Commit | Line | Data |
---|---|---|
95f0efb9 | 1 | # Messages français pour gprof. |
b4e7b885 NC |
2 | # Copyright © 1996, 2006, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
3c62831e | 4 | # |
b4e7b885 NC |
5 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
6 | # Mohammed Adnène Trojette, 2006. | |
7 | # François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. | |
8 | # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011. | |
3c62831e NC |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
b4e7b885 NC |
11 | "Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" | |
13 | "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2011-04-21 12:20-0400\n" | |
15 | "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" | |
3c62831e | 16 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
b4e7b885 | 17 | "Language: fr\n" |
3c62831e | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
95f0efb9 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3c62831e | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9598fbe5 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
b4e7b885 | 22 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
3c62831e | 23 | |
ea8409f7 | 24 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
3c62831e NC |
25 | msgid "<indirect child>" |
26 | msgstr "<rejeton indirect>" | |
27 | ||
95f0efb9 | 28 | #: alpha.c:107 mips.c:59 |
3c62831e NC |
29 | #, c-format |
30 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
b4e7b885 | 31 | msgstr "[find_call] %s : 0x%lx to 0x%lx\n" |
3c62831e | 32 | |
95f0efb9 | 33 | #: alpha.c:129 |
3c62831e NC |
34 | #, c-format |
35 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
b4e7b885 | 36 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jsr%s <indirect_child>\n" |
3c62831e | 37 | |
95f0efb9 | 38 | #: alpha.c:139 |
3c62831e NC |
39 | #, c-format |
40 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
b4e7b885 | 41 | msgstr "[find_call] 0x%lx : bsr" |
3c62831e | 42 | |
b4e7b885 | 43 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107 |
3c62831e NC |
44 | #, c-format |
45 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
b4e7b885 | 46 | msgstr "%s : %s : fin prématurée du fichier\n" |
3c62831e | 47 | |
ea8409f7 | 48 | #: basic_blocks.c:196 |
3c62831e NC |
49 | #, c-format |
50 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
b4e7b885 | 51 | msgstr "%s : avertissement : décomptes des exécutions de blocs de base ignorés (utilisez -l ou --line)\n" |
3c62831e NC |
52 | |
53 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
95f0efb9 | 54 | #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 |
3c62831e NC |
55 | #, c-format |
56 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
b4e7b885 | 57 | msgstr "%s:%d : (%s:0x%lx) %lu exécutions\n" |
3c62831e | 58 | |
95f0efb9 | 59 | #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 |
3c62831e NC |
60 | msgid "<unknown>" |
61 | msgstr "<inconnu>" | |
62 | ||
95f0efb9 | 63 | #: basic_blocks.c:543 |
3c62831e NC |
64 | #, c-format |
65 | msgid "" | |
66 | "\n" | |
67 | "\n" | |
68 | "Top %d Lines:\n" | |
69 | "\n" | |
70 | " Line Count\n" | |
71 | "\n" | |
72 | msgstr "" | |
73 | "\n" | |
74 | "\n" | |
b4e7b885 | 75 | "%d premières lignes :\n" |
3c62831e | 76 | "\n" |
b4e7b885 | 77 | " Ligne Compte\n" |
3c62831e NC |
78 | "\n" |
79 | ||
95f0efb9 | 80 | #: basic_blocks.c:567 |
ea8409f7 | 81 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
82 | msgid "" |
83 | "\n" | |
84 | "Execution Summary:\n" | |
85 | "\n" | |
86 | msgstr "" | |
87 | "\n" | |
b4e7b885 | 88 | "Résumé de l'exécution :\n" |
9ce88e60 | 89 | "\n" |
3c62831e | 90 | |
95f0efb9 | 91 | #: basic_blocks.c:568 |
3c62831e NC |
92 | #, c-format |
93 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
95f0efb9 | 94 | msgstr "%9ld Lignes exécutables dans ce fichier\n" |
3c62831e | 95 | |
95f0efb9 | 96 | #: basic_blocks.c:570 |
3c62831e NC |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
95f0efb9 | 99 | msgstr "%9ld Lignes exécutées\n" |
3c62831e | 100 | |
95f0efb9 | 101 | #: basic_blocks.c:571 |
3c62831e NC |
102 | #, c-format |
103 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
b4e7b885 | 104 | msgstr "%9.2f Pourcentage de traitement du fichier\n" |
3c62831e | 105 | |
95f0efb9 | 106 | #: basic_blocks.c:575 |
3c62831e | 107 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
108 | msgid "" |
109 | "\n" | |
110 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
111 | msgstr "" | |
112 | "\n" | |
b4e7b885 | 113 | "%9lu Nombre total d'exécutions de lignes\n" |
3c62831e | 114 | |
95f0efb9 | 115 | #: basic_blocks.c:577 |
3c62831e NC |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
b4e7b885 | 118 | msgstr "%9.2f Nombre moyen d'exécutions par ligne\n" |
3c62831e | 119 | |
ea8409f7 | 120 | #: call_graph.c:68 |
3c62831e NC |
121 | #, c-format |
122 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
b4e7b885 | 123 | msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s jusqu'à %s traversé %lu fois\n" |
3c62831e | 124 | |
b4e7b885 | 125 | #: cg_print.c:74 |
ea8409f7 | 126 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
127 | msgid "" |
128 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
129 | "\n" | |
130 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 131 | "\t\t Graphe d'appel (les explications suivent)\n" |
9ce88e60 | 132 | "\n" |
3c62831e | 133 | |
b4e7b885 | 134 | #: cg_print.c:76 |
ea8409f7 | 135 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
136 | msgid "" |
137 | "\t\t\tCall graph\n" | |
138 | "\n" | |
139 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 140 | "\t\t\tGraphe d'appel\n" |
9ce88e60 | 141 | "\n" |
3c62831e | 142 | |
b4e7b885 | 143 | #: cg_print.c:79 hist.c:468 |
3c62831e | 144 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
145 | msgid "" |
146 | "\n" | |
147 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
148 | msgstr "" | |
149 | "\n" | |
b4e7b885 | 150 | "granularité : chaque échantillon recouvre %ld octet(s)" |
3c62831e | 151 | |
b4e7b885 | 152 | #: cg_print.c:83 |
1caa7b23 | 153 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
154 | msgid "" |
155 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
156 | "\n" | |
157 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 158 | " pour %.2f%% secondes sur %.2f\n" |
9ce88e60 | 159 | "\n" |
3c62831e | 160 | |
b4e7b885 | 161 | #: cg_print.c:87 |
ea8409f7 | 162 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
163 | msgid "" |
164 | " no time propagated\n" | |
165 | "\n" | |
166 | msgstr "" | |
167 | " pas de propagation de temps\n" | |
168 | "\n" | |
3c62831e | 169 | |
b4e7b885 | 170 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101 |
3c62831e | 171 | msgid "called" |
95f0efb9 | 172 | msgstr "appelé" |
3c62831e | 173 | |
b4e7b885 | 174 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 |
3c62831e NC |
175 | msgid "total" |
176 | msgstr "total" | |
177 | ||
b4e7b885 | 178 | #: cg_print.c:96 |
3c62831e NC |
179 | msgid "parents" |
180 | msgstr "parents" | |
181 | ||
b4e7b885 | 182 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:99 |
3c62831e NC |
183 | msgid "index" |
184 | msgstr "index" | |
185 | ||
b4e7b885 | 186 | #: cg_print.c:98 |
834d807b | 187 | #, c-format |
3c62831e | 188 | msgid "%time" |
834d807b | 189 | msgstr "%time" |
3c62831e | 190 | |
b4e7b885 | 191 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:99 |
3c62831e NC |
192 | msgid "self" |
193 | msgstr "auto" | |
194 | ||
b4e7b885 | 195 | #: cg_print.c:98 |
1caa7b23 | 196 | msgid "descendants" |
3c62831e NC |
197 | msgstr "descendants" |
198 | ||
b4e7b885 | 199 | #: cg_print.c:99 hist.c:494 |
3c62831e NC |
200 | msgid "name" |
201 | msgstr "nom" | |
202 | ||
b4e7b885 | 203 | #: cg_print.c:101 |
3c62831e NC |
204 | msgid "children" |
205 | msgstr "rejetons" | |
206 | ||
b4e7b885 | 207 | #: cg_print.c:106 |
1caa7b23 | 208 | #, c-format |
3c62831e | 209 | msgid "index %% time self children called name\n" |
b4e7b885 | 210 | msgstr "index %% temps auto rejetons appelé nom\n" |
3c62831e | 211 | |
b4e7b885 | 212 | #: cg_print.c:129 |
3c62831e NC |
213 | #, c-format |
214 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
215 | msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n" | |
216 | ||
b4e7b885 | 217 | #: cg_print.c:355 |
3c62831e NC |
218 | #, c-format |
219 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
95f0efb9 | 220 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" |
3c62831e | 221 | |
b4e7b885 | 222 | #: cg_print.c:356 |
3c62831e NC |
223 | #, c-format |
224 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
95f0efb9 | 225 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" |
3c62831e | 226 | |
b4e7b885 | 227 | #: cg_print.c:590 |
ea8409f7 | 228 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
229 | msgid "" |
230 | "Index by function name\n" | |
231 | "\n" | |
232 | msgstr "" | |
233 | "Index par nom de fonction\n" | |
234 | "\n" | |
3c62831e | 235 | |
b4e7b885 | 236 | #: cg_print.c:647 cg_print.c:656 |
3c62831e NC |
237 | #, c-format |
238 | msgid "<cycle %d>" | |
239 | msgstr "<cycle %d>" | |
240 | ||
b4e7b885 | 241 | #: corefile.c:60 |
3c62831e NC |
242 | #, c-format |
243 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
b4e7b885 | 244 | msgstr "%s : impossible d'analyser le fichier de projection %s.\n" |
3c62831e | 245 | |
b4e7b885 | 246 | #: corefile.c:84 corefile.c:504 |
3c62831e | 247 | #, c-format |
95f0efb9 | 248 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
b4e7b885 | 249 | msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s.\n" |
3c62831e | 250 | |
b4e7b885 | 251 | #: corefile.c:183 |
3c62831e | 252 | #, c-format |
95f0efb9 | 253 | msgid "%s: %s: not in executable format\n" |
b4e7b885 | 254 | msgstr "%s : %s : n'est pas dans un format exécutable\n" |
95f0efb9 | 255 | |
b4e7b885 | 256 | #: corefile.c:194 |
95f0efb9 | 257 | #, c-format |
3c62831e | 258 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
b4e7b885 | 259 | msgstr "%s : impossible de repérer la section .text dans %s\n" |
3c62831e | 260 | |
b4e7b885 | 261 | #: corefile.c:269 |
3c62831e NC |
262 | #, c-format |
263 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
b4e7b885 | 264 | msgstr "%s : espace insuffisant pour %lu octets dans l'espace de texte\n" |
3c62831e | 265 | |
b4e7b885 | 266 | #: corefile.c:283 |
3c62831e NC |
267 | #, c-format |
268 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
b4e7b885 | 269 | msgstr "%s : impossible d'appliquer l'option -c\n" |
3c62831e | 270 | |
b4e7b885 | 271 | #: corefile.c:322 |
3c62831e NC |
272 | #, c-format |
273 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
b4e7b885 | 274 | msgstr "%s : l'option -c n'est pas prise en charge par l'architecture %s\n" |
3c62831e | 275 | |
b4e7b885 | 276 | #: corefile.c:513 corefile.c:598 |
3c62831e NC |
277 | #, c-format |
278 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
b4e7b885 | 279 | msgstr "%s : fichier « %s » n'a pas de symbole\n" |
3c62831e | 280 | |
b4e7b885 | 281 | #: corefile.c:859 |
3c62831e NC |
282 | #, c-format |
283 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
b4e7b885 | 284 | msgstr "%s: mauvais décompte : ltab.len=%d au lieu de %ld\n" |
3c62831e | 285 | |
b4e7b885 | 286 | #: gmon_io.c:84 |
3c62831e | 287 | #, c-format |
834d807b | 288 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
b4e7b885 | 289 | msgstr "%s : valeur inattendue de la taille de l'adresse : %u\n" |
3c62831e | 290 | |
b4e7b885 | 291 | #: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 |
3c62831e NC |
292 | #, c-format |
293 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
b4e7b885 | 294 | msgstr "%s : fichier trop petit pour être un fichier gmon\n" |
3c62831e | 295 | |
b4e7b885 | 296 | #: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 |
3c62831e NC |
297 | #, c-format |
298 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
b4e7b885 | 299 | msgstr "%s : nombre magique du fichier « %s » erroné\n" |
3c62831e | 300 | |
b4e7b885 | 301 | #: gmon_io.c:340 |
3c62831e NC |
302 | #, c-format |
303 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
b4e7b885 | 304 | msgstr "%s : le fichier « %s » est à la version %d qui n'est pas prise en charge\n" |
3c62831e | 305 | |
b4e7b885 | 306 | #: gmon_io.c:370 |
3c62831e NC |
307 | #, c-format |
308 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
b4e7b885 | 309 | msgstr "%s : %s : étiquette %d erronée (fichier corrompu ?)\n" |
3c62831e | 310 | |
b4e7b885 | 311 | #: gmon_io.c:437 |
3c62831e NC |
312 | #, c-format |
313 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
314 | msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" | |
315 | ||
b4e7b885 | 316 | #: gmon_io.c:488 |
3c62831e NC |
317 | #, c-format |
318 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
b4e7b885 | 319 | msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n" |
3c62831e | 320 | |
b4e7b885 | 321 | #: gmon_io.c:518 |
3c62831e NC |
322 | #, c-format |
323 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
b4e7b885 | 324 | msgstr "%s : le fichier « %s » n'est apparemment pas au format gmon.out\n" |
3c62831e | 325 | |
b4e7b885 | 326 | #: gmon_io.c:531 |
3c62831e NC |
327 | #, c-format |
328 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
b4e7b885 | 329 | msgstr "%s : fin de fichier inattendue après la lecture de %d/%d bins\n" |
3c62831e | 330 | |
95f0efb9 | 331 | #: gmon_io.c:563 |
ea8409f7 | 332 | #, c-format |
3c62831e | 333 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
b4e7b885 | 334 | msgstr "mesure du temps en sauts d'horloge et non en secondes\n" |
3c62831e | 335 | |
b4e7b885 | 336 | #: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749 |
3c62831e NC |
337 | #, c-format |
338 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
b4e7b885 | 339 | msgstr "%s : impossible de gérer le format de fichier %d\n" |
3c62831e | 340 | |
b4e7b885 | 341 | #: gmon_io.c:579 |
3c62831e NC |
342 | #, c-format |
343 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
b4e7b885 | 344 | msgstr "Le fichier « %s » (version %d) contient :\n" |
3c62831e | 345 | |
b4e7b885 | 346 | #: gmon_io.c:582 |
3c62831e | 347 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
348 | msgid "\t%d histogram record\n" |
349 | msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" | |
3c62831e | 350 | |
b4e7b885 | 351 | #: gmon_io.c:583 |
3c62831e | 352 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
353 | msgid "\t%d histogram records\n" |
354 | msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" | |
3c62831e | 355 | |
b4e7b885 | 356 | #: gmon_io.c:585 |
3c62831e | 357 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
358 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
359 | msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" | |
360 | ||
b4e7b885 | 361 | #: gmon_io.c:586 |
1caa7b23 NC |
362 | #, c-format |
363 | msgid "\t%d call-graph records\n" | |
364 | msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" | |
365 | ||
b4e7b885 | 366 | #: gmon_io.c:588 |
1caa7b23 NC |
367 | #, c-format |
368 | msgid "\t%d basic-block count record\n" | |
b4e7b885 | 369 | msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de blocs de base\n" |
1caa7b23 | 370 | |
b4e7b885 | 371 | #: gmon_io.c:589 |
1caa7b23 NC |
372 | #, c-format |
373 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
b4e7b885 | 374 | msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de blocs de base\n" |
3c62831e | 375 | |
b4e7b885 | 376 | #: gprof.c:159 |
3c62831e NC |
377 | #, c-format |
378 | msgid "" | |
b4e7b885 | 379 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" |
3c62831e NC |
380 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
381 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
382 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
383 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
384 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
385 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" | |
386 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
387 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
388 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
389 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
b4e7b885 | 390 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" |
3c62831e NC |
391 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
392 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 393 | "Usage : %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][nom]] [-I répertoires]\n" |
95f0efb9 | 394 | "\t[-d[nombre]] [-k de/à] [-m minimum] [-t longueur-de-la-table]\n" |
3c62831e NC |
395 | "\t[--[no-]annotated-source[=nom]] [--[no-]exec-counts[=nom]]\n" |
396 | "\t[--[no-]flat-profile[=nom]] [--[no-]graph[=nom]]\n" | |
397 | "\t[--[no-]time=nom] [--all-lines] [--brief] [--debug[=niveau]]\n" | |
398 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
95f0efb9 | 399 | "\t[--directory-path=répertoires] [--display-unused-functions]\n" |
3c62831e NC |
400 | "\t[--file-format=nom] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" |
401 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
402 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=longueur] [--traditional]\n" | |
403 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
b4e7b885 NC |
404 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FICHIER]\n" |
405 | "\t[fichier-image] [fichier-profil...]\n" | |
3c62831e | 406 | |
b4e7b885 | 407 | #: gprof.c:175 |
3c62831e NC |
408 | #, c-format |
409 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
b4e7b885 | 410 | msgstr "Signaler toutes anomalies à %s\n" |
3c62831e | 411 | |
b4e7b885 | 412 | #: gprof.c:251 |
3c62831e NC |
413 | #, c-format |
414 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
b4e7b885 | 415 | msgstr "%s : débogage non pris en charge ; -d ignorée\n" |
3c62831e | 416 | |
b4e7b885 | 417 | #: gprof.c:331 |
3c62831e NC |
418 | #, c-format |
419 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
b4e7b885 | 420 | msgstr "%s : format de fichier %s inconnu\n" |
3c62831e NC |
421 | |
422 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
b4e7b885 | 423 | #: gprof.c:419 |
3c62831e NC |
424 | #, c-format |
425 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
426 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
427 | ||
b4e7b885 | 428 | #: gprof.c:420 |
ea8409f7 | 429 | #, c-format |
3c62831e | 430 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
b4e7b885 | 431 | msgstr "Basé sur BSD gprof, copyright 1983 Regents de l'Université de Californie.\n" |
3c62831e | 432 | |
b4e7b885 | 433 | #: gprof.c:421 |
ea8409f7 | 434 | #, c-format |
3c62831e | 435 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
b4e7b885 | 436 | msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie ne lui est apportée.\n" |
3c62831e | 437 | |
b4e7b885 | 438 | #: gprof.c:462 |
3c62831e NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
b4e7b885 | 441 | msgstr "%s : style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" |
3c62831e | 442 | |
b4e7b885 | 443 | #: gprof.c:482 |
3c62831e NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
b4e7b885 | 446 | msgstr "%s : seule l'une des options --function-ordering et --file-ordering peut être indiquée.\n" |
3c62831e | 447 | |
b4e7b885 | 448 | #: gprof.c:534 |
3c62831e NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
b4e7b885 | 451 | msgstr "%s : le format de fichier « prof » n'est pas encore pris en charge\n" |
3c62831e | 452 | |
b4e7b885 | 453 | #: gprof.c:588 |
3c62831e NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
b4e7b885 | 456 | msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" |
3c62831e | 457 | |
b4e7b885 | 458 | #: gprof.c:595 |
3c62831e NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
b4e7b885 | 461 | msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" |
95f0efb9 | 462 | |
b4e7b885 | 463 | #: hist.c:135 |
95f0efb9 NC |
464 | #, c-format |
465 | msgid "" | |
466 | "%s: dimension unit changed between histogram records\n" | |
467 | "%s: from '%s'\n" | |
468 | "%s: to '%s'\n" | |
469 | msgstr "" | |
b4e7b885 NC |
470 | "%s : l'unité de dimension a changé entre les enregistrements de type histogramme\n" |
471 | "%s : de « %s »\n" | |
472 | "%s : à « %s »\n" | |
95f0efb9 | 473 | |
b4e7b885 | 474 | #: hist.c:145 |
95f0efb9 NC |
475 | #, c-format |
476 | msgid "" | |
477 | "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" | |
478 | "%s: from '%c'\n" | |
479 | "%s: to '%c'\n" | |
480 | msgstr "" | |
b4e7b885 NC |
481 | "%s : l'abréviation de dimension à changé entre les enregistrements de type histogrammes\n" |
482 | "%s : de « %c »\n" | |
483 | "%s : à « %c »\n" | |
95f0efb9 | 484 | |
b4e7b885 | 485 | #: hist.c:159 |
95f0efb9 NC |
486 | #, c-format |
487 | msgid "%s: different scales in histogram records" | |
b4e7b885 | 488 | msgstr "%s : différentes échelles entre enregistrements de type histogramme" |
3c62831e | 489 | |
b4e7b885 | 490 | #: hist.c:196 |
3c62831e | 491 | #, c-format |
95f0efb9 | 492 | msgid "%s: overlapping histogram records\n" |
b4e7b885 | 493 | msgstr "%s : recouvrement entre enregistrements de type histogramme\n" |
3c62831e | 494 | |
b4e7b885 | 495 | #: hist.c:230 |
3c62831e | 496 | #, c-format |
ea8409f7 | 497 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
b4e7b885 | 498 | msgstr "%s : %s : fin de fichier inattendue après la lecture de %u échantillons sur %u\n" |
3c62831e | 499 | |
b4e7b885 | 500 | #: hist.c:464 |
3c62831e NC |
501 | #, c-format |
502 | msgid "%c%c/call" | |
503 | msgstr "%c%c/appel" | |
504 | ||
b4e7b885 | 505 | #: hist.c:472 |
1caa7b23 | 506 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
507 | msgid "" |
508 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
509 | "\n" | |
510 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 511 | " pour %.2f%% sur %.2f %s\n" |
9ce88e60 | 512 | "\n" |
3c62831e | 513 | |
b4e7b885 | 514 | #: hist.c:478 |
3c62831e | 515 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
516 | msgid "" |
517 | "\n" | |
518 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
519 | msgstr "" | |
520 | "\n" | |
b4e7b885 | 521 | "Chaque échantillon compte pour %g %s.\n" |
3c62831e | 522 | |
b4e7b885 | 523 | #: hist.c:483 |
ea8409f7 | 524 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
525 | msgid "" |
526 | " no time accumulated\n" | |
527 | "\n" | |
528 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 529 | " pas de temps accumulé\n" |
9ce88e60 | 530 | "\n" |
3c62831e | 531 | |
b4e7b885 | 532 | #: hist.c:490 |
3c62831e NC |
533 | msgid "cumulative" |
534 | msgstr "cumulatif" | |
535 | ||
b4e7b885 | 536 | #: hist.c:490 |
3c62831e NC |
537 | msgid "self " |
538 | msgstr "auto " | |
539 | ||
b4e7b885 | 540 | #: hist.c:490 |
3c62831e NC |
541 | msgid "total " |
542 | msgstr "total " | |
543 | ||
b4e7b885 | 544 | #: hist.c:493 |
3c62831e NC |
545 | msgid "time" |
546 | msgstr "temps" | |
547 | ||
b4e7b885 | 548 | #: hist.c:493 |
3c62831e NC |
549 | msgid "calls" |
550 | msgstr "appels" | |
551 | ||
b4e7b885 | 552 | #: hist.c:582 |
ea8409f7 | 553 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
554 | msgid "" |
555 | "\n" | |
556 | "\n" | |
557 | "\n" | |
558 | "flat profile:\n" | |
559 | msgstr "" | |
560 | "\n" | |
561 | "\n" | |
562 | "\n" | |
b4e7b885 | 563 | "profil plat :\n" |
3c62831e | 564 | |
b4e7b885 | 565 | #: hist.c:588 |
ea8409f7 | 566 | #, c-format |
3c62831e | 567 | msgid "Flat profile:\n" |
b4e7b885 | 568 | msgstr "Profil plat :\n" |
3c62831e | 569 | |
b4e7b885 | 570 | #: hist.c:709 |
95f0efb9 NC |
571 | #, c-format |
572 | msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" | |
b4e7b885 | 573 | msgstr "%s : symbole couvrant plusieurs enregistrements de type histogramme" |
95f0efb9 NC |
574 | |
575 | #: mips.c:71 | |
0461a601 NC |
576 | #, c-format |
577 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
b4e7b885 | 578 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jal" |
0461a601 | 579 | |
b4e7b885 | 580 | #: mips.c:99 |
0461a601 NC |
581 | #, c-format |
582 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
b4e7b885 | 583 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jalr\n" |
0461a601 | 584 | |
ea8409f7 | 585 | #: source.c:162 |
3c62831e NC |
586 | #, c-format |
587 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
b4e7b885 | 588 | msgstr "%s : « %s » non localisé\n" |
3c62831e | 589 | |
ea8409f7 | 590 | #: source.c:237 |
3c62831e NC |
591 | #, c-format |
592 | msgid "*** File %s:\n" | |
b4e7b885 | 593 | msgstr "*** Fichier %s :\n" |
3c62831e | 594 | |
95f0efb9 | 595 | #: utils.c:99 |
3c62831e NC |
596 | #, c-format |
597 | msgid " <cycle %d>" | |
598 | msgstr " <cycle %d>" | |
0461a601 | 599 | |
95f0efb9 | 600 | #~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" |
b4e7b885 | 601 | #~ msgstr "%s : « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n" |
95f0efb9 | 602 | |
0461a601 NC |
603 | #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" |
604 | #~ msgstr "%s: bfd_vma a une taille inattendue de %ld octetst\n" |