Copyright update for binutils
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / vi.po
CommitLineData
7353bd54 1# Vietnamese Translation for Opcodes.
4c6a93d3 2# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
afac680a 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
ab7875de 4# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
4c6a93d3 5# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
afac680a 6#
022716b6
NC
7msgid ""
8msgstr ""
3c892704 9"Project-Id-Version: opcodes-2.22.90\n"
afac680a 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
3c892704
NC
11"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-08-08 14:10+0700\n"
4c6a93d3
NC
13"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: vi\n"
022716b6 16"MIME-Version: 1.0\n"
3c892704 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
022716b6 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7353bd54 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
ca58b19f 20"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
4c6a93d3
NC
21"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
22"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
022716b6 24
7353bd54 25#: alpha-opc.c:155
022716b6 26msgid "branch operand unaligned"
d02756e7 27msgstr "chưa chỉnh canh tác tử nhánh"
022716b6 28
7353bd54 29#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
022716b6 30msgid "jump hint unaligned"
d02756e7 31msgstr "chưa chỉnh canh lời gợi ý nhảy"
022716b6 32
d02756e7 33#: arc-dis.c:77
022716b6 34msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
d02756e7 35msgstr "Gặp tham chiếu limm cấm trong câu lệnh cuối cùng.\n"
022716b6 36
d02756e7 37#: arc-opc.c:386
7353bd54
NC
38msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
39msgstr "không thể vừa hằng số có giá trị khác nhau khít câu lệnh"
40
d02756e7 41#: arc-opc.c:395
7353bd54 42msgid "auxiliary register not allowed here"
4c6a93d3 43msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi bổ trợ"
7353bd54 44
d02756e7 45#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
7353bd54 46msgid "attempt to set readonly register"
d02756e7 47msgstr "thử đặt thanh ghi chỉ đọc"
7353bd54 48
d02756e7 49#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
7353bd54 50msgid "attempt to read writeonly register"
4c6a93d3 51msgstr "thử đọc thanh ghi chỉ cho phép ghi"
7353bd54 52
d02756e7 53#: arc-opc.c:428
7353bd54
NC
54#, c-format
55msgid "invalid register number `%d'"
4c6a93d3 56msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ \"%d\""
7353bd54 57
d02756e7 58#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
7353bd54
NC
59msgid "too many long constants"
60msgstr "quá nhiều hằng số dài"
61
d02756e7 62#: arc-opc.c:668
afac680a 63msgid "too many shimms in load"
d02756e7 64msgstr "quá nhiều shimm trong việc nạp"
7353bd54
NC
65
66#. Do we have a limm already?
d02756e7 67#: arc-opc.c:781
7353bd54 68msgid "impossible store"
4c6a93d3 69msgstr "không thể lưu"
7353bd54 70
d02756e7 71#: arc-opc.c:814
7353bd54
NC
72msgid "st operand error"
73msgstr "lỗi cất giữ tác tử"
74
d02756e7 75#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
7353bd54
NC
76msgid "address writeback not allowed"
77msgstr "không cho phép ghi lùi địa chỉ"
78
d02756e7 79#: arc-opc.c:822
7353bd54
NC
80msgid "store value must be zero"
81msgstr "giá trị cất giữ phải là số không"
82
d02756e7 83#: arc-opc.c:847
7353bd54 84msgid "invalid load/shimm insn"
d02756e7 85msgstr "câu lệnh nạp/shimm không hợp lệ"
7353bd54 86
d02756e7 87#: arc-opc.c:856
7353bd54 88msgid "ld operand error"
d02756e7 89msgstr "lỗi nạp tác tử"
7353bd54 90
d02756e7 91#: arc-opc.c:943
7353bd54 92msgid "jump flags, but no .f seen"
d02756e7 93msgstr "có cờ nhảy, mà không thấy .f"
7353bd54 94
d02756e7 95#: arc-opc.c:946
7353bd54 96msgid "jump flags, but no limm addr"
d02756e7 97msgstr "có cờ nhảy, mà không có địa chỉ limm"
7353bd54 98
d02756e7 99#: arc-opc.c:949
7353bd54
NC
100msgid "flag bits of jump address limm lost"
101msgstr "mất các bit cờ của limm địa chỉ nhảy"
102
d02756e7 103#: arc-opc.c:952
7353bd54 104msgid "attempt to set HR bits"
d02756e7 105msgstr "thử đặt các bit HR"
7353bd54 106
d02756e7 107#: arc-opc.c:955
7353bd54
NC
108msgid "bad jump flags value"
109msgstr "giá trị cờ nhảy sai"
110
d02756e7 111#: arc-opc.c:988
7353bd54
NC
112msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte"
114
d02756e7 115#: arc-opc.c:1024
7353bd54 116msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
4c6a93d3 117msgstr "phải xác định .jd, không thì không hủy bỏ hậu tố"
7353bd54 118
3c892704 119#: arm-dis.c:2000
022716b6 120msgid "<illegal precision>"
4c6a93d3 121msgstr "<độ chính không hợp lệ>"
022716b6
NC
122
123#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
3c892704 124#: arm-dis.c:4395
022716b6
NC
125#, c-format
126msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
d02756e7 127msgstr "Không nhận ra tập hợp tên thanh ghi: %s\n"
022716b6
NC
128
129#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
3c892704 130#: arm-dis.c:4403
022716b6
NC
131#, c-format
132msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
d02756e7 133msgstr "Không nhận ra tùy chọn rã: %s\n"
022716b6 134
3c892704 135#: arm-dis.c:4995
022716b6
NC
136#, c-format
137msgid ""
138"\n"
139"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
140"the -M switch:\n"
141msgstr ""
142"\n"
4c6a93d3
NC
143"Những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây được hỗ trợ để sử dụng với\n"
144"đối số \"-M\":\n"
022716b6 145
3c892704 146#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
022716b6
NC
147#, c-format
148msgid "undefined"
4c6a93d3 149msgstr "chưa định nghĩa"
022716b6 150
3c892704 151#: avr-dis.c:198
022716b6
NC
152#, c-format
153msgid "Internal disassembler error"
154msgstr "lỗi rã nội bộ"
155
3c892704 156#: avr-dis.c:251
022716b6
NC
157#, c-format
158msgid "unknown constraint `%c'"
4c6a93d3 159msgstr "không rõ ràng buộc \"%c\""
022716b6 160
3c892704
NC
161#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
162#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
163#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
164#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
022716b6
NC
165#, c-format
166msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
4c6a93d3 167msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)"
022716b6
NC
168
169#: cgen-asm.c:358
170#, c-format
171msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
4c6a93d3 172msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)"
022716b6 173
d02756e7 174#: d30v-dis.c:255
022716b6
NC
175#, c-format
176msgid "<unknown register %d>"
d02756e7 177msgstr "<không rõ thanh ghi %d>"
022716b6
NC
178
179#. Can't happen.
4c6a93d3 180#: dis-buf.c:60
022716b6
NC
181#, c-format
182msgid "Unknown error %d\n"
d02756e7 183msgstr "Lỗi không rõ %d\n"
022716b6 184
4c6a93d3 185#: dis-buf.c:69
022716b6
NC
186#, c-format
187msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
4c6a93d3 188msgstr "Địa chỉ 0x%s nằm ngoài phạm vi. \n"
022716b6 189
3c892704
NC
190#: epiphany-asm.c:68
191msgid "register unavailable for short instructions"
192msgstr "thanh ghi không khả dụng cho chỉ lệnh ngắn"
7353bd54 193
3c892704
NC
194#: epiphany-asm.c:115
195msgid "register name used as immediate value"
196msgstr "tên thanh ghi đã được sử dụng như là giá trị trực tiếp"
7353bd54 197
3c892704
NC
198#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
199#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
200msgid "register source in immediate move"
201msgstr "nguồn thanh ghi trong di chuyển trực tiếp"
7353bd54 202
3c892704
NC
203#: epiphany-asm.c:187
204msgid "byte relocation unsupported"
205msgstr "sự tái định vị byte không được hỗ trợ"
7353bd54 206
3c892704
NC
207#. -- assembler routines inserted here.
208#. -- asm.c
209#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
210#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
211#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
212#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
213#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
214msgid "missing `)'"
215msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng \")\""
216
217#: epiphany-asm.c:270
218msgid "ABORT: unknown operand"
219msgstr "LOẠI BỎ: không rõ toán hạng"
220
221#: epiphany-asm.c:296
222msgid "Not a pc-relative address."
223msgstr "Không phải là một địa chỉ pc-relative."
224
225#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
226#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
227#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
228#: xstormy16-asm.c:276
022716b6
NC
229#, c-format
230msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
d02756e7 231msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi phân tách.\n"
022716b6 232
3c892704
NC
233#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
234#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
235#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
236#: xstormy16-asm.c:327
022716b6
NC
237msgid "missing mnemonic in syntax string"
238msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp"
239
240#. We couldn't parse it.
3c892704 241#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
4c6a93d3
NC
242#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
243#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
244#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
245#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
246#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
247#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
248#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
249#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
250#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
251#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
252#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
253#: xstormy16-asm.c:662
022716b6 254msgid "unrecognized instruction"
d02756e7 255msgstr "không nhận ra câu lệnh"
022716b6 256
3c892704
NC
257#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
258#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
259#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
260#: xstormy16-asm.c:509
022716b6
NC
261#, c-format
262msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
4c6a93d3 263msgstr "gặp lỗi cú pháp (mong đợi ký tự \"%c\", còn tìm \"%c\")"
022716b6 264
3c892704
NC
265#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
266#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
267#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
268#: xstormy16-asm.c:519
022716b6
NC
269#, c-format
270msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
4c6a93d3 271msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự \"%c\", còn tìm kết thúc câu lệnh)"
022716b6 272
3c892704
NC
273#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
274#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
275#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
276#: xstormy16-asm.c:549
022716b6 277msgid "junk at end of line"
d02756e7 278msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng"
022716b6 279
3c892704
NC
280#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
281#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
282#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
283#: xstormy16-asm.c:661
022716b6 284msgid "unrecognized form of instruction"
d02756e7 285msgstr "không nhận ra dạng câu lệnh"
022716b6 286
3c892704
NC
287#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
288#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
289#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
290#: xstormy16-asm.c:675
022716b6
NC
291#, c-format
292msgid "bad instruction `%.50s...'"
4c6a93d3 293msgstr "câu lệnh sai \"%.50s...\""
022716b6 294
3c892704
NC
295#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
296#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
297#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
298#: xstormy16-asm.c:678
022716b6
NC
299#, c-format
300msgid "bad instruction `%.50s'"
4c6a93d3 301msgstr "câu lệnh sai \"%.50s\""
022716b6
NC
302
303#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
3c892704
NC
304#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
305#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
306#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
022716b6 307msgid "*unknown*"
7353bd54 308msgstr "• không rõ •"
022716b6 309
3c892704
NC
310#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
311#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
312#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
313#: xstormy16-dis.c:168
022716b6
NC
314#, c-format
315msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
d02756e7 316msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n"
022716b6 317
3c892704
NC
318#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
319#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
320#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
321#: xstormy16-ibld.c:164
022716b6
NC
322#, c-format
323msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
4c6a93d3 324msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)"
022716b6 325
3c892704
NC
326#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
327#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
328#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
329#: xstormy16-ibld.c:185
022716b6 330#, c-format
d02756e7 331msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
4c6a93d3 332msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)"
022716b6 333
3c892704
NC
334#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
335#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
336#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
337#: xstormy16-ibld.c:675
022716b6
NC
338#, c-format
339msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
d02756e7 340msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n"
022716b6 341
3c892704
NC
342#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
343#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
344#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
345#: xstormy16-ibld.c:821
022716b6
NC
346#, c-format
347msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
d02756e7 348msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n"
022716b6 349
3c892704
NC
350#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
351#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
352#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
353#: xstormy16-ibld.c:931
022716b6
NC
354#, c-format
355msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
d02756e7 356msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử số nguyên.\n"
022716b6 357
3c892704
NC
358#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
359#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
360#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
361#: xstormy16-ibld.c:1023
022716b6
NC
362#, c-format
363msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
d02756e7 364msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy tác tử vma.\n"
022716b6 365
3c892704
NC
366#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
367#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
368#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
369#: xstormy16-ibld.c:1122
022716b6
NC
370#, c-format
371msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
d02756e7 372msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử số nguyên.\n"
022716b6 373
3c892704
NC
374#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
375#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
376#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
377#: xstormy16-ibld.c:1211
022716b6
NC
378#, c-format
379msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
d02756e7 380msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt tác tử vma.\n"
022716b6 381
3c892704
NC
382#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
383msgid "Register number is not valid"
384msgstr "Số thanh ghi không hợp lệ"
385
386#: fr30-asm.c:95
387msgid "Register must be between r0 and r7"
388msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r0 và r7"
389
390#: fr30-asm.c:97
391msgid "Register must be between r8 and r15"
392msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r8 và r15"
393
394#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
395msgid "Register list is not valid"
396msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ"
397
d02756e7 398#: frv-asm.c:608
7353bd54 399msgid "missing `]'"
4c6a93d3 400msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông đóng \"]\""
7353bd54 401
d02756e7 402#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
7353bd54 403msgid "Special purpose register number is out of range"
4c6a93d3 404msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 405
d02756e7 406#: frv-asm.c:908
7353bd54
NC
407msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
408msgstr "Giá trị của tác tử A phải là 0 hay 1"
409
d02756e7 410#: frv-asm.c:944
022716b6 411msgid "register number must be even"
4c6a93d3 412msgstr "số thanh ghi phải là chẵn"
022716b6 413
4c6a93d3 414#: h8300-dis.c:314
022716b6
NC
415#, c-format
416msgid "Hmmmm 0x%x"
417msgstr "Ừm 0x%x"
418
4c6a93d3 419#: h8300-dis.c:695
022716b6
NC
420#, c-format
421msgid "Don't understand 0x%x \n"
422msgstr "Không hiểu 0x%x \n"
423
d02756e7 424#: h8500-dis.c:124
022716b6
NC
425#, c-format
426msgid "can't cope with insert %d\n"
a135cb2c 427msgstr "không thể xử lý điều chèn %d\n"
022716b6
NC
428
429#. Couldn't understand anything.
d02756e7 430#: h8500-dis.c:324
022716b6
NC
431#, c-format
432msgid "%02x\t\t*unknown*"
a135cb2c 433msgstr "%02x\t\t • không rõ •"
022716b6 434
3c892704 435#: i386-dis.c:10504
022716b6
NC
436msgid "<internal disassembler error>"
437msgstr "<lỗi rã nội bộ>"
438
3c892704 439#: i386-dis.c:10801
d02756e7
NC
440#, c-format
441msgid ""
442"\n"
443"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
444"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
445msgstr ""
446"\n"
447"Những tùy chọn rã đặc trưng cho i386/x86-64 theo đây được hỗ trợ\n"
4c6a93d3 448"để sử dụng với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
d02756e7 449
3c892704 450#: i386-dis.c:10805
d02756e7
NC
451#, c-format
452msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
453msgstr " x86-64 Rã trong chế độ 64-bit\n"
454
3c892704 455#: i386-dis.c:10806
d02756e7
NC
456#, c-format
457msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
458msgstr " i386 Rã trong chế độ 32-bit\n"
459
3c892704 460#: i386-dis.c:10807
d02756e7
NC
461#, c-format
462msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
463msgstr " i8086 Rã trong chế độ 16-bit\n"
464
3c892704 465#: i386-dis.c:10808
d02756e7
NC
466#, c-format
467msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
468msgstr " att Hiển thị câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
469
3c892704 470#: i386-dis.c:10809
d02756e7
NC
471#, c-format
472msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
473msgstr " intel Hiển thị câu lệnh theo cú pháp Intel\n"
474
3c892704 475#: i386-dis.c:10810
afac680a
NC
476#, c-format
477msgid ""
478" att-mnemonic\n"
479" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
480msgstr ""
481" att-mnemonic\n"
4c6a93d3 482" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh AT&T\n"
afac680a 483
3c892704 484#: i386-dis.c:10812
afac680a
NC
485#, c-format
486msgid ""
487" intel-mnemonic\n"
488" Display instruction in Intel mnemonic\n"
489msgstr ""
490" intel-mnemonic\n"
4c6a93d3 491" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh Intel\n"
afac680a 492
3c892704 493#: i386-dis.c:10814
d02756e7
NC
494#, c-format
495msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
496msgstr " addr64 Giả sử kích cỡ địa chỉ 64-bit\n"
497
3c892704 498#: i386-dis.c:10815
d02756e7
NC
499#, c-format
500msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
501msgstr " addr32 Giả sử kích cỡ địa chỉ 32-bit\n"
502
3c892704 503#: i386-dis.c:10816
d02756e7
NC
504#, c-format
505msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
506msgstr " addr16 Giả sử kích cỡ địa chỉ 16-bit\n"
507
3c892704 508#: i386-dis.c:10817
d02756e7
NC
509#, c-format
510msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
511msgstr " data32 Giả sử kích cỡ dữ liệu 32-bit\n"
512
3c892704 513#: i386-dis.c:10818
d02756e7
NC
514#, c-format
515msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
516msgstr " data16 Giả sử kích cỡ dữ liệu 16-bit\n"
517
3c892704 518#: i386-dis.c:10819
d02756e7
NC
519#, c-format
520msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
521msgstr " suffix Luôn luôn hiển thị hậu tố câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
522
3c892704 523#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
022716b6
NC
524#, c-format
525msgid "%s: Error: "
d02756e7
NC
526msgstr "%s: Lỗi: "
527
3c892704 528#: i386-gen.c:615
afac680a
NC
529#, c-format
530msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
531msgstr "%s: %d: Không rõ trường bit: %s\n"
532
3c892704 533#: i386-gen.c:617
ca58b19f
NC
534#, c-format
535msgid "Unknown bitfield: %s\n"
536msgstr "Không rõ trường bit: %s\n"
537
3c892704 538#: i386-gen.c:673
ca58b19f
NC
539#, c-format
540msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
4c6a93d3 541msgstr "%s: %d: Thiếu \")\" trong trường bit: %s\n"
ca58b19f 542
3c892704 543#: i386-gen.c:938
afac680a
NC
544#, c-format
545msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
546msgstr "không tìm thấy i386-opc.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
547
3c892704 548#: i386-gen.c:1069
afac680a
NC
549#, c-format
550msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
551msgstr "không tìm thấy i386-reg.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
d02756e7 552
3c892704 553#: i386-gen.c:1146
afac680a
NC
554#, c-format
555msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
556msgstr "không thể tạo i386-init.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
d02756e7 557
3c892704 558#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
d02756e7
NC
559#, c-format
560msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
4c6a93d3 561msgstr "không thể chuyển đổi thư mục sang \"%s\", số lỗi = %s\n"
022716b6 562
3c892704 563#: i386-gen.c:1242
afac680a
NC
564#, c-format
565msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
566msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_cpu_flags.\n"
567
3c892704 568#: i386-gen.c:1249
afac680a
NC
569#, c-format
570msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
571msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_operand_type.\n"
572
3c892704 573#: i386-gen.c:1263
afac680a
NC
574#, c-format
575msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
576msgstr "không thể tạo i386-tbl.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
577
d02756e7 578#: ia64-gen.c:320
022716b6
NC
579#, c-format
580msgid "%s: Warning: "
4c6a93d3 581msgstr "%s: Cảnh báo: "
022716b6 582
ca58b19f 583#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
022716b6
NC
584#, c-format
585msgid "multiple note %s not handled\n"
d02756e7 586msgstr "không xử lý được đa ghi chú %s\n"
022716b6 587
d02756e7 588#: ia64-gen.c:617
022716b6 589msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
a135cb2c 590msgstr "không tìm thấy ia64-ic.tbl để đọc\n"
022716b6 591
ca58b19f 592#: ia64-gen.c:819
022716b6
NC
593#, c-format
594msgid "can't find %s for reading\n"
a135cb2c 595msgstr "không tìm thấy %s để đọc\n"
022716b6 596
ca58b19f 597#: ia64-gen.c:1043
022716b6
NC
598#, c-format
599msgid ""
600"most recent format '%s'\n"
601"appears more restrictive than '%s'\n"
602msgstr ""
4c6a93d3
NC
603"định dạng vừa nhất \"%s\"\n"
604"có vẻ hạn hẹp hơn \"%s\"\n"
022716b6 605
ca58b19f 606#: ia64-gen.c:1054
022716b6
NC
607#, c-format
608msgid "overlapping field %s->%s\n"
d02756e7 609msgstr "trường chồng lấp %s -> %s\n"
022716b6 610
ca58b19f 611#: ia64-gen.c:1251
022716b6
NC
612#, c-format
613msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
d02756e7 614msgstr "đang ghi đè lên ghi chú %d bằng ghi chú %d (IC:%s)\n"
022716b6 615
ca58b19f 616#: ia64-gen.c:1456
022716b6
NC
617#, c-format
618msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
d02756e7 619msgstr "không biết cách ghi rõ %% quan hệ phụ thuộc %s\n"
022716b6 620
ca58b19f 621#: ia64-gen.c:1478
022716b6
NC
622#, c-format
623msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
d02756e7 624msgstr "Không biết cách ghi rõ # quan hệ phụ thuộc %s\n"
022716b6 625
ca58b19f 626#: ia64-gen.c:1517
022716b6
NC
627#, c-format
628msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
d02756e7 629msgstr "IC:%s [%s] không có điều mở rộng hoàn thành hay hạng con\n"
022716b6 630
ca58b19f 631#: ia64-gen.c:1520
022716b6
NC
632#, c-format
633msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
d02756e7 634msgstr "IC:%s không có điều mở rộng hoàn thành hay hạng con\n"
022716b6 635
ca58b19f 636#: ia64-gen.c:1529
022716b6
NC
637#, c-format
638msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
d02756e7 639msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s [%s]"
022716b6 640
ca58b19f 641#: ia64-gen.c:1532
022716b6
NC
642#, c-format
643msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
d02756e7 644msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s\n"
022716b6 645
ca58b19f 646#: ia64-gen.c:1543
022716b6
NC
647#, c-format
648msgid "class %s is defined but not used\n"
4c6a93d3 649msgstr "hạng %s được định nghĩa nhưng chưa được dùng\n"
022716b6 650
ca58b19f 651#: ia64-gen.c:1556
afac680a
NC
652#, c-format
653msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
4c6a93d3 654msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks\n"
afac680a 655
ca58b19f 656#: ia64-gen.c:1559
022716b6 657#, c-format
afac680a 658msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
4c6a93d3 659msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks hay regs\n"
022716b6 660
ca58b19f 661#: ia64-gen.c:1563
022716b6
NC
662#, c-format
663msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
d02756e7 664msgstr "Tài nguyên %s (%s) không có regs\n"
022716b6 665
ca58b19f 666#: ia64-gen.c:2455
022716b6
NC
667#, c-format
668msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
d02756e7 669msgstr "Ghi chú IC %d trong opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n"
022716b6 670
ca58b19f 671#: ia64-gen.c:2483
022716b6
NC
672#, c-format
673msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
d02756e7 674msgstr "Ghi chú IC %d cho opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n"
022716b6 675
ca58b19f 676#: ia64-gen.c:2497
022716b6
NC
677#, c-format
678msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
d02756e7 679msgstr "opcode (mã thao tác) %s không có hạng (những tác tử %d %d %d)\n"
022716b6
NC
680
681#. We've been passed a w. Return with an error message so that
682#. cgen will try the next parsing option.
d02756e7 683#: ip2k-asm.c:81
022716b6 684msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
d02756e7 685msgstr "Tử khoá W không hợp lệ trong khe tác tử FR."
022716b6
NC
686
687#. Invalid offset present.
d02756e7 688#: ip2k-asm.c:106
022716b6 689msgid "offset(IP) is not a valid form"
d02756e7 690msgstr "offset(IP) (hiệu số) không có dạng hợp lệ"
022716b6
NC
691
692#. Found something there in front of (DP) but it's out
693#. of range.
d02756e7 694#: ip2k-asm.c:154
022716b6 695msgid "(DP) offset out of range."
4c6a93d3 696msgstr "(DP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
022716b6
NC
697
698#. Found something there in front of (SP) but it's out
699#. of range.
d02756e7 700#: ip2k-asm.c:195
022716b6 701msgid "(SP) offset out of range."
4c6a93d3 702msgstr "(SP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
022716b6 703
d02756e7 704#: ip2k-asm.c:211
022716b6 705msgid "illegal use of parentheses"
d02756e7 706msgstr "không cho phép cách sử dụng dấu ngoặc"
022716b6 707
d02756e7 708#: ip2k-asm.c:218
022716b6 709msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
4c6a93d3 710msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (không nằm giữa 1 và 255)"
022716b6
NC
711
712#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
d02756e7 713#: ip2k-asm.c:242
022716b6 714msgid "parse_addr16: invalid opindex."
a135cb2c 715msgstr "parse_addr16: (địa chỉ phân tách) opindex (chỉ mục kiểu tác tử) không hợp lệ."
022716b6 716
d02756e7 717#: ip2k-asm.c:296
022716b6 718msgid "Byte address required. - must be even."
d02756e7 719msgstr "Cần thiết địa chỉ byte: phải là số chẵn."
022716b6 720
d02756e7 721#: ip2k-asm.c:305
022716b6 722msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
4c6a93d3 723msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả lại một ký hiệu. Yêu cầu dạng văn bản."
022716b6 724
d02756e7 725#: ip2k-asm.c:360
7353bd54
NC
726msgid "percent-operator operand is not a symbol"
727msgstr "toán tử tác tử phần trăm không phải là một ký hiệu"
022716b6 728
d02756e7 729#: ip2k-asm.c:413
022716b6 730msgid "Attempt to find bit index of 0"
d02756e7 731msgstr "Thử tìm ra chỉ mục bit của số 0"
022716b6 732
d02756e7 733#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
022716b6
NC
734msgid "immediate value cannot be register"
735msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi"
736
ca58b19f 737#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
022716b6 738msgid "immediate value out of range"
4c6a93d3 739msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
022716b6 740
d02756e7 741#: iq2000-asm.c:182
022716b6 742msgid "21-bit offset out of range"
4c6a93d3 743msgstr "hiệu 21-bit nằm ngoài phạm vi"
022716b6 744
ca58b19f
NC
745#: lm32-asm.c:166
746msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
747msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với gp: gp(ký_hiệu)"
748
749#: lm32-asm.c:196
750msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
751msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: got(ký_hiệu)"
752
753#: lm32-asm.c:226
754msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
755msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: gotoffhi16(ký_hiệu)"
756
757#: lm32-asm.c:256
758msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
759msgstr "mong đợi địa chỉ tương đối với got: gotofflo16(ký_hiệu)"
760
d02756e7 761#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
022716b6
NC
762#, c-format
763msgid "unknown\t0x%04lx"
d02756e7 764msgstr "không rõ\t0x%04lx"
022716b6 765
d02756e7 766#: m10200-dis.c:328
022716b6 767#, c-format
7353bd54 768msgid "unknown\t0x%02lx"
d02756e7 769msgstr "không rõ\t0x%02lx"
7353bd54 770
d02756e7 771#: m32c-asm.c:117
7353bd54 772msgid "imm:6 immediate is out of range"
4c6a93d3 773msgstr "địa chỉ nhảy gần \"imm:6\" nằm ngoài phạm vi"
022716b6 774
4c6a93d3 775#: m32c-asm.c:145
022716b6 776#, c-format
7353bd54
NC
777msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
778msgstr "%dsp8() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
022716b6 779
4c6a93d3 780#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
7353bd54 781msgid "dsp:8 immediate is out of range"
4c6a93d3 782msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:8\" nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 783
4c6a93d3 784#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
7353bd54 785msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
4c6a93d3 786msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -8 đến +7"
d02756e7 787
4c6a93d3 788#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
d02756e7 789msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
4c6a93d3 790msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -7 đến +8"
7353bd54 791
4c6a93d3 792#: m32c-asm.c:281
7353bd54
NC
793#, c-format
794msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
795msgstr "%dsp16() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
796
4c6a93d3 797#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
7353bd54 798msgid "dsp:16 immediate is out of range"
4c6a93d3 799msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:16\" nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 800
4c6a93d3 801#: m32c-asm.c:399
7353bd54 802msgid "dsp:20 immediate is out of range"
4c6a93d3 803msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:20\" nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 804
4c6a93d3 805#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
7353bd54 806msgid "dsp:24 immediate is out of range"
4c6a93d3 807msgstr "địa chỉ nhảy gần \"dsp:24\" nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 808
4c6a93d3 809#: m32c-asm.c:478
7353bd54 810msgid "immediate is out of range 1-2"
4c6a93d3 811msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-2"
7353bd54 812
4c6a93d3 813#: m32c-asm.c:496
7353bd54 814msgid "immediate is out of range 1-8"
4c6a93d3 815msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-8"
7353bd54 816
4c6a93d3 817#: m32c-asm.c:514
d02756e7 818msgid "immediate is out of range 0-7"
4c6a93d3 819msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0-7"
d02756e7 820
4c6a93d3 821#: m32c-asm.c:550
7353bd54 822msgid "immediate is out of range 2-9"
4c6a93d3 823msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 2-9"
7353bd54 824
4c6a93d3 825#: m32c-asm.c:568
7353bd54 826msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
4c6a93d3 827msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm nằm ngoài phạm vi 0-15"
7353bd54 828
4c6a93d3 829#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
7353bd54 830msgid "bit,base is out of range"
4c6a93d3 831msgstr "\"bit,base\" nằm ngoài phạm vi"
d02756e7 832
4c6a93d3 833#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
d02756e7 834msgid "bit,base out of range for symbol"
4c6a93d3 835msgstr "\"bit,base\" nằm ngoài phạm vi đối với ký hiệu"
7353bd54 836
4c6a93d3 837#: m32c-asm.c:802
7353bd54 838msgid "not a valid r0l/r0h pair"
4c6a93d3 839msgstr "không phải là một cặp \"r0l/r0h\" hợp lệ"
7353bd54 840
4c6a93d3 841#: m32c-asm.c:832
7353bd54 842msgid "Invalid size specifier"
4c6a93d3 843msgstr "Đặc tả kích cỡ không hợp lệ"
7353bd54 844
4c6a93d3 845#: m68k-dis.c:1281
022716b6
NC
846#, c-format
847msgid "<function code %d>"
848msgstr "<mã hàm %d>"
849
4c6a93d3 850#: m68k-dis.c:1440
7353bd54
NC
851#, c-format
852msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
d02756e7 853msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thao tác): %s %s>\n"
7353bd54
NC
854
855#: m88k-dis.c:679
022716b6 856#, c-format
7353bd54
NC
857msgid "# <dis error: %08lx>"
858msgstr "# <lỗi dis: %08lx>"
022716b6 859
ca58b19f 860#: mep-asm.c:129
d02756e7
NC
861msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
862msgstr "Chỉ cho phép $tp hay $13 cho mã thao tác này"
863
ca58b19f 864#: mep-asm.c:143
d02756e7
NC
865msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
866msgstr "Chỉ cho phép $sp hay $15 cho mã thao tác này"
867
ca58b19f 868#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
d02756e7
NC
869#, c-format
870msgid "invalid %function() here"
871msgstr "hàm %function() không hợp lệ ở đây"
872
ca58b19f
NC
873#: mep-asm.c:336
874msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
4c6a93d3 875msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -32768 đến 32767"
ca58b19f
NC
876
877#: mep-asm.c:356
878msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
4c6a93d3 879msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0 đến 65535"
ca58b19f
NC
880
881#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
882msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
4c6a93d3 883msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -512 đến 511"
ca58b19f
NC
884
885#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
886msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
4c6a93d3 887msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -128 đến 127"
ca58b19f
NC
888
889#: mep-asm.c:558
890msgid "Value is not aligned enough"
891msgstr "Giá trị chưa đủ sắp hàng"
892
3c892704 893#: mips-dis.c:947
022716b6
NC
894msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
895msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)"
896
3c892704 897#: mips-dis.c:1113
022716b6
NC
898#, c-format
899msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
4c6a93d3 900msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa dãy mở rộng (+%c)"
022716b6 901
3c892704 902#: mips-dis.c:1485
022716b6 903#, c-format
afac680a 904msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
4c6a93d3 905msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa điều sửa đổi (%c)"
022716b6 906
3c892704 907#: mips-dis.c:2089
022716b6
NC
908#, c-format
909msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
d02756e7 910msgstr "# lỗi rã nội bộ, không nhận ra điều sửa đổi (%c)"
022716b6 911
3c892704
NC
912#: mips-dis.c:2664
913#, c-format
914msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
915msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (+%c)"
916
917#: mips-dis.c:2894
918#, c-format
919msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
920msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (m%c)"
921
922#: mips-dis.c:2904
923#, c-format
924msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
925msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (%c)"
926
927#: mips-dis.c:3052
022716b6
NC
928#, c-format
929msgid ""
930"\n"
931"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
932"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
933msgstr ""
934"\n"
d02756e7 935"Nững tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây được hỗ trợ để sử dụng\n"
4c6a93d3 936"với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
022716b6 937
3c892704 938#: mips-dis.c:3056
022716b6
NC
939#, c-format
940msgid ""
941"\n"
942" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
943" Default: based on binary being disassembled.\n"
944msgstr ""
945"\n"
d02756e7
NC
946" gpr-names=ABI In ra các tên GPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
947" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã\n"
022716b6 948
3c892704 949#: mips-dis.c:3060
022716b6
NC
950#, c-format
951msgid ""
952"\n"
953" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
954" Default: numeric.\n"
955msgstr ""
956"\n"
d02756e7
NC
957" fpr-names=ABI In ra các tên FPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
958" Mặc định: thuộc số\n"
022716b6 959
3c892704 960#: mips-dis.c:3064
022716b6
NC
961#, c-format
962msgid ""
963"\n"
964" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
965" specified architecture.\n"
966" Default: based on binary being disassembled.\n"
967msgstr ""
968"\n"
d02756e7
NC
969" cp0-names=ARCH In ra các tên CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ\n"
970" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
022716b6 971
3c892704 972#: mips-dis.c:3069
022716b6
NC
973#, c-format
974msgid ""
975"\n"
976" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
977"\t\t\t architecture.\n"
978" Default: based on binary being disassembled.\n"
979msgstr ""
980"\n"
d02756e7
NC
981" hwr-names=ARCH In ra các tên HWR theo kiến trúc đã ghi rõ.\n"
982" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
022716b6 983
3c892704 984#: mips-dis.c:3074
022716b6
NC
985#, c-format
986msgid ""
987"\n"
988" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
989" specified ABI.\n"
990msgstr ""
991"\n"
d02756e7 992" reg-names=ABI In ra các tên GPR và FPR theo ABI đã ghi rõ.\n"
022716b6 993
3c892704 994#: mips-dis.c:3078
022716b6
NC
995#, c-format
996msgid ""
997"\n"
998" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
999" specified architecture.\n"
1000msgstr ""
1001"\n"
d02756e7
NC
1002" reg-names=ARCH\n"
1003"\t In ra các tên HWR và thanh ghi CP0 theo kiến trúc đã ghi rõ.\n"
022716b6 1004
3c892704 1005#: mips-dis.c:3082
022716b6
NC
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"\n"
1009" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1010" "
1011msgstr ""
1012"\n"
4c6a93d3 1013" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho \"ABI\":\n"
022716b6
NC
1014" "
1015
3c892704 1016#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
022716b6
NC
1017#, c-format
1018msgid "\n"
1019msgstr "\n"
1020
3c892704 1021#: mips-dis.c:3089
022716b6
NC
1022#, c-format
1023msgid ""
1024"\n"
1025" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1026" "
1027msgstr ""
1028"\n"
4c6a93d3 1029" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho \"ARCH\":\n"
022716b6
NC
1030" "
1031
7353bd54 1032#: mmix-dis.c:35
022716b6
NC
1033#, c-format
1034msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
a135cb2c 1035msgstr "Chữ hoa/thường sai %d (%s) trong %s:%d\n"
022716b6 1036
7353bd54 1037#: mmix-dis.c:45
022716b6
NC
1038#, c-format
1039msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
4c6a93d3 1040msgstr "Nội bộ: chưa gỡ lỗi mã (thiếu trường hợp thử): %s:%d"
022716b6 1041
7353bd54 1042#: mmix-dis.c:54
022716b6 1043msgid "(unknown)"
a135cb2c 1044msgstr "(không rõ)"
022716b6 1045
4c6a93d3 1046#: mmix-dis.c:512
022716b6
NC
1047#, c-format
1048msgid "*unknown operands type: %d*"
4c6a93d3 1049msgstr "• không rõ kiểu tác tử: %d •"
022716b6 1050
4c6a93d3 1051#: msp430-dis.c:328
ca58b19f
NC
1052msgid "Illegal as emulation instr"
1053msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn mô phỏng"
1054
1055#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
4c6a93d3 1056#: msp430-dis.c:379
ca58b19f
NC
1057msgid "Illegal as 2-op instr"
1058msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn 2-op"
1059
d02756e7 1060#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
7353bd54 1061msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
4c6a93d3 1062msgstr "Tác tử nằm ngoài phạm vi (phải nằm giữa -32768 và +32767."
7353bd54 1063
d02756e7 1064#: mt-asm.c:149
7353bd54 1065msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
4c6a93d3 1066msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong \"parse_imm16\"."
7353bd54 1067
d02756e7 1068#: mt-asm.c:157
afac680a
NC
1069msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1070msgstr "Toán hạng của toán tử phần trăm không phải là một ký hiệu"
7353bd54 1071
d02756e7 1072#: mt-asm.c:395
7353bd54 1073msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
d02756e7 1074msgstr "tác tử không hợp lệ. kiểu chỉ có thể có giá trị 0,1,2."
7353bd54 1075
022716b6 1076#. I and Z are output operands and can`t be immediate
7353bd54
NC
1077#. A is an address and we can`t have the address of
1078#. an immediate either. We don't know how much to increase
1079#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1080#. anyway!
4c6a93d3 1081#: ns32k-dis.c:533
022716b6
NC
1082#, c-format
1083msgid "$<undefined>"
4c6a93d3 1084msgstr "$<chưa định nghĩa>"
022716b6 1085
4c6a93d3 1086#: ppc-dis.c:234
ca58b19f
NC
1087#, c-format
1088msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
4c6a93d3 1089msgstr "cảnh báo: đang bở qua tuỳ chọn \"-M%s\" không rõ\n"
ca58b19f 1090
4c6a93d3 1091#: ppc-dis.c:523
ca58b19f
NC
1092#, c-format
1093msgid ""
1094"\n"
1095"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1096"the -M switch:\n"
1097msgstr ""
1098"\n"
4c6a93d3 1099"Những tùy chọn rã đặc trưng cho PPC theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số \"-M\":\n"
ca58b19f 1100
3c892704 1101#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
022716b6 1102msgid "invalid conditional option"
a135cb2c 1103msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ"
022716b6 1104
3c892704
NC
1105#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
1106msgid "invalid counter access"
1107msgstr "truy cập con đếm không hợp lệ"
1108
1109#: ppc-opc.c:940
022716b6 1110msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
4c6a93d3 1111msgstr "thử đặt \"bit y\" khi sử dụng điều sửa đổi + hay -"
022716b6 1112
3c892704 1113#: ppc-opc.c:972
022716b6
NC
1114msgid "invalid mask field"
1115msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ"
1116
3c892704 1117#: ppc-opc.c:998
022716b6
NC
1118msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1119msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ"
1120
3c892704 1121#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
022716b6 1122msgid "illegal bitmask"
d02756e7 1123msgstr "gặp mặt nặ bit cấm"
022716b6 1124
3c892704
NC
1125#: ppc-opc.c:1170
1126msgid "address register in load range"
1127msgstr "thanh ghi địa chỉ trong vùng tải"
1128
1129#: ppc-opc.c:1223
022716b6 1130msgid "index register in load range"
d02756e7 1131msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vi nạp"
022716b6 1132
3c892704 1133#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
022716b6 1134msgid "source and target register operands must be different"
d02756e7 1135msgstr "tác tử thanh ghi kiểu nguồn và đích phải là khác nhau"
022716b6 1136
3c892704 1137#: ppc-opc.c:1254
022716b6
NC
1138msgid "invalid register operand when updating"
1139msgstr "gặp tác tử thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật"
1140
3c892704 1141#: ppc-opc.c:1349
7353bd54
NC
1142msgid "invalid sprg number"
1143msgstr "số sprg không hợp lệ"
022716b6 1144
3c892704 1145#: ppc-opc.c:1519
ca58b19f
NC
1146msgid "invalid constant"
1147msgstr "hằng không hợp lệ"
1148
4c6a93d3 1149#: s390-dis.c:301
afac680a
NC
1150#, c-format
1151msgid ""
1152"\n"
1153"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1154"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1155msgstr ""
1156"\n"
1157"Theo đây có những tùy chọn rã đặc trưng cho S/390 được hỗ trợ để sử dụng\n"
4c6a93d3 1158"với đối số \"-M\" (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
afac680a 1159
4c6a93d3 1160#: s390-dis.c:305
afac680a
NC
1161#, c-format
1162msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1163msgstr " esa Rã ở chế độ kiến trúc ESA\n"
1164
4c6a93d3 1165#: s390-dis.c:306
afac680a
NC
1166#, c-format
1167msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1168msgstr " zarch Rã ở chế độ z/kiến trúc\n"
1169
ca58b19f
NC
1170#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1171#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
d02756e7
NC
1172msgid "<illegal instruction>"
1173msgstr "<độ chính xác cấm>"
1174
3c892704 1175#: sparc-dis.c:285
022716b6
NC
1176#, c-format
1177msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
4c6a93d3 1178msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
022716b6 1179
3c892704 1180#: sparc-dis.c:296
022716b6
NC
1181#, c-format
1182msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
4c6a93d3 1183msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
022716b6 1184
3c892704 1185#: sparc-dis.c:346
022716b6
NC
1186#, c-format
1187msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
4c6a93d3 1188msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: \"%s\" == \"%s\"\n"
022716b6 1189
7353bd54 1190#. Mark as non-valid instruction.
3c892704 1191#: sparc-dis.c:1028
7353bd54
NC
1192msgid "unknown"
1193msgstr "không rõ"
1194
4c6a93d3 1195#: v850-dis.c:372
022716b6
NC
1196#, c-format
1197msgid "unknown operand shift: %x\n"
4c6a93d3 1198msgstr "không rõ sự dịch tác tử: %x\n"
022716b6 1199
4c6a93d3 1200#: v850-dis.c:384
022716b6 1201#, c-format
4c6a93d3
NC
1202msgid "unknown reg: %d\n"
1203msgstr "không rõ reg: %d\n"
022716b6
NC
1204
1205#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1206#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1207#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1208#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1209#. specific command line option is given to GAS.
4c6a93d3 1210#: v850-opc.c:55
022716b6 1211msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
4c6a93d3 1212msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi và chưa được chỉnh canh"
022716b6 1213
4c6a93d3 1214#: v850-opc.c:56
022716b6 1215msgid "displacement value is out of range"
4c6a93d3 1216msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi"
022716b6 1217
4c6a93d3 1218#: v850-opc.c:57
022716b6 1219msgid "displacement value is not aligned"
d02756e7 1220msgstr "chưa chỉnh canh giá trị di chuyển"
022716b6 1221
4c6a93d3 1222#: v850-opc.c:59
022716b6 1223msgid "immediate value is out of range"
4c6a93d3 1224msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
022716b6 1225
d02756e7 1226#: v850-opc.c:60
022716b6 1227msgid "branch value out of range"
4c6a93d3
NC
1228msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi"
1229
1230#: v850-opc.c:61
1231msgid "branch value not in range and to odd offset"
1232msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
022716b6 1233
4c6a93d3 1234#: v850-opc.c:62
022716b6 1235msgid "branch to odd offset"
a135cb2c 1236msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ"
022716b6 1237
4c6a93d3 1238#: v850-opc.c:497
022716b6
NC
1239msgid "invalid register for stack adjustment"
1240msgstr "thanh ghi không hợp lệ để điều chỉnh đống"
1241
4c6a93d3
NC
1242#: v850-opc.c:518
1243msgid "invalid register name"
1244msgstr "tên thanh ghi sai"
022716b6 1245
afac680a 1246#: xc16x-asm.c:66
d02756e7 1247msgid "Missing '#' prefix"
4c6a93d3 1248msgstr "Thiếu tiền tố \"#\""
d02756e7 1249
afac680a 1250#: xc16x-asm.c:82
d02756e7 1251msgid "Missing '.' prefix"
4c6a93d3 1252msgstr "Thiếu tiền tố \".\""
d02756e7 1253
afac680a 1254#: xc16x-asm.c:98
d02756e7 1255msgid "Missing 'pof:' prefix"
4c6a93d3 1256msgstr "Thiếu tiền tố \"pof:\""
d02756e7 1257
afac680a 1258#: xc16x-asm.c:114
d02756e7 1259msgid "Missing 'pag:' prefix"
4c6a93d3 1260msgstr "Thiếu tiền tố \"pag:\""
d02756e7 1261
afac680a 1262#: xc16x-asm.c:130
d02756e7 1263msgid "Missing 'sof:' prefix"
4c6a93d3 1264msgstr "Thiếu tiền tố \"sof:\""
d02756e7 1265
afac680a 1266#: xc16x-asm.c:146
d02756e7 1267msgid "Missing 'seg:' prefix"
4c6a93d3 1268msgstr "Thiếu tiền tố \"seg:\""
d02756e7
NC
1269
1270#: xstormy16-asm.c:71
022716b6 1271msgid "Bad register in preincrement"
a135cb2c 1272msgstr "Thanh ghi sai trong tiền lượng gia"
022716b6 1273
d02756e7 1274#: xstormy16-asm.c:76
022716b6 1275msgid "Bad register in postincrement"
a135cb2c 1276msgstr "Thanh ghi sai trong hậu lượng gia"
022716b6 1277
d02756e7 1278#: xstormy16-asm.c:78
022716b6
NC
1279msgid "Bad register name"
1280msgstr "Tên thanh ghi sai"
1281
d02756e7 1282#: xstormy16-asm.c:82
022716b6
NC
1283msgid "Label conflicts with register name"
1284msgstr "Nhãn xung đột với tên thanh ghi"
1285
d02756e7 1286#: xstormy16-asm.c:86
022716b6 1287msgid "Label conflicts with `Rx'"
4c6a93d3 1288msgstr "Nhãn xung đột với \"Rx\""
022716b6 1289
d02756e7 1290#: xstormy16-asm.c:88
022716b6
NC
1291msgid "Bad immediate expression"
1292msgstr "Biểu thức trực tiếp sai"
1293
d02756e7 1294#: xstormy16-asm.c:109
022716b6 1295msgid "No relocation for small immediate"
d02756e7 1296msgstr "Không có sự định vị lại cho điều nhỏ ngay"
022716b6 1297
d02756e7 1298#: xstormy16-asm.c:119
022716b6 1299msgid "Small operand was not an immediate number"
4c6a93d3 1300msgstr "Tác tử nhỏ không phải số trực tiếp"
022716b6 1301
d02756e7 1302#: xstormy16-asm.c:157
022716b6 1303msgid "Operand is not a symbol"
d02756e7 1304msgstr "Tác tử không phải ký hiệu"
022716b6 1305
d02756e7 1306#: xstormy16-asm.c:165
022716b6 1307msgid "Syntax error: No trailing ')'"
4c6a93d3
NC
1308msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng \")\" đi theo"
1309
1310#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1311#~ msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
1312
1313#~ msgid "immediate value not in range and not even"
1314#~ msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vi và không phải số chẵn"
1315
1316#~ msgid "immediate value must be even"
1317#~ msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn"
This page took 0.796126 seconds and 4 git commands to generate.