Change inferior thread list to be a thread map
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / it.po
CommitLineData
207d428d
NC
1# Italian translation for opcodes.
2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2011.
5#
207d428d
NC
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:53+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"Language: it\n"
429d795d 15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
207d428d
NC
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n"
20
21#: alpha-opc.c:155
22msgid "branch operand unaligned"
23msgstr "operando di diramazione non allineato"
24
25#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26msgid "jump hint unaligned"
27msgstr "suggerimento di salto non allineato"
28
29#: arc-dis.c:77
30msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31msgstr "Riferimento limm non consentito nell'ultima istruzione.\n"
32
33#: arc-opc.c:386
34msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
35msgstr "impossibile adattare costanti di valore diverso nell'istruzione"
36
37#: arc-opc.c:395
38msgid "auxiliary register not allowed here"
39msgstr "qui non è ammesso il registro ausiliario"
40
41#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
42msgid "attempt to set readonly register"
43msgstr "tentativo di impostazione di un registro in sola lettura"
44
45#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
46msgid "attempt to read writeonly register"
47msgstr "tentativo di lettura di un registro in sola scrittura"
48
49#: arc-opc.c:428
50#, c-format
51msgid "invalid register number `%d'"
52msgstr "numero di registro non valido \"%d\""
53
54#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
55msgid "too many long constants"
56msgstr "troppe costanti long"
57
58#: arc-opc.c:668
59msgid "too many shimms in load"
60msgstr "troppi shimm in load"
61
62#. Do we have a limm already?
63#: arc-opc.c:781
64msgid "impossible store"
65msgstr "memorizzazione impossibile"
66
67#: arc-opc.c:814
68msgid "st operand error"
69msgstr "errore dell'operando st"
70
71#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
72msgid "address writeback not allowed"
73msgstr "il writeback dell'indirizzo non è permesso"
74
75#: arc-opc.c:822
76msgid "store value must be zero"
77msgstr "il valore di memoria deve essere zero"
78
79#: arc-opc.c:847
80msgid "invalid load/shimm insn"
81msgstr "insn load/shimm non valido"
82
83#: arc-opc.c:856
84msgid "ld operand error"
85msgstr "errore dell'operando ld"
86
87#: arc-opc.c:943
88msgid "jump flags, but no .f seen"
89msgstr "flag di salto, ma .f non presente"
90
91#: arc-opc.c:946
92msgid "jump flags, but no limm addr"
93msgstr "flag di salto, ma indirizzo limm non presente"
94
95#: arc-opc.c:949
96msgid "flag bits of jump address limm lost"
97msgstr "persi i bit di flag dell'indirizzo limm di salto"
98
99#: arc-opc.c:952
100msgid "attempt to set HR bits"
101msgstr "tentativo di impostare i bit HR"
102
103#: arc-opc.c:955
104msgid "bad jump flags value"
105msgstr "valore dei flag di salto errato"
106
107#: arc-opc.c:988
108msgid "branch address not on 4 byte boundary"
109msgstr "indirizzo di diramazione fuori del limite di 4 byte"
110
111#: arc-opc.c:1024
112msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
113msgstr "deve essere specificato .jd o un suffisso non invalidante"
114
115#: arm-dis.c:1994
116msgid "<illegal precision>"
117msgstr "<precisione non consentita>"
118
119#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
120#: arm-dis.c:4376
121#, c-format
122msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
123msgstr "Set di nomi di registro non riconosciuto: %s\n"
124
125#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
126#: arm-dis.c:4384
127#, c-format
128msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
129msgstr "Opzione del disassemblatore non riconosciuta: %s\n"
130
131#: arm-dis.c:4976
132#, c-format
133msgid ""
134"\n"
135"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
136"the -M switch:\n"
137msgstr ""
138"\n"
139"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per ARM possono essere\n"
140"usate con l'opzione -M:\n"
141
142#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
143#, c-format
144msgid "undefined"
145msgstr "indefinito"
146
147#: avr-dis.c:197
148#, c-format
149msgid "Internal disassembler error"
150msgstr "Errore interno del disassemblatore"
151
152#: avr-dis.c:250
153#, c-format
154msgid "unknown constraint `%c'"
155msgstr "vincolo sconosciuto \"%c\""
156
157#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
158#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
159#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
160#: xstormy16-ibld.c:201
161#, c-format
162msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
163msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non è tra %ld e %ld)"
164
165#: cgen-asm.c:358
166#, c-format
167msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
168msgstr "operando fuori dall'intervallo (%lu non è tra %lu e %lu)"
169
170#: d30v-dis.c:255
171#, c-format
172msgid "<unknown register %d>"
173msgstr "<registro sconosciuto %d>"
174
175#. Can't happen.
176#: dis-buf.c:60
177#, c-format
178msgid "Unknown error %d\n"
179msgstr "Errore sconosciuto %d\n"
180
181#: dis-buf.c:69
182#, c-format
183msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
184msgstr "L'indirizzo 0x%s è fuori dai limiti.\n"
185
186#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
187msgid "Register number is not valid"
188msgstr "Il numero di registro non è valido"
189
190#: fr30-asm.c:95
191msgid "Register must be between r0 and r7"
192msgstr "Il registro deve essere tra r0 e r7"
193
194#: fr30-asm.c:97
195msgid "Register must be between r8 and r15"
196msgstr "Il registro deve essere tra r8 e r15"
197
198#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
199msgid "Register list is not valid"
200msgstr "L'elenco dei registri non è valido"
201
202#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
203#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
204#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
205#, c-format
206msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
207msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'analisi.\n"
208
209#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
210#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
211#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
212msgid "missing mnemonic in syntax string"
213msgstr "Mnemonico mancante nella stringa di sintassi"
214
215#. We couldn't parse it.
216#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
217#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
218#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
219#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
220#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
221#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
222#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
223#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
224#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
225#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
226#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
227#: xstormy16-asm.c:662
228msgid "unrecognized instruction"
229msgstr "istruzione non riconosciuta"
230
231#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
232#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
233#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
234#, c-format
235msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
236msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovato \"%c\")"
237
238#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
239#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
240#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
241#, c-format
242msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
243msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovata fine dell'istruzione)"
244
245#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
246#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
247#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
248msgid "junk at end of line"
249msgstr "spazzatura alla fine della riga"
250
251#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
252#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
253#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
254msgid "unrecognized form of instruction"
255msgstr "forma dell'istruzione non riconosciuta"
256
257#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
258#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
259#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
260#, c-format
261msgid "bad instruction `%.50s...'"
262msgstr "istruzione errata \"%.50s...\""
263
264#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
265#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
266#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
267#, c-format
268msgid "bad instruction `%.50s'"
269msgstr "istruzione errata \"%.50s\""
270
271#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
272#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
273#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
274#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
275msgid "*unknown*"
276msgstr "*sconosciuta*"
277
278#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
279#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
280#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
281#, c-format
282msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
283msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la stampa dell'insn.\n"
284
285#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
286#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
287#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
288#, c-format
289msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
290msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non è tra %ld e %lu)"
291
292#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
293#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
294#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
295#, c-format
296msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
297msgstr "operando fuori dall'intervallo (0x%lx non è tra 0 e 0x%lx)"
298
299#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
300#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
301#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
302#, c-format
303msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
304msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la generazione dell'insn.\n"
305
306#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
307#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
308#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
309#, c-format
310msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
311msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la decodifica dell'insn.\n"
312
313#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
314#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
315#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
316#, c-format
317msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
318msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando int.\n"
319
320#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
321#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
322#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
323#, c-format
324msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
325msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando vma.\n"
326
327#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
328#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
329#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
330#, c-format
331msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
332msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando int.\n"
333
334#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
335#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
336#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
337#, c-format
338msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
339msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando vma.\n"
340
341#: frv-asm.c:608
342msgid "missing `]'"
343msgstr "\"]\" mancante"
344
345#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
346msgid "Special purpose register number is out of range"
347msgstr "Il numero del registro di uso speciale è fuori dall'intervallo"
348
349#: frv-asm.c:908
350msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
351msgstr "Il valore dell'operando A deve essere 0 o 1"
352
353#: frv-asm.c:944
354msgid "register number must be even"
355msgstr "il numero di registro deve essere pari"
356
357#. -- assembler routines inserted here.
358#. -- asm.c
359#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
360#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
361#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
362#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
363msgid "missing `)'"
364msgstr "\")\" mancante"
365
366#: h8300-dis.c:314
367#, c-format
368msgid "Hmmmm 0x%x"
369msgstr "Hmmmm 0x%x"
370
371#: h8300-dis.c:695
372#, c-format
373msgid "Don't understand 0x%x \n"
374msgstr "0x%x non è chiaro \n"
375
376#: h8500-dis.c:124
377#, c-format
378msgid "can't cope with insert %d\n"
379msgstr "impossibile occuparsi di insert %d\n"
380
381#. Couldn't understand anything.
382#: h8500-dis.c:324
383#, c-format
384msgid "%02x\t\t*unknown*"
385msgstr "%02x\t\t*sconosciuto*"
386
387#: i386-dis.c:10774
388msgid "<internal disassembler error>"
389msgstr "<errore interno del disassemblatore>"
390
391#: i386-dis.c:11071
392#, c-format
393msgid ""
394"\n"
395"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
396"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
397msgstr ""
398"\n"
399"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per i386/x86-64 possono essere usate\n"
400"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
401
402#: i386-dis.c:11075
403#, c-format
404msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
405msgstr " x86-64 Disassembla in modalità 64bit\n"
406
407#: i386-dis.c:11076
408#, c-format
409msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
410msgstr " i386 Disassembla in modalità 32bit\n"
411
412#: i386-dis.c:11077
413#, c-format
414msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
415msgstr " i8086 Disassembla in modalità 16bit\n"
416
417#: i386-dis.c:11078
418#, c-format
419msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
420msgstr " att Visualizza le istruzioni con la sintassi AT&T\n"
421
422#: i386-dis.c:11079
423#, c-format
424msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
425msgstr " intel Visualizza le istruzioni con la sintassi Intel\n"
426
427#: i386-dis.c:11080
428#, c-format
429msgid ""
430" att-mnemonic\n"
431" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
432msgstr ""
433" att-mnemonic\n"
434" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico AT&T\n"
435
436#: i386-dis.c:11082
437#, c-format
438msgid ""
439" intel-mnemonic\n"
440" Display instruction in Intel mnemonic\n"
441msgstr ""
442" intel-mnemonic\n"
443" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico Intel\n"
444
445#: i386-dis.c:11084
446#, c-format
447msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
448msgstr " addr64 Assume 64bit come dimensione degli indirizzi\n"
449
450#: i386-dis.c:11085
451#, c-format
452msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
453msgstr " addr32 Assume 32bit come dimensione degli indirizzi\n"
454
455#: i386-dis.c:11086
456#, c-format
457msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
458msgstr " addr16 Assume 16bit come dimensione degli indirizzi\n"
459
460#: i386-dis.c:11087
461#, c-format
462msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
463msgstr " data32 Assume 32bit come dimensione dei dati\n"
464
465#: i386-dis.c:11088
466#, c-format
467msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
468msgstr " data16 Assume 16bit come dimensione dei dati\n"
469
470#: i386-dis.c:11089
471#, c-format
472msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
473msgstr " suffix Visualizza sempre il suffisso dell'istruzione con la sintassi AT&T\n"
474
475#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
476#, c-format
477msgid "%s: Error: "
478msgstr "%s: errore: "
479
480#: i386-gen.c:599
481#, c-format
482msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
483msgstr "%s: %d: campo di bit sconosciuto: %s\n"
484
485#: i386-gen.c:601
486#, c-format
487msgid "Unknown bitfield: %s\n"
488msgstr "Campo di bit sconosciuto: %s\n"
489
490#: i386-gen.c:657
491#, c-format
492msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
493msgstr "%s: %d: \")\" mancante nel campo di bit: %s\n"
494
495#: i386-gen.c:922
496#, c-format
497msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
498msgstr "impossibile trovare i386-opc.tbl per la lettura, errno = %s\n"
499
500#: i386-gen.c:1053
501#, c-format
502msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
503msgstr "impossibile trovare i386-reg.tbl per la lettura, errno = %s\n"
504
505#: i386-gen.c:1130
506#, c-format
507msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
508msgstr "impossibile creare i386-init.h, errno = %s\n"
509
510#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
511#, c-format
512msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
513msgstr "impossibile cambiare la directory a \"%s\", errno = %s\n"
514
515#: i386-gen.c:1226
516#, c-format
517msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
518msgstr "%d bit inutilizzati in i386_cpu_flags.\n"
519
520#: i386-gen.c:1233
521#, c-format
522msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
523msgstr "%d bit inutilizzati in i386_operand_type.\n"
524
525#: i386-gen.c:1247
526#, c-format
527msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
528msgstr "impossibile creare i386-tbl.h, errno = %s\n"
529
530#: ia64-gen.c:320
531#, c-format
532msgid "%s: Warning: "
533msgstr "%s: attenzione: "
534
535#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
536#, c-format
537msgid "multiple note %s not handled\n"
538msgstr "note multiple %s non gestite\n"
539
540#: ia64-gen.c:617
541msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
542msgstr "impossibile trovare ia64-ic.tbl per la lettura\n"
543
544#: ia64-gen.c:819
545#, c-format
546msgid "can't find %s for reading\n"
547msgstr "impossibile trovare %s per la lettura\n"
548
549#: ia64-gen.c:1043
550#, c-format
551msgid ""
552"most recent format '%s'\n"
553"appears more restrictive than '%s'\n"
554msgstr ""
555"il formato più recente \"%s\"\n"
556"appare più restrittivo di \"%s\"\n"
557
558#: ia64-gen.c:1054
559#, c-format
560msgid "overlapping field %s->%s\n"
561msgstr "campo sovrapposto %s->%s\n"
562
563#: ia64-gen.c:1251
564#, c-format
565msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
566msgstr "sovrascrittura della nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
567
568#: ia64-gen.c:1456
569#, c-format
570msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
571msgstr "non si conosce come specificare la dipendenza %% %s\n"
572
573#: ia64-gen.c:1478
574#, c-format
575msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
576msgstr "Non si conosce come specificare la dipendenza # %s\n"
577
578#: ia64-gen.c:1517
579#, c-format
580msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
581msgstr "IC:%s [%s] non ha terminali o sottoclassi\n"
582
583#: ia64-gen.c:1520
584#, c-format
585msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
586msgstr "IC:%s non ha terminali o sottoclassi\n"
587
588#: ia64-gen.c:1529
589#, c-format
590msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
eda81062 591msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s [%s]"
207d428d
NC
592
593#: ia64-gen.c:1532
594#, c-format
595msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
eda81062 596msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s\n"
207d428d
NC
597
598#: ia64-gen.c:1543
599#, c-format
600msgid "class %s is defined but not used\n"
601msgstr "la classe %s è definita ma non usata\n"
602
603#: ia64-gen.c:1556
604#, c-format
605msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
606msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti\n"
607
608#: ia64-gen.c:1559
609#, c-format
610msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
611msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti o registri\n"
612
613#: ia64-gen.c:1563
614#, c-format
615msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
616msgstr "la risorsa %s (%s) non ha registri\n"
617
618#: ia64-gen.c:2455
619#, c-format
620msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
621msgstr "la nota IC %d nell'opcode %s (IC:%s) è in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n"
622
623#: ia64-gen.c:2483
624#, c-format
625msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
626msgstr "la nota IC %d per l'opcode %s (IC:%s) è in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n"
627
628#: ia64-gen.c:2497
629#, c-format
630msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
631msgstr "l'opcode %s non ha una classe (operandi %d %d %d)\n"
632
633#. We've been passed a w. Return with an error message so that
634#. cgen will try the next parsing option.
635#: ip2k-asm.c:81
636msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
637msgstr "Parola chiave w non valida nello slot FR dell'operando."
638
639#. Invalid offset present.
640#: ip2k-asm.c:106
641msgid "offset(IP) is not a valid form"
642msgstr "l'offset(IP) non è valido"
643
644#. Found something there in front of (DP) but it's out
645#. of range.
646#: ip2k-asm.c:154
647msgid "(DP) offset out of range."
648msgstr "offset (DP) fuori dall'intervallo."
649
650#. Found something there in front of (SP) but it's out
651#. of range.
652#: ip2k-asm.c:195
653msgid "(SP) offset out of range."
654msgstr "offset (SP) fuori dall'intervallo."
655
656#: ip2k-asm.c:211
657msgid "illegal use of parentheses"
658msgstr "uso non consentito delle parentesi"
659
660#: ip2k-asm.c:218
661msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
662msgstr "operando fuori dall'intervallo (non è tra 1 e 255)"
663
664#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
665#: ip2k-asm.c:242
666msgid "parse_addr16: invalid opindex."
667msgstr "parse_addr16: indice dell'operando non valido."
668
669#: ip2k-asm.c:296
670msgid "Byte address required. - must be even."
671msgstr "Richiesto l'indirizzo in byte. - Deve essere pari."
672
673#: ip2k-asm.c:305
674msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
675msgstr "cgen_parse_address ha restituito un simbolo. È richiesto un letterale."
676
677#: ip2k-asm.c:360
678msgid "percent-operator operand is not a symbol"
679msgstr "l'operando dell'operatore percentuale non è un simbolo"
680
681#: ip2k-asm.c:413
682msgid "Attempt to find bit index of 0"
683msgstr "Tentativo di trovare un indice di bit pari a 0"
684
685#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
686msgid "immediate value cannot be register"
687msgstr "il valore dell'immediato non può essere registro"
688
689#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
690msgid "immediate value out of range"
691msgstr "valore dell'immediato fuori dall'intervallo"
692
693#: iq2000-asm.c:182
694msgid "21-bit offset out of range"
695msgstr "l'offset a 21 bit è fuori dall'intervallo"
696
697#: lm32-asm.c:166
698msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
699msgstr "atteso indirizzo relativo del puntatore globale: gp(simbolo)"
700
701#: lm32-asm.c:196
702msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
703msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: got(simbolo)"
704
705#: lm32-asm.c:226
706msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
707msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotoffhi16(simbolo)"
708
709#: lm32-asm.c:256
710msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
711msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotofflo16(simbolo)"
712
713#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
714#, c-format
715msgid "unknown\t0x%04lx"
716msgstr "sconosciuto\t0x%04lx"
717
718#: m10200-dis.c:328
719#, c-format
720msgid "unknown\t0x%02lx"
721msgstr "sconosciuto\t0x%02lx"
722
723#: m32c-asm.c:117
724msgid "imm:6 immediate is out of range"
725msgstr "imm:6 l'immediato è fuori dall'intervallo"
726
727#: m32c-asm.c:145
728#, c-format
729msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
730msgstr "%dsp8() accetta un indirizzo simbolico, non un numero"
731
732#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
733msgid "dsp:8 immediate is out of range"
734msgstr "dsp:8 immediato fuori dall'intervallo"
735
736#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
737msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
738msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -8 a 7"
739
740#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
741msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
742msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -7 a 8"
743
744#: m32c-asm.c:281
745#, c-format
746msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
747msgstr "%dsp16() accetta un indirizzo simbolico, non un numero"
748
749#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
750msgid "dsp:16 immediate is out of range"
751msgstr "dsp:16 l'immediato è fuori dall'intervallo"
752
753#: m32c-asm.c:399
754msgid "dsp:20 immediate is out of range"
755msgstr "dsp:20 l'immediato è fuori dall'intervallo"
756
757#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
758msgid "dsp:24 immediate is out of range"
759msgstr "dsp:24 l'immediato è fuori dall'intervallo"
760
761#: m32c-asm.c:478
762msgid "immediate is out of range 1-2"
763msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 1-2"
764
765#: m32c-asm.c:496
766msgid "immediate is out of range 1-8"
767msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 1-8"
768
769#: m32c-asm.c:514
770msgid "immediate is out of range 0-7"
771msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 0-7"
772
773#: m32c-asm.c:550
774msgid "immediate is out of range 2-9"
775msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 2-9"
776
777#: m32c-asm.c:568
778msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
779msgstr "Il numero del bit per indicizzare il registro generale è fuori dall'intervallo 0-15"
780
781#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
782msgid "bit,base is out of range"
783msgstr "bit o base fuori dall'intervallo"
784
785#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
786msgid "bit,base out of range for symbol"
787msgstr "bit o base fuori dall'intervallo per il simbolo"
788
789#: m32c-asm.c:802
790msgid "not a valid r0l/r0h pair"
791msgstr "non è una coppia r0l/r0h valida"
792
793#: m32c-asm.c:832
794msgid "Invalid size specifier"
795msgstr "Specificatore di dimensione non valido"
796
797#: m68k-dis.c:1281
798#, c-format
799msgid "<function code %d>"
800msgstr "<codice funzione %d>"
801
802#: m68k-dis.c:1440
803#, c-format
804msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
805msgstr "<errore interno nella tabella degli opcode: %s %s>\n"
806
807#: m88k-dis.c:679
808#, c-format
809msgid "# <dis error: %08lx>"
810msgstr "# <errore dis: %08lx>"
811
812#: mep-asm.c:129
813msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
814msgstr "Per questo opcode è ammesso solo $tp o $13"
815
816#: mep-asm.c:143
817msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
818msgstr "Per questo opcode è ammesso solo $sp o $15"
819
820#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
821#, c-format
822msgid "invalid %function() here"
823msgstr "qui %function() non è valida"
824
825#: mep-asm.c:336
826msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
827msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -32768 a 32767"
828
829#: mep-asm.c:356
830msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
831msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da 0 a 65535"
832
833#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
834msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
835msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -512 a 511"
836
837#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
838msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
839msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -128 a 127"
840
841#: mep-asm.c:558
842msgid "Value is not aligned enough"
843msgstr "Il valore non è abbastanza allineato"
844
845#: mips-dis.c:845
846msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
847msgstr "# errore interno, sequenza di estensione incompleta (+)"
848
849#: mips-dis.c:1011
850#, c-format
851msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
852msgstr "# errore interno, sequenza di estensione non definita (+%c)"
853
854#: mips-dis.c:1371
855#, c-format
856msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
857msgstr "# errore interno, modificatore non definito (%c)"
858
859#: mips-dis.c:1975
860#, c-format
861msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
862msgstr "# errore interno del disassemblatore, modificatore non riconosciuto (%c)"
863
864#: mips-dis.c:2213
865#, c-format
866msgid ""
867"\n"
868"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
869"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
870msgstr ""
871"\n"
872"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per MIPS possono essere usate\n"
873"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
874
875#: mips-dis.c:2217
876#, c-format
877msgid ""
878"\n"
879" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
880" Default: based on binary being disassembled.\n"
881msgstr ""
882"\n"
883" gpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale\n"
884" secondo l'ABI specificato.\n"
885" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
886
887#: mips-dis.c:2221
888#, c-format
889msgid ""
890"\n"
891" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
892" Default: numeric.\n"
893msgstr ""
894"\n"
895" fpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri in virgola\n"
896" mobile secondo l'ABI specificato.\n"
897" Default: numerico.\n"
898
899#: mips-dis.c:2225
900#, c-format
901msgid ""
902"\n"
903" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
904" specified architecture.\n"
905" Default: based on binary being disassembled.\n"
906msgstr ""
907"\n"
908" cp0-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 secondo\n"
909" l'architettura specificata.\n"
910" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
911
912#: mips-dis.c:2230
913#, c-format
914msgid ""
915"\n"
916" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
917"\t\t\t architecture.\n"
918" Default: based on binary being disassembled.\n"
919msgstr ""
920"\n"
921" hwr-names=ARCH Stampa i nomi dei registri HWR\n"
922"\t\t\t secondo l'architettura specificata.\n"
923" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
924
925#: mips-dis.c:2235
926#, c-format
927msgid ""
928"\n"
929" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
930" specified ABI.\n"
931msgstr ""
932"\n"
933" reg-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale e in\n"
934" virgola mobile secondo l'ABI specificato.\n"
935
936#: mips-dis.c:2239
937#, c-format
938msgid ""
939"\n"
940" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
941" specified architecture.\n"
942msgstr ""
943"\n"
944" reg-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 e HWR secondo\n"
945" l'architettura specificata.\n"
946
947#: mips-dis.c:2243
948#, c-format
949msgid ""
950"\n"
951" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
952" "
953msgstr ""
954"\n"
955" Per \"ABI\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n"
956" "
957
958#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
959#, c-format
960msgid "\n"
961msgstr "\n"
962
963#: mips-dis.c:2250
964#, c-format
965msgid ""
966"\n"
967" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
968" "
969msgstr ""
970"\n"
971" Per \"ARCH\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n"
972" "
973
974#: mmix-dis.c:35
975#, c-format
976msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
977msgstr "Caso errato %d (%s) in %s:%d\n"
978
979#: mmix-dis.c:45
980#, c-format
981msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
982msgstr "Errore interno: codice senza debug (caso di test mancante): %s:%d"
983
984#: mmix-dis.c:54
985msgid "(unknown)"
986msgstr "(sconosciuto)"
987
988#: mmix-dis.c:512
989#, c-format
990msgid "*unknown operands type: %d*"
991msgstr "*operando di tipo sconosciuto: %d*"
992
993#: msp430-dis.c:328
994msgid "Illegal as emulation instr"
995msgstr "Non consentita come istruzione di emulazione"
996
997#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
998#: msp430-dis.c:379
999msgid "Illegal as 2-op instr"
1000msgstr "Non consentita come istruzione a 2 operandi"
1001
1002#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1003msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1004msgstr "Operando fuori dall'intervallo. Deve essere tra -32768 e 32767."
1005
1006#: mt-asm.c:149
1007msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1008msgstr "Grosso problema in parse_imm16."
1009
1010#: mt-asm.c:157
1011msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1012msgstr "L'operando dell'operatore percentuale non è un simbolo"
1013
1014#: mt-asm.c:395
1015msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1016msgstr "operando non valido, il tipo corrispondente può solo avere valori 0,1,2."
1017
1018#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1019#. A is an address and we can`t have the address of
1020#. an immediate either. We don't know how much to increase
1021#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1022#. anyway!
1023#: ns32k-dis.c:533
1024#, c-format
1025msgid "$<undefined>"
1026msgstr "$<indefinito>"
1027
1028#: ppc-dis.c:234
1029#, c-format
1030msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1031msgstr "attenzione: opzione sconosciuta -M%s ignorata\n"
1032
1033#: ppc-dis.c:523
1034#, c-format
1035msgid ""
1036"\n"
1037"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1038"the -M switch:\n"
1039msgstr ""
1040"\n"
1041"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per PPC possono essere usate\n"
1042"con l'opzione -M:\n"
1043
1044#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
1045msgid "invalid conditional option"
1046msgstr "opzione condizionale non valida"
1047
1048#: ppc-opc.c:909
1049msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1050msgstr "tentativo di impostare il bit y quando viene usato il modificatore + o -"
1051
1052#: ppc-opc.c:941
1053msgid "invalid mask field"
1054msgstr "campo di maschera non valido"
1055
1056#: ppc-opc.c:967
1057msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1058msgstr "maschera mfcr non valida ignorata"
1059
1060#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
1061msgid "illegal bitmask"
1062msgstr "maschera di bit non consentita"
1063
1064#: ppc-opc.c:1172
1065msgid "index register in load range"
1066msgstr "registro indice nell'intervallo load"
1067
1068#: ppc-opc.c:1188
1069msgid "source and target register operands must be different"
1070msgstr "gli operandi del registro sorgente e obiettivo devono essere diversi"
1071
1072#: ppc-opc.c:1203
1073msgid "invalid register operand when updating"
1074msgstr "operando del registro non valido durante l'aggiornamento"
1075
1076#: ppc-opc.c:1282
1077msgid "invalid sprg number"
1078msgstr "numero di registro di uso speciale (sprg) non valido"
1079
1080#: ppc-opc.c:1452
1081msgid "invalid constant"
1082msgstr "costante non valida"
1083
1084#: s390-dis.c:301
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"\n"
1088"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1089"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1090msgstr ""
1091"\n"
1092"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per S/390 possono essere usate\n"
1093"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
1094
1095#: s390-dis.c:305
1096#, c-format
1097msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1098msgstr " esa Disassembla in modalità architettura ESA\n"
1099
1100#: s390-dis.c:306
1101#, c-format
1102msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1103msgstr " zarch Disassembla in modalità architettura z/Architecture\n"
1104
1105#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1106#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1107msgid "<illegal instruction>"
1108msgstr "<istruzione non consentita>"
1109
1110#: sparc-dis.c:283
1111#, c-format
1112msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1113msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1114
1115#: sparc-dis.c:294
1116#, c-format
1117msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1118msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1119
1120#: sparc-dis.c:344
1121#, c-format
1122msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1123msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\" == \"%s\"\n"
1124
1125#. Mark as non-valid instruction.
1126#: sparc-dis.c:1015
1127msgid "unknown"
1128msgstr "sconosciuta"
1129
1130#: v850-dis.c:372
1131#, c-format
1132msgid "unknown operand shift: %x\n"
1133msgstr "scorrimento dell'operando sconosciuto: %x\n"
1134
1135#: v850-dis.c:384
1136#, c-format
1137msgid "unknown reg: %d\n"
1138msgstr "registro sconosciuto: %d\n"
1139
1140#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1141#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1142#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1143#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1144#. specific command line option is given to GAS.
1145#: v850-opc.c:55
1146msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1147msgstr "il valore di sostituzione non è nell'intervallo e non è allineato"
1148
1149#: v850-opc.c:56
1150msgid "displacement value is out of range"
1151msgstr "il valore di sostituzione è fuori dall'intervallo"
1152
1153#: v850-opc.c:57
1154msgid "displacement value is not aligned"
1155msgstr "il valore di sostituzione non è allineato"
1156
1157#: v850-opc.c:59
1158msgid "immediate value is out of range"
1159msgstr "il valore dell'immediato è fuori dall'intervallo"
1160
1161#: v850-opc.c:60
1162msgid "branch value out of range"
1163msgstr "Valore di diramazione fuori dall'intervallo"
1164
1165#: v850-opc.c:61
1166msgid "branch value not in range and to odd offset"
1167msgstr "valore di diramazione fuori dall'intervallo e su un offset dispari"
1168
1169#: v850-opc.c:62
1170msgid "branch to odd offset"
1171msgstr "diramazione su un offset dispari"
1172
1173#: v850-opc.c:497
1174msgid "invalid register for stack adjustment"
1175msgstr "registro non valido per la regolazione dello stack"
1176
1177#: v850-opc.c:518
1178msgid "invalid register name"
1179msgstr "Nome di registro non valido"
1180
1181#: xc16x-asm.c:66
1182msgid "Missing '#' prefix"
1183msgstr "Prefisso \"#\" mancante"
1184
1185#: xc16x-asm.c:82
1186msgid "Missing '.' prefix"
1187msgstr "Prefisso \".\" mancante"
1188
1189#: xc16x-asm.c:98
1190msgid "Missing 'pof:' prefix"
1191msgstr "Prefisso \"pof:\" mancante"
1192
1193#: xc16x-asm.c:114
1194msgid "Missing 'pag:' prefix"
1195msgstr "Prefisso \"pag:\" mancante"
1196
1197#: xc16x-asm.c:130
1198msgid "Missing 'sof:' prefix"
1199msgstr "Prefisso \"sof:\" mancante"
1200
1201#: xc16x-asm.c:146
1202msgid "Missing 'seg:' prefix"
1203msgstr "Prefisso \"seg:\" mancante"
1204
1205#: xstormy16-asm.c:71
1206msgid "Bad register in preincrement"
1207msgstr "Registro errato nel preincremento"
1208
1209#: xstormy16-asm.c:76
1210msgid "Bad register in postincrement"
1211msgstr "Registro errato nel postincremento"
1212
1213#: xstormy16-asm.c:78
1214msgid "Bad register name"
1215msgstr "Nome di registro errato"
1216
1217#: xstormy16-asm.c:82
1218msgid "Label conflicts with register name"
1219msgstr "L'etichetta è in conflitto con il nome di registro"
1220
1221#: xstormy16-asm.c:86
1222msgid "Label conflicts with `Rx'"
1223msgstr "L'etichetta è in conflitto con \"Rx\""
1224
1225#: xstormy16-asm.c:88
1226msgid "Bad immediate expression"
1227msgstr "Espressione di immediati errata"
1228
1229#: xstormy16-asm.c:109
1230msgid "No relocation for small immediate"
1231msgstr "Nessuna rilocazione per immediati small"
1232
1233#: xstormy16-asm.c:119
1234msgid "Small operand was not an immediate number"
1235msgstr "L'operando small non era un numero immediato"
1236
1237#: xstormy16-asm.c:157
1238msgid "Operand is not a symbol"
1239msgstr "L'operando non è un simbolo"
1240
1241#: xstormy16-asm.c:165
1242msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1243msgstr "Errore di sintassi: nessun \")\" di chiusura"
This page took 0.534552 seconds and 4 git commands to generate.