Updated Bulgarian translation for the ld/ directory
[deliverable/binutils-gdb.git] / ld / po / sv.po
CommitLineData
3c62831e 1# Swedish messages for ld.
07e8e623
NC
2# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2017 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
0a159ef8 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004.
07e8e623 5# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017.
3c62831e
NC
6#
7msgid ""
8msgstr ""
07e8e623
NC
9"Project-Id-Version: ld 2.24.90\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
6aa1df2d 12"PO-Revision-Date: 2017-01-14 01:05+0100\n"
07e8e623
NC
13"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"Language: sv\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
07e8e623 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3c62831e 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
07e8e623
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
3c62831e 22
0a159ef8 23#: emultempl/armcoff.em:73
07e8e623
NC
24#, c-format
25msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
26msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
3c62831e 27
07e8e623
NC
28#: emultempl/armcoff.em:74
29#, c-format
30msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
31msgstr " --thumb-entry=<sym> Ställ in ingångspunkten till att vara Thumb-symbol <sym>\n"
32
33#: emultempl/armcoff.em:122
3c62831e
NC
34#, c-format
35msgid "Errors encountered processing file %s"
07e8e623 36msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s"
3c62831e 37
07e8e623 38#: emultempl/armcoff.em:192 emultempl/pe.em:1827
3c62831e 39msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
07e8e623 40msgstr "%P: varning: ”--thumb-entry %s” åsidosätter ”-e %s”\n"
3c62831e 41
07e8e623
NC
42#: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1832
43msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
6aa1df2d 44msgstr "%P: varning: kan inte hitta Thumb-startsymbol %s\n"
3c62831e 45
07e8e623
NC
46#: emultempl/pe.em:425
47#, c-format
3c62831e
NC
48msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
49msgstr ""
07e8e623 50" --base_file <basfil> Generera en basfil för\n"
219576a4 51" omlokaliseringsbara DLL:er\n"
3c62831e 52
07e8e623
NC
53#: emultempl/pe.em:426
54#, c-format
3c62831e 55msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
219576a4 56msgstr ""
07e8e623 57" --dll Ställ in bildbas till standard för\n"
219576a4 58" DLL:er\n"
3c62831e 59
07e8e623
NC
60#: emultempl/pe.em:427
61#, c-format
3c62831e 62msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
07e8e623 63msgstr " --file-alignment <storlek> Ställ in filjustering\n"
3c62831e 64
07e8e623
NC
65#: emultempl/pe.em:428
66#, c-format
3c62831e 67msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
07e8e623 68msgstr " --heap <storlek> Ställ in initial storlek på högen\n"
3c62831e 69
07e8e623
NC
70#: emultempl/pe.em:429
71#, c-format
3c62831e 72msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
07e8e623 73msgstr " --image-base <adress> Ställ in startadressen för det körbara\n"
3c62831e 74
07e8e623
NC
75#: emultempl/pe.em:430
76#, c-format
3c62831e 77msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
07e8e623 78msgstr " --major-image-version <nummer> Ställ in versionsnummer för det körbara\n"
3c62831e 79
07e8e623
NC
80#: emultempl/pe.em:431
81#, c-format
3c62831e 82msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
07e8e623 83msgstr " --major-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-version\n"
3c62831e 84
07e8e623
NC
85#: emultempl/pe.em:432
86#, c-format
3c62831e
NC
87msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
88msgstr ""
07e8e623 89" --major-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
219576a4 90" OS-undersystemsversion\n"
3c62831e 91
07e8e623
NC
92#: emultempl/pe.em:433
93#, c-format
3c62831e
NC
94msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
95msgstr ""
07e8e623
NC
96" --minor-image-version <nummer> Ställ in underrevisionsnummer för\n"
97" det körbara\n"
3c62831e 98
07e8e623
NC
99#: emultempl/pe.em:434
100#, c-format
3c62831e 101msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
07e8e623 102msgstr " --minor-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-revision\n"
3c62831e 103
07e8e623
NC
104#: emultempl/pe.em:435
105#, c-format
3c62831e
NC
106msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
107msgstr ""
07e8e623 108" --minor-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
219576a4 109" OS-undersystemsrevision\n"
3c62831e 110
07e8e623
NC
111#: emultempl/pe.em:436
112#, c-format
3c62831e 113msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
07e8e623 114msgstr " --section-alignment <storlek> Ställ in sektionsjustering\n"
3c62831e 115
07e8e623
NC
116#: emultempl/pe.em:437
117#, c-format
3c62831e 118msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
07e8e623 119msgstr " --stack <storlek> Ställ in storlek på initiala stacken\n"
3c62831e 120
07e8e623
NC
121#: emultempl/pe.em:438
122#, c-format
3c62831e
NC
123msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
124msgstr ""
07e8e623
NC
125" --subsystem <namn>[:<version>] Ställ in nödvändigt OS-undersystem\n"
126" [och nödvändig version]\n"
3c62831e 127
07e8e623
NC
128#: emultempl/pe.em:439
129#, c-format
3c62831e 130msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
07e8e623
NC
131msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
132
133#: emultempl/pe.em:440
134#, c-format
135msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
136msgstr " --[no-]leading-underscore Ställ in uttryckligt understrecksprefixläge för symboler\n"
3c62831e 137
07e8e623
NC
138#: emultempl/pe.em:441
139#, c-format
3c62831e
NC
140msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
141msgstr ""
07e8e623 142" --thumb-entry=<symbol> Ställ in ingångspunkten till att\n"
6aa1df2d 143" vara Thumb-<symbol>\n"
3c62831e 144
07e8e623
NC
145#: emultempl/pe.em:442
146#, c-format
147msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n"
6aa1df2d 148msgstr " --insert-timestamp Använd en riktig tidsstämpel istället för noll.\n"
07e8e623
NC
149
150#: emultempl/pe.em:443
151#, c-format
152msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
153msgstr " Detta gör binärer icke-deterministiska\n"
154
155#: emultempl/pe.em:445
156#, c-format
3c62831e
NC
157msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
158msgstr " --add-stdcall-alias Exportera symboler med och utan @nn\n"
159
07e8e623
NC
160#: emultempl/pe.em:446
161#, c-format
3c62831e 162msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
07e8e623 163msgstr " --disable-stdcall-fixup Länka inte _sym till _sym@nn\n"
3c62831e 164
07e8e623
NC
165#: emultempl/pe.em:447
166#, c-format
3c62831e 167msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
07e8e623 168msgstr " --enable-stdcall-fixup Länka _sym till _sym@nn utan varningar\n"
3c62831e 169
07e8e623
NC
170#: emultempl/pe.em:448
171#, c-format
3c62831e 172msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
219576a4 173msgstr ""
07e8e623 174" --exclude-symbols sym,sym,… Exkludera symboler från automatisk\n"
219576a4 175" export\n"
3c62831e 176
07e8e623
NC
177#: emultempl/pe.em:449
178#, c-format
179msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
180msgstr " --exclude-all-symbols Exkludera alla symboler från automatisk export\n"
181
182#: emultempl/pe.em:450
183#, c-format
219576a4
NC
184msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
185msgstr ""
07e8e623 186" --exclude-libs bibl,bibl,… Exkludera bibliotek från automatisk\n"
219576a4
NC
187" export\n"
188
07e8e623
NC
189#: emultempl/pe.em:451
190#, c-format
191msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
192msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
193
194#: emultempl/pe.em:452
195#, c-format
196msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
197msgstr " Exkludera objekt, arkivmedlemmar från auto\n"
198
199#: emultempl/pe.em:453
200#, c-format
201msgid " export, place into import library instead.\n"
202msgstr " export, placera i ett import-bibliotek istället.\n"
203
204#: emultempl/pe.em:454
205#, c-format
3c62831e 206msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
219576a4
NC
207msgstr ""
208" --export-all-symbols Exportera automatiskt alla symboler\n"
209" till DLL\n"
3c62831e 210
07e8e623
NC
211#: emultempl/pe.em:455
212#, c-format
3c62831e 213msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
07e8e623 214msgstr " --kill-at Ta bort @nn från exporterade symboler\n"
3c62831e 215
07e8e623
NC
216#: emultempl/pe.em:456
217#, c-format
3c62831e
NC
218msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
219msgstr " --out-implib <fil> Generera importbibliotek\n"
220
07e8e623
NC
221#: emultempl/pe.em:457
222#, c-format
3c62831e 223msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
07e8e623 224msgstr " --output-def <fil> Generera en .DEF-fil för byggd DLL\n"
3c62831e 225
07e8e623
NC
226#: emultempl/pe.em:458
227#, c-format
3c62831e 228msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
07e8e623 229msgstr " --warn-duplicate-exports Varna för dubbla exporter.\n"
3c62831e 230
07e8e623
NC
231#: emultempl/pe.em:459
232#, c-format
b9a743c8
NC
233msgid ""
234" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
235" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
236msgstr ""
07e8e623
NC
237" --compat-implib Skapa bakåtkompatibla importbibliotek;\n"
238" och skapa även __imp_<SYMBOL>.\n"
3c62831e 239
07e8e623
NC
240#: emultempl/pe.em:461
241#, c-format
b9a743c8
NC
242msgid ""
243" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
244" unless user specifies one\n"
245msgstr ""
07e8e623
NC
246" --enable-auto-image-base Välj automatiskt bildbas för DLL:er\n"
247" såvida inte användaren anger en\n"
3c62831e 248
07e8e623
NC
249#: emultempl/pe.em:463
250#, c-format
3c62831e 251msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
219576a4 252msgstr ""
07e8e623 253" --disable-auto-image-base Välj inte bildbas automatiskt\n"
219576a4 254" (standard).\n"
3c62831e 255
07e8e623
NC
256#: emultempl/pe.em:464
257#, c-format
b9a743c8 258msgid ""
0a159ef8
NC
259" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
260" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
b9a743c8
NC
261" in preference to lib<basename>.dll \n"
262msgstr ""
07e8e623
NC
263" --dll-search-prefix=<sträng> Använd <sträng><basnamn>.dll istället\n"
264" för lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n"
265" länkning utan ett importbibliotek\n"
b9a743c8 266
07e8e623
NC
267#: emultempl/pe.em:467
268#, c-format
b9a743c8 269msgid ""
07e8e623 270" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
b9a743c8
NC
271" __imp_sym for DATA references\n"
272msgstr ""
07e8e623
NC
273" --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n"
274" __imp_sym för DATA-referenser\n"
3c62831e 275
07e8e623
NC
276#: emultempl/pe.em:469
277#, c-format
b9a743c8
NC
278msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
279msgstr ""
07e8e623 280" --disable-auto-import Importera inte DATA-objekt från DLL:er\n"
b9a743c8 281" automatiskt\n"
3c62831e 282
07e8e623
NC
283#: emultempl/pe.em:470
284#, c-format
0a159ef8
NC
285msgid ""
286" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
287" adding pseudo-relocations resolved at\n"
288" runtime.\n"
289msgstr ""
07e8e623
NC
290" --enable-runtime-pseudo-reloc Kringgå begränsningar i automatisk\n"
291" import genom att lägga till\n"
292" pseudoomlokaliseringar som löses under\n"
293" körtid.\n"
0a159ef8 294
07e8e623
NC
295#: emultempl/pe.em:473
296#, c-format
0a159ef8
NC
297msgid ""
298" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
299" auto-imported DATA.\n"
300msgstr ""
07e8e623
NC
301" --disable-runtime-pseudo-reloc Lägg inte till pseudoomlokaliseringar\n"
302" för automatisk importerad DATA under\n"
303" körtid.\n"
0a159ef8 304
07e8e623
NC
305#: emultempl/pe.em:475
306#, c-format
b9a743c8
NC
307msgid ""
308" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
309" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
3c62831e 310msgstr ""
07e8e623
NC
311" --enable-extra-pe-debug Använd utförlig felsökningsutdata vid\n"
312" bygge av eller länkning till DLL:er\n"
313" (särskilt automatisk import)\n"
314
315#: emultempl/pe.em:478
316#, c-format
317msgid ""
318" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
319" greater than 2 gigabytes\n"
320msgstr ""
6aa1df2d 321" --large-address-aware Exekverbar fil har stöd för virtuella adresser\n"
07e8e623
NC
322" större än 2 gigabyte\n"
323
324#: emultempl/pe.em:480
325#, c-format
326msgid ""
327" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
328" addresses greater than 2 gigabytes\n"
329msgstr ""
330" --disable-large-address-aware Exekverbara har inte stöd för virtuella\n"
331" adresser större än 2 gigabyte\n"
332
333#: emultempl/pe.em:482
334#, c-format
335msgid ""
336" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
337" executable image files\n"
338msgstr ""
6aa1df2d 339" --enable-long-section-names Använd långa COFF-sektionsnamn även i\n"
07e8e623
NC
340" exekverbara avbildningsfiler\n"
341
342#: emultempl/pe.em:484
343#, c-format
344msgid ""
345" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
346" in object files\n"
347msgstr ""
6aa1df2d 348" --disable-long-section-names Använd aldrig långa COFF-sektionsnamn, inte\n"
07e8e623
NC
349" ens i objektfiler\n"
350
351#: emultempl/pe.em:486
352#, c-format
353msgid ""
354" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n"
355"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n"
356msgstr ""
6aa1df2d 357" --dynamicbase\t\t\t Bildbasadress kan omlokaliseras via\n"
07e8e623
NC
358"\t\t\t\t layoutrandomisering av adressrymd (ASLR)\n"
359
360#: emultempl/pe.em:488
361#, c-format
362msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n"
363msgstr " --forceinteg\t\t Kodintegritetskontroller är påtvingade\n"
364
365#: emultempl/pe.em:489
366#, c-format
367msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n"
368msgstr " --nxcompat\t\t Bild är kompatibel med förhindrande av dataexekvering\n"
369
370#: emultempl/pe.em:490
371#, c-format
372msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n"
373msgstr " --no-isolation\t\t Bild förstår isolering men isolera inte bilden\n"
374
375#: emultempl/pe.em:491
376#, c-format
377msgid ""
378" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n"
379"\t\t\t\t be called in this image\n"
380msgstr ""
381" --no-seh\t\t\t Bild använder inte SEH. Ingen SE-hanterare får\n"
6aa1df2d 382"\t\t\t\t anropas i denna bild\n"
3c62831e 383
07e8e623
NC
384#: emultempl/pe.em:493
385#, c-format
386msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n"
387msgstr " --no-bind\t\t\t Bind inte denna bild\n"
388
389#: emultempl/pe.em:494
390#, c-format
391msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n"
392msgstr " --wdmdriver\t\t Drivrutin använder WDM-modellen\n"
393
394#: emultempl/pe.em:495
395#, c-format
396msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
397msgstr " --tsaware Bild är Terminal Server-medveten\n"
398
399#: emultempl/pe.em:624
3c62831e
NC
400msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
401msgstr "%P: varning: felaktigt nummer i flaggan -subsystem\n"
402
07e8e623 403#: emultempl/pe.em:649
3c62831e
NC
404msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
405msgstr "%P%F: ogiltig typ av undersystem %s\n"
406
07e8e623 407#: emultempl/pe.em:670
3c62831e 408msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
07e8e623 409msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal för PE-parametern ”%s”\n"
3c62831e 410
07e8e623 411#: emultempl/pe.em:687
3c62831e 412msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
07e8e623 413msgstr "%P%F: konstig hexadecimal information för PE-parametern ”%s”\n"
3c62831e 414
07e8e623
NC
415#: emultempl/pe.em:702
416msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
417msgstr "%F%P: kan inte öppna basfil %s\n"
3c62831e 418
07e8e623 419#: emultempl/pe.em:981
3c62831e
NC
420msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
421msgstr "%P: varning, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n"
422
07e8e623
NC
423#: emultempl/pe.em:994
424msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
425msgstr "%P: varning: --export-dynamic stöds inte för PE-mål, menade du --export-all-symbols?\n"
426
427#: emultempl/pe.em:1070 emultempl/pe.em:1097
3c62831e
NC
428#, c-format
429msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
07e8e623 430msgstr "Varning: löser upp %s genom att länka till %s\n"
3c62831e 431
07e8e623 432#: emultempl/pe.em:1075 emultempl/pe.em:1102
3c62831e 433msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
07e8e623 434msgstr "Använd --enable-stdcall-fixup för att stänga av dessa varningar\n"
3c62831e 435
07e8e623 436#: emultempl/pe.em:1076 emultempl/pe.em:1103
3c62831e 437msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
07e8e623 438msgstr "Använd --disable-stdcall-fixup för att stänga av dessa korrigeringar\n"
3c62831e 439
07e8e623 440#: emultempl/pe.em:1122
0a159ef8 441#, c-format
b9a743c8 442msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
07e8e623 443msgstr "%C: Kan inte få tag i sektionsinnehåll - undantag i automatisk import\n"
b9a743c8 444
07e8e623 445#: emultempl/pe.em:1162
b9a743c8 446#, c-format
219576a4 447msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
07e8e623 448msgstr "Info: löser upp %s genom att länka till %s (automatisk import)\n"
b9a743c8 449
07e8e623
NC
450#: emultempl/pe.em:1169
451msgid ""
452"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n"
453"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n"
454msgstr ""
455"%P: varning: autoimportering har aktiverats utan att --enable-auto-import angavs på kommandoraden.\n"
6aa1df2d 456"Detta bör fungera om det inte involverar konstanta datastrukturer som refererar till symboler från autoimporterade DLL:er.\n"
07e8e623
NC
457
458#: emultempl/pe.em:1176 emultempl/pe.em:1383 emultempl/pe.em:1590 ldcref.c:503
459#: ldcref.c:601 ldmain.c:1183 ldmisc.c:300 pe-dll.c:710 pe-dll.c:1276
460#: pe-dll.c:1371
461msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
462msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler: %E\n"
3c62831e 463
07e8e623
NC
464#: emultempl/pe.em:1258
465msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n"
466msgstr "%F%P: kan inte utföra PE-operationer på utdatafil som inte är PE ”%B”.\n"
467
468#: emultempl/pe.em:1633
3c62831e
NC
469#, c-format
470msgid "Errors encountered processing file %s\n"
471msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s\n"
472
07e8e623 473#: emultempl/pe.em:1656
3c62831e 474#, c-format
07e8e623
NC
475msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n"
476msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s för interaktion\n"
3c62831e 477
07e8e623 478#: emultempl/pe.em:1718 ldexp.c:631 ldlang.c:3451 ldmain.c:1128
3c62831e
NC
479msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
480msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup misslyckades: %E\n"
481
07e8e623 482#: ldcref.c:167
3c62831e
NC
483msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
484msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init av korsreferenstabellen misslyckades: %E\n"
485
07e8e623 486#: ldcref.c:173
3c62831e
NC
487msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
488msgstr "%X%P: cref_hash_lookup misslyckades: %E\n"
489
07e8e623
NC
490#: ldcref.c:183
491msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
492msgstr "%X%P: cref-allokering misslyckades: %E\n"
493
494#: ldcref.c:365
495#, c-format
b9a743c8
NC
496msgid ""
497"\n"
498"Cross Reference Table\n"
499"\n"
500msgstr ""
501"\n"
502"Korsreferenstabell\n"
503"\n"
3c62831e 504
07e8e623 505#: ldcref.c:366
3c62831e
NC
506msgid "Symbol"
507msgstr "Symbol"
508
07e8e623
NC
509#: ldcref.c:374
510#, c-format
3c62831e
NC
511msgid "File\n"
512msgstr "Fil\n"
513
07e8e623
NC
514#: ldcref.c:378
515#, c-format
3c62831e
NC
516msgid "No symbols\n"
517msgstr "Inga symboler\n"
518
07e8e623 519#: ldcref.c:545
3c62831e 520msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
6aa1df2d 521msgstr "%P: symbolen ”%T” saknas från hashtabellen\n"
3c62831e 522
07e8e623 523#: ldcref.c:663 ldcref.c:670 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224
3c62831e 524msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
07e8e623 525msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n"
3c62831e
NC
526
527#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
528#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
529#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
530#. are prohibited. We must report an error.
07e8e623 531#: ldcref.c:697
3c62831e 532msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
07e8e623 533msgstr "%X%C: förbjuden korsreferens från %s till ”%T” i %s\n"
3c62831e 534
07e8e623 535#: ldctor.c:85
3c62831e 536msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
07e8e623 537msgstr "%P%X: Olika omlokaliseringar använda i gruppen %s\n"
3c62831e 538
07e8e623 539#: ldctor.c:103
3c62831e 540msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
07e8e623 541msgstr "%P%X: Olika objektfilformat utgör gruppen %s\n"
3c62831e 542
0a159ef8 543#: ldctor.c:281 ldctor.c:295
3c62831e 544msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
07e8e623 545msgstr "%P%X: %s stöder inte omlokaliseringen %s för gruppen %s\n"
3c62831e 546
0a159ef8 547#: ldctor.c:316
3c62831e 548msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
07e8e623 549msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n"
3c62831e 550
07e8e623 551#: ldctor.c:339
b9a743c8
NC
552msgid ""
553"\n"
554"Set Symbol\n"
555"\n"
556msgstr ""
557"\n"
558"Grupp Symbol\n"
559"\n"
3c62831e 560
07e8e623 561#: ldemul.c:265
0a159ef8 562#, c-format
3c62831e
NC
563msgid "%S SYSLIB ignored\n"
564msgstr "%S SYSLIB ignorerades\n"
565
07e8e623 566#: ldemul.c:271
0a159ef8 567#, c-format
3c62831e
NC
568msgid "%S HLL ignored\n"
569msgstr "%S HLL ignorerades\n"
570
07e8e623 571#: ldemul.c:291
3c62831e 572msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
07e8e623 573msgstr "%P: okänt emuleringsläge: %s\n"
3c62831e 574
07e8e623 575#: ldemul.c:292
3c62831e 576msgid "Supported emulations: "
07e8e623 577msgstr "Emuleringar som stöds: "
3c62831e 578
07e8e623
NC
579#: ldemul.c:334
580#, c-format
3c62831e
NC
581msgid " no emulation specific options.\n"
582msgstr " inga emuleringsspecifika flaggor.\n"
583
07e8e623
NC
584#: ldexp.c:346
585msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
586msgstr "%P: varning: adress för ”%s” är inte en multipel av maximal sidstorlek\n"
3c62831e 587
07e8e623 588#: ldexp.c:439
0a159ef8 589#, c-format
3c62831e
NC
590msgid "%F%S %% by zero\n"
591msgstr "%F%S %% med noll\n"
592
07e8e623 593#: ldexp.c:449
0a159ef8 594#, c-format
3c62831e
NC
595msgid "%F%S / by zero\n"
596msgstr "%F%S / med noll\n"
597
07e8e623 598#: ldexp.c:643
0a159ef8 599#, c-format
3c62831e 600msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
07e8e623 601msgstr "%X%S: oupplösningsbara symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n"
3c62831e 602
07e8e623 603#: ldexp.c:658
0a159ef8 604#, c-format
3c62831e 605msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
07e8e623
NC
606msgstr "%F%S: odefinierade symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n"
607
608#: ldexp.c:680 ldexp.c:698 ldexp.c:726
609#, c-format
610msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n"
611msgstr "%F%S: odefinierade sektionen ”%s” refererades till i uttryck\n"
612
613#: ldexp.c:756 ldexp.c:771
614#, c-format
615msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
6aa1df2d 616msgstr "%F%S: odefinierad MINNES-region ”%s” refererades till i uttryck\n"
07e8e623
NC
617
618#: ldexp.c:783
619#, c-format
620msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
621msgstr "%F%S: okänd konstant ”%s” refererades till i uttryck\n"
3c62831e 622
07e8e623 623#: ldexp.c:931
0a159ef8 624#, c-format
3c62831e 625msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
07e8e623 626msgstr "%F%S kan inte TILLHANDAHÅLLA tilldelning till platsräknare\n"
3c62831e 627
07e8e623 628#: ldexp.c:957
0a159ef8 629#, c-format
3c62831e 630msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
07e8e623 631msgstr "%F%S ogiltig tilldelning till platsräknare\n"
3c62831e 632
07e8e623 633#: ldexp.c:961
0a159ef8 634#, c-format
07e8e623
NC
635msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
636msgstr "%F%S tilldelning till platsräknare ogiltig utanför SEKTIONER\n"
3c62831e 637
07e8e623 638#: ldexp.c:980
3c62831e 639msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
07e8e623 640msgstr "%F%S kan inte flytta platsräknare bakåt (från %V till %V)\n"
3c62831e 641
07e8e623 642#: ldexp.c:1035
3c62831e
NC
643msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
644msgstr "%P%F:%s: skapande av hash misslyckades\n"
645
07e8e623 646#: ldexp.c:1368 ldexp.c:1394 ldexp.c:1454
0a159ef8 647#, c-format
07e8e623
NC
648msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n"
649msgstr "%F%S: icke-konstant uttryck för %s\n"
3c62831e 650
07e8e623 651#: ldfile.c:132
3c62831e
NC
652#, c-format
653msgid "attempt to open %s failed\n"
07e8e623 654msgstr "försök att öppna %s misslyckades\n"
3c62831e 655
07e8e623 656#: ldfile.c:134
3c62831e
NC
657#, c-format
658msgid "attempt to open %s succeeded\n"
07e8e623 659msgstr "försök att öppna %s lyckades\n"
3c62831e 660
07e8e623 661#: ldfile.c:140
3c62831e 662msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
07e8e623 663msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål ”%s”\n"
3c62831e 664
07e8e623 665#: ldfile.c:257 ldfile.c:286
3c62831e 666msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
07e8e623 667msgstr "%P: hoppar över inkompatibel %s vid sökning av %s\n"
3c62831e 668
07e8e623
NC
669#: ldfile.c:270
670msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
671msgstr "%F%P: försökte länka dynamiskt objekt ”%s” statiskt\n"
3c62831e 672
07e8e623
NC
673#: ldfile.c:408
674msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
675msgstr "%P: kan inte hitta %s (%s): %E\n"
3c62831e 676
07e8e623
NC
677#: ldfile.c:411
678msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
679msgstr "%P: kan inte hitta %s: %E\n"
0a159ef8 680
07e8e623
NC
681#: ldfile.c:446
682msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
683msgstr "%P: kan inte hitta %s inuti %s\n"
3c62831e 684
07e8e623
NC
685#: ldfile.c:449
686msgid "%P: cannot find %s\n"
687msgstr "%P: kan inte hitta %s\n"
688
689#: ldfile.c:471
3c62831e
NC
690#, c-format
691msgid "cannot find script file %s\n"
692msgstr "kan inte hitta skriptfilen %s\n"
693
07e8e623 694#: ldfile.c:473
3c62831e
NC
695#, c-format
696msgid "opened script file %s\n"
07e8e623 697msgstr "öppnade skriptfilen %s\n"
3c62831e 698
07e8e623 699#: ldfile.c:604
3c62831e 700msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
07e8e623 701msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n"
3c62831e 702
07e8e623
NC
703#: ldfile.c:669
704msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
705msgstr "%P%F: kan inte representera maskinen ”%s”\n"
3c62831e 706
07e8e623
NC
707#: ldlang.c:1194 ldlang.c:1232 ldlang.c:3154
708msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n"
709msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell: %E\n"
3c62831e 710
07e8e623
NC
711#: ldlang.c:1288
712msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
713msgstr "%P:%S: varning: omdeklaration av minnesregion ”%s”\n"
3c62831e 714
07e8e623
NC
715#: ldlang.c:1294
716msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n"
717msgstr "%P:%S: varning: minnesregion ”%s” har inte deklarerats\n"
718
719#: ldlang.c:1329
720msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n"
721msgstr "%F%P:%S: fel: alias för standard minnesområde\n"
722
723#: ldlang.c:1340
724msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
6aa1df2d 725msgstr "%F%P: %S: fel: omdefinition av alias för minnesområde ”%s”\n"
07e8e623
NC
726
727#: ldlang.c:1347
728msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
6aa1df2d 729msgstr "%F%P:%S: fel: minnesområde ”%s” för alias ”%s” existerar inte\n"
07e8e623
NC
730
731#: ldlang.c:1406 ldlang.c:1445
732msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n"
733msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n"
734
735#: ldlang.c:2000
736#, c-format
737msgid ""
738"\n"
739"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
740"\n"
741msgstr ""
742"\n"
743"As-needed-bibliotek inkluderat för att tillfredsställa referens av fil (symbol)\n"
744"\n"
745
746#: ldlang.c:2068
747#, c-format
748msgid ""
749"\n"
750"Discarded input sections\n"
751"\n"
752msgstr ""
753"\n"
754"Överhoppade indatasektioner\n"
755"\n"
756
757#: ldlang.c:2076
b9a743c8
NC
758msgid ""
759"\n"
760"Memory Configuration\n"
761"\n"
762msgstr ""
763"\n"
764"Minneskonfiguration\n"
765"\n"
3c62831e 766
07e8e623 767#: ldlang.c:2078
3c62831e
NC
768msgid "Name"
769msgstr "Namn"
770
07e8e623 771#: ldlang.c:2078
3c62831e 772msgid "Origin"
07e8e623 773msgstr "Början"
3c62831e 774
07e8e623 775#: ldlang.c:2078
3c62831e 776msgid "Length"
07e8e623 777msgstr "Längd"
3c62831e 778
07e8e623 779#: ldlang.c:2078
3c62831e
NC
780msgid "Attributes"
781msgstr "Attribut"
782
07e8e623
NC
783#: ldlang.c:2118
784#, c-format
b9a743c8
NC
785msgid ""
786"\n"
787"Linker script and memory map\n"
788"\n"
789msgstr ""
790"\n"
07e8e623 791"Länkskript och minnestabell\n"
b9a743c8 792"\n"
3c62831e 793
07e8e623 794#: ldlang.c:2168
b9a743c8 795msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
07e8e623 796msgstr "%P%F: Otillåten användning av sektionen ”%s”\n"
3c62831e 797
07e8e623 798#: ldlang.c:2177
3c62831e
NC
799msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
800msgstr "%P%F: utdataformatet %s kan inte representera sektionen kallad %s\n"
801
07e8e623 802#: ldlang.c:2739
3c62831e 803msgid "%B: file not recognized: %E\n"
07e8e623 804msgstr "%B: filen inte igenkänd: %E\n"
3c62831e 805
07e8e623 806#: ldlang.c:2740
3c62831e
NC
807msgid "%B: matching formats:"
808msgstr "%B: matchande format:"
809
07e8e623 810#: ldlang.c:2747
3c62831e 811msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
07e8e623 812msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n"
3c62831e 813
07e8e623 814#: ldlang.c:2821
b9a743c8 815msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
07e8e623 816msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet är inte ett objekt\n"
3c62831e 817
07e8e623
NC
818#: ldlang.c:2836 ldlang.c:2850
819msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n"
820msgstr "%F%B: fel då symboler lades till: %E\n"
3c62831e 821
07e8e623 822#: ldlang.c:3124
3c62831e 823msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
6aa1df2d 824msgstr "%P: varning: kunde inte hitta några mål som matchar kravet på byteordning\n"
3c62831e 825
07e8e623 826#: ldlang.c:3138
3c62831e 827msgid "%P%F: target %s not found\n"
07e8e623 828msgstr "%P%F: målet %s hittades inte\n"
3c62831e 829
07e8e623 830#: ldlang.c:3140
3c62831e 831msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
07e8e623 832msgstr "%P%F: kan inte öppna utdatafilen %s: %E\n"
3c62831e 833
07e8e623 834#: ldlang.c:3146
3c62831e
NC
835msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
836msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n"
837
07e8e623 838#: ldlang.c:3150
3c62831e 839msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
07e8e623
NC
840msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n"
841
842#: ldlang.c:3322
843msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
844msgstr "%P: varning: %s innehåller utdatasektioner; glömde du -T?\n"
845
846#: ldlang.c:3372
847msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
848msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate misslyckades att skapa symbol %s\n"
3c62831e 849
07e8e623
NC
850#: ldlang.c:3402
851msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
852msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades med att skapa symbol %s\n"
3c62831e 853
07e8e623
NC
854#: ldlang.c:3759
855msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
856msgstr "%F%P: %s hittades inte vid infogning\n"
857
858#: ldlang.c:3974
3c62831e 859msgid " load address 0x%V"
07e8e623 860msgstr " inläsningsadress 0x%V"
3c62831e 861
07e8e623 862#: ldlang.c:4201
3c62831e
NC
863msgid "%W (size before relaxing)\n"
864msgstr "%W (storlek innan avslappning)\n"
865
07e8e623 866#: ldlang.c:4292
3c62831e
NC
867#, c-format
868msgid "Address of section %s set to "
07e8e623 869msgstr "Adressen på sektionen %s ställd till "
3c62831e 870
07e8e623 871#: ldlang.c:4445
3c62831e
NC
872#, c-format
873msgid "Fail with %d\n"
874msgstr "Misslyckas med %d\n"
875
07e8e623
NC
876#: ldlang.c:4733
877msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n"
878msgstr "%X%P: sektion %s laddad vid [%V,%V] överlappar med sektion %s laddad vid [%V,%V]\n"
879
880#: ldlang.c:4749
881msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n"
882msgstr "%X%P: region ”%s” fick %ld byte överspill\n"
883
884#: ldlang.c:4772
885msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n"
886msgstr "%X%P: adress 0x%v i %B-sektion ”%s” är inte inom området ”%s”\n"
3c62831e 887
07e8e623
NC
888#: ldlang.c:4783
889msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n"
890msgstr ""
891"%X%P: %B-sektion ”%s” kommer inte att få plats i region ”%s”\n"
892"\n"
3c62831e 893
07e8e623
NC
894#: ldlang.c:4840
895#, c-format
896msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
897msgstr "%F%S: icke-konstant eller framåtrefererande adressuttryck för sektion %s\n"
3c62831e 898
07e8e623 899#: ldlang.c:4865
3c62831e
NC
900msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
901msgstr "%P%X: Internt fel i delat COFF-bibliotek sektion %s\n"
902
07e8e623 903#: ldlang.c:4923
0a159ef8 904msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
07e8e623 905msgstr "%P%F: fel: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n"
0a159ef8 906
07e8e623 907#: ldlang.c:4928
0a159ef8 908msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
07e8e623 909msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n"
3c62831e 910
07e8e623
NC
911#: ldlang.c:4951
912msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n"
913msgstr "%P: varning: ändrar start på sektion %s med %lu byte\n"
3c62831e 914
07e8e623
NC
915#: ldlang.c:5040
916msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
917msgstr "%P: varning: punkt flyttad bakåt före ”%s”\n"
3c62831e 918
07e8e623 919#: ldlang.c:5212
3c62831e
NC
920msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
921msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n"
922
07e8e623 923#: ldlang.c:5557
3c62831e
NC
924msgid "%F%P: invalid data statement\n"
925msgstr "%F%P: ogiltig datasats\n"
926
07e8e623 927#: ldlang.c:5590
3c62831e
NC
928msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
929msgstr "%F%P: ogiltig omlokaliseringssats\n"
930
07e8e623
NC
931#: ldlang.c:5802
932msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
933msgstr "%P%F: gc-sektioner kräver antingen en post eller en odefinierad symbol\n"
934
935#: ldlang.c:5827
3c62831e 936msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
07e8e623 937msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in startadress\n"
3c62831e 938
07e8e623 939#: ldlang.c:5840 ldlang.c:5859
3c62831e 940msgid "%P%F: can't set start address\n"
07e8e623 941msgstr "%P%F: kan inte ställa in startadress\n"
3c62831e 942
07e8e623 943#: ldlang.c:5852
3c62831e 944msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
07e8e623 945msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; använder som standard %V\n"
3c62831e 946
07e8e623 947#: ldlang.c:5864
3c62831e 948msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
07e8e623 949msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; ställer inte in startadress\n"
3c62831e 950
07e8e623 951#: ldlang.c:5916
b9a743c8 952msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
6aa1df2d 953msgstr "%P%F: Omlokaliseringsbar länkning med omlokaliseringar från formatet %s (%B) till formatet %s (%B) stöds inte\n"
07e8e623
NC
954
955#: ldlang.c:5926
956msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
957msgstr "%P%X: %s-arkitekturen i indatafilen ”%B” är inkompatibel med %s-utdata\n"
b9a743c8 958
07e8e623
NC
959#: ldlang.c:5948
960msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
961msgstr "%P%X: misslyckades med att slå samman målspecifik data från fil %B\n"
219576a4 962
07e8e623
NC
963#: ldlang.c:6019
964msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n"
6aa1df2d 965msgstr "%P%F: Kunde inte definiera generell symbol ”%T”: %E\n"
3c62831e 966
07e8e623 967#: ldlang.c:6031
b9a743c8
NC
968msgid ""
969"\n"
970"Allocating common symbols\n"
971msgstr ""
972"\n"
973"Allokerar gemensamma symboler\n"
3c62831e 974
07e8e623 975#: ldlang.c:6032
b9a743c8
NC
976msgid ""
977"Common symbol size file\n"
978"\n"
979msgstr ""
980"Gemensam symbol storlek fil\n"
981"\n"
3c62831e 982
07e8e623 983#: ldlang.c:6178
3c62831e
NC
984msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
985msgstr "%P%F: ogiltig syntax i flaggor\n"
986
07e8e623
NC
987#: ldlang.c:6304
988msgid "%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified\n"
989msgstr "%F%P:%S: fel: justering med indata och uttrycklig justering angiven\n"
990
991#: ldlang.c:6645
992msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
993msgstr "%P%F: Misslyckades med att skapa hashtabell\n"
994
995#: ldlang.c:6668
996msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
997msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel efter att alla symboler lästs in\n"
998
999#: ldlang.c:6991
1000msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n"
1001msgstr "%P%F: flera samtidiga STARTUP-filer\n"
3c62831e 1002
07e8e623 1003#: ldlang.c:7037
219576a4 1004msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
07e8e623 1005msgstr "%X%P:%S: sektionen har både en inläsningsadress och ett minnesinläsningsområde\n"
219576a4 1006
07e8e623
NC
1007#: ldlang.c:7162
1008msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
6aa1df2d 1009msgstr "%X%P:%S: PHDRS och FILEHDR stöds inte när föregående PT_LOAD-huvuden saknar dem\n"
07e8e623
NC
1010
1011#: ldlang.c:7235
1012msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
1013msgstr "%F%P: inga sektioner tilldelade till phdrs\n"
1014
1015#: ldlang.c:7273
3c62831e
NC
1016msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
1017msgstr "%F%P: bfd_record_phdr misslyckades: %E\n"
1018
07e8e623 1019#: ldlang.c:7293
3c62831e 1020msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
6aa1df2d 1021msgstr "%X%P: sektionen ”%s” är tilldelad till icke-existerande phdr ”%s”\n"
3c62831e 1022
07e8e623 1023#: ldlang.c:7705
3c62831e 1024msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
07e8e623 1025msgstr "%X%P: okänt språk i ”%s” i versionsinformation\n"
3c62831e 1026
07e8e623 1027#: ldlang.c:7850
b9a743c8
NC
1028msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
1029msgstr "%X%P: anonym versionstagg kan inte kombineras med andra versionstaggar\n"
1030
07e8e623 1031#: ldlang.c:7859
3c62831e 1032msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
07e8e623 1033msgstr "%X%P: dubbel versionstagg ”%s”\n"
3c62831e 1034
07e8e623 1035#: ldlang.c:7880 ldlang.c:7889 ldlang.c:7907 ldlang.c:7917
3c62831e 1036msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
07e8e623 1037msgstr "%X%P: dubbelt uttryck ”%s” i versionsinformation\n"
3c62831e 1038
07e8e623 1039#: ldlang.c:7957
3c62831e 1040msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
07e8e623 1041msgstr "%X%P: kan inte hitta versionsberoende ”%s”\n"
3c62831e 1042
07e8e623 1043#: ldlang.c:7980
b9a743c8 1044msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
07e8e623 1045msgstr "%X%P: kan inte läsa innehållet i .exports-sektionen\n"
3c62831e 1046
07e8e623
NC
1047#: ldlang.c:8104
1048msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
1049msgstr "%X%P: okänd funktion ”%s”\n"
3c62831e 1050
07e8e623
NC
1051#: ldmain.c:246
1052msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
6aa1df2d 1053msgstr "%X%P: kan inte ställa in BFD-standardmålet till ”%s”: %E\n"
b9a743c8 1054
07e8e623
NC
1055#: ldmain.c:336
1056msgid "built in linker script"
1057msgstr "inbyggt länkskript"
b9a743c8 1058
07e8e623 1059#: ldmain.c:346
ff3063f5 1060msgid "using external linker script:"
07e8e623 1061msgstr "använder externt länkskript:"
3c62831e 1062
07e8e623 1063#: ldmain.c:348
ff3063f5 1064msgid "using internal linker script:"
07e8e623 1065msgstr "använder internt länkskript:"
ff3063f5 1066
07e8e623 1067#: ldmain.c:385
3c62831e
NC
1068msgid "%P%F: no input files\n"
1069msgstr "%P%F: inga indatafiler\n"
1070
07e8e623 1071#: ldmain.c:389
3c62831e 1072msgid "%P: mode %s\n"
07e8e623 1073msgstr "%P: läge %s\n"
3c62831e 1074
07e8e623 1075#: ldmain.c:405
3c62831e 1076msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
07e8e623 1077msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n"
3c62831e 1078
07e8e623 1079#: ldmain.c:437
3c62831e 1080msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
07e8e623 1081msgstr "%P: länkfel hittades, tar bort den körbara filen ”%s”\n"
3c62831e 1082
07e8e623 1083#: ldmain.c:446
3c62831e 1084msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
07e8e623 1085msgstr "%F%B: avslutande stängning misslyckades: %E\n"
3c62831e 1086
07e8e623 1087#: ldmain.c:472
3c62831e 1088msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
6aa1df2d 1089msgstr "%X%P: kan inte öppna för källan till kopian ”%s”\n"
3c62831e 1090
07e8e623 1091#: ldmain.c:475
3c62831e 1092msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
07e8e623 1093msgstr "%X%P: kan inte öppna för mål av kopian ”%s”\n"
3c62831e 1094
07e8e623 1095#: ldmain.c:482
3c62831e 1096msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
07e8e623 1097msgstr "%P: Fel vid skrivning av filen ”%s”\n"
3c62831e 1098
07e8e623 1099#: ldmain.c:487 pe-dll.c:1761
3c62831e
NC
1100#, c-format
1101msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
07e8e623 1102msgstr "%P: Fel vid stängning av filen ”%s”\n"
3c62831e 1103
07e8e623 1104#: ldmain.c:504
3c62831e
NC
1105#, c-format
1106msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
07e8e623 1107msgstr "%s: total tid i länkning: %ld.%06ld\n"
3c62831e 1108
07e8e623 1109#: ldmain.c:507
3c62831e
NC
1110#, c-format
1111msgid "%s: data size %ld\n"
1112msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
1113
07e8e623 1114#: ldmain.c:591
3c62831e
NC
1115msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
1116msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n"
1117
07e8e623 1118#: ldmain.c:639 ldmain.c:656 ldmain.c:676 ldmain.c:708
3c62831e
NC
1119msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
1120msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
1121
07e8e623 1122#: ldmain.c:643 ldmain.c:660 ldmain.c:680
3c62831e
NC
1123msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
1124msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
1125
07e8e623 1126#: ldmain.c:694
3c62831e
NC
1127msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
1128msgstr "%X%P: fel: dubbel retain-symbols-file\n"
1129
07e8e623 1130#: ldmain.c:738
3c62831e 1131msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
07e8e623 1132msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup för ingång misslyckades: %E\n"
3c62831e 1133
07e8e623 1134#: ldmain.c:743
3c62831e 1135msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
07e8e623 1136msgstr "%P: ”-retain-symbols-file” åsidosätter ”-s” och ”-S”\n"
3c62831e 1137
07e8e623
NC
1138#: ldmain.c:844
1139#, c-format
b9a743c8 1140msgid ""
07e8e623 1141"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
b9a743c8
NC
1142"\n"
1143msgstr ""
07e8e623 1144"Arkivmedlem inkluderad för att tillfredsställa referens från fil (symbol)\n"
b9a743c8 1145"\n"
3c62831e 1146
07e8e623 1147#: ldmain.c:951
3c62831e 1148msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
6aa1df2d 1149msgstr "%X%C: flera definitioner av ”%T”\n"
3c62831e 1150
07e8e623 1151#: ldmain.c:954
3c62831e 1152msgid "%D: first defined here\n"
07e8e623 1153msgstr "%D: först definierad här\n"
3c62831e 1154
07e8e623 1155#: ldmain.c:958
3c62831e 1156msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
07e8e623 1157msgstr "%P: Stänger av avslappning: det kommer inte att fungera med flera definitioner\n"
3c62831e 1158
07e8e623 1159#: ldmain.c:1012
3c62831e 1160msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
07e8e623 1161msgstr "%B: varning: definitioner av ”%T” åsidosätter gemensam\n"
3c62831e 1162
07e8e623 1163#: ldmain.c:1015
3c62831e 1164msgid "%B: warning: common is here\n"
07e8e623 1165msgstr "%B: varning: gemensam är här\n"
3c62831e 1166
07e8e623 1167#: ldmain.c:1022
3c62831e 1168msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
07e8e623 1169msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av definition\n"
3c62831e 1170
07e8e623 1171#: ldmain.c:1025
3c62831e 1172msgid "%B: warning: defined here\n"
07e8e623 1173msgstr "%B: varning: definierad här\n"
3c62831e 1174
07e8e623 1175#: ldmain.c:1032
3c62831e 1176msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
07e8e623 1177msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av större gemensam\n"
3c62831e 1178
07e8e623 1179#: ldmain.c:1035
3c62831e 1180msgid "%B: warning: larger common is here\n"
07e8e623 1181msgstr "%B: varning: större gemensam är här\n"
3c62831e 1182
07e8e623 1183#: ldmain.c:1039
3c62831e 1184msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
07e8e623 1185msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosätter mindre gemensam\n"
3c62831e 1186
07e8e623 1187#: ldmain.c:1042
3c62831e 1188msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
07e8e623 1189msgstr "%B: varning: mindre gemensam är här\n"
3c62831e 1190
07e8e623 1191#: ldmain.c:1046
3c62831e 1192msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
07e8e623 1193msgstr "%B: varning: flera gemensamma i ”%T”\n"
3c62831e 1194
07e8e623 1195#: ldmain.c:1048
3c62831e 1196msgid "%B: warning: previous common is here\n"
07e8e623 1197msgstr "%B: varning: föregående gemensam är här\n"
3c62831e 1198
07e8e623 1199#: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106
3c62831e 1200msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
07e8e623 1201msgstr "%P: varning: global konstruktor %s användes\n"
3c62831e 1202
07e8e623 1203#: ldmain.c:1116
3c62831e 1204msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
07e8e623 1205msgstr "%P%F: Fel i BFD-backend: BFD_RELOC_CTOR stöds inte\n"
3c62831e 1206
07e8e623
NC
1207#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
1208#: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237
1209msgid "warning: "
1210msgstr "varning: "
3c62831e 1211
07e8e623
NC
1212#: ldmain.c:1290
1213msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n"
1214msgstr "%X%C: odefinierad referens till ”%T”\n"
3c62831e 1215
07e8e623
NC
1216#: ldmain.c:1293
1217msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n"
1218msgstr "%C: varning: odefinierad referens till ”%T”\n"
3c62831e 1219
07e8e623
NC
1220#: ldmain.c:1299
1221msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n"
1222msgstr "%X%D: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
3c62831e 1223
07e8e623
NC
1224#: ldmain.c:1302
1225msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
1226msgstr "%D: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
3c62831e 1227
07e8e623
NC
1228#: ldmain.c:1313
1229msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n"
1230msgstr "%X%B: odefinierad referens till ”%T”\n"
3c62831e 1231
07e8e623
NC
1232#: ldmain.c:1316
1233msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n"
1234msgstr "%B: varning: odefinierad referens till ”%T”\n"
3c62831e 1235
07e8e623
NC
1236#: ldmain.c:1322
1237msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n"
1238msgstr "%X%B: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
1239
1240#: ldmain.c:1325
1241msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n"
1242msgstr "%B: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n"
1243
1244#: ldmain.c:1364
0a159ef8 1245msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
07e8e623 1246msgstr " ytterligare omlokaliseringsspill utelämnade från utdatan\n"
0a159ef8 1247
07e8e623
NC
1248#: ldmain.c:1377
1249msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'"
1250msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot odefinierad symbol ”%T”"
3c62831e 1251
07e8e623
NC
1252#: ldmain.c:1382
1253msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B"
1254msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot symbol ”%T” definierad i %A-sektion i %B"
3c62831e 1255
07e8e623
NC
1256#: ldmain.c:1394
1257msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'"
1258msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot ”%T”"
3c62831e 1259
07e8e623
NC
1260#: ldmain.c:1411
1261msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1262msgstr "%X%H: farlig omlokalisering: %s\n"
3c62831e 1263
07e8e623
NC
1264#: ldmain.c:1426
1265msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
1266msgstr "%X%H: omlokalisering refererar symbol ”%T” som inte skrivs ut\n"
3c62831e 1267
07e8e623
NC
1268#: ldmisc.c:154
1269#, c-format
1270msgid "no symbol"
1271msgstr "ingen symbol"
3c62831e 1272
07e8e623
NC
1273#: ldmisc.c:339
1274msgid "%B: In function `%T':\n"
1275msgstr "%B: I funktionen ”%T”:\n"
3c62831e 1276
07e8e623 1277#: ldmisc.c:474
3c62831e
NC
1278msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1279msgstr "%F%P: internt fel %s %d\n"
1280
07e8e623 1281#: ldmisc.c:538
3c62831e
NC
1282msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
1283msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d i %s\n"
1284
07e8e623 1285#: ldmisc.c:541
3c62831e
NC
1286msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
1287msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d\n"
1288
07e8e623 1289#: ldmisc.c:543
3c62831e
NC
1290msgid "%P%F: please report this bug\n"
1291msgstr "%P%F: rapportera detta fel\n"
1292
b9a743c8 1293#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
0a159ef8 1294#: ldver.c:39
3c62831e 1295#, c-format
07e8e623
NC
1296msgid "GNU ld %s\n"
1297msgstr "GNU ld %s\n"
b9a743c8 1298
0a159ef8 1299#: ldver.c:43
07e8e623
NC
1300#, c-format
1301msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
1302msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
b9a743c8 1303
0a159ef8 1304#: ldver.c:44
07e8e623 1305#, c-format
b9a743c8
NC
1306msgid ""
1307"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
07e8e623
NC
1308"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1309"This program has absolutely no warranty.\n"
b9a743c8 1310msgstr ""
07e8e623
NC
1311"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
1312"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
1313"Detta program har inga som helst garantier.\n"
1314"\n"
3c62831e 1315
07e8e623
NC
1316#: ldver.c:54
1317#, c-format
3c62831e 1318msgid " Supported emulations:\n"
07e8e623 1319msgstr " Emuleringar som stöds:\n"
3c62831e 1320
07e8e623 1321#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:208
3c62831e
NC
1322msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
1323msgstr "%P%F: bfd_new_link_order misslyckades\n"
1324
07e8e623
NC
1325#: ldwrite.c:366
1326msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1327msgstr "%F%P: kan inte skapa delat sektionsnamn för %s\n"
1328
1329#: ldwrite.c:378
3c62831e
NC
1330msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1331msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n"
1332
07e8e623 1333#: ldwrite.c:419
3c62831e
NC
1334#, c-format
1335msgid "%8x something else\n"
07e8e623 1336msgstr "%8x någonting annat\n"
3c62831e 1337
07e8e623 1338#: ldwrite.c:589
3c62831e 1339msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
07e8e623 1340msgstr "%F%P: avslutande länkning misslyckades: %E\n"
3c62831e 1341
07e8e623 1342#: lexsup.c:104 lexsup.c:261
3c62831e
NC
1343msgid "KEYWORD"
1344msgstr "NYCKELORD"
1345
07e8e623 1346#: lexsup.c:104
3c62831e 1347msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
07e8e623 1348msgstr "Styrning av delade bibliotek för kompatibilitet med HP/UX"
3c62831e 1349
07e8e623 1350#: lexsup.c:107
3c62831e
NC
1351msgid "ARCH"
1352msgstr "ARK"
1353
07e8e623 1354#: lexsup.c:107
3c62831e 1355msgid "Set architecture"
07e8e623 1356msgstr "Ställ in arkitektur"
3c62831e 1357
07e8e623 1358#: lexsup.c:109 lexsup.c:380
3c62831e 1359msgid "TARGET"
07e8e623 1360msgstr "MÅL"
3c62831e 1361
07e8e623 1362#: lexsup.c:109
3c62831e 1363msgid "Specify target for following input files"
07e8e623 1364msgstr "Ange mål för följande indatafiler"
3c62831e 1365
07e8e623
NC
1366#: lexsup.c:112 lexsup.c:163 lexsup.c:190 lexsup.c:203 lexsup.c:205
1367#: lexsup.c:334 lexsup.c:396 lexsup.c:463 lexsup.c:476
3c62831e
NC
1368msgid "FILE"
1369msgstr "FIL"
1370
07e8e623 1371#: lexsup.c:112
3c62831e 1372msgid "Read MRI format linker script"
07e8e623 1373msgstr "Läs länkskript i MRI-format"
3c62831e 1374
07e8e623 1375#: lexsup.c:114
3c62831e
NC
1376msgid "Force common symbols to be defined"
1377msgstr "Tvinga gemensamma symboler att vara definierade"
1378
07e8e623
NC
1379#: lexsup.c:118 lexsup.c:440 lexsup.c:442 lexsup.c:444 lexsup.c:446
1380#: lexsup.c:448 lexsup.c:450
3c62831e
NC
1381msgid "ADDRESS"
1382msgstr "ADRESS"
1383
07e8e623 1384#: lexsup.c:118
3c62831e 1385msgid "Set start address"
07e8e623 1386msgstr "Ställ in startadress"
3c62831e 1387
07e8e623 1388#: lexsup.c:120
3c62831e
NC
1389msgid "Export all dynamic symbols"
1390msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
1391
07e8e623
NC
1392#: lexsup.c:122
1393msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1394msgstr "Gör effekten av --export-dynamic ogjord"
1395
1396#: lexsup.c:124
3c62831e 1397msgid "Link big-endian objects"
07e8e623 1398msgstr "Länka objekt som är big-endian"
3c62831e 1399
07e8e623 1400#: lexsup.c:126
3c62831e 1401msgid "Link little-endian objects"
07e8e623 1402msgstr "Länka objekt som är little-endian"
3c62831e 1403
07e8e623 1404#: lexsup.c:128 lexsup.c:131
3c62831e
NC
1405msgid "SHLIB"
1406msgstr "DELBIBL"
1407
07e8e623 1408#: lexsup.c:128
3c62831e 1409msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
07e8e623 1410msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt"
3c62831e 1411
07e8e623 1412#: lexsup.c:131
3c62831e 1413msgid "Filter for shared object symbol table"
07e8e623 1414msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt"
3c62831e 1415
07e8e623 1416#: lexsup.c:134
3c62831e
NC
1417msgid "Ignored"
1418msgstr "Ignorerad"
1419
07e8e623 1420#: lexsup.c:136
3c62831e
NC
1421msgid "SIZE"
1422msgstr "STORLEK"
1423
07e8e623 1424#: lexsup.c:136
3c62831e
NC
1425msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1426msgstr "Liten datastorlek (om ingen storlek, samma som --shared)"
1427
07e8e623 1428#: lexsup.c:139
3c62831e
NC
1429msgid "FILENAME"
1430msgstr "FILNAMN"
1431
07e8e623 1432#: lexsup.c:139
3c62831e 1433msgid "Set internal name of shared library"
07e8e623 1434msgstr "Ställ in internt namn på delat bibliotek"
3c62831e 1435
07e8e623 1436#: lexsup.c:141
b9a743c8
NC
1437msgid "PROGRAM"
1438msgstr "PROGRAM"
1439
07e8e623 1440#: lexsup.c:141
b9a743c8 1441msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
07e8e623 1442msgstr "Ställ in PROGRAM som den dynamiska länkare som ska användas"
b9a743c8 1443
07e8e623 1444#: lexsup.c:144
3c62831e
NC
1445msgid "LIBNAME"
1446msgstr "BIBLNAMN"
1447
07e8e623 1448#: lexsup.c:144
3c62831e 1449msgid "Search for library LIBNAME"
07e8e623 1450msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN"
3c62831e 1451
07e8e623 1452#: lexsup.c:146
3c62831e
NC
1453msgid "DIRECTORY"
1454msgstr "KATALOG"
1455
07e8e623 1456#: lexsup.c:146
3c62831e 1457msgid "Add DIRECTORY to library search path"
07e8e623
NC
1458msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen"
1459
1460#: lexsup.c:149
1461msgid "Override the default sysroot location"
1462msgstr "Åsidosätt standard sysroot-plats"
3c62831e 1463
07e8e623 1464#: lexsup.c:151
3c62831e
NC
1465msgid "EMULATION"
1466msgstr "EMULERING"
1467
07e8e623 1468#: lexsup.c:151
3c62831e 1469msgid "Set emulation"
07e8e623 1470msgstr "Ställ in emulering"
3c62831e 1471
07e8e623 1472#: lexsup.c:153
3c62831e 1473msgid "Print map file on standard output"
07e8e623 1474msgstr "Visa tabellfil på standard ut"
3c62831e 1475
07e8e623 1476#: lexsup.c:155
3c62831e 1477msgid "Do not page align data"
07e8e623 1478msgstr "Justera inte data efter jämna sidor"
3c62831e 1479
07e8e623 1480#: lexsup.c:157
3c62831e 1481msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
07e8e623 1482msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar"
3c62831e 1483
07e8e623 1484#: lexsup.c:160
0a159ef8 1485msgid "Page align data, make text readonly"
07e8e623 1486msgstr "Sidjustera data, gör texten endast läsbar"
0a159ef8 1487
07e8e623 1488#: lexsup.c:163
3c62831e 1489msgid "Set output file name"
07e8e623 1490msgstr "Ställ in utdatafilnamnet"
3c62831e 1491
07e8e623 1492#: lexsup.c:165
3c62831e
NC
1493msgid "Optimize output file"
1494msgstr "Optimera utdatafil"
1495
07e8e623
NC
1496#: lexsup.c:168
1497msgid "PLUGIN"
1498msgstr "INSTICK"
1499
1500#: lexsup.c:168
1501msgid "Load named plugin"
1502msgstr "Läs in namngivet instick"
1503
1504#: lexsup.c:170
1505msgid "ARG"
1506msgstr "ARG"
1507
1508#: lexsup.c:170
1509msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1510msgstr "Skicka argument till senast inlästa instick"
1511
1512#: lexsup.c:172 lexsup.c:175
1513msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1514msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC LTO"
1515
1516#: lexsup.c:179
1517msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1518msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC-länkare"
1519
1520#: lexsup.c:182
3c62831e 1521msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
07e8e623 1522msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4"
3c62831e 1523
07e8e623 1524#: lexsup.c:186
0a159ef8 1525msgid "Generate relocatable output"
3c62831e
NC
1526msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata"
1527
07e8e623 1528#: lexsup.c:190
3c62831e 1529msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
07e8e623 1530msgstr "Länka bara symboler (om katalog, samma som --rpath)"
3c62831e 1531
07e8e623 1532#: lexsup.c:193
3c62831e
NC
1533msgid "Strip all symbols"
1534msgstr "Ta bort alla symboler"
1535
07e8e623 1536#: lexsup.c:195
3c62831e 1537msgid "Strip debugging symbols"
07e8e623 1538msgstr "Ta bort felsökningssymboler"
3c62831e 1539
07e8e623 1540#: lexsup.c:197
0a159ef8
NC
1541msgid "Strip symbols in discarded sections"
1542msgstr "Ta bort symboler i kastade sektioner"
1543
07e8e623 1544#: lexsup.c:199
0a159ef8
NC
1545msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1546msgstr "Ta inte bort symboler i kastade sektioner"
1547
07e8e623 1548#: lexsup.c:201
3c62831e 1549msgid "Trace file opens"
07e8e623 1550msgstr "Spåra filöppningar"
3c62831e 1551
07e8e623 1552#: lexsup.c:203
3c62831e 1553msgid "Read linker script"
07e8e623
NC
1554msgstr "Läs länkskript"
1555
1556#: lexsup.c:205
1557msgid "Read default linker script"
1558msgstr "Läs in standardlänkskript"
3c62831e 1559
07e8e623
NC
1560#: lexsup.c:209 lexsup.c:227 lexsup.c:311 lexsup.c:332 lexsup.c:433
1561#: lexsup.c:466 lexsup.c:505 lexsup.c:508
3c62831e
NC
1562msgid "SYMBOL"
1563msgstr "SYMBOL"
1564
07e8e623 1565#: lexsup.c:209
3c62831e 1566msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
07e8e623 1567msgstr "Börja med odefinierad referens till SYMBOL"
3c62831e 1568
07e8e623 1569#: lexsup.c:212
b9a743c8
NC
1570msgid "[=SECTION]"
1571msgstr "[=SEKTION]"
1572
07e8e623 1573#: lexsup.c:213
b9a743c8 1574msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
07e8e623 1575msgstr "Slå inte samman [SEKTION | föräldralösa] sektioner"
3c62831e 1576
07e8e623 1577#: lexsup.c:215
3c62831e
NC
1578msgid "Build global constructor/destructor tables"
1579msgstr "Bygg globala konstruktors-/destruktorstabeller"
1580
07e8e623 1581#: lexsup.c:217
3c62831e
NC
1582msgid "Print version information"
1583msgstr "Visa versionsinformation"
1584
07e8e623 1585#: lexsup.c:219
3c62831e
NC
1586msgid "Print version and emulation information"
1587msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation"
1588
07e8e623 1589#: lexsup.c:221
3c62831e
NC
1590msgid "Discard all local symbols"
1591msgstr "Kasta alla lokala symboler"
1592
07e8e623 1593#: lexsup.c:223
b9a743c8 1594msgid "Discard temporary local symbols (default)"
07e8e623 1595msgstr "Kasta temporära lokala symboler (standard)"
3c62831e 1596
07e8e623 1597#: lexsup.c:225
b9a743c8 1598msgid "Don't discard any local symbols"
07e8e623 1599msgstr "Kasta inte några lokala symboler"
b9a743c8 1600
07e8e623 1601#: lexsup.c:227
3c62831e 1602msgid "Trace mentions of SYMBOL"
07e8e623 1603msgstr "Spåra omnämningar av SYMBOL"
3c62831e 1604
07e8e623 1605#: lexsup.c:229 lexsup.c:398 lexsup.c:400
3c62831e 1606msgid "PATH"
07e8e623 1607msgstr "SÖKVÄG"
3c62831e 1608
07e8e623 1609#: lexsup.c:229
3c62831e 1610msgid "Default search path for Solaris compatibility"
07e8e623 1611msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompatibilitet"
3c62831e 1612
07e8e623 1613#: lexsup.c:232
3c62831e
NC
1614msgid "Start a group"
1615msgstr "Starta en grupp"
1616
07e8e623 1617#: lexsup.c:234
3c62831e
NC
1618msgid "End a group"
1619msgstr "Sluta en grupp"
1620
07e8e623 1621#: lexsup.c:238
0a159ef8 1622msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
07e8e623 1623msgstr "Acceptera indatafiler vars arkitektur inte kan avgöras"
0a159ef8 1624
07e8e623 1625#: lexsup.c:242
0a159ef8 1626msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
07e8e623 1627msgstr "Avvisa indatafiler vars arkitektur är okänd"
0a159ef8 1628
07e8e623
NC
1629#: lexsup.c:254
1630msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1631msgstr "Ställ endast in DT_NEEDED för följande dynamiska bibliotek om använda"
1632
1633#: lexsup.c:257
1634msgid ""
1635"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1636" the command line"
1637msgstr ""
1638"Ställ alltid in DT_NEEDED för dynamiska bibliotek som nämns på\n"
1639" kommandoraden"
1640
1641#: lexsup.c:261
3c62831e 1642msgid "Ignored for SunOS compatibility"
07e8e623 1643msgstr "Ignorerad för SunOS-kompatibilitet"
3c62831e 1644
07e8e623 1645#: lexsup.c:263
3c62831e 1646msgid "Link against shared libraries"
07e8e623 1647msgstr "Länka mot delade bibliotek"
3c62831e 1648
07e8e623 1649#: lexsup.c:269
3c62831e 1650msgid "Do not link against shared libraries"
07e8e623 1651msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
3c62831e 1652
07e8e623 1653#: lexsup.c:277
3c62831e
NC
1654msgid "Bind global references locally"
1655msgstr "Bind globala referenser lokalt"
1656
07e8e623
NC
1657#: lexsup.c:279
1658msgid "Bind global function references locally"
1659msgstr "Bind globala funktionsreferenser lokalt"
1660
1661#: lexsup.c:281
3c62831e 1662msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
07e8e623 1663msgstr "Kontrollera sektionsadresser för överlappningar (standard)"
3c62831e 1664
07e8e623 1665#: lexsup.c:284
3c62831e 1666msgid "Do not check section addresses for overlaps"
07e8e623
NC
1667msgstr "Kontrollera inte sektionsadresser för överlappningar"
1668
1669#: lexsup.c:288
1670msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1671msgstr "Kopiera DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer"
1672
1673#: lexsup.c:292
1674msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1675msgstr "Kopiera inte DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer"
3c62831e 1676
07e8e623 1677#: lexsup.c:296
3c62831e
NC
1678msgid "Output cross reference table"
1679msgstr "Skapa korsreferenstabell"
1680
07e8e623 1681#: lexsup.c:298
3c62831e
NC
1682msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1683msgstr "SYMBOL=UTTRYCK"
1684
07e8e623 1685#: lexsup.c:298
3c62831e
NC
1686msgid "Define a symbol"
1687msgstr "Definiera en symbol"
1688
07e8e623 1689#: lexsup.c:300
3c62831e
NC
1690msgid "[=STYLE]"
1691msgstr "[=STIL]"
1692
07e8e623 1693#: lexsup.c:300
3c62831e 1694msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
07e8e623 1695msgstr "Avkoda symbolnamn [använd STIL]"
3c62831e 1696
07e8e623 1697#: lexsup.c:303
3c62831e 1698msgid "Generate embedded relocs"
07e8e623 1699msgstr "Generera inbäddade omlokaliseringar"
3c62831e 1700
07e8e623
NC
1701#: lexsup.c:305
1702msgid "Treat warnings as errors"
1703msgstr "Behandla varningar som fel"
1704
1705#: lexsup.c:308
1706msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1707msgstr "Behandla inte varningar som fel (standard)"
1708
1709#: lexsup.c:311
3c62831e
NC
1710msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1711msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning"
1712
07e8e623 1713#: lexsup.c:313
3c62831e 1714msgid "Force generation of file with .exe suffix"
07e8e623 1715msgstr "Tvinga generering av fil med ändelsen .exe"
3c62831e 1716
07e8e623 1717#: lexsup.c:315
3c62831e 1718msgid "Remove unused sections (on some targets)"
07e8e623 1719msgstr "Ta bort oanvända sektioner (på vissa mål)"
3c62831e 1720
07e8e623 1721#: lexsup.c:318
3c62831e 1722msgid "Don't remove unused sections (default)"
07e8e623 1723msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)"
3c62831e 1724
07e8e623
NC
1725#: lexsup.c:321
1726msgid "List removed unused sections on stderr"
1727msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel"
1728
1729#: lexsup.c:324
1730msgid "Do not list removed unused sections"
1731msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner"
3c62831e 1732
0a159ef8 1733#: lexsup.c:327
07e8e623 1734msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
6aa1df2d 1735msgstr "Ställ in standardstorlek för hashtabell nära <NUMMER>"
07e8e623
NC
1736
1737#: lexsup.c:330
1738msgid "Print option help"
1739msgstr "Visa hjälp om flaggor"
1740
1741#: lexsup.c:332
3c62831e 1742msgid "Call SYMBOL at load-time"
07e8e623 1743msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning"
3c62831e 1744
07e8e623 1745#: lexsup.c:334
3c62831e
NC
1746msgid "Write a map file"
1747msgstr "Skriv en tabellfil"
1748
07e8e623 1749#: lexsup.c:336
b9a743c8
NC
1750msgid "Do not define Common storage"
1751msgstr "Definiera inte gemensam lagring"
1752
07e8e623 1753#: lexsup.c:338
3c62831e
NC
1754msgid "Do not demangle symbol names"
1755msgstr "Avkoda inte symbolnamn"
1756
07e8e623 1757#: lexsup.c:340
3c62831e 1758msgid "Use less memory and more disk I/O"
07e8e623 1759msgstr "Använd mindre minne och mer disk-I/O"
3c62831e 1760
07e8e623
NC
1761#: lexsup.c:342
1762msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1763msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i objektfiler"
3c62831e 1764
07e8e623
NC
1765#: lexsup.c:345
1766msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1767msgstr "Tillåt oupplösta symboler i delade bibliotek"
3c62831e 1768
07e8e623
NC
1769#: lexsup.c:349
1770msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1771msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i delade bibliotek"
0a159ef8 1772
07e8e623 1773#: lexsup.c:353
219576a4 1774msgid "Allow multiple definitions"
07e8e623 1775msgstr "Tillåt flera defintioner"
219576a4 1776
07e8e623 1777#: lexsup.c:355
0a159ef8 1778msgid "Disallow undefined version"
07e8e623
NC
1779msgstr "Tillåt inte odefinierad version"
1780
1781#: lexsup.c:357
1782msgid "Create default symbol version"
1783msgstr "Skapa standardsymbolversion"
1784
1785#: lexsup.c:360
1786msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1787msgstr "Skapa standardsymbolversion för importerade symboler"
0a159ef8 1788
07e8e623 1789#: lexsup.c:363
3c62831e
NC
1790msgid "Don't warn about mismatched input files"
1791msgstr "Varna inte om opassande indatafiler"
1792
07e8e623
NC
1793#: lexsup.c:366
1794msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
6aa1df2d 1795msgstr "Varna inte om ett inkompatibelt bibliotek hittas"
07e8e623
NC
1796
1797#: lexsup.c:369
3c62831e 1798msgid "Turn off --whole-archive"
07e8e623 1799msgstr "Slå av ---whole-archive"
3c62831e 1800
07e8e623 1801#: lexsup.c:371
3c62831e 1802msgid "Create an output file even if errors occur"
07e8e623 1803msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer"
3c62831e 1804
07e8e623 1805#: lexsup.c:376
b9a743c8
NC
1806msgid ""
1807"Only use library directories specified on\n"
07e8e623 1808" the command line"
b9a743c8 1809msgstr ""
07e8e623
NC
1810"Använd endast bibliotekskataloger som anges\n"
1811" på kommandoraden"
b9a743c8 1812
07e8e623 1813#: lexsup.c:380
3c62831e 1814msgid "Specify target of output file"
07e8e623
NC
1815msgstr "Ange mål för utdatafil"
1816
1817#: lexsup.c:383
1818msgid "Print default output format"
1819msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat"
3c62831e 1820
07e8e623 1821#: lexsup.c:385
3c62831e 1822msgid "Ignored for Linux compatibility"
07e8e623
NC
1823msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med Linux"
1824
1825#: lexsup.c:388
1826msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1827msgstr "Reducera minnesanvändning, kan ta längre tid"
1828
1829#: lexsup.c:391
1830msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1831msgstr "Reducera kodstorlek genom att använda målspecifika optimeringar"
3c62831e 1832
07e8e623
NC
1833#: lexsup.c:393
1834msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1835msgstr "Använd inte lättnadstekniker för att reducera kodstorlek"
3c62831e 1836
07e8e623 1837#: lexsup.c:396
3c62831e 1838msgid "Keep only symbols listed in FILE"
07e8e623 1839msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL"
3c62831e 1840
07e8e623 1841#: lexsup.c:398
3c62831e 1842msgid "Set runtime shared library search path"
07e8e623 1843msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek"
3c62831e 1844
07e8e623 1845#: lexsup.c:400
3c62831e 1846msgid "Set link time shared library search path"
07e8e623 1847msgstr "Ställ in länkningstidssökväg för delade bibliotek"
3c62831e 1848
07e8e623 1849#: lexsup.c:403
3c62831e
NC
1850msgid "Create a shared library"
1851msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
1852
07e8e623 1853#: lexsup.c:407
0a159ef8 1854msgid "Create a position independent executable"
07e8e623
NC
1855msgstr "Skapa en positionsoberoende körbar fil"
1856
1857#: lexsup.c:411
1858msgid "[=ascending|descending]"
1859msgstr "[=ascending|descending]"
1860
1861#: lexsup.c:412
1862msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
6aa1df2d 1863msgstr "Sortera gemensamma symboler efter justering [i angiven ordning]"
0a159ef8 1864
07e8e623
NC
1865#: lexsup.c:417
1866msgid "name|alignment"
1867msgstr "name|alignment"
3c62831e 1868
07e8e623
NC
1869#: lexsup.c:418
1870msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1871msgstr "Sortera sektioner efter namn eller maximal justering"
1872
1873#: lexsup.c:420
b9a743c8
NC
1874msgid "COUNT"
1875msgstr "ANTAL"
1876
07e8e623 1877#: lexsup.c:420
b9a743c8 1878msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
07e8e623 1879msgstr "Hur många taggar som ska reserveras i .dynamic-sektion"
b9a743c8 1880
07e8e623 1881#: lexsup.c:423
3c62831e
NC
1882msgid "[=SIZE]"
1883msgstr "[=STORLEK]"
1884
07e8e623 1885#: lexsup.c:423
3c62831e
NC
1886msgid "Split output sections every SIZE octets"
1887msgstr "Dela utdatasektioner var STORLEK oktett"
1888
07e8e623 1889#: lexsup.c:426
3c62831e
NC
1890msgid "[=COUNT]"
1891msgstr "[=ANTAL]"
1892
07e8e623 1893#: lexsup.c:426
3c62831e
NC
1894msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1895msgstr "Dela utdatasektioner var ANTAL omlokalisering"
1896
07e8e623 1897#: lexsup.c:429
3c62831e 1898msgid "Print memory usage statistics"
07e8e623 1899msgstr "Visa statistik över minnesanvändning"
3c62831e 1900
07e8e623 1901#: lexsup.c:431
3c62831e 1902msgid "Display target specific options"
07e8e623 1903msgstr "Visa målspecifika flaggor"
3c62831e 1904
07e8e623 1905#: lexsup.c:433
3c62831e 1906msgid "Do task level linking"
07e8e623 1907msgstr "Utför länkning på uppgiftsnivå"
3c62831e 1908
07e8e623 1909#: lexsup.c:435
3c62831e 1910msgid "Use same format as native linker"
07e8e623 1911msgstr "Använd samma format som inhemska länkaren"
3c62831e 1912
07e8e623 1913#: lexsup.c:437
3c62831e
NC
1914msgid "SECTION=ADDRESS"
1915msgstr "SEKTION=ADRESS"
1916
07e8e623 1917#: lexsup.c:437
3c62831e 1918msgid "Set address of named section"
07e8e623 1919msgstr "Ställ in adress på namngiven sektion"
3c62831e 1920
07e8e623 1921#: lexsup.c:440
3c62831e 1922msgid "Set address of .bss section"
07e8e623 1923msgstr "Ställ in adress på .bss-sektion"
3c62831e 1924
07e8e623 1925#: lexsup.c:442
3c62831e 1926msgid "Set address of .data section"
07e8e623 1927msgstr "Ställ in adress på .data-sektion"
3c62831e 1928
07e8e623 1929#: lexsup.c:444
3c62831e 1930msgid "Set address of .text section"
07e8e623
NC
1931msgstr "Ställ in adress på .text-sektion"
1932
1933#: lexsup.c:446
1934msgid "Set address of text segment"
1935msgstr "Ställ in adress för textsegment"
1936
1937#: lexsup.c:448
1938msgid "Set address of rodata segment"
1939msgstr "Ställ in adress för rodata-segment"
1940
1941#: lexsup.c:450
1942msgid "Set address of ldata segment"
1943msgstr "Ställ in adress för ldata-segment"
1944
1945#: lexsup.c:453
1946msgid ""
1947"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
1948" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1949" ignore-in-shared-libs"
1950msgstr ""
1951"Hur oupplösta symboler ska hanteras. <metod> är:\n"
1952" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1953" ignore-in-shared-libs"
1954
1955#: lexsup.c:458
1956msgid "[=NUMBER]"
1957msgstr "[=NUMMER]"
3c62831e 1958
07e8e623 1959#: lexsup.c:459
3c62831e 1960msgid "Output lots of information during link"
07e8e623 1961msgstr "Visa mycket information under länkning"
3c62831e 1962
07e8e623 1963#: lexsup.c:463
3c62831e 1964msgid "Read version information script"
07e8e623 1965msgstr "Läs skript med versionsinformation"
3c62831e 1966
07e8e623 1967#: lexsup.c:466
3c62831e
NC
1968msgid ""
1969"Take export symbols list from .exports, using\n"
07e8e623 1970" SYMBOL as the version."
3c62831e 1971msgstr ""
07e8e623
NC
1972"Plocka lista med exportsymboler från .exports och\n"
1973" använd SYMBOL som version."
1974
1975#: lexsup.c:470
1976msgid "Add data symbols to dynamic list"
6aa1df2d 1977msgstr "Lägg till datasymboler till dynamisk lista"
07e8e623
NC
1978
1979#: lexsup.c:472
1980msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1981msgstr "Använd C++-operator new/delete dynamisk lista"
1982
1983#: lexsup.c:474
1984msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1985msgstr "Använd C++-typinformation dynamisk lista"
3c62831e 1986
07e8e623
NC
1987#: lexsup.c:476
1988msgid "Read dynamic list"
1989msgstr "Läs in dynamisk lista"
1990
1991#: lexsup.c:478
3c62831e 1992msgid "Warn about duplicate common symbols"
07e8e623 1993msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler"
3c62831e 1994
07e8e623 1995#: lexsup.c:480
3c62831e
NC
1996msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1997msgstr "Varna om globala konstruktorer/destruktorer hittas"
1998
07e8e623 1999#: lexsup.c:483
3c62831e 2000msgid "Warn if the multiple GP values are used"
07e8e623 2001msgstr "Varna om flera GP-värden används"
3c62831e 2002
07e8e623 2003#: lexsup.c:485
3c62831e 2004msgid "Warn only once per undefined symbol"
07e8e623 2005msgstr "Varna endast en gång per odefinierad symbol"
3c62831e 2006
07e8e623 2007#: lexsup.c:487
3c62831e 2008msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
07e8e623 2009msgstr "Varna om början på sektionen ändras på grund av justering"
3c62831e 2010
07e8e623
NC
2011#: lexsup.c:490
2012msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL"
2013msgstr "Varna om delat objekt har DT_TEXTREL"
b9a743c8 2014
07e8e623
NC
2015#: lexsup.c:493
2016msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
2017msgstr "Varna om objekt har alternativ ELF-maskinkod"
2018
2019#: lexsup.c:497
2020msgid "Report unresolved symbols as warnings"
2021msgstr "Rapportera oupplösta symboler som varning"
2022
2023#: lexsup.c:500
2024msgid "Report unresolved symbols as errors"
2025msgstr "Rapportera oupplösta symboler som fel"
2026
2027#: lexsup.c:502
3c62831e 2028msgid "Include all objects from following archives"
07e8e623 2029msgstr "Inkludera alla objekt från följande arkiv"
3c62831e 2030
07e8e623 2031#: lexsup.c:505
3c62831e 2032msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
07e8e623 2033msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL"
3c62831e 2034
07e8e623
NC
2035#: lexsup.c:509
2036msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
2037msgstr "Oupplöst SYMBOL kommer inte att orsaka fel eller varning"
3c62831e 2038
07e8e623 2039#: lexsup.c:659
b9a743c8 2040msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
07e8e623 2041msgstr "%P: okänd flagga ”%s”\n"
b9a743c8 2042
07e8e623 2043#: lexsup.c:663
b9a743c8 2044msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
07e8e623 2045msgstr "%P%F: använd flaggan --help för användningsinformation\n"
3c62831e 2046
07e8e623 2047#: lexsup.c:681
3c62831e 2048msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
07e8e623 2049msgstr "%P%F: okänd -a-flagga ”%s”\n"
3c62831e 2050
07e8e623 2051#: lexsup.c:694
3c62831e 2052msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
07e8e623 2053msgstr "%P%F: okänd -assert-flagga ”%s”\n"
3c62831e 2054
07e8e623
NC
2055#: lexsup.c:735
2056msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
2057msgstr "%F%P: okänd avkodningsstil ”%s”\n"
3c62831e 2058
07e8e623 2059#: lexsup.c:801 lexsup.c:1239
3c62831e 2060msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
07e8e623
NC
2061msgstr "%P%F: ogiltigt tal ”%s”\n"
2062
2063#: lexsup.c:899
2064msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
2065msgstr "%P%F: okänd --unresolved-symbols-flagga %s\n"
2066
2067#: lexsup.c:968
2068msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n"
6aa1df2d 2069msgstr "%P%F: okänd -plugin-opt-flagga\n"
3c62831e 2070
b9a743c8
NC
2071#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
2072#. line. (Or something similar. The comma is important).
2073#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
2074#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
2075#. increment the optind counter. Detect this case and issue
2076#. an error message here. We cannot just make this a warning,
2077#. increment optind, and continue because getopt is too confused
2078#. and will seg-fault the next time around.
07e8e623 2079#: lexsup.c:985
b9a743c8 2080msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
07e8e623 2081msgstr "%P%F: okänd -rpath-flagga\n"
b9a743c8 2082
07e8e623 2083#: lexsup.c:1099
3c62831e 2084msgid "%P%F: -shared not supported\n"
07e8e623 2085msgstr "%P%F: -shared stöds inte\n"
3c62831e 2086
07e8e623 2087#: lexsup.c:1108
0a159ef8 2088msgid "%P%F: -pie not supported\n"
07e8e623
NC
2089msgstr "%P%F: -pie stöds inte\n"
2090
2091#: lexsup.c:1116
2092msgid "descending"
2093msgstr "fallande"
0a159ef8 2094
07e8e623
NC
2095#: lexsup.c:1118
2096msgid "ascending"
2097msgstr "stigande"
2098
2099#: lexsup.c:1121
2100msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n"
2101msgstr "%P%F: ogiltigt sorteringsalternativ för generell sektion: %s\n"
2102
2103#: lexsup.c:1125
2104msgid "name"
2105msgstr "namn"
2106
2107#: lexsup.c:1127
2108msgid "alignment"
2109msgstr "justering"
2110
2111#: lexsup.c:1130
2112msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n"
6aa1df2d 2113msgstr "%P%F: ogiltigt alternativ för sektionssortering: %s\n"
07e8e623
NC
2114
2115#: lexsup.c:1164
b9a743c8 2116msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
07e8e623 2117msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan ”--section-start”\n"
3c62831e 2118
07e8e623 2119#: lexsup.c:1171
b9a743c8 2120msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
07e8e623 2121msgstr "%P%F: argument saknas till flaggan ”--section-start”\n"
3c62831e 2122
07e8e623 2123#: lexsup.c:1414
b9a743c8 2124msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
07e8e623 2125msgstr "%P%F: gruppen slutade innan den började (--help för användning)\n"
3c62831e 2126
07e8e623
NC
2127#: lexsup.c:1442
2128msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n"
2129msgstr "%P%X: --hash-size behöver ett numeriskt argument\n"
3c62831e 2130
07e8e623
NC
2131#: lexsup.c:1473
2132msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
2133msgstr "%P%F: -r och -shared kan inte användas tillsammans\n"
2134
2135#: lexsup.c:1516
2136msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
2137msgstr "%P%F: -F kan inte användas utan -shared\n"
2138
2139#: lexsup.c:1518
2140msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
2141msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n"
2142
2143#: lexsup.c:1562 lexsup.c:1575
3c62831e 2144msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
07e8e623 2145msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal ”%s”\n"
3c62831e 2146
07e8e623 2147#: lexsup.c:1611
3c62831e
NC
2148#, c-format
2149msgid "Usage: %s [options] file...\n"
07e8e623 2150msgstr "Användning: %s [flaggor] fil…\n"
3c62831e 2151
07e8e623
NC
2152#: lexsup.c:1613
2153#, c-format
3c62831e 2154msgid "Options:\n"
6aa1df2d 2155msgstr "Flaggor:\n"
3c62831e 2156
07e8e623
NC
2157#: lexsup.c:1691
2158#, c-format
2159msgid " @FILE"
2160msgstr " @FIL"
2161
2162#: lexsup.c:1694
2163#, c-format
2164msgid "Read options from FILE\n"
2165msgstr "Inläsningsflaggor från FIL\n"
2166
3c62831e
NC
2167#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2168#. format of the listings below - do not change them.
07e8e623 2169#: lexsup.c:1699
3c62831e
NC
2170#, c-format
2171msgid "%s: supported targets:"
07e8e623 2172msgstr "%s: mål som stöds:"
3c62831e 2173
07e8e623 2174#: lexsup.c:1707
3c62831e
NC
2175#, c-format
2176msgid "%s: supported emulations: "
07e8e623 2177msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
3c62831e 2178
07e8e623 2179#: lexsup.c:1712
3c62831e
NC
2180#, c-format
2181msgid "%s: emulation specific options:\n"
2182msgstr "%s: emuleringsspecifika flaggor:\n"
2183
07e8e623 2184#: lexsup.c:1717
3c62831e
NC
2185#, c-format
2186msgid "Report bugs to %s\n"
2187msgstr ""
2188"Rapportera fel till %s\n"
6aa1df2d 2189"Rapportera fel i översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
3c62831e 2190
07e8e623 2191#: mri.c:294
3c62831e 2192msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
07e8e623 2193msgstr "%P%F: okänd formattyp %s\n"
3c62831e 2194
07e8e623 2195#: pe-dll.c:430
3c62831e
NC
2196#, c-format
2197msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
07e8e623
NC
2198msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n"
2199
2200#: pe-dll.c:799
2201#, c-format
2202msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n"
2203msgstr "%XKan inte exportera %s: ogiltigt exportnamn\n"
3c62831e 2204
07e8e623 2205#: pe-dll.c:851
3c62831e
NC
2206#, c-format
2207msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2208msgstr "%XFel, dubbel EXPORT med ordinaler: %s (%d gentemot %d)\n"
2209
07e8e623 2210#: pe-dll.c:858
3c62831e
NC
2211#, c-format
2212msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2213msgstr "Varning, dubbel EXPORT: %s\n"
2214
07e8e623 2215#: pe-dll.c:961
3c62831e
NC
2216#, c-format
2217msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
07e8e623 2218msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är inte definierad\n"
3c62831e 2219
07e8e623 2220#: pe-dll.c:967
3c62831e
NC
2221#, c-format
2222msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
07e8e623 2223msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är av fel typ (%d gentemot %d)\n"
3c62831e 2224
07e8e623 2225#: pe-dll.c:974
3c62831e
NC
2226#, c-format
2227msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
2228msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen hittades inte\n"
2229
07e8e623 2230#: pe-dll.c:1088
3c62831e
NC
2231#, c-format
2232msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
07e8e623 2233msgstr "%XFel, ordinalen användes två gånger: %d (%s gentemot %s)\n"
3c62831e 2234
07e8e623 2235#: pe-dll.c:1478
3c62831e
NC
2236#, c-format
2237msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
2238msgstr "%XFel: %d-bitars omlokalisering i dll\n"
2239
07e8e623 2240#: pe-dll.c:1606
3c62831e
NC
2241#, c-format
2242msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
07e8e623 2243msgstr "%s: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n"
3c62831e 2244
07e8e623
NC
2245#: pe-dll.c:1757
2246#, c-format
3c62831e 2247msgid "; no contents available\n"
07e8e623 2248msgstr "; inget innehåll är tillgängligt\n"
3c62831e 2249
07e8e623 2250#: pe-dll.c:2684
0a159ef8 2251msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
07e8e623 2252msgstr "%C: variabeln ”%T” kan inte importeras automatiskt. Läs dokumentationen för ld:s --enable-auto-import för detaljer.\n"
0a159ef8 2253
07e8e623 2254#: pe-dll.c:2714
3c62831e
NC
2255#, c-format
2256msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
07e8e623 2257msgstr "%XKan inte öppna .lib-filen: %s\n"
3c62831e 2258
07e8e623 2259#: pe-dll.c:2720
3c62831e
NC
2260#, c-format
2261msgid "Creating library file: %s\n"
2262msgstr "Skapar biblioteksfil: %s\n"
b9a743c8 2263
07e8e623
NC
2264#: pe-dll.c:2749
2265#, c-format
2266msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n"
2267msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
2268
2269#: pe-dll.c:2761
2270#, c-format
2271msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file"
2272msgstr "%X%s(%s): kan inte hitta medlem i icke-arkivfil"
2273
2274#: pe-dll.c:2773
2275#, c-format
2276msgid "%X%s(%s): can't find member in archive"
2277msgstr "%X%s(%s): kan inte hitta medlem i arkiv"
2278
2279#: pe-dll.c:3356
2280#, c-format
2281msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n"
2282msgstr "%XError: kan inte använda långa sektionsnamn för denna ark\n"
2283
2284#: plugin.c:185 plugin.c:218
2285msgid "<no plugin>"
2286msgstr "<inget instick>"
2287
2288#: plugin.c:199 plugin.c:814
2289msgid "%P%F: %s: error loading plugin: %s\n"
2290msgstr "%P%F: %s: Fel vid inläsning av instick: %s\n"
2291
2292#: plugin.c:257
2293#, c-format
2294msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n"
2295msgstr "kunde inte skapa låtsas IR-bfd: %F%E\n"
2296
2297#: plugin.c:350
2298msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2299msgstr "%P%F: %s: icke-ELF-symbol i ELF BFD!\n"
2300
2301#: plugin.c:354
2302msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2303msgstr "%P%F: okänd synlighet för ELF-symbol: %d!\n"
2304
2305#: plugin.c:591
2306msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n"
2307msgstr "%P: %B: symbol ”%s” definition: %d, synlighet: %d, upplösning %d\n"
2308
2309#: plugin.c:821
2310msgid "%P%F: %s: plugin error: %d\n"
2311msgstr "%P%F: %s: insticksfel: %d\n"
2312
2313#: plugin.c:871
2314msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n"
2315msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel vid anspråk på fil\n"
2316
2317#: plugin.c:936
2318msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
6aa1df2d 2319msgstr "%P: %s fel vid insticksuppstädning: %d (överhoppat)\n"
07e8e623
NC
2320
2321#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
2322#~ msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
2323
0a159ef8 2324#~ msgid ""
07e8e623 2325#~ " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n"
0a159ef8
NC
2326#~ " __imp_sym for DATA references\n"
2327#~ msgstr ""
07e8e623
NC
2328#~ " --enable-auto-import Utför sofistikerad länkning av _sym till\n"
2329#~ " __imp_sym för DATA-referenser\n"
0a159ef8 2330
07e8e623
NC
2331#~ msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
2332#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler; %E\n"
0a159ef8 2333
07e8e623
NC
2334#~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
2335#~ msgstr "%F%P: %s använder odefinierad sektion %s\n"
0a159ef8 2336
07e8e623
NC
2337#~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
2338#~ msgstr "%F%P: %s framåtreferens av sektionen %s\n"
b9a743c8 2339
07e8e623
NC
2340#~ msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
2341#~ msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n"
b9a743c8 2342
07e8e623
NC
2343#~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
2344#~ msgstr "%F%P: kan inte öppna %s för %s: %E\n"
b9a743c8 2345
07e8e623
NC
2346#~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n"
2347#~ msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n"
b9a743c8 2348
07e8e623
NC
2349#~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
2350#~ msgstr "%P%F: målarkitekturen specifierades om\n"
2351
2352#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
2353#~ msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbla \"%s\"-sektionssymbolen \"%s\"\n"
2354
2355#~ msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
2356#~ msgstr "%X%P: området %s är fullt (%B-sektion %s)\n"
2357
2358#~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
2359#~ msgstr "%P: inget [COMMON]-kommando, använder standardalternativet .bss\n"
2360
2361#~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
2362#~ msgstr "%P%F: -r och --mpc860c0 kan inte användas tillsammans\n"
2363
2364#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
2365#~ msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n"
2366
2367#~ msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
2368#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
2369
2370#~ msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
2371#~ msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
2372
2373#~ msgid "%P%X: generated"
2374#~ msgstr "%P%X: genererad"
2375
2376#~ msgid "%B%F: could not read symbols\n"
2377#~ msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler\n"
2378
2379#~ msgid ": In function `%T':\n"
2380#~ msgstr ": I funktionen \"%T\":\n"
2381
2382#~ msgid "Allow no undefined symbols"
2383#~ msgstr "Tillåt inga odefinierade symboler"
2384
2385#~ msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)"
2386#~ msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt (standardalternativet)"
2387
2388#~ msgid "Relax branches on certain targets"
2389#~ msgstr "Slappna av greningar på vissa mål"
2390
2391#~ msgid "[=WORDS]"
2392#~ msgstr "[=ORD]"
2393
2394#~ msgid ""
2395#~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
2396#~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
b9a743c8 2397#~ msgstr ""
07e8e623
NC
2398#~ "Ändra problematiska greningar i sista ORD (1-10,\n"
2399#~ "\t\t\t\tstandardvärde 5) orden på en sida"
2400
2401#~ msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n"
2402#~ msgstr "%P%F: får inte nästla grupper (--help för användning)\n"
2403
2404#~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
2405#~ msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan \"mpc860c0\"\n"
2406
2407#~ msgid " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
2408#~ msgstr " skapa även __imp_<SYMBOL>.\n"
2409
2410#~ msgid " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll witout an\n"
2411#~ msgstr " --dll-search-prefix=<sträng> Använd hellre <sträng><basnamn>.dll\n"
2412
2413#~ msgid " importlib, use <string><basename>.dll \n"
2414#~ msgstr " än lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n"
b9a743c8
NC
2415
2416#~ msgid "Archive member included"
2417#~ msgstr "Inkluderade arkivmedlem"
2418
2419#~ msgid "Don't merge orphan sections with the same name"
07e8e623 2420#~ msgstr "Slå inte samman föräldralösa sektioner med samma namn"
This page took 1.049861 seconds and 4 git commands to generate.