Update Gnulib to the latest git version
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / vi.po
CommitLineData
7353bd54 1# Vietnamese Translation for Opcodes.
429d795d 2# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
afac680a 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
ab7875de 4# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
429d795d 5# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
afac680a 6#
022716b6
NC
7msgid ""
8msgstr ""
429d795d 9"Project-Id-Version: opcodes-2.23.90\n"
afac680a 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
429d795d
AM
11"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:02+0700\n"
4c6a93d3
NC
13"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: vi\n"
429d795d 16"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
022716b6 17"MIME-Version: 1.0\n"
3c892704 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
022716b6 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7353bd54 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
429d795d 21"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
4c6a93d3 22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
022716b6 23
429d795d
AM
24#. Invalid option.
25#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
26#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593
27#, c-format
28msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
29msgstr "Không nhận ra tùy chọn rã: %s\n"
30
31#: aarch64-dis.c:2391
32#, c-format
33msgid ""
34"\n"
35"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
36"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
37msgstr ""
38"\n"
39"Theo đây có những tùy chọn rã đặc trưng cho AARCH64S được hỗ trợ để sử dụng\n"
40"với đối số “-M” (phân cách các tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
41
42#: aarch64-dis.c:2395
43#, c-format
44msgid ""
45"\n"
46" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
47msgstr ""
48"\n"
49" no-aliases Đừng in các bí danh chỉ lệnh.\n"
50
51#: aarch64-dis.c:2398
52#, c-format
53msgid ""
54"\n"
55" aliases Do print instruction aliases.\n"
56msgstr ""
57"\n"
58" aliases In bí danh chỉ lệnh.\n"
59
60#: aarch64-dis.c:2402
61#, c-format
62msgid ""
63"\n"
64" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
65msgstr ""
66"\n"
67" debug_dump Để gỡ lỗi dấu vết.\n"
68
69#: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112
70#, c-format
71msgid "\n"
72msgstr "\n"
73
74#: aarch64-opc.c:1142
75msgid "immediate value"
76msgstr "giá trị trực tiếp"
77
78#: aarch64-opc.c:1152
79msgid "immediate offset"
80msgstr "hiệu trực tiếp"
81
82#: aarch64-opc.c:1162
83msgid "register number"
84msgstr "số hiệu thanh ghi"
85
86#: aarch64-opc.c:1172
87msgid "register element index"
88msgstr "chỉ mục phần tử thanh ghi"
89
90#: aarch64-opc.c:1182
91msgid "shift amount"
92msgstr "lượng dịch"
93
94#: aarch64-opc.c:1254
95msgid "extraneous register"
96msgstr "thanh ghi ngoại lai"
97
98#: aarch64-opc.c:1259
99msgid "missing register"
100msgstr "thiếu thanh ghi"
101
102#: aarch64-opc.c:1270
103msgid "stack pointer register expected"
104msgstr "cần thanh ghi con trỏ stack"
105
106#: aarch64-opc.c:1291
107msgid "unexpected address writeback"
108msgstr "không cần “writeback” (ghi lùi, thuật toán nhớ đệm) địa chỉ"
109
110#: aarch64-opc.c:1302
111msgid "address writeback expected"
112msgstr "cần “writeback” (ghi lùi, thuật toán nhớ đệm) địa chỉ"
113
114#: aarch64-opc.c:1348
115msgid "negative or unaligned offset expected"
116msgstr "cần số âm hoặc hiệu chưa canh chỉnh"
117
118#: aarch64-opc.c:1361
119msgid "invalid register offset"
120msgstr "hiệu thanh ghi không hợp lệ"
121
122#: aarch64-opc.c:1383
123msgid "invalid post-increment amount"
124msgstr "lượng gia trước không hợp lệ"
125
126#: aarch64-opc.c:1399 aarch64-opc.c:1666
127msgid "invalid shift amount"
128msgstr "lượng dịch không hợp lệ"
129
130#: aarch64-opc.c:1412
131msgid "invalid extend/shift operator"
132msgstr "thao tác mở rộng/dịch không hợp lệ"
133
134#: aarch64-opc.c:1458 aarch64-opc.c:1532 aarch64-opc.c:1567 aarch64-opc.c:1586
135#: aarch64-opc.c:1594 aarch64-opc.c:1644 aarch64-opc.c:1795
136msgid "immediate out of range"
137msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
138
139#: aarch64-opc.c:1520 aarch64-opc.c:1542 aarch64-opc.c:1699 aarch64-opc.c:1707
140#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:1801
141msgid "invalid shift operator"
142msgstr "thao tác dịch không hợp lệ"
143
144#: aarch64-opc.c:1526
145msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
146msgstr "cần lượng dịch là 0 hay 12"
147
148#: aarch64-opc.c:1549
149msgid "shift amount should be a multiple of 16"
150msgstr "lượng dịch phải là bội số của 16"
151
152#: aarch64-opc.c:1561
153msgid "negative immediate value not allowed"
154msgstr "không cho phép giá trị trực tiếp là số âm"
155
156#: aarch64-opc.c:1655
157msgid "immediate zero expected"
158msgstr "cần số không trực tiếp"
159
160#: aarch64-opc.c:1715
161msgid "shift is not permitted"
162msgstr "không cho phép dịch"
163
164#: aarch64-opc.c:1740
165msgid "invalid value for immediate"
166msgstr "giá trị trực tiếp không hợp lệ"
167
168#: aarch64-opc.c:1765
169msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
170msgstr "lượng dịch cần là 0 hoặc 16"
171
172#: aarch64-opc.c:1785
173msgid "floating-point immediate expected"
174msgstr "cần giá trị dấu chấm động trực tiếp"
175
176#: aarch64-opc.c:1876
177msgid "extend operator expected"
178msgstr "cần toán tử mở rộng"
179
180#: aarch64-opc.c:1889
181msgid "missing extend operator"
182msgstr "thiếu toán tử mở rộng"
183
184#: aarch64-opc.c:1895
185msgid "'LSL' operator not allowed"
186msgstr "không cho phép thao tác “LSL”"
187
188#: aarch64-opc.c:1916
189msgid "W register expected"
190msgstr "cần thanh ghi W"
191
192#: aarch64-opc.c:1927
193msgid "shift operator expected"
194msgstr "cần toán tử dịch"
195
196#: aarch64-opc.c:1934
197msgid "'ROR' operator not allowed"
198msgstr "không cho phép thao tác “ROR”"
199
7353bd54 200#: alpha-opc.c:155
022716b6 201msgid "branch operand unaligned"
429d795d 202msgstr "chưa căn chỉnh toán hạng rẽ nhánh"
022716b6 203
7353bd54 204#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
022716b6 205msgid "jump hint unaligned"
d02756e7 206msgstr "chưa chỉnh canh lời gợi ý nhảy"
022716b6 207
429d795d 208#: arc-dis.c:75
022716b6 209msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
429d795d 210msgstr "Gặp tham chiếu limm cấm trong câu lệnh cuối cùng!\n"
022716b6 211
d02756e7 212#: arc-opc.c:386
7353bd54 213msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
429d795d 214msgstr "không thể làm hằng số có giá trị khác nhau khít câu lệnh"
7353bd54 215
d02756e7 216#: arc-opc.c:395
7353bd54 217msgid "auxiliary register not allowed here"
4c6a93d3 218msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi bổ trợ"
7353bd54 219
d02756e7 220#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
7353bd54 221msgid "attempt to set readonly register"
429d795d 222msgstr "cố đặt thanh ghi chỉ cho đọc"
7353bd54 223
d02756e7 224#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
7353bd54 225msgid "attempt to read writeonly register"
429d795d 226msgstr "cố đọc thanh ghi mà nó chỉ cho phép ghi"
7353bd54 227
d02756e7 228#: arc-opc.c:428
7353bd54
NC
229#, c-format
230msgid "invalid register number `%d'"
429d795d 231msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ “%d”"
7353bd54 232
d02756e7 233#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
7353bd54
NC
234msgid "too many long constants"
235msgstr "quá nhiều hằng số dài"
236
d02756e7 237#: arc-opc.c:668
afac680a 238msgid "too many shimms in load"
d02756e7 239msgstr "quá nhiều shimm trong việc nạp"
7353bd54
NC
240
241#. Do we have a limm already?
d02756e7 242#: arc-opc.c:781
7353bd54 243msgid "impossible store"
4c6a93d3 244msgstr "không thể lưu"
7353bd54 245
d02756e7 246#: arc-opc.c:814
7353bd54 247msgid "st operand error"
429d795d 248msgstr "lỗi cất giữ toán hạng"
7353bd54 249
d02756e7 250#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
7353bd54
NC
251msgid "address writeback not allowed"
252msgstr "không cho phép ghi lùi địa chỉ"
253
d02756e7 254#: arc-opc.c:822
7353bd54
NC
255msgid "store value must be zero"
256msgstr "giá trị cất giữ phải là số không"
257
d02756e7 258#: arc-opc.c:847
7353bd54 259msgid "invalid load/shimm insn"
d02756e7 260msgstr "câu lệnh nạp/shimm không hợp lệ"
7353bd54 261
d02756e7 262#: arc-opc.c:856
7353bd54 263msgid "ld operand error"
429d795d 264msgstr "lỗi nạp toán hạng"
7353bd54 265
d02756e7 266#: arc-opc.c:943
7353bd54 267msgid "jump flags, but no .f seen"
d02756e7 268msgstr "có cờ nhảy, mà không thấy .f"
7353bd54 269
d02756e7 270#: arc-opc.c:946
7353bd54 271msgid "jump flags, but no limm addr"
d02756e7 272msgstr "có cờ nhảy, mà không có địa chỉ limm"
7353bd54 273
d02756e7 274#: arc-opc.c:949
7353bd54
NC
275msgid "flag bits of jump address limm lost"
276msgstr "mất các bit cờ của limm địa chỉ nhảy"
277
d02756e7 278#: arc-opc.c:952
7353bd54 279msgid "attempt to set HR bits"
d02756e7 280msgstr "thử đặt các bit HR"
7353bd54 281
d02756e7 282#: arc-opc.c:955
7353bd54
NC
283msgid "bad jump flags value"
284msgstr "giá trị cờ nhảy sai"
285
d02756e7 286#: arc-opc.c:988
7353bd54
NC
287msgid "branch address not on 4 byte boundary"
288msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte"
289
d02756e7 290#: arc-opc.c:1024
7353bd54 291msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
4c6a93d3 292msgstr "phải xác định .jd, không thì không hủy bỏ hậu tố"
7353bd54 293
429d795d 294#: arm-dis.c:2143
022716b6 295msgid "<illegal precision>"
429d795d 296msgstr "<độ chính xác không hợp lệ>"
022716b6
NC
297
298#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
429d795d 299#: arm-dis.c:4585
022716b6
NC
300#, c-format
301msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
d02756e7 302msgstr "Không nhận ra tập hợp tên thanh ghi: %s\n"
022716b6 303
429d795d 304#: arm-dis.c:5195
022716b6
NC
305#, c-format
306msgid ""
307"\n"
308"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
309"the -M switch:\n"
310msgstr ""
311"\n"
4c6a93d3 312"Những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây được hỗ trợ để sử dụng với\n"
429d795d 313"đối số “-M”:\n"
022716b6 314
3c892704 315#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
022716b6
NC
316#, c-format
317msgid "undefined"
4c6a93d3 318msgstr "chưa định nghĩa"
022716b6 319
3c892704 320#: avr-dis.c:198
022716b6
NC
321#, c-format
322msgid "Internal disassembler error"
429d795d 323msgstr "lỗi disassembler nội bộ"
022716b6 324
3c892704 325#: avr-dis.c:251
022716b6
NC
326#, c-format
327msgid "unknown constraint `%c'"
429d795d 328msgstr "không rõ ràng buộc “%c”"
022716b6 329
429d795d 330#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
3c892704
NC
331#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
332#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
333#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
022716b6
NC
334#, c-format
335msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
429d795d 336msgstr "toán hạng nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)"
022716b6 337
429d795d 338#: cgen-asm.c:374
022716b6
NC
339#, c-format
340msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
429d795d 341msgstr "toán hạng nằm ngoài phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)"
022716b6 342
d02756e7 343#: d30v-dis.c:255
022716b6
NC
344#, c-format
345msgid "<unknown register %d>"
d02756e7 346msgstr "<không rõ thanh ghi %d>"
022716b6
NC
347
348#. Can't happen.
4c6a93d3 349#: dis-buf.c:60
022716b6
NC
350#, c-format
351msgid "Unknown error %d\n"
d02756e7 352msgstr "Lỗi không rõ %d\n"
022716b6 353
4c6a93d3 354#: dis-buf.c:69
022716b6
NC
355#, c-format
356msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
4c6a93d3 357msgstr "Địa chỉ 0x%s nằm ngoài phạm vi. \n"
022716b6 358
3c892704
NC
359#: epiphany-asm.c:68
360msgid "register unavailable for short instructions"
361msgstr "thanh ghi không khả dụng cho chỉ lệnh ngắn"
7353bd54 362
3c892704
NC
363#: epiphany-asm.c:115
364msgid "register name used as immediate value"
365msgstr "tên thanh ghi đã được sử dụng như là giá trị trực tiếp"
7353bd54 366
3c892704
NC
367#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
368#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
369msgid "register source in immediate move"
370msgstr "nguồn thanh ghi trong di chuyển trực tiếp"
7353bd54 371
3c892704
NC
372#: epiphany-asm.c:187
373msgid "byte relocation unsupported"
374msgstr "sự tái định vị byte không được hỗ trợ"
7353bd54 375
3c892704
NC
376#. -- assembler routines inserted here.
377#. -- asm.c
378#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
379#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
380#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
381#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
382#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
383msgid "missing `)'"
429d795d 384msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng “)”"
3c892704
NC
385
386#: epiphany-asm.c:270
387msgid "ABORT: unknown operand"
388msgstr "LOẠI BỎ: không rõ toán hạng"
389
390#: epiphany-asm.c:296
391msgid "Not a pc-relative address."
392msgstr "Không phải là một địa chỉ pc-relative."
393
394#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
395#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
396#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
397#: xstormy16-asm.c:276
022716b6
NC
398#, c-format
399msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
429d795d 400msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi phân tích.\n"
022716b6 401
3c892704
NC
402#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
403#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
404#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
405#: xstormy16-asm.c:327
022716b6 406msgid "missing mnemonic in syntax string"
429d795d 407msgstr "thiếu mã gợi nhớ trong chuỗi cú pháp"
022716b6
NC
408
409#. We couldn't parse it.
3c892704 410#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
4c6a93d3
NC
411#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
412#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
413#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
414#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
415#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
416#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
417#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
418#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
419#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
420#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
421#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
422#: xstormy16-asm.c:662
022716b6 423msgid "unrecognized instruction"
429d795d 424msgstr "không nhận ra chỉ lệnh"
022716b6 425
3c892704
NC
426#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
427#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
428#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
429#: xstormy16-asm.c:509
022716b6
NC
430#, c-format
431msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
429d795d 432msgstr "gặp lỗi cú pháp (cần ký tự “%c”, nhận được “%c”)"
022716b6 433
3c892704
NC
434#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
435#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
436#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
437#: xstormy16-asm.c:519
022716b6
NC
438#, c-format
439msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
429d795d 440msgstr "gặp lỗi cú pháp (cần ký tự “%c”, nhưng gặp kết thúc câu lệnh)"
022716b6 441
3c892704
NC
442#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
443#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
444#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
445#: xstormy16-asm.c:549
022716b6 446msgid "junk at end of line"
d02756e7 447msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng"
022716b6 448
3c892704
NC
449#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
450#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
451#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
452#: xstormy16-asm.c:661
022716b6 453msgid "unrecognized form of instruction"
d02756e7 454msgstr "không nhận ra dạng câu lệnh"
022716b6 455
3c892704
NC
456#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
457#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
458#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
459#: xstormy16-asm.c:675
022716b6
NC
460#, c-format
461msgid "bad instruction `%.50s...'"
429d795d 462msgstr "chỉ thị sai “%.50s...”"
022716b6 463
3c892704
NC
464#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
465#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
466#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
467#: xstormy16-asm.c:678
022716b6
NC
468#, c-format
469msgid "bad instruction `%.50s'"
429d795d 470msgstr "chỉ thị sai “%.50s”"
022716b6
NC
471
472#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
3c892704 473#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
429d795d 474#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
3c892704 475#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
022716b6 476msgid "*unknown*"
7353bd54 477msgstr "• không rõ •"
022716b6 478
3c892704
NC
479#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
480#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
481#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
482#: xstormy16-dis.c:168
022716b6
NC
483#, c-format
484msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
d02756e7 485msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n"
022716b6 486
3c892704
NC
487#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
488#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
489#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
490#: xstormy16-ibld.c:164
022716b6
NC
491#, c-format
492msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
429d795d 493msgstr "toán hạng nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)"
022716b6 494
3c892704
NC
495#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
496#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
497#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
498#: xstormy16-ibld.c:185
022716b6 499#, c-format
d02756e7 500msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
429d795d 501msgstr "toán hạng nằm ngoài phạm vi (0x%lx không nằm giữa 0 và 0x%lx)"
022716b6 502
3c892704
NC
503#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
504#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
505#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
506#: xstormy16-ibld.c:675
022716b6
NC
507#, c-format
508msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
d02756e7 509msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n"
022716b6 510
3c892704
NC
511#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
512#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
513#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
514#: xstormy16-ibld.c:821
022716b6
NC
515#, c-format
516msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
d02756e7 517msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n"
022716b6 518
3c892704
NC
519#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
520#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
521#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
522#: xstormy16-ibld.c:931
022716b6
NC
523#, c-format
524msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
429d795d 525msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy toán hạng số nguyên.\n"
022716b6 526
3c892704
NC
527#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
528#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
529#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
530#: xstormy16-ibld.c:1023
022716b6
NC
531#, c-format
532msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
429d795d 533msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi lấy toán hạng vma.\n"
022716b6 534
3c892704
NC
535#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
536#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
537#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
538#: xstormy16-ibld.c:1122
022716b6
NC
539#, c-format
540msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
429d795d 541msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt toán hạng số nguyên.\n"
022716b6 542
3c892704
NC
543#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
544#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
545#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
546#: xstormy16-ibld.c:1211
022716b6
NC
547#, c-format
548msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
429d795d 549msgstr "Không nhận ra trường %d trong khi đặt toán hạng vma.\n"
022716b6 550
3c892704
NC
551#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
552msgid "Register number is not valid"
553msgstr "Số thanh ghi không hợp lệ"
554
555#: fr30-asm.c:95
556msgid "Register must be between r0 and r7"
557msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r0 và r7"
558
559#: fr30-asm.c:97
560msgid "Register must be between r8 and r15"
561msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r8 và r15"
562
563#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
564msgid "Register list is not valid"
565msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ"
566
d02756e7 567#: frv-asm.c:608
7353bd54 568msgid "missing `]'"
429d795d 569msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông đóng “]”"
7353bd54 570
d02756e7 571#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
7353bd54 572msgid "Special purpose register number is out of range"
4c6a93d3 573msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 574
d02756e7 575#: frv-asm.c:908
7353bd54 576msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
429d795d 577msgstr "Giá trị của toán hạng A phải là 0 hay 1"
7353bd54 578
d02756e7 579#: frv-asm.c:944
022716b6 580msgid "register number must be even"
4c6a93d3 581msgstr "số thanh ghi phải là chẵn"
022716b6 582
4c6a93d3 583#: h8300-dis.c:314
022716b6
NC
584#, c-format
585msgid "Hmmmm 0x%x"
586msgstr "Ừm 0x%x"
587
4c6a93d3 588#: h8300-dis.c:695
022716b6
NC
589#, c-format
590msgid "Don't understand 0x%x \n"
591msgstr "Không hiểu 0x%x \n"
592
d02756e7 593#: h8500-dis.c:124
022716b6
NC
594#, c-format
595msgid "can't cope with insert %d\n"
a135cb2c 596msgstr "không thể xử lý điều chèn %d\n"
022716b6
NC
597
598#. Couldn't understand anything.
d02756e7 599#: h8500-dis.c:324
022716b6
NC
600#, c-format
601msgid "%02x\t\t*unknown*"
429d795d 602msgstr "%02x\t\t• không rõ •"
022716b6 603
429d795d 604#: i386-dis.c:10647
022716b6
NC
605msgid "<internal disassembler error>"
606msgstr "<lỗi rã nội bộ>"
607
429d795d 608#: i386-dis.c:10953
d02756e7
NC
609#, c-format
610msgid ""
611"\n"
612"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
613"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
614msgstr ""
615"\n"
616"Những tùy chọn rã đặc trưng cho i386/x86-64 theo đây được hỗ trợ\n"
429d795d 617"để sử dụng với đối số “-M” (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
d02756e7 618
429d795d 619#: i386-dis.c:10957
d02756e7
NC
620#, c-format
621msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
622msgstr " x86-64 Rã trong chế độ 64-bit\n"
623
429d795d 624#: i386-dis.c:10958
d02756e7
NC
625#, c-format
626msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
627msgstr " i386 Rã trong chế độ 32-bit\n"
628
429d795d 629#: i386-dis.c:10959
d02756e7
NC
630#, c-format
631msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
632msgstr " i8086 Rã trong chế độ 16-bit\n"
633
429d795d 634#: i386-dis.c:10960
d02756e7
NC
635#, c-format
636msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
637msgstr " att Hiển thị câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
638
429d795d 639#: i386-dis.c:10961
d02756e7
NC
640#, c-format
641msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
642msgstr " intel Hiển thị câu lệnh theo cú pháp Intel\n"
643
429d795d 644#: i386-dis.c:10962
afac680a
NC
645#, c-format
646msgid ""
647" att-mnemonic\n"
648" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
649msgstr ""
650" att-mnemonic\n"
4c6a93d3 651" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh AT&T\n"
afac680a 652
429d795d 653#: i386-dis.c:10964
afac680a
NC
654#, c-format
655msgid ""
656" intel-mnemonic\n"
657" Display instruction in Intel mnemonic\n"
658msgstr ""
659" intel-mnemonic\n"
4c6a93d3 660" Hiển thị câu lệnh theo mã lệnh Intel\n"
afac680a 661
429d795d 662#: i386-dis.c:10966
d02756e7
NC
663#, c-format
664msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
429d795d 665msgstr " addr64 Coi kích cỡ địa chỉ là 64-bit\n"
d02756e7 666
429d795d 667#: i386-dis.c:10967
d02756e7
NC
668#, c-format
669msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
429d795d 670msgstr " addr32 Coi kích cỡ địa chỉ là 32-bit\n"
d02756e7 671
429d795d 672#: i386-dis.c:10968
d02756e7
NC
673#, c-format
674msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
429d795d 675msgstr " addr16 Coi kích cỡ địa chỉ là 16-bit\n"
d02756e7 676
429d795d 677#: i386-dis.c:10969
d02756e7
NC
678#, c-format
679msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
429d795d 680msgstr " data32 Coi kích cỡ dữ liệu là 32-bit\n"
d02756e7 681
429d795d 682#: i386-dis.c:10970
d02756e7
NC
683#, c-format
684msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
429d795d 685msgstr " data16 Coi kích cỡ dữ liệu là 16-bit\n"
d02756e7 686
429d795d 687#: i386-dis.c:10971
d02756e7
NC
688#, c-format
689msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
690msgstr " suffix Luôn luôn hiển thị hậu tố câu lệnh theo cú pháp AT&T\n"
691
429d795d 692#: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307
022716b6
NC
693#, c-format
694msgid "%s: Error: "
d02756e7
NC
695msgstr "%s: Lỗi: "
696
429d795d 697#: i386-gen.c:649
afac680a
NC
698#, c-format
699msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
700msgstr "%s: %d: Không rõ trường bit: %s\n"
701
429d795d 702#: i386-gen.c:651
ca58b19f
NC
703#, c-format
704msgid "Unknown bitfield: %s\n"
705msgstr "Không rõ trường bit: %s\n"
706
429d795d 707#: i386-gen.c:707
ca58b19f
NC
708#, c-format
709msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
429d795d 710msgstr "%s: %d: Thiếu “)” trong trường bit: %s\n"
ca58b19f 711
429d795d 712#: i386-gen.c:972
afac680a
NC
713#, c-format
714msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
715msgstr "không tìm thấy i386-opc.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
716
429d795d 717#: i386-gen.c:1103
afac680a
NC
718#, c-format
719msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
720msgstr "không tìm thấy i386-reg.tbl để đọc; số thứ tự lỗi = %s\n"
d02756e7 721
429d795d 722#: i386-gen.c:1180
afac680a
NC
723#, c-format
724msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
725msgstr "không thể tạo i386-init.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
d02756e7 726
429d795d 727#: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830
d02756e7
NC
728#, c-format
729msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
429d795d 730msgstr "không thể chuyển đổi thư mục sang “%s”, số lỗi = %s\n"
022716b6 731
429d795d 732#: i386-gen.c:1276
afac680a
NC
733#, c-format
734msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
735msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_cpu_flags.\n"
736
429d795d 737#: i386-gen.c:1283
afac680a
NC
738#, c-format
739msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
740msgstr "%d bit chưa dùng trong i386_operand_type.\n"
741
429d795d 742#: i386-gen.c:1297
afac680a
NC
743#, c-format
744msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
745msgstr "không thể tạo i386-tbl.h, số thứ tự lỗi = %s\n"
746
d02756e7 747#: ia64-gen.c:320
022716b6
NC
748#, c-format
749msgid "%s: Warning: "
4c6a93d3 750msgstr "%s: Cảnh báo: "
022716b6 751
ca58b19f 752#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
022716b6
NC
753#, c-format
754msgid "multiple note %s not handled\n"
d02756e7 755msgstr "không xử lý được đa ghi chú %s\n"
022716b6 756
d02756e7 757#: ia64-gen.c:617
022716b6 758msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
a135cb2c 759msgstr "không tìm thấy ia64-ic.tbl để đọc\n"
022716b6 760
ca58b19f 761#: ia64-gen.c:819
022716b6
NC
762#, c-format
763msgid "can't find %s for reading\n"
a135cb2c 764msgstr "không tìm thấy %s để đọc\n"
022716b6 765
429d795d 766#: ia64-gen.c:1051
022716b6
NC
767#, c-format
768msgid ""
769"most recent format '%s'\n"
770"appears more restrictive than '%s'\n"
771msgstr ""
429d795d
AM
772"định dạng vừa nhất “%s”\n"
773"có vẻ hạn hẹp hơn “%s”\n"
022716b6 774
429d795d 775#: ia64-gen.c:1062
022716b6
NC
776#, c-format
777msgid "overlapping field %s->%s\n"
d02756e7 778msgstr "trường chồng lấp %s -> %s\n"
022716b6 779
429d795d 780#: ia64-gen.c:1259
022716b6
NC
781#, c-format
782msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
d02756e7 783msgstr "đang ghi đè lên ghi chú %d bằng ghi chú %d (IC:%s)\n"
022716b6 784
429d795d 785#: ia64-gen.c:1466
022716b6
NC
786#, c-format
787msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
429d795d 788msgstr "không biết cách chỉ định %% quan hệ phụ thuộc %s\n"
022716b6 789
429d795d 790#: ia64-gen.c:1488
022716b6
NC
791#, c-format
792msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
429d795d 793msgstr "Không biết cách chỉ định # quan hệ phụ thuộc %s\n"
022716b6 794
429d795d 795#: ia64-gen.c:1527
022716b6
NC
796#, c-format
797msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
429d795d 798msgstr "IC:%s [%s] không có điều mở rộng hoàn thành hay lớp con\n"
022716b6 799
429d795d 800#: ia64-gen.c:1530
022716b6
NC
801#, c-format
802msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
429d795d 803msgstr "IC:%s không có điều mở rộng hoàn thành hay lớp con\n"
022716b6 804
429d795d 805#: ia64-gen.c:1539
022716b6
NC
806#, c-format
807msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
d02756e7 808msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s [%s]"
022716b6 809
429d795d 810#: ia64-gen.c:1542
022716b6
NC
811#, c-format
812msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
d02756e7 813msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s\n"
022716b6 814
429d795d 815#: ia64-gen.c:1553
022716b6
NC
816#, c-format
817msgid "class %s is defined but not used\n"
429d795d 818msgstr "lớp %s được định nghĩa nhưng chưa được dùng\n"
022716b6 819
429d795d 820#: ia64-gen.c:1566
afac680a
NC
821#, c-format
822msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
4c6a93d3 823msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks\n"
afac680a 824
429d795d 825#: ia64-gen.c:1569
022716b6 826#, c-format
afac680a 827msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
4c6a93d3 828msgstr "Cảnh báo: rsrc %s (%s) không có chks hay regs\n"
022716b6 829
429d795d 830#: ia64-gen.c:1573
022716b6
NC
831#, c-format
832msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
d02756e7 833msgstr "Tài nguyên %s (%s) không có regs\n"
022716b6 834
429d795d 835#: ia64-gen.c:2465
022716b6
NC
836#, c-format
837msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
d02756e7 838msgstr "Ghi chú IC %d trong opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n"
022716b6 839
429d795d 840#: ia64-gen.c:2493
022716b6
NC
841#, c-format
842msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
d02756e7 843msgstr "Ghi chú IC %d cho opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n"
022716b6 844
429d795d 845#: ia64-gen.c:2507
022716b6
NC
846#, c-format
847msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
429d795d 848msgstr "opcode (mã thao tác) %s không có lớp (những toán hạng %d %d %d)\n"
022716b6
NC
849
850#. We've been passed a w. Return with an error message so that
851#. cgen will try the next parsing option.
d02756e7 852#: ip2k-asm.c:81
022716b6 853msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
429d795d 854msgstr "Từ khoá W không hợp lệ trong khe toán hạng FR."
022716b6
NC
855
856#. Invalid offset present.
d02756e7 857#: ip2k-asm.c:106
022716b6 858msgid "offset(IP) is not a valid form"
d02756e7 859msgstr "offset(IP) (hiệu số) không có dạng hợp lệ"
022716b6
NC
860
861#. Found something there in front of (DP) but it's out
862#. of range.
d02756e7 863#: ip2k-asm.c:154
022716b6 864msgid "(DP) offset out of range."
4c6a93d3 865msgstr "(DP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
022716b6
NC
866
867#. Found something there in front of (SP) but it's out
868#. of range.
d02756e7 869#: ip2k-asm.c:195
022716b6 870msgid "(SP) offset out of range."
4c6a93d3 871msgstr "(SP) hiệu nằm ngoài phạm vi."
022716b6 872
d02756e7 873#: ip2k-asm.c:211
022716b6 874msgid "illegal use of parentheses"
429d795d 875msgstr "cách sử dụng dấu ngoặc không hợp lệ"
022716b6 876
d02756e7 877#: ip2k-asm.c:218
022716b6 878msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
429d795d 879msgstr "toán hạng nằm ngoài phạm vi (không nằm giữa 1 và 255)"
022716b6
NC
880
881#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
d02756e7 882#: ip2k-asm.c:242
022716b6 883msgid "parse_addr16: invalid opindex."
429d795d 884msgstr "parse_addr16: (địa chỉ phân tách) opindex (chỉ mục kiểu toán hạng) không hợp lệ."
022716b6 885
d02756e7 886#: ip2k-asm.c:296
022716b6 887msgid "Byte address required. - must be even."
d02756e7 888msgstr "Cần thiết địa chỉ byte: phải là số chẵn."
022716b6 889
d02756e7 890#: ip2k-asm.c:305
022716b6 891msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
4c6a93d3 892msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả lại một ký hiệu. Yêu cầu dạng văn bản."
022716b6 893
d02756e7 894#: ip2k-asm.c:360
7353bd54 895msgid "percent-operator operand is not a symbol"
429d795d 896msgstr "toán tử phần trăm không phải là một ký hiệu"
022716b6 897
d02756e7 898#: ip2k-asm.c:413
022716b6 899msgid "Attempt to find bit index of 0"
d02756e7 900msgstr "Thử tìm ra chỉ mục bit của số 0"
022716b6 901
d02756e7 902#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
022716b6
NC
903msgid "immediate value cannot be register"
904msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi"
905
ca58b19f 906#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
022716b6 907msgid "immediate value out of range"
4c6a93d3 908msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
022716b6 909
d02756e7 910#: iq2000-asm.c:182
022716b6 911msgid "21-bit offset out of range"
4c6a93d3 912msgstr "hiệu 21-bit nằm ngoài phạm vi"
022716b6 913
ca58b19f
NC
914#: lm32-asm.c:166
915msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
429d795d 916msgstr "cần địa chỉ tương đối với gp: gp(ký_hiệu)"
ca58b19f
NC
917
918#: lm32-asm.c:196
919msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
429d795d 920msgstr "cần địa chỉ tương đối với got: got(ký_hiệu)"
ca58b19f
NC
921
922#: lm32-asm.c:226
923msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
429d795d 924msgstr "cần địa chỉ tương đối với got: gotoffhi16(ký_hiệu)"
ca58b19f
NC
925
926#: lm32-asm.c:256
927msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
429d795d 928msgstr "cần địa chỉ tương đối với got: gotofflo16(ký_hiệu)"
ca58b19f 929
429d795d 930#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
022716b6
NC
931#, c-format
932msgid "unknown\t0x%04lx"
d02756e7 933msgstr "không rõ\t0x%04lx"
022716b6 934
d02756e7 935#: m10200-dis.c:328
022716b6 936#, c-format
7353bd54 937msgid "unknown\t0x%02lx"
d02756e7 938msgstr "không rõ\t0x%02lx"
7353bd54 939
d02756e7 940#: m32c-asm.c:117
7353bd54 941msgid "imm:6 immediate is out of range"
429d795d 942msgstr "địa chỉ nhảy gần “imm:6” nằm ngoài phạm vi"
022716b6 943
4c6a93d3 944#: m32c-asm.c:145
022716b6 945#, c-format
7353bd54
NC
946msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
947msgstr "%dsp8() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
022716b6 948
4c6a93d3 949#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
7353bd54 950msgid "dsp:8 immediate is out of range"
429d795d 951msgstr "địa chỉ nhảy gần “dsp:8” nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 952
4c6a93d3 953#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
7353bd54 954msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
4c6a93d3 955msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -8 đến +7"
d02756e7 956
4c6a93d3 957#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
d02756e7 958msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
4c6a93d3 959msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -7 đến +8"
7353bd54 960
4c6a93d3 961#: m32c-asm.c:281
7353bd54
NC
962#, c-format
963msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
964msgstr "%dsp16() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
965
4c6a93d3 966#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
7353bd54 967msgid "dsp:16 immediate is out of range"
429d795d 968msgstr "địa chỉ nhảy gần “dsp:16” nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 969
4c6a93d3 970#: m32c-asm.c:399
7353bd54 971msgid "dsp:20 immediate is out of range"
429d795d 972msgstr "địa chỉ nhảy gần “dsp:20” nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 973
4c6a93d3 974#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
7353bd54 975msgid "dsp:24 immediate is out of range"
429d795d 976msgstr "địa chỉ nhảy gần “dsp:24” nằm ngoài phạm vi"
7353bd54 977
4c6a93d3 978#: m32c-asm.c:478
7353bd54 979msgid "immediate is out of range 1-2"
4c6a93d3 980msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-2"
7353bd54 981
4c6a93d3 982#: m32c-asm.c:496
7353bd54 983msgid "immediate is out of range 1-8"
4c6a93d3 984msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 1-8"
7353bd54 985
4c6a93d3 986#: m32c-asm.c:514
d02756e7 987msgid "immediate is out of range 0-7"
4c6a93d3 988msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0-7"
d02756e7 989
4c6a93d3 990#: m32c-asm.c:550
7353bd54 991msgid "immediate is out of range 2-9"
4c6a93d3 992msgstr "địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 2-9"
7353bd54 993
4c6a93d3 994#: m32c-asm.c:568
7353bd54 995msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
4c6a93d3 996msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm nằm ngoài phạm vi 0-15"
7353bd54 997
4c6a93d3 998#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
7353bd54 999msgid "bit,base is out of range"
429d795d 1000msgstr "“bit,base” nằm ngoài phạm vi"
d02756e7 1001
4c6a93d3 1002#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
d02756e7 1003msgid "bit,base out of range for symbol"
429d795d 1004msgstr "“bit,base” nằm ngoài phạm vi đối với ký hiệu"
7353bd54 1005
4c6a93d3 1006#: m32c-asm.c:802
7353bd54 1007msgid "not a valid r0l/r0h pair"
429d795d 1008msgstr "không phải là một cặp “r0l/r0h” hợp lệ"
7353bd54 1009
4c6a93d3 1010#: m32c-asm.c:832
7353bd54 1011msgid "Invalid size specifier"
4c6a93d3 1012msgstr "Đặc tả kích cỡ không hợp lệ"
7353bd54 1013
4c6a93d3 1014#: m68k-dis.c:1281
022716b6
NC
1015#, c-format
1016msgid "<function code %d>"
1017msgstr "<mã hàm %d>"
1018
4c6a93d3 1019#: m68k-dis.c:1440
7353bd54
NC
1020#, c-format
1021msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
d02756e7 1022msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thao tác): %s %s>\n"
7353bd54
NC
1023
1024#: m88k-dis.c:679
022716b6 1025#, c-format
7353bd54
NC
1026msgid "# <dis error: %08lx>"
1027msgstr "# <lỗi dis: %08lx>"
022716b6 1028
ca58b19f 1029#: mep-asm.c:129
d02756e7
NC
1030msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1031msgstr "Chỉ cho phép $tp hay $13 cho mã thao tác này"
1032
ca58b19f 1033#: mep-asm.c:143
d02756e7
NC
1034msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1035msgstr "Chỉ cho phép $sp hay $15 cho mã thao tác này"
1036
ca58b19f 1037#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
d02756e7
NC
1038#, c-format
1039msgid "invalid %function() here"
1040msgstr "hàm %function() không hợp lệ ở đây"
1041
ca58b19f
NC
1042#: mep-asm.c:336
1043msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
4c6a93d3 1044msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -32768 đến 32767"
ca58b19f
NC
1045
1046#: mep-asm.c:356
1047msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
4c6a93d3 1048msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi 0 đến 65535"
ca58b19f
NC
1049
1050#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1051msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
4c6a93d3 1052msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -512 đến 511"
ca58b19f
NC
1053
1054#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1055msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
4c6a93d3 1056msgstr "Địa chỉ nhảy gần nằm ngoài phạm vi -128 đến 127"
ca58b19f
NC
1057
1058#: mep-asm.c:558
1059msgid "Value is not aligned enough"
1060msgstr "Giá trị chưa đủ sắp hàng"
1061
429d795d 1062#: mips-dis.c:1011
022716b6
NC
1063msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1064msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)"
1065
429d795d 1066#: mips-dis.c:1162
022716b6
NC
1067#, c-format
1068msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
4c6a93d3 1069msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa dãy mở rộng (+%c)"
022716b6 1070
429d795d 1071#: mips-dis.c:1462
022716b6 1072#, c-format
afac680a 1073msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
4c6a93d3 1074msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa điều sửa đổi (%c)"
022716b6 1075
429d795d 1076#: mips-dis.c:2052
022716b6
NC
1077#, c-format
1078msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
d02756e7 1079msgstr "# lỗi rã nội bộ, không nhận ra điều sửa đổi (%c)"
022716b6 1080
429d795d 1081#: mips-dis.c:2674
3c892704
NC
1082#, c-format
1083msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1084msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (+%c)"
1085
429d795d 1086#: mips-dis.c:2902
3c892704
NC
1087#, c-format
1088msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1089msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (m%c)"
1090
429d795d 1091#: mips-dis.c:2912
3c892704
NC
1092#, c-format
1093msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1094msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (%c)"
1095
429d795d 1096#: mips-dis.c:3064
022716b6
NC
1097#, c-format
1098msgid ""
1099"\n"
1100"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1101"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1102msgstr ""
1103"\n"
d02756e7 1104"Nững tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây được hỗ trợ để sử dụng\n"
429d795d 1105"với đối số “-M” (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
022716b6 1106
429d795d
AM
1107#: mips-dis.c:3068
1108#, c-format
1109msgid ""
1110"\n"
1111" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1112msgstr ""
1113"\n"
1114" virt Chấp nhận các chỉ lệnh ảo hóa ASE.\n"
1115
1116#: mips-dis.c:3071
022716b6
NC
1117#, c-format
1118msgid ""
1119"\n"
1120" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1121" Default: based on binary being disassembled.\n"
1122msgstr ""
1123"\n"
429d795d 1124" gpr-names=ABI In ra các tên GPR theo ABI đã chỉ định.\n"
d02756e7 1125" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã\n"
022716b6 1126
429d795d 1127#: mips-dis.c:3075
022716b6
NC
1128#, c-format
1129msgid ""
1130"\n"
1131" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1132" Default: numeric.\n"
1133msgstr ""
1134"\n"
429d795d 1135" fpr-names=ABI In ra các tên FPR theo ABI đã chỉ định.\n"
d02756e7 1136" Mặc định: thuộc số\n"
022716b6 1137
429d795d 1138#: mips-dis.c:3079
022716b6
NC
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"\n"
1142" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1143" specified architecture.\n"
1144" Default: based on binary being disassembled.\n"
1145msgstr ""
1146"\n"
429d795d 1147" cp0-names=ARCH In ra các tên CP0 theo kiến trúc đã chỉ định\n"
d02756e7 1148" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
022716b6 1149
429d795d 1150#: mips-dis.c:3084
022716b6
NC
1151#, c-format
1152msgid ""
1153"\n"
1154" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1155"\t\t\t architecture.\n"
1156" Default: based on binary being disassembled.\n"
1157msgstr ""
1158"\n"
429d795d 1159" hwr-names=ARCH In ra các tên HWR theo kiến trúc đã chỉ định.\n"
d02756e7 1160" Mặc định: dựa vào mã nhi phân đang bị rã.\n"
022716b6 1161
429d795d 1162#: mips-dis.c:3089
022716b6
NC
1163#, c-format
1164msgid ""
1165"\n"
1166" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1167" specified ABI.\n"
1168msgstr ""
1169"\n"
429d795d 1170" reg-names=ABI In ra các tên GPR và FPR theo ABI đã chỉ định.\n"
022716b6 1171
429d795d 1172#: mips-dis.c:3093
022716b6
NC
1173#, c-format
1174msgid ""
1175"\n"
1176" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1177" specified architecture.\n"
1178msgstr ""
1179"\n"
d02756e7 1180" reg-names=ARCH\n"
429d795d
AM
1181" In ra các tên HWR và thanh ghi CP0\n"
1182" theo kiến trúc đã cho.\n"
022716b6 1183
429d795d 1184#: mips-dis.c:3097
022716b6
NC
1185#, c-format
1186msgid ""
1187"\n"
1188" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1189" "
1190msgstr ""
1191"\n"
429d795d 1192" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho “ABI”:\n"
022716b6
NC
1193" "
1194
429d795d 1195#: mips-dis.c:3104
022716b6
NC
1196#, c-format
1197msgid ""
1198"\n"
1199" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1200" "
1201msgstr ""
1202"\n"
429d795d 1203" Đối với các tùy chọn trên, những giá trị theo đây được hỗ trợ cho “ARCH”:\n"
022716b6
NC
1204" "
1205
429d795d 1206#: mmix-dis.c:34
022716b6
NC
1207#, c-format
1208msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
429d795d 1209msgstr "Chữ HOA/thường sai %d (%s) trong %s:%d\n"
022716b6 1210
429d795d 1211#: mmix-dis.c:44
022716b6
NC
1212#, c-format
1213msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
429d795d 1214msgstr "Nội bộ: Không có mã gỡ lỗi (thiếu trường hợp thử): %s:%d"
022716b6 1215
429d795d 1216#: mmix-dis.c:53
022716b6 1217msgid "(unknown)"
a135cb2c 1218msgstr "(không rõ)"
022716b6 1219
429d795d 1220#: mmix-dis.c:511
022716b6
NC
1221#, c-format
1222msgid "*unknown operands type: %d*"
429d795d 1223msgstr "• không rõ kiểu toán hạng: %d •"
022716b6 1224
429d795d 1225#: msp430-dis.c:412
ca58b19f
NC
1226msgid "Illegal as emulation instr"
1227msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn mô phỏng"
1228
1229#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
429d795d 1230#: msp430-dis.c:487
ca58b19f
NC
1231msgid "Illegal as 2-op instr"
1232msgstr "Không được phép dưới dạng chỉ dẫn 2-op"
1233
429d795d
AM
1234#: msp430-dis.c:839
1235msgid "unercognised CALLA addressing mode"
1236msgstr "không nhận ra chế độ địa chỉ CALLA"
1237
1238#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1239#, c-format
1240msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1241msgstr "Dành riêng để dò tìm bít A/L và B/W"
1242
d02756e7 1243#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
7353bd54 1244msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
429d795d 1245msgstr "Toán tử nằm ngoài phạm vi. Phải nằm giữa -32768 và +32767."
7353bd54 1246
d02756e7 1247#: mt-asm.c:149
7353bd54 1248msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
429d795d 1249msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong “parse_imm16”."
7353bd54 1250
d02756e7 1251#: mt-asm.c:157
afac680a
NC
1252msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1253msgstr "Toán hạng của toán tử phần trăm không phải là một ký hiệu"
7353bd54 1254
d02756e7 1255#: mt-asm.c:395
7353bd54 1256msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
429d795d 1257msgstr "toán hạng không hợp lệ. Kiểu chỉ có thể có giá trị 0,1,2."
7353bd54 1258
022716b6 1259#. I and Z are output operands and can`t be immediate
7353bd54
NC
1260#. A is an address and we can`t have the address of
1261#. an immediate either. We don't know how much to increase
1262#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1263#. anyway!
4c6a93d3 1264#: ns32k-dis.c:533
022716b6
NC
1265#, c-format
1266msgid "$<undefined>"
4c6a93d3 1267msgstr "$<chưa định nghĩa>"
022716b6 1268
429d795d 1269#: ppc-dis.c:337
ca58b19f
NC
1270#, c-format
1271msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
429d795d 1272msgstr "cảnh báo: đang bở qua tuỳ chọn “-M%s” không rõ\n"
ca58b19f 1273
429d795d 1274#: ppc-dis.c:762
ca58b19f
NC
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"\n"
1278"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1279"the -M switch:\n"
1280msgstr ""
1281"\n"
429d795d
AM
1282"Những tùy chọn rã đặc trưng cho PPC theo đây được hỗ trợ để sử dụng với đối số “-M”:\n"
1283
1284#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1285msgid "invalid register"
1286msgstr "thanh ghi không hợp lệ"
ca58b19f 1287
429d795d 1288#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
022716b6 1289msgid "invalid conditional option"
a135cb2c 1290msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ"
022716b6 1291
429d795d 1292#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
3c892704
NC
1293msgid "invalid counter access"
1294msgstr "truy cập con đếm không hợp lệ"
1295
429d795d 1296#: ppc-opc.c:1246
022716b6 1297msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
429d795d 1298msgstr "thử đặt “bit y” khi sử dụng bộ sửa đổi + hay -"
022716b6 1299
429d795d 1300#: ppc-opc.c:1278
022716b6
NC
1301msgid "invalid mask field"
1302msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ"
1303
429d795d 1304#: ppc-opc.c:1304
022716b6
NC
1305msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1306msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ"
1307
429d795d 1308#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
022716b6 1309msgid "illegal bitmask"
d02756e7 1310msgstr "gặp mặt nặ bit cấm"
022716b6 1311
429d795d 1312#: ppc-opc.c:1525
3c892704
NC
1313msgid "address register in load range"
1314msgstr "thanh ghi địa chỉ trong vùng tải"
1315
429d795d 1316#: ppc-opc.c:1578
022716b6 1317msgid "index register in load range"
d02756e7 1318msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vi nạp"
022716b6 1319
429d795d 1320#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
022716b6 1321msgid "source and target register operands must be different"
429d795d 1322msgstr "toán hạng thanh ghi kiểu nguồn và đích phải là khác nhau"
022716b6 1323
429d795d 1324#: ppc-opc.c:1609
022716b6 1325msgid "invalid register operand when updating"
429d795d 1326msgstr "gặp toán hạng thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật"
022716b6 1327
429d795d
AM
1328#: ppc-opc.c:1700
1329msgid "illegal immediate value"
1330msgstr "giá trị trực tiếp không hợp lệ"
1331
1332#: ppc-opc.c:1839
7353bd54
NC
1333msgid "invalid sprg number"
1334msgstr "số sprg không hợp lệ"
022716b6 1335
429d795d 1336#: ppc-opc.c:2009
ca58b19f
NC
1337msgid "invalid constant"
1338msgstr "hằng không hợp lệ"
1339
4c6a93d3 1340#: s390-dis.c:301
afac680a
NC
1341#, c-format
1342msgid ""
1343"\n"
1344"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1345"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1346msgstr ""
1347"\n"
1348"Theo đây có những tùy chọn rã đặc trưng cho S/390 được hỗ trợ để sử dụng\n"
429d795d 1349"với đối số “-M” (phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
afac680a 1350
4c6a93d3 1351#: s390-dis.c:305
afac680a
NC
1352#, c-format
1353msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
429d795d 1354msgstr " esa Disassemble ở chế độ kiến trúc ESA\n"
afac680a 1355
4c6a93d3 1356#: s390-dis.c:306
afac680a
NC
1357#, c-format
1358msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
429d795d 1359msgstr " zarch Disassemble ở chế độ z/kiến trúc\n"
afac680a 1360
ca58b19f
NC
1361#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1362#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
d02756e7 1363msgid "<illegal instruction>"
429d795d 1364msgstr "<chỉ thị không hợp lệ>"
d02756e7 1365
3c892704 1366#: sparc-dis.c:285
022716b6
NC
1367#, c-format
1368msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
429d795d 1369msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: “%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
022716b6 1370
3c892704 1371#: sparc-dis.c:296
022716b6
NC
1372#, c-format
1373msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
429d795d 1374msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: “%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
022716b6 1375
429d795d 1376#: sparc-dis.c:355
022716b6
NC
1377#, c-format
1378msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
429d795d 1379msgstr "Lỗi nội bộ: sparc-opcode.h sai: “%s” == “%s”\n"
022716b6 1380
7353bd54 1381#. Mark as non-valid instruction.
429d795d 1382#: sparc-dis.c:1046
7353bd54
NC
1383msgid "unknown"
1384msgstr "không rõ"
1385
429d795d 1386#: v850-dis.c:453
022716b6
NC
1387#, c-format
1388msgid "unknown operand shift: %x\n"
429d795d 1389msgstr "không hiểu toán hạng dịch: %x\n"
022716b6 1390
429d795d 1391#: v850-dis.c:465
022716b6 1392#, c-format
4c6a93d3
NC
1393msgid "unknown reg: %d\n"
1394msgstr "không rõ reg: %d\n"
022716b6
NC
1395
1396#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1397#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1398#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1399#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1400#. specific command line option is given to GAS.
429d795d 1401#: v850-opc.c:53
022716b6 1402msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
429d795d 1403msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi và chưa được canh chỉnh"
022716b6 1404
429d795d 1405#: v850-opc.c:54
022716b6 1406msgid "displacement value is out of range"
4c6a93d3 1407msgstr "giá trị di chuyển nằm ngoài phạm vi"
022716b6 1408
429d795d 1409#: v850-opc.c:55
022716b6 1410msgid "displacement value is not aligned"
d02756e7 1411msgstr "chưa chỉnh canh giá trị di chuyển"
022716b6 1412
429d795d 1413#: v850-opc.c:57
022716b6 1414msgid "immediate value is out of range"
4c6a93d3 1415msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
022716b6 1416
429d795d 1417#: v850-opc.c:58
022716b6 1418msgid "branch value out of range"
4c6a93d3
NC
1419msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi"
1420
429d795d 1421#: v850-opc.c:59
4c6a93d3
NC
1422msgid "branch value not in range and to odd offset"
1423msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
022716b6 1424
429d795d 1425#: v850-opc.c:60
022716b6 1426msgid "branch to odd offset"
a135cb2c 1427msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ"
022716b6 1428
429d795d
AM
1429#: v850-opc.c:61
1430msgid "position value is out of range"
1431msgstr "giá trị vị trí nằm ngoài phạm vi"
1432
1433#: v850-opc.c:62
1434msgid "width value is out of range"
1435msgstr "giá trị chiều rộng nằm ngoài phạm vi"
1436
1437#: v850-opc.c:63
1438msgid "SelID is out of range"
1439msgstr "“SelID” nằm ngoài phạm vi"
1440
1441#: v850-opc.c:64
1442msgid "vector8 is out of range"
1443msgstr "vector8 nằm ngoài phạm vi"
1444
1445#: v850-opc.c:65
1446msgid "vector5 is out of range"
1447msgstr "“vector5” nằm ngoài phạm vi"
1448
1449#: v850-opc.c:66
1450msgid "imm10 is out of range"
1451msgstr "imm10 nằm ngoài phạm vi"
1452
1453#: v850-opc.c:67
1454msgid "SR/SelID is out of range"
1455msgstr "“SR/SelID” nằm ngoài phạm vi"
1456
1457#: v850-opc.c:512
022716b6
NC
1458msgid "invalid register for stack adjustment"
1459msgstr "thanh ghi không hợp lệ để điều chỉnh đống"
1460
429d795d 1461#: v850-opc.c:532
4c6a93d3
NC
1462msgid "invalid register name"
1463msgstr "tên thanh ghi sai"
022716b6 1464
afac680a 1465#: xc16x-asm.c:66
d02756e7 1466msgid "Missing '#' prefix"
429d795d 1467msgstr "Thiếu tiền tố “#”"
d02756e7 1468
afac680a 1469#: xc16x-asm.c:82
d02756e7 1470msgid "Missing '.' prefix"
429d795d 1471msgstr "Thiếu tiền tố “.”"
d02756e7 1472
afac680a 1473#: xc16x-asm.c:98
d02756e7 1474msgid "Missing 'pof:' prefix"
429d795d 1475msgstr "Thiếu tiền tố “pof:”"
d02756e7 1476
afac680a 1477#: xc16x-asm.c:114
d02756e7 1478msgid "Missing 'pag:' prefix"
429d795d 1479msgstr "Thiếu tiền tố “pag:”"
d02756e7 1480
afac680a 1481#: xc16x-asm.c:130
d02756e7 1482msgid "Missing 'sof:' prefix"
429d795d 1483msgstr "Thiếu tiền tố “sof:”"
d02756e7 1484
afac680a 1485#: xc16x-asm.c:146
d02756e7 1486msgid "Missing 'seg:' prefix"
429d795d 1487msgstr "Thiếu tiền tố “seg:”"
d02756e7
NC
1488
1489#: xstormy16-asm.c:71
022716b6 1490msgid "Bad register in preincrement"
a135cb2c 1491msgstr "Thanh ghi sai trong tiền lượng gia"
022716b6 1492
d02756e7 1493#: xstormy16-asm.c:76
022716b6 1494msgid "Bad register in postincrement"
a135cb2c 1495msgstr "Thanh ghi sai trong hậu lượng gia"
022716b6 1496
d02756e7 1497#: xstormy16-asm.c:78
022716b6
NC
1498msgid "Bad register name"
1499msgstr "Tên thanh ghi sai"
1500
d02756e7 1501#: xstormy16-asm.c:82
022716b6
NC
1502msgid "Label conflicts with register name"
1503msgstr "Nhãn xung đột với tên thanh ghi"
1504
d02756e7 1505#: xstormy16-asm.c:86
022716b6 1506msgid "Label conflicts with `Rx'"
429d795d 1507msgstr "Nhãn xung đột với “Rx”"
022716b6 1508
d02756e7 1509#: xstormy16-asm.c:88
022716b6
NC
1510msgid "Bad immediate expression"
1511msgstr "Biểu thức trực tiếp sai"
1512
d02756e7 1513#: xstormy16-asm.c:109
022716b6 1514msgid "No relocation for small immediate"
d02756e7 1515msgstr "Không có sự định vị lại cho điều nhỏ ngay"
022716b6 1516
d02756e7 1517#: xstormy16-asm.c:119
022716b6 1518msgid "Small operand was not an immediate number"
429d795d 1519msgstr "Toán hạng nhỏ không phải số trực tiếp"
022716b6 1520
d02756e7 1521#: xstormy16-asm.c:157
022716b6 1522msgid "Operand is not a symbol"
429d795d 1523msgstr "Toán hạng không phải là một ký hiệu"
022716b6 1524
d02756e7 1525#: xstormy16-asm.c:165
022716b6 1526msgid "Syntax error: No trailing ')'"
429d795d 1527msgstr "Lỗi cú pháp: Không có dấu ngoặc đóng “)” ở cuối"
4c6a93d3
NC
1528
1529#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1530#~ msgstr "giá trị nhánh nằm ngoài phạm vi và đối với hiệu số lẻ"
1531
1532#~ msgid "immediate value not in range and not even"
1533#~ msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vi và không phải số chẵn"
1534
1535#~ msgid "immediate value must be even"
1536#~ msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn"
This page took 0.834221 seconds and 4 git commands to generate.