88 NC |
16854 | #, c-format |
16855 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
8069955e | 16856 | msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 16857 | |
dac6552d | 16858 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
20b52c88 | 16859 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
8069955e | 16860 | msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" |
20b52c88 | 16861 | |
dac6552d | 16862 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
20b52c88 | 16863 | msgid "negative alignment" |
01fabda4 | 16864 | msgstr "negativ justering" |
20b52c88 | 16865 | |
dac6552d | 16866 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
20b52c88 | 16867 | msgid "alignment not a power of 2" |
01fabda4 | 16868 | msgstr "justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 16869 | |
dac6552d | 16870 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
20b52c88 NC |
16871 | #, c-format |
16872 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
01fabda4 | 16873 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" |
20b52c88 | 16874 | |
dac6552d | 16875 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
20b52c88 | 16876 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
01fabda4 | 16877 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" |
20b52c88 | 16878 | |
8069955e | 16879 | # sebras: comma? |
dac6552d | 16880 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
20b52c88 NC |
16881 | #, c-format |
16882 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
8069955e | 16883 | msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 16884 | |
dac6552d | 16885 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
20b52c88 | 16886 | msgid "Expected comma after common length" |
01fabda4 | 16887 | msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" |
20b52c88 | 16888 | |
dac6552d | 16889 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
20b52c88 | 16890 | msgid "Unknown segment type" |
8069955e | 16891 | msgstr "Okänd segmenttyp" |
20b52c88 | 16892 | |
dac6552d | 16893 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
20b52c88 NC |
16894 | #, c-format |
16895 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
8069955e | 16896 | msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" |
20b52c88 | 16897 | |
dac6552d | 16898 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
20b52c88 | 16899 | msgid "redefinition of global register" |
8069955e | 16900 | msgstr "omdefinition av globalt register" |
20b52c88 | 16901 | |
dac6552d | 16902 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
20b52c88 NC |
16903 | #, c-format |
16904 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
8069955e | 16905 | msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." |
20b52c88 | 16906 | |
dac6552d | 16907 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
20b52c88 NC |
16908 | #, c-format |
16909 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
429d795d | 16910 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16911 | |
dac6552d | 16912 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
20b52c88 NC |
16913 | #, c-format |
16914 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
429d795d | 16915 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16916 | |
dac6552d | 16917 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
20b52c88 NC |
16918 | #, c-format |
16919 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
429d795d | 16920 | msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16921 | |
dac6552d | 16922 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
94ea37b3 | 16923 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
20b52c88 NC |
16924 | #, c-format |
16925 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
429d795d | 16926 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" |
20b52c88 | 16927 | |
dac6552d | 16928 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
20b52c88 NC |
16929 | #, c-format |
16930 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
429d795d | 16931 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" |
20b52c88 | 16932 | |
dac6552d | 16933 | #: config/tc-sparc.h:66 |
20b52c88 | 16934 | msgid "sparc convert_frag\n" |
8069955e | 16935 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
20b52c88 | 16936 | |
dac6552d | 16937 | #: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:53 |
20b52c88 | 16938 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
8069955e | 16939 | msgstr "estimate_size_before_relax anropad" |
20b52c88 NC |
16940 | |
16941 | #: config/tc-spu.c:130 | |
16942 | #, c-format | |
16943 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
8069955e | 16944 | msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" |
20b52c88 NC |
16945 | |
16946 | #: config/tc-spu.c:184 | |
16947 | msgid "" | |
16948 | "SPU options:\n" | |
16949 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
16950 | msgstr "" | |
16951 | "SPU-flaggor:\n" | |
16952 | " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" | |
16953 | ||
16954 | #: config/tc-spu.c:290 | |
16955 | #, c-format | |
16956 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
8069955e | 16957 | msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" |
20b52c88 NC |
16958 | |
16959 | #: config/tc-spu.c:296 | |
16960 | #, c-format | |
16961 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16962 | msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16963 | |
16964 | #: config/tc-spu.c:328 | |
16965 | #, c-format | |
16966 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
8069955e | 16967 | msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" |
20b52c88 NC |
16968 | |
16969 | #: config/tc-spu.c:339 | |
16970 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
8069955e | 16971 | msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." |
20b52c88 NC |
16972 | |
16973 | #: config/tc-spu.c:345 | |
16974 | #, c-format | |
16975 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
8069955e | 16976 | msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." |
20b52c88 NC |
16977 | |
16978 | #: config/tc-spu.c:564 | |
16979 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16980 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16981 | |
16982 | #: config/tc-spu.c:566 | |
16983 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16984 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16985 | |
16986 | #: config/tc-spu.c:609 | |
16987 | #, c-format | |
16988 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
8069955e | 16989 | msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." |
20b52c88 NC |
16990 | |
16991 | #: config/tc-spu.c:615 | |
16992 | #, c-format | |
16993 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
8069955e | 16994 | msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." |
20b52c88 NC |
16995 | |
16996 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 | |
16997 | #, c-format | |
16998 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
8069955e | 16999 | msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." |
20b52c88 NC |
17000 | |
17001 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17002 | #, c-format | |
17003 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
8069955e | 17004 | msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" |
20b52c88 NC |
17005 | |
17006 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17007 | #, c-format | |
17008 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
8069955e | 17009 | msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" |
20b52c88 | 17010 | |
dac6552d | 17011 | #: config/tc-spu.c:870 |
20b52c88 | 17012 | msgid "Relaxation should never occur" |
8069955e | 17013 | msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" |
20b52c88 | 17014 | |
dac6552d | 17015 | #: config/tc-spu.c:1020 |
20b52c88 NC |
17016 | #, c-format |
17017 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
8069955e | 17018 | msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" |
20b52c88 NC |
17019 | |
17020 | #: config/tc-spu.h:85 | |
17021 | msgid "spu convert_frag\n" | |
8069955e | 17022 | msgstr "spu convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
17023 | |
17024 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17025 | msgid "first" | |
6aa1df2d | 17026 | msgstr "första" |
20b52c88 NC |
17027 | |
17028 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17029 | msgid "second" | |
6aa1df2d | 17030 | msgstr "andra" |
20b52c88 NC |
17031 | |
17032 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17033 | msgid "third" | |
6aa1df2d | 17034 | msgstr "tredje" |
20b52c88 NC |
17035 | |
17036 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17037 | msgid "fourth" | |
6aa1df2d | 17038 | msgstr "fjärde" |
20b52c88 NC |
17039 | |
17040 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17041 | msgid "fifth" | |
6aa1df2d | 17042 | msgstr "femte" |
20b52c88 NC |
17043 | |
17044 | #: config/tc-tic30.c:482 | |
17045 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
6aa1df2d | 17046 | msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" |
20b52c88 | 17047 | |
94ea37b3 | 17048 | #: config/tc-tic30.c:488 |
20b52c88 | 17049 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
429d795d | 17050 | msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" |
20b52c88 | 17051 | |
94ea37b3 | 17052 | #: config/tc-tic30.c:509 |
20b52c88 | 17053 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
8069955e | 17054 | msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" |
20b52c88 | 17055 | |
94ea37b3 | 17056 | #: config/tc-tic30.c:518 |
20b52c88 | 17057 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
8069955e | 17058 | msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" |
20b52c88 | 17059 | |
94ea37b3 | 17060 | #: config/tc-tic30.c:536 |
20b52c88 | 17061 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
8069955e | 17062 | msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" |
20b52c88 NC |
17063 | |
17064 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
94ea37b3 | 17065 | #: config/tc-tic30.c:553 |
20b52c88 | 17066 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
8069955e | 17067 | msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" |
20b52c88 | 17068 | |
94ea37b3 | 17069 | #: config/tc-tic30.c:560 |
20b52c88 | 17070 | msgid "illegal indirect reference" |
429d795d | 17071 | msgstr "otillåten indirekt referens" |
20b52c88 | 17072 | |
94ea37b3 | 17073 | #: config/tc-tic30.c:567 |
20b52c88 | 17074 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
8069955e | 17075 | msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" |
20b52c88 | 17076 | |
94ea37b3 | 17077 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
20b52c88 NC |
17078 | #, c-format |
17079 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
8069955e | 17080 | msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" |
20b52c88 | 17081 | |
94ea37b3 | 17082 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
20b52c88 NC |
17083 | #, c-format |
17084 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
8069955e | 17085 | msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." |
20b52c88 | 17086 | |
94ea37b3 | 17087 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
20b52c88 NC |
17088 | #, c-format |
17089 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
8069955e | 17090 | msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" |
20b52c88 | 17091 | |
94ea37b3 | 17092 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
20b52c88 NC |
17093 | #, c-format |
17094 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 17095 | msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" |
20b52c88 NC |
17096 | |
17097 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
94ea37b3 NC |
17098 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17099 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
20b52c88 | 17100 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
8069955e | 17101 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17102 | |
94ea37b3 | 17103 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
20b52c88 | 17104 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
8069955e | 17105 | msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17106 | |
94ea37b3 | 17107 | #: config/tc-tic30.c:866 |
20b52c88 | 17108 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
8069955e | 17109 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" |
20b52c88 | 17110 | |
94ea37b3 | 17111 | #: config/tc-tic30.c:872 |
20b52c88 | 17112 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
8069955e | 17113 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" |
20b52c88 | 17114 | |
94ea37b3 | 17115 | #: config/tc-tic30.c:893 |
20b52c88 NC |
17116 | #, c-format |
17117 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
8069955e | 17118 | msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" |
20b52c88 NC |
17119 | |
17120 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17121 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
20b52c88 | 17122 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
8069955e | 17123 | msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" |
20b52c88 | 17124 | |
94ea37b3 | 17125 | #: config/tc-tic30.c:931 |
20b52c88 | 17126 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
8069955e | 17127 | msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17128 | |
94ea37b3 | 17129 | #: config/tc-tic30.c:938 |
20b52c88 | 17130 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
8069955e | 17131 | msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17132 | |
94ea37b3 | 17133 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
20b52c88 | 17134 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
8069955e | 17135 | msgstr "laddar samma register i parallell operation" |
20b52c88 | 17136 | |
94ea37b3 | 17137 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
20b52c88 NC |
17138 | #, c-format |
17139 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
8069955e | 17140 | msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" |
20b52c88 | 17141 | |
94ea37b3 | 17142 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
20b52c88 NC |
17143 | #, c-format |
17144 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
8069955e | 17145 | msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" |
20b52c88 | 17146 | |
94ea37b3 | 17147 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
20b52c88 | 17148 | msgid "Incorrect number of operands given" |
8069955e | 17149 | msgstr "Felaktigt antal operander angivna" |
20b52c88 | 17150 | |
94ea37b3 | 17151 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
20b52c88 NC |
17152 | #, c-format |
17153 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
8069955e | 17154 | msgstr "%s-operanden matchar inte" |
20b52c88 NC |
17155 | |
17156 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
94ea37b3 | 17157 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
20b52c88 | 17158 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
8069955e | 17159 | msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" |
20b52c88 | 17160 | |
94ea37b3 | 17161 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
20b52c88 | 17162 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
8069955e | 17163 | msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" |
20b52c88 | 17164 | |
94ea37b3 | 17165 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
20b52c88 | 17166 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
8069955e | 17167 | msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" |
20b52c88 | 17168 | |
94ea37b3 | 17169 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
20b52c88 | 17170 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
8069955e | 17171 | msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" |
20b52c88 | 17172 | |
94ea37b3 | 17173 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
20b52c88 | 17174 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
8069955e | 17175 | msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" |
20b52c88 | 17176 | |
94ea37b3 | 17177 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
20b52c88 | 17178 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
8069955e | 17179 | msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" |
20b52c88 | 17180 | |
94ea37b3 | 17181 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
20b52c88 | 17182 | msgid "first operand is floating point" |
8069955e | 17183 | msgstr "första operanden är flyttal" |
20b52c88 NC |
17184 | |
17185 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17186 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
20b52c88 | 17187 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
8069955e | 17188 | msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" |
20b52c88 | 17189 | |
94ea37b3 | 17190 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
20b52c88 | 17191 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
8069955e | 17192 | msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" |
20b52c88 | 17193 | |
94ea37b3 | 17194 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
20b52c88 | 17195 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
8069955e | 17196 | msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" |
20b52c88 | 17197 | |
94ea37b3 | 17198 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
20b52c88 | 17199 | msgid "Nan, using zero." |
8069955e | 17200 | msgstr "Nan, använder noll." |
20b52c88 | 17201 | |
94ea37b3 | 17202 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
20b52c88 NC |
17203 | #, c-format |
17204 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
8069955e | 17205 | msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" |
20b52c88 | 17206 | |
94ea37b3 | 17207 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
20b52c88 | 17208 | msgid "Invalid floating point number" |
8069955e | 17209 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" |
20b52c88 NC |
17210 | |
17211 | #: config/tc-tic4x.c:726 | |
17212 | msgid "Comma expected\n" | |
8069955e | 17213 | msgstr "Komma förväntat\n" |
20b52c88 | 17214 | |
dac6552d | 17215 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470 |
20b52c88 | 17216 | msgid ".bss size argument missing\n" |
8069955e | 17217 | msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" |
20b52c88 | 17218 | |
94ea37b3 | 17219 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
20b52c88 NC |
17220 | #, c-format |
17221 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
8069955e | 17222 | msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" |
20b52c88 | 17223 | |
94ea37b3 | 17224 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
20b52c88 | 17225 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
8069955e | 17226 | msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" |
20b52c88 | 17227 | |
94ea37b3 | 17228 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
20b52c88 | 17229 | msgid "Symbol missing\n" |
8069955e | 17230 | msgstr "Symbol saknas\n" |
20b52c88 | 17231 | |
20b52c88 | 17232 | #. Skip null symbol terminator. |
94ea37b3 | 17233 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
20b52c88 | 17234 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
8069955e | 17235 | msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" |
20b52c88 | 17236 | |
dac6552d | 17237 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423 |
20b52c88 NC |
17238 | #, c-format |
17239 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
8069955e | 17240 | msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" |
20b52c88 | 17241 | |
94ea37b3 | 17242 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
20b52c88 | 17243 | msgid ".set syntax invalid\n" |
8069955e | 17244 | msgstr ".set-syntax ogiltig\n" |
20b52c88 | 17245 | |
94ea37b3 | 17246 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
20b52c88 | 17247 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
8069955e | 17248 | msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" |
20b52c88 | 17249 | |
94ea37b3 | 17250 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
20b52c88 NC |
17251 | #, c-format |
17252 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
8069955e | 17253 | msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" |
20b52c88 | 17254 | |
94ea37b3 | 17255 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
20b52c88 | 17256 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
8069955e | 17257 | msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" |
20b52c88 | 17258 | |
94ea37b3 | 17259 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
20b52c88 | 17260 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
8069955e | 17261 | msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" |
20b52c88 | 17262 | |
94ea37b3 | 17263 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
20b52c88 NC |
17264 | #, c-format |
17265 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
8069955e | 17266 | msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" |
20b52c88 | 17267 | |
94ea37b3 | 17268 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
20b52c88 | 17269 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
8069955e | 17270 | msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" |
20b52c88 | 17271 | |
94ea37b3 | 17272 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
20b52c88 | 17273 | msgid "Expecting a register name" |
07e8e623 | 17274 | msgstr "Förväntade ett registernamn" |
20b52c88 | 17275 | |
94ea37b3 | 17276 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
20b52c88 | 17277 | msgid "Number too large" |
07e8e623 | 17278 | msgstr "Tal för stor" |
20b52c88 | 17279 | |
94ea37b3 | 17280 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
20b52c88 | 17281 | msgid "Expecting a constant value" |
07e8e623 | 17282 | msgstr "Förväntade ett konstantvärde" |
20b52c88 | 17283 | |
94ea37b3 | 17284 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
20b52c88 NC |
17285 | #, c-format |
17286 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
8069955e | 17287 | msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" |
20b52c88 | 17288 | |
94ea37b3 | 17289 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
20b52c88 NC |
17290 | #, c-format |
17291 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
8069955e | 17292 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" |
20b52c88 | 17293 | |
94ea37b3 | 17294 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
20b52c88 | 17295 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
8069955e | 17296 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17297 | |
94ea37b3 | 17298 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
20b52c88 NC |
17299 | #, c-format |
17300 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
8069955e | 17301 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" |
20b52c88 | 17302 | |
94ea37b3 | 17303 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
20b52c88 | 17304 | msgid "Destination register must be ARn" |
8069955e | 17305 | msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" |
20b52c88 | 17306 | |
94ea37b3 | 17307 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
20b52c88 NC |
17308 | #, c-format |
17309 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
8069955e | 17310 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17311 | |
94ea37b3 | 17312 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
20b52c88 | 17313 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
8069955e | 17314 | msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17315 | |
94ea37b3 NC |
17316 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
17317 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
20b52c88 | 17318 | msgid "Register must be Rn" |
07e8e623 | 17319 | msgstr "Register måste vara Rn" |
20b52c88 | 17320 | |
94ea37b3 | 17321 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
20b52c88 | 17322 | msgid "Register must be R0--R7" |
07e8e623 | 17323 | msgstr "Register måste vara R0--R7" |
20b52c88 | 17324 | |
94ea37b3 | 17325 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
20b52c88 NC |
17326 | #, c-format |
17327 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
8069955e | 17328 | msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" |
20b52c88 | 17329 | |
94ea37b3 | 17330 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
20b52c88 | 17331 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
07e8e623 | 17332 | msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17333 | |
94ea37b3 | 17334 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
20b52c88 | 17335 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
07e8e623 | 17336 | msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17337 | |
94ea37b3 | 17338 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
20b52c88 NC |
17339 | #, c-format |
17340 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
07e8e623 | 17341 | msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17342 | |
94ea37b3 | 17343 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
20b52c88 | 17344 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
07e8e623 | 17345 | msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" |
20b52c88 | 17346 | |
94ea37b3 | 17347 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
20b52c88 NC |
17348 | #, c-format |
17349 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17350 | msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" |
20b52c88 | 17351 | |
94ea37b3 | 17352 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
20b52c88 NC |
17353 | #, c-format |
17354 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17355 | msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17356 | |
94ea37b3 | 17357 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
20b52c88 NC |
17358 | #, c-format |
17359 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17360 | msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17361 | |
94ea37b3 | 17362 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
20b52c88 | 17363 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
8069955e | 17364 | msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" |
20b52c88 | 17365 | |
94ea37b3 | 17366 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
20b52c88 | 17367 | msgid "Register must be address register" |
8069955e | 17368 | msgstr "Register måste vara adressregister" |
20b52c88 | 17369 | |
94ea37b3 | 17370 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
20b52c88 | 17371 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
8069955e | 17372 | msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" |
20b52c88 | 17373 | |
94ea37b3 | 17374 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
dac6552d | 17375 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
8069955e | 17376 | msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" |
20b52c88 | 17377 | |
94ea37b3 | 17378 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
20b52c88 | 17379 | msgid "Too many operands scanned" |
8069955e | 17380 | msgstr "För många operander skannade" |
20b52c88 | 17381 | |
94ea37b3 | 17382 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
20b52c88 | 17383 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
8069955e | 17384 | msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" |
20b52c88 | 17385 | |
94ea37b3 | 17386 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
20b52c88 NC |
17387 | #, c-format |
17388 | msgid "Invalid operands for %s" | |
07e8e623 | 17389 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" |
20b52c88 | 17390 | |
94ea37b3 | 17391 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
20b52c88 NC |
17392 | #, c-format |
17393 | msgid "Invalid instruction %s" | |
07e8e623 | 17394 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" |
20b52c88 | 17395 | |
94ea37b3 | 17396 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
20b52c88 NC |
17397 | #, c-format |
17398 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
07e8e623 | 17399 | msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17400 | |
94ea37b3 | 17401 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
20b52c88 NC |
17402 | #, c-format |
17403 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
07e8e623 | 17404 | msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" |
20b52c88 | 17405 | |
94ea37b3 | 17406 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
20b52c88 | 17407 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
07e8e623 | 17408 | msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" |
20b52c88 | 17409 | |
94ea37b3 | 17410 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
20b52c88 | 17411 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
07e8e623 | 17412 | msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" |
20b52c88 | 17413 | |
94ea37b3 | 17414 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
20b52c88 | 17415 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
07e8e623 | 17416 | msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" |
20b52c88 NC |
17417 | |
17418 | #: config/tc-tic4x.c:2743 | |
17419 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
07e8e623 | 17420 | msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" |
20b52c88 | 17421 | |
94ea37b3 | 17422 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
20b52c88 NC |
17423 | #, c-format |
17424 | msgid "" | |
17425 | "\n" | |
17426 | "TIC4X options:\n" | |
17427 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17428 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17429 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17430 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17431 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17432 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17433 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17434 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17435 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17436 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17437 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17438 | " -mbig select big memory model\n" | |
17439 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17440 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17441 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17442 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17443 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17444 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17445 | msgstr "" | |
17446 | "\n" | |
17447 | "TIC4X-flaggor:\n" | |
17448 | " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" | |
17449 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17450 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17451 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17452 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17453 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17454 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17455 | " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" | |
17456 | " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" | |
17457 | " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" | |
17458 | " -menhanced) enligt vald typ\n" | |
17459 | " -mbig välj stor minnesmodell\n" | |
17460 | " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" | |
17461 | " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" | |
17462 | " -mmemparm välj minnesparametrar\n" | |
17463 | " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" | |
17464 | " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" | |
17465 | " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" | |
17466 | ||
94ea37b3 | 17467 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
20b52c88 NC |
17468 | #, c-format |
17469 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 17470 | msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 17471 | |
94ea37b3 | 17472 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
20b52c88 NC |
17473 | #, c-format |
17474 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
8069955e | 17475 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
17476 | |
17477 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17478 | #. .struct/.union. | |
dac6552d | 17479 | #: config/tc-tic54x.c:218 |
20b52c88 | 17480 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
6aa1df2d | 17481 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" |
20b52c88 | 17482 | |
dac6552d | 17483 | #: config/tc-tic54x.c:232 |
94ea37b3 NC |
17484 | #, fuzzy, c-format |
17485 | #| msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
17486 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
20b52c88 NC |
17487 | msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" |
17488 | ||
dac6552d | 17489 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
20b52c88 NC |
17490 | #, c-format |
17491 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17492 | msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" | |
17493 | ||
dac6552d | 17494 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
20b52c88 NC |
17495 | #, c-format |
17496 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17497 | msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" | |
17498 | ||
dac6552d | 17499 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
20b52c88 NC |
17500 | #, c-format |
17501 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17502 | msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" | |
17503 | ||
dac6552d | 17504 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
20b52c88 NC |
17505 | #, c-format |
17506 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17507 | msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" | |
17508 | ||
dac6552d | 17509 | #: config/tc-tic54x.c:347 |
20b52c88 | 17510 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
8069955e | 17511 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17512 | |
dac6552d | 17513 | #: config/tc-tic54x.c:356 |
20b52c88 | 17514 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
8069955e | 17515 | msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17516 | |
dac6552d | 17517 | #: config/tc-tic54x.c:396 |
20b52c88 | 17518 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
8069955e | 17519 | msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" |
20b52c88 | 17520 | |
dac6552d | 17521 | #: config/tc-tic54x.c:404 |
20b52c88 | 17522 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
8069955e | 17523 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17524 | |
dac6552d | 17525 | #: config/tc-tic54x.c:414 |
20b52c88 | 17526 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
8069955e | 17527 | msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17528 | |
dac6552d | 17529 | #: config/tc-tic54x.c:479 |
20b52c88 NC |
17530 | #, c-format |
17531 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
8069955e | 17532 | msgstr ".bss storlek %d < 0!" |
20b52c88 | 17533 | |
dac6552d | 17534 | #: config/tc-tic54x.c:661 |
20b52c88 | 17535 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
8069955e | 17536 | msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" |
20b52c88 | 17537 | |
dac6552d | 17538 | #: config/tc-tic54x.c:711 |
20b52c88 NC |
17539 | #, c-format |
17540 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
8069955e | 17541 | msgstr ".end%s utan föregående .%s" |
20b52c88 | 17542 | |
dac6552d | 17543 | #: config/tc-tic54x.c:777 |
20b52c88 NC |
17544 | #, c-format |
17545 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
8069955e | 17546 | msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" |
20b52c88 | 17547 | |
dac6552d | 17548 | #: config/tc-tic54x.c:779 |
20b52c88 | 17549 | msgid ".tag requires a structure tag" |
8069955e | 17550 | msgstr ".tag kräver en strukturtagg" |
20b52c88 | 17551 | |
dac6552d | 17552 | #: config/tc-tic54x.c:785 |
20b52c88 | 17553 | msgid "Label required for .tag" |
8069955e | 17554 | msgstr "Etikett krävs för .tag" |
20b52c88 | 17555 | |
dac6552d | 17556 | #: config/tc-tic54x.c:804 |
20b52c88 NC |
17557 | #, c-format |
17558 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
8069955e | 17559 | msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" |
20b52c88 | 17560 | |
dac6552d | 17561 | #: config/tc-tic54x.c:868 |
20b52c88 NC |
17562 | #, c-format |
17563 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
8069955e | 17564 | msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" |
20b52c88 | 17565 | |
dac6552d | 17566 | #: config/tc-tic54x.c:896 |
20b52c88 NC |
17567 | #, c-format |
17568 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
8069955e | 17569 | msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" |
20b52c88 | 17570 | |
dac6552d | 17571 | #: config/tc-tic54x.c:1020 |
20b52c88 | 17572 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
8069955e | 17573 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" |
20b52c88 | 17574 | |
dac6552d | 17575 | #: config/tc-tic54x.c:1025 |
20b52c88 | 17576 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
8069955e | 17577 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" |
20b52c88 NC |
17578 | |
17579 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
17580 | #. require relocation. | |
dac6552d | 17581 | #: config/tc-tic54x.c:1033 |
20b52c88 | 17582 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
8069955e | 17583 | msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" |
20b52c88 | 17584 | |
dac6552d | 17585 | #: config/tc-tic54x.c:1094 |
20b52c88 | 17586 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
8069955e | 17587 | msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" |
20b52c88 | 17588 | |
dac6552d | 17589 | #: config/tc-tic54x.c:1286 |
20b52c88 | 17590 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 17591 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 17592 | |
dac6552d | 17593 | #: config/tc-tic54x.c:1291 |
20b52c88 | 17594 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 17595 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 17596 | |
dac6552d | 17597 | #: config/tc-tic54x.c:1364 |
20b52c88 | 17598 | msgid "Missing size argument" |
8069955e | 17599 | msgstr "Saknar storleksargument" |
20b52c88 | 17600 | |
dac6552d | 17601 | #: config/tc-tic54x.c:1498 |
20b52c88 | 17602 | msgid "CPU version has already been set" |
8069955e | 17603 | msgstr "CPU-version har redan ställts in" |
20b52c88 | 17604 | |
dac6552d | 17605 | #: config/tc-tic54x.c:1502 |
20b52c88 NC |
17606 | #, c-format |
17607 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
8069955e | 17608 | msgstr "Okänd version ”%s”" |
20b52c88 | 17609 | |
dac6552d | 17610 | #: config/tc-tic54x.c:1508 |
20b52c88 | 17611 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
8069955e | 17612 | msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" |
20b52c88 | 17613 | |
dac6552d | 17614 | #: config/tc-tic54x.c:1639 |
20b52c88 | 17615 | msgid "p2align not supported on this target" |
8069955e | 17616 | msgstr "p2align stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 17617 | |
dac6552d | 17618 | #: config/tc-tic54x.c:1651 |
20b52c88 | 17619 | msgid "Argument to .even ignored" |
6aa1df2d | 17620 | msgstr "Argument till .even överhoppat" |
20b52c88 | 17621 | |
dac6552d | 17622 | #: config/tc-tic54x.c:1697 |
20b52c88 | 17623 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
6aa1df2d | 17624 | msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" |
20b52c88 | 17625 | |
dac6552d | 17626 | #: config/tc-tic54x.c:1710 |
20b52c88 | 17627 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
6aa1df2d | 17628 | msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" |
20b52c88 | 17629 | |
dac6552d | 17630 | #: config/tc-tic54x.c:1725 |
20b52c88 | 17631 | msgid "field value truncated" |
6aa1df2d | 17632 | msgstr "fältvärde trunkerat" |
20b52c88 | 17633 | |
dac6552d | 17634 | #: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130 |
20b52c88 NC |
17635 | #, c-format |
17636 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
6aa1df2d | 17637 | msgstr "Okänd sektion ”%s”" |
20b52c88 | 17638 | |
dac6552d | 17639 | #: config/tc-tic54x.c:1840 |
94ea37b3 | 17640 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
6aa1df2d | 17641 | msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" |
20b52c88 | 17642 | |
dac6552d | 17643 | #: config/tc-tic54x.c:2041 |
20b52c88 | 17644 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
6aa1df2d | 17645 | msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" |
20b52c88 | 17646 | |
dac6552d | 17647 | #: config/tc-tic54x.c:2082 |
20b52c88 | 17648 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
6aa1df2d | 17649 | msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" |
20b52c88 | 17650 | |
dac6552d | 17651 | #: config/tc-tic54x.c:2088 |
20b52c88 | 17652 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
6aa1df2d | 17653 | msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" |
20b52c88 | 17654 | |
dac6552d | 17655 | #: config/tc-tic54x.c:2136 |
20b52c88 | 17656 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
6aa1df2d | 17657 | msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" |
20b52c88 | 17658 | |
dac6552d | 17659 | #: config/tc-tic54x.c:2166 |
20b52c88 | 17660 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
6aa1df2d | 17661 | msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" |
20b52c88 | 17662 | |
dac6552d | 17663 | #: config/tc-tic54x.c:2222 |
20b52c88 | 17664 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
6aa1df2d | 17665 | msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" |
20b52c88 | 17666 | |
dac6552d | 17667 | #: config/tc-tic54x.c:2230 |
20b52c88 | 17668 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
6aa1df2d | 17669 | msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17670 | |
dac6552d | 17671 | #: config/tc-tic54x.c:2322 |
20b52c88 NC |
17672 | #, c-format |
17673 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
6aa1df2d | 17674 | msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" |
20b52c88 | 17675 | |
dac6552d | 17676 | #: config/tc-tic54x.c:2329 |
20b52c88 NC |
17677 | #, c-format |
17678 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
6aa1df2d | 17679 | msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" |
20b52c88 | 17680 | |
dac6552d | 17681 | #: config/tc-tic54x.c:2459 |
20b52c88 NC |
17682 | #, c-format |
17683 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
6aa1df2d | 17684 | msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" |
20b52c88 | 17685 | |
dac6552d | 17686 | #: config/tc-tic54x.c:2468 |
20b52c88 NC |
17687 | #, c-format |
17688 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
6aa1df2d | 17689 | msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" |
20b52c88 | 17690 | |
dac6552d | 17691 | #: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484 |
20b52c88 NC |
17692 | #, c-format |
17693 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
6aa1df2d | 17694 | msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" |
20b52c88 | 17695 | |
dac6552d | 17696 | #: config/tc-tic54x.c:2597 |
20b52c88 NC |
17697 | #, c-format |
17698 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 17699 | msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" |
20b52c88 | 17700 | |
dac6552d | 17701 | #: config/tc-tic54x.c:3098 |
20b52c88 NC |
17702 | #, c-format |
17703 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
6aa1df2d | 17704 | msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" |
20b52c88 | 17705 | |
dac6552d | 17706 | #: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137 |
20b52c88 | 17707 | msgid "Expecting operand after ','" |
6aa1df2d | 17708 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”" |
20b52c88 | 17709 | |
dac6552d | 17710 | #: config/tc-tic54x.c:3148 |
20b52c88 | 17711 | msgid "Extra junk on line" |
6aa1df2d | 17712 | msgstr "Extra skräp på rad" |
20b52c88 | 17713 | |
dac6552d | 17714 | #: config/tc-tic54x.c:3185 |
20b52c88 | 17715 | msgid "Badly formed address expression" |
8069955e | 17716 | msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" |
20b52c88 | 17717 | |
dac6552d | 17718 | #: config/tc-tic54x.c:3438 |
20b52c88 NC |
17719 | #, c-format |
17720 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
6aa1df2d | 17721 | msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" |
20b52c88 | 17722 | |
dac6552d | 17723 | #: config/tc-tic54x.c:3502 |
20b52c88 NC |
17724 | #, c-format |
17725 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
6aa1df2d | 17726 | msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" |
20b52c88 | 17727 | |
dac6552d | 17728 | #: config/tc-tic54x.c:3553 |
20b52c88 | 17729 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
6aa1df2d | 17730 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." |
20b52c88 | 17731 | |
dac6552d | 17732 | #: config/tc-tic54x.c:3573 |
20b52c88 NC |
17733 | #, c-format |
17734 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
6aa1df2d | 17735 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" |
20b52c88 | 17736 | |
dac6552d | 17737 | #: config/tc-tic54x.c:3611 |
20b52c88 NC |
17738 | #, c-format |
17739 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
6aa1df2d | 17740 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" |
20b52c88 | 17741 | |
dac6552d | 17742 | #: config/tc-tic54x.c:3631 |
20b52c88 | 17743 | msgid "Error in relocation handling" |
6aa1df2d | 17744 | msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" |
20b52c88 | 17745 | |
dac6552d | 17746 | #: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740 |
20b52c88 NC |
17747 | #, c-format |
17748 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
6aa1df2d | 17749 | msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" |
20b52c88 | 17750 | |
dac6552d | 17751 | #: config/tc-tic54x.c:3667 |
20b52c88 NC |
17752 | #, c-format |
17753 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
6aa1df2d | 17754 | msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" |
20b52c88 | 17755 | |
dac6552d | 17756 | #: config/tc-tic54x.c:3675 |
20b52c88 NC |
17757 | #, c-format |
17758 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
6aa1df2d | 17759 | msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" |
20b52c88 | 17760 | |
dac6552d | 17761 | #: config/tc-tic54x.c:3682 |
20b52c88 | 17762 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
6aa1df2d | 17763 | msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" |
20b52c88 | 17764 | |
dac6552d | 17765 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
20b52c88 | 17766 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
6aa1df2d | 17767 | msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" |
20b52c88 | 17768 | |
dac6552d | 17769 | #: config/tc-tic54x.c:3695 |
20b52c88 NC |
17770 | #, c-format |
17771 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
6aa1df2d | 17772 | msgstr "Dubblerad %s-villkor" |
20b52c88 | 17773 | |
dac6552d | 17774 | #: config/tc-tic54x.c:3726 |
20b52c88 | 17775 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
6aa1df2d | 17776 | msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" |
20b52c88 | 17777 | |
dac6552d | 17778 | #: config/tc-tic54x.c:3757 |
20b52c88 | 17779 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
6aa1df2d | 17780 | msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" |
20b52c88 | 17781 | |
dac6552d | 17782 | #: config/tc-tic54x.c:3765 |
20b52c88 | 17783 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 17784 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17785 | |
dac6552d | 17786 | #: config/tc-tic54x.c:3791 |
20b52c88 | 17787 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
6aa1df2d | 17788 | msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" |
20b52c88 | 17789 | |
dac6552d | 17790 | #: config/tc-tic54x.c:3840 |
20b52c88 NC |
17791 | #, c-format |
17792 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
6aa1df2d | 17793 | msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" |
20b52c88 | 17794 | |
dac6552d | 17795 | #: config/tc-tic54x.c:3879 |
20b52c88 | 17796 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
6aa1df2d | 17797 | msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" |
20b52c88 | 17798 | |
dac6552d | 17799 | #: config/tc-tic54x.c:3905 |
20b52c88 | 17800 | msgid "A status register or status bit name is required" |
8069955e | 17801 | msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" |
20b52c88 | 17802 | |
dac6552d | 17803 | #: config/tc-tic54x.c:3915 |
20b52c88 NC |
17804 | #, c-format |
17805 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
8069955e | 17806 | msgstr "Okänd statusbit ”%s”" |
20b52c88 | 17807 | |
dac6552d | 17808 | #: config/tc-tic54x.c:3938 |
20b52c88 NC |
17809 | #, c-format |
17810 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
8069955e | 17811 | msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" |
20b52c88 | 17812 | |
dac6552d | 17813 | #: config/tc-tic54x.c:3950 |
20b52c88 NC |
17814 | #, c-format |
17815 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
8069955e | 17816 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" |
20b52c88 | 17817 | |
dac6552d | 17818 | #: config/tc-tic54x.c:4153 |
20b52c88 NC |
17819 | #, c-format |
17820 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17821 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17822 | |
dac6552d | 17823 | #: config/tc-tic54x.c:4182 |
20b52c88 NC |
17824 | #, c-format |
17825 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
8069955e | 17826 | msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17827 | |
dac6552d | 17828 | #: config/tc-tic54x.c:4211 |
20b52c88 NC |
17829 | #, c-format |
17830 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17831 | msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17832 | |
dac6552d | 17833 | #: config/tc-tic54x.c:4260 |
20b52c88 NC |
17834 | #, c-format |
17835 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17836 | msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17837 | |
dac6552d | 17838 | #: config/tc-tic54x.c:4263 |
20b52c88 NC |
17839 | #, c-format |
17840 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
8069955e | 17841 | msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" |
20b52c88 | 17842 | |
dac6552d | 17843 | #: config/tc-tic54x.c:4484 |
20b52c88 NC |
17844 | #, c-format |
17845 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
8069955e | 17846 | msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" |
20b52c88 | 17847 | |
dac6552d | 17848 | #: config/tc-tic54x.c:4524 |
20b52c88 | 17849 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
8069955e | 17850 | msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 17851 | |
dac6552d | 17852 | #: config/tc-tic54x.c:4529 |
20b52c88 | 17853 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
8069955e | 17854 | msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 17855 | |
dac6552d | 17856 | #: config/tc-tic54x.c:4543 |
20b52c88 | 17857 | msgid "Expecting second argument" |
8069955e | 17858 | msgstr "Förväntade ett andra argument" |
20b52c88 | 17859 | |
dac6552d | 17860 | #: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606 |
20b52c88 | 17861 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
8069955e | 17862 | msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" |
20b52c88 | 17863 | |
dac6552d | 17864 | #: config/tc-tic54x.c:4582 |
20b52c88 | 17865 | msgid "Function expects two arguments" |
8069955e | 17866 | msgstr "Funktion förväntar två argument" |
20b52c88 | 17867 | |
dac6552d | 17868 | #: config/tc-tic54x.c:4595 |
20b52c88 | 17869 | msgid "Expecting character constant argument" |
8069955e | 17870 | msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" |
20b52c88 | 17871 | |
dac6552d | 17872 | #: config/tc-tic54x.c:4601 |
20b52c88 | 17873 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
8069955e | 17874 | msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" |
20b52c88 | 17875 | |
dac6552d | 17876 | #: config/tc-tic54x.c:4653 |
20b52c88 NC |
17877 | #, c-format |
17878 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
6aa1df2d | 17879 | msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" |
20b52c88 | 17880 | |
dac6552d | 17881 | #: config/tc-tic54x.c:4663 |
6485977b | 17882 | #, c-format |
94ea37b3 | 17883 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
6485977b | 17884 | msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" |
20b52c88 | 17885 | |
dac6552d | 17886 | #: config/tc-tic54x.c:4673 |
20b52c88 | 17887 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
6aa1df2d | 17888 | msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" |
20b52c88 | 17889 | |
dac6552d | 17890 | #: config/tc-tic54x.c:4693 |
20b52c88 | 17891 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
6aa1df2d | 17892 | msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" |
20b52c88 | 17893 | |
dac6552d | 17894 | #: config/tc-tic54x.c:4845 |
6485977b | 17895 | #, c-format |
dac6552d NC |
17896 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
17897 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
6485977b | 17898 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" |
dac6552d | 17899 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" |
20b52c88 | 17900 | |
dac6552d | 17901 | #: config/tc-tic54x.c:4889 |
20b52c88 NC |
17902 | #, c-format |
17903 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 17904 | msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17905 | |
dac6552d | 17906 | #: config/tc-tic54x.c:4901 |
20b52c88 NC |
17907 | #, c-format |
17908 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
6aa1df2d | 17909 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" |
20b52c88 | 17910 | |
dac6552d | 17911 | #: config/tc-tic54x.c:4908 |
20b52c88 NC |
17912 | #, c-format |
17913 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
6aa1df2d | 17914 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" |
20b52c88 | 17915 | |
dac6552d | 17916 | #: config/tc-tic54x.c:4920 |
6485977b | 17917 | #, c-format |
dac6552d NC |
17918 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
17919 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
6485977b | 17920 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
dac6552d | 17921 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17922 | |
dac6552d | 17923 | #: config/tc-tic54x.c:4934 |
20b52c88 | 17924 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 17925 | msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17926 | |
dac6552d | 17927 | #: config/tc-tic54x.c:4945 |
20b52c88 NC |
17928 | #, c-format |
17929 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
8069955e | 17930 | msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." |
20b52c88 | 17931 | |
dac6552d | 17932 | #: config/tc-tic54x.c:4949 |
20b52c88 | 17933 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
8069955e | 17934 | msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17935 | |
dac6552d | 17936 | #: config/tc-tic54x.c:5099 |
20b52c88 NC |
17937 | #, c-format |
17938 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
8069955e | 17939 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 | 17940 | |
dac6552d | 17941 | #: config/tc-tic54x.c:5230 |
20b52c88 | 17942 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
8069955e | 17943 | msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" |
20b52c88 | 17944 | |
dac6552d | 17945 | #: config/tc-tic54x.c:5234 |
20b52c88 NC |
17946 | #, c-format |
17947 | msgid "negative value ignored in %s" | |
8069955e | 17948 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" |
20b52c88 | 17949 | |
dac6552d | 17950 | #: config/tc-tic54x.c:5322 |
20b52c88 NC |
17951 | #, c-format |
17952 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
8069955e | 17953 | msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 17954 | |
20b52c88 NC |
17955 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
17956 | #, c-format | |
17957 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" | |
8069955e | 17958 | msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" |
20b52c88 NC |
17959 | |
17960 | #: config/tc-tic6x.c:320 | |
17961 | #, c-format | |
17962 | msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
17963 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
17964 | ||
17965 | #: config/tc-tic6x.c:321 | |
17966 | #, c-format | |
17967 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
17968 | msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" | |
17969 | ||
17970 | #: config/tc-tic6x.c:322 | |
17971 | #, c-format | |
17972 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
17973 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
17974 | ||
17975 | #: config/tc-tic6x.c:323 | |
17976 | #, c-format | |
17977 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
17978 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
17979 | ||
17980 | #: config/tc-tic6x.c:324 | |
17981 | #, c-format | |
17982 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
17983 | msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" | |
17984 | ||
17985 | #: config/tc-tic6x.c:325 | |
17986 | #, c-format | |
17987 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
17988 | msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" | |
17989 | ||
17990 | #: config/tc-tic6x.c:326 | |
17991 | #, c-format | |
17992 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" | |
17993 | msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" | |
17994 | ||
17995 | #: config/tc-tic6x.c:327 | |
17996 | #, c-format | |
17997 | msgid "" | |
17998 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
17999 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
18000 | msgstr "" | |
18001 | " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18002 | " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" | |
18003 | ||
18004 | #: config/tc-tic6x.c:329 | |
18005 | #, c-format | |
18006 | msgid "" | |
18007 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" | |
18008 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
18009 | msgstr "" | |
18010 | " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18011 | " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" | |
18012 | ||
18013 | #: config/tc-tic6x.c:331 | |
18014 | #, c-format | |
18015 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" | |
18016 | msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" | |
18017 | ||
18018 | #: config/tc-tic6x.c:332 | |
18019 | #, c-format | |
18020 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" | |
18021 | msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" | |
18022 | ||
18023 | #: config/tc-tic6x.c:337 | |
18024 | #, c-format | |
18025 | msgid "Supported ARCH values are:" | |
8069955e | 18026 | msgstr "ARK-värde som stöds är:" |
20b52c88 NC |
18027 | |
18028 | #: config/tc-tic6x.c:386 | |
18029 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
8069955e | 18030 | msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" |
20b52c88 NC |
18031 | |
18032 | #: config/tc-tic6x.c:406 | |
18033 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
8069955e | 18034 | msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 NC |
18035 | |
18036 | #: config/tc-tic6x.c:418 | |
18037 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
8069955e | 18038 | msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 | 18039 | |
94ea37b3 | 18040 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
20b52c88 | 18041 | msgid "expected symbol" |
8069955e | 18042 | msgstr "förväntade symbol" |
20b52c88 | 18043 | |
94ea37b3 NC |
18044 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18045 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18046 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
18047 | ||
18048 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
20b52c88 NC |
18049 | #, c-format |
18050 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
8069955e | 18051 | msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" |
20b52c88 | 18052 | |
94ea37b3 | 18053 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
20b52c88 | 18054 | msgid "alignment is not a positive number" |
8069955e | 18055 | msgstr "justering är inte ett positivt nummer" |
20b52c88 | 18056 | |
94ea37b3 | 18057 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
20b52c88 | 18058 | msgid "alignment is not a power of 2" |
8069955e | 18059 | msgstr "justering är inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 18060 | |
94ea37b3 | 18061 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
20b52c88 NC |
18062 | #, c-format |
18063 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
8069955e | 18064 | msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" |
20b52c88 | 18065 | |
94ea37b3 | 18066 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
20b52c88 NC |
18067 | #, c-format |
18068 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
8069955e | 18069 | msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" |
20b52c88 | 18070 | |
94ea37b3 | 18071 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
20b52c88 | 18072 | msgid "multiple '||' on same line" |
8069955e | 18073 | msgstr "flera ”||” på samma rad" |
20b52c88 | 18074 | |
94ea37b3 | 18075 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
20b52c88 | 18076 | msgid "'||' after predicate" |
8069955e | 18077 | msgstr "”||” efter predikat" |
20b52c88 | 18078 | |
94ea37b3 | 18079 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
20b52c88 | 18080 | msgid "multiple predicates on same line" |
8069955e | 18081 | msgstr "flera predikat på samma rad" |
20b52c88 | 18082 | |
94ea37b3 | 18083 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
20b52c88 NC |
18084 | #, c-format |
18085 | msgid "bad predicate '%s'" | |
8069955e | 18086 | msgstr "felaktigt predikat ”%s”" |
20b52c88 | 18087 | |
94ea37b3 | 18088 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
20b52c88 | 18089 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
8069955e | 18090 | msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" |
20b52c88 | 18091 | |
94ea37b3 | 18092 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
20b52c88 | 18093 | msgid "label after '||'" |
8069955e | 18094 | msgstr "etikett efter ”||”" |
20b52c88 | 18095 | |
94ea37b3 | 18096 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
20b52c88 | 18097 | msgid "label after predicate" |
8069955e | 18098 | msgstr "etikett efter predikat" |
20b52c88 | 18099 | |
94ea37b3 | 18100 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
20b52c88 | 18101 | msgid "'||' not followed by instruction" |
8069955e | 18102 | msgstr "”||” stöds inte av instruktion" |
20b52c88 | 18103 | |
94ea37b3 | 18104 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
20b52c88 | 18105 | msgid "predicate not followed by instruction" |
8069955e | 18106 | msgstr "predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 18107 | |
94ea37b3 | 18108 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
20b52c88 NC |
18109 | #, c-format |
18110 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
8069955e | 18111 | msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 18112 | |
94ea37b3 NC |
18113 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18114 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
20b52c88 NC |
18115 | #, c-format |
18116 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
8069955e | 18117 | msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18118 | |
94ea37b3 | 18119 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
20b52c88 NC |
18120 | #, c-format |
18121 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
8069955e | 18122 | msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" |
20b52c88 | 18123 | |
94ea37b3 | 18124 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
20b52c88 NC |
18125 | #, c-format |
18126 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18127 | msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18128 | |
94ea37b3 | 18129 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
20b52c88 NC |
18130 | #, c-format |
18131 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18132 | msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18133 | |
94ea37b3 | 18134 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
20b52c88 NC |
18135 | #, c-format |
18136 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18137 | msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18138 | |
94ea37b3 | 18139 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
20b52c88 NC |
18140 | #, c-format |
18141 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18142 | msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18143 | |
94ea37b3 | 18144 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
20b52c88 NC |
18145 | #, c-format |
18146 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18147 | msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18148 | |
94ea37b3 | 18149 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
20b52c88 NC |
18150 | #, c-format |
18151 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18152 | msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18153 | |
94ea37b3 | 18154 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
20b52c88 | 18155 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
8069955e | 18156 | msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" |
20b52c88 | 18157 | |
94ea37b3 | 18158 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
20b52c88 | 18159 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
8069955e | 18160 | msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18161 | |
94ea37b3 | 18162 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
20b52c88 | 18163 | msgid "$GOT not supported in this context" |
8069955e | 18164 | msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18165 | |
94ea37b3 | 18166 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
20b52c88 | 18167 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
8069955e | 18168 | msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18169 | |
94ea37b3 | 18170 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
20b52c88 | 18171 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
8069955e | 18172 | msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18173 | |
94ea37b3 | 18174 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
20b52c88 | 18175 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
8069955e | 18176 | msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18177 | |
94ea37b3 | 18178 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
20b52c88 | 18179 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
8069955e | 18180 | msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18181 | |
94ea37b3 | 18182 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
20b52c88 | 18183 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
8069955e | 18184 | msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18185 | |
94ea37b3 | 18186 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
20b52c88 | 18187 | msgid "invalid PC-relative operand" |
8069955e | 18188 | msgstr "ogiltig PC-relativ operand" |
20b52c88 | 18189 | |
94ea37b3 | 18190 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
20b52c88 NC |
18191 | #, c-format |
18192 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
8069955e | 18193 | msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" |
20b52c88 | 18194 | |
94ea37b3 NC |
18195 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18196 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
20b52c88 NC |
18197 | #, c-format |
18198 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18199 | msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18200 | |
94ea37b3 | 18201 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
20b52c88 NC |
18202 | #, c-format |
18203 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
8069955e | 18204 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" |
20b52c88 | 18205 | |
94ea37b3 | 18206 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
20b52c88 NC |
18207 | #, c-format |
18208 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18209 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18210 | |
94ea37b3 | 18211 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
20b52c88 NC |
18212 | #, c-format |
18213 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18214 | msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18215 | |
94ea37b3 | 18216 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
20b52c88 NC |
18217 | #, c-format |
18218 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
8069955e | 18219 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18220 | |
94ea37b3 | 18221 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
20b52c88 NC |
18222 | #, c-format |
18223 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
8069955e | 18224 | msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" |
20b52c88 | 18225 | |
94ea37b3 | 18226 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
20b52c88 NC |
18227 | #, c-format |
18228 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
8069955e | 18229 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18230 | |
94ea37b3 | 18231 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
20b52c88 NC |
18232 | #, c-format |
18233 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
8069955e | 18234 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" |
20b52c88 | 18235 | |
94ea37b3 | 18236 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
20b52c88 NC |
18237 | #, c-format |
18238 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
8069955e | 18239 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18240 | |
94ea37b3 | 18241 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
20b52c88 | 18242 | msgid "missing operand after comma" |
8069955e | 18243 | msgstr "saknar operand eller komma" |
20b52c88 | 18244 | |
94ea37b3 | 18245 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
20b52c88 NC |
18246 | #, c-format |
18247 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18248 | msgstr "för många operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18249 | |
94ea37b3 | 18250 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
20b52c88 NC |
18251 | #, c-format |
18252 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18253 | msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18254 | |
94ea37b3 | 18255 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
20b52c88 NC |
18256 | #, c-format |
18257 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
8069955e | 18258 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" |
20b52c88 | 18259 | |
94ea37b3 | 18260 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
20b52c88 NC |
18261 | #, c-format |
18262 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
8069955e | 18263 | msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" |
20b52c88 | 18264 | |
94ea37b3 | 18265 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
20b52c88 NC |
18266 | #, c-format |
18267 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
8069955e | 18268 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" |
20b52c88 | 18269 | |
94ea37b3 | 18270 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
20b52c88 NC |
18271 | #, c-format |
18272 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
8069955e | 18273 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" |
20b52c88 | 18274 | |
94ea37b3 | 18275 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18276 | #, c-format |
18277 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
8069955e | 18278 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" |
20b52c88 | 18279 | |
94ea37b3 | 18280 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18281 | #, c-format |
18282 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
8069955e | 18283 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" |
20b52c88 | 18284 | |
94ea37b3 | 18285 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
20b52c88 NC |
18286 | #, c-format |
18287 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
8069955e | 18288 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" |
20b52c88 | 18289 | |
94ea37b3 | 18290 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
20b52c88 NC |
18291 | #, c-format |
18292 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
8069955e | 18293 | msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" |
20b52c88 | 18294 | |
94ea37b3 | 18295 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
20b52c88 | 18296 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
8069955e | 18297 | msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" |
20b52c88 | 18298 | |
94ea37b3 | 18299 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
20b52c88 | 18300 | msgid "too many instructions in execute packet" |
8069955e | 18301 | msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" |
20b52c88 | 18302 | |
94ea37b3 | 18303 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
20b52c88 | 18304 | msgid "label not at start of execute packet" |
8069955e | 18305 | msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18306 | |
94ea37b3 | 18307 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
20b52c88 NC |
18308 | #, c-format |
18309 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
8069955e | 18310 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18311 | |
94ea37b3 | 18312 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
20b52c88 | 18313 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
8069955e | 18314 | msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" |
20b52c88 | 18315 | |
94ea37b3 | 18316 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
20b52c88 | 18317 | msgid "nested software pipelined loop" |
8069955e | 18318 | msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18319 | |
94ea37b3 | 18320 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
20b52c88 | 18321 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
8069955e | 18322 | msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" |
20b52c88 | 18323 | |
94ea37b3 | 18324 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
20b52c88 | 18325 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
8069955e | 18326 | msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" |
20b52c88 | 18327 | |
94ea37b3 | 18328 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
20b52c88 | 18329 | msgid "functional unit already masked" |
8069955e | 18330 | msgstr "funktionell enhet redan maskad" |
20b52c88 | 18331 | |
94ea37b3 | 18332 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
20b52c88 | 18333 | msgid "value too large for 2-byte field" |
8069955e | 18334 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" |
20b52c88 | 18335 | |
94ea37b3 | 18336 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
20b52c88 | 18337 | msgid "value too large for 1-byte field" |
8069955e | 18338 | msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" |
20b52c88 | 18339 | |
94ea37b3 | 18340 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
20b52c88 | 18341 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
8069955e | 18342 | msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18343 | |
94ea37b3 | 18344 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
20b52c88 | 18345 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18346 | msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18347 | |
94ea37b3 | 18348 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
20b52c88 | 18349 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
8069955e | 18350 | msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" |
20b52c88 | 18351 | |
94ea37b3 NC |
18352 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18353 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
20b52c88 | 18354 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18355 | msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18356 | |
94ea37b3 NC |
18357 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18358 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
20b52c88 | 18359 | msgid "PC-relative offset out of range" |
8069955e | 18360 | msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 18361 | |
94ea37b3 | 18362 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
20b52c88 NC |
18363 | #, c-format |
18364 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
8069955e | 18365 | msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" |
20b52c88 | 18366 | |
94ea37b3 | 18367 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
20b52c88 NC |
18368 | #, c-format |
18369 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
8069955e | 18370 | msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 18371 | |
dac6552d | 18372 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
20b52c88 | 18373 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
8069955e | 18374 | msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" |
20b52c88 | 18375 | |
dac6552d | 18376 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
20b52c88 | 18377 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
8069955e | 18378 | msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18379 | |
dac6552d | 18380 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
20b52c88 | 18381 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
8069955e | 18382 | msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18383 | |
dac6552d | 18384 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
20b52c88 | 18385 | msgid "too many unwinding instructions" |
8069955e | 18386 | msgstr "för många upprullningsinstruktioner" |
20b52c88 | 18387 | |
dac6552d | 18388 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
20b52c88 NC |
18389 | #, c-format |
18390 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
8069955e | 18391 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" |
20b52c88 | 18392 | |
dac6552d | 18393 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
20b52c88 | 18394 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
8069955e | 18395 | msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" |
20b52c88 | 18396 | |
dac6552d | 18397 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
20b52c88 NC |
18398 | #, c-format |
18399 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
8069955e | 18400 | msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" |
20b52c88 | 18401 | |
dac6552d | 18402 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
20b52c88 NC |
18403 | #, c-format |
18404 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
8069955e | 18405 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" |
20b52c88 | 18406 | |
dac6552d | 18407 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
20b52c88 | 18408 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
8069955e | 18409 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" |
20b52c88 | 18410 | |
dac6552d | 18411 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
20b52c88 | 18412 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
8069955e | 18413 | msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" |
20b52c88 | 18414 | |
dac6552d | 18415 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
20b52c88 | 18416 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
8069955e | 18417 | msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" |
20b52c88 | 18418 | |
dac6552d | 18419 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
20b52c88 | 18420 | msgid "unwound frame has negative size" |
8069955e | 18421 | msgstr "upprullad ram har negativ storlek" |
20b52c88 | 18422 | |
dac6552d | 18423 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
20b52c88 NC |
18424 | #, c-format |
18425 | msgid "" | |
18426 | " -Q ignored\n" | |
18427 | " -V print assembler version number\n" | |
18428 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" | |
18429 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
18430 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18431 | " -Q hoppas över\n" |
18432 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
18433 | " -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" | |
18434 | " --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" | |
20b52c88 | 18435 | |
dac6552d | 18436 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
20b52c88 | 18437 | msgid "Invalid operator for operand." |
8069955e | 18438 | msgstr "Ogiltig operator för operand." |
20b52c88 | 18439 | |
dac6552d | 18440 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
20b52c88 | 18441 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
8069955e | 18442 | msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." |
20b52c88 | 18443 | |
dac6552d | 18444 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
20b52c88 NC |
18445 | #, c-format |
18446 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
8069955e | 18447 | msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." |
20b52c88 | 18448 | |
dac6552d | 18449 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
20b52c88 NC |
18450 | #, c-format |
18451 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
8069955e | 18452 | msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." |
20b52c88 | 18453 | |
dac6552d | 18454 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
20b52c88 NC |
18455 | #, c-format |
18456 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
8069955e | 18457 | msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." |
20b52c88 | 18458 | |
dac6552d | 18459 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
20b52c88 | 18460 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
8069955e | 18461 | msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18462 | |
dac6552d | 18463 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
20b52c88 | 18464 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
8069955e | 18465 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" |
20b52c88 | 18466 | |
dac6552d | 18467 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
20b52c88 | 18468 | msgid "Invalid expression." |
8069955e | 18469 | msgstr "Ogiltigt uttryck." |
20b52c88 | 18470 | |
dac6552d | 18471 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
20b52c88 NC |
18472 | #, c-format |
18473 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
8069955e | 18474 | msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." |
20b52c88 | 18475 | |
dac6552d | 18476 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
20b52c88 NC |
18477 | #, c-format |
18478 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
8069955e | 18479 | msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." |
20b52c88 | 18480 | |
dac6552d | 18481 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
20b52c88 NC |
18482 | #, c-format |
18483 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
8069955e | 18484 | msgstr "För få operander till ”%s”." |
20b52c88 | 18485 | |
dac6552d | 18486 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
20b52c88 NC |
18487 | #, c-format |
18488 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
8069955e | 18489 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." |
20b52c88 | 18490 | |
dac6552d | 18491 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
20b52c88 | 18492 | msgid "Expected immediate expression" |
8069955e | 18493 | msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 18494 | |
dac6552d NC |
18495 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095 |
18496 | #: config/tc-tilepro.c:1594 | |
20b52c88 | 18497 | msgid "Found '}' when not bundling." |
8069955e | 18498 | msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." |
20b52c88 | 18499 | |
dac6552d | 18500 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
20b52c88 NC |
18501 | #, c-format |
18502 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
8069955e | 18503 | msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." |
20b52c88 | 18504 | |
dac6552d | 18505 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
20b52c88 | 18506 | msgid "Too many instructions for bundle." |
8069955e | 18507 | msgstr "För många instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18508 | |
dac6552d | 18509 | #: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231 |
20b52c88 | 18510 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
8069955e | 18511 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 18512 | |
dac6552d | 18513 | #: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 |
20b52c88 | 18514 | msgid "This operator only produces two byte values." |
6485977b | 18515 | msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." |
20b52c88 | 18516 | |
dac6552d | 18517 | #: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 |
20b52c88 NC |
18518 | #, c-format |
18519 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
8069955e | 18520 | msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" |
20b52c88 | 18521 | |
dac6552d | 18522 | #: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582 |
20b52c88 | 18523 | msgid "Found '{' when already bundling." |
8069955e | 18524 | msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." |
20b52c88 | 18525 | |
dac6552d | 18526 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
20b52c88 NC |
18527 | #, c-format |
18528 | msgid "" | |
18529 | " -Q ignored\n" | |
18530 | " -V print assembler version number\n" | |
18531 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18532 | " -Q hoppas över\n" |
18533 | " -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" | |
20b52c88 | 18534 | |
94ea37b3 | 18535 | #: config/tc-v850.c:294 |
20b52c88 NC |
18536 | #, c-format |
18537 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
8069955e | 18538 | msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 18539 | |
94ea37b3 | 18540 | #: config/tc-v850.c:315 |
20b52c88 NC |
18541 | #, c-format |
18542 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
8069955e | 18543 | msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." |
20b52c88 | 18544 | |
94ea37b3 | 18545 | #: config/tc-v850.c:341 |
20b52c88 | 18546 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
8069955e | 18547 | msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 | 18548 | |
94ea37b3 | 18549 | #: config/tc-v850.c:545 |
20b52c88 | 18550 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18551 | msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18552 | |
94ea37b3 | 18553 | #: config/tc-v850.c:547 |
20b52c88 | 18554 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18555 | msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18556 | |
94ea37b3 | 18557 | #: config/tc-v850.c:554 |
20b52c88 | 18558 | msgid "bad .longcall format" |
8069955e | 18559 | msgstr "felaktigt .longcall-format" |
20b52c88 | 18560 | |
94ea37b3 | 18561 | #: config/tc-v850.c:1393 |
20b52c88 NC |
18562 | #, c-format |
18563 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8069955e | 18564 | msgstr "okänd operandskift: %x\n" |
20b52c88 | 18565 | |
94ea37b3 | 18566 | #: config/tc-v850.c:1394 |
20b52c88 | 18567 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
8069955e | 18568 | msgstr "internt fel i parse_register_list" |
20b52c88 | 18569 | |
94ea37b3 | 18570 | #: config/tc-v850.c:1410 |
20b52c88 | 18571 | msgid "constant expression or register list expected" |
8069955e | 18572 | msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" |
20b52c88 | 18573 | |
94ea37b3 | 18574 | #: config/tc-v850.c:1415 |
20b52c88 | 18575 | msgid "high bits set in register list expression" |
8069955e | 18576 | msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" |
20b52c88 | 18577 | |
94ea37b3 | 18578 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
20b52c88 | 18579 | msgid "illegal register included in list" |
429d795d | 18580 | msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" |
20b52c88 | 18581 | |
94ea37b3 | 18582 | #: config/tc-v850.c:1459 |
20b52c88 | 18583 | msgid "system registers cannot be included in list" |
8069955e | 18584 | msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" |
20b52c88 | 18585 | |
94ea37b3 | 18586 | #: config/tc-v850.c:1485 |
20b52c88 | 18587 | msgid "second register should follow dash in register list" |
8069955e | 18588 | msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" |
20b52c88 | 18589 | |
94ea37b3 | 18590 | #: config/tc-v850.c:1490 |
20b52c88 | 18591 | msgid "second register should be greater than first register" |
8069955e | 18592 | msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" |
20b52c88 | 18593 | |
94ea37b3 | 18594 | #: config/tc-v850.c:1540 |
20b52c88 NC |
18595 | #, c-format |
18596 | msgid " V850 options:\n" | |
18597 | msgstr " V850-flaggor:\n" | |
18598 | ||
94ea37b3 | 18599 | #: config/tc-v850.c:1541 |
20b52c88 NC |
18600 | #, c-format |
18601 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18602 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" | |
18603 | ||
94ea37b3 | 18604 | #: config/tc-v850.c:1542 |
20b52c88 NC |
18605 | #, c-format |
18606 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18607 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" | |
18608 | ||
94ea37b3 | 18609 | #: config/tc-v850.c:1543 |
20b52c88 NC |
18610 | #, c-format |
18611 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18612 | msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" | |
18613 | ||
94ea37b3 | 18614 | #: config/tc-v850.c:1544 |
20b52c88 NC |
18615 | #, c-format |
18616 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18617 | msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" | |
18618 | ||
94ea37b3 | 18619 | #: config/tc-v850.c:1545 |
20b52c88 NC |
18620 | #, c-format |
18621 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18622 | msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" | |
18623 | ||
94ea37b3 | 18624 | #: config/tc-v850.c:1546 |
20b52c88 NC |
18625 | #, c-format |
18626 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18627 | msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" | |
18628 | ||
94ea37b3 | 18629 | #: config/tc-v850.c:1547 |
20b52c88 NC |
18630 | #, c-format |
18631 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18632 | msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" | |
18633 | ||
94ea37b3 | 18634 | #: config/tc-v850.c:1548 |
20b52c88 NC |
18635 | #, c-format |
18636 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18637 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
18638 | ||
94ea37b3 | 18639 | #: config/tc-v850.c:1549 |
20b52c88 NC |
18640 | #, c-format |
18641 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18642 | msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" | |
18643 | ||
94ea37b3 | 18644 | #: config/tc-v850.c:1550 |
20b52c88 NC |
18645 | #, c-format |
18646 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18647 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
18648 | ||
94ea37b3 | 18649 | #: config/tc-v850.c:1551 |
20b52c88 NC |
18650 | #, c-format |
18651 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18652 | msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" | |
18653 | ||
94ea37b3 | 18654 | #: config/tc-v850.c:1552 |
20b52c88 NC |
18655 | #, c-format |
18656 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
18657 | msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" | |
18658 | ||
94ea37b3 | 18659 | #: config/tc-v850.c:1553 |
20b52c88 NC |
18660 | #, c-format |
18661 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
18662 | msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" | |
18663 | ||
94ea37b3 | 18664 | #: config/tc-v850.c:1554 |
20b52c88 NC |
18665 | #, c-format |
18666 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
18667 | msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" | |
18668 | ||
94ea37b3 | 18669 | #: config/tc-v850.c:1555 |
20b52c88 NC |
18670 | #, c-format |
18671 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
18672 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
18673 | ||
94ea37b3 | 18674 | #: config/tc-v850.c:1556 |
20b52c88 NC |
18675 | #, c-format |
18676 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
18677 | msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" | |
18678 | ||
94ea37b3 | 18679 | #: config/tc-v850.c:1557 |
20b52c88 NC |
18680 | #, c-format |
18681 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18682 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
18683 | ||
94ea37b3 | 18684 | #: config/tc-v850.c:1558 |
20b52c88 NC |
18685 | #, c-format |
18686 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
18687 | msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" | |
18688 | ||
94ea37b3 | 18689 | #: config/tc-v850.c:1559 |
20b52c88 NC |
18690 | #, c-format |
18691 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18692 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
18693 | ||
94ea37b3 NC |
18694 | #: config/tc-v850.c:1560 |
18695 | #, fuzzy, c-format | |
18696 | #| msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18697 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
18698 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
18699 | ||
18700 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
18701 | #, fuzzy, c-format | |
18702 | #| msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18703 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
18704 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
18705 | ||
18706 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
20b52c88 NC |
18707 | #, c-format |
18708 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
8069955e | 18709 | msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" |
20b52c88 | 18710 | |
94ea37b3 | 18711 | #: config/tc-v850.c:1993 |
20b52c88 | 18712 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18713 | msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18714 | |
94ea37b3 | 18715 | #: config/tc-v850.c:2013 |
20b52c88 | 18716 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18717 | msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18718 | |
94ea37b3 | 18719 | #: config/tc-v850.c:2036 |
20b52c88 | 18720 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18721 | msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18722 | |
94ea37b3 | 18723 | #: config/tc-v850.c:2046 |
20b52c88 | 18724 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
8069955e | 18725 | msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" |
20b52c88 | 18726 | |
94ea37b3 | 18727 | #: config/tc-v850.c:2062 |
20b52c88 | 18728 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18729 | msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18730 | |
94ea37b3 | 18731 | #: config/tc-v850.c:2081 |
20b52c88 | 18732 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18733 | msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18734 | |
94ea37b3 | 18735 | #: config/tc-v850.c:2100 |
20b52c88 | 18736 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18737 | msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18738 | |
94ea37b3 | 18739 | #: config/tc-v850.c:2132 |
20b52c88 | 18740 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18741 | msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18742 | |
94ea37b3 | 18743 | #: config/tc-v850.c:2273 |
20b52c88 NC |
18744 | #, c-format |
18745 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
8069955e | 18746 | msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 | 18747 | |
94ea37b3 | 18748 | #: config/tc-v850.c:2356 |
20b52c88 | 18749 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
8069955e | 18750 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." |
20b52c88 | 18751 | |
94ea37b3 | 18752 | #: config/tc-v850.c:2365 |
20b52c88 | 18753 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
8069955e | 18754 | msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." |
20b52c88 | 18755 | |
94ea37b3 NC |
18756 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
18757 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
18758 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
18759 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
20b52c88 | 18760 | msgid "immediate operand is too large" |
8069955e | 18761 | msgstr "omedelbar operand för stor" |
20b52c88 | 18762 | |
94ea37b3 | 18763 | #: config/tc-v850.c:2494 |
20b52c88 NC |
18764 | #, c-format |
18765 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
8069955e | 18766 | msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" |
20b52c88 | 18767 | |
94ea37b3 | 18768 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
20b52c88 | 18769 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
8069955e | 18770 | msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" |
20b52c88 | 18771 | |
94ea37b3 | 18772 | #: config/tc-v850.c:2715 |
20b52c88 | 18773 | msgid "odd number cannot be used here" |
8069955e | 18774 | msgstr "udda nummer kan inte användas här" |
20b52c88 | 18775 | |
94ea37b3 | 18776 | #: config/tc-v850.c:2760 |
20b52c88 | 18777 | msgid "invalid register name" |
8069955e | 18778 | msgstr "ogiltigt registernamne" |
20b52c88 | 18779 | |
94ea37b3 | 18780 | #: config/tc-v850.c:2766 |
20b52c88 | 18781 | msgid "register r0 cannot be used here" |
8069955e | 18782 | msgstr "register r0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 18783 | |
94ea37b3 | 18784 | #: config/tc-v850.c:2772 |
20b52c88 | 18785 | msgid "odd register cannot be used here" |
8069955e | 18786 | msgstr "udda register kan inte användas här" |
20b52c88 | 18787 | |
94ea37b3 | 18788 | #: config/tc-v850.c:2781 |
20b52c88 | 18789 | msgid "invalid system register name" |
8069955e | 18790 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" |
20b52c88 | 18791 | |
94ea37b3 | 18792 | #: config/tc-v850.c:2795 |
20b52c88 | 18793 | msgid "expected EP register" |
8069955e | 18794 | msgstr "förväntade EP-register" |
20b52c88 | 18795 | |
94ea37b3 | 18796 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
20b52c88 | 18797 | msgid "invalid condition code name" |
8069955e | 18798 | msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" |
20b52c88 | 18799 | |
94ea37b3 | 18800 | #: config/tc-v850.c:2818 |
20b52c88 | 18801 | msgid "condition sa cannot be used here" |
8069955e | 18802 | msgstr "villkor sa kan inte användas här" |
20b52c88 | 18803 | |
94ea37b3 | 18804 | #: config/tc-v850.c:2831 |
94ea37b3 | 18805 | msgid "invalid cache operation name" |
8069955e | 18806 | msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" |
20b52c88 | 18807 | |
94ea37b3 | 18808 | #: config/tc-v850.c:2836 |
94ea37b3 | 18809 | msgid "invalid pref operation name" |
6485977b | 18810 | msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" |
20b52c88 | 18811 | |
94ea37b3 | 18812 | #: config/tc-v850.c:2841 |
20b52c88 | 18813 | msgid "invalid vector register name" |
8069955e | 18814 | msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" |
20b52c88 | 18815 | |
94ea37b3 | 18816 | #: config/tc-v850.c:2879 |
20b52c88 | 18817 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
8069955e | 18818 | msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" |
20b52c88 | 18819 | |
94ea37b3 | 18820 | #: config/tc-v850.c:2881 |
20b52c88 | 18821 | msgid "syntax error: register not expected" |
8069955e | 18822 | msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" |
20b52c88 | 18823 | |
94ea37b3 | 18824 | #: config/tc-v850.c:2895 |
20b52c88 | 18825 | msgid "syntax error: system register not expected" |
8069955e | 18826 | msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" |
20b52c88 | 18827 | |
94ea37b3 | 18828 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
20b52c88 | 18829 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
8069955e | 18830 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" |
20b52c88 | 18831 | |
94ea37b3 | 18832 | #: config/tc-v850.c:2910 |
20b52c88 | 18833 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
8069955e | 18834 | msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" |
20b52c88 | 18835 | |
94ea37b3 | 18836 | #: config/tc-v850.c:2920 |
20b52c88 | 18837 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
8069955e | 18838 | msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 18839 | |
94ea37b3 | 18840 | #: config/tc-v850.c:2944 |
20b52c88 | 18841 | msgid "immediate operand is not match" |
8069955e | 18842 | msgstr "omedelbar operand matchar inte" |
20b52c88 | 18843 | |
94ea37b3 | 18844 | #: config/tc-v850.c:2957 |
20b52c88 | 18845 | msgid "displacement is too large" |
8069955e | 18846 | msgstr "förskjutning för stort" |
20b52c88 | 18847 | |
dac6552d | 18848 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149 |
20b52c88 | 18849 | msgid "invalid operand" |
8069955e | 18850 | msgstr "ogiltigt operand" |
20b52c88 | 18851 | |
dac6552d | 18852 | #: config/tc-v850.c:3087 |
20b52c88 | 18853 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
8069955e | 18854 | msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" |
20b52c88 NC |
18855 | |
18856 | #: config/tc-vax.c:1344 | |
18857 | msgid "no '[' to match ']'" | |
8069955e | 18858 | msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" |
20b52c88 NC |
18859 | |
18860 | #: config/tc-vax.c:1360 | |
18861 | msgid "bad register in []" | |
8069955e | 18862 | msgstr "felaktig register i []" |
20b52c88 NC |
18863 | |
18864 | #: config/tc-vax.c:1362 | |
18865 | msgid "[PC] index banned" | |
8069955e | 18866 | msgstr "[PC]-index förbjudet" |
20b52c88 NC |
18867 | |
18868 | #: config/tc-vax.c:1398 | |
18869 | msgid "no '(' to match ')'" | |
8069955e | 18870 | msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" |
20b52c88 NC |
18871 | |
18872 | #: config/tc-vax.c:1514 | |
18873 | msgid "invalid branch operand" | |
8069955e | 18874 | msgstr "ogiltig grenoperand" |
20b52c88 NC |
18875 | |
18876 | #: config/tc-vax.c:1541 | |
18877 | msgid "address prohibits @" | |
8069955e | 18878 | msgstr "adress förbjuder @" |
20b52c88 NC |
18879 | |
18880 | #: config/tc-vax.c:1543 | |
18881 | msgid "address prohibits #" | |
8069955e | 18882 | msgstr "adress förbjuder #" |
20b52c88 NC |
18883 | |
18884 | #: config/tc-vax.c:1547 | |
18885 | msgid "address prohibits -()" | |
8069955e | 18886 | msgstr "adress förbjuder -()" |
20b52c88 NC |
18887 | |
18888 | #: config/tc-vax.c:1549 | |
18889 | msgid "address prohibits ()+" | |
8069955e | 18890 | msgstr "adress förbjuder ()+" |
20b52c88 NC |
18891 | |
18892 | #: config/tc-vax.c:1552 | |
18893 | msgid "address prohibits ()" | |
8069955e | 18894 | msgstr "adress förbjuder ()" |
20b52c88 NC |
18895 | |
18896 | #: config/tc-vax.c:1554 | |
18897 | msgid "address prohibits []" | |
8069955e | 18898 | msgstr "adress förbjuder []" |
20b52c88 NC |
18899 | |
18900 | #: config/tc-vax.c:1556 | |
18901 | msgid "address prohibits register" | |
8069955e | 18902 | msgstr "adress förbjuder register" |
20b52c88 NC |
18903 | |
18904 | #: config/tc-vax.c:1558 | |
18905 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
8069955e | 18906 | msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" |
20b52c88 NC |
18907 | |
18908 | #: config/tc-vax.c:1586 | |
18909 | msgid "invalid operand of S^#" | |
8069955e | 18910 | msgstr "ogiltig operand för S^#" |
20b52c88 NC |
18911 | |
18912 | #: config/tc-vax.c:1599 | |
18913 | msgid "S^# needs expression" | |
8069955e | 18914 | msgstr "S^# behöver uttryck" |
20b52c88 NC |
18915 | |
18916 | #: config/tc-vax.c:1606 | |
18917 | msgid "S^# may only read-access" | |
8069955e | 18918 | msgstr "S^# får endast läsåtkomst" |
20b52c88 NC |
18919 | |
18920 | #: config/tc-vax.c:1629 | |
18921 | msgid "invalid operand of -()" | |
6aa1df2d | 18922 | msgstr "ogiltig operand till -()" |
20b52c88 NC |
18923 | |
18924 | #: config/tc-vax.c:1635 | |
18925 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
6aa1df2d | 18926 | msgstr "-(PC) opålitligt" |
20b52c88 NC |
18927 | |
18928 | #: config/tc-vax.c:1637 | |
18929 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 18930 | msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
18931 | |
18932 | #: config/tc-vax.c:1669 | |
18933 | msgid "invalid operand of ()+" | |
6aa1df2d | 18934 | msgstr "ogiltig operand till ()+" |
20b52c88 NC |
18935 | |
18936 | #: config/tc-vax.c:1675 | |
18937 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
6aa1df2d | 18938 | msgstr "(PC)+ opålitligt" |
20b52c88 NC |
18939 | |
18940 | #: config/tc-vax.c:1677 | |
18941 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 18942 | msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
18943 | |
18944 | #: config/tc-vax.c:1700 | |
18945 | msgid "# conflicts length" | |
6aa1df2d | 18946 | msgstr "# står i konflikt med längd" |
20b52c88 NC |
18947 | |
18948 | #: config/tc-vax.c:1702 | |
18949 | msgid "# bars register" | |
6aa1df2d | 18950 | msgstr "# förbjuder register" |
20b52c88 NC |
18951 | |
18952 | #: config/tc-vax.c:1722 | |
18953 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
6aa1df2d | 18954 | msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" |
20b52c88 NC |
18955 | |
18956 | #: config/tc-vax.c:1748 | |
18957 | msgid "length not needed" | |
6aa1df2d | 18958 | msgstr "längd behövs inte" |
20b52c88 NC |
18959 | |
18960 | #: config/tc-vax.c:1755 | |
18961 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
6aa1df2d | 18962 | msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" |
20b52c88 NC |
18963 | |
18964 | #: config/tc-vax.c:1757 | |
18965 | msgid "a register has no address" | |
6aa1df2d | 18966 | msgstr "ett register har ingen adress" |
20b52c88 NC |
18967 | |
18968 | #: config/tc-vax.c:1766 | |
18969 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
6aa1df2d | 18970 | msgstr "PC-del av operand opålitlig" |
20b52c88 | 18971 | |
94ea37b3 | 18972 | #: config/tc-vax.c:1924 |
20b52c88 | 18973 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
6aa1df2d | 18974 | msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" |
20b52c88 | 18975 | |
94ea37b3 | 18976 | #: config/tc-vax.c:1938 |
20b52c88 | 18977 | msgid "Bad operand" |
6aa1df2d | 18978 | msgstr "Felaktig operand" |
20b52c88 | 18979 | |
94ea37b3 | 18980 | #: config/tc-vax.c:1943 |
20b52c88 | 18981 | msgid "Not enough operands" |
6aa1df2d | 18982 | msgstr "Inte tillräckligt med operander" |
20b52c88 | 18983 | |
94ea37b3 | 18984 | #: config/tc-vax.c:2220 |
20b52c88 | 18985 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
6aa1df2d | 18986 | msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" |
20b52c88 | 18987 | |
94ea37b3 | 18988 | #: config/tc-vax.c:2224 |
20b52c88 | 18989 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
8069955e | 18990 | msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" |
20b52c88 | 18991 | |
94ea37b3 | 18992 | #: config/tc-vax.c:2228 |
20b52c88 NC |
18993 | #, c-format |
18994 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
6aa1df2d | 18995 | msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" |
20b52c88 | 18996 | |
94ea37b3 | 18997 | #: config/tc-vax.c:2232 |
20b52c88 NC |
18998 | #, c-format |
18999 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
8069955e | 19000 | msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." |
20b52c88 | 19001 | |
94ea37b3 | 19002 | #: config/tc-vax.c:2236 |
20b52c88 | 19003 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
8069955e | 19004 | msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" |
20b52c88 | 19005 | |
94ea37b3 | 19006 | #: config/tc-vax.c:2293 |
20b52c88 NC |
19007 | #, c-format |
19008 | msgid "" | |
19009 | "VAX options:\n" | |
19010 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19011 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19012 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19013 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19014 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19015 | "-V\t\t\tignored\n" | |
19016 | msgstr "" | |
19017 | "VAX-flaggor:\n" | |
19018 | "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" | |
19019 | "-J\t\t\\hoppas över\n" | |
19020 | "-S\t\t\\hoppas över\n" | |
19021 | "-t FIL\t\t\\hoppas över\n" | |
19022 | "-T\t\t\\hoppas över\n" | |
19023 | "-V\t\t\\hoppas över\n" | |
19024 | ||
94ea37b3 | 19025 | #: config/tc-vax.c:2302 |
20b52c88 NC |
19026 | #, c-format |
19027 | msgid "" | |
19028 | "VMS options:\n" | |
19029 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19030 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19031 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19032 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19033 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19034 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
19035 | msgstr "" | |
19036 | "VMS-flaggor:\n" | |
19037 | "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" | |
19038 | "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" | |
19039 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
19040 | "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" | |
19041 | "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" | |
19042 | "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" | |
19043 | ||
94ea37b3 | 19044 | #: config/tc-vax.c:2467 |
20b52c88 NC |
19045 | #, c-format |
19046 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19047 | msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" |
20b52c88 | 19048 | |
94ea37b3 | 19049 | #: config/tc-vax.c:2484 |
20b52c88 NC |
19050 | #, c-format |
19051 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
8069955e | 19052 | msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" |
20b52c88 | 19053 | |
94ea37b3 | 19054 | #: config/tc-vax.c:2529 |
20b52c88 | 19055 | msgid "Can't relocate expression" |
6aa1df2d | 19056 | msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" |
20b52c88 | 19057 | |
94ea37b3 | 19058 | #: config/tc-vax.c:2632 |
20b52c88 | 19059 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
8069955e | 19060 | msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19061 | |
94ea37b3 | 19062 | #: config/tc-vax.c:2641 |
20b52c88 | 19063 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
8069955e | 19064 | msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." |
20b52c88 | 19065 | |
94ea37b3 | 19066 | #: config/tc-vax.c:2688 |
20b52c88 NC |
19067 | #, c-format |
19068 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
8069955e | 19069 | msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" |
20b52c88 | 19070 | |
94ea37b3 | 19071 | #: config/tc-vax.c:3000 |
20b52c88 NC |
19072 | #, c-format |
19073 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
8069955e | 19074 | msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19075 | |
94ea37b3 | 19076 | #: config/tc-vax.c:3009 |
20b52c88 NC |
19077 | #, c-format |
19078 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
8069955e | 19079 | msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" |
20b52c88 | 19080 | |
94ea37b3 | 19081 | #: config/tc-vax.c:3074 |
20b52c88 | 19082 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
8069955e | 19083 | msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" |
20b52c88 | 19084 | |
94ea37b3 | 19085 | #: config/tc-vax.c:3132 |
94ea37b3 | 19086 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
6485977b | 19087 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." |
20b52c88 | 19088 | |
94ea37b3 | 19089 | #: config/tc-vax.c:3134 |
94ea37b3 | 19090 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
6485977b | 19091 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." |
20b52c88 | 19092 | |
94ea37b3 | 19093 | #: config/tc-vax.c:3159 |
20b52c88 NC |
19094 | #, c-format |
19095 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
8069955e | 19096 | msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." |
20b52c88 | 19097 | |
94ea37b3 | 19098 | #: config/tc-vax.c:3264 |
20b52c88 NC |
19099 | #, c-format |
19100 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
6aa1df2d | 19101 | msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" |
20b52c88 | 19102 | |
94ea37b3 | 19103 | #: config/tc-visium.c:862 |
94ea37b3 | 19104 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" |
6485977b | 19105 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
94ea37b3 NC |
19106 | |
19107 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
dac6552d | 19108 | #, c-format |
94ea37b3 | 19109 | msgid "wasm32 assembler options:\n" |
dac6552d | 19110 | msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 NC |
19111 | |
19112 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
94ea37b3 | 19113 | msgid "unexpected negative constant" |
6485977b | 19114 | msgstr "förväntade negativ konstant" |
94ea37b3 NC |
19115 | |
19116 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19117 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19118 | msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" | |
19119 | ||
19120 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
94ea37b3 | 19121 | msgid "couldn't find relocation to use" |
dac6552d | 19122 | msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" |
94ea37b3 NC |
19123 | |
19124 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19125 | msgid "Not a function type" | |
19126 | msgstr "Inte en funktionstyp" | |
19127 | ||
19128 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
6485977b | 19129 | #, c-format |
94ea37b3 | 19130 | msgid "Unknown type %c\n" |
6485977b | 19131 | msgstr "Okänd typ %c\n" |
94ea37b3 NC |
19132 | |
19133 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
94ea37b3 | 19134 | msgid "Unknown type" |
6485977b | 19135 | msgstr "Okänd typ" |
94ea37b3 NC |
19136 | |
19137 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
94ea37b3 | 19138 | msgid "only single block types allowed" |
6485977b | 19139 | msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" |
94ea37b3 NC |
19140 | |
19141 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
94ea37b3 | 19142 | msgid "instruction does not take a block type" |
6485977b | 19143 | msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19144 | |
19145 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
94ea37b3 | 19146 | msgid "missing block type" |
dac6552d | 19147 | msgstr "saknar blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19148 | |
19149 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
94ea37b3 | 19150 | msgid "missing alignment hint" |
dac6552d | 19151 | msgstr "saknar justeringstips" |
94ea37b3 NC |
19152 | |
19153 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
94ea37b3 | 19154 | msgid "missing offset" |
6485977b | 19155 | msgstr "saknar avstånd" |
94ea37b3 NC |
19156 | |
19157 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
94ea37b3 | 19158 | msgid "missing local index" |
dac6552d | 19159 | msgstr "saknar lokalt index" |
94ea37b3 NC |
19160 | |
19161 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
94ea37b3 | 19162 | msgid "missing break count" |
dac6552d | 19163 | msgstr "saknar break-nummer" |
94ea37b3 NC |
19164 | |
19165 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19166 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19167 | msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" | |
19168 | ||
19169 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
94ea37b3 | 19170 | msgid "missing call argument" |
dac6552d | 19171 | msgstr "saknar anropsargument" |
94ea37b3 NC |
19172 | |
19173 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
94ea37b3 | 19174 | msgid "missing call signature" |
dac6552d | 19175 | msgstr "saknar anropssignatur" |
94ea37b3 NC |
19176 | |
19177 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
94ea37b3 | 19178 | msgid "missing table index" |
dac6552d | 19179 | msgstr "saknar tabellindex" |
94ea37b3 | 19180 | |
dac6552d | 19181 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738 |
94ea37b3 NC |
19182 | #, c-format |
19183 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19184 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
19185 | ||
20b52c88 NC |
19186 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19187 | #, c-format | |
19188 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
19189 | msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19190 | ||
19191 | #: config/tc-xgate.c:215 | |
94ea37b3 | 19192 | msgid "architecture variant invalid" |
dac6552d | 19193 | msgstr "arkitekturvariant ogiltig" |
20b52c88 | 19194 | |
94ea37b3 NC |
19195 | #: config/tc-xgate.c:370 |
19196 | #, fuzzy, c-format | |
19197 | #| msgid "" | |
19198 | #| "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19199 | #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19200 | #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19201 | #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19202 | #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
19203 | #| " --mxgate specify the processor variant[default %s]\n" | |
19204 | #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
19205 | #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19206 | #| " --generate-example generate an example of each instruction" | |
20b52c88 NC |
19207 | msgid "" |
19208 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19209 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19210 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19211 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19212 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
94ea37b3 | 19213 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
20b52c88 NC |
19214 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19215 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19216 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19217 | msgstr "" | |
19218 | "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" | |
19219 | " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" | |
19220 | " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" | |
19221 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" | |
19222 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" | |
19223 | " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" | |
19224 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
19225 | " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" | |
19226 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" | |
19227 | ||
94ea37b3 | 19228 | #: config/tc-xgate.c:493 |
20b52c88 | 19229 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
6aa1df2d | 19230 | msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" |
20b52c88 | 19231 | |
94ea37b3 | 19232 | #: config/tc-xgate.c:498 |
20b52c88 NC |
19233 | #, c-format |
19234 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
6aa1df2d | 19235 | msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" |
20b52c88 | 19236 | |
94ea37b3 | 19237 | #: config/tc-xgate.c:511 |
94ea37b3 | 19238 | msgid "matching operands to opcode" |
8069955e | 19239 | msgstr "matchande operander till opkod" |
20b52c88 | 19240 | |
94ea37b3 | 19241 | #: config/tc-xgate.c:549 |
20b52c88 | 19242 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
8069955e | 19243 | msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" |
20b52c88 | 19244 | |
94ea37b3 | 19245 | #: config/tc-xgate.c:680 |
20b52c88 NC |
19246 | #, c-format |
19247 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19248 | msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19249 | |
94ea37b3 | 19250 | #: config/tc-xgate.c:697 |
20b52c88 NC |
19251 | #, c-format |
19252 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19253 | msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19254 | |
94ea37b3 | 19255 | #: config/tc-xgate.c:724 |
20b52c88 | 19256 | msgid "Value out of 3-bit range." |
6aa1df2d | 19257 | msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19258 | |
94ea37b3 | 19259 | #: config/tc-xgate.c:731 |
20b52c88 | 19260 | msgid "Value out of 4-bit range." |
6aa1df2d | 19261 | msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19262 | |
94ea37b3 | 19263 | #: config/tc-xgate.c:738 |
20b52c88 | 19264 | msgid "Value out of 5-bit range." |
6aa1df2d | 19265 | msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19266 | |
94ea37b3 | 19267 | #: config/tc-xgate.c:875 |
20b52c88 | 19268 | msgid ":operand has too many bits" |
6aa1df2d | 19269 | msgstr ":operand har för många bitar" |
20b52c88 | 19270 | |
94ea37b3 | 19271 | #: config/tc-xgate.c:992 |
20b52c88 | 19272 | msgid "unknown operand count" |
6aa1df2d | 19273 | msgstr "okänt antal operander" |
20b52c88 | 19274 | |
94ea37b3 | 19275 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
20b52c88 | 19276 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
6aa1df2d | 19277 | msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " |
20b52c88 | 19278 | |
94ea37b3 | 19279 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
20b52c88 NC |
19280 | #, c-format |
19281 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
6aa1df2d | 19282 | msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" |
20b52c88 | 19283 | |
94ea37b3 | 19284 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
20b52c88 | 19285 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
6aa1df2d | 19286 | msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." |
20b52c88 | 19287 | |
94ea37b3 | 19288 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
20b52c88 | 19289 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
6aa1df2d | 19290 | msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" |
20b52c88 | 19291 | |
94ea37b3 | 19292 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
20b52c88 | 19293 | msgid ": expected register name ccr " |
6aa1df2d | 19294 | msgstr ": förväntade registernamn ccr " |
20b52c88 | 19295 | |
94ea37b3 | 19296 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
20b52c88 | 19297 | msgid ": expected register name pc " |
6aa1df2d | 19298 | msgstr ": förväntade registernamn pc " |
20b52c88 NC |
19299 | |
19300 | #: config/tc-xstormy16.c:77 | |
19301 | #, c-format | |
19302 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
19303 | msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19304 | ||
19305 | #: config/tc-xstormy16.c:223 | |
19306 | #, c-format | |
19307 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19308 | msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19309 | |
19310 | #: config/tc-xstormy16.c:235 | |
19311 | #, c-format | |
19312 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19313 | msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19314 | |
19315 | #: config/tc-xstormy16.c:266 | |
19316 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
6aa1df2d | 19317 | msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" |
20b52c88 | 19318 | |
dac6552d | 19319 | #: config/tc-xtensa.c:647 |
20b52c88 | 19320 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
429d795d | 19321 | msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" |
20b52c88 | 19322 | |
dac6552d | 19323 | #: config/tc-xtensa.c:823 |
20b52c88 | 19324 | msgid "--density option is ignored" |
6aa1df2d | 19325 | msgstr "--density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19326 | |
dac6552d | 19327 | #: config/tc-xtensa.c:826 |
20b52c88 | 19328 | msgid "--no-density option is ignored" |
6aa1df2d | 19329 | msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19330 | |
dac6552d | 19331 | #: config/tc-xtensa.c:844 |
20b52c88 | 19332 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19333 | msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19334 | |
dac6552d | 19335 | #: config/tc-xtensa.c:847 |
20b52c88 | 19336 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19337 | msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19338 | |
dac6552d | 19339 | #: config/tc-xtensa.c:850 |
20b52c88 | 19340 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19341 | msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19342 | |
dac6552d | 19343 | #: config/tc-xtensa.c:853 |
20b52c88 | 19344 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19345 | msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19346 | |
dac6552d | 19347 | #: config/tc-xtensa.c:870 |
20b52c88 | 19348 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
6aa1df2d | 19349 | msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" |
20b52c88 | 19350 | |
dac6552d | 19351 | #: config/tc-xtensa.c:943 |
20b52c88 | 19352 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
6aa1df2d | 19353 | msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" |
20b52c88 | 19354 | |
dac6552d | 19355 | #: config/tc-xtensa.c:949 |
20b52c88 | 19356 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
6aa1df2d | 19357 | msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" |
20b52c88 | 19358 | |
dac6552d | 19359 | #: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971 |
20b52c88 | 19360 | msgid "invalid target hardware version" |
6aa1df2d | 19361 | msgstr "ogiltig version av målhårdvara" |
20b52c88 | 19362 | |
dac6552d | 19363 | #: config/tc-xtensa.c:1017 |
94ea37b3 NC |
19364 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19365 | msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" | |
19366 | ||
dac6552d | 19367 | #: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022 |
94ea37b3 NC |
19368 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19369 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" | |
19370 | ||
dac6552d | 19371 | #: config/tc-xtensa.c:1024 |
94ea37b3 NC |
19372 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19373 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" | |
19374 | ||
dac6552d | 19375 | #: config/tc-xtensa.c:1213 |
94ea37b3 | 19376 | msgid "unmatched .end directive" |
6485977b | 19377 | msgstr "omatchat .end-direktiv" |
20b52c88 | 19378 | |
dac6552d | 19379 | #: config/tc-xtensa.c:1242 |
20b52c88 | 19380 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
6aa1df2d | 19381 | msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" |
20b52c88 | 19382 | |
dac6552d | 19383 | #: config/tc-xtensa.c:1283 |
20b52c88 | 19384 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19385 | msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19386 | |
dac6552d | 19387 | #: config/tc-xtensa.c:1288 |
20b52c88 | 19388 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19389 | msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19390 | |
dac6552d | 19391 | #: config/tc-xtensa.c:1301 |
20b52c88 NC |
19392 | #, c-format |
19393 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
6aa1df2d | 19394 | msgstr "direktiv %s kan inte negeras" |
20b52c88 | 19395 | |
dac6552d | 19396 | #: config/tc-xtensa.c:1307 |
20b52c88 | 19397 | msgid "unknown directive" |
6aa1df2d | 19398 | msgstr "okänt direktiv" |
20b52c88 | 19399 | |
dac6552d NC |
19400 | #: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666 |
19401 | #: config/tc-xtensa.c:5920 | |
20b52c88 | 19402 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19403 | msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19404 | |
dac6552d | 19405 | #: config/tc-xtensa.c:1340 |
20b52c88 | 19406 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
6aa1df2d | 19407 | msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" |
20b52c88 | 19408 | |
dac6552d | 19409 | #: config/tc-xtensa.c:1354 |
20b52c88 | 19410 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
6aa1df2d | 19411 | msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" |
20b52c88 | 19412 | |
dac6552d | 19413 | #: config/tc-xtensa.c:1387 |
20b52c88 | 19414 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19415 | msgstr ".being [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19416 | |
dac6552d | 19417 | #: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444 |
20b52c88 | 19418 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
6aa1df2d | 19419 | msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" |
20b52c88 | 19420 | |
dac6552d | 19421 | #: config/tc-xtensa.c:1437 |
20b52c88 | 19422 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19423 | msgstr ".end [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19424 | |
dac6552d | 19425 | #: config/tc-xtensa.c:1462 |
20b52c88 NC |
19426 | #, c-format |
19427 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
6aa1df2d | 19428 | msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" |
20b52c88 | 19429 | |
dac6552d | 19430 | #: config/tc-xtensa.c:1517 |
20b52c88 | 19431 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
6aa1df2d | 19432 | msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" |
20b52c88 | 19433 | |
dac6552d | 19434 | #: config/tc-xtensa.c:1537 |
20b52c88 | 19435 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
8069955e | 19436 | msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" |
20b52c88 | 19437 | |
dac6552d | 19438 | #: config/tc-xtensa.c:1576 |
20b52c88 | 19439 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
8069955e | 19440 | msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" |
20b52c88 | 19441 | |
dac6552d | 19442 | #: config/tc-xtensa.c:1635 |
20b52c88 | 19443 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19444 | msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19445 | |
dac6552d | 19446 | #: config/tc-xtensa.c:1643 |
20b52c88 | 19447 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19448 | msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19449 | |
dac6552d | 19450 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
20b52c88 NC |
19451 | #, c-format |
19452 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
8069955e | 19453 | msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" |
20b52c88 | 19454 | |
dac6552d | 19455 | #: config/tc-xtensa.c:1701 |
20b52c88 NC |
19456 | #, c-format |
19457 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
8069955e | 19458 | msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 19459 | |
dac6552d | 19460 | #: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914 |
20b52c88 NC |
19461 | #, c-format |
19462 | msgid "bad register name: %s" | |
6aa1df2d | 19463 | msgstr "felaktigt registernamn: %s" |
20b52c88 | 19464 | |
dac6552d | 19465 | #: config/tc-xtensa.c:1903 |
20b52c88 NC |
19466 | #, c-format |
19467 | msgid "bad register number: %s" | |
6aa1df2d | 19468 | msgstr "felaktigt registernummer: %s" |
20b52c88 | 19469 | |
dac6552d | 19470 | #: config/tc-xtensa.c:1967 |
20b52c88 | 19471 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
6aa1df2d | 19472 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" |
20b52c88 | 19473 | |
dac6552d | 19474 | #: config/tc-xtensa.c:2070 |
20b52c88 | 19475 | msgid "extra colon" |
6aa1df2d | 19476 | msgstr "extra kolon" |
20b52c88 | 19477 | |
dac6552d | 19478 | #: config/tc-xtensa.c:2131 |
20b52c88 | 19479 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
6aa1df2d | 19480 | msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" |
20b52c88 | 19481 | |
dac6552d | 19482 | #: config/tc-xtensa.c:2212 |
20b52c88 NC |
19483 | #, c-format |
19484 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19485 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19486 | |
dac6552d | 19487 | #: config/tc-xtensa.c:2304 |
20b52c88 NC |
19488 | #, c-format |
19489 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19490 | msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19491 | |
dac6552d | 19492 | #: config/tc-xtensa.c:2311 |
20b52c88 NC |
19493 | #, c-format |
19494 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19495 | msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19496 | |
dac6552d | 19497 | #: config/tc-xtensa.c:2362 |
20b52c88 NC |
19498 | #, c-format |
19499 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19500 | msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19501 | |
dac6552d | 19502 | #: config/tc-xtensa.c:2369 |
20b52c88 NC |
19503 | #, c-format |
19504 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19505 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19506 | |
dac6552d | 19507 | #: config/tc-xtensa.c:2436 |
20b52c88 NC |
19508 | #, c-format |
19509 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
6aa1df2d | 19510 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" |
20b52c88 | 19511 | |
dac6552d | 19512 | #: config/tc-xtensa.c:2823 |
20b52c88 NC |
19513 | #, c-format |
19514 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
6aa1df2d | 19515 | msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" |
20b52c88 | 19516 | |
dac6552d | 19517 | #: config/tc-xtensa.c:2829 |
20b52c88 NC |
19518 | #, c-format |
19519 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
6aa1df2d | 19520 | msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" |
20b52c88 | 19521 | |
dac6552d | 19522 | #: config/tc-xtensa.c:2876 |
20b52c88 NC |
19523 | #, c-format |
19524 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
6aa1df2d | 19525 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19526 | |
dac6552d | 19527 | #: config/tc-xtensa.c:3985 |
20b52c88 | 19528 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
6aa1df2d | 19529 | msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" |
20b52c88 | 19530 | |
dac6552d | 19531 | #: config/tc-xtensa.c:3989 |
20b52c88 | 19532 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
6aa1df2d | 19533 | msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" |
20b52c88 | 19534 | |
dac6552d | 19535 | #: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 |
6485977b | 19536 | #, c-format |
dac6552d NC |
19537 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
19538 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
6485977b | 19539 | msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" |
dac6552d | 19540 | msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" |
20b52c88 | 19541 | |
dac6552d | 19542 | #: config/tc-xtensa.c:4082 |
20b52c88 | 19543 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
6aa1df2d | 19544 | msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" |
20b52c88 | 19545 | |
dac6552d | 19546 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
20b52c88 NC |
19547 | #, c-format |
19548 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19549 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19550 | |
dac6552d | 19551 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
20b52c88 NC |
19552 | #, c-format |
19553 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19554 | msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19555 | |
dac6552d | 19556 | #: config/tc-xtensa.c:4354 |
20b52c88 NC |
19557 | #, c-format |
19558 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
6aa1df2d | 19559 | msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" |
20b52c88 | 19560 | |
dac6552d | 19561 | #: config/tc-xtensa.c:4361 |
20b52c88 NC |
19562 | #, c-format |
19563 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19564 | msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19565 | |
dac6552d | 19566 | #: config/tc-xtensa.c:4849 |
20b52c88 | 19567 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
6aa1df2d | 19568 | msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" |
20b52c88 | 19569 | |
dac6552d | 19570 | #: config/tc-xtensa.c:4909 |
20b52c88 | 19571 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
6aa1df2d | 19572 | msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" |
20b52c88 | 19573 | |
dac6552d | 19574 | #: config/tc-xtensa.c:5067 |
20b52c88 NC |
19575 | #, c-format |
19576 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
6aa1df2d | 19577 | msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" |
20b52c88 | 19578 | |
dac6552d | 19579 | #: config/tc-xtensa.c:5120 |
20b52c88 NC |
19580 | #, c-format |
19581 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19582 | msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19583 | |
dac6552d | 19584 | #: config/tc-xtensa.c:5164 |
20b52c88 NC |
19585 | #, c-format |
19586 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19587 | msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19588 | |
dac6552d | 19589 | #: config/tc-xtensa.c:5189 |
20b52c88 | 19590 | msgid "unexpected fix" |
6aa1df2d | 19591 | msgstr "oväntad fix" |
20b52c88 | 19592 | |
dac6552d | 19593 | #: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204 |
20b52c88 | 19594 | msgid "undecodable fix" |
6aa1df2d | 19595 | msgstr "oavkodbar fix" |
20b52c88 | 19596 | |
dac6552d | 19597 | #: config/tc-xtensa.c:5360 |
20b52c88 | 19598 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19599 | msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19600 | |
dac6552d | 19601 | #: config/tc-xtensa.c:5380 |
20b52c88 | 19602 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
8069955e | 19603 | msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" |
20b52c88 | 19604 | |
dac6552d | 19605 | #: config/tc-xtensa.c:5447 |
20b52c88 | 19606 | msgid "extra opening brace" |
8069955e | 19607 | msgstr "extra inledande klammer" |
20b52c88 | 19608 | |
dac6552d | 19609 | #: config/tc-xtensa.c:5457 |
20b52c88 | 19610 | msgid "extra closing brace" |
8069955e | 19611 | msgstr "extra avslutande klammer" |
20b52c88 | 19612 | |
dac6552d | 19613 | #: config/tc-xtensa.c:5484 |
20b52c88 | 19614 | msgid "missing closing brace" |
8069955e | 19615 | msgstr "saknar avslutande klammer" |
20b52c88 | 19616 | |
dac6552d | 19617 | #: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611 |
20b52c88 NC |
19618 | #, c-format |
19619 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
8069955e | 19620 | msgstr "fel antal operander för ”%s”" |
20b52c88 | 19621 | |
dac6552d | 19622 | #: config/tc-xtensa.c:5598 |
20b52c88 NC |
19623 | #, c-format |
19624 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
8069955e | 19625 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" |
20b52c88 | 19626 | |
dac6552d | 19627 | #: config/tc-xtensa.c:5633 |
20b52c88 NC |
19628 | #, c-format |
19629 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
8069955e | 19630 | msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19631 | |
dac6552d | 19632 | #: config/tc-xtensa.c:5639 |
20b52c88 | 19633 | msgid "format names only valid inside bundles" |
8069955e | 19634 | msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19635 | |
dac6552d | 19636 | #: config/tc-xtensa.c:5644 |
20b52c88 NC |
19637 | #, c-format |
19638 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
8069955e | 19639 | msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" |
20b52c88 | 19640 | |
dac6552d | 19641 | #: config/tc-xtensa.c:5694 |
20b52c88 | 19642 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
8069955e | 19643 | msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" |
20b52c88 | 19644 | |
dac6552d | 19645 | #: config/tc-xtensa.c:5748 |
20b52c88 | 19646 | msgid "unaligned entry instruction" |
8069955e | 19647 | msgstr "ojusterad postinstruktion" |
20b52c88 | 19648 | |
dac6552d | 19649 | #: config/tc-xtensa.c:5813 |
20b52c88 | 19650 | msgid "bad instruction format" |
8069955e | 19651 | msgstr "felaktigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 19652 | |
dac6552d | 19653 | #: config/tc-xtensa.c:5816 |
20b52c88 | 19654 | msgid "invalid relocation" |
8069955e | 19655 | msgstr "ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 | 19656 | |
dac6552d | 19657 | #: config/tc-xtensa.c:5827 |
20b52c88 NC |
19658 | #, c-format |
19659 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
8069955e | 19660 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19661 | |
dac6552d | 19662 | #: config/tc-xtensa.c:5839 |
20b52c88 NC |
19663 | #, c-format |
19664 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
8069955e | 19665 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" |
20b52c88 | 19666 | |
dac6552d | 19667 | #: config/tc-xtensa.c:6105 |
20b52c88 NC |
19668 | #, c-format |
19669 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
8069955e | 19670 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" |
20b52c88 | 19671 | |
dac6552d | 19672 | #: config/tc-xtensa.c:6156 |
20b52c88 NC |
19673 | #, c-format |
19674 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
8069955e | 19675 | msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" |
20b52c88 | 19676 | |
dac6552d | 19677 | #: config/tc-xtensa.c:6373 |
20b52c88 | 19678 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
8069955e | 19679 | msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." |
20b52c88 | 19680 | |
dac6552d | 19681 | #: config/tc-xtensa.c:6380 |
20b52c88 | 19682 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
8069955e | 19683 | msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 19684 | |
dac6552d | 19685 | #: config/tc-xtensa.c:6381 |
20b52c88 NC |
19686 | #, c-format |
19687 | msgid " ops were: " | |
8069955e | 19688 | msgstr " oper var: " |
20b52c88 | 19689 | |
dac6552d | 19690 | #: config/tc-xtensa.c:6383 |
20b52c88 NC |
19691 | #, c-format |
19692 | msgid " %s;" | |
8069955e | 19693 | msgstr " %s;" |
20b52c88 | 19694 | |
dac6552d | 19695 | #: config/tc-xtensa.c:6393 |
20b52c88 | 19696 | #, c-format |
dac6552d NC |
19697 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
19698 | msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
20b52c88 | 19699 | |
dac6552d | 19700 | #: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499 |
20b52c88 | 19701 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
429d795d | 19702 | msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" |
20b52c88 | 19703 | |
dac6552d | 19704 | #: config/tc-xtensa.c:6588 |
20b52c88 NC |
19705 | #, c-format |
19706 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
8069955e | 19707 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" |
20b52c88 | 19708 | |
dac6552d | 19709 | #: config/tc-xtensa.c:6593 |
20b52c88 NC |
19710 | #, c-format |
19711 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
8069955e | 19712 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" |
20b52c88 | 19713 | |
dac6552d | 19714 | #: config/tc-xtensa.c:6598 |
20b52c88 NC |
19715 | #, c-format |
19716 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
8069955e | 19717 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" |
20b52c88 | 19718 | |
8069955e | 19719 | # sebras: volatile? |
dac6552d | 19720 | #: config/tc-xtensa.c:6603 |
20b52c88 NC |
19721 | #, c-format |
19722 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
8069955e | 19723 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" |
20b52c88 | 19724 | |
dac6552d | 19725 | #: config/tc-xtensa.c:6619 |
20b52c88 | 19726 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
8069955e | 19727 | msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" |
20b52c88 | 19728 | |
dac6552d | 19729 | #: config/tc-xtensa.c:7071 |
20b52c88 | 19730 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
8069955e | 19731 | msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" |
20b52c88 | 19732 | |
dac6552d | 19733 | #: config/tc-xtensa.c:7073 |
20b52c88 | 19734 | msgid "..." |
8069955e | 19735 | msgstr "…" |
20b52c88 | 19736 | |
dac6552d | 19737 | #: config/tc-xtensa.c:8285 |
20b52c88 | 19738 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
8069955e | 19739 | msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" |
20b52c88 | 19740 | |
dac6552d | 19741 | #: config/tc-xtensa.c:8397 |
20b52c88 | 19742 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 19743 | msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19744 | |
dac6552d | 19745 | #: config/tc-xtensa.c:8479 |
20b52c88 | 19746 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 19747 | msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19748 | |
dac6552d | 19749 | #: config/tc-xtensa.c:8488 |
20b52c88 NC |
19750 | #, c-format |
19751 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
8069955e | 19752 | msgstr "fr_var %lu < längd %d" |
20b52c88 | 19753 | |
dac6552d | 19754 | #: config/tc-xtensa.c:8645 |
20b52c88 | 19755 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
8069955e | 19756 | msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19757 | |
dac6552d | 19758 | #: config/tc-xtensa.c:8717 |
20b52c88 | 19759 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
8069955e | 19760 | msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" |
20b52c88 | 19761 | |
dac6552d | 19762 | #: config/tc-xtensa.c:8827 |
20b52c88 | 19763 | msgid "invalid empty loop" |
8069955e | 19764 | msgstr "ogiltig tom loop" |
20b52c88 | 19765 | |
dac6552d | 19766 | #: config/tc-xtensa.c:8832 |
20b52c88 | 19767 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
8069955e | 19768 | msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion." |
20b52c88 | 19769 | |
dac6552d NC |
19770 | #: config/tc-xtensa.c:9403 |
19771 | msgid "cannot find suitable trampoline" | |
19772 | msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" | |
19773 | ||
19774 | #: config/tc-xtensa.c:9658 | |
20b52c88 | 19775 | msgid "bad relaxation state" |
8069955e | 19776 | msgstr "felaktig lättnadsdata" |
20b52c88 | 19777 | |
dac6552d | 19778 | #: config/tc-xtensa.c:9716 |
20b52c88 NC |
19779 | #, c-format |
19780 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
8069955e | 19781 | msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" |
20b52c88 | 19782 | |
dac6552d | 19783 | #: config/tc-xtensa.c:10416 |
20b52c88 | 19784 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
8069955e | 19785 | msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" |
20b52c88 | 19786 | |
dac6552d | 19787 | #: config/tc-xtensa.c:10540 |
20b52c88 | 19788 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
8069955e | 19789 | msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" |
20b52c88 | 19790 | |
dac6552d | 19791 | #: config/tc-xtensa.c:10622 |
20b52c88 | 19792 | msgid "unable to widen instruction" |
8069955e | 19793 | msgstr "kan inte bredda instruktion" |
20b52c88 | 19794 | |
dac6552d | 19795 | #: config/tc-xtensa.c:10761 |
20b52c88 | 19796 | msgid "multiple literals in expansion" |
01fabda4 | 19797 | msgstr "flera literaler i expansion" |
20b52c88 | 19798 | |
dac6552d | 19799 | #: config/tc-xtensa.c:10765 |
20b52c88 | 19800 | msgid "no registered fragment for literal" |
01fabda4 | 19801 | msgstr "inget registrerat fragment för literal" |
20b52c88 | 19802 | |
dac6552d | 19803 | #: config/tc-xtensa.c:10767 |
20b52c88 | 19804 | msgid "number of literal tokens != 1" |
01fabda4 | 19805 | msgstr "antal literalsymboler != 1" |
20b52c88 | 19806 | |
dac6552d | 19807 | #: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902 |
20b52c88 NC |
19808 | #, c-format |
19809 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
01fabda4 | 19810 | msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" |
20b52c88 | 19811 | |
dac6552d | 19812 | #: config/tc-xtensa.c:11008 |
20b52c88 NC |
19813 | #, c-format |
19814 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
01fabda4 | 19815 | msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" |
20b52c88 | 19816 | |
dac6552d | 19817 | #: config/tc-xtensa.c:11025 |
20b52c88 | 19818 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
01fabda4 | 19819 | msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" |
20b52c88 | 19820 | |
dac6552d | 19821 | #: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635 |
94ea37b3 NC |
19822 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
19823 | msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" | |
19824 | ||
dac6552d | 19825 | #: config/tc-xtensa.c:11507 |
20b52c88 NC |
19826 | #, c-format |
19827 | msgid "fixes not all moved from %s" | |
8069955e | 19828 | msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" |
20b52c88 | 19829 | |
dac6552d | 19830 | #: config/tc-xtensa.c:12463 |
20b52c88 | 19831 | msgid "too many operands in instruction" |
8069955e | 19832 | msgstr "för många operander till instruktion" |
20b52c88 | 19833 | |
dac6552d | 19834 | #: config/tc-xtensa.c:12673 |
20b52c88 | 19835 | msgid "invalid symbolic operand" |
01fabda4 | 19836 | msgstr "ogiltig symbolisk operand" |
20b52c88 | 19837 | |
dac6552d | 19838 | #: config/tc-xtensa.c:12734 |
20b52c88 | 19839 | msgid "operand number mismatch" |
01fabda4 | 19840 | msgstr "operandnummer stämmer inte" |
20b52c88 | 19841 | |
dac6552d | 19842 | #: config/tc-xtensa.c:12738 |
20b52c88 NC |
19843 | #, c-format |
19844 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
01fabda4 | 19845 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" |
20b52c88 | 19846 | |
dac6552d | 19847 | #: config/tc-xtensa.c:12763 |
20b52c88 NC |
19848 | #, c-format |
19849 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
8069955e | 19850 | msgstr "xtensa-isa-fel: %s" |
20b52c88 | 19851 | |
dac6552d | 19852 | #: config/tc-xtensa.c:12840 |
20b52c88 | 19853 | msgid "invalid opcode" |
01fabda4 | 19854 | msgstr "ogiltig opkod" |
20b52c88 | 19855 | |
dac6552d | 19856 | #: config/tc-xtensa.c:12846 |
20b52c88 | 19857 | msgid "too few operands" |
01fabda4 | 19858 | msgstr "för få operander" |
20b52c88 | 19859 | |
dac6552d NC |
19860 | #: config/tc-xtensa.c:12852 |
19861 | msgid "too many operands" | |
19862 | msgstr "för många operander" | |
19863 | ||
19864 | #: config/tc-xtensa.c:12896 | |
20b52c88 | 19865 | msgid "multiple writes to the same register" |
01fabda4 | 19866 | msgstr "multipla skrivningar till samma register" |
20b52c88 | 19867 | |
dac6552d | 19868 | #: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016 |
20b52c88 | 19869 | msgid "out of memory" |
01fabda4 | 19870 | msgstr "slut på minne" |
20b52c88 | 19871 | |
dac6552d | 19872 | #: config/tc-xtensa.c:13105 |
20b52c88 | 19873 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
01fabda4 | 19874 | msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" |
20b52c88 NC |
19875 | |
19876 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
19877 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
19878 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
19879 | #. the unexpected behavior as an error. | |
dac6552d | 19880 | #: config/tc-xtensa.c:13111 |
20b52c88 | 19881 | msgid "unexpected TLS relocation" |
01fabda4 | 19882 | msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" |
20b52c88 | 19883 | |
dac6552d | 19884 | #: config/tc-xtensa.c:13155 |
20b52c88 | 19885 | msgid "symbolic operand not allowed" |
01fabda4 | 19886 | msgstr "symbolisk operand inte tillåten" |
20b52c88 | 19887 | |
dac6552d | 19888 | #: config/tc-xtensa.c:13192 |
20b52c88 | 19889 | msgid "cannot decode instruction format" |
01fabda4 | 19890 | msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" |
20b52c88 | 19891 | |
dac6552d | 19892 | #: config/tc-xtensa.c:13336 |
20b52c88 | 19893 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
01fabda4 | 19894 | msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" |
20b52c88 | 19895 | |
dac6552d | 19896 | #: config/tc-xtensa.c:13341 |
20b52c88 NC |
19897 | #, c-format |
19898 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
01fabda4 | 19899 | msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" |
20b52c88 | 19900 | |
dac6552d | 19901 | #: config/tc-xtensa.c:13352 |
20b52c88 NC |
19902 | #, c-format |
19903 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
01fabda4 | 19904 | msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" |
20b52c88 | 19905 | |
dac6552d | 19906 | #: config/tc-xtensa.c:13354 |
20b52c88 NC |
19907 | #, c-format |
19908 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
01fabda4 | 19909 | msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" |
20b52c88 | 19910 | |
94ea37b3 | 19911 | #: config/tc-z80.c:326 |
20b52c88 | 19912 | msgid "-- unterminated string" |
01fabda4 | 19913 | msgstr "-- oterminerad sträng" |
20b52c88 | 19914 | |
94ea37b3 | 19915 | #: config/tc-z80.c:392 |
20b52c88 | 19916 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
01fabda4 | 19917 | msgstr "flyttal är inte implementerade" |
20b52c88 | 19918 | |
94ea37b3 | 19919 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
20b52c88 | 19920 | msgid "mismatched parentheses" |
01fabda4 | 19921 | msgstr "parenteser stämmer inte" |
20b52c88 | 19922 | |
94ea37b3 | 19923 | #: config/tc-z80.c:560 |
20b52c88 | 19924 | msgid "bad expression syntax" |
01fabda4 | 19925 | msgstr "felaktig uttryckssyntax" |
20b52c88 | 19926 | |
94ea37b3 | 19927 | #: config/tc-z80.c:722 |
20b52c88 | 19928 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
8069955e | 19929 | msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" |
20b52c88 | 19930 | |
dac6552d | 19931 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018 |
20b52c88 | 19932 | msgid "overflow" |
01fabda4 | 19933 | msgstr "överspill" |
20b52c88 | 19934 | |
dac6552d NC |
19935 | #: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209 |
19936 | #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383 | |
19937 | #: config/tc-z80.c:1652 | |
20b52c88 | 19938 | msgid "bad instruction syntax" |
01fabda4 | 19939 | msgstr "felaktig instruktionssyntax" |
20b52c88 | 19940 | |
dac6552d | 19941 | #: config/tc-z80.c:1255 |
20b52c88 | 19942 | msgid "condition code invalid for jr" |
01fabda4 | 19943 | msgstr "villkorskod ogiltig för jr" |
20b52c88 | 19944 | |
dac6552d | 19945 | #: config/tc-z80.c:1761 |
20b52c88 | 19946 | msgid "parentheses ignored" |
01fabda4 | 19947 | msgstr "parenteser överhoppade" |
20b52c88 | 19948 | |
dac6552d | 19949 | #: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
20b52c88 | 19950 | msgid "relative jump out of range" |
01fabda4 | 19951 | msgstr "relativt hopp utanför intervall" |
20b52c88 | 19952 | |
dac6552d | 19953 | #: config/tc-z80.c:2010 |
94ea37b3 | 19954 | msgid "index offset out of range" |
01fabda4 | 19955 | msgstr "indexavstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 19956 | |
dac6552d | 19957 | #: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538 |
20b52c88 NC |
19958 | #, c-format |
19959 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
01fabda4 | 19960 | msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" |
20b52c88 NC |
19961 | |
19962 | #: config/tc-z8k.c:281 | |
19963 | #, c-format | |
19964 | msgid "register rr%d out of range" | |
01fabda4 | 19965 | msgstr "register rr%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19966 | |
19967 | #: config/tc-z8k.c:283 | |
19968 | #, c-format | |
19969 | msgid "register rr%d does not exist" | |
01fabda4 | 19970 | msgstr "register rr%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
19971 | |
19972 | #: config/tc-z8k.c:295 | |
19973 | #, c-format | |
19974 | msgid "register rh%d out of range" | |
01fabda4 | 19975 | msgstr "register rh%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19976 | |
19977 | #: config/tc-z8k.c:307 | |
19978 | #, c-format | |
19979 | msgid "register rl%d out of range" | |
01fabda4 | 19980 | msgstr "register rl%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19981 | |
19982 | #: config/tc-z8k.c:320 | |
19983 | #, c-format | |
19984 | msgid "register rq%d out of range" | |
01fabda4 | 19985 | msgstr "register rq%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19986 | |
19987 | #: config/tc-z8k.c:322 | |
19988 | #, c-format | |
19989 | msgid "register rq%d does not exist" | |
01fabda4 | 19990 | msgstr "register rq%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
19991 | |
19992 | #: config/tc-z8k.c:334 | |
19993 | #, c-format | |
19994 | msgid "register r%d out of range" | |
01fabda4 | 19995 | msgstr "register r%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19996 | |
19997 | #: config/tc-z8k.c:375 | |
19998 | #, c-format | |
19999 | msgid "expected %c" | |
01fabda4 | 20000 | msgstr "förväntade %c" |
20b52c88 NC |
20001 | |
20002 | #: config/tc-z8k.c:390 | |
20003 | #, c-format | |
20004 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
01fabda4 | 20005 | msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" |
20b52c88 NC |
20006 | |
20007 | #: config/tc-z8k.c:404 | |
20008 | #, c-format | |
20009 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
01fabda4 | 20010 | msgstr "register har fel storlek för adress %s" |
20b52c88 NC |
20011 | |
20012 | #: config/tc-z8k.c:538 | |
20013 | #, c-format | |
20014 | msgid "unknown interrupt %s" | |
01fabda4 | 20015 | msgstr "okänt avbrott %s" |
20b52c88 NC |
20016 | |
20017 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
20018 | #: config/tc-z8k.c:561 | |
20019 | msgid "opcode has no effect" | |
01fabda4 | 20020 | msgstr "opkod har ingen effekt" |
20b52c88 NC |
20021 | |
20022 | #: config/tc-z8k.c:672 | |
20023 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
20024 | msgstr "Saknar ) i ra(rb)" | |
20025 | ||
20026 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 | |
20027 | #, c-format | |
20028 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
20029 | msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" | |
20030 | ||
20031 | #: config/tc-z8k.c:764 | |
20032 | #, c-format | |
20033 | msgid "invalid flag '%s'" | |
20034 | msgstr "ogiltig flagga ”%s”" | |
20035 | ||
20036 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 | |
20037 | msgid "invalid indirect register size" | |
01fabda4 | 20038 | msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" |
20b52c88 | 20039 | |
94ea37b3 | 20040 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
20b52c88 NC |
20041 | msgid "invalid control register name" |
20042 | msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" | |
20043 | ||
94ea37b3 | 20044 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
20b52c88 | 20045 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
01fabda4 | 20046 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" |
20b52c88 | 20047 | |
94ea37b3 | 20048 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
20b52c88 | 20049 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
01fabda4 | 20050 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" |
20b52c88 | 20051 | |
94ea37b3 | 20052 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
20b52c88 NC |
20053 | msgid "can't use R0 here" |
20054 | msgstr "R0 kan inte användas här" | |
20055 | ||
94ea37b3 | 20056 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
20b52c88 NC |
20057 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
20058 | msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" | |
20059 | ||
94ea37b3 | 20060 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
20b52c88 NC |
20061 | #, c-format |
20062 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
20063 | msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" | |
20064 | ||
20065 | # sebras: relax? | |
94ea37b3 | 20066 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
20b52c88 NC |
20067 | #, c-format |
20068 | msgid "" | |
20069 | " Z8K options:\n" | |
20070 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20071 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20072 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20073 | msgstr "" | |
20074 | " Z8K-flaggor\n" | |
20075 | " -z8001 generera segmenterad kod\n" | |
20076 | " -z8002 generera osegmenterad kod\n" | |
20077 | " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" | |
20078 | ||
94ea37b3 | 20079 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
20b52c88 NC |
20080 | #, c-format |
20081 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
01fabda4 | 20082 | msgstr "anrop till md_convert_frag\n" |
20b52c88 | 20083 | |
94ea37b3 | 20084 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
20b52c88 | 20085 | msgid "cannot branch to odd address" |
01fabda4 | 20086 | msgstr "kan inte grena till udda adress" |
20b52c88 | 20087 | |
94ea37b3 | 20088 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
20b52c88 | 20089 | msgid "relative address out of range" |
01fabda4 | 20090 | msgstr "relativ adress utanför intervall" |
20b52c88 | 20091 | |
94ea37b3 | 20092 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
20b52c88 | 20093 | msgid "relative call out of range" |
01fabda4 | 20094 | msgstr "relativt anrop utanför intervall" |
20b52c88 | 20095 | |
94ea37b3 | 20096 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
20b52c88 NC |
20097 | #, c-format |
20098 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
01fabda4 | 20099 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 20100 | |
94ea37b3 | 20101 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
20b52c88 NC |
20102 | #, c-format |
20103 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20104 | msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20105 | |
94ea37b3 | 20106 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
20b52c88 NC |
20107 | #, c-format |
20108 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
01fabda4 | 20109 | msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" |
20b52c88 | 20110 | |
94ea37b3 | 20111 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
20b52c88 NC |
20112 | #, c-format |
20113 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
01fabda4 | 20114 | msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" |
20b52c88 | 20115 | |
94ea37b3 | 20116 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
20b52c88 | 20117 | msgid "expected one operand for generated literal" |
01fabda4 | 20118 | msgstr "förväntade en operand för genererad literal" |
20b52c88 | 20119 | |
94ea37b3 | 20120 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
20b52c88 | 20121 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
01fabda4 | 20122 | msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" |
20b52c88 | 20123 | |
94ea37b3 | 20124 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
20b52c88 NC |
20125 | #, c-format |
20126 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20127 | msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20128 | |
94ea37b3 | 20129 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
6485977b | 20130 | #, c-format |
dac6552d NC |
20131 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
20132 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
6485977b | 20133 | msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" |
dac6552d | 20134 | msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" |
20b52c88 | 20135 | |
dac6552d | 20136 | #: config/xtensa-relax.c:1783 |
20b52c88 NC |
20137 | #, c-format |
20138 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
01fabda4 | 20139 | msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" |
20b52c88 | 20140 | |
dac6552d | 20141 | #: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 |
6485977b | 20142 | #, c-format |
94ea37b3 | 20143 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20144 | msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20145 | |
dac6552d | 20146 | #: config/xtensa-relax.c:1824 |
20b52c88 NC |
20147 | #, c-format |
20148 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
01fabda4 | 20149 | msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" |
20b52c88 | 20150 | |
dac6552d | 20151 | #: config/xtensa-relax.c:1835 |
6485977b | 20152 | #, c-format |
94ea37b3 | 20153 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20154 | msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20155 | |
dac6552d | 20156 | #: config/xtensa-relax.c:1875 |
20b52c88 NC |
20157 | #, c-format |
20158 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
01fabda4 | 20159 | msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" |
20b52c88 | 20160 | |
dac6552d | 20161 | #: config/xtensa-relax.c:1879 |
20b52c88 NC |
20162 | #, c-format |
20163 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
01fabda4 | 20164 | msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" |
20b52c88 | 20165 | |
dac6552d | 20166 | #: config/xtensa-relax.c:1890 |
20b52c88 NC |
20167 | #, c-format |
20168 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
01fabda4 | 20169 | msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" |
20b52c88 NC |
20170 | |
20171 | #: depend.c:194 | |
20172 | #, c-format | |
20173 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
01fabda4 | 20174 | msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" |
20b52c88 NC |
20175 | |
20176 | #: depend.c:206 | |
20177 | #, c-format | |
20178 | msgid "can't close `%s'" | |
01fabda4 | 20179 | msgstr "kan inte stänga ”%s”" |
20b52c88 | 20180 | |
dac6552d | 20181 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
20b52c88 NC |
20182 | #, c-format |
20183 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
01fabda4 | 20184 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
20b52c88 | 20185 | |
dac6552d | 20186 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
20b52c88 NC |
20187 | #, c-format |
20188 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
8069955e | 20189 | msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" |
20b52c88 | 20190 | |
dac6552d | 20191 | #: dw2gencfi.c:690 |
20b52c88 | 20192 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
8069955e | 20193 | msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" |
20b52c88 | 20194 | |
dac6552d | 20195 | #: dw2gencfi.c:748 |
20b52c88 | 20196 | msgid "missing separator" |
01fabda4 | 20197 | msgstr "saknar avgränsare" |
20b52c88 | 20198 | |
dac6552d | 20199 | #: dw2gencfi.c:797 |
20b52c88 | 20200 | msgid "bad register expression" |
01fabda4 | 20201 | msgstr "felaktigt registeruttryck" |
20b52c88 | 20202 | |
dac6552d NC |
20203 | #: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057 |
20204 | #: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376 | |
20b52c88 | 20205 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
8069955e | 20206 | msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20207 | |
dac6552d | 20208 | #: dw2gencfi.c:1011 |
20b52c88 | 20209 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
8069955e | 20210 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" |
20b52c88 | 20211 | |
dac6552d | 20212 | #: dw2gencfi.c:1018 |
20b52c88 | 20213 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20214 | msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20215 | |
dac6552d | 20216 | #: dw2gencfi.c:1041 |
20b52c88 | 20217 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
8069955e | 20218 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" |
20b52c88 | 20219 | |
dac6552d | 20220 | #: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158 |
20b52c88 | 20221 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
8069955e | 20222 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20223 | |
dac6552d | 20224 | #: dw2gencfi.c:1089 |
20b52c88 | 20225 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20226 | msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20227 | |
dac6552d | 20228 | #: dw2gencfi.c:1114 |
20b52c88 | 20229 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
8069955e | 20230 | msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20231 | |
dac6552d | 20232 | #: dw2gencfi.c:1180 |
20b52c88 | 20233 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
8069955e | 20234 | msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" |
20b52c88 | 20235 | |
dac6552d | 20236 | #: dw2gencfi.c:1278 |
94ea37b3 | 20237 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
6485977b | 20238 | msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" |
94ea37b3 | 20239 | |
dac6552d | 20240 | #: dw2gencfi.c:1289 |
20b52c88 | 20241 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
8069955e | 20242 | msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" |
20b52c88 | 20243 | |
dac6552d | 20244 | #: dw2gencfi.c:1330 |
20b52c88 | 20245 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
8069955e | 20246 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20247 | |
dac6552d | 20248 | #: dw2gencfi.c:1387 |
94ea37b3 | 20249 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
6485977b | 20250 | msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" |
94ea37b3 | 20251 | |
dac6552d | 20252 | #: dw2gencfi.c:1397 |
94ea37b3 NC |
20253 | #, fuzzy |
20254 | #| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" | |
20255 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" | |
20256 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" | |
20257 | ||
dac6552d | 20258 | #: dw2gencfi.c:1506 |
94ea37b3 | 20259 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
6485977b | 20260 | msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" |
94ea37b3 | 20261 | |
dac6552d | 20262 | #: dw2gencfi.c:1513 |
94ea37b3 | 20263 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
6485977b | 20264 | msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" |
94ea37b3 | 20265 | |
dac6552d | 20266 | #: dw2gencfi.c:1521 |
94ea37b3 NC |
20267 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20268 | msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" | |
20269 | ||
dac6552d NC |
20270 | #: dw2gencfi.c:1534 |
20271 | #, c-format | |
94ea37b3 | 20272 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." |
dac6552d | 20273 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget." |
94ea37b3 | 20274 | |
dac6552d | 20275 | #: dw2gencfi.c:1538 |
94ea37b3 | 20276 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
dac6552d | 20277 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget." |
94ea37b3 | 20278 | |
dac6552d | 20279 | #: dw2gencfi.c:1564 |
94ea37b3 NC |
20280 | #, fuzzy |
20281 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20282 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" | |
20283 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20284 | ||
dac6552d | 20285 | #: dw2gencfi.c:1571 |
94ea37b3 NC |
20286 | #, fuzzy |
20287 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20288 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" | |
20289 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20290 | ||
dac6552d | 20291 | #: dw2gencfi.c:1578 |
94ea37b3 NC |
20292 | #, fuzzy |
20293 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20294 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" | |
20295 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20296 | ||
dac6552d | 20297 | #: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520 |
20b52c88 | 20298 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
8069955e | 20299 | msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" |
20b52c88 | 20300 | |
dac6552d | 20301 | #: dw2gencfi.c:2547 |
20b52c88 | 20302 | msgid "CFI is not supported for this target" |
01fabda4 | 20303 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 20304 | |
dac6552d | 20305 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 |
dac6552d | 20306 | msgid "view number mismatch" |
6485977b | 20307 | msgstr "vynummer stämmer inte" |
dac6552d NC |
20308 | |
20309 | #: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 | |
20b52c88 | 20310 | msgid "file number less than one" |
01fabda4 | 20311 | msgstr "filnummer mindre än ett" |
20b52c88 | 20312 | |
dac6552d | 20313 | #: dwarf2dbg.c:792 |
20b52c88 NC |
20314 | #, c-format |
20315 | msgid "file number %ld already allocated" | |
01fabda4 | 20316 | msgstr "filnummer %ld redan allokerat" |
20b52c88 | 20317 | |
dac6552d | 20318 | #: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699 |
20b52c88 NC |
20319 | #, c-format |
20320 | msgid "unassigned file number %ld" | |
01fabda4 | 20321 | msgstr "otilldelat filnummer %ld" |
20b52c88 | 20322 | |
dac6552d | 20323 | #: dwarf2dbg.c:900 |
20b52c88 | 20324 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
01fabda4 | 20325 | msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" |
20b52c88 | 20326 | |
dac6552d | 20327 | #: dwarf2dbg.c:912 |
20b52c88 | 20328 | msgid "isa number less than zero" |
01fabda4 | 20329 | msgstr "isa nummer mindre än noll" |
20b52c88 | 20330 | |
dac6552d | 20331 | #: dwarf2dbg.c:924 |
20b52c88 | 20332 | msgid "discriminator less than zero" |
8069955e | 20333 | msgstr "diskriminator mindre än noll" |
20b52c88 | 20334 | |
dac6552d NC |
20335 | #: dwarf2dbg.c:943 |
20336 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" | |
20337 | msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" | |
20338 | ||
20339 | #: dwarf2dbg.c:981 | |
20b52c88 NC |
20340 | #, c-format |
20341 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
8069955e | 20342 | msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" |
20b52c88 | 20343 | |
dac6552d | 20344 | #: dwarf2dbg.c:1776 |
20b52c88 | 20345 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
8069955e | 20346 | msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" |
20b52c88 NC |
20347 | |
20348 | #: ecoff.c:1559 | |
20349 | #, c-format | |
20350 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
01fabda4 | 20351 | msgstr "sträng för stor (%lu byte)" |
20b52c88 NC |
20352 | |
20353 | #: ecoff.c:1585 | |
20354 | #, c-format | |
20355 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
01fabda4 | 20356 | msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" |
20b52c88 NC |
20357 | |
20358 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 | |
94ea37b3 | 20359 | #: ecoff.c:2135 |
20b52c88 | 20360 | msgid "no current file pointer" |
01fabda4 | 20361 | msgstr "ingen aktuell filpekare" |
20b52c88 NC |
20362 | |
20363 | #: ecoff.c:1703 | |
20364 | msgid "too many st_End's" | |
01fabda4 | 20365 | msgstr "för många st_End" |
20b52c88 NC |
20366 | |
20367 | #: ecoff.c:2041 | |
20368 | #, c-format | |
20369 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
01fabda4 | 20370 | msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" |
20b52c88 | 20371 | |
94ea37b3 | 20372 | #: ecoff.c:2204 |
20b52c88 | 20373 | msgid "fake .file after real one" |
8069955e | 20374 | msgstr "falsk .file efter riktig" |
20b52c88 | 20375 | |
94ea37b3 | 20376 | #: ecoff.c:2293 |
20b52c88 | 20377 | msgid "filename goes over one page boundary" |
01fabda4 | 20378 | msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" |
20b52c88 | 20379 | |
94ea37b3 | 20380 | #: ecoff.c:2426 |
20b52c88 | 20381 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20382 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20383 | |
94ea37b3 | 20384 | #: ecoff.c:2433 |
20b52c88 | 20385 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
01fabda4 | 20386 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 NC |
20387 | |
20388 | #: ecoff.c:2463 | |
20389 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
01fabda4 | 20390 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 NC |
20391 | |
20392 | #: ecoff.c:2470 | |
20393 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
01fabda4 | 20394 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 20395 | |
94ea37b3 | 20396 | #: ecoff.c:2482 |
20b52c88 | 20397 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20398 | msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 | 20399 | |
94ea37b3 | 20400 | #: ecoff.c:2524 |
20b52c88 | 20401 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20402 | msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20403 | |
94ea37b3 | 20404 | #: ecoff.c:2526 |
20b52c88 | 20405 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
01fabda4 | 20406 | msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" |
20b52c88 | 20407 | |
94ea37b3 | 20408 | #: ecoff.c:2563 |
20b52c88 | 20409 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20410 | msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20411 | |
94ea37b3 | 20412 | #: ecoff.c:2578 |
20b52c88 | 20413 | msgid "badly formed .dim directive" |
01fabda4 | 20414 | msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" |
20b52c88 | 20415 | |
94ea37b3 | 20416 | #: ecoff.c:2591 |
20b52c88 | 20417 | msgid "too many .dim entries" |
01fabda4 | 20418 | msgstr "för många .dim-poster" |
20b52c88 | 20419 | |
94ea37b3 | 20420 | #: ecoff.c:2611 |
20b52c88 | 20421 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20422 | msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20423 | |
94ea37b3 | 20424 | #: ecoff.c:2636 |
20b52c88 | 20425 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20426 | msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20427 | |
94ea37b3 | 20428 | #: ecoff.c:2651 |
20b52c88 | 20429 | msgid "badly formed .size directive" |
01fabda4 | 20430 | msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" |
20b52c88 | 20431 | |
94ea37b3 | 20432 | #: ecoff.c:2664 |
20b52c88 | 20433 | msgid "too many .size entries" |
01fabda4 | 20434 | msgstr "för många .size-poster" |
20b52c88 | 20435 | |
94ea37b3 | 20436 | #: ecoff.c:2686 |
20b52c88 | 20437 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20438 | msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 NC |
20439 | |
20440 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
20441 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20442 | #. be infinite. | |
94ea37b3 | 20443 | #: ecoff.c:2704 |
20b52c88 NC |
20444 | #, c-format |
20445 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
01fabda4 | 20446 | msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" |
20b52c88 | 20447 | |
94ea37b3 | 20448 | #: ecoff.c:2715 |
20b52c88 | 20449 | msgid "Unrecognized .type argument" |
01fabda4 | 20450 | msgstr "Okänd .type-argument" |
20b52c88 | 20451 | |
94ea37b3 | 20452 | #: ecoff.c:2753 |
20b52c88 | 20453 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20454 | msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20455 | |
94ea37b3 | 20456 | #: ecoff.c:2777 |
20b52c88 | 20457 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20458 | msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20459 | |
94ea37b3 | 20460 | #: ecoff.c:2785 |
20b52c88 | 20461 | msgid ".val expression is too complex" |
01fabda4 | 20462 | msgstr ".val-uttryck för komplext" |
20b52c88 | 20463 | |
94ea37b3 | 20464 | #: ecoff.c:2815 |
20b52c88 | 20465 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
01fabda4 | 20466 | msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" |
20b52c88 | 20467 | |
94ea37b3 | 20468 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
20b52c88 | 20469 | msgid "bad COFF debugging information" |
01fabda4 | 20470 | msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" |
20b52c88 | 20471 | |
94ea37b3 | 20472 | #: ecoff.c:2890 |
20b52c88 NC |
20473 | #, c-format |
20474 | msgid "no tag specified for %s" | |
01fabda4 | 20475 | msgstr "ingen tagg angiven för %s" |
20b52c88 | 20476 | |
94ea37b3 | 20477 | #: ecoff.c:2992 |
20b52c88 | 20478 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20479 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20480 | |
94ea37b3 | 20481 | #: ecoff.c:3020 |
20b52c88 | 20482 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20483 | msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 NC |
20484 | |
20485 | #: ecoff.c:3051 | |
20486 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
01fabda4 | 20487 | msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" |
20b52c88 | 20488 | |
94ea37b3 | 20489 | #: ecoff.c:3060 |
6485977b | 20490 | #, c-format |
94ea37b3 | 20491 | msgid "%s directive has no name" |
6485977b | 20492 | msgstr "%s-direktiv har inget namn" |
94ea37b3 NC |
20493 | |
20494 | #: ecoff.c:3121 | |
20b52c88 | 20495 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
01fabda4 | 20496 | msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" |
20b52c88 | 20497 | |
94ea37b3 | 20498 | #: ecoff.c:3238 |
20b52c88 | 20499 | msgid ".loc before .file" |
01fabda4 | 20500 | msgstr ".loc före .file" |
20b52c88 | 20501 | |
94ea37b3 | 20502 | #: ecoff.c:3440 |
20b52c88 NC |
20503 | #, c-format |
20504 | msgid ".stab%c is not supported" | |
01fabda4 | 20505 | msgstr ".stab%c stöds inte" |
20b52c88 | 20506 | |
94ea37b3 | 20507 | #: ecoff.c:3450 |
20b52c88 NC |
20508 | #, c-format |
20509 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
01fabda4 | 20510 | msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" |
20b52c88 | 20511 | |
94ea37b3 | 20512 | #: ecoff.c:3484 |
20b52c88 NC |
20513 | #, c-format |
20514 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
01fabda4 | 20515 | msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" |
20b52c88 | 20516 | |
94ea37b3 | 20517 | #: ecoff.c:3518 |
20b52c88 NC |
20518 | #, c-format |
20519 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
429d795d | 20520 | msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" |
20b52c88 | 20521 | |
94ea37b3 | 20522 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
20b52c88 | 20523 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
01fabda4 | 20524 | msgstr ".begin/.bend i olika segment" |
20b52c88 | 20525 | |
94ea37b3 | 20526 | #: ecoff.c:4687 |
20b52c88 | 20527 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
01fabda4 | 20528 | msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" |
20b52c88 | 20529 | |
94ea37b3 | 20530 | #: ecoff.c:5172 |
20b52c88 | 20531 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
01fabda4 | 20532 | msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" |
20b52c88 | 20533 | |
dac6552d | 20534 | #: expr.c:82 read.c:3803 |
20b52c88 | 20535 | msgid "bignum invalid" |
8069955e | 20536 | msgstr "stornum ogiltigt" |
20b52c88 | 20537 | |
dac6552d | 20538 | #: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156 |
20b52c88 | 20539 | msgid "floating point number invalid" |
01fabda4 | 20540 | msgstr "flyttal ogiltigt" |
20b52c88 | 20541 | |
94ea37b3 | 20542 | #: expr.c:207 |
20b52c88 | 20543 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
01fabda4 | 20544 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" |
20b52c88 | 20545 | |
94ea37b3 | 20546 | #: expr.c:211 |
20b52c88 NC |
20547 | #, c-format |
20548 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
01fabda4 | 20549 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" |
20b52c88 | 20550 | |
94ea37b3 | 20551 | #: expr.c:396 |
20b52c88 | 20552 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
8069955e | 20553 | msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" |
20b52c88 | 20554 | |
94ea37b3 | 20555 | #: expr.c:419 |
20b52c88 | 20556 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
8069955e | 20557 | msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" |
20b52c88 NC |
20558 | |
20559 | #. Either not seen or not defined. | |
20560 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20561 | #. the parsed number. | |
94ea37b3 | 20562 | #: expr.c:557 |
20b52c88 NC |
20563 | #, c-format |
20564 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
01fabda4 | 20565 | msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" |
20b52c88 | 20566 | |
94ea37b3 | 20567 | #: expr.c:675 |
20b52c88 | 20568 | msgid "character constant too large" |
01fabda4 | 20569 | msgstr "teckenkonstant för stor" |
20b52c88 | 20570 | |
94ea37b3 | 20571 | #: expr.c:970 |
6485977b | 20572 | #, c-format |
94ea37b3 | 20573 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
6485977b | 20574 | msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" |
20b52c88 | 20575 | |
94ea37b3 | 20576 | #: expr.c:973 |
20b52c88 NC |
20577 | #, c-format |
20578 | msgid "missing '%c'" | |
01fabda4 | 20579 | msgstr "saknar ”%c”" |
20b52c88 | 20580 | |
dac6552d | 20581 | #: expr.c:985 read.c:4607 |
20b52c88 | 20582 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
01fabda4 | 20583 | msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" |
20b52c88 | 20584 | |
94ea37b3 | 20585 | #: expr.c:1112 |
20b52c88 NC |
20586 | #, c-format |
20587 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
01fabda4 | 20588 | msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" |
20b52c88 | 20589 | |
94ea37b3 | 20590 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
20b52c88 | 20591 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
01fabda4 | 20592 | msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." |
20b52c88 | 20593 | |
dac6552d | 20594 | #: expr.c:1274 expr.c:1598 |
20b52c88 NC |
20595 | #, c-format |
20596 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
01fabda4 | 20597 | msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" |
20b52c88 | 20598 | |
dac6552d | 20599 | #: expr.c:1782 |
20b52c88 | 20600 | msgid "missing operand; zero assumed" |
01fabda4 | 20601 | msgstr "saknar operand; noll antaget" |
20b52c88 | 20602 | |
dac6552d | 20603 | #: expr.c:1821 |
20b52c88 | 20604 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 20605 | msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20606 | |
dac6552d | 20607 | #: expr.c:1823 |
20b52c88 | 20608 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 20609 | msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20610 | |
dac6552d | 20611 | #: expr.c:1832 |
20b52c88 | 20612 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 20613 | msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20614 | |
dac6552d | 20615 | #: expr.c:1834 |
20b52c88 | 20616 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 20617 | msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20618 | |
dac6552d | 20619 | #: expr.c:1912 symbols.c:1558 |
20b52c88 | 20620 | msgid "division by zero" |
07e8e623 | 20621 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 20622 | |
dac6552d | 20623 | #: expr.c:1918 |
20b52c88 | 20624 | msgid "shift count" |
07e8e623 | 20625 | msgstr "skiftantal" |
20b52c88 | 20626 | |
dac6552d | 20627 | #: expr.c:2039 |
20b52c88 | 20628 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
07e8e623 | 20629 | msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" |
20b52c88 | 20630 | |
dac6552d | 20631 | #: expr.c:2361 |
94ea37b3 | 20632 | msgid "missing closing '\"'" |
dac6552d | 20633 | msgstr "saknar avslutande ”\"”" |
94ea37b3 | 20634 | |
20b52c88 NC |
20635 | #: frags.c:60 |
20636 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
07e8e623 | 20637 | msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" |
20b52c88 NC |
20638 | |
20639 | #: frags.c:66 | |
20640 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
07e8e623 | 20641 | msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" |
20b52c88 | 20642 | |
dac6552d | 20643 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
6485977b | 20644 | #, c-format |
dac6552d NC |
20645 | msgid "can't extend frag %lu char" |
20646 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
20647 | msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
20648 | msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
20b52c88 NC |
20649 | |
20650 | #. For error messages. | |
20651 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
20652 | #. name returned by as_where(). | |
20653 | #. | |
20654 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
20655 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
20656 | #. not true, then this code will fail]. | |
20657 | #. | |
20658 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
20659 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
20660 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
20661 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
dac6552d | 20662 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
20b52c88 | 20663 | msgid "{standard input}" |
07e8e623 | 20664 | msgstr "{standard in}" |
20b52c88 | 20665 | |
94ea37b3 | 20666 | #: input-file.c:141 |
20b52c88 NC |
20667 | #, c-format |
20668 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
07e8e623 | 20669 | msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" |
20b52c88 | 20670 | |
94ea37b3 | 20671 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
20b52c88 NC |
20672 | #, c-format |
20673 | msgid "can't read from %s: %s" | |
07e8e623 | 20674 | msgstr "kan inte läsa från %s: %s" |
20b52c88 | 20675 | |
dac6552d | 20676 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
20b52c88 NC |
20677 | #, c-format |
20678 | msgid "can't close %s: %s" | |
07e8e623 | 20679 | msgstr "kan inte stänga %s: %s" |
20b52c88 | 20680 | |
94ea37b3 | 20681 | #: input-scrub.c:267 |
20b52c88 | 20682 | msgid "macros nested too deeply" |
07e8e623 | 20683 | msgstr "makro nästlade för djupt" |
20b52c88 | 20684 | |
94ea37b3 | 20685 | #: itbl-ops.c:328 |
20b52c88 NC |
20686 | #, c-format |
20687 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
01fabda4 | 20688 | msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" |
20b52c88 | 20689 | |
94ea37b3 | 20690 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
20b52c88 | 20691 | msgid "Warning: " |
07e8e623 | 20692 | msgstr "Varning: " |
20b52c88 | 20693 | |
94ea37b3 | 20694 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
20b52c88 | 20695 | msgid "Error: " |
07e8e623 | 20696 | msgstr "Fel: " |
20b52c88 | 20697 | |
dac6552d | 20698 | #: listing.c:625 |
20b52c88 NC |
20699 | #, c-format |
20700 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
07e8e623 | 20701 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" |
20b52c88 | 20702 | |
dac6552d | 20703 | #: listing.c:1329 |
20b52c88 NC |
20704 | #, c-format |
20705 | msgid "" | |
20706 | "\n" | |
20707 | " time stamp \t: %s\n" | |
20708 | "\n" | |
20709 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20710 | "\n" |
20711 | " tidsstämpel \t: %s\n" | |
20712 | "\n" | |
20b52c88 | 20713 | |
dac6552d | 20714 | #: listing.c:1339 |
20b52c88 NC |
20715 | #, c-format |
20716 | msgid "%s " | |
07e8e623 | 20717 | msgstr "%s " |
20b52c88 | 20718 | |
dac6552d | 20719 | #: listing.c:1344 |
20b52c88 NC |
20720 | #, c-format |
20721 | msgid "" | |
20722 | "\n" | |
20723 | "\t%s " | |
20724 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20725 | "\n" |
20726 | "\t%s " | |
20b52c88 | 20727 | |
dac6552d | 20728 | #: listing.c:1354 |
20b52c88 NC |
20729 | msgid "" |
20730 | "\n" | |
20731 | " options passed\t: " | |
20732 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20733 | "\n" |
20734 | " flaggor angivna\t: " | |
20b52c88 | 20735 | |
dac6552d | 20736 | #: listing.c:1393 |
20b52c88 NC |
20737 | #, c-format |
20738 | msgid "" | |
20739 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
20740 | "\t using BFD version %s." | |
20741 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20742 | " GNU assembler version %s (%s)\n" |
20743 | "\t använder BFD version %s." | |
20b52c88 | 20744 | |
dac6552d | 20745 | #: listing.c:1396 |
20b52c88 NC |
20746 | #, c-format |
20747 | msgid "" | |
20748 | "\n" | |
20749 | " input file \t: %s" | |
20750 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20751 | "\n" |
20752 | " inmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 20753 | |
dac6552d | 20754 | #: listing.c:1397 |
20b52c88 NC |
20755 | #, c-format |
20756 | msgid "" | |
20757 | "\n" | |
20758 | " output file \t: %s" | |
20759 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20760 | "\n" |
20761 | " utmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 20762 | |
dac6552d | 20763 | #: listing.c:1398 |
20b52c88 NC |
20764 | #, c-format |
20765 | msgid "" | |
20766 | "\n" | |
20767 | " target \t: %s" | |
20768 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20769 | "\n" |
20770 | " mål \t: %s" | |
20b52c88 | 20771 | |
dac6552d | 20772 | #: listing.c:1422 |
20b52c88 NC |
20773 | #, c-format |
20774 | msgid "can't open %s: %s" | |
07e8e623 | 20775 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" |
20b52c88 | 20776 | |
01fabda4 | 20777 | # sebras: no form? |
dac6552d | 20778 | #: listing.c:1507 |
20b52c88 | 20779 | msgid "strange paper height, set to no form" |
01fabda4 | 20780 | msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" |
20b52c88 | 20781 | |
dac6552d | 20782 | #: listing.c:1569 |
20b52c88 | 20783 | msgid "new line in title" |
07e8e623 | 20784 | msgstr "nyrad i titel" |
20b52c88 NC |
20785 | |
20786 | #. Turns the next expression into a string. | |
20787 | #: macro.c:382 | |
20788 | #, no-c-format | |
20789 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
07e8e623 | 20790 | msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" |
20b52c88 NC |
20791 | |
20792 | #: macro.c:536 | |
20793 | #, c-format | |
20794 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20795 | msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20796 | |
20797 | #: macro.c:546 | |
20798 | #, c-format | |
20799 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20800 | msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20801 | |
20802 | #: macro.c:563 | |
20803 | #, c-format | |
20804 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20805 | msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20806 | |
20807 | #: macro.c:575 | |
20808 | #, c-format | |
20809 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20810 | msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20811 | |
20812 | #: macro.c:612 | |
20813 | #, c-format | |
20814 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20815 | msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20816 | |
20817 | #: macro.c:670 | |
20818 | #, c-format | |
20819 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
01fabda4 | 20820 | msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" |
20b52c88 NC |
20821 | |
20822 | #: macro.c:682 | |
20823 | #, c-format | |
20824 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
07e8e623 | 20825 | msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" |
20b52c88 NC |
20826 | |
20827 | #: macro.c:697 | |
20828 | msgid "Missing macro name" | |
07e8e623 | 20829 | msgstr "Saknar makronamn" |
20b52c88 NC |
20830 | |
20831 | #: macro.c:706 | |
20832 | #, c-format | |
20833 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20834 | msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20835 | |
20836 | #: macro.c:712 | |
20837 | #, c-format | |
20838 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
07e8e623 | 20839 | msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" |
20b52c88 NC |
20840 | |
20841 | #: macro.c:837 macro.c:839 | |
20842 | msgid "missing `)'" | |
07e8e623 | 20843 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 NC |
20844 | |
20845 | #: macro.c:936 | |
20846 | #, c-format | |
20847 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
07e8e623 | 20848 | msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" |
20b52c88 NC |
20849 | |
20850 | #: macro.c:1094 | |
20851 | msgid "confusion in formal parameters" | |
07e8e623 | 20852 | msgstr "förvirring bland formella parametrar" |
20b52c88 NC |
20853 | |
20854 | #: macro.c:1102 | |
20855 | #, c-format | |
20856 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20857 | msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20858 | |
20859 | #: macro.c:1113 | |
20860 | #, c-format | |
20861 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
07e8e623 | 20862 | msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" |
20b52c88 NC |
20863 | |
20864 | #: macro.c:1127 | |
20865 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" | |
07e8e623 | 20866 | msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" |
20b52c88 NC |
20867 | |
20868 | #: macro.c:1138 | |
20869 | msgid "too many positional arguments" | |
07e8e623 | 20870 | msgstr "för många positionella argument" |
20b52c88 NC |
20871 | |
20872 | #: macro.c:1186 | |
20873 | #, c-format | |
20874 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
01fabda4 | 20875 | msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" |
20b52c88 | 20876 | |
94ea37b3 | 20877 | #: macro.c:1304 |
6485977b | 20878 | #, c-format |
94ea37b3 | 20879 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
8069955e | 20880 | msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20881 | |
20882 | #: macro.c:1324 | |
20883 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
01fabda4 | 20884 | msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" |
20b52c88 NC |
20885 | |
20886 | #: macro.c:1332 | |
20887 | msgid "missing model parameter" | |
01fabda4 | 20888 | msgstr "saknar modellparameter" |
20b52c88 | 20889 | |
94ea37b3 | 20890 | #: messages.c:91 |
20b52c88 NC |
20891 | #, c-format |
20892 | msgid "Assembler messages:\n" | |
01fabda4 | 20893 | msgstr "Assemblermeddelanden:\n" |
20b52c88 | 20894 | |
94ea37b3 | 20895 | #: messages.c:289 |
20b52c88 NC |
20896 | #, c-format |
20897 | msgid "Fatal error: " | |
07e8e623 | 20898 | msgstr "Ödesdigert fel: " |
20b52c88 | 20899 | |
94ea37b3 | 20900 | #: messages.c:310 |
dac6552d | 20901 | #, c-format |
94ea37b3 | 20902 | msgid "Internal error (%s).\n" |
dac6552d | 20903 | msgstr "Internt fel (%s).\n" |
20b52c88 | 20904 | |
94ea37b3 | 20905 | #: messages.c:312 |
dac6552d | 20906 | #, c-format |
94ea37b3 | 20907 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
dac6552d | 20908 | msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 20909 | |
94ea37b3 | 20910 | #: messages.c:314 |
dac6552d | 20911 | #, c-format |
94ea37b3 | 20912 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
dac6552d | 20913 | msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 20914 | |
94ea37b3 | 20915 | #: messages.c:316 |
20b52c88 NC |
20916 | #, c-format |
20917 | msgid "Please report this bug.\n" | |
07e8e623 | 20918 | msgstr "Rapportera denna bugg.\n" |
20b52c88 | 20919 | |
94ea37b3 | 20920 | #: messages.c:400 |
20b52c88 NC |
20921 | #, c-format |
20922 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
07e8e623 | 20923 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)" |
20b52c88 | 20924 | |
94ea37b3 | 20925 | #: messages.c:418 |
20b52c88 NC |
20926 | #, c-format |
20927 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
07e8e623 | 20928 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 NC |
20929 | |
20930 | #. xgettext:c-format. | |
94ea37b3 | 20931 | #: messages.c:441 |
20b52c88 NC |
20932 | #, c-format |
20933 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
07e8e623 | 20934 | msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" |
20b52c88 NC |
20935 | |
20936 | #: output-file.c:34 | |
20937 | #, c-format | |
20938 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
07e8e623 | 20939 | msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" |
20b52c88 NC |
20940 | |
20941 | #: output-file.c:41 | |
20942 | #, c-format | |
20943 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
07e8e623 | 20944 | msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" |
20b52c88 NC |
20945 | |
20946 | #: output-file.c:43 | |
20947 | #, c-format | |
20948 | msgid "can't create %s: %s" | |
07e8e623 | 20949 | msgstr "kan inte skapa %s: %s" |
20b52c88 | 20950 | |
dac6552d | 20951 | #: read.c:521 |
20b52c88 NC |
20952 | #, c-format |
20953 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
01fabda4 | 20954 | msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" |
20b52c88 | 20955 | |
dac6552d | 20956 | #: read.c:703 |
20b52c88 | 20957 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
8069955e | 20958 | msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 20959 | |
dac6552d NC |
20960 | #: read.c:719 |
20961 | #, fuzzy, c-format | |
20962 | #| msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
20963 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
8069955e | 20964 | msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" |
20b52c88 | 20965 | |
dac6552d | 20966 | #: read.c:728 |
6485977b | 20967 | #, c-format |
dac6552d | 20968 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
6485977b | 20969 | msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" |
20b52c88 | 20970 | |
dac6552d | 20971 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
94ea37b3 NC |
20972 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
20973 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" | |
20974 | ||
dac6552d | 20975 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
94ea37b3 NC |
20976 | #, c-format |
20977 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
20978 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" | |
20979 | ||
dac6552d | 20980 | #: read.c:1131 |
20b52c88 NC |
20981 | #, c-format |
20982 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
07e8e623 | 20983 | msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" |
20b52c88 | 20984 | |
dac6552d | 20985 | #: read.c:1184 |
94ea37b3 NC |
20986 | msgid "unable to continue with assembly." |
20987 | msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." | |
20988 | ||
dac6552d | 20989 | #: read.c:1226 |
20b52c88 NC |
20990 | #, c-format |
20991 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
07e8e623 | 20992 | msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" |
20b52c88 | 20993 | |
dac6552d | 20994 | #: read.c:1373 |
20b52c88 | 20995 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
8069955e | 20996 | msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" |
20b52c88 | 20997 | |
dac6552d | 20998 | #: read.c:1470 |
20b52c88 | 20999 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
07e8e623 | 21000 | msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." |
20b52c88 | 21001 | |
dac6552d | 21002 | #: read.c:1532 |
20b52c88 NC |
21003 | #, c-format |
21004 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
07e8e623 | 21005 | msgstr "justering för stor: %u antaget" |
20b52c88 | 21006 | |
dac6552d | 21007 | #: read.c:1564 |
20b52c88 | 21008 | msgid "expected fill pattern missing" |
07e8e623 | 21009 | msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" |
20b52c88 | 21010 | |
dac6552d | 21011 | #: read.c:1589 |
94ea37b3 NC |
21012 | #, c-format |
21013 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21014 | msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" | |
21015 | ||
dac6552d | 21016 | #: read.c:1687 |
20b52c88 | 21017 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
07e8e623 | 21018 | msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" |
20b52c88 NC |
21019 | |
21020 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
21021 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21022 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21023 | #. | |
21024 | #. # 0 "<built-in>" | |
21025 | #. | |
21026 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21027 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21028 | #. rather than non-positive line numbers. | |
dac6552d | 21029 | #: read.c:2029 |
20b52c88 NC |
21030 | #, c-format |
21031 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
07e8e623 | 21032 | msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" |
20b52c88 | 21033 | |
dac6552d | 21034 | #: read.c:2066 |
20b52c88 NC |
21035 | #, c-format |
21036 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21037 | msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" |
20b52c88 | 21038 | |
dac6552d | 21039 | #: read.c:2078 |
20b52c88 NC |
21040 | #, c-format |
21041 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21042 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" |
20b52c88 | 21043 | |
dac6552d | 21044 | #: read.c:2117 |
20b52c88 | 21045 | msgid "start address not supported" |
07e8e623 | 21046 | msgstr "startadress stöds inte" |
20b52c88 | 21047 | |
dac6552d | 21048 | #: read.c:2126 |
20b52c88 | 21049 | msgid ".err encountered" |
07e8e623 | 21050 | msgstr ".err påträffat" |
20b52c88 | 21051 | |
dac6552d | 21052 | #: read.c:2142 |
20b52c88 | 21053 | msgid ".error directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21054 | msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21055 | |
dac6552d | 21056 | #: read.c:2143 |
20b52c88 | 21057 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21058 | msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21059 | |
dac6552d | 21060 | #: read.c:2149 |
20b52c88 NC |
21061 | #, c-format |
21062 | msgid "%s argument must be a string" | |
07e8e623 | 21063 | msgstr "%s-argument måste vara en sträng" |
20b52c88 | 21064 | |
dac6552d | 21065 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
20b52c88 NC |
21066 | #, c-format |
21067 | msgid ".fail %ld encountered" | |
07e8e623 | 21068 | msgstr ".fail %ld påträffat" |
20b52c88 | 21069 | |
dac6552d | 21070 | #: read.c:2223 |
20b52c88 NC |
21071 | #, c-format |
21072 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
07e8e623 | 21073 | msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" |
20b52c88 | 21074 | |
dac6552d | 21075 | #: read.c:2228 |
20b52c88 | 21076 | msgid "size negative; .fill ignored" |
07e8e623 | 21077 | msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21078 | |
dac6552d | 21079 | #: read.c:2234 |
20b52c88 | 21080 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
07e8e623 | 21081 | msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21082 | |
dac6552d | 21083 | #: read.c:2243 |
94ea37b3 NC |
21084 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21085 | msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" | |
21086 | ||
dac6552d | 21087 | #: read.c:2245 |
94ea37b3 NC |
21088 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21089 | msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" | |
21090 | ||
dac6552d | 21091 | #: read.c:2251 |
94ea37b3 NC |
21092 | #, c-format |
21093 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21094 | msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" | |
21095 | ||
dac6552d | 21096 | #: read.c:2408 |
20b52c88 NC |
21097 | #, c-format |
21098 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
07e8e623 | 21099 | msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" |
20b52c88 | 21100 | |
dac6552d | 21101 | #: read.c:2420 |
20b52c88 | 21102 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
8069955e | 21103 | msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" |
20b52c88 | 21104 | |
dac6552d | 21105 | #: read.c:2515 |
20b52c88 | 21106 | msgid "expected alignment after size" |
01fabda4 | 21107 | msgstr "förväntad justering efter storlek" |
20b52c88 | 21108 | |
dac6552d | 21109 | #: read.c:2734 |
20b52c88 NC |
21110 | #, c-format |
21111 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
01fabda4 | 21112 | msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 21113 | |
dac6552d | 21114 | #: read.c:2753 |
20b52c88 | 21115 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
01fabda4 | 21116 | msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." |
20b52c88 | 21117 | |
dac6552d | 21118 | #: read.c:2807 |
20b52c88 NC |
21119 | #, c-format |
21120 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
01fabda4 | 21121 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" |
20b52c88 | 21122 | |
dac6552d | 21123 | #: read.c:2815 |
20b52c88 | 21124 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
01fabda4 | 21125 | msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" |
20b52c88 | 21126 | |
dac6552d | 21127 | #: read.c:2858 |
20b52c88 | 21128 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
8069955e | 21129 | msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" |
20b52c88 | 21130 | |
dac6552d | 21131 | #: read.c:3029 |
20b52c88 NC |
21132 | #, c-format |
21133 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" | |
01fabda4 | 21134 | msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" |
20b52c88 | 21135 | |
dac6552d | 21136 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
6485977b | 21137 | #, c-format |
dac6552d | 21138 | msgid "negative count for %s - ignored" |
6485977b | 21139 | msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" |
dac6552d NC |
21140 | |
21141 | #: read.c:3065 read.c:3101 | |
20b52c88 NC |
21142 | #, c-format |
21143 | msgid "%s without %s" | |
07e8e623 | 21144 | msgstr "%s utan %s" |
20b52c88 | 21145 | |
dac6552d | 21146 | #: read.c:3336 |
20b52c88 | 21147 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
01fabda4 | 21148 | msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" |
20b52c88 | 21149 | |
dac6552d | 21150 | #: read.c:3344 |
94ea37b3 NC |
21151 | #, c-format |
21152 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21153 | msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" | |
21154 | ||
dac6552d | 21155 | #: read.c:3373 |
20b52c88 | 21156 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 21157 | msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 21158 | |
dac6552d | 21159 | #: read.c:3375 |
20b52c88 | 21160 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 21161 | msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 21162 | |
dac6552d | 21163 | #: read.c:3406 |
20b52c88 | 21164 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
01fabda4 | 21165 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" |
20b52c88 | 21166 | |
dac6552d | 21167 | #: read.c:3412 |
20b52c88 | 21168 | msgid "space allocation too complex in common section" |
01fabda4 | 21169 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" |
20b52c88 | 21170 | |
dac6552d | 21171 | #: read.c:3473 |
dac6552d | 21172 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
6485977b | 21173 | msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" |
dac6552d NC |
21174 | |
21175 | #: read.c:3489 | |
dac6552d | 21176 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
6485977b | 21177 | msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" |
20b52c88 | 21178 | |
dac6552d | 21179 | #: read.c:3691 |
20b52c88 NC |
21180 | #, c-format |
21181 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
8069955e | 21182 | msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" |
20b52c88 | 21183 | |
dac6552d | 21184 | #: read.c:3741 |
20b52c88 NC |
21185 | #, c-format |
21186 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
8069955e | 21187 | msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" |
20b52c88 | 21188 | |
dac6552d | 21189 | #: read.c:3869 write.c:2353 |
6485977b | 21190 | #, c-format |
dac6552d | 21191 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
8069955e | 21192 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21193 | |
dac6552d | 21194 | #: read.c:3999 |
20b52c88 | 21195 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
01fabda4 | 21196 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" |
20b52c88 | 21197 | |
dac6552d | 21198 | #: read.c:4012 |
20b52c88 | 21199 | msgid "rva without symbol" |
07e8e623 | 21200 | msgstr "rva utan symbol" |
20b52c88 | 21201 | |
dac6552d | 21202 | #: read.c:4081 |
20b52c88 | 21203 | msgid "missing or bad offset expression" |
01fabda4 | 21204 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21205 | |
dac6552d | 21206 | #: read.c:4102 |
20b52c88 | 21207 | msgid "missing reloc type" |
07e8e623 | 21208 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21209 | |
dac6552d | 21210 | #: read.c:4126 |
20b52c88 | 21211 | msgid "unrecognized reloc type" |
07e8e623 | 21212 | msgstr "okänd omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21213 | |
dac6552d | 21214 | #: read.c:4142 |
20b52c88 | 21215 | msgid "bad reloc expression" |
07e8e623 | 21216 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21217 | |
dac6552d | 21218 | #: read.c:4304 read.c:5150 |
94ea37b3 NC |
21219 | msgid "zero assumed for missing expression" |
21220 | msgstr "noll antaget för saknat uttryck" | |
21221 | ||
dac6552d | 21222 | #: read.c:4324 read.c:5179 |
20b52c88 | 21223 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
01fabda4 | 21224 | msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" |
20b52c88 | 21225 | |
dac6552d | 21226 | #: read.c:4331 read.c:5185 |
94ea37b3 NC |
21227 | #, c-format |
21228 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21229 | msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" | |
20b52c88 | 21230 | |
dac6552d | 21231 | #: read.c:4417 |
20b52c88 NC |
21232 | #, c-format |
21233 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
01fabda4 | 21234 | msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" |
20b52c88 | 21235 | |
dac6552d | 21236 | #: read.c:4420 |
20b52c88 | 21237 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
01fabda4 | 21238 | msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" |
20b52c88 | 21239 | |
dac6552d | 21240 | #: read.c:4424 |
20b52c88 NC |
21241 | #, c-format |
21242 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
01fabda4 | 21243 | msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" |
20b52c88 | 21244 | |
dac6552d | 21245 | #: read.c:4469 |
6485977b | 21246 | #, c-format |
dac6552d NC |
21247 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
21248 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
21249 | msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" | |
21250 | msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" | |
20b52c88 | 21251 | |
dac6552d | 21252 | #: read.c:4678 read.c:4888 |
20b52c88 | 21253 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
8069955e | 21254 | msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" |
20b52c88 | 21255 | |
01fabda4 | 21256 | # sebras: type type? |
dac6552d | 21257 | #: read.c:4727 |
20b52c88 NC |
21258 | #, c-format |
21259 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
01fabda4 | 21260 | msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" |
20b52c88 | 21261 | |
dac6552d | 21262 | #: read.c:4749 |
20b52c88 NC |
21263 | msgid "floating point constant too large" |
21264 | msgstr "flyttalskonstant för stor" | |
21265 | ||
dac6552d | 21266 | #: read.c:4813 |
94ea37b3 NC |
21267 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
21268 | msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" | |
21269 | ||
dac6552d | 21270 | #: read.c:4820 |
94ea37b3 NC |
21271 | #, c-format |
21272 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21273 | msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" | |
21274 | ||
dac6552d | 21275 | #: read.c:5268 |
94ea37b3 NC |
21276 | #, c-format |
21277 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21278 | msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" | |
21279 | ||
dac6552d | 21280 | #: read.c:5330 |
20b52c88 NC |
21281 | msgid "strings must be placed into a section" |
21282 | msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" | |
21283 | ||
dac6552d | 21284 | #: read.c:5394 |
20b52c88 NC |
21285 | msgid "expected <nn>" |
21286 | msgstr "förväntade <nn>" | |
21287 | ||
21288 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
dac6552d | 21289 | #: read.c:5435 read.c:5521 |
20b52c88 | 21290 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
01fabda4 | 21291 | msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" |
20b52c88 | 21292 | |
dac6552d | 21293 | #: read.c:5535 |
20b52c88 | 21294 | msgid "bad escaped character in string" |
01fabda4 | 21295 | msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" |
20b52c88 | 21296 | |
dac6552d | 21297 | #: read.c:5560 |
20b52c88 NC |
21298 | msgid "expected address expression" |
21299 | msgstr "förväntade adressuttryck" | |
21300 | ||
dac6552d | 21301 | #: read.c:5579 |
20b52c88 NC |
21302 | #, c-format |
21303 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
21304 | msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" | |
21305 | ||
dac6552d | 21306 | #: read.c:5582 |
20b52c88 NC |
21307 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
21308 | msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" | |
21309 | ||
dac6552d | 21310 | #: read.c:5617 |
20b52c88 NC |
21311 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
21312 | msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" | |
21313 | ||
dac6552d | 21314 | #: read.c:5653 |
20b52c88 NC |
21315 | msgid "missing string" |
21316 | msgstr "saknar sträng" | |
21317 | ||
dac6552d | 21318 | #: read.c:5744 |
20b52c88 NC |
21319 | #, c-format |
21320 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
01fabda4 | 21321 | msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" |
20b52c88 | 21322 | |
dac6552d | 21323 | #: read.c:5770 |
20b52c88 NC |
21324 | #, c-format |
21325 | msgid "file not found: %s" | |
21326 | msgstr "fil hittades inte: %s" | |
21327 | ||
dac6552d | 21328 | #: read.c:5784 |
20b52c88 NC |
21329 | #, c-format |
21330 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
01fabda4 | 21331 | msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" |
20b52c88 | 21332 | |
dac6552d | 21333 | #: read.c:5795 |
20b52c88 NC |
21334 | #, c-format |
21335 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
01fabda4 | 21336 | msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" |
20b52c88 | 21337 | |
dac6552d | 21338 | #: read.c:5802 |
20b52c88 NC |
21339 | #, c-format |
21340 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
21341 | msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" | |
21342 | ||
dac6552d | 21343 | #: read.c:5811 |
20b52c88 NC |
21344 | #, c-format |
21345 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
21346 | msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" | |
21347 | ||
dac6552d | 21348 | #: read.c:5969 |
20b52c88 NC |
21349 | msgid "missing .func" |
21350 | msgstr "saknar .func" | |
21351 | ||
dac6552d | 21352 | #: read.c:5986 |
20b52c88 NC |
21353 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
21354 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" | |
21355 | ||
dac6552d | 21356 | #: read.c:6045 |
20b52c88 NC |
21357 | #, c-format |
21358 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
8069955e | 21359 | msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" |
20b52c88 | 21360 | |
dac6552d | 21361 | #: read.c:6050 |
20b52c88 | 21362 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
8069955e | 21363 | msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21364 | |
dac6552d | 21365 | #: read.c:6064 |
20b52c88 | 21366 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
8069955e | 21367 | msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" |
20b52c88 | 21368 | |
dac6552d | 21369 | #: read.c:6085 |
20b52c88 | 21370 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
8069955e | 21371 | msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" |
20b52c88 | 21372 | |
dac6552d NC |
21373 | #: read.c:6098 |
21374 | #, fuzzy, c-format | |
21375 | #| msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" | |
21376 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" | |
8069955e | 21377 | msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" |
20b52c88 | 21378 | |
dac6552d | 21379 | #: read.c:6197 |
20b52c88 NC |
21380 | #, c-format |
21381 | msgid "missing closing `%c'" | |
21382 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
21383 | ||
dac6552d | 21384 | #: read.c:6199 |
20b52c88 NC |
21385 | msgid "stray `\\'" |
21386 | msgstr "felplacerat ”\\”" | |
21387 | ||
21388 | #: remap.c:53 | |
21389 | #, c-format | |
21390 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
8069955e | 21391 | msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" |
20b52c88 | 21392 | |
dac6552d NC |
21393 | #: stabs.c:210 |
21394 | #, c-format | |
21395 | msgid ".stab%c: missing string" | |
21396 | msgstr ".stab%c: saknar sträng" | |
21397 | ||
21398 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 | |
20b52c88 NC |
21399 | #, c-format |
21400 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
01fabda4 | 21401 | msgstr ".stab%c: saknar komma" |
20b52c88 NC |
21402 | |
21403 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
21404 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21405 | #. format, probably DWARF. | |
dac6552d | 21406 | #: stabs.c:251 |
20b52c88 NC |
21407 | #, c-format |
21408 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
01fabda4 | 21409 | msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" |
20b52c88 | 21410 | |
dac6552d | 21411 | #: stabs.c:437 |
20b52c88 NC |
21412 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21413 | msgstr "komma saknas i .xstabs" | |
21414 | ||
dac6552d | 21415 | #: symbols.c:421 |
20b52c88 NC |
21416 | #, c-format |
21417 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
21418 | msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" | |
21419 | ||
dac6552d | 21420 | #: symbols.c:554 |
20b52c88 NC |
21421 | #, c-format |
21422 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
21423 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" | |
21424 | ||
dac6552d | 21425 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
20b52c88 NC |
21426 | #, c-format |
21427 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
8069955e | 21428 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" |
20b52c88 | 21429 | |
dac6552d | 21430 | #: symbols.c:1184 |
20b52c88 NC |
21431 | #, c-format |
21432 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" | |
21433 | msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" | |
21434 | ||
dac6552d | 21435 | #: symbols.c:1188 |
20b52c88 NC |
21436 | #, c-format |
21437 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" | |
21438 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" | |
21439 | ||
dac6552d | 21440 | #: symbols.c:1196 |
20b52c88 NC |
21441 | #, c-format |
21442 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" | |
21443 | msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" | |
21444 | ||
dac6552d | 21445 | #: symbols.c:1199 |
20b52c88 NC |
21446 | #, c-format |
21447 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" | |
21448 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" | |
21449 | ||
dac6552d | 21450 | #: symbols.c:1248 |
20b52c88 NC |
21451 | #, c-format |
21452 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
21453 | msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" | |
21454 | ||
dac6552d | 21455 | #: symbols.c:1275 |
20b52c88 NC |
21456 | #, c-format |
21457 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
21458 | msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" | |
21459 | ||
dac6552d | 21460 | #: symbols.c:1560 |
20b52c88 NC |
21461 | #, c-format |
21462 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
21463 | msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" | |
21464 | ||
94ea37b3 | 21465 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
dac6552d | 21466 | #: symbols.c:1600 |
94ea37b3 NC |
21467 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21468 | msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" | |
21469 | ||
dac6552d | 21470 | #: symbols.c:1650 write.c:2402 |
20b52c88 NC |
21471 | #, c-format |
21472 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
21473 | msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" | |
21474 | ||
dac6552d | 21475 | #: symbols.c:2109 |
20b52c88 NC |
21476 | #, c-format |
21477 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
21478 | msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" | |
21479 | ||
dac6552d | 21480 | #: symbols.c:2138 |
20b52c88 NC |
21481 | #, c-format |
21482 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
21483 | msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" | |
21484 | ||
94ea37b3 | 21485 | #. Do not reassign section symbols. |
dac6552d | 21486 | #: symbols.c:2426 |
20b52c88 NC |
21487 | msgid "section symbols are already global" |
21488 | msgstr "sektionssymboler är redan globala" | |
21489 | ||
dac6552d | 21490 | #: symbols.c:2539 |
20b52c88 NC |
21491 | #, c-format |
21492 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21493 | msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21494 | |
dac6552d | 21495 | #: symbols.c:2543 |
20b52c88 NC |
21496 | #, c-format |
21497 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21498 | msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21499 | |
dac6552d | 21500 | #: write.c:167 |
20b52c88 NC |
21501 | #, c-format |
21502 | msgid "field fx_size too small to hold %d" | |
01fabda4 | 21503 | msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d" |
20b52c88 | 21504 | |
dac6552d | 21505 | #: write.c:456 |
6485977b | 21506 | #, c-format |
dac6552d | 21507 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
6485977b | 21508 | msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 21509 | |
dac6552d | 21510 | #: write.c:478 |
6485977b | 21511 | #, c-format |
dac6552d | 21512 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" |
6485977b | 21513 | msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" |
dac6552d NC |
21514 | |
21515 | #: write.c:709 | |
20b52c88 | 21516 | msgid "invalid offset expression" |
01fabda4 | 21517 | msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21518 | |
dac6552d | 21519 | #: write.c:731 |
20b52c88 | 21520 | msgid "invalid reloc expression" |
01fabda4 | 21521 | msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21522 | |
dac6552d | 21523 | #: write.c:1114 |
6485977b | 21524 | #, c-format |
dac6552d NC |
21525 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
21526 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21527 | msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
21528 | msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
20b52c88 | 21529 | |
dac6552d | 21530 | #: write.c:1130 |
20b52c88 NC |
21531 | #, c-format |
21532 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
8069955e | 21533 | msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" |
20b52c88 | 21534 | |
dac6552d | 21535 | #: write.c:1171 |
20b52c88 | 21536 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
07e8e623 | 21537 | msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" |
20b52c88 | 21538 | |
dac6552d | 21539 | #: write.c:1184 |
20b52c88 NC |
21540 | msgid "relocation out of range" |
21541 | msgstr "omlokalisering utanför intervall" | |
21542 | ||
dac6552d | 21543 | #: write.c:1187 |
20b52c88 NC |
21544 | #, c-format |
21545 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
01fabda4 | 21546 | msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" |
20b52c88 | 21547 | |
dac6552d | 21548 | #: write.c:1215 |
20b52c88 | 21549 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
07e8e623 | 21550 | msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" |
20b52c88 | 21551 | |
dac6552d | 21552 | #: write.c:1285 |
20b52c88 | 21553 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
01fabda4 | 21554 | msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" |
20b52c88 | 21555 | |
dac6552d | 21556 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
20b52c88 | 21557 | msgid "can't extend frag" |
01fabda4 | 21558 | msgstr "kan inte utöka frag" |
20b52c88 | 21559 | |
dac6552d | 21560 | #: write.c:1588 |
dac6552d | 21561 | msgid "unimplemented .nops directive" |
6485977b | 21562 | msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" |
20b52c88 | 21563 | |
dac6552d | 21564 | #: write.c:1622 |
6485977b | 21565 | #, c-format |
dac6552d NC |
21566 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
21567 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
21568 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
21569 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
94ea37b3 | 21570 | |
dac6552d | 21571 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
6485977b | 21572 | #, c-format |
dac6552d NC |
21573 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
21574 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
21575 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
21576 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
20b52c88 | 21577 | |
dac6552d | 21578 | #: write.c:1913 |
dac6552d | 21579 | msgid "unable to create reloc for build note" |
6485977b | 21580 | msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" |
dac6552d NC |
21581 | |
21582 | #: write.c:1917 | |
21583 | msgid "<gnu build note>" | |
21584 | msgstr "<gnu bygganteckning>" | |
20b52c88 | 21585 | |
dac6552d | 21586 | #: write.c:2318 |
20b52c88 NC |
21587 | #, c-format |
21588 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
07e8e623 | 21589 | msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" |
20b52c88 | 21590 | |
dac6552d | 21591 | #: write.c:2332 |
20b52c88 NC |
21592 | #, c-format |
21593 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
21594 | msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" | |
21595 | ||
dac6552d | 21596 | #: write.c:2360 |
20b52c88 NC |
21597 | #, c-format |
21598 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
21599 | msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" | |
21600 | ||
dac6552d | 21601 | #: write.c:2665 |
20b52c88 | 21602 | #, c-format |
dac6552d NC |
21603 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
21604 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
21605 | msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
21606 | msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
20b52c88 | 21607 | |
dac6552d | 21608 | #: write.c:2832 |
20b52c88 NC |
21609 | #, c-format |
21610 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
21611 | msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" | |
21612 | ||
dac6552d | 21613 | #: write.c:2926 |
20b52c88 NC |
21614 | msgid "padding added" |
21615 | msgstr "utfyllnad tillagd" | |
21616 | ||
dac6552d | 21617 | #: write.c:2977 |
20b52c88 NC |
21618 | msgid "attempt to move .org backwards" |
21619 | msgstr "försökte att flytta .org bakåt" | |
21620 | ||
dac6552d | 21621 | #: write.c:3002 |
20b52c88 NC |
21622 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
21623 | msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" | |
21624 | ||
dac6552d | 21625 | #: write.c:3017 |
dac6552d | 21626 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
6485977b | 21627 | msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" |
20b52c88 | 21628 | |
dac6552d | 21629 | #: write.c:3088 |
20b52c88 NC |
21630 | #, c-format |
21631 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
21632 | msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" | |
94ea37b3 | 21633 | |
dac6552d NC |
21634 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
21635 | #~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" | |
21636 | ||
21637 | #~ msgid "%d warnings" | |
21638 | #~ msgstr "%d varningar" | |
21639 | ||
21640 | #~ msgid "%d errors" | |
21641 | #~ msgstr "%d fel" | |
21642 | ||
21643 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
21644 | #~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" | |
21645 | ||
21646 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
21647 | #~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" | |
21648 | ||
21649 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
21650 | #~ msgstr "DC-typ stöds inte" | |
21651 | ||
21652 | #~ msgid "missing end-quote" | |
21653 | #~ msgstr "saknar slutcitattecken" | |
21654 | ||
21655 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
21656 | #~ msgstr "justering stöds inte" | |
21657 | ||
21658 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
21659 | #~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" | |
21660 | ||
21661 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
21662 | #~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" | |
21663 | ||
21664 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
21665 | #~ msgstr "Literalpoolsöverspill" | |
21666 | ||
21667 | #~ msgid "expression not a constant" | |
21668 | #~ msgstr "uttryck inte en konstant" | |
21669 | ||
21670 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
21671 | #~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" | |
21672 | ||
21673 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
21674 | #~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" | |
21675 | ||
21676 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
21677 | #~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" | |
21678 | ||
21679 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
21680 | #~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" | |
21681 | ||
21682 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
21683 | #~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" | |
21684 | ||
21685 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
21686 | #~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" | |
21687 | ||
21688 | #, fuzzy | |
21689 | #~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
21690 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
21691 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" | |
21692 | ||
21693 | #, fuzzy | |
21694 | #~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
21695 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
21696 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" | |
21697 | ||
21698 | #~ msgid "not using any base register" | |
21699 | #~ msgstr "använder inte något basregister" | |
21700 | ||
21701 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
21702 | #~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" | |
21703 | ||
21704 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
21705 | #~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" | |
21706 | ||
21707 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
21708 | #~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" | |
21709 | ||
21710 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" | |
21711 | #~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" | |
21712 | ||
21713 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
21714 | #~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" | |
21715 | ||
21716 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
21717 | #~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" | |
21718 | ||
21719 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
21720 | #~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
21721 | ||
21722 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
21723 | #~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
21724 | ||
21725 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
21726 | #~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
21727 | ||
21728 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
21729 | #~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" | |
21730 | ||
21731 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
21732 | #~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." | |
21733 | ||
21734 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
21735 | #~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" | |
21736 | ||
21737 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
21738 | #~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" | |
21739 | ||
21740 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
21741 | #~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" | |
21742 | ||
21743 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
21744 | #~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" | |
21745 | ||
21746 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
21747 | #~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" | |
21748 | ||
21749 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
21750 | #~ msgstr "Otillåtna operander för %s" | |
21751 | ||
21752 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
21753 | #~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" | |
21754 | ||
21755 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
21756 | #~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" | |
21757 | ||
21758 | #~ msgid "" | |
21759 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
21760 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
21761 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
21762 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
21763 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
21764 | #~ msgstr "" | |
21765 | #~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" | |
21766 | #~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" | |
21767 | #~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" | |
21768 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
21769 | #~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" | |
21770 | ||
21771 | #~ msgid "" | |
21772 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
21773 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
21774 | #~ msgstr "" | |
21775 | #~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
21776 | #~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" | |
21777 | ||
21778 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
21779 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" | |
21780 | ||
21781 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
21782 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" | |
21783 | ||
21784 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
21785 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" | |
21786 | ||
21787 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
21788 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" | |
21789 | ||
21790 | #~ msgid "5-bit immediate too large" | |
21791 | #~ msgstr "5-bitars omedelbar för stor" | |
21792 | ||
21793 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" | |
21794 | #~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" | |
21795 | ||
21796 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
21797 | #~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" | |
21798 | ||
21799 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
21800 | #~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" | |
21801 | ||
21802 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
21803 | #~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." | |
21804 | ||
21805 | #~ msgid "expression syntax error" | |
21806 | #~ msgstr "syntaxfel i uttryck" | |
21807 | ||
21808 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
21809 | #~ msgstr "försök att grena till annat segment" | |
21810 | ||
21811 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
21812 | #~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" | |
21813 | ||
21814 | #~ msgid "unaligned register" | |
21815 | #~ msgstr "ojusterat register" | |
21816 | ||
21817 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
21818 | #~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" | |
21819 | ||
21820 | #~ msgid "illegal literal" | |
21821 | #~ msgstr "otillåten literal" | |
21822 | ||
21823 | #~ msgid "invalid index register" | |
21824 | #~ msgstr "ogiltigt indexregister" | |
21825 | ||
21826 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
21827 | #~ msgstr "ogiltig skalfaktor" | |
21828 | ||
21829 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
21830 | #~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" | |
21831 | ||
21832 | #~ msgid "missing opcode" | |
21833 | #~ msgstr "saknar opkod" | |
21834 | ||
21835 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
21836 | #~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
21837 | ||
21838 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
21839 | #~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." | |
21840 | ||
21841 | #, fuzzy | |
21842 | #~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
21843 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
21844 | #~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" | |
21845 | ||
21846 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
21847 | #~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" | |
21848 | ||
21849 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
21850 | #~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" | |
21851 | ||
21852 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
21853 | #~ msgstr "I960-flaggor:\n" | |
21854 | ||
21855 | #~ msgid "" | |
21856 | #~ "\n" | |
21857 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
21858 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
21859 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
21860 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
21861 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
21862 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
21863 | #~ msgstr "" | |
21864 | #~ "\n" | |
21865 | #~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" | |
21866 | #~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" | |
21867 | #~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" | |
21868 | #~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" | |
21869 | #~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" | |
21870 | #~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" | |
21871 | ||
21872 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
21873 | #~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" | |
21874 | ||
21875 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
21876 | #~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" | |
21877 | ||
21878 | #~ msgid "should have two operands" | |
21879 | #~ msgstr "bör ha två operander" | |
21880 | ||
21881 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
21882 | #~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" | |
21883 | ||
21884 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
21885 | #~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" | |
21886 | ||
21887 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
21888 | #~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" | |
21889 | ||
21890 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
21891 | #~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" | |
21892 | ||
21893 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
21894 | #~ msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
21895 | ||
21896 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
21897 | #~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" | |
21898 | ||
21899 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
21900 | #~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" | |
21901 | ||
21902 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
21903 | #~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" | |
21904 | ||
21905 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
21906 | #~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" | |
21907 | ||
21908 | #~ msgid "" | |
21909 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
21910 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
21911 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
21912 | #~ msgstr "" | |
21913 | #~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" | |
21914 | #~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" | |
21915 | #~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" | |
21916 | ||
21917 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
21918 | #~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" | |
21919 | ||
21920 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
21921 | #~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" | |
21922 | ||
21923 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
21924 | #~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" | |
21925 | ||
21926 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
21927 | #~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" | |
21928 | ||
21929 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
21930 | #~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" | |
21931 | ||
21932 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
21933 | #~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." | |
21934 | ||
21935 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
21936 | #~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" | |
21937 | ||
21938 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
21939 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" | |
21940 | ||
21941 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
21942 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" | |
21943 | ||
21944 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
21945 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" | |
21946 | ||
21947 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
21948 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" | |
21949 | ||
21950 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
21951 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" | |
21952 | ||
21953 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
21954 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" | |
21955 | ||
21956 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
21957 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" | |
21958 | ||
21959 | #~ msgid "" | |
21960 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
21961 | #~ " | SHmedia\n" | |
21962 | #~ " | shcompact\n" | |
21963 | #~ " | SHcompact]\n" | |
21964 | #~ msgstr "" | |
21965 | #~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" | |
21966 | #~ " | SHmedia\n" | |
21967 | #~ " | shcompact\n" | |
21968 | #~ " | SHcompact]\n" | |
21969 | ||
21970 | #~ msgid "" | |
21971 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
21972 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
21973 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
21974 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
21975 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
21976 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
21977 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
21978 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
21979 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
21980 | #~ msgstr "" | |
21981 | #~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" | |
21982 | #~ "\t\t\tfiltyp\n" | |
21983 | #~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" | |
21984 | #~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" | |
21985 | #~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" | |
21986 | #~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" | |
21987 | #~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" | |
21988 | #~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" | |
21989 | #~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" | |
21990 | ||
21991 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
21992 | #~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" | |
21993 | ||
21994 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
21995 | #~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" | |
21996 | ||
21997 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
21998 | #~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" | |
21999 | ||
22000 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22001 | #~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" | |
22002 | ||
22003 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22004 | #~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" | |
22005 | ||
22006 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22007 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" | |
22008 | ||
22009 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22010 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22011 | ||
22012 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22013 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" | |
22014 | ||
22015 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22016 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22017 | ||
22018 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
22019 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" | |
22020 | ||
22021 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
22022 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22023 | ||
22024 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
22025 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" | |
22026 | ||
22027 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
22028 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22029 | ||
22030 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
22031 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" | |
22032 | ||
22033 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
22034 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22035 | ||
22036 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
22037 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" | |
22038 | ||
22039 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
22040 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22041 | ||
22042 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
22043 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" | |
22044 | ||
22045 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
22046 | #~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" | |
22047 | ||
22048 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
22049 | #~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" | |
22050 | ||
22051 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
22052 | #~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" | |
22053 | ||
22054 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
22055 | #~ msgstr "ogiltig PIC-referens" | |
22056 | ||
22057 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
22058 | #~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" | |
22059 | ||
22060 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
22061 | #~ msgstr "ogiltiga operander till %s" | |
22062 | ||
22063 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
22064 | #~ msgstr "för många operander till %s" | |
22065 | ||
22066 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
22067 | #~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22068 | ||
22069 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
22070 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" | |
22071 | ||
22072 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
22073 | #~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22074 | ||
22075 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
22076 | #~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" | |
22077 | ||
22078 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
22079 | #~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" | |
22080 | ||
22081 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
22082 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" | |
22083 | ||
22084 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
22085 | #~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" | |
22086 | ||
22087 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
22088 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" | |
22089 | ||
22090 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
22091 | #~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" | |
22092 | ||
22093 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
22094 | #~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" | |
22095 | ||
22096 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
22097 | #~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" | |
22098 | ||
22099 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
22100 | #~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" | |
22101 | ||
22102 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
22103 | #~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" | |
22104 | ||
22105 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
22106 | #~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" | |
22107 | ||
22108 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
22109 | #~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" | |
22110 | ||
22111 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
22112 | #~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" | |
22113 | ||
22114 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
22115 | #~ msgstr "justering för stor; antar %d" | |
22116 | ||
22117 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
22118 | #~ msgstr "justering för stor; antar %ld" | |
22119 | ||
22120 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
22121 | #~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
22122 | ||
22123 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
22124 | #~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" | |
22125 | ||
22126 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
22127 | #~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" | |
22128 | ||
22129 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
22130 | #~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" | |
22131 | ||
22132 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
22133 | #~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" | |
22134 | ||
22135 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
22136 | #~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" | |
22137 | ||
22138 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
22139 | #~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" | |
22140 | ||
94ea37b3 NC |
22141 | #~ msgid "SP not allowed here" |
22142 | #~ msgstr "SP tillåts inte här" | |
22143 | ||
22144 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
22145 | #~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" | |
22146 | ||
22147 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
22148 | #~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" | |
22149 | ||
22150 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
22151 | #~ msgstr "negativt operandnummer %d" | |
22152 | ||
22153 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
22154 | #~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" | |
22155 | ||
22156 | #~ msgid "invalid opertype" | |
22157 | #~ msgstr "ogiltig operationstyp" | |
22158 | ||
22159 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
22160 | #~ msgstr "negativ underopkod %d" | |
22161 | ||
22162 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
22163 | #~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" | |
22164 | ||
22165 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
22166 | #~ msgstr "ogiltig underopkod %d" | |
22167 | ||
22168 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
22169 | #~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" | |
22170 | ||
22171 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
22172 | #~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" | |
22173 | ||
22174 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
22175 | #~ msgstr "ogiltig syntaxklass" | |
22176 | ||
22177 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
22178 | #~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" | |
22179 | ||
22180 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
22181 | #~ msgstr "okänd suffixklass" | |
22182 | ||
22183 | #~ msgid "negative symbol length" | |
22184 | #~ msgstr "negativ symbollängd" | |
22185 | ||
22186 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
22187 | #~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
22188 | ||
22189 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
22190 | #~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" | |
22191 | ||
22192 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
22193 | #~ msgstr "antar noll symboljustering" | |
22194 | ||
94ea37b3 NC |
22195 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
22196 | #~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" | |
22197 | ||
22198 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
22199 | #~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" | |
22200 | ||
22201 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
22202 | #~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" | |
22203 | ||
22204 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
22205 | #~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" | |
22206 | ||
22207 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
22208 | #~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" | |
22209 | ||
22210 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
22211 | #~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" | |
22212 | ||
22213 | #~ msgid "too many suffixes" | |
22214 | #~ msgstr "för många suffix" | |
22215 | ||
22216 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
22217 | #~ msgstr "symbol som destinationsregister" | |
22218 | ||
22219 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
22220 | #~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" | |
22221 | ||
22222 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
22223 | #~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" | |
22224 | ||
22225 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
22226 | #~ msgstr "justering för stor: %d antagen" | |
22227 | ||
22228 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
22229 | #~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." | |
22230 | ||
22231 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
22232 | #~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" | |
22233 | ||
22234 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
22235 | #~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." | |
22236 | ||
22237 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
22238 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" | |
22239 | ||
22240 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
22241 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" | |
22242 | ||
22243 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
22244 | #~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" | |
22245 | ||
22246 | #~ msgid "pc-relative" | |
22247 | #~ msgstr "pc-relativ" | |
22248 | ||
22249 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
22250 | #~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" | |
22251 | ||
22252 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
22253 | #~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" | |
22254 | ||
22255 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
22256 | #~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" | |
22257 | ||
22258 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
22259 | #~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" | |
22260 | ||
22261 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
22262 | #~ msgstr "förväntade register som argument till %s" | |
22263 | ||
94ea37b3 NC |
22264 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
22265 | #~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" | |
22266 | ||
22267 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
22268 | #~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." | |
22269 | ||
22270 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
22271 | #~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" | |
22272 | ||
22273 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
22274 | #~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
22275 | ||
22276 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22277 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22278 | ||
22279 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22280 | #~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22281 | ||
22282 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
22283 | #~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" | |
22284 | ||
22285 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
22286 | #~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" | |
22287 | ||
22288 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
22289 | #~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" | |
22290 | ||
22291 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
22292 | #~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" | |
22293 | ||
22294 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
22295 | #~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" | |
22296 | ||
22297 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
22298 | #~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" | |
22299 | ||
22300 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
22301 | #~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22302 | ||
22303 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
22304 | #~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22305 | ||
22306 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
22307 | #~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" | |
22308 | ||
22309 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
22310 | #~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" | |
22311 | ||
22312 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
22313 | #~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" |