Commit | Line | Data |
---|---|---|
20b52c88 | 1 | # Swedish messages for gas. |
dac6552d | 2 | # Copyright © 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. |
20b52c88 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
dac6552d | 4 | # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019. |
20b52c88 | 5 | # |
429d795d AM |
6 | # bad -> felaktigt |
7 | # illegal -> otillåtet | |
8 | # invalid -> ogiltigt | |
dac6552d NC |
9 | # opcode -> opkod |
10 | # major ... -> huvud-... | |
11 | # minor ... -> underordnad ... | |
12 | # relaxation -> lättnad | |
6aa1df2d | 13 | # |
dac6552d | 14 | #: config/tc-arm.c:676 |
20b52c88 NC |
15 | msgid "" |
16 | msgstr "" | |
dac6552d | 17 | "Project-Id-Version: gas 2.31.90\n" |
20b52c88 | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
dac6552d NC |
19 | "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2019-07-23 01:27+0200\n" | |
20b52c88 NC |
21 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
22 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
23 | "Language: sv\n" | |
20b52c88 NC |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 27 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20b52c88 | 28 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
dac6552d | 29 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
20b52c88 | 30 | |
dac6552d | 31 | #: app.c:501 app.c:515 |
20b52c88 NC |
32 | msgid "end of file in comment" |
33 | msgstr "filslut i kommentar" | |
34 | ||
dac6552d | 35 | #: app.c:593 app.c:640 |
20b52c88 NC |
36 | #, c-format |
37 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
38 | msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" | |
39 | ||
dac6552d | 40 | #: app.c:666 |
20b52c88 NC |
41 | #, c-format |
42 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
6aa1df2d | 43 | msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" |
20b52c88 | 44 | |
dac6552d | 45 | #: app.c:840 input-scrub.c:363 |
20b52c88 NC |
46 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
47 | msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" | |
48 | ||
dac6552d | 49 | #: app.c:1003 |
20b52c88 NC |
50 | msgid "end of file in multiline comment" |
51 | msgstr "filslut i flerradskommentar" | |
52 | ||
dac6552d | 53 | #: app.c:1077 |
20b52c88 NC |
54 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
55 | msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" | |
56 | ||
dac6552d | 57 | #: app.c:1085 |
20b52c88 NC |
58 | msgid "end of file in escape character" |
59 | msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" | |
60 | ||
dac6552d | 61 | #: app.c:1097 |
20b52c88 NC |
62 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
63 | msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" | |
64 | ||
dac6552d | 65 | #: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312 |
20b52c88 NC |
66 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
67 | msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" | |
68 | ||
dac6552d | 69 | #: as.c:163 |
20b52c88 NC |
70 | msgid "missing emulation mode name" |
71 | msgstr "saknar namn på emuleringsläge" | |
72 | ||
dac6552d | 73 | #: as.c:178 |
20b52c88 NC |
74 | #, c-format |
75 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
76 | msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" | |
77 | ||
dac6552d | 78 | #: as.c:225 |
20b52c88 NC |
79 | #, c-format |
80 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
81 | msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" | |
82 | ||
dac6552d | 83 | #: as.c:237 |
20b52c88 NC |
84 | #, c-format |
85 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
86 | msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" | |
87 | ||
dac6552d | 88 | #: as.c:239 |
20b52c88 NC |
89 | #, c-format |
90 | msgid "" | |
91 | "Options:\n" | |
92 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
93 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
94 | " \t c omit false conditionals\n" | |
95 | " \t d omit debugging directives\n" | |
96 | " \t g include general info\n" | |
97 | " \t h include high-level source\n" | |
98 | " \t l include assembly\n" | |
99 | " \t m include macro expansions\n" | |
100 | " \t n omit forms processing\n" | |
101 | " \t s include symbols\n" | |
102 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
103 | msgstr "" | |
104 | "Användning:\n" | |
105 | " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" | |
106 | " \t Underflaggor [standard hls]:\n" | |
107 | " \t c uteslut falska villkor\n" | |
108 | " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" | |
109 | " \t g inkludera allmän information\n" | |
110 | " \t h inkludera högnivåkällkod\n" | |
111 | " \t l inkludera asselmber\n" | |
112 | " \t m inkludera makroexpansioner\n" | |
113 | " \t n uteslut formulärhantering\n" | |
114 | " \t s inkludera symboler\n" | |
115 | " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" | |
116 | ||
dac6552d | 117 | #: as.c:253 |
20b52c88 NC |
118 | #, c-format |
119 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
120 | msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" | |
121 | ||
dac6552d | 122 | #: as.c:256 |
94ea37b3 NC |
123 | #, fuzzy, c-format |
124 | #| msgid "" | |
125 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
126 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
20b52c88 | 127 | msgid "" |
94ea37b3 NC |
128 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
129 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
20b52c88 NC |
130 | msgstr "" |
131 | " --compress-debug-sections\n" | |
132 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
133 | ||
dac6552d | 134 | #: as.c:259 |
20b52c88 NC |
135 | #, c-format |
136 | msgid "" | |
137 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
138 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
139 | msgstr "" | |
140 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
141 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
142 | ||
dac6552d | 143 | #: as.c:263 |
94ea37b3 NC |
144 | #, fuzzy, c-format |
145 | #| msgid "" | |
146 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
147 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
148 | msgid "" | |
149 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
150 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
151 | msgstr "" | |
152 | " --compress-debug-sections\n" | |
153 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
154 | ||
dac6552d | 155 | #: as.c:266 |
94ea37b3 NC |
156 | #, fuzzy, c-format |
157 | #| msgid "" | |
158 | #| " --nocompress-debug-sections\n" | |
159 | #| " don't compress DWARF debug sections\n" | |
160 | msgid "" | |
161 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
162 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
163 | msgstr "" | |
164 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
165 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
166 | ||
dac6552d | 167 | #: as.c:270 |
20b52c88 NC |
168 | #, c-format |
169 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
170 | msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" | |
171 | ||
dac6552d | 172 | #: as.c:272 |
20b52c88 NC |
173 | #, c-format |
174 | msgid "" | |
175 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
176 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
177 | msgstr "" | |
178 | " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" | |
179 | " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" | |
180 | ||
dac6552d | 181 | #: as.c:275 |
20b52c88 NC |
182 | #, c-format |
183 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
184 | msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" | |
185 | ||
dac6552d | 186 | #: as.c:291 |
20b52c88 NC |
187 | #, c-format |
188 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
189 | msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" | |
190 | ||
dac6552d | 191 | #: as.c:296 |
20b52c88 NC |
192 | #, c-format |
193 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
194 | msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" | |
195 | ||
dac6552d | 196 | #: as.c:298 |
20b52c88 NC |
197 | #, c-format |
198 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
199 | msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" | |
200 | ||
dac6552d | 201 | #: as.c:300 |
20b52c88 NC |
202 | #, c-format |
203 | msgid "" | |
204 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
205 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
206 | msgstr "" | |
207 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
208 | "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" | |
209 | ||
dac6552d NC |
210 | #: as.c:303 |
211 | #, fuzzy, c-format | |
212 | #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
213 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " | |
214 | msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
215 | ||
216 | #: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 | |
94ea37b3 | 217 | #, c-format |
dac6552d NC |
218 | msgid "(default: yes)\n" |
219 | msgstr "(standard: ja)\n" | |
220 | ||
221 | #: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 | |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "(default: no)\n" | |
224 | msgstr "(standard: nej)\n" | |
94ea37b3 NC |
225 | |
226 | #: as.c:309 | |
dac6552d NC |
227 | #, fuzzy, c-format |
228 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
229 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" | |
230 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
231 | ||
232 | #: as.c:311 | |
94ea37b3 NC |
233 | #, c-format |
234 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
dac6552d NC |
235 | msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" |
236 | ||
237 | #: as.c:314 | |
238 | #, c-format | |
239 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
240 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
241 | ||
242 | #: as.c:321 | |
243 | #, fuzzy, c-format | |
244 | #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
245 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" | |
246 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
94ea37b3 | 247 | |
dac6552d | 248 | #: as.c:325 |
20b52c88 NC |
249 | #, c-format |
250 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
251 | msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" | |
252 | ||
dac6552d | 253 | #: as.c:327 |
20b52c88 NC |
254 | #, c-format |
255 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
256 | msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" | |
257 | ||
dac6552d | 258 | #: as.c:329 |
20b52c88 NC |
259 | #, c-format |
260 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
261 | msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" | |
262 | ||
dac6552d | 263 | #: as.c:331 |
20b52c88 NC |
264 | #, c-format |
265 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
266 | msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" | |
267 | ||
dac6552d | 268 | #: as.c:333 |
20b52c88 NC |
269 | #, c-format |
270 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
271 | msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" | |
272 | ||
dac6552d | 273 | #: as.c:335 |
20b52c88 NC |
274 | #, c-format |
275 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
276 | msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" | |
277 | ||
dac6552d | 278 | #: as.c:337 |
20b52c88 NC |
279 | #, c-format |
280 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
281 | msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" | |
282 | ||
dac6552d | 283 | #: as.c:339 |
20b52c88 NC |
284 | #, c-format |
285 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
286 | msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" | |
287 | ||
dac6552d | 288 | #: as.c:341 |
20b52c88 NC |
289 | #, c-format |
290 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
291 | msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" | |
292 | ||
dac6552d | 293 | #: as.c:343 |
20b52c88 NC |
294 | #, c-format |
295 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
296 | msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" | |
297 | ||
dac6552d | 298 | #: as.c:345 |
20b52c88 NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
301 | msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" | |
302 | ||
dac6552d | 303 | #: as.c:347 |
20b52c88 NC |
304 | #, c-format |
305 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
306 | msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" | |
307 | ||
dac6552d | 308 | #: as.c:349 |
20b52c88 NC |
309 | #, c-format |
310 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
311 | msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" | |
312 | ||
dac6552d | 313 | #: as.c:351 |
20b52c88 NC |
314 | #, c-format |
315 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
316 | msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" | |
317 | ||
dac6552d | 318 | #: as.c:353 |
20b52c88 NC |
319 | #, c-format |
320 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
321 | msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" | |
322 | ||
dac6552d | 323 | #: as.c:355 |
20b52c88 NC |
324 | #, c-format |
325 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
326 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
327 | ||
dac6552d | 328 | #: as.c:357 |
94ea37b3 NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
dac6552d | 331 | msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" |
94ea37b3 | 332 | |
dac6552d | 333 | #: as.c:359 |
20b52c88 NC |
334 | #, c-format |
335 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
336 | msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" | |
337 | ||
dac6552d | 338 | #: as.c:361 |
20b52c88 NC |
339 | #, c-format |
340 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
341 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
342 | ||
dac6552d | 343 | #: as.c:363 |
20b52c88 NC |
344 | #, c-format |
345 | msgid "" | |
346 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
347 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
348 | " assembly times\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
351 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
352 | " längre assembleringstider\n" | |
353 | ||
dac6552d | 354 | #: as.c:367 |
20b52c88 NC |
355 | #, c-format |
356 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
357 | msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" | |
358 | ||
dac6552d | 359 | #: as.c:369 |
20b52c88 NC |
360 | #, c-format |
361 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
362 | msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" | |
363 | ||
dac6552d | 364 | #: as.c:371 |
20b52c88 NC |
365 | #, c-format |
366 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
367 | msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" | |
368 | ||
dac6552d | 369 | #: as.c:373 |
20b52c88 NC |
370 | #, c-format |
371 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
372 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
373 | ||
dac6552d | 374 | #: as.c:375 |
20b52c88 NC |
375 | #, c-format |
376 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
377 | msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" | |
378 | ||
dac6552d | 379 | #: as.c:377 |
20b52c88 NC |
380 | #, c-format |
381 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
382 | msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" | |
383 | ||
dac6552d | 384 | #: as.c:379 |
20b52c88 NC |
385 | #, c-format |
386 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
387 | msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" | |
388 | ||
dac6552d | 389 | #: as.c:382 |
20b52c88 NC |
390 | #, c-format |
391 | msgid "" | |
392 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
393 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
394 | msgstr "" | |
395 | " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" | |
396 | " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" | |
397 | ||
dac6552d | 398 | #: as.c:386 |
20b52c88 NC |
399 | #, c-format |
400 | msgid " -w ignored\n" | |
401 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
402 | ||
dac6552d | 403 | #: as.c:388 |
20b52c88 NC |
404 | #, c-format |
405 | msgid " -X ignored\n" | |
406 | msgstr " -X hoppas över\n" | |
407 | ||
dac6552d | 408 | #: as.c:390 |
20b52c88 NC |
409 | #, c-format |
410 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
411 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
412 | ||
dac6552d | 413 | #: as.c:392 |
20b52c88 NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "" | |
416 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
417 | " the listing\n" | |
418 | msgstr "" | |
419 | " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" | |
420 | " listningen\n" | |
421 | ||
dac6552d | 422 | #: as.c:395 |
20b52c88 NC |
423 | #, c-format |
424 | msgid "" | |
425 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
426 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
427 | " the width of the first line\n" | |
428 | msgstr "" | |
429 | " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" | |
430 | " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" | |
431 | " bredden för den första raden\n" | |
432 | ||
dac6552d | 433 | #: as.c:399 |
20b52c88 NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "" | |
436 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
437 | " the source file\n" | |
438 | msgstr "" | |
439 | " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" | |
440 | " källfilen\n" | |
441 | ||
dac6552d | 442 | #: as.c:402 |
20b52c88 NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid "" | |
445 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
446 | " for the output data column of the listing\n" | |
447 | msgstr "" | |
448 | " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" | |
449 | " för utdatakolumnen i listningen\n" | |
450 | ||
dac6552d | 451 | #: as.c:405 |
20b52c88 NC |
452 | #, c-format |
453 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
454 | msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" | |
455 | ||
dac6552d | 456 | #: as.c:413 |
20b52c88 NC |
457 | #, c-format |
458 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
459 | msgstr "Rapportera buggar till %s\n" | |
460 | ||
dac6552d | 461 | #: as.c:635 |
20b52c88 NC |
462 | #, c-format |
463 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
464 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
465 | ||
466 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
dac6552d | 467 | #: as.c:677 |
20b52c88 NC |
468 | #, c-format |
469 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
470 | msgstr "Gnu assembler %s\n" | |
471 | ||
dac6552d | 472 | #: as.c:678 |
94ea37b3 NC |
473 | #, fuzzy, c-format |
474 | #| msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
dac6552d | 475 | msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" |
20b52c88 NC |
476 | msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" |
477 | ||
dac6552d | 478 | #: as.c:679 |
20b52c88 NC |
479 | #, c-format |
480 | msgid "" | |
481 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
482 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
483 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
484 | msgstr "" | |
485 | "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" | |
486 | "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" | |
487 | "Detta program har inga som helst garantier.\n" | |
488 | "\n" | |
489 | ||
dac6552d | 490 | #: as.c:684 |
94ea37b3 NC |
491 | #, fuzzy, c-format |
492 | #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
493 | msgid "" | |
494 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
495 | "cpu type `%s'.\n" | |
496 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
497 | ||
dac6552d | 498 | #: as.c:688 |
20b52c88 NC |
499 | #, c-format |
500 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
501 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
502 | ||
dac6552d | 503 | #: as.c:696 |
20b52c88 NC |
504 | msgid "multiple emulation names specified" |
505 | msgstr "flera emuleringsnamn angivna" | |
506 | ||
dac6552d | 507 | #: as.c:698 |
20b52c88 NC |
508 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
509 | msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" | |
510 | ||
dac6552d | 511 | #: as.c:703 |
20b52c88 NC |
512 | #, c-format |
513 | msgid "alias = %s\n" | |
514 | msgstr "alias = %s\n" | |
515 | ||
dac6552d | 516 | #: as.c:704 |
20b52c88 NC |
517 | #, c-format |
518 | msgid "canonical = %s\n" | |
519 | msgstr "" | |
520 | "kanoniskt = %s\n" | |
521 | "\n" | |
522 | ||
dac6552d | 523 | #: as.c:705 |
20b52c88 NC |
524 | #, c-format |
525 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
526 | msgstr "cputyp = %s\n" | |
527 | ||
dac6552d | 528 | #: as.c:707 |
20b52c88 NC |
529 | #, c-format |
530 | msgid "format = %s\n" | |
531 | msgstr "format = %s\n" | |
532 | ||
dac6552d | 533 | #: as.c:710 |
20b52c88 NC |
534 | #, c-format |
535 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
536 | msgstr "bfd-mål = %s\n" | |
537 | ||
dac6552d | 538 | #: as.c:727 |
94ea37b3 NC |
539 | #, fuzzy, c-format |
540 | #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
541 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
542 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
543 | ||
dac6552d | 544 | #: as.c:730 |
94ea37b3 NC |
545 | #, fuzzy, c-format |
546 | #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" | |
547 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
20b52c88 NC |
548 | msgstr "kan inte komprimera felsökningssektioner (zlib inte installerat)" |
549 | ||
dac6552d | 550 | #: as.c:755 |
20b52c88 NC |
551 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
552 | msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" | |
553 | ||
dac6552d | 554 | #: as.c:775 |
20b52c88 NC |
555 | msgid "no file name following -t option" |
556 | msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" | |
557 | ||
dac6552d | 558 | #: as.c:790 |
20b52c88 NC |
559 | #, c-format |
560 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
561 | msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" | |
562 | ||
dac6552d | 563 | #: as.c:906 |
20b52c88 NC |
564 | #, c-format |
565 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
566 | msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
567 | ||
dac6552d | 568 | #: as.c:915 |
94ea37b3 NC |
569 | #, fuzzy, c-format |
570 | #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
571 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
572 | msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
573 | ||
dac6552d NC |
574 | #: as.c:929 |
575 | #, fuzzy, c-format | |
576 | #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
577 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" | |
578 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
579 | ||
580 | #: as.c:1000 | |
20b52c88 NC |
581 | #, c-format |
582 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
583 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
584 | ||
dac6552d | 585 | #: as.c:1053 |
20b52c88 NC |
586 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
587 | msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" | |
588 | ||
dac6552d | 589 | #: as.c:1075 |
20b52c88 NC |
590 | #, c-format |
591 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
592 | msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" | |
593 | ||
dac6552d NC |
594 | #: as.c:1243 |
595 | msgid "libbfd ABI mismatch" | |
596 | msgstr "libbfd ABI stämmer inte" | |
20b52c88 | 597 | |
dac6552d | 598 | #: as.c:1282 |
20b52c88 | 599 | #, c-format |
dac6552d NC |
600 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" |
601 | msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" | |
20b52c88 | 602 | |
dac6552d NC |
603 | #: as.c:1392 |
604 | #, fuzzy, c-format | |
605 | #| msgid "%d warning" | |
606 | msgid "%d warning" | |
607 | msgid_plural "%d warnings" | |
608 | msgstr[0] "%d varning" | |
609 | msgstr[1] "%d varning" | |
20b52c88 | 610 | |
dac6552d NC |
611 | #: as.c:1394 |
612 | #, fuzzy, c-format | |
613 | #| msgid "%d error" | |
20b52c88 | 614 | msgid "%d error" |
dac6552d NC |
615 | msgid_plural "%d errors" |
616 | msgstr[0] "%d fel" | |
617 | msgstr[1] "%d fel" | |
20b52c88 | 618 | |
dac6552d | 619 | #: as.c:1398 |
20b52c88 NC |
620 | #, c-format |
621 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
622 | msgstr "%s, hanterar varningar som fel" | |
623 | ||
dac6552d | 624 | #: as.c:1409 |
20b52c88 NC |
625 | #, c-format |
626 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
627 | msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" | |
628 | ||
94ea37b3 | 629 | #: as.h:173 |
20b52c88 NC |
630 | #, c-format |
631 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
8069955e | 632 | msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
633 | |
634 | #. | |
635 | #. * We have a GROSS internal error. | |
636 | #. * This should never happen. | |
637 | #. | |
dac6552d | 638 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501 |
20b52c88 | 639 | msgid "failed sanity check" |
6aa1df2d | 640 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" |
20b52c88 | 641 | |
dac6552d NC |
642 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 |
643 | #: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 | |
94ea37b3 | 644 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
dac6552d NC |
645 | #: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 |
646 | #: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 | |
94ea37b3 NC |
647 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 |
648 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
20b52c88 NC |
649 | msgid "too many fixups" |
650 | msgstr "för många fixar" | |
651 | ||
dac6552d NC |
652 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
653 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 | |
654 | #: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
655 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 | |
20b52c88 | 656 | msgid "illegal operand" |
429d795d | 657 | msgstr "otillåten operand" |
20b52c88 | 658 | |
dac6552d NC |
659 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
660 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 | |
661 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
662 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 | |
663 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 | |
664 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 | |
665 | #: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 | |
20b52c88 NC |
666 | msgid "missing operand" |
667 | msgstr "saknar operand" | |
668 | ||
dac6552d | 669 | #: cgen.c:771 |
20b52c88 NC |
670 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
671 | msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" | |
672 | ||
dac6552d | 673 | #: cgen.c:794 |
20b52c88 NC |
674 | msgid "operand mask overflow" |
675 | msgstr "överspill för operandmask" | |
676 | ||
677 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
dac6552d NC |
678 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 |
679 | #: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 | |
680 | #: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 | |
681 | #: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 | |
682 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 | |
683 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 | |
684 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 | |
685 | #: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 | |
686 | #: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 | |
687 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 | |
688 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 | |
689 | #: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 | |
20b52c88 NC |
690 | msgid "expression too complex" |
691 | msgstr "uttryck för komplext" | |
692 | ||
dac6552d | 693 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 |
94ea37b3 | 694 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
20b52c88 NC |
695 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
696 | msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" | |
697 | ||
dac6552d | 698 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
20b52c88 NC |
699 | #, c-format |
700 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
701 | msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
702 | ||
dac6552d | 703 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 |
20b52c88 NC |
704 | msgid "relocation is not supported" |
705 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
706 | ||
dac6552d | 707 | #: cond.c:84 |
20b52c88 NC |
708 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
709 | msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" | |
710 | ||
dac6552d | 711 | #: cond.c:151 |
20b52c88 NC |
712 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
713 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
714 | ||
dac6552d | 715 | #: cond.c:279 |
20b52c88 NC |
716 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
717 | msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" | |
718 | ||
dac6552d | 719 | #: cond.c:310 |
20b52c88 NC |
720 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
721 | msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" | |
722 | ||
dac6552d | 723 | #: cond.c:314 |
20b52c88 NC |
724 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
725 | msgstr "”.elseif” efter ”.else”" | |
726 | ||
dac6552d | 727 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
20b52c88 NC |
728 | msgid "here is the previous \".else\"" |
729 | msgstr "här är föregående ”.else”" | |
730 | ||
dac6552d | 731 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
20b52c88 NC |
732 | msgid "here is the previous \".if\"" |
733 | msgstr "här är föregående ”.if”" | |
734 | ||
dac6552d | 735 | #: cond.c:349 |
20b52c88 NC |
736 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
737 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" | |
738 | ||
dac6552d | 739 | #: cond.c:387 |
20b52c88 NC |
740 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
741 | msgstr "”.endif” utan ”.if”" | |
742 | ||
dac6552d | 743 | #: cond.c:416 |
20b52c88 NC |
744 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
745 | msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" | |
746 | ||
dac6552d | 747 | #: cond.c:420 |
20b52c88 NC |
748 | msgid "duplicate \".else\"" |
749 | msgstr "dubblerat ”.else”" | |
750 | ||
dac6552d | 751 | #: cond.c:471 |
20b52c88 NC |
752 | msgid ".ifeqs syntax error" |
753 | msgstr "syntaxfel för .ifeqs" | |
754 | ||
dac6552d | 755 | #: cond.c:553 |
20b52c88 NC |
756 | msgid "end of macro inside conditional" |
757 | msgstr "makroslut inuti villkor" | |
758 | ||
dac6552d | 759 | #: cond.c:555 |
20b52c88 NC |
760 | msgid "end of file inside conditional" |
761 | msgstr "filslut inuti villkor" | |
762 | ||
dac6552d | 763 | #: cond.c:559 |
20b52c88 NC |
764 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
765 | msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" | |
766 | ||
dac6552d | 767 | #: cond.c:563 |
20b52c88 NC |
768 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
769 | msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" | |
770 | ||
94ea37b3 | 771 | #: config/atof-ieee.c:139 |
20b52c88 NC |
772 | msgid "cannot create floating-point number" |
773 | msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" | |
774 | ||
94ea37b3 | 775 | #: config/atof-ieee.c:286 |
20b52c88 NC |
776 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
777 | msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n" | |
778 | ||
94ea37b3 | 779 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
20b52c88 NC |
780 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
781 | msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" | |
782 | ||
dac6552d | 783 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 |
94ea37b3 | 784 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 |
20b52c88 NC |
785 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
786 | msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" | |
787 | ||
788 | #: config/obj-aout.c:81 | |
789 | #, c-format | |
790 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
791 | msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" | |
792 | ||
793 | #: config/obj-aout.c:85 | |
794 | #, c-format | |
795 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
796 | msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" | |
797 | ||
dac6552d | 798 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 |
20b52c88 NC |
799 | #, c-format |
800 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 801 | msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 802 | |
dac6552d | 803 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
20b52c88 NC |
804 | #, c-format |
805 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
8069955e | 806 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" |
20b52c88 | 807 | |
dac6552d NC |
808 | #: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 |
809 | #: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 | |
20b52c88 NC |
810 | #, c-format |
811 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
812 | msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" | |
813 | ||
814 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
dac6552d | 815 | #: config/obj-coff.c:431 |
20b52c88 NC |
816 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
817 | msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" | |
818 | ||
dac6552d | 819 | #: config/obj-coff.c:463 |
20b52c88 NC |
820 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
821 | msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." | |
822 | ||
dac6552d | 823 | #: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 |
20b52c88 NC |
824 | msgid ".loc outside of .text" |
825 | msgstr ".loc utanför .text" | |
826 | ||
dac6552d | 827 | #: config/obj-coff.c:512 |
20b52c88 NC |
828 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
829 | msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." | |
830 | ||
dac6552d | 831 | #: config/obj-coff.c:592 |
20b52c88 NC |
832 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
833 | msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." | |
834 | ||
dac6552d | 835 | #: config/obj-coff.c:625 |
20b52c88 NC |
836 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
837 | msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
838 | ||
dac6552d | 839 | #: config/obj-coff.c:664 |
20b52c88 NC |
840 | #, c-format |
841 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
842 | msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" | |
843 | ||
dac6552d | 844 | #: config/obj-coff.c:751 |
20b52c88 NC |
845 | #, c-format |
846 | msgid "unexpected storage class %d" | |
847 | msgstr "oväntad lagringsklass %d" | |
848 | ||
dac6552d | 849 | #: config/obj-coff.c:859 |
20b52c88 NC |
850 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
851 | msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
852 | ||
dac6552d | 853 | #: config/obj-coff.c:879 |
20b52c88 NC |
854 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
855 | msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" | |
856 | ||
dac6552d | 857 | #: config/obj-coff.c:928 |
94ea37b3 NC |
858 | #, fuzzy |
859 | #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
860 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
861 | msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
862 | ||
dac6552d | 863 | #: config/obj-coff.c:943 |
94ea37b3 NC |
864 | #, fuzzy |
865 | #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
866 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
867 | msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
868 | ||
dac6552d | 869 | #: config/obj-coff.c:960 |
94ea37b3 NC |
870 | #, fuzzy |
871 | #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
872 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
873 | msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
874 | ||
dac6552d | 875 | #: config/obj-coff.c:977 |
20b52c88 NC |
876 | #, c-format |
877 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
878 | msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" | |
879 | ||
dac6552d | 880 | #: config/obj-coff.c:990 |
94ea37b3 NC |
881 | #, fuzzy |
882 | #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
883 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
884 | msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
885 | ||
dac6552d | 886 | #: config/obj-coff.c:1009 |
94ea37b3 NC |
887 | #, fuzzy |
888 | #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
889 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
890 | msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
891 | ||
dac6552d | 892 | #: config/obj-coff.c:1156 |
20b52c88 NC |
893 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
894 | msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" | |
895 | ||
dac6552d | 896 | #: config/obj-coff.c:1334 |
20b52c88 NC |
897 | msgid "mismatched .eb" |
898 | msgstr ".eb stämmer inte" | |
899 | ||
dac6552d | 900 | #: config/obj-coff.c:1357 |
20b52c88 NC |
901 | #, c-format |
902 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
903 | msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" | |
904 | ||
dac6552d | 905 | #: config/obj-coff.c:1411 |
20b52c88 NC |
906 | #, c-format |
907 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
908 | msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" | |
909 | ||
910 | #. STYP_INFO | |
911 | #. STYP_LIB | |
912 | #. STYP_OVER | |
dac6552d | 913 | #: config/obj-coff.c:1642 |
20b52c88 NC |
914 | #, c-format |
915 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
916 | msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" | |
917 | ||
dac6552d | 918 | #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 |
20b52c88 NC |
919 | #, c-format |
920 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
921 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
922 | ||
dac6552d | 923 | #: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 |
20b52c88 NC |
924 | #, c-format |
925 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
926 | msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
927 | ||
dac6552d | 928 | #: config/obj-coff.c:1827 |
20b52c88 NC |
929 | #, c-format |
930 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
931 | msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" | |
932 | ||
933 | #: config/obj-ecoff.c:124 | |
934 | msgid "Can't set GP value" | |
935 | msgstr "Kan inte sätta GP-värde" | |
936 | ||
937 | #: config/obj-ecoff.c:131 | |
938 | msgid "Can't set register masks" | |
939 | msgstr "Kan inte sätta registermasker" | |
940 | ||
dac6552d | 941 | #: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
20b52c88 NC |
942 | #, c-format |
943 | msgid "bad .common segment %s" | |
944 | msgstr "felaktigt .common-segment %s" | |
945 | ||
dac6552d | 946 | #: config/obj-elf.c:421 |
20b52c88 NC |
947 | msgid "Missing symbol name in directive" |
948 | msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" | |
949 | ||
dac6552d | 950 | #: config/obj-elf.c:643 |
20b52c88 NC |
951 | #, c-format |
952 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
953 | msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" | |
954 | ||
dac6552d | 955 | #: config/obj-elf.c:648 |
20b52c88 NC |
956 | #, c-format |
957 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
958 | msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" | |
959 | ||
dac6552d | 960 | #: config/obj-elf.c:699 |
20b52c88 NC |
961 | #, c-format |
962 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
963 | msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" | |
964 | ||
dac6552d NC |
965 | #: config/obj-elf.c:710 |
966 | #, c-format | |
967 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
968 | msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" | |
969 | ||
970 | #: config/obj-elf.c:759 | |
20b52c88 NC |
971 | #, c-format |
972 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
973 | msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" | |
974 | ||
dac6552d | 975 | #: config/obj-elf.c:771 |
20b52c88 NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
978 | msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
979 | ||
dac6552d | 980 | #: config/obj-elf.c:778 |
20b52c88 NC |
981 | #, c-format |
982 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
983 | msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" | |
984 | ||
dac6552d | 985 | #: config/obj-elf.c:842 |
94ea37b3 NC |
986 | #, fuzzy |
987 | #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" | |
988 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" | |
20b52c88 NC |
989 | msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T" |
990 | ||
dac6552d | 991 | #: config/obj-elf.c:902 |
94ea37b3 | 992 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
dac6552d | 993 | msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" |
94ea37b3 | 994 | |
dac6552d | 995 | #: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 |
20b52c88 NC |
996 | msgid "unrecognized section type" |
997 | msgstr "okänd sektionstyp" | |
998 | ||
dac6552d | 999 | #: config/obj-elf.c:940 |
20b52c88 NC |
1000 | msgid "unrecognized section attribute" |
1001 | msgstr "okänt sektionsattribut" | |
1002 | ||
dac6552d | 1003 | #: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 |
20b52c88 NC |
1004 | msgid "missing name" |
1005 | msgstr "saknar namn" | |
1006 | ||
dac6552d | 1007 | #: config/obj-elf.c:1129 |
20b52c88 NC |
1008 | msgid "invalid merge entity size" |
1009 | msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" | |
1010 | ||
dac6552d | 1011 | #: config/obj-elf.c:1136 |
20b52c88 NC |
1012 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
1013 | msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" | |
1014 | ||
dac6552d | 1015 | #: config/obj-elf.c:1142 |
20b52c88 NC |
1016 | msgid "? section flag ignored with G present" |
1017 | msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" | |
1018 | ||
dac6552d | 1019 | #: config/obj-elf.c:1166 |
20b52c88 NC |
1020 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
1021 | msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" | |
1022 | ||
dac6552d NC |
1023 | #: config/obj-elf.c:1191 |
1024 | #, fuzzy, c-format | |
1025 | #| msgid "unsupported instruction `%s'" | |
1026 | msgid "unsupported mbind section info: %s" | |
1027 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
1028 | ||
1029 | #: config/obj-elf.c:1206 | |
20b52c88 NC |
1030 | msgid "character following name is not '#'" |
1031 | msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" | |
1032 | ||
dac6552d | 1033 | #: config/obj-elf.c:1326 |
20b52c88 NC |
1034 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
1035 | msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" | |
1036 | ||
dac6552d | 1037 | #: config/obj-elf.c:1352 |
20b52c88 NC |
1038 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
1039 | msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" | |
1040 | ||
dac6552d | 1041 | #: config/obj-elf.c:1398 |
20b52c88 NC |
1042 | msgid "expected comma after name in .symver" |
1043 | msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" | |
1044 | ||
dac6552d NC |
1045 | #: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 |
1046 | #, fuzzy, c-format | |
1047 | #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" | |
1048 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" | |
1049 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" | |
1050 | ||
1051 | #: config/obj-elf.c:1429 | |
20b52c88 NC |
1052 | #, c-format |
1053 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1054 | msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" | |
1055 | ||
dac6552d | 1056 | #: config/obj-elf.c:1440 |
20b52c88 NC |
1057 | #, c-format |
1058 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1059 | msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" | |
1060 | ||
dac6552d | 1061 | #: config/obj-elf.c:1476 |
20b52c88 NC |
1062 | #, c-format |
1063 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1064 | msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" | |
1065 | ||
dac6552d | 1066 | #: config/obj-elf.c:1486 |
20b52c88 NC |
1067 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1068 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" | |
1069 | ||
dac6552d | 1070 | #: config/obj-elf.c:1547 |
20b52c88 NC |
1071 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1072 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" | |
1073 | ||
dac6552d | 1074 | #: config/obj-elf.c:1686 |
20b52c88 NC |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1077 | msgstr "Okänt attributnamn: %s" | |
1078 | ||
dac6552d | 1079 | #: config/obj-elf.c:1703 |
20b52c88 NC |
1080 | msgid "expected numeric constant" |
1081 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
1082 | ||
dac6552d | 1083 | #: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 |
20b52c88 NC |
1084 | msgid "expected comma" |
1085 | msgstr "förväntade komma" | |
1086 | ||
dac6552d | 1087 | #: config/obj-elf.c:1745 |
20b52c88 NC |
1088 | msgid "bad string constant" |
1089 | msgstr "felaktig strängkonstant" | |
1090 | ||
dac6552d | 1091 | #: config/obj-elf.c:1749 |
20b52c88 NC |
1092 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1093 | msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" | |
1094 | ||
dac6552d | 1095 | #: config/obj-elf.c:1869 |
20b52c88 NC |
1096 | msgid "expected quoted string" |
1097 | msgstr "förväntade citeradsträng" | |
1098 | ||
dac6552d | 1099 | #: config/obj-elf.c:1889 |
20b52c88 NC |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
1102 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" | |
1103 | ||
dac6552d | 1104 | #: config/obj-elf.c:1898 |
20b52c88 NC |
1105 | msgid "missing expression in .size directive" |
1106 | msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" | |
1107 | ||
dac6552d | 1108 | #: config/obj-elf.c:2021 |
20b52c88 NC |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
1111 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" | |
1112 | ||
dac6552d | 1113 | #: config/obj-elf.c:2042 |
20b52c88 NC |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1116 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1117 | ||
dac6552d | 1118 | #: config/obj-elf.c:2054 |
20b52c88 NC |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
1121 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" | |
1122 | ||
dac6552d | 1123 | #: config/obj-elf.c:2065 |
20b52c88 NC |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
1126 | msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" | |
1127 | ||
dac6552d | 1128 | #: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 |
20b52c88 NC |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1131 | msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" | |
1132 | ||
dac6552d | 1133 | #: config/obj-elf.c:2269 |
20b52c88 NC |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1136 | msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" | |
1137 | ||
dac6552d | 1138 | #: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 |
20b52c88 NC |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 1141 | msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 1142 | |
dac6552d | 1143 | #: config/obj-elf.c:2450 |
20b52c88 NC |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
1146 | msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" | |
1147 | ||
dac6552d | 1148 | #: config/obj-elf.c:2462 |
20b52c88 NC |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "can't create group: %s" | |
1151 | msgstr "kan inte skapa grupp: %s" | |
1152 | ||
dac6552d | 1153 | #: config/obj-elf.c:2613 |
20b52c88 NC |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
1156 | msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" | |
1157 | ||
dac6552d | 1158 | #: config/obj-elf.c:2633 |
20b52c88 NC |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
1161 | msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1162 | ||
dac6552d | 1163 | #: config/obj-elf.c:2641 |
20b52c88 NC |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
1166 | msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1167 | ||
dac6552d | 1168 | #: config/obj-evax.c:126 |
20b52c88 NC |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1171 | msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" | |
1172 | ||
1173 | #. make a temp string. | |
1174 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1175 | #, c-format | |
1176 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1177 | msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" | |
1178 | ||
1179 | #: config/obj-macho.c:130 | |
1180 | #, c-format | |
1181 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1182 | msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" | |
1183 | ||
1184 | #: config/obj-macho.c:195 | |
94ea37b3 NC |
1185 | #, fuzzy, c-format |
1186 | #| msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'" | |
1187 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" | |
20b52c88 NC |
1188 | msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" |
1189 | ||
94ea37b3 | 1190 | #: config/obj-macho.c:249 |
20b52c88 NC |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
1193 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
1194 | ||
dac6552d | 1195 | #: config/obj-macho.c:342 |
20b52c88 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
1198 | msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" | |
1199 | ||
dac6552d | 1200 | #: config/obj-macho.c:381 |
20b52c88 NC |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1203 | msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" | |
1204 | ||
dac6552d | 1205 | #: config/obj-macho.c:402 |
20b52c88 NC |
1206 | msgid "unexpected section size information" |
1207 | msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" | |
1208 | ||
dac6552d | 1209 | #: config/obj-macho.c:414 |
20b52c88 NC |
1210 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1211 | msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" | |
1212 | ||
dac6552d NC |
1213 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
1214 | #: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 | |
20b52c88 NC |
1215 | msgid "expected symbol name" |
1216 | msgstr "förväntade symbolnamn" | |
1217 | ||
dac6552d | 1218 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
20b52c88 | 1219 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
6aa1df2d | 1220 | msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" |
20b52c88 | 1221 | |
dac6552d | 1222 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 |
20b52c88 NC |
1223 | msgid "missing size expression" |
1224 | msgstr "storleksuttryck saknas" | |
1225 | ||
dac6552d | 1226 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
20b52c88 NC |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
6aa1df2d | 1229 | msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 1230 | |
dac6552d NC |
1231 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 |
1232 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 | |
1233 | #: symbols.c:569 | |
20b52c88 NC |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
1236 | msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" | |
1237 | ||
dac6552d | 1238 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
20b52c88 NC |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
1241 | msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" | |
1242 | ||
dac6552d | 1243 | #: config/obj-macho.c:537 |
20b52c88 NC |
1244 | msgid "align value not recognized, using size" |
1245 | msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" | |
1246 | ||
dac6552d | 1247 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
20b52c88 NC |
1248 | #, c-format |
1249 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1250 | msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." | |
1251 | ||
dac6552d | 1252 | #: config/obj-macho.c:608 |
20b52c88 NC |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1255 | msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" | |
1256 | ||
dac6552d | 1257 | #: config/obj-macho.c:810 |
20b52c88 NC |
1258 | #, c-format |
1259 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1260 | msgstr "%s används inte för det valda målet" | |
1261 | ||
dac6552d | 1262 | #: config/obj-macho.c:875 |
20b52c88 NC |
1263 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1264 | msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" | |
1265 | ||
dac6552d | 1266 | #: config/obj-macho.c:961 |
20b52c88 NC |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1269 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
1270 | ||
dac6552d | 1271 | #: config/obj-macho.c:969 |
20b52c88 NC |
1272 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1273 | msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" | |
1274 | ||
dac6552d | 1275 | #: config/obj-macho.c:1032 |
20b52c88 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
1278 | msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." | |
1279 | ||
dac6552d | 1280 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
20b52c88 NC |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1283 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" | |
1284 | ||
dac6552d | 1285 | #: config/obj-macho.c:1169 |
20b52c88 NC |
1286 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1287 | msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" | |
1288 | ||
dac6552d | 1289 | #: config/obj-macho.c:1186 |
20b52c88 NC |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1292 | msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" | |
1293 | ||
dac6552d | 1294 | #: config/obj-macho.c:1216 |
20b52c88 NC |
1295 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1296 | msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." | |
1297 | ||
dac6552d | 1298 | #: config/obj-macho.c:1485 |
20b52c88 NC |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1301 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" | |
1302 | ||
dac6552d | 1303 | #: config/obj-macho.c:1491 |
20b52c88 NC |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1306 | msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." | |
1307 | ||
dac6552d | 1308 | #: config/obj-macho.c:1497 |
20b52c88 NC |
1309 | #, c-format |
1310 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1311 | msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" | |
1312 | ||
dac6552d | 1313 | #: config/obj-macho.c:1538 |
20b52c88 NC |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
8069955e | 1316 | msgstr "okänd stabtyp ”%c”" |
20b52c88 | 1317 | |
dac6552d | 1318 | #: config/obj-macho.c:1589 |
20b52c88 NC |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
1321 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" | |
1322 | ||
dac6552d | 1323 | #: config/obj-macho.c:1597 |
20b52c88 NC |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
1326 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" | |
1327 | ||
dac6552d | 1328 | #: config/obj-macho.c:1604 |
20b52c88 NC |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1331 | msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" | |
1332 | ||
dac6552d | 1333 | #: config/obj-macho.c:1806 |
20b52c88 NC |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1336 | msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" | |
1337 | ||
1338 | # sebras: space? | |
dac6552d | 1339 | #: config/obj-macho.c:1826 |
20b52c88 NC |
1340 | #, c-format |
1341 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1342 | msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" | |
1343 | ||
dac6552d NC |
1344 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
1345 | #, fuzzy | |
1346 | #| msgid "syntax error: condition code not expected" | |
1347 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" | |
1348 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" | |
1349 | ||
20b52c88 NC |
1350 | #: config/obj-som.c:56 |
1351 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1352 | msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" | |
1353 | ||
1354 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 | |
1355 | msgid "Expected quoted string" | |
1356 | msgstr "Förväntade en citerad sträng" | |
1357 | ||
1358 | #: config/obj-som.c:86 | |
1359 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1360 | msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" | |
1361 | ||
1362 | #: config/obj-som.c:96 | |
1363 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1364 | msgstr ".compiler-direktiv saknar version" | |
1365 | ||
1366 | #: config/obj-som.c:112 | |
1367 | #, c-format | |
1368 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1369 | msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" | |
1370 | ||
1371 | #: config/obj-som.c:127 | |
1372 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1373 | msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" | |
1374 | ||
1375 | #: config/obj-som.c:151 | |
1376 | #, c-format | |
1377 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
1378 | msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" | |
1379 | ||
1380 | #: config/obj-som.c:169 | |
1381 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
1382 | msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" | |
1383 | ||
1384 | #: config/obj-som.c:193 | |
1385 | #, c-format | |
1386 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
1387 | msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" | |
1388 | ||
dac6552d | 1389 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
20b52c88 NC |
1390 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1391 | msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" | |
1392 | ||
dac6552d | 1393 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
20b52c88 NC |
1394 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1395 | msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" | |
1396 | ||
dac6552d | 1397 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
20b52c88 NC |
1398 | msgid "integer register expected" |
1399 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1400 | ||
dac6552d | 1401 | #: config/tc-aarch64.c:392 |
94ea37b3 NC |
1402 | #, fuzzy |
1403 | #| msgid "integer, zero or SP register expected" | |
1404 | msgid "64-bit integer or SP register expected" | |
1405 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1406 | ||
dac6552d | 1407 | #: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
94ea37b3 NC |
1408 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1409 | msgid "base register expected" | |
1410 | msgstr "basregister förväntat" | |
1411 | ||
dac6552d | 1412 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
94ea37b3 NC |
1413 | #, fuzzy |
1414 | #| msgid "integer register expected" | |
1415 | msgid "integer or zero register expected" | |
1416 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1417 | ||
dac6552d | 1418 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
94ea37b3 NC |
1419 | #, fuzzy |
1420 | #| msgid "base register expected" | |
1421 | msgid "offset register expected" | |
1422 | msgstr "basregister förväntat" | |
1423 | ||
dac6552d | 1424 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
94ea37b3 NC |
1425 | #, fuzzy |
1426 | #| msgid "integer, zero or SP register expected" | |
1427 | msgid "integer or SP register expected" | |
1428 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1429 | ||
dac6552d | 1430 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
20b52c88 NC |
1431 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1432 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1433 | ||
dac6552d | 1434 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
20b52c88 NC |
1435 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1436 | msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" | |
1437 | ||
dac6552d | 1438 | #: config/tc-aarch64.c:413 |
20b52c88 NC |
1439 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1440 | msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1441 | ||
dac6552d | 1442 | #: config/tc-aarch64.c:417 |
20b52c88 NC |
1443 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1444 | msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1445 | ||
dac6552d | 1446 | #: config/tc-aarch64.c:421 |
20b52c88 NC |
1447 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1448 | msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1449 | ||
dac6552d | 1450 | #: config/tc-aarch64.c:425 |
20b52c88 NC |
1451 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1452 | msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1453 | ||
dac6552d | 1454 | #: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 |
20b52c88 NC |
1455 | msgid "register expected" |
1456 | msgstr "register förväntades" | |
1457 | ||
1458 | #. any [BHSDQ]P FP | |
dac6552d | 1459 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
20b52c88 NC |
1460 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1461 | msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" | |
1462 | ||
1463 | #. any V reg | |
dac6552d | 1464 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
20b52c88 NC |
1465 | msgid "vector register expected" |
1466 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1467 | ||
dac6552d | 1468 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
94ea37b3 NC |
1469 | #, fuzzy |
1470 | #| msgid "vector register expected" | |
1471 | msgid "SVE vector register expected" | |
1472 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1473 | ||
dac6552d | 1474 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
94ea37b3 NC |
1475 | #, fuzzy |
1476 | #| msgid "Predicate register expected" | |
1477 | msgid "SVE predicate register expected" | |
1478 | msgstr "Predikatregister förväntades" | |
1479 | ||
dac6552d | 1480 | #: config/tc-aarch64.c:445 |
20b52c88 NC |
1481 | #, c-format |
1482 | msgid "invalid register type %d" | |
1483 | msgstr "ogiltig registertyp %d" | |
1484 | ||
dac6552d NC |
1485 | #: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 |
1486 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 | |
20b52c88 NC |
1487 | msgid "bad expression" |
1488 | msgstr "felaktigt uttryckt" | |
1489 | ||
dac6552d | 1490 | #: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 |
20b52c88 NC |
1491 | msgid "bad segment" |
1492 | msgstr "felaktigt segment" | |
1493 | ||
dac6552d | 1494 | #: config/tc-aarch64.c:836 |
20b52c88 NC |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "bad size %d in vector width specifier" | |
1497 | msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" | |
1498 | ||
dac6552d | 1499 | #: config/tc-aarch64.c:869 |
20b52c88 NC |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
1502 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
1503 | ||
dac6552d | 1504 | #: config/tc-aarch64.c:871 |
20b52c88 NC |
1505 | msgid "missing element size" |
1506 | msgstr "elementstorlek saknas" | |
1507 | ||
dac6552d | 1508 | #: config/tc-aarch64.c:880 |
20b52c88 NC |
1509 | #, c-format |
1510 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" | |
1511 | msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" | |
1512 | ||
dac6552d | 1513 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
94ea37b3 NC |
1514 | #, fuzzy, c-format |
1515 | #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
1516 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1517 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
1518 | ||
dac6552d | 1519 | #: config/tc-aarch64.c:918 |
94ea37b3 | 1520 | msgid "missing predication type" |
dac6552d | 1521 | msgstr "Saknar predikattyp" |
20b52c88 | 1522 | |
dac6552d | 1523 | #: config/tc-aarch64.c:1013 |
20b52c88 NC |
1524 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1525 | msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" | |
1526 | ||
dac6552d | 1527 | #: config/tc-aarch64.c:1019 |
20b52c88 NC |
1528 | msgid "index not allowed inside register list" |
1529 | msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" | |
1530 | ||
dac6552d NC |
1531 | #: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 |
1532 | #: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 | |
20b52c88 NC |
1533 | msgid "constant expression required" |
1534 | msgstr "konstantuttryck krävs" | |
1535 | ||
1536 | #. Indexed vector register expected. | |
dac6552d | 1537 | #: config/tc-aarch64.c:1041 |
20b52c88 NC |
1538 | msgid "indexed vector register expected" |
1539 | msgstr "indexerat vektorregister förväntat" | |
1540 | ||
dac6552d | 1541 | #: config/tc-aarch64.c:1048 |
20b52c88 NC |
1542 | msgid "invalid use of vector register" |
1543 | msgstr "ogiltig användning av vektorregister" | |
1544 | ||
dac6552d | 1545 | #: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 |
20b52c88 NC |
1546 | msgid "expecting {" |
1547 | msgstr "förväntade {" | |
1548 | ||
dac6552d | 1549 | #: config/tc-aarch64.c:1165 |
20b52c88 NC |
1550 | msgid "invalid vector register in list" |
1551 | msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" | |
1552 | ||
dac6552d | 1553 | #: config/tc-aarch64.c:1172 |
20b52c88 NC |
1554 | msgid "invalid scalar register in list" |
1555 | msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" | |
1556 | ||
dac6552d | 1557 | #: config/tc-aarch64.c:1185 |
20b52c88 NC |
1558 | msgid "invalid range in vector register list" |
1559 | msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" | |
1560 | ||
dac6552d | 1561 | #: config/tc-aarch64.c:1198 |
20b52c88 NC |
1562 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1563 | msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" | |
1564 | ||
dac6552d | 1565 | #: config/tc-aarch64.c:1215 |
20b52c88 NC |
1566 | msgid "end of vector register list not found" |
1567 | msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" | |
1568 | ||
dac6552d | 1569 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
20b52c88 NC |
1570 | msgid "constant expression required." |
1571 | msgstr "konstantuttryck krävs." | |
1572 | ||
dac6552d | 1573 | #: config/tc-aarch64.c:1241 |
20b52c88 NC |
1574 | msgid "expected index" |
1575 | msgstr "förväntade index" | |
1576 | ||
dac6552d | 1577 | #: config/tc-aarch64.c:1248 |
20b52c88 NC |
1578 | msgid "too many registers in vector register list" |
1579 | msgstr "för många register i vektorregisterlista" | |
1580 | ||
dac6552d | 1581 | #: config/tc-aarch64.c:1253 |
20b52c88 NC |
1582 | msgid "empty vector register list" |
1583 | msgstr "tom vektorregisterlista" | |
1584 | ||
dac6552d | 1585 | #: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 |
20b52c88 NC |
1586 | #, c-format |
1587 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1588 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1589 | ||
dac6552d | 1590 | #: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 |
20b52c88 NC |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1593 | msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" | |
1594 | ||
dac6552d | 1595 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 |
20b52c88 NC |
1596 | #, c-format |
1597 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1598 | msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" | |
1599 | ||
dac6552d | 1600 | #: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 |
20b52c88 NC |
1601 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1602 | msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" | |
1603 | ||
dac6552d | 1604 | #: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 |
20b52c88 NC |
1605 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1606 | msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" | |
1607 | ||
dac6552d | 1608 | #: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 |
20b52c88 NC |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1611 | msgstr "okänt registeralias ”%s”" | |
1612 | ||
dac6552d | 1613 | #: config/tc-aarch64.c:1418 |
20b52c88 NC |
1614 | #, c-format |
1615 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1616 | msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1617 | ||
dac6552d NC |
1618 | #: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 |
1619 | #: config/tc-arm.c:3350 | |
20b52c88 NC |
1620 | msgid "literal pool overflow" |
1621 | msgstr "literalpoolöverspill" | |
1622 | ||
dac6552d NC |
1623 | #: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 |
1624 | #: config/tc-arm.c:7012 | |
20b52c88 NC |
1625 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1626 | msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" | |
1627 | ||
dac6552d | 1628 | #: config/tc-aarch64.c:1926 |
20b52c88 NC |
1629 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1630 | msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" | |
1631 | ||
dac6552d NC |
1632 | #: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 |
1633 | #: config/tc-csky.c:1798 | |
20b52c88 NC |
1634 | msgid "immediate operand required" |
1635 | msgstr "omedelbar operand krävs" | |
1636 | ||
dac6552d | 1637 | #: config/tc-aarch64.c:2151 |
20b52c88 NC |
1638 | msgid "missing immediate expression" |
1639 | msgstr "saknar omedelbart uttryck" | |
1640 | ||
dac6552d | 1641 | #: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 |
20b52c88 NC |
1642 | msgid "invalid floating-point constant" |
1643 | msgstr "ogiltig flyttalskonstant" | |
1644 | ||
dac6552d | 1645 | #: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 |
20b52c88 NC |
1646 | msgid "shift expression expected" |
1647 | msgstr "skiftuttryck förväntades" | |
1648 | ||
dac6552d | 1649 | #: config/tc-aarch64.c:3058 |
20b52c88 NC |
1650 | msgid "shift operator expected" |
1651 | msgstr "skiftoperator förväntad" | |
1652 | ||
dac6552d | 1653 | #: config/tc-aarch64.c:3066 |
20b52c88 NC |
1654 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1655 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1656 | ||
dac6552d | 1657 | #: config/tc-aarch64.c:3074 |
94ea37b3 NC |
1658 | #, fuzzy |
1659 | #| msgid "invalid use of 'MSL'" | |
1660 | msgid "invalid use of 'MUL'" | |
1661 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1662 | ||
dac6552d | 1663 | #: config/tc-aarch64.c:3083 |
20b52c88 NC |
1664 | msgid "extending shift is not permitted" |
1665 | msgstr "utökad skift tillåts inte" | |
1666 | ||
dac6552d | 1667 | #: config/tc-aarch64.c:3091 |
20b52c88 NC |
1668 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1669 | msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" | |
1670 | ||
dac6552d | 1671 | #: config/tc-aarch64.c:3099 |
20b52c88 NC |
1672 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1673 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1674 | ||
dac6552d | 1675 | #: config/tc-aarch64.c:3107 |
94ea37b3 NC |
1676 | #, fuzzy |
1677 | #| msgid "only 'LSL' shift is permitted" | |
1678 | msgid "only 'MUL' is permitted" | |
1679 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1680 | ||
dac6552d | 1681 | #: config/tc-aarch64.c:3125 |
94ea37b3 NC |
1682 | #, fuzzy |
1683 | #| msgid "only 'LSL' shift is permitted" | |
1684 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" | |
1685 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1686 | ||
dac6552d | 1687 | #: config/tc-aarch64.c:3133 |
20b52c88 NC |
1688 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1689 | msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" | |
1690 | ||
dac6552d | 1691 | #: config/tc-aarch64.c:3141 |
20b52c88 NC |
1692 | msgid "invalid shift operator" |
1693 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
1694 | ||
dac6552d | 1695 | #: config/tc-aarch64.c:3174 |
20b52c88 NC |
1696 | msgid "missing shift amount" |
1697 | msgstr "saknar skiftmängd" | |
1698 | ||
dac6552d | 1699 | #: config/tc-aarch64.c:3181 |
20b52c88 NC |
1700 | msgid "constant shift amount required" |
1701 | msgstr "konstant skiftmängd krävs" | |
1702 | ||
dac6552d | 1703 | #: config/tc-aarch64.c:3190 |
20b52c88 NC |
1704 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1705 | msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" | |
1706 | ||
dac6552d | 1707 | #: config/tc-aarch64.c:3239 |
20b52c88 NC |
1708 | msgid "unexpected shift operator" |
1709 | msgstr "oväntad skiftoperator" | |
1710 | ||
dac6552d | 1711 | #: config/tc-aarch64.c:3275 |
20b52c88 NC |
1712 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1713 | msgstr "oväntat register i omedelbar operand" | |
1714 | ||
dac6552d | 1715 | #: config/tc-aarch64.c:3300 |
20b52c88 NC |
1716 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1717 | msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" | |
1718 | ||
dac6552d NC |
1719 | #: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 |
1720 | #: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 | |
20b52c88 NC |
1721 | msgid "unknown relocation modifier" |
1722 | msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" | |
1723 | ||
dac6552d NC |
1724 | #: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 |
1725 | #: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 | |
20b52c88 NC |
1726 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1727 | msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" | |
1728 | ||
dac6552d | 1729 | #: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 |
20b52c88 NC |
1730 | msgid "invalid relocation expression" |
1731 | msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" | |
1732 | ||
dac6552d | 1733 | #: config/tc-aarch64.c:3515 |
20b52c88 NC |
1734 | msgid "invalid address" |
1735 | msgstr "ogiltig adress" | |
1736 | ||
dac6552d | 1737 | #: config/tc-aarch64.c:3571 |
20b52c88 NC |
1738 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1739 | msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" | |
1740 | ||
dac6552d | 1741 | #: config/tc-aarch64.c:3577 |
94ea37b3 NC |
1742 | msgid "offset has different size from base" |
1743 | msgstr "position har annorlunda storlek jämför med bas" | |
1744 | ||
dac6552d | 1745 | #: config/tc-aarch64.c:3583 |
20b52c88 NC |
1746 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1747 | msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" | |
1748 | ||
1749 | #. [Xn],#expr | |
dac6552d | 1750 | #: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 |
20b52c88 NC |
1751 | msgid "invalid expression in the address" |
1752 | msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" | |
1753 | ||
dac6552d | 1754 | #: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 |
20b52c88 NC |
1755 | msgid "']' expected" |
1756 | msgstr "”]” förväntades" | |
1757 | ||
dac6552d | 1758 | #: config/tc-aarch64.c:3652 |
20b52c88 NC |
1759 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1760 | msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" | |
1761 | ||
dac6552d | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 |
20b52c88 NC |
1763 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1764 | msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" | |
1765 | ||
20b52c88 | 1766 | #. Reject [Rn]! |
dac6552d | 1767 | #: config/tc-aarch64.c:3700 |
20b52c88 NC |
1768 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1769 | msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" | |
1770 | ||
dac6552d | 1771 | #: config/tc-aarch64.c:3930 |
94ea37b3 NC |
1772 | #, fuzzy |
1773 | #| msgid "unknown or missing operation name" | |
1774 | msgid "unknown or missing option to PSB" | |
1775 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1776 | ||
dac6552d | 1777 | #: config/tc-aarch64.c:3938 |
94ea37b3 NC |
1778 | #, fuzzy |
1779 | #| msgid "the specified option is not accepted in ISB" | |
1780 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" | |
1781 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1782 | ||
dac6552d NC |
1783 | #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 |
1784 | #, fuzzy | |
1785 | #| msgid "unknown or missing operation name" | |
1786 | msgid "unknown option to BTI" | |
1787 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1788 | ||
1789 | #: config/tc-aarch64.c:4039 | |
94ea37b3 NC |
1790 | #, fuzzy, c-format |
1791 | #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
1792 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1793 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" | |
1794 | ||
dac6552d | 1795 | #: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 |
94ea37b3 NC |
1796 | #, fuzzy, c-format |
1797 | #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" | |
1798 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1799 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" | |
1800 | ||
dac6552d | 1801 | #: config/tc-aarch64.c:4045 |
20b52c88 NC |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1804 | msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" | |
1805 | ||
dac6552d | 1806 | #: config/tc-aarch64.c:4119 |
20b52c88 NC |
1807 | msgid "immediate value out of range " |
1808 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall " | |
1809 | ||
dac6552d | 1810 | #: config/tc-aarch64.c:4630 |
20b52c88 NC |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "Info: " | |
1813 | msgstr "Info: " | |
1814 | ||
dac6552d | 1815 | #: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 |
20b52c88 NC |
1816 | #, c-format |
1817 | msgid "%s -- `%s'" | |
1818 | msgstr "%s -- ”%s”" | |
1819 | ||
dac6552d | 1820 | #: config/tc-aarch64.c:4667 |
20b52c88 NC |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1823 | msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" | |
1824 | ||
dac6552d | 1825 | #: config/tc-aarch64.c:4673 |
94ea37b3 NC |
1826 | #, fuzzy, c-format |
1827 | #| msgid "operand %d should be %s -- `%s'" | |
1828 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1829 | msgstr "operand %d bör vara %s -- ”%s”" |
1830 | ||
dac6552d | 1831 | #: config/tc-aarch64.c:4679 |
20b52c88 NC |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1834 | msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" | |
1835 | ||
1836 | #. Print the hint. | |
dac6552d | 1837 | #: config/tc-aarch64.c:4739 |
20b52c88 NC |
1838 | msgid " did you mean this?" |
1839 | msgstr " menade du detta?" | |
1840 | ||
dac6552d | 1841 | #: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 |
20b52c88 NC |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid " %s" | |
1844 | msgstr " %s" | |
1845 | ||
dac6552d | 1846 | #: config/tc-aarch64.c:4747 |
20b52c88 NC |
1847 | msgid " other valid variant(s):" |
1848 | msgstr " andra giltiga varianter:" | |
1849 | ||
dac6552d | 1850 | #: config/tc-aarch64.c:4776 |
94ea37b3 NC |
1851 | #, fuzzy, c-format |
1852 | #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" | |
1853 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1854 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" | |
1855 | ||
dac6552d | 1856 | #: config/tc-aarch64.c:4782 |
20b52c88 NC |
1857 | #, c-format |
1858 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" | |
1859 | msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" | |
1860 | ||
dac6552d | 1861 | #: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 |
20b52c88 NC |
1862 | msgid "immediate value" |
1863 | msgstr "omedelbart värde" | |
1864 | ||
dac6552d | 1865 | #: config/tc-aarch64.c:4786 |
94ea37b3 NC |
1866 | #, fuzzy, c-format |
1867 | #| msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" | |
1868 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1869 | msgstr "%s förväntades vara %d vid operand %d -- ”%s”" |
1870 | ||
dac6552d | 1871 | #: config/tc-aarch64.c:4793 |
20b52c88 NC |
1872 | #, c-format |
1873 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" | |
1874 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1875 | ||
dac6552d | 1876 | #: config/tc-aarch64.c:4797 |
20b52c88 NC |
1877 | #, c-format |
1878 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" | |
1879 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1880 | ||
dac6552d | 1881 | #: config/tc-aarch64.c:4803 |
94ea37b3 NC |
1882 | #, fuzzy, c-format |
1883 | #| msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
1884 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1885 | msgstr "omedelbart värde borde vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" |
1886 | ||
dac6552d | 1887 | #: config/tc-aarch64.c:5116 |
20b52c88 NC |
1888 | msgid "bad vector arrangement type" |
1889 | msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" | |
1890 | ||
dac6552d | 1891 | #: config/tc-aarch64.c:5243 |
20b52c88 NC |
1892 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1893 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" | |
1894 | ||
dac6552d | 1895 | #: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 |
20b52c88 NC |
1896 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1897 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" | |
1898 | ||
dac6552d | 1899 | #: config/tc-aarch64.c:5493 |
20b52c88 NC |
1900 | msgid "comma expected between operands" |
1901 | msgstr "komma förväntades mellan operander" | |
1902 | ||
dac6552d | 1903 | #: config/tc-aarch64.c:5627 |
20b52c88 NC |
1904 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1905 | msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" | |
1906 | ||
dac6552d NC |
1907 | #: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 |
1908 | #: config/tc-h8300.c:1043 | |
20b52c88 NC |
1909 | msgid "invalid register list" |
1910 | msgstr "ogiltig registerlista" | |
1911 | ||
dac6552d | 1912 | #: config/tc-aarch64.c:5719 |
94ea37b3 | 1913 | msgid "missing type suffix" |
dac6552d | 1914 | msgstr "saknar typsuffix" |
94ea37b3 | 1915 | |
dac6552d | 1916 | #: config/tc-aarch64.c:5738 |
94ea37b3 NC |
1917 | msgid "C0 - C15 expected" |
1918 | msgstr "C0 - C15 förväntades" | |
1919 | ||
dac6552d | 1920 | #: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 |
20b52c88 NC |
1921 | msgid "immediate zero expected" |
1922 | msgstr "omedelbar nolla förväntades" | |
1923 | ||
dac6552d | 1924 | #: config/tc-aarch64.c:5961 |
20b52c88 NC |
1925 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1926 | msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" | |
1927 | ||
dac6552d | 1928 | #: config/tc-aarch64.c:6015 |
20b52c88 NC |
1929 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1930 | msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" | |
1931 | ||
dac6552d | 1932 | #: config/tc-aarch64.c:6063 |
20b52c88 NC |
1933 | msgid "invalid condition" |
1934 | msgstr "ogiltigt villkor" | |
1935 | ||
dac6552d | 1936 | #: config/tc-aarch64.c:6089 |
20b52c88 NC |
1937 | msgid "invalid pc-relative address" |
1938 | msgstr "ogiltig pc-relativ adress" | |
1939 | ||
1940 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. | |
1941 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
dac6552d | 1942 | #: config/tc-aarch64.c:6097 |
20b52c88 NC |
1943 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1944 | msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" | |
1945 | ||
dac6552d NC |
1946 | #: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 |
1947 | #: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 | |
1948 | #: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 | |
1949 | #: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 | |
1950 | #: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 | |
20b52c88 NC |
1951 | msgid "invalid addressing mode" |
1952 | msgstr "ogiltigt adresseringsläge" | |
1953 | ||
dac6552d | 1954 | #: config/tc-aarch64.c:6180 |
94ea37b3 NC |
1955 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1956 | msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" | |
1957 | ||
dac6552d | 1958 | #: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 |
20b52c88 NC |
1959 | msgid "relocation not allowed" |
1960 | msgstr "omlokalisering inte tillåten" | |
1961 | ||
dac6552d | 1962 | #: config/tc-aarch64.c:6312 |
94ea37b3 | 1963 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
dac6552d | 1964 | msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" |
20b52c88 | 1965 | |
94ea37b3 NC |
1966 | #. Make sure this has priority over |
1967 | #. "invalid addressing mode". | |
dac6552d | 1968 | #: config/tc-aarch64.c:6352 |
94ea37b3 NC |
1969 | #, fuzzy |
1970 | #| msgid "constant value required" | |
1971 | msgid "constant offset required" | |
1972 | msgstr "konstantvärde krävs" | |
1973 | ||
dac6552d | 1974 | #: config/tc-aarch64.c:6469 |
20b52c88 NC |
1975 | msgid "unknown or missing system register name" |
1976 | msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" | |
1977 | ||
dac6552d | 1978 | #: config/tc-aarch64.c:6481 |
20b52c88 NC |
1979 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1980 | msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" | |
1981 | ||
dac6552d | 1982 | #: config/tc-aarch64.c:6513 |
20b52c88 NC |
1983 | msgid "unknown or missing operation name" |
1984 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1985 | ||
dac6552d | 1986 | #: config/tc-aarch64.c:6526 |
20b52c88 NC |
1987 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1988 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1989 | ||
dac6552d | 1990 | #: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 |
20b52c88 NC |
1991 | #, c-format |
1992 | msgid "unhandled operand code %d" | |
1993 | msgstr "ohanterad operandkod %d" | |
1994 | ||
dac6552d | 1995 | #: config/tc-aarch64.c:6600 |
20b52c88 NC |
1996 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1997 | msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" | |
1998 | ||
dac6552d | 1999 | #: config/tc-aarch64.c:6628 |
20b52c88 NC |
2000 | msgid "unexpected characters following instruction" |
2001 | msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" | |
2002 | ||
dac6552d NC |
2003 | #: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 |
2004 | #: config/tc-arm.c:7989 | |
20b52c88 NC |
2005 | msgid "constant expression expected" |
2006 | msgstr "konstantuttryck förväntades" | |
2007 | ||
dac6552d | 2008 | #: config/tc-aarch64.c:6713 |
20b52c88 NC |
2009 | msgid "literal pool insertion failed" |
2010 | msgstr "infogning i literalpool" | |
2011 | ||
dac6552d | 2012 | #: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 |
94ea37b3 NC |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
2015 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
2016 | ||
dac6552d NC |
2017 | #: config/tc-aarch64.c:6789 |
2018 | #, fuzzy, c-format | |
2019 | #| msgid "unrecognized register name `%s'" | |
2020 | msgid "unpredictable load of register -- `%s'" | |
2021 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" | |
2022 | ||
2023 | #: config/tc-aarch64.c:6808 | |
94ea37b3 NC |
2024 | #, fuzzy, c-format |
2025 | #| msgid "unrecognized register name `%s'" | |
2026 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
2027 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" | |
2028 | ||
dac6552d NC |
2029 | #: config/tc-aarch64.c:6820 |
2030 | #, fuzzy, c-format | |
2031 | #| msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
2032 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" | |
2033 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
2034 | ||
2035 | #: config/tc-aarch64.c:6836 | |
2036 | #, c-format | |
2037 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
2038 | msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" | |
2039 | ||
2040 | #: config/tc-aarch64.c:6915 | |
20b52c88 NC |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" | |
2043 | msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" | |
2044 | ||
dac6552d | 2045 | #: config/tc-aarch64.c:6923 |
20b52c88 NC |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" | |
2048 | msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" | |
2049 | ||
dac6552d | 2050 | #: config/tc-aarch64.c:6981 |
20b52c88 NC |
2051 | #, c-format |
2052 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2053 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" | |
2054 | ||
dac6552d | 2055 | #: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 |
20b52c88 NC |
2056 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2057 | msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" | |
2058 | ||
dac6552d | 2059 | #: config/tc-aarch64.c:7567 |
20b52c88 NC |
2060 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2061 | msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" | |
2062 | ||
dac6552d NC |
2063 | #: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 |
2064 | #: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 | |
2065 | #: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 | |
94ea37b3 NC |
2066 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 |
2067 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
20b52c88 NC |
2068 | msgid "immediate out of range" |
2069 | msgstr "omedelbar utanför intervall" | |
2070 | ||
dac6552d | 2071 | #: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 |
20b52c88 NC |
2072 | msgid "invalid immediate" |
2073 | msgstr "ogiltig omedelbar" | |
2074 | ||
dac6552d | 2075 | #: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
94ea37b3 | 2076 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
20b52c88 NC |
2077 | msgid "immediate offset out of range" |
2078 | msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" | |
2079 | ||
dac6552d NC |
2080 | #: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 |
2081 | #: config/tc-arm.c:23617 | |
20b52c88 NC |
2082 | #, c-format |
2083 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2084 | msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" | |
2085 | ||
dac6552d | 2086 | #: config/tc-aarch64.c:7825 |
20b52c88 NC |
2087 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2088 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" | |
2089 | ||
dac6552d | 2090 | #: config/tc-aarch64.c:7828 |
20b52c88 NC |
2091 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2092 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" | |
2093 | ||
dac6552d | 2094 | #: config/tc-aarch64.c:7840 |
20b52c88 NC |
2095 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2096 | msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" | |
2097 | ||
dac6552d | 2098 | #: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 |
20b52c88 NC |
2099 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2100 | msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" | |
2101 | ||
dac6552d | 2102 | #: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 |
20b52c88 NC |
2103 | msgid "conditional branch out of range" |
2104 | msgstr "villkorlig gren utanför intervall" | |
2105 | ||
dac6552d | 2106 | #: config/tc-aarch64.c:7883 |
20b52c88 NC |
2107 | msgid "branch target not word aligned" |
2108 | msgstr "grenmål inte ordjusterat" | |
2109 | ||
dac6552d NC |
2110 | #: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 |
2111 | #: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 | |
20b52c88 NC |
2112 | msgid "branch out of range" |
2113 | msgstr "gren utanför intervall" | |
2114 | ||
dac6552d NC |
2115 | #: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 |
2116 | #: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 | |
2117 | #: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2118 | #: config/tc-sh.c:3733 | |
20b52c88 NC |
2119 | msgid "offset out of range" |
2120 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
2121 | ||
dac6552d | 2122 | #: config/tc-aarch64.c:7960 |
20b52c88 NC |
2123 | msgid "unsigned value out of range" |
2124 | msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" | |
2125 | ||
dac6552d | 2126 | #: config/tc-aarch64.c:7971 |
20b52c88 NC |
2127 | msgid "signed value out of range" |
2128 | msgstr "värde med tecken utanför intervall" | |
2129 | ||
dac6552d | 2130 | #: config/tc-aarch64.c:8121 |
20b52c88 NC |
2131 | #, c-format |
2132 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2133 | msgstr "oväntad %s-fix" | |
2134 | ||
dac6552d NC |
2135 | #: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 |
2136 | #: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 | |
20b52c88 NC |
2137 | #, c-format |
2138 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2139 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" | |
2140 | ||
dac6552d | 2141 | #: config/tc-aarch64.c:8220 |
20b52c88 NC |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2144 | msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" | |
2145 | ||
dac6552d NC |
2146 | #: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 |
2147 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 | |
20b52c88 NC |
2148 | msgid "virtual memory exhausted" |
2149 | msgstr "slut på virtuellt minne" | |
2150 | ||
dac6552d | 2151 | #: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 |
20b52c88 NC |
2152 | msgid "assemble for big-endian" |
2153 | msgstr "assemblera enligt rak byteordning" | |
2154 | ||
dac6552d | 2155 | #: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 |
20b52c88 NC |
2156 | msgid "assemble for little-endian" |
2157 | msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" | |
2158 | ||
dac6552d | 2159 | #: config/tc-aarch64.c:8707 |
20b52c88 NC |
2160 | msgid "temporary switch for dumping" |
2161 | msgstr "tillfällig växling för dumpning" | |
2162 | ||
dac6552d | 2163 | #: config/tc-aarch64.c:8709 |
20b52c88 NC |
2164 | msgid "output verbose error messages" |
2165 | msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" | |
2166 | ||
dac6552d | 2167 | #: config/tc-aarch64.c:8711 |
20b52c88 NC |
2168 | msgid "do not output verbose error messages" |
2169 | msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" | |
2170 | ||
dac6552d | 2171 | #: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 |
20b52c88 NC |
2172 | msgid "invalid architectural extension" |
2173 | msgstr "ogiltig arkitekturutökning" | |
2174 | ||
dac6552d | 2175 | #: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 |
20b52c88 NC |
2176 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2177 | msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" | |
2178 | ||
dac6552d | 2179 | #: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 |
20b52c88 NC |
2180 | msgid "missing architectural extension" |
2181 | msgstr "saknar arkitekturutökning" | |
2182 | ||
dac6552d | 2183 | #: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 |
20b52c88 NC |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
2186 | msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" | |
2187 | ||
dac6552d | 2188 | #: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 |
20b52c88 NC |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
2191 | msgstr "saknar cpunamn ”%s”" | |
2192 | ||
dac6552d NC |
2193 | #: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 |
2194 | #: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
20b52c88 NC |
2195 | #, c-format |
2196 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
2197 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
2198 | ||
dac6552d | 2199 | #: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 |
20b52c88 NC |
2200 | #, c-format |
2201 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
2202 | msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" | |
2203 | ||
dac6552d NC |
2204 | #: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 |
2205 | #: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 | |
20b52c88 NC |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
2208 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
2209 | ||
dac6552d | 2210 | #: config/tc-aarch64.c:9091 |
20b52c88 NC |
2211 | #, c-format |
2212 | msgid "missing abi name `%s'" | |
2213 | msgstr "saknar abinamn ”%s”" | |
2214 | ||
dac6552d | 2215 | #: config/tc-aarch64.c:9102 |
20b52c88 NC |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
2218 | msgstr "okänt abi ”%s”\n" | |
2219 | ||
dac6552d | 2220 | #: config/tc-aarch64.c:9108 |
20b52c88 NC |
2221 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2222 | msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" | |
2223 | ||
dac6552d | 2224 | #: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 |
20b52c88 NC |
2225 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2226 | msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" | |
2227 | ||
dac6552d | 2228 | #: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 |
20b52c88 NC |
2229 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2230 | msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" | |
2231 | ||
dac6552d NC |
2232 | #: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 |
2233 | #: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 | |
20b52c88 NC |
2234 | #, c-format |
2235 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
2236 | msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" | |
2237 | ||
dac6552d | 2238 | #: config/tc-aarch64.c:9192 |
20b52c88 NC |
2239 | #, c-format |
2240 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2241 | msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" | |
2242 | ||
dac6552d | 2243 | #: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 |
20b52c88 NC |
2244 | #, c-format |
2245 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2246 | msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" | |
2247 | ||
dac6552d | 2248 | #: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 |
20b52c88 NC |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" | |
2253 | "\n" | |
2254 | ||
dac6552d | 2255 | #: config/tc-alpha.c:652 |
20b52c88 NC |
2256 | #, c-format |
2257 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2258 | msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" | |
2259 | ||
dac6552d | 2260 | #: config/tc-alpha.c:659 |
20b52c88 NC |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2263 | msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" | |
2264 | ||
dac6552d | 2265 | #: config/tc-alpha.c:666 |
20b52c88 NC |
2266 | #, c-format |
2267 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2268 | msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" | |
2269 | ||
dac6552d | 2270 | #: config/tc-alpha.c:675 |
20b52c88 NC |
2271 | #, c-format |
2272 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2273 | msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" | |
2274 | ||
dac6552d | 2275 | #: config/tc-alpha.c:725 |
20b52c88 NC |
2276 | #, c-format |
2277 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2278 | msgstr "för många !literal!%ld for %s" | |
2279 | ||
dac6552d | 2280 | #: config/tc-alpha.c:755 |
20b52c88 NC |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2283 | msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" | |
2284 | ||
2285 | #. Only support one relocation op per insn. | |
dac6552d | 2286 | #: config/tc-alpha.c:914 |
20b52c88 NC |
2287 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2288 | msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" | |
2289 | ||
dac6552d | 2290 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 |
20b52c88 NC |
2291 | msgid "No relocation operand" |
2292 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
2293 | ||
dac6552d | 2294 | #: config/tc-alpha.c:939 |
20b52c88 NC |
2295 | #, c-format |
2296 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2297 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
2298 | ||
dac6552d | 2299 | #: config/tc-alpha.c:949 |
20b52c88 NC |
2300 | #, c-format |
2301 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2302 | msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" | |
2303 | ||
dac6552d | 2304 | #: config/tc-alpha.c:959 |
20b52c88 NC |
2305 | #, c-format |
2306 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2307 | msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" | |
2308 | ||
dac6552d | 2309 | #: config/tc-alpha.c:969 |
20b52c88 NC |
2310 | #, c-format |
2311 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2312 | msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" | |
2313 | ||
dac6552d | 2314 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 |
20b52c88 NC |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2317 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
2318 | ||
dac6552d | 2319 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 |
20b52c88 NC |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2322 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2323 | ||
dac6552d NC |
2324 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 |
2325 | #: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 | |
20b52c88 NC |
2326 | #, c-format |
2327 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
2328 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
2329 | ||
dac6552d | 2330 | #: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 |
20b52c88 NC |
2331 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2332 | msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" | |
2333 | ||
dac6552d NC |
2334 | #: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 |
2335 | #: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 | |
2336 | #: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 | |
20b52c88 NC |
2337 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2338 | msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" | |
2339 | ||
dac6552d | 2340 | #: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 |
20b52c88 NC |
2341 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2342 | msgstr "makro kräver $at medan $at används" | |
2343 | ||
dac6552d | 2344 | #: config/tc-alpha.c:1490 |
20b52c88 | 2345 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
8069955e | 2346 | msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" |
20b52c88 | 2347 | |
dac6552d | 2348 | #: config/tc-alpha.c:1492 |
20b52c88 NC |
2349 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2350 | msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" | |
2351 | ||
dac6552d | 2352 | #: config/tc-alpha.c:1497 |
20b52c88 NC |
2353 | msgid "can't handle expression" |
2354 | msgstr "kan inte hantera uttryck" | |
2355 | ||
dac6552d | 2356 | #: config/tc-alpha.c:1537 |
20b52c88 NC |
2357 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2358 | msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" | |
2359 | ||
dac6552d | 2360 | #: config/tc-alpha.c:1834 |
20b52c88 NC |
2361 | #, c-format |
2362 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2363 | msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" | |
2364 | ||
dac6552d | 2365 | #: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 |
20b52c88 NC |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2368 | msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" | |
2369 | ||
dac6552d | 2370 | #: config/tc-alpha.c:1846 |
20b52c88 NC |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2373 | msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" | |
2374 | ||
dac6552d | 2375 | #: config/tc-alpha.c:1902 |
20b52c88 NC |
2376 | #, c-format |
2377 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2378 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" | |
2379 | ||
dac6552d | 2380 | #: config/tc-alpha.c:1905 |
20b52c88 NC |
2381 | #, c-format |
2382 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2383 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" | |
2384 | ||
dac6552d | 2385 | #: config/tc-alpha.c:1922 |
20b52c88 NC |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2388 | msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" | |
2389 | ||
dac6552d | 2390 | #: config/tc-alpha.c:1924 |
20b52c88 NC |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2393 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" | |
2394 | ||
dac6552d | 2395 | #: config/tc-alpha.c:1938 |
20b52c88 NC |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2398 | msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" | |
2399 | ||
dac6552d | 2400 | #: config/tc-alpha.c:1940 |
20b52c88 NC |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2403 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" | |
2404 | ||
dac6552d NC |
2405 | #: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 |
2406 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 | |
2407 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 | |
20b52c88 NC |
2408 | msgid "operand" |
2409 | msgstr "operand" | |
2410 | ||
dac6552d | 2411 | #: config/tc-alpha.c:2134 |
20b52c88 NC |
2412 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2413 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
2414 | ||
dac6552d | 2415 | #: config/tc-alpha.c:2148 |
20b52c88 NC |
2416 | msgid "invalid relocation for field" |
2417 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
2418 | ||
dac6552d | 2419 | #: config/tc-alpha.c:2980 |
20b52c88 NC |
2420 | msgid "can not resolve expression" |
2421 | msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
2422 | ||
dac6552d NC |
2423 | #: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 |
2424 | #: config/tc-ppc.c:5663 | |
20b52c88 NC |
2425 | #, c-format |
2426 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 2427 | msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 2428 | |
dac6552d | 2429 | #: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
94ea37b3 | 2430 | #: config/tc-v850.c:306 |
20b52c88 NC |
2431 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2432 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
2433 | ||
dac6552d | 2434 | #: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287 |
20b52c88 NC |
2435 | #, c-format |
2436 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
2437 | msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
2438 | ||
dac6552d | 2439 | #: config/tc-alpha.c:3725 |
20b52c88 NC |
2440 | msgid ".ent directive has no name" |
2441 | msgstr ".ent-direktiv har inget namn" | |
2442 | ||
dac6552d | 2443 | #: config/tc-alpha.c:3733 |
20b52c88 NC |
2444 | msgid "nested .ent directives" |
2445 | msgstr "nästlade .ent-direktiv" | |
2446 | ||
dac6552d | 2447 | #: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008 |
20b52c88 NC |
2448 | msgid ".end directive has no name" |
2449 | msgstr ".end-direktiv har inget namn" | |
2450 | ||
dac6552d | 2451 | #: config/tc-alpha.c:3785 |
20b52c88 NC |
2452 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2453 | msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" | |
2454 | ||
dac6552d | 2455 | #: config/tc-alpha.c:3787 |
20b52c88 NC |
2456 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2457 | msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" | |
2458 | ||
dac6552d | 2459 | #: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145 |
20b52c88 NC |
2460 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2461 | msgstr ".fmask utanför .ent" | |
2462 | ||
dac6552d | 2463 | #: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209 |
20b52c88 NC |
2464 | msgid ".mask outside of .ent" |
2465 | msgstr ".mask utanför .ent" | |
2466 | ||
dac6552d | 2467 | #: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152 |
20b52c88 NC |
2468 | msgid "bad .fmask directive" |
2469 | msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" | |
2470 | ||
dac6552d | 2471 | #: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216 |
20b52c88 NC |
2472 | msgid "bad .mask directive" |
2473 | msgstr "felaktigt .mask-direktiv" | |
2474 | ||
dac6552d | 2475 | #: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736 |
94ea37b3 | 2476 | #: ecoff.c:3173 |
20b52c88 NC |
2477 | msgid ".frame outside of .ent" |
2478 | msgstr ".frame utanför .ent" | |
2479 | ||
dac6552d | 2480 | #: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184 |
20b52c88 NC |
2481 | msgid "bad .frame directive" |
2482 | msgstr "felaktig .frame-direktiv" | |
2483 | ||
dac6552d | 2484 | #: config/tc-alpha.c:3920 |
20b52c88 NC |
2485 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2486 | msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" | |
2487 | ||
dac6552d | 2488 | #: config/tc-alpha.c:3938 |
20b52c88 NC |
2489 | #, c-format |
2490 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2491 | msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." | |
2492 | ||
dac6552d | 2493 | #: config/tc-alpha.c:4027 |
20b52c88 NC |
2494 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2495 | msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." | |
2496 | ||
dac6552d | 2497 | #: config/tc-alpha.c:4041 |
20b52c88 NC |
2498 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2499 | msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" | |
2500 | ||
dac6552d | 2501 | #: config/tc-alpha.c:4134 |
20b52c88 NC |
2502 | msgid ".usepv directive has no name" |
2503 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
2504 | ||
dac6552d | 2505 | #: config/tc-alpha.c:4147 |
20b52c88 NC |
2506 | msgid ".usepv directive has no type" |
2507 | msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" | |
2508 | ||
dac6552d | 2509 | #: config/tc-alpha.c:4162 |
20b52c88 NC |
2510 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2511 | msgstr "okänt argument för .usepv" | |
2512 | ||
dac6552d | 2513 | #: config/tc-alpha.c:4275 |
20b52c88 NC |
2514 | #, c-format |
2515 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2516 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
2517 | ||
dac6552d | 2518 | #: config/tc-alpha.c:4370 |
20b52c88 NC |
2519 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2520 | msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" | |
2521 | ||
dac6552d | 2522 | #: config/tc-alpha.c:4391 |
20b52c88 NC |
2523 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2524 | msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" | |
2525 | ||
dac6552d | 2526 | #: config/tc-alpha.c:4416 |
20b52c88 NC |
2527 | msgid ".handler directive has no name" |
2528 | msgstr ".handler-direktiv har inget namn" | |
2529 | ||
dac6552d | 2530 | #: config/tc-alpha.c:4447 |
20b52c88 NC |
2531 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2532 | msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" | |
2533 | ||
dac6552d | 2534 | #: config/tc-alpha.c:4457 |
20b52c88 NC |
2535 | #, c-format |
2536 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2537 | msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" | |
2538 | ||
dac6552d | 2539 | #: config/tc-alpha.c:4462 |
20b52c88 NC |
2540 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2541 | msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" | |
2542 | ||
dac6552d | 2543 | #: config/tc-alpha.c:4498 |
20b52c88 NC |
2544 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2545 | msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2546 | ||
dac6552d | 2547 | #: config/tc-alpha.c:4505 |
20b52c88 NC |
2548 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2549 | msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" | |
2550 | ||
dac6552d | 2551 | #: config/tc-alpha.c:4516 |
20b52c88 NC |
2552 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2553 | msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" | |
2554 | ||
dac6552d | 2555 | #: config/tc-alpha.c:4527 |
20b52c88 NC |
2556 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2557 | msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" | |
2558 | ||
dac6552d | 2559 | #: config/tc-alpha.c:4542 |
20b52c88 NC |
2560 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2561 | msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" | |
2562 | ||
dac6552d | 2563 | #: config/tc-alpha.c:4562 |
20b52c88 NC |
2564 | msgid "unknown procedure kind" |
2565 | msgstr "okänd procedurtyp" | |
2566 | ||
dac6552d | 2567 | #: config/tc-alpha.c:4657 |
20b52c88 NC |
2568 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2569 | msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2570 | ||
dac6552d | 2571 | #: config/tc-alpha.c:4665 |
20b52c88 NC |
2572 | msgid ".name directive has no symbol" |
2573 | msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" | |
2574 | ||
dac6552d | 2575 | #: config/tc-alpha.c:4699 |
20b52c88 NC |
2576 | msgid "No symbol after .linkage" |
2577 | msgstr "Ingen symbol efter .linkage" | |
2578 | ||
dac6552d | 2579 | #: config/tc-alpha.c:4746 |
20b52c88 NC |
2580 | msgid "No symbol after .code_address" |
2581 | msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" | |
2582 | ||
dac6552d | 2583 | #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 |
20b52c88 NC |
2584 | msgid "Bad .mask directive" |
2585 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
2586 | ||
dac6552d | 2587 | #: config/tc-alpha.c:4790 |
20b52c88 NC |
2588 | msgid "Bad .fmask directive" |
2589 | msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" | |
2590 | ||
dac6552d | 2591 | #: config/tc-alpha.c:4947 |
20b52c88 NC |
2592 | #, c-format |
2593 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
2594 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
2595 | ||
dac6552d | 2596 | #: config/tc-alpha.c:4959 |
20b52c88 NC |
2597 | #, c-format |
2598 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2599 | msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" | |
2600 | ||
dac6552d | 2601 | #: config/tc-alpha.c:4992 |
20b52c88 NC |
2602 | #, c-format |
2603 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
2604 | msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" | |
2605 | ||
dac6552d | 2606 | #: config/tc-alpha.c:5018 |
20b52c88 NC |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2609 | msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." | |
2610 | ||
dac6552d | 2611 | #: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
20b52c88 NC |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2614 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
2615 | ||
dac6552d NC |
2616 | #: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
2617 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 | |
20b52c88 NC |
2618 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2619 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
2620 | ||
dac6552d | 2621 | #: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 |
20b52c88 NC |
2622 | #, c-format |
2623 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
2624 | msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" | |
2625 | ||
dac6552d | 2626 | #: config/tc-alpha.c:5329 |
20b52c88 NC |
2627 | #, c-format |
2628 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2629 | msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" | |
2630 | ||
dac6552d | 2631 | #: config/tc-alpha.c:5343 |
20b52c88 NC |
2632 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2633 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
2634 | ||
dac6552d | 2635 | #: config/tc-alpha.c:5432 |
20b52c88 NC |
2636 | #, c-format |
2637 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2638 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2639 | ||
dac6552d | 2640 | #: config/tc-alpha.c:5468 |
20b52c88 NC |
2641 | #, c-format |
2642 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2643 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
2644 | ||
dac6552d NC |
2645 | #: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 |
2646 | #: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 | |
2647 | #: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 | |
20b52c88 NC |
2648 | msgid "syntax error" |
2649 | msgstr "syntaxfel" | |
2650 | ||
dac6552d | 2651 | #: config/tc-alpha.c:5682 |
20b52c88 NC |
2652 | msgid "" |
2653 | "Alpha options:\n" | |
2654 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2655 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2656 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2657 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2658 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2659 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2660 | msgstr "" | |
2661 | "Alpha-flaggor:\n" | |
2662 | "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" | |
2663 | "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" | |
2664 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2665 | "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" | |
2666 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2667 | "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" | |
2668 | ||
dac6552d | 2669 | #: config/tc-alpha.c:5692 |
20b52c88 NC |
2670 | msgid "" |
2671 | "VMS options:\n" | |
2672 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2673 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2674 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | "VMS-flaggor:\n" | |
2677 | "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" | |
2678 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
2679 | "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" | |
2680 | ||
dac6552d | 2681 | #: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 |
20b52c88 NC |
2682 | #, c-format |
2683 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2684 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
2685 | ||
dac6552d | 2686 | #: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 |
20b52c88 NC |
2687 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2688 | msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" | |
2689 | ||
dac6552d | 2690 | #: config/tc-alpha.c:5976 |
20b52c88 NC |
2691 | #, c-format |
2692 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2693 | msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" | |
2694 | ||
dac6552d | 2695 | #: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 |
20b52c88 NC |
2696 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2697 | msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" | |
2698 | ||
dac6552d | 2699 | #: config/tc-alpha.c:6199 |
20b52c88 NC |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2702 | msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" | |
2703 | ||
dac6552d NC |
2704 | #: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 |
2705 | #: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 | |
2706 | #: config/tc-xtensa.c:6148 | |
20b52c88 NC |
2707 | #, c-format |
2708 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
2709 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
2710 | ||
dac6552d | 2711 | #: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 |
20b52c88 NC |
2712 | #, c-format |
2713 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
2714 | msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" | |
2715 | ||
dac6552d | 2716 | #: config/tc-alpha.c:6345 |
20b52c88 NC |
2717 | #, c-format |
2718 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2719 | msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." | |
2720 | ||
dac6552d NC |
2721 | #: config/tc-arc.c:773 |
2722 | #, c-format | |
94ea37b3 NC |
2723 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" |
2724 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2725 | ||
dac6552d NC |
2726 | #: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 |
2727 | #: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 | |
2728 | #: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
2729 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 | |
2730 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
94ea37b3 NC |
2731 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2732 | msgstr "Slut på virtuellt minne" | |
2733 | ||
dac6552d | 2734 | #: config/tc-arc.c:831 |
94ea37b3 NC |
2735 | #, fuzzy, c-format |
2736 | #| msgid "invalid listing option `%c'" | |
2737 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2738 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
2739 | ||
dac6552d NC |
2740 | #: config/tc-arc.c:836 |
2741 | msgid "conflicting ISA extension attributes." | |
2742 | msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt" | |
2743 | ||
2744 | #: config/tc-arc.c:855 | |
94ea37b3 NC |
2745 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2746 | msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" | |
2747 | ||
dac6552d | 2748 | #: config/tc-arc.c:873 |
94ea37b3 NC |
2749 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2750 | msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" | |
2751 | ||
dac6552d | 2752 | #: config/tc-arc.c:890 |
94ea37b3 NC |
2753 | #, fuzzy, c-format |
2754 | #| msgid "unknown architecture %s" | |
2755 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2756 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
2757 | ||
dac6552d | 2758 | #: config/tc-arc.c:1189 |
94ea37b3 NC |
2759 | #, fuzzy |
2760 | #| msgid "No relocation operand" | |
2761 | msgid "No valid label relocation operand" | |
2762 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
20b52c88 | 2763 | |
dac6552d | 2764 | #: config/tc-arc.c:1211 |
94ea37b3 NC |
2765 | #, fuzzy, c-format |
2766 | #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2767 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" | |
2768 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
20b52c88 | 2769 | |
dac6552d NC |
2770 | #: config/tc-arc.c:1224 |
2771 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2772 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" |
dac6552d | 2773 | msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" |
20b52c88 | 2774 | |
dac6552d NC |
2775 | #: config/tc-arc.c:1248 |
2776 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2777 | msgid "@%s is not a complex relocation." |
dac6552d | 2778 | msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." |
20b52c88 | 2779 | |
dac6552d | 2780 | #: config/tc-arc.c:1254 |
94ea37b3 NC |
2781 | #, fuzzy, c-format |
2782 | #| msgid "GOT bad expression with %s." | |
2783 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2784 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." | |
20b52c88 | 2785 | |
dac6552d | 2786 | #: config/tc-arc.c:1315 |
94ea37b3 NC |
2787 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2788 | msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" | |
20b52c88 | 2789 | |
dac6552d | 2790 | #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 |
94ea37b3 NC |
2791 | msgid "extra comma" |
2792 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2793 | |
dac6552d NC |
2794 | #: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 |
2795 | #: config/tc-xtensa.c:2072 | |
94ea37b3 NC |
2796 | msgid "missing argument" |
2797 | msgstr "saknar argument" | |
20b52c88 | 2798 | |
dac6552d | 2799 | #: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 |
94ea37b3 NC |
2800 | msgid "missing comma or colon" |
2801 | msgstr "saknar komma eller kolon" | |
20b52c88 | 2802 | |
dac6552d | 2803 | #: config/tc-arc.c:1390 |
94ea37b3 NC |
2804 | #, fuzzy |
2805 | #| msgid "extra comma" | |
2806 | msgid "extra dot" | |
2807 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2808 | |
dac6552d | 2809 | #: config/tc-arc.c:1392 |
94ea37b3 NC |
2810 | #, fuzzy |
2811 | #| msgid "unrecognized CPS flag" | |
2812 | msgid "unrecognized flag" | |
2813 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
20b52c88 | 2814 | |
dac6552d | 2815 | #: config/tc-arc.c:1394 |
94ea37b3 NC |
2816 | #, fuzzy |
2817 | #| msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
2818 | msgid "failed to parse flags" | |
2819 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
2820 | ||
dac6552d | 2821 | #: config/tc-arc.c:1420 |
94ea37b3 NC |
2822 | #, fuzzy |
2823 | #| msgid "unhandled relocation type %s" | |
2824 | msgid "Unhandled reloc type" | |
2825 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
20b52c88 | 2826 | |
dac6552d NC |
2827 | #: config/tc-arc.c:2448 |
2828 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2829 | msgid "%s for instruction '%s'" |
dac6552d | 2830 | msgstr "%s för instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 2831 | |
dac6552d | 2832 | #: config/tc-arc.c:2450 |
94ea37b3 NC |
2833 | #, fuzzy, c-format |
2834 | #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2835 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" | |
2836 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2837 | |
dac6552d | 2838 | #: config/tc-arc.c:2452 |
94ea37b3 NC |
2839 | #, fuzzy, c-format |
2840 | #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2841 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" | |
2842 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2843 | ||
dac6552d | 2844 | #: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 |
20b52c88 | 2845 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2846 | msgid "unknown opcode '%s'" |
2847 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2848 | |
dac6552d | 2849 | #: config/tc-arc.c:2514 |
94ea37b3 NC |
2850 | #, fuzzy, c-format |
2851 | #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
2852 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2853 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" | |
20b52c88 | 2854 | |
dac6552d | 2855 | #: config/tc-arc.c:2550 |
94ea37b3 NC |
2856 | #, fuzzy, c-format |
2857 | #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
2858 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" | |
2859 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" | |
20b52c88 | 2860 | |
dac6552d NC |
2861 | #: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 |
2862 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 | |
2863 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
2864 | #: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 | |
2865 | #: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 | |
2866 | #: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 | |
2867 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 | |
2868 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2869 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2870 | msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2871 | ||
2872 | #: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 | |
2873 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2874 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" |
dac6552d | 2875 | msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" |
20b52c88 | 2876 | |
dac6552d | 2877 | #: config/tc-arc.c:2772 |
94ea37b3 NC |
2878 | #, fuzzy, c-format |
2879 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
2880 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" | |
2881 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 2882 | |
dac6552d | 2883 | #: config/tc-arc.c:2837 |
94ea37b3 NC |
2884 | #, fuzzy |
2885 | #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
2886 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" | |
2887 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
20b52c88 | 2888 | |
dac6552d | 2889 | #: config/tc-arc.c:2842 |
94ea37b3 NC |
2890 | #, fuzzy |
2891 | #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
2892 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" | |
2893 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
20b52c88 | 2894 | |
dac6552d NC |
2895 | #: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2896 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 | |
94ea37b3 NC |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2899 | msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" | |
2900 | ||
dac6552d | 2901 | #: config/tc-arc.c:2978 |
94ea37b3 NC |
2902 | #, fuzzy, c-format |
2903 | #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" | |
2904 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2905 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" | |
2906 | ||
2907 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2908 | #. the insn. | |
2909 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2910 | #. the insn. | |
dac6552d | 2911 | #: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 |
94ea37b3 NC |
2912 | #, fuzzy |
2913 | #| msgid "relocation is not supported" | |
2914 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" | |
2915 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
2916 | ||
2917 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it | |
2918 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
dac6552d | 2919 | #: config/tc-arc.c:3059 |
94ea37b3 NC |
2920 | #, fuzzy |
2921 | #| msgid "unsupported constant in relocation" | |
2922 | msgid "Unsupported operation on reloc" | |
2923 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
2924 | ||
dac6552d | 2925 | #: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 |
94ea37b3 | 2926 | msgid "unknown fixup size" |
dac6552d | 2927 | msgstr "okänd korrigeringsstorlek" |
20b52c88 | 2928 | |
dac6552d | 2929 | #: config/tc-arc.c:3285 |
94ea37b3 NC |
2930 | #, fuzzy |
2931 | #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
2932 | msgid "no relaxation found for this instruction." | |
2933 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" | |
20b52c88 | 2934 | |
dac6552d NC |
2935 | #: config/tc-arc.c:3535 |
2936 | #, c-format | |
94ea37b3 | 2937 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" |
dac6552d | 2938 | msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" |
20b52c88 | 2939 | |
dac6552d | 2940 | #: config/tc-arc.c:3561 |
94ea37b3 NC |
2941 | #, fuzzy, c-format |
2942 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
2943 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" | |
2944 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
2945 | ||
dac6552d | 2946 | #: config/tc-arc.c:3564 |
20b52c88 | 2947 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2948 | msgid "" |
2949 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2950 | "for compatibility only:\n" | |
2951 | msgstr "" | |
2952 | "Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" | |
2953 | "endast på grund av kompatibilitet:\n" | |
20b52c88 | 2954 | |
dac6552d | 2955 | #: config/tc-arc.c:3567 |
94ea37b3 NC |
2956 | #, c-format |
2957 | msgid "" | |
2958 | " -mEA\n" | |
2959 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2960 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2961 | " -mcrc\n" | |
2962 | " -mdsp-packa\n" | |
2963 | " -mdsp_packa\n" | |
2964 | " -mdvbf\n" | |
2965 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2966 | " -mlock\n" | |
2967 | " -mmac-24\n" | |
2968 | " -mmac-d16\n" | |
2969 | " -mmac_24\n" | |
2970 | " -mmac_d16\n" | |
2971 | " -mmin-max\n" | |
2972 | " -mmin_max\n" | |
2973 | " -mmul64\n" | |
2974 | " -mno-mpy\n" | |
2975 | " -mnorm\n" | |
2976 | " -mrtsc\n" | |
2977 | " -msimd\n" | |
2978 | " -mswap\n" | |
2979 | " -mswape\n" | |
2980 | " -mtelephony\n" | |
2981 | " -muser-mode-only\n" | |
2982 | " -mxy\n" | |
2983 | msgstr "" | |
2984 | " -mEA\n" | |
2985 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2986 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2987 | " -mcrc\n" | |
2988 | " -mdsp-packa\n" | |
2989 | " -mdsp_packa\n" | |
2990 | " -mdvbf\n" | |
2991 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2992 | " -mlock\n" | |
2993 | " -mmac-24\n" | |
2994 | " -mmac-d16\n" | |
2995 | " -mmac_24\n" | |
2996 | " -mmac_d16\n" | |
2997 | " -mmin-max\n" | |
2998 | " -mmin_max\n" | |
2999 | " -mmul64\n" | |
3000 | " -mno-mpy\n" | |
3001 | " -mnorm\n" | |
3002 | " -mrtsc\n" | |
3003 | " -msimd\n" | |
3004 | " -mswap\n" | |
3005 | " -mswape\n" | |
3006 | " -mtelephony\n" | |
3007 | " -muser-mode-only\n" | |
3008 | " -mxy\n" | |
3009 | ||
dac6552d | 3010 | #: config/tc-arc.c:3657 |
94ea37b3 NC |
3011 | #, fuzzy, c-format |
3012 | #| msgid "invalid relocation for instruction" | |
3013 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
3014 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
20b52c88 | 3015 | |
dac6552d | 3016 | #: config/tc-arc.c:3952 |
94ea37b3 NC |
3017 | #, fuzzy, c-format |
3018 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
3019 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
3020 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 3021 | |
dac6552d | 3022 | #: config/tc-arc.c:3971 |
94ea37b3 NC |
3023 | #, fuzzy, c-format |
3024 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
3025 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
3026 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 3027 | |
dac6552d | 3028 | #: config/tc-arc.c:4027 |
94ea37b3 NC |
3029 | #, fuzzy, c-format |
3030 | #| msgid "invalid relocation for field" | |
3031 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
3032 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
20b52c88 | 3033 | |
dac6552d NC |
3034 | #: config/tc-arc.c:4138 |
3035 | #, fuzzy, c-format | |
94ea37b3 | 3036 | #| msgid "8 byte instruction in delay slot" |
dac6552d | 3037 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." |
94ea37b3 | 3038 | msgstr "8-bytesinstruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 3039 | |
dac6552d NC |
3040 | #: config/tc-arc.c:4143 |
3041 | #, fuzzy, c-format | |
3042 | #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
3043 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." | |
3044 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." | |
3045 | ||
3046 | #: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 | |
3047 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 | |
94ea37b3 NC |
3048 | #, c-format |
3049 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
3050 | msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" | |
20b52c88 | 3051 | |
dac6552d | 3052 | #: config/tc-arc.c:4273 |
94ea37b3 NC |
3053 | #, c-format |
3054 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
3055 | msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3056 | |
dac6552d | 3057 | #: config/tc-arc.c:4280 |
20b52c88 | 3058 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3059 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" |
3060 | msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3061 | |
dac6552d | 3062 | #: config/tc-arc.c:4285 |
20b52c88 | 3063 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3064 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" |
3065 | msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3066 | |
dac6552d | 3067 | #: config/tc-arc.c:4291 |
20b52c88 | 3068 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3069 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" |
3070 | msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3071 | |
dac6552d | 3072 | #: config/tc-arc.c:4400 |
94ea37b3 NC |
3073 | #, fuzzy |
3074 | #| msgid "expected comma after symbol name" | |
3075 | msgid "expected comma after instruction name" | |
3076 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
20b52c88 | 3077 | |
dac6552d | 3078 | #: config/tc-arc.c:4412 |
94ea37b3 NC |
3079 | #, fuzzy |
3080 | #| msgid "expected comma after opcode" | |
3081 | msgid "expected comma after major opcode" | |
3082 | msgstr "förväntade komma efter opkod" | |
20b52c88 | 3083 | |
dac6552d | 3084 | #: config/tc-arc.c:4598 |
20b52c88 | 3085 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3086 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3087 | msgstr "Pseudokod redan använd %s" | |
20b52c88 | 3088 | |
dac6552d | 3089 | #: config/tc-arc.c:4606 |
94ea37b3 NC |
3090 | #, c-format |
3091 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" | |
dac6552d | 3092 | msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" |
94ea37b3 | 3093 | |
dac6552d | 3094 | #: config/tc-arc.c:4610 |
94ea37b3 | 3095 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
dac6552d | 3096 | msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" |
20b52c88 | 3097 | |
dac6552d | 3098 | #: config/tc-arc.c:4616 |
94ea37b3 NC |
3099 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3100 | msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" | |
20b52c88 | 3101 | |
dac6552d | 3102 | #: config/tc-arc.c:4622 |
94ea37b3 NC |
3103 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3104 | msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" | |
20b52c88 | 3105 | |
dac6552d | 3106 | #: config/tc-arc.c:4634 |
94ea37b3 NC |
3107 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3108 | msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" | |
3109 | ||
dac6552d | 3110 | #: config/tc-arc.c:4670 |
94ea37b3 | 3111 | msgid "expected comma after name" |
dac6552d | 3112 | msgstr "förväntade komma efter namn" |
94ea37b3 | 3113 | |
dac6552d | 3114 | #: config/tc-arc.c:4681 |
20b52c88 | 3115 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3116 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3117 | msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" | |
3118 | ||
dac6552d | 3119 | #: config/tc-arc.c:4696 |
94ea37b3 NC |
3120 | #, fuzzy |
3121 | #| msgid "expected comma after register-number" | |
3122 | msgid "expected comma after register number" | |
3123 | msgstr "förväntade komma efter registernummer" | |
3124 | ||
dac6552d | 3125 | #: config/tc-arc.c:4717 |
94ea37b3 NC |
3126 | msgid "invalid mode" |
3127 | msgstr "ogiltigt läge" | |
3128 | ||
dac6552d | 3129 | #: config/tc-arc.c:4735 |
94ea37b3 NC |
3130 | #, fuzzy |
3131 | #| msgid "expected comma after register-mode" | |
3132 | msgid "expected comma after register mode" | |
3133 | msgstr "förväntade komma efter registerläge" | |
3134 | ||
dac6552d | 3135 | #: config/tc-arc.c:4750 |
94ea37b3 NC |
3136 | msgid "shortcut designator invalid" |
3137 | msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" | |
3138 | ||
dac6552d | 3139 | #: config/tc-arc.c:4849 |
94ea37b3 NC |
3140 | #, fuzzy, c-format |
3141 | #| msgid "core register value (%d) too large" | |
3142 | msgid "core register %s value (%d) too large" | |
3143 | msgstr "kärnregistervärde (%d) för stort" | |
3144 | ||
dac6552d | 3145 | #: config/tc-arc.c:4868 |
94ea37b3 NC |
3146 | #, fuzzy, c-format |
3147 | #| msgid "condition code value (%d) too large" | |
3148 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
3149 | msgstr "villkorskodvärde (%d) för stort" | |
20b52c88 | 3150 | |
dac6552d | 3151 | #: config/tc-arc.c:4887 |
94ea37b3 NC |
3152 | #, fuzzy |
3153 | #| msgid "Unknown exception: `%s'" | |
3154 | msgid "Unknown extension" | |
3155 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" | |
3156 | ||
dac6552d NC |
3157 | #: config/tc-arc.c:4992 |
3158 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" | |
3159 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" | |
3160 | ||
3161 | #: config/tc-arc.c:5040 | |
3162 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" | |
3163 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" | |
3164 | ||
3165 | #: config/tc-arm.c:653 | |
20b52c88 NC |
3166 | msgid "ARM register expected" |
3167 | msgstr "ARM-register förväntades" | |
3168 | ||
dac6552d | 3169 | #: config/tc-arm.c:654 |
20b52c88 NC |
3170 | msgid "bad or missing co-processor number" |
3171 | msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" | |
3172 | ||
dac6552d | 3173 | #: config/tc-arm.c:655 |
20b52c88 NC |
3174 | msgid "co-processor register expected" |
3175 | msgstr "koprocessorregister förväntades" | |
3176 | ||
dac6552d | 3177 | #: config/tc-arm.c:656 |
20b52c88 NC |
3178 | msgid "FPA register expected" |
3179 | msgstr "FPA-register förväntades" | |
3180 | ||
dac6552d | 3181 | #: config/tc-arm.c:657 |
20b52c88 NC |
3182 | msgid "VFP single precision register expected" |
3183 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3184 | ||
dac6552d | 3185 | #: config/tc-arm.c:658 |
20b52c88 NC |
3186 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
3187 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3188 | ||
dac6552d | 3189 | #: config/tc-arm.c:659 |
20b52c88 NC |
3190 | msgid "Neon quad precision register expected" |
3191 | msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3192 | ||
dac6552d | 3193 | #: config/tc-arm.c:660 |
20b52c88 NC |
3194 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
3195 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3196 | ||
dac6552d | 3197 | #: config/tc-arm.c:661 |
20b52c88 NC |
3198 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
3199 | msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3200 | ||
dac6552d NC |
3201 | #: config/tc-arm.c:662 |
3202 | #, fuzzy | |
3203 | #| msgid "VFP single or double precision register expected" | |
3204 | msgid "Neon single or double precision register expected" | |
3205 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3206 | ||
3207 | #: config/tc-arm.c:663 | |
20b52c88 NC |
3208 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
3209 | msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3210 | ||
dac6552d | 3211 | #: config/tc-arm.c:665 |
20b52c88 NC |
3212 | msgid "VFP system register expected" |
3213 | msgstr "VFP-systemregister förväntades" | |
3214 | ||
dac6552d | 3215 | #: config/tc-arm.c:666 |
20b52c88 NC |
3216 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3217 | msgstr "Maverick MVF-register förväntades" | |
3218 | ||
dac6552d | 3219 | #: config/tc-arm.c:667 |
20b52c88 NC |
3220 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3221 | msgstr "Maverick MVD-register förväntades" | |
3222 | ||
dac6552d | 3223 | #: config/tc-arm.c:668 |
20b52c88 NC |
3224 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3225 | msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" | |
3226 | ||
dac6552d | 3227 | #: config/tc-arm.c:669 |
20b52c88 NC |
3228 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
3229 | msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" | |
3230 | ||
dac6552d | 3231 | #: config/tc-arm.c:670 |
20b52c88 NC |
3232 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3233 | msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" | |
3234 | ||
dac6552d | 3235 | #: config/tc-arm.c:671 |
20b52c88 NC |
3236 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3237 | msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" | |
3238 | ||
dac6552d | 3239 | #: config/tc-arm.c:672 |
20b52c88 NC |
3240 | msgid "iWMMXt data register expected" |
3241 | msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" | |
3242 | ||
dac6552d | 3243 | #: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 |
20b52c88 NC |
3244 | msgid "iWMMXt control register expected" |
3245 | msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" | |
3246 | ||
dac6552d | 3247 | #: config/tc-arm.c:674 |
20b52c88 NC |
3248 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
3249 | msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" | |
3250 | ||
dac6552d | 3251 | #: config/tc-arm.c:675 |
20b52c88 NC |
3252 | msgid "XScale accumulator register expected" |
3253 | msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" | |
3254 | ||
3255 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. | |
dac6552d | 3256 | #: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 |
20b52c88 NC |
3257 | msgid "bad arguments to instruction" |
3258 | msgstr "felaktiga argument för instruktion" | |
3259 | ||
dac6552d | 3260 | #: config/tc-arm.c:838 |
20b52c88 NC |
3261 | msgid "r13 not allowed here" |
3262 | msgstr "r13 inte tillåtet här" | |
3263 | ||
dac6552d | 3264 | #: config/tc-arm.c:839 |
20b52c88 NC |
3265 | msgid "r15 not allowed here" |
3266 | msgstr "r15 inte tillåtet här" | |
3267 | ||
dac6552d | 3268 | #: config/tc-arm.c:840 |
20b52c88 NC |
3269 | msgid "instruction cannot be conditional" |
3270 | msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" | |
3271 | ||
dac6552d | 3272 | #: config/tc-arm.c:841 |
20b52c88 NC |
3273 | msgid "registers may not be the same" |
3274 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
3275 | ||
dac6552d | 3276 | #: config/tc-arm.c:842 |
20b52c88 NC |
3277 | msgid "lo register required" |
3278 | msgstr "lo-register krävs" | |
3279 | ||
dac6552d | 3280 | #: config/tc-arm.c:843 |
20b52c88 NC |
3281 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
3282 | msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" | |
3283 | ||
dac6552d | 3284 | #: config/tc-arm.c:844 |
20b52c88 NC |
3285 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
3286 | msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" | |
3287 | ||
dac6552d | 3288 | #: config/tc-arm.c:845 |
20b52c88 NC |
3289 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
3290 | msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" | |
3291 | ||
dac6552d | 3292 | #: config/tc-arm.c:846 |
20b52c88 NC |
3293 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
3294 | msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" | |
3295 | ||
dac6552d | 3296 | #: config/tc-arm.c:847 |
20b52c88 NC |
3297 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
3298 | msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" | |
3299 | ||
dac6552d | 3300 | #: config/tc-arm.c:848 |
20b52c88 NC |
3301 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3302 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3303 | ||
dac6552d | 3304 | #: config/tc-arm.c:849 |
20b52c88 NC |
3305 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3306 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3307 | ||
dac6552d | 3308 | #: config/tc-arm.c:850 |
20b52c88 NC |
3309 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3310 | msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" | |
3311 | ||
dac6552d | 3312 | #: config/tc-arm.c:851 |
20b52c88 NC |
3313 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3314 | msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" | |
3315 | ||
dac6552d | 3316 | #: config/tc-arm.c:853 |
20b52c88 NC |
3317 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3318 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
3319 | ||
dac6552d | 3320 | #: config/tc-arm.c:855 |
20b52c88 NC |
3321 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3322 | msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" | |
3323 | ||
dac6552d | 3324 | #: config/tc-arm.c:857 |
94ea37b3 NC |
3325 | #, fuzzy |
3326 | #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" | |
3327 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" | |
3328 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
3329 | ||
dac6552d | 3330 | #: config/tc-arm.c:858 |
20b52c88 NC |
3331 | msgid "using " |
3332 | msgstr "använder " | |
3333 | ||
dac6552d | 3334 | #: config/tc-arm.c:859 |
94ea37b3 NC |
3335 | #, fuzzy |
3336 | #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
3337 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" | |
3338 | msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
3339 | ||
dac6552d | 3340 | #: config/tc-arm.c:1065 |
20b52c88 NC |
3341 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
3342 | msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" | |
3343 | ||
dac6552d | 3344 | #: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 |
20b52c88 NC |
3345 | msgid "missing expression" |
3346 | msgstr "saknar uttryck" | |
3347 | ||
dac6552d | 3348 | #: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 |
20b52c88 NC |
3349 | msgid "invalid constant" |
3350 | msgstr "ogiltig konstant" | |
3351 | ||
dac6552d | 3352 | #: config/tc-arm.c:1240 |
20b52c88 NC |
3353 | msgid "expected #constant" |
3354 | msgstr "förväntade #konstant" | |
3355 | ||
dac6552d | 3356 | #: config/tc-arm.c:1404 |
20b52c88 NC |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3359 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
3360 | ||
dac6552d | 3361 | #: config/tc-arm.c:1421 |
20b52c88 NC |
3362 | #, c-format |
3363 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
3364 | msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" | |
3365 | ||
dac6552d | 3366 | #: config/tc-arm.c:1471 |
20b52c88 NC |
3367 | msgid "only one type should be specified for operand" |
3368 | msgstr "endast en typ bör anges för operand" | |
3369 | ||
dac6552d | 3370 | #: config/tc-arm.c:1477 |
94ea37b3 NC |
3371 | msgid "vector type expected" |
3372 | msgstr "vektortyp förväntades" | |
3373 | ||
dac6552d | 3374 | #: config/tc-arm.c:1551 |
20b52c88 NC |
3375 | msgid "can't redefine type for operand" |
3376 | msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" | |
3377 | ||
dac6552d | 3378 | #: config/tc-arm.c:1564 |
20b52c88 NC |
3379 | msgid "only D registers may be indexed" |
3380 | msgstr "endast D-register kan indexeras" | |
3381 | ||
dac6552d | 3382 | #: config/tc-arm.c:1570 |
20b52c88 NC |
3383 | msgid "can't change index for operand" |
3384 | msgstr "kan inte ändra index för operand" | |
3385 | ||
dac6552d | 3386 | #: config/tc-arm.c:1633 |
20b52c88 NC |
3387 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
3388 | msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" | |
3389 | ||
dac6552d | 3390 | #: config/tc-arm.c:1670 |
20b52c88 NC |
3391 | msgid "scalar must have an index" |
3392 | msgstr "skalär måste ha ett index" | |
3393 | ||
dac6552d NC |
3394 | #: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 |
3395 | #: config/tc-arm.c:17151 | |
20b52c88 NC |
3396 | msgid "scalar index out of range" |
3397 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
3398 | ||
dac6552d | 3399 | #: config/tc-arm.c:1725 |
20b52c88 NC |
3400 | msgid "bad range in register list" |
3401 | msgstr "felaktigt intervall i registerlista" | |
3402 | ||
dac6552d | 3403 | #: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 |
20b52c88 NC |
3404 | #, c-format |
3405 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
3406 | msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" | |
3407 | ||
dac6552d | 3408 | #: config/tc-arm.c:1745 |
20b52c88 NC |
3409 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
3410 | msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" | |
3411 | ||
dac6552d | 3412 | #: config/tc-arm.c:1756 |
20b52c88 NC |
3413 | msgid "missing `}'" |
3414 | msgstr "saknar ”}”" | |
3415 | ||
dac6552d | 3416 | #: config/tc-arm.c:1772 |
20b52c88 NC |
3417 | msgid "invalid register mask" |
3418 | msgstr "ogiltig registermask" | |
3419 | ||
dac6552d | 3420 | #: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 |
20b52c88 NC |
3421 | msgid "register out of range in list" |
3422 | msgstr "register utanför intervall i lista" | |
3423 | ||
dac6552d | 3424 | #: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 |
20b52c88 NC |
3425 | msgid "register list not in ascending order" |
3426 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
3427 | ||
dac6552d | 3428 | #: config/tc-arm.c:1960 |
20b52c88 NC |
3429 | msgid "register range not in ascending order" |
3430 | msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" | |
3431 | ||
dac6552d | 3432 | #: config/tc-arm.c:1993 |
20b52c88 NC |
3433 | msgid "non-contiguous register range" |
3434 | msgstr "diskontinuerligt registerintervall" | |
3435 | ||
dac6552d | 3436 | #: config/tc-arm.c:2052 |
20b52c88 NC |
3437 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3438 | msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" | |
3439 | ||
dac6552d | 3440 | #: config/tc-arm.c:2053 |
20b52c88 NC |
3441 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3442 | msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" | |
3443 | ||
dac6552d | 3444 | #: config/tc-arm.c:2121 |
20b52c88 NC |
3445 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
3446 | msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" | |
3447 | ||
dac6552d | 3448 | #: config/tc-arm.c:2176 |
20b52c88 NC |
3449 | msgid "error parsing element/structure list" |
3450 | msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" | |
3451 | ||
dac6552d | 3452 | #: config/tc-arm.c:2182 |
20b52c88 NC |
3453 | msgid "expected }" |
3454 | msgstr "förväntade }" | |
3455 | ||
dac6552d | 3456 | #: config/tc-arm.c:2273 |
20b52c88 NC |
3457 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
3458 | msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" | |
3459 | ||
dac6552d | 3460 | #: config/tc-arm.c:2408 |
20b52c88 NC |
3461 | msgid "bad type for register" |
3462 | msgstr "felaktig typ för register" | |
3463 | ||
dac6552d | 3464 | #: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 |
20b52c88 NC |
3465 | msgid "expression must be constant" |
3466 | msgstr "uttryck måste vara konstant" | |
3467 | ||
dac6552d | 3468 | #: config/tc-arm.c:2436 |
20b52c88 NC |
3469 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
3470 | msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" | |
3471 | ||
dac6552d | 3472 | #: config/tc-arm.c:2443 |
20b52c88 NC |
3473 | msgid "you must specify a single type only" |
3474 | msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" | |
3475 | ||
dac6552d | 3476 | #: config/tc-arm.c:2456 |
20b52c88 NC |
3477 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
3478 | msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" | |
3479 | ||
dac6552d | 3480 | #: config/tc-arm.c:2464 |
20b52c88 NC |
3481 | msgid "scalar index must be constant" |
3482 | msgstr "skalärindex måste vara konstant" | |
3483 | ||
dac6552d | 3484 | #: config/tc-arm.c:2473 |
20b52c88 NC |
3485 | msgid "expecting ]" |
3486 | msgstr "förväntar ]" | |
3487 | ||
dac6552d | 3488 | #: config/tc-arm.c:2525 |
20b52c88 NC |
3489 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
3490 | msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" | |
3491 | ||
dac6552d | 3492 | #: config/tc-arm.c:2531 |
20b52c88 NC |
3493 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
3494 | msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" | |
3495 | ||
dac6552d | 3496 | #: config/tc-arm.c:2566 |
20b52c88 NC |
3497 | #, c-format |
3498 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" | |
3499 | msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" | |
3500 | ||
dac6552d | 3501 | #: config/tc-arm.c:2831 |
20b52c88 NC |
3502 | #, c-format |
3503 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3504 | msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" | |
3505 | ||
dac6552d | 3506 | #: config/tc-arm.c:2848 |
20b52c88 NC |
3507 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
3508 | msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" | |
3509 | ||
dac6552d | 3510 | #: config/tc-arm.c:2861 |
20b52c88 NC |
3511 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
3512 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" | |
3513 | ||
dac6552d | 3514 | #: config/tc-arm.c:2873 |
20b52c88 NC |
3515 | #, c-format |
3516 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
3517 | msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" | |
3518 | ||
dac6552d | 3519 | #: config/tc-arm.c:2905 |
20b52c88 NC |
3520 | #, c-format |
3521 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
3522 | msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" | |
3523 | ||
dac6552d | 3524 | #: config/tc-arm.c:2960 |
20b52c88 NC |
3525 | #, c-format |
3526 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
3527 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" | |
3528 | ||
dac6552d | 3529 | #: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 |
20b52c88 NC |
3530 | #, c-format |
3531 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
3532 | msgstr "symbol ”%s” redan definierad" | |
3533 | ||
dac6552d | 3534 | #: config/tc-arm.c:3043 |
20b52c88 NC |
3535 | #, c-format |
3536 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
3537 | msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" | |
3538 | ||
dac6552d | 3539 | #: config/tc-arm.c:3086 |
20b52c88 NC |
3540 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3541 | msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3542 | ||
dac6552d | 3543 | #: config/tc-arm.c:3127 |
20b52c88 NC |
3544 | msgid ".asmfunc repeated." |
3545 | msgstr ".asmfunc repeterat." | |
3546 | ||
dac6552d | 3547 | #: config/tc-arm.c:3131 |
20b52c88 NC |
3548 | msgid ".asmfunc without function." |
3549 | msgstr ".asmfunc utan funktion." | |
3550 | ||
dac6552d | 3551 | #: config/tc-arm.c:3137 |
20b52c88 NC |
3552 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3553 | msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3554 | ||
dac6552d | 3555 | #: config/tc-arm.c:3148 |
20b52c88 NC |
3556 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3557 | msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." | |
3558 | ||
dac6552d | 3559 | #: config/tc-arm.c:3152 |
20b52c88 NC |
3560 | msgid ".endasmfunc without function." |
3561 | msgstr ".endasmfunc utan funktion." | |
3562 | ||
dac6552d | 3563 | #: config/tc-arm.c:3163 |
20b52c88 NC |
3564 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3565 | msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3566 | ||
dac6552d | 3567 | #: config/tc-arm.c:3172 |
20b52c88 NC |
3568 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3569 | msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3570 | ||
dac6552d | 3571 | #: config/tc-arm.c:3330 |
20b52c88 NC |
3572 | msgid "invalid type for literal pool" |
3573 | msgstr "ogiltig typ för literalpool" | |
3574 | ||
dac6552d | 3575 | #: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 |
20b52c88 NC |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "Invalid label '%s'" | |
3578 | msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" | |
3579 | ||
dac6552d | 3580 | #: config/tc-arm.c:3586 |
20b52c88 NC |
3581 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
3582 | msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" | |
3583 | ||
dac6552d NC |
3584 | #: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 |
3585 | #: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 | |
3586 | #, fuzzy, c-format | |
3587 | #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3588 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" | |
3589 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3590 | msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
3591 | msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
20b52c88 | 3592 | |
dac6552d | 3593 | #: config/tc-arm.c:3674 |
20b52c88 NC |
3594 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3595 | msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" | |
3596 | ||
dac6552d | 3597 | #: config/tc-arm.c:3694 |
20b52c88 NC |
3598 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3599 | msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" | |
3600 | ||
dac6552d | 3601 | #: config/tc-arm.c:3724 |
20b52c88 NC |
3602 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3603 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" | |
3604 | ||
dac6552d | 3605 | #: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 |
20b52c88 NC |
3606 | msgid "expected 0 or 1" |
3607 | msgstr "förväntade 0 eller 1" | |
3608 | ||
dac6552d | 3609 | #: config/tc-arm.c:3770 |
20b52c88 NC |
3610 | msgid "missing comma" |
3611 | msgstr "saknar komma" | |
3612 | ||
dac6552d | 3613 | #: config/tc-arm.c:3803 |
20b52c88 NC |
3614 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3615 | msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" | |
3616 | ||
dac6552d | 3617 | #: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 |
20b52c88 NC |
3618 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
3619 | msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" | |
3620 | ||
dac6552d | 3621 | #: config/tc-arm.c:3853 |
20b52c88 NC |
3622 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3623 | msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" | |
3624 | ||
dac6552d | 3625 | #: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 |
20b52c88 NC |
3626 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
3627 | msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" | |
3628 | ||
dac6552d | 3629 | #: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 |
20b52c88 NC |
3630 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
3631 | msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" | |
3632 | ||
dac6552d | 3633 | #: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 |
20b52c88 NC |
3634 | msgid "bad personality routine number" |
3635 | msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" | |
3636 | ||
dac6552d | 3637 | #: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 |
20b52c88 NC |
3638 | msgid "duplicate .personality directive" |
3639 | msgstr "dubblerat .personality-direktiv" | |
3640 | ||
dac6552d | 3641 | #: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 |
20b52c88 NC |
3642 | msgid "expected register list" |
3643 | msgstr "förväntade registerlista" | |
3644 | ||
dac6552d | 3645 | #: config/tc-arm.c:4072 |
20b52c88 NC |
3646 | msgid "expected , <constant>" |
3647 | msgstr "förväntade , <konstant>" | |
3648 | ||
dac6552d | 3649 | #: config/tc-arm.c:4081 |
20b52c88 NC |
3650 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
3651 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
3652 | ||
dac6552d | 3653 | #: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 |
20b52c88 NC |
3654 | msgid "bad register range" |
3655 | msgstr "ogiltigt registerintervall" | |
3656 | ||
dac6552d | 3657 | #: config/tc-arm.c:4428 |
20b52c88 NC |
3658 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
3659 | msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" | |
3660 | ||
dac6552d | 3661 | #: config/tc-arm.c:4456 |
20b52c88 NC |
3662 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
3663 | msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" | |
3664 | ||
dac6552d | 3665 | #: config/tc-arm.c:4495 |
20b52c88 NC |
3666 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
3667 | msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" | |
3668 | ||
dac6552d | 3669 | #: config/tc-arm.c:4500 |
20b52c88 NC |
3670 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
3671 | msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" | |
3672 | ||
dac6552d | 3673 | #: config/tc-arm.c:4527 |
20b52c88 NC |
3674 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
3675 | msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" | |
3676 | ||
dac6552d | 3677 | #: config/tc-arm.c:4559 |
20b52c88 NC |
3678 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
3679 | msgstr "förväntade <reg>, <reg>" | |
3680 | ||
dac6552d | 3681 | #: config/tc-arm.c:4577 |
20b52c88 NC |
3682 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
3683 | msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" | |
3684 | ||
dac6552d | 3685 | #: config/tc-arm.c:4616 |
20b52c88 NC |
3686 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
3687 | msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" | |
3688 | ||
dac6552d | 3689 | #: config/tc-arm.c:4628 |
20b52c88 | 3690 | msgid "unwind opcode too long" |
07e8e623 | 3691 | msgstr "upprullningsopkod för lång" |
20b52c88 | 3692 | |
dac6552d | 3693 | #: config/tc-arm.c:4633 |
20b52c88 | 3694 | msgid "invalid unwind opcode" |
07e8e623 | 3695 | msgstr "ogiltig upprullningsopkod" |
20b52c88 | 3696 | |
dac6552d NC |
3697 | #: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 |
3698 | #: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 | |
3699 | #: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 | |
94ea37b3 | 3700 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
20b52c88 NC |
3701 | msgid "immediate value out of range" |
3702 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall" | |
3703 | ||
dac6552d | 3704 | #: config/tc-arm.c:4991 |
20b52c88 NC |
3705 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
3706 | msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" | |
3707 | ||
dac6552d | 3708 | #: config/tc-arm.c:5177 |
20b52c88 NC |
3709 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
3710 | msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" | |
3711 | ||
dac6552d | 3712 | #: config/tc-arm.c:5185 |
20b52c88 NC |
3713 | msgid "'LSL' required" |
3714 | msgstr "”LSL” krävs" | |
3715 | ||
dac6552d | 3716 | #: config/tc-arm.c:5193 |
20b52c88 NC |
3717 | msgid "'ASR' required" |
3718 | msgstr "”ASR” krävs" | |
3719 | ||
dac6552d | 3720 | #: config/tc-arm.c:5272 |
20b52c88 NC |
3721 | msgid "invalid rotation" |
3722 | msgstr "ogiltig rotation" | |
3723 | ||
dac6552d | 3724 | #: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 |
20b52c88 NC |
3725 | msgid "unknown group relocation" |
3726 | msgstr "okänd gruppomlokalisering" | |
3727 | ||
dac6552d | 3728 | #: config/tc-arm.c:5488 |
20b52c88 NC |
3729 | msgid "alignment must be constant" |
3730 | msgstr "justering måste vara konstant" | |
3731 | ||
dac6552d | 3732 | #: config/tc-arm.c:5652 |
20b52c88 NC |
3733 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
3734 | msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" | |
3735 | ||
dac6552d | 3736 | #: config/tc-arm.c:5708 |
20b52c88 NC |
3737 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
3738 | msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" | |
3739 | ||
dac6552d | 3740 | #: config/tc-arm.c:5713 |
20b52c88 NC |
3741 | msgid "cannot combine index with option" |
3742 | msgstr "kan inte kombinera index med flagga" | |
3743 | ||
dac6552d | 3744 | #: config/tc-arm.c:5970 |
20b52c88 NC |
3745 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3746 | msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" | |
3747 | ||
dac6552d | 3748 | #: config/tc-arm.c:5982 |
20b52c88 NC |
3749 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3750 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3751 | ||
dac6552d | 3752 | #: config/tc-arm.c:5994 |
20b52c88 NC |
3753 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3754 | msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" | |
3755 | ||
dac6552d | 3756 | #: config/tc-arm.c:6018 |
20b52c88 NC |
3757 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3758 | msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" | |
3759 | ||
dac6552d NC |
3760 | #: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 |
3761 | #: config/tc-arm.c:12421 | |
20b52c88 NC |
3762 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3763 | msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" | |
3764 | ||
dac6552d | 3765 | #: config/tc-arm.c:6035 |
20b52c88 NC |
3766 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3767 | msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" | |
3768 | ||
dac6552d | 3769 | #: config/tc-arm.c:6060 |
20b52c88 NC |
3770 | msgid "unrecognized CPS flag" |
3771 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
3772 | ||
dac6552d | 3773 | #: config/tc-arm.c:6067 |
20b52c88 NC |
3774 | msgid "missing CPS flags" |
3775 | msgstr "saknar CPS-flaggor" | |
3776 | ||
dac6552d | 3777 | #: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 |
20b52c88 NC |
3778 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
3779 | msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" | |
3780 | ||
dac6552d | 3781 | #: config/tc-arm.c:6118 |
20b52c88 NC |
3782 | msgid "missing rotation field after comma" |
3783 | msgstr "saknar rotationsfält efter komma" | |
3784 | ||
dac6552d | 3785 | #: config/tc-arm.c:6133 |
20b52c88 NC |
3786 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
3787 | msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" | |
3788 | ||
dac6552d | 3789 | #: config/tc-arm.c:6162 |
20b52c88 NC |
3790 | msgid "condition required" |
3791 | msgstr "villkor krävs" | |
3792 | ||
dac6552d | 3793 | #: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 |
20b52c88 NC |
3794 | msgid "'[' expected" |
3795 | msgstr "”[” förväntad" | |
3796 | ||
dac6552d | 3797 | #: config/tc-arm.c:6242 |
20b52c88 NC |
3798 | msgid "',' expected" |
3799 | msgstr "”,” förväntat" | |
3800 | ||
dac6552d | 3801 | #: config/tc-arm.c:6259 |
20b52c88 NC |
3802 | msgid "invalid shift" |
3803 | msgstr "ogiltig skift" | |
3804 | ||
dac6552d | 3805 | #: config/tc-arm.c:6332 |
20b52c88 NC |
3806 | msgid "can't use Neon quad register here" |
3807 | msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" | |
3808 | ||
dac6552d | 3809 | #: config/tc-arm.c:6399 |
20b52c88 NC |
3810 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
3811 | msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" | |
3812 | ||
dac6552d | 3813 | #: config/tc-arm.c:6479 |
20b52c88 NC |
3814 | msgid "parse error" |
3815 | msgstr "tolkningfel" | |
3816 | ||
3817 | #. ISB can only take SY as an option. | |
dac6552d | 3818 | #: config/tc-arm.c:6748 |
20b52c88 NC |
3819 | msgid "invalid barrier type" |
3820 | msgstr "ogiltig barriärtyp" | |
3821 | ||
dac6552d | 3822 | #: config/tc-arm.c:6845 |
20b52c88 NC |
3823 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3824 | msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" | |
3825 | ||
dac6552d | 3826 | #: config/tc-arm.c:6915 |
20b52c88 NC |
3827 | msgid "immediate value is out of range" |
3828 | msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" | |
3829 | ||
dac6552d | 3830 | #: config/tc-arm.c:7062 |
20b52c88 NC |
3831 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
3832 | msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" | |
3833 | ||
dac6552d | 3834 | #: config/tc-arm.c:7102 |
20b52c88 NC |
3835 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
3836 | msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." | |
3837 | ||
dac6552d | 3838 | #: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 |
20b52c88 NC |
3839 | msgid "garbage following instruction" |
3840 | msgstr "skräp följer instruktion" | |
3841 | ||
3842 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is | |
3843 | #. deprecated. | |
dac6552d | 3844 | #: config/tc-arm.c:7380 |
20b52c88 NC |
3845 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3846 | msgstr "användning av r13 är föråldrat" | |
3847 | ||
dac6552d | 3848 | #: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 |
94ea37b3 NC |
3849 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3850 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
3851 | ||
dac6552d | 3852 | #: config/tc-arm.c:7473 |
20b52c88 NC |
3853 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
3854 | msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" | |
3855 | ||
dac6552d | 3856 | #: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 |
20b52c88 NC |
3857 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3858 | msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" | |
3859 | ||
dac6552d | 3860 | #: config/tc-arm.c:7578 |
20b52c88 NC |
3861 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
3862 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
3863 | ||
3864 | #. unindexed - only for coprocessor | |
dac6552d | 3865 | #: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 |
20b52c88 NC |
3866 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
3867 | msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" | |
3868 | ||
dac6552d | 3869 | #: config/tc-arm.c:7602 |
20b52c88 NC |
3870 | msgid "destination register same as write-back base" |
3871 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
3872 | ||
dac6552d | 3873 | #: config/tc-arm.c:7603 |
20b52c88 NC |
3874 | msgid "source register same as write-back base" |
3875 | msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" | |
3876 | ||
dac6552d | 3877 | #: config/tc-arm.c:7653 |
20b52c88 NC |
3878 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3879 | msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" | |
3880 | ||
dac6552d | 3881 | #: config/tc-arm.c:7676 |
20b52c88 NC |
3882 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
3883 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
3884 | ||
dac6552d | 3885 | #: config/tc-arm.c:7981 |
20b52c88 NC |
3886 | msgid "invalid pseudo operation" |
3887 | msgstr "ogiltig pseudooperation" | |
3888 | ||
dac6552d | 3889 | #: config/tc-arm.c:8219 |
94ea37b3 NC |
3890 | #, fuzzy |
3891 | #| msgid "invalid source memory operand" | |
3892 | msgid "invalid co-processor operand" | |
3893 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" | |
3894 | ||
dac6552d | 3895 | #: config/tc-arm.c:8235 |
20b52c88 NC |
3896 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
3897 | msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" | |
3898 | ||
dac6552d | 3899 | #: config/tc-arm.c:8250 |
20b52c88 NC |
3900 | msgid "pc may not be used with write-back" |
3901 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
3902 | ||
dac6552d | 3903 | #: config/tc-arm.c:8255 |
20b52c88 NC |
3904 | msgid "instruction does not support writeback" |
3905 | msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" | |
3906 | ||
dac6552d | 3907 | #: config/tc-arm.c:8361 |
20b52c88 NC |
3908 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
3909 | msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" | |
3910 | ||
dac6552d | 3911 | #: config/tc-arm.c:8366 |
20b52c88 NC |
3912 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3913 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" | |
3914 | ||
dac6552d | 3915 | #: config/tc-arm.c:8369 |
20b52c88 NC |
3916 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3917 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" | |
3918 | ||
dac6552d NC |
3919 | #: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 |
3920 | #: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 | |
20b52c88 NC |
3921 | msgid "bit-field extends past end of register" |
3922 | msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" | |
3923 | ||
dac6552d | 3924 | #: config/tc-arm.c:8550 |
20b52c88 NC |
3925 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3926 | msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" | |
3927 | ||
dac6552d | 3928 | #: config/tc-arm.c:8603 |
20b52c88 NC |
3929 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
3930 | msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3931 | ||
dac6552d | 3932 | #: config/tc-arm.c:8625 |
20b52c88 NC |
3933 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
3934 | msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3935 | ||
dac6552d | 3936 | #: config/tc-arm.c:8651 |
20b52c88 NC |
3937 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
3938 | msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" | |
3939 | ||
dac6552d | 3940 | #: config/tc-arm.c:8699 |
20b52c88 NC |
3941 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3942 | msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" | |
3943 | ||
dac6552d | 3944 | #: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 |
20b52c88 NC |
3945 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
3946 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
3947 | ||
dac6552d | 3948 | #: config/tc-arm.c:8910 |
20b52c88 NC |
3949 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
3950 | msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" | |
3951 | ||
dac6552d | 3952 | #: config/tc-arm.c:8920 |
20b52c88 NC |
3953 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
3954 | msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" | |
3955 | ||
dac6552d | 3956 | #: config/tc-arm.c:8957 |
20b52c88 NC |
3957 | msgid "first transfer register must be even" |
3958 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
3959 | ||
dac6552d | 3960 | #: config/tc-arm.c:8960 |
20b52c88 NC |
3961 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3962 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
3963 | ||
3964 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3965 | #. have been called in the first place. | |
3966 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3967 | #. have been called in the first place. | |
dac6552d NC |
3968 | #: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 |
3969 | #: config/tc-arm.c:11863 | |
20b52c88 NC |
3970 | msgid "r14 not allowed here" |
3971 | msgstr "r14 inte tillåtet här" | |
3972 | ||
dac6552d | 3973 | #: config/tc-arm.c:8973 |
20b52c88 NC |
3974 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3975 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" | |
3976 | ||
dac6552d | 3977 | #: config/tc-arm.c:8983 |
20b52c88 NC |
3978 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3979 | msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" | |
3980 | ||
dac6552d | 3981 | #: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 |
20b52c88 NC |
3982 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
3983 | msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" | |
3984 | ||
dac6552d | 3985 | #: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 |
20b52c88 NC |
3986 | msgid "even register required" |
3987 | msgstr "jämnt register krävs" | |
3988 | ||
dac6552d | 3989 | #: config/tc-arm.c:9028 |
20b52c88 NC |
3990 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3991 | msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" | |
3992 | ||
dac6552d NC |
3993 | #: config/tc-arm.c:9046 |
3994 | #, fuzzy | |
3995 | #| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" | |
3996 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" | |
20b52c88 NC |
3997 | msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" |
3998 | ||
dac6552d | 3999 | #: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 |
20b52c88 NC |
4000 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4001 | msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" | |
4002 | ||
dac6552d | 4003 | #: config/tc-arm.c:9128 |
20b52c88 NC |
4004 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4005 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" | |
4006 | ||
dac6552d | 4007 | #: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 |
94ea37b3 NC |
4008 | #, fuzzy |
4009 | #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" | |
4010 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" | |
20b52c88 NC |
4011 | msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" |
4012 | ||
dac6552d | 4013 | #: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 |
94ea37b3 NC |
4014 | #, fuzzy |
4015 | #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" | |
4016 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" | |
4017 | msgstr ":upper16: tillåter inte denna instruktion" | |
20b52c88 | 4018 | |
dac6552d | 4019 | #: config/tc-arm.c:9174 |
20b52c88 NC |
4020 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4021 | msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" | |
4022 | ||
dac6552d | 4023 | #: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 |
20b52c88 NC |
4024 | msgid "bad register for mrs" |
4025 | msgstr "felaktig register för mrs" | |
4026 | ||
dac6552d | 4027 | #: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 |
20b52c88 NC |
4028 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
4029 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
4030 | ||
dac6552d | 4031 | #: config/tc-arm.c:9314 |
20b52c88 NC |
4032 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4033 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" | |
4034 | ||
dac6552d | 4035 | #: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 |
20b52c88 NC |
4036 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
4037 | msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" | |
4038 | ||
dac6552d | 4039 | #: config/tc-arm.c:9339 |
20b52c88 NC |
4040 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4041 | msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" | |
4042 | ||
dac6552d | 4043 | #: config/tc-arm.c:9405 |
20b52c88 NC |
4044 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
4045 | msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" | |
4046 | ||
dac6552d | 4047 | #: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 |
20b52c88 NC |
4048 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4049 | msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" | |
4050 | ||
dac6552d | 4051 | #: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 |
20b52c88 NC |
4052 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4053 | msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" | |
4054 | ||
dac6552d | 4055 | #: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 |
20b52c88 NC |
4056 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4057 | msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" | |
4058 | ||
dac6552d | 4059 | #: config/tc-arm.c:9420 |
20b52c88 NC |
4060 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
4061 | msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" | |
4062 | ||
dac6552d | 4063 | #: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 |
94ea37b3 NC |
4064 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4065 | msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" | |
4066 | ||
dac6552d | 4067 | #: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 |
20b52c88 NC |
4068 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
4069 | msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" | |
4070 | ||
dac6552d NC |
4071 | #: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 |
4072 | #: config/tc-arm.c:12970 | |
20b52c88 NC |
4073 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
4074 | msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" | |
4075 | ||
dac6552d | 4076 | #: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 |
94ea37b3 NC |
4077 | #, fuzzy |
4078 | #| msgid "selected processor does not support DSP extension" | |
4079 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" | |
4080 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
4081 | ||
dac6552d | 4082 | #: config/tc-arm.c:9633 |
20b52c88 NC |
4083 | msgid "SRS base register must be r13" |
4084 | msgstr "SRS-basregister måste vara r13" | |
4085 | ||
dac6552d | 4086 | #: config/tc-arm.c:9692 |
20b52c88 NC |
4087 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4088 | msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" | |
4089 | ||
dac6552d | 4090 | #: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 |
20b52c88 NC |
4091 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4092 | msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" | |
4093 | ||
dac6552d | 4094 | #: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 |
20b52c88 NC |
4095 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4096 | msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" | |
4097 | ||
4098 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. | |
4099 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
dac6552d | 4100 | #: config/tc-arm.c:9983 |
20b52c88 NC |
4101 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4102 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
4103 | ||
4104 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4105 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
dac6552d | 4106 | #: config/tc-arm.c:9990 |
20b52c88 NC |
4107 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4108 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
4109 | ||
dac6552d | 4110 | #: config/tc-arm.c:10056 |
20b52c88 NC |
4111 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4112 | msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" | |
4113 | ||
dac6552d | 4114 | #: config/tc-arm.c:10079 |
20b52c88 NC |
4115 | msgid "only r15 allowed here" |
4116 | msgstr "endast r15 är tillåtet här" | |
4117 | ||
dac6552d | 4118 | #: config/tc-arm.c:10214 |
20b52c88 NC |
4119 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4120 | msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" | |
4121 | ||
dac6552d | 4122 | #: config/tc-arm.c:10358 |
20b52c88 NC |
4123 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4124 | msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" | |
4125 | ||
dac6552d | 4126 | #: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 |
20b52c88 NC |
4127 | msgid "shift expression is too large" |
4128 | msgstr "skiftuttryck allt för stort" | |
4129 | ||
dac6552d | 4130 | #: config/tc-arm.c:10403 |
20b52c88 NC |
4131 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4132 | msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" | |
4133 | ||
dac6552d | 4134 | #: config/tc-arm.c:10405 |
20b52c88 NC |
4135 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4136 | msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" | |
4137 | ||
dac6552d | 4138 | #: config/tc-arm.c:10407 |
20b52c88 NC |
4139 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4140 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" | |
4141 | ||
dac6552d | 4142 | #: config/tc-arm.c:10409 |
20b52c88 NC |
4143 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4144 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" | |
4145 | ||
dac6552d | 4146 | #: config/tc-arm.c:10411 |
20b52c88 NC |
4147 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4148 | msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" | |
4149 | ||
dac6552d | 4150 | #: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 |
20b52c88 NC |
4151 | msgid "shift out of range" |
4152 | msgstr "skift utanför intervall" | |
4153 | ||
dac6552d | 4154 | #: config/tc-arm.c:10429 |
20b52c88 NC |
4155 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4156 | msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" | |
4157 | ||
dac6552d | 4158 | #: config/tc-arm.c:10450 |
20b52c88 NC |
4159 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4160 | msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" | |
4161 | ||
dac6552d | 4162 | #: config/tc-arm.c:10451 |
20b52c88 NC |
4163 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4164 | msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" | |
4165 | ||
dac6552d | 4166 | #: config/tc-arm.c:10673 |
20b52c88 NC |
4167 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4168 | msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" | |
4169 | ||
dac6552d NC |
4170 | #: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 |
4171 | #: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 | |
20b52c88 NC |
4172 | msgid "shift must be constant" |
4173 | msgstr "skift måste vara konstant" | |
4174 | ||
dac6552d | 4175 | #: config/tc-arm.c:10761 |
20b52c88 NC |
4176 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4177 | msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" | |
4178 | ||
dac6552d | 4179 | #: config/tc-arm.c:10763 |
20b52c88 NC |
4180 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4181 | msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" | |
4182 | ||
dac6552d NC |
4183 | #: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 |
4184 | #: config/tc-arm.c:12329 | |
20b52c88 NC |
4185 | msgid "unshifted register required" |
4186 | msgstr "oskiftat register krävs" | |
4187 | ||
dac6552d | 4188 | #: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 |
20b52c88 NC |
4189 | msgid "dest must overlap one source register" |
4190 | msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" | |
4191 | ||
dac6552d | 4192 | #: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 |
20b52c88 NC |
4193 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4194 | msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" | |
4195 | ||
dac6552d | 4196 | #: config/tc-arm.c:11174 |
94ea37b3 NC |
4197 | #, fuzzy |
4198 | #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
4199 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" | |
4200 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" | |
4201 | ||
dac6552d | 4202 | #: config/tc-arm.c:11207 |
20b52c88 NC |
4203 | msgid "instruction is always unconditional" |
4204 | msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" | |
4205 | ||
dac6552d | 4206 | #: config/tc-arm.c:11328 |
20b52c88 NC |
4207 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4208 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4209 | ||
dac6552d | 4210 | #: config/tc-arm.c:11331 |
20b52c88 NC |
4211 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4212 | msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" | |
4213 | ||
dac6552d | 4214 | #: config/tc-arm.c:11452 |
20b52c88 NC |
4215 | msgid "SP not allowed in register list" |
4216 | msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" | |
4217 | ||
dac6552d | 4218 | #: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 |
20b52c88 NC |
4219 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4220 | msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" | |
4221 | ||
dac6552d | 4222 | #: config/tc-arm.c:11464 |
20b52c88 | 4223 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
07e8e623 | 4224 | msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" |
20b52c88 | 4225 | |
dac6552d | 4226 | #: config/tc-arm.c:11472 |
20b52c88 | 4227 | msgid "PC not allowed in register list" |
07e8e623 | 4228 | msgstr "PC inte tillåten i registerlista" |
20b52c88 | 4229 | |
dac6552d | 4230 | #: config/tc-arm.c:11514 |
20b52c88 | 4231 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
07e8e623 | 4232 | msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" |
20b52c88 | 4233 | |
dac6552d | 4234 | #: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 |
20b52c88 NC |
4235 | #, c-format |
4236 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
07e8e623 | 4237 | msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" |
20b52c88 | 4238 | |
dac6552d | 4239 | #: config/tc-arm.c:11609 |
20b52c88 | 4240 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
07e8e623 | 4241 | msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4242 | |
dac6552d | 4243 | #: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 |
20b52c88 | 4244 | msgid "this instruction will write back the base register" |
07e8e623 | 4245 | msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4246 | |
dac6552d | 4247 | #: config/tc-arm.c:11626 |
20b52c88 | 4248 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
07e8e623 | 4249 | msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4250 | |
dac6552d | 4251 | #: config/tc-arm.c:11657 |
20b52c88 | 4252 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
07e8e623 | 4253 | msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" |
20b52c88 | 4254 | |
dac6552d | 4255 | #: config/tc-arm.c:11757 |
20b52c88 | 4256 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
07e8e623 | 4257 | msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." |
20b52c88 | 4258 | |
dac6552d | 4259 | #: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 |
20b52c88 | 4260 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
07e8e623 | 4261 | msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 4262 | |
dac6552d | 4263 | #: config/tc-arm.c:11803 |
20b52c88 | 4264 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
07e8e623 | 4265 | msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" |
20b52c88 | 4266 | |
dac6552d | 4267 | #: config/tc-arm.c:11806 |
20b52c88 | 4268 | msgid "r15 based store not allowed" |
07e8e623 | 4269 | msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" |
20b52c88 | 4270 | |
dac6552d | 4271 | #: config/tc-arm.c:11808 |
20b52c88 | 4272 | msgid "invalid base register for register offset" |
07e8e623 | 4273 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" |
20b52c88 | 4274 | |
dac6552d | 4275 | #: config/tc-arm.c:11865 |
20b52c88 | 4276 | msgid "r12 not allowed here" |
07e8e623 | 4277 | msgstr "r12 inte tillåtet här" |
20b52c88 | 4278 | |
dac6552d | 4279 | #: config/tc-arm.c:11871 |
20b52c88 | 4280 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
07e8e623 | 4281 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" |
20b52c88 | 4282 | |
dac6552d | 4283 | #: config/tc-arm.c:11999 |
20b52c88 NC |
4284 | #, c-format |
4285 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4286 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
4287 | ||
dac6552d | 4288 | #: config/tc-arm.c:12192 |
20b52c88 | 4289 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
07e8e623 | 4290 | msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4291 | |
dac6552d | 4292 | #: config/tc-arm.c:12220 |
20b52c88 | 4293 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
07e8e623 | 4294 | msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" |
20b52c88 | 4295 | |
dac6552d | 4296 | #: config/tc-arm.c:12397 |
20b52c88 | 4297 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
07e8e623 | 4298 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" |
20b52c88 | 4299 | |
dac6552d | 4300 | #: config/tc-arm.c:12484 |
20b52c88 | 4301 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
07e8e623 | 4302 | msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" |
20b52c88 | 4303 | |
dac6552d | 4304 | #: config/tc-arm.c:12549 |
20b52c88 | 4305 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
07e8e623 | 4306 | msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" |
20b52c88 | 4307 | |
dac6552d | 4308 | #: config/tc-arm.c:12709 |
20b52c88 | 4309 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
07e8e623 | 4310 | msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" |
20b52c88 | 4311 | |
dac6552d | 4312 | #: config/tc-arm.c:12954 |
20b52c88 | 4313 | msgid "source1 and dest must be same register" |
07e8e623 | 4314 | msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" |
20b52c88 | 4315 | |
dac6552d | 4316 | #: config/tc-arm.c:12979 |
20b52c88 | 4317 | msgid "ror #imm not supported" |
07e8e623 | 4318 | msgstr "ror #imm stöds inte" |
20b52c88 | 4319 | |
dac6552d | 4320 | #: config/tc-arm.c:13030 |
20b52c88 | 4321 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4322 | msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4323 | |
dac6552d | 4324 | #: config/tc-arm.c:13195 |
20b52c88 | 4325 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
07e8e623 | 4326 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" |
20b52c88 | 4327 | |
dac6552d | 4328 | #: config/tc-arm.c:13215 |
20b52c88 | 4329 | msgid "instruction requires register index" |
07e8e623 | 4330 | msgstr "instruktion kräver registerindex" |
20b52c88 | 4331 | |
dac6552d | 4332 | #: config/tc-arm.c:13225 |
20b52c88 | 4333 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
07e8e623 | 4334 | msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" |
20b52c88 | 4335 | |
dac6552d | 4336 | #: config/tc-arm.c:13411 |
20b52c88 | 4337 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
07e8e623 | 4338 | msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" |
20b52c88 | 4339 | |
dac6552d NC |
4340 | #: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 |
4341 | #: config/tc-arm.c:17396 | |
20b52c88 | 4342 | msgid "invalid instruction shape" |
07e8e623 | 4343 | msgstr "ogiltig instruktionsform" |
20b52c88 | 4344 | |
dac6552d | 4345 | #: config/tc-arm.c:14018 |
20b52c88 | 4346 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
07e8e623 | 4347 | msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" |
20b52c88 | 4348 | |
dac6552d | 4349 | #: config/tc-arm.c:14055 |
20b52c88 | 4350 | msgid "operand types can't be inferred" |
07e8e623 | 4351 | msgstr "operandtyper kan inte härledas" |
20b52c88 | 4352 | |
dac6552d | 4353 | #: config/tc-arm.c:14061 |
20b52c88 | 4354 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
07e8e623 | 4355 | msgstr "typspecificerare har fel antal delar" |
20b52c88 | 4356 | |
dac6552d | 4357 | #: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 |
20b52c88 | 4358 | msgid "operand size must match register width" |
07e8e623 | 4359 | msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" |
20b52c88 | 4360 | |
dac6552d | 4361 | #: config/tc-arm.c:14158 |
20b52c88 | 4362 | msgid "bad type in Neon instruction" |
07e8e623 | 4363 | msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4364 | |
dac6552d | 4365 | #: config/tc-arm.c:14169 |
20b52c88 | 4366 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
07e8e623 | 4367 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4368 | |
dac6552d | 4369 | #: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 |
94ea37b3 NC |
4370 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4371 | msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" | |
4372 | ||
dac6552d NC |
4373 | #: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 |
4374 | #: config/tc-arm.c:16801 | |
94ea37b3 NC |
4375 | msgid "immediate out of range for shift" |
4376 | msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" | |
4377 | ||
dac6552d | 4378 | #: config/tc-arm.c:14854 |
20b52c88 | 4379 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
07e8e623 | 4380 | msgstr "första och andra operander bör vara samma register" |
20b52c88 | 4381 | |
dac6552d | 4382 | #: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 |
20b52c88 | 4383 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
07e8e623 | 4384 | msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" |
20b52c88 | 4385 | |
dac6552d | 4386 | #: config/tc-arm.c:15263 |
94ea37b3 NC |
4387 | #, fuzzy |
4388 | #| msgid "Instruction form not available on this architecture." | |
4389 | msgid "instruction form not available on this architecture." | |
4390 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." | |
4391 | ||
dac6552d | 4392 | #: config/tc-arm.c:15266 |
94ea37b3 NC |
4393 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
4394 | msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD" | |
4395 | ||
dac6552d | 4396 | #: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 |
20b52c88 | 4397 | msgid "immediate out of range for insert" |
07e8e623 | 4398 | msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" |
20b52c88 | 4399 | |
dac6552d | 4400 | #: config/tc-arm.c:15494 |
20b52c88 | 4401 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
07e8e623 | 4402 | msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" |
20b52c88 | 4403 | |
dac6552d | 4404 | #: config/tc-arm.c:15640 |
20b52c88 | 4405 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
07e8e623 | 4406 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" |
20b52c88 | 4407 | |
dac6552d | 4408 | #: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 |
20b52c88 | 4409 | msgid "invalid rounding mode" |
07e8e623 | 4410 | msgstr "ogiltigt avrundningsläge" |
20b52c88 | 4411 | |
dac6552d | 4412 | #: config/tc-arm.c:16075 |
20b52c88 | 4413 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
07e8e623 | 4414 | msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" |
20b52c88 | 4415 | |
dac6552d | 4416 | #: config/tc-arm.c:16085 |
20b52c88 | 4417 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
07e8e623 | 4418 | msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" |
20b52c88 | 4419 | |
dac6552d NC |
4420 | #: config/tc-arm.c:16247 |
4421 | #, fuzzy | |
4422 | #| msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4423 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4424 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
4425 | ||
4426 | #: config/tc-arm.c:16377 | |
20b52c88 | 4427 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
07e8e623 | 4428 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
20b52c88 | 4429 | |
dac6552d | 4430 | #: config/tc-arm.c:16421 |
20b52c88 | 4431 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
8069955e | 4432 | msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" |
20b52c88 | 4433 | |
dac6552d | 4434 | #: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 |
20b52c88 | 4435 | msgid "bad type for scalar" |
07e8e623 | 4436 | msgstr "felaktig typ för skalär" |
20b52c88 | 4437 | |
dac6552d NC |
4438 | #: config/tc-arm.c:16717 |
4439 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" | |
4440 | msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" | |
4441 | ||
4442 | #: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 | |
20b52c88 | 4443 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
07e8e623 | 4444 | msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" |
20b52c88 | 4445 | |
dac6552d | 4446 | #: config/tc-arm.c:16810 |
94ea37b3 NC |
4447 | #, fuzzy |
4448 | #| msgid "invalid suffix class" | |
4449 | msgid "invalid suffix" | |
4450 | msgstr "ogiltig suffix-klass" | |
4451 | ||
dac6552d | 4452 | #: config/tc-arm.c:16942 |
20b52c88 | 4453 | msgid "bad list length for table lookup" |
07e8e623 | 4454 | msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" |
20b52c88 | 4455 | |
dac6552d | 4456 | #: config/tc-arm.c:16972 |
20b52c88 | 4457 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
07e8e623 | 4458 | msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" |
20b52c88 | 4459 | |
dac6552d | 4460 | #: config/tc-arm.c:17000 |
20b52c88 | 4461 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
07e8e623 | 4462 | msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" |
20b52c88 | 4463 | |
dac6552d | 4464 | #: config/tc-arm.c:17002 |
20b52c88 NC |
4465 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4466 | msgstr "Användning av PC här är föråldrat" | |
4467 | ||
dac6552d | 4468 | #: config/tc-arm.c:17069 |
20b52c88 | 4469 | msgid "bad alignment" |
07e8e623 | 4470 | msgstr "felaktig justering" |
20b52c88 | 4471 | |
dac6552d | 4472 | #: config/tc-arm.c:17086 |
20b52c88 | 4473 | msgid "bad list type for instruction" |
07e8e623 | 4474 | msgstr "felaktig listtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4475 | |
dac6552d | 4476 | #: config/tc-arm.c:17088 |
20b52c88 | 4477 | msgid "bad element type for instruction" |
07e8e623 | 4478 | msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4479 | |
dac6552d | 4480 | #: config/tc-arm.c:17130 |
20b52c88 | 4481 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
07e8e623 | 4482 | msgstr "justering för instruktion stöds inte" |
20b52c88 | 4483 | |
dac6552d NC |
4484 | #: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 |
4485 | #: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 | |
20b52c88 | 4486 | msgid "bad list length" |
07e8e623 | 4487 | msgstr "felaktig listlängd" |
20b52c88 | 4488 | |
dac6552d | 4489 | #: config/tc-arm.c:17154 |
20b52c88 | 4490 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
07e8e623 | 4491 | msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" |
20b52c88 | 4492 | |
dac6552d | 4493 | #: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 |
20b52c88 | 4494 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
07e8e623 | 4495 | msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" |
20b52c88 | 4496 | |
dac6552d | 4497 | #: config/tc-arm.c:17335 |
20b52c88 | 4498 | msgid "post-index must be a register" |
07e8e623 | 4499 | msgstr "efterindex måste var ett register" |
20b52c88 | 4500 | |
dac6552d | 4501 | #: config/tc-arm.c:17337 |
20b52c88 | 4502 | msgid "bad register for post-index" |
07e8e623 | 4503 | msgstr "felaktigt register för efterindexering" |
20b52c88 | 4504 | |
dac6552d | 4505 | #: config/tc-arm.c:17558 |
94ea37b3 NC |
4506 | #, fuzzy |
4507 | #| msgid "scalar index out of range" | |
4508 | msgid "scalar out of range" | |
4509 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
4510 | ||
dac6552d NC |
4511 | #: config/tc-arm.c:17631 |
4512 | #, fuzzy | |
4513 | #| msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4514 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4515 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
4516 | ||
4517 | #: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 | |
20b52c88 NC |
4518 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4519 | msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" | |
4520 | ||
dac6552d | 4521 | #: config/tc-arm.c:18441 |
20b52c88 | 4522 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
07e8e623 | 4523 | msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." |
20b52c88 | 4524 | |
dac6552d | 4525 | #: config/tc-arm.c:18593 |
20b52c88 | 4526 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
07e8e623 | 4527 | msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" |
20b52c88 | 4528 | |
dac6552d | 4529 | #: config/tc-arm.c:18594 |
20b52c88 | 4530 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
07e8e623 | 4531 | msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" |
20b52c88 | 4532 | |
dac6552d | 4533 | #: config/tc-arm.c:18595 |
20b52c88 | 4534 | msgid "ADR" |
07e8e623 | 4535 | msgstr "ADR" |
20b52c88 | 4536 | |
dac6552d | 4537 | #: config/tc-arm.c:18596 |
20b52c88 | 4538 | msgid "Literal loads" |
07e8e623 | 4539 | msgstr "Literalläsningar" |
20b52c88 | 4540 | |
dac6552d | 4541 | #: config/tc-arm.c:18597 |
20b52c88 | 4542 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
07e8e623 | 4543 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" |
20b52c88 | 4544 | |
dac6552d | 4545 | #: config/tc-arm.c:18598 |
20b52c88 | 4546 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
07e8e623 | 4547 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" |
20b52c88 NC |
4548 | |
4549 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' | |
4550 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
dac6552d | 4551 | #: config/tc-arm.c:18601 |
20b52c88 | 4552 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
07e8e623 | 4553 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" |
20b52c88 | 4554 | |
dac6552d NC |
4555 | #: config/tc-arm.c:18621 |
4556 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
4557 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4558 | |
dac6552d | 4559 | #: config/tc-arm.c:18633 |
20b52c88 | 4560 | #, c-format |
dac6552d NC |
4561 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4562 | msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" | |
20b52c88 | 4563 | |
dac6552d NC |
4564 | #: config/tc-arm.c:18647 |
4565 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" | |
4566 | msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4567 | |
dac6552d | 4568 | #: config/tc-arm.c:18763 |
94ea37b3 NC |
4569 | #, c-format |
4570 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4571 | msgstr "felaktig instruktion ”%s”" | |
4572 | ||
dac6552d | 4573 | #: config/tc-arm.c:18769 |
20b52c88 NC |
4574 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4575 | msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" | |
4576 | ||
dac6552d NC |
4577 | #: config/tc-arm.c:18789 |
4578 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" | |
4579 | msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" | |
4580 | ||
4581 | #: config/tc-arm.c:18791 | |
94ea37b3 NC |
4582 | #, fuzzy, c-format |
4583 | #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" | |
4584 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" | |
07e8e623 | 4585 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4586 | |
dac6552d | 4587 | #: config/tc-arm.c:18797 |
20b52c88 | 4588 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
07e8e623 | 4589 | msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" |
20b52c88 | 4590 | |
dac6552d | 4591 | #: config/tc-arm.c:18817 |
94ea37b3 NC |
4592 | #, fuzzy, c-format |
4593 | #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" | |
4594 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" | |
4595 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4596 | ||
dac6552d | 4597 | #: config/tc-arm.c:18820 |
94ea37b3 NC |
4598 | #, fuzzy, c-format |
4599 | #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" | |
4600 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
07e8e623 | 4601 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-2-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4602 | |
dac6552d | 4603 | #: config/tc-arm.c:18845 |
20b52c88 NC |
4604 | #, c-format |
4605 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
07e8e623 | 4606 | msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" |
20b52c88 | 4607 | |
dac6552d | 4608 | #: config/tc-arm.c:18887 |
94ea37b3 NC |
4609 | #, fuzzy, c-format |
4610 | #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
4611 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" | |
07e8e623 | 4612 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4613 | |
dac6552d | 4614 | #: config/tc-arm.c:18892 |
20b52c88 NC |
4615 | #, c-format |
4616 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
07e8e623 | 4617 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" |
20b52c88 | 4618 | |
dac6552d | 4619 | #: config/tc-arm.c:18925 |
20b52c88 NC |
4620 | #, c-format |
4621 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
07e8e623 | 4622 | msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" |
20b52c88 | 4623 | |
dac6552d | 4624 | #: config/tc-arm.c:18942 |
20b52c88 NC |
4625 | #, c-format |
4626 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
07e8e623 | 4627 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4628 | |
dac6552d | 4629 | #: config/tc-arm.c:18947 |
20b52c88 | 4630 | msgid "file finished with an open IT block." |
07e8e623 | 4631 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4632 | |
dac6552d | 4633 | #: config/tc-arm.c:22243 |
20b52c88 NC |
4634 | #, c-format |
4635 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
07e8e623 | 4636 | msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." |
20b52c88 | 4637 | |
dac6552d | 4638 | #: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 |
20b52c88 NC |
4639 | #, c-format |
4640 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
07e8e623 | 4641 | msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 4642 | |
dac6552d | 4643 | #: config/tc-arm.c:22556 |
20b52c88 | 4644 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
07e8e623 | 4645 | msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" |
20b52c88 | 4646 | |
dac6552d | 4647 | #: config/tc-arm.c:22573 |
20b52c88 | 4648 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
6aa1df2d | 4649 | msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" |
20b52c88 | 4650 | |
dac6552d | 4651 | #: config/tc-arm.c:22604 |
20b52c88 | 4652 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
6aa1df2d | 4653 | msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" |
20b52c88 | 4654 | |
dac6552d | 4655 | #: config/tc-arm.c:22614 |
20b52c88 | 4656 | msgid "too many unwind opcodes" |
6aa1df2d | 4657 | msgstr "för många upprullningsopkoder" |
20b52c88 | 4658 | |
dac6552d | 4659 | #: config/tc-arm.c:22907 |
94ea37b3 NC |
4660 | #, c-format |
4661 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4662 | msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" | |
4663 | ||
dac6552d | 4664 | #: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 |
20b52c88 NC |
4665 | #, c-format |
4666 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
07e8e623 | 4667 | msgstr "symbol %s är i en annan sektion" |
20b52c88 | 4668 | |
dac6552d | 4669 | #: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 |
20b52c88 NC |
4670 | #, c-format |
4671 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
07e8e623 | 4672 | msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" |
20b52c88 | 4673 | |
dac6552d | 4674 | #: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 |
20b52c88 NC |
4675 | #, c-format |
4676 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
07e8e623 | 4677 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" |
20b52c88 | 4678 | |
dac6552d | 4679 | #: config/tc-arm.c:23372 |
20b52c88 NC |
4680 | #, c-format |
4681 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
07e8e623 | 4682 | msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" |
20b52c88 | 4683 | |
dac6552d | 4684 | #: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 |
20b52c88 | 4685 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
07e8e623 | 4686 | msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" |
20b52c88 | 4687 | |
dac6552d | 4688 | #: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 |
20b52c88 NC |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4691 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4692 | |
dac6552d | 4693 | #: config/tc-arm.c:23441 |
20b52c88 NC |
4694 | #, c-format |
4695 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4696 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4697 | |
dac6552d | 4698 | #: config/tc-arm.c:23501 |
20b52c88 | 4699 | msgid "offset not a multiple of 4" |
07e8e623 | 4700 | msgstr "avstånd inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 4701 | |
dac6552d | 4702 | #: config/tc-arm.c:23704 |
20b52c88 | 4703 | msgid "invalid smc expression" |
07e8e623 | 4704 | msgstr "ogiltigt smc-uttryck" |
20b52c88 | 4705 | |
dac6552d | 4706 | #: config/tc-arm.c:23713 |
20b52c88 | 4707 | msgid "invalid hvc expression" |
07e8e623 | 4708 | msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" |
20b52c88 | 4709 | |
dac6552d | 4710 | #: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 |
20b52c88 | 4711 | msgid "invalid swi expression" |
07e8e623 | 4712 | msgstr "ogtiligt swi-uttryck" |
20b52c88 | 4713 | |
dac6552d | 4714 | #: config/tc-arm.c:23743 |
20b52c88 | 4715 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
07e8e623 | 4716 | msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" |
20b52c88 | 4717 | |
dac6552d | 4718 | #: config/tc-arm.c:23805 |
20b52c88 NC |
4719 | #, c-format |
4720 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
6aa1df2d | 4721 | msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" |
20b52c88 | 4722 | |
dac6552d | 4723 | #: config/tc-arm.c:23824 |
20b52c88 | 4724 | msgid "misaligned branch destination" |
6aa1df2d | 4725 | msgstr "feljusterad grendestination" |
20b52c88 | 4726 | |
dac6552d | 4727 | #: config/tc-arm.c:23944 |
20b52c88 NC |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
6aa1df2d | 4730 | msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" |
20b52c88 | 4731 | |
dac6552d | 4732 | #: config/tc-arm.c:23994 |
20b52c88 | 4733 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
07e8e623 | 4734 | msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" |
20b52c88 | 4735 | |
dac6552d NC |
4736 | #: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 |
4737 | #, fuzzy | |
4738 | #| msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
4739 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" | |
4740 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
4741 | ||
4742 | #: config/tc-arm.c:24109 | |
20b52c88 | 4743 | msgid "rel31 relocation overflow" |
07e8e623 | 4744 | msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" |
20b52c88 | 4745 | |
dac6552d | 4746 | #: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 |
20b52c88 | 4747 | msgid "co-processor offset out of range" |
07e8e623 | 4748 | msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 4749 | |
dac6552d | 4750 | #: config/tc-arm.c:24190 |
20b52c88 NC |
4751 | #, c-format |
4752 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4753 | msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4754 | |
dac6552d NC |
4755 | #: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 |
4756 | #: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 | |
20b52c88 NC |
4757 | #, c-format |
4758 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4759 | msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4760 | |
dac6552d | 4761 | #: config/tc-arm.c:24271 |
20b52c88 | 4762 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
07e8e623 | 4763 | msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" |
20b52c88 | 4764 | |
dac6552d | 4765 | #: config/tc-arm.c:24287 |
20b52c88 | 4766 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
07e8e623 | 4767 | msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" |
20b52c88 | 4768 | |
dac6552d | 4769 | #: config/tc-arm.c:24306 |
94ea37b3 NC |
4770 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4771 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
4772 | ||
dac6552d | 4773 | #: config/tc-arm.c:24322 |
94ea37b3 NC |
4774 | msgid "symbol too far away" |
4775 | msgstr "symbol allt för långt bort" | |
4776 | ||
dac6552d | 4777 | #: config/tc-arm.c:24334 |
20b52c88 NC |
4778 | #, c-format |
4779 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4780 | msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" |
20b52c88 | 4781 | |
dac6552d | 4782 | #: config/tc-arm.c:24364 |
20b52c88 NC |
4783 | #, c-format |
4784 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
07e8e623 | 4785 | msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" |
20b52c88 | 4786 | |
dac6552d | 4787 | #: config/tc-arm.c:24376 |
20b52c88 NC |
4788 | #, c-format |
4789 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
4790 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
4791 | ||
dac6552d | 4792 | #: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 |
20b52c88 NC |
4793 | #, c-format |
4794 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
4795 | msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" | |
4796 | ||
dac6552d | 4797 | #: config/tc-arm.c:24478 |
94ea37b3 NC |
4798 | #, fuzzy, c-format |
4799 | #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
4800 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4801 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" | |
4802 | ||
dac6552d | 4803 | #: config/tc-arm.c:24557 |
20b52c88 NC |
4804 | #, c-format |
4805 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
4806 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4807 | ||
dac6552d | 4808 | #: config/tc-arm.c:24596 |
20b52c88 NC |
4809 | #, c-format |
4810 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
4811 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4812 | ||
dac6552d | 4813 | #: config/tc-arm.c:24636 |
20b52c88 NC |
4814 | #, c-format |
4815 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4816 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" | |
4817 | ||
dac6552d | 4818 | #: config/tc-arm.c:24641 |
20b52c88 NC |
4819 | #, c-format |
4820 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4821 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" | |
4822 | ||
dac6552d | 4823 | #: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 |
20b52c88 NC |
4824 | #, c-format |
4825 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
4826 | msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" | |
4827 | ||
dac6552d | 4828 | #: config/tc-arm.c:24790 |
20b52c88 | 4829 | msgid "literal referenced across section boundary" |
07e8e623 | 4830 | msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" |
20b52c88 | 4831 | |
dac6552d | 4832 | #: config/tc-arm.c:24867 |
20b52c88 | 4833 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
07e8e623 | 4834 | msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" |
20b52c88 | 4835 | |
dac6552d | 4836 | #: config/tc-arm.c:24872 |
20b52c88 | 4837 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
07e8e623 | 4838 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" |
20b52c88 | 4839 | |
dac6552d | 4840 | #: config/tc-arm.c:24887 |
20b52c88 NC |
4841 | #, c-format |
4842 | msgid "undefined local label `%s'" | |
4843 | msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" | |
4844 | ||
dac6552d | 4845 | #: config/tc-arm.c:24893 |
20b52c88 NC |
4846 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4847 | msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" | |
4848 | ||
dac6552d NC |
4849 | #: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
4850 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 | |
4851 | #: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
4852 | #: config/tc-score.c:7466 | |
20b52c88 NC |
4853 | msgid "<unknown>" |
4854 | msgstr "<okänd>" | |
4855 | ||
dac6552d | 4856 | #: config/tc-arm.c:25317 |
20b52c88 NC |
4857 | #, c-format |
4858 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
4859 | msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" | |
4860 | ||
dac6552d | 4861 | #: config/tc-arm.c:25454 |
20b52c88 NC |
4862 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4863 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" | |
4864 | ||
dac6552d | 4865 | #: config/tc-arm.c:25473 |
20b52c88 NC |
4866 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4867 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" | |
4868 | ||
dac6552d | 4869 | #: config/tc-arm.c:25552 |
20b52c88 NC |
4870 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4871 | msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" | |
4872 | ||
dac6552d | 4873 | #: config/tc-arm.c:25744 |
20b52c88 NC |
4874 | msgid "generate PIC code" |
4875 | msgstr "generera PIC-kod" | |
4876 | ||
dac6552d | 4877 | #: config/tc-arm.c:25745 |
20b52c88 NC |
4878 | msgid "assemble Thumb code" |
4879 | msgstr "assemblera Thumb-kod" | |
4880 | ||
dac6552d | 4881 | #: config/tc-arm.c:25746 |
20b52c88 NC |
4882 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4883 | msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" | |
4884 | ||
dac6552d | 4885 | #: config/tc-arm.c:25748 |
20b52c88 NC |
4886 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4887 | msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" | |
4888 | ||
dac6552d | 4889 | #: config/tc-arm.c:25749 |
20b52c88 NC |
4890 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4891 | msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" | |
4892 | ||
dac6552d | 4893 | #: config/tc-arm.c:25750 |
20b52c88 NC |
4894 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4895 | msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" | |
4896 | ||
dac6552d | 4897 | #: config/tc-arm.c:25752 |
20b52c88 | 4898 | msgid "re-entrant code" |
6aa1df2d | 4899 | msgstr "återstartbar kod" |
20b52c88 | 4900 | |
dac6552d | 4901 | #: config/tc-arm.c:25753 |
20b52c88 NC |
4902 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4903 | msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" | |
4904 | ||
4905 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
dac6552d | 4906 | #: config/tc-arm.c:25759 |
20b52c88 NC |
4907 | msgid "use frame pointer" |
4908 | msgstr "använd rampekare" | |
4909 | ||
dac6552d | 4910 | #: config/tc-arm.c:25760 |
20b52c88 NC |
4911 | msgid "use stack size checking" |
4912 | msgstr "använd kontroll av stackstorlek" | |
4913 | ||
dac6552d | 4914 | #: config/tc-arm.c:25763 |
20b52c88 NC |
4915 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4916 | msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" | |
4917 | ||
dac6552d | 4918 | #: config/tc-arm.c:25765 |
94ea37b3 NC |
4919 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
4920 | msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" | |
4921 | ||
dac6552d | 4922 | #: config/tc-arm.c:25766 |
94ea37b3 NC |
4923 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
4924 | msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" | |
4925 | ||
20b52c88 NC |
4926 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4927 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
dac6552d | 4928 | #: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 |
20b52c88 NC |
4929 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4930 | msgstr "använd -mcpu=arm1" | |
4931 | ||
dac6552d | 4932 | #: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 |
20b52c88 NC |
4933 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4934 | msgstr "använd -mcpu=arm2" | |
4935 | ||
dac6552d | 4936 | #: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 |
20b52c88 NC |
4937 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4938 | msgstr "använd -mcpu=arm250" | |
4939 | ||
dac6552d | 4940 | #: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 |
20b52c88 NC |
4941 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4942 | msgstr "använd -mcpu=arm3" | |
4943 | ||
dac6552d | 4944 | #: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 |
20b52c88 NC |
4945 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4946 | msgstr "använd -mcpu=arm6" | |
4947 | ||
dac6552d | 4948 | #: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 |
20b52c88 NC |
4949 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4950 | msgstr "använd -mcpu=arm600" | |
4951 | ||
dac6552d | 4952 | #: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 |
20b52c88 NC |
4953 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4954 | msgstr "använd -mcpu=arm610" | |
4955 | ||
dac6552d | 4956 | #: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 |
20b52c88 NC |
4957 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4958 | msgstr "använd -mcpu=arm620" | |
4959 | ||
dac6552d | 4960 | #: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 |
20b52c88 NC |
4961 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4962 | msgstr "använd -mcpu=arm7" | |
4963 | ||
dac6552d | 4964 | #: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 |
20b52c88 NC |
4965 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4966 | msgstr "använd -mcpu=arm70" | |
4967 | ||
dac6552d | 4968 | #: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 |
20b52c88 NC |
4969 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4970 | msgstr "använd -mcpu=arm700" | |
4971 | ||
dac6552d | 4972 | #: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 |
20b52c88 NC |
4973 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4974 | msgstr "använd -mcpu=arm700i" | |
4975 | ||
dac6552d | 4976 | #: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 |
20b52c88 NC |
4977 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4978 | msgstr "använd -mcpu=arm710" | |
4979 | ||
dac6552d | 4980 | #: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 |
20b52c88 NC |
4981 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4982 | msgstr "använd -mcpu=arm710c" | |
4983 | ||
dac6552d | 4984 | #: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 |
20b52c88 NC |
4985 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4986 | msgstr "använd -mcpu=arm720" | |
4987 | ||
dac6552d | 4988 | #: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 |
20b52c88 NC |
4989 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4990 | msgstr "använd -mcpu=arm7d" | |
4991 | ||
dac6552d | 4992 | #: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 |
20b52c88 NC |
4993 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4994 | msgstr "använd -mcpu=arm7di" | |
4995 | ||
dac6552d | 4996 | #: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 |
20b52c88 NC |
4997 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4998 | msgstr "använd -mcpu=arm7m" | |
4999 | ||
dac6552d | 5000 | #: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 |
20b52c88 NC |
5001 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
5002 | msgstr "använd -mcpu=arm7dm" | |
5003 | ||
dac6552d | 5004 | #: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 |
20b52c88 NC |
5005 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
5006 | msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" | |
5007 | ||
dac6552d | 5008 | #: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 |
20b52c88 NC |
5009 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
5010 | msgstr "använd -mcpu=arm7100" | |
5011 | ||
dac6552d | 5012 | #: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 |
20b52c88 NC |
5013 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
5014 | msgstr "använd -mcpu=arm7500" | |
5015 | ||
dac6552d | 5016 | #: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 |
20b52c88 NC |
5017 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
5018 | msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" | |
5019 | ||
dac6552d NC |
5020 | #: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 |
5021 | #: config/tc-arm.c:25831 | |
20b52c88 NC |
5022 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
5023 | msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" | |
5024 | ||
dac6552d | 5025 | #: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 |
20b52c88 NC |
5026 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
5027 | msgstr "använd -mcpu=arm710t" | |
5028 | ||
dac6552d | 5029 | #: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 |
20b52c88 NC |
5030 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
5031 | msgstr "använd -mcpu=arm720t" | |
5032 | ||
dac6552d | 5033 | #: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 |
20b52c88 NC |
5034 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
5035 | msgstr "använd -mcpu=arm740t" | |
5036 | ||
dac6552d | 5037 | #: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 |
20b52c88 NC |
5038 | msgid "use -mcpu=arm8" |
5039 | msgstr "använd -mcpu=arm8" | |
5040 | ||
dac6552d | 5041 | #: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 |
20b52c88 NC |
5042 | msgid "use -mcpu=arm810" |
5043 | msgstr "använd -mcpu=arm810" | |
5044 | ||
dac6552d | 5045 | #: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 |
20b52c88 NC |
5046 | msgid "use -mcpu=arm9" |
5047 | msgstr "använd -mcpu=arm9" | |
5048 | ||
dac6552d | 5049 | #: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 |
20b52c88 NC |
5050 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
5051 | msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" | |
5052 | ||
dac6552d | 5053 | #: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 |
20b52c88 NC |
5054 | msgid "use -mcpu=arm920" |
5055 | msgstr "använd -mcpu=arm920" | |
5056 | ||
dac6552d | 5057 | #: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 |
20b52c88 NC |
5058 | msgid "use -mcpu=arm940" |
5059 | msgstr "använd -mcpu=arm940" | |
5060 | ||
dac6552d | 5061 | #: config/tc-arm.c:25850 |
20b52c88 NC |
5062 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
5063 | msgstr "använd -mcpu=strongarm" | |
5064 | ||
dac6552d | 5065 | #: config/tc-arm.c:25852 |
20b52c88 NC |
5066 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
5067 | msgstr "använd -mcpu=strongarm110" | |
5068 | ||
dac6552d | 5069 | #: config/tc-arm.c:25854 |
20b52c88 NC |
5070 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
5071 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" | |
5072 | ||
dac6552d | 5073 | #: config/tc-arm.c:25856 |
20b52c88 NC |
5074 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
5075 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" | |
5076 | ||
dac6552d | 5077 | #: config/tc-arm.c:25857 |
20b52c88 NC |
5078 | msgid "use -mcpu=xscale" |
5079 | msgstr "använd -mcpu=xscale" | |
5080 | ||
dac6552d | 5081 | #: config/tc-arm.c:25858 |
20b52c88 NC |
5082 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
5083 | msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" | |
5084 | ||
dac6552d | 5085 | #: config/tc-arm.c:25859 |
20b52c88 NC |
5086 | msgid "use -mcpu=all" |
5087 | msgstr "använd -mcpu=all" | |
5088 | ||
5089 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
dac6552d | 5090 | #: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 |
20b52c88 NC |
5091 | msgid "use -march=armv2" |
5092 | msgstr "använd -march=armv2" | |
5093 | ||
dac6552d | 5094 | #: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 |
20b52c88 NC |
5095 | msgid "use -march=armv2a" |
5096 | msgstr "använd -march=armv2a" | |
5097 | ||
dac6552d | 5098 | #: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 |
20b52c88 NC |
5099 | msgid "use -march=armv3" |
5100 | msgstr "använd -march=armv3" | |
5101 | ||
dac6552d | 5102 | #: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 |
20b52c88 NC |
5103 | msgid "use -march=armv3m" |
5104 | msgstr "använd -march=armv3m" | |
5105 | ||
dac6552d | 5106 | #: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 |
20b52c88 NC |
5107 | msgid "use -march=armv4" |
5108 | msgstr "använd -march=armv4" | |
5109 | ||
dac6552d | 5110 | #: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 |
20b52c88 NC |
5111 | msgid "use -march=armv4t" |
5112 | msgstr "använd -march=armv4t" | |
5113 | ||
dac6552d | 5114 | #: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 |
20b52c88 NC |
5115 | msgid "use -march=armv5" |
5116 | msgstr "använd -march=armv5" | |
5117 | ||
dac6552d | 5118 | #: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 |
20b52c88 NC |
5119 | msgid "use -march=armv5t" |
5120 | msgstr "använd -march=armv5t" | |
5121 | ||
dac6552d | 5122 | #: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 |
20b52c88 NC |
5123 | msgid "use -march=armv5te" |
5124 | msgstr "använd -march=armv5te" | |
5125 | ||
5126 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
dac6552d | 5127 | #: config/tc-arm.c:25882 |
20b52c88 NC |
5128 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5129 | msgstr "använd -mfpu=fpe" | |
5130 | ||
dac6552d | 5131 | #: config/tc-arm.c:25883 |
20b52c88 NC |
5132 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5133 | msgstr "använd -mfpu=fpa10" | |
5134 | ||
dac6552d | 5135 | #: config/tc-arm.c:25884 |
20b52c88 NC |
5136 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5137 | msgstr "använd -mfpu=fpa11" | |
5138 | ||
dac6552d | 5139 | #: config/tc-arm.c:25886 |
20b52c88 NC |
5140 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5141 | msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" | |
5142 | ||
dac6552d | 5143 | #: config/tc-arm.c:26647 |
20b52c88 | 5144 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
07e8e623 | 5145 | msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" |
20b52c88 | 5146 | |
dac6552d | 5147 | #: config/tc-arm.c:26676 |
20b52c88 | 5148 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
07e8e623 | 5149 | msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" |
20b52c88 | 5150 | |
dac6552d | 5151 | #: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 |
20b52c88 NC |
5152 | #, c-format |
5153 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
07e8e623 | 5154 | msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" |
20b52c88 | 5155 | |
dac6552d | 5156 | #: config/tc-arm.c:26813 |
20b52c88 NC |
5157 | #, c-format |
5158 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
07e8e623 | 5159 | msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" |
20b52c88 | 5160 | |
dac6552d | 5161 | #: config/tc-arm.c:26829 |
20b52c88 NC |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
07e8e623 | 5164 | msgstr "okänt EABI ”%s”\n" |
20b52c88 | 5165 | |
dac6552d | 5166 | #: config/tc-arm.c:26849 |
20b52c88 NC |
5167 | #, c-format |
5168 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
07e8e623 | 5169 | msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." |
20b52c88 | 5170 | |
dac6552d | 5171 | #: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 |
20b52c88 NC |
5172 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
5173 | msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" | |
5174 | ||
dac6552d | 5175 | #: config/tc-arm.c:26874 |
20b52c88 NC |
5176 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
5177 | msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" | |
5178 | ||
dac6552d | 5179 | #: config/tc-arm.c:26877 |
20b52c88 NC |
5180 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5181 | msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" | |
5182 | ||
dac6552d | 5183 | #: config/tc-arm.c:26880 |
20b52c88 NC |
5184 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5185 | msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" | |
5186 | ||
dac6552d | 5187 | #: config/tc-arm.c:26882 |
20b52c88 NC |
5188 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5189 | msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" | |
5190 | ||
dac6552d | 5191 | #: config/tc-arm.c:26990 |
20b52c88 NC |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
5194 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5195 | ||
dac6552d | 5196 | #: config/tc-arm.c:27010 |
20b52c88 NC |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5199 | msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" | |
5200 | ||
dac6552d NC |
5201 | #: config/tc-arm.c:27014 |
5202 | #, c-format | |
5203 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5204 | msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" | |
5205 | ||
5206 | #: config/tc-arm.c:27318 | |
5207 | #, fuzzy | |
5208 | #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
5209 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" | |
5210 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" | |
5211 | ||
5212 | #: config/tc-arm.c:27632 | |
20b52c88 NC |
5213 | #, c-format |
5214 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
07e8e623 | 5215 | msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" |
20b52c88 | 5216 | |
dac6552d | 5217 | #: config/tc-arm.c:27655 |
20b52c88 NC |
5218 | #, c-format |
5219 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
07e8e623 | 5220 | msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" |
20b52c88 | 5221 | |
dac6552d | 5222 | #: config/tc-avr.c:593 |
20b52c88 NC |
5223 | #, c-format |
5224 | msgid "Known MCU names:" | |
07e8e623 | 5225 | msgstr "Kända MCU-namn:" |
20b52c88 | 5226 | |
dac6552d NC |
5227 | #: config/tc-avr.c:658 |
5228 | #, fuzzy, c-format | |
5229 | #| msgid "" | |
5230 | #| "AVR Assembler options:\n" | |
5231 | #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5232 | #| " [avr-name] can be:\n" | |
5233 | #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5234 | #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5235 | #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5236 | #| " plus the MOVW instruction\n" | |
5237 | #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5238 | #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5239 | #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5240 | #| " plus the MOVW instruction\n" | |
5241 | #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5242 | #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5243 | #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5244 | #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5245 | #| " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5246 | #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5247 | #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5248 | #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5249 | #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5250 | #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5251 | #| " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
20b52c88 NC |
5252 | msgid "" |
5253 | "AVR Assembler options:\n" | |
5254 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5255 | " [avr-name] can be:\n" | |
5256 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5257 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5258 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5259 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5260 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5261 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5262 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5263 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5264 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5265 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5266 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5267 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5268 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
dac6552d | 5269 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5270 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5271 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5272 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5273 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5274 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
5275 | msgstr "" | |
5276 | "AVR assemblerflaggor:\n" | |
5277 | " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" | |
5278 | " [avrnamn] kan vara:\n" | |
5279 | " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" | |
5280 | " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5281 | " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5282 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5283 | " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5284 | " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5285 | " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5286 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5287 | " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5288 | " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5289 | " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5290 | " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" | |
5291 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5292 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5293 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5294 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5295 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5296 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5297 | " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" | |
5298 | ||
dac6552d | 5299 | #: config/tc-avr.c:681 |
94ea37b3 NC |
5300 | #, fuzzy, c-format |
5301 | #| msgid "" | |
5302 | #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5303 | #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5304 | #| " (default for avr4, avr5)\n" | |
5305 | #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5306 | #| " (default for avr3, avr5)\n" | |
5307 | #| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
5308 | #| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation\n" | |
20b52c88 NC |
5309 | msgid "" |
5310 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5311 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5312 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5313 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5314 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
5315 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
94ea37b3 NC |
5316 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5317 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
dac6552d | 5318 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
20b52c88 NC |
5319 | msgstr "" |
5320 | " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" | |
5321 | " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" | |
5322 | " (standard för avr4, avr5)\n" | |
5323 | " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" | |
5324 | " (standard för avr3, avr5)\n" | |
5325 | " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" | |
5326 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad\n" | |
5327 | ||
dac6552d | 5328 | #: config/tc-avr.c:720 |
20b52c88 NC |
5329 | #, c-format |
5330 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
07e8e623 | 5331 | msgstr "okänd MCU: %s\n" |
20b52c88 | 5332 | |
dac6552d | 5333 | #: config/tc-avr.c:734 |
20b52c88 NC |
5334 | #, c-format |
5335 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
07e8e623 | 5336 | msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" |
20b52c88 | 5337 | |
dac6552d | 5338 | #: config/tc-avr.c:857 |
20b52c88 | 5339 | msgid "constant value required" |
07e8e623 | 5340 | msgstr "konstantvärde krävs" |
20b52c88 | 5341 | |
dac6552d | 5342 | #: config/tc-avr.c:860 |
20b52c88 NC |
5343 | #, c-format |
5344 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
07e8e623 | 5345 | msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" |
20b52c88 | 5346 | |
dac6552d | 5347 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
20b52c88 NC |
5348 | #, c-format |
5349 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
07e8e623 | 5350 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" |
20b52c88 | 5351 | |
dac6552d | 5352 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 |
20b52c88 | 5353 | msgid "illegal expression" |
429d795d | 5354 | msgstr "otillåtet uttryck" |
20b52c88 | 5355 | |
dac6552d | 5356 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 |
20b52c88 | 5357 | msgid "`)' required" |
07e8e623 | 5358 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 5359 | |
dac6552d | 5360 | #: config/tc-avr.c:1093 |
20b52c88 | 5361 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
07e8e623 | 5362 | msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5363 | |
dac6552d | 5364 | #: config/tc-avr.c:1099 |
20b52c88 | 5365 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
07e8e623 | 5366 | msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5367 | |
dac6552d | 5368 | #: config/tc-avr.c:1107 |
20b52c88 | 5369 | msgid "register r16-r23 required" |
07e8e623 | 5370 | msgstr "register r16-r23 krävs" |
20b52c88 | 5371 | |
dac6552d | 5372 | #: config/tc-avr.c:1113 |
20b52c88 | 5373 | msgid "register number above 15 required" |
07e8e623 | 5374 | msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" |
20b52c88 | 5375 | |
dac6552d | 5376 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 |
20b52c88 | 5377 | msgid "even register number required" |
07e8e623 | 5378 | msgstr "även registernummer krävs" |
20b52c88 | 5379 | |
dac6552d | 5380 | #: config/tc-avr.c:1125 |
20b52c88 | 5381 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
07e8e623 | 5382 | msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" |
20b52c88 | 5383 | |
dac6552d | 5384 | #: config/tc-avr.c:1146 |
20b52c88 | 5385 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
07e8e623 | 5386 | msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5387 | |
dac6552d | 5388 | #: config/tc-avr.c:1153 |
20b52c88 | 5389 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
07e8e623 | 5390 | msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" |
20b52c88 | 5391 | |
dac6552d | 5392 | #: config/tc-avr.c:1161 |
20b52c88 | 5393 | msgid "addressing mode not supported" |
07e8e623 | 5394 | msgstr "adresseringsläge stöds inte" |
20b52c88 | 5395 | |
dac6552d | 5396 | #: config/tc-avr.c:1167 |
20b52c88 | 5397 | msgid "can't predecrement" |
07e8e623 | 5398 | msgstr "kan inte fördekrementera" |
20b52c88 | 5399 | |
dac6552d | 5400 | #: config/tc-avr.c:1170 |
20b52c88 | 5401 | msgid "pointer register Z required" |
07e8e623 | 5402 | msgstr "pekarregister Z krävs" |
20b52c88 | 5403 | |
dac6552d | 5404 | #: config/tc-avr.c:1189 |
20b52c88 | 5405 | msgid "postincrement not supported" |
07e8e623 | 5406 | msgstr "efterinkrementering stöds inte" |
20b52c88 | 5407 | |
dac6552d | 5408 | #: config/tc-avr.c:1199 |
20b52c88 | 5409 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
07e8e623 | 5410 | msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5411 | |
dac6552d | 5412 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
20b52c88 NC |
5413 | #, c-format |
5414 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
07e8e623 | 5415 | msgstr "okänd begränsning ”%c”" |
20b52c88 | 5416 | |
dac6552d | 5417 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
20b52c88 | 5418 | msgid "`,' required" |
07e8e623 | 5419 | msgstr "”,” krävs" |
20b52c88 | 5420 | |
dac6552d | 5421 | #: config/tc-avr.c:1405 |
20b52c88 | 5422 | msgid "undefined combination of operands" |
07e8e623 | 5423 | msgstr "odefinierad kombination av operander" |
20b52c88 | 5424 | |
dac6552d | 5425 | #: config/tc-avr.c:1414 |
20b52c88 | 5426 | msgid "skipping two-word instruction" |
07e8e623 | 5427 | msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" |
20b52c88 | 5428 | |
dac6552d NC |
5429 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
5430 | #: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 | |
20b52c88 NC |
5431 | #, c-format |
5432 | msgid "odd address operand: %ld" | |
07e8e623 | 5433 | msgstr "udda adressoperand: %ld" |
20b52c88 | 5434 | |
dac6552d NC |
5435 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5436 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5437 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
5438 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 | |
20b52c88 NC |
5439 | #, c-format |
5440 | msgid "operand out of range: %ld" | |
07e8e623 | 5441 | msgstr "operand utanför intervall: %ld" |
20b52c88 | 5442 | |
dac6552d | 5443 | #: config/tc-avr.c:1665 |
20b52c88 NC |
5444 | #, c-format |
5445 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
07e8e623 | 5446 | msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" |
20b52c88 | 5447 | |
dac6552d NC |
5448 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5449 | #: config/tc-msp430.c:4397 | |
20b52c88 NC |
5450 | #, c-format |
5451 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
07e8e623 | 5452 | msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" |
20b52c88 | 5453 | |
dac6552d | 5454 | #: config/tc-avr.c:1798 |
20b52c88 | 5455 | msgid "only constant expression allowed" |
07e8e623 | 5456 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" |
20b52c88 NC |
5457 | |
5458 | #. xgettext:c-format. | |
dac6552d | 5459 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
94ea37b3 | 5460 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 |
dac6552d NC |
5461 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 |
5462 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 | |
5463 | #: config/tc-z80.c:2075 | |
20b52c88 NC |
5464 | #, c-format |
5465 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5466 | msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 | 5467 | |
dac6552d NC |
5468 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
5469 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 | |
5470 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 | |
94ea37b3 | 5471 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
20b52c88 | 5472 | msgid "can't find opcode " |
07e8e623 | 5473 | msgstr "kan inte hitta opkod " |
20b52c88 | 5474 | |
dac6552d | 5475 | #: config/tc-avr.c:1894 |
20b52c88 NC |
5476 | #, c-format |
5477 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
429d795d | 5478 | msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" |
20b52c88 | 5479 | |
dac6552d NC |
5480 | #: config/tc-avr.c:1910 |
5481 | #, fuzzy, c-format | |
5482 | #| msgid "relocation is not supported" | |
5483 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" | |
5484 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
5485 | ||
5486 | #: config/tc-avr.c:1932 | |
20b52c88 | 5487 | msgid "garbage at end of line" |
07e8e623 | 5488 | msgstr "skräp vid radslut" |
20b52c88 | 5489 | |
dac6552d | 5490 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 |
94ea37b3 NC |
5491 | #, fuzzy, c-format |
5492 | #| msgid "illegal %srelocation size: %d" | |
5493 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
429d795d | 5494 | msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" |
20b52c88 | 5495 | |
dac6552d | 5496 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
94ea37b3 NC |
5497 | #, fuzzy, c-format |
5498 | #| msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
5499 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5500 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
5501 | ||
dac6552d | 5502 | #: config/tc-avr.c:2231 |
94ea37b3 NC |
5503 | #, fuzzy, c-format |
5504 | #| msgid "can't create section %s" | |
5505 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" | |
5506 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" | |
5507 | ||
dac6552d NC |
5508 | #: config/tc-avr.c:2667 |
5509 | #, c-format | |
5510 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5511 | msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" | |
5512 | ||
5513 | #: config/tc-avr.c:2692 | |
5514 | #, c-format | |
5515 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5516 | msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" | |
5517 | ||
5518 | #: config/tc-avr.c:2695 | |
5519 | #, c-format | |
5520 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5521 | msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" | |
5522 | ||
5523 | #: config/tc-avr.c:2783 | |
5524 | #, c-format | |
5525 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5526 | msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" | |
5527 | ||
5528 | #: config/tc-avr.c:2785 | |
5529 | msgid "dangling `__gcc_isr'" | |
5530 | msgstr "löshängande ”__gc_isr”" | |
5531 | ||
5532 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 | |
20b52c88 | 5533 | msgid "missing ')'" |
07e8e623 | 5534 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 5535 | |
dac6552d | 5536 | #: config/tc-bfin.c:439 |
20b52c88 NC |
5537 | #, c-format |
5538 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5539 | msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5540 | ||
dac6552d | 5541 | #: config/tc-bfin.c:440 |
20b52c88 NC |
5542 | #, c-format |
5543 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5544 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" | |
5545 | ||
dac6552d | 5546 | #: config/tc-bfin.c:441 |
20b52c88 NC |
5547 | #, c-format |
5548 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5549 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
5550 | ||
dac6552d | 5551 | #: config/tc-bfin.c:442 |
20b52c88 NC |
5552 | #, c-format |
5553 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5554 | msgstr "" | |
5555 | " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" | |
5556 | "\n" | |
5557 | ||
dac6552d | 5558 | #: config/tc-bfin.c:455 |
20b52c88 | 5559 | msgid "Could not set architecture and machine." |
07e8e623 | 5560 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." |
20b52c88 | 5561 | |
dac6552d | 5562 | #: config/tc-bfin.c:602 |
20b52c88 | 5563 | msgid "Parse failed." |
07e8e623 | 5564 | msgstr "Tolkning misslyckades." |
20b52c88 | 5565 | |
dac6552d | 5566 | #: config/tc-bfin.c:677 |
20b52c88 | 5567 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
07e8e623 | 5568 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" |
20b52c88 | 5569 | |
dac6552d | 5570 | #: config/tc-bfin.c:693 |
20b52c88 | 5571 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
07e8e623 | 5572 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" |
20b52c88 | 5573 | |
dac6552d | 5574 | #: config/tc-bfin.c:713 |
20b52c88 | 5575 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
07e8e623 | 5576 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" |
20b52c88 | 5577 | |
dac6552d | 5578 | #: config/tc-bfin.c:728 |
20b52c88 | 5579 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
07e8e623 | 5580 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" |
20b52c88 | 5581 | |
dac6552d | 5582 | #: config/tc-bfin.c:740 |
20b52c88 | 5583 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
07e8e623 | 5584 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
20b52c88 | 5585 | |
dac6552d | 5586 | #: config/tc-bfin.c:750 |
20b52c88 | 5587 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
07e8e623 | 5588 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" |
20b52c88 | 5589 | |
dac6552d | 5590 | #: config/tc-bfin.c:757 |
20b52c88 | 5591 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
07e8e623 | 5592 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" |
20b52c88 | 5593 | |
dac6552d | 5594 | #: config/tc-cr16.c:164 |
20b52c88 | 5595 | msgid "using a bit field width of zero" |
07e8e623 | 5596 | msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" |
20b52c88 | 5597 | |
dac6552d | 5598 | #: config/tc-cr16.c:172 |
20b52c88 NC |
5599 | #, c-format |
5600 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5601 | msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5602 | |
dac6552d NC |
5603 | #: config/tc-cr16.c:181 |
5604 | #, fuzzy, c-format | |
5605 | #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5606 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" | |
5607 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5608 | msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
5609 | msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
20b52c88 | 5610 | |
dac6552d | 5611 | #: config/tc-cr16.c:208 |
20b52c88 NC |
5612 | #, c-format |
5613 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5614 | msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5615 | |
dac6552d | 5616 | #: config/tc-cr16.c:389 |
20b52c88 NC |
5617 | #, c-format |
5618 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
07e8e623 | 5619 | msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" |
20b52c88 | 5620 | |
dac6552d | 5621 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
20b52c88 NC |
5622 | #, c-format |
5623 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5624 | msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" |
20b52c88 | 5625 | |
dac6552d | 5626 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 |
20b52c88 | 5627 | msgid "GOT already in symbol table" |
07e8e623 | 5628 | msgstr "GOT redan i symboltabell" |
20b52c88 | 5629 | |
dac6552d NC |
5630 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5631 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
20b52c88 NC |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 5634 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 5635 | |
dac6552d | 5636 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
20b52c88 NC |
5637 | #, c-format |
5638 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 5639 | msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 5640 | |
dac6552d | 5641 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
20b52c88 | 5642 | msgid "(unknown reason)" |
07e8e623 | 5643 | msgstr "(okänd orsak)" |
20b52c88 NC |
5644 | |
5645 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
dac6552d | 5646 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
20b52c88 NC |
5647 | #, c-format |
5648 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
07e8e623 | 5649 | msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" |
20b52c88 | 5650 | |
dac6552d | 5651 | #: config/tc-cr16.c:942 |
20b52c88 NC |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
07e8e623 | 5654 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." |
20b52c88 | 5655 | |
dac6552d | 5656 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
20b52c88 NC |
5657 | #, c-format |
5658 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
429d795d | 5659 | msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" |
20b52c88 | 5660 | |
dac6552d | 5661 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
20b52c88 NC |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
07e8e623 | 5664 | msgstr "Okänt register: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5665 | |
5666 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
dac6552d | 5667 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
20b52c88 NC |
5668 | #, c-format |
5669 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5670 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5671 | |
dac6552d | 5672 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
20b52c88 NC |
5673 | #, c-format |
5674 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5675 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5676 | |
dac6552d | 5677 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
20b52c88 NC |
5678 | #, c-format |
5679 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5680 | msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5681 | |
dac6552d | 5682 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
20b52c88 | 5683 | msgid "unmatched '['" |
07e8e623 | 5684 | msgstr "omatchad ”[”" |
20b52c88 | 5685 | |
dac6552d | 5686 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
20b52c88 | 5687 | msgid "garbage after index spec ignored" |
6aa1df2d | 5688 | msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" |
20b52c88 | 5689 | |
dac6552d | 5690 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
20b52c88 NC |
5691 | #, c-format |
5692 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
429d795d | 5693 | msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" |
20b52c88 | 5694 | |
dac6552d | 5695 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
94ea37b3 | 5696 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
dac6552d | 5697 | #: config/tc-crx.c:1770 |
20b52c88 NC |
5698 | #, c-format |
5699 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
07e8e623 | 5700 | msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" |
20b52c88 | 5701 | |
dac6552d | 5702 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
20b52c88 NC |
5703 | #, c-format |
5704 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
07e8e623 | 5705 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" |
20b52c88 | 5706 | |
dac6552d | 5707 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
20b52c88 NC |
5708 | #, c-format |
5709 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
429d795d | 5710 | msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" |
20b52c88 | 5711 | |
dac6552d | 5712 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
20b52c88 NC |
5713 | #, c-format |
5714 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
07e8e623 | 5715 | msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5716 | |
5717 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5718 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
20b52c88 NC |
5719 | #, c-format |
5720 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5721 | msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 NC |
5722 | |
5723 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5724 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
20b52c88 NC |
5725 | #, c-format |
5726 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5727 | msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5728 | |
dac6552d | 5729 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
20b52c88 NC |
5730 | #, c-format |
5731 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
07e8e623 | 5732 | msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5733 | |
5734 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5735 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
20b52c88 NC |
5736 | #, c-format |
5737 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5738 | msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5739 | |
dac6552d | 5740 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
20b52c88 NC |
5741 | #, c-format |
5742 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
07e8e623 | 5743 | msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5744 | |
5745 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5746 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
20b52c88 NC |
5747 | #, c-format |
5748 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5749 | msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5750 | |
dac6552d | 5751 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
20b52c88 NC |
5752 | #, c-format |
5753 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
07e8e623 | 5754 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5755 | |
dac6552d | 5756 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
20b52c88 | 5757 | msgid "RA register is saved twice." |
07e8e623 | 5758 | msgstr "RA-register sparas två gånger." |
20b52c88 | 5759 | |
dac6552d | 5760 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
20b52c88 NC |
5761 | #, c-format |
5762 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
429d795d | 5763 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5764 | |
dac6552d | 5765 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
20b52c88 NC |
5766 | #, c-format |
5767 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5768 | msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." |
20b52c88 | 5769 | |
dac6552d | 5770 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
20b52c88 NC |
5771 | #, c-format |
5772 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
429d795d | 5773 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5774 | |
dac6552d | 5775 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
20b52c88 NC |
5776 | #, c-format |
5777 | msgid "`%s' has undefined result" | |
07e8e623 | 5778 | msgstr "”%s” har odefinierat resultat." |
20b52c88 | 5779 | |
dac6552d | 5780 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
20b52c88 NC |
5781 | #, c-format |
5782 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
07e8e623 | 5783 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat." |
20b52c88 | 5784 | |
dac6552d | 5785 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
20b52c88 | 5786 | msgid "Incorrect number of operands" |
07e8e623 | 5787 | msgstr "Felaktig tantal operander" |
20b52c88 | 5788 | |
dac6552d | 5789 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
20b52c88 NC |
5790 | #, c-format |
5791 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
429d795d | 5792 | msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" |
20b52c88 | 5793 | |
dac6552d | 5794 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
20b52c88 NC |
5795 | #, c-format |
5796 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
07e8e623 | 5797 | msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" |
20b52c88 | 5798 | |
dac6552d | 5799 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
20b52c88 NC |
5800 | #, c-format |
5801 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
07e8e623 | 5802 | msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" |
20b52c88 | 5803 | |
dac6552d NC |
5804 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
5805 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
20b52c88 NC |
5806 | #, c-format |
5807 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
429d795d | 5808 | msgstr "Otillåten operand (arg %d)" |
20b52c88 NC |
5809 | |
5810 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
5811 | #. boundary. | |
dac6552d NC |
5812 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
5813 | #: config/tc-crx.h:77 | |
20b52c88 | 5814 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
07e8e623 | 5815 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" |
20b52c88 | 5816 | |
dac6552d NC |
5817 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5818 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
5819 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 | |
20b52c88 NC |
5820 | #, c-format |
5821 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 5822 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 5823 | |
94ea37b3 | 5824 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
20b52c88 NC |
5825 | #, c-format |
5826 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
07e8e623 | 5827 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" |
20b52c88 | 5828 | |
dac6552d | 5829 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 |
20b52c88 NC |
5830 | #, c-format |
5831 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
07e8e623 | 5832 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" |
20b52c88 | 5833 | |
94ea37b3 | 5834 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
20b52c88 NC |
5835 | #, c-format |
5836 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
07e8e623 | 5837 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" |
20b52c88 NC |
5838 | |
5839 | #: config/tc-cris.c:904 | |
5840 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
07e8e623 | 5841 | msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" |
20b52c88 NC |
5842 | |
5843 | #: config/tc-cris.c:934 | |
5844 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
07e8e623 | 5845 | msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" |
20b52c88 NC |
5846 | |
5847 | #: config/tc-cris.c:939 | |
5848 | #, c-format | |
5849 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
07e8e623 | 5850 | msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." |
20b52c88 NC |
5851 | |
5852 | #: config/tc-cris.c:964 | |
5853 | #, c-format | |
5854 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
07e8e623 | 5855 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" |
20b52c88 NC |
5856 | |
5857 | #: config/tc-cris.c:977 | |
5858 | #, c-format | |
5859 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
07e8e623 | 5860 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" |
20b52c88 NC |
5861 | |
5862 | #: config/tc-cris.c:1001 | |
5863 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
07e8e623 | 5864 | msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" |
20b52c88 NC |
5865 | |
5866 | #: config/tc-cris.c:1010 | |
5867 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
6aa1df2d | 5868 | msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" |
20b52c88 NC |
5869 | |
5870 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, | |
5871 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5872 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
5873 | #: config/tc-cris.c:1051 | |
5874 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
6aa1df2d | 5875 | msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" |
20b52c88 NC |
5876 | |
5877 | #: config/tc-cris.c:1096 | |
5878 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
8069955e | 5879 | msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" |
20b52c88 NC |
5880 | |
5881 | #: config/tc-cris.c:1234 | |
5882 | #, c-format | |
5883 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 5884 | msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
5885 | |
5886 | #: config/tc-cris.c:1662 | |
5887 | #, c-format | |
5888 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5889 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5890 | |
5891 | #: config/tc-cris.c:1678 | |
5892 | #, c-format | |
5893 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5894 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5895 | |
5896 | #: config/tc-cris.c:1730 | |
5897 | #, c-format | |
5898 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5899 | msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5900 | |
5901 | #: config/tc-cris.c:1746 | |
5902 | #, c-format | |
5903 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5904 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5905 | |
5906 | #. Others have a generic warning. | |
5907 | #: config/tc-cris.c:1855 | |
5908 | #, c-format | |
5909 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
07e8e623 | 5910 | msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" |
20b52c88 NC |
5911 | |
5912 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5913 | #. opcode, so it must be an error. | |
5914 | #: config/tc-cris.c:2099 | |
5915 | msgid "Illegal operands" | |
429d795d | 5916 | msgstr "Otillåtna operander" |
20b52c88 NC |
5917 | |
5918 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 | |
5919 | #, c-format | |
5920 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5921 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5922 | |
5923 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 | |
5924 | #, c-format | |
5925 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5926 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5927 | |
5928 | #: config/tc-cris.c:2185 | |
5929 | #, c-format | |
5930 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5931 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5932 | |
5933 | #: config/tc-cris.c:2190 | |
5934 | #, c-format | |
5935 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5936 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5937 | |
5938 | #: config/tc-cris.c:2206 | |
5939 | #, c-format | |
5940 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5941 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5942 | |
5943 | #: config/tc-cris.c:2211 | |
5944 | #, c-format | |
5945 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5946 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5947 | |
5948 | #: config/tc-cris.c:2237 | |
5949 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5950 | msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5951 | |
5952 | #: config/tc-cris.c:2238 | |
5953 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5954 | msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5955 | |
5956 | #: config/tc-cris.c:3385 | |
5957 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
8069955e | 5958 | msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" |
20b52c88 NC |
5959 | |
5960 | #: config/tc-cris.c:3389 | |
5961 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
8069955e | 5962 | msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" |
20b52c88 NC |
5963 | |
5964 | #: config/tc-cris.c:3450 | |
5965 | msgid "Complex expression not supported" | |
07e8e623 | 5966 | msgstr "Komplextuttryck stöds inte" |
20b52c88 NC |
5967 | |
5968 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
5969 | #. not, add it. | |
5970 | #: config/tc-cris.c:3600 | |
5971 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
8069955e | 5972 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" |
20b52c88 NC |
5973 | |
5974 | #: config/tc-cris.c:3641 | |
5975 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
6aa1df2d | 5976 | msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" |
20b52c88 NC |
5977 | |
5978 | #: config/tc-cris.c:3713 | |
5979 | #, c-format | |
5980 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5981 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5982 | |
5983 | #: config/tc-cris.c:3721 | |
5984 | #, c-format | |
5985 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5986 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5987 | |
5988 | #: config/tc-cris.c:3729 | |
5989 | #, c-format | |
5990 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5991 | msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5992 | |
5993 | #: config/tc-cris.c:3736 | |
5994 | #, c-format | |
5995 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5996 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5997 | |
5998 | #: config/tc-cris.c:3746 | |
5999 | #, c-format | |
6000 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6001 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6002 | |
6003 | #: config/tc-cris.c:3753 | |
6004 | #, c-format | |
6005 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6006 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6007 | |
6008 | #: config/tc-cris.c:3760 | |
6009 | #, c-format | |
6010 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6011 | msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6012 | |
6013 | #: config/tc-cris.c:3767 | |
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6016 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6017 | |
6018 | #: config/tc-cris.c:3811 | |
6019 | #, c-format | |
6020 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
07e8e623 | 6021 | msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" |
20b52c88 NC |
6022 | |
6023 | #: config/tc-cris.c:3823 | |
6024 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
07e8e623 | 6025 | msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" |
20b52c88 NC |
6026 | |
6027 | #: config/tc-cris.c:3835 | |
6028 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
07e8e623 | 6029 | msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" |
20b52c88 NC |
6030 | |
6031 | #: config/tc-cris.c:3849 | |
6032 | #, c-format | |
6033 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
07e8e623 | 6034 | msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" |
20b52c88 | 6035 | |
dac6552d | 6036 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
20b52c88 | 6037 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
07e8e623 | 6038 | msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant." |
20b52c88 | 6039 | |
dac6552d | 6040 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
20b52c88 NC |
6041 | #, c-format |
6042 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
07e8e623 | 6043 | msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 NC |
6044 | |
6045 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
6046 | #: config/tc-cris.c:4020 | |
6047 | #, c-format | |
6048 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
6049 | msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" | |
6050 | ||
6051 | #: config/tc-cris.c:4022 | |
6052 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
6053 | msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" | |
6054 | ||
6055 | #: config/tc-cris.c:4024 | |
6056 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
6057 | msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" | |
6058 | ||
6059 | #: config/tc-cris.c:4026 | |
6060 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
6061 | msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" | |
6062 | ||
6063 | #: config/tc-cris.c:4028 | |
6064 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
6065 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
6066 | ||
6067 | #: config/tc-cris.c:4030 | |
6068 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
6069 | msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" | |
6070 | ||
6071 | #: config/tc-cris.c:4032 | |
6072 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
6073 | msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" | |
6074 | ||
6075 | #: config/tc-cris.c:4035 | |
6076 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
6077 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
6078 | ||
6079 | #: config/tc-cris.c:4038 | |
6080 | msgid "" | |
6081 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
6082 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
6083 | msgstr "" | |
6084 | " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" | |
6085 | "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" | |
6086 | ||
6087 | #: config/tc-cris.c:4059 | |
6088 | msgid "Invalid relocation" | |
07e8e623 | 6089 | msgstr "Ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 NC |
6090 | |
6091 | #: config/tc-cris.c:4096 | |
6092 | msgid "Invalid pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 6093 | msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 NC |
6094 | |
6095 | #: config/tc-cris.c:4141 | |
6096 | #, c-format | |
6097 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
07e8e623 | 6098 | msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." |
20b52c88 NC |
6099 | |
6100 | #: config/tc-cris.c:4171 | |
6101 | #, c-format | |
6102 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
07e8e623 | 6103 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" |
20b52c88 NC |
6104 | |
6105 | #: config/tc-cris.c:4180 | |
6106 | #, c-format | |
6107 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
07e8e623 | 6108 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" |
20b52c88 NC |
6109 | |
6110 | #: config/tc-cris.c:4217 | |
6111 | msgid "Unknown .syntax operand" | |
07e8e623 | 6112 | msgstr "Okänd .syntax-operand" |
20b52c88 NC |
6113 | |
6114 | #: config/tc-cris.c:4227 | |
6115 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 6116 | msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
6117 | |
6118 | #: config/tc-cris.c:4239 | |
6119 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 6120 | msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
6121 | |
6122 | #: config/tc-cris.c:4254 | |
6123 | #, c-format | |
6124 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
07e8e623 | 6125 | msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" |
20b52c88 NC |
6126 | |
6127 | #: config/tc-cris.c:4406 | |
6128 | msgid "unknown operand to .arch" | |
07e8e623 | 6129 | msgstr "okänd operand till .arch" |
20b52c88 NC |
6130 | |
6131 | #: config/tc-cris.c:4415 | |
6132 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" | |
07e8e623 | 6133 | msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" |
20b52c88 | 6134 | |
94ea37b3 | 6135 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
dac6552d | 6136 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6137 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" |
6138 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" | |
6139 | ||
6140 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6141 | #, fuzzy, c-format | |
6142 | #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
6143 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
6144 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" | |
6145 | ||
6146 | #: config/tc-crx.c:822 | |
20b52c88 NC |
6147 | #, c-format |
6148 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
429d795d | 6149 | msgstr "Otillåten skala - ”%d”" |
20b52c88 | 6150 | |
94ea37b3 NC |
6151 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6152 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
6153 | #, fuzzy, c-format | |
6154 | #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
6155 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" | |
6156 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" | |
6157 | ||
dac6552d | 6158 | #: config/tc-crx.c:1267 |
94ea37b3 NC |
6159 | #, fuzzy, c-format |
6160 | #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " | |
6161 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" | |
429d795d | 6162 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s” " |
20b52c88 | 6163 | |
dac6552d | 6164 | #: config/tc-crx.c:1274 |
94ea37b3 NC |
6165 | #, fuzzy, c-format |
6166 | #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " | |
6167 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
429d795d | 6168 | msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6169 | |
dac6552d | 6170 | #: config/tc-crx.c:1596 |
20b52c88 NC |
6171 | #, c-format |
6172 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6173 | msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6174 | |
dac6552d | 6175 | #: config/tc-crx.c:1599 |
20b52c88 NC |
6176 | #, c-format |
6177 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6178 | msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6179 | |
dac6552d | 6180 | #: config/tc-crx.c:1602 |
20b52c88 NC |
6181 | #, c-format |
6182 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
07e8e623 | 6183 | msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" |
20b52c88 | 6184 | |
dac6552d | 6185 | #: config/tc-crx.c:1739 |
94ea37b3 NC |
6186 | #, fuzzy |
6187 | #| msgid "Invalid Register in Register List" | |
6188 | msgid "Invalid register in register list" | |
07e8e623 | 6189 | msgstr "Ogiltigt register i registerlista" |
20b52c88 | 6190 | |
dac6552d | 6191 | #: config/tc-crx.c:1793 |
20b52c88 NC |
6192 | #, c-format |
6193 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
429d795d | 6194 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" |
20b52c88 | 6195 | |
dac6552d | 6196 | #: config/tc-crx.c:1801 |
20b52c88 NC |
6197 | #, c-format |
6198 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
429d795d | 6199 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" |
20b52c88 | 6200 | |
dac6552d | 6201 | #: config/tc-crx.c:1820 |
20b52c88 NC |
6202 | #, c-format |
6203 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
429d795d | 6204 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" |
20b52c88 | 6205 | |
dac6552d | 6206 | #: config/tc-crx.c:1839 |
20b52c88 NC |
6207 | #, c-format |
6208 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
429d795d | 6209 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" |
20b52c88 | 6210 | |
dac6552d | 6211 | #: config/tc-crx.c:1845 |
20b52c88 NC |
6212 | #, c-format |
6213 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
07e8e623 | 6214 | msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" |
20b52c88 | 6215 | |
dac6552d | 6216 | #: config/tc-crx.c:1854 |
20b52c88 NC |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
6aa1df2d | 6219 | msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" |
20b52c88 | 6220 | |
dac6552d | 6221 | #: config/tc-crx.c:1862 |
20b52c88 NC |
6222 | #, c-format |
6223 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6224 | msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" |
20b52c88 NC |
6225 | |
6226 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
dac6552d | 6227 | #: config/tc-crx.c:1868 |
20b52c88 | 6228 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
07e8e623 | 6229 | msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" |
20b52c88 | 6230 | |
dac6552d | 6231 | #: config/tc-crx.c:1874 |
20b52c88 | 6232 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
07e8e623 | 6233 | msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" |
20b52c88 | 6234 | |
dac6552d NC |
6235 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6236 | #. using small data read only anchor. | |
6237 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 | |
6238 | #: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 | |
6239 | msgid "unknown" | |
6240 | msgstr "okänd" | |
20b52c88 | 6241 | |
dac6552d NC |
6242 | #: config/tc-csky.c:876 |
6243 | #, fuzzy, c-format | |
6244 | #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6245 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6246 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" | |
20b52c88 | 6247 | |
dac6552d NC |
6248 | #: config/tc-csky.c:911 |
6249 | #, fuzzy, c-format | |
6250 | #| msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
6251 | msgid "unknown architecture `%s'" | |
6252 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
6253 | ||
6254 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
20b52c88 | 6255 | #, c-format |
dac6552d NC |
6256 | msgid "C-SKY assembler options:\n" |
6257 | msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" | |
20b52c88 | 6258 | |
dac6552d NC |
6259 | #: config/tc-csky.c:1057 |
6260 | #, c-format | |
6261 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6262 | msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" | |
20b52c88 | 6263 | |
dac6552d | 6264 | #: config/tc-csky.c:1076 |
20b52c88 | 6265 | #, c-format |
dac6552d NC |
6266 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" |
6267 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" | |
6268 | ||
6269 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
6270 | #, fuzzy, c-format | |
6271 | #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
6272 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" | |
6273 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
6274 | ||
6275 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
6276 | #, fuzzy, c-format | |
6277 | #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
6278 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" | |
6279 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
6280 | ||
6281 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
6282 | #, fuzzy, c-format | |
6283 | #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
6284 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" | |
6285 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
6286 | ||
6287 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6288 | #, c-format | |
6289 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6290 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" | |
6291 | ||
6292 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6293 | #, c-format | |
6294 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6295 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6296 | ||
6297 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6298 | #, c-format | |
6299 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6300 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" | |
6301 | ||
6302 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6303 | #, c-format | |
6304 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6305 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6306 | ||
6307 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6308 | #, c-format | |
6309 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6310 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" | |
6311 | ||
6312 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6313 | #, c-format | |
6314 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6315 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6316 | ||
6317 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6318 | #, c-format | |
6319 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6320 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" | |
6321 | ||
6322 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6323 | #, c-format | |
6324 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6325 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6326 | ||
6327 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6328 | #, c-format | |
6329 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6330 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" | |
6331 | ||
6332 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6333 | #, c-format | |
6334 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6335 | msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" | |
6336 | ||
6337 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6338 | #, c-format | |
6339 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6340 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6341 | ||
6342 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6343 | #, c-format | |
6344 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6345 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" | |
6346 | ||
6347 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6348 | #, c-format | |
6349 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6350 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6351 | ||
6352 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6353 | #, c-format | |
6354 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6355 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" | |
6356 | ||
6357 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6358 | #, c-format | |
6359 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6360 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6361 | ||
6362 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6363 | #, c-format | |
6364 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6365 | msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" | |
6366 | ||
6367 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6368 | #, c-format | |
6369 | msgid " -mno-istack\n" | |
6370 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6371 | ||
6372 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
6373 | #, fuzzy, c-format | |
6374 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6375 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" | |
6376 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6377 | ||
6378 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6379 | #, c-format | |
6380 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6381 | msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" | |
6382 | ||
6383 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6384 | #, fuzzy, c-format | |
6385 | #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " | |
6386 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" | |
6387 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s” " | |
6388 | ||
6389 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6390 | #, c-format | |
6391 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6392 | msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" | |
6393 | ||
6394 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
6395 | #, fuzzy, c-format | |
6396 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6397 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" | |
6398 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6399 | ||
6400 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
6401 | #, fuzzy, c-format | |
6402 | #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
6403 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" | |
6404 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
6405 | ||
6406 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6407 | #, c-format | |
6408 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6409 | msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" | |
6410 | ||
6411 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6412 | #, c-format | |
6413 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6414 | msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" | |
6415 | ||
6416 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6417 | #, c-format | |
6418 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6419 | msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" | |
6420 | ||
6421 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6422 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6423 | msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" | |
6424 | ||
6425 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6426 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6427 | msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" | |
6428 | ||
6429 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6430 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6431 | msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" | |
6432 | ||
6433 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6434 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6435 | msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" | |
6436 | ||
6437 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6438 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6439 | msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" | |
6440 | ||
6441 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6442 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6443 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" | |
6444 | ||
6445 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6446 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6447 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" | |
6448 | ||
6449 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6450 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6451 | msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" | |
6452 | ||
6453 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6454 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6455 | msgstr "mer än 65K literalpooler" | |
6456 | ||
6457 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 | |
6458 | #, c-format | |
6459 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6460 | msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" | |
6461 | ||
6462 | #: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 | |
6463 | msgid "missing ']'" | |
6464 | msgstr "saknar ”]”" | |
6465 | ||
6466 | #: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 | |
6467 | #: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 | |
6468 | msgid "unrecognized opcode" | |
6469 | msgstr "okänd opkod" | |
6470 | ||
6471 | #: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 | |
6472 | msgid "translating mgeni to movi" | |
6473 | msgstr "översätter mgeni till movi" | |
6474 | ||
6475 | #: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 | |
6476 | #, c-format | |
6477 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6478 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
6479 | ||
6480 | #: config/tc-csky.c:5405 | |
6481 | #, fuzzy | |
6482 | #| msgid "second operand must be 1" | |
6483 | msgid "second operand must be 4" | |
6484 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
6485 | ||
6486 | #: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 | |
6487 | msgid "second operand must be 1" | |
6488 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
6489 | ||
6490 | #: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 | |
6491 | msgid "register number out of range" | |
6492 | msgstr "registernummer utanför intervall" | |
6493 | ||
6494 | #: config/tc-csky.c:5512 | |
6495 | #, fuzzy | |
6496 | #| msgid "first transfer register must be even" | |
6497 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" | |
6498 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
6499 | ||
6500 | #: config/tc-csky.c:7175 | |
6501 | #, fuzzy | |
6502 | #| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" | |
6503 | msgid "the first operand must be a symbol" | |
6504 | msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" | |
6505 | ||
6506 | #: config/tc-csky.c:7184 | |
6507 | msgid "missing stack size" | |
6508 | msgstr "saknar stackstorlek" | |
6509 | ||
6510 | #: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 | |
6511 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
6512 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" | |
6513 | ||
6514 | #: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 | |
6515 | msgid "operand must be a constant" | |
6516 | msgstr "operand måste vara en konstant" | |
6517 | ||
6518 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
6519 | #, c-format | |
6520 | msgid "" | |
6521 | "D10V options:\n" | |
6522 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6523 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6524 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6525 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6526 | " instructions together.\n" | |
6527 | msgstr "" | |
6528 | "D10V-flaggor:\n" | |
6529 | "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" | |
6530 | "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" | |
6531 | " när --gstabs anges. På som standard.\n" | |
6532 | "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" | |
6533 | " intilliggande instruktioner.\n" | |
6534 | ||
6535 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
6536 | msgid "operand is not an immediate" | |
6537 | msgstr "operand är inte en omedelbar" | |
6538 | ||
6539 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
6540 | #, c-format | |
6541 | msgid "operand out of range: %lu" | |
6542 | msgstr "operand utanför intervall: %lu" | |
6543 | ||
6544 | #: config/tc-d10v.c:651 | |
6545 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
6546 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." | |
6547 | ||
6548 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 | |
6549 | #, c-format | |
6550 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
6551 | msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" | |
20b52c88 NC |
6552 | |
6553 | #: config/tc-d10v.c:812 | |
6554 | #, c-format | |
6555 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
07e8e623 | 6556 | msgstr "resurskonflikt (R%d)" |
20b52c88 NC |
6557 | |
6558 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
6559 | #, c-format | |
6560 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
07e8e623 | 6561 | msgstr "resurskonflikt (A%d)" |
20b52c88 NC |
6562 | |
6563 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
6564 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
07e8e623 | 6565 | msgstr "resurskonflikt (PSW)" |
20b52c88 NC |
6566 | |
6567 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
6568 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
07e8e623 | 6569 | msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" |
20b52c88 NC |
6570 | |
6571 | #: config/tc-d10v.c:821 | |
6572 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
07e8e623 | 6573 | msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" |
20b52c88 NC |
6574 | |
6575 | #: config/tc-d10v.c:971 | |
6576 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6577 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6578 | |
6579 | #: config/tc-d10v.c:974 | |
6580 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
07e8e623 | 6581 | msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." |
20b52c88 NC |
6582 | |
6583 | #: config/tc-d10v.c:1007 | |
6584 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
07e8e623 | 6585 | msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6586 | |
6587 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 | |
6588 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6589 | msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6590 | |
6591 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 | |
6592 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
6593 | msgid "Swapping instruction order" | |
07e8e623 | 6594 | msgstr "Byter instruktionsordning" |
20b52c88 NC |
6595 | |
6596 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 | |
6597 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6598 | msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6599 | |
6600 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 | |
6601 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
07e8e623 | 6602 | msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" |
20b52c88 NC |
6603 | |
6604 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 | |
6605 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
07e8e623 | 6606 | msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." |
20b52c88 NC |
6607 | |
6608 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 | |
6609 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
07e8e623 | 6610 | msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren." |
20b52c88 NC |
6611 | |
6612 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 | |
6613 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
07e8e623 | 6614 | msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" |
20b52c88 NC |
6615 | |
6616 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 | |
6617 | msgid "bad opcode or operands" | |
07e8e623 | 6618 | msgstr "felaktig opkod eller operander" |
20b52c88 NC |
6619 | |
6620 | #: config/tc-d10v.c:1264 | |
6621 | msgid "value out of range" | |
07e8e623 | 6622 | msgstr "värde utanför intervall" |
20b52c88 NC |
6623 | |
6624 | #: config/tc-d10v.c:1338 | |
6625 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
429d795d | 6626 | msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" |
20b52c88 NC |
6627 | |
6628 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
6629 | msgid "Register number must be EVEN" | |
07e8e623 | 6630 | msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" |
20b52c88 NC |
6631 | |
6632 | #: config/tc-d10v.c:1376 | |
6633 | msgid "Unsupported use of sp" | |
07e8e623 | 6634 | msgstr "Användning av sp saknar stöd" |
20b52c88 NC |
6635 | |
6636 | #: config/tc-d10v.c:1395 | |
6637 | #, c-format | |
6638 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
07e8e623 | 6639 | msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" |
20b52c88 NC |
6640 | |
6641 | #: config/tc-d10v.c:1570 | |
6642 | #, c-format | |
6643 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
07e8e623 | 6644 | msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" |
20b52c88 NC |
6645 | |
6646 | #: config/tc-d10v.c:1759 | |
6647 | msgid "can't find previous opcode " | |
07e8e623 | 6648 | msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " |
20b52c88 NC |
6649 | |
6650 | #: config/tc-d10v.c:1771 | |
6651 | #, c-format | |
6652 | msgid "could not assemble: %s" | |
07e8e623 | 6653 | msgstr "kunde inte assemblera: %s" |
20b52c88 NC |
6654 | |
6655 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 | |
6656 | msgid "Unable to mix instructions as specified" | |
07e8e623 | 6657 | msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6658 | |
6659 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
6660 | #, c-format | |
6661 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
07e8e623 | 6662 | msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" |
20b52c88 NC |
6663 | |
6664 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
94ea37b3 NC |
6665 | #, fuzzy, c-format |
6666 | #| msgid "" | |
6667 | #| "\n" | |
6668 | #| "D30V options:\n" | |
6669 | #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6670 | #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
6671 | #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
6672 | #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" | |
6673 | #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" | |
20b52c88 NC |
6674 | msgid "" |
6675 | "\n" | |
6676 | "D30V options:\n" | |
6677 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6678 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
94ea37b3 NC |
6679 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6680 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
20b52c88 NC |
6681 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6682 | msgstr "" | |
6683 | "\n" | |
6684 | "D30V-flaggor:\n" | |
6685 | "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" | |
6686 | "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" | |
6687 | "-N\t\t\tVarna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" | |
6688 | "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" | |
6689 | "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" | |
6690 | ||
6691 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
6692 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6693 | msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6694 | |
6695 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
6696 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6697 | msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6698 | |
6699 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
6700 | #, c-format | |
6701 | msgid "%s NOP inserted" | |
07e8e623 | 6702 | msgstr "%s NOP infogad" |
20b52c88 NC |
6703 | |
6704 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6705 | msgid "sequential" | |
07e8e623 | 6706 | msgstr "sekvensiell" |
20b52c88 NC |
6707 | |
6708 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6709 | msgid "parallel" | |
07e8e623 | 6710 | msgstr "parallell" |
20b52c88 NC |
6711 | |
6712 | #: config/tc-d30v.c:1033 | |
6713 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
6aa1df2d | 6714 | msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6715 | |
6716 | #: config/tc-d30v.c:1046 | |
6717 | #, c-format | |
6718 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
07e8e623 | 6719 | msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6720 | |
6721 | #: config/tc-d30v.c:1053 | |
6722 | #, c-format | |
6723 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
07e8e623 | 6724 | msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" |
20b52c88 NC |
6725 | |
6726 | #: config/tc-d30v.c:1066 | |
6727 | #, c-format | |
6728 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
07e8e623 | 6729 | msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" |
20b52c88 NC |
6730 | |
6731 | #: config/tc-d30v.c:1077 | |
6732 | #, c-format | |
6733 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
07e8e623 | 6734 | msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6735 | |
6736 | #: config/tc-d30v.c:1080 | |
6737 | #, c-format | |
6738 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
07e8e623 | 6739 | msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6740 | |
6741 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
6742 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
07e8e623 | 6743 | msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" |
20b52c88 NC |
6744 | |
6745 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 | |
6746 | #, c-format | |
6747 | msgid "unknown condition code: %s" | |
07e8e623 | 6748 | msgstr "okänd villkorskod: %s" |
20b52c88 NC |
6749 | |
6750 | #: config/tc-d30v.c:1361 | |
6751 | #, c-format | |
6752 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
07e8e623 | 6753 | msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" |
20b52c88 NC |
6754 | |
6755 | #: config/tc-d30v.c:1396 | |
6756 | #, c-format | |
6757 | msgid "unknown opcode: %s" | |
07e8e623 | 6758 | msgstr "okänd opkod: %s" |
20b52c88 NC |
6759 | |
6760 | #: config/tc-d30v.c:1407 | |
6761 | #, c-format | |
6762 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
07e8e623 | 6763 | msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" |
20b52c88 NC |
6764 | |
6765 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 | |
6766 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
07e8e623 | 6767 | msgstr "Kan inte assemblera instruktion" |
20b52c88 NC |
6768 | |
6769 | #: config/tc-d30v.c:1624 | |
6770 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
07e8e623 | 6771 | msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6772 | |
6773 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
6774 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
07e8e623 | 6775 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" |
20b52c88 NC |
6776 | |
6777 | #: config/tc-d30v.c:1696 | |
6778 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
07e8e623 | 6779 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" |
20b52c88 NC |
6780 | |
6781 | #: config/tc-d30v.c:1728 | |
6782 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
07e8e623 | 6783 | msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" |
20b52c88 NC |
6784 | |
6785 | #: config/tc-d30v.c:1855 | |
6786 | #, c-format | |
6787 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
07e8e623 | 6788 | msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" |
20b52c88 NC |
6789 | |
6790 | #: config/tc-d30v.c:1923 | |
6791 | #, c-format | |
6792 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
07e8e623 | 6793 | msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" |
20b52c88 NC |
6794 | |
6795 | #: config/tc-d30v.c:1926 | |
6796 | #, c-format | |
6797 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
07e8e623 | 6798 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" |
20b52c88 NC |
6799 | |
6800 | #: config/tc-d30v.c:1934 | |
6801 | #, c-format | |
6802 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
07e8e623 | 6803 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" |
20b52c88 NC |
6804 | |
6805 | #: config/tc-d30v.c:1937 | |
6806 | #, c-format | |
6807 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
07e8e623 | 6808 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" |
20b52c88 NC |
6809 | |
6810 | #: config/tc-d30v.c:1945 | |
6811 | #, c-format | |
6812 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
07e8e623 | 6813 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" |
20b52c88 | 6814 | |
dac6552d | 6815 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
20b52c88 NC |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
07e8e623 | 6818 | msgstr "Justering för stor: %d antaget" |
20b52c88 | 6819 | |
94ea37b3 | 6820 | #: config/tc-dlx.c:213 |
20b52c88 | 6821 | msgid "missing .proc" |
07e8e623 | 6822 | msgstr "saknar .proc" |
20b52c88 | 6823 | |
94ea37b3 | 6824 | #: config/tc-dlx.c:230 |
20b52c88 | 6825 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
07e8e623 | 6826 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" |
20b52c88 | 6827 | |
dac6552d NC |
6828 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 |
6829 | #: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 | |
6830 | #: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 | |
20b52c88 NC |
6831 | #, c-format |
6832 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 6833 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
6834 | |
6835 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
dac6552d NC |
6836 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 |
6837 | #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 | |
6838 | #: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 | |
6839 | #: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 | |
20b52c88 | 6840 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
07e8e623 | 6841 | msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 NC |
6842 | |
6843 | #: config/tc-dlx.c:332 | |
6844 | #, c-format | |
6845 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6846 | msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6847 | |
6848 | #: config/tc-dlx.c:446 | |
6849 | #, c-format | |
6850 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6851 | msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6852 | |
6853 | #: config/tc-dlx.c:626 | |
6854 | #, c-format | |
6855 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
07e8e623 | 6856 | msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" |
20b52c88 NC |
6857 | |
6858 | #: config/tc-dlx.c:639 | |
6859 | #, c-format | |
6860 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
07e8e623 | 6861 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" |
20b52c88 | 6862 | |
94ea37b3 | 6863 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
20b52c88 NC |
6864 | #, c-format |
6865 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
07e8e623 | 6866 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 NC |
6867 | |
6868 | #: config/tc-dlx.c:712 | |
6869 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
07e8e623 | 6870 | msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" |
20b52c88 NC |
6871 | |
6872 | #: config/tc-dlx.c:726 | |
6873 | #, c-format | |
6874 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
07e8e623 | 6875 | msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." |
20b52c88 NC |
6876 | |
6877 | #: config/tc-dlx.c:760 | |
6878 | #, c-format | |
6879 | msgid "Too many operands: %s" | |
07e8e623 | 6880 | msgstr "För många operander: %s" |
20b52c88 | 6881 | |
94ea37b3 | 6882 | #: config/tc-dlx.c:798 |
20b52c88 NC |
6883 | #, c-format |
6884 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
07e8e623 | 6885 | msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" |
20b52c88 | 6886 | |
94ea37b3 | 6887 | #: config/tc-dlx.c:868 |
20b52c88 | 6888 | msgid "failed regnum sanity check." |
6aa1df2d | 6889 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." |
20b52c88 | 6890 | |
94ea37b3 | 6891 | #: config/tc-dlx.c:881 |
20b52c88 | 6892 | msgid "failed general register sanity check." |
6aa1df2d | 6893 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register" |
20b52c88 NC |
6894 | |
6895 | #. Types or values of args don't match. | |
94ea37b3 | 6896 | #: config/tc-dlx.c:889 |
20b52c88 | 6897 | msgid "Invalid operands" |
07e8e623 | 6898 | msgstr "Ogiltiga operander" |
20b52c88 | 6899 | |
94ea37b3 | 6900 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
20b52c88 NC |
6901 | #, c-format |
6902 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 6903 | msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 6904 | |
94ea37b3 | 6905 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
20b52c88 | 6906 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
07e8e623 | 6907 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" |
20b52c88 | 6908 | |
dac6552d NC |
6909 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 |
6910 | #: config/tc-sparc.c:4020 | |
94ea37b3 NC |
6911 | #, c-format |
6912 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6913 | msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
6914 | ||
6915 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
20b52c88 NC |
6916 | #, c-format |
6917 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6918 | msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6919 | ||
94ea37b3 | 6920 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
20b52c88 | 6921 | msgid "register number too large for push/pop" |
07e8e623 | 6922 | msgstr "registernummer för stort för push/pop" |
20b52c88 | 6923 | |
94ea37b3 | 6924 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
20b52c88 | 6925 | msgid "register is out of order" |
07e8e623 | 6926 | msgstr "register är i fel ordning" |
20b52c88 | 6927 | |
dac6552d | 6928 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
20b52c88 | 6929 | msgid "bad register list" |
07e8e623 | 6930 | msgstr "felaktig registerlista" |
20b52c88 | 6931 | |
94ea37b3 | 6932 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
20b52c88 | 6933 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
07e8e623 | 6934 | msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" |
20b52c88 NC |
6935 | |
6936 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
94ea37b3 | 6937 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
20b52c88 | 6938 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
8069955e | 6939 | msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" |
20b52c88 | 6940 | |
94ea37b3 | 6941 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
20b52c88 | 6942 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
8069955e | 6943 | msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" |
20b52c88 | 6944 | |
94ea37b3 | 6945 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
20b52c88 | 6946 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
8069955e | 6947 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." |
20b52c88 NC |
6948 | |
6949 | #: config/tc-fr30.c:81 | |
6950 | #, c-format | |
6951 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
6952 | msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6953 | ||
6954 | #: config/tc-fr30.c:134 | |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
6aa1df2d | 6957 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." |
20b52c88 | 6958 | |
94ea37b3 | 6959 | #: config/tc-frv.c:403 |
20b52c88 NC |
6960 | #, c-format |
6961 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
07e8e623 | 6962 | msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" |
20b52c88 | 6963 | |
94ea37b3 | 6964 | #: config/tc-frv.c:456 |
20b52c88 NC |
6965 | #, c-format |
6966 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
6967 | msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6968 | ||
94ea37b3 | 6969 | #: config/tc-frv.c:457 |
20b52c88 NC |
6970 | #, c-format |
6971 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6972 | msgstr "" | |
6973 | "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" | |
6974 | "\n" | |
6975 | ||
94ea37b3 | 6976 | #: config/tc-frv.c:458 |
20b52c88 NC |
6977 | #, c-format |
6978 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6979 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" | |
6980 | ||
94ea37b3 | 6981 | #: config/tc-frv.c:459 |
20b52c88 NC |
6982 | #, c-format |
6983 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6984 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" | |
6985 | ||
94ea37b3 | 6986 | #: config/tc-frv.c:460 |
20b52c88 NC |
6987 | #, c-format |
6988 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
6989 | msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" | |
6990 | ||
94ea37b3 | 6991 | #: config/tc-frv.c:461 |
20b52c88 NC |
6992 | #, c-format |
6993 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
6994 | msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" | |
6995 | ||
94ea37b3 | 6996 | #: config/tc-frv.c:462 |
20b52c88 NC |
6997 | #, c-format |
6998 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
6999 | msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" | |
7000 | ||
94ea37b3 | 7001 | #: config/tc-frv.c:463 |
20b52c88 NC |
7002 | #, c-format |
7003 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
7004 | msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" | |
7005 | ||
94ea37b3 | 7006 | #: config/tc-frv.c:464 |
20b52c88 NC |
7007 | #, c-format |
7008 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
7009 | msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" | |
7010 | ||
94ea37b3 | 7011 | #: config/tc-frv.c:465 |
20b52c88 NC |
7012 | #, c-format |
7013 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
7014 | msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" | |
7015 | ||
94ea37b3 | 7016 | #: config/tc-frv.c:466 |
20b52c88 NC |
7017 | #, c-format |
7018 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
7019 | msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" | |
7020 | ||
94ea37b3 | 7021 | #: config/tc-frv.c:467 |
20b52c88 NC |
7022 | #, c-format |
7023 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
7024 | msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" | |
7025 | ||
94ea37b3 | 7026 | #: config/tc-frv.c:468 |
20b52c88 NC |
7027 | #, c-format |
7028 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
7029 | msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" | |
7030 | ||
94ea37b3 | 7031 | #: config/tc-frv.c:469 |
20b52c88 NC |
7032 | #, c-format |
7033 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
7034 | msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" | |
7035 | ||
94ea37b3 | 7036 | #: config/tc-frv.c:470 |
20b52c88 NC |
7037 | #, c-format |
7038 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
7039 | msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" | |
7040 | ||
94ea37b3 | 7041 | #: config/tc-frv.c:471 |
20b52c88 NC |
7042 | #, c-format |
7043 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
7044 | msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" | |
7045 | ||
94ea37b3 NC |
7046 | #: config/tc-frv.c:472 |
7047 | #, fuzzy, c-format | |
7048 | #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" | |
7049 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" | |
20b52c88 NC |
7050 | msgstr "-mlibrary-pic Markera generera fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" |
7051 | ||
94ea37b3 | 7052 | #: config/tc-frv.c:473 |
20b52c88 NC |
7053 | #, c-format |
7054 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
7055 | msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
7056 | ||
94ea37b3 | 7057 | #: config/tc-frv.c:474 |
20b52c88 NC |
7058 | #, c-format |
7059 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
7060 | msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" | |
7061 | ||
94ea37b3 | 7062 | #: config/tc-frv.c:475 |
20b52c88 NC |
7063 | #, c-format |
7064 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7065 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7066 | ||
94ea37b3 | 7067 | #: config/tc-frv.c:476 |
20b52c88 NC |
7068 | #, c-format |
7069 | msgid " Record the cpu type\n" | |
7070 | msgstr " Bestäm cpu-typen\n" | |
7071 | ||
94ea37b3 | 7072 | #: config/tc-frv.c:477 |
20b52c88 NC |
7073 | #, c-format |
7074 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
7075 | msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" | |
7076 | ||
94ea37b3 | 7077 | #: config/tc-frv.c:478 |
20b52c88 NC |
7078 | #, c-format |
7079 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
7080 | msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" | |
7081 | ||
94ea37b3 | 7082 | #: config/tc-frv.c:1160 |
20b52c88 | 7083 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
07e8e623 | 7084 | msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" |
20b52c88 | 7085 | |
94ea37b3 | 7086 | #: config/tc-frv.c:1170 |
20b52c88 | 7087 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
07e8e623 | 7088 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 7089 | |
94ea37b3 | 7090 | #: config/tc-frv.c:1180 |
20b52c88 | 7091 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
07e8e623 | 7092 | msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" |
20b52c88 | 7093 | |
94ea37b3 | 7094 | #: config/tc-frv.c:1771 |
20b52c88 NC |
7095 | #, c-format |
7096 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
07e8e623 | 7097 | msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" |
20b52c88 | 7098 | |
dac6552d | 7099 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
94ea37b3 NC |
7100 | msgid "expecting register" |
7101 | msgstr "förväntade register" | |
7102 | ||
dac6552d | 7103 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
94ea37b3 NC |
7104 | #: config/tc-moxie.c:139 |
7105 | msgid "illegal register number" | |
7106 | msgstr "otillåtet registernummer" | |
7107 | ||
dac6552d | 7108 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
94ea37b3 NC |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "unknown opcode %s" | |
7111 | msgstr "okänd opkod %s" | |
7112 | ||
dac6552d | 7113 | #: config/tc-ft32.c:264 |
94ea37b3 NC |
7114 | #, fuzzy, c-format |
7115 | #| msgid "unknown section attribute '%c'" | |
7116 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
7117 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
7118 | ||
dac6552d | 7119 | #: config/tc-ft32.c:387 |
94ea37b3 NC |
7120 | #, fuzzy |
7121 | #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" | |
7122 | msgid "internal error in argument parsing" | |
7123 | msgstr "Internet fel, avbryter vid %s rad %d\n" | |
7124 | ||
dac6552d | 7125 | #: config/tc-ft32.c:400 |
94ea37b3 | 7126 | msgid "expected comma separator" |
dac6552d | 7127 | msgstr "förväntade kommaseparator" |
94ea37b3 | 7128 | |
dac6552d | 7129 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
94ea37b3 NC |
7130 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
7131 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
7132 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
7133 | #: config/tc-pj.c:308 | |
7134 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
7135 | msgstr "extra saker på raden över hoppade" | |
7136 | ||
dac6552d | 7137 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
94ea37b3 NC |
7138 | #: config/tc-nios2.c:284 |
7139 | msgid "bad call to md_atof" | |
7140 | msgstr "felaktigt anrop till md_atof" | |
7141 | ||
dac6552d NC |
7142 | #: config/tc-ft32.c:522 |
7143 | #, fuzzy, c-format | |
7144 | #| msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
7145 | msgid "FT32 options:\n" | |
7146 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
7147 | ||
7148 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
7149 | #, c-format | |
7150 | msgid "" | |
7151 | "\n" | |
7152 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
7153 | "\t\t\t\n" | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | "\n" | |
7156 | "-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" | |
7157 | "\t\t\t\n" | |
7158 | ||
94ea37b3 NC |
7159 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7160 | #. error if we ever hit them. | |
7161 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7162 | msgid "estimate size\n" | |
7163 | msgstr "uppskattad storlek\n" | |
7164 | ||
7165 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7166 | msgid "convert_frag\n" | |
7167 | msgstr "convert_frag\n" | |
7168 | ||
dac6552d | 7169 | #: config/tc-h8300.c:175 |
20b52c88 NC |
7170 | #, c-format |
7171 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
07e8e623 | 7172 | msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" |
20b52c88 | 7173 | |
dac6552d | 7174 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
20b52c88 | 7175 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
07e8e623 | 7176 | msgstr "Register inte giltig för H8/300" |
20b52c88 | 7177 | |
dac6552d | 7178 | #: config/tc-h8300.c:532 |
20b52c88 | 7179 | msgid "invalid operand size requested" |
07e8e623 | 7180 | msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" |
20b52c88 | 7181 | |
dac6552d | 7182 | #: config/tc-h8300.c:637 |
20b52c88 | 7183 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
07e8e623 | 7184 | msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" |
20b52c88 | 7185 | |
dac6552d | 7186 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
20b52c88 | 7187 | msgid "mismatch between register and suffix" |
07e8e623 | 7188 | msgstr "register och suffix stämmer inte" |
20b52c88 | 7189 | |
dac6552d | 7190 | #: config/tc-h8300.c:680 |
20b52c88 | 7191 | msgid "invalid suffix after register." |
07e8e623 | 7192 | msgstr "ogiltigt suffix efter register." |
20b52c88 | 7193 | |
dac6552d | 7194 | #: config/tc-h8300.c:702 |
20b52c88 | 7195 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
07e8e623 | 7196 | msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" |
20b52c88 | 7197 | |
dac6552d | 7198 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
20b52c88 | 7199 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
07e8e623 | 7200 | msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." |
20b52c88 | 7201 | |
dac6552d | 7202 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
20b52c88 | 7203 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
07e8e623 | 7204 | msgstr "förväntade @(exp, reg16)" |
20b52c88 | 7205 | |
dac6552d | 7206 | #: config/tc-h8300.c:814 |
20b52c88 | 7207 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
07e8e623 | 7208 | msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 7209 | |
dac6552d | 7210 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
20b52c88 | 7211 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
07e8e623 | 7212 | msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" |
20b52c88 | 7213 | |
dac6552d | 7214 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
20b52c88 | 7215 | msgid "expected register" |
07e8e623 | 7216 | msgstr "förväntade register" |
20b52c88 | 7217 | |
dac6552d | 7218 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
20b52c88 | 7219 | msgid "expected closing paren" |
07e8e623 | 7220 | msgstr "förväntade avslutande parentes" |
20b52c88 | 7221 | |
dac6552d | 7222 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
20b52c88 NC |
7223 | #, c-format |
7224 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
07e8e623 | 7225 | msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" |
20b52c88 | 7226 | |
dac6552d | 7227 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
20b52c88 NC |
7228 | #, c-format |
7229 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
07e8e623 | 7230 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" |
20b52c88 | 7231 | |
dac6552d | 7232 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
20b52c88 | 7233 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
07e8e623 | 7234 | msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7235 | |
dac6552d | 7236 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
20b52c88 NC |
7237 | #, c-format |
7238 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
07e8e623 | 7239 | msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." |
20b52c88 | 7240 | |
dac6552d | 7241 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
20b52c88 | 7242 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
07e8e623 | 7243 | msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" |
20b52c88 | 7244 | |
dac6552d | 7245 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
20b52c88 NC |
7246 | #, c-format |
7247 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
07e8e623 | 7248 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" |
20b52c88 | 7249 | |
dac6552d | 7250 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
20b52c88 NC |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
07e8e623 | 7253 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" |
20b52c88 | 7254 | |
dac6552d | 7255 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
20b52c88 NC |
7256 | #, c-format |
7257 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
07e8e623 | 7258 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" |
20b52c88 | 7259 | |
dac6552d | 7260 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
20b52c88 | 7261 | msgid "Need #1 or #2 here" |
07e8e623 | 7262 | msgstr "Behöver #1 eller #2 här" |
20b52c88 | 7263 | |
dac6552d | 7264 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
20b52c88 | 7265 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
07e8e623 | 7266 | msgstr "#4 inte giltig för H8/300." |
20b52c88 | 7267 | |
dac6552d | 7268 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
20b52c88 NC |
7269 | #, c-format |
7270 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
07e8e623 | 7271 | msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" |
20b52c88 | 7272 | |
dac6552d | 7273 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
20b52c88 | 7274 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
07e8e623 | 7275 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" |
20b52c88 | 7276 | |
dac6552d | 7277 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
20b52c88 | 7278 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7279 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" |
20b52c88 | 7280 | |
dac6552d | 7281 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
20b52c88 | 7282 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7283 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 | 7284 | |
dac6552d | 7285 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
20b52c88 | 7286 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7287 | msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" |
20b52c88 | 7288 | |
dac6552d | 7289 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
20b52c88 | 7290 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7291 | msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 NC |
7292 | |
7293 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
7294 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
dac6552d | 7295 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 |
94ea37b3 NC |
7296 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 |
7297 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
20b52c88 | 7298 | msgid "invalid operands" |
07e8e623 | 7299 | msgstr "ogiltiga operander" |
20b52c88 | 7300 | |
dac6552d | 7301 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
20b52c88 | 7302 | msgid "operand/size mis-match" |
07e8e623 | 7303 | msgstr "operand/storlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7304 | |
dac6552d | 7305 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 |
20b52c88 | 7306 | msgid "unknown opcode" |
07e8e623 | 7307 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 7308 | |
dac6552d | 7309 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
20b52c88 | 7310 | msgid "invalid operand in ldm" |
07e8e623 | 7311 | msgstr "ogiltig operand i ldm" |
20b52c88 | 7312 | |
dac6552d | 7313 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
20b52c88 | 7314 | msgid "invalid operand in stm" |
07e8e623 | 7315 | msgstr "ogiltig operand i stm" |
20b52c88 | 7316 | |
dac6552d | 7317 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
94ea37b3 NC |
7318 | #, fuzzy, c-format |
7319 | #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
7320 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
7321 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" | |
7322 | ||
dac6552d | 7323 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
94ea37b3 NC |
7324 | #, fuzzy, c-format |
7325 | #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
7326 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
7327 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
7328 | ||
dac6552d | 7329 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
94ea37b3 NC |
7330 | #, c-format |
7331 | msgid "" | |
7332 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7333 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7334 | msgstr "" | |
7335 | " -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" | |
7336 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7337 | ||
dac6552d | 7338 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
94ea37b3 NC |
7339 | #, fuzzy, c-format |
7340 | #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
7341 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
7342 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
7343 | ||
dac6552d | 7344 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
20b52c88 NC |
7345 | #, c-format |
7346 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
07e8e623 | 7347 | msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" |
20b52c88 | 7348 | |
dac6552d | 7349 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
20b52c88 NC |
7350 | #, c-format |
7351 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
07e8e623 | 7352 | msgstr "anrop till md_convert_frag \n" |
20b52c88 | 7353 | |
dac6552d | 7354 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
20b52c88 NC |
7355 | #, c-format |
7356 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
07e8e623 | 7357 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" |
20b52c88 | 7358 | |
dac6552d | 7359 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
20b52c88 | 7360 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
07e8e623 | 7361 | msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" |
20b52c88 | 7362 | |
dac6552d | 7363 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
20b52c88 | 7364 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
07e8e623 | 7365 | msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 7366 | |
dac6552d NC |
7367 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 |
7368 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 | |
20b52c88 NC |
7369 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
7370 | #, c-format | |
7371 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 7372 | msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 NC |
7373 | |
7374 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
7375 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7376 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7377 | #. the current file and line number are not valid. | |
94ea37b3 | 7378 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
20b52c88 NC |
7379 | #, c-format |
7380 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7381 | msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." |
20b52c88 NC |
7382 | |
7383 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
7384 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
94ea37b3 | 7385 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
20b52c88 NC |
7386 | #, c-format |
7387 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7388 | msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." |
20b52c88 | 7389 | |
94ea37b3 | 7390 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
20b52c88 | 7391 | msgid "Missing .exit\n" |
07e8e623 | 7392 | msgstr "Saknar .exit\n" |
20b52c88 | 7393 | |
94ea37b3 | 7394 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
20b52c88 | 7395 | msgid "Missing .procend\n" |
07e8e623 | 7396 | msgstr "Saknar .procend\n" |
20b52c88 | 7397 | |
94ea37b3 | 7398 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
20b52c88 NC |
7399 | #, c-format |
7400 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
8069955e | 7401 | msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." |
20b52c88 | 7402 | |
94ea37b3 | 7403 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
20b52c88 | 7404 | msgid "Bad segment in expression." |
07e8e623 | 7405 | msgstr "Felaktigt segment i uttryck." |
20b52c88 | 7406 | |
94ea37b3 | 7407 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
20b52c88 NC |
7408 | #, c-format |
7409 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
8069955e | 7410 | msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" |
20b52c88 | 7411 | |
94ea37b3 | 7412 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
20b52c88 | 7413 | msgid "Cannot handle fixup" |
6aa1df2d | 7414 | msgstr "Kan inte hantera uppfixning" |
20b52c88 | 7415 | |
94ea37b3 | 7416 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
20b52c88 NC |
7417 | #, c-format |
7418 | msgid " -Q ignored\n" | |
7419 | msgstr " -Q hoppas över\n" | |
7420 | ||
94ea37b3 | 7421 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
20b52c88 NC |
7422 | #, c-format |
7423 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
7424 | msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" | |
7425 | ||
94ea37b3 | 7426 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
20b52c88 NC |
7427 | #, c-format |
7428 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
6aa1df2d | 7429 | msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" |
20b52c88 | 7430 | |
94ea37b3 | 7431 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
20b52c88 | 7432 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
6aa1df2d | 7433 | msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." |
20b52c88 | 7434 | |
94ea37b3 | 7435 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
20b52c88 NC |
7436 | #, c-format |
7437 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
6aa1df2d | 7438 | msgstr "Odefinierat register: ”%s”." |
20b52c88 | 7439 | |
94ea37b3 | 7440 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
20b52c88 NC |
7441 | #, c-format |
7442 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
6aa1df2d | 7443 | msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." |
20b52c88 | 7444 | |
94ea37b3 | 7445 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
20b52c88 NC |
7446 | #, c-format |
7447 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
6aa1df2d | 7448 | msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." |
20b52c88 | 7449 | |
dac6552d | 7450 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
20b52c88 | 7451 | msgid "could not update architecture and machine" |
6aa1df2d | 7452 | msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 7453 | |
94ea37b3 | 7454 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
20b52c88 NC |
7455 | #, c-format |
7456 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7457 | msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" |
20b52c88 | 7458 | |
94ea37b3 | 7459 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
20b52c88 NC |
7460 | #, c-format |
7461 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
6aa1df2d | 7462 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" |
20b52c88 | 7463 | |
94ea37b3 | 7464 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
20b52c88 NC |
7465 | #, c-format |
7466 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
6aa1df2d | 7467 | msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" |
20b52c88 | 7468 | |
94ea37b3 | 7469 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
20b52c88 | 7470 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
6aa1df2d | 7471 | msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." |
20b52c88 | 7472 | |
94ea37b3 | 7473 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
20b52c88 NC |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
8069955e | 7476 | msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" |
20b52c88 | 7477 | |
94ea37b3 | 7478 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
20b52c88 NC |
7479 | #, c-format |
7480 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6aa1df2d | 7481 | msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" |
20b52c88 | 7482 | |
94ea37b3 | 7483 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
20b52c88 | 7484 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
6aa1df2d | 7485 | msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7486 | |
94ea37b3 | 7487 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
20b52c88 | 7488 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
6aa1df2d | 7489 | msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7490 | |
94ea37b3 | 7491 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
20b52c88 | 7492 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
6aa1df2d | 7493 | msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." |
20b52c88 | 7494 | |
94ea37b3 | 7495 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
20b52c88 | 7496 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
6aa1df2d | 7497 | msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare." |
20b52c88 | 7498 | |
94ea37b3 | 7499 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
20b52c88 | 7500 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
6aa1df2d | 7501 | msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare." |
20b52c88 | 7502 | |
94ea37b3 | 7503 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
20b52c88 | 7504 | msgid "Invalid permutation completer" |
6aa1df2d | 7505 | msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" |
20b52c88 | 7506 | |
94ea37b3 | 7507 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
20b52c88 NC |
7508 | #, c-format |
7509 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7510 | msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7511 | |
94ea37b3 | 7512 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
20b52c88 | 7513 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7514 | msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7515 | |
94ea37b3 | 7516 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
20b52c88 | 7517 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6aa1df2d | 7518 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" |
20b52c88 | 7519 | |
94ea37b3 | 7520 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
20b52c88 NC |
7521 | #, c-format |
7522 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" | |
6aa1df2d | 7523 | msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" |
20b52c88 | 7524 | |
94ea37b3 | 7525 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
20b52c88 | 7526 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
07e8e623 | 7527 | msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" |
20b52c88 | 7528 | |
94ea37b3 | 7529 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
20b52c88 NC |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7532 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7533 | |
94ea37b3 | 7534 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
20b52c88 | 7535 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7536 | msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7537 | |
94ea37b3 | 7538 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
20b52c88 | 7539 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7540 | msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor" |
20b52c88 | 7541 | |
94ea37b3 | 7542 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
20b52c88 | 7543 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
6aa1df2d | 7544 | msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor" |
20b52c88 | 7545 | |
94ea37b3 | 7546 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
20b52c88 | 7547 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7548 | msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7549 | |
94ea37b3 NC |
7550 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7551 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
20b52c88 | 7552 | msgid "Branch to unaligned address" |
6aa1df2d | 7553 | msgstr "Gren till ojusterad adress" |
20b52c88 | 7554 | |
dac6552d | 7555 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
20b52c88 | 7556 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6aa1df2d | 7557 | msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" |
20b52c88 | 7558 | |
dac6552d | 7559 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
20b52c88 | 7560 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6aa1df2d | 7561 | msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" |
20b52c88 | 7562 | |
dac6552d | 7563 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
20b52c88 | 7564 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
6aa1df2d | 7565 | msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." |
20b52c88 | 7566 | |
dac6552d NC |
7567 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7568 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
20b52c88 | 7569 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
6aa1df2d | 7570 | msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" |
20b52c88 | 7571 | |
dac6552d | 7572 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
20b52c88 NC |
7573 | #, c-format |
7574 | msgid "Invalid operands %s" | |
6aa1df2d | 7575 | msgstr "Ogiltiga operander %s" |
20b52c88 | 7576 | |
dac6552d | 7577 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
20b52c88 NC |
7578 | #, c-format |
7579 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6aa1df2d | 7580 | msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." |
20b52c88 | 7581 | |
dac6552d | 7582 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 |
20b52c88 | 7583 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
07e8e623 | 7584 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" |
20b52c88 | 7585 | |
dac6552d | 7586 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 |
20b52c88 | 7587 | msgid "Missing function name for .PROC" |
07e8e623 | 7588 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" |
20b52c88 | 7589 | |
dac6552d | 7590 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
20b52c88 | 7591 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
6aa1df2d | 7592 | msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" |
20b52c88 | 7593 | |
dac6552d | 7594 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
20b52c88 NC |
7595 | #, c-format |
7596 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
6aa1df2d | 7597 | msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" |
20b52c88 | 7598 | |
dac6552d | 7599 | #: config/tc-hppa.c:6070 |
20b52c88 | 7600 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
6aa1df2d | 7601 | msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" |
20b52c88 | 7602 | |
dac6552d | 7603 | #: config/tc-hppa.c:6088 |
20b52c88 NC |
7604 | #, c-format |
7605 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
6aa1df2d | 7606 | msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" |
20b52c88 | 7607 | |
dac6552d | 7608 | #: config/tc-hppa.c:6105 |
20b52c88 | 7609 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
6aa1df2d | 7610 | msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" |
20b52c88 | 7611 | |
dac6552d | 7612 | #: config/tc-hppa.c:6116 |
20b52c88 | 7613 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
6aa1df2d | 7614 | msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" |
20b52c88 | 7615 | |
dac6552d | 7616 | #: config/tc-hppa.c:6125 |
20b52c88 | 7617 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
6aa1df2d | 7618 | msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" |
20b52c88 | 7619 | |
dac6552d | 7620 | #: config/tc-hppa.c:6174 |
20b52c88 NC |
7621 | #, c-format |
7622 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
6aa1df2d | 7623 | msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" |
20b52c88 | 7624 | |
dac6552d | 7625 | #: config/tc-hppa.c:6285 |
20b52c88 | 7626 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
6aa1df2d | 7627 | msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" |
20b52c88 | 7628 | |
dac6552d | 7629 | #: config/tc-hppa.c:6301 |
20b52c88 | 7630 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
6aa1df2d | 7631 | msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." |
20b52c88 | 7632 | |
dac6552d | 7633 | #: config/tc-hppa.c:6305 |
20b52c88 | 7634 | msgid "Missing .callinfo." |
07e8e623 | 7635 | msgstr "Saknar .callinfo." |
20b52c88 | 7636 | |
dac6552d | 7637 | #: config/tc-hppa.c:6369 |
20b52c88 | 7638 | msgid ".REG expression must be a register" |
6aa1df2d | 7639 | msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" |
20b52c88 | 7640 | |
dac6552d | 7641 | #: config/tc-hppa.c:6385 |
20b52c88 | 7642 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
6aa1df2d | 7643 | msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas." |
20b52c88 | 7644 | |
dac6552d | 7645 | #: config/tc-hppa.c:6396 |
20b52c88 | 7646 | msgid ".REG must use a label" |
6aa1df2d | 7647 | msgstr ".REG måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7648 | |
dac6552d | 7649 | #: config/tc-hppa.c:6398 |
20b52c88 | 7650 | msgid ".EQU must use a label" |
6aa1df2d | 7651 | msgstr ".EQU måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7652 | |
dac6552d | 7653 | #: config/tc-hppa.c:6454 |
20b52c88 NC |
7654 | #, c-format |
7655 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
6aa1df2d | 7656 | msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." |
20b52c88 | 7657 | |
dac6552d | 7658 | #: config/tc-hppa.c:6504 |
20b52c88 | 7659 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
6aa1df2d | 7660 | msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" |
20b52c88 | 7661 | |
dac6552d | 7662 | #: config/tc-hppa.c:6508 |
20b52c88 | 7663 | msgid "Missing .callinfo" |
07e8e623 | 7664 | msgstr "Saknar .callinfo" |
20b52c88 | 7665 | |
dac6552d | 7666 | #: config/tc-hppa.c:6512 |
20b52c88 | 7667 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
6aa1df2d | 7668 | msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" |
20b52c88 | 7669 | |
dac6552d | 7670 | #: config/tc-hppa.c:6552 |
20b52c88 NC |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
6aa1df2d | 7673 | msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" |
20b52c88 | 7674 | |
dac6552d | 7675 | #: config/tc-hppa.c:6671 |
20b52c88 NC |
7676 | #, c-format |
7677 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
6aa1df2d | 7678 | msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" |
20b52c88 | 7679 | |
dac6552d | 7680 | #: config/tc-hppa.c:6694 |
20b52c88 NC |
7681 | #, c-format |
7682 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
6aa1df2d | 7683 | msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" |
20b52c88 | 7684 | |
dac6552d | 7685 | #: config/tc-hppa.c:6785 |
20b52c88 | 7686 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
07e8e623 | 7687 | msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" |
20b52c88 | 7688 | |
dac6552d | 7689 | #: config/tc-hppa.c:6790 |
20b52c88 | 7690 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
8069955e | 7691 | msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." |
20b52c88 | 7692 | |
dac6552d | 7693 | #: config/tc-hppa.c:6806 |
20b52c88 | 7694 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
8069955e | 7695 | msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" |
20b52c88 | 7696 | |
dac6552d | 7697 | #: config/tc-hppa.c:6844 |
20b52c88 | 7698 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
8069955e | 7699 | msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" |
20b52c88 | 7700 | |
dac6552d | 7701 | #: config/tc-hppa.c:6877 |
20b52c88 NC |
7702 | #, c-format |
7703 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
8069955e | 7704 | msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" |
20b52c88 | 7705 | |
dac6552d | 7706 | #: config/tc-hppa.c:6909 |
20b52c88 | 7707 | msgid "Nested procedures" |
07e8e623 | 7708 | msgstr "Nästlade procedurer" |
20b52c88 | 7709 | |
dac6552d | 7710 | #: config/tc-hppa.c:6919 |
20b52c88 | 7711 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
07e8e623 | 7712 | msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" |
20b52c88 | 7713 | |
dac6552d | 7714 | #: config/tc-hppa.c:7017 |
20b52c88 | 7715 | msgid "misplaced .procend" |
07e8e623 | 7716 | msgstr "felplacerat .procend" |
20b52c88 | 7717 | |
dac6552d | 7718 | #: config/tc-hppa.c:7020 |
20b52c88 | 7719 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
07e8e623 | 7720 | msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" |
20b52c88 | 7721 | |
dac6552d | 7722 | #: config/tc-hppa.c:7023 |
20b52c88 | 7723 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
07e8e623 | 7724 | msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" |
20b52c88 | 7725 | |
dac6552d | 7726 | #: config/tc-hppa.c:7060 |
20b52c88 | 7727 | msgid "Not in a space.\n" |
07e8e623 | 7728 | msgstr "Inte i ett utrymme.\n" |
20b52c88 | 7729 | |
dac6552d | 7730 | #: config/tc-hppa.c:7063 |
20b52c88 | 7731 | msgid "Not in a subspace.\n" |
07e8e623 | 7732 | msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" |
20b52c88 | 7733 | |
dac6552d | 7734 | #: config/tc-hppa.c:7151 |
20b52c88 | 7735 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
07e8e623 | 7736 | msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" |
20b52c88 | 7737 | |
dac6552d | 7738 | #: config/tc-hppa.c:7197 |
20b52c88 | 7739 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7740 | msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" |
20b52c88 | 7741 | |
dac6552d | 7742 | #: config/tc-hppa.c:7322 |
20b52c88 NC |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
07e8e623 | 7745 | msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." |
20b52c88 | 7746 | |
dac6552d | 7747 | #: config/tc-hppa.c:7345 |
20b52c88 | 7748 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
07e8e623 | 7749 | msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" |
20b52c88 | 7750 | |
dac6552d | 7751 | #: config/tc-hppa.c:7349 |
20b52c88 | 7752 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7753 | msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" |
20b52c88 | 7754 | |
dac6552d | 7755 | #: config/tc-hppa.c:7383 |
20b52c88 | 7756 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
07e8e623 | 7757 | msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" |
20b52c88 | 7758 | |
dac6552d | 7759 | #: config/tc-hppa.c:7434 |
20b52c88 | 7760 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
07e8e623 | 7761 | msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" |
20b52c88 | 7762 | |
dac6552d | 7763 | #: config/tc-hppa.c:7481 |
20b52c88 | 7764 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7765 | msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7766 | |
dac6552d | 7767 | #: config/tc-hppa.c:7483 |
20b52c88 | 7768 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7769 | msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7770 | |
dac6552d | 7771 | #: config/tc-hppa.c:7673 |
20b52c88 NC |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
07e8e623 | 7774 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." |
20b52c88 | 7775 | |
dac6552d | 7776 | #: config/tc-hppa.c:8235 |
20b52c88 | 7777 | msgid "-R option not supported on this target." |
07e8e623 | 7778 | msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." |
20b52c88 | 7779 | |
dac6552d | 7780 | #: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
20b52c88 NC |
7781 | #, c-format |
7782 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7783 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 7784 | |
dac6552d | 7785 | #: config/tc-hppa.c:8261 |
20b52c88 NC |
7786 | #, c-format |
7787 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 7788 | msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 7789 | |
dac6552d | 7790 | #: config/tc-i386.c:1486 |
94ea37b3 | 7791 | #, c-format |
dac6552d NC |
7792 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7793 | msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" | |
94ea37b3 | 7794 | |
dac6552d NC |
7795 | #: config/tc-i386.c:1527 |
7796 | #, fuzzy | |
7797 | #| msgid "jump target out of range" | |
7798 | msgid "jump over nop padding out of range" | |
7799 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
20b52c88 | 7800 | |
dac6552d | 7801 | #: config/tc-i386.c:2346 |
20b52c88 NC |
7802 | #, c-format |
7803 | msgid "%s shortened to %s" | |
07e8e623 | 7804 | msgstr "%s förkortat till %s" |
20b52c88 | 7805 | |
dac6552d | 7806 | #: config/tc-i386.c:2437 |
20b52c88 | 7807 | msgid "same type of prefix used twice" |
07e8e623 | 7808 | msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" |
20b52c88 | 7809 | |
dac6552d | 7810 | #: config/tc-i386.c:2464 |
20b52c88 NC |
7811 | #, c-format |
7812 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
7813 | msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7814 | ||
dac6552d | 7815 | #: config/tc-i386.c:2473 |
20b52c88 NC |
7816 | #, c-format |
7817 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
7818 | msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7819 | ||
dac6552d | 7820 | #: config/tc-i386.c:2513 |
20b52c88 NC |
7821 | msgid "bad argument to syntax directive." |
7822 | msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." | |
7823 | ||
dac6552d | 7824 | #: config/tc-i386.c:2576 |
20b52c88 NC |
7825 | #, c-format |
7826 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7827 | msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." | |
7828 | ||
dac6552d | 7829 | #: config/tc-i386.c:2580 |
20b52c88 NC |
7830 | #, c-format |
7831 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7832 | msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" | |
7833 | ||
dac6552d | 7834 | #: config/tc-i386.c:2620 |
20b52c88 NC |
7835 | #, c-format |
7836 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
7837 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" | |
7838 | ||
dac6552d | 7839 | #: config/tc-i386.c:2726 |
20b52c88 NC |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
7842 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
7843 | ||
dac6552d | 7844 | #: config/tc-i386.c:2731 |
20b52c88 NC |
7845 | msgid "missing cpu architecture" |
7846 | msgstr "saknar cpu-arkitektur" | |
7847 | ||
dac6552d | 7848 | #: config/tc-i386.c:2748 |
20b52c88 NC |
7849 | #, c-format |
7850 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
07e8e623 | 7851 | msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" |
20b52c88 | 7852 | |
dac6552d | 7853 | #: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 |
20b52c88 | 7854 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7855 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7856 | |
dac6552d | 7857 | #: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 |
20b52c88 | 7858 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7859 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7860 | |
dac6552d | 7861 | #: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 |
94ea37b3 NC |
7862 | #, fuzzy |
7863 | #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" | |
7864 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" | |
7865 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" | |
7866 | ||
dac6552d | 7867 | #: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 |
20b52c88 | 7868 | msgid "unknown architecture" |
07e8e623 | 7869 | msgstr "okänd arkitektur" |
20b52c88 | 7870 | |
dac6552d | 7871 | #: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 |
20b52c88 NC |
7872 | #, c-format |
7873 | msgid "can't hash %s: %s" | |
7874 | msgstr "kan inte hasha %s: %s" | |
7875 | ||
dac6552d | 7876 | #: config/tc-i386.c:3173 |
20b52c88 NC |
7877 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7878 | msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" | |
7879 | ||
dac6552d | 7880 | #: config/tc-i386.c:3185 |
20b52c88 NC |
7881 | #, c-format |
7882 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
7883 | msgstr "okänd omlokalisering (%u)" | |
7884 | ||
dac6552d | 7885 | #: config/tc-i386.c:3187 |
20b52c88 NC |
7886 | #, c-format |
7887 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
7888 | msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" | |
7889 | ||
dac6552d | 7890 | #: config/tc-i386.c:3191 |
20b52c88 NC |
7891 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
7892 | msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" | |
7893 | ||
dac6552d | 7894 | #: config/tc-i386.c:3196 |
20b52c88 NC |
7895 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
7896 | msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" | |
7897 | ||
dac6552d | 7898 | #: config/tc-i386.c:3205 |
20b52c88 NC |
7899 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
7900 | msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" | |
7901 | ||
dac6552d | 7902 | #: config/tc-i386.c:3213 |
20b52c88 NC |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
7905 | msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" | |
7906 | ||
dac6552d | 7907 | #: config/tc-i386.c:3230 |
20b52c88 NC |
7908 | #, c-format |
7909 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
7910 | msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" | |
7911 | ||
dac6552d | 7912 | #: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 |
20b52c88 NC |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
7915 | msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." | |
7916 | ||
dac6552d | 7917 | #: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 |
20b52c88 NC |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7920 | msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" | |
7921 | ||
dac6552d | 7922 | #: config/tc-i386.c:3843 |
20b52c88 NC |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
7925 | msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" | |
7926 | ||
dac6552d | 7927 | #: config/tc-i386.c:3850 |
20b52c88 NC |
7928 | #, c-format |
7929 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
7930 | msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" | |
7931 | ||
dac6552d | 7932 | #: config/tc-i386.c:3857 |
20b52c88 NC |
7933 | #, c-format |
7934 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7935 | msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" | |
7936 | ||
dac6552d | 7937 | #: config/tc-i386.c:4151 |
20b52c88 NC |
7938 | #, c-format |
7939 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
7940 | msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" | |
7941 | ||
dac6552d | 7942 | #: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 |
20b52c88 NC |
7943 | #, c-format |
7944 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
7945 | msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" | |
7946 | ||
dac6552d | 7947 | #: config/tc-i386.c:4190 |
20b52c88 NC |
7948 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
7949 | msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" | |
7950 | ||
dac6552d NC |
7951 | #: config/tc-i386.c:4197 |
7952 | #, fuzzy, c-format | |
7953 | #| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
7954 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" | |
7955 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" | |
7956 | ||
7957 | #: config/tc-i386.c:4207 | |
20b52c88 NC |
7958 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7959 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
7960 | ||
dac6552d NC |
7961 | #: config/tc-i386.c:4211 |
7962 | #, fuzzy | |
7963 | #| msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" | |
7964 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" | |
7965 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
7966 | ||
7967 | #: config/tc-i386.c:4216 | |
20b52c88 NC |
7968 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7969 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
7970 | ||
dac6552d | 7971 | #: config/tc-i386.c:4220 |
94ea37b3 | 7972 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
dac6552d NC |
7973 | msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" |
7974 | ||
7975 | #: config/tc-i386.c:4230 | |
7976 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" | |
7977 | msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" | |
94ea37b3 | 7978 | |
20b52c88 | 7979 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
dac6552d | 7980 | #: config/tc-i386.c:4284 |
20b52c88 NC |
7981 | #, c-format |
7982 | msgid "translating to `%sp'" | |
7983 | msgstr "översätter till ”%sp”" | |
7984 | ||
dac6552d | 7985 | #: config/tc-i386.c:4291 |
20b52c88 NC |
7986 | #, c-format |
7987 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7988 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." | |
7989 | ||
dac6552d | 7990 | #: config/tc-i386.c:4351 |
20b52c88 NC |
7991 | #, c-format |
7992 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
7993 | msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." | |
7994 | ||
dac6552d | 7995 | #: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 |
20b52c88 NC |
7996 | #, c-format |
7997 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
7998 | msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" | |
7999 | ||
dac6552d | 8000 | #: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 |
20b52c88 NC |
8001 | #, c-format |
8002 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
8003 | msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" | |
8004 | ||
dac6552d | 8005 | #: config/tc-i386.c:4429 |
20b52c88 NC |
8006 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
8007 | msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" | |
8008 | ||
dac6552d | 8009 | #: config/tc-i386.c:4431 |
20b52c88 NC |
8010 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
8011 | msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" | |
8012 | ||
dac6552d | 8013 | #: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 |
20b52c88 NC |
8014 | #, c-format |
8015 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
8016 | msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" | |
8017 | ||
dac6552d | 8018 | #: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 |
20b52c88 NC |
8019 | #, c-format |
8020 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
8021 | msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" | |
8022 | ||
dac6552d | 8023 | #: config/tc-i386.c:4459 |
20b52c88 NC |
8024 | #, c-format |
8025 | msgid "redundant %s prefix" | |
8026 | msgstr "redundant %s-prefix" | |
8027 | ||
dac6552d NC |
8028 | #: config/tc-i386.c:4652 |
8029 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" | |
8030 | msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" | |
8031 | ||
8032 | #: config/tc-i386.c:4664 | |
20b52c88 NC |
8033 | #, c-format |
8034 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
8035 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" | |
8036 | ||
dac6552d | 8037 | #: config/tc-i386.c:4690 |
20b52c88 NC |
8038 | #, c-format |
8039 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
8040 | msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" | |
8041 | ||
dac6552d | 8042 | #: config/tc-i386.c:4704 |
20b52c88 NC |
8043 | #, c-format |
8044 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
8045 | msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." | |
8046 | ||
dac6552d | 8047 | #: config/tc-i386.c:4707 |
20b52c88 NC |
8048 | #, c-format |
8049 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
8050 | msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." | |
8051 | ||
dac6552d | 8052 | #: config/tc-i386.c:4716 |
20b52c88 NC |
8053 | #, c-format |
8054 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
8055 | msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" | |
8056 | ||
dac6552d | 8057 | #: config/tc-i386.c:4743 |
20b52c88 NC |
8058 | #, c-format |
8059 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 8060 | msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" |
20b52c88 | 8061 | |
dac6552d NC |
8062 | #: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 |
8063 | #, c-format | |
8064 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8065 | msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" | |
8066 | ||
8067 | #: config/tc-i386.c:4774 | |
20b52c88 NC |
8068 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
8069 | msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" | |
8070 | ||
dac6552d | 8071 | #: config/tc-i386.c:4779 |
20b52c88 NC |
8072 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
8073 | msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" | |
8074 | ||
dac6552d | 8075 | #: config/tc-i386.c:5205 |
20b52c88 NC |
8076 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
8077 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" | |
8078 | ||
dac6552d | 8079 | #: config/tc-i386.c:5222 |
20b52c88 NC |
8080 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
8081 | msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" | |
8082 | ||
dac6552d | 8083 | #: config/tc-i386.c:5900 |
20b52c88 NC |
8084 | msgid "operand size mismatch" |
8085 | msgstr "felaktig operandstorlek" | |
8086 | ||
dac6552d | 8087 | #: config/tc-i386.c:5903 |
20b52c88 NC |
8088 | msgid "operand type mismatch" |
8089 | msgstr "felaktig operandtyp" | |
8090 | ||
dac6552d | 8091 | #: config/tc-i386.c:5906 |
20b52c88 NC |
8092 | msgid "register type mismatch" |
8093 | msgstr "felaktig registertyp" | |
8094 | ||
dac6552d | 8095 | #: config/tc-i386.c:5909 |
20b52c88 NC |
8096 | msgid "number of operands mismatch" |
8097 | msgstr "felaktigt antal operander" | |
8098 | ||
dac6552d | 8099 | #: config/tc-i386.c:5912 |
20b52c88 NC |
8100 | msgid "invalid instruction suffix" |
8101 | msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" | |
8102 | ||
dac6552d | 8103 | #: config/tc-i386.c:5915 |
20b52c88 NC |
8104 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
8105 | msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" | |
8106 | ||
dac6552d | 8107 | #: config/tc-i386.c:5918 |
20b52c88 NC |
8108 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
8109 | msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" | |
8110 | ||
dac6552d | 8111 | #: config/tc-i386.c:5921 |
20b52c88 NC |
8112 | msgid "unsupported syntax" |
8113 | msgstr "syntax stöds ej" | |
8114 | ||
dac6552d | 8115 | #: config/tc-i386.c:5924 |
20b52c88 NC |
8116 | #, c-format |
8117 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
8118 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
8119 | ||
dac6552d | 8120 | #: config/tc-i386.c:5928 |
20b52c88 NC |
8121 | msgid "invalid VSIB address" |
8122 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
8123 | ||
dac6552d | 8124 | #: config/tc-i386.c:5931 |
20b52c88 NC |
8125 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
8126 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" | |
8127 | ||
dac6552d | 8128 | #: config/tc-i386.c:5934 |
20b52c88 NC |
8129 | msgid "unsupported vector index register" |
8130 | msgstr "vektorindexregister stöds inte" | |
8131 | ||
dac6552d | 8132 | #: config/tc-i386.c:5937 |
20b52c88 | 8133 | msgid "unsupported broadcast" |
8069955e | 8134 | msgstr "utsändning stöds inte" |
20b52c88 | 8135 | |
dac6552d | 8136 | #: config/tc-i386.c:5940 |
20b52c88 | 8137 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8069955e | 8138 | msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" |
20b52c88 | 8139 | |
dac6552d | 8140 | #: config/tc-i386.c:5943 |
20b52c88 NC |
8141 | msgid "unsupported masking" |
8142 | msgstr "maskning stöds inte" | |
8143 | ||
dac6552d | 8144 | #: config/tc-i386.c:5946 |
20b52c88 NC |
8145 | msgid "mask not on destination operand" |
8146 | msgstr "mask inte på destinationsoperand" | |
8147 | ||
dac6552d | 8148 | #: config/tc-i386.c:5949 |
20b52c88 NC |
8149 | msgid "default mask isn't allowed" |
8150 | msgstr "standardmask tillåts inte" | |
8151 | ||
dac6552d | 8152 | #: config/tc-i386.c:5952 |
20b52c88 | 8153 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8069955e | 8154 | msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" |
20b52c88 | 8155 | |
dac6552d | 8156 | #: config/tc-i386.c:5956 |
20b52c88 NC |
8157 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
8158 | msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" | |
8159 | ||
dac6552d | 8160 | #: config/tc-i386.c:5958 |
20b52c88 NC |
8161 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
8162 | msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" | |
8163 | ||
dac6552d | 8164 | #: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
94ea37b3 | 8165 | #: config/tc-metag.c:5552 |
20b52c88 NC |
8166 | msgid "invalid register operand" |
8167 | msgstr "ogiltig registeroperand" | |
8168 | ||
dac6552d | 8169 | #: config/tc-i386.c:5964 |
20b52c88 NC |
8170 | #, c-format |
8171 | msgid "%s for `%s'" | |
8172 | msgstr "%s för ”%s”" | |
8173 | ||
dac6552d | 8174 | #: config/tc-i386.c:5975 |
20b52c88 NC |
8175 | #, c-format |
8176 | msgid "indirect %s without `*'" | |
8177 | msgstr "indirekt %s utan ”*”" | |
8178 | ||
8179 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
8180 | #. affect assembly of the next line of code. | |
dac6552d | 8181 | #: config/tc-i386.c:5983 |
20b52c88 NC |
8182 | #, c-format |
8183 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
8184 | msgstr "fristående ”%s”-prefix" | |
8185 | ||
dac6552d | 8186 | #: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 |
20b52c88 NC |
8187 | #, c-format |
8188 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
8189 | msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" | |
8190 | ||
8191 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
dac6552d | 8192 | #: config/tc-i386.c:6083 |
20b52c88 NC |
8193 | #, c-format |
8194 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
8195 | msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" | |
8196 | ||
dac6552d | 8197 | #: config/tc-i386.c:6195 |
20b52c88 | 8198 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8069955e | 8199 | msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" |
20b52c88 | 8200 | |
dac6552d NC |
8201 | #: config/tc-i386.c:6333 |
8202 | #, fuzzy, c-format | |
8203 | #| msgid "invalid register operand: %s" | |
8204 | msgid "invalid register operand size for `%s'" | |
8205 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" | |
8206 | ||
8207 | #: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 | |
20b52c88 NC |
8208 | #, c-format |
8209 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
8210 | msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" | |
8211 | ||
dac6552d NC |
8212 | #: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 |
8213 | #: config/tc-i386.c:6547 | |
20b52c88 NC |
8214 | #, c-format |
8215 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
8216 | msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" | |
8217 | ||
dac6552d NC |
8218 | #: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 |
8219 | #: config/tc-i386.c:6566 | |
20b52c88 NC |
8220 | #, c-format |
8221 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
8222 | msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" | |
8223 | ||
dac6552d | 8224 | #: config/tc-i386.c:6635 |
20b52c88 | 8225 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
8069955e | 8226 | msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" |
20b52c88 | 8227 | |
dac6552d NC |
8228 | #: config/tc-i386.c:6781 |
8229 | #, fuzzy, c-format | |
8230 | #| msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" | |
8231 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" | |
94ea37b3 NC |
8232 | msgstr "det andra källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%d” till ”%s%.3s%d” källgrupp i ”%s”" |
8233 | ||
dac6552d | 8234 | #: config/tc-i386.c:6817 |
20b52c88 NC |
8235 | #, c-format |
8236 | msgid "you can't `pop %scs'" | |
8237 | msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”" | |
8238 | ||
8239 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
dac6552d | 8240 | #: config/tc-i386.c:6846 |
20b52c88 NC |
8241 | #, c-format |
8242 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
8243 | msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" | |
8244 | ||
8245 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
dac6552d | 8246 | #: config/tc-i386.c:6853 |
20b52c88 NC |
8247 | #, c-format |
8248 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
8249 | msgstr "översätter till ”%s %s%s”" | |
8250 | ||
dac6552d | 8251 | #: config/tc-i386.c:6881 |
20b52c88 NC |
8252 | #, c-format |
8253 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
8254 | msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" | |
8255 | ||
dac6552d | 8256 | #: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 |
20b52c88 NC |
8257 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
8258 | msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" | |
8259 | ||
dac6552d | 8260 | #: config/tc-i386.c:7869 |
20b52c88 NC |
8261 | msgid "16-bit jump out of range" |
8262 | msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" | |
8263 | ||
dac6552d | 8264 | #: config/tc-i386.c:7878 |
20b52c88 NC |
8265 | #, c-format |
8266 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
8267 | msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" | |
8268 | ||
dac6552d NC |
8269 | #: config/tc-i386.c:8173 |
8270 | #, fuzzy | |
8271 | #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
8272 | msgid "pseudo prefix without instruction" | |
8273 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" | |
8274 | ||
8275 | #: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 | |
20b52c88 NC |
8276 | #, c-format |
8277 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
8278 | msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" | |
8279 | ||
dac6552d | 8280 | #: config/tc-i386.c:8919 |
20b52c88 NC |
8281 | #, c-format |
8282 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
8283 | msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" | |
8284 | ||
dac6552d NC |
8285 | #: config/tc-i386.c:8928 |
8286 | #, fuzzy, c-format | |
8287 | #| msgid "invalid LOC expression" | |
8288 | msgid "invalid PLT expression `%s'" | |
8289 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" | |
8290 | ||
8291 | #: config/tc-i386.c:9014 | |
20b52c88 NC |
8292 | #, c-format |
8293 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8069955e | 8294 | msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" |
20b52c88 | 8295 | |
dac6552d NC |
8296 | #: config/tc-i386.c:9030 |
8297 | #, fuzzy, c-format | |
8298 | #| msgid "`%s' can't be used for write mask" | |
8299 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" | |
20b52c88 NC |
8300 | msgstr "”%s” kan inte användas som skrivmask" |
8301 | ||
dac6552d | 8302 | #: config/tc-i386.c:9053 |
20b52c88 NC |
8303 | #, c-format |
8304 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8305 | msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" | |
8306 | ||
dac6552d | 8307 | #: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 |
20b52c88 NC |
8308 | #, c-format |
8309 | msgid "duplicated `%s'" | |
8310 | msgstr "duplicerat ”%s”" | |
8311 | ||
dac6552d | 8312 | #: config/tc-i386.c:9085 |
20b52c88 NC |
8313 | #, c-format |
8314 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
8315 | msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" | |
8316 | ||
dac6552d | 8317 | #: config/tc-i386.c:9098 |
20b52c88 NC |
8318 | #, c-format |
8319 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8320 | msgstr "saknar ”}” i ”%s”" | |
8321 | ||
8322 | #. We don't know this one. | |
dac6552d | 8323 | #: config/tc-i386.c:9112 |
20b52c88 NC |
8324 | #, c-format |
8325 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
8326 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
8327 | ||
dac6552d NC |
8328 | #: config/tc-i386.c:9118 |
8329 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" | |
8330 | msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" | |
8331 | ||
8332 | #: config/tc-i386.c:9138 | |
20b52c88 NC |
8333 | #, c-format |
8334 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
8335 | msgstr "som mest tillåts %d operander" | |
8336 | ||
dac6552d | 8337 | #: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 |
20b52c88 NC |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "junk `%s' after expression" | |
8340 | msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" | |
8341 | ||
dac6552d | 8342 | #: config/tc-i386.c:9191 |
20b52c88 NC |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
8345 | msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" | |
8346 | ||
dac6552d | 8347 | #: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 |
20b52c88 NC |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
8350 | msgstr "oimplementerat segment %s i operand" | |
8351 | ||
dac6552d | 8352 | #: config/tc-i386.c:9221 |
20b52c88 NC |
8353 | #, c-format |
8354 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
429d795d | 8355 | msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" |
20b52c88 | 8356 | |
dac6552d | 8357 | #: config/tc-i386.c:9269 |
20b52c88 NC |
8358 | #, c-format |
8359 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
8360 | msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" | |
8361 | ||
dac6552d | 8362 | #: config/tc-i386.c:9278 |
20b52c88 NC |
8363 | #, c-format |
8364 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
8365 | msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" | |
8366 | ||
dac6552d | 8367 | #: config/tc-i386.c:9300 |
20b52c88 NC |
8368 | #, c-format |
8369 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
8370 | msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" | |
8371 | ||
dac6552d | 8372 | #: config/tc-i386.c:9473 |
20b52c88 NC |
8373 | #, c-format |
8374 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
8375 | msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" | |
8376 | ||
dac6552d | 8377 | #: config/tc-i386.c:9490 |
20b52c88 NC |
8378 | #, c-format |
8379 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8380 | msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" | |
8381 | ||
dac6552d | 8382 | #: config/tc-i386.c:9640 |
20b52c88 NC |
8383 | #, c-format |
8384 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
8385 | msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" | |
8386 | ||
dac6552d | 8387 | #: config/tc-i386.c:9652 |
20b52c88 NC |
8388 | #, c-format |
8389 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
8390 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
8391 | ||
dac6552d | 8392 | #: config/tc-i386.c:9684 |
94ea37b3 NC |
8393 | #, fuzzy, c-format |
8394 | #| msgid "`%s' can not be used with `%s'" | |
8395 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
8396 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" | |
8397 | ||
dac6552d | 8398 | #: config/tc-i386.c:9691 |
94ea37b3 NC |
8399 | #, fuzzy |
8400 | #| msgid "register list not in ascending order" | |
8401 | msgid "register scaling is being ignored here" | |
8402 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
8403 | ||
dac6552d | 8404 | #: config/tc-i386.c:9752 |
20b52c88 NC |
8405 | #, c-format |
8406 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
8407 | msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" | |
8408 | ||
dac6552d | 8409 | #: config/tc-i386.c:9758 |
20b52c88 NC |
8410 | #, c-format |
8411 | msgid "Junk after '}': '%s'" | |
8412 | msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" | |
8413 | ||
dac6552d | 8414 | #: config/tc-i386.c:9886 |
20b52c88 NC |
8415 | #, c-format |
8416 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
8417 | msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" | |
8418 | ||
dac6552d | 8419 | #: config/tc-i386.c:9910 |
20b52c88 NC |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "junk `%s' after register" | |
8422 | msgstr "”%s”-skräp efter register" | |
8423 | ||
dac6552d | 8424 | #: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 |
20b52c88 NC |
8425 | #, c-format |
8426 | msgid "bad register name `%s'" | |
8427 | msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" | |
8428 | ||
dac6552d | 8429 | #: config/tc-i386.c:9931 |
20b52c88 | 8430 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
429d795d | 8431 | msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" |
20b52c88 | 8432 | |
dac6552d | 8433 | #: config/tc-i386.c:10049 |
20b52c88 NC |
8434 | #, c-format |
8435 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
8436 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" | |
8437 | ||
dac6552d | 8438 | #: config/tc-i386.c:10077 |
20b52c88 NC |
8439 | #, c-format |
8440 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
8441 | msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" | |
8442 | ||
dac6552d | 8443 | #: config/tc-i386.c:10085 |
20b52c88 NC |
8444 | #, c-format |
8445 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
8446 | msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" | |
8447 | ||
dac6552d | 8448 | #: config/tc-i386.c:10093 |
20b52c88 NC |
8449 | #, c-format |
8450 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
8451 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" | |
8452 | ||
8453 | #. It's not a memory operand; argh! | |
dac6552d | 8454 | #: config/tc-i386.c:10141 |
20b52c88 NC |
8455 | #, c-format |
8456 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
8457 | msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" | |
8458 | ||
dac6552d | 8459 | #: config/tc-i386.c:10367 |
20b52c88 NC |
8460 | msgid "long jump required" |
8461 | msgstr "långt hopp krävs" | |
8462 | ||
dac6552d | 8463 | #: config/tc-i386.c:10422 |
20b52c88 NC |
8464 | msgid "jump target out of range" |
8465 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
8466 | ||
dac6552d NC |
8467 | #: config/tc-i386.c:10988 |
8468 | #, fuzzy, c-format | |
8469 | #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8470 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" | |
8471 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8472 | ||
8473 | #: config/tc-i386.c:11011 | |
20b52c88 NC |
8474 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8475 | msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" | |
8476 | ||
dac6552d | 8477 | #: config/tc-i386.c:11031 |
20b52c88 NC |
8478 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8479 | msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" | |
8480 | ||
dac6552d | 8481 | #: config/tc-i386.c:11035 |
20b52c88 NC |
8482 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8483 | msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" | |
8484 | ||
dac6552d | 8485 | #: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 |
20b52c88 NC |
8486 | #, c-format |
8487 | msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8488 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8489 | ||
dac6552d | 8490 | #: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 |
20b52c88 NC |
8491 | #, c-format |
8492 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8493 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8494 | ||
dac6552d | 8495 | #: config/tc-i386.c:11188 |
20b52c88 NC |
8496 | #, c-format |
8497 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
8498 | msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" | |
8499 | ||
dac6552d | 8500 | #: config/tc-i386.c:11197 |
20b52c88 NC |
8501 | #, c-format |
8502 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" | |
8503 | msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" | |
8504 | ||
dac6552d | 8505 | #: config/tc-i386.c:11220 |
20b52c88 NC |
8506 | #, c-format |
8507 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8508 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8509 | ||
dac6552d | 8510 | #: config/tc-i386.c:11231 |
20b52c88 NC |
8511 | #, c-format |
8512 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
8513 | msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" | |
8514 | ||
dac6552d | 8515 | #: config/tc-i386.c:11240 |
20b52c88 NC |
8516 | #, c-format |
8517 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
8518 | msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" | |
8519 | ||
dac6552d NC |
8520 | #: config/tc-i386.c:11249 |
8521 | #, fuzzy, c-format | |
8522 | #| msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8523 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" | |
8524 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8525 | ||
8526 | #: config/tc-i386.c:11264 | |
20b52c88 NC |
8527 | #, c-format |
8528 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
8529 | msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" | |
8530 | ||
dac6552d | 8531 | #: config/tc-i386.c:11277 |
20b52c88 NC |
8532 | #, c-format |
8533 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8534 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8535 | ||
dac6552d | 8536 | #: config/tc-i386.c:11286 |
20b52c88 NC |
8537 | #, c-format |
8538 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8539 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8540 | ||
dac6552d | 8541 | #: config/tc-i386.c:11301 |
20b52c88 NC |
8542 | #, c-format |
8543 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8544 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8545 | ||
dac6552d | 8546 | #: config/tc-i386.c:11310 |
94ea37b3 NC |
8547 | #, fuzzy, c-format |
8548 | #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8549 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8550 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8551 | ||
dac6552d | 8552 | #: config/tc-i386.c:11319 |
94ea37b3 NC |
8553 | #, fuzzy, c-format |
8554 | #| msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8555 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8556 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8557 | ||
dac6552d | 8558 | #: config/tc-i386.c:11463 |
20b52c88 NC |
8559 | #, c-format |
8560 | msgid "" | |
8561 | " -Q ignored\n" | |
8562 | " -V print assembler version number\n" | |
8563 | " -k ignored\n" | |
8564 | msgstr "" | |
8565 | " -Q hoppas över\n" | |
8566 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
8567 | " -k hoppas över\n" | |
8568 | ||
dac6552d | 8569 | #: config/tc-i386.c:11468 |
20b52c88 NC |
8570 | #, c-format |
8571 | msgid "" | |
8572 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8573 | " -q quieten some warnings\n" | |
8574 | msgstr "" | |
8575 | " -n Optimera inte kodjustering\n" | |
8576 | " -q tysta vissa varningar\n" | |
8577 | ||
dac6552d | 8578 | #: config/tc-i386.c:11472 |
20b52c88 NC |
8579 | #, c-format |
8580 | msgid " -s ignored\n" | |
8581 | msgstr " -s hoppas över\n" | |
8582 | ||
dac6552d | 8583 | #: config/tc-i386.c:11477 |
20b52c88 NC |
8584 | #, c-format |
8585 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" | |
8586 | msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" | |
8587 | ||
dac6552d | 8588 | #: config/tc-i386.c:11481 |
20b52c88 NC |
8589 | #, c-format |
8590 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
8591 | msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" | |
8592 | ||
dac6552d | 8593 | #: config/tc-i386.c:11484 |
20b52c88 NC |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid " --divide ignored\n" | |
8596 | msgstr " --divide hoppas över\n" | |
8597 | ||
dac6552d | 8598 | #: config/tc-i386.c:11487 |
20b52c88 NC |
8599 | #, c-format |
8600 | msgid "" | |
8601 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
8602 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
8603 | msgstr "" | |
8604 | " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" | |
8605 | " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" | |
8606 | ||
dac6552d | 8607 | #: config/tc-i386.c:11491 |
20b52c88 NC |
8608 | #, c-format |
8609 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" | |
8610 | msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" | |
8611 | ||
dac6552d | 8612 | #: config/tc-i386.c:11494 |
20b52c88 NC |
8613 | #, c-format |
8614 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
8615 | msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" | |
8616 | ||
dac6552d | 8617 | #: config/tc-i386.c:11497 |
20b52c88 NC |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
8620 | msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" | |
8621 | ||
dac6552d NC |
8622 | #: config/tc-i386.c:11499 |
8623 | #, fuzzy, c-format | |
8624 | #| msgid "" | |
8625 | #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8626 | #| " check SSE instructions\n" | |
20b52c88 | 8627 | msgid "" |
dac6552d | 8628 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8629 | " check SSE instructions\n" |
8630 | msgstr "" | |
8631 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8632 | " kontrollera SSE-instruktioner\n" | |
8633 | ||
dac6552d NC |
8634 | #: config/tc-i386.c:11502 |
8635 | #, fuzzy, c-format | |
8636 | #| msgid "" | |
8637 | #| " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8638 | #| " check operand combinations for validity\n" | |
20b52c88 | 8639 | msgid "" |
dac6552d | 8640 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8641 | " check operand combinations for validity\n" |
8642 | msgstr "" | |
8643 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8644 | " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" | |
8645 | ||
dac6552d NC |
8646 | #: config/tc-i386.c:11505 |
8647 | #, fuzzy, c-format | |
8648 | #| msgid "" | |
8649 | #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
8650 | #| " length\n" | |
20b52c88 | 8651 | msgid "" |
dac6552d NC |
8652 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8653 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8654 | " length\n" |
8655 | msgstr "" | |
8656 | " -mavxscalar=[128|256] koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" | |
8657 | " vektorlängd\n" | |
8658 | ||
dac6552d NC |
8659 | #: config/tc-i386.c:11509 |
8660 | #, fuzzy, c-format | |
8661 | #| msgid "" | |
8662 | #| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8663 | #| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8664 | msgid "" |
dac6552d NC |
8665 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8666 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8667 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8668 | msgstr "" | |
8669 | " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
8670 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
8671 | ||
8672 | #: config/tc-i386.c:11513 | |
8673 | #, fuzzy, c-format | |
8674 | #| msgid "" | |
8675 | #| " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
8676 | #| " length\n" | |
8677 | msgid "" | |
8678 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8679 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8680 | " length\n" |
8681 | msgstr "" | |
8682 | " -mevexlig=[128|256|512] koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" | |
8683 | " vektorlängd\n" | |
8684 | ||
dac6552d NC |
8685 | #: config/tc-i386.c:11517 |
8686 | #, fuzzy, c-format | |
8687 | #| msgid "" | |
8688 | #| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8689 | #| " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8690 | msgid "" |
dac6552d NC |
8691 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8692 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
20b52c88 NC |
8693 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8694 | msgstr "" | |
8695 | " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
8696 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
8697 | ||
dac6552d NC |
8698 | #: config/tc-i386.c:11521 |
8699 | #, fuzzy, c-format | |
8700 | #| msgid "" | |
8701 | #| " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8702 | #| " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" | |
8703 | #| " for SAE-only ignored instructions\n" | |
20b52c88 | 8704 | msgid "" |
dac6552d | 8705 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8706 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8707 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8708 | msgstr "" | |
8709 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8710 | " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" | |
8711 | " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" | |
8712 | ||
dac6552d NC |
8713 | #: config/tc-i386.c:11525 |
8714 | #, c-format | |
8715 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8716 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8717 | ||
8718 | #: config/tc-i386.c:11528 | |
20b52c88 | 8719 | #, c-format |
dac6552d NC |
8720 | msgid "(default: att)\n" |
8721 | msgstr "(standard: att)\n" | |
20b52c88 | 8722 | |
dac6552d | 8723 | #: config/tc-i386.c:11530 |
20b52c88 | 8724 | #, c-format |
dac6552d NC |
8725 | msgid "(default: intel)\n" |
8726 | msgstr "(standard: intel)\n" | |
8727 | ||
8728 | #: config/tc-i386.c:11531 | |
8729 | #, fuzzy, c-format | |
8730 | #| msgid " -R fold data section into text section\n" | |
8731 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
8732 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
8733 | ||
8734 | #: config/tc-i386.c:11533 | |
8735 | #, fuzzy, c-format | |
8736 | #| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
8737 | msgid "" | |
8738 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8739 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
20b52c88 NC |
8740 | msgstr " -msyntax=[att|intel] använd AT&T/Intel-syntax\n" |
8741 | ||
dac6552d | 8742 | #: config/tc-i386.c:11536 |
20b52c88 NC |
8743 | #, c-format |
8744 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8745 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
8746 | ||
dac6552d | 8747 | #: config/tc-i386.c:11538 |
20b52c88 NC |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
8750 | msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" | |
8751 | ||
dac6552d | 8752 | #: config/tc-i386.c:11540 |
20b52c88 NC |
8753 | #, c-format |
8754 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8755 | msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" | |
8756 | ||
dac6552d | 8757 | #: config/tc-i386.c:11543 |
94ea37b3 NC |
8758 | #, fuzzy, c-format |
8759 | #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
8760 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8761 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
8762 | ||
dac6552d NC |
8763 | #: config/tc-i386.c:11545 |
8764 | #, c-format | |
8765 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8766 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8767 | ||
8768 | #: config/tc-i386.c:11551 | |
8769 | #, fuzzy, c-format | |
8770 | #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
8771 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" | |
8772 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
8773 | ||
8774 | #: config/tc-i386.c:11555 | |
20b52c88 NC |
8775 | #, c-format |
8776 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8777 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
8778 | ||
dac6552d NC |
8779 | #: config/tc-i386.c:11558 |
8780 | #, fuzzy, c-format | |
8781 | #| msgid "" | |
8782 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8783 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
20b52c88 | 8784 | msgid "" |
dac6552d | 8785 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
20b52c88 NC |
8786 | " strip all lock prefixes\n" |
8787 | msgstr "" | |
8788 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8789 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8790 | ||
dac6552d | 8791 | #: config/tc-i386.c:11561 |
94ea37b3 NC |
8792 | #, fuzzy, c-format |
8793 | #| msgid "" | |
8794 | #| " --reduce-memory-overheads \n" | |
8795 | #| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
8796 | #| " assembly times\n" | |
8797 | msgid "" | |
dac6552d | 8798 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
94ea37b3 NC |
8799 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8800 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8801 | msgstr "" | |
8802 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
8803 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
8804 | " längre assembleringstider\n" | |
8805 | ||
dac6552d NC |
8806 | #: config/tc-i386.c:11565 |
8807 | #, fuzzy, c-format | |
8808 | #| msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8809 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " | |
8810 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8811 | ||
8812 | #: config/tc-i386.c:11571 | |
94ea37b3 NC |
8813 | #, fuzzy, c-format |
8814 | #| msgid "" | |
8815 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8816 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
dac6552d | 8817 | msgid " generate relax relocations\n" |
94ea37b3 NC |
8818 | msgstr "" |
8819 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8820 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8821 | ||
dac6552d | 8822 | #: config/tc-i386.c:11573 |
94ea37b3 NC |
8823 | #, fuzzy, c-format |
8824 | #| msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
dac6552d | 8825 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
94ea37b3 NC |
8826 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" |
8827 | ||
dac6552d | 8828 | #: config/tc-i386.c:11575 |
94ea37b3 NC |
8829 | #, c-format |
8830 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8831 | msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" | |
8832 | ||
dac6552d | 8833 | #: config/tc-i386.c:11616 |
94ea37b3 NC |
8834 | #, fuzzy, c-format |
8835 | #| msgid "Instruction not supported by this architecture" | |
8836 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8837 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" | |
8838 | ||
dac6552d | 8839 | #: config/tc-i386.c:11673 |
20b52c88 | 8840 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8841 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" |
20b52c88 | 8842 | |
dac6552d | 8843 | #: config/tc-i386.c:11679 |
20b52c88 | 8844 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8845 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" |
20b52c88 | 8846 | |
dac6552d | 8847 | #: config/tc-i386.c:11685 |
94ea37b3 NC |
8848 | #, fuzzy |
8849 | #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" | |
8850 | msgid "Intel MCU is 32bit only" | |
8851 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" | |
8852 | ||
dac6552d | 8853 | #: config/tc-i386.c:11842 |
20b52c88 | 8854 | msgid "symbol size computation overflow" |
07e8e623 | 8855 | msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" |
20b52c88 | 8856 | |
dac6552d | 8857 | #: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 |
20b52c88 NC |
8858 | #, c-format |
8859 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 8860 | msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 8861 | |
dac6552d | 8862 | #: config/tc-i386.c:11928 |
20b52c88 NC |
8863 | #, c-format |
8864 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
07e8e623 | 8865 | msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" |
20b52c88 | 8866 | |
dac6552d | 8867 | #: config/tc-i386.c:11996 |
20b52c88 NC |
8868 | #, c-format |
8869 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
07e8e623 | 8870 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" |
20b52c88 | 8871 | |
dac6552d | 8872 | #: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 |
20b52c88 NC |
8873 | #, c-format |
8874 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 8875 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 8876 | |
dac6552d | 8877 | #: config/tc-i386.c:12150 |
20b52c88 | 8878 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8879 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8880 | |
dac6552d | 8881 | #: config/tc-i386.c:12153 |
20b52c88 | 8882 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8883 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8884 | |
dac6552d | 8885 | #: config/tc-i386.c:12172 |
20b52c88 | 8886 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
07e8e623 | 8887 | msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" |
20b52c88 | 8888 | |
20b52c88 NC |
8889 | #: config/tc-ia64.c:872 |
8890 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8069955e | 8891 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 NC |
8892 | |
8893 | #: config/tc-ia64.c:924 | |
8894 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8069955e | 8895 | msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" |
20b52c88 NC |
8896 | |
8897 | #: config/tc-ia64.c:929 | |
8898 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8069955e | 8899 | msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" |
20b52c88 NC |
8900 | |
8901 | #: config/tc-ia64.c:1016 | |
8902 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8069955e | 8903 | msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." |
20b52c88 | 8904 | |
94ea37b3 | 8905 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
20b52c88 | 8906 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8069955e | 8907 | msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 8908 | |
94ea37b3 | 8909 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
20b52c88 | 8910 | msgid "expected ',' after section name" |
8069955e | 8911 | msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" |
20b52c88 | 8912 | |
94ea37b3 | 8913 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
20b52c88 | 8914 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8069955e | 8915 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" |
20b52c88 | 8916 | |
94ea37b3 | 8917 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
20b52c88 | 8918 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8069955e | 8919 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" |
20b52c88 | 8920 | |
94ea37b3 | 8921 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
20b52c88 NC |
8922 | msgid "record type is not valid" |
8923 | msgstr "posttyp är inte giltig" | |
8924 | ||
94ea37b3 | 8925 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
20b52c88 | 8926 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8069955e | 8927 | msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." |
20b52c88 | 8928 | |
94ea37b3 | 8929 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
20b52c88 | 8930 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8069955e | 8931 | msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" |
20b52c88 | 8932 | |
94ea37b3 | 8933 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
20b52c88 | 8934 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8069955e | 8935 | msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" |
20b52c88 | 8936 | |
94ea37b3 | 8937 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
20b52c88 | 8938 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8069955e | 8939 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" |
20b52c88 | 8940 | |
94ea37b3 | 8941 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
20b52c88 | 8942 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8069955e | 8943 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" |
20b52c88 | 8944 | |
94ea37b3 | 8945 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
20b52c88 | 8946 | msgid "Previous .save incomplete" |
8069955e | 8947 | msgstr "Föregående .save inte komplett" |
20b52c88 | 8948 | |
94ea37b3 | 8949 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
20b52c88 | 8950 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
8069955e | 8951 | msgstr "spill_mask-post inte implementerad" |
20b52c88 | 8952 | |
94ea37b3 | 8953 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
20b52c88 | 8954 | msgid "record_type_not_valid" |
8069955e | 8955 | msgstr "record_type_not_valid" |
20b52c88 | 8956 | |
94ea37b3 | 8957 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
20b52c88 | 8958 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8069955e | 8959 | msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" |
20b52c88 | 8960 | |
94ea37b3 | 8961 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
20b52c88 | 8962 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8069955e | 8963 | msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" |
20b52c88 | 8964 | |
94ea37b3 | 8965 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
20b52c88 | 8966 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8069955e | 8967 | msgstr "Endast konstantavstånd stöds" |
20b52c88 | 8968 | |
94ea37b3 | 8969 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
20b52c88 | 8970 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8069955e | 8971 | msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." |
20b52c88 | 8972 | |
94ea37b3 | 8973 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
94ea37b3 | 8974 | msgid "Insn slot not set in unwind record." |
dac6552d | 8975 | msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." |
20b52c88 | 8976 | |
94ea37b3 | 8977 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
20b52c88 | 8978 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8069955e | 8979 | msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8980 | |
94ea37b3 | 8981 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
20b52c88 | 8982 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8069955e | 8983 | msgstr "fr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8984 | |
94ea37b3 | 8985 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
20b52c88 | 8986 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8069955e | 8987 | msgstr "gr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8988 | |
94ea37b3 | 8989 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
20b52c88 | 8990 | msgid "br_mem record before region record!" |
8069955e | 8991 | msgstr "br_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8992 | |
94ea37b3 | 8993 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
20b52c88 | 8994 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8069955e | 8995 | msgstr "gr_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8996 | |
94ea37b3 | 8997 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
20b52c88 | 8998 | msgid "br_gr record before region record!" |
8069955e | 8999 | msgstr "br_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9000 | |
94ea37b3 | 9001 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
20b52c88 NC |
9002 | #, c-format |
9003 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8069955e | 9004 | msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" |
20b52c88 | 9005 | |
94ea37b3 | 9006 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
20b52c88 NC |
9007 | #, c-format |
9008 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8069955e | 9009 | msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" |
20b52c88 | 9010 | |
94ea37b3 | 9011 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
20b52c88 NC |
9012 | #, c-format |
9013 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8069955e | 9014 | msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" |
20b52c88 | 9015 | |
94ea37b3 | 9016 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
20b52c88 NC |
9017 | #, c-format |
9018 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8069955e | 9019 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" |
20b52c88 | 9020 | |
94ea37b3 | 9021 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
20b52c88 NC |
9022 | #, c-format |
9023 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
8069955e | 9024 | msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" |
20b52c88 | 9025 | |
94ea37b3 | 9026 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
20b52c88 NC |
9027 | #, c-format |
9028 | msgid ".%s outside of %s" | |
8069955e | 9029 | msgstr ".%s utanför %s" |
20b52c88 | 9030 | |
94ea37b3 | 9031 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
20b52c88 | 9032 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8069955e | 9033 | msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" |
20b52c88 | 9034 | |
94ea37b3 | 9035 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
20b52c88 | 9036 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8069955e | 9037 | msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" |
20b52c88 | 9038 | |
94ea37b3 | 9039 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
20b52c88 | 9040 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8069955e | 9041 | msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9042 | |
94ea37b3 | 9043 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
20b52c88 | 9044 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8069955e | 9045 | msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9046 | |
94ea37b3 | 9047 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
20b52c88 | 9048 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8069955e | 9049 | msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" |
20b52c88 | 9050 | |
94ea37b3 | 9051 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
20b52c88 | 9052 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8069955e | 9053 | msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" |
20b52c88 | 9054 | |
94ea37b3 | 9055 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
20b52c88 | 9056 | msgid "First operand to .save not a register" |
8069955e | 9057 | msgstr "Första operand till .save inte ett register" |
20b52c88 | 9058 | |
94ea37b3 | 9059 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
20b52c88 | 9060 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9061 | msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9062 | |
94ea37b3 | 9063 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
20b52c88 | 9064 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8069955e | 9065 | msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9066 | |
94ea37b3 | 9067 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
20b52c88 | 9068 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9069 | msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9070 | |
94ea37b3 | 9071 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
20b52c88 | 9072 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8069955e | 9073 | msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" |
20b52c88 | 9074 | |
94ea37b3 | 9075 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
20b52c88 | 9076 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8069955e | 9077 | msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" |
20b52c88 | 9078 | |
94ea37b3 | 9079 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
20b52c88 NC |
9080 | #, c-format |
9081 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8069955e | 9082 | msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" |
20b52c88 | 9083 | |
94ea37b3 | 9084 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
20b52c88 NC |
9085 | #, c-format |
9086 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 9087 | msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" |
20b52c88 | 9088 | |
94ea37b3 | 9089 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
20b52c88 | 9090 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8069955e | 9091 | msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" |
20b52c88 | 9092 | |
94ea37b3 | 9093 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
20b52c88 NC |
9094 | #, c-format |
9095 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8069955e | 9096 | msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" |
20b52c88 | 9097 | |
94ea37b3 | 9098 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
20b52c88 NC |
9099 | #, c-format |
9100 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8069955e | 9101 | msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" |
20b52c88 | 9102 | |
94ea37b3 | 9103 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
20b52c88 NC |
9104 | #, c-format |
9105 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9106 | msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" | |
9107 | ||
94ea37b3 | 9108 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
20b52c88 NC |
9109 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9110 | msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9111 | ||
94ea37b3 | 9112 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
20b52c88 NC |
9113 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9114 | msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" | |
9115 | ||
94ea37b3 | 9116 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
20b52c88 NC |
9117 | #, c-format |
9118 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9119 | msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" | |
9120 | ||
94ea37b3 | 9121 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
20b52c88 NC |
9122 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9123 | msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" | |
9124 | ||
94ea37b3 | 9125 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
20b52c88 NC |
9126 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9127 | msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" | |
9128 | ||
94ea37b3 | 9129 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
20b52c88 NC |
9130 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9131 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" | |
9132 | ||
94ea37b3 | 9133 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
20b52c88 NC |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9136 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" | |
9137 | ||
94ea37b3 | 9138 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
20b52c88 NC |
9139 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9140 | msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" | |
9141 | ||
94ea37b3 | 9142 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
20b52c88 NC |
9143 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9144 | msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" | |
9145 | ||
94ea37b3 | 9146 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
20b52c88 NC |
9147 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9148 | msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" | |
9149 | ||
94ea37b3 | 9150 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
20b52c88 NC |
9151 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9152 | msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" | |
9153 | ||
94ea37b3 | 9154 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
20b52c88 NC |
9155 | #, c-format |
9156 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9157 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" | |
9158 | ||
94ea37b3 | 9159 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
20b52c88 NC |
9160 | #, c-format |
9161 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9162 | msgstr "Saknar .label_state %ld" | |
9163 | ||
94ea37b3 | 9164 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
20b52c88 NC |
9165 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9166 | msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" | |
9167 | ||
94ea37b3 | 9168 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
20b52c88 NC |
9169 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9170 | msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" | |
9171 | ||
94ea37b3 | 9172 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
20b52c88 NC |
9173 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9174 | msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9175 | ||
94ea37b3 | 9176 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
20b52c88 NC |
9177 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9178 | msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9179 | ||
94ea37b3 | 9180 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
20b52c88 NC |
9181 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9182 | msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" | |
9183 | ||
94ea37b3 | 9184 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
20b52c88 NC |
9185 | msgid "Empty argument of .proc" |
9186 | msgstr "Tomt argument för .proc" | |
9187 | ||
94ea37b3 | 9188 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
20b52c88 NC |
9189 | #, c-format |
9190 | msgid "`%s' was already defined" | |
9191 | msgstr "”%s” var redan definierad" | |
9192 | ||
94ea37b3 | 9193 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
20b52c88 NC |
9194 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9195 | msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" | |
9196 | ||
94ea37b3 | 9197 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
20b52c88 NC |
9198 | msgid ".prologue within prologue" |
9199 | msgstr ".prologue inom prolog" | |
9200 | ||
94ea37b3 | 9201 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
20b52c88 NC |
9202 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9203 | msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" | |
9204 | ||
94ea37b3 | 9205 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
20b52c88 NC |
9206 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9207 | msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9208 | ||
94ea37b3 | 9209 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
20b52c88 NC |
9210 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9211 | msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" | |
9212 | ||
94ea37b3 | 9213 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
20b52c88 NC |
9214 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9215 | msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" | |
9216 | ||
94ea37b3 | 9217 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
20b52c88 NC |
9218 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9219 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" | |
9220 | ||
94ea37b3 | 9221 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
20b52c88 NC |
9222 | #, c-format |
9223 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9224 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" | |
9225 | ||
94ea37b3 | 9226 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
20b52c88 NC |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9229 | msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" | |
9230 | ||
94ea37b3 | 9231 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
20b52c88 NC |
9232 | msgid "Empty argument of .endp" |
9233 | msgstr "Tomt argument för .endp" | |
9234 | ||
94ea37b3 | 9235 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
20b52c88 NC |
9236 | #, c-format |
9237 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9238 | msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" | |
9239 | ||
94ea37b3 | 9240 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
20b52c88 NC |
9241 | #, c-format |
9242 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9243 | msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" | |
9244 | ||
94ea37b3 | 9245 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
20b52c88 NC |
9246 | msgid "Comma expected" |
9247 | msgstr "Komma förväntades" | |
9248 | ||
94ea37b3 | 9249 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
20b52c88 NC |
9250 | msgid "Expected '['" |
9251 | msgstr "Förväntade ”[”" | |
9252 | ||
94ea37b3 | 9253 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
20b52c88 NC |
9254 | msgid "Expected ']'" |
9255 | msgstr "Förväntade ”]”" | |
9256 | ||
94ea37b3 | 9257 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
20b52c88 NC |
9258 | msgid "Number of elements must be positive" |
9259 | msgstr "Antalet element måste vara positivt" | |
9260 | ||
94ea37b3 | 9261 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
20b52c88 NC |
9262 | #, c-format |
9263 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9264 | msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" | |
9265 | ||
94ea37b3 | 9266 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
20b52c88 NC |
9267 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9268 | msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" | |
9269 | ||
94ea37b3 | 9270 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
20b52c88 NC |
9271 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9272 | msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" | |
9273 | ||
94ea37b3 | 9274 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
20b52c88 NC |
9275 | #, c-format |
9276 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9277 | msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" | |
9278 | ||
94ea37b3 | 9279 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
20b52c88 NC |
9280 | #, c-format |
9281 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
9282 | msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" | |
9283 | ||
94ea37b3 | 9284 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
20b52c88 NC |
9285 | msgid "Missing section name" |
9286 | msgstr "Saknar sektionsnamn" | |
9287 | ||
94ea37b3 | 9288 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
20b52c88 NC |
9289 | msgid "Comma expected after section name" |
9290 | msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" | |
9291 | ||
94ea37b3 | 9292 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
20b52c88 NC |
9293 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9294 | msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." | |
9295 | ||
94ea37b3 | 9296 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
20b52c88 | 9297 | msgid "Register name expected" |
8069955e | 9298 | msgstr "Registernamn förväntades" |
20b52c88 | 9299 | |
94ea37b3 | 9300 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
20b52c88 | 9301 | msgid "Register value annotation ignored" |
8069955e | 9302 | msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" |
20b52c88 | 9303 | |
94ea37b3 | 9304 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
20b52c88 | 9305 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
8069955e | 9306 | msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" |
20b52c88 | 9307 | |
94ea37b3 | 9308 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
20b52c88 | 9309 | msgid "Missing predicate relation type" |
8069955e | 9310 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9311 | |
94ea37b3 | 9312 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
20b52c88 | 9313 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
8069955e | 9314 | msgstr "Okänt relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9315 | |
94ea37b3 | 9316 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
20b52c88 | 9317 | msgid "Bad register range" |
8069955e | 9318 | msgstr "Felaktigt registerintervall" |
20b52c88 | 9319 | |
94ea37b3 | 9320 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
20b52c88 | 9321 | msgid "Predicate register expected" |
8069955e | 9322 | msgstr "Predikatregister förväntades" |
20b52c88 | 9323 | |
94ea37b3 | 9324 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
20b52c88 | 9325 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
8069955e | 9326 | msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" |
20b52c88 | 9327 | |
94ea37b3 | 9328 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
20b52c88 | 9329 | msgid "Predicate source and target required" |
8069955e | 9330 | msgstr "Predikatkälla och mål krävs" |
20b52c88 | 9331 | |
94ea37b3 | 9332 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
20b52c88 | 9333 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
8069955e | 9334 | msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" |
20b52c88 | 9335 | |
94ea37b3 | 9336 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
20b52c88 | 9337 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8069955e | 9338 | msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9339 | |
94ea37b3 | 9340 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
20b52c88 | 9341 | msgid "At least one PR argument expected" |
8069955e | 9342 | msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9343 | |
94ea37b3 | 9344 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
20b52c88 NC |
9345 | #, c-format |
9346 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
8069955e | 9347 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" |
20b52c88 NC |
9348 | |
9349 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
94ea37b3 | 9350 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
20b52c88 | 9351 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
8069955e | 9352 | msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" |
20b52c88 NC |
9353 | |
9354 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
9355 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9356 | #. be used! | |
94ea37b3 | 9357 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
20b52c88 | 9358 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
8069955e | 9359 | msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" |
20b52c88 | 9360 | |
94ea37b3 | 9361 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
20b52c88 | 9362 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8069955e | 9363 | msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" |
20b52c88 | 9364 | |
94ea37b3 | 9365 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
20b52c88 | 9366 | msgid "Expected separator `='" |
8069955e | 9367 | msgstr "Förväntade separator ”=”" |
20b52c88 | 9368 | |
94ea37b3 | 9369 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
20b52c88 | 9370 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
8069955e | 9371 | msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" |
20b52c88 | 9372 | |
94ea37b3 | 9373 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
20b52c88 NC |
9374 | #, c-format |
9375 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9376 | msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" |
20b52c88 | 9377 | |
94ea37b3 | 9378 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
20b52c88 NC |
9379 | #, c-format |
9380 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
8069955e | 9381 | msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" |
20b52c88 | 9382 | |
94ea37b3 | 9383 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
20b52c88 | 9384 | msgid "Wrong number of output operands" |
8069955e | 9385 | msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" |
20b52c88 | 9386 | |
94ea37b3 | 9387 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
20b52c88 | 9388 | msgid "Wrong number of input operands" |
8069955e | 9389 | msgstr "Felaktigt antal indataoperander" |
20b52c88 | 9390 | |
94ea37b3 | 9391 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
20b52c88 | 9392 | msgid "Operand mismatch" |
8069955e | 9393 | msgstr "Operander stämmer inte" |
20b52c88 | 9394 | |
94ea37b3 | 9395 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
20b52c88 NC |
9396 | #, c-format |
9397 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
8069955e | 9398 | msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" |
20b52c88 | 9399 | |
8069955e | 9400 | # sebras: det blev lite långt... |
94ea37b3 | 9401 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
20b52c88 NC |
9402 | #, c-format |
9403 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
8069955e | 9404 | msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" |
20b52c88 | 9405 | |
94ea37b3 | 9406 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
20b52c88 NC |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
8069955e | 9409 | msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" |
20b52c88 | 9410 | |
94ea37b3 | 9411 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
20b52c88 NC |
9412 | #, c-format |
9413 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9414 | msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9415 | |
94ea37b3 | 9416 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
20b52c88 NC |
9417 | #, c-format |
9418 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9419 | msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9420 | |
94ea37b3 | 9421 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
20b52c88 | 9422 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
8069955e | 9423 | msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" |
20b52c88 | 9424 | |
94ea37b3 | 9425 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
20b52c88 NC |
9426 | #, c-format |
9427 | msgid "Bad operand value: %s" | |
8069955e | 9428 | msgstr "Felaktig operandvärde: %s" |
20b52c88 NC |
9429 | |
9430 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
9431 | #. boundary. | |
94ea37b3 | 9432 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
20b52c88 | 9433 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
8069955e | 9434 | msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" |
20b52c88 | 9435 | |
94ea37b3 | 9436 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
20b52c88 NC |
9437 | #, c-format |
9438 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
8069955e | 9439 | msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" |
20b52c88 | 9440 | |
94ea37b3 | 9441 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
20b52c88 NC |
9442 | #, c-format |
9443 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
8069955e | 9444 | msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9445 | |
94ea37b3 | 9446 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
20b52c88 NC |
9447 | #, c-format |
9448 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
8069955e | 9449 | msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9450 | |
94ea37b3 | 9451 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
20b52c88 | 9452 | msgid "Label must be first in a bundle" |
8069955e | 9453 | msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" |
20b52c88 | 9454 | |
94ea37b3 | 9455 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
20b52c88 | 9456 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
8069955e | 9457 | msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9458 | |
94ea37b3 | 9459 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
20b52c88 | 9460 | msgid "hint in B unit can't be used" |
8069955e | 9461 | msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" |
20b52c88 | 9462 | |
94ea37b3 | 9463 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
20b52c88 | 9464 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
8069955e | 9465 | msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" |
20b52c88 | 9466 | |
94ea37b3 | 9467 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
20b52c88 NC |
9468 | #, c-format |
9469 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
8069955e | 9470 | msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" |
20b52c88 | 9471 | |
94ea37b3 | 9472 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
20b52c88 NC |
9473 | #, c-format |
9474 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
8069955e | 9475 | msgstr "”%s” passar inte i bunt" |
20b52c88 | 9476 | |
94ea37b3 | 9477 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
20b52c88 NC |
9478 | #, c-format |
9479 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
8069955e | 9480 | msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" |
20b52c88 | 9481 | |
94ea37b3 | 9482 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
20b52c88 | 9483 | msgid "Missing '}' at end of file" |
8069955e | 9484 | msgstr "Saknar ”}” vid filslut" |
20b52c88 | 9485 | |
94ea37b3 | 9486 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
20b52c88 NC |
9487 | #, c-format |
9488 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
8069955e | 9489 | msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" |
20b52c88 | 9490 | |
94ea37b3 | 9491 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
20b52c88 NC |
9492 | msgid "" |
9493 | "IA-64 options:\n" | |
9494 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9495 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9496 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9497 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9498 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9499 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9500 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9501 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9502 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9503 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9504 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9505 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9506 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9507 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
9508 | msgstr "" | |
9509 | "IA-64-flaggor:\n" | |
9510 | " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9511 | "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9512 | " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9513 | "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" | |
9514 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9515 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" | |
9516 | " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" | |
9517 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9518 | "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" | |
9519 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9520 | "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" | |
9521 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9522 | "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" | |
9523 | " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9524 | ||
9525 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
94ea37b3 | 9526 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
20b52c88 NC |
9527 | msgid "" |
9528 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9529 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9530 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9531 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9532 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9533 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9534 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9535 | msgstr "" | |
9536 | " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" | |
9537 | " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9538 | " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9539 | " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" | |
9540 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9541 | " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" | |
9542 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9543 | ||
94ea37b3 | 9544 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
20b52c88 NC |
9545 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9546 | msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" | |
9547 | ||
94ea37b3 | 9548 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
20b52c88 NC |
9549 | #, c-format |
9550 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
8069955e | 9551 | msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 9552 | |
94ea37b3 | 9553 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
20b52c88 NC |
9554 | #, c-format |
9555 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
8069955e | 9556 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" |
20b52c88 | 9557 | |
dac6552d NC |
9558 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 |
9559 | #: config/tc-tilegx.c:262 | |
20b52c88 | 9560 | msgid "Could not set architecture and machine" |
8069955e | 9561 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 9562 | |
94ea37b3 | 9563 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
20b52c88 | 9564 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
8069955e | 9565 | msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" |
20b52c88 | 9566 | |
94ea37b3 | 9567 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
20b52c88 | 9568 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
8069955e | 9569 | msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" |
20b52c88 | 9570 | |
94ea37b3 | 9571 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
20b52c88 | 9572 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
8069955e | 9573 | msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" |
20b52c88 | 9574 | |
94ea37b3 | 9575 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
20b52c88 | 9576 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
07e8e623 | 9577 | msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" |
20b52c88 | 9578 | |
94ea37b3 | 9579 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
20b52c88 | 9580 | msgid "Expected ')'" |
07e8e623 | 9581 | msgstr "Förväntade ”)”" |
20b52c88 | 9582 | |
94ea37b3 | 9583 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
20b52c88 | 9584 | msgid "Qualifying predicate expected" |
07e8e623 | 9585 | msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" |
20b52c88 | 9586 | |
94ea37b3 | 9587 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
20b52c88 | 9588 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
07e8e623 | 9589 | msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." |
20b52c88 | 9590 | |
94ea37b3 | 9591 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
20b52c88 | 9592 | msgid "Expected ':'" |
07e8e623 | 9593 | msgstr "Förväntade ”:”" |
20b52c88 | 9594 | |
94ea37b3 | 9595 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
20b52c88 | 9596 | msgid "Tag name expected" |
07e8e623 | 9597 | msgstr "Taggnamn förväntades" |
20b52c88 | 9598 | |
94ea37b3 | 9599 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
20b52c88 | 9600 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
07e8e623 | 9601 | msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" |
20b52c88 | 9602 | |
94ea37b3 | 9603 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
20b52c88 NC |
9604 | #, c-format |
9605 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
07e8e623 | 9606 | msgstr "Index utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9607 | |
94ea37b3 | 9608 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
20b52c88 | 9609 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
07e8e623 | 9610 | msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9611 | |
94ea37b3 | 9612 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
20b52c88 | 9613 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
07e8e623 | 9614 | msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" |
20b52c88 | 9615 | |
94ea37b3 | 9616 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
20b52c88 | 9617 | msgid "Expected '('" |
07e8e623 | 9618 | msgstr "Förväntade ”(”" |
20b52c88 | 9619 | |
dac6552d NC |
9620 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 |
9621 | #: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
20b52c88 NC |
9622 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
9623 | msgid "Missing ')'" | |
07e8e623 | 9624 | msgstr "Saknar ”}”" |
20b52c88 | 9625 | |
94ea37b3 | 9626 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
20b52c88 | 9627 | msgid "Not a symbolic expression" |
07e8e623 | 9628 | msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" |
20b52c88 | 9629 | |
94ea37b3 | 9630 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
20b52c88 | 9631 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
429d795d | 9632 | msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" |
20b52c88 | 9633 | |
94ea37b3 | 9634 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
20b52c88 | 9635 | msgid "No current frame" |
07e8e623 | 9636 | msgstr "Ingen aktuell ram" |
20b52c88 | 9637 | |
94ea37b3 | 9638 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
20b52c88 NC |
9639 | #, c-format |
9640 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
8069955e | 9641 | msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9642 | |
94ea37b3 | 9643 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
20b52c88 | 9644 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9645 | msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" |
20b52c88 | 9646 | |
94ea37b3 | 9647 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
20b52c88 | 9648 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
8069955e | 9649 | msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" |
20b52c88 | 9650 | |
94ea37b3 | 9651 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
20b52c88 NC |
9652 | #, c-format |
9653 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
8069955e | 9654 | msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" |
20b52c88 | 9655 | |
94ea37b3 | 9656 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
20b52c88 NC |
9657 | #, c-format |
9658 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
8069955e | 9659 | msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" |
20b52c88 | 9660 | |
94ea37b3 | 9661 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
20b52c88 | 9662 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
8069955e | 9663 | msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" |
20b52c88 | 9664 | |
94ea37b3 | 9665 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
20b52c88 | 9666 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
8069955e | 9667 | msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" |
20b52c88 | 9668 | |
94ea37b3 | 9669 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
20b52c88 NC |
9670 | #, c-format |
9671 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
8069955e | 9672 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" |
20b52c88 | 9673 | |
94ea37b3 | 9674 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
20b52c88 NC |
9675 | #, c-format |
9676 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
8069955e | 9677 | msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" |
20b52c88 | 9678 | |
94ea37b3 | 9679 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
20b52c88 | 9680 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
8069955e | 9681 | msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9682 | |
94ea37b3 | 9683 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
20b52c88 | 9684 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
8069955e | 9685 | msgstr "hint.b bör inte användas" |
20b52c88 | 9686 | |
94ea37b3 | 9687 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
20b52c88 NC |
9688 | #, c-format |
9689 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
8069955e | 9690 | msgstr "”%s” kan inte ha predikat" |
20b52c88 | 9691 | |
94ea37b3 | 9692 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
20b52c88 | 9693 | msgid "Closing bracket missing" |
8069955e | 9694 | msgstr "Avslutande klammer saknas" |
20b52c88 | 9695 | |
94ea37b3 | 9696 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
20b52c88 | 9697 | msgid "Index must be a general register" |
8069955e | 9698 | msgstr "Index måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9699 | |
94ea37b3 | 9700 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
20b52c88 NC |
9701 | #, c-format |
9702 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
8069955e | 9703 | msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
9704 | |
9705 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9706 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
94ea37b3 | 9707 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
20b52c88 NC |
9708 | #, c-format |
9709 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
8069955e | 9710 | msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" |
20b52c88 | 9711 | |
94ea37b3 | 9712 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
20b52c88 | 9713 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
8069955e | 9714 | msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" |
20b52c88 | 9715 | |
94ea37b3 | 9716 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
20b52c88 | 9717 | msgid "integer operand out of range" |
8069955e | 9718 | msgstr "heltalsoperand utanför intervall" |
20b52c88 | 9719 | |
94ea37b3 | 9720 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
20b52c88 NC |
9721 | #, c-format |
9722 | msgid "%s must have a constant value" | |
8069955e | 9723 | msgstr "%s måste ha ett konstant värde" |
20b52c88 | 9724 | |
94ea37b3 | 9725 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
20b52c88 | 9726 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
8069955e | 9727 | msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" |
20b52c88 | 9728 | |
94ea37b3 | 9729 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
20b52c88 | 9730 | msgid "invalid @slotcount value" |
8069955e | 9731 | msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" |
20b52c88 | 9732 | |
94ea37b3 | 9733 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
20b52c88 NC |
9734 | #, c-format |
9735 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
8069955e | 9736 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
20b52c88 | 9737 | |
94ea37b3 | 9738 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
20b52c88 | 9739 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
8069955e | 9740 | msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9741 | |
dac6552d | 9742 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
20b52c88 NC |
9743 | #, c-format |
9744 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
8069955e | 9745 | msgstr "förväntade komma efter ”%s”" |
20b52c88 | 9746 | |
94ea37b3 | 9747 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
20b52c88 NC |
9748 | #, c-format |
9749 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
8069955e | 9750 | msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" |
20b52c88 | 9751 | |
94ea37b3 | 9752 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
20b52c88 NC |
9753 | #, c-format |
9754 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
8069955e | 9755 | msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" |
20b52c88 | 9756 | |
94ea37b3 | 9757 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
20b52c88 NC |
9758 | #, c-format |
9759 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9760 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" |
20b52c88 | 9761 | |
94ea37b3 | 9762 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
20b52c88 NC |
9763 | #, c-format |
9764 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9765 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" |
20b52c88 | 9766 | |
94ea37b3 | 9767 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
20b52c88 NC |
9768 | #, c-format |
9769 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9770 | msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9771 | |
94ea37b3 | 9772 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
20b52c88 NC |
9773 | #, c-format |
9774 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9775 | msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9776 | |
94ea37b3 | 9777 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
20b52c88 NC |
9778 | #, c-format |
9779 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
9780 | msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9781 | ||
94ea37b3 | 9782 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
20b52c88 NC |
9783 | #, c-format |
9784 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9785 | msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" | |
9786 | ||
94ea37b3 | 9787 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
20b52c88 NC |
9788 | #, c-format |
9789 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9790 | msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" | |
9791 | ||
dac6552d NC |
9792 | #: config/tc-ip2k.c:230 |
9793 | msgid "relaxation not supported\n" | |
9794 | msgstr "lättnad stöds inte\n" | |
9795 | ||
94ea37b3 | 9796 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
20b52c88 NC |
9797 | #, c-format |
9798 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
6aa1df2d | 9799 | msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." |
20b52c88 | 9800 | |
94ea37b3 | 9801 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
20b52c88 NC |
9802 | #, c-format |
9803 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
6aa1df2d | 9804 | msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." |
20b52c88 | 9805 | |
94ea37b3 NC |
9806 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9807 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
20b52c88 NC |
9808 | #, c-format |
9809 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
6aa1df2d | 9810 | msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." |
20b52c88 | 9811 | |
94ea37b3 | 9812 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
20b52c88 | 9813 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
6aa1df2d | 9814 | msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." |
20b52c88 | 9815 | |
94ea37b3 | 9816 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
20b52c88 | 9817 | msgid "Unmatched high relocation" |
6aa1df2d | 9818 | msgstr "Omatchad hög omlokalisering" |
20b52c88 | 9819 | |
dac6552d | 9820 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 |
20b52c88 | 9821 | msgid ".end not in text section" |
6aa1df2d | 9822 | msgstr ".end inte i textsektion" |
20b52c88 | 9823 | |
dac6552d | 9824 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 |
20b52c88 | 9825 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
6aa1df2d | 9826 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 9827 | |
dac6552d | 9828 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 |
20b52c88 | 9829 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
6aa1df2d | 9830 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" |
20b52c88 | 9831 | |
dac6552d | 9832 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 |
20b52c88 | 9833 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
6aa1df2d | 9834 | msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" |
20b52c88 | 9835 | |
94ea37b3 | 9836 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
20b52c88 | 9837 | msgid "Expected simple number." |
6aa1df2d | 9838 | msgstr "Förväntade enkelt nummer." |
20b52c88 | 9839 | |
dac6552d | 9840 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 |
20b52c88 NC |
9841 | #, c-format |
9842 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
6aa1df2d | 9843 | msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" |
20b52c88 | 9844 | |
94ea37b3 | 9845 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
20b52c88 | 9846 | msgid "Invalid number" |
6aa1df2d | 9847 | msgstr "Ogiltigt nummer" |
20b52c88 | 9848 | |
dac6552d | 9849 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 |
20b52c88 | 9850 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
6aa1df2d | 9851 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." |
20b52c88 | 9852 | |
94ea37b3 | 9853 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
20b52c88 | 9854 | msgid "missing `.end'" |
6aa1df2d | 9855 | msgstr "saknar ”.end”" |
20b52c88 | 9856 | |
94ea37b3 | 9857 | #: config/tc-m32c.c:142 |
20b52c88 NC |
9858 | #, c-format |
9859 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
9860 | msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9861 | ||
9862 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
9863 | #: config/tc-m32r.c:330 | |
9864 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
6aa1df2d | 9865 | msgstr "Okänd flagga: -hidden" |
20b52c88 | 9866 | |
dac6552d | 9867 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
20b52c88 | 9868 | msgid "Unrecognized option following -K" |
6aa1df2d | 9869 | msgstr "Okänd flagga följer efter -K" |
20b52c88 NC |
9870 | |
9871 | #: config/tc-m32r.c:372 | |
9872 | #, c-format | |
9873 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
9874 | msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9875 | ||
9876 | #: config/tc-m32r.c:374 | |
9877 | #, c-format | |
9878 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9879 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9880 | ||
9881 | #: config/tc-m32r.c:376 | |
9882 | #, c-format | |
9883 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9884 | msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9885 | ||
9886 | #: config/tc-m32r.c:378 | |
9887 | #, c-format | |
9888 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
9889 | msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" | |
9890 | ||
9891 | #: config/tc-m32r.c:380 | |
9892 | #, c-format | |
9893 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
9894 | msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" | |
9895 | ||
9896 | #: config/tc-m32r.c:382 | |
9897 | #, c-format | |
9898 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
9899 | msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" | |
9900 | ||
9901 | #: config/tc-m32r.c:384 | |
9902 | #, c-format | |
9903 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
9904 | msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" | |
9905 | ||
9906 | #: config/tc-m32r.c:386 | |
9907 | #, c-format | |
9908 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
9909 | msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" | |
9910 | ||
9911 | #: config/tc-m32r.c:388 | |
9912 | #, c-format | |
9913 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9914 | msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" | |
9915 | ||
9916 | #: config/tc-m32r.c:390 | |
9917 | #, c-format | |
9918 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
9919 | msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" | |
9920 | ||
9921 | #: config/tc-m32r.c:393 | |
9922 | #, c-format | |
9923 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
9924 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" | |
9925 | ||
9926 | #: config/tc-m32r.c:395 | |
dac6552d | 9927 | #, c-format |
94ea37b3 | 9928 | msgid " might violate constraints\n" |
20b52c88 NC |
9929 | msgstr " kan kränka begränsningar\n" |
9930 | ||
9931 | #: config/tc-m32r.c:397 | |
9932 | #, c-format | |
9933 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
9934 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" | |
9935 | ||
9936 | #: config/tc-m32r.c:399 | |
94ea37b3 NC |
9937 | #, fuzzy, c-format |
9938 | #| msgid " instructions might violate contraints\n" | |
9939 | msgid " instructions might violate constraints\n" | |
20b52c88 NC |
9940 | msgstr "" |
9941 | " instruktioner kan kränka begränsningar\n" | |
9942 | "\n" | |
9943 | ||
9944 | #: config/tc-m32r.c:401 | |
9945 | #, c-format | |
9946 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9947 | msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9948 | ||
9949 | #: config/tc-m32r.c:403 | |
9950 | #, c-format | |
9951 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9952 | msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9953 | ||
9954 | #: config/tc-m32r.c:405 | |
9955 | #, c-format | |
9956 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9957 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" | |
9958 | ||
9959 | #: config/tc-m32r.c:407 | |
9960 | #, c-format | |
9961 | msgid " for constraint violations\n" | |
dac6552d | 9962 | msgstr " för begränsningskränkningar\n" |
20b52c88 NC |
9963 | |
9964 | #: config/tc-m32r.c:409 | |
9965 | #, c-format | |
9966 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9967 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" | |
9968 | ||
9969 | #: config/tc-m32r.c:411 | |
9970 | #, c-format | |
9971 | msgid " constraint violations\n" | |
9972 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
9973 | ||
9974 | #: config/tc-m32r.c:413 | |
9975 | #, c-format | |
9976 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9977 | msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9978 | ||
9979 | #: config/tc-m32r.c:415 | |
9980 | #, c-format | |
9981 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9982 | msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9983 | ||
9984 | #: config/tc-m32r.c:418 | |
9985 | #, c-format | |
9986 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
9987 | msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" | |
9988 | ||
9989 | #: config/tc-m32r.c:420 | |
9990 | #, c-format | |
9991 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
9992 | msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" | |
9993 | ||
9994 | #: config/tc-m32r.c:422 | |
9995 | #, c-format | |
9996 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
9997 | msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" | |
9998 | ||
9999 | #: config/tc-m32r.c:424 | |
10000 | #, c-format | |
10001 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
10002 | msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" | |
10003 | ||
10004 | #: config/tc-m32r.c:427 | |
10005 | #, c-format | |
10006 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
10007 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
10008 | ||
94ea37b3 | 10009 | #: config/tc-m32r.c:846 |
20b52c88 | 10010 | msgid "instructions write to the same destination register." |
6aa1df2d | 10011 | msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." |
20b52c88 | 10012 | |
94ea37b3 | 10013 | #: config/tc-m32r.c:854 |
20b52c88 | 10014 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
6aa1df2d | 10015 | msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." |
20b52c88 | 10016 | |
94ea37b3 | 10017 | #: config/tc-m32r.c:862 |
20b52c88 | 10018 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
6aa1df2d | 10019 | msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" |
20b52c88 | 10020 | |
94ea37b3 | 10021 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
20b52c88 NC |
10022 | #, c-format |
10023 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10024 | msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10025 | |
94ea37b3 | 10026 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
20b52c88 NC |
10027 | #, c-format |
10028 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
6aa1df2d | 10029 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" |
20b52c88 | 10030 | |
94ea37b3 | 10031 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
20b52c88 NC |
10032 | #, c-format |
10033 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10034 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10035 | |
94ea37b3 | 10036 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
20b52c88 NC |
10037 | #, c-format |
10038 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
6aa1df2d | 10039 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" |
20b52c88 | 10040 | |
94ea37b3 | 10041 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
20b52c88 NC |
10042 | #, c-format |
10043 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
6aa1df2d | 10044 | msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 | 10045 | |
94ea37b3 | 10046 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
20b52c88 | 10047 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
6aa1df2d | 10048 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" |
20b52c88 | 10049 | |
94ea37b3 | 10050 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
20b52c88 NC |
10051 | #, c-format |
10052 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
6aa1df2d | 10053 | msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" |
20b52c88 | 10054 | |
94ea37b3 | 10055 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
20b52c88 NC |
10056 | #, c-format |
10057 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10058 | msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10059 | |
94ea37b3 | 10060 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
20b52c88 NC |
10061 | #, c-format |
10062 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10063 | msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10064 | |
dac6552d NC |
10065 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
10066 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
10067 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." | |
10068 | ||
94ea37b3 | 10069 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
20b52c88 NC |
10070 | #, c-format |
10071 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 10072 | msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 10073 | |
dac6552d NC |
10074 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 |
10075 | #: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 | |
10076 | msgid "ignoring bad alignment" | |
10077 | msgstr "hoppar över felaktig justering" | |
10078 | ||
10079 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
10080 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
10081 | msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" | |
10082 | ||
10083 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
10084 | #, c-format | |
10085 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
10086 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." | |
10087 | ||
94ea37b3 | 10088 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
20b52c88 NC |
10089 | #, c-format |
10090 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 10091 | msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 10092 | |
dac6552d NC |
10093 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
10094 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
20b52c88 | 10095 | msgid "Invalid PIC expression." |
6aa1df2d | 10096 | msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." |
20b52c88 | 10097 | |
94ea37b3 | 10098 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
20b52c88 | 10099 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
6aa1df2d | 10100 | msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10101 | |
10102 | #: config/tc-m68hc11.c:416 | |
10103 | #, c-format | |
10104 | msgid "" | |
10105 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
10106 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10107 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10108 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
10109 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
10110 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
10111 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
10112 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
10113 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
10114 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
10115 | " when the offset is out of range\n" | |
10116 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
10117 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
10118 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
10119 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
10120 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" | |
10121 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
10122 | " (used for testing)\n" | |
10123 | msgstr "" | |
10124 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" | |
10125 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10126 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10127 | " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" | |
10128 | " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" | |
10129 | " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" | |
10130 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" | |
10131 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" | |
10132 | " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" | |
10133 | " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" | |
10134 | " när avståndet är utanför intervallet\n" | |
10135 | " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" | |
10136 | " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" | |
10137 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
10138 | " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" | |
10139 | " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" | |
10140 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" | |
10141 | " (används för testning)\n" | |
10142 | ||
10143 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 | |
10144 | #, c-format | |
10145 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
6aa1df2d | 10146 | msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." |
20b52c88 NC |
10147 | |
10148 | #. Dump the opcode statistics table. | |
10149 | #: config/tc-m68hc11.c:482 | |
10150 | #, c-format | |
10151 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
10152 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10153 | "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" |
10154 | "\n" | |
20b52c88 NC |
10155 | |
10156 | #: config/tc-m68hc11.c:561 | |
10157 | #, c-format | |
10158 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10159 | msgstr "Okänd flagga ”%s”." |
20b52c88 | 10160 | |
94ea37b3 | 10161 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
20b52c88 | 10162 | msgid "imm3" |
6aa1df2d | 10163 | msgstr "imm3" |
20b52c88 | 10164 | |
94ea37b3 | 10165 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
20b52c88 | 10166 | msgid "RD" |
6aa1df2d | 10167 | msgstr "RD" |
20b52c88 | 10168 | |
94ea37b3 | 10169 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
20b52c88 | 10170 | msgid "RD,RS" |
6aa1df2d | 10171 | msgstr "RD,RS" |
20b52c88 | 10172 | |
94ea37b3 | 10173 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
20b52c88 | 10174 | msgid "RI, #imm4" |
6aa1df2d | 10175 | msgstr "RI, #imm4" |
20b52c88 | 10176 | |
94ea37b3 | 10177 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
20b52c88 | 10178 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
6aa1df2d | 10179 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" |
20b52c88 | 10180 | |
94ea37b3 | 10181 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
20b52c88 | 10182 | msgid "#<imm8>" |
6aa1df2d | 10183 | msgstr "#<imm8>" |
20b52c88 | 10184 | |
94ea37b3 | 10185 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
20b52c88 | 10186 | msgid "#<imm16>" |
6aa1df2d | 10187 | msgstr "#<imm16>" |
20b52c88 | 10188 | |
94ea37b3 | 10189 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
20b52c88 | 10190 | msgid "<imm8>,X" |
6aa1df2d | 10191 | msgstr "<imm8>,X" |
20b52c88 | 10192 | |
94ea37b3 | 10193 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
20b52c88 | 10194 | msgid "*<abs8>" |
6aa1df2d | 10195 | msgstr "*<abs8>" |
20b52c88 | 10196 | |
94ea37b3 | 10197 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
20b52c88 | 10198 | msgid "#<mask>" |
6aa1df2d | 10199 | msgstr "#<mask>" |
20b52c88 | 10200 | |
94ea37b3 | 10201 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
20b52c88 NC |
10202 | #, c-format |
10203 | msgid "symbol%d" | |
6aa1df2d | 10204 | msgstr "symbol%d" |
20b52c88 | 10205 | |
94ea37b3 | 10206 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
20b52c88 | 10207 | msgid "<abs>" |
6aa1df2d | 10208 | msgstr "<abs>" |
20b52c88 | 10209 | |
94ea37b3 | 10210 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
20b52c88 | 10211 | msgid "<label>" |
6aa1df2d | 10212 | msgstr "<etikett>" |
20b52c88 | 10213 | |
94ea37b3 | 10214 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
20b52c88 NC |
10215 | #, c-format |
10216 | msgid "" | |
10217 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10218 | "\t.sect .text\n" | |
10219 | "_start:\n" | |
10220 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10221 | "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" |
10222 | "\t.sect .text\n" | |
10223 | "_start:\n" | |
20b52c88 | 10224 | |
94ea37b3 | 10225 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
20b52c88 NC |
10226 | #, c-format |
10227 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10228 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”." |
20b52c88 | 10229 | |
94ea37b3 | 10230 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
20b52c88 NC |
10231 | #, c-format |
10232 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
6aa1df2d | 10233 | msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" |
20b52c88 | 10234 | |
94ea37b3 | 10235 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
20b52c88 NC |
10236 | #, c-format |
10237 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
6aa1df2d | 10238 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." |
20b52c88 | 10239 | |
94ea37b3 | 10240 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
20b52c88 | 10241 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
6aa1df2d | 10242 | msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10243 | |
94ea37b3 | 10244 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
20b52c88 | 10245 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
6aa1df2d | 10246 | msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." |
20b52c88 | 10247 | |
94ea37b3 | 10248 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
20b52c88 | 10249 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10250 | msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10251 | |
94ea37b3 | 10252 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
20b52c88 | 10253 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10254 | msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10255 | |
94ea37b3 | 10256 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
20b52c88 | 10257 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
8069955e | 10258 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10259 | |
94ea37b3 NC |
10260 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10261 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
20b52c88 | 10262 | msgid "Illegal operand." |
429d795d | 10263 | msgstr "Otillåten operand." |
20b52c88 NC |
10264 | |
10265 | #. Looks like OP_R_R. | |
94ea37b3 NC |
10266 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10267 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10268 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
20b52c88 | 10269 | msgid "Missing operand." |
6aa1df2d | 10270 | msgstr "Saknar operand." |
20b52c88 | 10271 | |
94ea37b3 | 10272 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
20b52c88 | 10273 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
8069955e | 10274 | msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" |
20b52c88 | 10275 | |
94ea37b3 | 10276 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
20b52c88 | 10277 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8069955e | 10278 | msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10279 | |
94ea37b3 | 10280 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
20b52c88 | 10281 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
8069955e | 10282 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10283 | |
94ea37b3 | 10284 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
20b52c88 | 10285 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10286 | msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10287 | |
94ea37b3 | 10288 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
20b52c88 | 10289 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10290 | msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10291 | |
94ea37b3 | 10292 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
20b52c88 | 10293 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
8069955e | 10294 | msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10295 | |
94ea37b3 | 10296 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
20b52c88 NC |
10297 | #, c-format |
10298 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
8069955e | 10299 | msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10300 | |
94ea37b3 | 10301 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
20b52c88 | 10302 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
8069955e | 10303 | msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." |
20b52c88 | 10304 | |
94ea37b3 | 10305 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
20b52c88 NC |
10306 | #, c-format |
10307 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10308 | msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10309 | |
94ea37b3 | 10310 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
20b52c88 | 10311 | msgid "The trap id must be a constant." |
8069955e | 10312 | msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant" |
20b52c88 | 10313 | |
94ea37b3 | 10314 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
20b52c88 NC |
10315 | #, c-format |
10316 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
8069955e | 10317 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." |
20b52c88 | 10318 | |
94ea37b3 | 10319 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
20b52c88 NC |
10320 | #, c-format |
10321 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10322 | msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10323 | |
94ea37b3 | 10324 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
20b52c88 NC |
10325 | #, c-format |
10326 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
8069955e | 10327 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." |
20b52c88 | 10328 | |
94ea37b3 | 10329 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
20b52c88 NC |
10330 | #, c-format |
10331 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
8069955e | 10332 | msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" |
20b52c88 | 10333 | |
94ea37b3 | 10334 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
20b52c88 NC |
10335 | #, c-format |
10336 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
8069955e | 10337 | msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." |
20b52c88 | 10338 | |
94ea37b3 | 10339 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
20b52c88 | 10340 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
8069955e | 10341 | msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion" |
20b52c88 | 10342 | |
94ea37b3 | 10343 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
20b52c88 NC |
10344 | #, c-format |
10345 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
8069955e | 10346 | msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10347 | |
94ea37b3 | 10348 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
20b52c88 | 10349 | msgid "Expecting a register." |
6aa1df2d | 10350 | msgstr "Förväntade ett register." |
20b52c88 | 10351 | |
94ea37b3 | 10352 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
20b52c88 | 10353 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
8069955e | 10354 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." |
20b52c88 | 10355 | |
94ea37b3 | 10356 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
20b52c88 | 10357 | msgid "Invalid register." |
6aa1df2d | 10358 | msgstr "Ogiltigt regsiter." |
20b52c88 | 10359 | |
94ea37b3 | 10360 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
20b52c88 NC |
10361 | #, c-format |
10362 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
6aa1df2d | 10363 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." |
20b52c88 | 10364 | |
94ea37b3 | 10365 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
20b52c88 NC |
10366 | #, c-format |
10367 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
6aa1df2d | 10368 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." |
20b52c88 | 10369 | |
94ea37b3 | 10370 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
20b52c88 | 10371 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
8069955e | 10372 | msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10373 | |
94ea37b3 | 10374 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
20b52c88 | 10375 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
8069955e | 10376 | msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." |
20b52c88 | 10377 | |
94ea37b3 | 10378 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
20b52c88 | 10379 | msgid "Invalid accumulator register." |
8069955e | 10380 | msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." |
20b52c88 | 10381 | |
94ea37b3 | 10382 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
20b52c88 | 10383 | msgid "Invalid indexed register." |
6aa1df2d | 10384 | msgstr "Ogiltigt indexerat register." |
20b52c88 | 10385 | |
94ea37b3 | 10386 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
20b52c88 | 10387 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
8069955e | 10388 | msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." |
20b52c88 | 10389 | |
94ea37b3 | 10390 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
20b52c88 | 10391 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10392 | msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10393 | |
94ea37b3 | 10394 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
20b52c88 | 10395 | msgid "Invalid source register." |
6aa1df2d | 10396 | msgstr "Ogiltigt källregister." |
20b52c88 | 10397 | |
94ea37b3 | 10398 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
20b52c88 | 10399 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10400 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10401 | |
94ea37b3 | 10402 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
20b52c88 | 10403 | msgid "Invalid destination register." |
6aa1df2d | 10404 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister." |
20b52c88 | 10405 | |
94ea37b3 | 10406 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
20b52c88 | 10407 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8069955e | 10408 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." |
20b52c88 | 10409 | |
94ea37b3 | 10410 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
20b52c88 | 10411 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8069955e | 10412 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." |
20b52c88 | 10413 | |
dac6552d | 10414 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676 |
20b52c88 | 10415 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8069955e | 10416 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." |
20b52c88 | 10417 | |
94ea37b3 | 10418 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
20b52c88 NC |
10419 | #, c-format |
10420 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10421 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 | 10422 | |
94ea37b3 | 10423 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
20b52c88 NC |
10424 | #, c-format |
10425 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
6aa1df2d | 10426 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." |
20b52c88 | 10427 | |
94ea37b3 | 10428 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
20b52c88 NC |
10429 | #, c-format |
10430 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
6aa1df2d | 10431 | msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." |
20b52c88 | 10432 | |
94ea37b3 | 10433 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
20b52c88 NC |
10434 | #, c-format |
10435 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
6aa1df2d | 10436 | msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" |
20b52c88 | 10437 | |
94ea37b3 | 10438 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
20b52c88 NC |
10439 | #, c-format |
10440 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
6aa1df2d | 10441 | msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" |
20b52c88 | 10442 | |
94ea37b3 | 10443 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
20b52c88 | 10444 | msgid "bad .relax format" |
6aa1df2d | 10445 | msgstr "felaktigt .relax-format" |
20b52c88 | 10446 | |
dac6552d | 10447 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630 |
20b52c88 NC |
10448 | #, c-format |
10449 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
6aa1df2d | 10450 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." |
20b52c88 | 10451 | |
94ea37b3 | 10452 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
20b52c88 | 10453 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
6aa1df2d | 10454 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." |
20b52c88 | 10455 | |
94ea37b3 | 10456 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
20b52c88 NC |
10457 | #, c-format |
10458 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
6aa1df2d | 10459 | msgstr "Okänd undertyp %d." |
20b52c88 | 10460 | |
dac6552d | 10461 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663 |
20b52c88 | 10462 | msgid "Expression too complex." |
6aa1df2d | 10463 | msgstr "Uttryck för komplext." |
20b52c88 | 10464 | |
dac6552d NC |
10465 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708 |
10466 | #: config/tc-xgate.c:717 | |
20b52c88 | 10467 | msgid "Value out of 16-bit range." |
6aa1df2d | 10468 | msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." |
20b52c88 | 10469 | |
94ea37b3 | 10470 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
20b52c88 NC |
10471 | #, c-format |
10472 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10473 | msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10474 | |
94ea37b3 | 10475 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
20b52c88 NC |
10476 | #, c-format |
10477 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10478 | msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10479 | |
94ea37b3 | 10480 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
20b52c88 NC |
10481 | #, c-format |
10482 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10483 | msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10484 | |
94ea37b3 | 10485 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
20b52c88 NC |
10486 | #, c-format |
10487 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
6aa1df2d | 10488 | msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10489 | |
94ea37b3 | 10490 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
20b52c88 NC |
10491 | #, c-format |
10492 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10493 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10494 | |
94ea37b3 | 10495 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
20b52c88 NC |
10496 | #, c-format |
10497 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10498 | msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10499 | |
94ea37b3 | 10500 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
20b52c88 NC |
10501 | #, c-format |
10502 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10503 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10504 | |
dac6552d | 10505 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752 |
20b52c88 NC |
10506 | #, c-format |
10507 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
6aa1df2d | 10508 | msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." |
20b52c88 | 10509 | |
94ea37b3 | 10510 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
20b52c88 | 10511 | msgid "Invalid directive" |
07e8e623 | 10512 | msgstr "Ogiltigt direktiv" |
20b52c88 | 10513 | |
dac6552d | 10514 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
20b52c88 NC |
10515 | #, c-format |
10516 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
6aa1df2d | 10517 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 10518 | |
dac6552d | 10519 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
20b52c88 NC |
10520 | #, c-format |
10521 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
6aa1df2d | 10522 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10523 | |
dac6552d | 10524 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
20b52c88 NC |
10525 | #, c-format |
10526 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
6aa1df2d | 10527 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" |
20b52c88 | 10528 | |
dac6552d | 10529 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
20b52c88 NC |
10530 | #, c-format |
10531 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
6aa1df2d | 10532 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10533 | |
dac6552d | 10534 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
20b52c88 NC |
10535 | #, c-format |
10536 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 10537 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" |
20b52c88 | 10538 | |
dac6552d | 10539 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
20b52c88 NC |
10540 | #, c-format |
10541 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
6aa1df2d | 10542 | msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" |
20b52c88 | 10543 | |
dac6552d | 10544 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
20b52c88 | 10545 | msgid "No operator" |
07e8e623 | 10546 | msgstr "Ingen operator" |
20b52c88 | 10547 | |
dac6552d | 10548 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
20b52c88 | 10549 | msgid "Unknown operator" |
07e8e623 | 10550 | msgstr "Okänd operator" |
20b52c88 | 10551 | |
dac6552d | 10552 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
20b52c88 | 10553 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
6aa1df2d | 10554 | msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " |
20b52c88 | 10555 | |
dac6552d | 10556 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
20b52c88 | 10557 | msgid "hardware divide" |
07e8e623 | 10558 | msgstr "hårdvarudivision" |
20b52c88 | 10559 | |
dac6552d | 10560 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
20b52c88 | 10561 | msgid "or higher" |
07e8e623 | 10562 | msgstr "eller högre" |
20b52c88 | 10563 | |
dac6552d | 10564 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
20b52c88 | 10565 | msgid "operands mismatch" |
07e8e623 | 10566 | msgstr "operander stämmer inte" |
20b52c88 | 10567 | |
dac6552d | 10568 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
94ea37b3 | 10569 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
20b52c88 | 10570 | msgid "operand out of range" |
07e8e623 | 10571 | msgstr "operand utanför intervall" |
20b52c88 | 10572 | |
dac6552d | 10573 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
20b52c88 NC |
10574 | #, c-format |
10575 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
8069955e | 10576 | msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" |
20b52c88 | 10577 | |
dac6552d | 10578 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
20b52c88 | 10579 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
07e8e623 | 10580 | msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10581 | |
dac6552d | 10582 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
20b52c88 | 10583 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
07e8e623 | 10584 | msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10585 | |
dac6552d | 10586 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
20b52c88 | 10587 | msgid "invalid index size for coldfire" |
07e8e623 | 10588 | msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" |
20b52c88 | 10589 | |
dac6552d | 10590 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
20b52c88 | 10591 | msgid "Forcing byte displacement" |
07e8e623 | 10592 | msgstr "Tvingar byteförskjutning" |
20b52c88 | 10593 | |
dac6552d | 10594 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
20b52c88 | 10595 | msgid "byte displacement out of range" |
07e8e623 | 10596 | msgstr "byteförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 10597 | |
dac6552d | 10598 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
20b52c88 | 10599 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
6aa1df2d | 10600 | msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10601 | |
dac6552d | 10602 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
20b52c88 | 10603 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
6aa1df2d | 10604 | msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" |
20b52c88 | 10605 | |
dac6552d | 10606 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
20b52c88 | 10607 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
6aa1df2d | 10608 | msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" |
20b52c88 | 10609 | |
dac6552d | 10610 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
20b52c88 | 10611 | msgid "unknown/incorrect operand" |
6aa1df2d | 10612 | msgstr "okänd/felaktig operand" |
20b52c88 | 10613 | |
dac6552d NC |
10614 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10615 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
20b52c88 | 10616 | msgid "out of range" |
07e8e623 | 10617 | msgstr "utanför intervall" |
20b52c88 | 10618 | |
dac6552d | 10619 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
20b52c88 | 10620 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
6aa1df2d | 10621 | msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" |
20b52c88 | 10622 | |
dac6552d | 10623 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
20b52c88 | 10624 | msgid "Expression out of range, using 0" |
6aa1df2d | 10625 | msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" |
20b52c88 | 10626 | |
dac6552d | 10627 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
20b52c88 | 10628 | msgid "Floating point register in register list" |
6aa1df2d | 10629 | msgstr "Flyttalsregister i registerlista" |
20b52c88 | 10630 | |
dac6552d | 10631 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
20b52c88 | 10632 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10633 | msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10634 | |
dac6552d | 10635 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
20b52c88 | 10636 | msgid "incorrect register in reglist" |
6aa1df2d | 10637 | msgstr "felaktigt register i registerlista" |
20b52c88 | 10638 | |
dac6552d | 10639 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
20b52c88 | 10640 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10641 | msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10642 | |
dac6552d NC |
10643 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
10644 | msgid "failed sanity check." | |
10645 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." | |
10646 | ||
20b52c88 | 10647 | #. ERROR. |
dac6552d | 10648 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
20b52c88 | 10649 | msgid "Extra )" |
07e8e623 | 10650 | msgstr "Extra )" |
20b52c88 NC |
10651 | |
10652 | #. ERROR. | |
dac6552d | 10653 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
20b52c88 | 10654 | msgid "Missing )" |
07e8e623 | 10655 | msgstr "Saknar )" |
20b52c88 | 10656 | |
dac6552d | 10657 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
20b52c88 | 10658 | msgid "Missing operand" |
07e8e623 | 10659 | msgstr "Saknar operand" |
20b52c88 | 10660 | |
dac6552d | 10661 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
20b52c88 NC |
10662 | #, c-format |
10663 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
07e8e623 | 10664 | msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" |
20b52c88 | 10665 | |
dac6552d | 10666 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
20b52c88 NC |
10667 | #, c-format |
10668 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
6aa1df2d | 10669 | msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 10670 | |
dac6552d | 10671 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
94ea37b3 NC |
10672 | #, fuzzy, c-format |
10673 | #| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
10674 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" | |
07e8e623 | 10675 | msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" |
20b52c88 | 10676 | |
dac6552d | 10677 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
20b52c88 NC |
10678 | #, c-format |
10679 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
07e8e623 | 10680 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" |
20b52c88 | 10681 | |
dac6552d | 10682 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
20b52c88 NC |
10683 | #, c-format |
10684 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 10685 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 10686 | |
dac6552d | 10687 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
20b52c88 NC |
10688 | #, c-format |
10689 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
07e8e623 | 10690 | msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" |
20b52c88 | 10691 | |
dac6552d | 10692 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
20b52c88 NC |
10693 | #, c-format |
10694 | msgid "value %ld out of range" | |
07e8e623 | 10695 | msgstr "värde %ld utanför intervall" |
20b52c88 | 10696 | |
dac6552d | 10697 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
20b52c88 | 10698 | msgid "invalid byte branch offset" |
07e8e623 | 10699 | msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" |
20b52c88 | 10700 | |
dac6552d | 10701 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
20b52c88 | 10702 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
07e8e623 | 10703 | msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" |
20b52c88 | 10704 | |
dac6552d | 10705 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
20b52c88 | 10706 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
07e8e623 | 10707 | msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" |
20b52c88 | 10708 | |
dac6552d | 10709 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
20b52c88 | 10710 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10711 | msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10712 | |
dac6552d | 10713 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
20b52c88 | 10714 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10715 | msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10716 | |
dac6552d | 10717 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
20b52c88 | 10718 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
07e8e623 | 10719 | msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" |
20b52c88 | 10720 | |
dac6552d | 10721 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
20b52c88 | 10722 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10723 | msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10724 | |
dac6552d | 10725 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
20b52c88 | 10726 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
07e8e623 | 10727 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" |
20b52c88 | 10728 | |
dac6552d | 10729 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
20b52c88 | 10730 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
07e8e623 | 10731 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" |
20b52c88 | 10732 | |
dac6552d | 10733 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
20b52c88 NC |
10734 | #, c-format |
10735 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
07e8e623 | 10736 | msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" |
20b52c88 | 10737 | |
dac6552d | 10738 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
20b52c88 | 10739 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
07e8e623 | 10740 | msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" |
20b52c88 | 10741 | |
dac6552d | 10742 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
20b52c88 | 10743 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
07e8e623 | 10744 | msgstr "uttryck får inte plats i ORD" |
20b52c88 | 10745 | |
dac6552d | 10746 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
20b52c88 NC |
10747 | #, c-format |
10748 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
07e8e623 | 10749 | msgstr "%s: okänt processornamn" |
20b52c88 | 10750 | |
dac6552d | 10751 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
20b52c88 | 10752 | msgid "bad coprocessor id" |
07e8e623 | 10753 | msgstr "felaktigt koprocessor-ID" |
20b52c88 | 10754 | |
dac6552d | 10755 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
20b52c88 | 10756 | msgid "unrecognized fopt option" |
07e8e623 | 10757 | msgstr "okänd fopt-flagga" |
20b52c88 | 10758 | |
dac6552d | 10759 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
20b52c88 NC |
10760 | #, c-format |
10761 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
07e8e623 | 10762 | msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" |
20b52c88 | 10763 | |
dac6552d | 10764 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
20b52c88 NC |
10765 | #, c-format |
10766 | msgid "option `%s' not recognized" | |
07e8e623 | 10767 | msgstr "okänd flagga ”%s”" |
20b52c88 | 10768 | |
dac6552d | 10769 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
20b52c88 | 10770 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
07e8e623 | 10771 | msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" |
20b52c88 | 10772 | |
dac6552d | 10773 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
20b52c88 NC |
10774 | msgid "missing label" |
10775 | msgstr "saknar etikett" | |
10776 | ||
dac6552d | 10777 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
20b52c88 NC |
10778 | #, c-format |
10779 | msgid "bad register list: %s" | |
10780 | msgstr "felaktig registerlista: %s" | |
10781 | ||
dac6552d | 10782 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
20b52c88 | 10783 | msgid "restore without save" |
8069955e | 10784 | msgstr "återställning utan lagring" |
20b52c88 | 10785 | |
dac6552d | 10786 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
20b52c88 NC |
10787 | msgid "syntax error in structured control directive" |
10788 | msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" | |
10789 | ||
dac6552d | 10790 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
20b52c88 NC |
10791 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
10792 | msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" | |
10793 | ||
dac6552d | 10794 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
20b52c88 NC |
10795 | #, c-format |
10796 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
10797 | msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" | |
10798 | ||
dac6552d | 10799 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
20b52c88 NC |
10800 | msgid "missing then" |
10801 | msgstr "saknar then" | |
10802 | ||
dac6552d | 10803 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
20b52c88 NC |
10804 | msgid "else without matching if" |
10805 | msgstr "else utan matchande if" | |
10806 | ||
dac6552d | 10807 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
20b52c88 NC |
10808 | msgid "endi without matching if" |
10809 | msgstr "endi utan matchande if" | |
10810 | ||
dac6552d | 10811 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
20b52c88 NC |
10812 | msgid "break outside of structured loop" |
10813 | msgstr "break utanför strukturerad loop" | |
10814 | ||
dac6552d | 10815 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
20b52c88 NC |
10816 | msgid "next outside of structured loop" |
10817 | msgstr "next utanför strukturerad loop" | |
10818 | ||
dac6552d | 10819 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
20b52c88 NC |
10820 | msgid "missing =" |
10821 | msgstr "saknar =" | |
10822 | ||
dac6552d | 10823 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
20b52c88 NC |
10824 | msgid "missing to or downto" |
10825 | msgstr "saknar to eller downto" | |
10826 | ||
dac6552d | 10827 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
20b52c88 NC |
10828 | msgid "missing do" |
10829 | msgstr "saknar do" | |
10830 | ||
dac6552d | 10831 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
20b52c88 NC |
10832 | msgid "endf without for" |
10833 | msgstr "endf utan for" | |
10834 | ||
dac6552d | 10835 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
20b52c88 NC |
10836 | msgid "until without repeat" |
10837 | msgstr "until utan repeat" | |
10838 | ||
dac6552d | 10839 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
20b52c88 NC |
10840 | msgid "endw without while" |
10841 | msgstr "endw utan while" | |
10842 | ||
dac6552d | 10843 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
20b52c88 NC |
10844 | msgid "already assembled instructions" |
10845 | msgstr "redan assemblerade instruktioner" | |
10846 | ||
dac6552d | 10847 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
20b52c88 NC |
10848 | #, c-format |
10849 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
10850 | msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" | |
10851 | ||
dac6552d | 10852 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
20b52c88 NC |
10853 | #, c-format |
10854 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
10855 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
10856 | ||
dac6552d | 10857 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
20b52c88 NC |
10858 | #, c-format |
10859 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
10860 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
10861 | ||
dac6552d | 10862 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
20b52c88 NC |
10863 | #, c-format |
10864 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
10865 | msgstr "okänd utökning ”%s”" | |
10866 | ||
dac6552d | 10867 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
20b52c88 NC |
10868 | #, c-format |
10869 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
10870 | msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" | |
10871 | ||
dac6552d | 10872 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
20b52c88 NC |
10873 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
10874 | msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" | |
10875 | ||
dac6552d | 10876 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
20b52c88 NC |
10877 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
10878 | msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" | |
10879 | ||
dac6552d | 10880 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
20b52c88 NC |
10881 | msgid "m68k and cf features both selected" |
10882 | msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" | |
10883 | ||
dac6552d | 10884 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
20b52c88 NC |
10885 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
10886 | msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" | |
10887 | ||
dac6552d | 10888 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
20b52c88 NC |
10889 | #, c-format |
10890 | msgid "" | |
10891 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10892 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10893 | msgstr "" | |
10894 | "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" | |
10895 | "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" | |
10896 | ||
dac6552d | 10897 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
94ea37b3 NC |
10898 | #, fuzzy, c-format |
10899 | #| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" | |
10900 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" | |
20b52c88 NC |
10901 | msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" |
10902 | ||
dac6552d | 10903 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
20b52c88 NC |
10904 | #, c-format |
10905 | msgid "" | |
10906 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10907 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10908 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10909 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10910 | "--register-prefix-optional\n" | |
10911 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10912 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10913 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10914 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10915 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10916 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10917 | msgstr "" | |
10918 | "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" | |
10919 | "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" | |
10920 | "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" | |
10921 | "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" | |
10922 | "--register-prefix-optional\n" | |
10923 | "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" | |
10924 | "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" | |
10925 | "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" | |
10926 | "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10927 | "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" | |
10928 | "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10929 | ||
dac6552d | 10930 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
20b52c88 NC |
10931 | #, c-format |
10932 | msgid "Architecture variants are: " | |
10933 | msgstr "Arkitekturvarianter: " | |
10934 | ||
dac6552d | 10935 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
20b52c88 NC |
10936 | #, c-format |
10937 | msgid "Processor variants are: " | |
10938 | msgstr "Processorvarianter: " | |
10939 | ||
dac6552d | 10940 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386 |
20b52c88 NC |
10941 | #, c-format |
10942 | msgid "\n" | |
10943 | msgstr "\n" | |
10944 | ||
dac6552d | 10945 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
20b52c88 NC |
10946 | #, c-format |
10947 | msgid "Error %s in %s\n" | |
10948 | msgstr "Fel %s i %s\n" | |
10949 | ||
dac6552d | 10950 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
20b52c88 NC |
10951 | #, c-format |
10952 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
10953 | msgstr "Opkod(%d.%s): " | |
10954 | ||
dac6552d | 10955 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
20b52c88 NC |
10956 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
10957 | msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" | |
10958 | ||
dac6552d NC |
10959 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548 |
10960 | #, c-format | |
10961 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
10962 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
10963 | msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
10964 | msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
10965 | ||
10966 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
20b52c88 NC |
10967 | #, c-format |
10968 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10969 | msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." | |
10970 | ||
dac6552d NC |
10971 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
10972 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
20b52c88 NC |
10973 | #, c-format |
10974 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10975 | msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10976 | ||
10977 | #: config/tc-mcore.c:602 | |
10978 | #, c-format | |
10979 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
10980 | msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10981 | ||
10982 | #: config/tc-mcore.c:638 | |
10983 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
10984 | msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" | |
10985 | ||
20b52c88 NC |
10986 | #: config/tc-mcore.c:783 |
10987 | #, c-format | |
10988 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
10989 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
10990 | ||
10991 | #: config/tc-mcore.c:818 | |
10992 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
10993 | msgstr "operand måste vara en multipel av 4" | |
10994 | ||
10995 | #: config/tc-mcore.c:825 | |
10996 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
10997 | msgstr "operand måste var en multipel av 2" | |
10998 | ||
dac6552d NC |
10999 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
11000 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
11001 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
11002 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2129 | |
11003 | #: config/tc-microblaze.c:2177 | |
20b52c88 NC |
11004 | #, c-format |
11005 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
11006 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
11007 | ||
11008 | #: config/tc-mcore.c:930 | |
11009 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
429d795d | 11010 | msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" |
20b52c88 NC |
11011 | |
11012 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 | |
11013 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
11014 | msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" | |
11015 | ||
11016 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 | |
11017 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
11018 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
11019 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
11020 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
11021 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
11022 | msgid "second operand missing" | |
11023 | msgstr "andra operanden saknas" | |
11024 | ||
11025 | #: config/tc-mcore.c:1013 | |
11026 | msgid "destination register must be r1" | |
11027 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
11028 | ||
11029 | #: config/tc-mcore.c:1034 | |
11030 | msgid "source register must be r1" | |
11031 | msgstr "källregister måste vara r1" | |
11032 | ||
11033 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 | |
11034 | msgid "immediate is not a power of two" | |
11035 | msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" | |
11036 | ||
11037 | #: config/tc-mcore.c:1126 | |
11038 | msgid "translating bgeni to movi" | |
11039 | msgstr "översätter bgeni till movi" | |
11040 | ||
20b52c88 NC |
11041 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
11042 | msgid "translating bmaski to movi" | |
11043 | msgstr "översätter bmaski till movi" | |
11044 | ||
11045 | #: config/tc-mcore.c:1271 | |
11046 | #, c-format | |
11047 | msgid "displacement too large (%d)" | |
11048 | msgstr "förskjutning för stor (%d)" | |
11049 | ||
11050 | #: config/tc-mcore.c:1285 | |
11051 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
429d795d | 11052 | msgstr "ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" |
20b52c88 NC |
11053 | |
11054 | #: config/tc-mcore.c:1316 | |
11055 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
11056 | msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" | |
11057 | ||
11058 | #: config/tc-mcore.c:1329 | |
11059 | msgid "ending register must be r15" | |
11060 | msgstr "slutregister måste vara r15" | |
11061 | ||
11062 | #: config/tc-mcore.c:1349 | |
11063 | msgid "bad base register: must be r0" | |
11064 | msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" | |
11065 | ||
11066 | #: config/tc-mcore.c:1367 | |
11067 | msgid "first register must be r4" | |
11068 | msgstr "första register måste vara r4" | |
11069 | ||
11070 | #: config/tc-mcore.c:1378 | |
11071 | msgid "last register must be r7" | |
11072 | msgstr "sista register måste vara r7" | |
11073 | ||
11074 | #: config/tc-mcore.c:1415 | |
dac6552d NC |
11075 | msgid "reg-reg expected" |
11076 | msgstr "reg-reg förväntat" | |
20b52c88 NC |
11077 | |
11078 | #: config/tc-mcore.c:1547 | |
11079 | msgid "zero used as immediate value" | |
11080 | msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" | |
11081 | ||
11082 | #: config/tc-mcore.c:1574 | |
11083 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
11084 | msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" | |
11085 | ||
11086 | #: config/tc-mcore.c:1580 | |
11087 | msgid "`af' must appear alone" | |
11088 | msgstr "”af” måste anges ensam" | |
11089 | ||
dac6552d | 11090 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
20b52c88 NC |
11091 | #, c-format |
11092 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
11093 | msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" | |
11094 | ||
dac6552d | 11095 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
20b52c88 NC |
11096 | #, c-format |
11097 | msgid "ignoring operands: %s " | |
11098 | msgstr "hoppar över operande: %s " | |
11099 | ||
94ea37b3 | 11100 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
20b52c88 NC |
11101 | #, c-format |
11102 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
11103 | msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" | |
11104 | ||
94ea37b3 | 11105 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
20b52c88 NC |
11106 | #, c-format |
11107 | msgid "" | |
11108 | "MCORE specific options:\n" | |
11109 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
11110 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
11111 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
11112 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
11113 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
11114 | msgstr "" | |
11115 | "MCORE-specifika flaggor:\n" | |
11116 | " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" | |
11117 | " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" | |
11118 | " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" | |
11119 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" | |
11120 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
11121 | ||
dac6552d | 11122 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1862 |
20b52c88 | 11123 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
6aa1df2d | 11124 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" |
20b52c88 | 11125 | |
dac6552d | 11126 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1872 |
20b52c88 | 11127 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
6aa1df2d | 11128 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" |
20b52c88 | 11129 | |
94ea37b3 | 11130 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
20b52c88 NC |
11131 | #, c-format |
11132 | msgid "odd displacement at %x" | |
07e8e623 | 11133 | msgstr "udda justering vid %x" |
20b52c88 | 11134 | |
94ea37b3 | 11135 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
dac6552d NC |
11136 | #, fuzzy, c-format |
11137 | #| msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11138 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" | |
11139 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11140 | msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
11141 | msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
20b52c88 | 11142 | |
dac6552d | 11143 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
20b52c88 NC |
11144 | #, c-format |
11145 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11146 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11147 | |
dac6552d | 11148 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
20b52c88 NC |
11149 | #, c-format |
11150 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11151 | msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11152 | |
dac6552d | 11153 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
20b52c88 NC |
11154 | #, c-format |
11155 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11156 | msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11157 | |
dac6552d | 11158 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2462 config/tc-tic30.c:1386 |
20b52c88 NC |
11159 | #, c-format |
11160 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
6aa1df2d | 11161 | msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 11162 | |
dac6552d | 11163 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2464 config/tc-tic30.c:1387 |
94ea37b3 NC |
11164 | msgid "pc-relative " |
11165 | msgstr "pc-relativ " | |
20b52c88 | 11166 | |
94ea37b3 | 11167 | #: config/tc-mep.c:339 |
20b52c88 NC |
11168 | #, c-format |
11169 | msgid "" | |
11170 | "MeP specific command line options:\n" | |
11171 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11172 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11173 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11174 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11175 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11176 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11177 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11178 | "\n" | |
11179 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11180 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11181 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11182 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
11183 | msgstr "" | |
11184 | "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11185 | " -EB assemblera för system med rak byteordning\n" | |
11186 | " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" | |
11187 | " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" | |
11188 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11189 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11190 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11191 | " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" | |
11192 | "\n" | |
11193 | " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" | |
11194 | " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" | |
11195 | " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" | |
11196 | " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" | |
11197 | ||
94ea37b3 | 11198 | #: config/tc-mep.c:408 |
20b52c88 | 11199 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
07e8e623 | 11200 | msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" |
20b52c88 | 11201 | |
94ea37b3 | 11202 | #: config/tc-mep.c:415 |
20b52c88 | 11203 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
07e8e623 | 11204 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" |
20b52c88 | 11205 | |
94ea37b3 | 11206 | #: config/tc-mep.c:420 |
20b52c88 | 11207 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
07e8e623 | 11208 | msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" |
20b52c88 | 11209 | |
94ea37b3 | 11210 | #: config/tc-mep.c:611 |
20b52c88 | 11211 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
07e8e623 | 11212 | msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." |
20b52c88 | 11213 | |
94ea37b3 | 11214 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
20b52c88 | 11215 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
07e8e623 | 11216 | msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." |
20b52c88 | 11217 | |
94ea37b3 | 11218 | #: config/tc-mep.c:748 |
20b52c88 | 11219 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
07e8e623 | 11220 | msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." |
20b52c88 | 11221 | |
94ea37b3 | 11222 | #: config/tc-mep.c:980 |
20b52c88 NC |
11223 | #, c-format |
11224 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11225 | msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11226 | |
94ea37b3 | 11227 | #: config/tc-mep.c:998 |
20b52c88 NC |
11228 | #, c-format |
11229 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11230 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11231 | |
94ea37b3 | 11232 | #: config/tc-mep.c:1004 |
20b52c88 | 11233 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
07e8e623 | 11234 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11235 | |
94ea37b3 | 11236 | #: config/tc-mep.c:1019 |
20b52c88 NC |
11237 | #, c-format |
11238 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
07e8e623 | 11239 | msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" |
20b52c88 | 11240 | |
94ea37b3 | 11241 | #: config/tc-mep.c:1025 |
20b52c88 | 11242 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
07e8e623 | 11243 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11244 | |
94ea37b3 | 11245 | #: config/tc-mep.c:1043 |
20b52c88 NC |
11246 | #, c-format |
11247 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
07e8e623 | 11248 | msgstr "kan inte packa %s ensamt?" |
20b52c88 | 11249 | |
94ea37b3 | 11250 | #: config/tc-mep.c:1073 |
20b52c88 NC |
11251 | #, c-format |
11252 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
07e8e623 | 11253 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" |
20b52c88 | 11254 | |
94ea37b3 | 11255 | #: config/tc-mep.c:1079 |
20b52c88 | 11256 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
07e8e623 | 11257 | msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" |
20b52c88 NC |
11258 | |
11259 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11260 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11261 | #. We can relax this later if necessary. | |
94ea37b3 | 11262 | #: config/tc-mep.c:1316 |
20b52c88 | 11263 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
6aa1df2d | 11264 | msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." |
20b52c88 | 11265 | |
94ea37b3 | 11266 | #: config/tc-mep.c:1362 |
20b52c88 | 11267 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
6aa1df2d | 11268 | msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" |
20b52c88 | 11269 | |
94ea37b3 | 11270 | #: config/tc-mep.c:1892 |
20b52c88 NC |
11271 | #, c-format |
11272 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
6aa1df2d | 11273 | msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" |
20b52c88 | 11274 | |
94ea37b3 | 11275 | #: config/tc-mep.c:1902 |
20b52c88 NC |
11276 | #, c-format |
11277 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
6aa1df2d | 11278 | msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" |
20b52c88 | 11279 | |
94ea37b3 | 11280 | #: config/tc-mep.c:2089 |
20b52c88 | 11281 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
6aa1df2d | 11282 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" |
20b52c88 | 11283 | |
94ea37b3 | 11284 | #: config/tc-mep.c:2147 |
20b52c88 | 11285 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
6aa1df2d | 11286 | msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." |
20b52c88 | 11287 | |
94ea37b3 | 11288 | #: config/tc-metag.c:456 |
20b52c88 | 11289 | msgid "no floating point unit specified" |
6aa1df2d | 11290 | msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" |
20b52c88 | 11291 | |
94ea37b3 | 11292 | #: config/tc-metag.c:721 |
20b52c88 NC |
11293 | #, c-format |
11294 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
6aa1df2d | 11295 | msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" |
20b52c88 | 11296 | |
94ea37b3 | 11297 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
20b52c88 | 11298 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
6aa1df2d | 11299 | msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11300 | |
94ea37b3 | 11301 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
20b52c88 | 11302 | msgid "invalid destination register" |
6aa1df2d | 11303 | msgstr "ogiltigt destinationsregister" |
20b52c88 | 11304 | |
94ea37b3 NC |
11305 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11306 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11307 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
20b52c88 | 11308 | msgid "invalid memory operand" |
07e8e623 | 11309 | msgstr "ogiltig minnesoperand" |
20b52c88 | 11310 | |
94ea37b3 | 11311 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
20b52c88 | 11312 | msgid "invalid source register" |
07e8e623 | 11313 | msgstr "ogiltigt källregister" |
20b52c88 | 11314 | |
94ea37b3 | 11315 | #: config/tc-metag.c:1024 |
20b52c88 | 11316 | msgid "invalid destination unit" |
07e8e623 | 11317 | msgstr "ogiltig destinationsenhet" |
20b52c88 | 11318 | |
94ea37b3 | 11319 | #: config/tc-metag.c:1032 |
20b52c88 | 11320 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
6aa1df2d | 11321 | msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" |
20b52c88 | 11322 | |
94ea37b3 | 11323 | #: config/tc-metag.c:1057 |
20b52c88 | 11324 | msgid "invalid source unit" |
07e8e623 | 11325 | msgstr "ogiltig källenhet" |
20b52c88 | 11326 | |
94ea37b3 | 11327 | #: config/tc-metag.c:1065 |
20b52c88 | 11328 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
07e8e623 | 11329 | msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 11330 | |
94ea37b3 | 11331 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
20b52c88 | 11332 | msgid "set can only use RD port as source" |
6aa1df2d | 11333 | msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" |
20b52c88 | 11334 | |
94ea37b3 NC |
11335 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11336 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
20b52c88 NC |
11337 | #, c-format |
11338 | msgid "base unit must be one of %s" | |
6aa1df2d | 11339 | msgstr "basenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11340 | |
11341 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11342 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
94ea37b3 NC |
11343 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11344 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
20b52c88 | 11345 | msgid "offset value out of range" |
07e8e623 | 11346 | msgstr "avståndsvärde utanför intervall" |
20b52c88 | 11347 | |
94ea37b3 | 11348 | #: config/tc-metag.c:1169 |
20b52c88 | 11349 | msgid "destination unit must be RD" |
07e8e623 | 11350 | msgstr "destinationsenhet måste vara RD" |
20b52c88 | 11351 | |
94ea37b3 | 11352 | #: config/tc-metag.c:1279 |
20b52c88 | 11353 | msgid "invalid destination register list" |
07e8e623 | 11354 | msgstr "ogiltig registerlista för destination" |
20b52c88 | 11355 | |
94ea37b3 | 11356 | #: config/tc-metag.c:1326 |
20b52c88 | 11357 | msgid "invalid source register list" |
07e8e623 | 11358 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" |
20b52c88 | 11359 | |
94ea37b3 | 11360 | #: config/tc-metag.c:1351 |
20b52c88 | 11361 | msgid "register list must be even numbered" |
07e8e623 | 11362 | msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" |
20b52c88 | 11363 | |
94ea37b3 | 11364 | #: config/tc-metag.c:1357 |
20b52c88 | 11365 | msgid "register list must be from the same unit" |
07e8e623 | 11366 | msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11367 | |
94ea37b3 | 11368 | #: config/tc-metag.c:1380 |
20b52c88 | 11369 | msgid "register list must not contain duplicates" |
07e8e623 | 11370 | msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" |
20b52c88 | 11371 | |
94ea37b3 | 11372 | #: config/tc-metag.c:1637 |
20b52c88 | 11373 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
07e8e623 | 11374 | msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" |
20b52c88 | 11375 | |
94ea37b3 | 11376 | #: config/tc-metag.c:1728 |
20b52c88 | 11377 | msgid "invalid destination memory operand" |
07e8e623 | 11378 | msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" |
20b52c88 | 11379 | |
94ea37b3 | 11380 | #: config/tc-metag.c:1743 |
20b52c88 | 11381 | msgid "invalid source memory operand" |
07e8e623 | 11382 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" |
20b52c88 | 11383 | |
94ea37b3 | 11384 | #: config/tc-metag.c:1750 |
20b52c88 NC |
11385 | #, c-format |
11386 | msgid "address units must be one of %s" | |
07e8e623 | 11387 | msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" |
20b52c88 | 11388 | |
94ea37b3 | 11389 | #: config/tc-metag.c:1757 |
20b52c88 | 11390 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
07e8e623 | 11391 | msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11392 | |
94ea37b3 | 11393 | #: config/tc-metag.c:1765 |
20b52c88 | 11394 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
6aa1df2d | 11395 | msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" |
20b52c88 | 11396 | |
94ea37b3 | 11397 | #: config/tc-metag.c:2040 |
20b52c88 | 11398 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
6aa1df2d | 11399 | msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11400 | |
11401 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11402 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
6aa1df2d | 11403 | msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11404 | |
11405 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11406 | #, c-format | |
11407 | msgid "register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11408 | msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11409 | |
11410 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11411 | #, c-format | |
11412 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11413 | msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11414 | |
11415 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11416 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
07e8e623 | 11417 | msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" |
20b52c88 | 11418 | |
94ea37b3 | 11419 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
20b52c88 | 11420 | msgid "target out of range" |
07e8e623 | 11421 | msgstr "mål utanför intervall" |
20b52c88 NC |
11422 | |
11423 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11424 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
8069955e | 11425 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" |
20b52c88 | 11426 | |
94ea37b3 | 11427 | #: config/tc-metag.c:2688 |
20b52c88 | 11428 | msgid "invalid quickrot register specified" |
8069955e | 11429 | msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" |
20b52c88 | 11430 | |
94ea37b3 | 11431 | #: config/tc-metag.c:2742 |
20b52c88 | 11432 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
8069955e | 11433 | msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" |
20b52c88 | 11434 | |
94ea37b3 | 11435 | #: config/tc-metag.c:2845 |
20b52c88 | 11436 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
8069955e | 11437 | msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11438 | |
94ea37b3 | 11439 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
20b52c88 | 11440 | msgid "destination register should be even numbered" |
8069955e | 11441 | msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11442 | |
94ea37b3 | 11443 | #: config/tc-metag.c:3628 |
20b52c88 | 11444 | msgid "comparison must be with register or #0" |
8069955e | 11445 | msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" |
20b52c88 | 11446 | |
94ea37b3 | 11447 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
20b52c88 | 11448 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
8069955e | 11449 | msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" |
20b52c88 | 11450 | |
94ea37b3 | 11451 | #: config/tc-metag.c:3705 |
20b52c88 | 11452 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
8069955e | 11453 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11454 | |
94ea37b3 | 11455 | #: config/tc-metag.c:3726 |
20b52c88 | 11456 | msgid "source register should be even numbered" |
8069955e | 11457 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11458 | |
94ea37b3 | 11459 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
20b52c88 | 11460 | msgid "fraction bits value out of range" |
8069955e | 11461 | msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" |
20b52c88 | 11462 | |
94ea37b3 | 11463 | #: config/tc-metag.c:3977 |
20b52c88 | 11464 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
8069955e | 11465 | msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" |
20b52c88 | 11466 | |
94ea37b3 | 11467 | #: config/tc-metag.c:3995 |
20b52c88 | 11468 | msgid "source registers should be even numbered" |
8069955e | 11469 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11470 | |
94ea37b3 | 11471 | #: config/tc-metag.c:4273 |
20b52c88 NC |
11472 | #, c-format |
11473 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
8069955e | 11474 | msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" |
20b52c88 | 11475 | |
94ea37b3 | 11476 | #: config/tc-metag.c:4392 |
20b52c88 | 11477 | msgid "invalid register for memory access" |
8069955e | 11478 | msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" |
20b52c88 | 11479 | |
94ea37b3 | 11480 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
20b52c88 | 11481 | msgid "unexpected end of line" |
8069955e | 11482 | msgstr "oväntat radslut" |
20b52c88 | 11483 | |
94ea37b3 | 11484 | #: config/tc-metag.c:4552 |
20b52c88 | 11485 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
8069955e | 11486 | msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11487 | |
94ea37b3 | 11488 | #: config/tc-metag.c:4605 |
20b52c88 | 11489 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
8069955e | 11490 | msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" |
20b52c88 | 11491 | |
94ea37b3 | 11492 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
20b52c88 | 11493 | msgid "invalid register" |
8069955e | 11494 | msgstr "ogiltigt register" |
20b52c88 | 11495 | |
94ea37b3 | 11496 | #: config/tc-metag.c:4826 |
20b52c88 | 11497 | msgid "could not parse template definition" |
8069955e | 11498 | msgstr "kunde inte tolk malldefinition" |
20b52c88 | 11499 | |
94ea37b3 | 11500 | #: config/tc-metag.c:5013 |
20b52c88 | 11501 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
8069955e | 11502 | msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" |
20b52c88 | 11503 | |
94ea37b3 | 11504 | #: config/tc-metag.c:5069 |
20b52c88 | 11505 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
8069955e | 11506 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" |
20b52c88 | 11507 | |
94ea37b3 | 11508 | #: config/tc-metag.c:5111 |
20b52c88 | 11509 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
8069955e | 11510 | msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" |
20b52c88 | 11511 | |
94ea37b3 | 11512 | #: config/tc-metag.c:5139 |
20b52c88 | 11513 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
8069955e | 11514 | msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" |
20b52c88 | 11515 | |
94ea37b3 | 11516 | #: config/tc-metag.c:5160 |
20b52c88 | 11517 | msgid "accumulator not a valid destination" |
8069955e | 11518 | msgstr "ackumulator inte en giltig destination." |
20b52c88 | 11519 | |
94ea37b3 | 11520 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
20b52c88 | 11521 | msgid "invalid immediate value" |
8069955e | 11522 | msgstr "ogiltigt omedelbart värde" |
20b52c88 | 11523 | |
94ea37b3 | 11524 | #: config/tc-metag.c:5182 |
20b52c88 | 11525 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
8069955e | 11526 | msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" |
20b52c88 | 11527 | |
94ea37b3 | 11528 | #: config/tc-metag.c:5214 |
20b52c88 NC |
11529 | #, c-format |
11530 | msgid "invalid register operand: %s" | |
8069955e | 11531 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" |
20b52c88 | 11532 | |
94ea37b3 | 11533 | #: config/tc-metag.c:5248 |
20b52c88 | 11534 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
8069955e | 11535 | msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" |
20b52c88 | 11536 | |
94ea37b3 | 11537 | #: config/tc-metag.c:5255 |
20b52c88 | 11538 | msgid "invalid fourth register" |
8069955e | 11539 | msgstr "ogiltigt fjärde register" |
20b52c88 | 11540 | |
94ea37b3 | 11541 | #: config/tc-metag.c:5262 |
20b52c88 | 11542 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
8069955e | 11543 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" |
20b52c88 | 11544 | |
94ea37b3 | 11545 | #: config/tc-metag.c:5290 |
20b52c88 | 11546 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
8069955e | 11547 | msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" |
20b52c88 | 11548 | |
94ea37b3 | 11549 | #: config/tc-metag.c:5336 |
20b52c88 | 11550 | msgid "invalid register operand #1" |
6aa1df2d | 11551 | msgstr "ogiltig registeroperand #1" |
20b52c88 | 11552 | |
94ea37b3 | 11553 | #: config/tc-metag.c:5350 |
20b52c88 | 11554 | msgid "invalid register operand #2" |
6aa1df2d | 11555 | msgstr "ogiltig registeroperand #2" |
20b52c88 | 11556 | |
94ea37b3 | 11557 | #: config/tc-metag.c:5414 |
20b52c88 | 11558 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
6aa1df2d | 11559 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" |
20b52c88 | 11560 | |
94ea37b3 | 11561 | #: config/tc-metag.c:5434 |
20b52c88 | 11562 | msgid "invalid register operand #3" |
6aa1df2d | 11563 | msgstr "ogiltig registeroperand #3" |
20b52c88 | 11564 | |
94ea37b3 | 11565 | #: config/tc-metag.c:5446 |
20b52c88 | 11566 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
6aa1df2d | 11567 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" |
20b52c88 | 11568 | |
94ea37b3 | 11569 | #: config/tc-metag.c:5464 |
20b52c88 | 11570 | msgid "invalid register operand #4" |
6aa1df2d | 11571 | msgstr "ogiltig registeroperand #4" |
20b52c88 | 11572 | |
94ea37b3 | 11573 | #: config/tc-metag.c:5541 |
20b52c88 | 11574 | msgid "invalid accumulator register" |
6aa1df2d | 11575 | msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11576 | |
94ea37b3 | 11577 | #: config/tc-metag.c:5597 |
20b52c88 | 11578 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
6aa1df2d | 11579 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" |
20b52c88 | 11580 | |
94ea37b3 | 11581 | #: config/tc-metag.c:5608 |
20b52c88 | 11582 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
6aa1df2d | 11583 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" |
20b52c88 | 11584 | |
94ea37b3 | 11585 | #: config/tc-metag.c:5619 |
20b52c88 | 11586 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
6aa1df2d | 11587 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" |
20b52c88 | 11588 | |
94ea37b3 | 11589 | #: config/tc-metag.c:5728 |
20b52c88 | 11590 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
6aa1df2d | 11591 | msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11592 | |
94ea37b3 | 11593 | #: config/tc-metag.c:5860 |
20b52c88 NC |
11594 | #, c-format |
11595 | msgid "missing fpu name `%s'" | |
6aa1df2d | 11596 | msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11597 | |
94ea37b3 | 11598 | #: config/tc-metag.c:5871 |
20b52c88 NC |
11599 | #, c-format |
11600 | msgid "unknown fpu `%s'" | |
07e8e623 | 11601 | msgstr "okänd fpu ”%s”" |
20b52c88 | 11602 | |
94ea37b3 | 11603 | #: config/tc-metag.c:5886 |
20b52c88 NC |
11604 | #, c-format |
11605 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
07e8e623 | 11606 | msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11607 | |
94ea37b3 | 11608 | #: config/tc-metag.c:5897 |
20b52c88 NC |
11609 | #, c-format |
11610 | msgid "unknown DSP `%s'" | |
07e8e623 | 11611 | msgstr "okänd DSP ”%s”" |
20b52c88 | 11612 | |
94ea37b3 | 11613 | #: config/tc-metag.c:5915 |
20b52c88 | 11614 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
07e8e623 | 11615 | msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" |
20b52c88 | 11616 | |
94ea37b3 | 11617 | #: config/tc-metag.c:5953 |
20b52c88 NC |
11618 | #, c-format |
11619 | msgid " Meta specific command line options:\n" | |
11620 | msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11621 | ||
94ea37b3 | 11622 | #: config/tc-metag.c:6042 |
20b52c88 | 11623 | msgid "premature end of floating point prefix" |
8069955e | 11624 | msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" |
20b52c88 | 11625 | |
94ea37b3 | 11626 | #: config/tc-metag.c:6102 |
20b52c88 | 11627 | msgid "unknown floating point prefix character" |
6aa1df2d | 11628 | msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" |
20b52c88 | 11629 | |
94ea37b3 | 11630 | #: config/tc-metag.c:6251 |
20b52c88 NC |
11631 | #, c-format |
11632 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" | |
6aa1df2d | 11633 | msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" |
20b52c88 | 11634 | |
94ea37b3 | 11635 | #: config/tc-metag.c:6514 |
20b52c88 NC |
11636 | #, c-format |
11637 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
6aa1df2d | 11638 | msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" |
20b52c88 | 11639 | |
94ea37b3 | 11640 | #: config/tc-metag.c:6569 |
20b52c88 NC |
11641 | #, c-format |
11642 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11643 | msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" |
20b52c88 | 11644 | |
94ea37b3 | 11645 | #: config/tc-metag.c:6576 |
20b52c88 NC |
11646 | #, c-format |
11647 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11648 | msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 11649 | |
94ea37b3 | 11650 | #: config/tc-metag.c:6581 |
20b52c88 NC |
11651 | #, c-format |
11652 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11653 | msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11654 | |
94ea37b3 | 11655 | #: config/tc-metag.c:6583 |
20b52c88 NC |
11656 | #, c-format |
11657 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11658 | msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11659 | |
94ea37b3 | 11660 | #: config/tc-metag.c:6634 |
20b52c88 NC |
11661 | #, c-format |
11662 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
07e8e623 | 11663 | msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11664 | |
94ea37b3 | 11665 | #: config/tc-metag.c:6641 |
20b52c88 NC |
11666 | #, c-format |
11667 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
07e8e623 | 11668 | msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11669 | |
dac6552d | 11670 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349 |
20b52c88 | 11671 | msgid "Bad call to md_atof()" |
07e8e623 | 11672 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 11673 | |
dac6552d NC |
11674 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11675 | #, c-format | |
11676 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11677 | msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
11678 | ||
11679 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11680 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
20b52c88 NC |
11681 | #, c-format |
11682 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
07e8e623 | 11683 | msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" |
20b52c88 | 11684 | |
dac6552d | 11685 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
20b52c88 | 11686 | msgid "operand must be a constant or a label" |
07e8e623 | 11687 | msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" |
20b52c88 | 11688 | |
dac6552d | 11689 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
94ea37b3 NC |
11690 | #, fuzzy, c-format |
11691 | #| msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
11692 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11693 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
11694 | ||
dac6552d NC |
11695 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11696 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11697 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11698 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11699 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11700 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11701 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11702 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11703 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11704 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11705 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11706 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11707 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11708 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11709 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11710 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11711 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11712 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
20b52c88 | 11713 | msgid "Error in statement syntax" |
07e8e623 | 11714 | msgstr "Fel i satssyntax" |
20b52c88 | 11715 | |
dac6552d NC |
11716 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11717 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11718 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11719 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11720 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11721 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11722 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11723 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11724 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11725 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11726 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11727 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
20b52c88 | 11728 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
07e8e623 | 11729 | msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" |
20b52c88 | 11730 | |
dac6552d | 11731 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
20b52c88 | 11732 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11733 | msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11734 | |
dac6552d | 11735 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
20b52c88 | 11736 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11737 | msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11738 | |
dac6552d | 11739 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
20b52c88 | 11740 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
6aa1df2d | 11741 | msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" |
20b52c88 | 11742 | |
dac6552d | 11743 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
20b52c88 NC |
11744 | #, c-format |
11745 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11746 | msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11747 | |
dac6552d | 11748 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
20b52c88 | 11749 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
07e8e623 | 11750 | msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" |
20b52c88 | 11751 | |
dac6552d | 11752 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
20b52c88 | 11753 | msgid "invalid value for special purpose register" |
07e8e623 | 11754 | msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" |
20b52c88 | 11755 | |
dac6552d | 11756 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
20b52c88 | 11757 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
07e8e623 | 11758 | msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" |
20b52c88 | 11759 | |
dac6552d | 11760 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
20b52c88 | 11761 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
07e8e623 | 11762 | msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" |
20b52c88 | 11763 | |
dac6552d | 11764 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
20b52c88 NC |
11765 | #, c-format |
11766 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11767 | msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11768 | |
dac6552d | 11769 | #: config/tc-microblaze.c:1812 |
20b52c88 | 11770 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
07e8e623 | 11771 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" |
20b52c88 | 11772 | |
dac6552d | 11773 | #: config/tc-microblaze.c:2081 |
20b52c88 NC |
11774 | #, c-format |
11775 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
8069955e | 11776 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" |
20b52c88 NC |
11777 | |
11778 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
dac6552d | 11779 | #: config/tc-microblaze.c:2238 |
20b52c88 | 11780 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11781 | msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" |
20b52c88 NC |
11782 | |
11783 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
dac6552d | 11784 | #: config/tc-microblaze.c:2252 |
20b52c88 NC |
11785 | #, c-format |
11786 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
8069955e | 11787 | msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" |
20b52c88 | 11788 | |
dac6552d | 11789 | #: config/tc-microblaze.c:2295 |
20b52c88 | 11790 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
8069955e | 11791 | msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" |
20b52c88 | 11792 | |
dac6552d | 11793 | #: config/tc-microblaze.c:2318 |
20b52c88 | 11794 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
8069955e | 11795 | msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" |
20b52c88 | 11796 | |
dac6552d | 11797 | #: config/tc-microblaze.c:2327 |
20b52c88 | 11798 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
8069955e | 11799 | msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" |
20b52c88 NC |
11800 | |
11801 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
dac6552d | 11802 | #: config/tc-microblaze.c:2334 |
20b52c88 | 11803 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11804 | msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" |
20b52c88 | 11805 | |
dac6552d | 11806 | #: config/tc-mips.c:2145 |
20b52c88 NC |
11807 | #, c-format |
11808 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
8069955e | 11809 | msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" |
20b52c88 | 11810 | |
dac6552d | 11811 | #: config/tc-mips.c:2148 |
20b52c88 NC |
11812 | #, c-format |
11813 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
8069955e | 11814 | msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" |
20b52c88 | 11815 | |
dac6552d | 11816 | #: config/tc-mips.c:2157 |
20b52c88 NC |
11817 | #, c-format |
11818 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
8069955e | 11819 | msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" |
20b52c88 | 11820 | |
dac6552d | 11821 | #: config/tc-mips.c:2166 |
20b52c88 NC |
11822 | #, c-format |
11823 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
8069955e | 11824 | msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" |
20b52c88 | 11825 | |
dac6552d | 11826 | #: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354 |
20b52c88 NC |
11827 | #, c-format |
11828 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
6aa1df2d | 11829 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" |
20b52c88 | 11830 | |
dac6552d | 11831 | #: config/tc-mips.c:3236 |
20b52c88 | 11832 | msgid "invalid register range" |
07e8e623 | 11833 | msgstr "ogiltigt registerintervall" |
20b52c88 | 11834 | |
dac6552d | 11835 | #: config/tc-mips.c:3264 |
20b52c88 | 11836 | msgid "vector element must be constant" |
6aa1df2d | 11837 | msgstr "vektorelement måste vara konstant" |
20b52c88 | 11838 | |
dac6552d | 11839 | #: config/tc-mips.c:3274 |
20b52c88 | 11840 | msgid "missing `]'" |
07e8e623 | 11841 | msgstr "saknar ”]”" |
20b52c88 | 11842 | |
dac6552d | 11843 | #: config/tc-mips.c:3497 |
20b52c88 NC |
11844 | #, c-format |
11845 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
6aa1df2d | 11846 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" |
20b52c88 | 11847 | |
dac6552d | 11848 | #: config/tc-mips.c:3524 |
20b52c88 NC |
11849 | #, c-format |
11850 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
6aa1df2d | 11851 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" |
20b52c88 | 11852 | |
dac6552d | 11853 | #: config/tc-mips.c:3557 |
20b52c88 NC |
11854 | #, c-format |
11855 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11856 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" |
20b52c88 | 11857 | |
dac6552d | 11858 | #: config/tc-mips.c:3565 |
20b52c88 NC |
11859 | #, c-format |
11860 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11861 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" |
20b52c88 | 11862 | |
dac6552d | 11863 | #: config/tc-mips.c:3572 |
20b52c88 NC |
11864 | #, c-format |
11865 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11866 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" |
20b52c88 | 11867 | |
dac6552d | 11868 | #: config/tc-mips.c:3607 |
20b52c88 NC |
11869 | #, c-format |
11870 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
6aa1df2d | 11871 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" |
20b52c88 | 11872 | |
dac6552d | 11873 | #: config/tc-mips.c:3615 |
20b52c88 NC |
11874 | #, c-format |
11875 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
6aa1df2d | 11876 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" |
20b52c88 | 11877 | |
dac6552d | 11878 | #: config/tc-mips.c:3641 |
20b52c88 | 11879 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
6aa1df2d | 11880 | msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" |
20b52c88 | 11881 | |
dac6552d | 11882 | #: config/tc-mips.c:3647 |
94ea37b3 NC |
11883 | #, fuzzy |
11884 | #| msgid "pc may not be used with write-back" | |
11885 | msgid "-G may not be used with abicalls" | |
11886 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
11887 | ||
20b52c88 | 11888 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
dac6552d | 11889 | #: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 |
20b52c88 | 11890 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
6aa1df2d | 11891 | msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" |
20b52c88 | 11892 | |
dac6552d | 11893 | #: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726 |
20b52c88 NC |
11894 | #, c-format |
11895 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
6aa1df2d | 11896 | msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 11897 | |
dac6552d | 11898 | #: config/tc-mips.c:3908 |
20b52c88 NC |
11899 | #, c-format |
11900 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
6aa1df2d | 11901 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" |
20b52c88 | 11902 | |
dac6552d | 11903 | #: config/tc-mips.c:3915 |
20b52c88 NC |
11904 | #, c-format |
11905 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
6aa1df2d | 11906 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" |
20b52c88 | 11907 | |
dac6552d | 11908 | #: config/tc-mips.c:3976 |
20b52c88 NC |
11909 | #, c-format |
11910 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
6aa1df2d | 11911 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" |
20b52c88 | 11912 | |
dac6552d | 11913 | #: config/tc-mips.c:3985 |
20b52c88 NC |
11914 | #, c-format |
11915 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
6aa1df2d | 11916 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" |
20b52c88 | 11917 | |
dac6552d | 11918 | #: config/tc-mips.c:3998 |
20b52c88 | 11919 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
6aa1df2d | 11920 | msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" |
20b52c88 | 11921 | |
dac6552d | 11922 | #: config/tc-mips.c:4001 |
20b52c88 | 11923 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11924 | msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11925 | |
dac6552d | 11926 | #: config/tc-mips.c:4004 |
20b52c88 | 11927 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11928 | msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11929 | |
dac6552d | 11930 | #: config/tc-mips.c:4011 |
20b52c88 | 11931 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
8069955e | 11932 | msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" |
20b52c88 | 11933 | |
dac6552d | 11934 | #: config/tc-mips.c:4013 |
20b52c88 | 11935 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
8069955e | 11936 | msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" |
20b52c88 | 11937 | |
dac6552d | 11938 | #: config/tc-mips.c:4017 |
20b52c88 | 11939 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
6aa1df2d | 11940 | msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" |
20b52c88 | 11941 | |
dac6552d | 11942 | #: config/tc-mips.c:4021 |
20b52c88 | 11943 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11944 | msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11945 | |
dac6552d | 11946 | #: config/tc-mips.c:4026 |
20b52c88 | 11947 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11948 | msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" |
20b52c88 | 11949 | |
dac6552d | 11950 | #: config/tc-mips.c:4028 |
20b52c88 | 11951 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
6aa1df2d | 11952 | msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" |
20b52c88 | 11953 | |
dac6552d | 11954 | #: config/tc-mips.c:4031 |
20b52c88 | 11955 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
8069955e | 11956 | msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" |
20b52c88 | 11957 | |
dac6552d | 11958 | #: config/tc-mips.c:4036 |
20b52c88 | 11959 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
8069955e | 11960 | msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11961 | |
dac6552d | 11962 | #: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 |
94ea37b3 NC |
11963 | #, fuzzy, c-format |
11964 | #| msgid "`%s' can not be used with `%s'" | |
11965 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" | |
8069955e | 11966 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" |
20b52c88 | 11967 | |
dac6552d | 11968 | #: config/tc-mips.c:4048 |
20b52c88 NC |
11969 | #, c-format |
11970 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
8069955e | 11971 | msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" |
20b52c88 | 11972 | |
dac6552d | 11973 | #: config/tc-mips.c:4128 |
20b52c88 | 11974 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
8069955e | 11975 | msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" |
20b52c88 | 11976 | |
dac6552d | 11977 | #: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234 |
20b52c88 NC |
11978 | #, c-format |
11979 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
8069955e | 11980 | msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" |
20b52c88 | 11981 | |
dac6552d | 11982 | #: config/tc-mips.c:4188 |
20b52c88 NC |
11983 | #, c-format |
11984 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
8069955e | 11985 | msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
20b52c88 | 11986 | |
dac6552d | 11987 | #: config/tc-mips.c:4893 |
20b52c88 NC |
11988 | #, c-format |
11989 | msgid "operand %d out of range" | |
8069955e | 11990 | msgstr "operand %d utanför intervall" |
20b52c88 | 11991 | |
dac6552d | 11992 | #: config/tc-mips.c:4901 |
20b52c88 NC |
11993 | #, c-format |
11994 | msgid "operand %d must be constant" | |
8069955e | 11995 | msgstr "operand %d måste vara konstant" |
20b52c88 | 11996 | |
dac6552d | 11997 | #: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026 |
20b52c88 | 11998 | msgid "register value used as expression" |
8069955e | 11999 | msgstr "registervärde använt som uttryck" |
20b52c88 | 12000 | |
dac6552d | 12001 | #: config/tc-mips.c:4958 |
20b52c88 NC |
12002 | #, c-format |
12003 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
8069955e | 12004 | msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 12005 | |
dac6552d | 12006 | #: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081 |
20b52c88 NC |
12007 | #, c-format |
12008 | msgid "float register should be even, was %d" | |
8069955e | 12009 | msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" |
20b52c88 | 12010 | |
dac6552d | 12011 | #: config/tc-mips.c:5094 |
20b52c88 NC |
12012 | #, c-format |
12013 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
8069955e | 12014 | msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" |
20b52c88 | 12015 | |
dac6552d | 12016 | #: config/tc-mips.c:5099 |
20b52c88 NC |
12017 | #, c-format |
12018 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
8069955e | 12019 | msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" |
20b52c88 | 12020 | |
dac6552d | 12021 | #: config/tc-mips.c:5420 |
20b52c88 | 12022 | msgid "invalid performance register" |
8069955e | 12023 | msgstr "ogiltigt prestandaregister" |
20b52c88 | 12024 | |
dac6552d | 12025 | #: config/tc-mips.c:5516 |
20b52c88 | 12026 | msgid "the source register must not be $0" |
8069955e | 12027 | msgstr "källregister får inte vara $0" |
20b52c88 | 12028 | |
dac6552d | 12029 | #: config/tc-mips.c:5792 |
20b52c88 | 12030 | msgid "missing frame size" |
8069955e | 12031 | msgstr "saknar ramstorlek" |
20b52c88 | 12032 | |
dac6552d | 12033 | #: config/tc-mips.c:5797 |
20b52c88 | 12034 | msgid "frame size specified twice" |
8069955e | 12035 | msgstr "ramstorlek angiven två gånger" |
20b52c88 | 12036 | |
dac6552d | 12037 | #: config/tc-mips.c:5802 |
20b52c88 | 12038 | msgid "invalid frame size" |
8069955e | 12039 | msgstr "ogiltig ramstorlek" |
20b52c88 | 12040 | |
dac6552d | 12041 | #: config/tc-mips.c:5842 |
20b52c88 NC |
12042 | #, c-format |
12043 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
8069955e | 12044 | msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" |
20b52c88 | 12045 | |
dac6552d | 12046 | #: config/tc-mips.c:5857 |
20b52c88 | 12047 | msgid "invalid element selector" |
8069955e | 12048 | msgstr "ogiltigt elementväljare" |
20b52c88 | 12049 | |
dac6552d | 12050 | #: config/tc-mips.c:5870 |
20b52c88 NC |
12051 | #, c-format |
12052 | msgid "operand %d must be scalar" | |
8069955e | 12053 | msgstr "operand %d måste vara skalär" |
20b52c88 | 12054 | |
dac6552d | 12055 | #: config/tc-mips.c:6047 |
20b52c88 | 12056 | msgid "floating-point expression required" |
8069955e | 12057 | msgstr "flyttalsuttryck krävs" |
20b52c88 | 12058 | |
dac6552d | 12059 | #: config/tc-mips.c:6147 |
20b52c88 NC |
12060 | #, c-format |
12061 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
8069955e | 12062 | msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" |
20b52c88 | 12063 | |
dac6552d | 12064 | #: config/tc-mips.c:6294 |
20b52c88 | 12065 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
8069955e | 12066 | msgstr "$at använt utan ”.set noat”" |
20b52c88 | 12067 | |
dac6552d | 12068 | #: config/tc-mips.c:6296 |
20b52c88 NC |
12069 | #, c-format |
12070 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
8069955e | 12071 | msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" |
20b52c88 | 12072 | |
dac6552d | 12073 | #: config/tc-mips.c:7337 |
20b52c88 NC |
12074 | #, c-format |
12075 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
6aa1df2d | 12076 | msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12077 | |
dac6552d | 12078 | #: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660 |
20b52c88 NC |
12079 | #, c-format |
12080 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12081 | msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12082 | |
dac6552d NC |
12083 | #: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419 |
12084 | #: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521 | |
12085 | #: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749 | |
20b52c88 NC |
12086 | #, c-format |
12087 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12088 | msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12089 | |
dac6552d NC |
12090 | #: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423 |
12091 | #: config/tc-mips.c:8972 | |
20b52c88 NC |
12092 | #, c-format |
12093 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
8069955e | 12094 | msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12095 | |
dac6552d | 12096 | #: config/tc-mips.c:7668 |
20b52c88 | 12097 | msgid "extended instruction in delay slot" |
6aa1df2d | 12098 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 12099 | |
dac6552d | 12100 | #: config/tc-mips.c:8132 |
20b52c88 | 12101 | msgid "source and destination must be different" |
8069955e | 12102 | msgstr "källa och destination måste vara olika" |
20b52c88 | 12103 | |
dac6552d | 12104 | #: config/tc-mips.c:8135 |
20b52c88 | 12105 | msgid "a destination register must be supplied" |
8069955e | 12106 | msgstr "ett destinationsregister måste anges" |
20b52c88 | 12107 | |
dac6552d | 12108 | #: config/tc-mips.c:8140 |
20b52c88 | 12109 | msgid "the source register must not be $31" |
8069955e | 12110 | msgstr "källregistret får inte vara $31" |
20b52c88 | 12111 | |
dac6552d | 12112 | #: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895 |
20b52c88 | 12113 | msgid "invalid unextended operand value" |
8069955e | 12114 | msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" |
20b52c88 | 12115 | |
dac6552d | 12116 | #: config/tc-mips.c:8506 |
20b52c88 NC |
12117 | #, c-format |
12118 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
8069955e | 12119 | msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" |
20b52c88 | 12120 | |
dac6552d | 12121 | #: config/tc-mips.c:8585 |
20b52c88 | 12122 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
8069955e | 12123 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" |
20b52c88 | 12124 | |
dac6552d | 12125 | #: config/tc-mips.c:8588 |
20b52c88 NC |
12126 | #, c-format |
12127 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
8069955e | 12128 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" |
20b52c88 | 12129 | |
dac6552d | 12130 | #: config/tc-mips.c:8644 |
94ea37b3 NC |
12131 | #, fuzzy |
12132 | #| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
12133 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" | |
12134 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" | |
12135 | ||
dac6552d | 12136 | #: config/tc-mips.c:8647 |
94ea37b3 NC |
12137 | #, fuzzy |
12138 | #| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
12139 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" | |
12140 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" | |
12141 | ||
dac6552d | 12142 | #: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 |
20b52c88 | 12143 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
6aa1df2d | 12144 | msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" |
20b52c88 | 12145 | |
dac6552d | 12146 | #: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774 |
20b52c88 | 12147 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
8069955e | 12148 | msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" |
20b52c88 | 12149 | |
dac6552d | 12150 | #: config/tc-mips.c:8704 |
20b52c88 | 12151 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12152 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12153 | |
dac6552d | 12154 | #: config/tc-mips.c:8706 |
20b52c88 | 12155 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12156 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12157 | |
dac6552d | 12158 | #: config/tc-mips.c:9169 |
20b52c88 | 12159 | msgid "operand overflow" |
8069955e | 12160 | msgstr "operandöverspill" |
20b52c88 | 12161 | |
dac6552d | 12162 | #: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765 |
20b52c88 | 12163 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
8069955e | 12164 | msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" |
20b52c88 | 12165 | |
dac6552d | 12166 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763 |
20b52c88 NC |
12167 | #, c-format |
12168 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" | |
8069955e | 12169 | msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" |
20b52c88 | 12170 | |
dac6552d | 12171 | #: config/tc-mips.c:9356 |
20b52c88 | 12172 | msgid "number larger than 64 bits" |
8069955e | 12173 | msgstr "tal större än 64 bitar" |
20b52c88 | 12174 | |
dac6552d NC |
12175 | #: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716 |
12176 | #: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 | |
12177 | #: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 | |
20b52c88 | 12178 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
8069955e | 12179 | msgstr "överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12180 | |
dac6552d | 12181 | #: config/tc-mips.c:10289 |
20b52c88 NC |
12182 | #, c-format |
12183 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" | |
8069955e | 12184 | msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" |
20b52c88 NC |
12185 | |
12186 | #. result is always true | |
dac6552d | 12187 | #: config/tc-mips.c:10385 |
20b52c88 NC |
12188 | #, c-format |
12189 | msgid "branch %s is always true" | |
8069955e | 12190 | msgstr "gren %s är alltid sann" |
20b52c88 | 12191 | |
dac6552d | 12192 | #: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723 |
20b52c88 | 12193 | msgid "divide by zero" |
8069955e | 12194 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 12195 | |
dac6552d | 12196 | #: config/tc-mips.c:10813 |
94ea37b3 NC |
12197 | #, fuzzy |
12198 | #| msgid "dla used to load 32-bit register" | |
12199 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" | |
8069955e | 12200 | msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister" |
20b52c88 | 12201 | |
dac6552d | 12202 | #: config/tc-mips.c:10817 |
94ea37b3 NC |
12203 | #, fuzzy |
12204 | #| msgid "la used to load 64-bit address" | |
12205 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" | |
8069955e | 12206 | msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress" |
20b52c88 | 12207 | |
dac6552d | 12208 | #: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 |
20b52c88 | 12209 | msgid "offset too large" |
8069955e | 12210 | msgstr "avstånd för stort" |
20b52c88 | 12211 | |
dac6552d | 12212 | #: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 |
20b52c88 | 12213 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
8069955e | 12214 | msgstr "överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12215 | |
dac6552d | 12216 | #: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 |
20b52c88 NC |
12217 | #, c-format |
12218 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
8069955e | 12219 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" |
20b52c88 | 12220 | |
dac6552d | 12221 | #: config/tc-mips.c:11476 |
20b52c88 | 12222 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
8069955e | 12223 | msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" |
20b52c88 | 12224 | |
dac6552d NC |
12225 | #: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636 |
12226 | #: config/tc-mips.c:11647 | |
20b52c88 | 12227 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12228 | msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12229 | |
dac6552d | 12230 | #: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641 |
20b52c88 | 12231 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12232 | msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12233 | |
dac6552d | 12234 | #: config/tc-mips.c:11662 |
20b52c88 | 12235 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
8069955e | 12236 | msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" |
20b52c88 | 12237 | |
dac6552d | 12238 | #: config/tc-mips.c:12589 |
20b52c88 NC |
12239 | #, c-format |
12240 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
8069955e | 12241 | msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" |
20b52c88 | 12242 | |
dac6552d | 12243 | #: config/tc-mips.c:13323 |
20b52c88 NC |
12244 | #, c-format |
12245 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
8069955e | 12246 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" |
20b52c88 | 12247 | |
dac6552d | 12248 | #: config/tc-mips.c:13476 |
20b52c88 NC |
12249 | #, c-format |
12250 | msgid "instruction %s: result is always true" | |
8069955e | 12251 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" |
20b52c88 NC |
12252 | |
12253 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
12254 | #. are added dynamically. | |
dac6552d | 12255 | #: config/tc-mips.c:13761 |
20b52c88 NC |
12256 | #, c-format |
12257 | msgid "macro %s not implemented yet" | |
8069955e | 12258 | msgstr "makro %s inte implementerat än" |
20b52c88 | 12259 | |
dac6552d | 12260 | #: config/tc-mips.c:14294 |
20b52c88 | 12261 | msgid "extended operand requested but not required" |
8069955e | 12262 | msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" |
20b52c88 | 12263 | |
dac6552d | 12264 | #: config/tc-mips.c:14303 |
20b52c88 | 12265 | msgid "operand value out of range for instruction" |
8069955e | 12266 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" |
20b52c88 | 12267 | |
dac6552d | 12268 | #: config/tc-mips.c:14402 |
20b52c88 NC |
12269 | #, c-format |
12270 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
8069955e | 12271 | msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" |
20b52c88 | 12272 | |
dac6552d | 12273 | #: config/tc-mips.c:14458 |
20b52c88 | 12274 | msgid "unclosed '('" |
8069955e | 12275 | msgstr "oavslutad ”(”" |
20b52c88 | 12276 | |
dac6552d | 12277 | #: config/tc-mips.c:14524 |
20b52c88 NC |
12278 | #, c-format |
12279 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" | |
8069955e | 12280 | msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" |
20b52c88 | 12281 | |
dac6552d | 12282 | #: config/tc-mips.c:14691 |
20b52c88 | 12283 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
8069955e | 12284 | msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" |
20b52c88 | 12285 | |
dac6552d | 12286 | #: config/tc-mips.c:14706 |
20b52c88 | 12287 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
8069955e | 12288 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" |
20b52c88 | 12289 | |
dac6552d | 12290 | #: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925 |
20b52c88 | 12291 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
8069955e | 12292 | msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 12293 | |
dac6552d | 12294 | #: config/tc-mips.c:14932 |
20b52c88 NC |
12295 | #, c-format |
12296 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
8069955e | 12297 | msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" |
20b52c88 | 12298 | |
dac6552d | 12299 | #: config/tc-mips.c:14972 |
20b52c88 NC |
12300 | #, c-format |
12301 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" | |
8069955e | 12302 | msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" |
20b52c88 | 12303 | |
dac6552d | 12304 | #: config/tc-mips.c:15006 |
20b52c88 | 12305 | msgid "-G not supported in this configuration" |
8069955e | 12306 | msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" |
20b52c88 | 12307 | |
dac6552d | 12308 | #: config/tc-mips.c:15032 |
20b52c88 NC |
12309 | #, c-format |
12310 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
8069955e | 12311 | msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" |
20b52c88 | 12312 | |
dac6552d | 12313 | #: config/tc-mips.c:15048 |
20b52c88 NC |
12314 | #, c-format |
12315 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
8069955e | 12316 | msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" |
20b52c88 | 12317 | |
dac6552d | 12318 | #: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746 |
94ea37b3 NC |
12319 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12320 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12321 | ||
12322 | # sebras: addedn? | |
dac6552d | 12323 | #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919 |
94ea37b3 NC |
12324 | #, c-format |
12325 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12326 | msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" | |
12327 | ||
dac6552d | 12328 | #: config/tc-mips.c:15562 |
20b52c88 | 12329 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
8069955e | 12330 | msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" |
20b52c88 | 12331 | |
dac6552d | 12332 | #: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366 |
20b52c88 NC |
12333 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12334 | msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" | |
12335 | ||
dac6552d | 12336 | #: config/tc-mips.c:15654 |
94ea37b3 NC |
12337 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12338 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12339 | ||
dac6552d | 12340 | #: config/tc-mips.c:15657 |
94ea37b3 NC |
12341 | #, fuzzy |
12342 | #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" | |
12343 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" | |
12344 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" | |
12345 | ||
dac6552d | 12346 | #: config/tc-mips.c:15742 |
20b52c88 NC |
12347 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12348 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
12349 | ||
dac6552d | 12350 | #: config/tc-mips.c:15814 |
94ea37b3 NC |
12351 | #, fuzzy, c-format |
12352 | #| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12353 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12354 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12355 | ||
dac6552d | 12356 | #: config/tc-mips.c:15818 |
94ea37b3 NC |
12357 | #, fuzzy, c-format |
12358 | #| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12359 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" | |
12360 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12361 | ||
dac6552d | 12362 | #: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 |
94ea37b3 NC |
12363 | #, fuzzy |
12364 | #| msgid "relative address out of range" | |
12365 | msgid "PC-relative access out of range" | |
12366 | msgstr "relativ adress utanför intervall" | |
20b52c88 | 12367 | |
dac6552d | 12368 | #: config/tc-mips.c:15837 |
20b52c88 NC |
12369 | #, c-format |
12370 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12371 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12372 | ||
dac6552d | 12373 | #: config/tc-mips.c:16004 |
20b52c88 NC |
12374 | #, c-format |
12375 | msgid "alignment too large, %d assumed" | |
12376 | msgstr "justering för stor, %d antaget" | |
12377 | ||
dac6552d | 12378 | #: config/tc-mips.c:16007 |
20b52c88 NC |
12379 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12380 | msgstr "justering negativ, 0 antaget" | |
12381 | ||
dac6552d | 12382 | #: config/tc-mips.c:16249 |
20b52c88 NC |
12383 | #, c-format |
12384 | msgid "%s: no such section" | |
12385 | msgstr "%s: ingen sådan sektion" | |
12386 | ||
dac6552d | 12387 | #: config/tc-mips.c:16290 |
20b52c88 NC |
12388 | #, c-format |
12389 | msgid ".option pic%d not supported" | |
12390 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12391 | ||
dac6552d | 12392 | #: config/tc-mips.c:16292 |
94ea37b3 NC |
12393 | #, fuzzy, c-format |
12394 | #| msgid ".option pic%d not supported" | |
12395 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12396 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12397 | ||
dac6552d | 12398 | #: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641 |
20b52c88 NC |
12399 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12400 | msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" | |
12401 | ||
dac6552d | 12402 | #: config/tc-mips.c:16310 |
20b52c88 NC |
12403 | #, c-format |
12404 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
12405 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
12406 | ||
dac6552d | 12407 | #: config/tc-mips.c:16416 |
20b52c88 NC |
12408 | #, c-format |
12409 | msgid "unknown architecture %s" | |
12410 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
12411 | ||
dac6552d | 12412 | #: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592 |
20b52c88 NC |
12413 | #, c-format |
12414 | msgid "unknown ISA level %s" | |
12415 | msgstr "okänd ISA-nivå %s" | |
12416 | ||
dac6552d | 12417 | #: config/tc-mips.c:16439 |
20b52c88 NC |
12418 | #, c-format |
12419 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
12420 | msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" | |
12421 | ||
dac6552d | 12422 | #: config/tc-mips.c:16498 |
20b52c88 NC |
12423 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
12424 | msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" | |
12425 | ||
dac6552d | 12426 | #: config/tc-mips.c:16527 |
20b52c88 NC |
12427 | msgid ".set pop with no .set push" |
12428 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
12429 | ||
dac6552d | 12430 | #: config/tc-mips.c:16546 |
20b52c88 NC |
12431 | #, c-format |
12432 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
12433 | msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" | |
12434 | ||
dac6552d | 12435 | #: config/tc-mips.c:16619 |
20b52c88 NC |
12436 | #, c-format |
12437 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12438 | msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" | |
12439 | ||
dac6552d | 12440 | #: config/tc-mips.c:16625 |
20b52c88 NC |
12441 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12442 | msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" | |
12443 | ||
dac6552d NC |
12444 | #: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868 |
12445 | #: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947 | |
20b52c88 NC |
12446 | #, c-format |
12447 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
12448 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
12449 | ||
dac6552d | 12450 | #: config/tc-mips.c:16692 |
20b52c88 NC |
12451 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
12452 | msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" | |
12453 | ||
dac6552d | 12454 | #: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792 |
20b52c88 NC |
12455 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
12456 | msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" | |
12457 | ||
dac6552d | 12458 | #: config/tc-mips.c:16990 |
20b52c88 NC |
12459 | #, c-format |
12460 | msgid "unsupported use of %s" | |
12461 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
12462 | ||
dac6552d | 12463 | #: config/tc-mips.c:17081 |
20b52c88 NC |
12464 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12465 | msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" | |
12466 | ||
dac6552d | 12467 | #: config/tc-mips.c:17119 |
20b52c88 NC |
12468 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12469 | msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" | |
12470 | ||
dac6552d | 12471 | #: config/tc-mips.c:17151 |
20b52c88 NC |
12472 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12473 | msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" | |
12474 | ||
dac6552d | 12475 | #: config/tc-mips.c:17238 |
20b52c88 NC |
12476 | msgid "bad .nan directive" |
12477 | msgstr "felaktigt .nan-direktiv" | |
12478 | ||
dac6552d | 12479 | #: config/tc-mips.c:17287 |
20b52c88 NC |
12480 | #, c-format |
12481 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
12482 | msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" | |
12483 | ||
dac6552d | 12484 | #: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372 |
20b52c88 NC |
12485 | msgid "bad .weakext directive" |
12486 | msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" | |
12487 | ||
dac6552d | 12488 | #: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548 |
94ea37b3 NC |
12489 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12490 | msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" | |
20b52c88 | 12491 | |
dac6552d NC |
12492 | #: config/tc-mips.c:18770 |
12493 | #, fuzzy | |
12494 | #| msgid "extended instruction in delay slot" | |
12495 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" | |
12496 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" | |
12497 | ||
12498 | #: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964 | |
20b52c88 NC |
12499 | msgid "unsupported relocation" |
12500 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
12501 | ||
dac6552d | 12502 | #: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637 |
20b52c88 NC |
12503 | msgid "expected simple number" |
12504 | msgstr "förväntade enkelt nummer" | |
12505 | ||
dac6552d | 12506 | #: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664 |
20b52c88 NC |
12507 | msgid "invalid number" |
12508 | msgstr "ogiltigt nummer" | |
12509 | ||
dac6552d | 12510 | #: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999 |
20b52c88 NC |
12511 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12512 | msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" | |
12513 | ||
dac6552d | 12514 | #: config/tc-mips.c:19506 |
20b52c88 NC |
12515 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12516 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" | |
12517 | ||
dac6552d | 12518 | #: config/tc-mips.c:19583 |
20b52c88 NC |
12519 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12520 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" | |
12521 | ||
dac6552d | 12522 | #: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703 |
20b52c88 NC |
12523 | msgid "missing .end" |
12524 | msgstr "saknar .end" | |
12525 | ||
dac6552d | 12526 | #: config/tc-mips.c:19669 |
20b52c88 NC |
12527 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12528 | msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" | |
12529 | ||
dac6552d | 12530 | #: config/tc-mips.c:19676 |
20b52c88 NC |
12531 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12532 | msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" | |
12533 | ||
dac6552d | 12534 | #: config/tc-mips.c:19977 |
20b52c88 NC |
12535 | #, c-format |
12536 | msgid "bad value (%s) for %s" | |
12537 | msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" | |
12538 | ||
dac6552d | 12539 | #: config/tc-mips.c:20041 |
20b52c88 NC |
12540 | #, c-format |
12541 | msgid "" | |
12542 | "MIPS options:\n" | |
12543 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12544 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12545 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12546 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12547 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12548 | msgstr "" | |
12549 | "MIPS-flaggor:\n" | |
12550 | "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" | |
12551 | "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" | |
12552 | "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" | |
12553 | "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" | |
12554 | "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" | |
12555 | ||
dac6552d | 12556 | #: config/tc-mips.c:20048 |
20b52c88 NC |
12557 | #, c-format |
12558 | msgid "" | |
12559 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12560 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12561 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12562 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12563 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12564 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12565 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
12566 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" | |
12567 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12568 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
12569 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
12570 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
12571 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" | |
12572 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12573 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
12574 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
12575 | msgstr "" | |
12576 | "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" | |
12577 | "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" | |
12578 | "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" | |
12579 | "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" | |
12580 | "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" | |
12581 | "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" | |
12582 | "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12583 | "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12584 | "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12585 | "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12586 | "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" | |
12587 | "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12588 | "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12589 | "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12590 | "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12591 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" | |
12592 | ||
dac6552d | 12593 | #: config/tc-mips.c:20073 |
20b52c88 NC |
12594 | #, c-format |
12595 | msgid "" | |
12596 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12597 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12598 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12599 | msgstr "" | |
12600 | "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" | |
12601 | "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" | |
12602 | "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" | |
12603 | ||
dac6552d | 12604 | #: config/tc-mips.c:20086 |
20b52c88 NC |
12605 | #, c-format |
12606 | msgid "" | |
12607 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12608 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12609 | msgstr "" | |
12610 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12611 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12612 | ||
dac6552d NC |
12613 | #: config/tc-mips.c:20089 |
12614 | #, fuzzy, c-format | |
12615 | #| msgid "" | |
12616 | #| "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12617 | #| "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12618 | msgid "" | |
12619 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12620 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12621 | msgstr "" | |
12622 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12623 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12624 | ||
12625 | #: config/tc-mips.c:20092 | |
20b52c88 NC |
12626 | #, c-format |
12627 | msgid "" | |
12628 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12629 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12630 | msgstr "" | |
12631 | "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" | |
12632 | "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" | |
12633 | ||
dac6552d | 12634 | #: config/tc-mips.c:20095 |
20b52c88 NC |
12635 | #, c-format |
12636 | msgid "" | |
12637 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12638 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12639 | msgstr "" | |
12640 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12641 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12642 | ||
dac6552d | 12643 | #: config/tc-mips.c:20098 |
20b52c88 NC |
12644 | #, c-format |
12645 | msgid "" | |
12646 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12647 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12648 | msgstr "" | |
12649 | "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" | |
12650 | "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" | |
12651 | ||
dac6552d | 12652 | #: config/tc-mips.c:20101 |
20b52c88 NC |
12653 | #, c-format |
12654 | msgid "" | |
12655 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12656 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12657 | msgstr "" | |
12658 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12659 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12660 | ||
dac6552d | 12661 | #: config/tc-mips.c:20104 |
94ea37b3 NC |
12662 | #, fuzzy, c-format |
12663 | #| msgid "" | |
12664 | #| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12665 | #| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12666 | msgid "" | |
12667 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12668 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12669 | msgstr "" | |
12670 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12671 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12672 | ||
dac6552d | 12673 | #: config/tc-mips.c:20107 |
20b52c88 NC |
12674 | #, c-format |
12675 | msgid "" | |
12676 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12677 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12678 | msgstr "" | |
12679 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12680 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12681 | ||
dac6552d | 12682 | #: config/tc-mips.c:20110 |
20b52c88 NC |
12683 | #, c-format |
12684 | msgid "" | |
12685 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12686 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12687 | msgstr "" | |
12688 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12689 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12690 | ||
dac6552d | 12691 | #: config/tc-mips.c:20113 |
20b52c88 NC |
12692 | #, c-format |
12693 | msgid "" | |
12694 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12695 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12696 | msgstr "" | |
12697 | "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" | |
12698 | "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" | |
12699 | ||
dac6552d | 12700 | #: config/tc-mips.c:20116 |
20b52c88 NC |
12701 | #, c-format |
12702 | msgid "" | |
12703 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12704 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12705 | msgstr "" | |
12706 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12707 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12708 | ||
dac6552d | 12709 | #: config/tc-mips.c:20119 |
20b52c88 NC |
12710 | #, c-format |
12711 | msgid "" | |
12712 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12713 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12714 | msgstr "" | |
12715 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12716 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12717 | ||
dac6552d NC |
12718 | #: config/tc-mips.c:20122 |
12719 | #, fuzzy, c-format | |
12720 | #| msgid "" | |
12721 | #| "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12722 | #| "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12723 | msgid "" | |
12724 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12725 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12726 | msgstr "" | |
12727 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12728 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12729 | ||
12730 | #: config/tc-mips.c:20125 | |
12731 | #, fuzzy, c-format | |
12732 | #| msgid "" | |
12733 | #| "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12734 | #| "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12735 | msgid "" | |
12736 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12737 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12738 | msgstr "" | |
12739 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12740 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12741 | ||
12742 | #: config/tc-mips.c:20128 | |
12743 | #, fuzzy, c-format | |
12744 | #| msgid "" | |
12745 | #| "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12746 | #| "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12747 | msgid "" | |
12748 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12749 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12750 | msgstr "" | |
12751 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12752 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12753 | ||
12754 | #: config/tc-mips.c:20131 | |
12755 | #, fuzzy, c-format | |
12756 | #| msgid "" | |
12757 | #| "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12758 | #| "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12759 | msgid "" | |
12760 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12761 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12762 | msgstr "" | |
12763 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12764 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12765 | ||
12766 | #: config/tc-mips.c:20134 | |
12767 | #, fuzzy, c-format | |
12768 | #| msgid "" | |
12769 | #| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12770 | #| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12771 | msgid "" | |
12772 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12773 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12774 | msgstr "" | |
12775 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12776 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12777 | ||
12778 | #: config/tc-mips.c:20137 | |
12779 | #, fuzzy, c-format | |
12780 | #| msgid "" | |
12781 | #| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12782 | #| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12783 | msgid "" | |
12784 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12785 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12786 | msgstr "" | |
12787 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12788 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12789 | ||
12790 | #: config/tc-mips.c:20140 | |
20b52c88 NC |
12791 | #, c-format |
12792 | msgid "" | |
12793 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12794 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12795 | msgstr "" | |
12796 | "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" | |
12797 | "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" | |
12798 | ||
dac6552d NC |
12799 | #: config/tc-mips.c:20143 |
12800 | #, fuzzy, c-format | |
12801 | #| msgid "" | |
12802 | #| "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12803 | #| "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12804 | #| "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12805 | #| "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12806 | #| "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12807 | #| "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12808 | #| "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12809 | #| "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12810 | #| "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12811 | #| "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12812 | #| "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12813 | #| "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12814 | #| "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
20b52c88 NC |
12815 | msgid "" |
12816 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12817 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12818 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12819 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12820 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12821 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
dac6552d | 12822 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
20b52c88 NC |
12823 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
12824 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12825 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
dac6552d NC |
12826 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
12827 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12828 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
20b52c88 NC |
12829 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
12830 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12831 | msgstr "" | |
12832 | "-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n" | |
12833 | "-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n" | |
12834 | "-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n" | |
12835 | "-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n" | |
12836 | "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" | |
12837 | "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" | |
12838 | "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12839 | "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12840 | "-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n" | |
12841 | "-O0\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" | |
12842 | "-O\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" | |
12843 | "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12844 | "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12845 | ||
dac6552d | 12846 | #: config/tc-mips.c:20159 |
94ea37b3 NC |
12847 | #, fuzzy, c-format |
12848 | #| msgid "" | |
12849 | #| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12850 | #| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12851 | #| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12852 | #| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12853 | #| "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12854 | #| "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
12855 | #| "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" | |
20b52c88 NC |
12856 | msgid "" |
12857 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12858 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12859 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12860 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12861 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12862 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
94ea37b3 NC |
12863 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12864 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
20b52c88 NC |
12865 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12866 | msgstr "" | |
12867 | "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" | |
12868 | "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" | |
12869 | "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12870 | "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12871 | "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" | |
12872 | "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" | |
12873 | "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" | |
12874 | ||
dac6552d | 12875 | #: config/tc-mips.c:20177 |
20b52c88 NC |
12876 | #, c-format |
12877 | msgid "" | |
12878 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12879 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12880 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12881 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12882 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12883 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12884 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12885 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12886 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12887 | msgstr "" | |
12888 | "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" | |
12889 | "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12890 | "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" | |
12891 | "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12892 | "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" | |
12893 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" | |
12894 | "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" | |
12895 | " positionsberoende (ej delad) kod\n" | |
12896 | "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" | |
12897 | ||
dac6552d NC |
12898 | #: config/tc-mips.c:20198 |
12899 | #, fuzzy, c-format | |
12900 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12901 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" | |
12902 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
12903 | ||
12904 | #: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206 | |
12905 | msgid " (default)" | |
12906 | msgstr " (standard)" | |
12907 | ||
12908 | #: config/tc-mips.c:20201 | |
12909 | #, fuzzy, c-format | |
12910 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12911 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" | |
12912 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
12913 | ||
12914 | #: config/tc-mips.c:20204 | |
12915 | #, fuzzy, c-format | |
12916 | #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12917 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" | |
12918 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
20b52c88 | 12919 | |
dac6552d | 12920 | #: config/tc-mips.c:20286 |
20b52c88 NC |
12921 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12922 | msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" | |
12923 | ||
94ea37b3 | 12924 | #: config/tc-mmix.c:702 |
20b52c88 NC |
12925 | #, c-format |
12926 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
12927 | msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
12928 | ||
94ea37b3 | 12929 | #: config/tc-mmix.c:703 |
20b52c88 NC |
12930 | #, c-format |
12931 | msgid "" | |
12932 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12933 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12934 | msgstr "" | |
12935 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12936 | " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" | |
12937 | ||
94ea37b3 | 12938 | #: config/tc-mmix.c:706 |
20b52c88 NC |
12939 | #, c-format |
12940 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
12941 | msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" | |
12942 | ||
94ea37b3 | 12943 | #: config/tc-mmix.c:708 |
20b52c88 NC |
12944 | #, c-format |
12945 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
12946 | msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" | |
12947 | ||
94ea37b3 | 12948 | #: config/tc-mmix.c:710 |
20b52c88 NC |
12949 | #, c-format |
12950 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
12951 | msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" | |
12952 | ||
94ea37b3 | 12953 | #: config/tc-mmix.c:712 |
20b52c88 NC |
12954 | #, c-format |
12955 | msgid "" | |
12956 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12957 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12958 | msgstr "" | |
12959 | " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" | |
12960 | " Medför -fixed-special-register-names.\n" | |
12961 | ||
94ea37b3 | 12962 | #: config/tc-mmix.c:715 |
20b52c88 NC |
12963 | #, c-format |
12964 | msgid "" | |
12965 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12966 | " into multiple instructions.\n" | |
12967 | msgstr "" | |
12968 | " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" | |
12969 | " till flera instruktioner.\n" | |
12970 | ||
94ea37b3 | 12971 | #: config/tc-mmix.c:718 |
20b52c88 NC |
12972 | #, c-format |
12973 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12974 | msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" | |
12975 | ||
94ea37b3 | 12976 | #: config/tc-mmix.c:720 |
20b52c88 NC |
12977 | #, c-format |
12978 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12979 | msgstr "" | |
12980 | " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" | |
12981 | " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" | |
12982 | ||
94ea37b3 | 12983 | #: config/tc-mmix.c:723 |
20b52c88 NC |
12984 | #, c-format |
12985 | msgid "" | |
12986 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12987 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12988 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12989 | " -linker-allocated-gregs." | |
12990 | msgstr "" | |
12991 | " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" | |
12992 | " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" | |
12993 | " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" | |
12994 | " -linker-allocated-gregs." | |
12995 | ||
94ea37b3 | 12996 | #: config/tc-mmix.c:849 |
20b52c88 NC |
12997 | #, c-format |
12998 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
8069955e | 12999 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 13000 | |
94ea37b3 | 13001 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
20b52c88 | 13002 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
8069955e | 13003 | msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" |
20b52c88 | 13004 | |
94ea37b3 NC |
13005 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
13006 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
20b52c88 | 13007 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
8069955e | 13008 | msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" |
20b52c88 | 13009 | |
94ea37b3 | 13010 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
20b52c88 NC |
13011 | #, c-format |
13012 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13013 | msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 | 13014 | |
94ea37b3 NC |
13015 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 |
13016 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
13017 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
13018 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
13019 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
13020 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
13021 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
13022 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
13023 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
20b52c88 NC |
13024 | #, c-format |
13025 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13026 | msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 NC |
13027 | |
13028 | #: config/tc-mmix.c:1983 | |
13029 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
8069955e | 13030 | msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" |
20b52c88 NC |
13031 | |
13032 | #: config/tc-mmix.c:2046 | |
13033 | #, c-format | |
13034 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
8069955e | 13035 | msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" |
20b52c88 | 13036 | |
94ea37b3 | 13037 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
20b52c88 | 13038 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
8069955e | 13039 | msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." |
20b52c88 | 13040 | |
94ea37b3 | 13041 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
20b52c88 | 13042 | msgid "invalid BSPEC expression" |
8069955e | 13043 | msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" |
20b52c88 | 13044 | |
94ea37b3 | 13045 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
20b52c88 NC |
13046 | #, c-format |
13047 | msgid "can't create section %s" | |
8069955e | 13048 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" |
20b52c88 | 13049 | |
94ea37b3 | 13050 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
20b52c88 NC |
13051 | #, c-format |
13052 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
8069955e | 13053 | msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" |
20b52c88 | 13054 | |
94ea37b3 | 13055 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
20b52c88 | 13056 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
8069955e | 13057 | msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" |
20b52c88 | 13058 | |
94ea37b3 | 13059 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
20b52c88 | 13060 | msgid "missing local expression" |
8069955e | 13061 | msgstr "saknar lokalt uttryck" |
20b52c88 | 13062 | |
94ea37b3 | 13063 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
20b52c88 | 13064 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
8069955e | 13065 | msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" |
20b52c88 NC |
13066 | |
13067 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
13068 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
94ea37b3 | 13069 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
20b52c88 | 13070 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
8069955e | 13071 | msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" |
20b52c88 | 13072 | |
94ea37b3 | 13073 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
20b52c88 | 13074 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
8069955e | 13075 | msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" |
20b52c88 | 13076 | |
94ea37b3 | 13077 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
20b52c88 | 13078 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
8069955e | 13079 | msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 13080 | |
94ea37b3 | 13081 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
20b52c88 | 13082 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
8069955e | 13083 | msgstr "olämplig GREG-definition för operander" |
20b52c88 | 13084 | |
94ea37b3 | 13085 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
20b52c88 | 13086 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
8069955e | 13087 | msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" |
20b52c88 | 13088 | |
94ea37b3 | 13089 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
20b52c88 NC |
13090 | #, c-format |
13091 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
8069955e | 13092 | msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 | 13093 | |
94ea37b3 | 13094 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
20b52c88 NC |
13095 | #, c-format |
13096 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
8069955e | 13097 | msgstr "internt: ohanterad etikett %s" |
20b52c88 | 13098 | |
94ea37b3 | 13099 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
20b52c88 | 13100 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
8069955e | 13101 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" |
20b52c88 NC |
13102 | |
13103 | #: config/tc-mmix.c:2953 | |
13104 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
8069955e | 13105 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" |
20b52c88 NC |
13106 | |
13107 | #: config/tc-mmix.c:3041 | |
13108 | msgid "invalid characters in input" | |
8069955e | 13109 | msgstr "ogiltigt tecken i indata" |
20b52c88 NC |
13110 | |
13111 | #: config/tc-mmix.c:3147 | |
13112 | msgid "empty label field for IS" | |
8069955e | 13113 | msgstr "tomt etikettfält för IS" |
20b52c88 NC |
13114 | |
13115 | #: config/tc-mmix.c:3473 | |
13116 | #, c-format | |
13117 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
8069955e | 13118 | msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" |
20b52c88 NC |
13119 | |
13120 | #: config/tc-mmix.c:3497 | |
13121 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
8069955e | 13122 | msgstr "BSPEC utan ESPC." |
20b52c88 NC |
13123 | |
13124 | #: config/tc-mmix.c:3562 | |
13125 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
8069955e | 13126 | msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" |
20b52c88 NC |
13127 | |
13128 | #: config/tc-mmix.c:3734 | |
13129 | msgid "GREG expression too complicated" | |
8069955e | 13130 | msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" |
20b52c88 NC |
13131 | |
13132 | #: config/tc-mmix.c:3749 | |
13133 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" | |
8069955e | 13134 | msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" |
20b52c88 NC |
13135 | |
13136 | #: config/tc-mmix.c:3798 | |
13137 | msgid "register section has contents\n" | |
8069955e | 13138 | msgstr "registersektion har innehåll\n" |
20b52c88 NC |
13139 | |
13140 | #: config/tc-mmix.c:3925 | |
13141 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 13142 | msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
13143 | |
13144 | #: config/tc-mmix.c:3946 | |
13145 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 13146 | msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
13147 | |
13148 | #: config/tc-mmix.c:3956 | |
13149 | msgid "invalid LOC expression" | |
8069955e | 13150 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" |
20b52c88 NC |
13151 | |
13152 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 | |
13153 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" | |
8069955e | 13154 | msgstr "att LOC-uttryck stegar bakåt stöds inte" |
20b52c88 NC |
13155 | |
13156 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
13157 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
13158 | #. preformatting pass. | |
dac6552d | 13159 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748 |
20b52c88 | 13160 | msgid "unterminated string" |
6aa1df2d | 13161 | msgstr "oterminerad sträng" |
20b52c88 | 13162 | |
94ea37b3 | 13163 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
20b52c88 | 13164 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
6aa1df2d | 13165 | msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" |
20b52c88 NC |
13166 | |
13167 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
13168 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
94ea37b3 | 13169 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
20b52c88 | 13170 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
6aa1df2d | 13171 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" |
20b52c88 | 13172 | |
94ea37b3 | 13173 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
20b52c88 | 13174 | msgid "data item with alignment larger than location" |
8069955e | 13175 | msgstr "dataobjekt med justering större än position" |
20b52c88 NC |
13176 | |
13177 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
13178 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
94ea37b3 | 13179 | #: config/tc-mmix.h:98 |
20b52c88 | 13180 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
6aa1df2d | 13181 | msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte." |
20b52c88 | 13182 | |
94ea37b3 | 13183 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
20b52c88 NC |
13184 | #, c-format |
13185 | msgid "" | |
13186 | "MN10200 options:\n" | |
13187 | "none yet\n" | |
13188 | msgstr "" | |
13189 | "MN10200-flaggor:\n" | |
13190 | "inga än\n" | |
13191 | ||
dac6552d NC |
13192 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697 |
13193 | #: config/tc-v850.c:2328 | |
13194 | #, c-format | |
13195 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
13196 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" | |
13197 | ||
13198 | #. xgettext:c-format. | |
13199 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759 | |
13200 | #: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043 | |
13201 | #, c-format | |
13202 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13203 | msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" | |
13204 | ||
94ea37b3 | 13205 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
20b52c88 NC |
13206 | #, c-format |
13207 | msgid "" | |
13208 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13209 | "none yet\n" | |
13210 | msgstr "" | |
13211 | "MN10300 assemblerflaggor:\n" | |
13212 | "inga än\n" | |
13213 | ||
13214 | #: config/tc-mn10300.c:1270 | |
13215 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
6aa1df2d | 13216 | msgstr "Ogiltig opkod/operander" |
20b52c88 | 13217 | |
94ea37b3 | 13218 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
20b52c88 | 13219 | msgid "Invalid register specification." |
6aa1df2d | 13220 | msgstr "Ogiltig registerspecifikation." |
20b52c88 | 13221 | |
94ea37b3 | 13222 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
20b52c88 NC |
13223 | #, c-format |
13224 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
6aa1df2d | 13225 | msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" |
20b52c88 | 13226 | |
20b52c88 NC |
13227 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
13228 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
13229 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
6aa1df2d | 13230 | msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" |
20b52c88 | 13231 | |
20b52c88 NC |
13232 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
13233 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
13234 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
6aa1df2d | 13235 | msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" |
20b52c88 NC |
13236 | |
13237 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 | |
13238 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
6aa1df2d | 13239 | msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" |
20b52c88 NC |
13240 | |
13241 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 | |
13242 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
13243 | msgid "missing closing parenthesis" | |
6aa1df2d | 13244 | msgstr "saknar avslutande parentes" |
20b52c88 NC |
13245 | |
13246 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 | |
13247 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
6aa1df2d | 13248 | msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" |
20b52c88 | 13249 | |
94ea37b3 | 13250 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
20b52c88 | 13251 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
6aa1df2d | 13252 | msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" |
20b52c88 | 13253 | |
94ea37b3 | 13254 | #: config/tc-moxie.c:643 |
20b52c88 NC |
13255 | #, c-format |
13256 | msgid "" | |
13257 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13258 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13259 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13260 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" |
13261 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
20b52c88 | 13262 | |
94ea37b3 | 13263 | #: config/tc-moxie.c:703 |
20b52c88 | 13264 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
6aa1df2d | 13265 | msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" |
20b52c88 | 13266 | |
dac6552d | 13267 | #: config/tc-msp430.c:519 |
20b52c88 | 13268 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
6aa1df2d | 13269 | msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." |
20b52c88 | 13270 | |
dac6552d | 13271 | #: config/tc-msp430.c:578 |
20b52c88 | 13272 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
6aa1df2d | 13273 | msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." |
20b52c88 | 13274 | |
dac6552d | 13275 | #: config/tc-msp430.c:594 |
20b52c88 | 13276 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
6aa1df2d | 13277 | msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." |
20b52c88 | 13278 | |
dac6552d | 13279 | #: config/tc-msp430.c:604 |
20b52c88 | 13280 | msgid "profiling in absolute section?" |
6aa1df2d | 13281 | msgstr "profilering i absolut sektion?" |
20b52c88 | 13282 | |
dac6552d | 13283 | #: config/tc-msp430.c:1374 |
94ea37b3 NC |
13284 | #, fuzzy, c-format |
13285 | #| msgid "unrecognised instruction %s" | |
13286 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
13287 | msgstr "okänd instruktion %s" | |
13288 | ||
dac6552d | 13289 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
94ea37b3 NC |
13290 | #, fuzzy, c-format |
13291 | #| msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
13292 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
13293 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
13294 | ||
dac6552d | 13295 | #: config/tc-msp430.c:1390 |
20b52c88 | 13296 | msgid "MCU option requires a name\n" |
6aa1df2d | 13297 | msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" |
20b52c88 | 13298 | |
dac6552d | 13299 | #: config/tc-msp430.c:1428 |
20b52c88 NC |
13300 | #, c-format |
13301 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
6aa1df2d | 13302 | msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" |
20b52c88 | 13303 | |
dac6552d | 13304 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
20b52c88 NC |
13305 | #, c-format |
13306 | msgid "" | |
13307 | "MSP430 options:\n" | |
13308 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13309 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
13310 | msgstr "" | |
13311 | "MSP430-flaggor:\n" | |
13312 | " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" | |
13313 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" | |
13314 | ||
dac6552d | 13315 | #: config/tc-msp430.c:1607 |
94ea37b3 NC |
13316 | #, c-format |
13317 | msgid "" | |
13318 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13319 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13320 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13321 | msgstr "" | |
13322 | " -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" | |
13323 | " -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" | |
13324 | " felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13325 | ||
dac6552d | 13326 | #: config/tc-msp430.c:1611 |
20b52c88 NC |
13327 | #, c-format |
13328 | msgid "" | |
13329 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
13330 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
13331 | msgstr "" | |
13332 | " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" | |
13333 | " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" | |
13334 | ||
dac6552d | 13335 | #: config/tc-msp430.c:1614 |
20b52c88 NC |
13336 | #, c-format |
13337 | msgid " -ml - enable large code model\n" | |
13338 | msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" | |
13339 | ||
dac6552d | 13340 | #: config/tc-msp430.c:1616 |
20b52c88 NC |
13341 | #, c-format |
13342 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13343 | msgstr "" | |
13344 | " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13345 | "\n" | |
13346 | ||
dac6552d | 13347 | #: config/tc-msp430.c:1618 |
20b52c88 NC |
13348 | #, c-format |
13349 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13350 | msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13351 | ||
dac6552d | 13352 | #: config/tc-msp430.c:1620 |
20b52c88 NC |
13353 | #, c-format |
13354 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" | |
13355 | msgstr "" | |
13356 | " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13357 | "\n" | |
13358 | ||
dac6552d | 13359 | #: config/tc-msp430.c:1622 |
20b52c88 NC |
13360 | #, c-format |
13361 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13362 | msgstr "" | |
13363 | " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13364 | "\n" | |
13365 | ||
dac6552d | 13366 | #: config/tc-msp430.c:1624 |
20b52c88 NC |
13367 | #, c-format |
13368 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" | |
13369 | msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" | |
13370 | ||
dac6552d NC |
13371 | #: config/tc-msp430.c:1626 |
13372 | #, c-format | |
13373 | msgid "" | |
13374 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13375 | " placed in.\n" | |
13376 | msgstr "" | |
13377 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" | |
13378 | " att placeras i.\n" | |
13379 | ||
13380 | #: config/tc-msp430.c:1789 | |
13381 | #, fuzzy, c-format | |
13382 | #| msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
13383 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" | |
13384 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" | |
13385 | ||
13386 | #: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 | |
20b52c88 NC |
13387 | #, c-format |
13388 | msgid "value 0x%x out of extended range." | |
6aa1df2d | 13389 | msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." |
20b52c88 | 13390 | |
dac6552d | 13391 | #: config/tc-msp430.c:1827 |
20b52c88 NC |
13392 | #, c-format |
13393 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
6aa1df2d | 13394 | msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" |
20b52c88 | 13395 | |
dac6552d | 13396 | #: config/tc-msp430.c:1873 |
94ea37b3 NC |
13397 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13398 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" | |
13399 | ||
dac6552d | 13400 | #: config/tc-msp430.c:1890 |
94ea37b3 NC |
13401 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13402 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" | |
13403 | ||
dac6552d | 13404 | #: config/tc-msp430.c:1904 |
20b52c88 | 13405 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
6aa1df2d | 13406 | msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" |
20b52c88 | 13407 | |
dac6552d | 13408 | #: config/tc-msp430.c:1921 |
94ea37b3 NC |
13409 | #, fuzzy, c-format |
13410 | #| msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
13411 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" | |
6aa1df2d | 13412 | msgstr "okänt uttryck i operand %s. använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
20b52c88 | 13413 | |
dac6552d | 13414 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
20b52c88 NC |
13415 | #, c-format |
13416 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13417 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13418 | |
dac6552d | 13419 | #: config/tc-msp430.c:1974 |
20b52c88 NC |
13420 | #, c-format |
13421 | msgid "unknown operand %s" | |
6aa1df2d | 13422 | msgstr "okänd operand %s" |
20b52c88 | 13423 | |
dac6552d NC |
13424 | #: config/tc-msp430.c:1991 |
13425 | #, fuzzy, c-format | |
13426 | #| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
13427 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" | |
13428 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." | |
13429 | ||
13430 | #: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 | |
20b52c88 NC |
13431 | #, c-format |
13432 | msgid "value out of range: 0x%x" | |
6aa1df2d | 13433 | msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" |
20b52c88 | 13434 | |
dac6552d | 13435 | #: config/tc-msp430.c:2021 |
20b52c88 NC |
13436 | #, c-format |
13437 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13438 | msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" |
20b52c88 | 13439 | |
dac6552d | 13440 | #: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153 |
20b52c88 NC |
13441 | #, c-format |
13442 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
6aa1df2d | 13443 | msgstr "okänt uttryck i operand %s" |
20b52c88 | 13444 | |
dac6552d | 13445 | #: config/tc-msp430.c:2037 |
20b52c88 NC |
13446 | #, c-format |
13447 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
6aa1df2d | 13448 | msgstr "okänt adresseringsläge %s" |
20b52c88 | 13449 | |
dac6552d | 13450 | #: config/tc-msp430.c:2045 |
20b52c88 NC |
13451 | #, c-format |
13452 | msgid "Bad register name %s" | |
6aa1df2d | 13453 | msgstr "Felaktigt registernamn %s" |
20b52c88 | 13454 | |
dac6552d | 13455 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
20b52c88 | 13456 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
6aa1df2d | 13457 | msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" |
20b52c88 | 13458 | |
dac6552d | 13459 | #: config/tc-msp430.c:2076 |
20b52c88 | 13460 | msgid "')' required" |
6aa1df2d | 13461 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 13462 | |
dac6552d | 13463 | #: config/tc-msp430.c:2088 |
20b52c88 NC |
13464 | #, c-format |
13465 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
6aa1df2d | 13466 | msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
20b52c88 | 13467 | |
dac6552d | 13468 | #: config/tc-msp430.c:2095 |
20b52c88 | 13469 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
6aa1df2d | 13470 | msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 13471 | |
dac6552d NC |
13472 | #: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 |
13473 | #: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 | |
13474 | #: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 | |
13475 | #, fuzzy, c-format | |
13476 | #| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
13477 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" | |
13478 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." | |
13479 | ||
13480 | #: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 | |
94ea37b3 NC |
13481 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13482 | msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" | |
13483 | ||
dac6552d | 13484 | #: config/tc-msp430.c:2151 |
20b52c88 NC |
13485 | #, c-format |
13486 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13487 | msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13488 | |
dac6552d | 13489 | #: config/tc-msp430.c:2215 |
20b52c88 NC |
13490 | #, c-format |
13491 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
6aa1df2d | 13492 | msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" |
20b52c88 | 13493 | |
dac6552d | 13494 | #: config/tc-msp430.c:2225 |
20b52c88 | 13495 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
6aa1df2d | 13496 | msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" |
20b52c88 | 13497 | |
dac6552d NC |
13498 | #: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428 |
13499 | #: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333 | |
13500 | #: config/tc-msp430.c:3421 | |
20b52c88 NC |
13501 | #, c-format |
13502 | msgid "expected register as second argument of %s" | |
6aa1df2d | 13503 | msgstr "förväntade register som andra argument till %s" |
20b52c88 | 13504 | |
dac6552d | 13505 | #: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361 |
20b52c88 NC |
13506 | #, c-format |
13507 | msgid "index value too big for %s" | |
6aa1df2d | 13508 | msgstr "indexvärde för stort för %s" |
20b52c88 | 13509 | |
dac6552d | 13510 | #: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485 |
20b52c88 NC |
13511 | #, c-format |
13512 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
6aa1df2d | 13513 | msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" |
20b52c88 | 13514 | |
dac6552d | 13515 | #: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465 |
20b52c88 NC |
13516 | #, c-format |
13517 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
6aa1df2d | 13518 | msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13519 | |
dac6552d | 13520 | #: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472 |
20b52c88 NC |
13521 | #, c-format |
13522 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
6aa1df2d | 13523 | msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13524 | |
dac6552d | 13525 | #: config/tc-msp430.c:2641 |
20b52c88 | 13526 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
6aa1df2d | 13527 | msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" |
20b52c88 | 13528 | |
dac6552d | 13529 | #: config/tc-msp430.c:2645 |
20b52c88 NC |
13530 | #, c-format |
13531 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
6aa1df2d | 13532 | msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" |
20b52c88 | 13533 | |
dac6552d | 13534 | #: config/tc-msp430.c:2659 |
20b52c88 NC |
13535 | #, c-format |
13536 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
6aa1df2d | 13537 | msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" |
20b52c88 | 13538 | |
dac6552d | 13539 | #: config/tc-msp430.c:2679 |
20b52c88 NC |
13540 | #, c-format |
13541 | msgid "instruction %s.a does not exist" | |
6aa1df2d | 13542 | msgstr "instruktion %s.a existerar inte" |
20b52c88 | 13543 | |
dac6552d NC |
13544 | #: config/tc-msp430.c:2693 |
13545 | #, fuzzy, c-format | |
13546 | #| msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
13547 | msgid "instruction %s requires %d operand" | |
13548 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
13549 | msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand(er)" | |
13550 | msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operand(er)" | |
20b52c88 | 13551 | |
dac6552d | 13552 | #: config/tc-msp430.c:2711 |
20b52c88 NC |
13553 | #, c-format |
13554 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" | |
6aa1df2d | 13555 | msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" |
20b52c88 | 13556 | |
dac6552d | 13557 | #: config/tc-msp430.c:2731 |
20b52c88 NC |
13558 | #, c-format |
13559 | msgid "unable to repeat %s insn" | |
6aa1df2d | 13560 | msgstr "kan inte repetera %s-instr" |
20b52c88 | 13561 | |
dac6552d NC |
13562 | #: config/tc-msp430.c:2803 |
13563 | #, fuzzy | |
13564 | #| msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destinstion ignores next instruction" | |
13565 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" | |
94ea37b3 NC |
13566 | msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" |
13567 | ||
dac6552d | 13568 | #: config/tc-msp430.c:2811 |
94ea37b3 NC |
13569 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13570 | msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" | |
13571 | ||
dac6552d | 13572 | #: config/tc-msp430.c:2818 |
94ea37b3 | 13573 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
dac6552d | 13574 | msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" |
94ea37b3 | 13575 | |
dac6552d NC |
13576 | #: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 |
13577 | #: config/tc-msp430.c:3584 | |
13578 | #, fuzzy | |
13579 | #| msgid "CPU11: PC is destinstion of SR altering instruction" | |
13580 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" | |
94ea37b3 NC |
13581 | msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" |
13582 | ||
dac6552d NC |
13583 | #: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 |
13584 | #: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 | |
13585 | #: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 | |
13586 | #, fuzzy | |
13587 | #| msgid "CPU13: SR is destinstion of SR altering instruction" | |
13588 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" | |
94ea37b3 NC |
13589 | msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" |
13590 | ||
dac6552d NC |
13591 | #: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685 |
13592 | #: config/tc-msp430.c:3854 | |
20b52c88 | 13593 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
6aa1df2d | 13594 | msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" |
20b52c88 | 13595 | |
dac6552d | 13596 | #: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810 |
20b52c88 NC |
13597 | #, c-format |
13598 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" | |
6aa1df2d | 13599 | msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" |
20b52c88 | 13600 | |
dac6552d | 13601 | #: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308 |
20b52c88 NC |
13602 | #, c-format |
13603 | msgid "expected #n as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13604 | msgstr "förväntade #n som första argument till %s" |
20b52c88 | 13605 | |
dac6552d NC |
13606 | #: config/tc-msp430.c:3238 |
13607 | #, fuzzy, c-format | |
13608 | #| msgid "expected constant expression for first argument of %s" | |
13609 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" | |
13610 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" | |
13611 | ||
13612 | #: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 | |
94ea37b3 NC |
13613 | #, fuzzy, c-format |
13614 | #| msgid "expected constant expression for first argument of %s" | |
13615 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13616 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" |
20b52c88 | 13617 | |
dac6552d | 13618 | #: config/tc-msp430.c:3269 |
20b52c88 | 13619 | msgid "Too many registers popped" |
6aa1df2d | 13620 | msgstr "För många register poppade" |
20b52c88 | 13621 | |
dac6552d | 13622 | #: config/tc-msp430.c:3279 |
20b52c88 | 13623 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
6aa1df2d | 13624 | msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" |
20b52c88 | 13625 | |
dac6552d | 13626 | #: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368 |
20b52c88 NC |
13627 | #, c-format |
13628 | msgid "repeat count cannot be used with %s" | |
01fabda4 | 13629 | msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" |
20b52c88 | 13630 | |
dac6552d | 13631 | #: config/tc-msp430.c:3326 |
20b52c88 NC |
13632 | #, c-format |
13633 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" | |
6aa1df2d | 13634 | msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" |
20b52c88 | 13635 | |
dac6552d | 13636 | #: config/tc-msp430.c:3391 |
20b52c88 NC |
13637 | #, c-format |
13638 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
6aa1df2d | 13639 | msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" |
20b52c88 | 13640 | |
dac6552d | 13641 | #: config/tc-msp430.c:3410 |
20b52c88 NC |
13642 | #, c-format |
13643 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13644 | msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" |
20b52c88 | 13645 | |
dac6552d | 13646 | #: config/tc-msp430.c:3504 |
20b52c88 | 13647 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
6aa1df2d | 13648 | msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" |
20b52c88 | 13649 | |
dac6552d | 13650 | #: config/tc-msp430.c:3510 |
20b52c88 | 13651 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
6aa1df2d | 13652 | msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" |
20b52c88 | 13653 | |
dac6552d | 13654 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
20b52c88 | 13655 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
6aa1df2d | 13656 | msgstr "PC använt som argument till RPT" |
20b52c88 | 13657 | |
dac6552d | 13658 | #: config/tc-msp430.c:3531 |
20b52c88 | 13659 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
6aa1df2d | 13660 | msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" |
20b52c88 | 13661 | |
dac6552d | 13662 | #: config/tc-msp430.c:3538 |
94ea37b3 NC |
13663 | #, fuzzy |
13664 | #| msgid "Illegal emulated instruction " | |
13665 | msgid "Illegal emulated instruction" | |
429d795d | 13666 | msgstr "Otillåten emulerad instruktion " |
20b52c88 | 13667 | |
dac6552d | 13668 | #: config/tc-msp430.c:3839 |
20b52c88 NC |
13669 | #, c-format |
13670 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
6aa1df2d | 13671 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" |
20b52c88 | 13672 | |
dac6552d | 13673 | #: config/tc-msp430.c:3952 |
20b52c88 NC |
13674 | #, c-format |
13675 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
6aa1df2d | 13676 | msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" |
20b52c88 | 13677 | |
dac6552d | 13678 | #: config/tc-msp430.c:3963 |
94ea37b3 NC |
13679 | #, fuzzy, c-format |
13680 | #| msgid "Wrong displacement %d" | |
13681 | msgid "Wrong displacement %d" | |
6aa1df2d | 13682 | msgstr "Felaktig förskjutning %d" |
20b52c88 | 13683 | |
dac6552d | 13684 | #: config/tc-msp430.c:3985 |
20b52c88 | 13685 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
6aa1df2d | 13686 | msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" |
20b52c88 | 13687 | |
dac6552d | 13688 | #: config/tc-msp430.c:3989 |
20b52c88 | 13689 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
6aa1df2d | 13690 | msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" |
20b52c88 | 13691 | |
dac6552d | 13692 | #: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097 |
20b52c88 | 13693 | msgid "instruction requires label" |
6aa1df2d | 13694 | msgstr "instruktion kräver etikett" |
20b52c88 | 13695 | |
dac6552d | 13696 | #: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 |
20b52c88 | 13697 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
8069955e | 13698 | msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera" |
20b52c88 | 13699 | |
dac6552d | 13700 | #: config/tc-msp430.c:4101 |
20b52c88 | 13701 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
429d795d | 13702 | msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." |
20b52c88 | 13703 | |
dac6552d | 13704 | #: config/tc-msp430.c:4155 |
94ea37b3 NC |
13705 | msgid "can't find opcode" |
13706 | msgstr "kan inte hitta opkod" | |
13707 | ||
dac6552d | 13708 | #: config/tc-msp430.c:4672 |
20b52c88 NC |
13709 | #, c-format |
13710 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13711 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" |
20b52c88 | 13712 | |
dac6552d | 13713 | #: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746 |
20b52c88 NC |
13714 | #, c-format |
13715 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13716 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" |
20b52c88 | 13717 | |
dac6552d NC |
13718 | #: config/tc-msp430.c:4758 |
13719 | #, c-format | |
94ea37b3 | 13720 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
dac6552d | 13721 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" |
20b52c88 NC |
13722 | |
13723 | #: config/tc-mt.c:151 | |
13724 | #, c-format | |
13725 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13726 | msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13727 | ||
13728 | #: config/tc-mt.c:152 | |
13729 | #, c-format | |
13730 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13731 | msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" | |
13732 | ||
13733 | #: config/tc-mt.c:153 | |
13734 | #, c-format | |
13735 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13736 | msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" | |
13737 | ||
13738 | #: config/tc-mt.c:154 | |
13739 | #, c-format | |
13740 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13741 | msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" | |
13742 | ||
13743 | #: config/tc-mt.c:155 | |
13744 | #, c-format | |
13745 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13746 | msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" | |
13747 | ||
13748 | #: config/tc-mt.c:156 | |
13749 | #, c-format | |
13750 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13751 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
13752 | ||
13753 | #: config/tc-mt.c:224 | |
13754 | #, c-format | |
13755 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
6aa1df2d | 13756 | msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." |
20b52c88 NC |
13757 | |
13758 | #: config/tc-mt.c:230 | |
13759 | #, c-format | |
13760 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
6aa1df2d | 13761 | msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." |
20b52c88 NC |
13762 | |
13763 | #: config/tc-mt.c:236 | |
13764 | #, c-format | |
13765 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
6aa1df2d | 13766 | msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." |
20b52c88 NC |
13767 | |
13768 | #: config/tc-mt.c:261 | |
13769 | #, c-format | |
13770 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
6aa1df2d | 13771 | msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." |
20b52c88 NC |
13772 | |
13773 | #: config/tc-mt.c:267 | |
13774 | #, c-format | |
13775 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
6aa1df2d | 13776 | msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." |
20b52c88 NC |
13777 | |
13778 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
13779 | #, c-format | |
13780 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
6aa1df2d | 13781 | msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." |
20b52c88 NC |
13782 | |
13783 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13784 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
6aa1df2d | 13785 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 13786 | |
dac6552d | 13787 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
20b52c88 NC |
13788 | msgid "" |
13789 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" | |
13790 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13791 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
13792 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13793 | "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" |
13794 | "\t\t\t <arknamn> kan vara\n" | |
13795 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
20b52c88 | 13796 | |
dac6552d | 13797 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
20b52c88 NC |
13798 | msgid "" |
13799 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" | |
13800 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
13801 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13802 | "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" |
13803 | "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" | |
20b52c88 | 13804 | |
dac6552d | 13805 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
20b52c88 NC |
13806 | msgid "" |
13807 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13808 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13809 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13810 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13811 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13812 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13813 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13814 | "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" |
13815 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13816 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" | |
13817 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" | |
13818 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" | |
13819 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" | |
20b52c88 | 13820 | |
dac6552d | 13821 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
20b52c88 NC |
13822 | msgid "" |
13823 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13824 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13825 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13826 | "<abi>\t Ange en abi-version\n" |
13827 | "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
20b52c88 | 13828 | |
dac6552d | 13829 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
20b52c88 | 13830 | msgid "Multiply instructions support" |
6aa1df2d | 13831 | msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" |
20b52c88 | 13832 | |
dac6552d | 13833 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
20b52c88 | 13834 | msgid "Divide instructions support" |
6aa1df2d | 13835 | msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" |
20b52c88 | 13836 | |
dac6552d | 13837 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
20b52c88 | 13838 | msgid "16-bit extension" |
6aa1df2d | 13839 | msgstr "16-bitarsutökning" |
20b52c88 | 13840 | |
dac6552d | 13841 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
20b52c88 | 13842 | msgid "d0/d1 registers" |
6aa1df2d | 13843 | msgstr "d0/d1-register" |
20b52c88 | 13844 | |
dac6552d | 13845 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
20b52c88 | 13846 | msgid "Performance extension" |
6aa1df2d | 13847 | msgstr "Prestandautökning" |
20b52c88 | 13848 | |
dac6552d | 13849 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
20b52c88 | 13850 | msgid "Performance extension 2" |
6aa1df2d | 13851 | msgstr "Prestandautökning 2" |
20b52c88 | 13852 | |
dac6552d | 13853 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
20b52c88 | 13854 | msgid "String extension" |
6aa1df2d | 13855 | msgstr "Strängutökning" |
20b52c88 | 13856 | |
dac6552d | 13857 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
20b52c88 | 13858 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
6aa1df2d | 13859 | msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" |
20b52c88 | 13860 | |
dac6552d | 13861 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
20b52c88 | 13862 | msgid "AUDIO ISA extension" |
6aa1df2d | 13863 | msgstr "AUDIO ISA-utökning" |
20b52c88 | 13864 | |
dac6552d | 13865 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
20b52c88 | 13866 | msgid "FPU SP extension" |
6aa1df2d | 13867 | msgstr "FPU SP-utökning" |
20b52c88 | 13868 | |
dac6552d | 13869 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
20b52c88 | 13870 | msgid "FPU DP extension" |
6aa1df2d | 13871 | msgstr "FPU DP-utökning" |
20b52c88 | 13872 | |
dac6552d | 13873 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
20b52c88 | 13874 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
6aa1df2d | 13875 | msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" |
20b52c88 | 13876 | |
dac6552d NC |
13877 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
13878 | #, fuzzy | |
13879 | #| msgid "FPU SP extension" | |
13880 | msgid "DSP extension" | |
13881 | msgstr "FPU SP-utökning" | |
13882 | ||
13883 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
13884 | #, fuzzy | |
13885 | #| msgid "bad reloc expression" | |
13886 | msgid "hardware loop extension" | |
13887 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" | |
13888 | ||
13889 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
20b52c88 NC |
13890 | #, c-format |
13891 | msgid "" | |
13892 | "\n" | |
13893 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13894 | msgstr "" | |
13895 | "\n" | |
13896 | " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" | |
13897 | ||
dac6552d | 13898 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
20b52c88 NC |
13899 | #, c-format |
13900 | msgid "" | |
13901 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13902 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13903 | msgstr "" | |
13904 | " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" | |
13905 | " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" | |
13906 | ||
dac6552d | 13907 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
20b52c88 NC |
13908 | #, c-format |
13909 | msgid "" | |
13910 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13911 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13912 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13913 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13914 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13915 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13916 | msgstr "" | |
13917 | " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" | |
13918 | " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" | |
13919 | " -mpic\t\t\t Generera PIC\n" | |
13920 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" | |
13921 | " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" | |
13922 | " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" | |
13923 | ||
dac6552d | 13924 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
20b52c88 NC |
13925 | #, c-format |
13926 | msgid " -m%s%s\n" | |
13927 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13928 | ||
dac6552d | 13929 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
20b52c88 NC |
13930 | #, c-format |
13931 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13932 | msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" | |
13933 | ||
dac6552d | 13934 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
20b52c88 NC |
13935 | #, c-format |
13936 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13937 | msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" | |
13938 | ||
dac6552d | 13939 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
94ea37b3 NC |
13940 | #, fuzzy, c-format |
13941 | #| msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13942 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13943 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" | |
13944 | ||
dac6552d | 13945 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
20b52c88 NC |
13946 | #, c-format |
13947 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
6aa1df2d | 13948 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" |
20b52c88 | 13949 | |
dac6552d | 13950 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
20b52c88 NC |
13951 | #, c-format |
13952 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
6aa1df2d | 13953 | msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" |
20b52c88 | 13954 | |
dac6552d | 13955 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
20b52c88 NC |
13956 | #, c-format |
13957 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
6aa1df2d | 13958 | msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" |
20b52c88 | 13959 | |
dac6552d | 13960 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
20b52c88 NC |
13961 | #, c-format |
13962 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." | |
6aa1df2d | 13963 | msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s" |
20b52c88 | 13964 | |
dac6552d | 13965 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
20b52c88 NC |
13966 | #, c-format |
13967 | msgid "Too many argument. `%s'" | |
6aa1df2d | 13968 | msgstr "För många argument. ”%s”" |
20b52c88 NC |
13969 | |
13970 | #. Logic here rejects the input arch name. | |
dac6552d | 13971 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
20b52c88 NC |
13972 | #, c-format |
13973 | msgid "unknown arch name `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13974 | msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13975 | |
13976 | #. Logic here rejects the input baseline. | |
dac6552d | 13977 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
20b52c88 NC |
13978 | #, c-format |
13979 | msgid "unknown baseline `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13980 | msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13981 | |
13982 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
dac6552d | 13983 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
20b52c88 NC |
13984 | #, c-format |
13985 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13986 | msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13987 | |
13988 | #. Logic here rejects the input abi version. | |
dac6552d | 13989 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
20b52c88 NC |
13990 | #, c-format |
13991 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" | |
6aa1df2d | 13992 | msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" |
20b52c88 | 13993 | |
dac6552d | 13994 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
20b52c88 NC |
13995 | #, c-format |
13996 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" | |
6aa1df2d | 13997 | msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" |
20b52c88 | 13998 | |
dac6552d | 13999 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
20b52c88 NC |
14000 | #, c-format |
14001 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." | |
6aa1df2d | 14002 | msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." |
20b52c88 | 14003 | |
dac6552d | 14004 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
20b52c88 | 14005 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
6aa1df2d | 14006 | msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." |
20b52c88 | 14007 | |
dac6552d | 14008 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
20b52c88 NC |
14009 | #, c-format |
14010 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" | |
6aa1df2d | 14011 | msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" |
20b52c88 | 14012 | |
dac6552d | 14013 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
20b52c88 NC |
14014 | #, c-format |
14015 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" | |
6aa1df2d | 14016 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" |
20b52c88 | 14017 | |
dac6552d | 14018 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
20b52c88 NC |
14019 | #, c-format |
14020 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" | |
6aa1df2d | 14021 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" |
20b52c88 | 14022 | |
dac6552d | 14023 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
20b52c88 NC |
14024 | #, c-format |
14025 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" | |
6aa1df2d | 14026 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" |
20b52c88 | 14027 | |
dac6552d | 14028 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
20b52c88 NC |
14029 | #, c-format |
14030 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" | |
6aa1df2d | 14031 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" |
20b52c88 | 14032 | |
dac6552d | 14033 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
20b52c88 NC |
14034 | #, c-format |
14035 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14036 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14037 | |
dac6552d | 14038 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
20b52c88 NC |
14039 | #, c-format |
14040 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
6aa1df2d | 14041 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" |
20b52c88 | 14042 | |
dac6552d | 14043 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
20b52c88 NC |
14044 | #, c-format |
14045 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
6aa1df2d | 14046 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" |
20b52c88 | 14047 | |
dac6552d | 14048 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
20b52c88 NC |
14049 | #, c-format |
14050 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" | |
6aa1df2d | 14051 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" |
20b52c88 | 14052 | |
dac6552d NC |
14053 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
14054 | #, c-format | |
14055 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
14056 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" | |
14057 | ||
14058 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
20b52c88 NC |
14059 | #, c-format |
14060 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14061 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14062 | |
dac6552d NC |
14063 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
14064 | #, fuzzy, c-format | |
14065 | #| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
14066 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" | |
14067 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" | |
14068 | ||
14069 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
14070 | #, fuzzy, c-format | |
14071 | #| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
14072 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" | |
14073 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" | |
14074 | ||
14075 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
14076 | #, c-format | |
14077 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
14078 | msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" | |
14079 | ||
14080 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
20b52c88 NC |
14081 | #, c-format |
14082 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
6aa1df2d | 14083 | msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." |
20b52c88 | 14084 | |
dac6552d NC |
14085 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
14086 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14087 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
dac6552d | 14088 | msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" |
20b52c88 | 14089 | |
dac6552d NC |
14090 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
14091 | #, fuzzy | |
14092 | #| msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" | |
14093 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" | |
6aa1df2d | 14094 | msgstr "Internt fel: Lättnadstipsfel. %s: %x" |
20b52c88 | 14095 | |
dac6552d NC |
14096 | #: config/tc-nds32.c:6033 |
14097 | #, c-format | |
14098 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" | |
14099 | msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" | |
14100 | ||
14101 | #: config/tc-nds32.c:6108 | |
20b52c88 NC |
14102 | #, c-format |
14103 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
6aa1df2d | 14104 | msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" |
20b52c88 | 14105 | |
dac6552d NC |
14106 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
14107 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
14108 | msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" | |
14109 | ||
14110 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
14111 | #, fuzzy, c-format | |
14112 | #| msgid "Not support instrcution %s in the baseline." | |
14113 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." | |
14114 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." | |
14115 | ||
14116 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
94ea37b3 | 14117 | #, fuzzy, c-format |
dac6552d NC |
14118 | #| msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
14119 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." | |
14120 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." | |
14121 | ||
14122 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
14123 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14124 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
dac6552d | 14125 | msgstr "instruktion %s stöds inte i baslinjen." |
20b52c88 | 14126 | |
dac6552d | 14127 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
20b52c88 NC |
14128 | #, c-format |
14129 | msgid "Unrecognized opcode, %s." | |
14130 | msgstr "Okänd opkod, %s." | |
14131 | ||
dac6552d | 14132 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
20b52c88 NC |
14133 | #, c-format |
14134 | msgid "Incorrect syntax, %s." | |
14135 | msgstr "Felaktig syntax, %s." | |
14136 | ||
dac6552d | 14137 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
94ea37b3 NC |
14138 | #, fuzzy, c-format |
14139 | #| msgid "Unrecognized operand, %s." | |
14140 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." | |
20b52c88 NC |
14141 | msgstr "Okänd operand, %s." |
14142 | ||
dac6552d | 14143 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
20b52c88 NC |
14144 | #, c-format |
14145 | msgid "Operand out of range, %s." | |
14146 | msgstr "Operand utanför intervall, %s." | |
14147 | ||
dac6552d | 14148 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
20b52c88 NC |
14149 | #, c-format |
14150 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." | |
14151 | msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." | |
14152 | ||
dac6552d | 14153 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
20b52c88 NC |
14154 | #, c-format |
14155 | msgid "Junk at end of line, %s." | |
14156 | msgstr "Skräp vid filslut, %s." | |
14157 | ||
dac6552d | 14158 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
20b52c88 NC |
14159 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
14160 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." | |
14161 | ||
14162 | #. Should never here. | |
dac6552d | 14163 | #: config/tc-nds32.c:7657 |
20b52c88 NC |
14164 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
14165 | msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" | |
14166 | ||
dac6552d | 14167 | #: config/tc-nds32.c:7854 |
20b52c88 NC |
14168 | #, c-format |
14169 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" | |
14170 | msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" | |
14171 | ||
dac6552d | 14172 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
20b52c88 NC |
14173 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
14174 | msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" | |
14175 | ||
dac6552d | 14176 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
20b52c88 NC |
14177 | #, c-format |
14178 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
14179 | msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" | |
14180 | ||
94ea37b3 | 14181 | #: config/tc-nios2.c:848 |
20b52c88 NC |
14182 | msgid "branch offset out of range\n" |
14183 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
14184 | ||
94ea37b3 | 14185 | #: config/tc-nios2.c:849 |
20b52c88 NC |
14186 | msgid "branch relaxation failed\n" |
14187 | msgstr "grenlättnad misslyckades\n" | |
14188 | ||
94ea37b3 | 14189 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
20b52c88 NC |
14190 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
14191 | msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" | |
14192 | ||
dac6552d | 14193 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
20b52c88 NC |
14194 | #, c-format |
14195 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" | |
14196 | msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" | |
14197 | ||
dac6552d | 14198 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
20b52c88 NC |
14199 | #, c-format |
14200 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" | |
14201 | msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" | |
14202 | ||
94ea37b3 | 14203 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
20b52c88 NC |
14204 | #, c-format |
14205 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
14206 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14207 | ||
94ea37b3 | 14208 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
dac6552d | 14209 | #, c-format |
94ea37b3 | 14210 | msgid "branch offset %d out of range" |
dac6552d | 14211 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 14212 | |
dac6552d | 14213 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
20b52c88 NC |
14214 | #, c-format |
14215 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" | |
14216 | msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14217 | ||
94ea37b3 NC |
14218 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
14219 | #, fuzzy, c-format | |
14220 | #| msgid "offset out of range" | |
14221 | msgid "%s offset %d out of range" | |
14222 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
14223 | ||
dac6552d | 14224 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
20b52c88 NC |
14225 | #, c-format |
14226 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" | |
14227 | msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" | |
14228 | ||
dac6552d NC |
14229 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
14230 | #: config/tc-pru.c:628 | |
20b52c88 NC |
14231 | #, c-format |
14232 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
14233 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
14234 | ||
94ea37b3 | 14235 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
20b52c88 NC |
14236 | #, c-format |
14237 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" | |
14238 | msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" | |
14239 | ||
dac6552d | 14240 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
20b52c88 NC |
14241 | msgid "overflow in immediate argument" |
14242 | msgstr "överspill i omedelbart argument" | |
14243 | ||
dac6552d | 14244 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 |
20b52c88 NC |
14245 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14246 | msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" | |
14247 | ||
94ea37b3 | 14248 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
20b52c88 NC |
14249 | #, c-format |
14250 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
6aa1df2d | 14251 | msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" |
20b52c88 | 14252 | |
dac6552d | 14253 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:862 |
20b52c88 | 14254 | msgid "can't create relocation" |
6aa1df2d | 14255 | msgstr "kan inte skapa omlokalisering" |
20b52c88 | 14256 | |
dac6552d NC |
14257 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016 |
14258 | #: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076 | |
20b52c88 NC |
14259 | #, c-format |
14260 | msgid "unknown register %s" | |
6aa1df2d | 14261 | msgstr "okänt register %s" |
20b52c88 | 14262 | |
94ea37b3 | 14263 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
20b52c88 | 14264 | msgid "expecting control register" |
6aa1df2d | 14265 | msgstr "förväntade kontrollregister" |
20b52c88 | 14266 | |
94ea37b3 | 14267 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
20b52c88 | 14268 | msgid "illegal use of control register" |
429d795d | 14269 | msgstr "otillåten användning av kontrollregister" |
20b52c88 | 14270 | |
94ea37b3 | 14271 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
20b52c88 | 14272 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
429d795d | 14273 | msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" |
20b52c88 | 14274 | |
94ea37b3 NC |
14275 | #. Should never get here if we passed validation. |
14276 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
14277 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
20b52c88 NC |
14278 | #, c-format |
14279 | msgid "invalid register %s" | |
6aa1df2d | 14280 | msgstr "ogiltigt register %s" |
20b52c88 | 14281 | |
94ea37b3 | 14282 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
20b52c88 NC |
14283 | msgid "" |
14284 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14285 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14286 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14287 | "Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" |
14288 | "Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." | |
20b52c88 | 14289 | |
94ea37b3 | 14290 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
20b52c88 NC |
14291 | msgid "" |
14292 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14293 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14294 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14295 | "Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" |
14296 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14297 | |
94ea37b3 | 14298 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
20b52c88 NC |
14299 | msgid "" |
14300 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14301 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14302 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14303 | "Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" |
14304 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14305 | |
94ea37b3 NC |
14306 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
14307 | #, fuzzy | |
14308 | #| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" | |
14309 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
14310 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" | |
14311 | ||
14312 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
14313 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
14314 | msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" | |
14315 | ||
14316 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
14317 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
14318 | #, fuzzy, c-format | |
14319 | #| msgid "Invalid operands %s" | |
14320 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
14321 | msgstr "Ogiltiga operander %s" | |
14322 | ||
dac6552d NC |
14323 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318 |
14324 | #: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 | |
20b52c88 NC |
14325 | #, c-format |
14326 | msgid "badly formed expression near %s" | |
8069955e | 14327 | msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" |
20b52c88 | 14328 | |
dac6552d NC |
14329 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412 |
14330 | #: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138 | |
20b52c88 | 14331 | msgid "too many arguments" |
8069955e | 14332 | msgstr "för många argument" |
20b52c88 | 14333 | |
dac6552d | 14334 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1389 |
20b52c88 NC |
14335 | #, c-format |
14336 | msgid "expecting %c near %s" | |
8069955e | 14337 | msgstr "förväntade %c nära %s" |
20b52c88 NC |
14338 | |
14339 | #. we cannot recover from this. | |
dac6552d | 14340 | #: config/tc-nios2.c:3277 |
20b52c88 NC |
14341 | #, c-format |
14342 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" | |
8069955e | 14343 | msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" |
20b52c88 | 14344 | |
dac6552d | 14345 | #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 |
94ea37b3 NC |
14346 | #, c-format |
14347 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14348 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
14349 | ||
dac6552d | 14350 | #: config/tc-nios2.c:3621 |
94ea37b3 NC |
14351 | #, fuzzy |
14352 | #| msgid "big endian mode is not supported" | |
14353 | msgid "Big-endian R2 is not supported." | |
14354 | msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
20b52c88 NC |
14355 | |
14356 | #. Unrecognised instruction - error. | |
dac6552d | 14357 | #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737 |
20b52c88 NC |
14358 | #, c-format |
14359 | msgid "unrecognised instruction %s" | |
8069955e | 14360 | msgstr "okänd instruktion %s" |
20b52c88 | 14361 | |
dac6552d | 14362 | #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1793 |
20b52c88 NC |
14363 | #, c-format |
14364 | msgid "can't represent relocation type %s" | |
8069955e | 14365 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 14366 | |
dac6552d | 14367 | #: config/tc-nios2.c:4002 |
20b52c88 | 14368 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8069955e | 14369 | msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14370 | |
dac6552d | 14371 | #: config/tc-nios2.c:4028 |
20b52c88 NC |
14372 | #, c-format |
14373 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
429d795d | 14374 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 14375 | |
dac6552d | 14376 | #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 |
20b52c88 NC |
14377 | #, c-format |
14378 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
429d795d | 14379 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" |
20b52c88 | 14380 | |
dac6552d | 14381 | #: config/tc-nios2.c:4072 |
20b52c88 NC |
14382 | #, c-format |
14383 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
429d795d | 14384 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" |
20b52c88 NC |
14385 | |
14386 | #: config/tc-ns32k.c:437 | |
14387 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
8069955e | 14388 | msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14389 | |
14390 | #: config/tc-ns32k.c:461 | |
14391 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
8069955e | 14392 | msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14393 | |
14394 | #: config/tc-ns32k.c:542 | |
14395 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
8069955e | 14396 | msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14397 | |
14398 | #: config/tc-ns32k.c:609 | |
14399 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
8069955e | 14400 | msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" |
20b52c88 NC |
14401 | |
14402 | #: config/tc-ns32k.c:614 | |
14403 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
8069955e | 14404 | msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
20b52c88 | 14405 | |
8069955e | 14406 | # sebras: sounds contrieved..? |
20b52c88 NC |
14407 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
14408 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
8069955e | 14409 | msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" |
20b52c88 NC |
14410 | |
14411 | #: config/tc-ns32k.c:630 | |
14412 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
429d795d | 14413 | msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" |
20b52c88 NC |
14414 | |
14415 | #: config/tc-ns32k.c:753 | |
14416 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
8069955e | 14417 | msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" |
20b52c88 NC |
14418 | |
14419 | #: config/tc-ns32k.c:766 | |
14420 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
8069955e | 14421 | msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" |
20b52c88 NC |
14422 | |
14423 | #: config/tc-ns32k.c:811 | |
14424 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
8069955e | 14425 | msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" |
20b52c88 NC |
14426 | |
14427 | #: config/tc-ns32k.c:861 | |
14428 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
8069955e | 14429 | msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" |
20b52c88 NC |
14430 | |
14431 | #: config/tc-ns32k.c:918 | |
14432 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
6aa1df2d | 14433 | msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14434 | |
94ea37b3 | 14435 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
20b52c88 | 14436 | msgid "Address of immediate operand" |
6aa1df2d | 14437 | msgstr "Adress för omedelbar operand" |
20b52c88 | 14438 | |
94ea37b3 | 14439 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
20b52c88 | 14440 | msgid "Invalid immediate write operand." |
6aa1df2d | 14441 | msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." |
20b52c88 | 14442 | |
94ea37b3 | 14443 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
20b52c88 | 14444 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
6aa1df2d | 14445 | msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14446 | |
94ea37b3 | 14447 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
20b52c88 | 14448 | msgid "No such opcode" |
6aa1df2d | 14449 | msgstr "Ingen sådan opkod" |
20b52c88 | 14450 | |
94ea37b3 | 14451 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
20b52c88 | 14452 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
6aa1df2d | 14453 | msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" |
20b52c88 | 14454 | |
94ea37b3 | 14455 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
20b52c88 | 14456 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
6aa1df2d | 14457 | msgstr "För många operander skickade till instruktion" |
20b52c88 NC |
14458 | |
14459 | #. Check error in default. | |
94ea37b3 | 14460 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
20b52c88 | 14461 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
6aa1df2d | 14462 | msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" |
20b52c88 | 14463 | |
94ea37b3 | 14464 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
20b52c88 | 14465 | msgid "Wrong number of operands" |
6aa1df2d | 14466 | msgstr "Felaktigt antal operander" |
20b52c88 | 14467 | |
94ea37b3 | 14468 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
20b52c88 NC |
14469 | #, c-format |
14470 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14471 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14472 | |
94ea37b3 | 14473 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
20b52c88 NC |
14474 | #, c-format |
14475 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14476 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14477 | |
94ea37b3 | 14478 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
20b52c88 NC |
14479 | #, c-format |
14480 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
6aa1df2d | 14481 | msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." |
20b52c88 | 14482 | |
94ea37b3 | 14483 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
20b52c88 NC |
14484 | #, c-format |
14485 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
6aa1df2d | 14486 | msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." |
20b52c88 | 14487 | |
94ea37b3 | 14488 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
20b52c88 NC |
14489 | #, c-format |
14490 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
6aa1df2d | 14491 | msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." |
20b52c88 | 14492 | |
94ea37b3 | 14493 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
dac6552d | 14494 | #, c-format |
94ea37b3 | 14495 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
dac6552d | 14496 | msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" |
20b52c88 | 14497 | |
94ea37b3 | 14498 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
20b52c88 NC |
14499 | #, c-format |
14500 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14501 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14502 | |
94ea37b3 | 14503 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
20b52c88 | 14504 | msgid "Bit field out of range" |
6aa1df2d | 14505 | msgstr "Bitfält utanför intervall" |
20b52c88 | 14506 | |
94ea37b3 | 14507 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
20b52c88 | 14508 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
6aa1df2d | 14509 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" |
20b52c88 | 14510 | |
94ea37b3 | 14511 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
20b52c88 | 14512 | msgid "Bignum too big for long" |
8069955e | 14513 | msgstr "Stornum för stort för lång" |
20b52c88 | 14514 | |
94ea37b3 | 14515 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
20b52c88 | 14516 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
6aa1df2d | 14517 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" |
20b52c88 | 14518 | |
94ea37b3 | 14519 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
20b52c88 | 14520 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
6aa1df2d | 14521 | msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" |
20b52c88 | 14522 | |
94ea37b3 NC |
14523 | #. We can't relax this case. |
14524 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
20b52c88 | 14525 | msgid "Can't relax difference" |
6aa1df2d | 14526 | msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" |
20b52c88 | 14527 | |
94ea37b3 | 14528 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
20b52c88 | 14529 | msgid "Displacement too large for :d" |
6aa1df2d | 14530 | msgstr "Förskjutning för stor för :d" |
20b52c88 | 14531 | |
94ea37b3 | 14532 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
20b52c88 | 14533 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
6aa1df2d | 14534 | msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" |
20b52c88 NC |
14535 | |
14536 | #. Fatal. | |
94ea37b3 | 14537 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
20b52c88 NC |
14538 | #, c-format |
14539 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
6aa1df2d | 14540 | msgstr "Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 14541 | |
94ea37b3 | 14542 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
20b52c88 NC |
14543 | #, c-format |
14544 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
6aa1df2d | 14545 | msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" |
20b52c88 | 14546 | |
94ea37b3 | 14547 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
20b52c88 NC |
14548 | #, c-format |
14549 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
6aa1df2d | 14550 | msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." |
20b52c88 | 14551 | |
94ea37b3 | 14552 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
20b52c88 NC |
14553 | #, c-format |
14554 | msgid "" | |
14555 | "NS32K options:\n" | |
14556 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14557 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14558 | msgstr "" | |
14559 | "NS32K-flaggor:\n" | |
14560 | "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" | |
14561 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14562 | ||
94ea37b3 | 14563 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
20b52c88 NC |
14564 | #, c-format |
14565 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
6aa1df2d | 14566 | msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" |
20b52c88 | 14567 | |
dac6552d NC |
14568 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376 |
14569 | #: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395 | |
20b52c88 | 14570 | msgid "Bad register name" |
6aa1df2d | 14571 | msgstr "Felaktigt registernamn" |
20b52c88 | 14572 | |
dac6552d | 14573 | #: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489 |
20b52c88 | 14574 | msgid "Error in expression" |
6aa1df2d | 14575 | msgstr "Fel i uttryck" |
20b52c88 | 14576 | |
dac6552d | 14577 | #: config/tc-pdp11.c:486 |
20b52c88 | 14578 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
6aa1df2d | 14579 | msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14580 | |
dac6552d | 14581 | #: config/tc-pdp11.c:630 |
20b52c88 | 14582 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
6aa1df2d | 14583 | msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" |
20b52c88 | 14584 | |
dac6552d | 14585 | #: config/tc-pdp11.c:650 |
20b52c88 | 14586 | msgid "General register not legal as float operand" |
6aa1df2d | 14587 | msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14588 | |
dac6552d | 14589 | #: config/tc-pdp11.c:683 |
20b52c88 | 14590 | msgid "No instruction found" |
6aa1df2d | 14591 | msgstr "Ingen instruktion hittad" |
20b52c88 | 14592 | |
dac6552d | 14593 | #: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961 |
20b52c88 NC |
14594 | #, c-format |
14595 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 14596 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 14597 | |
dac6552d | 14598 | #: config/tc-pdp11.c:699 |
20b52c88 NC |
14599 | #, c-format |
14600 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
6aa1df2d | 14601 | msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" |
20b52c88 | 14602 | |
dac6552d | 14603 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
20b52c88 | 14604 | msgid "operand is not an absolute constant" |
6aa1df2d | 14605 | msgstr "operand är inte en absolut konstant" |
20b52c88 | 14606 | |
dac6552d | 14607 | #: config/tc-pdp11.c:741 |
20b52c88 | 14608 | msgid "3-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14609 | msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14610 | |
dac6552d | 14611 | #: config/tc-pdp11.c:748 |
20b52c88 | 14612 | msgid "6-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14613 | msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14614 | |
dac6552d | 14615 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
20b52c88 | 14616 | msgid "8-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14617 | msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14618 | |
dac6552d | 14619 | #: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965 |
20b52c88 | 14620 | msgid "Symbol expected" |
6aa1df2d | 14621 | msgstr "Symbol förväntades" |
20b52c88 | 14622 | |
dac6552d | 14623 | #: config/tc-pdp11.c:777 |
20b52c88 | 14624 | msgid "8-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14625 | msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14626 | |
dac6552d NC |
14627 | #: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857 |
14628 | #: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916 | |
14629 | #: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956 | |
20b52c88 | 14630 | msgid "Missing ','" |
6aa1df2d | 14631 | msgstr "Saknar ”,”" |
20b52c88 | 14632 | |
dac6552d | 14633 | #: config/tc-pdp11.c:970 |
20b52c88 | 14634 | msgid "6-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14635 | msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14636 | |
dac6552d | 14637 | #: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
94ea37b3 | 14638 | #: config/tc-vax.c:1950 |
20b52c88 | 14639 | msgid "Too many operands" |
6aa1df2d | 14640 | msgstr "För många operander" |
20b52c88 | 14641 | |
dac6552d | 14642 | #: config/tc-pdp11.c:1441 |
20b52c88 NC |
14643 | #, c-format |
14644 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
6aa1df2d | 14645 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
14646 | |
14647 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 | |
14648 | msgid "confusing relocation expressions" | |
6aa1df2d | 14649 | msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 NC |
14650 | |
14651 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14652 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
6aa1df2d | 14653 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" |
20b52c88 NC |
14654 | |
14655 | #: config/tc-pj.c:289 | |
14656 | msgid "expected expression" | |
6aa1df2d | 14657 | msgstr "förväntade uttryck" |
20b52c88 NC |
14658 | |
14659 | #: config/tc-pj.c:355 | |
14660 | #, c-format | |
14661 | msgid "" | |
14662 | "PJ options:\n" | |
14663 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14664 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14665 | msgstr "" | |
14666 | "PJ-flaggor:\n" | |
14667 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
14668 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
14669 | ||
dac6552d NC |
14670 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607 |
14671 | #: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 | |
20b52c88 | 14672 | msgid "pcrel too far" |
6aa1df2d | 14673 | msgstr "pcrel för långt bort" |
20b52c88 | 14674 | |
dac6552d | 14675 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 |
94ea37b3 NC |
14676 | #, fuzzy |
14677 | #| msgid "bad register expression" | |
14678 | msgid "invalid register expression" | |
14679 | msgstr "felaktigt registeruttryck" | |
20b52c88 | 14680 | |
dac6552d | 14681 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
20b52c88 | 14682 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
6aa1df2d | 14683 | msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." |
20b52c88 | 14684 | |
94ea37b3 | 14685 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
20b52c88 | 14686 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
6aa1df2d | 14687 | msgstr "användning av -mvle kräver -a32." |
20b52c88 | 14688 | |
94ea37b3 | 14689 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
20b52c88 NC |
14690 | #, c-format |
14691 | msgid "%s unsupported" | |
6aa1df2d | 14692 | msgstr "%s stöds inte" |
20b52c88 | 14693 | |
dac6552d NC |
14694 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438 |
14695 | #, c-format | |
14696 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14697 | msgstr "ogiltig flagga -m%s" | |
14698 | ||
14699 | #: config/tc-ppc.c:1309 | |
20b52c88 NC |
14700 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14701 | msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" | |
14702 | ||
dac6552d | 14703 | #: config/tc-ppc.c:1326 |
94ea37b3 NC |
14704 | #, fuzzy, c-format |
14705 | #| msgid "" | |
14706 | #| "PowerPC options:\n" | |
14707 | #| "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14708 | #| "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14709 | #| "-u ignored\n" | |
14710 | #| "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14711 | #| "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14712 | #| "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14713 | #| "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14714 | #| " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14715 | #| "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14716 | #| "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14717 | #| "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14718 | #| "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14719 | #| "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14720 | #| "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14721 | #| " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14722 | #| "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
20b52c88 NC |
14723 | msgid "" |
14724 | "PowerPC options:\n" | |
14725 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14726 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14727 | "-u ignored\n" | |
14728 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14729 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14730 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14731 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14732 | " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14733 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14734 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14735 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14736 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14737 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14738 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14739 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
dac6552d NC |
14740 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14741 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
94ea37b3 | 14742 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
20b52c88 NC |
14743 | msgstr "" |
14744 | "PowerPC-flaggor:\n" | |
14745 | "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" | |
14746 | "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" | |
14747 | "-u hoppas över\n" | |
14748 | "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14749 | "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" | |
14750 | "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" | |
14751 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14752 | " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
14753 | "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" | |
14754 | "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" | |
14755 | "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" | |
14756 | "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" | |
14757 | "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" | |
14758 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14759 | " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14760 | "-m750cl generera kod för PowerPC 750cl\n" | |
14761 | ||
dac6552d | 14762 | #: config/tc-ppc.c:1346 |
94ea37b3 NC |
14763 | #, fuzzy, c-format |
14764 | #| msgid "" | |
14765 | #| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14766 | #| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14767 | #| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14768 | #| "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14769 | #| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14770 | #| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14771 | #| " generate code for Power5 architecture\n" | |
14772 | #| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14773 | #| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14774 | #| "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
14775 | #| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
14776 | #| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
14777 | #| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
20b52c88 NC |
14778 | msgid "" |
14779 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14780 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14781 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14782 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14783 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14784 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14785 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14786 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14787 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14788 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
94ea37b3 | 14789 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
20b52c88 | 14790 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
94ea37b3 | 14791 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
20b52c88 NC |
14792 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14793 | msgstr "" | |
14794 | "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" | |
14795 | "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" | |
14796 | "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14797 | "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" | |
14798 | "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" | |
14799 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14800 | " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
14801 | "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" | |
14802 | "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" | |
14803 | "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" | |
14804 | "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" | |
14805 | "-mcom generera kod för Power/PowerPC common instructions\n" | |
14806 | "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14807 | ||
dac6552d NC |
14808 | #: config/tc-ppc.c:1361 |
14809 | #, fuzzy, c-format | |
14810 | #| msgid "" | |
14811 | #| "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14812 | #| "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14813 | #| "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n" | |
14814 | #| "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14815 | #| "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14816 | #| "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14817 | #| "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14818 | #| "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14819 | #| "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14820 | #| "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
14821 | #| "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
14822 | #| "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14823 | #| "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14824 | #| "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
20b52c88 NC |
14825 | msgid "" |
14826 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14827 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
20b52c88 NC |
14828 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" |
14829 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14830 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14831 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14832 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14833 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14834 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
dac6552d | 14835 | "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" |
20b52c88 NC |
14836 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
14837 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14838 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14839 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14840 | msgstr "" | |
14841 | "-maltivec generera kod för AltiVec\n" | |
14842 | "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" | |
14843 | "-mhtm generera kod för Hardware Transactional Memory\n" | |
14844 | "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" | |
14845 | "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" | |
14846 | "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" | |
14847 | "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" | |
14848 | "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" | |
14849 | "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" | |
14850 | "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" | |
14851 | "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" | |
14852 | "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" | |
14853 | "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
14854 | "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
14855 | ||
dac6552d | 14856 | #: config/tc-ppc.c:1377 |
20b52c88 NC |
14857 | #, c-format |
14858 | msgid "" | |
14859 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
14860 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14861 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
14862 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14863 | " generate code for a little endian machine\n" | |
14864 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14865 | " generate code for a big endian machine\n" | |
14866 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14867 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
14868 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
14869 | "-V print assembler version number\n" | |
14870 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
14871 | msgstr "" | |
14872 | "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" | |
14873 | "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" | |
14874 | "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" | |
14875 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14876 | " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
14877 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14878 | " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
14879 | "-msolaris generera kod för Solaris\n" | |
14880 | "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" | |
14881 | "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" | |
14882 | "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
14883 | "-Qy, -Qn hoppas över\n" | |
14884 | ||
dac6552d | 14885 | #: config/tc-ppc.c:1391 |
20b52c88 NC |
14886 | #, c-format |
14887 | msgid "" | |
14888 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14889 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14890 | msgstr "" | |
14891 | "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" | |
14892 | "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" | |
14893 | ||
dac6552d | 14894 | #: config/tc-ppc.c:1422 |
20b52c88 NC |
14895 | #, c-format |
14896 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" | |
6aa1df2d | 14897 | msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" |
20b52c88 | 14898 | |
dac6552d | 14899 | #: config/tc-ppc.c:1450 |
20b52c88 | 14900 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
8069955e | 14901 | msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." |
20b52c88 | 14902 | |
dac6552d | 14903 | #: config/tc-ppc.c:1510 |
20b52c88 NC |
14904 | #, c-format |
14905 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
8069955e | 14906 | msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" |
20b52c88 | 14907 | |
dac6552d | 14908 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
20b52c88 NC |
14909 | #, c-format |
14910 | msgid "operand index error for %s" | |
8069955e | 14911 | msgstr "operandindexfel för %s" |
20b52c88 | 14912 | |
dac6552d | 14913 | #: config/tc-ppc.c:1546 |
20b52c88 NC |
14914 | #, c-format |
14915 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
8069955e | 14916 | msgstr "operand %d överlappar i %s" |
20b52c88 | 14917 | |
dac6552d NC |
14918 | #: config/tc-ppc.c:1555 |
14919 | #, c-format | |
14920 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
14921 | msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" | |
14922 | ||
14923 | #: config/tc-ppc.c:1605 | |
20b52c88 NC |
14924 | #, c-format |
14925 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
8069955e | 14926 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" |
20b52c88 | 14927 | |
dac6552d | 14928 | #: config/tc-ppc.c:1612 |
20b52c88 NC |
14929 | #, c-format |
14930 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
8069955e | 14931 | msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" |
20b52c88 | 14932 | |
dac6552d | 14933 | #: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739 |
20b52c88 NC |
14934 | #, c-format |
14935 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
8069955e | 14936 | msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" |
20b52c88 | 14937 | |
dac6552d | 14938 | #: config/tc-ppc.c:1644 |
94ea37b3 NC |
14939 | #, c-format |
14940 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14941 | msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" | |
14942 | ||
dac6552d | 14943 | #: config/tc-ppc.c:1651 |
94ea37b3 NC |
14944 | #, c-format |
14945 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14946 | msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" | |
14947 | ||
dac6552d | 14948 | #: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754 |
20b52c88 NC |
14949 | #, c-format |
14950 | msgid "duplicate instruction %s" | |
8069955e | 14951 | msgstr "dubblerad instruktion %s" |
20b52c88 | 14952 | |
dac6552d | 14953 | #: config/tc-ppc.c:1778 |
20b52c88 NC |
14954 | #, c-format |
14955 | msgid "duplicate macro %s" | |
6aa1df2d | 14956 | msgstr "dubblerat makro %s" |
20b52c88 | 14957 | |
dac6552d NC |
14958 | #: config/tc-ppc.c:2141 |
14959 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
14960 | msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" | |
14961 | ||
14962 | #: config/tc-ppc.c:2161 | |
20b52c88 | 14963 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
6aa1df2d | 14964 | msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls" |
20b52c88 | 14965 | |
dac6552d | 14966 | #: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474 |
20b52c88 | 14967 | msgid "data in executable section" |
6aa1df2d | 14968 | msgstr "data i exekverbar sektion" |
20b52c88 | 14969 | |
dac6552d | 14970 | #: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655 |
20b52c88 | 14971 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
6aa1df2d | 14972 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 14973 | |
dac6552d | 14974 | #: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691 |
20b52c88 NC |
14975 | #, c-format |
14976 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
6aa1df2d | 14977 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 14978 | |
dac6552d | 14979 | #: config/tc-ppc.c:2320 |
20b52c88 NC |
14980 | #, c-format |
14981 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 14982 | msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 14983 | |
dac6552d | 14984 | #: config/tc-ppc.c:2338 |
20b52c88 | 14985 | msgid "common alignment not a power of 2" |
6aa1df2d | 14986 | msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 14987 | |
dac6552d | 14988 | #: config/tc-ppc.c:2380 |
20b52c88 NC |
14989 | #, c-format |
14990 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" | |
6aa1df2d | 14991 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14992 | |
dac6552d | 14993 | #: config/tc-ppc.c:2390 |
20b52c88 | 14994 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
6aa1df2d | 14995 | msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14996 | |
dac6552d | 14997 | #: config/tc-ppc.c:2411 |
20b52c88 NC |
14998 | #, c-format |
14999 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" | |
6aa1df2d | 15000 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" |
20b52c88 | 15001 | |
dac6552d | 15002 | #: config/tc-ppc.c:2428 |
20b52c88 NC |
15003 | #, c-format |
15004 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
6aa1df2d | 15005 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15006 | |
dac6552d | 15007 | #: config/tc-ppc.c:2443 |
20b52c88 | 15008 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
6aa1df2d | 15009 | msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" |
20b52c88 | 15010 | |
dac6552d | 15011 | #: config/tc-ppc.c:2452 |
20b52c88 | 15012 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
6aa1df2d | 15013 | msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15014 | |
dac6552d | 15015 | #: config/tc-ppc.c:2474 |
94ea37b3 NC |
15016 | #, fuzzy |
15017 | #| msgid "unknown section attribute %s" | |
15018 | msgid "unknown .gnu_attribute value" | |
15019 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
15020 | ||
dac6552d | 15021 | #: config/tc-ppc.c:2526 |
20b52c88 | 15022 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
6aa1df2d | 15023 | msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" |
20b52c88 | 15024 | |
dac6552d | 15025 | #: config/tc-ppc.c:2572 |
20b52c88 | 15026 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
6aa1df2d | 15027 | msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" |
20b52c88 | 15028 | |
dac6552d | 15029 | #: config/tc-ppc.c:2667 |
20b52c88 NC |
15030 | #, c-format |
15031 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
6aa1df2d | 15032 | msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" |
20b52c88 | 15033 | |
dac6552d | 15034 | #: config/tc-ppc.c:2681 |
20b52c88 NC |
15035 | #, c-format |
15036 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
6aa1df2d | 15037 | msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" |
20b52c88 | 15038 | |
dac6552d NC |
15039 | #: config/tc-ppc.c:2993 |
15040 | #, c-format | |
15041 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
15042 | msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" | |
15043 | ||
15044 | #: config/tc-ppc.c:3034 | |
20b52c88 NC |
15045 | #, c-format |
15046 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
6aa1df2d | 15047 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 15048 | |
dac6552d | 15049 | #: config/tc-ppc.c:3209 |
20b52c88 | 15050 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
8069955e | 15051 | msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" |
20b52c88 | 15052 | |
dac6552d | 15053 | #: config/tc-ppc.c:3220 |
20b52c88 | 15054 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
8069955e | 15055 | msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15056 | |
dac6552d | 15057 | #: config/tc-ppc.c:3225 |
20b52c88 | 15058 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
8069955e | 15059 | msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15060 | |
dac6552d | 15061 | #: config/tc-ppc.c:3229 |
20b52c88 NC |
15062 | #, c-format |
15063 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
8069955e | 15064 | msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" |
20b52c88 | 15065 | |
dac6552d | 15066 | #: config/tc-ppc.c:3512 |
20b52c88 NC |
15067 | #, c-format |
15068 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
8069955e | 15069 | msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" |
20b52c88 | 15070 | |
dac6552d | 15071 | #: config/tc-ppc.c:3515 |
20b52c88 | 15072 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
8069955e | 15073 | msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" |
20b52c88 | 15074 | |
dac6552d NC |
15075 | #: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 |
15076 | #, fuzzy, c-format | |
15077 | #| msgid "unsupported instruction `%s'" | |
15078 | msgid "%s unsupported on this instruction" | |
15079 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
15080 | ||
15081 | #: config/tc-ppc.c:3599 | |
20b52c88 NC |
15082 | #, c-format |
15083 | msgid "assuming %s on symbol" | |
8069955e | 15084 | msgstr "antar %s för symbol" |
20b52c88 | 15085 | |
dac6552d | 15086 | #: config/tc-ppc.c:3702 |
20b52c88 | 15087 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
8069955e | 15088 | msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" |
20b52c88 | 15089 | |
dac6552d NC |
15090 | #: config/tc-ppc.c:3745 |
15091 | #, c-format | |
15092 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
15093 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
15094 | ||
15095 | #: config/tc-ppc.c:3750 | |
20b52c88 NC |
15096 | #, c-format |
15097 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
8069955e | 15098 | msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 15099 | |
dac6552d NC |
15100 | #: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 |
15101 | #, fuzzy, c-format | |
15102 | #| msgid "instruction address is not a multiple of 2" | |
15103 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" | |
15104 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" | |
20b52c88 | 15105 | |
dac6552d NC |
15106 | #: config/tc-ppc.c:3899 |
15107 | msgid "wrong number of operands" | |
15108 | msgstr "fel antal operander" | |
15109 | ||
15110 | #: config/tc-ppc.c:3972 | |
15111 | #, fuzzy | |
15112 | #| msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
15113 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" | |
15114 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
20b52c88 | 15115 | |
dac6552d | 15116 | #: config/tc-ppc.c:4052 |
20b52c88 | 15117 | msgid "missing size" |
8069955e | 15118 | msgstr "saknar storlek" |
20b52c88 | 15119 | |
dac6552d | 15120 | #: config/tc-ppc.c:4061 |
20b52c88 | 15121 | msgid "negative size" |
8069955e | 15122 | msgstr "negativ storlek" |
20b52c88 | 15123 | |
dac6552d | 15124 | #: config/tc-ppc.c:4093 |
20b52c88 | 15125 | msgid "missing real symbol name" |
8069955e | 15126 | msgstr "saknar riktigt symbolnamn" |
20b52c88 | 15127 | |
dac6552d | 15128 | #: config/tc-ppc.c:4132 |
20b52c88 | 15129 | msgid "attempt to redefine symbol" |
8069955e | 15130 | msgstr "försök att omdefiniera symbol" |
20b52c88 | 15131 | |
dac6552d | 15132 | #: config/tc-ppc.c:4395 |
20b52c88 NC |
15133 | #, c-format |
15134 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
8069955e | 15135 | msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" |
20b52c88 | 15136 | |
dac6552d | 15137 | #: config/tc-ppc.c:4408 |
20b52c88 NC |
15138 | #, c-format |
15139 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
8069955e | 15140 | msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" |
20b52c88 | 15141 | |
dac6552d | 15142 | #: config/tc-ppc.c:4522 |
20b52c88 | 15143 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
8069955e | 15144 | msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektion" |
20b52c88 | 15145 | |
dac6552d | 15146 | #: config/tc-ppc.c:4593 |
20b52c88 | 15147 | msgid ".ref outside .csect" |
8069955e | 15148 | msgstr ".ref utanför .csect" |
20b52c88 | 15149 | |
dac6552d | 15150 | #: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814 |
20b52c88 | 15151 | msgid "missing symbol name" |
8069955e | 15152 | msgstr "saknar symbolnamn" |
20b52c88 | 15153 | |
dac6552d | 15154 | #: config/tc-ppc.c:4644 |
20b52c88 | 15155 | msgid "missing rename string" |
8069955e | 15156 | msgstr "saknar namnbytessträng" |
20b52c88 | 15157 | |
dac6552d | 15158 | #: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519 |
20b52c88 | 15159 | msgid "missing value" |
8069955e | 15160 | msgstr "saknar värde" |
20b52c88 | 15161 | |
dac6552d | 15162 | #: config/tc-ppc.c:4692 |
20b52c88 | 15163 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
429d795d | 15164 | msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" |
20b52c88 | 15165 | |
dac6552d | 15166 | #: config/tc-ppc.c:4724 |
20b52c88 | 15167 | msgid "missing class" |
8069955e | 15168 | msgstr "saknar klass" |
20b52c88 | 15169 | |
dac6552d | 15170 | #: config/tc-ppc.c:4733 |
20b52c88 | 15171 | msgid "missing type" |
8069955e | 15172 | msgstr "saknar typ" |
20b52c88 | 15173 | |
dac6552d | 15174 | #: config/tc-ppc.c:4760 |
20b52c88 | 15175 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
8069955e | 15176 | msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" |
20b52c88 | 15177 | |
dac6552d | 15178 | #: config/tc-ppc.c:5001 |
20b52c88 | 15179 | msgid "nested .bs blocks" |
8069955e | 15180 | msgstr "nästlade .bs-block" |
20b52c88 | 15181 | |
dac6552d | 15182 | #: config/tc-ppc.c:5032 |
20b52c88 | 15183 | msgid ".es without preceding .bs" |
8069955e | 15184 | msgstr ".es utan föregående .bs" |
20b52c88 | 15185 | |
dac6552d | 15186 | #: config/tc-ppc.c:5205 |
20b52c88 | 15187 | msgid "non-constant byte count" |
8069955e | 15188 | msgstr "icke-konstant byteantal" |
20b52c88 | 15189 | |
dac6552d | 15190 | #: config/tc-ppc.c:5279 |
20b52c88 | 15191 | msgid ".tc not in .toc section" |
8069955e | 15192 | msgstr ".tc inte i .toc-sektion" |
20b52c88 | 15193 | |
dac6552d | 15194 | #: config/tc-ppc.c:5297 |
20b52c88 | 15195 | msgid ".tc with no label" |
8069955e | 15196 | msgstr ".tc utan etikett" |
20b52c88 | 15197 | |
dac6552d | 15198 | #: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966 |
20b52c88 | 15199 | msgid ".machine stack overflow" |
8069955e | 15200 | msgstr "stacköverspill för .machine" |
20b52c88 | 15201 | |
dac6552d | 15202 | #: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977 |
20b52c88 | 15203 | msgid ".machine stack underflow" |
8069955e | 15204 | msgstr "stackunderspill för .machine" |
20b52c88 | 15205 | |
dac6552d | 15206 | #: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989 |
20b52c88 NC |
15207 | #, c-format |
15208 | msgid "invalid machine `%s'" | |
8069955e | 15209 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" |
20b52c88 | 15210 | |
dac6552d | 15211 | #: config/tc-ppc.c:5427 |
20b52c88 | 15212 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
8069955e | 15213 | msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." |
20b52c88 | 15214 | |
dac6552d | 15215 | #: config/tc-ppc.c:5700 |
20b52c88 NC |
15216 | #, c-format |
15217 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
8069955e | 15218 | msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 NC |
15219 | |
15220 | #. Section Contents | |
15221 | #. unknown | |
dac6552d | 15222 | #: config/tc-ppc.c:5828 |
20b52c88 | 15223 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
8069955e | 15224 | msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" |
20b52c88 | 15225 | |
dac6552d | 15226 | #: config/tc-ppc.c:6011 |
20b52c88 | 15227 | msgid "bad symbol suffix" |
8069955e | 15228 | msgstr "felaktig symbolsuffix" |
20b52c88 | 15229 | |
dac6552d | 15230 | #: config/tc-ppc.c:6104 |
20b52c88 | 15231 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
8069955e | 15232 | msgstr "okänt symbolsuffix" |
20b52c88 | 15233 | |
dac6552d | 15234 | #: config/tc-ppc.c:6191 |
20b52c88 | 15235 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
8069955e | 15236 | msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" |
20b52c88 | 15237 | |
dac6552d | 15238 | #: config/tc-ppc.c:6204 |
20b52c88 | 15239 | msgid ".ef with no preceding .function" |
8069955e | 15240 | msgstr ".ef utan föregående .function" |
20b52c88 | 15241 | |
dac6552d | 15242 | #: config/tc-ppc.c:6333 |
20b52c88 NC |
15243 | #, c-format |
15244 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
8069955e | 15245 | msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" |
20b52c88 | 15246 | |
dac6552d | 15247 | #: config/tc-ppc.c:6595 |
20b52c88 | 15248 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
8069955e | 15249 | msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" |
20b52c88 | 15250 | |
dac6552d | 15251 | #: config/tc-ppc.c:7238 |
94ea37b3 NC |
15252 | #, fuzzy, c-format |
15253 | #| msgid "unsupported instruction `%s'" | |
15254 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
15255 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
15256 | ||
dac6552d | 15257 | #: config/tc-ppc.c:7312 |
20b52c88 NC |
15258 | #, c-format |
15259 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
8069955e | 15260 | msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" |
20b52c88 | 15261 | |
dac6552d | 15262 | #: config/tc-ppc.c:7457 |
20b52c88 NC |
15263 | #, c-format |
15264 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
8069955e | 15265 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" |
20b52c88 | 15266 | |
dac6552d | 15267 | #: config/tc-pru.c:603 |
94ea37b3 NC |
15268 | #, fuzzy, c-format |
15269 | #| msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
15270 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" | |
15271 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
15272 | ||
dac6552d | 15273 | #: config/tc-pru.c:618 |
94ea37b3 NC |
15274 | #, fuzzy, c-format |
15275 | #| msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
15276 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
15277 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
15278 | ||
dac6552d | 15279 | #: config/tc-pru.c:698 |
94ea37b3 NC |
15280 | #, fuzzy |
15281 | #| msgid "unexpected `\"' in expression" | |
15282 | msgid "unexpected PC relative expression" | |
15283 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" | |
15284 | ||
dac6552d | 15285 | #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 |
94ea37b3 NC |
15286 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15287 | msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" | |
15288 | ||
dac6552d NC |
15289 | #: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971 |
15290 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15291 | msgid "trailing garbage after expression: %s" |
dac6552d | 15292 | msgstr "skräp efter uttryck: %s" |
94ea37b3 | 15293 | |
dac6552d | 15294 | #: config/tc-pru.c:943 |
94ea37b3 NC |
15295 | #, fuzzy, c-format |
15296 | #| msgid "expected expression" | |
15297 | msgid "expected expression, got %s" | |
15298 | msgstr "förväntade uttryck" | |
15299 | ||
dac6552d | 15300 | #: config/tc-pru.c:976 |
94ea37b3 NC |
15301 | #, fuzzy, c-format |
15302 | #| msgid "expected constant expression for first argument of %s" | |
15303 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
15304 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" | |
15305 | ||
dac6552d | 15306 | #: config/tc-pru.c:1029 |
94ea37b3 NC |
15307 | #, fuzzy |
15308 | #| msgid "first transfer register must be even" | |
15309 | msgid "data transfer register cannot be halfword" | |
15310 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
15311 | ||
dac6552d | 15312 | #: config/tc-pru.c:1048 |
94ea37b3 NC |
15313 | #, fuzzy |
15314 | #| msgid "destination register must be r1" | |
15315 | msgid "destination register must be full-word" | |
15316 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
15317 | ||
dac6552d | 15318 | #: config/tc-pru.c:1080 |
94ea37b3 NC |
15319 | #, fuzzy, c-format |
15320 | #| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" | |
15321 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
15322 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
15323 | ||
dac6552d NC |
15324 | #: config/tc-pru.c:1093 |
15325 | #, fuzzy, c-format | |
15326 | #| msgid "value too large for 2-byte field" | |
15327 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" | |
15328 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" | |
15329 | ||
15330 | #: config/tc-pru.c:1115 | |
94ea37b3 NC |
15331 | #, fuzzy, c-format |
15332 | #| msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
15333 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15334 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" | |
15335 | ||
dac6552d | 15336 | #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 |
94ea37b3 NC |
15337 | #, fuzzy, c-format |
15338 | #| msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
15339 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15340 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" | |
15341 | ||
dac6552d | 15342 | #: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 |
94ea37b3 | 15343 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
dac6552d | 15344 | msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" |
94ea37b3 | 15345 | |
dac6552d | 15346 | #: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250 |
94ea37b3 NC |
15347 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15348 | msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" | |
15349 | ||
dac6552d | 15350 | #: config/tc-pru.c:1263 |
94ea37b3 NC |
15351 | #, fuzzy, c-format |
15352 | #| msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
15353 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
15354 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" | |
15355 | ||
dac6552d | 15356 | #: config/tc-pru.c:1274 |
94ea37b3 NC |
15357 | #, fuzzy, c-format |
15358 | #| msgid "invalid shift value: %ld" | |
15359 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
15360 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
15361 | ||
dac6552d | 15362 | #: config/tc-pru.c:1285 |
94ea37b3 NC |
15363 | #, fuzzy, c-format |
15364 | #| msgid "invalid VSIB address" | |
15365 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
15366 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
15367 | ||
dac6552d | 15368 | #: config/tc-pru.c:1545 |
20b52c88 | 15369 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15370 | msgid "" |
15371 | "PRU options:\n" | |
15372 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15373 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15374 | msgstr "" | |
15375 | "PRU-flaggor:\n" | |
15376 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" | |
15377 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" | |
15378 | ||
dac6552d | 15379 | #: config/tc-pru.c:1839 |
94ea37b3 NC |
15380 | #, fuzzy, c-format |
15381 | #| msgid "invalid system register name" | |
15382 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
15383 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" | |
20b52c88 | 15384 | |
dac6552d | 15385 | #: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 |
94ea37b3 NC |
15386 | #, fuzzy, c-format |
15387 | #| msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
15388 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
15389 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" | |
15390 | ||
dac6552d NC |
15391 | #: config/tc-riscv.c:561 |
15392 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15393 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" |
dac6552d | 15394 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" |
94ea37b3 | 15395 | |
dac6552d NC |
15396 | #: config/tc-riscv.c:609 |
15397 | #, c-format | |
15398 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15399 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" | |
15400 | ||
15401 | #: config/tc-riscv.c:616 | |
15402 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15403 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" |
dac6552d | 15404 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15405 | |
dac6552d NC |
15406 | #: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672 |
15407 | #, c-format | |
15408 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15409 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" | |
15410 | ||
15411 | #: config/tc-riscv.c:679 | |
15412 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15413 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" |
dac6552d | 15414 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15415 | |
dac6552d NC |
15416 | #: config/tc-riscv.c:687 |
15417 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15418 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" |
dac6552d | 15419 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" |
94ea37b3 | 15420 | |
dac6552d | 15421 | #: config/tc-riscv.c:833 |
94ea37b3 NC |
15422 | #, fuzzy, c-format |
15423 | #| msgid "Unsupported relocation size %d" | |
15424 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
15425 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
15426 | ||
dac6552d | 15427 | #: config/tc-riscv.c:920 |
94ea37b3 | 15428 | msgid "internal error: invalid macro" |
dac6552d | 15429 | msgstr "internt fel: ogiltigt makro" |
94ea37b3 | 15430 | |
dac6552d | 15431 | #: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 |
94ea37b3 NC |
15432 | #, fuzzy |
15433 | #| msgid "unsupported constant size %d\n" | |
15434 | msgid "unsupported large constant" | |
15435 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" | |
15436 | ||
dac6552d NC |
15437 | #: config/tc-riscv.c:953 |
15438 | #, c-format | |
15439 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15440 | msgstr "okänd CSR ”%s”" | |
15441 | ||
15442 | #: config/tc-riscv.c:956 | |
94ea37b3 NC |
15443 | #, fuzzy, c-format |
15444 | #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
15445 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
15446 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" | |
15447 | ||
dac6552d | 15448 | #: config/tc-riscv.c:1177 |
94ea37b3 NC |
15449 | #, fuzzy, c-format |
15450 | #| msgid "macro %s not implemented yet" | |
15451 | msgid "Macro %s not implemented" | |
15452 | msgstr "makro %s inte implementerat än" | |
15453 | ||
dac6552d NC |
15454 | #: config/tc-riscv.c:1659 |
15455 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" | |
15456 | msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" | |
15457 | ||
15458 | #: config/tc-riscv.c:1674 | |
15459 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" | |
15460 | msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" | |
15461 | ||
15462 | #: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047 | |
15463 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" | |
15464 | msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" | |
15465 | ||
15466 | #: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062 | |
15467 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" | |
15468 | msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" | |
15469 | ||
15470 | #: config/tc-riscv.c:1712 | |
15471 | #, fuzzy, c-format | |
15472 | #| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15473 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" | |
15474 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15475 | ||
15476 | #: config/tc-riscv.c:1719 | |
94ea37b3 NC |
15477 | #, c-format |
15478 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15479 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15480 | ||
dac6552d | 15481 | #: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753 |
94ea37b3 NC |
15482 | #, c-format |
15483 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15484 | msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" | |
15485 | ||
dac6552d | 15486 | #: config/tc-riscv.c:1764 |
94ea37b3 NC |
15487 | #, c-format |
15488 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15489 | msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" | |
15490 | ||
dac6552d | 15491 | #: config/tc-riscv.c:1779 |
94ea37b3 NC |
15492 | #, c-format |
15493 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15494 | msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" | |
15495 | ||
dac6552d | 15496 | #: config/tc-riscv.c:1954 |
94ea37b3 NC |
15497 | #, fuzzy |
15498 | #| msgid "BYTE expression not in the range 0..255" | |
15499 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" | |
15500 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" | |
15501 | ||
dac6552d NC |
15502 | #: config/tc-riscv.c:1993 |
15503 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" | |
15504 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" | |
15505 | ||
15506 | #: config/tc-riscv.c:2009 | |
15507 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" | |
15508 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" | |
15509 | ||
15510 | #: config/tc-riscv.c:2019 | |
15511 | #, fuzzy, c-format | |
15512 | #| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15513 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" | |
15514 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15515 | ||
15516 | #: config/tc-riscv.c:2032 | |
15517 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" | |
15518 | msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" | |
15519 | ||
15520 | #: config/tc-riscv.c:2073 | |
94ea37b3 | 15521 | #, fuzzy, c-format |
dac6552d NC |
15522 | #| msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" |
15523 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" | |
15524 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15525 | ||
15526 | #: config/tc-riscv.c:2087 | |
15527 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15528 | msgid "internal error: bad argument type %c" |
dac6552d | 15529 | msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" |
94ea37b3 | 15530 | |
dac6552d | 15531 | #: config/tc-riscv.c:2092 |
94ea37b3 NC |
15532 | #, fuzzy |
15533 | #| msgid "illegal operand" | |
15534 | msgid "illegal operands" | |
15535 | msgstr "otillåten operand" | |
15536 | ||
dac6552d NC |
15537 | #: config/tc-riscv.c:2462 |
15538 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15539 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" |
dac6552d | 15540 | msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" |
94ea37b3 | 15541 | |
dac6552d NC |
15542 | #: config/tc-riscv.c:2543 |
15543 | #, c-format | |
94ea37b3 | 15544 | msgid "internal error: bad relocation #%d" |
dac6552d | 15545 | msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" |
94ea37b3 | 15546 | |
dac6552d | 15547 | #: config/tc-riscv.c:2548 |
94ea37b3 NC |
15548 | #, fuzzy |
15549 | #| msgid "unsupported relocation" | |
15550 | msgid "unsupported symbol subtraction" | |
15551 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
15552 | ||
dac6552d | 15553 | #: config/tc-riscv.c:2643 |
94ea37b3 NC |
15554 | #, fuzzy |
15555 | #| msgid ".set pop with no .set push" | |
15556 | msgid ".option pop with no .option push" | |
15557 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
15558 | ||
dac6552d | 15559 | #: config/tc-riscv.c:2653 |
94ea37b3 NC |
15560 | #, fuzzy, c-format |
15561 | #| msgid "unrecognized option -%c%s" | |
15562 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
15563 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
15564 | ||
dac6552d | 15565 | #: config/tc-riscv.c:2673 |
94ea37b3 NC |
15566 | #, fuzzy, c-format |
15567 | #| msgid "unsupported use of %s" | |
15568 | msgid "Unsupported use of %s" | |
15569 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
15570 | ||
dac6552d | 15571 | #: config/tc-riscv.c:2828 |
94ea37b3 NC |
15572 | #, fuzzy, c-format |
15573 | #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
15574 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
15575 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
15576 | ||
dac6552d NC |
15577 | #: config/tc-riscv.c:2969 |
15578 | #, fuzzy, c-format | |
15579 | #| msgid "" | |
15580 | #| "RISC-V options:\n" | |
15581 | #| " -fpic generate position-independent code\n" | |
15582 | #| " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15583 | #| " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15584 | #| " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
94ea37b3 NC |
15585 | msgid "" |
15586 | "RISC-V options:\n" | |
15587 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15588 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15589 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15590 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
dac6552d NC |
15591 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15592 | " -mno-relax disable relax\n" | |
15593 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" | |
15594 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
94ea37b3 NC |
15595 | msgstr "" |
15596 | "RISC-V-flaggor:\n" | |
15597 | " -fpic generera positionsoberoende kod\n" | |
15598 | " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" | |
15599 | " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" | |
15600 | " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" | |
15601 | ||
dac6552d | 15602 | #: config/tc-riscv.c:3000 |
94ea37b3 NC |
15603 | #, fuzzy, c-format |
15604 | #| msgid "unknown register %s" | |
15605 | msgid "unknown register `%s'" | |
15606 | msgstr "okänt register %s" | |
15607 | ||
dac6552d | 15608 | #: config/tc-riscv.c:3021 |
94ea37b3 NC |
15609 | #, fuzzy, c-format |
15610 | #| msgid ".stab%c is not supported" | |
15611 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
15612 | msgstr ".stab%c stöds inte" | |
20b52c88 | 15613 | |
dac6552d NC |
15614 | #: config/tc-riscv.c:3146 |
15615 | #, fuzzy | |
15616 | #| msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
15617 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" | |
15618 | msgstr "”.option”-direktiv måste finnas före instruktioner" | |
15619 | ||
15620 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
20b52c88 | 15621 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
8069955e | 15622 | msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15623 | |
dac6552d | 15624 | #: config/tc-rl78.c:217 |
20b52c88 | 15625 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
8069955e | 15626 | msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15627 | |
dac6552d | 15628 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
20b52c88 NC |
15629 | #, c-format |
15630 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
8069955e | 15631 | msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" |
20b52c88 | 15632 | |
dac6552d | 15633 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
20b52c88 NC |
15634 | #, c-format |
15635 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
8069955e | 15636 | msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" |
20b52c88 | 15637 | |
dac6552d | 15638 | #: config/tc-rl78.c:367 |
20b52c88 NC |
15639 | #, c-format |
15640 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15641 | msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15642 | ||
dac6552d | 15643 | #: config/tc-rl78.c:368 |
94ea37b3 NC |
15644 | #, fuzzy, c-format |
15645 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
15646 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
15647 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
15648 | ||
dac6552d | 15649 | #: config/tc-rl78.c:369 |
20b52c88 NC |
15650 | #, c-format |
15651 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15652 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15653 | ||
dac6552d | 15654 | #: config/tc-rl78.c:370 |
94ea37b3 NC |
15655 | #, fuzzy, c-format |
15656 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15657 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
15658 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15659 | ||
dac6552d | 15660 | #: config/tc-rl78.c:371 |
94ea37b3 NC |
15661 | #, fuzzy, c-format |
15662 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15663 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
15664 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15665 | ||
dac6552d | 15666 | #: config/tc-rl78.c:372 |
94ea37b3 NC |
15667 | #, fuzzy, c-format |
15668 | #| msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
15669 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
15670 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
15671 | ||
dac6552d | 15672 | #: config/tc-rl78.c:373 |
20b52c88 NC |
15673 | #, c-format |
15674 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15675 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15676 | ||
dac6552d | 15677 | #: config/tc-rl78.c:374 |
20b52c88 | 15678 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15679 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15680 | msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" | |
20b52c88 | 15681 | |
dac6552d | 15682 | #: config/tc-rl78.c:450 |
20b52c88 NC |
15683 | #, c-format |
15684 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
8069955e | 15685 | msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" |
20b52c88 | 15686 | |
dac6552d | 15687 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250 |
20b52c88 NC |
15688 | #, c-format |
15689 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
6aa1df2d | 15690 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" |
20b52c88 | 15691 | |
dac6552d | 15692 | #: config/tc-rl78.c:694 |
20b52c88 NC |
15693 | #, c-format |
15694 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" | |
8069955e | 15695 | msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" |
20b52c88 | 15696 | |
dac6552d | 15697 | #: config/tc-rl78.c:704 |
20b52c88 NC |
15698 | #, c-format |
15699 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" | |
8069955e | 15700 | msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" |
20b52c88 | 15701 | |
dac6552d | 15702 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257 |
20b52c88 | 15703 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
6aa1df2d | 15704 | msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" |
20b52c88 | 15705 | |
dac6552d | 15706 | #: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184 |
20b52c88 NC |
15707 | #, c-format |
15708 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
6aa1df2d | 15709 | msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" |
20b52c88 | 15710 | |
dac6552d | 15711 | #: config/tc-rl78.c:1454 |
20b52c88 NC |
15712 | #, c-format |
15713 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
6aa1df2d | 15714 | msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" |
20b52c88 | 15715 | |
dac6552d | 15716 | #: config/tc-rl78.c:1465 |
20b52c88 NC |
15717 | #, c-format |
15718 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
6aa1df2d | 15719 | msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" |
20b52c88 | 15720 | |
dac6552d | 15721 | #: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449 |
20b52c88 NC |
15722 | #, c-format |
15723 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
6aa1df2d | 15724 | msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" |
20b52c88 | 15725 | |
dac6552d | 15726 | #: config/tc-rx.c:195 |
20b52c88 NC |
15727 | #, c-format |
15728 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
6aa1df2d | 15729 | msgstr "okänd RX CPU-typ %s" |
20b52c88 | 15730 | |
dac6552d | 15731 | #: config/tc-rx.c:210 |
20b52c88 NC |
15732 | #, c-format |
15733 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15734 | msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15735 | ||
dac6552d | 15736 | #: config/tc-rx.c:211 |
20b52c88 NC |
15737 | #, c-format |
15738 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15739 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15740 | ||
dac6552d | 15741 | #: config/tc-rx.c:212 |
20b52c88 NC |
15742 | #, c-format |
15743 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15744 | msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" | |
15745 | ||
dac6552d | 15746 | #: config/tc-rx.c:213 |
20b52c88 NC |
15747 | #, c-format |
15748 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15749 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15750 | ||
dac6552d | 15751 | #: config/tc-rx.c:214 |
94ea37b3 NC |
15752 | #, c-format |
15753 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15754 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15755 | ||
dac6552d | 15756 | #: config/tc-rx.c:215 |
20b52c88 NC |
15757 | #, c-format |
15758 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
15759 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15760 | ||
dac6552d | 15761 | #: config/tc-rx.c:216 |
20b52c88 NC |
15762 | #, c-format |
15763 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15764 | msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" | |
15765 | ||
dac6552d | 15766 | #: config/tc-rx.c:217 |
20b52c88 NC |
15767 | #, c-format |
15768 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15769 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15770 | ||
dac6552d | 15771 | #: config/tc-rx.c:218 |
20b52c88 NC |
15772 | #, c-format |
15773 | msgid " --mrelax\n" | |
15774 | msgstr " --mrelax\n" | |
15775 | ||
dac6552d | 15776 | #: config/tc-rx.c:219 |
20b52c88 NC |
15777 | #, c-format |
15778 | msgid " --mpid\n" | |
15779 | msgstr " --mpid\n" | |
15780 | ||
dac6552d | 15781 | #: config/tc-rx.c:220 |
20b52c88 NC |
15782 | #, c-format |
15783 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15784 | msgstr " --mint-register=<value>\n" | |
15785 | ||
dac6552d | 15786 | #: config/tc-rx.c:221 |
94ea37b3 NC |
15787 | #, fuzzy, c-format |
15788 | #| msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" | |
dac6552d | 15789 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
20b52c88 NC |
15790 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" |
15791 | ||
dac6552d | 15792 | #: config/tc-rx.c:222 |
94ea37b3 NC |
15793 | #, c-format |
15794 | msgid " --mno-allow-string-insns" | |
15795 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
15796 | ||
dac6552d | 15797 | #: config/tc-rx.c:302 |
20b52c88 | 15798 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
6aa1df2d | 15799 | msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" |
20b52c88 | 15800 | |
dac6552d | 15801 | #: config/tc-rx.c:405 |
20b52c88 NC |
15802 | #, c-format |
15803 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
6aa1df2d | 15804 | msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" |
20b52c88 | 15805 | |
dac6552d | 15806 | #: config/tc-rx.c:456 |
20b52c88 NC |
15807 | #, c-format |
15808 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15809 | msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15810 | |
dac6552d | 15811 | #: config/tc-rx.c:473 |
20b52c88 NC |
15812 | #, c-format |
15813 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15814 | msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15815 | |
dac6552d | 15816 | #: config/tc-rx.c:559 |
20b52c88 | 15817 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
6aa1df2d | 15818 | msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" |
20b52c88 | 15819 | |
dac6552d | 15820 | #: config/tc-rx.c:595 |
20b52c88 NC |
15821 | #, c-format |
15822 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
6aa1df2d | 15823 | msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" |
20b52c88 | 15824 | |
dac6552d NC |
15825 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
15826 | #, fuzzy, c-format | |
15827 | #| msgid "value %ld out of range" | |
15828 | msgid "Value %d and %d out of range" | |
15829 | msgstr "värde %ld utanför intervall" | |
15830 | ||
15831 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
20b52c88 | 15832 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15833 | msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" |
20b52c88 | 15834 | |
dac6552d | 15835 | #: config/tc-rx.c:1127 |
20b52c88 | 15836 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15837 | msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" |
20b52c88 | 15838 | |
dac6552d | 15839 | #: config/tc-rx.c:1129 |
20b52c88 | 15840 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
6aa1df2d | 15841 | msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad" |
20b52c88 | 15842 | |
dac6552d | 15843 | #: config/tc-rx.c:2114 |
20b52c88 | 15844 | msgid "invalid immediate size" |
6aa1df2d | 15845 | msgstr "Ogiltig omedelbarstorlek" |
20b52c88 | 15846 | |
dac6552d | 15847 | #: config/tc-rx.c:2133 |
20b52c88 | 15848 | msgid "invalid immediate field position" |
6aa1df2d | 15849 | msgstr "ogiltig omelbar fältposition" |
20b52c88 | 15850 | |
dac6552d | 15851 | #: config/tc-rx.c:2301 |
20b52c88 NC |
15852 | #, c-format |
15853 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
6aa1df2d | 15854 | msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" |
20b52c88 | 15855 | |
dac6552d | 15856 | #: config/tc-rx.c:2692 |
94ea37b3 NC |
15857 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
15858 | msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" | |
15859 | ||
dac6552d NC |
15860 | #: config/tc-s12z.c:342 |
15861 | #, c-format | |
15862 | msgid "Expecting '%c'" | |
15863 | msgstr "Förväntade ”%c”" | |
15864 | ||
15865 | #: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 | |
15866 | #, fuzzy | |
15867 | #| msgid "invalid operands for cross-unit op" | |
15868 | msgid "Bad operand for constant offset" | |
15869 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" | |
15870 | ||
15871 | #: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 | |
15872 | #, fuzzy | |
15873 | #| msgid "invalid base register for register offset" | |
15874 | msgid "Invalid operand for register offset" | |
15875 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" | |
15876 | ||
15877 | #: config/tc-s12z.c:542 | |
15878 | #, fuzzy | |
15879 | #| msgid "Invalid register for post/pre increment." | |
15880 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" | |
15881 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." | |
15882 | ||
15883 | #: config/tc-s12z.c:578 | |
15884 | #, fuzzy | |
15885 | #| msgid "Invalid register for post/pre increment." | |
15886 | msgid "Invalid register for preincrement operation" | |
15887 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." | |
15888 | ||
15889 | #: config/tc-s12z.c:596 | |
15890 | #, fuzzy | |
15891 | #| msgid "Invalid register for post/pre increment." | |
15892 | msgid "Invalid register for predecrement operation" | |
15893 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." | |
15894 | ||
15895 | #: config/tc-s12z.c:715 | |
15896 | #, fuzzy | |
15897 | #| msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
15898 | msgid "Garbage at end of instruction" | |
15899 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." | |
15900 | ||
15901 | #: config/tc-s12z.c:835 | |
15902 | #, fuzzy | |
15903 | #| msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
15904 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" | |
15905 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." | |
15906 | ||
15907 | #: config/tc-s12z.c:951 | |
15908 | msgid "Bad size" | |
15909 | msgstr "Felaktig storlek" | |
15910 | ||
15911 | #: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118 | |
15912 | #: config/tc-s12z.c:1183 | |
15913 | msgid "BAD MUL" | |
15914 | msgstr "FELAKTIG MUL" | |
15915 | ||
15916 | #: config/tc-s12z.c:1323 | |
15917 | #, fuzzy, c-format | |
15918 | #| msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
15919 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" | |
15920 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
15921 | ||
15922 | #: config/tc-s12z.c:1348 | |
15923 | #, fuzzy, c-format | |
15924 | #| msgid "operand value out of range for instruction" | |
15925 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" | |
15926 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" | |
15927 | ||
15928 | #: config/tc-s12z.c:1419 | |
15929 | #, fuzzy, c-format | |
15930 | #| msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
15931 | msgid "trap value %ld is not valid" | |
15932 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" | |
15933 | ||
15934 | #: config/tc-s12z.c:1830 | |
15935 | #, fuzzy | |
15936 | #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" | |
15937 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" | |
15938 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
15939 | ||
15940 | #: config/tc-s12z.c:1877 | |
15941 | #, fuzzy | |
15942 | #| msgid "invalid shift operator" | |
15943 | msgid "Bad shift mode" | |
15944 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
15945 | ||
15946 | #: config/tc-s12z.c:1890 | |
15947 | #, fuzzy | |
15948 | #| msgid "Bad .mask directive" | |
15949 | msgid "Bad shift *direction" | |
15950 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
15951 | ||
15952 | #: config/tc-s12z.c:2148 | |
15953 | #, fuzzy, c-format | |
15954 | #| msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
15955 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" | |
15956 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." | |
15957 | ||
15958 | #: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 | |
15959 | #, fuzzy, c-format | |
15960 | #| msgid "invalid shift value: %ld" | |
15961 | msgid "Invalid width value for %s" | |
15962 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
15963 | ||
15964 | #: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 | |
15965 | #, fuzzy, c-format | |
15966 | #| msgid "Invalid operands for %s" | |
15967 | msgid "Invalid offset value for %s" | |
15968 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" | |
15969 | ||
15970 | #: config/tc-s12z.c:3694 | |
15971 | #, fuzzy, c-format | |
15972 | #| msgid "Invalid instruction %s" | |
15973 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" | |
15974 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" | |
15975 | ||
15976 | #: config/tc-s12z.c:3695 | |
15977 | #, fuzzy, c-format | |
15978 | #| msgid "invalid segment \"%s\"" | |
15979 | msgid "First invalid token: \"%s\"" | |
15980 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" | |
15981 | ||
15982 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 | |
20b52c88 | 15983 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
6aa1df2d | 15984 | msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." |
20b52c88 | 15985 | |
dac6552d | 15986 | #: config/tc-s390.c:372 |
94ea37b3 NC |
15987 | #, fuzzy, c-format |
15988 | #| msgid "no such architecture: `%s'" | |
15989 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
15990 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
15991 | ||
dac6552d | 15992 | #: config/tc-s390.c:383 |
94ea37b3 NC |
15993 | #, fuzzy, c-format |
15994 | #| msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
15995 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
15996 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
15997 | ||
dac6552d | 15998 | #: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 |
20b52c88 NC |
15999 | #, c-format |
16000 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
6aa1df2d | 16001 | msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" |
20b52c88 | 16002 | |
dac6552d | 16003 | #: config/tc-s390.c:473 |
20b52c88 NC |
16004 | #, c-format |
16005 | msgid "" | |
16006 | " S390 options:\n" | |
16007 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
16008 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
16009 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
16010 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
16011 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
16012 | msgstr "" | |
16013 | " S390-flaggor:\n" | |
16014 | " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
16015 | " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" | |
16016 | " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
16017 | " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" | |
16018 | " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" | |
16019 | ||
dac6552d | 16020 | #: config/tc-s390.c:480 |
20b52c88 NC |
16021 | #, c-format |
16022 | msgid "" | |
16023 | " -V print assembler version number\n" | |
16024 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
16025 | msgstr "" | |
16026 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16027 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" | |
16028 | ||
dac6552d NC |
16029 | #: config/tc-s390.c:537 |
16030 | #, c-format | |
16031 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
16032 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" | |
16033 | ||
16034 | #: config/tc-s390.c:564 | |
20b52c88 | 16035 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
6aa1df2d | 16036 | msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion" |
20b52c88 | 16037 | |
dac6552d | 16038 | #: config/tc-s390.c:580 |
20b52c88 NC |
16039 | #, c-format |
16040 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
6aa1df2d | 16041 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" |
20b52c88 | 16042 | |
dac6552d | 16043 | #: config/tc-s390.c:626 |
20b52c88 NC |
16044 | #, c-format |
16045 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" | |
6aa1df2d | 16046 | msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" |
20b52c88 | 16047 | |
dac6552d | 16048 | #: config/tc-s390.c:851 |
20b52c88 NC |
16049 | #, c-format |
16050 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
8069955e | 16051 | msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" |
20b52c88 | 16052 | |
dac6552d | 16053 | #: config/tc-s390.c:932 |
20b52c88 | 16054 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
8069955e | 16055 | msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" |
20b52c88 | 16056 | |
dac6552d | 16057 | #: config/tc-s390.c:1014 |
20b52c88 | 16058 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
6aa1df2d | 16059 | msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" |
20b52c88 | 16060 | |
dac6552d | 16061 | #: config/tc-s390.c:1071 |
20b52c88 | 16062 | msgid "Big number is too big" |
6aa1df2d | 16063 | msgstr "Stort nummer för stort" |
20b52c88 | 16064 | |
dac6552d | 16065 | #: config/tc-s390.c:1220 |
20b52c88 | 16066 | msgid "relocation not applicable" |
6aa1df2d | 16067 | msgstr "omlokalisering inte tillämplig" |
20b52c88 | 16068 | |
dac6552d | 16069 | #: config/tc-s390.c:1350 |
94ea37b3 NC |
16070 | #, fuzzy |
16071 | #| msgid "invalid quickrot unit specified" | |
16072 | msgid "invalid length field specified" | |
16073 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" | |
16074 | ||
dac6552d | 16075 | #: config/tc-s390.c:1354 |
20b52c88 | 16076 | msgid "index register specified but zero" |
6aa1df2d | 16077 | msgstr "indexregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16078 | |
dac6552d | 16079 | #: config/tc-s390.c:1358 |
20b52c88 | 16080 | msgid "base register specified but zero" |
6aa1df2d | 16081 | msgstr "basregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16082 | |
dac6552d | 16083 | #: config/tc-s390.c:1362 |
20b52c88 | 16084 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
6aa1df2d | 16085 | msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" |
20b52c88 | 16086 | |
dac6552d | 16087 | #: config/tc-s390.c:1370 |
20b52c88 | 16088 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
6aa1df2d | 16089 | msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." |
20b52c88 | 16090 | |
dac6552d | 16091 | #: config/tc-s390.c:1459 |
20b52c88 | 16092 | msgid "invalid operand suffix" |
6aa1df2d | 16093 | msgstr "ogiltigt operandsuffix" |
20b52c88 | 16094 | |
dac6552d | 16095 | #: config/tc-s390.c:1482 |
20b52c88 | 16096 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
6aa1df2d | 16097 | msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" |
20b52c88 | 16098 | |
dac6552d | 16099 | #: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 |
94ea37b3 NC |
16100 | #, fuzzy |
16101 | #| msgid "syntax error; expected ," | |
16102 | msgid "syntax error; expected ','" | |
6aa1df2d | 16103 | msgstr "syntaxfel; förväntade ," |
20b52c88 | 16104 | |
dac6552d | 16105 | #: config/tc-s390.c:1531 |
20b52c88 | 16106 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
6aa1df2d | 16107 | msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" |
20b52c88 | 16108 | |
dac6552d | 16109 | #: config/tc-s390.c:1562 |
20b52c88 | 16110 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
6aa1df2d | 16111 | msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" |
20b52c88 | 16112 | |
dac6552d | 16113 | #: config/tc-s390.c:1702 |
20b52c88 NC |
16114 | #, c-format |
16115 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
6aa1df2d | 16116 | msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" |
20b52c88 | 16117 | |
dac6552d | 16118 | #: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793 |
20b52c88 | 16119 | msgid "Invalid .insn format\n" |
6aa1df2d | 16120 | msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" |
20b52c88 | 16121 | |
dac6552d | 16122 | #: config/tc-s390.c:1765 |
20b52c88 NC |
16123 | #, c-format |
16124 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
6aa1df2d | 16125 | msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" |
20b52c88 | 16126 | |
dac6552d | 16127 | #: config/tc-s390.c:1796 |
20b52c88 | 16128 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
6aa1df2d | 16129 | msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" |
20b52c88 | 16130 | |
dac6552d | 16131 | #: config/tc-s390.c:1799 |
20b52c88 | 16132 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
8069955e | 16133 | msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" |
20b52c88 | 16134 | |
dac6552d | 16135 | #: config/tc-s390.c:2038 |
20b52c88 | 16136 | msgid ".machinemode stack overflow" |
8069955e | 16137 | msgstr "stacköverspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16138 | |
dac6552d | 16139 | #: config/tc-s390.c:2045 |
20b52c88 | 16140 | msgid ".machinemode stack underflow" |
8069955e | 16141 | msgstr "stackunderspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16142 | |
dac6552d | 16143 | #: config/tc-s390.c:2062 |
94ea37b3 NC |
16144 | #, fuzzy, c-format |
16145 | #| msgid "invalid machine `%s'" | |
16146 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
16147 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" | |
16148 | ||
dac6552d | 16149 | #: config/tc-s390.c:2264 |
20b52c88 NC |
16150 | #, c-format |
16151 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
8069955e | 16152 | msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" |
20b52c88 | 16153 | |
dac6552d | 16154 | #: config/tc-s390.c:2381 |
20b52c88 | 16155 | msgid "unsupported relocation type" |
8069955e | 16156 | msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" |
20b52c88 | 16157 | |
dac6552d | 16158 | #: config/tc-s390.c:2436 |
20b52c88 NC |
16159 | #, c-format |
16160 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
8069955e | 16161 | msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" |
20b52c88 | 16162 | |
dac6552d | 16163 | #: config/tc-s390.c:2575 |
20b52c88 NC |
16164 | #, c-format |
16165 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
8069955e | 16166 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" |
20b52c88 | 16167 | |
dac6552d | 16168 | #: config/tc-s390.c:2577 |
20b52c88 NC |
16169 | #, c-format |
16170 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
8069955e | 16171 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" |
20b52c88 NC |
16172 | |
16173 | #: config/tc-score.c:260 | |
16174 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
8069955e | 16175 | msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" |
20b52c88 NC |
16176 | |
16177 | #: config/tc-score.c:261 | |
16178 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
8069955e | 16179 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" |
20b52c88 NC |
16180 | |
16181 | #: config/tc-score.c:262 | |
16182 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
8069955e | 16183 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" |
20b52c88 NC |
16184 | |
16185 | #: config/tc-score.c:469 | |
16186 | msgid "S+core register expected" | |
8069955e | 16187 | msgstr "S+coer register förväntades" |
20b52c88 NC |
16188 | |
16189 | #: config/tc-score.c:470 | |
16190 | msgid "S+core special-register expected" | |
8069955e | 16191 | msgstr "S+core specialregister förväntades" |
20b52c88 NC |
16192 | |
16193 | #: config/tc-score.c:471 | |
16194 | msgid "S+core co-processor register expected" | |
8069955e | 16195 | msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" |
20b52c88 | 16196 | |
94ea37b3 NC |
16197 | #: config/tc-score.c:1074 |
16198 | #, fuzzy | |
16199 | #| msgid "Using temp register(r1)" | |
16200 | msgid "Using temp register (r1)" | |
8069955e | 16201 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" |
20b52c88 NC |
16202 | |
16203 | #: config/tc-score.c:1093 | |
16204 | #, c-format | |
16205 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 16206 | msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 16207 | |
dac6552d | 16208 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482 |
20b52c88 | 16209 | msgid "rd must be even number." |
8069955e | 16210 | msgstr "rd måste vara ett jämnt register." |
20b52c88 NC |
16211 | |
16212 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 | |
16213 | #, c-format | |
16214 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
8069955e | 16215 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" |
20b52c88 NC |
16216 | |
16217 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 | |
16218 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
16219 | #: config/tc-score.c:3462 | |
16220 | #, c-format | |
16221 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
8069955e | 16222 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" |
20b52c88 NC |
16223 | |
16224 | #: config/tc-score.c:1558 | |
16225 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" | |
8069955e | 16226 | msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" |
20b52c88 | 16227 | |
94ea37b3 NC |
16228 | #: config/tc-score.c:2068 |
16229 | msgid "Using temp register(r1)" | |
16230 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" | |
16231 | ||
20b52c88 | 16232 | #: config/tc-score.c:2082 |
94ea37b3 NC |
16233 | #, fuzzy, c-format |
16234 | #| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" | |
16235 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 16236 | msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 NC |
16237 | |
16238 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 | |
16239 | #: config/tc-score.c:3695 | |
16240 | #, c-format | |
16241 | msgid "missing [" | |
8069955e | 16242 | msgstr "saknar [" |
20b52c88 NC |
16243 | |
16244 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 | |
16245 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
16246 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
16247 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
16248 | #, c-format | |
16249 | msgid "missing ]" | |
8069955e | 16250 | msgstr "saknar ]" |
20b52c88 NC |
16251 | |
16252 | #: config/tc-score.c:2347 | |
94ea37b3 NC |
16253 | #, fuzzy, c-format |
16254 | #| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
16255 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
8069955e | 16256 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" |
20b52c88 NC |
16257 | |
16258 | #: config/tc-score.c:2366 | |
94ea37b3 NC |
16259 | #, fuzzy, c-format |
16260 | #| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
16261 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
8069955e | 16262 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" |
20b52c88 NC |
16263 | |
16264 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 | |
94ea37b3 NC |
16265 | #, fuzzy, c-format |
16266 | #| msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
16267 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
8069955e | 16268 | msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" |
20b52c88 NC |
16269 | |
16270 | #: config/tc-score.c:2838 | |
16271 | msgid "address offset must be half word alignment" | |
8069955e | 16272 | msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" |
20b52c88 NC |
16273 | |
16274 | #: config/tc-score.c:2846 | |
16275 | msgid "address offset must be word alignment" | |
8069955e | 16276 | msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" |
20b52c88 NC |
16277 | |
16278 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 | |
16279 | msgid "register same as write-back base" | |
8069955e | 16280 | msgstr "register samma som åteskrivningsbas" |
20b52c88 NC |
16281 | |
16282 | #: config/tc-score.c:3093 | |
16283 | msgid "pre-indexed expression expected" | |
8069955e | 16284 | msgstr "förindexerad uttryck förväntat" |
20b52c88 NC |
16285 | |
16286 | #: config/tc-score.c:3422 | |
16287 | #, c-format | |
16288 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
8069955e | 16289 | msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" |
20b52c88 NC |
16290 | |
16291 | #: config/tc-score.c:3439 | |
16292 | msgid "comma is expected" | |
8069955e | 16293 | msgstr "komma förväntades" |
20b52c88 NC |
16294 | |
16295 | #: config/tc-score.c:3470 | |
16296 | #, c-format | |
16297 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
8069955e | 16298 | msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" |
20b52c88 NC |
16299 | |
16300 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 | |
16301 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" | |
8069955e | 16302 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" |
20b52c88 NC |
16303 | |
16304 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 | |
16305 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" | |
8069955e | 16306 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 NC |
16307 | |
16308 | #: config/tc-score.c:3594 | |
16309 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
8069955e | 16310 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
20b52c88 NC |
16311 | |
16312 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 | |
16313 | msgid "imm5 should >= 2" | |
8069955e | 16314 | msgstr "imm5 borde vara >= 2" |
20b52c88 NC |
16315 | |
16316 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 | |
16317 | msgid "reg should <= 31" | |
8069955e | 16318 | msgstr "register borde vara <= 31" |
20b52c88 NC |
16319 | |
16320 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 | |
16321 | msgid "missing +" | |
8069955e | 16322 | msgstr "saknar +" |
20b52c88 NC |
16323 | |
16324 | #: config/tc-score.c:3903 | |
16325 | #, c-format | |
16326 | msgid "%s register same as write-back base" | |
8069955e | 16327 | msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" |
20b52c88 NC |
16328 | |
16329 | #: config/tc-score.c:3905 | |
16330 | msgid "destination" | |
8069955e | 16331 | msgstr "destination" |
20b52c88 NC |
16332 | |
16333 | #: config/tc-score.c:3905 | |
16334 | msgid "source" | |
8069955e | 16335 | msgstr "källa" |
20b52c88 | 16336 | |
dac6552d | 16337 | #: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943 |
20b52c88 | 16338 | msgid "expression error" |
8069955e | 16339 | msgstr "uttrycksfel" |
20b52c88 | 16340 | |
dac6552d | 16341 | #: config/tc-score.c:4318 |
20b52c88 | 16342 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
8069955e | 16343 | msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16344 | |
dac6552d | 16345 | #: config/tc-score.c:4346 |
20b52c88 | 16346 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
8069955e | 16347 | msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" |
20b52c88 | 16348 | |
dac6552d NC |
16349 | #: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194 |
16350 | #: config/tc-score.c:5222 | |
20b52c88 | 16351 | msgid "lacking label " |
6aa1df2d | 16352 | msgstr "saknar etikett " |
20b52c88 | 16353 | |
dac6552d | 16354 | #: config/tc-score.c:4893 |
20b52c88 | 16355 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6aa1df2d | 16356 | msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 16357 | |
dac6552d | 16358 | #: config/tc-score.c:4949 |
20b52c88 | 16359 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
6aa1df2d | 16360 | msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16361 | |
dac6552d | 16362 | #: config/tc-score.c:4954 |
20b52c88 | 16363 | msgid "end on line error" |
6aa1df2d | 16364 | msgstr "radslutsfel" |
20b52c88 | 16365 | |
dac6552d | 16366 | #: config/tc-score.c:5201 |
20b52c88 | 16367 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
6aa1df2d | 16368 | msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" |
20b52c88 | 16369 | |
dac6552d | 16370 | #: config/tc-score.c:5228 |
94ea37b3 NC |
16371 | #, fuzzy |
16372 | #| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" | |
16373 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" | |
6aa1df2d | 16374 | msgstr "ogiltig konstant: 29-bitarsuttryck utanför intervall -20^19..2^19" |
20b52c88 | 16375 | |
dac6552d | 16376 | #: config/tc-score.c:5261 |
20b52c88 | 16377 | msgid "lacking label" |
6aa1df2d | 16378 | msgstr "saknar etikett" |
20b52c88 | 16379 | |
dac6552d | 16380 | #: config/tc-score.c:5266 |
20b52c88 | 16381 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
6aa1df2d | 16382 | msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" |
20b52c88 | 16383 | |
dac6552d | 16384 | #: config/tc-score.c:5362 |
94ea37b3 NC |
16385 | #, fuzzy |
16386 | #| msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" | |
16387 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." | |
6aa1df2d | 16388 | msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)'" |
20b52c88 | 16389 | |
dac6552d NC |
16390 | #: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 |
16391 | #: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 | |
20b52c88 | 16392 | msgid "score3d instruction." |
6aa1df2d | 16393 | msgstr "score3d-instruktion" |
20b52c88 | 16394 | |
dac6552d | 16395 | #: config/tc-score.c:6027 |
20b52c88 | 16396 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
6aa1df2d | 16397 | msgstr "Använding av .gpword stöds inte" |
20b52c88 | 16398 | |
dac6552d | 16399 | #: config/tc-score.c:6123 |
20b52c88 NC |
16400 | #, c-format |
16401 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
6aa1df2d | 16402 | msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" |
20b52c88 | 16403 | |
dac6552d | 16404 | #: config/tc-score.c:6138 read.c:2468 |
20b52c88 NC |
16405 | #, c-format |
16406 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
6aa1df2d | 16407 | msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" |
20b52c88 | 16408 | |
dac6552d | 16409 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
20b52c88 | 16410 | msgid "missing alignment" |
6aa1df2d | 16411 | msgstr "saknar justering" |
20b52c88 | 16412 | |
dac6552d | 16413 | #: config/tc-score.c:6189 |
20b52c88 NC |
16414 | #, c-format |
16415 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
6aa1df2d | 16416 | msgstr "justering för stor; %d antaget" |
20b52c88 | 16417 | |
dac6552d | 16418 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
20b52c88 | 16419 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
6aa1df2d | 16420 | msgstr "justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 NC |
16421 | |
16422 | #. Error routine. | |
dac6552d | 16423 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
20b52c88 | 16424 | msgid "size is not 4 or 6" |
6aa1df2d | 16425 | msgstr "storlek är inte 4 eller 6" |
20b52c88 | 16426 | |
dac6552d | 16427 | #: config/tc-score.c:6686 |
20b52c88 | 16428 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
6aa1df2d | 16429 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
20b52c88 | 16430 | |
dac6552d | 16431 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
94ea37b3 NC |
16432 | #, fuzzy, c-format |
16433 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
16434 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 16435 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 | 16436 | |
dac6552d | 16437 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
94ea37b3 NC |
16438 | #, fuzzy, c-format |
16439 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
16440 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
6aa1df2d | 16441 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
20b52c88 | 16442 | |
dac6552d | 16443 | #: config/tc-score.c:7306 |
94ea37b3 NC |
16444 | #, fuzzy, c-format |
16445 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
16446 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 16447 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 | 16448 | |
dac6552d | 16449 | #: config/tc-score.c:7476 |
20b52c88 NC |
16450 | #, c-format |
16451 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
6aa1df2d | 16452 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" |
20b52c88 | 16453 | |
dac6552d | 16454 | #: config/tc-score.c:7767 |
20b52c88 NC |
16455 | #, c-format |
16456 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
6aa1df2d | 16457 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
20b52c88 | 16458 | |
dac6552d | 16459 | #: config/tc-score.c:7787 |
20b52c88 NC |
16460 | #, c-format |
16461 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
16462 | msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" | |
16463 | ||
dac6552d | 16464 | #: config/tc-score.c:7789 |
20b52c88 NC |
16465 | #, c-format |
16466 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
16467 | msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" | |
16468 | ||
dac6552d | 16469 | #: config/tc-score.c:7794 |
20b52c88 NC |
16470 | #, c-format |
16471 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
16472 | msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" | |
16473 | ||
dac6552d | 16474 | #: config/tc-score.c:7798 |
94ea37b3 NC |
16475 | #, fuzzy, c-format |
16476 | #| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
16477 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
16478 | msgstr " -FIXDD\t\tassemblera kod för fixa databeroenden\n" |
16479 | ||
dac6552d | 16480 | #: config/tc-score.c:7800 |
94ea37b3 NC |
16481 | #, fuzzy, c-format |
16482 | #| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" | |
16483 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
16484 | msgstr " -NWARN\t\tassemblera kod utan att ge varningsmeddelanden för fixa databeroenden\n" |
16485 | ||
dac6552d | 16486 | #: config/tc-score.c:7802 |
94ea37b3 NC |
16487 | #, fuzzy, c-format |
16488 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
16489 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" | |
20b52c88 NC |
16490 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" |
16491 | ||
dac6552d | 16492 | #: config/tc-score.c:7804 |
94ea37b3 NC |
16493 | #, fuzzy, c-format |
16494 | #| msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
16495 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" | |
20b52c88 NC |
16496 | msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för mål SCORE5U\n" |
16497 | ||
dac6552d | 16498 | #: config/tc-score.c:7806 |
94ea37b3 NC |
16499 | #, fuzzy, c-format |
16500 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
16501 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
16502 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" | |
20b52c88 | 16503 | |
dac6552d | 16504 | #: config/tc-score.c:7808 |
94ea37b3 NC |
16505 | #, fuzzy, c-format |
16506 | #| msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16507 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
16508 | msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
16509 | ||
dac6552d | 16510 | #: config/tc-score.c:7810 |
94ea37b3 NC |
16511 | #, fuzzy, c-format |
16512 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16513 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
16514 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" | |
20b52c88 | 16515 | |
dac6552d | 16516 | #: config/tc-score.c:7812 |
94ea37b3 NC |
16517 | #, fuzzy, c-format |
16518 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
16519 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
16520 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
16521 | ||
dac6552d | 16522 | #: config/tc-score.c:7814 |
20b52c88 NC |
16523 | #, c-format |
16524 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
16525 | msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" | |
16526 | ||
dac6552d | 16527 | #: config/tc-score.c:7816 |
94ea37b3 NC |
16528 | #, fuzzy, c-format |
16529 | #| msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" | |
16530 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" | |
20b52c88 NC |
16531 | msgstr " -KPIC\t\tassemblera kod för PIC\n" |
16532 | ||
dac6552d | 16533 | #: config/tc-score.c:7818 |
94ea37b3 NC |
16534 | #, fuzzy, c-format |
16535 | #| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" | |
16536 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" | |
20b52c88 NC |
16537 | msgstr " -O0\t\tassembler kommer inte att utföra några optimeringar\n" |
16538 | ||
dac6552d | 16539 | #: config/tc-score.c:7820 |
94ea37b3 NC |
16540 | #, fuzzy, c-format |
16541 | #| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" | |
16542 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" | |
20b52c88 NC |
16543 | msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" |
16544 | ||
dac6552d | 16545 | #: config/tc-score.c:7822 |
94ea37b3 NC |
16546 | #, fuzzy, c-format |
16547 | #| msgid " -V \t\tSunplus release version \n" | |
16548 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" | |
20b52c88 NC |
16549 | msgstr " -V \t\tSunplus-version \n" |
16550 | ||
dac6552d | 16551 | #: config/tc-sh.c:61 |
20b52c88 | 16552 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
6aa1df2d | 16553 | msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" |
20b52c88 | 16554 | |
dac6552d | 16555 | #: config/tc-sh.c:71 |
20b52c88 | 16556 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
6aa1df2d | 16557 | msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" |
20b52c88 | 16558 | |
dac6552d | 16559 | #: config/tc-sh.c:1025 |
20b52c88 | 16560 | msgid "illegal double indirection" |
429d795d | 16561 | msgstr "otillåten dubbelindirektion" |
20b52c88 | 16562 | |
dac6552d | 16563 | #: config/tc-sh.c:1034 |
20b52c88 | 16564 | msgid "illegal register after @-" |
429d795d | 16565 | msgstr "otillåtet register efter @-" |
20b52c88 | 16566 | |
dac6552d | 16567 | #: config/tc-sh.c:1050 |
20b52c88 | 16568 | msgid "must be @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16569 | msgstr "måste vara @(r0,…)" |
20b52c88 | 16570 | |
dac6552d | 16571 | #: config/tc-sh.c:1074 |
20b52c88 | 16572 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16573 | msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" |
20b52c88 | 16574 | |
dac6552d | 16575 | #: config/tc-sh.c:1079 |
20b52c88 | 16576 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
6aa1df2d | 16577 | msgstr "syntaxfel i @(r0…)" |
20b52c88 | 16578 | |
dac6552d | 16579 | #: config/tc-sh.c:1124 |
20b52c88 | 16580 | msgid "Deprecated syntax." |
6aa1df2d | 16581 | msgstr "Föråldrad syntax." |
20b52c88 | 16582 | |
dac6552d | 16583 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
20b52c88 | 16584 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
6aa1df2d | 16585 | msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
20b52c88 | 16586 | |
dac6552d | 16587 | #: config/tc-sh.c:1146 |
20b52c88 | 16588 | msgid "expecting )" |
6aa1df2d | 16589 | msgstr "förväntade )" |
20b52c88 | 16590 | |
dac6552d | 16591 | #: config/tc-sh.c:1154 |
20b52c88 | 16592 | msgid "illegal register after @" |
429d795d | 16593 | msgstr "otillåtet register efter @" |
20b52c88 | 16594 | |
dac6552d | 16595 | #: config/tc-sh.c:1795 |
20b52c88 NC |
16596 | #, c-format |
16597 | msgid "unhandled %d\n" | |
6aa1df2d | 16598 | msgstr "ohanterat %d\n" |
20b52c88 | 16599 | |
dac6552d | 16600 | #: config/tc-sh.c:2008 |
20b52c88 NC |
16601 | #, c-format |
16602 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
6aa1df2d | 16603 | msgstr "ogiltigt register: 'r%d'" |
20b52c88 | 16604 | |
dac6552d | 16605 | #: config/tc-sh.c:2120 |
20b52c88 NC |
16606 | #, c-format |
16607 | msgid "failed for %d\n" | |
6aa1df2d | 16608 | msgstr "misslyckades för %d\n" |
20b52c88 | 16609 | |
dac6552d | 16610 | #: config/tc-sh.c:2126 |
20b52c88 | 16611 | msgid "misplaced PIC operand" |
6aa1df2d | 16612 | msgstr "felplacerad PIC-operand" |
20b52c88 | 16613 | |
dac6552d | 16614 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616 |
20b52c88 | 16615 | msgid "invalid operands for opcode" |
6aa1df2d | 16616 | msgstr "ogiltiga operander för opkod" |
20b52c88 | 16617 | |
dac6552d | 16618 | #: config/tc-sh.c:2242 |
20b52c88 | 16619 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16620 | msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16621 | |
dac6552d | 16622 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
20b52c88 | 16623 | msgid "multiple movx specifications" |
6aa1df2d | 16624 | msgstr "multipla movx-specifikationer" |
20b52c88 | 16625 | |
dac6552d | 16626 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
20b52c88 | 16627 | msgid "multiple movy specifications" |
6aa1df2d | 16628 | msgstr "multipla movy-specifikationer" |
20b52c88 | 16629 | |
dac6552d | 16630 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
20b52c88 | 16631 | msgid "invalid movx address register" |
6aa1df2d | 16632 | msgstr "ogiltigt movx-adressregister" |
20b52c88 | 16633 | |
dac6552d | 16634 | #: config/tc-sh.c:2265 |
20b52c88 | 16635 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
6aa1df2d | 16636 | msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" |
20b52c88 | 16637 | |
dac6552d | 16638 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
20b52c88 | 16639 | msgid "invalid movy address register" |
6aa1df2d | 16640 | msgstr "ogiltigt movy-adressregister" |
20b52c88 | 16641 | |
dac6552d | 16642 | #: config/tc-sh.c:2281 |
20b52c88 | 16643 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
6aa1df2d | 16644 | msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" |
20b52c88 | 16645 | |
dac6552d | 16646 | #: config/tc-sh.c:2294 |
20b52c88 | 16647 | msgid "previous movy requires nopx" |
6aa1df2d | 16648 | msgstr "föregående movy kräver nopx" |
20b52c88 | 16649 | |
dac6552d | 16650 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
20b52c88 | 16651 | msgid "invalid movx dsp register" |
6aa1df2d | 16652 | msgstr "ogiltigt movx-dspregister" |
20b52c88 | 16653 | |
dac6552d | 16654 | #: config/tc-sh.c:2317 |
20b52c88 | 16655 | msgid "previous movx requires nopy" |
6aa1df2d | 16656 | msgstr "föregående movx kräver nopy" |
20b52c88 | 16657 | |
dac6552d | 16658 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
20b52c88 | 16659 | msgid "invalid movy dsp register" |
6aa1df2d | 16660 | msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" |
20b52c88 | 16661 | |
dac6552d | 16662 | #: config/tc-sh.c:2341 |
20b52c88 | 16663 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
6aa1df2d | 16664 | msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" |
20b52c88 | 16665 | |
dac6552d | 16666 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
20b52c88 | 16667 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
6aa1df2d | 16668 | msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" |
20b52c88 | 16669 | |
dac6552d | 16670 | #: config/tc-sh.c:2374 |
20b52c88 | 16671 | msgid "multiple condition specifications" |
6aa1df2d | 16672 | msgstr "multipla villkorsspecifikationer" |
20b52c88 | 16673 | |
dac6552d | 16674 | #: config/tc-sh.c:2412 |
20b52c88 | 16675 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
6aa1df2d | 16676 | msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" |
20b52c88 | 16677 | |
dac6552d | 16678 | #: config/tc-sh.c:2428 |
20b52c88 | 16679 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
6aa1df2d | 16680 | msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" |
20b52c88 | 16681 | |
dac6552d | 16682 | #: config/tc-sh.c:2438 |
20b52c88 | 16683 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
6aa1df2d | 16684 | msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" |
20b52c88 | 16685 | |
dac6552d | 16686 | #: config/tc-sh.c:2447 |
20b52c88 | 16687 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
6aa1df2d | 16688 | msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" |
20b52c88 | 16689 | |
dac6552d | 16690 | #: config/tc-sh.c:2457 |
20b52c88 | 16691 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16692 | msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16693 | |
dac6552d | 16694 | #: config/tc-sh.c:2553 |
20b52c88 | 16695 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
6aa1df2d | 16696 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" |
20b52c88 | 16697 | |
dac6552d | 16698 | #: config/tc-sh.c:2586 |
20b52c88 | 16699 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
6aa1df2d | 16700 | msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" |
20b52c88 | 16701 | |
dac6552d | 16702 | #: config/tc-sh.c:2621 |
20b52c88 NC |
16703 | #, c-format |
16704 | msgid "excess operands: '%s'" | |
6aa1df2d | 16705 | msgstr "för många operander: ”%s”" |
20b52c88 | 16706 | |
dac6552d | 16707 | #: config/tc-sh.c:2698 |
20b52c88 | 16708 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
6aa1df2d | 16709 | msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" |
20b52c88 | 16710 | |
dac6552d | 16711 | #: config/tc-sh.c:2704 |
20b52c88 | 16712 | msgid "bad .uses format" |
6aa1df2d | 16713 | msgstr "felaktigt .uses-format" |
20b52c88 | 16714 | |
dac6552d | 16715 | #: config/tc-sh.c:2822 |
20b52c88 NC |
16716 | #, c-format |
16717 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6aa1df2d | 16718 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" |
20b52c88 | 16719 | |
dac6552d | 16720 | #: config/tc-sh.c:2846 |
20b52c88 NC |
16721 | #, c-format |
16722 | msgid "" | |
16723 | "SH options:\n" | |
16724 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16725 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16726 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16727 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16728 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16729 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16730 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16731 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16732 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16733 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16734 | " | fp" | |
16735 | msgstr "" | |
16736 | "SH-flaggor:\n" | |
16737 | "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
16738 | "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
16739 | "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" | |
16740 | "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" | |
16741 | "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" | |
16742 | "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" | |
16743 | "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" | |
16744 | "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" | |
16745 | "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" | |
16746 | " | dsp samma som ”-dsp”\n" | |
16747 | " | fp" | |
16748 | ||
dac6552d | 16749 | #: config/tc-sh.c:2871 |
20b52c88 NC |
16750 | #, c-format |
16751 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16752 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
16753 | ||
dac6552d | 16754 | #: config/tc-sh.c:2947 |
20b52c88 | 16755 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16756 | msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16757 | |
dac6552d | 16758 | #: config/tc-sh.c:2966 |
20b52c88 | 16759 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
6aa1df2d | 16760 | msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" |
20b52c88 | 16761 | |
dac6552d | 16762 | #: config/tc-sh.c:2986 |
20b52c88 | 16763 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16764 | msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16765 | |
dac6552d | 16766 | #: config/tc-sh.c:3059 |
20b52c88 | 16767 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
6aa1df2d | 16768 | msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16769 | |
dac6552d | 16770 | #: config/tc-sh.c:3062 |
20b52c88 NC |
16771 | #, c-format |
16772 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16773 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16774 | |
dac6552d | 16775 | #: config/tc-sh.c:3066 |
20b52c88 NC |
16776 | #, c-format |
16777 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16778 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16779 | |
dac6552d | 16780 | #: config/tc-sh.c:3139 |
20b52c88 | 16781 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
6aa1df2d | 16782 | msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16783 | |
dac6552d | 16784 | #: config/tc-sh.c:3142 |
20b52c88 NC |
16785 | #, c-format |
16786 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
6aa1df2d | 16787 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16788 | |
dac6552d | 16789 | #: config/tc-sh.c:3146 |
20b52c88 NC |
16790 | #, c-format |
16791 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
6aa1df2d | 16792 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16793 | |
dac6552d | 16794 | #: config/tc-sh.c:3159 |
20b52c88 NC |
16795 | #, c-format |
16796 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
6aa1df2d | 16797 | msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" |
20b52c88 | 16798 | |
dac6552d NC |
16799 | #: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634 |
16800 | #: config/tc-sparc.c:4658 | |
20b52c88 | 16801 | msgid "misaligned data" |
6aa1df2d | 16802 | msgstr "feljusterad data" |
20b52c88 | 16803 | |
dac6552d | 16804 | #: config/tc-sh.c:3577 |
20b52c88 | 16805 | msgid "offset to unaligned destination" |
6aa1df2d | 16806 | msgstr "avstånd till ojusterad destination" |
20b52c88 | 16807 | |
dac6552d | 16808 | #: config/tc-sh.c:3582 |
20b52c88 | 16809 | msgid "negative offset" |
6aa1df2d | 16810 | msgstr "negativt avstånd" |
20b52c88 | 16811 | |
dac6552d | 16812 | #: config/tc-sh.c:3722 |
20b52c88 | 16813 | msgid "misaligned offset" |
6aa1df2d | 16814 | msgstr "feljusterat avstånd" |
20b52c88 | 16815 | |
dac6552d | 16816 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
20b52c88 | 16817 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
8069955e | 16818 | msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." |
20b52c88 | 16819 | |
dac6552d | 16820 | #: config/tc-sparc.c:487 |
20b52c88 NC |
16821 | #, c-format |
16822 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
8069955e | 16823 | msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" |
20b52c88 | 16824 | |
dac6552d | 16825 | #: config/tc-sparc.c:561 |
20b52c88 NC |
16826 | #, c-format |
16827 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
8069955e | 16828 | msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 16829 | |
dac6552d | 16830 | #: config/tc-sparc.c:645 |
20b52c88 NC |
16831 | #, c-format |
16832 | msgid "SPARC options:\n" | |
16833 | msgstr "SPARC-flaggor:\n" | |
16834 | ||
dac6552d | 16835 | #: config/tc-sparc.c:674 |
20b52c88 NC |
16836 | #, c-format |
16837 | msgid "" | |
16838 | "\n" | |
16839 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16840 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16841 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16842 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16843 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16844 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
16845 | msgstr "" | |
16846 | "\n" | |
16847 | "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" | |
16848 | "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" | |
16849 | "-sparc\t\t\thoppas över\n" | |
16850 | "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" | |
16851 | "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" | |
16852 | "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" | |
16853 | ||
dac6552d | 16854 | #: config/tc-sparc.c:681 |
20b52c88 NC |
16855 | #, c-format |
16856 | msgid "" | |
16857 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16858 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16859 | msgstr "" | |
16860 | "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" | |
16861 | "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" | |
16862 | ||
dac6552d | 16863 | #: config/tc-sparc.c:684 |
20b52c88 NC |
16864 | #, c-format |
16865 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
16866 | msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" | |
16867 | ||
dac6552d | 16868 | #: config/tc-sparc.c:686 |
20b52c88 NC |
16869 | #, c-format |
16870 | msgid "" | |
16871 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16872 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16873 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16874 | msgstr "" | |
16875 | "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" | |
16876 | "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" | |
16877 | "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" | |
16878 | ||
dac6552d | 16879 | #: config/tc-sparc.c:690 |
20b52c88 NC |
16880 | #, c-format |
16881 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
16882 | msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" | |
16883 | ||
dac6552d | 16884 | #: config/tc-sparc.c:692 |
94ea37b3 NC |
16885 | #, fuzzy, c-format |
16886 | #| msgid "" | |
16887 | #| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16888 | #| "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16889 | #| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16890 | #| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16891 | #| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16892 | #| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
16893 | #| "-q\t\t\tignored\n" | |
16894 | #| "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16895 | #| "-s\t\t\tignored\n" | |
20b52c88 NC |
16896 | msgid "" |
16897 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16898 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16899 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16900 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16901 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16902 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
94ea37b3 | 16903 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
20b52c88 NC |
16904 | "-q\t\t\tignored\n" |
16905 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16906 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16907 | msgstr "" | |
16908 | "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" | |
16909 | "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16910 | "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" | |
16911 | "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" | |
16912 | "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" | |
16913 | "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" | |
16914 | "-q\t\t\thoppas över\n" | |
16915 | "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" | |
16916 | "-s\t\t\thoppas över\n" | |
16917 | ||
dac6552d | 16918 | #: config/tc-sparc.c:704 |
20b52c88 NC |
16919 | #, c-format |
16920 | msgid "" | |
16921 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16922 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16923 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16924 | " instructions and little endian data.\n" | |
16925 | msgstr "" | |
16926 | "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
16927 | "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
16928 | "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" | |
16929 | " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" | |
16930 | ||
dac6552d | 16931 | #: config/tc-sparc.c:971 |
20b52c88 NC |
16932 | #, c-format |
16933 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
8069955e | 16934 | msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 16935 | |
dac6552d | 16936 | #: config/tc-sparc.c:990 |
20b52c88 NC |
16937 | #, c-format |
16938 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
8069955e | 16939 | msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" |
20b52c88 | 16940 | |
dac6552d | 16941 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
20b52c88 | 16942 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
8069955e | 16943 | msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." |
20b52c88 | 16944 | |
dac6552d | 16945 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
20b52c88 | 16946 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
8069955e | 16947 | msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" |
20b52c88 | 16948 | |
dac6552d | 16949 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
20b52c88 | 16950 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16951 | msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16952 | |
dac6552d | 16953 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
20b52c88 | 16954 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16955 | msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16956 | |
dac6552d | 16957 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
20b52c88 | 16958 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
8069955e | 16959 | msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" |
20b52c88 | 16960 | |
dac6552d | 16961 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
20b52c88 | 16962 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
429d795d | 16963 | msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" |
20b52c88 | 16964 | |
dac6552d | 16965 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
94ea37b3 NC |
16966 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
16967 | msgstr "oförutsägbart DCTI-par" | |
16968 | ||
dac6552d | 16969 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
20b52c88 | 16970 | msgid "FP branch in delay slot" |
6aa1df2d | 16971 | msgstr "FP-gren i hopplucka" |
20b52c88 | 16972 | |
dac6552d NC |
16973 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
16974 | #, fuzzy | |
16975 | #| msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" | |
16976 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" | |
8069955e | 16977 | msgstr "FP-gren föregås av FP-instruktion; NOP infogad" |
20b52c88 | 16978 | |
dac6552d | 16979 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
20b52c88 | 16980 | msgid "failed special case insn sanity check" |
6aa1df2d | 16981 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" |
20b52c88 | 16982 | |
dac6552d | 16983 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
20b52c88 | 16984 | msgid ": invalid membar mask name" |
8069955e | 16985 | msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" |
20b52c88 | 16986 | |
dac6552d | 16987 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
20b52c88 | 16988 | msgid ": invalid membar mask expression" |
8069955e | 16989 | msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" |
20b52c88 | 16990 | |
dac6552d | 16991 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
20b52c88 | 16992 | msgid ": invalid membar mask number" |
8069955e | 16993 | msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" |
20b52c88 | 16994 | |
dac6552d | 16995 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
20b52c88 | 16996 | msgid ": invalid siam mode expression" |
8069955e | 16997 | msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" |
20b52c88 | 16998 | |
dac6552d | 16999 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
20b52c88 | 17000 | msgid ": invalid siam mode number" |
8069955e | 17001 | msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" |
20b52c88 | 17002 | |
dac6552d | 17003 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
20b52c88 | 17004 | msgid ": invalid prefetch function name" |
8069955e | 17005 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" |
20b52c88 | 17006 | |
dac6552d | 17007 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
20b52c88 | 17008 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
8069955e | 17009 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" |
20b52c88 | 17010 | |
dac6552d | 17011 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
20b52c88 | 17012 | msgid ": invalid prefetch function number" |
8069955e | 17013 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" |
20b52c88 | 17014 | |
dac6552d | 17015 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
20b52c88 | 17016 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
8069955e | 17017 | msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" |
20b52c88 | 17018 | |
dac6552d | 17019 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
20b52c88 | 17020 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
8069955e | 17021 | msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" |
20b52c88 | 17022 | |
dac6552d | 17023 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
94ea37b3 NC |
17024 | #, fuzzy |
17025 | #| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" | |
17026 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" | |
8069955e | 17027 | msgstr ": oigenkännbart v9a-underordnat stillståndsregister" |
20b52c88 | 17028 | |
dac6552d | 17029 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
20b52c88 | 17030 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
8069955e | 17031 | msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17032 | |
dac6552d | 17033 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
20b52c88 NC |
17034 | #, c-format |
17035 | msgid ": expecting %asrN" | |
8069955e | 17036 | msgstr ": förväntade %asrN" |
20b52c88 | 17037 | |
dac6552d | 17038 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
20b52c88 | 17039 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
8069955e | 17040 | msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17041 | |
dac6552d | 17042 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
20b52c88 | 17043 | msgid ": expecting crypto immediate" |
8069955e | 17044 | msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" |
20b52c88 | 17045 | |
dac6552d NC |
17046 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
17047 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
20b52c88 NC |
17048 | #, c-format |
17049 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
429d795d | 17050 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17051 | |
dac6552d | 17052 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
20b52c88 NC |
17053 | #, c-format |
17054 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
429d795d | 17055 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" |
20b52c88 | 17056 | |
dac6552d | 17057 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
20b52c88 NC |
17058 | #, c-format |
17059 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
429d795d | 17060 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" |
20b52c88 | 17061 | |
dac6552d | 17062 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
20b52c88 | 17063 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
8069955e | 17064 | msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" |
20b52c88 | 17065 | |
dac6552d | 17066 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
20b52c88 | 17067 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
8069955e | 17068 | msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" |
20b52c88 | 17069 | |
dac6552d | 17070 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
20b52c88 | 17071 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
8069955e | 17072 | msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17073 | |
dac6552d | 17074 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
20b52c88 | 17075 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
8069955e | 17076 | msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17077 | |
dac6552d | 17078 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
20b52c88 | 17079 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
8069955e | 17080 | msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" |
20b52c88 | 17081 | |
dac6552d | 17082 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
94ea37b3 NC |
17083 | #, c-format |
17084 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
17085 | msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" | |
17086 | ||
dac6552d | 17087 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
20b52c88 NC |
17088 | #, c-format |
17089 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
429d795d | 17090 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" |
20b52c88 | 17091 | |
dac6552d | 17092 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
20b52c88 NC |
17093 | #, c-format |
17094 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
429d795d | 17095 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" |
20b52c88 | 17096 | |
dac6552d | 17097 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
20b52c88 NC |
17098 | #, c-format |
17099 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
429d795d | 17100 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" |
20b52c88 | 17101 | |
dac6552d | 17102 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
20b52c88 | 17103 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
8069955e | 17104 | msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17105 | |
dac6552d | 17106 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
20b52c88 | 17107 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
8069955e | 17108 | msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17109 | |
dac6552d | 17110 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
20b52c88 | 17111 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
8069955e | 17112 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." |
20b52c88 | 17113 | |
dac6552d | 17114 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
20b52c88 | 17115 | msgid ": invalid ASI name" |
8069955e | 17116 | msgstr ": ogiltig ASI-namn" |
20b52c88 | 17117 | |
dac6552d | 17118 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
20b52c88 | 17119 | msgid ": invalid ASI expression" |
8069955e | 17120 | msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" |
20b52c88 | 17121 | |
dac6552d | 17122 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
20b52c88 | 17123 | msgid ": invalid ASI number" |
8069955e | 17124 | msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" |
20b52c88 | 17125 | |
dac6552d NC |
17126 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
17127 | #, fuzzy | |
17128 | #| msgid "non-immediate OPF operand, ignored" | |
17129 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" | |
17130 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" | |
17131 | ||
94ea37b3 | 17132 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
dac6552d NC |
17133 | #, fuzzy |
17134 | #| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" | |
17135 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" | |
17136 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" | |
17137 | ||
17138 | #: config/tc-sparc.c:3112 | |
20b52c88 | 17139 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
8069955e | 17140 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" |
20b52c88 | 17141 | |
dac6552d | 17142 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
20b52c88 | 17143 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
8069955e | 17144 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" |
20b52c88 | 17145 | |
dac6552d | 17146 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
20b52c88 | 17147 | msgid ": invalid cpreg name" |
8069955e | 17148 | msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" |
20b52c88 | 17149 | |
dac6552d | 17150 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
20b52c88 NC |
17151 | #, c-format |
17152 | msgid "Illegal operands%s" | |
429d795d | 17153 | msgstr "Otillåtna operander%s" |
20b52c88 | 17154 | |
dac6552d | 17155 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
20b52c88 NC |
17156 | #, c-format |
17157 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
8069955e | 17158 | msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" |
20b52c88 | 17159 | |
dac6552d | 17160 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
94ea37b3 NC |
17161 | #, fuzzy, c-format |
17162 | #| msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
17163 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." | |
8069955e | 17164 | msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s”." |
20b52c88 | 17165 | |
dac6552d NC |
17166 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
17167 | #, c-format | |
94ea37b3 | 17168 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
dac6552d | 17169 | msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" |
20b52c88 | 17170 | |
dac6552d | 17171 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
20b52c88 NC |
17172 | #, c-format |
17173 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
8069955e | 17174 | msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." |
20b52c88 | 17175 | |
dac6552d NC |
17176 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
17177 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
17178 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
17179 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181 | |
20b52c88 | 17180 | msgid "relocation overflow" |
8069955e | 17181 | msgstr "omlokaliseringsöverspill" |
20b52c88 | 17182 | |
dac6552d | 17183 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
20b52c88 NC |
17184 | #, c-format |
17185 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
8069955e | 17186 | msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17187 | |
dac6552d | 17188 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
20b52c88 | 17189 | msgid "Expected comma after name" |
8069955e | 17190 | msgstr "Förväntade komma efter namn" |
20b52c88 | 17191 | |
dac6552d | 17192 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
20b52c88 NC |
17193 | #, c-format |
17194 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
8069955e | 17195 | msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 17196 | |
dac6552d | 17197 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
20b52c88 | 17198 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
8069955e | 17199 | msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" |
20b52c88 | 17200 | |
dac6552d | 17201 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
20b52c88 | 17202 | msgid "negative alignment" |
01fabda4 | 17203 | msgstr "negativ justering" |
20b52c88 | 17204 | |
dac6552d | 17205 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
20b52c88 | 17206 | msgid "alignment not a power of 2" |
01fabda4 | 17207 | msgstr "justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 17208 | |
dac6552d | 17209 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
20b52c88 NC |
17210 | #, c-format |
17211 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
01fabda4 | 17212 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" |
20b52c88 | 17213 | |
dac6552d | 17214 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
20b52c88 | 17215 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
01fabda4 | 17216 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" |
20b52c88 | 17217 | |
8069955e | 17218 | # sebras: comma? |
dac6552d | 17219 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
20b52c88 NC |
17220 | #, c-format |
17221 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
8069955e | 17222 | msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 17223 | |
dac6552d | 17224 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
20b52c88 | 17225 | msgid "Expected comma after common length" |
01fabda4 | 17226 | msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" |
20b52c88 | 17227 | |
dac6552d | 17228 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
20b52c88 | 17229 | msgid "Unknown segment type" |
8069955e | 17230 | msgstr "Okänd segmenttyp" |
20b52c88 | 17231 | |
dac6552d | 17232 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
20b52c88 NC |
17233 | #, c-format |
17234 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
8069955e | 17235 | msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" |
20b52c88 | 17236 | |
dac6552d | 17237 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
20b52c88 | 17238 | msgid "redefinition of global register" |
8069955e | 17239 | msgstr "omdefinition av globalt register" |
20b52c88 | 17240 | |
dac6552d | 17241 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
20b52c88 NC |
17242 | #, c-format |
17243 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
8069955e | 17244 | msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." |
20b52c88 | 17245 | |
dac6552d | 17246 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
20b52c88 NC |
17247 | #, c-format |
17248 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
429d795d | 17249 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17250 | |
dac6552d | 17251 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
20b52c88 NC |
17252 | #, c-format |
17253 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
429d795d | 17254 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17255 | |
dac6552d | 17256 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
20b52c88 NC |
17257 | #, c-format |
17258 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
429d795d | 17259 | msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17260 | |
dac6552d | 17261 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
94ea37b3 | 17262 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
20b52c88 NC |
17263 | #, c-format |
17264 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
429d795d | 17265 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17266 | |
dac6552d | 17267 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
20b52c88 NC |
17268 | #, c-format |
17269 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
429d795d | 17270 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" |
20b52c88 | 17271 | |
dac6552d | 17272 | #: config/tc-sparc.h:66 |
20b52c88 | 17273 | msgid "sparc convert_frag\n" |
8069955e | 17274 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
20b52c88 | 17275 | |
dac6552d | 17276 | #: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:53 |
20b52c88 | 17277 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
8069955e | 17278 | msgstr "estimate_size_before_relax anropad" |
20b52c88 NC |
17279 | |
17280 | #: config/tc-spu.c:130 | |
17281 | #, c-format | |
17282 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
8069955e | 17283 | msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" |
20b52c88 NC |
17284 | |
17285 | #: config/tc-spu.c:184 | |
17286 | msgid "" | |
17287 | "SPU options:\n" | |
17288 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
17289 | msgstr "" | |
17290 | "SPU-flaggor:\n" | |
17291 | " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" | |
17292 | ||
17293 | #: config/tc-spu.c:290 | |
17294 | #, c-format | |
17295 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
8069955e | 17296 | msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" |
20b52c88 NC |
17297 | |
17298 | #: config/tc-spu.c:296 | |
17299 | #, c-format | |
17300 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17301 | msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17302 | |
17303 | #: config/tc-spu.c:328 | |
17304 | #, c-format | |
17305 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
8069955e | 17306 | msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" |
20b52c88 NC |
17307 | |
17308 | #: config/tc-spu.c:339 | |
17309 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
8069955e | 17310 | msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." |
20b52c88 NC |
17311 | |
17312 | #: config/tc-spu.c:345 | |
17313 | #, c-format | |
17314 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
8069955e | 17315 | msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." |
20b52c88 NC |
17316 | |
17317 | #: config/tc-spu.c:564 | |
17318 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17319 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17320 | |
17321 | #: config/tc-spu.c:566 | |
17322 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17323 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17324 | |
17325 | #: config/tc-spu.c:609 | |
17326 | #, c-format | |
17327 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
8069955e | 17328 | msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." |
20b52c88 NC |
17329 | |
17330 | #: config/tc-spu.c:615 | |
17331 | #, c-format | |
17332 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
8069955e | 17333 | msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." |
20b52c88 NC |
17334 | |
17335 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 | |
17336 | #, c-format | |
17337 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
8069955e | 17338 | msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." |
20b52c88 NC |
17339 | |
17340 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17341 | #, c-format | |
17342 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
8069955e | 17343 | msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" |
20b52c88 NC |
17344 | |
17345 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17346 | #, c-format | |
17347 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
8069955e | 17348 | msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" |
20b52c88 | 17349 | |
dac6552d | 17350 | #: config/tc-spu.c:870 |
20b52c88 | 17351 | msgid "Relaxation should never occur" |
8069955e | 17352 | msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" |
20b52c88 | 17353 | |
dac6552d | 17354 | #: config/tc-spu.c:1020 |
20b52c88 NC |
17355 | #, c-format |
17356 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
8069955e | 17357 | msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" |
20b52c88 NC |
17358 | |
17359 | #: config/tc-spu.h:85 | |
17360 | msgid "spu convert_frag\n" | |
8069955e | 17361 | msgstr "spu convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
17362 | |
17363 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17364 | msgid "first" | |
6aa1df2d | 17365 | msgstr "första" |
20b52c88 NC |
17366 | |
17367 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17368 | msgid "second" | |
6aa1df2d | 17369 | msgstr "andra" |
20b52c88 NC |
17370 | |
17371 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17372 | msgid "third" | |
6aa1df2d | 17373 | msgstr "tredje" |
20b52c88 NC |
17374 | |
17375 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17376 | msgid "fourth" | |
6aa1df2d | 17377 | msgstr "fjärde" |
20b52c88 NC |
17378 | |
17379 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17380 | msgid "fifth" | |
6aa1df2d | 17381 | msgstr "femte" |
20b52c88 NC |
17382 | |
17383 | #: config/tc-tic30.c:482 | |
17384 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
6aa1df2d | 17385 | msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" |
20b52c88 | 17386 | |
94ea37b3 | 17387 | #: config/tc-tic30.c:488 |
20b52c88 | 17388 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
429d795d | 17389 | msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" |
20b52c88 | 17390 | |
94ea37b3 | 17391 | #: config/tc-tic30.c:509 |
20b52c88 | 17392 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
8069955e | 17393 | msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" |
20b52c88 | 17394 | |
94ea37b3 | 17395 | #: config/tc-tic30.c:518 |
20b52c88 | 17396 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
8069955e | 17397 | msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" |
20b52c88 | 17398 | |
94ea37b3 | 17399 | #: config/tc-tic30.c:536 |
20b52c88 | 17400 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
8069955e | 17401 | msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" |
20b52c88 NC |
17402 | |
17403 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
94ea37b3 | 17404 | #: config/tc-tic30.c:553 |
20b52c88 | 17405 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
8069955e | 17406 | msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" |
20b52c88 | 17407 | |
94ea37b3 | 17408 | #: config/tc-tic30.c:560 |
20b52c88 | 17409 | msgid "illegal indirect reference" |
429d795d | 17410 | msgstr "otillåten indirekt referens" |
20b52c88 | 17411 | |
94ea37b3 | 17412 | #: config/tc-tic30.c:567 |
20b52c88 | 17413 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
8069955e | 17414 | msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" |
20b52c88 | 17415 | |
94ea37b3 | 17416 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
20b52c88 NC |
17417 | #, c-format |
17418 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
8069955e | 17419 | msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" |
20b52c88 | 17420 | |
94ea37b3 | 17421 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
20b52c88 NC |
17422 | #, c-format |
17423 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
8069955e | 17424 | msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." |
20b52c88 | 17425 | |
94ea37b3 | 17426 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
20b52c88 NC |
17427 | #, c-format |
17428 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
8069955e | 17429 | msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" |
20b52c88 | 17430 | |
94ea37b3 | 17431 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
20b52c88 NC |
17432 | #, c-format |
17433 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 17434 | msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" |
20b52c88 NC |
17435 | |
17436 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
94ea37b3 NC |
17437 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17438 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
20b52c88 | 17439 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
8069955e | 17440 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17441 | |
94ea37b3 | 17442 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
20b52c88 | 17443 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
8069955e | 17444 | msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17445 | |
94ea37b3 | 17446 | #: config/tc-tic30.c:866 |
20b52c88 | 17447 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
8069955e | 17448 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" |
20b52c88 | 17449 | |
94ea37b3 | 17450 | #: config/tc-tic30.c:872 |
20b52c88 | 17451 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
8069955e | 17452 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" |
20b52c88 | 17453 | |
94ea37b3 | 17454 | #: config/tc-tic30.c:893 |
20b52c88 NC |
17455 | #, c-format |
17456 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
8069955e | 17457 | msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" |
20b52c88 NC |
17458 | |
17459 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17460 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
20b52c88 | 17461 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
8069955e | 17462 | msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" |
20b52c88 | 17463 | |
94ea37b3 | 17464 | #: config/tc-tic30.c:931 |
20b52c88 | 17465 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
8069955e | 17466 | msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17467 | |
94ea37b3 | 17468 | #: config/tc-tic30.c:938 |
20b52c88 | 17469 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
8069955e | 17470 | msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17471 | |
94ea37b3 | 17472 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
20b52c88 | 17473 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
8069955e | 17474 | msgstr "laddar samma register i parallell operation" |
20b52c88 | 17475 | |
94ea37b3 | 17476 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
20b52c88 NC |
17477 | #, c-format |
17478 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
8069955e | 17479 | msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" |
20b52c88 | 17480 | |
94ea37b3 | 17481 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
20b52c88 NC |
17482 | #, c-format |
17483 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
8069955e | 17484 | msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" |
20b52c88 | 17485 | |
94ea37b3 | 17486 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
20b52c88 | 17487 | msgid "Incorrect number of operands given" |
8069955e | 17488 | msgstr "Felaktigt antal operander angivna" |
20b52c88 | 17489 | |
94ea37b3 | 17490 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
20b52c88 NC |
17491 | #, c-format |
17492 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
8069955e | 17493 | msgstr "%s-operanden matchar inte" |
20b52c88 NC |
17494 | |
17495 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
94ea37b3 | 17496 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
20b52c88 | 17497 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
8069955e | 17498 | msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" |
20b52c88 | 17499 | |
94ea37b3 | 17500 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
20b52c88 | 17501 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
8069955e | 17502 | msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" |
20b52c88 | 17503 | |
94ea37b3 | 17504 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
20b52c88 | 17505 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
8069955e | 17506 | msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" |
20b52c88 | 17507 | |
94ea37b3 | 17508 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
20b52c88 | 17509 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
8069955e | 17510 | msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" |
20b52c88 | 17511 | |
94ea37b3 | 17512 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
20b52c88 | 17513 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
8069955e | 17514 | msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" |
20b52c88 | 17515 | |
94ea37b3 | 17516 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
20b52c88 | 17517 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
8069955e | 17518 | msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" |
20b52c88 | 17519 | |
94ea37b3 | 17520 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
20b52c88 | 17521 | msgid "first operand is floating point" |
8069955e | 17522 | msgstr "första operanden är flyttal" |
20b52c88 NC |
17523 | |
17524 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17525 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
20b52c88 | 17526 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
8069955e | 17527 | msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" |
20b52c88 | 17528 | |
94ea37b3 | 17529 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
20b52c88 | 17530 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
8069955e | 17531 | msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" |
20b52c88 | 17532 | |
94ea37b3 | 17533 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
20b52c88 | 17534 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
8069955e | 17535 | msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" |
20b52c88 | 17536 | |
94ea37b3 | 17537 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
20b52c88 | 17538 | msgid "Nan, using zero." |
8069955e | 17539 | msgstr "Nan, använder noll." |
20b52c88 | 17540 | |
94ea37b3 | 17541 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
20b52c88 NC |
17542 | #, c-format |
17543 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
8069955e | 17544 | msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" |
20b52c88 | 17545 | |
94ea37b3 | 17546 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
20b52c88 | 17547 | msgid "Invalid floating point number" |
8069955e | 17548 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" |
20b52c88 NC |
17549 | |
17550 | #: config/tc-tic4x.c:726 | |
17551 | msgid "Comma expected\n" | |
8069955e | 17552 | msgstr "Komma förväntat\n" |
20b52c88 | 17553 | |
dac6552d | 17554 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470 |
20b52c88 | 17555 | msgid ".bss size argument missing\n" |
8069955e | 17556 | msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" |
20b52c88 | 17557 | |
94ea37b3 | 17558 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
20b52c88 NC |
17559 | #, c-format |
17560 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
8069955e | 17561 | msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" |
20b52c88 | 17562 | |
94ea37b3 | 17563 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
20b52c88 | 17564 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
8069955e | 17565 | msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" |
20b52c88 | 17566 | |
94ea37b3 | 17567 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
20b52c88 | 17568 | msgid "Symbol missing\n" |
8069955e | 17569 | msgstr "Symbol saknas\n" |
20b52c88 | 17570 | |
20b52c88 | 17571 | #. Skip null symbol terminator. |
94ea37b3 | 17572 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
20b52c88 | 17573 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
8069955e | 17574 | msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" |
20b52c88 | 17575 | |
dac6552d | 17576 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423 |
20b52c88 NC |
17577 | #, c-format |
17578 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
8069955e | 17579 | msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" |
20b52c88 | 17580 | |
94ea37b3 | 17581 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
20b52c88 | 17582 | msgid ".set syntax invalid\n" |
8069955e | 17583 | msgstr ".set-syntax ogiltig\n" |
20b52c88 | 17584 | |
94ea37b3 | 17585 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
20b52c88 | 17586 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
8069955e | 17587 | msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" |
20b52c88 | 17588 | |
94ea37b3 | 17589 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
20b52c88 NC |
17590 | #, c-format |
17591 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
8069955e | 17592 | msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" |
20b52c88 | 17593 | |
94ea37b3 | 17594 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
20b52c88 | 17595 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
8069955e | 17596 | msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" |
20b52c88 | 17597 | |
94ea37b3 | 17598 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
20b52c88 | 17599 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
8069955e | 17600 | msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" |
20b52c88 | 17601 | |
94ea37b3 | 17602 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
20b52c88 NC |
17603 | #, c-format |
17604 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
8069955e | 17605 | msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" |
20b52c88 | 17606 | |
94ea37b3 | 17607 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
20b52c88 | 17608 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
8069955e | 17609 | msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" |
20b52c88 | 17610 | |
94ea37b3 | 17611 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
20b52c88 | 17612 | msgid "Expecting a register name" |
07e8e623 | 17613 | msgstr "Förväntade ett registernamn" |
20b52c88 | 17614 | |
94ea37b3 | 17615 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
20b52c88 | 17616 | msgid "Number too large" |
07e8e623 | 17617 | msgstr "Tal för stor" |
20b52c88 | 17618 | |
94ea37b3 | 17619 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
20b52c88 | 17620 | msgid "Expecting a constant value" |
07e8e623 | 17621 | msgstr "Förväntade ett konstantvärde" |
20b52c88 | 17622 | |
94ea37b3 | 17623 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
20b52c88 NC |
17624 | #, c-format |
17625 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
8069955e | 17626 | msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" |
20b52c88 | 17627 | |
94ea37b3 | 17628 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
20b52c88 NC |
17629 | #, c-format |
17630 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
8069955e | 17631 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" |
20b52c88 | 17632 | |
94ea37b3 | 17633 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
20b52c88 | 17634 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
8069955e | 17635 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17636 | |
94ea37b3 | 17637 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
20b52c88 NC |
17638 | #, c-format |
17639 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
8069955e | 17640 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" |
20b52c88 | 17641 | |
94ea37b3 | 17642 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
20b52c88 | 17643 | msgid "Destination register must be ARn" |
8069955e | 17644 | msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" |
20b52c88 | 17645 | |
94ea37b3 | 17646 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
20b52c88 NC |
17647 | #, c-format |
17648 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
8069955e | 17649 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17650 | |
94ea37b3 | 17651 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
20b52c88 | 17652 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
8069955e | 17653 | msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17654 | |
94ea37b3 NC |
17655 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
17656 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
20b52c88 | 17657 | msgid "Register must be Rn" |
07e8e623 | 17658 | msgstr "Register måste vara Rn" |
20b52c88 | 17659 | |
94ea37b3 | 17660 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
20b52c88 | 17661 | msgid "Register must be R0--R7" |
07e8e623 | 17662 | msgstr "Register måste vara R0--R7" |
20b52c88 | 17663 | |
94ea37b3 | 17664 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
20b52c88 NC |
17665 | #, c-format |
17666 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
8069955e | 17667 | msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" |
20b52c88 | 17668 | |
94ea37b3 | 17669 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
20b52c88 | 17670 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
07e8e623 | 17671 | msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17672 | |
94ea37b3 | 17673 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
20b52c88 | 17674 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
07e8e623 | 17675 | msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17676 | |
94ea37b3 | 17677 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
20b52c88 NC |
17678 | #, c-format |
17679 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
07e8e623 | 17680 | msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17681 | |
94ea37b3 | 17682 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
20b52c88 | 17683 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
07e8e623 | 17684 | msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" |
20b52c88 | 17685 | |
94ea37b3 | 17686 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
20b52c88 NC |
17687 | #, c-format |
17688 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17689 | msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" |
20b52c88 | 17690 | |
94ea37b3 | 17691 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
20b52c88 NC |
17692 | #, c-format |
17693 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17694 | msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17695 | |
94ea37b3 | 17696 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
20b52c88 NC |
17697 | #, c-format |
17698 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17699 | msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17700 | |
94ea37b3 | 17701 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
20b52c88 | 17702 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
8069955e | 17703 | msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" |
20b52c88 | 17704 | |
94ea37b3 | 17705 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
20b52c88 | 17706 | msgid "Register must be address register" |
8069955e | 17707 | msgstr "Register måste vara adressregister" |
20b52c88 | 17708 | |
94ea37b3 | 17709 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
20b52c88 | 17710 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
8069955e | 17711 | msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" |
20b52c88 | 17712 | |
94ea37b3 | 17713 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
dac6552d NC |
17714 | #, fuzzy |
17715 | #| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" | |
17716 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" | |
8069955e | 17717 | msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" |
20b52c88 | 17718 | |
94ea37b3 | 17719 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
20b52c88 | 17720 | msgid "Too many operands scanned" |
8069955e | 17721 | msgstr "För många operander skannade" |
20b52c88 | 17722 | |
94ea37b3 | 17723 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
20b52c88 | 17724 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
8069955e | 17725 | msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" |
20b52c88 | 17726 | |
94ea37b3 | 17727 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
20b52c88 NC |
17728 | #, c-format |
17729 | msgid "Invalid operands for %s" | |
07e8e623 | 17730 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" |
20b52c88 | 17731 | |
94ea37b3 | 17732 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
20b52c88 NC |
17733 | #, c-format |
17734 | msgid "Invalid instruction %s" | |
07e8e623 | 17735 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" |
20b52c88 | 17736 | |
94ea37b3 | 17737 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
20b52c88 NC |
17738 | #, c-format |
17739 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
07e8e623 | 17740 | msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17741 | |
94ea37b3 | 17742 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
20b52c88 NC |
17743 | #, c-format |
17744 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
07e8e623 | 17745 | msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" |
20b52c88 | 17746 | |
94ea37b3 | 17747 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
20b52c88 | 17748 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
07e8e623 | 17749 | msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" |
20b52c88 | 17750 | |
94ea37b3 | 17751 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
20b52c88 | 17752 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
07e8e623 | 17753 | msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" |
20b52c88 | 17754 | |
94ea37b3 | 17755 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
20b52c88 | 17756 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
07e8e623 | 17757 | msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" |
20b52c88 NC |
17758 | |
17759 | #: config/tc-tic4x.c:2743 | |
17760 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
07e8e623 | 17761 | msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" |
20b52c88 | 17762 | |
94ea37b3 | 17763 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
20b52c88 NC |
17764 | #, c-format |
17765 | msgid "" | |
17766 | "\n" | |
17767 | "TIC4X options:\n" | |
17768 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17769 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17770 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17771 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17772 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17773 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17774 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17775 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17776 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17777 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17778 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17779 | " -mbig select big memory model\n" | |
17780 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17781 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17782 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17783 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17784 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17785 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17786 | msgstr "" | |
17787 | "\n" | |
17788 | "TIC4X-flaggor:\n" | |
17789 | " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" | |
17790 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17791 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17792 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17793 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17794 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17795 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17796 | " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" | |
17797 | " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" | |
17798 | " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" | |
17799 | " -menhanced) enligt vald typ\n" | |
17800 | " -mbig välj stor minnesmodell\n" | |
17801 | " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" | |
17802 | " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" | |
17803 | " -mmemparm välj minnesparametrar\n" | |
17804 | " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" | |
17805 | " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" | |
17806 | " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" | |
17807 | ||
94ea37b3 | 17808 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
20b52c88 NC |
17809 | #, c-format |
17810 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 17811 | msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 17812 | |
94ea37b3 | 17813 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
20b52c88 NC |
17814 | #, c-format |
17815 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
8069955e | 17816 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
17817 | |
17818 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17819 | #. .struct/.union. | |
dac6552d | 17820 | #: config/tc-tic54x.c:218 |
20b52c88 | 17821 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
6aa1df2d | 17822 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" |
20b52c88 | 17823 | |
dac6552d | 17824 | #: config/tc-tic54x.c:232 |
94ea37b3 NC |
17825 | #, fuzzy, c-format |
17826 | #| msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
17827 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
20b52c88 NC |
17828 | msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" |
17829 | ||
dac6552d | 17830 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
20b52c88 NC |
17831 | #, c-format |
17832 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17833 | msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" | |
17834 | ||
dac6552d | 17835 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
20b52c88 NC |
17836 | #, c-format |
17837 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17838 | msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" | |
17839 | ||
dac6552d | 17840 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
20b52c88 NC |
17841 | #, c-format |
17842 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17843 | msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" | |
17844 | ||
dac6552d | 17845 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
20b52c88 NC |
17846 | #, c-format |
17847 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17848 | msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" | |
17849 | ||
dac6552d | 17850 | #: config/tc-tic54x.c:347 |
20b52c88 | 17851 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
8069955e | 17852 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17853 | |
dac6552d | 17854 | #: config/tc-tic54x.c:356 |
20b52c88 | 17855 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
8069955e | 17856 | msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17857 | |
dac6552d | 17858 | #: config/tc-tic54x.c:396 |
20b52c88 | 17859 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
8069955e | 17860 | msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" |
20b52c88 | 17861 | |
dac6552d | 17862 | #: config/tc-tic54x.c:404 |
20b52c88 | 17863 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
8069955e | 17864 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17865 | |
dac6552d | 17866 | #: config/tc-tic54x.c:414 |
20b52c88 | 17867 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
8069955e | 17868 | msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17869 | |
dac6552d | 17870 | #: config/tc-tic54x.c:479 |
20b52c88 NC |
17871 | #, c-format |
17872 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
8069955e | 17873 | msgstr ".bss storlek %d < 0!" |
20b52c88 | 17874 | |
dac6552d | 17875 | #: config/tc-tic54x.c:661 |
20b52c88 | 17876 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
8069955e | 17877 | msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" |
20b52c88 | 17878 | |
dac6552d | 17879 | #: config/tc-tic54x.c:711 |
20b52c88 NC |
17880 | #, c-format |
17881 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
8069955e | 17882 | msgstr ".end%s utan föregående .%s" |
20b52c88 | 17883 | |
dac6552d | 17884 | #: config/tc-tic54x.c:777 |
20b52c88 NC |
17885 | #, c-format |
17886 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
8069955e | 17887 | msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" |
20b52c88 | 17888 | |
dac6552d | 17889 | #: config/tc-tic54x.c:779 |
20b52c88 | 17890 | msgid ".tag requires a structure tag" |
8069955e | 17891 | msgstr ".tag kräver en strukturtagg" |
20b52c88 | 17892 | |
dac6552d | 17893 | #: config/tc-tic54x.c:785 |
20b52c88 | 17894 | msgid "Label required for .tag" |
8069955e | 17895 | msgstr "Etikett krävs för .tag" |
20b52c88 | 17896 | |
dac6552d | 17897 | #: config/tc-tic54x.c:804 |
20b52c88 NC |
17898 | #, c-format |
17899 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
8069955e | 17900 | msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" |
20b52c88 | 17901 | |
dac6552d | 17902 | #: config/tc-tic54x.c:868 |
20b52c88 NC |
17903 | #, c-format |
17904 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
8069955e | 17905 | msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" |
20b52c88 | 17906 | |
dac6552d | 17907 | #: config/tc-tic54x.c:896 |
20b52c88 NC |
17908 | #, c-format |
17909 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
8069955e | 17910 | msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" |
20b52c88 | 17911 | |
dac6552d | 17912 | #: config/tc-tic54x.c:1020 |
20b52c88 | 17913 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
8069955e | 17914 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" |
20b52c88 | 17915 | |
dac6552d | 17916 | #: config/tc-tic54x.c:1025 |
20b52c88 | 17917 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
8069955e | 17918 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" |
20b52c88 NC |
17919 | |
17920 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
17921 | #. require relocation. | |
dac6552d | 17922 | #: config/tc-tic54x.c:1033 |
20b52c88 | 17923 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
8069955e | 17924 | msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" |
20b52c88 | 17925 | |
dac6552d | 17926 | #: config/tc-tic54x.c:1094 |
20b52c88 | 17927 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
8069955e | 17928 | msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" |
20b52c88 | 17929 | |
dac6552d | 17930 | #: config/tc-tic54x.c:1286 |
20b52c88 | 17931 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 17932 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 17933 | |
dac6552d | 17934 | #: config/tc-tic54x.c:1291 |
20b52c88 | 17935 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 17936 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 17937 | |
dac6552d | 17938 | #: config/tc-tic54x.c:1364 |
20b52c88 | 17939 | msgid "Missing size argument" |
8069955e | 17940 | msgstr "Saknar storleksargument" |
20b52c88 | 17941 | |
dac6552d | 17942 | #: config/tc-tic54x.c:1498 |
20b52c88 | 17943 | msgid "CPU version has already been set" |
8069955e | 17944 | msgstr "CPU-version har redan ställts in" |
20b52c88 | 17945 | |
dac6552d | 17946 | #: config/tc-tic54x.c:1502 |
20b52c88 NC |
17947 | #, c-format |
17948 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
8069955e | 17949 | msgstr "Okänd version ”%s”" |
20b52c88 | 17950 | |
dac6552d | 17951 | #: config/tc-tic54x.c:1508 |
20b52c88 | 17952 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
8069955e | 17953 | msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" |
20b52c88 | 17954 | |
dac6552d | 17955 | #: config/tc-tic54x.c:1639 |
20b52c88 | 17956 | msgid "p2align not supported on this target" |
8069955e | 17957 | msgstr "p2align stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 17958 | |
dac6552d | 17959 | #: config/tc-tic54x.c:1651 |
20b52c88 | 17960 | msgid "Argument to .even ignored" |
6aa1df2d | 17961 | msgstr "Argument till .even överhoppat" |
20b52c88 | 17962 | |
dac6552d | 17963 | #: config/tc-tic54x.c:1697 |
20b52c88 | 17964 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
6aa1df2d | 17965 | msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" |
20b52c88 | 17966 | |
dac6552d | 17967 | #: config/tc-tic54x.c:1710 |
20b52c88 | 17968 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
6aa1df2d | 17969 | msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" |
20b52c88 | 17970 | |
dac6552d | 17971 | #: config/tc-tic54x.c:1725 |
20b52c88 | 17972 | msgid "field value truncated" |
6aa1df2d | 17973 | msgstr "fältvärde trunkerat" |
20b52c88 | 17974 | |
dac6552d | 17975 | #: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130 |
20b52c88 NC |
17976 | #, c-format |
17977 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
6aa1df2d | 17978 | msgstr "Okänd sektion ”%s”" |
20b52c88 | 17979 | |
dac6552d | 17980 | #: config/tc-tic54x.c:1840 |
94ea37b3 NC |
17981 | #, fuzzy |
17982 | #| msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" | |
17983 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" | |
6aa1df2d | 17984 | msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" |
20b52c88 | 17985 | |
dac6552d | 17986 | #: config/tc-tic54x.c:2041 |
20b52c88 | 17987 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
6aa1df2d | 17988 | msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" |
20b52c88 | 17989 | |
dac6552d | 17990 | #: config/tc-tic54x.c:2082 |
20b52c88 | 17991 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
6aa1df2d | 17992 | msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" |
20b52c88 | 17993 | |
dac6552d | 17994 | #: config/tc-tic54x.c:2088 |
20b52c88 | 17995 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
6aa1df2d | 17996 | msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" |
20b52c88 | 17997 | |
dac6552d | 17998 | #: config/tc-tic54x.c:2136 |
20b52c88 | 17999 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
6aa1df2d | 18000 | msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" |
20b52c88 | 18001 | |
dac6552d | 18002 | #: config/tc-tic54x.c:2166 |
20b52c88 | 18003 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
6aa1df2d | 18004 | msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" |
20b52c88 | 18005 | |
dac6552d | 18006 | #: config/tc-tic54x.c:2222 |
20b52c88 | 18007 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
6aa1df2d | 18008 | msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" |
20b52c88 | 18009 | |
dac6552d | 18010 | #: config/tc-tic54x.c:2230 |
20b52c88 | 18011 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
6aa1df2d | 18012 | msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 18013 | |
dac6552d | 18014 | #: config/tc-tic54x.c:2322 |
20b52c88 NC |
18015 | #, c-format |
18016 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
6aa1df2d | 18017 | msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" |
20b52c88 | 18018 | |
dac6552d | 18019 | #: config/tc-tic54x.c:2329 |
20b52c88 NC |
18020 | #, c-format |
18021 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
6aa1df2d | 18022 | msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" |
20b52c88 | 18023 | |
dac6552d | 18024 | #: config/tc-tic54x.c:2459 |
20b52c88 NC |
18025 | #, c-format |
18026 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
6aa1df2d | 18027 | msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" |
20b52c88 | 18028 | |
dac6552d | 18029 | #: config/tc-tic54x.c:2468 |
20b52c88 NC |
18030 | #, c-format |
18031 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
6aa1df2d | 18032 | msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" |
20b52c88 | 18033 | |
dac6552d | 18034 | #: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484 |
20b52c88 NC |
18035 | #, c-format |
18036 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
6aa1df2d | 18037 | msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" |
20b52c88 | 18038 | |
dac6552d | 18039 | #: config/tc-tic54x.c:2597 |
20b52c88 NC |
18040 | #, c-format |
18041 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 18042 | msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" |
20b52c88 | 18043 | |
dac6552d | 18044 | #: config/tc-tic54x.c:3098 |
20b52c88 NC |
18045 | #, c-format |
18046 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
6aa1df2d | 18047 | msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" |
20b52c88 | 18048 | |
dac6552d | 18049 | #: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137 |
20b52c88 | 18050 | msgid "Expecting operand after ','" |
6aa1df2d | 18051 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”" |
20b52c88 | 18052 | |
dac6552d | 18053 | #: config/tc-tic54x.c:3148 |
20b52c88 | 18054 | msgid "Extra junk on line" |
6aa1df2d | 18055 | msgstr "Extra skräp på rad" |
20b52c88 | 18056 | |
dac6552d | 18057 | #: config/tc-tic54x.c:3185 |
20b52c88 | 18058 | msgid "Badly formed address expression" |
8069955e | 18059 | msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" |
20b52c88 | 18060 | |
dac6552d | 18061 | #: config/tc-tic54x.c:3438 |
20b52c88 NC |
18062 | #, c-format |
18063 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
6aa1df2d | 18064 | msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" |
20b52c88 | 18065 | |
dac6552d | 18066 | #: config/tc-tic54x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18067 | #, c-format |
18068 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
6aa1df2d | 18069 | msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" |
20b52c88 | 18070 | |
dac6552d | 18071 | #: config/tc-tic54x.c:3553 |
20b52c88 | 18072 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
6aa1df2d | 18073 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." |
20b52c88 | 18074 | |
dac6552d | 18075 | #: config/tc-tic54x.c:3573 |
20b52c88 NC |
18076 | #, c-format |
18077 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18078 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" |
20b52c88 | 18079 | |
dac6552d | 18080 | #: config/tc-tic54x.c:3611 |
20b52c88 NC |
18081 | #, c-format |
18082 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
6aa1df2d | 18083 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" |
20b52c88 | 18084 | |
dac6552d | 18085 | #: config/tc-tic54x.c:3631 |
20b52c88 | 18086 | msgid "Error in relocation handling" |
6aa1df2d | 18087 | msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" |
20b52c88 | 18088 | |
dac6552d | 18089 | #: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740 |
20b52c88 NC |
18090 | #, c-format |
18091 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18092 | msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" |
20b52c88 | 18093 | |
dac6552d | 18094 | #: config/tc-tic54x.c:3667 |
20b52c88 NC |
18095 | #, c-format |
18096 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
6aa1df2d | 18097 | msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" |
20b52c88 | 18098 | |
dac6552d | 18099 | #: config/tc-tic54x.c:3675 |
20b52c88 NC |
18100 | #, c-format |
18101 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
6aa1df2d | 18102 | msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" |
20b52c88 | 18103 | |
dac6552d | 18104 | #: config/tc-tic54x.c:3682 |
20b52c88 | 18105 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
6aa1df2d | 18106 | msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18107 | |
dac6552d | 18108 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
20b52c88 | 18109 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
6aa1df2d | 18110 | msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18111 | |
dac6552d | 18112 | #: config/tc-tic54x.c:3695 |
20b52c88 NC |
18113 | #, c-format |
18114 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
6aa1df2d | 18115 | msgstr "Dubblerad %s-villkor" |
20b52c88 | 18116 | |
dac6552d | 18117 | #: config/tc-tic54x.c:3726 |
20b52c88 | 18118 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
6aa1df2d | 18119 | msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" |
20b52c88 | 18120 | |
dac6552d | 18121 | #: config/tc-tic54x.c:3757 |
20b52c88 | 18122 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
6aa1df2d | 18123 | msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" |
20b52c88 | 18124 | |
dac6552d | 18125 | #: config/tc-tic54x.c:3765 |
20b52c88 | 18126 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18127 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18128 | |
dac6552d | 18129 | #: config/tc-tic54x.c:3791 |
20b52c88 | 18130 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
6aa1df2d | 18131 | msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" |
20b52c88 | 18132 | |
dac6552d | 18133 | #: config/tc-tic54x.c:3840 |
20b52c88 NC |
18134 | #, c-format |
18135 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
6aa1df2d | 18136 | msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18137 | |
dac6552d | 18138 | #: config/tc-tic54x.c:3879 |
20b52c88 | 18139 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
6aa1df2d | 18140 | msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" |
20b52c88 | 18141 | |
dac6552d | 18142 | #: config/tc-tic54x.c:3905 |
20b52c88 | 18143 | msgid "A status register or status bit name is required" |
8069955e | 18144 | msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" |
20b52c88 | 18145 | |
dac6552d | 18146 | #: config/tc-tic54x.c:3915 |
20b52c88 NC |
18147 | #, c-format |
18148 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
8069955e | 18149 | msgstr "Okänd statusbit ”%s”" |
20b52c88 | 18150 | |
dac6552d | 18151 | #: config/tc-tic54x.c:3938 |
20b52c88 NC |
18152 | #, c-format |
18153 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
8069955e | 18154 | msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" |
20b52c88 | 18155 | |
dac6552d | 18156 | #: config/tc-tic54x.c:3950 |
20b52c88 NC |
18157 | #, c-format |
18158 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
8069955e | 18159 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" |
20b52c88 | 18160 | |
dac6552d | 18161 | #: config/tc-tic54x.c:4153 |
20b52c88 NC |
18162 | #, c-format |
18163 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18164 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18165 | |
dac6552d | 18166 | #: config/tc-tic54x.c:4182 |
20b52c88 NC |
18167 | #, c-format |
18168 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
8069955e | 18169 | msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18170 | |
dac6552d | 18171 | #: config/tc-tic54x.c:4211 |
20b52c88 NC |
18172 | #, c-format |
18173 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18174 | msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18175 | |
dac6552d | 18176 | #: config/tc-tic54x.c:4260 |
20b52c88 NC |
18177 | #, c-format |
18178 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18179 | msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18180 | |
dac6552d | 18181 | #: config/tc-tic54x.c:4263 |
20b52c88 NC |
18182 | #, c-format |
18183 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
8069955e | 18184 | msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" |
20b52c88 | 18185 | |
dac6552d | 18186 | #: config/tc-tic54x.c:4484 |
20b52c88 NC |
18187 | #, c-format |
18188 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
8069955e | 18189 | msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" |
20b52c88 | 18190 | |
dac6552d | 18191 | #: config/tc-tic54x.c:4524 |
20b52c88 | 18192 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
8069955e | 18193 | msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18194 | |
dac6552d | 18195 | #: config/tc-tic54x.c:4529 |
20b52c88 | 18196 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
8069955e | 18197 | msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18198 | |
dac6552d | 18199 | #: config/tc-tic54x.c:4543 |
20b52c88 | 18200 | msgid "Expecting second argument" |
8069955e | 18201 | msgstr "Förväntade ett andra argument" |
20b52c88 | 18202 | |
dac6552d | 18203 | #: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606 |
20b52c88 | 18204 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
8069955e | 18205 | msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" |
20b52c88 | 18206 | |
dac6552d | 18207 | #: config/tc-tic54x.c:4582 |
20b52c88 | 18208 | msgid "Function expects two arguments" |
8069955e | 18209 | msgstr "Funktion förväntar två argument" |
20b52c88 | 18210 | |
dac6552d | 18211 | #: config/tc-tic54x.c:4595 |
20b52c88 | 18212 | msgid "Expecting character constant argument" |
8069955e | 18213 | msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" |
20b52c88 | 18214 | |
dac6552d | 18215 | #: config/tc-tic54x.c:4601 |
20b52c88 | 18216 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
8069955e | 18217 | msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" |
20b52c88 | 18218 | |
dac6552d | 18219 | #: config/tc-tic54x.c:4653 |
20b52c88 NC |
18220 | #, c-format |
18221 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
6aa1df2d | 18222 | msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" |
20b52c88 | 18223 | |
dac6552d | 18224 | #: config/tc-tic54x.c:4663 |
94ea37b3 NC |
18225 | #, fuzzy, c-format |
18226 | #| msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
18227 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" | |
6aa1df2d | 18228 | msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d" |
20b52c88 | 18229 | |
dac6552d | 18230 | #: config/tc-tic54x.c:4673 |
20b52c88 | 18231 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
6aa1df2d | 18232 | msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" |
20b52c88 | 18233 | |
dac6552d | 18234 | #: config/tc-tic54x.c:4693 |
20b52c88 | 18235 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
6aa1df2d | 18236 | msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" |
20b52c88 | 18237 | |
dac6552d NC |
18238 | #: config/tc-tic54x.c:4845 |
18239 | #, fuzzy, c-format | |
18240 | #| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
18241 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" | |
18242 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
18243 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" | |
18244 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" | |
20b52c88 | 18245 | |
dac6552d | 18246 | #: config/tc-tic54x.c:4889 |
20b52c88 NC |
18247 | #, c-format |
18248 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 18249 | msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18250 | |
dac6552d | 18251 | #: config/tc-tic54x.c:4901 |
20b52c88 NC |
18252 | #, c-format |
18253 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
6aa1df2d | 18254 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" |
20b52c88 | 18255 | |
dac6552d | 18256 | #: config/tc-tic54x.c:4908 |
20b52c88 NC |
18257 | #, c-format |
18258 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
6aa1df2d | 18259 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" |
20b52c88 | 18260 | |
dac6552d NC |
18261 | #: config/tc-tic54x.c:4920 |
18262 | #, fuzzy, c-format | |
18263 | #| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
18264 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." | |
18265 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
18266 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." | |
18267 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." | |
20b52c88 | 18268 | |
dac6552d | 18269 | #: config/tc-tic54x.c:4934 |
20b52c88 | 18270 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18271 | msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18272 | |
dac6552d | 18273 | #: config/tc-tic54x.c:4945 |
20b52c88 NC |
18274 | #, c-format |
18275 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
8069955e | 18276 | msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." |
20b52c88 | 18277 | |
dac6552d | 18278 | #: config/tc-tic54x.c:4949 |
20b52c88 | 18279 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
8069955e | 18280 | msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18281 | |
dac6552d | 18282 | #: config/tc-tic54x.c:5099 |
20b52c88 NC |
18283 | #, c-format |
18284 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
8069955e | 18285 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 | 18286 | |
dac6552d | 18287 | #: config/tc-tic54x.c:5230 |
20b52c88 | 18288 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
8069955e | 18289 | msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" |
20b52c88 | 18290 | |
dac6552d | 18291 | #: config/tc-tic54x.c:5234 |
20b52c88 NC |
18292 | #, c-format |
18293 | msgid "negative value ignored in %s" | |
8069955e | 18294 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" |
20b52c88 | 18295 | |
dac6552d | 18296 | #: config/tc-tic54x.c:5322 |
20b52c88 NC |
18297 | #, c-format |
18298 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
8069955e | 18299 | msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 18300 | |
20b52c88 NC |
18301 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
18302 | #, c-format | |
18303 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" | |
8069955e | 18304 | msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" |
20b52c88 NC |
18305 | |
18306 | #: config/tc-tic6x.c:320 | |
18307 | #, c-format | |
18308 | msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
18309 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
18310 | ||
18311 | #: config/tc-tic6x.c:321 | |
18312 | #, c-format | |
18313 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
18314 | msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" | |
18315 | ||
18316 | #: config/tc-tic6x.c:322 | |
18317 | #, c-format | |
18318 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
18319 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
18320 | ||
18321 | #: config/tc-tic6x.c:323 | |
18322 | #, c-format | |
18323 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
18324 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
18325 | ||
18326 | #: config/tc-tic6x.c:324 | |
18327 | #, c-format | |
18328 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
18329 | msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" | |
18330 | ||
18331 | #: config/tc-tic6x.c:325 | |
18332 | #, c-format | |
18333 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
18334 | msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" | |
18335 | ||
18336 | #: config/tc-tic6x.c:326 | |
18337 | #, c-format | |
18338 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" | |
18339 | msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" | |
18340 | ||
18341 | #: config/tc-tic6x.c:327 | |
18342 | #, c-format | |
18343 | msgid "" | |
18344 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
18345 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
18346 | msgstr "" | |
18347 | " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18348 | " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" | |
18349 | ||
18350 | #: config/tc-tic6x.c:329 | |
18351 | #, c-format | |
18352 | msgid "" | |
18353 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" | |
18354 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
18355 | msgstr "" | |
18356 | " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18357 | " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" | |
18358 | ||
18359 | #: config/tc-tic6x.c:331 | |
18360 | #, c-format | |
18361 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" | |
18362 | msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" | |
18363 | ||
18364 | #: config/tc-tic6x.c:332 | |
18365 | #, c-format | |
18366 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" | |
18367 | msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" | |
18368 | ||
18369 | #: config/tc-tic6x.c:337 | |
18370 | #, c-format | |
18371 | msgid "Supported ARCH values are:" | |
8069955e | 18372 | msgstr "ARK-värde som stöds är:" |
20b52c88 NC |
18373 | |
18374 | #: config/tc-tic6x.c:386 | |
18375 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
8069955e | 18376 | msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" |
20b52c88 NC |
18377 | |
18378 | #: config/tc-tic6x.c:406 | |
18379 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
8069955e | 18380 | msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 NC |
18381 | |
18382 | #: config/tc-tic6x.c:418 | |
18383 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
8069955e | 18384 | msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 | 18385 | |
94ea37b3 | 18386 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
20b52c88 | 18387 | msgid "expected symbol" |
8069955e | 18388 | msgstr "förväntade symbol" |
20b52c88 | 18389 | |
94ea37b3 NC |
18390 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18391 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18392 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
18393 | ||
18394 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
20b52c88 NC |
18395 | #, c-format |
18396 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
8069955e | 18397 | msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" |
20b52c88 | 18398 | |
94ea37b3 | 18399 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
20b52c88 | 18400 | msgid "alignment is not a positive number" |
8069955e | 18401 | msgstr "justering är inte ett positivt nummer" |
20b52c88 | 18402 | |
94ea37b3 | 18403 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
20b52c88 | 18404 | msgid "alignment is not a power of 2" |
8069955e | 18405 | msgstr "justering är inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 18406 | |
94ea37b3 | 18407 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
20b52c88 NC |
18408 | #, c-format |
18409 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
8069955e | 18410 | msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" |
20b52c88 | 18411 | |
94ea37b3 | 18412 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
20b52c88 NC |
18413 | #, c-format |
18414 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
8069955e | 18415 | msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" |
20b52c88 | 18416 | |
94ea37b3 | 18417 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
20b52c88 | 18418 | msgid "multiple '||' on same line" |
8069955e | 18419 | msgstr "flera ”||” på samma rad" |
20b52c88 | 18420 | |
94ea37b3 | 18421 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
20b52c88 | 18422 | msgid "'||' after predicate" |
8069955e | 18423 | msgstr "”||” efter predikat" |
20b52c88 | 18424 | |
94ea37b3 | 18425 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
20b52c88 | 18426 | msgid "multiple predicates on same line" |
8069955e | 18427 | msgstr "flera predikat på samma rad" |
20b52c88 | 18428 | |
94ea37b3 | 18429 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
20b52c88 NC |
18430 | #, c-format |
18431 | msgid "bad predicate '%s'" | |
8069955e | 18432 | msgstr "felaktigt predikat ”%s”" |
20b52c88 | 18433 | |
94ea37b3 | 18434 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
20b52c88 | 18435 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
8069955e | 18436 | msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" |
20b52c88 | 18437 | |
94ea37b3 | 18438 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
20b52c88 | 18439 | msgid "label after '||'" |
8069955e | 18440 | msgstr "etikett efter ”||”" |
20b52c88 | 18441 | |
94ea37b3 | 18442 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
20b52c88 | 18443 | msgid "label after predicate" |
8069955e | 18444 | msgstr "etikett efter predikat" |
20b52c88 | 18445 | |
94ea37b3 | 18446 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
20b52c88 | 18447 | msgid "'||' not followed by instruction" |
8069955e | 18448 | msgstr "”||” stöds inte av instruktion" |
20b52c88 | 18449 | |
94ea37b3 | 18450 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
20b52c88 | 18451 | msgid "predicate not followed by instruction" |
8069955e | 18452 | msgstr "predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 18453 | |
94ea37b3 | 18454 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
20b52c88 NC |
18455 | #, c-format |
18456 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
8069955e | 18457 | msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 18458 | |
94ea37b3 NC |
18459 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18460 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
20b52c88 NC |
18461 | #, c-format |
18462 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
8069955e | 18463 | msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18464 | |
94ea37b3 | 18465 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
20b52c88 NC |
18466 | #, c-format |
18467 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
8069955e | 18468 | msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" |
20b52c88 | 18469 | |
94ea37b3 | 18470 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
20b52c88 NC |
18471 | #, c-format |
18472 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18473 | msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18474 | |
94ea37b3 | 18475 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
20b52c88 NC |
18476 | #, c-format |
18477 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18478 | msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18479 | |
94ea37b3 | 18480 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
20b52c88 NC |
18481 | #, c-format |
18482 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18483 | msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18484 | |
94ea37b3 | 18485 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
20b52c88 NC |
18486 | #, c-format |
18487 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18488 | msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18489 | |
94ea37b3 | 18490 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
20b52c88 NC |
18491 | #, c-format |
18492 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18493 | msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18494 | |
94ea37b3 | 18495 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
20b52c88 NC |
18496 | #, c-format |
18497 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18498 | msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18499 | |
94ea37b3 | 18500 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
20b52c88 | 18501 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
8069955e | 18502 | msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" |
20b52c88 | 18503 | |
94ea37b3 | 18504 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
20b52c88 | 18505 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
8069955e | 18506 | msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18507 | |
94ea37b3 | 18508 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
20b52c88 | 18509 | msgid "$GOT not supported in this context" |
8069955e | 18510 | msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18511 | |
94ea37b3 | 18512 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
20b52c88 | 18513 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
8069955e | 18514 | msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18515 | |
94ea37b3 | 18516 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
20b52c88 | 18517 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
8069955e | 18518 | msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18519 | |
94ea37b3 | 18520 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
20b52c88 | 18521 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
8069955e | 18522 | msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18523 | |
94ea37b3 | 18524 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
20b52c88 | 18525 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
8069955e | 18526 | msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18527 | |
94ea37b3 | 18528 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
20b52c88 | 18529 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
8069955e | 18530 | msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18531 | |
94ea37b3 | 18532 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
20b52c88 | 18533 | msgid "invalid PC-relative operand" |
8069955e | 18534 | msgstr "ogiltig PC-relativ operand" |
20b52c88 | 18535 | |
94ea37b3 | 18536 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
20b52c88 NC |
18537 | #, c-format |
18538 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
8069955e | 18539 | msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" |
20b52c88 | 18540 | |
94ea37b3 NC |
18541 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18542 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
20b52c88 NC |
18543 | #, c-format |
18544 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18545 | msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18546 | |
94ea37b3 | 18547 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
20b52c88 NC |
18548 | #, c-format |
18549 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
8069955e | 18550 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" |
20b52c88 | 18551 | |
94ea37b3 | 18552 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
20b52c88 NC |
18553 | #, c-format |
18554 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18555 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18556 | |
94ea37b3 | 18557 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
20b52c88 NC |
18558 | #, c-format |
18559 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18560 | msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18561 | |
94ea37b3 | 18562 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
20b52c88 NC |
18563 | #, c-format |
18564 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
8069955e | 18565 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18566 | |
94ea37b3 | 18567 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
20b52c88 NC |
18568 | #, c-format |
18569 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
8069955e | 18570 | msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" |
20b52c88 | 18571 | |
94ea37b3 | 18572 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
20b52c88 NC |
18573 | #, c-format |
18574 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
8069955e | 18575 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18576 | |
94ea37b3 | 18577 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
20b52c88 NC |
18578 | #, c-format |
18579 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
8069955e | 18580 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" |
20b52c88 | 18581 | |
94ea37b3 | 18582 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
20b52c88 NC |
18583 | #, c-format |
18584 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
8069955e | 18585 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18586 | |
94ea37b3 | 18587 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
20b52c88 | 18588 | msgid "missing operand after comma" |
8069955e | 18589 | msgstr "saknar operand eller komma" |
20b52c88 | 18590 | |
94ea37b3 | 18591 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
20b52c88 NC |
18592 | #, c-format |
18593 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18594 | msgstr "för många operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18595 | |
94ea37b3 | 18596 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
20b52c88 NC |
18597 | #, c-format |
18598 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18599 | msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18600 | |
94ea37b3 | 18601 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
20b52c88 NC |
18602 | #, c-format |
18603 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
8069955e | 18604 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" |
20b52c88 | 18605 | |
94ea37b3 | 18606 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
20b52c88 NC |
18607 | #, c-format |
18608 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
8069955e | 18609 | msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" |
20b52c88 | 18610 | |
94ea37b3 | 18611 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
20b52c88 NC |
18612 | #, c-format |
18613 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
8069955e | 18614 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" |
20b52c88 | 18615 | |
94ea37b3 | 18616 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
20b52c88 NC |
18617 | #, c-format |
18618 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
8069955e | 18619 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" |
20b52c88 | 18620 | |
94ea37b3 | 18621 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18622 | #, c-format |
18623 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
8069955e | 18624 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" |
20b52c88 | 18625 | |
94ea37b3 | 18626 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18627 | #, c-format |
18628 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
8069955e | 18629 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" |
20b52c88 | 18630 | |
94ea37b3 | 18631 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
20b52c88 NC |
18632 | #, c-format |
18633 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
8069955e | 18634 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" |
20b52c88 | 18635 | |
94ea37b3 | 18636 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
20b52c88 NC |
18637 | #, c-format |
18638 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
8069955e | 18639 | msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" |
20b52c88 | 18640 | |
94ea37b3 | 18641 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
20b52c88 | 18642 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
8069955e | 18643 | msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" |
20b52c88 | 18644 | |
94ea37b3 | 18645 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
20b52c88 | 18646 | msgid "too many instructions in execute packet" |
8069955e | 18647 | msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" |
20b52c88 | 18648 | |
94ea37b3 | 18649 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
20b52c88 | 18650 | msgid "label not at start of execute packet" |
8069955e | 18651 | msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18652 | |
94ea37b3 | 18653 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
20b52c88 NC |
18654 | #, c-format |
18655 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
8069955e | 18656 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18657 | |
94ea37b3 | 18658 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
20b52c88 | 18659 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
8069955e | 18660 | msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" |
20b52c88 | 18661 | |
94ea37b3 | 18662 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
20b52c88 | 18663 | msgid "nested software pipelined loop" |
8069955e | 18664 | msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18665 | |
94ea37b3 | 18666 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
20b52c88 | 18667 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
8069955e | 18668 | msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" |
20b52c88 | 18669 | |
94ea37b3 | 18670 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
20b52c88 | 18671 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
8069955e | 18672 | msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" |
20b52c88 | 18673 | |
94ea37b3 | 18674 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
20b52c88 | 18675 | msgid "functional unit already masked" |
8069955e | 18676 | msgstr "funktionell enhet redan maskad" |
20b52c88 | 18677 | |
94ea37b3 | 18678 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
20b52c88 | 18679 | msgid "value too large for 2-byte field" |
8069955e | 18680 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" |
20b52c88 | 18681 | |
94ea37b3 | 18682 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
20b52c88 | 18683 | msgid "value too large for 1-byte field" |
8069955e | 18684 | msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" |
20b52c88 | 18685 | |
94ea37b3 | 18686 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
20b52c88 | 18687 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
8069955e | 18688 | msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18689 | |
94ea37b3 | 18690 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
20b52c88 | 18691 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18692 | msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18693 | |
94ea37b3 | 18694 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
20b52c88 | 18695 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
8069955e | 18696 | msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" |
20b52c88 | 18697 | |
94ea37b3 NC |
18698 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18699 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
20b52c88 | 18700 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18701 | msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18702 | |
94ea37b3 NC |
18703 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18704 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
20b52c88 | 18705 | msgid "PC-relative offset out of range" |
8069955e | 18706 | msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 18707 | |
94ea37b3 | 18708 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
20b52c88 NC |
18709 | #, c-format |
18710 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
8069955e | 18711 | msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" |
20b52c88 | 18712 | |
94ea37b3 | 18713 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
20b52c88 NC |
18714 | #, c-format |
18715 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
8069955e | 18716 | msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 18717 | |
dac6552d | 18718 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
20b52c88 | 18719 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
8069955e | 18720 | msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" |
20b52c88 | 18721 | |
dac6552d | 18722 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
20b52c88 | 18723 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
8069955e | 18724 | msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18725 | |
dac6552d | 18726 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
20b52c88 | 18727 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
8069955e | 18728 | msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18729 | |
dac6552d | 18730 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
20b52c88 | 18731 | msgid "too many unwinding instructions" |
8069955e | 18732 | msgstr "för många upprullningsinstruktioner" |
20b52c88 | 18733 | |
dac6552d | 18734 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
20b52c88 NC |
18735 | #, c-format |
18736 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
8069955e | 18737 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" |
20b52c88 | 18738 | |
dac6552d | 18739 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
20b52c88 | 18740 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
8069955e | 18741 | msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" |
20b52c88 | 18742 | |
dac6552d | 18743 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
20b52c88 NC |
18744 | #, c-format |
18745 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
8069955e | 18746 | msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" |
20b52c88 | 18747 | |
dac6552d | 18748 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
20b52c88 NC |
18749 | #, c-format |
18750 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
8069955e | 18751 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" |
20b52c88 | 18752 | |
dac6552d | 18753 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
20b52c88 | 18754 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
8069955e | 18755 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" |
20b52c88 | 18756 | |
dac6552d | 18757 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
20b52c88 | 18758 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
8069955e | 18759 | msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" |
20b52c88 | 18760 | |
dac6552d | 18761 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
20b52c88 | 18762 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
8069955e | 18763 | msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" |
20b52c88 | 18764 | |
dac6552d | 18765 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
20b52c88 | 18766 | msgid "unwound frame has negative size" |
8069955e | 18767 | msgstr "upprullad ram har negativ storlek" |
20b52c88 | 18768 | |
dac6552d | 18769 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
20b52c88 NC |
18770 | #, c-format |
18771 | msgid "" | |
18772 | " -Q ignored\n" | |
18773 | " -V print assembler version number\n" | |
18774 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" | |
18775 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
18776 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18777 | " -Q hoppas över\n" |
18778 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
18779 | " -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" | |
18780 | " --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" | |
20b52c88 | 18781 | |
dac6552d | 18782 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
20b52c88 | 18783 | msgid "Invalid operator for operand." |
8069955e | 18784 | msgstr "Ogiltig operator för operand." |
20b52c88 | 18785 | |
dac6552d | 18786 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
20b52c88 | 18787 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
8069955e | 18788 | msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." |
20b52c88 | 18789 | |
dac6552d | 18790 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
20b52c88 NC |
18791 | #, c-format |
18792 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
8069955e | 18793 | msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." |
20b52c88 | 18794 | |
dac6552d | 18795 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
20b52c88 NC |
18796 | #, c-format |
18797 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
8069955e | 18798 | msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." |
20b52c88 | 18799 | |
dac6552d | 18800 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
20b52c88 NC |
18801 | #, c-format |
18802 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
8069955e | 18803 | msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." |
20b52c88 | 18804 | |
dac6552d | 18805 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
20b52c88 | 18806 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
8069955e | 18807 | msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18808 | |
dac6552d | 18809 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
20b52c88 | 18810 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
8069955e | 18811 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" |
20b52c88 | 18812 | |
dac6552d | 18813 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
20b52c88 | 18814 | msgid "Invalid expression." |
8069955e | 18815 | msgstr "Ogiltigt uttryck." |
20b52c88 | 18816 | |
dac6552d | 18817 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
20b52c88 NC |
18818 | #, c-format |
18819 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
8069955e | 18820 | msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." |
20b52c88 | 18821 | |
dac6552d | 18822 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
20b52c88 NC |
18823 | #, c-format |
18824 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
8069955e | 18825 | msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." |
20b52c88 | 18826 | |
dac6552d | 18827 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
20b52c88 NC |
18828 | #, c-format |
18829 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
8069955e | 18830 | msgstr "För få operander till ”%s”." |
20b52c88 | 18831 | |
dac6552d | 18832 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
20b52c88 NC |
18833 | #, c-format |
18834 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
8069955e | 18835 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." |
20b52c88 | 18836 | |
dac6552d | 18837 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
20b52c88 | 18838 | msgid "Expected immediate expression" |
8069955e | 18839 | msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 18840 | |
dac6552d NC |
18841 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095 |
18842 | #: config/tc-tilepro.c:1594 | |
20b52c88 | 18843 | msgid "Found '}' when not bundling." |
8069955e | 18844 | msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." |
20b52c88 | 18845 | |
dac6552d | 18846 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
20b52c88 NC |
18847 | #, c-format |
18848 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
8069955e | 18849 | msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." |
20b52c88 | 18850 | |
dac6552d | 18851 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
20b52c88 | 18852 | msgid "Too many instructions for bundle." |
8069955e | 18853 | msgstr "För många instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18854 | |
dac6552d | 18855 | #: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231 |
20b52c88 | 18856 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
8069955e | 18857 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 18858 | |
dac6552d | 18859 | #: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 |
20b52c88 | 18860 | msgid "This operator only produces two byte values." |
8069955e | 18861 | msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden" |
20b52c88 | 18862 | |
dac6552d | 18863 | #: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 |
20b52c88 NC |
18864 | #, c-format |
18865 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
8069955e | 18866 | msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" |
20b52c88 | 18867 | |
dac6552d | 18868 | #: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582 |
20b52c88 | 18869 | msgid "Found '{' when already bundling." |
8069955e | 18870 | msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." |
20b52c88 | 18871 | |
dac6552d | 18872 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
20b52c88 NC |
18873 | #, c-format |
18874 | msgid "" | |
18875 | " -Q ignored\n" | |
18876 | " -V print assembler version number\n" | |
18877 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18878 | " -Q hoppas över\n" |
18879 | " -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" | |
20b52c88 | 18880 | |
94ea37b3 | 18881 | #: config/tc-v850.c:294 |
20b52c88 NC |
18882 | #, c-format |
18883 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
8069955e | 18884 | msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 18885 | |
94ea37b3 | 18886 | #: config/tc-v850.c:315 |
20b52c88 NC |
18887 | #, c-format |
18888 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
8069955e | 18889 | msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." |
20b52c88 | 18890 | |
94ea37b3 | 18891 | #: config/tc-v850.c:341 |
20b52c88 | 18892 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
8069955e | 18893 | msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 | 18894 | |
94ea37b3 | 18895 | #: config/tc-v850.c:545 |
20b52c88 | 18896 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18897 | msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18898 | |
94ea37b3 | 18899 | #: config/tc-v850.c:547 |
20b52c88 | 18900 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18901 | msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18902 | |
94ea37b3 | 18903 | #: config/tc-v850.c:554 |
20b52c88 | 18904 | msgid "bad .longcall format" |
8069955e | 18905 | msgstr "felaktigt .longcall-format" |
20b52c88 | 18906 | |
94ea37b3 | 18907 | #: config/tc-v850.c:1393 |
20b52c88 NC |
18908 | #, c-format |
18909 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8069955e | 18910 | msgstr "okänd operandskift: %x\n" |
20b52c88 | 18911 | |
94ea37b3 | 18912 | #: config/tc-v850.c:1394 |
20b52c88 | 18913 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
8069955e | 18914 | msgstr "internt fel i parse_register_list" |
20b52c88 | 18915 | |
94ea37b3 | 18916 | #: config/tc-v850.c:1410 |
20b52c88 | 18917 | msgid "constant expression or register list expected" |
8069955e | 18918 | msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" |
20b52c88 | 18919 | |
94ea37b3 | 18920 | #: config/tc-v850.c:1415 |
20b52c88 | 18921 | msgid "high bits set in register list expression" |
8069955e | 18922 | msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" |
20b52c88 | 18923 | |
94ea37b3 | 18924 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
20b52c88 | 18925 | msgid "illegal register included in list" |
429d795d | 18926 | msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" |
20b52c88 | 18927 | |
94ea37b3 | 18928 | #: config/tc-v850.c:1459 |
20b52c88 | 18929 | msgid "system registers cannot be included in list" |
8069955e | 18930 | msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" |
20b52c88 | 18931 | |
94ea37b3 | 18932 | #: config/tc-v850.c:1485 |
20b52c88 | 18933 | msgid "second register should follow dash in register list" |
8069955e | 18934 | msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" |
20b52c88 | 18935 | |
94ea37b3 | 18936 | #: config/tc-v850.c:1490 |
20b52c88 | 18937 | msgid "second register should be greater than first register" |
8069955e | 18938 | msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" |
20b52c88 | 18939 | |
94ea37b3 | 18940 | #: config/tc-v850.c:1540 |
20b52c88 NC |
18941 | #, c-format |
18942 | msgid " V850 options:\n" | |
18943 | msgstr " V850-flaggor:\n" | |
18944 | ||
94ea37b3 | 18945 | #: config/tc-v850.c:1541 |
20b52c88 NC |
18946 | #, c-format |
18947 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18948 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" | |
18949 | ||
94ea37b3 | 18950 | #: config/tc-v850.c:1542 |
20b52c88 NC |
18951 | #, c-format |
18952 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18953 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" | |
18954 | ||
94ea37b3 | 18955 | #: config/tc-v850.c:1543 |
20b52c88 NC |
18956 | #, c-format |
18957 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18958 | msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" | |
18959 | ||
94ea37b3 | 18960 | #: config/tc-v850.c:1544 |
20b52c88 NC |
18961 | #, c-format |
18962 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18963 | msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" | |
18964 | ||
94ea37b3 | 18965 | #: config/tc-v850.c:1545 |
20b52c88 NC |
18966 | #, c-format |
18967 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18968 | msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" | |
18969 | ||
94ea37b3 | 18970 | #: config/tc-v850.c:1546 |
20b52c88 NC |
18971 | #, c-format |
18972 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18973 | msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" | |
18974 | ||
94ea37b3 | 18975 | #: config/tc-v850.c:1547 |
20b52c88 NC |
18976 | #, c-format |
18977 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18978 | msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" | |
18979 | ||
94ea37b3 | 18980 | #: config/tc-v850.c:1548 |
20b52c88 NC |
18981 | #, c-format |
18982 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18983 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
18984 | ||
94ea37b3 | 18985 | #: config/tc-v850.c:1549 |
20b52c88 NC |
18986 | #, c-format |
18987 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18988 | msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" | |
18989 | ||
94ea37b3 | 18990 | #: config/tc-v850.c:1550 |
20b52c88 NC |
18991 | #, c-format |
18992 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18993 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
18994 | ||
94ea37b3 | 18995 | #: config/tc-v850.c:1551 |
20b52c88 NC |
18996 | #, c-format |
18997 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18998 | msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" | |
18999 | ||
94ea37b3 | 19000 | #: config/tc-v850.c:1552 |
20b52c88 NC |
19001 | #, c-format |
19002 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
19003 | msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" | |
19004 | ||
94ea37b3 | 19005 | #: config/tc-v850.c:1553 |
20b52c88 NC |
19006 | #, c-format |
19007 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
19008 | msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" | |
19009 | ||
94ea37b3 | 19010 | #: config/tc-v850.c:1554 |
20b52c88 NC |
19011 | #, c-format |
19012 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
19013 | msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" | |
19014 | ||
94ea37b3 | 19015 | #: config/tc-v850.c:1555 |
20b52c88 NC |
19016 | #, c-format |
19017 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
19018 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
19019 | ||
94ea37b3 | 19020 | #: config/tc-v850.c:1556 |
20b52c88 NC |
19021 | #, c-format |
19022 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
19023 | msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" | |
19024 | ||
94ea37b3 | 19025 | #: config/tc-v850.c:1557 |
20b52c88 NC |
19026 | #, c-format |
19027 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19028 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
19029 | ||
94ea37b3 | 19030 | #: config/tc-v850.c:1558 |
20b52c88 NC |
19031 | #, c-format |
19032 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
19033 | msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" | |
19034 | ||
94ea37b3 | 19035 | #: config/tc-v850.c:1559 |
20b52c88 NC |
19036 | #, c-format |
19037 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19038 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
19039 | ||
94ea37b3 NC |
19040 | #: config/tc-v850.c:1560 |
19041 | #, fuzzy, c-format | |
19042 | #| msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19043 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
19044 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
19045 | ||
19046 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
19047 | #, fuzzy, c-format | |
19048 | #| msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19049 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
19050 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
19051 | ||
19052 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
20b52c88 NC |
19053 | #, c-format |
19054 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
8069955e | 19055 | msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" |
20b52c88 | 19056 | |
94ea37b3 | 19057 | #: config/tc-v850.c:1993 |
20b52c88 | 19058 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19059 | msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19060 | |
94ea37b3 | 19061 | #: config/tc-v850.c:2013 |
20b52c88 | 19062 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19063 | msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19064 | |
94ea37b3 | 19065 | #: config/tc-v850.c:2036 |
20b52c88 | 19066 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19067 | msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19068 | |
94ea37b3 | 19069 | #: config/tc-v850.c:2046 |
20b52c88 | 19070 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
8069955e | 19071 | msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" |
20b52c88 | 19072 | |
94ea37b3 | 19073 | #: config/tc-v850.c:2062 |
20b52c88 | 19074 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19075 | msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19076 | |
94ea37b3 | 19077 | #: config/tc-v850.c:2081 |
20b52c88 | 19078 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19079 | msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19080 | |
94ea37b3 | 19081 | #: config/tc-v850.c:2100 |
20b52c88 | 19082 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19083 | msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19084 | |
94ea37b3 | 19085 | #: config/tc-v850.c:2132 |
20b52c88 | 19086 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19087 | msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19088 | |
94ea37b3 | 19089 | #: config/tc-v850.c:2273 |
20b52c88 NC |
19090 | #, c-format |
19091 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
8069955e | 19092 | msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 | 19093 | |
94ea37b3 | 19094 | #: config/tc-v850.c:2356 |
20b52c88 | 19095 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
8069955e | 19096 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." |
20b52c88 | 19097 | |
94ea37b3 | 19098 | #: config/tc-v850.c:2365 |
20b52c88 | 19099 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
8069955e | 19100 | msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." |
20b52c88 | 19101 | |
94ea37b3 NC |
19102 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
19103 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
19104 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
19105 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
20b52c88 | 19106 | msgid "immediate operand is too large" |
8069955e | 19107 | msgstr "omedelbar operand för stor" |
20b52c88 | 19108 | |
94ea37b3 | 19109 | #: config/tc-v850.c:2494 |
20b52c88 NC |
19110 | #, c-format |
19111 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
8069955e | 19112 | msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" |
20b52c88 | 19113 | |
94ea37b3 | 19114 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
20b52c88 | 19115 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
8069955e | 19116 | msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" |
20b52c88 | 19117 | |
94ea37b3 | 19118 | #: config/tc-v850.c:2715 |
20b52c88 | 19119 | msgid "odd number cannot be used here" |
8069955e | 19120 | msgstr "udda nummer kan inte användas här" |
20b52c88 | 19121 | |
94ea37b3 | 19122 | #: config/tc-v850.c:2760 |
20b52c88 | 19123 | msgid "invalid register name" |
8069955e | 19124 | msgstr "ogiltigt registernamne" |
20b52c88 | 19125 | |
94ea37b3 | 19126 | #: config/tc-v850.c:2766 |
20b52c88 | 19127 | msgid "register r0 cannot be used here" |
8069955e | 19128 | msgstr "register r0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19129 | |
94ea37b3 | 19130 | #: config/tc-v850.c:2772 |
20b52c88 | 19131 | msgid "odd register cannot be used here" |
8069955e | 19132 | msgstr "udda register kan inte användas här" |
20b52c88 | 19133 | |
94ea37b3 | 19134 | #: config/tc-v850.c:2781 |
20b52c88 | 19135 | msgid "invalid system register name" |
8069955e | 19136 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" |
20b52c88 | 19137 | |
94ea37b3 | 19138 | #: config/tc-v850.c:2795 |
20b52c88 | 19139 | msgid "expected EP register" |
8069955e | 19140 | msgstr "förväntade EP-register" |
20b52c88 | 19141 | |
94ea37b3 | 19142 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
20b52c88 | 19143 | msgid "invalid condition code name" |
8069955e | 19144 | msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" |
20b52c88 | 19145 | |
94ea37b3 | 19146 | #: config/tc-v850.c:2818 |
20b52c88 | 19147 | msgid "condition sa cannot be used here" |
8069955e | 19148 | msgstr "villkor sa kan inte användas här" |
20b52c88 | 19149 | |
94ea37b3 NC |
19150 | #: config/tc-v850.c:2831 |
19151 | #, fuzzy | |
19152 | #| msgid "invalid cache oparation name" | |
19153 | msgid "invalid cache operation name" | |
8069955e | 19154 | msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" |
20b52c88 | 19155 | |
94ea37b3 NC |
19156 | #: config/tc-v850.c:2836 |
19157 | #, fuzzy | |
19158 | #| msgid "invalid pref oparation name" | |
19159 | msgid "invalid pref operation name" | |
8069955e | 19160 | msgstr "ogiltig pref-operationsnamn" |
20b52c88 | 19161 | |
94ea37b3 | 19162 | #: config/tc-v850.c:2841 |
20b52c88 | 19163 | msgid "invalid vector register name" |
8069955e | 19164 | msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" |
20b52c88 | 19165 | |
94ea37b3 | 19166 | #: config/tc-v850.c:2879 |
20b52c88 | 19167 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
8069955e | 19168 | msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" |
20b52c88 | 19169 | |
94ea37b3 | 19170 | #: config/tc-v850.c:2881 |
20b52c88 | 19171 | msgid "syntax error: register not expected" |
8069955e | 19172 | msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" |
20b52c88 | 19173 | |
94ea37b3 | 19174 | #: config/tc-v850.c:2895 |
20b52c88 | 19175 | msgid "syntax error: system register not expected" |
8069955e | 19176 | msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19177 | |
94ea37b3 | 19178 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
20b52c88 | 19179 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
8069955e | 19180 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" |
20b52c88 | 19181 | |
94ea37b3 | 19182 | #: config/tc-v850.c:2910 |
20b52c88 | 19183 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
8069955e | 19184 | msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19185 | |
94ea37b3 | 19186 | #: config/tc-v850.c:2920 |
20b52c88 | 19187 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
8069955e | 19188 | msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19189 | |
94ea37b3 | 19190 | #: config/tc-v850.c:2944 |
20b52c88 | 19191 | msgid "immediate operand is not match" |
8069955e | 19192 | msgstr "omedelbar operand matchar inte" |
20b52c88 | 19193 | |
94ea37b3 | 19194 | #: config/tc-v850.c:2957 |
20b52c88 | 19195 | msgid "displacement is too large" |
8069955e | 19196 | msgstr "förskjutning för stort" |
20b52c88 | 19197 | |
dac6552d | 19198 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149 |
20b52c88 | 19199 | msgid "invalid operand" |
8069955e | 19200 | msgstr "ogiltigt operand" |
20b52c88 | 19201 | |
dac6552d | 19202 | #: config/tc-v850.c:3087 |
20b52c88 | 19203 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
8069955e | 19204 | msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" |
20b52c88 NC |
19205 | |
19206 | #: config/tc-vax.c:1344 | |
19207 | msgid "no '[' to match ']'" | |
8069955e | 19208 | msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" |
20b52c88 NC |
19209 | |
19210 | #: config/tc-vax.c:1360 | |
19211 | msgid "bad register in []" | |
8069955e | 19212 | msgstr "felaktig register i []" |
20b52c88 NC |
19213 | |
19214 | #: config/tc-vax.c:1362 | |
19215 | msgid "[PC] index banned" | |
8069955e | 19216 | msgstr "[PC]-index förbjudet" |
20b52c88 NC |
19217 | |
19218 | #: config/tc-vax.c:1398 | |
19219 | msgid "no '(' to match ')'" | |
8069955e | 19220 | msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" |
20b52c88 NC |
19221 | |
19222 | #: config/tc-vax.c:1514 | |
19223 | msgid "invalid branch operand" | |
8069955e | 19224 | msgstr "ogiltig grenoperand" |
20b52c88 NC |
19225 | |
19226 | #: config/tc-vax.c:1541 | |
19227 | msgid "address prohibits @" | |
8069955e | 19228 | msgstr "adress förbjuder @" |
20b52c88 NC |
19229 | |
19230 | #: config/tc-vax.c:1543 | |
19231 | msgid "address prohibits #" | |
8069955e | 19232 | msgstr "adress förbjuder #" |
20b52c88 NC |
19233 | |
19234 | #: config/tc-vax.c:1547 | |
19235 | msgid "address prohibits -()" | |
8069955e | 19236 | msgstr "adress förbjuder -()" |
20b52c88 NC |
19237 | |
19238 | #: config/tc-vax.c:1549 | |
19239 | msgid "address prohibits ()+" | |
8069955e | 19240 | msgstr "adress förbjuder ()+" |
20b52c88 NC |
19241 | |
19242 | #: config/tc-vax.c:1552 | |
19243 | msgid "address prohibits ()" | |
8069955e | 19244 | msgstr "adress förbjuder ()" |
20b52c88 NC |
19245 | |
19246 | #: config/tc-vax.c:1554 | |
19247 | msgid "address prohibits []" | |
8069955e | 19248 | msgstr "adress förbjuder []" |
20b52c88 NC |
19249 | |
19250 | #: config/tc-vax.c:1556 | |
19251 | msgid "address prohibits register" | |
8069955e | 19252 | msgstr "adress förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19253 | |
19254 | #: config/tc-vax.c:1558 | |
19255 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
8069955e | 19256 | msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" |
20b52c88 NC |
19257 | |
19258 | #: config/tc-vax.c:1586 | |
19259 | msgid "invalid operand of S^#" | |
8069955e | 19260 | msgstr "ogiltig operand för S^#" |
20b52c88 NC |
19261 | |
19262 | #: config/tc-vax.c:1599 | |
19263 | msgid "S^# needs expression" | |
8069955e | 19264 | msgstr "S^# behöver uttryck" |
20b52c88 NC |
19265 | |
19266 | #: config/tc-vax.c:1606 | |
19267 | msgid "S^# may only read-access" | |
8069955e | 19268 | msgstr "S^# får endast läsåtkomst" |
20b52c88 NC |
19269 | |
19270 | #: config/tc-vax.c:1629 | |
19271 | msgid "invalid operand of -()" | |
6aa1df2d | 19272 | msgstr "ogiltig operand till -()" |
20b52c88 NC |
19273 | |
19274 | #: config/tc-vax.c:1635 | |
19275 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
6aa1df2d | 19276 | msgstr "-(PC) opålitligt" |
20b52c88 NC |
19277 | |
19278 | #: config/tc-vax.c:1637 | |
19279 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19280 | msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19281 | |
19282 | #: config/tc-vax.c:1669 | |
19283 | msgid "invalid operand of ()+" | |
6aa1df2d | 19284 | msgstr "ogiltig operand till ()+" |
20b52c88 NC |
19285 | |
19286 | #: config/tc-vax.c:1675 | |
19287 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
6aa1df2d | 19288 | msgstr "(PC)+ opålitligt" |
20b52c88 NC |
19289 | |
19290 | #: config/tc-vax.c:1677 | |
19291 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19292 | msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19293 | |
19294 | #: config/tc-vax.c:1700 | |
19295 | msgid "# conflicts length" | |
6aa1df2d | 19296 | msgstr "# står i konflikt med längd" |
20b52c88 NC |
19297 | |
19298 | #: config/tc-vax.c:1702 | |
19299 | msgid "# bars register" | |
6aa1df2d | 19300 | msgstr "# förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19301 | |
19302 | #: config/tc-vax.c:1722 | |
19303 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
6aa1df2d | 19304 | msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" |
20b52c88 NC |
19305 | |
19306 | #: config/tc-vax.c:1748 | |
19307 | msgid "length not needed" | |
6aa1df2d | 19308 | msgstr "längd behövs inte" |
20b52c88 NC |
19309 | |
19310 | #: config/tc-vax.c:1755 | |
19311 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
6aa1df2d | 19312 | msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" |
20b52c88 NC |
19313 | |
19314 | #: config/tc-vax.c:1757 | |
19315 | msgid "a register has no address" | |
6aa1df2d | 19316 | msgstr "ett register har ingen adress" |
20b52c88 NC |
19317 | |
19318 | #: config/tc-vax.c:1766 | |
19319 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
6aa1df2d | 19320 | msgstr "PC-del av operand opålitlig" |
20b52c88 | 19321 | |
94ea37b3 | 19322 | #: config/tc-vax.c:1924 |
20b52c88 | 19323 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
6aa1df2d | 19324 | msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" |
20b52c88 | 19325 | |
94ea37b3 | 19326 | #: config/tc-vax.c:1938 |
20b52c88 | 19327 | msgid "Bad operand" |
6aa1df2d | 19328 | msgstr "Felaktig operand" |
20b52c88 | 19329 | |
94ea37b3 | 19330 | #: config/tc-vax.c:1943 |
20b52c88 | 19331 | msgid "Not enough operands" |
6aa1df2d | 19332 | msgstr "Inte tillräckligt med operander" |
20b52c88 | 19333 | |
94ea37b3 | 19334 | #: config/tc-vax.c:2220 |
20b52c88 | 19335 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
6aa1df2d | 19336 | msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" |
20b52c88 | 19337 | |
94ea37b3 | 19338 | #: config/tc-vax.c:2224 |
20b52c88 | 19339 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
8069955e | 19340 | msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" |
20b52c88 | 19341 | |
94ea37b3 | 19342 | #: config/tc-vax.c:2228 |
20b52c88 NC |
19343 | #, c-format |
19344 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
6aa1df2d | 19345 | msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" |
20b52c88 | 19346 | |
94ea37b3 | 19347 | #: config/tc-vax.c:2232 |
20b52c88 NC |
19348 | #, c-format |
19349 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
8069955e | 19350 | msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." |
20b52c88 | 19351 | |
94ea37b3 | 19352 | #: config/tc-vax.c:2236 |
20b52c88 | 19353 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
8069955e | 19354 | msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" |
20b52c88 | 19355 | |
94ea37b3 | 19356 | #: config/tc-vax.c:2293 |
20b52c88 NC |
19357 | #, c-format |
19358 | msgid "" | |
19359 | "VAX options:\n" | |
19360 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19361 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19362 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19363 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19364 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19365 | "-V\t\t\tignored\n" | |
19366 | msgstr "" | |
19367 | "VAX-flaggor:\n" | |
19368 | "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" | |
19369 | "-J\t\t\\hoppas över\n" | |
19370 | "-S\t\t\\hoppas över\n" | |
19371 | "-t FIL\t\t\\hoppas över\n" | |
19372 | "-T\t\t\\hoppas över\n" | |
19373 | "-V\t\t\\hoppas över\n" | |
19374 | ||
94ea37b3 | 19375 | #: config/tc-vax.c:2302 |
20b52c88 NC |
19376 | #, c-format |
19377 | msgid "" | |
19378 | "VMS options:\n" | |
19379 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19380 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19381 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19382 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19383 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19384 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
19385 | msgstr "" | |
19386 | "VMS-flaggor:\n" | |
19387 | "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" | |
19388 | "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" | |
19389 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
19390 | "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" | |
19391 | "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" | |
19392 | "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" | |
19393 | ||
94ea37b3 | 19394 | #: config/tc-vax.c:2467 |
20b52c88 NC |
19395 | #, c-format |
19396 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19397 | msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" |
20b52c88 | 19398 | |
94ea37b3 | 19399 | #: config/tc-vax.c:2484 |
20b52c88 NC |
19400 | #, c-format |
19401 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
8069955e | 19402 | msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" |
20b52c88 | 19403 | |
94ea37b3 | 19404 | #: config/tc-vax.c:2529 |
20b52c88 | 19405 | msgid "Can't relocate expression" |
6aa1df2d | 19406 | msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" |
20b52c88 | 19407 | |
94ea37b3 | 19408 | #: config/tc-vax.c:2632 |
20b52c88 | 19409 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
8069955e | 19410 | msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19411 | |
94ea37b3 | 19412 | #: config/tc-vax.c:2641 |
20b52c88 | 19413 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
8069955e | 19414 | msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." |
20b52c88 | 19415 | |
94ea37b3 | 19416 | #: config/tc-vax.c:2688 |
20b52c88 NC |
19417 | #, c-format |
19418 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
8069955e | 19419 | msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" |
20b52c88 | 19420 | |
94ea37b3 | 19421 | #: config/tc-vax.c:3000 |
20b52c88 NC |
19422 | #, c-format |
19423 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
8069955e | 19424 | msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19425 | |
94ea37b3 | 19426 | #: config/tc-vax.c:3009 |
20b52c88 NC |
19427 | #, c-format |
19428 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
8069955e | 19429 | msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" |
20b52c88 | 19430 | |
94ea37b3 | 19431 | #: config/tc-vax.c:3074 |
20b52c88 | 19432 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
8069955e | 19433 | msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" |
20b52c88 | 19434 | |
94ea37b3 NC |
19435 | #: config/tc-vax.c:3132 |
19436 | #, fuzzy | |
19437 | #| msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
19438 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
8069955e | 19439 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använd som basadress." |
20b52c88 | 19440 | |
94ea37b3 NC |
19441 | #: config/tc-vax.c:3134 |
19442 | #, fuzzy | |
19443 | #| msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
19444 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
8069955e | 19445 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använt som adress." |
20b52c88 | 19446 | |
94ea37b3 | 19447 | #: config/tc-vax.c:3159 |
20b52c88 NC |
19448 | #, c-format |
19449 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
8069955e | 19450 | msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." |
20b52c88 | 19451 | |
94ea37b3 | 19452 | #: config/tc-vax.c:3264 |
20b52c88 NC |
19453 | #, c-format |
19454 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
6aa1df2d | 19455 | msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" |
20b52c88 | 19456 | |
94ea37b3 NC |
19457 | #: config/tc-visium.c:862 |
19458 | #, fuzzy | |
19459 | #| msgid "bad call to MD_ATOF()" | |
19460 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" | |
19461 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" | |
19462 | ||
19463 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
dac6552d | 19464 | #, c-format |
94ea37b3 | 19465 | msgid "wasm32 assembler options:\n" |
dac6552d | 19466 | msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 NC |
19467 | |
19468 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
19469 | #, fuzzy | |
19470 | #| msgid "expected numeric constant" | |
19471 | msgid "unexpected negative constant" | |
19472 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
19473 | ||
19474 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19475 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19476 | msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" | |
19477 | ||
19478 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
94ea37b3 | 19479 | msgid "couldn't find relocation to use" |
dac6552d | 19480 | msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" |
94ea37b3 NC |
19481 | |
19482 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19483 | msgid "Not a function type" | |
19484 | msgstr "Inte en funktionstyp" | |
19485 | ||
19486 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
19487 | #, fuzzy, c-format | |
19488 | #| msgid "Unknown opcode `%s'" | |
19489 | msgid "Unknown type %c\n" | |
19490 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" | |
19491 | ||
19492 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
19493 | #, fuzzy | |
19494 | #| msgid "Unknown segment type" | |
19495 | msgid "Unknown type" | |
19496 | msgstr "Okänd segmenttyp" | |
19497 | ||
19498 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
19499 | #, fuzzy | |
19500 | #| msgid "only constant expression allowed" | |
19501 | msgid "only single block types allowed" | |
19502 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" | |
19503 | ||
19504 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
19505 | #, fuzzy | |
19506 | #| msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
19507 | msgid "instruction does not take a block type" | |
19508 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" | |
19509 | ||
19510 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
94ea37b3 | 19511 | msgid "missing block type" |
dac6552d | 19512 | msgstr "saknar blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19513 | |
19514 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
94ea37b3 | 19515 | msgid "missing alignment hint" |
dac6552d | 19516 | msgstr "saknar justeringstips" |
94ea37b3 NC |
19517 | |
19518 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
19519 | #, fuzzy | |
19520 | #| msgid "misaligned offset" | |
19521 | msgid "missing offset" | |
19522 | msgstr "feljusterat avstånd" | |
19523 | ||
19524 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
94ea37b3 | 19525 | msgid "missing local index" |
dac6552d | 19526 | msgstr "saknar lokalt index" |
94ea37b3 NC |
19527 | |
19528 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
94ea37b3 | 19529 | msgid "missing break count" |
dac6552d | 19530 | msgstr "saknar break-nummer" |
94ea37b3 NC |
19531 | |
19532 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19533 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19534 | msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" | |
19535 | ||
19536 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
94ea37b3 | 19537 | msgid "missing call argument" |
dac6552d | 19538 | msgstr "saknar anropsargument" |
94ea37b3 NC |
19539 | |
19540 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
94ea37b3 | 19541 | msgid "missing call signature" |
dac6552d | 19542 | msgstr "saknar anropssignatur" |
94ea37b3 NC |
19543 | |
19544 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
94ea37b3 | 19545 | msgid "missing table index" |
dac6552d | 19546 | msgstr "saknar tabellindex" |
94ea37b3 | 19547 | |
dac6552d | 19548 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738 |
94ea37b3 NC |
19549 | #, c-format |
19550 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19551 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
19552 | ||
20b52c88 NC |
19553 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19554 | #, c-format | |
19555 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
19556 | msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19557 | ||
19558 | #: config/tc-xgate.c:215 | |
94ea37b3 | 19559 | msgid "architecture variant invalid" |
dac6552d | 19560 | msgstr "arkitekturvariant ogiltig" |
20b52c88 | 19561 | |
94ea37b3 NC |
19562 | #: config/tc-xgate.c:370 |
19563 | #, fuzzy, c-format | |
19564 | #| msgid "" | |
19565 | #| "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19566 | #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19567 | #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19568 | #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19569 | #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
19570 | #| " --mxgate specify the processor variant[default %s]\n" | |
19571 | #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
19572 | #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19573 | #| " --generate-example generate an example of each instruction" | |
20b52c88 NC |
19574 | msgid "" |
19575 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19576 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19577 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19578 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19579 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
94ea37b3 | 19580 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
20b52c88 NC |
19581 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19582 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19583 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19584 | msgstr "" | |
19585 | "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" | |
19586 | " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" | |
19587 | " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" | |
19588 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" | |
19589 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" | |
19590 | " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" | |
19591 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
19592 | " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" | |
19593 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" | |
19594 | ||
94ea37b3 | 19595 | #: config/tc-xgate.c:493 |
20b52c88 | 19596 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
6aa1df2d | 19597 | msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" |
20b52c88 | 19598 | |
94ea37b3 | 19599 | #: config/tc-xgate.c:498 |
20b52c88 NC |
19600 | #, c-format |
19601 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
6aa1df2d | 19602 | msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" |
20b52c88 | 19603 | |
94ea37b3 NC |
19604 | #: config/tc-xgate.c:511 |
19605 | #, fuzzy | |
19606 | #| msgid "matching operands to opcode " | |
19607 | msgid "matching operands to opcode" | |
8069955e | 19608 | msgstr "matchande operander till opkod" |
20b52c88 | 19609 | |
94ea37b3 | 19610 | #: config/tc-xgate.c:549 |
20b52c88 | 19611 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
8069955e | 19612 | msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" |
20b52c88 | 19613 | |
94ea37b3 | 19614 | #: config/tc-xgate.c:680 |
20b52c88 NC |
19615 | #, c-format |
19616 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19617 | msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19618 | |
94ea37b3 | 19619 | #: config/tc-xgate.c:697 |
20b52c88 NC |
19620 | #, c-format |
19621 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19622 | msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19623 | |
94ea37b3 | 19624 | #: config/tc-xgate.c:724 |
20b52c88 | 19625 | msgid "Value out of 3-bit range." |
6aa1df2d | 19626 | msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19627 | |
94ea37b3 | 19628 | #: config/tc-xgate.c:731 |
20b52c88 | 19629 | msgid "Value out of 4-bit range." |
6aa1df2d | 19630 | msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19631 | |
94ea37b3 | 19632 | #: config/tc-xgate.c:738 |
20b52c88 | 19633 | msgid "Value out of 5-bit range." |
6aa1df2d | 19634 | msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19635 | |
94ea37b3 | 19636 | #: config/tc-xgate.c:875 |
20b52c88 | 19637 | msgid ":operand has too many bits" |
6aa1df2d | 19638 | msgstr ":operand har för många bitar" |
20b52c88 | 19639 | |
94ea37b3 | 19640 | #: config/tc-xgate.c:992 |
20b52c88 | 19641 | msgid "unknown operand count" |
6aa1df2d | 19642 | msgstr "okänt antal operander" |
20b52c88 | 19643 | |
94ea37b3 | 19644 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
20b52c88 | 19645 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
6aa1df2d | 19646 | msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " |
20b52c88 | 19647 | |
94ea37b3 | 19648 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
20b52c88 NC |
19649 | #, c-format |
19650 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
6aa1df2d | 19651 | msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" |
20b52c88 | 19652 | |
94ea37b3 | 19653 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
20b52c88 | 19654 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
6aa1df2d | 19655 | msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." |
20b52c88 | 19656 | |
94ea37b3 | 19657 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
20b52c88 | 19658 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
6aa1df2d | 19659 | msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" |
20b52c88 | 19660 | |
94ea37b3 | 19661 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
20b52c88 | 19662 | msgid ": expected register name ccr " |
6aa1df2d | 19663 | msgstr ": förväntade registernamn ccr " |
20b52c88 | 19664 | |
94ea37b3 | 19665 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
20b52c88 | 19666 | msgid ": expected register name pc " |
6aa1df2d | 19667 | msgstr ": förväntade registernamn pc " |
20b52c88 NC |
19668 | |
19669 | #: config/tc-xstormy16.c:77 | |
19670 | #, c-format | |
19671 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
19672 | msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19673 | ||
19674 | #: config/tc-xstormy16.c:223 | |
19675 | #, c-format | |
19676 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19677 | msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19678 | |
19679 | #: config/tc-xstormy16.c:235 | |
19680 | #, c-format | |
19681 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19682 | msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19683 | |
19684 | #: config/tc-xstormy16.c:266 | |
19685 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
6aa1df2d | 19686 | msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" |
20b52c88 | 19687 | |
dac6552d | 19688 | #: config/tc-xtensa.c:647 |
20b52c88 | 19689 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
429d795d | 19690 | msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" |
20b52c88 | 19691 | |
dac6552d | 19692 | #: config/tc-xtensa.c:823 |
20b52c88 | 19693 | msgid "--density option is ignored" |
6aa1df2d | 19694 | msgstr "--density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19695 | |
dac6552d | 19696 | #: config/tc-xtensa.c:826 |
20b52c88 | 19697 | msgid "--no-density option is ignored" |
6aa1df2d | 19698 | msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19699 | |
dac6552d | 19700 | #: config/tc-xtensa.c:844 |
20b52c88 | 19701 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19702 | msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19703 | |
dac6552d | 19704 | #: config/tc-xtensa.c:847 |
20b52c88 | 19705 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19706 | msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19707 | |
dac6552d | 19708 | #: config/tc-xtensa.c:850 |
20b52c88 | 19709 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19710 | msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19711 | |
dac6552d | 19712 | #: config/tc-xtensa.c:853 |
20b52c88 | 19713 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19714 | msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19715 | |
dac6552d | 19716 | #: config/tc-xtensa.c:870 |
20b52c88 | 19717 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
6aa1df2d | 19718 | msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" |
20b52c88 | 19719 | |
dac6552d | 19720 | #: config/tc-xtensa.c:943 |
20b52c88 | 19721 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
6aa1df2d | 19722 | msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" |
20b52c88 | 19723 | |
dac6552d | 19724 | #: config/tc-xtensa.c:949 |
20b52c88 | 19725 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
6aa1df2d | 19726 | msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" |
20b52c88 | 19727 | |
dac6552d | 19728 | #: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971 |
20b52c88 | 19729 | msgid "invalid target hardware version" |
6aa1df2d | 19730 | msgstr "ogiltig version av målhårdvara" |
20b52c88 | 19731 | |
dac6552d | 19732 | #: config/tc-xtensa.c:1017 |
94ea37b3 NC |
19733 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19734 | msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" | |
19735 | ||
dac6552d | 19736 | #: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022 |
94ea37b3 NC |
19737 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19738 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" | |
19739 | ||
dac6552d | 19740 | #: config/tc-xtensa.c:1024 |
94ea37b3 NC |
19741 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19742 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" | |
19743 | ||
dac6552d | 19744 | #: config/tc-xtensa.c:1213 |
94ea37b3 NC |
19745 | #, fuzzy |
19746 | #| msgid "unmatched end directive" | |
19747 | msgid "unmatched .end directive" | |
6aa1df2d | 19748 | msgstr "omatchard end-direktiv" |
20b52c88 | 19749 | |
dac6552d | 19750 | #: config/tc-xtensa.c:1242 |
20b52c88 | 19751 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
6aa1df2d | 19752 | msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" |
20b52c88 | 19753 | |
dac6552d | 19754 | #: config/tc-xtensa.c:1283 |
20b52c88 | 19755 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19756 | msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19757 | |
dac6552d | 19758 | #: config/tc-xtensa.c:1288 |
20b52c88 | 19759 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19760 | msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19761 | |
dac6552d | 19762 | #: config/tc-xtensa.c:1301 |
20b52c88 NC |
19763 | #, c-format |
19764 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
6aa1df2d | 19765 | msgstr "direktiv %s kan inte negeras" |
20b52c88 | 19766 | |
dac6552d | 19767 | #: config/tc-xtensa.c:1307 |
20b52c88 | 19768 | msgid "unknown directive" |
6aa1df2d | 19769 | msgstr "okänt direktiv" |
20b52c88 | 19770 | |
dac6552d NC |
19771 | #: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666 |
19772 | #: config/tc-xtensa.c:5920 | |
20b52c88 | 19773 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19774 | msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19775 | |
dac6552d | 19776 | #: config/tc-xtensa.c:1340 |
20b52c88 | 19777 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
6aa1df2d | 19778 | msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" |
20b52c88 | 19779 | |
dac6552d | 19780 | #: config/tc-xtensa.c:1354 |
20b52c88 | 19781 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
6aa1df2d | 19782 | msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" |
20b52c88 | 19783 | |
dac6552d | 19784 | #: config/tc-xtensa.c:1387 |
20b52c88 | 19785 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19786 | msgstr ".being [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19787 | |
dac6552d | 19788 | #: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444 |
20b52c88 | 19789 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
6aa1df2d | 19790 | msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" |
20b52c88 | 19791 | |
dac6552d | 19792 | #: config/tc-xtensa.c:1437 |
20b52c88 | 19793 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19794 | msgstr ".end [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19795 | |
dac6552d | 19796 | #: config/tc-xtensa.c:1462 |
20b52c88 NC |
19797 | #, c-format |
19798 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
6aa1df2d | 19799 | msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" |
20b52c88 | 19800 | |
dac6552d | 19801 | #: config/tc-xtensa.c:1517 |
20b52c88 | 19802 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
6aa1df2d | 19803 | msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" |
20b52c88 | 19804 | |
dac6552d | 19805 | #: config/tc-xtensa.c:1537 |
20b52c88 | 19806 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
8069955e | 19807 | msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" |
20b52c88 | 19808 | |
dac6552d | 19809 | #: config/tc-xtensa.c:1576 |
20b52c88 | 19810 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
8069955e | 19811 | msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" |
20b52c88 | 19812 | |
dac6552d | 19813 | #: config/tc-xtensa.c:1635 |
20b52c88 | 19814 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19815 | msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19816 | |
dac6552d | 19817 | #: config/tc-xtensa.c:1643 |
20b52c88 | 19818 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19819 | msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19820 | |
dac6552d | 19821 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
20b52c88 NC |
19822 | #, c-format |
19823 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
8069955e | 19824 | msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" |
20b52c88 | 19825 | |
dac6552d | 19826 | #: config/tc-xtensa.c:1701 |
20b52c88 NC |
19827 | #, c-format |
19828 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
8069955e | 19829 | msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 19830 | |
dac6552d | 19831 | #: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914 |
20b52c88 NC |
19832 | #, c-format |
19833 | msgid "bad register name: %s" | |
6aa1df2d | 19834 | msgstr "felaktigt registernamn: %s" |
20b52c88 | 19835 | |
dac6552d | 19836 | #: config/tc-xtensa.c:1903 |
20b52c88 NC |
19837 | #, c-format |
19838 | msgid "bad register number: %s" | |
6aa1df2d | 19839 | msgstr "felaktigt registernummer: %s" |
20b52c88 | 19840 | |
dac6552d | 19841 | #: config/tc-xtensa.c:1967 |
20b52c88 | 19842 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
6aa1df2d | 19843 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" |
20b52c88 | 19844 | |
dac6552d | 19845 | #: config/tc-xtensa.c:2070 |
20b52c88 | 19846 | msgid "extra colon" |
6aa1df2d | 19847 | msgstr "extra kolon" |
20b52c88 | 19848 | |
dac6552d | 19849 | #: config/tc-xtensa.c:2131 |
20b52c88 | 19850 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
6aa1df2d | 19851 | msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" |
20b52c88 | 19852 | |
dac6552d | 19853 | #: config/tc-xtensa.c:2212 |
20b52c88 NC |
19854 | #, c-format |
19855 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19856 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19857 | |
dac6552d | 19858 | #: config/tc-xtensa.c:2304 |
20b52c88 NC |
19859 | #, c-format |
19860 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19861 | msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19862 | |
dac6552d | 19863 | #: config/tc-xtensa.c:2311 |
20b52c88 NC |
19864 | #, c-format |
19865 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19866 | msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19867 | |
dac6552d | 19868 | #: config/tc-xtensa.c:2362 |
20b52c88 NC |
19869 | #, c-format |
19870 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19871 | msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19872 | |
dac6552d | 19873 | #: config/tc-xtensa.c:2369 |
20b52c88 NC |
19874 | #, c-format |
19875 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19876 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19877 | |
dac6552d | 19878 | #: config/tc-xtensa.c:2436 |
20b52c88 NC |
19879 | #, c-format |
19880 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
6aa1df2d | 19881 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" |
20b52c88 | 19882 | |
dac6552d | 19883 | #: config/tc-xtensa.c:2823 |
20b52c88 NC |
19884 | #, c-format |
19885 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
6aa1df2d | 19886 | msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" |
20b52c88 | 19887 | |
dac6552d | 19888 | #: config/tc-xtensa.c:2829 |
20b52c88 NC |
19889 | #, c-format |
19890 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
6aa1df2d | 19891 | msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" |
20b52c88 | 19892 | |
dac6552d | 19893 | #: config/tc-xtensa.c:2876 |
20b52c88 NC |
19894 | #, c-format |
19895 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
6aa1df2d | 19896 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19897 | |
dac6552d | 19898 | #: config/tc-xtensa.c:3985 |
20b52c88 | 19899 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
6aa1df2d | 19900 | msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" |
20b52c88 | 19901 | |
dac6552d | 19902 | #: config/tc-xtensa.c:3989 |
20b52c88 | 19903 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
6aa1df2d | 19904 | msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" |
20b52c88 | 19905 | |
dac6552d NC |
19906 | #: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 |
19907 | #, fuzzy, c-format | |
19908 | #| msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
19909 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" | |
19910 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
19911 | msgstr[0] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
19912 | msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
20b52c88 | 19913 | |
dac6552d | 19914 | #: config/tc-xtensa.c:4082 |
20b52c88 | 19915 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
6aa1df2d | 19916 | msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" |
20b52c88 | 19917 | |
dac6552d | 19918 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
20b52c88 NC |
19919 | #, c-format |
19920 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19921 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19922 | |
dac6552d | 19923 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
20b52c88 NC |
19924 | #, c-format |
19925 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19926 | msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19927 | |
dac6552d | 19928 | #: config/tc-xtensa.c:4354 |
20b52c88 NC |
19929 | #, c-format |
19930 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
6aa1df2d | 19931 | msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" |
20b52c88 | 19932 | |
dac6552d | 19933 | #: config/tc-xtensa.c:4361 |
20b52c88 NC |
19934 | #, c-format |
19935 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19936 | msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19937 | |
dac6552d | 19938 | #: config/tc-xtensa.c:4849 |
20b52c88 | 19939 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
6aa1df2d | 19940 | msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" |
20b52c88 | 19941 | |
dac6552d | 19942 | #: config/tc-xtensa.c:4909 |
20b52c88 | 19943 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
6aa1df2d | 19944 | msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" |
20b52c88 | 19945 | |
dac6552d | 19946 | #: config/tc-xtensa.c:5067 |
20b52c88 NC |
19947 | #, c-format |
19948 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
6aa1df2d | 19949 | msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" |
20b52c88 | 19950 | |
dac6552d | 19951 | #: config/tc-xtensa.c:5120 |
20b52c88 NC |
19952 | #, c-format |
19953 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19954 | msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19955 | |
dac6552d | 19956 | #: config/tc-xtensa.c:5164 |
20b52c88 NC |
19957 | #, c-format |
19958 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19959 | msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19960 | |
dac6552d | 19961 | #: config/tc-xtensa.c:5189 |
20b52c88 | 19962 | msgid "unexpected fix" |
6aa1df2d | 19963 | msgstr "oväntad fix" |
20b52c88 | 19964 | |
dac6552d | 19965 | #: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204 |
20b52c88 | 19966 | msgid "undecodable fix" |
6aa1df2d | 19967 | msgstr "oavkodbar fix" |
20b52c88 | 19968 | |
dac6552d | 19969 | #: config/tc-xtensa.c:5360 |
20b52c88 | 19970 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19971 | msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19972 | |
dac6552d | 19973 | #: config/tc-xtensa.c:5380 |
20b52c88 | 19974 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
8069955e | 19975 | msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" |
20b52c88 | 19976 | |
dac6552d | 19977 | #: config/tc-xtensa.c:5447 |
20b52c88 | 19978 | msgid "extra opening brace" |
8069955e | 19979 | msgstr "extra inledande klammer" |
20b52c88 | 19980 | |
dac6552d | 19981 | #: config/tc-xtensa.c:5457 |
20b52c88 | 19982 | msgid "extra closing brace" |
8069955e | 19983 | msgstr "extra avslutande klammer" |
20b52c88 | 19984 | |
dac6552d | 19985 | #: config/tc-xtensa.c:5484 |
20b52c88 | 19986 | msgid "missing closing brace" |
8069955e | 19987 | msgstr "saknar avslutande klammer" |
20b52c88 | 19988 | |
dac6552d | 19989 | #: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611 |
20b52c88 NC |
19990 | #, c-format |
19991 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
8069955e | 19992 | msgstr "fel antal operander för ”%s”" |
20b52c88 | 19993 | |
dac6552d | 19994 | #: config/tc-xtensa.c:5598 |
20b52c88 NC |
19995 | #, c-format |
19996 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
8069955e | 19997 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" |
20b52c88 | 19998 | |
dac6552d | 19999 | #: config/tc-xtensa.c:5633 |
20b52c88 NC |
20000 | #, c-format |
20001 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
8069955e | 20002 | msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" |
20b52c88 | 20003 | |
dac6552d | 20004 | #: config/tc-xtensa.c:5639 |
20b52c88 | 20005 | msgid "format names only valid inside bundles" |
8069955e | 20006 | msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 20007 | |
dac6552d | 20008 | #: config/tc-xtensa.c:5644 |
20b52c88 NC |
20009 | #, c-format |
20010 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
8069955e | 20011 | msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" |
20b52c88 | 20012 | |
dac6552d | 20013 | #: config/tc-xtensa.c:5694 |
20b52c88 | 20014 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
8069955e | 20015 | msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" |
20b52c88 | 20016 | |
dac6552d | 20017 | #: config/tc-xtensa.c:5748 |
20b52c88 | 20018 | msgid "unaligned entry instruction" |
8069955e | 20019 | msgstr "ojusterad postinstruktion" |
20b52c88 | 20020 | |
dac6552d | 20021 | #: config/tc-xtensa.c:5813 |
20b52c88 | 20022 | msgid "bad instruction format" |
8069955e | 20023 | msgstr "felaktigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20024 | |
dac6552d | 20025 | #: config/tc-xtensa.c:5816 |
20b52c88 | 20026 | msgid "invalid relocation" |
8069955e | 20027 | msgstr "ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 | 20028 | |
dac6552d | 20029 | #: config/tc-xtensa.c:5827 |
20b52c88 NC |
20030 | #, c-format |
20031 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
8069955e | 20032 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 20033 | |
dac6552d | 20034 | #: config/tc-xtensa.c:5839 |
20b52c88 NC |
20035 | #, c-format |
20036 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
8069955e | 20037 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" |
20b52c88 | 20038 | |
dac6552d | 20039 | #: config/tc-xtensa.c:6105 |
20b52c88 NC |
20040 | #, c-format |
20041 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
8069955e | 20042 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" |
20b52c88 | 20043 | |
dac6552d | 20044 | #: config/tc-xtensa.c:6156 |
20b52c88 NC |
20045 | #, c-format |
20046 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
8069955e | 20047 | msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" |
20b52c88 | 20048 | |
dac6552d | 20049 | #: config/tc-xtensa.c:6373 |
20b52c88 | 20050 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
8069955e | 20051 | msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." |
20b52c88 | 20052 | |
dac6552d | 20053 | #: config/tc-xtensa.c:6380 |
20b52c88 | 20054 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
8069955e | 20055 | msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20056 | |
dac6552d | 20057 | #: config/tc-xtensa.c:6381 |
20b52c88 NC |
20058 | #, c-format |
20059 | msgid " ops were: " | |
8069955e | 20060 | msgstr " oper var: " |
20b52c88 | 20061 | |
dac6552d | 20062 | #: config/tc-xtensa.c:6383 |
20b52c88 NC |
20063 | #, c-format |
20064 | msgid " %s;" | |
8069955e | 20065 | msgstr " %s;" |
20b52c88 | 20066 | |
dac6552d | 20067 | #: config/tc-xtensa.c:6393 |
20b52c88 | 20068 | #, c-format |
dac6552d NC |
20069 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
20070 | msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
20b52c88 | 20071 | |
dac6552d | 20072 | #: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499 |
20b52c88 | 20073 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
429d795d | 20074 | msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" |
20b52c88 | 20075 | |
dac6552d | 20076 | #: config/tc-xtensa.c:6588 |
20b52c88 NC |
20077 | #, c-format |
20078 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
8069955e | 20079 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" |
20b52c88 | 20080 | |
dac6552d | 20081 | #: config/tc-xtensa.c:6593 |
20b52c88 NC |
20082 | #, c-format |
20083 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
8069955e | 20084 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" |
20b52c88 | 20085 | |
dac6552d | 20086 | #: config/tc-xtensa.c:6598 |
20b52c88 NC |
20087 | #, c-format |
20088 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
8069955e | 20089 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" |
20b52c88 | 20090 | |
8069955e | 20091 | # sebras: volatile? |
dac6552d | 20092 | #: config/tc-xtensa.c:6603 |
20b52c88 NC |
20093 | #, c-format |
20094 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
8069955e | 20095 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" |
20b52c88 | 20096 | |
dac6552d | 20097 | #: config/tc-xtensa.c:6619 |
20b52c88 | 20098 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
8069955e | 20099 | msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" |
20b52c88 | 20100 | |
dac6552d | 20101 | #: config/tc-xtensa.c:7071 |
20b52c88 | 20102 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
8069955e | 20103 | msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" |
20b52c88 | 20104 | |
dac6552d | 20105 | #: config/tc-xtensa.c:7073 |
20b52c88 | 20106 | msgid "..." |
8069955e | 20107 | msgstr "…" |
20b52c88 | 20108 | |
dac6552d | 20109 | #: config/tc-xtensa.c:8285 |
20b52c88 | 20110 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
8069955e | 20111 | msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" |
20b52c88 | 20112 | |
dac6552d | 20113 | #: config/tc-xtensa.c:8397 |
20b52c88 | 20114 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20115 | msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20116 | |
dac6552d | 20117 | #: config/tc-xtensa.c:8479 |
20b52c88 | 20118 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20119 | msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20120 | |
dac6552d | 20121 | #: config/tc-xtensa.c:8488 |
20b52c88 NC |
20122 | #, c-format |
20123 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
8069955e | 20124 | msgstr "fr_var %lu < längd %d" |
20b52c88 | 20125 | |
dac6552d | 20126 | #: config/tc-xtensa.c:8645 |
20b52c88 | 20127 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
8069955e | 20128 | msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20129 | |
dac6552d | 20130 | #: config/tc-xtensa.c:8717 |
20b52c88 | 20131 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
8069955e | 20132 | msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" |
20b52c88 | 20133 | |
dac6552d | 20134 | #: config/tc-xtensa.c:8827 |
20b52c88 | 20135 | msgid "invalid empty loop" |
8069955e | 20136 | msgstr "ogiltig tom loop" |
20b52c88 | 20137 | |
dac6552d | 20138 | #: config/tc-xtensa.c:8832 |
20b52c88 | 20139 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
8069955e | 20140 | msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion." |
20b52c88 | 20141 | |
dac6552d NC |
20142 | #: config/tc-xtensa.c:9403 |
20143 | msgid "cannot find suitable trampoline" | |
20144 | msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" | |
20145 | ||
20146 | #: config/tc-xtensa.c:9658 | |
20b52c88 | 20147 | msgid "bad relaxation state" |
8069955e | 20148 | msgstr "felaktig lättnadsdata" |
20b52c88 | 20149 | |
dac6552d | 20150 | #: config/tc-xtensa.c:9716 |
20b52c88 NC |
20151 | #, c-format |
20152 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
8069955e | 20153 | msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" |
20b52c88 | 20154 | |
dac6552d | 20155 | #: config/tc-xtensa.c:10416 |
20b52c88 | 20156 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
8069955e | 20157 | msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" |
20b52c88 | 20158 | |
dac6552d | 20159 | #: config/tc-xtensa.c:10540 |
20b52c88 | 20160 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
8069955e | 20161 | msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" |
20b52c88 | 20162 | |
dac6552d | 20163 | #: config/tc-xtensa.c:10622 |
20b52c88 | 20164 | msgid "unable to widen instruction" |
8069955e | 20165 | msgstr "kan inte bredda instruktion" |
20b52c88 | 20166 | |
dac6552d | 20167 | #: config/tc-xtensa.c:10761 |
20b52c88 | 20168 | msgid "multiple literals in expansion" |
01fabda4 | 20169 | msgstr "flera literaler i expansion" |
20b52c88 | 20170 | |
dac6552d | 20171 | #: config/tc-xtensa.c:10765 |
20b52c88 | 20172 | msgid "no registered fragment for literal" |
01fabda4 | 20173 | msgstr "inget registrerat fragment för literal" |
20b52c88 | 20174 | |
dac6552d | 20175 | #: config/tc-xtensa.c:10767 |
20b52c88 | 20176 | msgid "number of literal tokens != 1" |
01fabda4 | 20177 | msgstr "antal literalsymboler != 1" |
20b52c88 | 20178 | |
dac6552d | 20179 | #: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902 |
20b52c88 NC |
20180 | #, c-format |
20181 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
01fabda4 | 20182 | msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" |
20b52c88 | 20183 | |
dac6552d | 20184 | #: config/tc-xtensa.c:11008 |
20b52c88 NC |
20185 | #, c-format |
20186 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
01fabda4 | 20187 | msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" |
20b52c88 | 20188 | |
dac6552d | 20189 | #: config/tc-xtensa.c:11025 |
20b52c88 | 20190 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
01fabda4 | 20191 | msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" |
20b52c88 | 20192 | |
dac6552d | 20193 | #: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635 |
94ea37b3 NC |
20194 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
20195 | msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" | |
20196 | ||
dac6552d | 20197 | #: config/tc-xtensa.c:11507 |
20b52c88 NC |
20198 | #, c-format |
20199 | msgid "fixes not all moved from %s" | |
8069955e | 20200 | msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" |
20b52c88 | 20201 | |
dac6552d | 20202 | #: config/tc-xtensa.c:12463 |
20b52c88 | 20203 | msgid "too many operands in instruction" |
8069955e | 20204 | msgstr "för många operander till instruktion" |
20b52c88 | 20205 | |
dac6552d | 20206 | #: config/tc-xtensa.c:12673 |
20b52c88 | 20207 | msgid "invalid symbolic operand" |
01fabda4 | 20208 | msgstr "ogiltig symbolisk operand" |
20b52c88 | 20209 | |
dac6552d | 20210 | #: config/tc-xtensa.c:12734 |
20b52c88 | 20211 | msgid "operand number mismatch" |
01fabda4 | 20212 | msgstr "operandnummer stämmer inte" |
20b52c88 | 20213 | |
dac6552d | 20214 | #: config/tc-xtensa.c:12738 |
20b52c88 NC |
20215 | #, c-format |
20216 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
01fabda4 | 20217 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" |
20b52c88 | 20218 | |
dac6552d | 20219 | #: config/tc-xtensa.c:12763 |
20b52c88 NC |
20220 | #, c-format |
20221 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
8069955e | 20222 | msgstr "xtensa-isa-fel: %s" |
20b52c88 | 20223 | |
dac6552d | 20224 | #: config/tc-xtensa.c:12840 |
20b52c88 | 20225 | msgid "invalid opcode" |
01fabda4 | 20226 | msgstr "ogiltig opkod" |
20b52c88 | 20227 | |
dac6552d | 20228 | #: config/tc-xtensa.c:12846 |
20b52c88 | 20229 | msgid "too few operands" |
01fabda4 | 20230 | msgstr "för få operander" |
20b52c88 | 20231 | |
dac6552d NC |
20232 | #: config/tc-xtensa.c:12852 |
20233 | msgid "too many operands" | |
20234 | msgstr "för många operander" | |
20235 | ||
20236 | #: config/tc-xtensa.c:12896 | |
20b52c88 | 20237 | msgid "multiple writes to the same register" |
01fabda4 | 20238 | msgstr "multipla skrivningar till samma register" |
20b52c88 | 20239 | |
dac6552d | 20240 | #: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016 |
20b52c88 | 20241 | msgid "out of memory" |
01fabda4 | 20242 | msgstr "slut på minne" |
20b52c88 | 20243 | |
dac6552d | 20244 | #: config/tc-xtensa.c:13105 |
20b52c88 | 20245 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
01fabda4 | 20246 | msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" |
20b52c88 NC |
20247 | |
20248 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
20249 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
20250 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
20251 | #. the unexpected behavior as an error. | |
dac6552d | 20252 | #: config/tc-xtensa.c:13111 |
20b52c88 | 20253 | msgid "unexpected TLS relocation" |
01fabda4 | 20254 | msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" |
20b52c88 | 20255 | |
dac6552d | 20256 | #: config/tc-xtensa.c:13155 |
20b52c88 | 20257 | msgid "symbolic operand not allowed" |
01fabda4 | 20258 | msgstr "symbolisk operand inte tillåten" |
20b52c88 | 20259 | |
dac6552d | 20260 | #: config/tc-xtensa.c:13192 |
20b52c88 | 20261 | msgid "cannot decode instruction format" |
01fabda4 | 20262 | msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" |
20b52c88 | 20263 | |
dac6552d | 20264 | #: config/tc-xtensa.c:13336 |
20b52c88 | 20265 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
01fabda4 | 20266 | msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" |
20b52c88 | 20267 | |
dac6552d | 20268 | #: config/tc-xtensa.c:13341 |
20b52c88 NC |
20269 | #, c-format |
20270 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
01fabda4 | 20271 | msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" |
20b52c88 | 20272 | |
dac6552d | 20273 | #: config/tc-xtensa.c:13352 |
20b52c88 NC |
20274 | #, c-format |
20275 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
01fabda4 | 20276 | msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" |
20b52c88 | 20277 | |
dac6552d | 20278 | #: config/tc-xtensa.c:13354 |
20b52c88 NC |
20279 | #, c-format |
20280 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
01fabda4 | 20281 | msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" |
20b52c88 | 20282 | |
94ea37b3 | 20283 | #: config/tc-z80.c:326 |
20b52c88 | 20284 | msgid "-- unterminated string" |
01fabda4 | 20285 | msgstr "-- oterminerad sträng" |
20b52c88 | 20286 | |
94ea37b3 | 20287 | #: config/tc-z80.c:392 |
20b52c88 | 20288 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
01fabda4 | 20289 | msgstr "flyttal är inte implementerade" |
20b52c88 | 20290 | |
94ea37b3 | 20291 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
20b52c88 | 20292 | msgid "mismatched parentheses" |
01fabda4 | 20293 | msgstr "parenteser stämmer inte" |
20b52c88 | 20294 | |
94ea37b3 | 20295 | #: config/tc-z80.c:560 |
20b52c88 | 20296 | msgid "bad expression syntax" |
01fabda4 | 20297 | msgstr "felaktig uttryckssyntax" |
20b52c88 | 20298 | |
94ea37b3 | 20299 | #: config/tc-z80.c:722 |
20b52c88 | 20300 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
8069955e | 20301 | msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" |
20b52c88 | 20302 | |
dac6552d | 20303 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018 |
20b52c88 | 20304 | msgid "overflow" |
01fabda4 | 20305 | msgstr "överspill" |
20b52c88 | 20306 | |
dac6552d NC |
20307 | #: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209 |
20308 | #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383 | |
20309 | #: config/tc-z80.c:1652 | |
20b52c88 | 20310 | msgid "bad instruction syntax" |
01fabda4 | 20311 | msgstr "felaktig instruktionssyntax" |
20b52c88 | 20312 | |
dac6552d | 20313 | #: config/tc-z80.c:1255 |
20b52c88 | 20314 | msgid "condition code invalid for jr" |
01fabda4 | 20315 | msgstr "villkorskod ogiltig för jr" |
20b52c88 | 20316 | |
dac6552d | 20317 | #: config/tc-z80.c:1761 |
20b52c88 | 20318 | msgid "parentheses ignored" |
01fabda4 | 20319 | msgstr "parenteser överhoppade" |
20b52c88 | 20320 | |
dac6552d | 20321 | #: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
20b52c88 | 20322 | msgid "relative jump out of range" |
01fabda4 | 20323 | msgstr "relativt hopp utanför intervall" |
20b52c88 | 20324 | |
dac6552d | 20325 | #: config/tc-z80.c:2010 |
94ea37b3 NC |
20326 | #, fuzzy |
20327 | #| msgid "index offset out of range" | |
20328 | msgid "index offset out of range" | |
01fabda4 | 20329 | msgstr "indexavstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 20330 | |
dac6552d | 20331 | #: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538 |
20b52c88 NC |
20332 | #, c-format |
20333 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
01fabda4 | 20334 | msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" |
20b52c88 NC |
20335 | |
20336 | #: config/tc-z8k.c:281 | |
20337 | #, c-format | |
20338 | msgid "register rr%d out of range" | |
01fabda4 | 20339 | msgstr "register rr%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20340 | |
20341 | #: config/tc-z8k.c:283 | |
20342 | #, c-format | |
20343 | msgid "register rr%d does not exist" | |
01fabda4 | 20344 | msgstr "register rr%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20345 | |
20346 | #: config/tc-z8k.c:295 | |
20347 | #, c-format | |
20348 | msgid "register rh%d out of range" | |
01fabda4 | 20349 | msgstr "register rh%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20350 | |
20351 | #: config/tc-z8k.c:307 | |
20352 | #, c-format | |
20353 | msgid "register rl%d out of range" | |
01fabda4 | 20354 | msgstr "register rl%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20355 | |
20356 | #: config/tc-z8k.c:320 | |
20357 | #, c-format | |
20358 | msgid "register rq%d out of range" | |
01fabda4 | 20359 | msgstr "register rq%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20360 | |
20361 | #: config/tc-z8k.c:322 | |
20362 | #, c-format | |
20363 | msgid "register rq%d does not exist" | |
01fabda4 | 20364 | msgstr "register rq%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20365 | |
20366 | #: config/tc-z8k.c:334 | |
20367 | #, c-format | |
20368 | msgid "register r%d out of range" | |
01fabda4 | 20369 | msgstr "register r%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20370 | |
20371 | #: config/tc-z8k.c:375 | |
20372 | #, c-format | |
20373 | msgid "expected %c" | |
01fabda4 | 20374 | msgstr "förväntade %c" |
20b52c88 NC |
20375 | |
20376 | #: config/tc-z8k.c:390 | |
20377 | #, c-format | |
20378 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
01fabda4 | 20379 | msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" |
20b52c88 NC |
20380 | |
20381 | #: config/tc-z8k.c:404 | |
20382 | #, c-format | |
20383 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
01fabda4 | 20384 | msgstr "register har fel storlek för adress %s" |
20b52c88 NC |
20385 | |
20386 | #: config/tc-z8k.c:538 | |
20387 | #, c-format | |
20388 | msgid "unknown interrupt %s" | |
01fabda4 | 20389 | msgstr "okänt avbrott %s" |
20b52c88 NC |
20390 | |
20391 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
20392 | #: config/tc-z8k.c:561 | |
20393 | msgid "opcode has no effect" | |
01fabda4 | 20394 | msgstr "opkod har ingen effekt" |
20b52c88 NC |
20395 | |
20396 | #: config/tc-z8k.c:672 | |
20397 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
20398 | msgstr "Saknar ) i ra(rb)" | |
20399 | ||
20400 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 | |
20401 | #, c-format | |
20402 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
20403 | msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" | |
20404 | ||
20405 | #: config/tc-z8k.c:764 | |
20406 | #, c-format | |
20407 | msgid "invalid flag '%s'" | |
20408 | msgstr "ogiltig flagga ”%s”" | |
20409 | ||
20410 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 | |
20411 | msgid "invalid indirect register size" | |
01fabda4 | 20412 | msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" |
20b52c88 | 20413 | |
94ea37b3 | 20414 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
20b52c88 NC |
20415 | msgid "invalid control register name" |
20416 | msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" | |
20417 | ||
94ea37b3 | 20418 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
20b52c88 | 20419 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
01fabda4 | 20420 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" |
20b52c88 | 20421 | |
94ea37b3 | 20422 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
20b52c88 | 20423 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
01fabda4 | 20424 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" |
20b52c88 | 20425 | |
94ea37b3 | 20426 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
20b52c88 NC |
20427 | msgid "can't use R0 here" |
20428 | msgstr "R0 kan inte användas här" | |
20429 | ||
94ea37b3 | 20430 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
20b52c88 NC |
20431 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
20432 | msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" | |
20433 | ||
94ea37b3 | 20434 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
20b52c88 NC |
20435 | #, c-format |
20436 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
20437 | msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" | |
20438 | ||
20439 | # sebras: relax? | |
94ea37b3 | 20440 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
20b52c88 NC |
20441 | #, c-format |
20442 | msgid "" | |
20443 | " Z8K options:\n" | |
20444 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20445 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20446 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20447 | msgstr "" | |
20448 | " Z8K-flaggor\n" | |
20449 | " -z8001 generera segmenterad kod\n" | |
20450 | " -z8002 generera osegmenterad kod\n" | |
20451 | " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" | |
20452 | ||
94ea37b3 | 20453 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
20b52c88 NC |
20454 | #, c-format |
20455 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
01fabda4 | 20456 | msgstr "anrop till md_convert_frag\n" |
20b52c88 | 20457 | |
94ea37b3 | 20458 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
20b52c88 | 20459 | msgid "cannot branch to odd address" |
01fabda4 | 20460 | msgstr "kan inte grena till udda adress" |
20b52c88 | 20461 | |
94ea37b3 | 20462 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
20b52c88 | 20463 | msgid "relative address out of range" |
01fabda4 | 20464 | msgstr "relativ adress utanför intervall" |
20b52c88 | 20465 | |
94ea37b3 | 20466 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
20b52c88 | 20467 | msgid "relative call out of range" |
01fabda4 | 20468 | msgstr "relativt anrop utanför intervall" |
20b52c88 | 20469 | |
94ea37b3 | 20470 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
20b52c88 NC |
20471 | #, c-format |
20472 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
01fabda4 | 20473 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 20474 | |
94ea37b3 | 20475 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
20b52c88 NC |
20476 | #, c-format |
20477 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20478 | msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20479 | |
94ea37b3 | 20480 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
20b52c88 NC |
20481 | #, c-format |
20482 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
01fabda4 | 20483 | msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" |
20b52c88 | 20484 | |
94ea37b3 | 20485 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
20b52c88 NC |
20486 | #, c-format |
20487 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
01fabda4 | 20488 | msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" |
20b52c88 | 20489 | |
94ea37b3 | 20490 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
20b52c88 | 20491 | msgid "expected one operand for generated literal" |
01fabda4 | 20492 | msgstr "förväntade en operand för genererad literal" |
20b52c88 | 20493 | |
94ea37b3 | 20494 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
20b52c88 | 20495 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
01fabda4 | 20496 | msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" |
20b52c88 | 20497 | |
94ea37b3 | 20498 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
20b52c88 NC |
20499 | #, c-format |
20500 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20501 | msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20502 | |
94ea37b3 | 20503 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
dac6552d NC |
20504 | #, fuzzy, c-format |
20505 | #| msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
20506 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" | |
20507 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
20508 | msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" | |
20509 | msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" | |
20b52c88 | 20510 | |
dac6552d | 20511 | #: config/xtensa-relax.c:1783 |
20b52c88 NC |
20512 | #, c-format |
20513 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
01fabda4 | 20514 | msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" |
20b52c88 | 20515 | |
dac6552d | 20516 | #: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 |
94ea37b3 NC |
20517 | #, fuzzy, c-format |
20518 | #| msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" | |
20519 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" | |
01fabda4 | 20520 | msgstr "opkod %s: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20521 | |
dac6552d | 20522 | #: config/xtensa-relax.c:1824 |
20b52c88 NC |
20523 | #, c-format |
20524 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
01fabda4 | 20525 | msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" |
20b52c88 | 20526 | |
dac6552d | 20527 | #: config/xtensa-relax.c:1835 |
94ea37b3 NC |
20528 | #, fuzzy, c-format |
20529 | #| msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" | |
20530 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" | |
01fabda4 | 20531 | msgstr "opkod %s: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20532 | |
dac6552d | 20533 | #: config/xtensa-relax.c:1875 |
20b52c88 NC |
20534 | #, c-format |
20535 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
01fabda4 | 20536 | msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" |
20b52c88 | 20537 | |
dac6552d | 20538 | #: config/xtensa-relax.c:1879 |
20b52c88 NC |
20539 | #, c-format |
20540 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
01fabda4 | 20541 | msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" |
20b52c88 | 20542 | |
dac6552d | 20543 | #: config/xtensa-relax.c:1890 |
20b52c88 NC |
20544 | #, c-format |
20545 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
01fabda4 | 20546 | msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" |
20b52c88 NC |
20547 | |
20548 | #: depend.c:194 | |
20549 | #, c-format | |
20550 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
01fabda4 | 20551 | msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" |
20b52c88 NC |
20552 | |
20553 | #: depend.c:206 | |
20554 | #, c-format | |
20555 | msgid "can't close `%s'" | |
01fabda4 | 20556 | msgstr "kan inte stänga ”%s”" |
20b52c88 | 20557 | |
dac6552d | 20558 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
20b52c88 NC |
20559 | #, c-format |
20560 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
01fabda4 | 20561 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
20b52c88 | 20562 | |
dac6552d | 20563 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
20b52c88 NC |
20564 | #, c-format |
20565 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
8069955e | 20566 | msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" |
20b52c88 | 20567 | |
dac6552d | 20568 | #: dw2gencfi.c:690 |
20b52c88 | 20569 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
8069955e | 20570 | msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" |
20b52c88 | 20571 | |
dac6552d | 20572 | #: dw2gencfi.c:748 |
20b52c88 | 20573 | msgid "missing separator" |
01fabda4 | 20574 | msgstr "saknar avgränsare" |
20b52c88 | 20575 | |
dac6552d | 20576 | #: dw2gencfi.c:797 |
20b52c88 | 20577 | msgid "bad register expression" |
01fabda4 | 20578 | msgstr "felaktigt registeruttryck" |
20b52c88 | 20579 | |
dac6552d NC |
20580 | #: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057 |
20581 | #: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376 | |
20b52c88 | 20582 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
8069955e | 20583 | msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20584 | |
dac6552d | 20585 | #: dw2gencfi.c:1011 |
20b52c88 | 20586 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
8069955e | 20587 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" |
20b52c88 | 20588 | |
dac6552d | 20589 | #: dw2gencfi.c:1018 |
20b52c88 | 20590 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20591 | msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20592 | |
dac6552d | 20593 | #: dw2gencfi.c:1041 |
20b52c88 | 20594 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
8069955e | 20595 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" |
20b52c88 | 20596 | |
dac6552d | 20597 | #: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158 |
20b52c88 | 20598 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
8069955e | 20599 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20600 | |
dac6552d | 20601 | #: dw2gencfi.c:1089 |
20b52c88 | 20602 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20603 | msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20604 | |
dac6552d | 20605 | #: dw2gencfi.c:1114 |
20b52c88 | 20606 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
8069955e | 20607 | msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20608 | |
dac6552d | 20609 | #: dw2gencfi.c:1180 |
20b52c88 | 20610 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
8069955e | 20611 | msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" |
20b52c88 | 20612 | |
dac6552d | 20613 | #: dw2gencfi.c:1278 |
94ea37b3 NC |
20614 | #, fuzzy |
20615 | #| msgid "inconsistent types in Neon instruction" | |
20616 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" | |
20617 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" | |
20618 | ||
dac6552d | 20619 | #: dw2gencfi.c:1289 |
20b52c88 | 20620 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
8069955e | 20621 | msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" |
20b52c88 | 20622 | |
dac6552d | 20623 | #: dw2gencfi.c:1330 |
20b52c88 | 20624 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
8069955e | 20625 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20626 | |
dac6552d | 20627 | #: dw2gencfi.c:1387 |
94ea37b3 NC |
20628 | #, fuzzy |
20629 | #| msgid "wrong second argument to .cfi_personality" | |
20630 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" | |
20631 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" | |
20632 | ||
dac6552d | 20633 | #: dw2gencfi.c:1397 |
94ea37b3 NC |
20634 | #, fuzzy |
20635 | #| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" | |
20636 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" | |
20637 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" | |
20638 | ||
dac6552d | 20639 | #: dw2gencfi.c:1506 |
94ea37b3 NC |
20640 | #, fuzzy |
20641 | #| msgid "unexpected end of line" | |
20642 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" | |
20643 | msgstr "oväntat radslut" | |
20644 | ||
dac6552d | 20645 | #: dw2gencfi.c:1513 |
94ea37b3 NC |
20646 | #, fuzzy |
20647 | #| msgid "opcode not valid for this cpu variant" | |
20648 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" | |
20649 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" | |
20650 | ||
dac6552d | 20651 | #: dw2gencfi.c:1521 |
94ea37b3 NC |
20652 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20653 | msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" | |
20654 | ||
dac6552d NC |
20655 | #: dw2gencfi.c:1534 |
20656 | #, c-format | |
94ea37b3 | 20657 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." |
dac6552d | 20658 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget." |
94ea37b3 | 20659 | |
dac6552d | 20660 | #: dw2gencfi.c:1538 |
94ea37b3 | 20661 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
dac6552d | 20662 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget." |
94ea37b3 | 20663 | |
dac6552d | 20664 | #: dw2gencfi.c:1564 |
94ea37b3 NC |
20665 | #, fuzzy |
20666 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20667 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" | |
20668 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20669 | ||
dac6552d | 20670 | #: dw2gencfi.c:1571 |
94ea37b3 NC |
20671 | #, fuzzy |
20672 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20673 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" | |
20674 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20675 | ||
dac6552d | 20676 | #: dw2gencfi.c:1578 |
94ea37b3 NC |
20677 | #, fuzzy |
20678 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20679 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" | |
20680 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20681 | ||
dac6552d | 20682 | #: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520 |
20b52c88 | 20683 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
8069955e | 20684 | msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" |
20b52c88 | 20685 | |
dac6552d | 20686 | #: dw2gencfi.c:2547 |
20b52c88 | 20687 | msgid "CFI is not supported for this target" |
01fabda4 | 20688 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 20689 | |
dac6552d NC |
20690 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 |
20691 | #, fuzzy | |
20692 | #| msgid "operand number mismatch" | |
20693 | msgid "view number mismatch" | |
20694 | msgstr "operandnummer stämmer inte" | |
20695 | ||
20696 | #: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 | |
20b52c88 | 20697 | msgid "file number less than one" |
01fabda4 | 20698 | msgstr "filnummer mindre än ett" |
20b52c88 | 20699 | |
dac6552d | 20700 | #: dwarf2dbg.c:792 |
20b52c88 NC |
20701 | #, c-format |
20702 | msgid "file number %ld already allocated" | |
01fabda4 | 20703 | msgstr "filnummer %ld redan allokerat" |
20b52c88 | 20704 | |
dac6552d | 20705 | #: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699 |
20b52c88 NC |
20706 | #, c-format |
20707 | msgid "unassigned file number %ld" | |
01fabda4 | 20708 | msgstr "otilldelat filnummer %ld" |
20b52c88 | 20709 | |
dac6552d | 20710 | #: dwarf2dbg.c:900 |
20b52c88 | 20711 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
01fabda4 | 20712 | msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" |
20b52c88 | 20713 | |
dac6552d | 20714 | #: dwarf2dbg.c:912 |
20b52c88 | 20715 | msgid "isa number less than zero" |
01fabda4 | 20716 | msgstr "isa nummer mindre än noll" |
20b52c88 | 20717 | |
dac6552d | 20718 | #: dwarf2dbg.c:924 |
20b52c88 | 20719 | msgid "discriminator less than zero" |
8069955e | 20720 | msgstr "diskriminator mindre än noll" |
20b52c88 | 20721 | |
dac6552d NC |
20722 | #: dwarf2dbg.c:943 |
20723 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" | |
20724 | msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" | |
20725 | ||
20726 | #: dwarf2dbg.c:981 | |
20b52c88 NC |
20727 | #, c-format |
20728 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
8069955e | 20729 | msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" |
20b52c88 | 20730 | |
dac6552d | 20731 | #: dwarf2dbg.c:1776 |
20b52c88 | 20732 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
8069955e | 20733 | msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" |
20b52c88 NC |
20734 | |
20735 | #: ecoff.c:1559 | |
20736 | #, c-format | |
20737 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
01fabda4 | 20738 | msgstr "sträng för stor (%lu byte)" |
20b52c88 NC |
20739 | |
20740 | #: ecoff.c:1585 | |
20741 | #, c-format | |
20742 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
01fabda4 | 20743 | msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" |
20b52c88 NC |
20744 | |
20745 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 | |
94ea37b3 | 20746 | #: ecoff.c:2135 |
20b52c88 | 20747 | msgid "no current file pointer" |
01fabda4 | 20748 | msgstr "ingen aktuell filpekare" |
20b52c88 NC |
20749 | |
20750 | #: ecoff.c:1703 | |
20751 | msgid "too many st_End's" | |
01fabda4 | 20752 | msgstr "för många st_End" |
20b52c88 NC |
20753 | |
20754 | #: ecoff.c:2041 | |
20755 | #, c-format | |
20756 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
01fabda4 | 20757 | msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" |
20b52c88 | 20758 | |
94ea37b3 | 20759 | #: ecoff.c:2204 |
20b52c88 | 20760 | msgid "fake .file after real one" |
8069955e | 20761 | msgstr "falsk .file efter riktig" |
20b52c88 | 20762 | |
94ea37b3 | 20763 | #: ecoff.c:2293 |
20b52c88 | 20764 | msgid "filename goes over one page boundary" |
01fabda4 | 20765 | msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" |
20b52c88 | 20766 | |
94ea37b3 | 20767 | #: ecoff.c:2426 |
20b52c88 | 20768 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20769 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20770 | |
94ea37b3 | 20771 | #: ecoff.c:2433 |
20b52c88 | 20772 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
01fabda4 | 20773 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 NC |
20774 | |
20775 | #: ecoff.c:2463 | |
20776 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
01fabda4 | 20777 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 NC |
20778 | |
20779 | #: ecoff.c:2470 | |
20780 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
01fabda4 | 20781 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 20782 | |
94ea37b3 | 20783 | #: ecoff.c:2482 |
20b52c88 | 20784 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20785 | msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 | 20786 | |
94ea37b3 | 20787 | #: ecoff.c:2524 |
20b52c88 | 20788 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20789 | msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20790 | |
94ea37b3 | 20791 | #: ecoff.c:2526 |
20b52c88 | 20792 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
01fabda4 | 20793 | msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" |
20b52c88 | 20794 | |
94ea37b3 | 20795 | #: ecoff.c:2563 |
20b52c88 | 20796 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20797 | msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20798 | |
94ea37b3 | 20799 | #: ecoff.c:2578 |
20b52c88 | 20800 | msgid "badly formed .dim directive" |
01fabda4 | 20801 | msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" |
20b52c88 | 20802 | |
94ea37b3 | 20803 | #: ecoff.c:2591 |
20b52c88 | 20804 | msgid "too many .dim entries" |
01fabda4 | 20805 | msgstr "för många .dim-poster" |
20b52c88 | 20806 | |
94ea37b3 | 20807 | #: ecoff.c:2611 |
20b52c88 | 20808 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20809 | msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20810 | |
94ea37b3 | 20811 | #: ecoff.c:2636 |
20b52c88 | 20812 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20813 | msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20814 | |
94ea37b3 | 20815 | #: ecoff.c:2651 |
20b52c88 | 20816 | msgid "badly formed .size directive" |
01fabda4 | 20817 | msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" |
20b52c88 | 20818 | |
94ea37b3 | 20819 | #: ecoff.c:2664 |
20b52c88 | 20820 | msgid "too many .size entries" |
01fabda4 | 20821 | msgstr "för många .size-poster" |
20b52c88 | 20822 | |
94ea37b3 | 20823 | #: ecoff.c:2686 |
20b52c88 | 20824 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20825 | msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 NC |
20826 | |
20827 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
20828 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20829 | #. be infinite. | |
94ea37b3 | 20830 | #: ecoff.c:2704 |
20b52c88 NC |
20831 | #, c-format |
20832 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
01fabda4 | 20833 | msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" |
20b52c88 | 20834 | |
94ea37b3 | 20835 | #: ecoff.c:2715 |
20b52c88 | 20836 | msgid "Unrecognized .type argument" |
01fabda4 | 20837 | msgstr "Okänd .type-argument" |
20b52c88 | 20838 | |
94ea37b3 | 20839 | #: ecoff.c:2753 |
20b52c88 | 20840 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20841 | msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20842 | |
94ea37b3 | 20843 | #: ecoff.c:2777 |
20b52c88 | 20844 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20845 | msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20846 | |
94ea37b3 | 20847 | #: ecoff.c:2785 |
20b52c88 | 20848 | msgid ".val expression is too complex" |
01fabda4 | 20849 | msgstr ".val-uttryck för komplext" |
20b52c88 | 20850 | |
94ea37b3 | 20851 | #: ecoff.c:2815 |
20b52c88 | 20852 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
01fabda4 | 20853 | msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" |
20b52c88 | 20854 | |
94ea37b3 | 20855 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
20b52c88 | 20856 | msgid "bad COFF debugging information" |
01fabda4 | 20857 | msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" |
20b52c88 | 20858 | |
94ea37b3 | 20859 | #: ecoff.c:2890 |
20b52c88 NC |
20860 | #, c-format |
20861 | msgid "no tag specified for %s" | |
01fabda4 | 20862 | msgstr "ingen tagg angiven för %s" |
20b52c88 | 20863 | |
94ea37b3 | 20864 | #: ecoff.c:2992 |
20b52c88 | 20865 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20866 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20867 | |
94ea37b3 | 20868 | #: ecoff.c:3020 |
20b52c88 | 20869 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20870 | msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 NC |
20871 | |
20872 | #: ecoff.c:3051 | |
20873 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
01fabda4 | 20874 | msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" |
20b52c88 | 20875 | |
94ea37b3 NC |
20876 | #: ecoff.c:3060 |
20877 | #, fuzzy, c-format | |
20878 | #| msgid ".usepv directive has no name" | |
20879 | msgid "%s directive has no name" | |
20880 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
20881 | ||
20882 | #: ecoff.c:3121 | |
20b52c88 | 20883 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
01fabda4 | 20884 | msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" |
20b52c88 | 20885 | |
94ea37b3 | 20886 | #: ecoff.c:3238 |
20b52c88 | 20887 | msgid ".loc before .file" |
01fabda4 | 20888 | msgstr ".loc före .file" |
20b52c88 | 20889 | |
94ea37b3 | 20890 | #: ecoff.c:3440 |
20b52c88 NC |
20891 | #, c-format |
20892 | msgid ".stab%c is not supported" | |
01fabda4 | 20893 | msgstr ".stab%c stöds inte" |
20b52c88 | 20894 | |
94ea37b3 | 20895 | #: ecoff.c:3450 |
20b52c88 NC |
20896 | #, c-format |
20897 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
01fabda4 | 20898 | msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" |
20b52c88 | 20899 | |
94ea37b3 | 20900 | #: ecoff.c:3484 |
20b52c88 NC |
20901 | #, c-format |
20902 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
01fabda4 | 20903 | msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" |
20b52c88 | 20904 | |
94ea37b3 | 20905 | #: ecoff.c:3518 |
20b52c88 NC |
20906 | #, c-format |
20907 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
429d795d | 20908 | msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" |
20b52c88 | 20909 | |
94ea37b3 | 20910 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
20b52c88 | 20911 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
01fabda4 | 20912 | msgstr ".begin/.bend i olika segment" |
20b52c88 | 20913 | |
94ea37b3 | 20914 | #: ecoff.c:4687 |
20b52c88 | 20915 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
01fabda4 | 20916 | msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" |
20b52c88 | 20917 | |
94ea37b3 | 20918 | #: ecoff.c:5172 |
20b52c88 | 20919 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
01fabda4 | 20920 | msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" |
20b52c88 | 20921 | |
dac6552d | 20922 | #: expr.c:82 read.c:3803 |
20b52c88 | 20923 | msgid "bignum invalid" |
8069955e | 20924 | msgstr "stornum ogiltigt" |
20b52c88 | 20925 | |
dac6552d | 20926 | #: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156 |
20b52c88 | 20927 | msgid "floating point number invalid" |
01fabda4 | 20928 | msgstr "flyttal ogiltigt" |
20b52c88 | 20929 | |
94ea37b3 | 20930 | #: expr.c:207 |
20b52c88 | 20931 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
01fabda4 | 20932 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" |
20b52c88 | 20933 | |
94ea37b3 | 20934 | #: expr.c:211 |
20b52c88 NC |
20935 | #, c-format |
20936 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
01fabda4 | 20937 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" |
20b52c88 | 20938 | |
94ea37b3 | 20939 | #: expr.c:396 |
20b52c88 | 20940 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
8069955e | 20941 | msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" |
20b52c88 | 20942 | |
94ea37b3 | 20943 | #: expr.c:419 |
20b52c88 | 20944 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
8069955e | 20945 | msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" |
20b52c88 NC |
20946 | |
20947 | #. Either not seen or not defined. | |
20948 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20949 | #. the parsed number. | |
94ea37b3 | 20950 | #: expr.c:557 |
20b52c88 NC |
20951 | #, c-format |
20952 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
01fabda4 | 20953 | msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" |
20b52c88 | 20954 | |
94ea37b3 | 20955 | #: expr.c:675 |
20b52c88 | 20956 | msgid "character constant too large" |
01fabda4 | 20957 | msgstr "teckenkonstant för stor" |
20b52c88 | 20958 | |
94ea37b3 NC |
20959 | #: expr.c:970 |
20960 | #, fuzzy, c-format | |
20961 | #| msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
20962 | msgid "found '%c', expected: '%c'" | |
20963 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
20b52c88 | 20964 | |
94ea37b3 | 20965 | #: expr.c:973 |
20b52c88 NC |
20966 | #, c-format |
20967 | msgid "missing '%c'" | |
01fabda4 | 20968 | msgstr "saknar ”%c”" |
20b52c88 | 20969 | |
dac6552d | 20970 | #: expr.c:985 read.c:4607 |
20b52c88 | 20971 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
01fabda4 | 20972 | msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" |
20b52c88 | 20973 | |
94ea37b3 | 20974 | #: expr.c:1112 |
20b52c88 NC |
20975 | #, c-format |
20976 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
01fabda4 | 20977 | msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" |
20b52c88 | 20978 | |
94ea37b3 | 20979 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
20b52c88 | 20980 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
01fabda4 | 20981 | msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." |
20b52c88 | 20982 | |
dac6552d | 20983 | #: expr.c:1274 expr.c:1598 |
20b52c88 NC |
20984 | #, c-format |
20985 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
01fabda4 | 20986 | msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" |
20b52c88 | 20987 | |
dac6552d | 20988 | #: expr.c:1782 |
20b52c88 | 20989 | msgid "missing operand; zero assumed" |
01fabda4 | 20990 | msgstr "saknar operand; noll antaget" |
20b52c88 | 20991 | |
dac6552d | 20992 | #: expr.c:1821 |
20b52c88 | 20993 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 20994 | msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20995 | |
dac6552d | 20996 | #: expr.c:1823 |
20b52c88 | 20997 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 20998 | msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20999 | |
dac6552d | 21000 | #: expr.c:1832 |
20b52c88 | 21001 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 21002 | msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21003 | |
dac6552d | 21004 | #: expr.c:1834 |
20b52c88 | 21005 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 21006 | msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21007 | |
dac6552d | 21008 | #: expr.c:1912 symbols.c:1558 |
20b52c88 | 21009 | msgid "division by zero" |
07e8e623 | 21010 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 21011 | |
dac6552d | 21012 | #: expr.c:1918 |
20b52c88 | 21013 | msgid "shift count" |
07e8e623 | 21014 | msgstr "skiftantal" |
20b52c88 | 21015 | |
dac6552d | 21016 | #: expr.c:2039 |
20b52c88 | 21017 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
07e8e623 | 21018 | msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" |
20b52c88 | 21019 | |
dac6552d | 21020 | #: expr.c:2361 |
94ea37b3 | 21021 | msgid "missing closing '\"'" |
dac6552d | 21022 | msgstr "saknar avslutande ”\"”" |
94ea37b3 | 21023 | |
20b52c88 NC |
21024 | #: frags.c:60 |
21025 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
07e8e623 | 21026 | msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" |
20b52c88 NC |
21027 | |
21028 | #: frags.c:66 | |
21029 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
07e8e623 | 21030 | msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" |
20b52c88 | 21031 | |
dac6552d NC |
21032 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
21033 | #, fuzzy, c-format | |
21034 | #| msgid "can't extend frag %lu chars" | |
21035 | msgid "can't extend frag %lu char" | |
21036 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
21037 | msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
21038 | msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
20b52c88 NC |
21039 | |
21040 | #. For error messages. | |
21041 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
21042 | #. name returned by as_where(). | |
21043 | #. | |
21044 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
21045 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
21046 | #. not true, then this code will fail]. | |
21047 | #. | |
21048 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
21049 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
21050 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
21051 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
dac6552d | 21052 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
20b52c88 | 21053 | msgid "{standard input}" |
07e8e623 | 21054 | msgstr "{standard in}" |
20b52c88 | 21055 | |
94ea37b3 | 21056 | #: input-file.c:141 |
20b52c88 NC |
21057 | #, c-format |
21058 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
07e8e623 | 21059 | msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" |
20b52c88 | 21060 | |
94ea37b3 | 21061 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
20b52c88 NC |
21062 | #, c-format |
21063 | msgid "can't read from %s: %s" | |
07e8e623 | 21064 | msgstr "kan inte läsa från %s: %s" |
20b52c88 | 21065 | |
dac6552d | 21066 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
20b52c88 NC |
21067 | #, c-format |
21068 | msgid "can't close %s: %s" | |
07e8e623 | 21069 | msgstr "kan inte stänga %s: %s" |
20b52c88 | 21070 | |
94ea37b3 | 21071 | #: input-scrub.c:267 |
20b52c88 | 21072 | msgid "macros nested too deeply" |
07e8e623 | 21073 | msgstr "makro nästlade för djupt" |
20b52c88 | 21074 | |
94ea37b3 | 21075 | #: itbl-ops.c:328 |
20b52c88 NC |
21076 | #, c-format |
21077 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
01fabda4 | 21078 | msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" |
20b52c88 | 21079 | |
94ea37b3 | 21080 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
20b52c88 | 21081 | msgid "Warning: " |
07e8e623 | 21082 | msgstr "Varning: " |
20b52c88 | 21083 | |
94ea37b3 | 21084 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
20b52c88 | 21085 | msgid "Error: " |
07e8e623 | 21086 | msgstr "Fel: " |
20b52c88 | 21087 | |
dac6552d | 21088 | #: listing.c:625 |
20b52c88 NC |
21089 | #, c-format |
21090 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
07e8e623 | 21091 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" |
20b52c88 | 21092 | |
dac6552d | 21093 | #: listing.c:1329 |
20b52c88 NC |
21094 | #, c-format |
21095 | msgid "" | |
21096 | "\n" | |
21097 | " time stamp \t: %s\n" | |
21098 | "\n" | |
21099 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21100 | "\n" |
21101 | " tidsstämpel \t: %s\n" | |
21102 | "\n" | |
20b52c88 | 21103 | |
dac6552d | 21104 | #: listing.c:1339 |
20b52c88 NC |
21105 | #, c-format |
21106 | msgid "%s " | |
07e8e623 | 21107 | msgstr "%s " |
20b52c88 | 21108 | |
dac6552d | 21109 | #: listing.c:1344 |
20b52c88 NC |
21110 | #, c-format |
21111 | msgid "" | |
21112 | "\n" | |
21113 | "\t%s " | |
21114 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21115 | "\n" |
21116 | "\t%s " | |
20b52c88 | 21117 | |
dac6552d | 21118 | #: listing.c:1354 |
20b52c88 NC |
21119 | msgid "" |
21120 | "\n" | |
21121 | " options passed\t: " | |
21122 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21123 | "\n" |
21124 | " flaggor angivna\t: " | |
20b52c88 | 21125 | |
dac6552d | 21126 | #: listing.c:1393 |
20b52c88 NC |
21127 | #, c-format |
21128 | msgid "" | |
21129 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
21130 | "\t using BFD version %s." | |
21131 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21132 | " GNU assembler version %s (%s)\n" |
21133 | "\t använder BFD version %s." | |
20b52c88 | 21134 | |
dac6552d | 21135 | #: listing.c:1396 |
20b52c88 NC |
21136 | #, c-format |
21137 | msgid "" | |
21138 | "\n" | |
21139 | " input file \t: %s" | |
21140 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21141 | "\n" |
21142 | " inmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21143 | |
dac6552d | 21144 | #: listing.c:1397 |
20b52c88 NC |
21145 | #, c-format |
21146 | msgid "" | |
21147 | "\n" | |
21148 | " output file \t: %s" | |
21149 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21150 | "\n" |
21151 | " utmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21152 | |
dac6552d | 21153 | #: listing.c:1398 |
20b52c88 NC |
21154 | #, c-format |
21155 | msgid "" | |
21156 | "\n" | |
21157 | " target \t: %s" | |
21158 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21159 | "\n" |
21160 | " mål \t: %s" | |
20b52c88 | 21161 | |
dac6552d | 21162 | #: listing.c:1422 |
20b52c88 NC |
21163 | #, c-format |
21164 | msgid "can't open %s: %s" | |
07e8e623 | 21165 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" |
20b52c88 | 21166 | |
01fabda4 | 21167 | # sebras: no form? |
dac6552d | 21168 | #: listing.c:1507 |
20b52c88 | 21169 | msgid "strange paper height, set to no form" |
01fabda4 | 21170 | msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" |
20b52c88 | 21171 | |
dac6552d | 21172 | #: listing.c:1569 |
20b52c88 | 21173 | msgid "new line in title" |
07e8e623 | 21174 | msgstr "nyrad i titel" |
20b52c88 NC |
21175 | |
21176 | #. Turns the next expression into a string. | |
21177 | #: macro.c:382 | |
21178 | #, no-c-format | |
21179 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
07e8e623 | 21180 | msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" |
20b52c88 NC |
21181 | |
21182 | #: macro.c:536 | |
21183 | #, c-format | |
21184 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21185 | msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21186 | |
21187 | #: macro.c:546 | |
21188 | #, c-format | |
21189 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21190 | msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21191 | |
21192 | #: macro.c:563 | |
21193 | #, c-format | |
21194 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21195 | msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21196 | |
21197 | #: macro.c:575 | |
21198 | #, c-format | |
21199 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21200 | msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21201 | |
21202 | #: macro.c:612 | |
21203 | #, c-format | |
21204 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21205 | msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21206 | |
21207 | #: macro.c:670 | |
21208 | #, c-format | |
21209 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
01fabda4 | 21210 | msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" |
20b52c88 NC |
21211 | |
21212 | #: macro.c:682 | |
21213 | #, c-format | |
21214 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
07e8e623 | 21215 | msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" |
20b52c88 NC |
21216 | |
21217 | #: macro.c:697 | |
21218 | msgid "Missing macro name" | |
07e8e623 | 21219 | msgstr "Saknar makronamn" |
20b52c88 NC |
21220 | |
21221 | #: macro.c:706 | |
21222 | #, c-format | |
21223 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21224 | msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21225 | |
21226 | #: macro.c:712 | |
21227 | #, c-format | |
21228 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
07e8e623 | 21229 | msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" |
20b52c88 NC |
21230 | |
21231 | #: macro.c:837 macro.c:839 | |
21232 | msgid "missing `)'" | |
07e8e623 | 21233 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 NC |
21234 | |
21235 | #: macro.c:936 | |
21236 | #, c-format | |
21237 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
07e8e623 | 21238 | msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" |
20b52c88 NC |
21239 | |
21240 | #: macro.c:1094 | |
21241 | msgid "confusion in formal parameters" | |
07e8e623 | 21242 | msgstr "förvirring bland formella parametrar" |
20b52c88 NC |
21243 | |
21244 | #: macro.c:1102 | |
21245 | #, c-format | |
21246 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21247 | msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21248 | |
21249 | #: macro.c:1113 | |
21250 | #, c-format | |
21251 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
07e8e623 | 21252 | msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" |
20b52c88 NC |
21253 | |
21254 | #: macro.c:1127 | |
21255 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" | |
07e8e623 | 21256 | msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" |
20b52c88 NC |
21257 | |
21258 | #: macro.c:1138 | |
21259 | msgid "too many positional arguments" | |
07e8e623 | 21260 | msgstr "för många positionella argument" |
20b52c88 NC |
21261 | |
21262 | #: macro.c:1186 | |
21263 | #, c-format | |
21264 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
01fabda4 | 21265 | msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21266 | |
94ea37b3 NC |
21267 | #: macro.c:1304 |
21268 | #, fuzzy, c-format | |
21269 | #| msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" | |
21270 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" | |
8069955e | 21271 | msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
21272 | |
21273 | #: macro.c:1324 | |
21274 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
01fabda4 | 21275 | msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" |
20b52c88 NC |
21276 | |
21277 | #: macro.c:1332 | |
21278 | msgid "missing model parameter" | |
01fabda4 | 21279 | msgstr "saknar modellparameter" |
20b52c88 | 21280 | |
94ea37b3 | 21281 | #: messages.c:91 |
20b52c88 NC |
21282 | #, c-format |
21283 | msgid "Assembler messages:\n" | |
01fabda4 | 21284 | msgstr "Assemblermeddelanden:\n" |
20b52c88 | 21285 | |
94ea37b3 | 21286 | #: messages.c:289 |
20b52c88 NC |
21287 | #, c-format |
21288 | msgid "Fatal error: " | |
07e8e623 | 21289 | msgstr "Ödesdigert fel: " |
20b52c88 | 21290 | |
94ea37b3 | 21291 | #: messages.c:310 |
dac6552d | 21292 | #, c-format |
94ea37b3 | 21293 | msgid "Internal error (%s).\n" |
dac6552d | 21294 | msgstr "Internt fel (%s).\n" |
20b52c88 | 21295 | |
94ea37b3 | 21296 | #: messages.c:312 |
dac6552d | 21297 | #, c-format |
94ea37b3 | 21298 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21299 | msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21300 | |
94ea37b3 | 21301 | #: messages.c:314 |
dac6552d | 21302 | #, c-format |
94ea37b3 | 21303 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21304 | msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21305 | |
94ea37b3 | 21306 | #: messages.c:316 |
20b52c88 NC |
21307 | #, c-format |
21308 | msgid "Please report this bug.\n" | |
07e8e623 | 21309 | msgstr "Rapportera denna bugg.\n" |
20b52c88 | 21310 | |
94ea37b3 | 21311 | #: messages.c:400 |
20b52c88 NC |
21312 | #, c-format |
21313 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
07e8e623 | 21314 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)" |
20b52c88 | 21315 | |
94ea37b3 | 21316 | #: messages.c:418 |
20b52c88 NC |
21317 | #, c-format |
21318 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
07e8e623 | 21319 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 NC |
21320 | |
21321 | #. xgettext:c-format. | |
94ea37b3 | 21322 | #: messages.c:441 |
20b52c88 NC |
21323 | #, c-format |
21324 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
07e8e623 | 21325 | msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" |
20b52c88 NC |
21326 | |
21327 | #: output-file.c:34 | |
21328 | #, c-format | |
21329 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
07e8e623 | 21330 | msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" |
20b52c88 NC |
21331 | |
21332 | #: output-file.c:41 | |
21333 | #, c-format | |
21334 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
07e8e623 | 21335 | msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" |
20b52c88 NC |
21336 | |
21337 | #: output-file.c:43 | |
21338 | #, c-format | |
21339 | msgid "can't create %s: %s" | |
07e8e623 | 21340 | msgstr "kan inte skapa %s: %s" |
20b52c88 | 21341 | |
dac6552d | 21342 | #: read.c:521 |
20b52c88 NC |
21343 | #, c-format |
21344 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
01fabda4 | 21345 | msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" |
20b52c88 | 21346 | |
dac6552d | 21347 | #: read.c:703 |
20b52c88 | 21348 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
8069955e | 21349 | msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21350 | |
dac6552d NC |
21351 | #: read.c:719 |
21352 | #, fuzzy, c-format | |
21353 | #| msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
21354 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
8069955e | 21355 | msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" |
20b52c88 | 21356 | |
dac6552d NC |
21357 | #: read.c:728 |
21358 | #, fuzzy, c-format | |
21359 | #| msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" | |
21360 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
8069955e | 21361 | msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u" |
20b52c88 | 21362 | |
dac6552d | 21363 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
94ea37b3 NC |
21364 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
21365 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" | |
21366 | ||
dac6552d | 21367 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
94ea37b3 NC |
21368 | #, c-format |
21369 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21370 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" | |
21371 | ||
dac6552d | 21372 | #: read.c:1131 |
20b52c88 NC |
21373 | #, c-format |
21374 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
07e8e623 | 21375 | msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" |
20b52c88 | 21376 | |
dac6552d | 21377 | #: read.c:1184 |
94ea37b3 NC |
21378 | msgid "unable to continue with assembly." |
21379 | msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." | |
21380 | ||
dac6552d | 21381 | #: read.c:1226 |
20b52c88 NC |
21382 | #, c-format |
21383 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
07e8e623 | 21384 | msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" |
20b52c88 | 21385 | |
dac6552d | 21386 | #: read.c:1373 |
20b52c88 | 21387 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
8069955e | 21388 | msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" |
20b52c88 | 21389 | |
dac6552d | 21390 | #: read.c:1470 |
20b52c88 | 21391 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
07e8e623 | 21392 | msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." |
20b52c88 | 21393 | |
dac6552d | 21394 | #: read.c:1532 |
20b52c88 NC |
21395 | #, c-format |
21396 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
07e8e623 | 21397 | msgstr "justering för stor: %u antaget" |
20b52c88 | 21398 | |
dac6552d | 21399 | #: read.c:1564 |
20b52c88 | 21400 | msgid "expected fill pattern missing" |
07e8e623 | 21401 | msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" |
20b52c88 | 21402 | |
dac6552d | 21403 | #: read.c:1589 |
94ea37b3 NC |
21404 | #, c-format |
21405 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21406 | msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" | |
21407 | ||
dac6552d | 21408 | #: read.c:1687 |
20b52c88 | 21409 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
07e8e623 | 21410 | msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" |
20b52c88 NC |
21411 | |
21412 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
21413 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21414 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21415 | #. | |
21416 | #. # 0 "<built-in>" | |
21417 | #. | |
21418 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21419 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21420 | #. rather than non-positive line numbers. | |
dac6552d | 21421 | #: read.c:2029 |
20b52c88 NC |
21422 | #, c-format |
21423 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
07e8e623 | 21424 | msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" |
20b52c88 | 21425 | |
dac6552d | 21426 | #: read.c:2066 |
20b52c88 NC |
21427 | #, c-format |
21428 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21429 | msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" |
20b52c88 | 21430 | |
dac6552d | 21431 | #: read.c:2078 |
20b52c88 NC |
21432 | #, c-format |
21433 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21434 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" |
20b52c88 | 21435 | |
dac6552d | 21436 | #: read.c:2117 |
20b52c88 | 21437 | msgid "start address not supported" |
07e8e623 | 21438 | msgstr "startadress stöds inte" |
20b52c88 | 21439 | |
dac6552d | 21440 | #: read.c:2126 |
20b52c88 | 21441 | msgid ".err encountered" |
07e8e623 | 21442 | msgstr ".err påträffat" |
20b52c88 | 21443 | |
dac6552d | 21444 | #: read.c:2142 |
20b52c88 | 21445 | msgid ".error directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21446 | msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21447 | |
dac6552d | 21448 | #: read.c:2143 |
20b52c88 | 21449 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21450 | msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21451 | |
dac6552d | 21452 | #: read.c:2149 |
20b52c88 NC |
21453 | #, c-format |
21454 | msgid "%s argument must be a string" | |
07e8e623 | 21455 | msgstr "%s-argument måste vara en sträng" |
20b52c88 | 21456 | |
dac6552d | 21457 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
20b52c88 NC |
21458 | #, c-format |
21459 | msgid ".fail %ld encountered" | |
07e8e623 | 21460 | msgstr ".fail %ld påträffat" |
20b52c88 | 21461 | |
dac6552d | 21462 | #: read.c:2223 |
20b52c88 NC |
21463 | #, c-format |
21464 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
07e8e623 | 21465 | msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" |
20b52c88 | 21466 | |
dac6552d | 21467 | #: read.c:2228 |
20b52c88 | 21468 | msgid "size negative; .fill ignored" |
07e8e623 | 21469 | msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21470 | |
dac6552d | 21471 | #: read.c:2234 |
20b52c88 | 21472 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
07e8e623 | 21473 | msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21474 | |
dac6552d | 21475 | #: read.c:2243 |
94ea37b3 NC |
21476 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21477 | msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" | |
21478 | ||
dac6552d | 21479 | #: read.c:2245 |
94ea37b3 NC |
21480 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21481 | msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" | |
21482 | ||
dac6552d | 21483 | #: read.c:2251 |
94ea37b3 NC |
21484 | #, c-format |
21485 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21486 | msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" | |
21487 | ||
dac6552d | 21488 | #: read.c:2408 |
20b52c88 NC |
21489 | #, c-format |
21490 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
07e8e623 | 21491 | msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" |
20b52c88 | 21492 | |
dac6552d | 21493 | #: read.c:2420 |
20b52c88 | 21494 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
8069955e | 21495 | msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" |
20b52c88 | 21496 | |
dac6552d | 21497 | #: read.c:2515 |
20b52c88 | 21498 | msgid "expected alignment after size" |
01fabda4 | 21499 | msgstr "förväntad justering efter storlek" |
20b52c88 | 21500 | |
dac6552d | 21501 | #: read.c:2734 |
20b52c88 NC |
21502 | #, c-format |
21503 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
01fabda4 | 21504 | msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 21505 | |
dac6552d | 21506 | #: read.c:2753 |
20b52c88 | 21507 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
01fabda4 | 21508 | msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." |
20b52c88 | 21509 | |
dac6552d | 21510 | #: read.c:2807 |
20b52c88 NC |
21511 | #, c-format |
21512 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
01fabda4 | 21513 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" |
20b52c88 | 21514 | |
dac6552d | 21515 | #: read.c:2815 |
20b52c88 | 21516 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
01fabda4 | 21517 | msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" |
20b52c88 | 21518 | |
dac6552d | 21519 | #: read.c:2858 |
20b52c88 | 21520 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
8069955e | 21521 | msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" |
20b52c88 | 21522 | |
dac6552d | 21523 | #: read.c:3029 |
20b52c88 NC |
21524 | #, c-format |
21525 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" | |
01fabda4 | 21526 | msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" |
20b52c88 | 21527 | |
dac6552d NC |
21528 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
21529 | #, fuzzy, c-format | |
21530 | #| msgid "negative value ignored in %s" | |
21531 | msgid "negative count for %s - ignored" | |
21532 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" | |
21533 | ||
21534 | #: read.c:3065 read.c:3101 | |
20b52c88 NC |
21535 | #, c-format |
21536 | msgid "%s without %s" | |
07e8e623 | 21537 | msgstr "%s utan %s" |
20b52c88 | 21538 | |
dac6552d | 21539 | #: read.c:3336 |
20b52c88 | 21540 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
01fabda4 | 21541 | msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" |
20b52c88 | 21542 | |
dac6552d | 21543 | #: read.c:3344 |
94ea37b3 NC |
21544 | #, c-format |
21545 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21546 | msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" | |
21547 | ||
dac6552d | 21548 | #: read.c:3373 |
20b52c88 | 21549 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 21550 | msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 21551 | |
dac6552d | 21552 | #: read.c:3375 |
20b52c88 | 21553 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 21554 | msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 21555 | |
dac6552d | 21556 | #: read.c:3406 |
20b52c88 | 21557 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
01fabda4 | 21558 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" |
20b52c88 | 21559 | |
dac6552d | 21560 | #: read.c:3412 |
20b52c88 | 21561 | msgid "space allocation too complex in common section" |
01fabda4 | 21562 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" |
20b52c88 | 21563 | |
dac6552d NC |
21564 | #: read.c:3473 |
21565 | #, fuzzy | |
21566 | #| msgid "negative value ignored in %s" | |
21567 | msgid "negative nop control byte, ignored" | |
21568 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" | |
21569 | ||
21570 | #: read.c:3489 | |
21571 | #, fuzzy | |
21572 | #| msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
21573 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" | |
21574 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" | |
20b52c88 | 21575 | |
dac6552d | 21576 | #: read.c:3691 |
20b52c88 NC |
21577 | #, c-format |
21578 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
8069955e | 21579 | msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" |
20b52c88 | 21580 | |
dac6552d | 21581 | #: read.c:3741 |
20b52c88 NC |
21582 | #, c-format |
21583 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
8069955e | 21584 | msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" |
20b52c88 | 21585 | |
dac6552d NC |
21586 | #: read.c:3869 write.c:2353 |
21587 | #, fuzzy, c-format | |
21588 | #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" | |
21589 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
8069955e | 21590 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21591 | |
dac6552d | 21592 | #: read.c:3999 |
20b52c88 | 21593 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
01fabda4 | 21594 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" |
20b52c88 | 21595 | |
dac6552d | 21596 | #: read.c:4012 |
20b52c88 | 21597 | msgid "rva without symbol" |
07e8e623 | 21598 | msgstr "rva utan symbol" |
20b52c88 | 21599 | |
dac6552d | 21600 | #: read.c:4081 |
20b52c88 | 21601 | msgid "missing or bad offset expression" |
01fabda4 | 21602 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21603 | |
dac6552d | 21604 | #: read.c:4102 |
20b52c88 | 21605 | msgid "missing reloc type" |
07e8e623 | 21606 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21607 | |
dac6552d | 21608 | #: read.c:4126 |
20b52c88 | 21609 | msgid "unrecognized reloc type" |
07e8e623 | 21610 | msgstr "okänd omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21611 | |
dac6552d | 21612 | #: read.c:4142 |
20b52c88 | 21613 | msgid "bad reloc expression" |
07e8e623 | 21614 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21615 | |
dac6552d | 21616 | #: read.c:4304 read.c:5150 |
94ea37b3 NC |
21617 | msgid "zero assumed for missing expression" |
21618 | msgstr "noll antaget för saknat uttryck" | |
21619 | ||
dac6552d | 21620 | #: read.c:4324 read.c:5179 |
20b52c88 | 21621 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
01fabda4 | 21622 | msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" |
20b52c88 | 21623 | |
dac6552d | 21624 | #: read.c:4331 read.c:5185 |
94ea37b3 NC |
21625 | #, c-format |
21626 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21627 | msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" | |
20b52c88 | 21628 | |
dac6552d | 21629 | #: read.c:4417 |
20b52c88 NC |
21630 | #, c-format |
21631 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
01fabda4 | 21632 | msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" |
20b52c88 | 21633 | |
dac6552d | 21634 | #: read.c:4420 |
20b52c88 | 21635 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
01fabda4 | 21636 | msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" |
20b52c88 | 21637 | |
dac6552d | 21638 | #: read.c:4424 |
20b52c88 NC |
21639 | #, c-format |
21640 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
01fabda4 | 21641 | msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" |
20b52c88 | 21642 | |
dac6552d NC |
21643 | #: read.c:4469 |
21644 | #, fuzzy, c-format | |
21645 | #| msgid "bignum truncated to %d bytes" | |
21646 | msgid "bignum truncated to %d byte" | |
21647 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
21648 | msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" | |
21649 | msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" | |
20b52c88 | 21650 | |
dac6552d | 21651 | #: read.c:4678 read.c:4888 |
20b52c88 | 21652 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
8069955e | 21653 | msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" |
20b52c88 | 21654 | |
01fabda4 | 21655 | # sebras: type type? |
dac6552d | 21656 | #: read.c:4727 |
20b52c88 NC |
21657 | #, c-format |
21658 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
01fabda4 | 21659 | msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" |
20b52c88 | 21660 | |
dac6552d | 21661 | #: read.c:4749 |
20b52c88 NC |
21662 | msgid "floating point constant too large" |
21663 | msgstr "flyttalskonstant för stor" | |
21664 | ||
dac6552d | 21665 | #: read.c:4813 |
94ea37b3 NC |
21666 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
21667 | msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" | |
21668 | ||
dac6552d | 21669 | #: read.c:4820 |
94ea37b3 NC |
21670 | #, c-format |
21671 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21672 | msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" | |
21673 | ||
dac6552d | 21674 | #: read.c:5268 |
94ea37b3 NC |
21675 | #, c-format |
21676 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21677 | msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" | |
21678 | ||
dac6552d | 21679 | #: read.c:5330 |
20b52c88 NC |
21680 | msgid "strings must be placed into a section" |
21681 | msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" | |
21682 | ||
dac6552d | 21683 | #: read.c:5394 |
20b52c88 NC |
21684 | msgid "expected <nn>" |
21685 | msgstr "förväntade <nn>" | |
21686 | ||
21687 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
dac6552d | 21688 | #: read.c:5435 read.c:5521 |
20b52c88 | 21689 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
01fabda4 | 21690 | msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" |
20b52c88 | 21691 | |
dac6552d | 21692 | #: read.c:5535 |
20b52c88 | 21693 | msgid "bad escaped character in string" |
01fabda4 | 21694 | msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" |
20b52c88 | 21695 | |
dac6552d | 21696 | #: read.c:5560 |
20b52c88 NC |
21697 | msgid "expected address expression" |
21698 | msgstr "förväntade adressuttryck" | |
21699 | ||
dac6552d | 21700 | #: read.c:5579 |
20b52c88 NC |
21701 | #, c-format |
21702 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
21703 | msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" | |
21704 | ||
dac6552d | 21705 | #: read.c:5582 |
20b52c88 NC |
21706 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
21707 | msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" | |
21708 | ||
dac6552d | 21709 | #: read.c:5617 |
20b52c88 NC |
21710 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
21711 | msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" | |
21712 | ||
dac6552d | 21713 | #: read.c:5653 |
20b52c88 NC |
21714 | msgid "missing string" |
21715 | msgstr "saknar sträng" | |
21716 | ||
dac6552d | 21717 | #: read.c:5744 |
20b52c88 NC |
21718 | #, c-format |
21719 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
01fabda4 | 21720 | msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" |
20b52c88 | 21721 | |
dac6552d | 21722 | #: read.c:5770 |
20b52c88 NC |
21723 | #, c-format |
21724 | msgid "file not found: %s" | |
21725 | msgstr "fil hittades inte: %s" | |
21726 | ||
dac6552d | 21727 | #: read.c:5784 |
20b52c88 NC |
21728 | #, c-format |
21729 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
01fabda4 | 21730 | msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" |
20b52c88 | 21731 | |
dac6552d | 21732 | #: read.c:5795 |
20b52c88 NC |
21733 | #, c-format |
21734 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
01fabda4 | 21735 | msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" |
20b52c88 | 21736 | |
dac6552d | 21737 | #: read.c:5802 |
20b52c88 NC |
21738 | #, c-format |
21739 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
21740 | msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" | |
21741 | ||
dac6552d | 21742 | #: read.c:5811 |
20b52c88 NC |
21743 | #, c-format |
21744 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
21745 | msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" | |
21746 | ||
dac6552d | 21747 | #: read.c:5969 |
20b52c88 NC |
21748 | msgid "missing .func" |
21749 | msgstr "saknar .func" | |
21750 | ||
dac6552d | 21751 | #: read.c:5986 |
20b52c88 NC |
21752 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
21753 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" | |
21754 | ||
dac6552d | 21755 | #: read.c:6045 |
20b52c88 NC |
21756 | #, c-format |
21757 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
8069955e | 21758 | msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" |
20b52c88 | 21759 | |
dac6552d | 21760 | #: read.c:6050 |
20b52c88 | 21761 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
8069955e | 21762 | msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21763 | |
dac6552d | 21764 | #: read.c:6064 |
20b52c88 | 21765 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
8069955e | 21766 | msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" |
20b52c88 | 21767 | |
dac6552d | 21768 | #: read.c:6085 |
20b52c88 | 21769 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
8069955e | 21770 | msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" |
20b52c88 | 21771 | |
dac6552d NC |
21772 | #: read.c:6098 |
21773 | #, fuzzy, c-format | |
21774 | #| msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" | |
21775 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" | |
8069955e | 21776 | msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" |
20b52c88 | 21777 | |
dac6552d | 21778 | #: read.c:6197 |
20b52c88 NC |
21779 | #, c-format |
21780 | msgid "missing closing `%c'" | |
21781 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
21782 | ||
dac6552d | 21783 | #: read.c:6199 |
20b52c88 NC |
21784 | msgid "stray `\\'" |
21785 | msgstr "felplacerat ”\\”" | |
21786 | ||
21787 | #: remap.c:53 | |
21788 | #, c-format | |
21789 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
8069955e | 21790 | msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" |
20b52c88 | 21791 | |
dac6552d NC |
21792 | #: stabs.c:210 |
21793 | #, c-format | |
21794 | msgid ".stab%c: missing string" | |
21795 | msgstr ".stab%c: saknar sträng" | |
21796 | ||
21797 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 | |
20b52c88 NC |
21798 | #, c-format |
21799 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
01fabda4 | 21800 | msgstr ".stab%c: saknar komma" |
20b52c88 NC |
21801 | |
21802 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
21803 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21804 | #. format, probably DWARF. | |
dac6552d | 21805 | #: stabs.c:251 |
20b52c88 NC |
21806 | #, c-format |
21807 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
01fabda4 | 21808 | msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" |
20b52c88 | 21809 | |
dac6552d | 21810 | #: stabs.c:437 |
20b52c88 NC |
21811 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21812 | msgstr "komma saknas i .xstabs" | |
21813 | ||
dac6552d | 21814 | #: symbols.c:421 |
20b52c88 NC |
21815 | #, c-format |
21816 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
21817 | msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" | |
21818 | ||
dac6552d | 21819 | #: symbols.c:554 |
20b52c88 NC |
21820 | #, c-format |
21821 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
21822 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" | |
21823 | ||
dac6552d | 21824 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
20b52c88 NC |
21825 | #, c-format |
21826 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
8069955e | 21827 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" |
20b52c88 | 21828 | |
dac6552d | 21829 | #: symbols.c:1184 |
20b52c88 NC |
21830 | #, c-format |
21831 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" | |
21832 | msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" | |
21833 | ||
dac6552d | 21834 | #: symbols.c:1188 |
20b52c88 NC |
21835 | #, c-format |
21836 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" | |
21837 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" | |
21838 | ||
dac6552d | 21839 | #: symbols.c:1196 |
20b52c88 NC |
21840 | #, c-format |
21841 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" | |
21842 | msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" | |
21843 | ||
dac6552d | 21844 | #: symbols.c:1199 |
20b52c88 NC |
21845 | #, c-format |
21846 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" | |
21847 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" | |
21848 | ||
dac6552d | 21849 | #: symbols.c:1248 |
20b52c88 NC |
21850 | #, c-format |
21851 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
21852 | msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" | |
21853 | ||
dac6552d | 21854 | #: symbols.c:1275 |
20b52c88 NC |
21855 | #, c-format |
21856 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
21857 | msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" | |
21858 | ||
dac6552d | 21859 | #: symbols.c:1560 |
20b52c88 NC |
21860 | #, c-format |
21861 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
21862 | msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" | |
21863 | ||
94ea37b3 | 21864 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
dac6552d | 21865 | #: symbols.c:1600 |
94ea37b3 NC |
21866 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21867 | msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" | |
21868 | ||
dac6552d | 21869 | #: symbols.c:1650 write.c:2402 |
20b52c88 NC |
21870 | #, c-format |
21871 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
21872 | msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" | |
21873 | ||
dac6552d | 21874 | #: symbols.c:2109 |
20b52c88 NC |
21875 | #, c-format |
21876 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
21877 | msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" | |
21878 | ||
dac6552d | 21879 | #: symbols.c:2138 |
20b52c88 NC |
21880 | #, c-format |
21881 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
21882 | msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" | |
21883 | ||
94ea37b3 | 21884 | #. Do not reassign section symbols. |
dac6552d | 21885 | #: symbols.c:2426 |
20b52c88 NC |
21886 | msgid "section symbols are already global" |
21887 | msgstr "sektionssymboler är redan globala" | |
21888 | ||
dac6552d | 21889 | #: symbols.c:2539 |
20b52c88 NC |
21890 | #, c-format |
21891 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21892 | msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21893 | |
dac6552d | 21894 | #: symbols.c:2543 |
20b52c88 NC |
21895 | #, c-format |
21896 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21897 | msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21898 | |
dac6552d | 21899 | #: write.c:167 |
20b52c88 NC |
21900 | #, c-format |
21901 | msgid "field fx_size too small to hold %d" | |
01fabda4 | 21902 | msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d" |
20b52c88 | 21903 | |
dac6552d NC |
21904 | #: write.c:456 |
21905 | #, fuzzy, c-format | |
21906 | #| msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" | |
21907 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" | |
01fabda4 | 21908 | msgstr "försök att .org/.space bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 21909 | |
dac6552d NC |
21910 | #: write.c:478 |
21911 | #, fuzzy, c-format | |
21912 | #| msgid "bra or bsr with undefined symbol." | |
21913 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" | |
21914 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." | |
21915 | ||
21916 | #: write.c:709 | |
20b52c88 | 21917 | msgid "invalid offset expression" |
01fabda4 | 21918 | msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21919 | |
dac6552d | 21920 | #: write.c:731 |
20b52c88 | 21921 | msgid "invalid reloc expression" |
01fabda4 | 21922 | msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21923 | |
dac6552d NC |
21924 | #: write.c:1114 |
21925 | #, fuzzy, c-format | |
21926 | #| msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21927 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" | |
21928 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21929 | msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
21930 | msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
20b52c88 | 21931 | |
dac6552d | 21932 | #: write.c:1130 |
20b52c88 NC |
21933 | #, c-format |
21934 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
8069955e | 21935 | msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" |
20b52c88 | 21936 | |
dac6552d | 21937 | #: write.c:1171 |
20b52c88 | 21938 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
07e8e623 | 21939 | msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" |
20b52c88 | 21940 | |
dac6552d | 21941 | #: write.c:1184 |
20b52c88 NC |
21942 | msgid "relocation out of range" |
21943 | msgstr "omlokalisering utanför intervall" | |
21944 | ||
dac6552d | 21945 | #: write.c:1187 |
20b52c88 NC |
21946 | #, c-format |
21947 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
01fabda4 | 21948 | msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" |
20b52c88 | 21949 | |
dac6552d | 21950 | #: write.c:1215 |
20b52c88 | 21951 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
07e8e623 | 21952 | msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" |
20b52c88 | 21953 | |
dac6552d | 21954 | #: write.c:1285 |
20b52c88 | 21955 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
01fabda4 | 21956 | msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" |
20b52c88 | 21957 | |
dac6552d | 21958 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
20b52c88 | 21959 | msgid "can't extend frag" |
01fabda4 | 21960 | msgstr "kan inte utöka frag" |
20b52c88 | 21961 | |
dac6552d NC |
21962 | #: write.c:1588 |
21963 | #, fuzzy | |
21964 | #| msgid "unmatched end directive" | |
21965 | msgid "unimplemented .nops directive" | |
21966 | msgstr "omatchard end-direktiv" | |
20b52c88 | 21967 | |
dac6552d NC |
21968 | #: write.c:1622 |
21969 | #, fuzzy, c-format | |
21970 | #| msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" | |
21971 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" | |
21972 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
21973 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
21974 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
94ea37b3 | 21975 | |
dac6552d NC |
21976 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
21977 | #, fuzzy, c-format | |
21978 | #| msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" | |
21979 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" | |
21980 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
21981 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
21982 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
20b52c88 | 21983 | |
dac6552d NC |
21984 | #: write.c:1913 |
21985 | #, fuzzy | |
21986 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
21987 | msgid "unable to create reloc for build note" | |
21988 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
21989 | ||
21990 | #: write.c:1917 | |
21991 | msgid "<gnu build note>" | |
21992 | msgstr "<gnu bygganteckning>" | |
20b52c88 | 21993 | |
dac6552d | 21994 | #: write.c:2318 |
20b52c88 NC |
21995 | #, c-format |
21996 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
07e8e623 | 21997 | msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" |
20b52c88 | 21998 | |
dac6552d | 21999 | #: write.c:2332 |
20b52c88 NC |
22000 | #, c-format |
22001 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
22002 | msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" | |
22003 | ||
dac6552d | 22004 | #: write.c:2360 |
20b52c88 NC |
22005 | #, c-format |
22006 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
22007 | msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" | |
22008 | ||
dac6552d | 22009 | #: write.c:2665 |
20b52c88 | 22010 | #, c-format |
dac6552d NC |
22011 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
22012 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
22013 | msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
22014 | msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
20b52c88 | 22015 | |
dac6552d | 22016 | #: write.c:2832 |
20b52c88 NC |
22017 | #, c-format |
22018 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
22019 | msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" | |
22020 | ||
dac6552d | 22021 | #: write.c:2926 |
20b52c88 NC |
22022 | msgid "padding added" |
22023 | msgstr "utfyllnad tillagd" | |
22024 | ||
dac6552d | 22025 | #: write.c:2977 |
20b52c88 NC |
22026 | msgid "attempt to move .org backwards" |
22027 | msgstr "försökte att flytta .org bakåt" | |
22028 | ||
dac6552d | 22029 | #: write.c:3002 |
20b52c88 NC |
22030 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
22031 | msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" | |
22032 | ||
dac6552d NC |
22033 | #: write.c:3017 |
22034 | #, fuzzy | |
22035 | #| msgid ".space or .fill with negative value, ignored" | |
22036 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" | |
6aa1df2d | 22037 | msgstr ".space eller .fill med negativt värde, överhoppat" |
20b52c88 | 22038 | |
dac6552d | 22039 | #: write.c:3088 |
20b52c88 NC |
22040 | #, c-format |
22041 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
22042 | msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" | |
94ea37b3 | 22043 | |
dac6552d NC |
22044 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
22045 | #~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" | |
22046 | ||
22047 | #~ msgid "%d warnings" | |
22048 | #~ msgstr "%d varningar" | |
22049 | ||
22050 | #~ msgid "%d errors" | |
22051 | #~ msgstr "%d fel" | |
22052 | ||
22053 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
22054 | #~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" | |
22055 | ||
22056 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
22057 | #~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" | |
22058 | ||
22059 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
22060 | #~ msgstr "DC-typ stöds inte" | |
22061 | ||
22062 | #~ msgid "missing end-quote" | |
22063 | #~ msgstr "saknar slutcitattecken" | |
22064 | ||
22065 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
22066 | #~ msgstr "justering stöds inte" | |
22067 | ||
22068 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
22069 | #~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" | |
22070 | ||
22071 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
22072 | #~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" | |
22073 | ||
22074 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
22075 | #~ msgstr "Literalpoolsöverspill" | |
22076 | ||
22077 | #~ msgid "expression not a constant" | |
22078 | #~ msgstr "uttryck inte en konstant" | |
22079 | ||
22080 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
22081 | #~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" | |
22082 | ||
22083 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
22084 | #~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" | |
22085 | ||
22086 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
22087 | #~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" | |
22088 | ||
22089 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
22090 | #~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" | |
22091 | ||
22092 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
22093 | #~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" | |
22094 | ||
22095 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
22096 | #~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" | |
22097 | ||
22098 | #, fuzzy | |
22099 | #~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22100 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22101 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" | |
22102 | ||
22103 | #, fuzzy | |
22104 | #~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22105 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22106 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" | |
22107 | ||
22108 | #~ msgid "not using any base register" | |
22109 | #~ msgstr "använder inte något basregister" | |
22110 | ||
22111 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
22112 | #~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" | |
22113 | ||
22114 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
22115 | #~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" | |
22116 | ||
22117 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
22118 | #~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" | |
22119 | ||
22120 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" | |
22121 | #~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" | |
22122 | ||
22123 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
22124 | #~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" | |
22125 | ||
22126 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
22127 | #~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" | |
22128 | ||
22129 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
22130 | #~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22131 | ||
22132 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
22133 | #~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22134 | ||
22135 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
22136 | #~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22137 | ||
22138 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
22139 | #~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" | |
22140 | ||
22141 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
22142 | #~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." | |
22143 | ||
22144 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
22145 | #~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" | |
22146 | ||
22147 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
22148 | #~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" | |
22149 | ||
22150 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
22151 | #~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" | |
22152 | ||
22153 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
22154 | #~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" | |
22155 | ||
22156 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
22157 | #~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" | |
22158 | ||
22159 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
22160 | #~ msgstr "Otillåtna operander för %s" | |
22161 | ||
22162 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
22163 | #~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" | |
22164 | ||
22165 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
22166 | #~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" | |
22167 | ||
22168 | #~ msgid "" | |
22169 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
22170 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
22171 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
22172 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22173 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
22174 | #~ msgstr "" | |
22175 | #~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" | |
22176 | #~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" | |
22177 | #~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" | |
22178 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22179 | #~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" | |
22180 | ||
22181 | #~ msgid "" | |
22182 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
22183 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
22184 | #~ msgstr "" | |
22185 | #~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
22186 | #~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" | |
22187 | ||
22188 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
22189 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" | |
22190 | ||
22191 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
22192 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" | |
22193 | ||
22194 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
22195 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" | |
22196 | ||
22197 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
22198 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" | |
22199 | ||
22200 | #~ msgid "5-bit immediate too large" | |
22201 | #~ msgstr "5-bitars omedelbar för stor" | |
22202 | ||
22203 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" | |
22204 | #~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" | |
22205 | ||
22206 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
22207 | #~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" | |
22208 | ||
22209 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
22210 | #~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" | |
22211 | ||
22212 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
22213 | #~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." | |
22214 | ||
22215 | #~ msgid "expression syntax error" | |
22216 | #~ msgstr "syntaxfel i uttryck" | |
22217 | ||
22218 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
22219 | #~ msgstr "försök att grena till annat segment" | |
22220 | ||
22221 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
22222 | #~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" | |
22223 | ||
22224 | #~ msgid "unaligned register" | |
22225 | #~ msgstr "ojusterat register" | |
22226 | ||
22227 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
22228 | #~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" | |
22229 | ||
22230 | #~ msgid "illegal literal" | |
22231 | #~ msgstr "otillåten literal" | |
22232 | ||
22233 | #~ msgid "invalid index register" | |
22234 | #~ msgstr "ogiltigt indexregister" | |
22235 | ||
22236 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
22237 | #~ msgstr "ogiltig skalfaktor" | |
22238 | ||
22239 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
22240 | #~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" | |
22241 | ||
22242 | #~ msgid "missing opcode" | |
22243 | #~ msgstr "saknar opkod" | |
22244 | ||
22245 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
22246 | #~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
22247 | ||
22248 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
22249 | #~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." | |
22250 | ||
22251 | #, fuzzy | |
22252 | #~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
22253 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
22254 | #~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" | |
22255 | ||
22256 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
22257 | #~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" | |
22258 | ||
22259 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
22260 | #~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" | |
22261 | ||
22262 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
22263 | #~ msgstr "I960-flaggor:\n" | |
22264 | ||
22265 | #~ msgid "" | |
22266 | #~ "\n" | |
22267 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
22268 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
22269 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
22270 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
22271 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
22272 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
22273 | #~ msgstr "" | |
22274 | #~ "\n" | |
22275 | #~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" | |
22276 | #~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" | |
22277 | #~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" | |
22278 | #~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" | |
22279 | #~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" | |
22280 | #~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" | |
22281 | ||
22282 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
22283 | #~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" | |
22284 | ||
22285 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
22286 | #~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" | |
22287 | ||
22288 | #~ msgid "should have two operands" | |
22289 | #~ msgstr "bör ha två operander" | |
22290 | ||
22291 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
22292 | #~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" | |
22293 | ||
22294 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
22295 | #~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" | |
22296 | ||
22297 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
22298 | #~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" | |
22299 | ||
22300 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
22301 | #~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" | |
22302 | ||
22303 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
22304 | #~ msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
22305 | ||
22306 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
22307 | #~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" | |
22308 | ||
22309 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
22310 | #~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" | |
22311 | ||
22312 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
22313 | #~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" | |
22314 | ||
22315 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
22316 | #~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" | |
22317 | ||
22318 | #~ msgid "" | |
22319 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
22320 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
22321 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
22322 | #~ msgstr "" | |
22323 | #~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" | |
22324 | #~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" | |
22325 | #~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" | |
22326 | ||
22327 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
22328 | #~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" | |
22329 | ||
22330 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
22331 | #~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" | |
22332 | ||
22333 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
22334 | #~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" | |
22335 | ||
22336 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
22337 | #~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" | |
22338 | ||
22339 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
22340 | #~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" | |
22341 | ||
22342 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
22343 | #~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." | |
22344 | ||
22345 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
22346 | #~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" | |
22347 | ||
22348 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
22349 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" | |
22350 | ||
22351 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
22352 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" | |
22353 | ||
22354 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
22355 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" | |
22356 | ||
22357 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
22358 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" | |
22359 | ||
22360 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
22361 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" | |
22362 | ||
22363 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
22364 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" | |
22365 | ||
22366 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
22367 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" | |
22368 | ||
22369 | #~ msgid "" | |
22370 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
22371 | #~ " | SHmedia\n" | |
22372 | #~ " | shcompact\n" | |
22373 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22374 | #~ msgstr "" | |
22375 | #~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" | |
22376 | #~ " | SHmedia\n" | |
22377 | #~ " | shcompact\n" | |
22378 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22379 | ||
22380 | #~ msgid "" | |
22381 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
22382 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
22383 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
22384 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
22385 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
22386 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
22387 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
22388 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
22389 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
22390 | #~ msgstr "" | |
22391 | #~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" | |
22392 | #~ "\t\t\tfiltyp\n" | |
22393 | #~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" | |
22394 | #~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" | |
22395 | #~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" | |
22396 | #~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" | |
22397 | #~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" | |
22398 | #~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" | |
22399 | #~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" | |
22400 | ||
22401 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
22402 | #~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" | |
22403 | ||
22404 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
22405 | #~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" | |
22406 | ||
22407 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
22408 | #~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" | |
22409 | ||
22410 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22411 | #~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" | |
22412 | ||
22413 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22414 | #~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" | |
22415 | ||
22416 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22417 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" | |
22418 | ||
22419 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22420 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22421 | ||
22422 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22423 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" | |
22424 | ||
22425 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22426 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22427 | ||
22428 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
22429 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" | |
22430 | ||
22431 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
22432 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22433 | ||
22434 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
22435 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" | |
22436 | ||
22437 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
22438 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22439 | ||
22440 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
22441 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" | |
22442 | ||
22443 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
22444 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22445 | ||
22446 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
22447 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" | |
22448 | ||
22449 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
22450 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22451 | ||
22452 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
22453 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" | |
22454 | ||
22455 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
22456 | #~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" | |
22457 | ||
22458 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
22459 | #~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" | |
22460 | ||
22461 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
22462 | #~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" | |
22463 | ||
22464 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
22465 | #~ msgstr "ogiltig PIC-referens" | |
22466 | ||
22467 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
22468 | #~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" | |
22469 | ||
22470 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
22471 | #~ msgstr "ogiltiga operander till %s" | |
22472 | ||
22473 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
22474 | #~ msgstr "för många operander till %s" | |
22475 | ||
22476 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
22477 | #~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22478 | ||
22479 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
22480 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" | |
22481 | ||
22482 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
22483 | #~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22484 | ||
22485 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
22486 | #~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" | |
22487 | ||
22488 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
22489 | #~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" | |
22490 | ||
22491 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
22492 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" | |
22493 | ||
22494 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
22495 | #~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" | |
22496 | ||
22497 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
22498 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" | |
22499 | ||
22500 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
22501 | #~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" | |
22502 | ||
22503 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
22504 | #~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" | |
22505 | ||
22506 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
22507 | #~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" | |
22508 | ||
22509 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
22510 | #~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" | |
22511 | ||
22512 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
22513 | #~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" | |
22514 | ||
22515 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
22516 | #~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" | |
22517 | ||
22518 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
22519 | #~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" | |
22520 | ||
22521 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
22522 | #~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" | |
22523 | ||
22524 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
22525 | #~ msgstr "justering för stor; antar %d" | |
22526 | ||
22527 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
22528 | #~ msgstr "justering för stor; antar %ld" | |
22529 | ||
22530 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
22531 | #~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
22532 | ||
22533 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
22534 | #~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" | |
22535 | ||
22536 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
22537 | #~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" | |
22538 | ||
22539 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
22540 | #~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" | |
22541 | ||
22542 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
22543 | #~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" | |
22544 | ||
22545 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
22546 | #~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" | |
22547 | ||
22548 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
22549 | #~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" | |
22550 | ||
94ea37b3 NC |
22551 | #~ msgid "SP not allowed here" |
22552 | #~ msgstr "SP tillåts inte här" | |
22553 | ||
22554 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
22555 | #~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" | |
22556 | ||
22557 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
22558 | #~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" | |
22559 | ||
22560 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
22561 | #~ msgstr "negativt operandnummer %d" | |
22562 | ||
22563 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
22564 | #~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" | |
22565 | ||
22566 | #~ msgid "invalid opertype" | |
22567 | #~ msgstr "ogiltig operationstyp" | |
22568 | ||
22569 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
22570 | #~ msgstr "negativ underopkod %d" | |
22571 | ||
22572 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
22573 | #~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" | |
22574 | ||
22575 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
22576 | #~ msgstr "ogiltig underopkod %d" | |
22577 | ||
22578 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
22579 | #~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" | |
22580 | ||
22581 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
22582 | #~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" | |
22583 | ||
22584 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
22585 | #~ msgstr "ogiltig syntaxklass" | |
22586 | ||
22587 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
22588 | #~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" | |
22589 | ||
22590 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
22591 | #~ msgstr "okänd suffixklass" | |
22592 | ||
22593 | #~ msgid "negative symbol length" | |
22594 | #~ msgstr "negativ symbollängd" | |
22595 | ||
22596 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
22597 | #~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
22598 | ||
22599 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
22600 | #~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" | |
22601 | ||
22602 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
22603 | #~ msgstr "antar noll symboljustering" | |
22604 | ||
94ea37b3 NC |
22605 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
22606 | #~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" | |
22607 | ||
22608 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
22609 | #~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" | |
22610 | ||
22611 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
22612 | #~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" | |
22613 | ||
22614 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
22615 | #~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" | |
22616 | ||
22617 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
22618 | #~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" | |
22619 | ||
22620 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
22621 | #~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" | |
22622 | ||
22623 | #~ msgid "too many suffixes" | |
22624 | #~ msgstr "för många suffix" | |
22625 | ||
22626 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
22627 | #~ msgstr "symbol som destinationsregister" | |
22628 | ||
22629 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
22630 | #~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" | |
22631 | ||
22632 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
22633 | #~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" | |
22634 | ||
22635 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
22636 | #~ msgstr "justering för stor: %d antagen" | |
22637 | ||
22638 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
22639 | #~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." | |
22640 | ||
22641 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
22642 | #~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" | |
22643 | ||
22644 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
22645 | #~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." | |
22646 | ||
22647 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
22648 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" | |
22649 | ||
22650 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
22651 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" | |
22652 | ||
22653 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
22654 | #~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" | |
22655 | ||
22656 | #~ msgid "pc-relative" | |
22657 | #~ msgstr "pc-relativ" | |
22658 | ||
22659 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
22660 | #~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" | |
22661 | ||
22662 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
22663 | #~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" | |
22664 | ||
22665 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
22666 | #~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" | |
22667 | ||
22668 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
22669 | #~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" | |
22670 | ||
22671 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
22672 | #~ msgstr "förväntade register som argument till %s" | |
22673 | ||
94ea37b3 NC |
22674 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
22675 | #~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" | |
22676 | ||
22677 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
22678 | #~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." | |
22679 | ||
22680 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
22681 | #~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" | |
22682 | ||
22683 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
22684 | #~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
22685 | ||
22686 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22687 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22688 | ||
22689 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22690 | #~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22691 | ||
22692 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
22693 | #~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" | |
22694 | ||
22695 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
22696 | #~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" | |
22697 | ||
22698 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
22699 | #~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" | |
22700 | ||
22701 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
22702 | #~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" | |
22703 | ||
22704 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
22705 | #~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" | |
22706 | ||
22707 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
22708 | #~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" | |
22709 | ||
22710 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
22711 | #~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22712 | ||
22713 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
22714 | #~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22715 | ||
22716 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
22717 | #~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" | |
22718 | ||
22719 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
22720 | #~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" | |
22721 | ||
22722 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
22723 | #~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" |