Update copyright years
[deliverable/binutils-gdb.git] / gprof / po / fi.po
CommitLineData
d5698657
NC
1# Finnish messages for gprof.
2# Copyright © 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
19aec961 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
19aec961 4# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2007.
d5698657 5# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2011.
331b68e8 6#
19aec961
DJ
7msgid ""
8msgstr ""
d5698657 9"Project-Id-Version: gprof 2.21.53\n"
331b68e8 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
d5698657
NC
11"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:29+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:27+0200\n"
331b68e8 13"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
19aec961 14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
d5698657 15"Language: fi\n"
19aec961
DJ
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
331b68e8 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19aec961
DJ
20"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22#: alpha.c:102 mips.c:54
23msgid "<indirect child>"
24msgstr "<epäsuora lapsi>"
25
26#: alpha.c:107 mips.c:59
27#, c-format
28msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
7cd41002 29msgstr "[etsi_kutsu] %s: 0x%lx arvoon 0x%lx\n"
19aec961
DJ
30
31#: alpha.c:129
32#, c-format
33msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
7cd41002 34msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jsr%s-käsky <epäsuora_lapsi>\n"
19aec961
DJ
35
36#: alpha.c:139
37#, c-format
38msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
7cd41002 39msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: bsr-käsky"
19aec961
DJ
40
41# ensimmäinen %s whoami, toinen %s filename
d5698657 42#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107
19aec961
DJ
43#, c-format
44msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
45msgstr "%s: %s: tiedoston odottamaton loppu\n"
46
47# basic-block record
48#: basic_blocks.c:196
49#, c-format
50msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
51msgstr "%s: varoitus: ei oteta huomioon peruslohkotietueen suorituslukumäärää (käytä -l tai --line)\n"
52
53#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
54#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
55#, c-format
56msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
7cd41002 57msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu suoritusta\n"
19aec961
DJ
58
59#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
60msgid "<unknown>"
61msgstr "<tuntematon>"
62
63#: basic_blocks.c:543
64#, c-format
65msgid ""
66"\n"
67"\n"
68"Top %d Lines:\n"
69"\n"
70" Line Count\n"
71"\n"
72msgstr ""
73"\n"
74"\n"
75"Ensimmäiset %d riviä:\n"
76"\n"
77" Rivi Lukumäärä\n"
78"\n"
79
80#: basic_blocks.c:567
81#, c-format
82msgid ""
83"\n"
84"Execution Summary:\n"
85"\n"
86msgstr ""
87"\n"
88"Suoritusyhteenveto:\n"
89"\n"
90
91#: basic_blocks.c:568
92#, c-format
93msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
94msgstr "%9ld Tämän tiedoston suoritettavat rivit\n"
95
96#: basic_blocks.c:570
97#, c-format
98msgid "%9ld Lines executed\n"
99msgstr "%9ld Suoritetut rivit\n"
100
101#: basic_blocks.c:571
102#, c-format
103msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
104msgstr "%9.2f Suoritetun tiedoston prosentti\n"
105
106#: basic_blocks.c:575
107#, c-format
108msgid ""
109"\n"
110"%9lu Total number of line executions\n"
111msgstr ""
112"\n"
113"%9lu Yhteensä suoritusrivejä\n"
114
115#: basic_blocks.c:577
116#, c-format
117msgid "%9.2f Average executions per line\n"
118msgstr "%9.2f Keskimäärin suorituksia riviä kohden\n"
119
120#: call_graph.c:68
121#, c-format
122msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
123msgstr "[cg_tally] kaarisektori vanhempinimestä %s lapsinimeen %s käyty lävitse %lu kertaa\n"
124
331b68e8 125#: cg_print.c:74
19aec961
DJ
126#, c-format
127msgid ""
128"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
129"\n"
130msgstr ""
7cd41002 131"\t\t Kutsugraafi (selitys seuraa)\n"
19aec961
DJ
132"\n"
133
331b68e8 134#: cg_print.c:76
19aec961
DJ
135#, c-format
136msgid ""
137"\t\t\tCall graph\n"
138"\n"
139msgstr ""
7cd41002 140"\t\t\tKutsugraafi\n"
19aec961
DJ
141"\n"
142
d5698657 143#: cg_print.c:79 hist.c:468
19aec961
DJ
144#, c-format
145msgid ""
146"\n"
147"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
148msgstr ""
149"\n"
150"hienosyisyys: jokainen näyteosuma kattaa %ld tavua"
151
331b68e8 152#: cg_print.c:83
19aec961
DJ
153#, c-format
154msgid ""
155" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
156"\n"
157msgstr ""
331b68e8 158" aika: %.2f%% / %.2f sekuntia\n"
19aec961
DJ
159"\n"
160
331b68e8 161#: cg_print.c:87
19aec961
DJ
162#, c-format
163msgid ""
164" no time propagated\n"
165"\n"
166msgstr ""
167" ei aikaa kulunut\n"
168"\n"
169
331b68e8 170#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101
19aec961
DJ
171msgid "called"
172msgstr "kutsuttu"
173
331b68e8 174#: cg_print.c:96 cg_print.c:101
19aec961
DJ
175msgid "total"
176msgstr "yhteensä"
177
331b68e8 178#: cg_print.c:96
19aec961
DJ
179msgid "parents"
180msgstr "vanhemmat"
181
331b68e8 182#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
19aec961
DJ
183msgid "index"
184msgstr "indeksi"
185
186# Tässä on ilmeisesti virhe ja prosenttimerkin pitäisi jäädä pois. Kyseinen kohta on seuraava:
187# _("index"), _("%time"), _("self"), _("descendants"),
188# _("called"), _("self"), _("name"), _("index"));
331b68e8 189#: cg_print.c:98
19aec961
DJ
190#, c-format
191msgid "%time"
192msgstr "%time"
193
331b68e8 194#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
19aec961
DJ
195msgid "self"
196msgstr "itse"
197
331b68e8 198#: cg_print.c:98
19aec961
DJ
199msgid "descendants"
200msgstr "jälkeläiset"
201
d5698657 202#: cg_print.c:99 hist.c:494
19aec961
DJ
203msgid "name"
204msgstr "nimi"
205
331b68e8 206#: cg_print.c:101
19aec961
DJ
207msgid "children"
208msgstr "lapset"
209
331b68e8 210#: cg_print.c:106
19aec961
DJ
211#, c-format
212msgid "index %% time self children called name\n"
213msgstr "indeksi %% aika itse lapset kutsuttu nimi\n"
214
331b68e8 215#: cg_print.c:129
19aec961
DJ
216#, c-format
217msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
218msgstr " <jakso %d kokonaisena> [%d]\n"
219
331b68e8 220#: cg_print.c:355
19aec961
DJ
221#, c-format
222msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
223msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaani>\n"
224
331b68e8 225#: cg_print.c:356
19aec961
DJ
226#, c-format
227msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
228msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaani>\n"
229
331b68e8 230#: cg_print.c:590
19aec961
DJ
231#, c-format
232msgid ""
233"Index by function name\n"
234"\n"
235msgstr ""
236"Indeksi funktionimittäin\n"
237"\n"
238
331b68e8 239#: cg_print.c:647 cg_print.c:656
19aec961
DJ
240#, c-format
241msgid "<cycle %d>"
242msgstr "<jakso %d>"
243
331b68e8 244#: corefile.c:60
19aec961
DJ
245#, c-format
246msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
d5698657 247msgstr "%s: kuvaustiedostoa %s ei voi jäsentää.\n"
19aec961 248
d5698657 249#: corefile.c:84 corefile.c:504
19aec961
DJ
250#, c-format
251msgid "%s: could not open %s.\n"
252msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s.\n"
253
331b68e8 254#: corefile.c:183
19aec961
DJ
255#, c-format
256msgid "%s: %s: not in executable format\n"
257msgstr "%s: %s: ei ole suoritustiedostomuotoinen\n"
258
331b68e8 259#: corefile.c:194
19aec961
DJ
260#, c-format
261msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
7cd41002 262msgstr "%s: ei löydy ”.text”-lohkoa kohteesta %s\n"
19aec961 263
331b68e8 264#: corefile.c:269
19aec961
DJ
265#, c-format
266msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
267msgstr "%s: ei ollut tilaa %lu tavun tekstitilalle\n"
268
331b68e8 269#: corefile.c:283
19aec961
DJ
270#, c-format
271msgid "%s: can't do -c\n"
272msgstr "%s: ei voi tehdä -c\n"
273
331b68e8 274#: corefile.c:322
19aec961
DJ
275#, c-format
276msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
277msgstr "%s: -c ei ole tuettu arkkitehtuurissa %s\n"
278
d5698657 279#: corefile.c:513 corefile.c:598
19aec961
DJ
280#, c-format
281msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
7cd41002 282msgstr "%s: tiedostossa ”%s” ei ole symboleja\n"
19aec961 283
d5698657 284#: corefile.c:859
19aec961
DJ
285#, c-format
286msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
287msgstr "%s: joku laski väärin: ltab.len=%d eikä %ld\n"
288
331b68e8 289#: gmon_io.c:84
19aec961
DJ
290#, c-format
291msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
292msgstr "%s: osoitekoossa on odottamaton arvo %u\n"
293
331b68e8 294#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
19aec961
DJ
295#, c-format
296msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
297msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt, jotta se olisi gmon-tiedosto\n"
298
331b68e8 299#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
19aec961
DJ
300#, c-format
301msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
7cd41002 302msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on virheellinen maaginen pipari\n"
19aec961 303
331b68e8 304#: gmon_io.c:340
19aec961
DJ
305#, c-format
306msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
7cd41002 307msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on tukematon versio %d\n"
19aec961 308
331b68e8 309#: gmon_io.c:370
19aec961
DJ
310#, c-format
311msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
312msgstr "%s: %s: virheellinen tunniste %d löytyi (tiedosto rikkinäinen?)\n"
313
331b68e8 314#: gmon_io.c:437
19aec961
DJ
315#, c-format
316msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
317msgstr "%s: profilointinopeus ei ole yhteensopiva ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n"
318
331b68e8 319#: gmon_io.c:488
19aec961
DJ
320#, c-format
321msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
322msgstr "%s: ei ole yhteensopiva ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n"
323
331b68e8 324#: gmon_io.c:518
19aec961
DJ
325#, c-format
326msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
d5698657 327msgstr "%s: tiedosto ’%s’ ei vaikuta olevan ”gmon.out”-muotoinen\n"
19aec961 328
331b68e8 329#: gmon_io.c:531
19aec961
DJ
330#, c-format
331msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
7cd41002 332msgstr "%s: odottamaton tiedoston loppumerkki ”%d/%d bins”-lukemisen jälkeen\n"
19aec961 333
d5698657 334#: gmon_io.c:563
19aec961
DJ
335#, c-format
336msgid "time is in ticks, not seconds\n"
337msgstr "aika on ticks-yksikköinä, ei sekunteina\n"
338
d5698657 339#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
19aec961
DJ
340#, c-format
341msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
342msgstr "%s: ei tiedetä, kuinka tiedostomuotoa %d pitää käsitellä\n"
343
d5698657 344#: gmon_io.c:579
19aec961
DJ
345#, c-format
346msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
7cd41002 347msgstr "Tiedosto ”%s” (versio %d) sisältää:\n"
19aec961 348
d5698657 349#: gmon_io.c:582
19aec961
DJ
350#, c-format
351msgid "\t%d histogram record\n"
352msgstr "\t%d histogrammitietue\n"
353
d5698657 354#: gmon_io.c:583
19aec961
DJ
355#, c-format
356msgid "\t%d histogram records\n"
357msgstr "\t%d histogrammitietueet\n"
358
d5698657 359#: gmon_io.c:585
19aec961
DJ
360#, c-format
361msgid "\t%d call-graph record\n"
7cd41002 362msgstr "\t%d kutsugraafitietue\n"
19aec961 363
d5698657 364#: gmon_io.c:586
19aec961
DJ
365#, c-format
366msgid "\t%d call-graph records\n"
7cd41002 367msgstr "\t%d kutsugraafitietueet\n"
19aec961 368
d5698657 369#: gmon_io.c:588
19aec961
DJ
370#, c-format
371msgid "\t%d basic-block count record\n"
372msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietue\n"
373
d5698657 374#: gmon_io.c:589
19aec961
DJ
375#, c-format
376msgid "\t%d basic-block count records\n"
377msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietueet\n"
378
331b68e8 379#: gprof.c:159
19aec961
DJ
380#, c-format
381msgid ""
331b68e8 382"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
19aec961
DJ
383"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
384"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
385"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
386"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
387"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
388"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
389"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
390"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
391"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
392"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
331b68e8 393"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
19aec961
DJ
394"\t[image-file] [profile-file...]\n"
395msgstr ""
396"Käyttö: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][nimi]] [-I hakemistot]\n"
397"\t[-d[num]] [-k kohteesta/kohteeseen] [-m minimilukumäärä] [-t taulupituus]\n"
398"\t[--[no-]annotated-source[=nimi]] [--[no-]exec-counts[=nimi]]\n"
399"\t[--[no-]flat-profile[=nimi]] [--[no-]graph[=nimi]]\n"
400"\t[--[no-]time=nimi] [--all-lines] [--brief] [--debug[=taso]]\n"
401"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
402"\t[--directory-path=hakemistot] [--display-unused-functions]\n"
403"\t[--file-format=nimi] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
404"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
d5698657 405"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=pituus] [--traditional]\n"
19aec961 406"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
d5698657 407"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nimi] [@TIEDOSTO]\n"
19aec961
DJ
408"\t[vedostiedosto] [profiilitiedosto...]\n"
409
331b68e8 410#: gprof.c:175
19aec961
DJ
411#, c-format
412msgid "Report bugs to %s\n"
d5698657
NC
413msgstr ""
414"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
415"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
19aec961 416
331b68e8 417#: gprof.c:251
19aec961
DJ
418#, c-format
419msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
7cd41002 420msgstr "%s: debuggausta ei tueta; -d:tä ei oteta huomioon\n"
19aec961 421
331b68e8 422#: gprof.c:331
19aec961
DJ
423#, c-format
424msgid "%s: unknown file format %s\n"
425msgstr "%s: tuntematon tiedostomuoto %s\n"
426
427#. This output is intended to follow the GNU standards document.
331b68e8 428#: gprof.c:419
19aec961
DJ
429#, c-format
430msgid "GNU gprof %s\n"
431msgstr "GNU gprof %s\n"
432
331b68e8 433#: gprof.c:420
19aec961
DJ
434#, c-format
435msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
7cd41002 436msgstr "Perustuu BSD:n gprofiin, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
19aec961 437
331b68e8 438#: gprof.c:421
19aec961
DJ
439#, c-format
440msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
441msgstr "Tämä ohjelma on vapaa ohjelmisto. Tällä ohjelmalla ei ehdottomasti ole mitään takuuta.\n"
442
331b68e8 443#: gprof.c:462
19aec961
DJ
444#, c-format
445msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
7cd41002 446msgstr "%s: tuntematon eheytystyyli ”%s”\n"
19aec961 447
331b68e8 448#: gprof.c:482
19aec961
DJ
449#, c-format
450msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
7cd41002 451msgstr "%s: Vain joko ”--function-ordering” tai ”--file-ordering” saadaan määritellä.\n"
19aec961 452
331b68e8 453#: gprof.c:534
19aec961
DJ
454#, c-format
455msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
7cd41002 456msgstr "%s: valitettavasti tiedostomuotoa ”prof” ei vielä tueta\n"
19aec961 457
331b68e8 458#: gprof.c:588
19aec961
DJ
459#, c-format
460msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
7cd41002 461msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu histogrammista\n"
19aec961 462
331b68e8 463#: gprof.c:595
19aec961
DJ
464#, c-format
465msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
7cd41002 466msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu kutsugraafidatasta\n"
19aec961 467
d5698657 468#: hist.c:135
19aec961
DJ
469#, c-format
470msgid ""
471"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
472"%s: from '%s'\n"
473"%s: to '%s'\n"
474msgstr ""
475"%s: mittasuhdeyksikkö muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
d5698657
NC
476"%s: arvosta ’%s’\n"
477"%s: arvoon ’%s’\n"
19aec961 478
d5698657 479#: hist.c:145
19aec961
DJ
480#, c-format
481msgid ""
482"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
483"%s: from '%c'\n"
484"%s: to '%c'\n"
485msgstr ""
486"%s: mittasuhdelyhenne muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
d5698657
NC
487"%s: arvosta ’%c’\n"
488"%s: arvoon ’%c’\n"
19aec961 489
d5698657 490#: hist.c:159
19aec961
DJ
491#, c-format
492msgid "%s: different scales in histogram records"
493msgstr "%s: histogrammitietueissa on erilaiset skaalat"
494
d5698657 495#: hist.c:196
19aec961
DJ
496#, c-format
497msgid "%s: overlapping histogram records\n"
498msgstr "%s: histogrammitietueet menevät päällekkäin\n"
499
d5698657 500#: hist.c:230
19aec961
DJ
501#, c-format
502msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
503msgstr "%s: %s: odottamaton tiedoston loppumerkki, kun oli luettu %u kaikkiaan %u näytteestä\n"
504
d5698657 505#: hist.c:464
19aec961
DJ
506#, c-format
507msgid "%c%c/call"
508msgstr "%c%c/kutsu"
509
d5698657 510#: hist.c:472
19aec961
DJ
511#, c-format
512msgid ""
513" for %.2f%% of %.2f %s\n"
514"\n"
515msgstr ""
7cd41002 516" kohteelle %.2f%% / %.2f %s\n"
19aec961
DJ
517"\n"
518
d5698657 519#: hist.c:478
19aec961
DJ
520#, c-format
521msgid ""
522"\n"
523"Each sample counts as %g %s.\n"
524msgstr ""
525"\n"
526"Jokainen näyte lasketaan arvona %g %s.\n"
527
d5698657 528#: hist.c:483
19aec961
DJ
529#, c-format
530msgid ""
531" no time accumulated\n"
532"\n"
533msgstr ""
7cd41002 534" ei kerääntynyttä aikaa\n"
19aec961
DJ
535"\n"
536
d5698657 537#: hist.c:490
19aec961
DJ
538msgid "cumulative"
539msgstr "kumulatiivinen"
540
d5698657 541#: hist.c:490
19aec961
DJ
542msgid "self "
543msgstr "itse "
544
d5698657 545#: hist.c:490
19aec961
DJ
546msgid "total "
547msgstr "yhteensä "
548
d5698657 549#: hist.c:493
19aec961
DJ
550msgid "time"
551msgstr "aika"
552
d5698657 553#: hist.c:493
19aec961
DJ
554msgid "calls"
555msgstr "kutsut"
556
d5698657 557#: hist.c:582
19aec961
DJ
558#, c-format
559msgid ""
560"\n"
561"\n"
562"\n"
563"flat profile:\n"
564msgstr ""
565"\n"
566"\n"
567"\n"
568"litteä profiili:\n"
569
d5698657 570#: hist.c:588
19aec961
DJ
571#, c-format
572msgid "Flat profile:\n"
573msgstr "Litteä profiili:\n"
574
d5698657 575#: hist.c:709
19aec961
DJ
576#, c-format
577msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
578msgstr "%s: löydetty symboli, joka kattaa useita histogrammitietueita"
579
580#: mips.c:71
581#, c-format
582msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
7cd41002 583msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jal-käsky"
19aec961 584
331b68e8 585#: mips.c:99
19aec961
DJ
586#, c-format
587msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
7cd41002 588msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jalr-käsky (epäsuora kutsu)\n"
19aec961
DJ
589
590#: source.c:162
591#, c-format
592msgid "%s: could not locate `%s'\n"
7cd41002 593msgstr "%s: ei voitu paikantaa ”%s”\n"
19aec961
DJ
594
595#: source.c:237
596#, c-format
597msgid "*** File %s:\n"
598msgstr "*** Tiedosto %s:\n"
599
600#: utils.c:99
601#, c-format
602msgid " <cycle %d>"
603msgstr " <jakso %d>"
This page took 0.29534 seconds and 4 git commands to generate.