Power10 SIMD permute class operations
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish messages for gas.
2# Copyright © 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019, 2020.
5#
6# bad -> felaktigt
7# illegal -> otillåtet
8# invalid -> ogiltigt
9# opcode -> opkod
10# major ... -> huvud-...
11# minor ... -> underordnad ...
12# relaxation -> lättnad
13# offset -> avstånd
14# location -> position
15# position -> position
16#
17#: config/tc-arm.c:708
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: gas 2.33.90\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
22"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n"
23"PO-Revision-Date: 2020-05-05 04:48+0800\n"
24"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
25"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n"
26"Language: sv\n"
27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32"X-Generator: Poedit 2.3\n"
33
34#: app.c:501 app.c:515
35msgid "end of file in comment"
36msgstr "filslut i kommentar"
37
38#: app.c:593 app.c:638
39#, c-format
40msgid "end of file in string; '%c' inserted"
41msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat"
42
43#: app.c:664
44#, c-format
45msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
46msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad"
47
48#: app.c:838 input-scrub.c:363
49msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
50msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat"
51
52#: app.c:1001
53msgid "end of file in multiline comment"
54msgstr "filslut i flerradskommentar"
55
56#: app.c:1075
57msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
58msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat"
59
60#: app.c:1083
61msgid "end of file in escape character"
62msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken"
63
64#: app.c:1095
65msgid "missing close quote; (assumed)"
66msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)"
67
68#: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310
69msgid "end of file in comment; newline inserted"
70msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat"
71
72#: as.c:170
73msgid "missing emulation mode name"
74msgstr "saknar namn på emuleringsläge"
75
76#: as.c:185
77#, c-format
78msgid "unrecognized emulation name `%s'"
79msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”"
80
81#: as.c:232
82#, c-format
83msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
84msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n"
85
86#: as.c:244
87#, c-format
88msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
89msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n"
90
91#: as.c:246
92#, c-format
93msgid ""
94"Options:\n"
95" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
96" \t Sub-options [default hls]:\n"
97" \t c omit false conditionals\n"
98" \t d omit debugging directives\n"
99" \t g include general info\n"
100" \t h include high-level source\n"
101" \t l include assembly\n"
102" \t m include macro expansions\n"
103" \t n omit forms processing\n"
104" \t s include symbols\n"
105" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
106msgstr ""
107"Användning:\n"
108" -a[underflagga…]\t slå på listningar\n"
109" \t Underflaggor [standard hls]:\n"
110" \t c uteslut falska villkor\n"
111" \t d uteslut felsökningsdirektiv\n"
112" \t g inkludera allmän information\n"
113" \t h inkludera högnivåkällkod\n"
114" \t l inkludera asselmber\n"
115" \t m inkludera makroexpansioner\n"
116" \t n uteslut formulärhantering\n"
117" \t s inkludera symboler\n"
118" \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n"
119
120#: as.c:260
121#, c-format
122msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
123msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n"
124
125#: as.c:263
126#, c-format
127msgid ""
128" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
129" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
130msgstr ""
131" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
132" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n"
133
134#: as.c:266
135#, c-format
136msgid ""
137" --nocompress-debug-sections\n"
138" don't compress DWARF debug sections\n"
139msgstr ""
140" --nocompress-debug-sections\n"
141" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n"
142
143#: as.c:270
144#, c-format
145msgid ""
146" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
147" compress DWARF debug sections using zlib\n"
148msgstr ""
149" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
150" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n"
151
152#: as.c:273
153#, c-format
154msgid ""
155" --nocompress-debug-sections\n"
156" don't compress DWARF debug sections [default]\n"
157msgstr ""
158" --nocompress-debug-sections\n"
159" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n"
160
161#: as.c:277
162#, c-format
163msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
164msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n"
165
166#: as.c:279
167#, c-format
168msgid ""
169" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
170" map OLD to NEW in debug information\n"
171msgstr ""
172" --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n"
173" mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n"
174
175#: as.c:282
176#, c-format
177msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
178msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n"
179
180#: as.c:298
181#, c-format
182msgid " emulate output (default %s)\n"
183msgstr " emulera utdata (standard %s)\n"
184
185#: as.c:303
186#, c-format
187msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
188msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n"
189
190#: as.c:305
191#, c-format
192msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
193msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n"
194
195#: as.c:307
196#, c-format
197msgid ""
198" --size-check=[error|warning]\n"
199"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
200msgstr ""
201" --size-check=[error|warning]\n"
202"\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n"
203
204#: as.c:310
205#, c-format
206msgid " --elf-stt-common=[no|yes] "
207msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] "
208
209#: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789
210#, c-format
211msgid "(default: yes)\n"
212msgstr "(standard: ja)\n"
213
214#: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791
215#, c-format
216msgid "(default: no)\n"
217msgstr "(standard: nej)\n"
218
219#: as.c:316
220#, c-format
221msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
222msgstr " generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n"
223
224#: as.c:318
225#, c-format
226msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
227msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n"
228
229#: as.c:321
230#, c-format
231msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
232msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
233
234#: as.c:328
235#, c-format
236msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
237msgstr " generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n"
238
239#: as.c:332
240#, c-format
241msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
242msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n"
243
244#: as.c:334
245#, c-format
246msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
247msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n"
248
249#: as.c:336
250#, c-format
251msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
252msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n"
253
254#: as.c:338
255#, c-format
256msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
257msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n"
258
259#: as.c:340
260#, c-format
261msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
262msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n"
263
264#: as.c:342
265#, c-format
266msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
267msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n"
268
269#: as.c:344
270#, c-format
271msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
272msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n"
273
274#: as.c:346
275#, c-format
276msgid " --help show this message and exit\n"
277msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n"
278
279#: as.c:348
280#, c-format
281msgid " --target-help show target specific options\n"
282msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n"
283
284#: as.c:350
285#, c-format
286msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
287msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n"
288
289#: as.c:352
290#, c-format
291msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
292msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n"
293
294#: as.c:354
295#, c-format
296msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
297msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n"
298
299#: as.c:356
300#, c-format
301msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
302msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n"
303
304#: as.c:358
305#, c-format
306msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
307msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n"
308
309#: as.c:360
310#, c-format
311msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
312msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n"
313
314#: as.c:362
315#, c-format
316msgid " -nocpp ignored\n"
317msgstr " -nocpp hoppas över\n"
318
319#: as.c:364
320#, c-format
321msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
322msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n"
323
324#: as.c:366
325#, c-format
326msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
327msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n"
328
329#: as.c:368
330#, c-format
331msgid " -R fold data section into text section\n"
332msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n"
333
334#: as.c:370
335#, c-format
336msgid ""
337" --reduce-memory-overheads \n"
338" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
339" assembly times\n"
340msgstr ""
341" --reduce-memory-overheads \n"
342" föredra mindre minnesanvändning till priset av\n"
343" längre assembleringstider\n"
344
345#: as.c:374
346#, c-format
347msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
348msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n"
349
350#: as.c:376
351#, c-format
352msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
353msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n"
354
355#: as.c:378
356#, c-format
357msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
358msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n"
359
360#: as.c:380
361#, c-format
362msgid " --version print assembler version number and exit\n"
363msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n"
364
365#: as.c:382
366#, c-format
367msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
368msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n"
369
370#: as.c:384
371#, c-format
372msgid " --warn don't suppress warnings\n"
373msgstr " --warn undertryck inte varningar\n"
374
375#: as.c:386
376#, c-format
377msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
378msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n"
379
380#: as.c:389
381#, c-format
382msgid ""
383" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
384" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
385msgstr ""
386" --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n"
387" som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n"
388
389#: as.c:393
390#, c-format
391msgid " -w ignored\n"
392msgstr " -w hoppas över\n"
393
394#: as.c:395
395#, c-format
396msgid " -X ignored\n"
397msgstr " -X hoppas över\n"
398
399#: as.c:397
400#, c-format
401msgid " -Z generate object file even after errors\n"
402msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n"
403
404#: as.c:399
405#, c-format
406msgid ""
407" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
408" the listing\n"
409msgstr ""
410" --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n"
411" listningen\n"
412
413#: as.c:402
414#, c-format
415msgid ""
416" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
417" of the output data column; ignored if smaller than\n"
418" the width of the first line\n"
419msgstr ""
420" --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n"
421" i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n"
422" bredden för den första raden\n"
423
424#: as.c:406
425#, c-format
426msgid ""
427" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
428" the source file\n"
429msgstr ""
430" --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n"
431" källfilen\n"
432
433#: as.c:409
434#, c-format
435msgid ""
436" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
437" for the output data column of the listing\n"
438msgstr ""
439" --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n"
440" för utdatakolumnen i listningen\n"
441
442#: as.c:412
443#, c-format
444msgid " @FILE read options from FILE\n"
445msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n"
446
447#: as.c:420
448#, c-format
449msgid "Report bugs to %s\n"
450msgstr "Rapportera buggar till %s\n"
451
452#: as.c:644
453#, c-format
454msgid "unrecognized option -%c%s"
455msgstr "okänd flagga -%c%s"
456
457#. This output is intended to follow the GNU standards document.
458#: as.c:686
459#, c-format
460msgid "GNU assembler %s\n"
461msgstr "Gnu assembler %s\n"
462
463#: as.c:687
464#, c-format
465msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
466msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
467
468#: as.c:688
469#, c-format
470msgid ""
471"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
472"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
473"This program has absolutely no warranty.\n"
474msgstr ""
475"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
476"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
477"Detta program har inga som helst garantier.\n"
478"\n"
479
480#: as.c:693
481#, c-format
482msgid ""
483"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
484"cpu type `%s'.\n"
485msgstr ""
486"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n"
487"cpu-typ ”%s”.\n"
488"\n"
489
490#: as.c:697
491#, c-format
492msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
493msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n"
494
495#: as.c:705
496msgid "multiple emulation names specified"
497msgstr "flera emuleringsnamn angivna"
498
499#: as.c:707
500msgid "emulations not handled in this configuration"
501msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration"
502
503#: as.c:712
504#, c-format
505msgid "alias = %s\n"
506msgstr "alias = %s\n"
507
508#: as.c:713
509#, c-format
510msgid "canonical = %s\n"
511msgstr ""
512"kanoniskt = %s\n"
513"\n"
514
515#: as.c:714
516#, c-format
517msgid "cpu-type = %s\n"
518msgstr "cputyp = %s\n"
519
520#: as.c:716
521#, c-format
522msgid "format = %s\n"
523msgstr "format = %s\n"
524
525#: as.c:719
526#, c-format
527msgid "bfd-target = %s\n"
528msgstr "bfd-mål = %s\n"
529
530#: as.c:736
531#, c-format
532msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
533msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”"
534
535#: as.c:739
536#, c-format
537msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
538msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte"
539
540#: as.c:764
541msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
542msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde"
543
544#: as.c:784
545msgid "no file name following -t option"
546msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan"
547
548#: as.c:799
549#, c-format
550msgid "failed to read instruction table %s\n"
551msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n"
552
553#: as.c:847
554#, fuzzy, c-format
555#| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
556msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'"
557msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”"
558
559#: as.c:925
560#, c-format
561msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
562msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”"
563
564#: as.c:934
565#, c-format
566msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
567msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”"
568
569#: as.c:948
570#, c-format
571msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
572msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”"
573
574#: as.c:1019
575#, c-format
576msgid "invalid listing option `%c'"
577msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”"
578
579#: as.c:1072
580msgid "--hash-size needs a numeric argument"
581msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument"
582
583#: as.c:1094
584#, c-format
585msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
586msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n"
587
588#: as.c:1260
589msgid "libbfd ABI mismatch"
590msgstr "libbfd ABI stämmer inte"
591
592#: as.c:1299
593#, c-format
594msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
595msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma"
596
597#: as.c:1409
598#, c-format
599msgid "%d warning"
600msgid_plural "%d warnings"
601msgstr[0] "%d varning"
602msgstr[1] "%d varningar"
603
604#: as.c:1411
605#, c-format
606msgid "%d error"
607msgid_plural "%d errors"
608msgstr[0] "%d fel"
609msgstr[1] "%d fel"
610
611#: as.c:1415
612#, c-format
613msgid "%s, treating warnings as errors"
614msgstr "%s, hanterar varningar som fel"
615
616#: as.c:1426
617#, c-format
618msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
619msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n"
620
621#: as.h:173
622#, c-format
623msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
624msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n"
625
626#.
627#. * We have a GROSS internal error.
628#. * This should never happen.
629#.
630#: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501
631msgid "failed sanity check"
632msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll"
633
634#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121
635#: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550
636#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
637#: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342
638#: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538
639#: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693
640#: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
641msgid "too many fixups"
642msgstr "för många fixar"
643
644#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
645#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560
646#: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681
647#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741
648msgid "illegal operand"
649msgstr "otillåten operand"
650
651#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
652#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613
653#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680
654#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331
655#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685
656#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895
657#: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349
658msgid "missing operand"
659msgstr "saknar operand"
660
661#: cgen.c:771
662msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
663msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill"
664
665#: cgen.c:794
666msgid "operand mask overflow"
667msgstr "överspill för operandmask"
668
669#. We can't actually support subtracting a symbol.
670#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321
671#: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639
672#: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094
673#: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549
674#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060
675#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
676#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991
677#: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827
678#: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972
679#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344
680#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
681#: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044
682msgid "expression too complex"
683msgstr "uttryck för komplext"
684
685#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503
686#: config/tc-xstormy16.c:539
687msgid "unresolved expression that must be resolved"
688msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp"
689
690#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564
691#, c-format
692msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
693msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
694
695#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787
696msgid "relocation is not supported"
697msgstr "omlokalisering stöds inte"
698
699#: cond.c:84
700msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
701msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”"
702
703#: cond.c:151
704msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
705msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats"
706
707#: cond.c:279
708msgid "bad format for ifc or ifnc"
709msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc"
710
711#: cond.c:310
712msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
713msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”"
714
715#: cond.c:314
716msgid "\".elseif\" after \".else\""
717msgstr "”.elseif” efter ”.else”"
718
719#: cond.c:317 cond.c:423
720msgid "here is the previous \".else\""
721msgstr "här är föregående ”.else”"
722
723#: cond.c:320 cond.c:426
724msgid "here is the previous \".if\""
725msgstr "här är föregående ”.if”"
726
727#: cond.c:349
728msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
729msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats"
730
731#: cond.c:387
732msgid "\".endif\" without \".if\""
733msgstr "”.endif” utan ”.if”"
734
735#: cond.c:416
736msgid "\".else\" without matching \".if\""
737msgstr "”.else” utan matchande ”.if”"
738
739#: cond.c:420
740msgid "duplicate \".else\""
741msgstr "dubblerat ”.else”"
742
743#: cond.c:471
744msgid ".ifeqs syntax error"
745msgstr "syntaxfel för .ifeqs"
746
747#: cond.c:553
748msgid "end of macro inside conditional"
749msgstr "makroslut inuti villkor"
750
751#: cond.c:555
752msgid "end of file inside conditional"
753msgstr "filslut inuti villkor"
754
755#: cond.c:559
756msgid "here is the start of the unterminated conditional"
757msgstr "här är början på det oavslutade villkoret"
758
759#: cond.c:563
760msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
761msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret"
762
763#: config/atof-ieee.c:140
764msgid "cannot create floating-point number"
765msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer"
766
767#: config/atof-ieee.c:318
768#, fuzzy
769#| msgid "NaNs are not supported by this target\n"
770msgid "NaNs are not supported by this target"
771msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n"
772
773#: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407
774#, fuzzy
775#| msgid "Infinities are not supported by this target\n"
776msgid "Infinities are not supported by this target"
777msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n"
778
779#: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294
780#: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583
781msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
782msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte"
783
784#: config/obj-aout.c:81
785#, c-format
786msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
787msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s"
788
789#: config/obj-aout.c:85
790#, c-format
791msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
792msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s"
793
794#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376
795#, c-format
796msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
797msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
798
799#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334
800#, c-format
801msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
802msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s"
803
804#: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259
805#: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961
806#, c-format
807msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
808msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s"
809
810#. Zero is used as an end marker in the file.
811#: config/obj-coff.c:430
812msgid "Line numbers must be positive integers\n"
813msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n"
814
815#: config/obj-coff.c:462
816msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
817msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad."
818
819#: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245
820msgid ".loc outside of .text"
821msgstr ".loc utanför .text"
822
823#: config/obj-coff.c:511
824msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
825msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad."
826
827#: config/obj-coff.c:591
828msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
829msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad."
830
831#: config/obj-coff.c:624
832msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
833msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
834
835#: config/obj-coff.c:663
836#, c-format
837msgid "`%s' symbol without preceding function"
838msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion"
839
840#: config/obj-coff.c:750
841#, c-format
842msgid "unexpected storage class %d"
843msgstr "oväntad lagringsklass %d"
844
845#: config/obj-coff.c:857
846msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
847msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
848
849#: config/obj-coff.c:877
850msgid "badly formed .dim directive ignored"
851msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat"
852
853#: config/obj-coff.c:926
854msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
855msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
856
857#: config/obj-coff.c:941
858msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
859msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
860
861#: config/obj-coff.c:958
862msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
863msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
864
865#: config/obj-coff.c:975
866#, c-format
867msgid "tag not found for .tag %s"
868msgstr "tagg inte hittad för .tag %s"
869
870#: config/obj-coff.c:988
871msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
872msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
873
874#: config/obj-coff.c:1007
875msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
876msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
877
878#: config/obj-coff.c:1154
879msgid "badly formed .weak directive ignored"
880msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat"
881
882#: config/obj-coff.c:1332
883msgid "mismatched .eb"
884msgstr ".eb stämmer inte"
885
886#: config/obj-coff.c:1355
887#, c-format
888msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
889msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd"
890
891#: config/obj-coff.c:1409
892#, c-format
893msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
894msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s"
895
896#. STYP_INFO
897#. STYP_LIB
898#. STYP_OVER
899#: config/obj-coff.c:1640
900#, c-format
901msgid "unsupported section attribute '%c'"
902msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte"
903
904#: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241
905#, c-format
906msgid "unknown section attribute '%c'"
907msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”"
908
909#: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269
910#, c-format
911msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
912msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
913
914#: config/obj-coff.c:1825
915#, c-format
916msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
917msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n"
918
919#: config/obj-ecoff.c:125
920msgid "Can't set GP value"
921msgstr "Kan inte sätta GP-värde"
922
923#: config/obj-ecoff.c:132
924msgid "Can't set register masks"
925msgstr "Kan inte sätta registermasker"
926
927#: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511
928#, c-format
929msgid "bad .common segment %s"
930msgstr "felaktigt .common-segment %s"
931
932#: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000
933msgid "Missing symbol name in directive"
934msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv"
935
936#: config/obj-elf.c:644
937#, c-format
938msgid "setting incorrect section type for %s"
939msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s"
940
941#: config/obj-elf.c:649
942#, c-format
943msgid "ignoring incorrect section type for %s"
944msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s"
945
946#: config/obj-elf.c:700
947#, c-format
948msgid "setting incorrect section attributes for %s"
949msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s"
950
951#: config/obj-elf.c:757
952#, c-format
953msgid "ignoring changed section type for %s"
954msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s"
955
956#: config/obj-elf.c:769
957#, c-format
958msgid "ignoring changed section attributes for %s"
959msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
960
961#: config/obj-elf.c:776
962#, c-format
963msgid "ignoring changed section entity size for %s"
964msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s"
965
966#: config/obj-elf.c:841
967msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
968msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer"
969
970#: config/obj-elf.c:901
971msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
972msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp"
973
974#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945
975msgid "unrecognized section type"
976msgstr "okänd sektionstyp"
977
978#: config/obj-elf.c:939
979msgid "unrecognized section attribute"
980msgstr "okänt sektionsattribut"
981
982#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208
983msgid "missing name"
984msgstr "saknar namn"
985
986#: config/obj-elf.c:1050
987#, fuzzy, c-format
988#| msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
989msgid "section name '%s' already defined as another symbol"
990msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol"
991
992#: config/obj-elf.c:1143
993msgid "invalid merge entity size"
994msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost"
995
996#: config/obj-elf.c:1150
997msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
998msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven"
999
1000#: config/obj-elf.c:1156
1001msgid "? section flag ignored with G present"
1002msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande"
1003
1004#: config/obj-elf.c:1180
1005msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
1006msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet"
1007
1008#: config/obj-elf.c:1205
1009#, c-format
1010msgid "unsupported mbind section info: %s"
1011msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s"
1012
1013#: config/obj-elf.c:1220
1014msgid "character following name is not '#'"
1015msgstr "tecken efter namn är inte ”#”"
1016
1017#: config/obj-elf.c:1249
1018#, c-format
1019msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
1020msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s"
1021
1022#: config/obj-elf.c:1256
1023#, fuzzy
1024#| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1025msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1026msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål"
1027
1028#: config/obj-elf.c:1359
1029msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
1030msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat"
1031
1032#: config/obj-elf.c:1385
1033msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
1034msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat"
1035
1036#: config/obj-elf.c:1431
1037msgid "expected comma after name in .symver"
1038msgstr "förväntade komma efter namn i .symver"
1039
1040#: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365
1041#, c-format
1042msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1043msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”"
1044
1045#: config/obj-elf.c:1462
1046#, c-format
1047msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
1048msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”"
1049
1050#: config/obj-elf.c:1473
1051#, c-format
1052msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
1053msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”"
1054
1055#: config/obj-elf.c:1509
1056#, c-format
1057msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
1058msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit"
1059
1060#: config/obj-elf.c:1519
1061msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1062msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit"
1063
1064#: config/obj-elf.c:1580
1065msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1066msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry"
1067
1068#: config/obj-elf.c:1719
1069#, c-format
1070msgid "Attribute name not recognised: %s"
1071msgstr "Okänt attributnamn: %s"
1072
1073#: config/obj-elf.c:1736
1074msgid "expected numeric constant"
1075msgstr "förväntade numerisk konstant"
1076
1077#: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015
1078msgid "expected comma"
1079msgstr "förväntade komma"
1080
1081#: config/obj-elf.c:1778
1082msgid "bad string constant"
1083msgstr "felaktig strängkonstant"
1084
1085#: config/obj-elf.c:1782
1086msgid "expected <tag> , <value>"
1087msgstr "förväntade <tagg>, <värde>"
1088
1089#: config/obj-elf.c:1900
1090msgid "expected quoted string"
1091msgstr "förväntade citeradsträng"
1092
1093#: config/obj-elf.c:1920
1094#, c-format
1095msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1096msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv"
1097
1098#: config/obj-elf.c:1929
1099msgid "missing expression in .size directive"
1100msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv"
1101
1102#: config/obj-elf.c:2052
1103#, c-format
1104msgid "symbol '%s' is already defined"
1105msgstr "symbol ”%s” är redan definierad"
1106
1107#: config/obj-elf.c:2073
1108#, c-format
1109msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1110msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål"
1111
1112#: config/obj-elf.c:2086
1113#, c-format
1114msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
1115msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål"
1116
1117#: config/obj-elf.c:2096
1118#, c-format
1119msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
1120msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte"
1121
1122#: config/obj-elf.c:2117
1123#, fuzzy, c-format
1124#| msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
1125msgid "cannot change type of common symbol '%s'"
1126msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”"
1127
1128#: config/obj-elf.c:2129
1129#, c-format
1130msgid "symbol '%s' already has its type set"
1131msgstr "symbol ”%s” har redan fått sin typ satt"
1132
1133#: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296
1134#, c-format
1135msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1136msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant"
1137
1138#: config/obj-elf.c:2330
1139#, c-format
1140msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
1141msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”"
1142
1143#: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600
1144#, c-format
1145msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
1146msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
1147
1148#: config/obj-elf.c:2494
1149#, c-format
1150msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
1151msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT"
1152
1153#: config/obj-elf.c:2506
1154#, c-format
1155msgid "can't create group: %s"
1156msgstr "kan inte skapa grupp: %s"
1157
1158#: config/obj-elf.c:2657
1159#, c-format
1160msgid "failed to set up debugging information: %s"
1161msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s"
1162
1163#: config/obj-elf.c:2677
1164#, c-format
1165msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
1166msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s"
1167
1168#: config/obj-elf.c:2685
1169#, c-format
1170msgid "could not write .mdebug section: %s"
1171msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s"
1172
1173#: config/obj-evax.c:122
1174#, c-format
1175msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1176msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”"
1177
1178#. make a temp string.
1179#: config/obj-macho.c:119
1180#, c-format
1181msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1182msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)"
1183
1184#: config/obj-macho.c:130
1185#, c-format
1186msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1187msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”"
1188
1189#: config/obj-macho.c:195
1190#, c-format
1191msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1192msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”"
1193
1194#: config/obj-macho.c:249
1195#, c-format
1196msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1197msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s"
1198
1199#: config/obj-macho.c:342
1200#, c-format
1201msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1202msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”"
1203
1204#: config/obj-macho.c:381
1205#, c-format
1206msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1207msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”"
1208
1209#: config/obj-macho.c:402
1210msgid "unexpected section size information"
1211msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation"
1212
1213#: config/obj-macho.c:414
1214msgid "missing sizeof_stub expression"
1215msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck"
1216
1217#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765
1218#: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716
1219msgid "expected symbol name"
1220msgstr "förväntade symbolnamn"
1221
1222#: config/obj-macho.c:491 read.c:495
1223msgid "bad or irreducible absolute expression"
1224msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck"
1225
1226#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754
1227msgid "missing size expression"
1228msgstr "storleksuttryck saknas"
1229
1230#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760
1231#, c-format
1232msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1233msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad"
1234
1235#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359
1236#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474
1237#: symbols.c:569
1238#, c-format
1239msgid "symbol `%s' is already defined"
1240msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad"
1241
1242#: config/obj-macho.c:526 read.c:1787
1243#, c-format
1244msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1245msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld"
1246
1247#: config/obj-macho.c:537
1248msgid "align value not recognized, using size"
1249msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek"
1250
1251#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905
1252#, c-format
1253msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1254msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget."
1255
1256#: config/obj-macho.c:608
1257#, c-format
1258msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1259msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”"
1260
1261#: config/obj-macho.c:810
1262#, c-format
1263msgid "%s is not used for the selected target"
1264msgstr "%s används inte för det valda målet"
1265
1266#: config/obj-macho.c:875
1267msgid "internal error: base section index out of range"
1268msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall"
1269
1270#: config/obj-macho.c:961
1271#, c-format
1272msgid "internal error: bad file property ID %d"
1273msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d"
1274
1275#: config/obj-macho.c:969
1276msgid "failed to set subsections by symbols"
1277msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler"
1278
1279#: config/obj-macho.c:1032
1280#, c-format
1281msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1282msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”."
1283
1284#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488
1285#, c-format
1286msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1287msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)"
1288
1289#: config/obj-macho.c:1169
1290msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1291msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”"
1292
1293#: config/obj-macho.c:1186
1294#, c-format
1295msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1296msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s"
1297
1298#: config/obj-macho.c:1216
1299msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1300msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion."
1301
1302#: config/obj-macho.c:1485
1303#, c-format
1304msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1305msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)"
1306
1307#: config/obj-macho.c:1491
1308#, c-format
1309msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1310msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition."
1311
1312#: config/obj-macho.c:1497
1313#, c-format
1314msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1315msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol"
1316
1317#: config/obj-macho.c:1538
1318#, c-format
1319msgid "unrecognized stab type '%c'"
1320msgstr "okänd stabtyp ”%c”"
1321
1322#: config/obj-macho.c:1589
1323#, c-format
1324msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1325msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}"
1326
1327#: config/obj-macho.c:1597
1328#, c-format
1329msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1330msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”"
1331
1332#: config/obj-macho.c:1604
1333#, c-format
1334msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1335msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”"
1336
1337#: config/obj-macho.c:1806
1338#, c-format
1339msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1340msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)"
1341
1342# sebras: space?
1343#: config/obj-macho.c:1826
1344#, c-format
1345msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1346msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare"
1347
1348#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863
1349msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1350msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat"
1351
1352#: config/obj-som.c:56
1353msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1354msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!"
1355
1356#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1357msgid "Expected quoted string"
1358msgstr "Förväntade en citerad sträng"
1359
1360#: config/obj-som.c:86
1361msgid ".compiler directive missing language and version"
1362msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version"
1363
1364#: config/obj-som.c:96
1365msgid ".compiler directive missing version"
1366msgstr ".compiler-direktiv saknar version"
1367
1368#: config/obj-som.c:112
1369#, c-format
1370msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1371msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s"
1372
1373#: config/obj-som.c:127
1374msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1375msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!"
1376
1377#: config/obj-som.c:151
1378#, c-format
1379msgid "attaching version header %s: %s"
1380msgstr "fäster versionshuvud %s: %s"
1381
1382#: config/obj-som.c:169
1383msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1384msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!"
1385
1386#: config/obj-som.c:193
1387#, c-format
1388msgid "attaching copyright header %s: %s"
1389msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s"
1390
1391#: config/tc-aarch64.c:380
1392msgid "integer 32-bit register expected"
1393msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat"
1394
1395#: config/tc-aarch64.c:383
1396msgid "integer 64-bit register expected"
1397msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat"
1398
1399#: config/tc-aarch64.c:386
1400msgid "integer register expected"
1401msgstr "heltalsregister förväntat"
1402
1403#: config/tc-aarch64.c:389
1404msgid "64-bit integer or SP register expected"
1405msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat"
1406
1407#: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1408#: config/tc-mcore.c:1409
1409msgid "base register expected"
1410msgstr "basregister förväntat"
1411
1412#: config/tc-aarch64.c:395
1413msgid "integer or zero register expected"
1414msgstr "heltals- eller nollregister förväntat"
1415
1416#: config/tc-aarch64.c:398
1417msgid "offset register expected"
1418msgstr "avståndsregister förväntat"
1419
1420#: config/tc-aarch64.c:401
1421msgid "integer or SP register expected"
1422msgstr "heltals- eller SP-register förväntat"
1423
1424#: config/tc-aarch64.c:404
1425msgid "integer, zero or SP register expected"
1426msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat"
1427
1428#: config/tc-aarch64.c:407
1429msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1430msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades"
1431
1432#: config/tc-aarch64.c:410
1433msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1434msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades"
1435
1436#: config/tc-aarch64.c:414
1437msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1438msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades"
1439
1440#: config/tc-aarch64.c:418
1441msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1442msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades"
1443
1444#: config/tc-aarch64.c:422
1445msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1446msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades"
1447
1448#: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722
1449msgid "register expected"
1450msgstr "register förväntades"
1451
1452#. any [BHSDQ]P FP
1453#: config/tc-aarch64.c:430
1454msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1455msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades"
1456
1457#. any V reg
1458#: config/tc-aarch64.c:433
1459msgid "vector register expected"
1460msgstr "vektorregister förväntades"
1461
1462#: config/tc-aarch64.c:436
1463msgid "SVE vector register expected"
1464msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
1465
1466#: config/tc-aarch64.c:439
1467msgid "SVE predicate register expected"
1468msgstr "SVE-predikatregister förväntades"
1469
1470#: config/tc-aarch64.c:442
1471#, c-format
1472msgid "invalid register type %d"
1473msgstr "ogiltig registertyp %d"
1474
1475#: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168
1476#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610
1477msgid "bad expression"
1478msgstr "felaktigt uttryckt"
1479
1480#: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385
1481msgid "bad segment"
1482msgstr "felaktigt segment"
1483
1484#: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234
1485#, fuzzy
1486#| msgid "Invalid floating point number"
1487msgid "invalid floating point number"
1488msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer"
1489
1490#: config/tc-aarch64.c:882
1491#, c-format
1492msgid "bad size %d in vector width specifier"
1493msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare"
1494
1495#: config/tc-aarch64.c:915
1496#, c-format
1497msgid "unexpected character `%c' in element size"
1498msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek"
1499
1500#: config/tc-aarch64.c:917
1501msgid "missing element size"
1502msgstr "elementstorlek saknas"
1503
1504#: config/tc-aarch64.c:926
1505#, c-format
1506msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1507msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c"
1508
1509#: config/tc-aarch64.c:961
1510#, c-format
1511msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1512msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp"
1513
1514#: config/tc-aarch64.c:964
1515msgid "missing predication type"
1516msgstr "saknar predikattyp"
1517
1518#: config/tc-aarch64.c:1059
1519msgid "this type of register can't be indexed"
1520msgstr "denna typ av register kan inte indexeras"
1521
1522#: config/tc-aarch64.c:1065
1523msgid "index not allowed inside register list"
1524msgstr "index tillåts inte inuti registerlista"
1525
1526#: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246
1527#: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172
1528#: config/tc-arm.c:7294
1529msgid "constant expression required"
1530msgstr "konstantuttryck krävs"
1531
1532#. Indexed vector register expected.
1533#: config/tc-aarch64.c:1087
1534msgid "indexed vector register expected"
1535msgstr "indexerat vektorregister förväntat"
1536
1537#: config/tc-aarch64.c:1094
1538msgid "invalid use of vector register"
1539msgstr "ogiltig användning av vektorregister"
1540
1541#: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104
1542msgid "expecting {"
1543msgstr "förväntade {"
1544
1545#: config/tc-aarch64.c:1211
1546msgid "invalid vector register in list"
1547msgstr "ogiltigt vektorregister i lista"
1548
1549#: config/tc-aarch64.c:1218
1550msgid "invalid scalar register in list"
1551msgstr "ogiltigt skalärregister i lista"
1552
1553#: config/tc-aarch64.c:1231
1554msgid "invalid range in vector register list"
1555msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista"
1556
1557#: config/tc-aarch64.c:1244
1558msgid "type mismatch in vector register list"
1559msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista"
1560
1561#: config/tc-aarch64.c:1261
1562msgid "end of vector register list not found"
1563msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte"
1564
1565#: config/tc-aarch64.c:1277
1566msgid "constant expression required."
1567msgstr "konstantuttryck krävs."
1568
1569#: config/tc-aarch64.c:1287
1570msgid "expected index"
1571msgstr "förväntade index"
1572
1573#: config/tc-aarch64.c:1294
1574msgid "too many registers in vector register list"
1575msgstr "för många register i vektorregisterlista"
1576
1577#: config/tc-aarch64.c:1299
1578msgid "empty vector register list"
1579msgstr "tom vektorregisterlista"
1580
1581#: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540
1582#, c-format
1583msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1584msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”"
1585
1586#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545
1587#, c-format
1588msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1589msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”"
1590
1591#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611
1592#, c-format
1593msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1594msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat"
1595
1596#: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819
1597msgid "invalid syntax for .req directive"
1598msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv"
1599
1600#: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857
1601msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1602msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv"
1603
1604#: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864
1605#, c-format
1606msgid "unknown register alias '%s'"
1607msgstr "okänt registeralias ”%s”"
1608
1609#: config/tc-aarch64.c:1464
1610#, c-format
1611msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1612msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”"
1613
1614#: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637
1615#: config/tc-arm.c:3650
1616msgid "literal pool overflow"
1617msgstr "literalpoolöverspill"
1618
1619#: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871
1620#: config/tc-arm.c:7711
1621msgid "unrecognized relocation suffix"
1622msgstr "okänt omlokaliseringssuffix"
1623
1624#: config/tc-aarch64.c:1972
1625msgid "unimplemented relocation suffix"
1626msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix"
1627
1628#: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448
1629#: config/tc-csky.c:1798
1630msgid "immediate operand required"
1631msgstr "omedelbar operand krävs"
1632
1633#: config/tc-aarch64.c:2222
1634msgid "missing immediate expression"
1635msgstr "saknar omedelbart uttryck"
1636
1637#: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067
1638msgid "invalid floating-point constant"
1639msgstr "ogiltig flyttalskonstant"
1640
1641#: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521
1642msgid "shift expression expected"
1643msgstr "skiftuttryck förväntades"
1644
1645#: config/tc-aarch64.c:3129
1646msgid "shift operator expected"
1647msgstr "skiftoperator förväntad"
1648
1649#: config/tc-aarch64.c:3137
1650msgid "invalid use of 'MSL'"
1651msgstr "ogiltig användning av ”MSL”"
1652
1653#: config/tc-aarch64.c:3145
1654msgid "invalid use of 'MUL'"
1655msgstr "ogiltig användning av ”MUL”"
1656
1657#: config/tc-aarch64.c:3154
1658msgid "extending shift is not permitted"
1659msgstr "utökad skift tillåts inte"
1660
1661#: config/tc-aarch64.c:3162
1662msgid "'ROR' shift is not permitted"
1663msgstr "”ROR”-skift tillåts ing"
1664
1665#: config/tc-aarch64.c:3170
1666msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1667msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts"
1668
1669#: config/tc-aarch64.c:3178
1670msgid "only 'MUL' is permitted"
1671msgstr "endast ”MUL” tillåts"
1672
1673#: config/tc-aarch64.c:3196
1674msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1675msgstr "endast ”MUL VL” tillåts"
1676
1677#: config/tc-aarch64.c:3204
1678msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1679msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge"
1680
1681#: config/tc-aarch64.c:3212
1682msgid "invalid shift operator"
1683msgstr "ogiltig skiftoperator"
1684
1685#: config/tc-aarch64.c:3245
1686msgid "missing shift amount"
1687msgstr "saknar skiftmängd"
1688
1689#: config/tc-aarch64.c:3252
1690msgid "constant shift amount required"
1691msgstr "konstant skiftmängd krävs"
1692
1693#: config/tc-aarch64.c:3261
1694msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1695msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63"
1696
1697#: config/tc-aarch64.c:3310
1698msgid "unexpected shift operator"
1699msgstr "oväntad skiftoperator"
1700
1701#: config/tc-aarch64.c:3346
1702msgid "unexpected register in the immediate operand"
1703msgstr "oväntat register i omedelbar operand"
1704
1705#: config/tc-aarch64.c:3371
1706msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1707msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret"
1708
1709#: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675
1710#: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896
1711msgid "unknown relocation modifier"
1712msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare"
1713
1714#: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682
1715#: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903
1716msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1717msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion"
1718
1719#: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693
1720msgid "invalid relocation expression"
1721msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck"
1722
1723#: config/tc-aarch64.c:3587
1724msgid "invalid address"
1725msgstr "ogiltig adress"
1726
1727#: config/tc-aarch64.c:3644
1728msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1729msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd"
1730
1731#: config/tc-aarch64.c:3653
1732msgid "offset has different size from base"
1733msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas"
1734
1735#: config/tc-aarch64.c:3659
1736msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1737msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd"
1738
1739#. [Xn],#expr
1740#: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763
1741msgid "invalid expression in the address"
1742msgstr "ogiltigt uttryck i adressen"
1743
1744#: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695
1745msgid "']' expected"
1746msgstr "”]” förväntades"
1747
1748#: config/tc-aarch64.c:3728
1749msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1750msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge"
1751
1752#: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138
1753msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1754msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering"
1755
1756#. Reject [Rn]!
1757#: config/tc-aarch64.c:3787
1758msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1759msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress"
1760
1761#: config/tc-aarch64.c:4029
1762msgid "unknown or missing option to PSB"
1763msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB"
1764
1765#: config/tc-aarch64.c:4037
1766msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1767msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB"
1768
1769#: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078
1770msgid "unknown option to BTI"
1771msgstr "okänt flagga till BTI"
1772
1773#: config/tc-aarch64.c:4138
1774#, c-format
1775msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1776msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”"
1777
1778#: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176
1779#, c-format
1780msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1781msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”"
1782
1783#: config/tc-aarch64.c:4144
1784#, c-format
1785msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1786msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version"
1787
1788#: config/tc-aarch64.c:4218
1789msgid "immediate value out of range "
1790msgstr "omedelbart värde utanför intervall "
1791
1792#: config/tc-aarch64.c:4729
1793#, c-format
1794msgid "Info: "
1795msgstr "Info: "
1796
1797#: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499
1798#, c-format
1799msgid "%s -- `%s'"
1800msgstr "%s -- ”%s”"
1801
1802#: config/tc-aarch64.c:4766
1803#, c-format
1804msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1805msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”"
1806
1807#: config/tc-aarch64.c:4772
1808#, c-format
1809msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1810msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”"
1811
1812#: config/tc-aarch64.c:4778
1813#, c-format
1814msgid "operand mismatch -- `%s'"
1815msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”"
1816
1817#. Print the hint.
1818#: config/tc-aarch64.c:4838
1819msgid " did you mean this?"
1820msgstr " menade du detta?"
1821
1822#: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868
1823#, c-format
1824msgid " %s"
1825msgstr " %s"
1826
1827#: config/tc-aarch64.c:4846
1828msgid " other valid variant(s):"
1829msgstr " andra giltiga varianter:"
1830
1831#: config/tc-aarch64.c:4875
1832#, c-format
1833msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1834msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”"
1835
1836#: config/tc-aarch64.c:4881
1837#, c-format
1838msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1839msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”"
1840
1841#: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825
1842msgid "immediate value"
1843msgstr "omedelbart värde"
1844
1845#: config/tc-aarch64.c:4885
1846#, c-format
1847msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1848msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”"
1849
1850#: config/tc-aarch64.c:4892
1851#, c-format
1852msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1853msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1854
1855#: config/tc-aarch64.c:4896
1856#, c-format
1857msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1858msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1859
1860#: config/tc-aarch64.c:4902
1861#, c-format
1862msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1863msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
1864
1865#: config/tc-aarch64.c:5220
1866msgid "bad vector arrangement type"
1867msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang"
1868
1869#: config/tc-aarch64.c:5348
1870msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1871msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK"
1872
1873#: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407
1874msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1875msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister"
1876
1877#: config/tc-aarch64.c:5598
1878msgid "comma expected between operands"
1879msgstr "komma förväntades mellan operander"
1880
1881#: config/tc-aarch64.c:5733
1882msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1883msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades"
1884
1885#: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258
1886#: config/tc-h8300.c:1043
1887msgid "invalid register list"
1888msgstr "ogiltig registerlista"
1889
1890#: config/tc-aarch64.c:5815
1891msgid "expected element type rather than vector type"
1892msgstr "oväntad elementtyp snarare än vektortyp"
1893
1894#: config/tc-aarch64.c:5836
1895msgid "missing type suffix"
1896msgstr "saknar typsuffix"
1897
1898#: config/tc-aarch64.c:5855
1899msgid "C0 - C15 expected"
1900msgstr "C0 - C15 förväntades"
1901
1902#: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986
1903msgid "immediate zero expected"
1904msgstr "omedelbar nolla förväntades"
1905
1906#: config/tc-aarch64.c:6082
1907msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1908msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask"
1909
1910#: config/tc-aarch64.c:6136
1911msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
1912msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift"
1913
1914#: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856
1915#: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874
1916msgid "invalid condition"
1917msgstr "ogiltigt villkor"
1918
1919#: config/tc-aarch64.c:6210
1920msgid "invalid pc-relative address"
1921msgstr "ogiltig pc-relativ adress"
1922
1923#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
1924#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
1925#: config/tc-aarch64.c:6218
1926msgid "invalid use of \"=immediate\""
1927msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”"
1928
1929#: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333
1930#: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396
1931#: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462
1932#: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535
1933#: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578
1934#: config/tc-aarch64.c:6602
1935msgid "invalid addressing mode"
1936msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
1937
1938#: config/tc-aarch64.c:6299
1939msgid "the optional immediate offset can only be 0"
1940msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0"
1941
1942#: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382
1943msgid "relocation not allowed"
1944msgstr "omlokalisering inte tillåten"
1945
1946#: config/tc-aarch64.c:6429
1947msgid "writeback value must be an immediate constant"
1948msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant"
1949
1950#. Make sure this has priority over
1951#. "invalid addressing mode".
1952#: config/tc-aarch64.c:6470
1953msgid "constant offset required"
1954msgstr "konstantposition krävs"
1955
1956#: config/tc-aarch64.c:6614
1957msgid "unknown or missing system register name"
1958msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn"
1959
1960#: config/tc-aarch64.c:6626
1961msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1962msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn"
1963
1964#: config/tc-aarch64.c:6658
1965msgid "unknown or missing operation name"
1966msgstr "okänt eller saknat operationsnamn"
1967
1968#: config/tc-aarch64.c:6671
1969msgid "the specified option is not accepted in ISB"
1970msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB"
1971
1972#: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993
1973#, c-format
1974msgid "unhandled operand code %d"
1975msgstr "ohanterad operandkod %d"
1976
1977#: config/tc-aarch64.c:6745
1978msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
1979msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden"
1980
1981#: config/tc-aarch64.c:6773
1982msgid "unexpected characters following instruction"
1983msgstr "oväntade tecken följer på instruktion"
1984
1985#: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246
1986#: config/tc-arm.c:8797
1987msgid "constant expression expected"
1988msgstr "konstantuttryck förväntades"
1989
1990#: config/tc-aarch64.c:6858
1991msgid "literal pool insertion failed"
1992msgstr "infogning i literalpool"
1993
1994#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944
1995#, c-format
1996msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1997msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”"
1998
1999#: config/tc-aarch64.c:6948
2000#, c-format
2001msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
2002msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”"
2003
2004#: config/tc-aarch64.c:6960
2005#, c-format
2006msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
2007msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”"
2008
2009#: config/tc-aarch64.c:6976
2010#, c-format
2011msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
2012msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts"
2013
2014#: config/tc-aarch64.c:7055
2015#, c-format
2016msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
2017msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”"
2018
2019#: config/tc-aarch64.c:7063
2020#, c-format
2021msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
2022msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”"
2023
2024#: config/tc-aarch64.c:7121
2025#, c-format
2026msgid "selected processor does not support `%s'"
2027msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”"
2028
2029#: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479
2030msgid "GOT already in the symbol table"
2031msgstr "GOT finns redan i symboltabellen"
2032
2033#: config/tc-aarch64.c:7707
2034msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
2035msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion"
2036
2037#: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821
2038#: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658
2039#: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305
2040#: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444
2041#: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501
2042#: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2043msgid "immediate out of range"
2044msgstr "omedelbar utanför intervall"
2045
2046#: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203
2047msgid "invalid immediate"
2048msgstr "ogiltig omedelbar"
2049
2050#: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2051#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2052msgid "immediate offset out of range"
2053msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall"
2054
2055#: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885
2056#: config/tc-arm.c:28167
2057#, c-format
2058msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2059msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde"
2060
2061#: config/tc-aarch64.c:7965
2062msgid "pc-relative load offset not word aligned"
2063msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat"
2064
2065#: config/tc-aarch64.c:7968
2066msgid "pc-relative load offset out of range"
2067msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall"
2068
2069#: config/tc-aarch64.c:7980
2070msgid "pc-relative address offset out of range"
2071msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall"
2072
2073#: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007
2074msgid "conditional branch target not word aligned"
2075msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat"
2076
2077#: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462
2078msgid "conditional branch out of range"
2079msgstr "villkorlig gren utanför intervall"
2080
2081#: config/tc-aarch64.c:8023
2082msgid "branch target not word aligned"
2083msgstr "grenmål inte ordjusterat"
2084
2085#: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265
2086#: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153
2087msgid "branch out of range"
2088msgstr "gren utanför intervall"
2089
2090#: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073
2091#: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122
2092#: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2093#: config/tc-sh.c:3727
2094msgid "offset out of range"
2095msgstr "avstånd utanför intervall"
2096
2097#: config/tc-aarch64.c:8100
2098msgid "unsigned value out of range"
2099msgstr "teckenlöst värde utanför intervall"
2100
2101#: config/tc-aarch64.c:8111
2102msgid "signed value out of range"
2103msgstr "värde med tecken utanför intervall"
2104
2105#: config/tc-aarch64.c:8261
2106#, c-format
2107msgid "unexpected %s fixup"
2108msgstr "oväntad %s-fix"
2109
2110#: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706
2111#: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468
2112#, c-format
2113msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2114msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
2115
2116#: config/tc-aarch64.c:8360
2117#, c-format
2118msgid "cannot do %u-byte relocation"
2119msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering"
2120
2121#: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293
2122#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528
2123msgid "virtual memory exhausted"
2124msgstr "slut på virtuellt minne"
2125
2126#: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523
2127msgid "assemble for big-endian"
2128msgstr "assemblera enligt rak byteordning"
2129
2130#: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524
2131msgid "assemble for little-endian"
2132msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning"
2133
2134#: config/tc-aarch64.c:8853
2135msgid "temporary switch for dumping"
2136msgstr "tillfällig växling för dumpning"
2137
2138#: config/tc-aarch64.c:8855
2139msgid "output verbose error messages"
2140msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden"
2141
2142#: config/tc-aarch64.c:8857
2143msgid "do not output verbose error messages"
2144msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden"
2145
2146#: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607
2147msgid "invalid architectural extension"
2148msgstr "ogiltig arkitekturutökning"
2149
2150#: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639
2151msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2152msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges"
2153
2154#: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647
2155msgid "missing architectural extension"
2156msgstr "saknar arkitekturutökning"
2157
2158#: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733
2159#, c-format
2160msgid "unknown architectural extension `%s'"
2161msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”"
2162
2163#: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834
2164#, c-format
2165msgid "missing cpu name `%s'"
2166msgstr "saknar cpunamn ”%s”"
2167
2168#: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818
2169#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845
2170#, c-format
2171msgid "unknown cpu `%s'"
2172msgstr "okänd cpu ”%s”"
2173
2174#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836
2175#, c-format
2176msgid "missing architecture name `%s'"
2177msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”"
2178
2179#: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858
2180#: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703
2181#, c-format
2182msgid "unknown architecture `%s'\n"
2183msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n"
2184
2185#: config/tc-aarch64.c:9290
2186#, c-format
2187msgid "missing abi name `%s'"
2188msgstr "saknar abinamn ”%s”"
2189
2190#: config/tc-aarch64.c:9301
2191#, c-format
2192msgid "unknown abi `%s'\n"
2193msgstr "okänt abi ”%s”\n"
2194
2195#: config/tc-aarch64.c:9307
2196msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
2197msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>"
2198
2199#: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911
2200msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2201msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>"
2202
2203#: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947
2204msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2205msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>"
2206
2207#: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015
2208#: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936
2209#, c-format
2210msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2211msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s"
2212
2213#: config/tc-aarch64.c:9391
2214#, c-format
2215msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2216msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n"
2217
2218#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084
2219#, c-format
2220msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2221msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n"
2222
2223#: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089
2224#, c-format
2225msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2226msgstr ""
2227" -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n"
2228"\n"
2229
2230#: config/tc-alpha.c:652
2231#, c-format
2232msgid "No !literal!%ld was found"
2233msgstr "Ingen !literal!%ld hittades"
2234
2235#: config/tc-alpha.c:659
2236#, c-format
2237msgid "No !tlsgd!%ld was found"
2238msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades"
2239
2240#: config/tc-alpha.c:666
2241#, c-format
2242msgid "No !tlsldm!%ld was found"
2243msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades"
2244
2245#: config/tc-alpha.c:675
2246#, c-format
2247msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
2248msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades"
2249
2250#: config/tc-alpha.c:725
2251#, c-format
2252msgid "too many !literal!%ld for %s"
2253msgstr "för många !literal!%ld for %s"
2254
2255#: config/tc-alpha.c:755
2256#, c-format
2257msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2258msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades"
2259
2260#. Only support one relocation op per insn.
2261#: config/tc-alpha.c:914
2262msgid "More than one relocation op per insn"
2263msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr"
2264
2265#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134
2266msgid "No relocation operand"
2267msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand"
2268
2269#: config/tc-alpha.c:939
2270#, c-format
2271msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2272msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s"
2273
2274#: config/tc-alpha.c:949
2275#, c-format
2276msgid "no sequence number after !%s"
2277msgstr "inget sekvensnummer efter !%s"
2278
2279#: config/tc-alpha.c:959
2280#, c-format
2281msgid "!%s does not use a sequence number"
2282msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer"
2283
2284#: config/tc-alpha.c:969
2285#, c-format
2286msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2287msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s"
2288
2289#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358
2290#, c-format
2291msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2292msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2293
2294#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360
2295#, c-format
2296msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2297msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2298
2299#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903
2300#: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753
2301#, c-format
2302msgid "unknown opcode `%s'"
2303msgstr "okänd opkod ”%s”"
2304
2305#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530
2306msgid "overflow in literal (.lita) table"
2307msgstr "överspill i literaltabell (.lita)"
2308
2309#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543
2310#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344
2311#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750
2312msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2313msgstr "makro kräver %at-register medan noat används"
2314
2315#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2316msgid "macro requires $at while $at in use"
2317msgstr "makro kräver $at medan $at används"
2318
2319#: config/tc-alpha.c:1489
2320msgid "bignum invalid; zero assumed"
2321msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget"
2322
2323#: config/tc-alpha.c:1491
2324msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2325msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget"
2326
2327#: config/tc-alpha.c:1496
2328msgid "can't handle expression"
2329msgstr "kan inte hantera uttryck"
2330
2331#: config/tc-alpha.c:1536
2332msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2333msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)"
2334
2335#: config/tc-alpha.c:1833
2336#, c-format
2337msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2338msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld"
2339
2340#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847
2341#, c-format
2342msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2343msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion"
2344
2345#: config/tc-alpha.c:1845
2346#, c-format
2347msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2348msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld"
2349
2350#: config/tc-alpha.c:1901
2351#, c-format
2352msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2353msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld"
2354
2355#: config/tc-alpha.c:1904
2356#, c-format
2357msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2358msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld"
2359
2360#: config/tc-alpha.c:1921
2361#, c-format
2362msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2363msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld"
2364
2365#: config/tc-alpha.c:1923
2366#, c-format
2367msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2368msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld"
2369
2370#: config/tc-alpha.c:1937
2371#, c-format
2372msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
2373msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld"
2374
2375#: config/tc-alpha.c:1939
2376#, c-format
2377msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2378msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld"
2379
2380#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854
2381#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676
2382#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382
2383msgid "operand"
2384msgstr "operand"
2385
2386#: config/tc-alpha.c:2133
2387msgid "invalid relocation for instruction"
2388msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion"
2389
2390#: config/tc-alpha.c:2147
2391msgid "invalid relocation for field"
2392msgstr "ogiltig omlokalisering för fält"
2393
2394#: config/tc-alpha.c:2979
2395msgid "can not resolve expression"
2396msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
2397
2398#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414
2399#: config/tc-ppc.c:6006
2400#, c-format
2401msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2402msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad."
2403
2404#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279
2405#: config/tc-v850.c:306
2406msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2407msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol"
2408
2409#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287
2410#, c-format
2411msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2412msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
2413
2414#: config/tc-alpha.c:3724
2415msgid ".ent directive has no name"
2416msgstr ".ent-direktiv har inget namn"
2417
2418#: config/tc-alpha.c:3732
2419msgid "nested .ent directives"
2420msgstr "nästlade .ent-direktiv"
2421
2422#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008
2423msgid ".end directive has no name"
2424msgstr ".end-direktiv har inget namn"
2425
2426#: config/tc-alpha.c:3784
2427msgid ".end directive without matching .ent"
2428msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent"
2429
2430#: config/tc-alpha.c:3786
2431msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2432msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent"
2433
2434#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145
2435msgid ".fmask outside of .ent"
2436msgstr ".fmask utanför .ent"
2437
2438#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209
2439msgid ".mask outside of .ent"
2440msgstr ".mask utanför .ent"
2441
2442#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152
2443msgid "bad .fmask directive"
2444msgstr "felaktigt .fmask-direktiv"
2445
2446#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216
2447msgid "bad .mask directive"
2448msgstr "felaktigt .mask-direktiv"
2449
2450#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735
2451#: ecoff.c:3173
2452msgid ".frame outside of .ent"
2453msgstr ".frame utanför .ent"
2454
2455#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184
2456msgid "bad .frame directive"
2457msgstr "felaktig .frame-direktiv"
2458
2459#: config/tc-alpha.c:3919
2460msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2461msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv"
2462
2463#: config/tc-alpha.c:3937
2464#, c-format
2465msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2466msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue."
2467
2468#: config/tc-alpha.c:4026
2469msgid "ECOFF debugging is disabled."
2470msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad."
2471
2472#: config/tc-alpha.c:4040
2473msgid ".ent directive without matching .end"
2474msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end"
2475
2476#: config/tc-alpha.c:4133
2477msgid ".usepv directive has no name"
2478msgstr ".usepv-direktiv har inget namn"
2479
2480#: config/tc-alpha.c:4146
2481msgid ".usepv directive has no type"
2482msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ"
2483
2484#: config/tc-alpha.c:4161
2485msgid "unknown argument for .usepv"
2486msgstr "okänt argument för .usepv"
2487
2488#: config/tc-alpha.c:4274
2489#, c-format
2490msgid "unknown section attribute %s"
2491msgstr "okänt sektionsattribut %s"
2492
2493#: config/tc-alpha.c:4369
2494msgid "previous .ent not closed by a .end"
2495msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end"
2496
2497#: config/tc-alpha.c:4390
2498msgid ".ent directive has no symbol"
2499msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol"
2500
2501#: config/tc-alpha.c:4415
2502msgid ".handler directive has no name"
2503msgstr ".handler-direktiv har inget namn"
2504
2505#: config/tc-alpha.c:4446
2506msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2507msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param"
2508
2509#: config/tc-alpha.c:4456
2510#, c-format
2511msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2512msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame"
2513
2514#: config/tc-alpha.c:4461
2515msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2516msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param"
2517
2518#: config/tc-alpha.c:4497
2519msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2520msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2521
2522#: config/tc-alpha.c:4504
2523msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2524msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost"
2525
2526#: config/tc-alpha.c:4515
2527msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2528msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol"
2529
2530#: config/tc-alpha.c:4526
2531msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2532msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent"
2533
2534#: config/tc-alpha.c:4541
2535msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2536msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>"
2537
2538#: config/tc-alpha.c:4561
2539msgid "unknown procedure kind"
2540msgstr "okänd procedurtyp"
2541
2542#: config/tc-alpha.c:4656
2543msgid ".name directive not in link (.link) section"
2544msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2545
2546#: config/tc-alpha.c:4664
2547msgid ".name directive has no symbol"
2548msgstr ".name-direktiv har ingen symbol"
2549
2550#: config/tc-alpha.c:4698
2551msgid "No symbol after .linkage"
2552msgstr "Ingen symbol efter .linkage"
2553
2554#: config/tc-alpha.c:4745
2555msgid "No symbol after .code_address"
2556msgstr "Ingen symbol efter .code_adress"
2557
2558#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600
2559msgid "Bad .mask directive"
2560msgstr "Felaktig .mask-direktiv"
2561
2562#: config/tc-alpha.c:4789
2563msgid "Bad .fmask directive"
2564msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv"
2565
2566#: config/tc-alpha.c:4946
2567#, c-format
2568msgid "Expected comma after name \"%s\""
2569msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”"
2570
2571#: config/tc-alpha.c:4958
2572#, c-format
2573msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2574msgstr "ohanterat: .proc %s,%d"
2575
2576#: config/tc-alpha.c:4991
2577#, c-format
2578msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
2579msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”"
2580
2581#: config/tc-alpha.c:5017
2582#, c-format
2583msgid "Bad base register, using $%d."
2584msgstr "Felaktig basregister, använder $%d."
2585
2586#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2587#, c-format
2588msgid "Alignment too large: %d. assumed"
2589msgstr "Justering för stor: %d. antaget"
2590
2591#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355
2592#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2593msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2594msgstr "Justering negativ: 0 antaget"
2595
2596#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
2597#, c-format
2598msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
2599msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”"
2600
2601#: config/tc-alpha.c:5328
2602#, c-format
2603msgid "Chose GP value of %lx\n"
2604msgstr "Valde GP-värdet %lx\n"
2605
2606#: config/tc-alpha.c:5342
2607msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2608msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
2609
2610#: config/tc-alpha.c:5431
2611#, c-format
2612msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2613msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2614
2615#: config/tc-alpha.c:5467
2616#, c-format
2617msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2618msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s"
2619
2620#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517
2621#: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521
2622#: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286
2623msgid "syntax error"
2624msgstr "syntaxfel"
2625
2626#: config/tc-alpha.c:5681
2627msgid ""
2628"Alpha options:\n"
2629"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2630"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2631"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2632"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2633"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2634"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2635msgstr ""
2636"Alpha-flaggor:\n"
2637"-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n"
2638"-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n"
2639"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2640"\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n"
2641"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2642"\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n"
2643
2644#: config/tc-alpha.c:5691
2645msgid ""
2646"VMS options:\n"
2647"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2648"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2649"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2650msgstr ""
2651"VMS-flaggor:\n"
2652"-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n"
2653"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
2654"-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n"
2655
2656#: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130
2657#, c-format
2658msgid "unhandled relocation type %s"
2659msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s"
2660
2661#: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138
2662msgid "non-absolute expression in constant field"
2663msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält"
2664
2665#: config/tc-alpha.c:5975
2666#, c-format
2667msgid "type %d reloc done?\n"
2668msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n"
2669
2670#: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029
2671msgid "Used $at without \".set noat\""
2672msgstr "Använde $at utan ”.set noat”"
2673
2674#: config/tc-alpha.c:6198
2675#, c-format
2676msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2677msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
2678
2679#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152
2680#: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813
2681#: config/tc-xtensa.c:6142
2682#, c-format
2683msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2684msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil"
2685
2686#: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267
2687#, c-format
2688msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
2689msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
2690
2691#: config/tc-alpha.c:6344
2692#, c-format
2693msgid "frame reg expected, using $%d."
2694msgstr "ramregister förväntades, använder $%d."
2695
2696#: config/tc-arc.c:770
2697#, c-format
2698msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2699msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2700
2701#: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618
2702#: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900
2703#: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2704#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2705#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2706msgid "Virtual memory exhausted"
2707msgstr "Slut på virtuellt minne"
2708
2709#: config/tc-arc.c:828
2710#, c-format
2711msgid "invalid %s option for %s cpu"
2712msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu"
2713
2714#: config/tc-arc.c:833
2715msgid "conflicting ISA extension attributes."
2716msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt."
2717
2718#: config/tc-arc.c:853
2719msgid "Multiple .cpu directives found"
2720msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade"
2721
2722#: config/tc-arc.c:871
2723msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2724msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv"
2725
2726#: config/tc-arc.c:887
2727#, c-format
2728msgid "unknown architecture: %s\n"
2729msgstr "okänd arkitektur: %s\n"
2730
2731#: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762
2732#: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262
2733msgid "Could not set architecture and machine"
2734msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin"
2735
2736#: config/tc-arc.c:1123
2737msgid "No valid label relocation operand"
2738msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand"
2739
2740#: config/tc-arc.c:1147
2741#, c-format
2742msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2743msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s"
2744
2745#: config/tc-arc.c:1160
2746#, c-format
2747msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2748msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s"
2749
2750#: config/tc-arc.c:1183
2751#, c-format
2752msgid "@%s is not a complex relocation."
2753msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering."
2754
2755#: config/tc-arc.c:1190
2756#, c-format
2757msgid "Bad expression: @%s + %s."
2758msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s."
2759
2760#: config/tc-arc.c:1338
2761msgid "Brackets in operand field incorrect"
2762msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt"
2763
2764#: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058
2765msgid "extra comma"
2766msgstr "extra komma"
2767
2768#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719
2769#: config/tc-xtensa.c:2062
2770msgid "missing argument"
2771msgstr "saknar argument"
2772
2773#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064
2774msgid "missing comma or colon"
2775msgstr "saknar komma eller kolon"
2776
2777#: config/tc-arc.c:1413
2778msgid "extra dot"
2779msgstr "extra punkt"
2780
2781#: config/tc-arc.c:1415
2782msgid "unrecognized flag"
2783msgstr "okänd flagga"
2784
2785#: config/tc-arc.c:1417
2786msgid "failed to parse flags"
2787msgstr "misslyckades med att tolka flaggor"
2788
2789#: config/tc-arc.c:1443
2790msgid "Unhandled reloc type"
2791msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp"
2792
2793#: config/tc-arc.c:2471
2794#, c-format
2795msgid "%s for instruction '%s'"
2796msgstr "%s för instruktion ”%s”"
2797
2798#: config/tc-arc.c:2473
2799#, c-format
2800msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2801msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2802
2803#: config/tc-arc.c:2475
2804#, c-format
2805msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
2806msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2807
2808#: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195
2809#, c-format
2810msgid "unknown opcode '%s'"
2811msgstr "okänd opkod ”%s”"
2812
2813#: config/tc-arc.c:2537
2814#, c-format
2815msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2816msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s"
2817
2818#: config/tc-arc.c:2573
2819#, c-format
2820msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2821msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s"
2822
2823#: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78
2824#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
2825#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243
2826#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833
2827#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197
2828#: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935
2829#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2830#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2831msgid "could not set architecture and machine"
2832msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin"
2833
2834#: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887
2835#, c-format
2836msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2837msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s"
2838
2839#: config/tc-arc.c:2795
2840#, c-format
2841msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2842msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section"
2843
2844#: config/tc-arc.c:2860
2845msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2846msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad"
2847
2848#: config/tc-arc.c:2865
2849msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2850msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad"
2851
2852#: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2853#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027
2854#, c-format
2855msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2856msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}"
2857
2858#: config/tc-arc.c:3001
2859#, c-format
2860msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2861msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d"
2862
2863#. FIXME! Check for the conditionality of
2864#. the insn.
2865#. FIXME! Check for the conditionality of
2866#. the insn.
2867#: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027
2868msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
2869msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än"
2870
2871#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2872#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2873#: config/tc-arc.c:3082
2874msgid "Unsupported operation on reloc"
2875msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte"
2876
2877#: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174
2878msgid "unknown fixup size"
2879msgstr "okänd korrigeringsstorlek"
2880
2881#: config/tc-arc.c:3308
2882msgid "no relaxation found for this instruction."
2883msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion."
2884
2885#: config/tc-arc.c:3561
2886#, c-format
2887msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2888msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
2889
2890#: config/tc-arc.c:3587
2891#, c-format
2892msgid " -mrelax enable relaxation\n"
2893msgstr " -mrelax aktivera lättnad\n"
2894
2895#: config/tc-arc.c:3590
2896#, c-format
2897msgid ""
2898"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
2899"for compatibility only:\n"
2900msgstr ""
2901"Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n"
2902"endast på grund av kompatibilitet:\n"
2903
2904#: config/tc-arc.c:3593
2905#, c-format
2906msgid ""
2907" -mEA\n"
2908" -mbarrel-shifter\n"
2909" -mbarrel_shifter\n"
2910" -mcrc\n"
2911" -mdsp-packa\n"
2912" -mdsp_packa\n"
2913" -mdvbf\n"
2914" -mld-extension-reg-mask\n"
2915" -mlock\n"
2916" -mmac-24\n"
2917" -mmac-d16\n"
2918" -mmac_24\n"
2919" -mmac_d16\n"
2920" -mmin-max\n"
2921" -mmin_max\n"
2922" -mmul64\n"
2923" -mno-mpy\n"
2924" -mnorm\n"
2925" -mrtsc\n"
2926" -msimd\n"
2927" -mswap\n"
2928" -mswape\n"
2929" -mtelephony\n"
2930" -muser-mode-only\n"
2931" -mxy\n"
2932msgstr ""
2933" -mEA\n"
2934" -mbarrel-shifter\n"
2935" -mbarrel_shifter\n"
2936" -mcrc\n"
2937" -mdsp-packa\n"
2938" -mdsp_packa\n"
2939" -mdvbf\n"
2940" -mld-extension-reg-mask\n"
2941" -mlock\n"
2942" -mmac-24\n"
2943" -mmac-d16\n"
2944" -mmac_24\n"
2945" -mmac_d16\n"
2946" -mmin-max\n"
2947" -mmin_max\n"
2948" -mmul64\n"
2949" -mno-mpy\n"
2950" -mnorm\n"
2951" -mrtsc\n"
2952" -msimd\n"
2953" -mswap\n"
2954" -mswape\n"
2955" -mtelephony\n"
2956" -muser-mode-only\n"
2957" -mxy\n"
2958
2959#: config/tc-arc.c:3683
2960#, c-format
2961msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
2962msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s"
2963
2964#: config/tc-arc.c:3978
2965#, c-format
2966msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
2967msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s"
2968
2969#: config/tc-arc.c:3997
2970#, c-format
2971msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
2972msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s"
2973
2974#: config/tc-arc.c:4053
2975#, c-format
2976msgid "invalid relocation %s for field"
2977msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält"
2978
2979#: config/tc-arc.c:4164
2980#, c-format
2981msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
2982msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka."
2983
2984#: config/tc-arc.c:4169
2985#, c-format
2986msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
2987msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka."
2988
2989#: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069
2990#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577
2991#, c-format
2992msgid "unsupported BFD relocation size %u"
2993msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %u stöds inte"
2994
2995#: config/tc-arc.c:4299
2996#, c-format
2997msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
2998msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2999
3000#: config/tc-arc.c:4306
3001#, c-format
3002msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
3003msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
3004
3005#: config/tc-arc.c:4311
3006#, c-format
3007msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
3008msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
3009
3010#: config/tc-arc.c:4317
3011#, c-format
3012msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
3013msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
3014
3015#: config/tc-arc.c:4426
3016msgid "expected comma after instruction name"
3017msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn"
3018
3019#: config/tc-arc.c:4438
3020msgid "expected comma after major opcode"
3021msgstr "förväntade komma efter huvudopkod"
3022
3023#: config/tc-arc.c:4623
3024#, c-format
3025msgid "Pseudocode already used %s"
3026msgstr "Pseudokod redan använd %s"
3027
3028#: config/tc-arc.c:4631
3029#, c-format
3030msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
3031msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]"
3032
3033#: config/tc-arc.c:4635
3034msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
3035msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]"
3036
3037#: config/tc-arc.c:4641
3038msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
3039msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED"
3040
3041#: config/tc-arc.c:4647
3042msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
3043msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM"
3044
3045#: config/tc-arc.c:4659
3046msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3047msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder"
3048
3049#: config/tc-arc.c:4695
3050msgid "expected comma after name"
3051msgstr "förväntade komma efter namn"
3052
3053#: config/tc-arc.c:4706
3054#, c-format
3055msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3056msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d"
3057
3058#: config/tc-arc.c:4721
3059msgid "expected comma after register number"
3060msgstr "förväntade komma efter registernummer"
3061
3062#: config/tc-arc.c:4742
3063msgid "invalid mode"
3064msgstr "ogiltigt läge"
3065
3066#: config/tc-arc.c:4760
3067msgid "expected comma after register mode"
3068msgstr "förväntade komma efter registerläge"
3069
3070#: config/tc-arc.c:4775
3071msgid "shortcut designator invalid"
3072msgstr "genvägsbetecknare ogiltig"
3073
3074#: config/tc-arc.c:4874
3075#, c-format
3076msgid "core register %s value (%d) too large"
3077msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort"
3078
3079#: config/tc-arc.c:4893
3080#, c-format
3081msgid "condition code %s value (%d) too large"
3082msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort"
3083
3084#: config/tc-arc.c:4912
3085msgid "Unknown extension"
3086msgstr "Okänt utökning"
3087
3088#: config/tc-arc.c:5017
3089msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3090msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base"
3091
3092#: config/tc-arc.c:5065
3093msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
3094msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp"
3095
3096#: config/tc-arm.c:684
3097msgid "ARM register expected"
3098msgstr "ARM-register förväntades"
3099
3100#: config/tc-arm.c:685
3101msgid "bad or missing co-processor number"
3102msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer"
3103
3104#: config/tc-arm.c:686
3105msgid "co-processor register expected"
3106msgstr "koprocessorregister förväntades"
3107
3108#: config/tc-arm.c:687
3109msgid "FPA register expected"
3110msgstr "FPA-register förväntades"
3111
3112#: config/tc-arm.c:688
3113msgid "VFP single precision register expected"
3114msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades"
3115
3116#: config/tc-arm.c:689
3117msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3118msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades"
3119
3120#: config/tc-arm.c:690
3121msgid "Neon quad precision register expected"
3122msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3123
3124#: config/tc-arm.c:691
3125msgid "VFP single or double precision register expected"
3126msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades"
3127
3128#: config/tc-arm.c:692
3129msgid "Neon double or quad precision register expected"
3130msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3131
3132#: config/tc-arm.c:693
3133msgid "Neon single or double precision register expected"
3134msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat"
3135
3136#: config/tc-arm.c:694
3137msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3138msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3139
3140#: config/tc-arm.c:696
3141msgid "VFP system register expected"
3142msgstr "VFP-systemregister förväntades"
3143
3144#: config/tc-arm.c:697
3145msgid "Maverick MVF register expected"
3146msgstr "Maverick MVF-register förväntades"
3147
3148#: config/tc-arm.c:698
3149msgid "Maverick MVD register expected"
3150msgstr "Maverick MVD-register förväntades"
3151
3152#: config/tc-arm.c:699
3153msgid "Maverick MVFX register expected"
3154msgstr "Maverick MVFS-register förväntades"
3155
3156#: config/tc-arm.c:700
3157msgid "Maverick MVDX register expected"
3158msgstr "Maverick MVDX-register förväntades"
3159
3160#: config/tc-arm.c:701
3161msgid "Maverick MVAX register expected"
3162msgstr "Maverick MVAX-register förväntades"
3163
3164#: config/tc-arm.c:702
3165msgid "Maverick DSPSC register expected"
3166msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades"
3167
3168#: config/tc-arm.c:703
3169msgid "iWMMXt data register expected"
3170msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades"
3171
3172#: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793
3173msgid "iWMMXt control register expected"
3174msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades"
3175
3176#: config/tc-arm.c:705
3177msgid "iWMMXt scalar register expected"
3178msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades"
3179
3180#: config/tc-arm.c:706
3181msgid "XScale accumulator register expected"
3182msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades"
3183
3184#: config/tc-arm.c:707
3185#, fuzzy
3186#| msgid "SVE vector register expected"
3187msgid "MVE vector register expected"
3188msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
3189
3190#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3191#: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259
3192msgid "bad arguments to instruction"
3193msgstr "felaktiga argument för instruktion"
3194
3195#: config/tc-arm.c:874
3196msgid "r13 not allowed here"
3197msgstr "r13 inte tillåtet här"
3198
3199#: config/tc-arm.c:875
3200msgid "r15 not allowed here"
3201msgstr "r15 inte tillåtet här"
3202
3203#: config/tc-arm.c:876
3204msgid "Odd register not allowed here"
3205msgstr "Udda register inte tillåtet här"
3206
3207#: config/tc-arm.c:877
3208msgid "Even register not allowed here"
3209msgstr "Jämnt register inte tillåtet här"
3210
3211#: config/tc-arm.c:878
3212msgid "instruction cannot be conditional"
3213msgstr "instruktion kan inte vara villkorad"
3214
3215#: config/tc-arm.c:879
3216msgid "registers may not be the same"
3217msgstr "register kan inte vara de samma"
3218
3219#: config/tc-arm.c:880
3220msgid "lo register required"
3221msgstr "lo-register krävs"
3222
3223#: config/tc-arm.c:881
3224msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3225msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge"
3226
3227#: config/tc-arm.c:882
3228msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3229msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge"
3230
3231#: config/tc-arm.c:883
3232msgid "branch must be last instruction in IT block"
3233msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block"
3234
3235#: config/tc-arm.c:884
3236#, fuzzy
3237#| msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
3238msgid "branch out of range or not a multiple of 2"
3239msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)"
3240
3241#: config/tc-arm.c:885
3242msgid "instruction not allowed in IT block"
3243msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block"
3244
3245#: config/tc-arm.c:886
3246#, fuzzy
3247#| msgid "No instruction or missing opcode."
3248msgid "instruction missing MVE vector predication code"
3249msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod."
3250
3251#: config/tc-arm.c:887
3252msgid "selected FPU does not support instruction"
3253msgstr "vald FPU stöder inte instruktion"
3254
3255#: config/tc-arm.c:888
3256msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
3257msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block"
3258
3259#: config/tc-arm.c:890
3260#, fuzzy
3261#| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
3262msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block"
3263msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block"
3264
3265#: config/tc-arm.c:891
3266msgid "incorrect condition in IT block"
3267msgstr "felaktigt villkor i IT-block"
3268
3269#: config/tc-arm.c:892
3270#, fuzzy
3271#| msgid "incorrect condition in IT block"
3272msgid "incorrect condition in VPT/VPST block"
3273msgstr "felaktigt villkor i IT-block"
3274
3275#: config/tc-arm.c:893
3276msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
3277msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block"
3278
3279#: config/tc-arm.c:894
3280msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3281msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv"
3282
3283#: config/tc-arm.c:896
3284msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3285msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering"
3286
3287#: config/tc-arm.c:898
3288msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
3289msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering"
3290
3291#: config/tc-arm.c:900
3292msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
3293msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion"
3294
3295#: config/tc-arm.c:901
3296#, fuzzy
3297#| msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
3298msgid "selected processor does not support bf16 instruction"
3299msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion"
3300
3301#: config/tc-arm.c:902
3302msgid "using "
3303msgstr "använder "
3304
3305#: config/tc-arm.c:903
3306msgid "relocation valid in thumb1 code only"
3307msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod"
3308
3309#: config/tc-arm.c:904
3310msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block"
3311msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett IT-block"
3312
3313#: config/tc-arm.c:906
3314msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block"
3315msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett VPT-block"
3316
3317#: config/tc-arm.c:908
3318msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand"
3319msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med PC-operand"
3320
3321#: config/tc-arm.c:910
3322msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand"
3323msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med SP-operand"
3324
3325#: config/tc-arm.c:912
3326#, fuzzy
3327#| msgid "bad type in Neon instruction"
3328msgid "bad type in SIMD instruction"
3329msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion"
3330
3331#: config/tc-arm.c:914
3332msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option."
3333msgstr "GAS auto-detekteringsläge och -march=all är föråldrade för MVE, använd antingen en giltig -march eller -mcpu-flagga."
3334
3335#: config/tc-arm.c:916
3336msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
3337msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
3338
3339#: config/tc-arm.c:918
3340msgid "bad element type for instruction"
3341msgstr "felaktig elementtyp för instruktion"
3342
3343#: config/tc-arm.c:919
3344#, fuzzy
3345#| msgid "SVE vector register expected"
3346msgid "MVE vector register Q[0..7] expected"
3347msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
3348
3349#: config/tc-arm.c:1139
3350msgid "immediate expression requires a # prefix"
3351msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix"
3352
3353#: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800
3354msgid "missing expression"
3355msgstr "saknar uttryck"
3356
3357#: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209
3358msgid "invalid constant"
3359msgstr "ogiltig konstant"
3360
3361#: config/tc-arm.c:1360
3362msgid "expected #constant"
3363msgstr "förväntade #konstant"
3364
3365#: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563
3366#, c-format
3367msgid "bad size %d in type specifier"
3368msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare"
3369
3370#: config/tc-arm.c:1539
3371#, fuzzy
3372#| msgid "unexpected character `%c' in element size"
3373msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?"
3374msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek"
3375
3376#: config/tc-arm.c:1546
3377#, c-format
3378msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3379msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare"
3380
3381#: config/tc-arm.c:1613
3382msgid "only one type should be specified for operand"
3383msgstr "endast en typ bör anges för operand"
3384
3385#: config/tc-arm.c:1619
3386msgid "vector type expected"
3387msgstr "vektortyp förväntades"
3388
3389#: config/tc-arm.c:1728
3390#, fuzzy
3391#| msgid "expected EP register"
3392msgid "expected MVE register [q0..q7]"
3393msgstr "förväntade EP-register"
3394
3395#: config/tc-arm.c:1748
3396msgid "can't redefine type for operand"
3397msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand"
3398
3399#: config/tc-arm.c:1764
3400msgid "only D and Q registers may be indexed"
3401msgstr "endast D- och Q-register kan indexeras"
3402
3403#: config/tc-arm.c:1766
3404msgid "only D registers may be indexed"
3405msgstr "endast D-register kan indexeras"
3406
3407#: config/tc-arm.c:1772
3408msgid "can't change index for operand"
3409msgstr "kan inte ändra index för operand"
3410
3411#: config/tc-arm.c:1835
3412msgid "register operand expected, but got scalar"
3413msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär"
3414
3415#: config/tc-arm.c:1886
3416msgid "scalar must have an index"
3417msgstr "skalär måste ha ett index"
3418
3419#: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233
3420#: config/tc-arm.c:20898
3421msgid "scalar index out of range"
3422msgstr "skalärindex utanför intervall"
3423
3424#: config/tc-arm.c:1961
3425#, fuzzy
3426#| msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
3427msgid "r0-r12, lr or APSR expected"
3428msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades"
3429
3430#: config/tc-arm.c:1980
3431msgid "bad range in register list"
3432msgstr "felaktigt intervall i registerlista"
3433
3434#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038
3435#, c-format
3436msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3437msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista"
3438
3439#: config/tc-arm.c:2000
3440msgid "Warning: register range not in ascending order"
3441msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning"
3442
3443#: config/tc-arm.c:2011
3444msgid "missing `}'"
3445msgstr "saknar ”}”"
3446
3447#: config/tc-arm.c:2027
3448msgid "invalid register mask"
3449msgstr "ogiltig registermask"
3450
3451#: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279
3452msgid "VPR expected last"
3453msgstr "VPR förväntas sist"
3454
3455#: config/tc-arm.c:2177
3456#, fuzzy
3457#| msgid "VFP single precision register expected"
3458msgid "VFP single precision register or VPR expected"
3459msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades"
3460
3461#. regtype == REG_TYPE_VFD.
3462#: config/tc-arm.c:2180
3463#, fuzzy
3464#| msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3465msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected"
3466msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades"
3467
3468#: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241
3469msgid "register out of range in list"
3470msgstr "register utanför intervall i lista"
3471
3472#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652
3473msgid "register list not in ascending order"
3474msgstr "registerlista inte i stigande ordning"
3475
3476#: config/tc-arm.c:2250
3477msgid "register range not in ascending order"
3478msgstr "registerintervall inte i stigande ordning"
3479
3480#: config/tc-arm.c:2289
3481msgid "non-contiguous register range"
3482msgstr "diskontinuerligt registerintervall"
3483
3484#: config/tc-arm.c:2349
3485msgid "register stride must be 1"
3486msgstr "registersteg måste vara 1"
3487
3488#: config/tc-arm.c:2350
3489msgid "register stride must be 1 or 2"
3490msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2"
3491
3492#: config/tc-arm.c:2351
3493msgid "mismatched element/structure types in list"
3494msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte"
3495
3496#: config/tc-arm.c:2421
3497msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3498msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg"
3499
3500#: config/tc-arm.c:2476
3501msgid "error parsing element/structure list"
3502msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista"
3503
3504#: config/tc-arm.c:2482
3505msgid "expected }"
3506msgstr "förväntade }"
3507
3508#: config/tc-arm.c:2573
3509msgid "attempt to redefine typed alias"
3510msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias"
3511
3512#: config/tc-arm.c:2708
3513msgid "bad type for register"
3514msgstr "felaktig typ för register"
3515
3516#: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802
3517msgid "expression must be constant"
3518msgstr "uttryck måste vara konstant"
3519
3520#: config/tc-arm.c:2736
3521msgid "can't redefine the type of a register alias"
3522msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias"
3523
3524#: config/tc-arm.c:2743
3525msgid "you must specify a single type only"
3526msgstr "du måste får endast ange en enkel typ"
3527
3528#: config/tc-arm.c:2756
3529msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3530msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias"
3531
3532#: config/tc-arm.c:2764
3533msgid "scalar index must be constant"
3534msgstr "skalärindex måste vara konstant"
3535
3536#: config/tc-arm.c:2773
3537msgid "expecting ]"
3538msgstr "förväntar ]"
3539
3540#: config/tc-arm.c:2825
3541msgid "invalid syntax for .dn directive"
3542msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv"
3543
3544#: config/tc-arm.c:2831
3545msgid "invalid syntax for .qn directive"
3546msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv"
3547
3548#: config/tc-arm.c:2866
3549#, c-format
3550msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3551msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”"
3552
3553#: config/tc-arm.c:3131
3554#, c-format
3555msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3556msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n"
3557
3558#: config/tc-arm.c:3148
3559msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3560msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder"
3561
3562#: config/tc-arm.c:3161
3563msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3564msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder"
3565
3566#: config/tc-arm.c:3173
3567#, c-format
3568msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3569msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)"
3570
3571#: config/tc-arm.c:3205
3572#, c-format
3573msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3574msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)"
3575
3576#: config/tc-arm.c:3260
3577#, c-format
3578msgid "expected comma after name \"%s\""
3579msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”"
3580
3581#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584
3582#, c-format
3583msgid "symbol `%s' already defined"
3584msgstr "symbol ”%s” redan definierad"
3585
3586#: config/tc-arm.c:3343
3587#, c-format
3588msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3589msgstr "okänt syntaxläge ”%s”"
3590
3591#: config/tc-arm.c:3386
3592msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3593msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3594
3595#: config/tc-arm.c:3427
3596msgid ".asmfunc repeated."
3597msgstr ".asmfunc repeterat."
3598
3599#: config/tc-arm.c:3431
3600msgid ".asmfunc without function."
3601msgstr ".asmfunc utan funktion."
3602
3603#: config/tc-arm.c:3437
3604msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3605msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3606
3607#: config/tc-arm.c:3448
3608msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3609msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc."
3610
3611#: config/tc-arm.c:3452
3612msgid ".endasmfunc without function."
3613msgstr ".endasmfunc utan funktion."
3614
3615#: config/tc-arm.c:3463
3616msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3617msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3618
3619#: config/tc-arm.c:3472
3620msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3621msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3622
3623#: config/tc-arm.c:3630
3624msgid "invalid type for literal pool"
3625msgstr "ogiltig typ för literalpool"
3626
3627#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354
3628#, c-format
3629msgid "Invalid label '%s'"
3630msgstr "Ogiltig etikett ”%s”"
3631
3632#: config/tc-arm.c:3886
3633msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3634msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål"
3635
3636#: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210
3637#: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684
3638#, c-format
3639msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3640msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3641msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3642msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3643
3644#: config/tc-arm.c:3974
3645msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3646msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället"
3647
3648#: config/tc-arm.c:3994
3649msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3650msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället"
3651
3652#: config/tc-arm.c:4024
3653msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3654msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge"
3655
3656#: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033
3657msgid "expected 0 or 1"
3658msgstr "förväntade 0 eller 1"
3659
3660#: config/tc-arm.c:4070
3661msgid "missing comma"
3662msgstr "saknar komma"
3663
3664#: config/tc-arm.c:4103
3665msgid "duplicate .fnstart directive"
3666msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv"
3667
3668#: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412
3669msgid "duplicate .handlerdata directive"
3670msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv"
3671
3672#: config/tc-arm.c:4153
3673msgid ".fnend directive without .fnstart"
3674msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart"
3675
3676#: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393
3677msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3678msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram"
3679
3680#: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454
3681msgid "duplicate .personalityindex directive"
3682msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv"
3683
3684#: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461
3685msgid "bad personality routine number"
3686msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer"
3687
3688#: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478
3689msgid "duplicate .personality directive"
3690msgstr "dubblerat .personality-direktiv"
3691
3692#: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470
3693msgid "expected register list"
3694msgstr "förväntade registerlista"
3695
3696#: config/tc-arm.c:4372
3697msgid "expected , <constant>"
3698msgstr "förväntade , <konstant>"
3699
3700#: config/tc-arm.c:4381
3701msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
3702msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]"
3703
3704#: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666
3705msgid "bad register range"
3706msgstr "ogiltigt registerintervall"
3707
3708#: config/tc-arm.c:4732
3709msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3710msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista"
3711
3712#: config/tc-arm.c:4760
3713msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3714msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register"
3715
3716#: config/tc-arm.c:4799
3717msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
3718msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv"
3719
3720#: config/tc-arm.c:4804
3721msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3722msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv"
3723
3724#: config/tc-arm.c:4831
3725msgid "stack increment must be multiple of 4"
3726msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4"
3727
3728#: config/tc-arm.c:4863
3729msgid "expected <reg>, <reg>"
3730msgstr "förväntade <reg>, <reg>"
3731
3732#: config/tc-arm.c:4881
3733msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3734msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv"
3735
3736#: config/tc-arm.c:4920
3737msgid "expected <offset>, <opcode>"
3738msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>"
3739
3740#: config/tc-arm.c:4932
3741msgid "unwind opcode too long"
3742msgstr "upprullningsopkod för lång"
3743
3744#: config/tc-arm.c:4937
3745msgid "invalid unwind opcode"
3746msgstr "ogiltig upprullningsopkod"
3747
3748#: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762
3749#, fuzzy, c-format
3750#| msgid "unrecognized option \"%s\""
3751msgid "unrecognised float16 format \"%s\""
3752msgstr "okänd flagga ”%s”"
3753
3754#: config/tc-arm.c:5063
3755msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring."
3756msgstr "float16-format kan inte sättas mer än en gång, hoppar över."
3757
3758#: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606
3759#: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192
3760#: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082
3761#: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739
3762#: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918
3763#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3764msgid "immediate value out of range"
3765msgstr "omedelbart värde utanför intervall"
3766
3767#: config/tc-arm.c:5348
3768msgid "invalid FPA immediate expression"
3769msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck"
3770
3771#: config/tc-arm.c:5533
3772#, fuzzy
3773#| msgid "SP not allowed here"
3774msgid "'UXTW' not allowed here"
3775msgstr "SP tillåts inte här"
3776
3777#: config/tc-arm.c:5541
3778msgid "'LSL' or 'ASR' required"
3779msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs"
3780
3781#: config/tc-arm.c:5549
3782msgid "'LSL' required"
3783msgstr "”LSL” krävs"
3784
3785#: config/tc-arm.c:5557
3786msgid "'ASR' required"
3787msgstr "”ASR” krävs"
3788
3789#: config/tc-arm.c:5564
3790#, fuzzy
3791#| msgid "')' required"
3792msgid "'UXTW' required"
3793msgstr "”)” krävs"
3794
3795#: config/tc-arm.c:5643
3796msgid "invalid rotation"
3797msgstr "ogiltig rotation"
3798
3799#: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030
3800msgid "unknown group relocation"
3801msgstr "okänd gruppomlokalisering"
3802
3803#: config/tc-arm.c:5861
3804msgid "alignment must be constant"
3805msgstr "justering måste vara konstant"
3806
3807#: config/tc-arm.c:6064
3808msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3809msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion"
3810
3811#: config/tc-arm.c:6120
3812msgid "'}' expected at end of 'option' field"
3813msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält"
3814
3815#: config/tc-arm.c:6125
3816msgid "cannot combine index with option"
3817msgstr "kan inte kombinera index med flagga"
3818
3819#: config/tc-arm.c:6390
3820msgid "unexpected bit specified after APSR"
3821msgstr "oväntad bit angiven efter APSR"
3822
3823#: config/tc-arm.c:6402
3824msgid "selected processor does not support DSP extension"
3825msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning"
3826
3827#: config/tc-arm.c:6414
3828msgid "bad bitmask specified after APSR"
3829msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR"
3830
3831#: config/tc-arm.c:6438
3832msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3833msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat"
3834
3835#: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407
3836#: config/tc-arm.c:13411
3837msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3838msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål"
3839
3840#: config/tc-arm.c:6455
3841msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3842msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad"
3843
3844#: config/tc-arm.c:6513
3845msgid "unrecognized CPS flag"
3846msgstr "okänd CPS-flagga"
3847
3848#: config/tc-arm.c:6520
3849msgid "missing CPS flags"
3850msgstr "saknar CPS-flaggor"
3851
3852#: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549
3853msgid "valid endian specifiers are be or le"
3854msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le"
3855
3856#: config/tc-arm.c:6571
3857msgid "missing rotation field after comma"
3858msgstr "saknar rotationsfält efter komma"
3859
3860#: config/tc-arm.c:6586
3861msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3862msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24"
3863
3864#: config/tc-arm.c:6615
3865msgid "condition required"
3866msgstr "villkor krävs"
3867
3868#: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775
3869msgid "'[' expected"
3870msgstr "”[” förväntad"
3871
3872#: config/tc-arm.c:6670
3873msgid "',' expected"
3874msgstr "”,” förväntat"
3875
3876#: config/tc-arm.c:6687
3877msgid "invalid shift"
3878msgstr "ogiltig skift"
3879
3880#: config/tc-arm.c:6767
3881#, fuzzy
3882#| msgid "expected EP register"
3883msgid "expected ARM or MVE vector register"
3884msgstr "förväntade EP-register"
3885
3886#: config/tc-arm.c:6816
3887msgid "can't use Neon quad register here"
3888msgstr "kan inte använda Neon quad-register här"
3889
3890#: config/tc-arm.c:6885
3891msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3892msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand"
3893
3894#: config/tc-arm.c:6985
3895#, fuzzy
3896#| msgid "VFP single or double precision register expected"
3897msgid "VFP single, double or MVE vector register expected"
3898msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades"
3899
3900#: config/tc-arm.c:7005
3901msgid "parse error"
3902msgstr "tolkningfel"
3903
3904#: config/tc-arm.c:7299
3905#, fuzzy
3906#| msgid "immediate 1 or 2 expected"
3907msgid "immediate value 48 or 64 expected"
3908msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad"
3909
3910#. ISB can only take SY as an option.
3911#: config/tc-arm.c:7348
3912msgid "invalid barrier type"
3913msgstr "ogiltig barriärtyp"
3914
3915#: config/tc-arm.c:7511
3916msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3917msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde"
3918
3919#: config/tc-arm.c:7606
3920msgid "immediate value is out of range"
3921msgstr "omedelbart värde är utanför intervall"
3922
3923#: config/tc-arm.c:7778
3924msgid "iWMMXt data or control register expected"
3925msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat"
3926
3927#: config/tc-arm.c:7819
3928msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3929msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur."
3930
3931#: config/tc-arm.c:8067
3932#, fuzzy
3933#| msgid "source operand must be 8 bit register"
3934msgid "operand must be LR register"
3935msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister"
3936
3937#: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264
3938msgid "garbage following instruction"
3939msgstr "skräp följer instruktion"
3940
3941#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3942#. deprecated.
3943#: config/tc-arm.c:8188
3944msgid "use of r13 is deprecated"
3945msgstr "användning av r13 är föråldrat"
3946
3947#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447
3948msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3949msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
3950
3951#: config/tc-arm.c:8281
3952msgid "D register out of range for selected VFP version"
3953msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version"
3954
3955#: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301
3956msgid "Instruction does not support =N addresses"
3957msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser"
3958
3959#: config/tc-arm.c:8386
3960msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
3961msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering"
3962
3963#. unindexed - only for coprocessor
3964#: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364
3965msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
3966msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering"
3967
3968#: config/tc-arm.c:8410
3969msgid "destination register same as write-back base"
3970msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas"
3971
3972#: config/tc-arm.c:8411
3973msgid "source register same as write-back base"
3974msgstr "källregister samma som återskrivningsbas"
3975
3976#: config/tc-arm.c:8461
3977msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
3978msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat"
3979
3980#: config/tc-arm.c:8484
3981msgid "instruction does not accept scaled register index"
3982msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex"
3983
3984#: config/tc-arm.c:8789
3985msgid "invalid pseudo operation"
3986msgstr "ogiltig pseudooperation"
3987
3988#: config/tc-arm.c:9032
3989msgid "invalid co-processor operand"
3990msgstr "ogiltig coprocessor-operand"
3991
3992#: config/tc-arm.c:9048
3993msgid "instruction does not support unindexed addressing"
3994msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering"
3995
3996#: config/tc-arm.c:9063
3997msgid "pc may not be used with write-back"
3998msgstr "pc kan inte användas med återskrivning"
3999
4000#: config/tc-arm.c:9068
4001msgid "instruction does not support writeback"
4002msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning"
4003
4004#: config/tc-arm.c:9174
4005msgid "Rn must not overlap other operands"
4006msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander"
4007
4008#: config/tc-arm.c:9179
4009msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
4010msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat"
4011
4012#: config/tc-arm.c:9182
4013msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
4014msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat"
4015
4016#: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333
4017#: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029
4018msgid "bit-field extends past end of register"
4019msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut"
4020
4021#: config/tc-arm.c:9363
4022msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
4023msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”"
4024
4025#: config/tc-arm.c:9416
4026msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
4027msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart"
4028
4029#: config/tc-arm.c:9438
4030msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
4031msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart"
4032
4033#: config/tc-arm.c:9464
4034msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
4035msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart"
4036
4037#: config/tc-arm.c:9512
4038msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
4039msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat"
4040
4041#: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729
4042msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
4043msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT"
4044
4045#: config/tc-arm.c:9723
4046msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
4047msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT"
4048
4049#: config/tc-arm.c:9733
4050msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
4051msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan"
4052
4053#: config/tc-arm.c:9770
4054msgid "first transfer register must be even"
4055msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt"
4056
4057#: config/tc-arm.c:9773
4058msgid "can only transfer two consecutive registers"
4059msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register"
4060
4061#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
4062#. have been called in the first place.
4063#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
4064#. have been called in the first place.
4065#: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575
4066#: config/tc-arm.c:12851
4067msgid "r14 not allowed here"
4068msgstr "r14 inte tillåtet här"
4069
4070#: config/tc-arm.c:9786
4071msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
4072msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret"
4073
4074#: config/tc-arm.c:9796
4075msgid "index register overlaps transfer register"
4076msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister"
4077
4078#: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542
4079msgid "offset must be zero in ARM encoding"
4080msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning"
4081
4082#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569
4083msgid "even register required"
4084msgstr "jämnt register krävs"
4085
4086#: config/tc-arm.c:9841
4087msgid "can only load two consecutive registers"
4088msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register"
4089
4090#: config/tc-arm.c:9859
4091msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
4092msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat"
4093
4094#: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914
4095msgid "this instruction requires a post-indexed address"
4096msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress"
4097
4098#: config/tc-arm.c:9941
4099msgid "Rd and Rm should be different in mla"
4100msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla"
4101
4102#: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226
4103msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
4104msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion"
4105
4106#: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231
4107msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
4108msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion"
4109
4110#: config/tc-arm.c:9987
4111msgid "operand 1 must be FPSCR"
4112msgstr "operand 1 måste vara FPSCR"
4113
4114#: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103
4115#: config/tc-arm.c:10112
4116#, fuzzy
4117#| msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
4118msgid "selected processor does not support instruction"
4119msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion"
4120
4121#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115
4122#, fuzzy
4123#| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
4124msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE"
4125msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT"
4126
4127#: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345
4128msgid "bad register for mrs"
4129msgstr "felaktig register för mrs"
4130
4131#: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369
4132msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
4133msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades"
4134
4135#: config/tc-arm.c:10191
4136msgid "Rd and Rm should be different in mul"
4137msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul"
4138
4139#: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508
4140msgid "rdhi and rdlo must be different"
4141msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika"
4142
4143#: config/tc-arm.c:10216
4144msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
4145msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika"
4146
4147#: config/tc-arm.c:10282
4148msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
4149msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic"
4150
4151#: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299
4152msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
4153msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion"
4154
4155#: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301
4156msgid "writeback used in preload instruction"
4157msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion"
4158
4159#: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303
4160msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
4161msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion"
4162
4163#: config/tc-arm.c:10297
4164msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
4165msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic"
4166
4167#: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677
4168msgid "push/pop do not support {reglist}^"
4169msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^"
4170
4171#: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854
4172msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
4173msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat"
4174
4175#: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947
4176#: config/tc-arm.c:13990
4177msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
4178msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr"
4179
4180#: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053
4181#, fuzzy
4182#| msgid "5-bit immediate too large"
4183msgid "immediate too large (bigger than 0xF)"
4184msgstr "5-bitars omedelbar för stor"
4185
4186#: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454
4187msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
4188msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion"
4189
4190#: config/tc-arm.c:10513
4191msgid "SRS base register must be r13"
4192msgstr "SRS-basregister måste vara r13"
4193
4194#: config/tc-arm.c:10572
4195msgid "can only store two consecutive registers"
4196msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register"
4197
4198#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715
4199msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
4200msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här"
4201
4202#: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758
4203msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
4204msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister"
4205
4206#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
4207#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
4208#: config/tc-arm.c:10887
4209msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
4210msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]"
4211
4212#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
4213#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
4214#: config/tc-arm.c:10894
4215msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
4216msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]"
4217
4218#: config/tc-arm.c:10960
4219msgid "this instruction does not support indexing"
4220msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering"
4221
4222#: config/tc-arm.c:10983
4223msgid "only r15 allowed here"
4224msgstr "endast r15 är tillåtet här"
4225
4226#: config/tc-arm.c:11118
4227msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
4228msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2"
4229
4230#: config/tc-arm.c:11262
4231msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
4232msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge"
4233
4234#: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140
4235msgid "shift expression is too large"
4236msgstr "skiftuttryck allt för stort"
4237
4238#: config/tc-arm.c:11307
4239msgid "cannot use register index with this instruction"
4240msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion"
4241
4242#: config/tc-arm.c:11309
4243msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4244msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering"
4245
4246#: config/tc-arm.c:11311
4247msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4248msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering"
4249
4250#: config/tc-arm.c:11313
4251msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
4252msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning"
4253
4254#: config/tc-arm.c:11315
4255msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4256msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering"
4257
4258#: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815
4259msgid "shift out of range"
4260msgstr "skift utanför intervall"
4261
4262#: config/tc-arm.c:11333
4263msgid "cannot use writeback with this instruction"
4264msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion"
4265
4266#: config/tc-arm.c:11354
4267msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4268msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering"
4269
4270#: config/tc-arm.c:11355
4271msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4272msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion"
4273
4274#: config/tc-arm.c:11601
4275msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4276msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet"
4277
4278#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941
4279#: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614
4280msgid "shift must be constant"
4281msgstr "skift måste vara konstant"
4282
4283#: config/tc-arm.c:11689
4284msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4285msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge"
4286
4287#: config/tc-arm.c:11691
4288msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4289msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge"
4290
4291#: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956
4292#: config/tc-arm.c:13319
4293msgid "unshifted register required"
4294msgstr "oskiftat register krävs"
4295
4296#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469
4297msgid "dest must overlap one source register"
4298msgstr "destination måste överlappa med ett källregister"
4299
4300#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510
4301msgid "dest and source1 must be the same register"
4302msgstr "destination och källa1 måste vara samma register"
4303
4304#: config/tc-arm.c:12102
4305msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4306msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion"
4307
4308#: config/tc-arm.c:12135
4309msgid "instruction is always unconditional"
4310msgstr "instruktion är alltid ovillkorad"
4311
4312#: config/tc-arm.c:12310
4313msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4314msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion"
4315
4316#: config/tc-arm.c:12313
4317msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4318msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion"
4319
4320#: config/tc-arm.c:12438
4321msgid "SP not allowed in register list"
4322msgstr "SP inte tillåtet i registerlista"
4323
4324#: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549
4325msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
4326msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT"
4327
4328#: config/tc-arm.c:12450
4329msgid "LR and PC should not both be in register list"
4330msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista"
4331
4332#: config/tc-arm.c:12458
4333msgid "PC not allowed in register list"
4334msgstr "PC inte tillåten i registerlista"
4335
4336#: config/tc-arm.c:12501
4337msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
4338msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^"
4339
4340#: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604
4341#, c-format
4342msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
4343msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT"
4344
4345#: config/tc-arm.c:12597
4346msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
4347msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax"
4348
4349#: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611
4350msgid "this instruction will write back the base register"
4351msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret"
4352
4353#: config/tc-arm.c:12614
4354msgid "this instruction will not write back the base register"
4355msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret"
4356
4357#: config/tc-arm.c:12645
4358msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4359msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas"
4360
4361#: config/tc-arm.c:12745
4362msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4363msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade."
4364
4365#: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823
4366msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4367msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge"
4368
4369#: config/tc-arm.c:12791
4370msgid "byte or halfword not valid for base register"
4371msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister"
4372
4373#: config/tc-arm.c:12794
4374msgid "r15 based store not allowed"
4375msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten"
4376
4377#: config/tc-arm.c:12796
4378msgid "invalid base register for register offset"
4379msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd"
4380
4381#: config/tc-arm.c:12853
4382msgid "r12 not allowed here"
4383msgstr "r12 inte tillåtet här"
4384
4385#: config/tc-arm.c:12859
4386msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
4387msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren"
4388
4389#: config/tc-arm.c:12987
4390#, c-format
4391msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
4392msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat."
4393
4394#: config/tc-arm.c:13182
4395msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4396msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax"
4397
4398#: config/tc-arm.c:13210
4399msgid "only lo regs allowed with immediate"
4400msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar"
4401
4402#: config/tc-arm.c:13387
4403msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
4404msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här"
4405
4406#: config/tc-arm.c:13474
4407msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4408msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor"
4409
4410#: config/tc-arm.c:13539
4411msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4412msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips"
4413
4414#: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711
4415msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4416msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion"
4417
4418#: config/tc-arm.c:13974
4419msgid "source1 and dest must be same register"
4420msgstr "källa1 och destination måste vara samma register"
4421
4422#: config/tc-arm.c:13999
4423msgid "ror #imm not supported"
4424msgstr "ror #imm stöds inte"
4425
4426#: config/tc-arm.c:14050
4427msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4428msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4429
4430#: config/tc-arm.c:14216
4431msgid "Thumb encoding does not support rotation"
4432msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation"
4433
4434#: config/tc-arm.c:14236
4435msgid "instruction requires register index"
4436msgstr "instruktion kräver registerindex"
4437
4438#: config/tc-arm.c:14246
4439msgid "instruction does not allow shifted index"
4440msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index"
4441
4442#: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281
4443msgid "out of range label-relative fixup value"
4444msgstr "etikettrelativt fixvärde utan för intervall"
4445
4446#: config/tc-arm.c:14726
4447msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4448msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion"
4449
4450#: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941
4451#: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965
4452#: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330
4453msgid "invalid instruction shape"
4454msgstr "ogiltig instruktionsform"
4455
4456#: config/tc-arm.c:15357
4457msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4458msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande"
4459
4460#: config/tc-arm.c:15394
4461msgid "operand types can't be inferred"
4462msgstr "operandtyper kan inte härledas"
4463
4464#: config/tc-arm.c:15400
4465msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4466msgstr "typspecificerare har fel antal delar"
4467
4468#: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241
4469msgid "operand size must match register width"
4470msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd"
4471
4472#: config/tc-arm.c:15508
4473msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4474msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion"
4475
4476#: config/tc-arm.c:15927
4477#, fuzzy
4478#| msgid "zero flag is not valid for this instruction"
4479msgid "Type is not allowed for this instruction"
4480msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion"
4481
4482#: config/tc-arm.c:16002
4483#, fuzzy
4484#| msgid "SVE vector register expected"
4485msgid "MVE vector or ARM register expected"
4486msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
4487
4488#: config/tc-arm.c:16119
4489#, fuzzy
4490#| msgid "immediate must be 1 or 2"
4491msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8"
4492msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2"
4493
4494#: config/tc-arm.c:16276
4495#, fuzzy
4496#| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
4497msgid "immediate operand expected in the range [1,8]"
4498msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]"
4499
4500#: config/tc-arm.c:16277
4501#, fuzzy
4502#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
4503msgid "immediate operand expected in the range [1,16]"
4504msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]"
4505
4506#: config/tc-arm.c:16419
4507msgid "expected LR"
4508msgstr "förväntade LR"
4509
4510#: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601
4511#: config/tc-arm.c:20432
4512msgid "immediate out of range for shift"
4513msgstr "omedelbar utanför intervall för skift"
4514
4515#: config/tc-arm.c:17212
4516msgid "first and second operands shall be the same register"
4517msgstr "första och andra operander bör vara samma register"
4518
4519#: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388
4520#, fuzzy
4521#| msgid "destination register same as write-back base"
4522msgid "destination register and offset register may not be the same"
4523msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas"
4524
4525#: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457
4526#, fuzzy
4527#| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
4528msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]"
4529msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
4530
4531#: config/tc-arm.c:17340
4532#, fuzzy
4533#| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
4534msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]"
4535msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
4536
4537#: config/tc-arm.c:17361
4538msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word"
4539msgstr "kan inte skifta positioner vid mindre åtkomst är halvord"
4540
4541#: config/tc-arm.c:17363
4542msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively"
4543msgstr "omedelbart skift måste vara 1, 2 eller 3 för halvords-, ord- respektive dubbelordsåtkomster"
4544
4545#: config/tc-arm.c:17450
4546#, fuzzy
4547#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
4548msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]"
4549msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]"
4550
4551#: config/tc-arm.c:17453
4552#, fuzzy
4553#| msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
4554msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]"
4555msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
4556
4557#: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299
4558#, fuzzy
4559#| msgid "SVE vector register expected"
4560msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected"
4561msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
4562
4563#: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652
4564msgid "scalar out of range for multiply instruction"
4565msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion"
4566
4567#: config/tc-arm.c:17871
4568#, fuzzy
4569#| msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
4570msgid "index must be in the range 0 to 3"
4571msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]"
4572
4573#: config/tc-arm.c:17874
4574#, fuzzy
4575#| msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
4576msgid "indexed register must be less than 8"
4577msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15"
4578
4579#: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394
4580msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE"
4581msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma första och tredje operand gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
4582
4583#: config/tc-arm.c:18440
4584msgid "instruction form not available on this architecture."
4585msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4586
4587#: config/tc-arm.c:18443
4588msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4589msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD."
4590
4591#: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575
4592msgid "immediate out of range for insert"
4593msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning"
4594
4595#: config/tc-arm.c:18722
4596msgid "immediate out of range for narrowing operation"
4597msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation"
4598
4599#: config/tc-arm.c:18869
4600msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4601msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register"
4602
4603#: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242
4604msgid "invalid rounding mode"
4605msgstr "ogiltigt avrundningsläge"
4606
4607#: config/tc-arm.c:19445
4608msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
4609msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV"
4610
4611#: config/tc-arm.c:19455
4612msgid "immediate has bits set outside the operand size"
4613msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken"
4614
4615#: config/tc-arm.c:19687
4616msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4617msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
4618
4619#: config/tc-arm.c:19797
4620msgid "Instruction form not available on this architecture."
4621msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4622
4623#: config/tc-arm.c:19851
4624msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
4625msgstr "Varning: 64-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG"
4626
4627#: config/tc-arm.c:19856
4628msgid "elements must be smaller than reversal region"
4629msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde"
4630
4631#: config/tc-arm.c:19948
4632msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one."
4633msgstr "Index ett måste vara [2,3] och index två måste vara två mindre än index ett."
4634
4635#: config/tc-arm.c:19951
4636#, fuzzy
4637#| msgid "registers may not be the same"
4638msgid "General purpose registers may not be the same"
4639msgstr "register kan inte vara de samma"
4640
4641#: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232
4642msgid "bad type for scalar"
4643msgstr "felaktig typ för skalär"
4644
4645#: config/tc-arm.c:20288
4646msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
4647msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)"
4648
4649#: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351
4650msgid "VFP registers must be adjacent"
4651msgstr "VFP-register måste vara intilliggande"
4652
4653#: config/tc-arm.c:20441
4654msgid "invalid suffix"
4655msgstr "ogiltigt suffix"
4656
4657#: config/tc-arm.c:20593
4658msgid "bad list length for table lookup"
4659msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning"
4660
4661#: config/tc-arm.c:20626
4662msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
4663msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB"
4664
4665#: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675
4666msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4667msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register"
4668
4669#: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730
4670msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4671msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT"
4672
4673#: config/tc-arm.c:20699
4674msgid "Use of PC here is deprecated"
4675msgstr "Användning av PC här är föråldrat"
4676
4677#: config/tc-arm.c:20733
4678#, fuzzy
4679#| msgid "instruction does not accept scaled register index"
4680msgid "instruction does not accept register index"
4681msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex"
4682
4683#: config/tc-arm.c:20736
4684#, fuzzy
4685#| msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
4686msgid "instruction does not accept PC-relative addressing"
4687msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering"
4688
4689#: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767
4690#, fuzzy
4691#| msgid "Instruction not supported by this architecture"
4692msgid "Instruction not permitted on this architecture"
4693msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur"
4694
4695#: config/tc-arm.c:20816
4696msgid "bad alignment"
4697msgstr "felaktig justering"
4698
4699#: config/tc-arm.c:20833
4700msgid "bad list type for instruction"
4701msgstr "felaktig listtyp för instruktion"
4702
4703#: config/tc-arm.c:20877
4704msgid "unsupported alignment for instruction"
4705msgstr "justering för instruktion stöds inte"
4706
4707#: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002
4708#: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026
4709msgid "bad list length"
4710msgstr "felaktig listlängd"
4711
4712#: config/tc-arm.c:20901
4713msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4714msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8"
4715
4716#: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010
4717msgid "can't use alignment with this instruction"
4718msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion"
4719
4720#: config/tc-arm.c:21082
4721msgid "post-index must be a register"
4722msgstr "efterindex måste var ett register"
4723
4724#: config/tc-arm.c:21084
4725msgid "bad register for post-index"
4726msgstr "felaktigt register för efterindexering"
4727
4728#: config/tc-arm.c:21306
4729msgid "scalar out of range"
4730msgstr "skalär utanför intervall"
4731
4732#: config/tc-arm.c:21439
4733msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4734msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART"
4735
4736#: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777
4737#, fuzzy
4738#| msgid "immediate must be 1 or 2"
4739msgid "index must be 0 or 1"
4740msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2"
4741
4742#: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780
4743#, fuzzy
4744#| msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
4745msgid "indexed register must be less than 16"
4746msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15"
4747
4748#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234
4749msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4750msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat"
4751
4752#: config/tc-arm.c:22445
4753msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4754msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb."
4755
4756#: config/tc-arm.c:22771
4757msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4758msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM"
4759
4760#: config/tc-arm.c:22772
4761msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4762msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner"
4763
4764#: config/tc-arm.c:22773
4765msgid "ADR"
4766msgstr "ADR"
4767
4768#: config/tc-arm.c:22774
4769msgid "Literal loads"
4770msgstr "Literalläsningar"
4771
4772#: config/tc-arm.c:22775
4773msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
4774msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC"
4775
4776#: config/tc-arm.c:22776
4777msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
4778msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc"
4779
4780#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4781#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4782#: config/tc-arm.c:22779
4783msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4784msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
4785
4786#: config/tc-arm.c:22800
4787msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4788msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4789
4790#: config/tc-arm.c:22812
4791#, c-format
4792msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
4793msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s"
4794
4795#: config/tc-arm.c:22826
4796msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4797msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4798
4799#: config/tc-arm.c:22944
4800#, c-format
4801msgid "bad instruction `%s'"
4802msgstr "felaktig instruktion ”%s”"
4803
4804#: config/tc-arm.c:22950
4805msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
4806msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat"
4807
4808#: config/tc-arm.c:22970
4809msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4810msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4811
4812#: config/tc-arm.c:22972
4813#, c-format
4814msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4815msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge"
4816
4817#: config/tc-arm.c:22978
4818msgid "Thumb does not support conditional execution"
4819msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering"
4820
4821#: config/tc-arm.c:22998
4822#, c-format
4823msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4824msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”"
4825
4826#: config/tc-arm.c:23001
4827#, c-format
4828msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
4829msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge"
4830
4831#: config/tc-arm.c:23026
4832#, c-format
4833msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4834msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”"
4835
4836#: config/tc-arm.c:23068
4837#, c-format
4838msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4839msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge"
4840
4841#: config/tc-arm.c:23073
4842#, c-format
4843msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4844msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”"
4845
4846#: config/tc-arm.c:23106
4847#, c-format
4848msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4849msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”"
4850
4851#: config/tc-arm.c:23124
4852#, c-format
4853msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4854msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block."
4855
4856#: config/tc-arm.c:23127
4857#, fuzzy, c-format
4858#| msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4859msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block."
4860msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block."
4861
4862#: config/tc-arm.c:23134
4863msgid "file finished with an open IT block."
4864msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block."
4865
4866#: config/tc-arm.c:23136
4867#, fuzzy
4868#| msgid "file finished with an open IT block."
4869msgid "file finished with an open VPT/VPST block."
4870msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block."
4871
4872#: config/tc-arm.c:26787
4873#, c-format
4874msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4875msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner."
4876
4877#: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594
4878#, c-format
4879msgid "Group section `%s' has no group signature"
4880msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
4881
4882#: config/tc-arm.c:27100
4883msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4884msgstr "handlerdata i cantunwind-ram"
4885
4886#: config/tc-arm.c:27117
4887msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4888msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0"
4889
4890#: config/tc-arm.c:27148
4891msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4892msgstr "försök att återskapa en upprullningspost"
4893
4894#: config/tc-arm.c:27158
4895msgid "too many unwind opcodes"
4896msgstr "för många upprullningsopkoder"
4897
4898#: config/tc-arm.c:27457
4899#, c-format
4900msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4901msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s"
4902
4903#: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887
4904#, c-format
4905msgid "symbol %s is in a different section"
4906msgstr "symbol %s är i en annan sektion"
4907
4908#: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889
4909#, c-format
4910msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4911msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare"
4912
4913#: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238
4914#, c-format
4915msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4916msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning"
4917
4918#: config/tc-arm.c:27922
4919#, c-format
4920msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4921msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx"
4922
4923#: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988
4924msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4925msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre"
4926
4927#: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010
4928#, c-format
4929msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4930msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)"
4931
4932#: config/tc-arm.c:27991
4933#, c-format
4934msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4935msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)"
4936
4937#: config/tc-arm.c:28051
4938msgid "offset not a multiple of 4"
4939msgstr "avstånd inte en multipel av 4"
4940
4941#: config/tc-arm.c:28254
4942msgid "invalid smc expression"
4943msgstr "ogiltigt smc-uttryck"
4944
4945#: config/tc-arm.c:28264
4946msgid "invalid hvc expression"
4947msgstr "ogiltigt hvc-uttryck"
4948
4949#: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284
4950msgid "invalid swi expression"
4951msgstr "ogtiligt swi-uttryck"
4952
4953#: config/tc-arm.c:28294
4954msgid "invalid expression in load/store multiple"
4955msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple"
4956
4957#: config/tc-arm.c:28356
4958#, c-format
4959msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4960msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl"
4961
4962#: config/tc-arm.c:28375
4963msgid "misaligned branch destination"
4964msgstr "feljusterad grendestination"
4965
4966#: config/tc-arm.c:28496
4967#, c-format
4968msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4969msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl"
4970
4971#: config/tc-arm.c:28545
4972msgid "Thumb2 branch out of range"
4973msgstr "Thumb2-gren utanför intervall"
4974
4975#: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630
4976msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
4977msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge"
4978
4979#: config/tc-arm.c:28660
4980msgid "rel31 relocation overflow"
4981msgstr "överspill för rel31-omlokalisering"
4982
4983#: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692
4984#: config/tc-arm.c:28739
4985msgid "co-processor offset out of range"
4986msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall"
4987
4988#: config/tc-arm.c:28756
4989#, c-format
4990msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4991msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)"
4992
4993#: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780
4994#: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796
4995#, c-format
4996msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4997msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)"
4998
4999#: config/tc-arm.c:28837
5000msgid "invalid Hi register with immediate"
5001msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar"
5002
5003#: config/tc-arm.c:28853
5004msgid "invalid immediate for stack address calculation"
5005msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress"
5006
5007#: config/tc-arm.c:28872
5008msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
5009msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol"
5010
5011#: config/tc-arm.c:28888
5012msgid "symbol too far away"
5013msgstr "symbol allt för långt bort"
5014
5015#: config/tc-arm.c:28900
5016#, c-format
5017msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
5018msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)"
5019
5020#: config/tc-arm.c:28930
5021#, c-format
5022msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
5023msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall"
5024
5025#: config/tc-arm.c:28942
5026#, c-format
5027msgid "invalid shift value: %ld"
5028msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld"
5029
5030#: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083
5031#, c-format
5032msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
5033msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar"
5034
5035#: config/tc-arm.c:29044
5036#, c-format
5037msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
5038msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx"
5039
5040#: config/tc-arm.c:29123
5041#, c-format
5042msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
5043msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)"
5044
5045#: config/tc-arm.c:29162
5046#, c-format
5047msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
5048msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)"
5049
5050#: config/tc-arm.c:29202
5051#, c-format
5052msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
5053msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)"
5054
5055#: config/tc-arm.c:29207
5056#, c-format
5057msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
5058msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)"
5059
5060#: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379
5061#, c-format
5062msgid "bad relocation fixup type (%d)"
5063msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)"
5064
5065#: config/tc-arm.c:29546
5066msgid "literal referenced across section boundary"
5067msgstr "literal refererad till över sektionsgräns"
5068
5069#: config/tc-arm.c:29626
5070msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
5071msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad"
5072
5073#: config/tc-arm.c:29631
5074msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
5075msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil"
5076
5077#: config/tc-arm.c:29638
5078#, fuzzy, c-format
5079#| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
5080msgid "%s used for a symbol not defined in the same file"
5081msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil"
5082
5083#: config/tc-arm.c:29654
5084#, c-format
5085msgid "undefined local label `%s'"
5086msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”"
5087
5088#: config/tc-arm.c:29660
5089msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
5090msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad"
5091
5092#: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877
5093#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995
5094#: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248
5095#: config/tc-score.c:7466
5096msgid "<unknown>"
5097msgstr "<okänd>"
5098
5099#: config/tc-arm.c:30084
5100#, c-format
5101msgid "%s: unexpected function type: %d"
5102msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d"
5103
5104#: config/tc-arm.c:30224
5105msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
5106msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ"
5107
5108#: config/tc-arm.c:30243
5109msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
5110msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ"
5111
5112#: config/tc-arm.c:30322
5113msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
5114msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu"
5115
5116#: config/tc-arm.c:30513
5117msgid "generate PIC code"
5118msgstr "generera PIC-kod"
5119
5120#: config/tc-arm.c:30514
5121msgid "assemble Thumb code"
5122msgstr "assemblera Thumb-kod"
5123
5124#: config/tc-arm.c:30515
5125msgid "support ARM/Thumb interworking"
5126msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete"
5127
5128#: config/tc-arm.c:30517
5129msgid "code uses 32-bit program counter"
5130msgstr "kod använder 32-bitars programräknare"
5131
5132#: config/tc-arm.c:30518
5133msgid "code uses 26-bit program counter"
5134msgstr "kod använde 26-bitars programräknare"
5135
5136#: config/tc-arm.c:30519
5137msgid "floating point args are in fp regs"
5138msgstr "flyttalsargument finns i fp-register"
5139
5140#: config/tc-arm.c:30521
5141msgid "re-entrant code"
5142msgstr "återstartbar kod"
5143
5144#: config/tc-arm.c:30522
5145msgid "code is ATPCS conformant"
5146msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS"
5147
5148#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
5149#: config/tc-arm.c:30528
5150msgid "use frame pointer"
5151msgstr "använd rampekare"
5152
5153#: config/tc-arm.c:30529
5154msgid "use stack size checking"
5155msgstr "använd kontroll av stackstorlek"
5156
5157#: config/tc-arm.c:30532
5158msgid "do not warn on use of deprecated feature"
5159msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat"
5160
5161#: config/tc-arm.c:30535
5162#, fuzzy
5163#| msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
5164msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R"
5165msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
5166
5167#: config/tc-arm.c:30539
5168msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
5169msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]"
5170
5171#: config/tc-arm.c:30540
5172msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
5173msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner"
5174
5175#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
5176#. to go away... Add them to the processors table instead.
5177#: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557
5178msgid "use -mcpu=arm1"
5179msgstr "använd -mcpu=arm1"
5180
5181#: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559
5182msgid "use -mcpu=arm2"
5183msgstr "använd -mcpu=arm2"
5184
5185#: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561
5186msgid "use -mcpu=arm250"
5187msgstr "använd -mcpu=arm250"
5188
5189#: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563
5190msgid "use -mcpu=arm3"
5191msgstr "använd -mcpu=arm3"
5192
5193#: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565
5194msgid "use -mcpu=arm6"
5195msgstr "använd -mcpu=arm6"
5196
5197#: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567
5198msgid "use -mcpu=arm600"
5199msgstr "använd -mcpu=arm600"
5200
5201#: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569
5202msgid "use -mcpu=arm610"
5203msgstr "använd -mcpu=arm610"
5204
5205#: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571
5206msgid "use -mcpu=arm620"
5207msgstr "använd -mcpu=arm620"
5208
5209#: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573
5210msgid "use -mcpu=arm7"
5211msgstr "använd -mcpu=arm7"
5212
5213#: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575
5214msgid "use -mcpu=arm70"
5215msgstr "använd -mcpu=arm70"
5216
5217#: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577
5218msgid "use -mcpu=arm700"
5219msgstr "använd -mcpu=arm700"
5220
5221#: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579
5222msgid "use -mcpu=arm700i"
5223msgstr "använd -mcpu=arm700i"
5224
5225#: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581
5226msgid "use -mcpu=arm710"
5227msgstr "använd -mcpu=arm710"
5228
5229#: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583
5230msgid "use -mcpu=arm710c"
5231msgstr "använd -mcpu=arm710c"
5232
5233#: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585
5234msgid "use -mcpu=arm720"
5235msgstr "använd -mcpu=arm720"
5236
5237#: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587
5238msgid "use -mcpu=arm7d"
5239msgstr "använd -mcpu=arm7d"
5240
5241#: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589
5242msgid "use -mcpu=arm7di"
5243msgstr "använd -mcpu=arm7di"
5244
5245#: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591
5246msgid "use -mcpu=arm7m"
5247msgstr "använd -mcpu=arm7m"
5248
5249#: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593
5250msgid "use -mcpu=arm7dm"
5251msgstr "använd -mcpu=arm7dm"
5252
5253#: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595
5254msgid "use -mcpu=arm7dmi"
5255msgstr "använd -mcpu=arm7dmi"
5256
5257#: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597
5258msgid "use -mcpu=arm7100"
5259msgstr "använd -mcpu=arm7100"
5260
5261#: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599
5262msgid "use -mcpu=arm7500"
5263msgstr "använd -mcpu=arm7500"
5264
5265#: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601
5266msgid "use -mcpu=arm7500fe"
5267msgstr "använd -mcpu=arm7500fe"
5268
5269#: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604
5270#: config/tc-arm.c:30605
5271msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
5272msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi"
5273
5274#: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607
5275msgid "use -mcpu=arm710t"
5276msgstr "använd -mcpu=arm710t"
5277
5278#: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609
5279msgid "use -mcpu=arm720t"
5280msgstr "använd -mcpu=arm720t"
5281
5282#: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611
5283msgid "use -mcpu=arm740t"
5284msgstr "använd -mcpu=arm740t"
5285
5286#: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613
5287msgid "use -mcpu=arm8"
5288msgstr "använd -mcpu=arm8"
5289
5290#: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615
5291msgid "use -mcpu=arm810"
5292msgstr "använd -mcpu=arm810"
5293
5294#: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617
5295msgid "use -mcpu=arm9"
5296msgstr "använd -mcpu=arm9"
5297
5298#: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619
5299msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
5300msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi"
5301
5302#: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621
5303msgid "use -mcpu=arm920"
5304msgstr "använd -mcpu=arm920"
5305
5306#: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623
5307msgid "use -mcpu=arm940"
5308msgstr "använd -mcpu=arm940"
5309
5310#: config/tc-arm.c:30624
5311msgid "use -mcpu=strongarm"
5312msgstr "använd -mcpu=strongarm"
5313
5314#: config/tc-arm.c:30626
5315msgid "use -mcpu=strongarm110"
5316msgstr "använd -mcpu=strongarm110"
5317
5318#: config/tc-arm.c:30628
5319msgid "use -mcpu=strongarm1100"
5320msgstr "använd -mcpu=strongarm1100"
5321
5322#: config/tc-arm.c:30630
5323msgid "use -mcpu=strongarm1110"
5324msgstr "använd -mcpu=strongarm1110"
5325
5326#: config/tc-arm.c:30631
5327msgid "use -mcpu=xscale"
5328msgstr "använd -mcpu=xscale"
5329
5330#: config/tc-arm.c:30632
5331msgid "use -mcpu=iwmmxt"
5332msgstr "använd -mcpu=iwmmxt"
5333
5334#: config/tc-arm.c:30633
5335msgid "use -mcpu=all"
5336msgstr "använd -mcpu=all"
5337
5338#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
5339#: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637
5340msgid "use -march=armv2"
5341msgstr "använd -march=armv2"
5342
5343#: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639
5344msgid "use -march=armv2a"
5345msgstr "använd -march=armv2a"
5346
5347#: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641
5348msgid "use -march=armv3"
5349msgstr "använd -march=armv3"
5350
5351#: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643
5352msgid "use -march=armv3m"
5353msgstr "använd -march=armv3m"
5354
5355#: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645
5356msgid "use -march=armv4"
5357msgstr "använd -march=armv4"
5358
5359#: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647
5360msgid "use -march=armv4t"
5361msgstr "använd -march=armv4t"
5362
5363#: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649
5364msgid "use -march=armv5"
5365msgstr "använd -march=armv5"
5366
5367#: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651
5368msgid "use -march=armv5t"
5369msgstr "använd -march=armv5t"
5370
5371#: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653
5372msgid "use -march=armv5te"
5373msgstr "använd -march=armv5te"
5374
5375#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
5376#: config/tc-arm.c:30656
5377msgid "use -mfpu=fpe"
5378msgstr "använd -mfpu=fpe"
5379
5380#: config/tc-arm.c:30657
5381msgid "use -mfpu=fpa10"
5382msgstr "använd -mfpu=fpa10"
5383
5384#: config/tc-arm.c:30658
5385msgid "use -mfpu=fpa11"
5386msgstr "använd -mfpu=fpa11"
5387
5388#: config/tc-arm.c:30660
5389msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
5390msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp"
5391
5392#: config/tc-arm.c:31706
5393msgid "extension does not apply to the base architecture"
5394msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen"
5395
5396#: config/tc-arm.c:31735
5397msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
5398msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning"
5399
5400#: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815
5401#, c-format
5402msgid "unknown floating point format `%s'\n"
5403msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n"
5404
5405#: config/tc-arm.c:31890
5406#, c-format
5407msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
5408msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n"
5409
5410#: config/tc-arm.c:31906
5411#, c-format
5412msgid "unknown EABI `%s'\n"
5413msgstr "okänt EABI ”%s”\n"
5414
5415#: config/tc-arm.c:31926
5416#, c-format
5417msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
5418msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never."
5419
5420#: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913
5421msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
5422msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>"
5423
5424#: config/tc-arm.c:31951
5425msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
5426msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>"
5427
5428#: config/tc-arm.c:31954
5429msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
5430msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>"
5431
5432#: config/tc-arm.c:31957
5433msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
5434msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner"
5435
5436#: config/tc-arm.c:31959
5437msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
5438msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax"
5439
5440#: config/tc-arm.c:31962
5441msgid ""
5442"[ieee|alternative]\n"
5443" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n"
5444" or Arm alternative format."
5445msgstr ""
5446
5447#: config/tc-arm.c:32073
5448#, c-format
5449msgid " ARM-specific assembler options:\n"
5450msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
5451
5452#: config/tc-arm.c:32093
5453#, c-format
5454msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
5455msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n"
5456
5457#: config/tc-arm.c:32097
5458#, c-format
5459msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n"
5460msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n"
5461
5462#: config/tc-arm.c:32403
5463msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5464msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n"
5465
5466#: config/tc-arm.c:32755
5467#, c-format
5468msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
5469msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen"
5470
5471#: config/tc-arm.c:32778
5472#, c-format
5473msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5474msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n"
5475
5476#: config/tc-avr.c:593
5477#, c-format
5478msgid "Known MCU names:"
5479msgstr "Kända MCU-namn:"
5480
5481#: config/tc-avr.c:658
5482#, c-format
5483msgid ""
5484"AVR Assembler options:\n"
5485" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5486" [avr-name] can be:\n"
5487" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
5488" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5489" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5490" plus the MOVW instruction\n"
5491" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5492" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5493" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5494" plus the MOVW instruction\n"
5495" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5496" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5497" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5498" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5499" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5500" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5501" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5502" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5503" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5504" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5505" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
5506msgstr ""
5507"AVR assemblerflaggor:\n"
5508" -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n"
5509" [avrnamn] kan vara:\n"
5510" avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n"
5511" avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5512" avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5513" samt MOVW-instruktionen\n"
5514" avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5515" avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5516" avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5517" samt MOVW-instruktionen\n"
5518" avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5519" avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5520" avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5521" avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n"
5522" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5523" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5524" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5525" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5526" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5527" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5528" avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n"
5529
5530#: config/tc-avr.c:681
5531#, c-format
5532msgid ""
5533" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5534" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5535" (default for avr4, avr5)\n"
5536" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5537" (default for avr3, avr5)\n"
5538" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
5539" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5540" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5541" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
5542msgstr ""
5543" -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n"
5544" -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n"
5545" (standard för avr4, avr5)\n"
5546" -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n"
5547" (standard för avr3, avr5)\n"
5548" -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n"
5549" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n"
5550" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n"
5551" -mgcc-isr acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n"
5552"\n"
5553
5554#: config/tc-avr.c:720
5555#, c-format
5556msgid "unknown MCU: %s\n"
5557msgstr "okänd MCU: %s\n"
5558
5559#: config/tc-avr.c:734
5560#, c-format
5561msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
5562msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”"
5563
5564#: config/tc-avr.c:857
5565msgid "constant value required"
5566msgstr "konstantvärde krävs"
5567
5568#: config/tc-avr.c:860
5569#, c-format
5570msgid "number must be positive and less than %d"
5571msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d"
5572
5573#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023
5574#, c-format
5575msgid "constant out of 8-bit range: %d"
5576msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d"
5577
5578#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798
5579msgid "illegal expression"
5580msgstr "otillåtet uttryck"
5581
5582#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883
5583msgid "`)' required"
5584msgstr "”)” krävs"
5585
5586#: config/tc-avr.c:1093
5587msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5588msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs"
5589
5590#: config/tc-avr.c:1099
5591msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5592msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs"
5593
5594#: config/tc-avr.c:1107
5595msgid "register r16-r23 required"
5596msgstr "register r16-r23 krävs"
5597
5598#: config/tc-avr.c:1113
5599msgid "register number above 15 required"
5600msgstr "registernummer ovanför 15 krävs"
5601
5602#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919
5603msgid "even register number required"
5604msgstr "även registernummer krävs"
5605
5606#: config/tc-avr.c:1125
5607msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5608msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs"
5609
5610#: config/tc-avr.c:1146
5611msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
5612msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs"
5613
5614#: config/tc-avr.c:1153
5615msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5616msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera"
5617
5618#: config/tc-avr.c:1161
5619msgid "addressing mode not supported"
5620msgstr "adresseringsläge stöds inte"
5621
5622#: config/tc-avr.c:1167
5623msgid "can't predecrement"
5624msgstr "kan inte fördekrementera"
5625
5626#: config/tc-avr.c:1170
5627msgid "pointer register Z required"
5628msgstr "pekarregister Z krävs"
5629
5630#: config/tc-avr.c:1189
5631msgid "postincrement not supported"
5632msgstr "efterinkrementering stöds inte"
5633
5634#: config/tc-avr.c:1199
5635msgid "pointer register (Y or Z) required"
5636msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs"
5637
5638#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352
5639#, c-format
5640msgid "unknown constraint `%c'"
5641msgstr "okänd begränsning ”%c”"
5642
5643#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675
5644msgid "`,' required"
5645msgstr "”,” krävs"
5646
5647#: config/tc-avr.c:1405
5648msgid "undefined combination of operands"
5649msgstr "odefinierad kombination av operander"
5650
5651#: config/tc-avr.c:1414
5652msgid "skipping two-word instruction"
5653msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion"
5654
5655#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749
5656#: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518
5657#, c-format
5658msgid "odd address operand: %ld"
5659msgstr "udda adressoperand: %ld"
5660
5661#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647
5662#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682
5663#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503
5664#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525
5665#, c-format
5666msgid "operand out of range: %ld"
5667msgstr "operand utanför intervall: %ld"
5668
5669#: config/tc-avr.c:1665
5670#, c-format
5671msgid "operand out of range: 0x%lx"
5672msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx"
5673
5674#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014
5675#: config/tc-msp430.c:4596
5676#, c-format
5677msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
5678msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x"
5679
5680#: config/tc-avr.c:1798
5681msgid "only constant expression allowed"
5682msgstr "endast konstantuttryck tillåtet"
5683
5684#. xgettext:c-format.
5685#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462
5686#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779
5687#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949
5688#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367
5689#: config/tc-z80.c:3452
5690#, c-format
5691msgid "reloc %d not supported by object file format"
5692msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
5693
5694#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930
5695#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182
5696#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747
5697#: config/tc-z8k.c:1223
5698msgid "can't find opcode "
5699msgstr "kan inte hitta opkod "
5700
5701#: config/tc-avr.c:1894
5702#, c-format
5703msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
5704msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s"
5705
5706#: config/tc-avr.c:1910
5707#, c-format
5708msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5709msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte"
5710
5711#: config/tc-avr.c:1932
5712msgid "garbage at end of line"
5713msgstr "skräp vid radslut"
5714
5715#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915
5716#, c-format
5717msgid "illegal %s relocation size: %d"
5718msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d"
5719
5720#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210
5721#, c-format
5722msgid "unknown record type %d (in %s)"
5723msgstr "okänd posttyp %d (in %s)"
5724
5725#: config/tc-avr.c:2231
5726#, c-format
5727msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5728msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n"
5729
5730#: config/tc-avr.c:2667
5731#, c-format
5732msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5733msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1"
5734
5735#: config/tc-avr.c:2692
5736#, c-format
5737msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
5738msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u"
5739
5740#: config/tc-avr.c:2695
5741#, c-format
5742msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5743msgstr "”%s %d” men block inte öppet än"
5744
5745#: config/tc-avr.c:2783
5746#, c-format
5747msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5748msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”"
5749
5750#: config/tc-avr.c:2785
5751msgid "dangling `__gcc_isr'"
5752msgstr "löshängande ”__gc_isr”"
5753
5754#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
5755msgid "missing ')'"
5756msgstr "saknar ”)”"
5757
5758#: config/tc-bfin.c:439
5759#, c-format
5760msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
5761msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n"
5762
5763#: config/tc-bfin.c:440
5764#, c-format
5765msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5766msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n"
5767
5768#: config/tc-bfin.c:441
5769#, c-format
5770msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
5771msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n"
5772
5773#: config/tc-bfin.c:442
5774#, c-format
5775msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
5776msgstr ""
5777" -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n"
5778"\n"
5779
5780#: config/tc-bfin.c:455
5781msgid "Could not set architecture and machine."
5782msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin."
5783
5784#: config/tc-bfin.c:602
5785msgid "Parse failed."
5786msgstr "Tolkning misslyckades."
5787
5788#: config/tc-bfin.c:677
5789msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5790msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10"
5791
5792#: config/tc-bfin.c:693
5793msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5794msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12"
5795
5796#: config/tc-bfin.c:713
5797msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5798msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24"
5799
5800#: config/tc-bfin.c:728
5801msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5802msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5"
5803
5804#: config/tc-bfin.c:740
5805msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5806msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5807
5808#: config/tc-bfin.c:750
5809msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5810msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8"
5811
5812#: config/tc-bfin.c:757
5813msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5814msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16"
5815
5816#: config/tc-bpf.c:143
5817#, c-format
5818msgid ""
5819"\n"
5820"BPF options:\n"
5821msgstr ""
5822"\n"
5823"BPF-flaggor:\n"
5824
5825#: config/tc-bpf.c:144
5826#, fuzzy, c-format
5827#| msgid ""
5828#| "PJ options:\n"
5829#| "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
5830#| "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
5831msgid ""
5832" --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
5833" --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
5834msgstr ""
5835"PJ-flaggor:\n"
5836"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
5837"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
5838
5839#: config/tc-bpf.c:279
5840msgid "convert_frag called"
5841msgstr "convert_frag anropad"
5842
5843#: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56
5844msgid "estimate_size_before_relax called"
5845msgstr "estimate_size_before_relax anropad"
5846
5847#: config/tc-cr16.c:164
5848msgid "using a bit field width of zero"
5849msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll"
5850
5851#: config/tc-cr16.c:172
5852#, c-format
5853msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
5854msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält"
5855
5856#: config/tc-cr16.c:181
5857#, c-format
5858msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5859msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
5860msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5861msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5862
5863#: config/tc-cr16.c:208
5864#, c-format
5865msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
5866msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält"
5867
5868#: config/tc-cr16.c:389
5869#, c-format
5870msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
5871msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”"
5872
5873#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
5874#, c-format
5875msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
5876msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet"
5877
5878#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121
5879msgid "GOT already in symbol table"
5880msgstr "GOT redan i symboltabell"
5881
5882#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318
5883#: config/tc-tilepro.c:255
5884#, c-format
5885msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
5886msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
5887
5888#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
5889#, c-format
5890msgid "Can't hash `%s': %s\n"
5891msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n"
5892
5893#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
5894msgid "(unknown reason)"
5895msgstr "(okänd orsak)"
5896
5897#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
5898#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
5899#, c-format
5900msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
5901msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0"
5902
5903#: config/tc-cr16.c:942
5904#, c-format
5905msgid "GOT bad expression with %s."
5906msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s."
5907
5908#: config/tc-cr16.c:1053
5909#, c-format
5910msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
5911msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”"
5912
5913#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
5914#, c-format
5915msgid "Unknown register: `%d'"
5916msgstr "Okänt register: ”%d”"
5917
5918#. Issue a error message when register is illegal.
5919#: config/tc-cr16.c:1126
5920#, c-format
5921msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
5922msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5923
5924#: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275
5925#, c-format
5926msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
5927msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
5928
5929#: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239
5930#, c-format
5931msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
5932msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”"
5933
5934#: config/tc-cr16.c:1264
5935msgid "unmatched '['"
5936msgstr "omatchad ”[”"
5937
5938#: config/tc-cr16.c:1270
5939msgid "garbage after index spec ignored"
5940msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat"
5941
5942#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938
5943#, c-format
5944msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
5945msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”"
5946
5947#: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454
5948#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5949#: config/tc-crx.c:1770
5950#, c-format
5951msgid "Missing matching brackets : `%s'"
5952msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”"
5953
5954#: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000
5955#, c-format
5956msgid "Unknown exception: `%s'"
5957msgstr "Okänt undantag: ”%s”"
5958
5959#: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096
5960#, c-format
5961msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
5962msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”"
5963
5964#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
5965#, c-format
5966msgid "Unknown register pair: `%d'"
5967msgstr "Okänt registerpar: ”%d”"
5968
5969#. Issue a error message when register pair is illegal.
5970#: config/tc-cr16.c:1600
5971#, c-format
5972msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5973msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5974
5975#. Issue a error message when register pair is illegal.
5976#: config/tc-cr16.c:1639
5977#, c-format
5978msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5979msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5980
5981#: config/tc-cr16.c:1678
5982#, c-format
5983msgid "Unknown processor register : `%d'"
5984msgstr "Okänt processorregister : ”%d”"
5985
5986#. Issue a error message when register pair is illegal.
5987#: config/tc-cr16.c:1686
5988#, c-format
5989msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5990msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5991
5992#: config/tc-cr16.c:1734
5993#, c-format
5994msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
5995msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”"
5996
5997#. Issue a error message when register pair is illegal.
5998#: config/tc-cr16.c:1742
5999#, c-format
6000msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
6001msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
6002
6003#: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685
6004#, c-format
6005msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
6006msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
6007
6008#: config/tc-cr16.c:2129
6009msgid "RA register is saved twice."
6010msgstr "RA-register sparas två gånger."
6011
6012#: config/tc-cr16.c:2133
6013#, c-format
6014msgid "`%s' Illegal use of registers."
6015msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
6016
6017#: config/tc-cr16.c:2147
6018#, c-format
6019msgid "`%s' Illegal count-register combination."
6020msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination."
6021
6022#: config/tc-cr16.c:2153
6023#, c-format
6024msgid "`%s' Illegal use of register."
6025msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
6026
6027#: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677
6028#, c-format
6029msgid "`%s' has undefined result"
6030msgstr "”%s” har odefinierat resultat"
6031
6032#: config/tc-cr16.c:2170
6033#, c-format
6034msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
6035msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
6036
6037#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582
6038msgid "Incorrect number of operands"
6039msgstr "Felaktig tantal operander"
6040
6041#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584
6042#, c-format
6043msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
6044msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)"
6045
6046#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590
6047#, c-format
6048msgid "Operand out of range (arg %d)"
6049msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)"
6050
6051#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593
6052#, c-format
6053msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
6054msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)"
6055
6056#: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606
6057#: config/tc-crx.c:1637
6058#, c-format
6059msgid "Illegal operand (arg %d)"
6060msgstr "Otillåten operand (arg %d)"
6061
6062#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
6063#. boundary.
6064#: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959
6065#: config/tc-crx.h:77
6066msgid "instruction address is not a multiple of 2"
6067msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2"
6068
6069#: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
6070#: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
6071#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766
6072#, c-format
6073msgid "Unknown opcode: `%s'"
6074msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
6075
6076#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
6077#, c-format
6078msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
6079msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx"
6080
6081#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994
6082#, c-format
6083msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
6084msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol"
6085
6086#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
6087#, c-format
6088msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
6089msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d"
6090
6091#: config/tc-cris.c:904
6092msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
6093msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat"
6094
6095#: config/tc-cris.c:934
6096msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
6097msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D"
6098
6099#: config/tc-cris.c:939
6100#, c-format
6101msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
6102msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta."
6103
6104#: config/tc-cris.c:964
6105#, c-format
6106msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
6107msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol"
6108
6109#: config/tc-cris.c:977
6110#, c-format
6111msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
6112msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol"
6113
6114#: config/tc-cris.c:1001
6115msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
6116msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet"
6117
6118#: config/tc-cris.c:1010
6119msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
6120msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering"
6121
6122#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
6123#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
6124#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
6125#: config/tc-cris.c:1051
6126msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
6127msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32"
6128
6129#: config/tc-cris.c:1096
6130msgid ".word case-table handling failed: table too large"
6131msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor"
6132
6133#: config/tc-cris.c:1234
6134#, c-format
6135msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
6136msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n"
6137
6138#: config/tc-cris.c:1662
6139#, c-format
6140msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
6141msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
6142
6143#: config/tc-cris.c:1678
6144#, c-format
6145msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
6146msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
6147
6148#: config/tc-cris.c:1730
6149#, c-format
6150msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
6151msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
6152
6153#: config/tc-cris.c:1746
6154#, c-format
6155msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
6156msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
6157
6158#. Others have a generic warning.
6159#: config/tc-cris.c:1855
6160#, c-format
6161msgid "Unimplemented register `%s' specified"
6162msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet"
6163
6164#. We've come to the end of instructions with this
6165#. opcode, so it must be an error.
6166#: config/tc-cris.c:2099
6167msgid "Illegal operands"
6168msgstr "Otillåtna operander"
6169
6170#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
6171#, c-format
6172msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
6173msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
6174
6175#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
6176#, c-format
6177msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
6178msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
6179
6180#: config/tc-cris.c:2185
6181#, c-format
6182msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
6183msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld"
6184
6185#: config/tc-cris.c:2190
6186#, c-format
6187msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
6188msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld"
6189
6190#: config/tc-cris.c:2206
6191#, c-format
6192msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
6193msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6194
6195#: config/tc-cris.c:2211
6196#, c-format
6197msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
6198msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld"
6199
6200#: config/tc-cris.c:2237
6201msgid "TLS relocation size does not match operand size"
6202msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
6203
6204#: config/tc-cris.c:2238
6205msgid "PIC relocation size does not match operand size"
6206msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
6207
6208#: config/tc-cris.c:3385
6209msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
6210msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n"
6211
6212#: config/tc-cris.c:3389
6213msgid "32-bit conditional branch generated"
6214msgstr "32-bitars villkorad gren genererad"
6215
6216#: config/tc-cris.c:3450
6217msgid "Complex expression not supported"
6218msgstr "Komplextuttryck stöds inte"
6219
6220#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
6221#. not, add it.
6222#: config/tc-cris.c:3600
6223msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
6224msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte"
6225
6226#: config/tc-cris.c:3641
6227msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
6228msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt"
6229
6230#: config/tc-cris.c:3713
6231#, c-format
6232msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
6233msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
6234
6235#: config/tc-cris.c:3721
6236#, c-format
6237msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
6238msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6239
6240#: config/tc-cris.c:3729
6241#, c-format
6242msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
6243msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
6244
6245#: config/tc-cris.c:3736
6246#, c-format
6247msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
6248msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
6249
6250#: config/tc-cris.c:3746
6251#, c-format
6252msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
6253msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
6254
6255#: config/tc-cris.c:3753
6256#, c-format
6257msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
6258msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
6259
6260#: config/tc-cris.c:3760
6261#, c-format
6262msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
6263msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
6264
6265#: config/tc-cris.c:3767
6266#, c-format
6267msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
6268msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
6269
6270#: config/tc-cris.c:3811
6271#, c-format
6272msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
6273msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n"
6274
6275#: config/tc-cris.c:3823
6276msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
6277msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format"
6278
6279#: config/tc-cris.c:3835
6280msgid "--pic is invalid for this object format"
6281msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat"
6282
6283#: config/tc-cris.c:3849
6284#, c-format
6285msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
6286msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s"
6287
6288#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
6289msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
6290msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant"
6291
6292#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
6293#, c-format
6294msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
6295msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
6296
6297#. The messages are formatted to line up with the generic options.
6298#: config/tc-cris.c:4020
6299#, c-format
6300msgid "CRIS-specific options:\n"
6301msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n"
6302
6303#: config/tc-cris.c:4022
6304msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
6305msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n"
6306
6307#: config/tc-cris.c:4024
6308msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
6309msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n"
6310
6311#: config/tc-cris.c:4026
6312msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
6313msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n"
6314
6315#: config/tc-cris.c:4028
6316msgid " Registers will not need any prefix.\n"
6317msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n"
6318
6319#: config/tc-cris.c:4030
6320msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
6321msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n"
6322
6323#: config/tc-cris.c:4032
6324msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
6325msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n"
6326
6327#: config/tc-cris.c:4035
6328msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
6329msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n"
6330
6331#: config/tc-cris.c:4038
6332msgid ""
6333" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
6334"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
6335msgstr ""
6336" --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n"
6337"\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n"
6338
6339#: config/tc-cris.c:4088
6340msgid "Invalid pc-relative relocation"
6341msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering"
6342
6343#: config/tc-cris.c:4133
6344#, c-format
6345msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
6346msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor."
6347
6348#: config/tc-cris.c:4163
6349#, c-format
6350msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
6351msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”"
6352
6353#: config/tc-cris.c:4172
6354#, c-format
6355msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
6356msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”"
6357
6358#: config/tc-cris.c:4209
6359msgid "Unknown .syntax operand"
6360msgstr "Okänd .syntax-operand"
6361
6362#: config/tc-cris.c:4219
6363msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
6364msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF"
6365
6366#: config/tc-cris.c:4231
6367msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
6368msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF"
6369
6370#: config/tc-cris.c:4246
6371#, c-format
6372msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
6373msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte"
6374
6375#: config/tc-cris.c:4398
6376msgid "unknown operand to .arch"
6377msgstr "okänd operand till .arch"
6378
6379#: config/tc-cris.c:4407
6380msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
6381msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga"
6382
6383#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
6384#, c-format
6385msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
6386msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
6387
6388#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
6389#, c-format
6390msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
6391msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
6392
6393#: config/tc-crx.c:822
6394#, c-format
6395msgid "Illegal Scale - `%d'"
6396msgstr "Otillåten skala - ”%d”"
6397
6398#. Issue a error message when register is illegal.
6399#: config/tc-crx.c:1137
6400#, c-format
6401msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
6402msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
6403
6404#: config/tc-crx.c:1267
6405#, c-format
6406msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
6407msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”"
6408
6409#: config/tc-crx.c:1274
6410#, c-format
6411msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
6412msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”"
6413
6414#: config/tc-crx.c:1596
6415#, c-format
6416msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
6417msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)"
6418
6419#: config/tc-crx.c:1599
6420#, c-format
6421msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
6422msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)"
6423
6424#: config/tc-crx.c:1602
6425#, c-format
6426msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
6427msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)"
6428
6429#: config/tc-crx.c:1739
6430msgid "Invalid register in register list"
6431msgstr "Ogiltigt register i registerlista"
6432
6433#: config/tc-crx.c:1793
6434#, c-format
6435msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
6436msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista"
6437
6438#: config/tc-crx.c:1801
6439#, c-format
6440msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
6441msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista"
6442
6443#: config/tc-crx.c:1820
6444#, c-format
6445msgid "Illegal register `%s' in user register list"
6446msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista"
6447
6448#: config/tc-crx.c:1839
6449#, c-format
6450msgid "Illegal register `%s' in register list"
6451msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista"
6452
6453#: config/tc-crx.c:1845
6454#, c-format
6455msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
6456msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand"
6457
6458#: config/tc-crx.c:1854
6459#, c-format
6460msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
6461msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”"
6462
6463#: config/tc-crx.c:1862
6464#, c-format
6465msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
6466msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”"
6467
6468#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
6469#: config/tc-crx.c:1868
6470msgid "HI/LO registers should be specified together"
6471msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans"
6472
6473#: config/tc-crx.c:1874
6474msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6475msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register"
6476
6477#. Variable not in small data read only segment accessed
6478#. using small data read only anchor.
6479#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987
6480#: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311
6481msgid "unknown"
6482msgstr "okänd"
6483
6484#: config/tc-csky.c:876
6485#, c-format
6486msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)"
6487msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
6488
6489#: config/tc-csky.c:911
6490#, c-format
6491msgid "unknown architecture `%s'"
6492msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
6493
6494#: config/tc-csky.c:1055
6495#, c-format
6496msgid "C-SKY assembler options:\n"
6497msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n"
6498
6499#: config/tc-csky.c:1057
6500#, c-format
6501msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:"
6502msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:"
6503
6504#: config/tc-csky.c:1076
6505#, c-format
6506msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:"
6507msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:"
6508
6509#: config/tc-csky.c:1095
6510#, c-format
6511msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n"
6512msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n"
6513
6514#: config/tc-csky.c:1097
6515#, c-format
6516msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n"
6517msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n"
6518
6519#: config/tc-csky.c:1099
6520#, c-format
6521msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n"
6522msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
6523
6524#: config/tc-csky.c:1102
6525#, c-format
6526msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n"
6527msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n"
6528
6529#: config/tc-csky.c:1104
6530#, c-format
6531msgid " -mno-ljump\n"
6532msgstr " -mno-ljump\n"
6533
6534#: config/tc-csky.c:1108
6535#, c-format
6536msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n"
6537msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n"
6538
6539#: config/tc-csky.c:1110
6540#, c-format
6541msgid " -mno-branch-stub\n"
6542msgstr " -mno-branch-stub\n"
6543
6544#: config/tc-csky.c:1114
6545#, c-format
6546msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n"
6547msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n"
6548
6549#: config/tc-csky.c:1116
6550#, c-format
6551msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n"
6552msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n"
6553
6554#: config/tc-csky.c:1118
6555#, c-format
6556msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n"
6557msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n"
6558
6559#: config/tc-csky.c:1120
6560#, c-format
6561msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n"
6562msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n"
6563
6564#: config/tc-csky.c:1123
6565#, c-format
6566msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n"
6567msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n"
6568
6569#: config/tc-csky.c:1125
6570#, c-format
6571msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n"
6572msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n"
6573
6574#: config/tc-csky.c:1127
6575#, c-format
6576msgid " -mno-elrw\n"
6577msgstr " -mno-elrw\n"
6578
6579#: config/tc-csky.c:1130
6580#, c-format
6581msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n"
6582msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n"
6583
6584#: config/tc-csky.c:1132
6585#, c-format
6586msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n"
6587msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n"
6588
6589#: config/tc-csky.c:1134
6590#, c-format
6591msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n"
6592msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n"
6593
6594#: config/tc-csky.c:1136
6595#, c-format
6596msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n"
6597msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n"
6598
6599#: config/tc-csky.c:1139
6600#, c-format
6601msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n"
6602msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n"
6603
6604#: config/tc-csky.c:1141
6605#, c-format
6606msgid " -mno-istack\n"
6607msgstr " -mno-istack\n"
6608
6609#: config/tc-csky.c:1144
6610#, c-format
6611msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n"
6612msgstr " -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n"
6613
6614#: config/tc-csky.c:1146
6615#, c-format
6616msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n"
6617msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n"
6618
6619#: config/tc-csky.c:1148
6620#, c-format
6621msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n"
6622msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n"
6623
6624#: config/tc-csky.c:1150
6625#, c-format
6626msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n"
6627msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n"
6628
6629#: config/tc-csky.c:1152
6630#, c-format
6631msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n"
6632msgstr " -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n"
6633
6634#: config/tc-csky.c:1154
6635#, c-format
6636msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n"
6637msgstr " -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n"
6638
6639#: config/tc-csky.c:1156
6640#, c-format
6641msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n"
6642msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n"
6643
6644#: config/tc-csky.c:1158
6645#, c-format
6646msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n"
6647msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n"
6648
6649#: config/tc-csky.c:1160
6650#, c-format
6651msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n"
6652msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n"
6653
6654#: config/tc-csky.c:1185
6655msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu"
6656msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu"
6657
6658#: config/tc-csky.c:1187
6659msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu"
6660msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu"
6661
6662#: config/tc-csky.c:1252
6663msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp"
6664msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp"
6665
6666#: config/tc-csky.c:1259
6667msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp"
6668msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp"
6669
6670#: config/tc-csky.c:1270
6671msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub"
6672msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub"
6673
6674#: config/tc-csky.c:1275
6675msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub"
6676msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub"
6677
6678#: config/tc-csky.c:1283
6679msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802"
6680msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802"
6681
6682#: config/tc-csky.c:1307
6683msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802"
6684msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802"
6685
6686#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688
6687msgid "more than 65K literal pools"
6688msgstr "mer än 65K literalpooler"
6689
6690#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867
6691#, c-format
6692msgid "bad floating literal: %s"
6693msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s"
6694
6695#: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742
6696msgid "missing ']'"
6697msgstr "saknar ”]”"
6698
6699#: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392
6700#: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736
6701msgid "unrecognized opcode"
6702msgstr "okänd opkod"
6703
6704#: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163
6705msgid "translating mgeni to movi"
6706msgstr "översätter mgeni till movi"
6707
6708#: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317
6709#, c-format
6710msgid "unsupported BFD relocation size %d"
6711msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
6712
6713#: config/tc-csky.c:5408
6714msgid "second operand must be 4"
6715msgstr "andra operanden måste vara 4"
6716
6717#: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526
6718msgid "second operand must be 1"
6719msgstr "andra operanden måste vara 1"
6720
6721#: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974
6722msgid "register number out of range"
6723msgstr "registernummer utanför intervall"
6724
6725#: config/tc-csky.c:5515
6726msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
6727msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15"
6728
6729#: config/tc-csky.c:7178
6730msgid "the first operand must be a symbol"
6731msgstr "den första operanden måste vara en symbol"
6732
6733#: config/tc-csky.c:7187
6734msgid "missing stack size"
6735msgstr "saknar stackstorlek"
6736
6737#: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241
6738msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
6739msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]"
6740
6741#: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781
6742msgid "operand must be a constant"
6743msgstr "operand måste vara en konstant"
6744
6745#: config/tc-d10v.c:216
6746#, c-format
6747msgid ""
6748"D10V options:\n"
6749"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
6750"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
6751" when --gstabs is specified. On by default.\n"
6752"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6753" instructions together.\n"
6754msgstr ""
6755"D10V-flaggor:\n"
6756"-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n"
6757"--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n"
6758" när --gstabs anges. På som standard.\n"
6759"--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n"
6760" intilliggande instruktioner.\n"
6761
6762#: config/tc-d10v.c:573
6763msgid "operand is not an immediate"
6764msgstr "operand är inte en omedelbar"
6765
6766#: config/tc-d10v.c:591
6767#, c-format
6768msgid "operand out of range: %lu"
6769msgstr "operand utanför intervall: %lu"
6770
6771#: config/tc-d10v.c:651
6772msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
6773msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion."
6774
6775#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
6776#, c-format
6777msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6778msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt"
6779
6780#: config/tc-d10v.c:812
6781#, c-format
6782msgid "resource conflict (R%d)"
6783msgstr "resurskonflikt (R%d)"
6784
6785#: config/tc-d10v.c:815
6786#, c-format
6787msgid "resource conflict (A%d)"
6788msgstr "resurskonflikt (A%d)"
6789
6790#: config/tc-d10v.c:817
6791msgid "resource conflict (PSW)"
6792msgstr "resurskonflikt (PSW)"
6793
6794#: config/tc-d10v.c:819
6795msgid "resource conflict (C flag)"
6796msgstr "resurskonflikt (C-flagga)"
6797
6798#: config/tc-d10v.c:821
6799msgid "resource conflict (F flag)"
6800msgstr "resurskonflikt (F-flagga)"
6801
6802#: config/tc-d10v.c:971
6803msgid "Instruction must be executed in parallel"
6804msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt"
6805
6806#: config/tc-d10v.c:974
6807msgid "Long instructions may not be combined."
6808msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras."
6809
6810#: config/tc-d10v.c:1007
6811msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6812msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt."
6813
6814#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
6815msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6816msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6817
6818#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6819#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
6820msgid "Swapping instruction order"
6821msgstr "Byter instruktionsordning"
6822
6823#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
6824msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6825msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6826
6827#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
6828msgid "IU instruction may not be in the left container"
6829msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren"
6830
6831#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
6832msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
6833msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare."
6834
6835#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
6836msgid "MU instruction may not be in the right container"
6837msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren"
6838
6839#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
6840msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
6841msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()"
6842
6843#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
6844msgid "bad opcode or operands"
6845msgstr "felaktig opkod eller operander"
6846
6847#: config/tc-d10v.c:1264
6848msgid "value out of range"
6849msgstr "värde utanför intervall"
6850
6851#: config/tc-d10v.c:1338
6852msgid "illegal operand - register name found where none expected"
6853msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades"
6854
6855#: config/tc-d10v.c:1373
6856msgid "Register number must be EVEN"
6857msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT"
6858
6859#: config/tc-d10v.c:1376
6860msgid "Unsupported use of sp"
6861msgstr "Användning av sp saknar stöd"
6862
6863#: config/tc-d10v.c:1395
6864#, c-format
6865msgid "cr%ld is a reserved control register"
6866msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister"
6867
6868#: config/tc-d10v.c:1570
6869#, c-format
6870msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
6871msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner"
6872
6873#: config/tc-d10v.c:1762
6874msgid "can't find previous opcode "
6875msgstr "kan inte hitta tidigare opkod "
6876
6877#: config/tc-d10v.c:1774
6878#, c-format
6879msgid "could not assemble: %s"
6880msgstr "kunde inte assemblera: %s"
6881
6882#: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744
6883msgid "Unable to mix instructions as specified"
6884msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet"
6885
6886#: config/tc-d30v.c:149
6887#, c-format
6888msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
6889msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn"
6890
6891#: config/tc-d30v.c:239
6892#, c-format
6893msgid ""
6894"\n"
6895"D30V options:\n"
6896"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6897"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6898"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6899"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
6900"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
6901msgstr ""
6902"\n"
6903"D30V-flaggor:\n"
6904"-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n"
6905"-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n"
6906"-N Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n"
6907"-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n"
6908"-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n"
6909
6910#: config/tc-d30v.c:367
6911msgid "unexpected 12-bit reloc type"
6912msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp"
6913
6914#: config/tc-d30v.c:374
6915msgid "unexpected 18-bit reloc type"
6916msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp"
6917
6918#: config/tc-d30v.c:625
6919#, c-format
6920msgid "%s NOP inserted"
6921msgstr "%s NOP infogad"
6922
6923#: config/tc-d30v.c:626
6924msgid "sequential"
6925msgstr "sekvensiell"
6926
6927#: config/tc-d30v.c:626
6928msgid "parallel"
6929msgstr "parallell"
6930
6931#: config/tc-d30v.c:1033
6932msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6933msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt"
6934
6935#: config/tc-d30v.c:1046
6936#, c-format
6937msgid "Executing %s in IU may not work"
6938msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar"
6939
6940#: config/tc-d30v.c:1053
6941#, c-format
6942msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
6943msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering"
6944
6945#: config/tc-d30v.c:1066
6946#, c-format
6947msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
6948msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare"
6949
6950#: config/tc-d30v.c:1077
6951#, c-format
6952msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
6953msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar"
6954
6955#: config/tc-d30v.c:1080
6956#, c-format
6957msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
6958msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar"
6959
6960#: config/tc-d30v.c:1268
6961msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
6962msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion"
6963
6964#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
6965#, c-format
6966msgid "unknown condition code: %s"
6967msgstr "okänd villkorskod: %s"
6968
6969#: config/tc-d30v.c:1361
6970#, c-format
6971msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
6972msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s"
6973
6974#: config/tc-d30v.c:1396
6975#, c-format
6976msgid "unknown opcode: %s"
6977msgstr "okänd opkod: %s"
6978
6979#: config/tc-d30v.c:1407
6980#, c-format
6981msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
6982msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format"
6983
6984#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
6985msgid "Cannot assemble instruction"
6986msgstr "Kan inte assemblera instruktion"
6987
6988#: config/tc-d30v.c:1624
6989msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
6990msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet."
6991
6992#: config/tc-d30v.c:1694
6993msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
6994msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning"
6995
6996#: config/tc-d30v.c:1696
6997msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
6998msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation"
6999
7000#: config/tc-d30v.c:1728
7001msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
7002msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet"
7003
7004#: config/tc-d30v.c:1855
7005#, c-format
7006msgid "value too large to fit in %d bits"
7007msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar"
7008
7009#: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
7010#, c-format
7011msgid "Alignment too large: %d assumed"
7012msgstr "Justering för stor: %d antaget"
7013
7014#: config/tc-dlx.c:213
7015msgid "missing .proc"
7016msgstr "saknar .proc"
7017
7018#: config/tc-dlx.c:230
7019msgid ".endfunc missing for previous .proc"
7020msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc"
7021
7022#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637
7023#: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574
7024#: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726
7025#, c-format
7026msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
7027msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
7028
7029#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
7030#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438
7031#: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669
7032#: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729
7033#: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008
7034msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
7035msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering."
7036
7037#: config/tc-dlx.c:332
7038#, c-format
7039msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
7040msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>"
7041
7042#: config/tc-dlx.c:446
7043#, c-format
7044msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
7045msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>"
7046
7047#: config/tc-dlx.c:626
7048#, c-format
7049msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
7050msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n"
7051
7052#: config/tc-dlx.c:639
7053#, c-format
7054msgid "Invalid expression after %%%%\n"
7055msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n"
7056
7057#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470
7058#, c-format
7059msgid "Unknown opcode `%s'."
7060msgstr "Okänd opkod ”%s”."
7061
7062#: config/tc-dlx.c:712
7063msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
7064msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag"
7065
7066#: config/tc-dlx.c:726
7067#, c-format
7068msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
7069msgstr "Saknar argument för opkod <%s>."
7070
7071#: config/tc-dlx.c:760
7072#, c-format
7073msgid "Too many operands: %s"
7074msgstr "För många operander: %s"
7075
7076#: config/tc-dlx.c:798
7077#, c-format
7078msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
7079msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s"
7080
7081#: config/tc-dlx.c:868
7082msgid "failed regnum sanity check."
7083msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum."
7084
7085#: config/tc-dlx.c:881
7086msgid "failed general register sanity check."
7087msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register."
7088
7089#. Types or values of args don't match.
7090#: config/tc-dlx.c:889
7091msgid "Invalid operands"
7092msgstr "Ogiltiga operander"
7093
7094#: config/tc-dlx.c:1108
7095#, c-format
7096msgid "label \"$%d\" redefined"
7097msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad"
7098
7099#: config/tc-dlx.c:1146
7100msgid "Invalid expression after # number\n"
7101msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n"
7102
7103#: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879
7104#: config/tc-sparc.c:4020
7105#, c-format
7106msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
7107msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
7108
7109#: config/tc-epiphany.c:126
7110#, c-format
7111msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
7112msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7113
7114#: config/tc-epiphany.c:367
7115msgid "register number too large for push/pop"
7116msgstr "registernummer för stort för push/pop"
7117
7118#: config/tc-epiphany.c:371
7119msgid "register is out of order"
7120msgstr "register är i fel ordning"
7121
7122#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935
7123msgid "bad register list"
7124msgstr "felaktig registerlista"
7125
7126#: config/tc-epiphany.c:385
7127msgid "malformed reglist in push/pop"
7128msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop"
7129
7130#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
7131#: config/tc-epiphany.c:431
7132msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
7133msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress"
7134
7135#: config/tc-epiphany.c:432
7136msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
7137msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar"
7138
7139#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784
7140msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
7141msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns."
7142
7143#: config/tc-fr30.c:81
7144#, c-format
7145msgid " FR30 specific command line options:\n"
7146msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7147
7148#: config/tc-fr30.c:134
7149#, c-format
7150msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
7151msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka."
7152
7153#: config/tc-frv.c:403
7154#, c-format
7155msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
7156msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s"
7157
7158#: config/tc-frv.c:456
7159#, c-format
7160msgid "FRV specific command line options:\n"
7161msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n"
7162
7163#: config/tc-frv.c:457
7164#, c-format
7165msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
7166msgstr ""
7167"-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n"
7168"\n"
7169
7170#: config/tc-frv.c:458
7171#, c-format
7172msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
7173msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n"
7174
7175#: config/tc-frv.c:459
7176#, c-format
7177msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
7178msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n"
7179
7180#: config/tc-frv.c:460
7181#, c-format
7182msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
7183msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n"
7184
7185#: config/tc-frv.c:461
7186#, c-format
7187msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
7188msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n"
7189
7190#: config/tc-frv.c:462
7191#, c-format
7192msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
7193msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n"
7194
7195#: config/tc-frv.c:463
7196#, c-format
7197msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
7198msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n"
7199
7200#: config/tc-frv.c:464
7201#, c-format
7202msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
7203msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n"
7204
7205#: config/tc-frv.c:465
7206#, c-format
7207msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
7208msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n"
7209
7210#: config/tc-frv.c:466
7211#, c-format
7212msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
7213msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n"
7214
7215#: config/tc-frv.c:467
7216#, c-format
7217msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
7218msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n"
7219
7220#: config/tc-frv.c:468
7221#, c-format
7222msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
7223msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n"
7224
7225#: config/tc-frv.c:469
7226#, c-format
7227msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
7228msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n"
7229
7230#: config/tc-frv.c:470
7231#, c-format
7232msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
7233msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n"
7234
7235#: config/tc-frv.c:471
7236#, c-format
7237msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
7238msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n"
7239
7240#: config/tc-frv.c:472
7241#, c-format
7242msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
7243msgstr "-mlibrary-pic Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n"
7244
7245#: config/tc-frv.c:473
7246#, c-format
7247msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
7248msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n"
7249
7250#: config/tc-frv.c:474
7251#, c-format
7252msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
7253msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n"
7254
7255#: config/tc-frv.c:475
7256#, c-format
7257msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
7258msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
7259
7260#: config/tc-frv.c:476
7261#, c-format
7262msgid " Record the cpu type\n"
7263msgstr " Bestäm cpu-typen\n"
7264
7265#: config/tc-frv.c:477
7266#, c-format
7267msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
7268msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n"
7269
7270#: config/tc-frv.c:478
7271#, c-format
7272msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
7273msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n"
7274
7275#: config/tc-frv.c:1160
7276msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
7277msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack"
7278
7279#: config/tc-frv.c:1170
7280msgid "Instruction not supported by this architecture"
7281msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur"
7282
7283#: config/tc-frv.c:1180
7284msgid "VLIW packing constraint violation"
7285msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning"
7286
7287#: config/tc-frv.c:1771
7288#, c-format
7289msgid "Relocation %s is not safe for %s"
7290msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s"
7291
7292#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
7293msgid "expecting register"
7294msgstr "förväntade register"
7295
7296#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
7297#: config/tc-moxie.c:139
7298msgid "illegal register number"
7299msgstr "otillåtet registernummer"
7300
7301#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
7302#, c-format
7303msgid "unknown opcode %s"
7304msgstr "okänd opkod %s"
7305
7306#: config/tc-ft32.c:264
7307#, c-format
7308msgid "unknown width specifier '.%c'"
7309msgstr "okänt breddangivare ”.%c”"
7310
7311#: config/tc-ft32.c:387
7312msgid "internal error in argument parsing"
7313msgstr "internet fel vid argumenttolkning"
7314
7315#: config/tc-ft32.c:400
7316msgid "expected comma separator"
7317msgstr "förväntade kommaseparator"
7318
7319#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
7320#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
7321#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
7322#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
7323#: config/tc-pj.c:308
7324msgid "extra stuff on line ignored"
7325msgstr "extra saker på raden över hoppade"
7326
7327#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
7328#: config/tc-nios2.c:284
7329msgid "bad call to md_atof"
7330msgstr "felaktigt anrop till md_atof"
7331
7332#: config/tc-ft32.c:522
7333#, c-format
7334msgid "FT32 options:\n"
7335msgstr "FT32-flaggor:\n"
7336
7337#: config/tc-ft32.c:523
7338#, c-format
7339msgid ""
7340"\n"
7341"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
7342"\t\t\t\n"
7343msgstr ""
7344"\n"
7345"-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n"
7346"\t\t\t\n"
7347
7348#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
7349#. error if we ever hit them.
7350#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
7351msgid "estimate size\n"
7352msgstr "uppskattad storlek\n"
7353
7354#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
7355msgid "convert_frag\n"
7356msgstr "convert_frag\n"
7357
7358#: config/tc-h8300.c:175
7359#, c-format
7360msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
7361msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem"
7362
7363#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451
7364msgid "Reg not valid for H8/300"
7365msgstr "Register inte giltig för H8/300"
7366
7367#: config/tc-h8300.c:532
7368msgid "invalid operand size requested"
7369msgstr "ogiltig operandstorlek begärd"
7370
7371#: config/tc-h8300.c:637
7372msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
7373msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n"
7374
7375#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675
7376msgid "mismatch between register and suffix"
7377msgstr "register och suffix stämmer inte"
7378
7379#: config/tc-h8300.c:680
7380msgid "invalid suffix after register."
7381msgstr "ogiltigt suffix efter register."
7382
7383#: config/tc-h8300.c:702
7384msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
7385msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell"
7386
7387#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851
7388msgid "Wrong size pointer register for architecture."
7389msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur."
7390
7391#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825
7392msgid "expected @(exp, reg16)"
7393msgstr "förväntade @(exp, reg16)"
7394
7395#: config/tc-h8300.c:814
7396msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
7397msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge"
7398
7399#: config/tc-h8300.c:1008
7400msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
7401msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”"
7402
7403#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035
7404msgid "expected register"
7405msgstr "förväntade register"
7406
7407#: config/tc-h8300.c:1051
7408msgid "expected closing paren"
7409msgstr "förväntade avslutande parentes"
7410
7411#: config/tc-h8300.c:1110
7412#, c-format
7413msgid "can't use high part of register in operand %d"
7414msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d"
7415
7416#: config/tc-h8300.c:1267
7417#, c-format
7418msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
7419msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge"
7420
7421#: config/tc-h8300.c:1276
7422msgid "mismatch between opcode size and operand size"
7423msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte"
7424
7425#: config/tc-h8300.c:1312
7426#, c-format
7427msgid "operand %s0x%lx out of range."
7428msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall."
7429
7430#: config/tc-h8300.c:1422
7431msgid "Can't work out size of operand.\n"
7432msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n"
7433
7434#: config/tc-h8300.c:1472
7435#, c-format
7436msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
7437msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge"
7438
7439#: config/tc-h8300.c:1477
7440#, c-format
7441msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
7442msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge"
7443
7444#: config/tc-h8300.c:1483
7445#, c-format
7446msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
7447msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge"
7448
7449#: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564
7450msgid "Need #1 or #2 here"
7451msgstr "Behöver #1 eller #2 här"
7452
7453#: config/tc-h8300.c:1559
7454msgid "#4 not valid on H8/300."
7455msgstr "#4 inte giltig för H8/300."
7456
7457#: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738
7458#, c-format
7459msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
7460msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n"
7461
7462#: config/tc-h8300.c:1776
7463msgid "destination operand must be 16 bit register"
7464msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister"
7465
7466#: config/tc-h8300.c:1785
7467msgid "source operand must be 8 bit register"
7468msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister"
7469
7470#: config/tc-h8300.c:1793
7471msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
7472msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7473
7474#: config/tc-h8300.c:1800
7475msgid "destination operand must be 8 bit register"
7476msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register"
7477
7478#: config/tc-h8300.c:1808
7479msgid "source operand must be 16bit absolute address"
7480msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7481
7482#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
7483#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
7484#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412
7485#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532
7486#: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829
7487msgid "invalid operands"
7488msgstr "ogiltiga operander"
7489
7490#: config/tc-h8300.c:1847
7491msgid "operand/size mis-match"
7492msgstr "operand/storlek stämmer inte"
7493
7494#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233
7495msgid "unknown opcode"
7496msgstr "okänd opkod"
7497
7498#: config/tc-h8300.c:1980
7499msgid "invalid operand in ldm"
7500msgstr "ogiltig operand i ldm"
7501
7502#: config/tc-h8300.c:1989
7503msgid "invalid operand in stm"
7504msgstr "ogiltig operand i stm"
7505
7506#: config/tc-h8300.c:2188
7507#, c-format
7508msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
7509msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s"
7510
7511#: config/tc-h8300.c:2199
7512#, c-format
7513msgid " H8300-specific assembler options:\n"
7514msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n"
7515
7516#: config/tc-h8300.c:2200
7517#, c-format
7518msgid ""
7519" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
7520" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7521msgstr ""
7522" -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n"
7523" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7524
7525#: config/tc-h8300.c:2203
7526#, c-format
7527msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
7528msgstr " -h-tick-hex Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n"
7529
7530#: config/tc-h8300.c:2212
7531#, c-format
7532msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
7533msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n"
7534
7535#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347
7536#, c-format
7537msgid "call to md_convert_frag \n"
7538msgstr "anrop till md_convert_frag \n"
7539
7540#: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251
7541#, c-format
7542msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7543msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n"
7544
7545#: config/tc-h8300.c:2287
7546msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7547msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion"
7548
7549#: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292
7550msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
7551msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte"
7552
7553#: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481
7554#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520
7555#: config/tc-xc16x.c:315
7556#, c-format
7557msgid "Cannot represent relocation type %s"
7558msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
7559
7560#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
7561#. IGNORE is used to suppress the error message.
7562#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
7563#. the current file and line number are not valid.
7564#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
7565#, c-format
7566msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
7567msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)."
7568
7569#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
7570#. IGNORE is used to suppress the error message.
7571#: config/tc-hppa.c:1055
7572#, c-format
7573msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7574msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)."
7575
7576#: config/tc-hppa.c:1108
7577msgid "Missing .exit\n"
7578msgstr "Saknar .exit\n"
7579
7580#: config/tc-hppa.c:1111
7581msgid "Missing .procend\n"
7582msgstr "Saknar .procend\n"
7583
7584#: config/tc-hppa.c:1264
7585#, c-format
7586msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
7587msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%."
7588
7589#: config/tc-hppa.c:1288
7590msgid "Bad segment in expression."
7591msgstr "Felaktigt segment i uttryck."
7592
7593#: config/tc-hppa.c:1313
7594#, c-format
7595msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7596msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)"
7597
7598#: config/tc-hppa.c:1384
7599msgid "Cannot handle fixup"
7600msgstr "Kan inte hantera uppfixning"
7601
7602#: config/tc-hppa.c:1682
7603#, c-format
7604msgid " -Q ignored\n"
7605msgstr " -Q hoppas över\n"
7606
7607#: config/tc-hppa.c:1686
7608#, c-format
7609msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
7610msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n"
7611
7612#: config/tc-hppa.c:1752
7613#, c-format
7614msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7615msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x"
7616
7617#: config/tc-hppa.c:1931
7618msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7619msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix."
7620
7621#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7622#, c-format
7623msgid "Undefined register: '%s'."
7624msgstr "Odefinierat register: ”%s”."
7625
7626#: config/tc-hppa.c:2178
7627#, c-format
7628msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
7629msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”."
7630
7631#: config/tc-hppa.c:2193
7632#, c-format
7633msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
7634msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”."
7635
7636#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7637msgid "could not update architecture and machine"
7638msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin"
7639
7640#: config/tc-hppa.c:2262
7641#, c-format
7642msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7643msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s"
7644
7645#: config/tc-hppa.c:2317
7646#, c-format
7647msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7648msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s"
7649
7650#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7651#, c-format
7652msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7653msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s"
7654
7655#: config/tc-hppa.c:2525
7656msgid "Bad segment (should be absolute)."
7657msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)."
7658
7659#: config/tc-hppa.c:2585
7660#, c-format
7661msgid "Invalid argument location: %s\n"
7662msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n"
7663
7664#: config/tc-hppa.c:2614
7665#, c-format
7666msgid "Invalid argument description: %d"
7667msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d"
7668
7669#: config/tc-hppa.c:3443
7670msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7671msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare."
7672
7673#: config/tc-hppa.c:3448
7674msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7675msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare."
7676
7677#: config/tc-hppa.c:3482
7678msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7679msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare."
7680
7681#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
7682msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
7683msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare"
7684
7685#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
7686msgid "Invalid left/right combination completer"
7687msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare"
7688
7689#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
7690msgid "Invalid permutation completer"
7691msgstr "Ogiltig permutationsslutförare"
7692
7693#: config/tc-hppa.c:4025
7694#, c-format
7695msgid "Invalid Add Condition: %s"
7696msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s"
7697
7698#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
7699msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7700msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor"
7701
7702#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
7703msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7704msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor"
7705
7706#: config/tc-hppa.c:4112
7707#, c-format
7708msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7709msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c"
7710
7711#: config/tc-hppa.c:4115
7712msgid "Missing Branch On Bit Condition"
7713msgstr "Saknar gren eller bitvillkor"
7714
7715#: config/tc-hppa.c:4200
7716#, c-format
7717msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7718msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s"
7719
7720#: config/tc-hppa.c:4232
7721msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7722msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor"
7723
7724#: config/tc-hppa.c:4328
7725msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7726msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor."
7727
7728#: config/tc-hppa.c:4390
7729msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7730msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor."
7731
7732#: config/tc-hppa.c:4507
7733msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7734msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor."
7735
7736#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7737#: config/tc-hppa.c:5079
7738msgid "Branch to unaligned address"
7739msgstr "Gren till ojusterad adress"
7740
7741#: config/tc-hppa.c:5261
7742msgid "Invalid SFU identifier"
7743msgstr "Ogiltig SFU-identifierare"
7744
7745#: config/tc-hppa.c:5311
7746msgid "Invalid COPR identifier"
7747msgstr "Ogiltig COPR-identifierare"
7748
7749#: config/tc-hppa.c:5441
7750msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7751msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand."
7752
7753#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7754#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
7755msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7756msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub"
7757
7758#: config/tc-hppa.c:5709
7759#, c-format
7760msgid "Invalid operands %s"
7761msgstr "Ogiltiga operander %s"
7762
7763#: config/tc-hppa.c:5719
7764#, c-format
7765msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7766msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende."
7767
7768#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009
7769msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
7770msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)"
7771
7772#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012
7773msgid "Missing function name for .PROC"
7774msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC"
7775
7776#: config/tc-hppa.c:5833
7777msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7778msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff"
7779
7780#: config/tc-hppa.c:5924
7781#, c-format
7782msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7783msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s"
7784
7785#: config/tc-hppa.c:6069
7786msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7787msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition"
7788
7789#: config/tc-hppa.c:6087
7790#, c-format
7791msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7792msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n"
7793
7794#: config/tc-hppa.c:6104
7795msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
7796msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n"
7797
7798#: config/tc-hppa.c:6115
7799msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
7800msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n"
7801
7802#: config/tc-hppa.c:6124
7803msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
7804msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n"
7805
7806#: config/tc-hppa.c:6173
7807#, c-format
7808msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7809msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s"
7810
7811#: config/tc-hppa.c:6284
7812msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7813msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte"
7814
7815#: config/tc-hppa.c:6300
7816msgid "Misplaced .entry. Ignored."
7817msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat."
7818
7819#: config/tc-hppa.c:6304
7820msgid "Missing .callinfo."
7821msgstr "Saknar .callinfo."
7822
7823#: config/tc-hppa.c:6368
7824msgid ".REG expression must be a register"
7825msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register"
7826
7827#: config/tc-hppa.c:6384
7828msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
7829msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas"
7830
7831#: config/tc-hppa.c:6395
7832msgid ".REG must use a label"
7833msgstr ".REG måste använda en etikett"
7834
7835#: config/tc-hppa.c:6397
7836msgid ".EQU must use a label"
7837msgstr ".EQU måste använda en etikett"
7838
7839#: config/tc-hppa.c:6453
7840#, c-format
7841msgid "Symbol '%s' could not be created."
7842msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas."
7843
7844#: config/tc-hppa.c:6503
7845msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7846msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur"
7847
7848#: config/tc-hppa.c:6507
7849msgid "Missing .callinfo"
7850msgstr "Saknar .callinfo"
7851
7852#: config/tc-hppa.c:6511
7853msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7854msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT"
7855
7856#: config/tc-hppa.c:6551
7857#, c-format
7858msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
7859msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s"
7860
7861#: config/tc-hppa.c:6670
7862#, c-format
7863msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7864msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s"
7865
7866#: config/tc-hppa.c:6693
7867#, c-format
7868msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7869msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n"
7870
7871#: config/tc-hppa.c:6784
7872msgid "Missing label name on .LABEL"
7873msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL"
7874
7875#: config/tc-hppa.c:6789
7876msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7877msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade."
7878
7879#: config/tc-hppa.c:6805
7880msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7881msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte"
7882
7883#: config/tc-hppa.c:6843
7884msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
7885msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n"
7886
7887#: config/tc-hppa.c:6876
7888#, c-format
7889msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7890msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n"
7891
7892#: config/tc-hppa.c:6908
7893msgid "Nested procedures"
7894msgstr "Nästlade procedurer"
7895
7896#: config/tc-hppa.c:6918
7897msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7898msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n"
7899
7900#: config/tc-hppa.c:7016
7901msgid "misplaced .procend"
7902msgstr "felplacerat .procend"
7903
7904#: config/tc-hppa.c:7019
7905msgid "Missing .callinfo for this procedure"
7906msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur"
7907
7908#: config/tc-hppa.c:7022
7909msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
7910msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY"
7911
7912#: config/tc-hppa.c:7059
7913msgid "Not in a space.\n"
7914msgstr "Inte i ett utrymme.\n"
7915
7916#: config/tc-hppa.c:7062
7917msgid "Not in a subspace.\n"
7918msgstr "Inte i ett underutrymme.\n"
7919
7920#: config/tc-hppa.c:7150
7921msgid "Invalid .SPACE argument"
7922msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument"
7923
7924#: config/tc-hppa.c:7196
7925msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7926msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat"
7927
7928#: config/tc-hppa.c:7321
7929#, c-format
7930msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
7931msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0."
7932
7933#: config/tc-hppa.c:7344
7934msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7935msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n"
7936
7937#: config/tc-hppa.c:7348
7938msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7939msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad"
7940
7941#: config/tc-hppa.c:7382
7942msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7943msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras"
7944
7945#: config/tc-hppa.c:7433
7946msgid "Alignment must be a power of 2"
7947msgstr "Justering måste vara en tvåpotens"
7948
7949#: config/tc-hppa.c:7480
7950msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7951msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument"
7952
7953#: config/tc-hppa.c:7482
7954msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7955msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument"
7956
7957#: config/tc-hppa.c:7671
7958#, c-format
7959msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7960msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s."
7961
7962#: config/tc-hppa.c:8233
7963msgid "-R option not supported on this target."
7964msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål."
7965
7966#: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000
7967#, c-format
7968msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
7969msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
7970
7971#: config/tc-hppa.c:8259
7972#, c-format
7973msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
7974msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
7975
7976#: config/tc-i386.c:1388
7977#, c-format
7978msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!"
7979msgstr "i386_output_nops anropades för att generera noppar för som högst %d byte!"
7980
7981#: config/tc-i386.c:1597
7982#, c-format
7983msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
7984msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])"
7985
7986#: config/tc-i386.c:1638
7987msgid "jump over nop padding out of range"
7988msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall"
7989
7990#: config/tc-i386.c:2472
7991#, c-format
7992msgid "%s shortened to %s"
7993msgstr "%s förkortat till %s"
7994
7995#: config/tc-i386.c:2563
7996msgid "same type of prefix used twice"
7997msgstr "samma typ av prefix använt två gånger"
7998
7999#: config/tc-i386.c:2590
8000#, c-format
8001msgid "64bit mode not supported on `%s'."
8002msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
8003
8004#: config/tc-i386.c:2599
8005#, c-format
8006msgid "32bit mode not supported on `%s'."
8007msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
8008
8009#: config/tc-i386.c:2639
8010msgid "bad argument to syntax directive."
8011msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv."
8012
8013#: config/tc-i386.c:2702
8014#, c-format
8015msgid "bad argument to %s_check directive."
8016msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv."
8017
8018#: config/tc-i386.c:2706
8019#, c-format
8020msgid "missing argument for %s_check directive"
8021msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv"
8022
8023#: config/tc-i386.c:2746
8024#, c-format
8025msgid "`%s' is not supported on `%s'"
8026msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”"
8027
8028#: config/tc-i386.c:2852
8029#, c-format
8030msgid "no such architecture: `%s'"
8031msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”"
8032
8033#: config/tc-i386.c:2857
8034msgid "missing cpu architecture"
8035msgstr "saknar cpu-arkitektur"
8036
8037#: config/tc-i386.c:2874
8038#, c-format
8039msgid "no such architecture modifier: `%s'"
8040msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”"
8041
8042#: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919
8043msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
8044msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF"
8045
8046#: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926
8047msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
8048msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF"
8049
8050#: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940
8051msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
8052msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF"
8053
8054#: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855
8055msgid "unknown architecture"
8056msgstr "okänd arkitektur"
8057
8058#: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006
8059#, c-format
8060msgid "can't hash %s: %s"
8061msgstr "kan inte hasha %s: %s"
8062
8063#: config/tc-i386.c:3303
8064msgid "there are no pc-relative size relocations"
8065msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar"
8066
8067#: config/tc-i386.c:3315
8068#, c-format
8069msgid "unknown relocation (%u)"
8070msgstr "okänd omlokalisering (%u)"
8071
8072#: config/tc-i386.c:3317
8073#, c-format
8074msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
8075msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält"
8076
8077#: config/tc-i386.c:3321
8078msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
8079msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält"
8080
8081#: config/tc-i386.c:3326
8082msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
8083msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken"
8084
8085#: config/tc-i386.c:3335
8086msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
8087msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar"
8088
8089#: config/tc-i386.c:3343
8090#, c-format
8091msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
8092msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering"
8093
8094#: config/tc-i386.c:3360
8095#, c-format
8096msgid "cannot do %s %u byte relocation"
8097msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering"
8098
8099#: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404
8100#, c-format
8101msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
8102msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”"
8103
8104#: config/tc-i386.c:3964
8105#, c-format
8106msgid "missing `lock' with `%s'"
8107msgstr "saknar ”lock” med ”%s”"
8108
8109#: config/tc-i386.c:3971
8110#, c-format
8111msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
8112msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten"
8113
8114#: config/tc-i386.c:3977
8115#, c-format
8116msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
8117msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”"
8118
8119#: config/tc-i386.c:4378
8120#, c-format
8121msgid "SSE instruction `%s' is used"
8122msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd"
8123
8124#: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482
8125#, c-format
8126msgid "ambiguous operand size for `%s'"
8127msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”"
8128
8129#: config/tc-i386.c:4417
8130msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
8131msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”"
8132
8133#: config/tc-i386.c:4424
8134#, c-format
8135msgid "data size prefix invalid with `%s'"
8136msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”"
8137
8138#: config/tc-i386.c:4434
8139msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
8140msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”"
8141
8142#: config/tc-i386.c:4438
8143msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
8144msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”"
8145
8146#: config/tc-i386.c:4443
8147msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
8148msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner."
8149
8150#: config/tc-i386.c:4447
8151msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
8152msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner"
8153
8154#: config/tc-i386.c:4457
8155msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
8156msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”"
8157
8158#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
8159#: config/tc-i386.c:4511
8160#, c-format
8161msgid "translating to `%sp'"
8162msgstr "översätter till ”%sp”"
8163
8164#: config/tc-i386.c:4518
8165#, fuzzy, c-format
8166#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
8167msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode."
8168msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge."
8169
8170#: config/tc-i386.c:4579
8171#, c-format
8172msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
8173msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix."
8174
8175#: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850
8176#, c-format
8177msgid "no such instruction: `%s'"
8178msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”"
8179
8180#: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883
8181#, c-format
8182msgid "invalid character %s in mnemonic"
8183msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic"
8184
8185#: config/tc-i386.c:4669
8186msgid "expecting prefix; got nothing"
8187msgstr "förväntade prefix; fick ingenting"
8188
8189#: config/tc-i386.c:4671
8190msgid "expecting mnemonic; got nothing"
8191msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting"
8192
8193#: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905
8194#, c-format
8195msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
8196msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge"
8197
8198#: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904
8199#, c-format
8200msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
8201msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge"
8202
8203#: config/tc-i386.c:4699
8204#, c-format
8205msgid "redundant %s prefix"
8206msgstr "redundant %s-prefix"
8207
8208#: config/tc-i386.c:4896
8209msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
8210msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge"
8211
8212#: config/tc-i386.c:4908
8213#, c-format
8214msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
8215msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”"
8216
8217#: config/tc-i386.c:4934
8218#, c-format
8219msgid "invalid character %s before operand %d"
8220msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d"
8221
8222#: config/tc-i386.c:4948
8223#, c-format
8224msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
8225msgstr "obalanserade parenteser i operand %d."
8226
8227#: config/tc-i386.c:4951
8228#, c-format
8229msgid "unbalanced brackets in operand %d."
8230msgstr "obalanserade klamrar i operand %d."
8231
8232#: config/tc-i386.c:4960
8233#, c-format
8234msgid "invalid character %s in operand %d"
8235msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d"
8236
8237#: config/tc-i386.c:4987
8238#, c-format
8239msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
8240msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)"
8241
8242#: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624
8243#, c-format
8244msgid "too many memory references for `%s'"
8245msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”"
8246
8247#: config/tc-i386.c:5018
8248msgid "expecting operand after ','; got nothing"
8249msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting"
8250
8251#: config/tc-i386.c:5023
8252msgid "expecting operand before ','; got nothing"
8253msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting"
8254
8255#: config/tc-i386.c:5453
8256msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
8257msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta"
8258
8259#: config/tc-i386.c:5470
8260msgid "index and destination registers should be distinct"
8261msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta"
8262
8263#: config/tc-i386.c:6144
8264msgid "operand size mismatch"
8265msgstr "felaktig operandstorlek"
8266
8267#: config/tc-i386.c:6147
8268msgid "operand type mismatch"
8269msgstr "felaktig operandtyp"
8270
8271#: config/tc-i386.c:6150
8272msgid "register type mismatch"
8273msgstr "felaktig registertyp"
8274
8275#: config/tc-i386.c:6153
8276msgid "number of operands mismatch"
8277msgstr "felaktigt antal operander"
8278
8279#: config/tc-i386.c:6156
8280msgid "invalid instruction suffix"
8281msgstr "ogiltigt instruktionssuffix"
8282
8283#: config/tc-i386.c:6159
8284msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
8285msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar"
8286
8287#: config/tc-i386.c:6162
8288msgid "unsupported with Intel mnemonic"
8289msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic"
8290
8291#: config/tc-i386.c:6165
8292msgid "unsupported syntax"
8293msgstr "syntax stöds ej"
8294
8295#: config/tc-i386.c:6168
8296#, c-format
8297msgid "unsupported instruction `%s'"
8298msgstr "instruktion ”%s” stöds inte"
8299
8300#: config/tc-i386.c:6172
8301msgid "invalid VSIB address"
8302msgstr "ogiltig VSIB-adress"
8303
8304#: config/tc-i386.c:6175
8305msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
8306msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta"
8307
8308#: config/tc-i386.c:6178
8309msgid "unsupported vector index register"
8310msgstr "vektorindexregister stöds inte"
8311
8312#: config/tc-i386.c:6181
8313msgid "unsupported broadcast"
8314msgstr "utsändning stöds inte"
8315
8316#: config/tc-i386.c:6184
8317msgid "broadcast is needed for operand of such type"
8318msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ"
8319
8320#: config/tc-i386.c:6187
8321msgid "unsupported masking"
8322msgstr "maskning stöds inte"
8323
8324#: config/tc-i386.c:6190
8325msgid "mask not on destination operand"
8326msgstr "mask inte på destinationsoperand"
8327
8328#: config/tc-i386.c:6193
8329msgid "default mask isn't allowed"
8330msgstr "standardmask tillåts inte"
8331
8332#: config/tc-i386.c:6196
8333msgid "unsupported static rounding/sae"
8334msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte"
8335
8336#: config/tc-i386.c:6200
8337msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
8338msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander"
8339
8340#: config/tc-i386.c:6202
8341msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
8342msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander"
8343
8344#: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
8345#: config/tc-metag.c:5552
8346msgid "invalid register operand"
8347msgstr "ogiltig registeroperand"
8348
8349#: config/tc-i386.c:6208
8350#, c-format
8351msgid "%s for `%s'"
8352msgstr "%s för ”%s”"
8353
8354#: config/tc-i386.c:6217
8355#, c-format
8356msgid "indirect %s without `*'"
8357msgstr "indirekt %s utan ”*”"
8358
8359#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
8360#. affect assembly of the next line of code.
8361#: config/tc-i386.c:6224
8362#, c-format
8363msgid "stand-alone `%s' prefix"
8364msgstr "fristående ”%s”-prefix"
8365
8366#: config/tc-i386.c:6266
8367#, fuzzy, c-format
8368#| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
8369msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment"
8370msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment"
8371
8372#. We have to know the operand size for crc32.
8373#: config/tc-i386.c:6324
8374#, c-format
8375msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
8376msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”"
8377
8378#: config/tc-i386.c:6413
8379msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive"
8380msgstr "genererar 16-bitars ”iret” för .code16gcc-direktiv"
8381
8382#: config/tc-i386.c:6417
8383#, c-format
8384msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions"
8385msgstr "genrererar 32-bitars ”%s”, till skillnad från tidigare gas-versioner"
8386
8387#: config/tc-i386.c:6455
8388msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
8389msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion"
8390
8391#: config/tc-i386.c:6593
8392#, c-format
8393msgid "invalid register operand size for `%s'"
8394msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”"
8395
8396#: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832
8397#, c-format
8398msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
8399msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix"
8400
8401#: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757
8402#: config/tc-i386.c:6807
8403#, c-format
8404msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
8405msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”"
8406
8407#: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782
8408#: config/tc-i386.c:6826
8409#, c-format
8410msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
8411msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix"
8412
8413#: config/tc-i386.c:6895
8414msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
8415msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek"
8416
8417#: config/tc-i386.c:7047
8418#, c-format
8419msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'"
8420msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”"
8421
8422#: config/tc-i386.c:7091
8423#, c-format
8424msgid "you can't `%s %s%s'"
8425msgstr "du kan inte använda ”%s %s%s”"
8426
8427#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
8428#: config/tc-i386.c:7129
8429#, c-format
8430msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8431msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”"
8432
8433#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
8434#: config/tc-i386.c:7136
8435#, c-format
8436msgid "translating to `%s %s%s'"
8437msgstr "översätter till ”%s %s%s”"
8438
8439#: config/tc-i386.c:7145
8440#, c-format
8441msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
8442msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt"
8443
8444#: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116
8445#, fuzzy, c-format
8446#| msgid "skipping prefixes on this instruction"
8447msgid "skipping prefixes on `%s'"
8448msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion"
8449
8450#: config/tc-i386.c:8136
8451msgid "16-bit jump out of range"
8452msgstr "16-bitarshopp utanför intervall"
8453
8454#: config/tc-i386.c:8145
8455#, c-format
8456msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8457msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”"
8458
8459#: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475
8460#, c-format
8461msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`"
8462msgstr "”%s” hoppas över -malign-branch-boundary på ”%s”"
8463
8464#: config/tc-i386.c:8707
8465msgid "pseudo prefix without instruction"
8466msgstr "pseudo-prefix utan instruktion"
8467
8468#: config/tc-i386.c:8823
8469#, c-format
8470msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15"
8471msgstr "instruktionslängd om %u byte överstiger gränsen om 15"
8472
8473#: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506
8474#, c-format
8475msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8476msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat"
8477
8478#: config/tc-i386.c:9557
8479#, c-format
8480msgid "missing or invalid expression `%s'"
8481msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”"
8482
8483#: config/tc-i386.c:9566
8484#, c-format
8485msgid "invalid PLT expression `%s'"
8486msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”"
8487
8488#: config/tc-i386.c:9652
8489#, c-format
8490msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
8491msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”"
8492
8493#: config/tc-i386.c:9668
8494#, c-format
8495msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8496msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask"
8497
8498#: config/tc-i386.c:9691
8499#, c-format
8500msgid "invalid write mask `%s'"
8501msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”"
8502
8503#: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403
8504#, c-format
8505msgid "duplicated `%s'"
8506msgstr "duplicerat ”%s”"
8507
8508#: config/tc-i386.c:9723
8509#, c-format
8510msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
8511msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”"
8512
8513#: config/tc-i386.c:9736
8514#, c-format
8515msgid "missing `}' in `%s'"
8516msgstr "saknar ”}” i ”%s”"
8517
8518#. We don't know this one.
8519#: config/tc-i386.c:9750
8520#, c-format
8521msgid "unknown vector operation: `%s'"
8522msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”"
8523
8524#: config/tc-i386.c:9756
8525msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8526msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask"
8527
8528#: config/tc-i386.c:9776
8529#, c-format
8530msgid "at most %d immediate operands are allowed"
8531msgstr "som mest tillåts %d operander"
8532
8533#: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076
8534#, c-format
8535msgid "junk `%s' after expression"
8536msgstr "”%s”-skräp efter uttryck"
8537
8538#: config/tc-i386.c:9829
8539#, c-format
8540msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
8541msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”"
8542
8543#: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166
8544#, c-format
8545msgid "unimplemented segment %s in operand"
8546msgstr "oimplementerat segment %s i operand"
8547
8548#: config/tc-i386.c:9859
8549#, c-format
8550msgid "illegal immediate register operand %s"
8551msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s"
8552
8553#: config/tc-i386.c:9907
8554#, c-format
8555msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
8556msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”"
8557
8558#: config/tc-i386.c:9916
8559#, c-format
8560msgid "scale factor of %d without an index register"
8561msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister"
8562
8563#: config/tc-i386.c:9938
8564#, c-format
8565msgid "at most %d displacement operands are allowed"
8566msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander"
8567
8568#: config/tc-i386.c:10132
8569#, c-format
8570msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
8571msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”"
8572
8573#: config/tc-i386.c:10149
8574#, c-format
8575msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
8576msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken"
8577
8578#: config/tc-i386.c:10304
8579#, c-format
8580msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
8581msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)"
8582
8583#: config/tc-i386.c:10316
8584#, c-format
8585msgid "`%s' is not a valid %s expression"
8586msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck"
8587
8588#: config/tc-i386.c:10348
8589#, c-format
8590msgid "`%s' cannot be used here"
8591msgstr "”%s” kan inte användas här"
8592
8593#: config/tc-i386.c:10355
8594msgid "register scaling is being ignored here"
8595msgstr "registerskalning ignoreras här"
8596
8597#: config/tc-i386.c:10416
8598#, c-format
8599msgid "Missing '}': '%s'"
8600msgstr "Saknar ”}”: ”%s”"
8601
8602#: config/tc-i386.c:10422
8603#, c-format
8604msgid "Junk after '}': '%s'"
8605msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”"
8606
8607#: config/tc-i386.c:10548
8608#, c-format
8609msgid "bad memory operand `%s'"
8610msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”"
8611
8612#: config/tc-i386.c:10572
8613#, c-format
8614msgid "junk `%s' after register"
8615msgstr "”%s”-skräp efter register"
8616
8617#: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766
8618#, c-format
8619msgid "bad register name `%s'"
8620msgstr "felaktigt registernamn ”%s”"
8621
8622#: config/tc-i386.c:10593
8623msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8624msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp"
8625
8626#: config/tc-i386.c:10711
8627#, c-format
8628msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
8629msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”"
8630
8631#: config/tc-i386.c:10739
8632#, c-format
8633msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
8634msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”"
8635
8636#: config/tc-i386.c:10747
8637#, c-format
8638msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
8639msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”"
8640
8641#: config/tc-i386.c:10755
8642#, c-format
8643msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
8644msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”"
8645
8646#. It's not a memory operand; argh!
8647#: config/tc-i386.c:10804
8648#, c-format
8649msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
8650msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”"
8651
8652#: config/tc-i386.c:11418
8653#, c-format
8654msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8655msgstr "%s:%u: addera %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8656
8657#: config/tc-i386.c:11421
8658#, c-format
8659msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8660msgstr "%s:%u: addera ytterligare %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8661
8662#: config/tc-i386.c:11427
8663#, c-format
8664msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
8665msgstr "%s:%u: addera %d%s-byte nop vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n"
8666
8667#: config/tc-i386.c:11494
8668msgid "long jump required"
8669msgstr "långt hopp krävs"
8670
8671#: config/tc-i386.c:11549
8672msgid "jump target out of range"
8673msgstr "hoppmål utanför intervall"
8674
8675#: config/tc-i386.c:12127
8676#, c-format
8677msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
8678msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”"
8679
8680#: config/tc-i386.c:12150
8681msgid "no compiled in support for x86_64"
8682msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in"
8683
8684#: config/tc-i386.c:12170
8685msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8686msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in"
8687
8688#: config/tc-i386.c:12174
8689msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8690msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF"
8691
8692#: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296
8693#, c-format
8694msgid "invalid -march= option: `%s'"
8695msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”"
8696
8697#: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318
8698#, c-format
8699msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8700msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”"
8701
8702#: config/tc-i386.c:12327
8703#, c-format
8704msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
8705msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”"
8706
8707#: config/tc-i386.c:12336
8708#, c-format
8709msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
8710msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”"
8711
8712#: config/tc-i386.c:12359
8713#, c-format
8714msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8715msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”"
8716
8717#: config/tc-i386.c:12370
8718#, c-format
8719msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8720msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”"
8721
8722#: config/tc-i386.c:12379
8723#, c-format
8724msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
8725msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”"
8726
8727#: config/tc-i386.c:12388
8728#, c-format
8729msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
8730msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”"
8731
8732#: config/tc-i386.c:12403
8733#, c-format
8734msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8735msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”"
8736
8737#: config/tc-i386.c:12416
8738#, c-format
8739msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8740msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”"
8741
8742#: config/tc-i386.c:12425
8743#, c-format
8744msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8745msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”"
8746
8747#: config/tc-i386.c:12440
8748#, c-format
8749msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8750msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”"
8751
8752#: config/tc-i386.c:12449
8753#, c-format
8754msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8755msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”"
8756
8757#: config/tc-i386.c:12458
8758#, c-format
8759msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8760msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”"
8761
8762#: config/tc-i386.c:12487
8763#, c-format
8764msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s"
8765msgstr "ogiltigt -malign-branch-boundary=-värde: %s"
8766
8767#: config/tc-i386.c:12501
8768#, fuzzy, c-format
8769#| msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8770msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s"
8771msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”"
8772
8773#: config/tc-i386.c:12528
8774#, fuzzy, c-format
8775#| msgid "invalid -march= option: `%s'"
8776msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'"
8777msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”"
8778
8779#: config/tc-i386.c:12684
8780#, fuzzy, c-format
8781#| msgid ""
8782#| " -Q ignored\n"
8783#| " -V print assembler version number\n"
8784#| " -k ignored\n"
8785msgid ""
8786" -Qy, -Qn ignored\n"
8787" -V print assembler version number\n"
8788" -k ignored\n"
8789msgstr ""
8790" -Q hoppas över\n"
8791" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
8792" -k hoppas över\n"
8793
8794#: config/tc-i386.c:12689
8795#, c-format
8796msgid ""
8797" -n Do not optimize code alignment\n"
8798" -q quieten some warnings\n"
8799msgstr ""
8800" -n Optimera inte kodjustering\n"
8801" -q tysta vissa varningar\n"
8802
8803#: config/tc-i386.c:12693
8804#, c-format
8805msgid " -s ignored\n"
8806msgstr " -s hoppas över\n"
8807
8808#: config/tc-i386.c:12698
8809#, c-format
8810msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8811msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n"
8812
8813#: config/tc-i386.c:12702
8814#, c-format
8815msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
8816msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n"
8817
8818#: config/tc-i386.c:12705
8819#, c-format
8820msgid " --divide ignored\n"
8821msgstr " --divide hoppas över\n"
8822
8823#: config/tc-i386.c:12708
8824#, c-format
8825msgid ""
8826" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8827" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
8828msgstr ""
8829" -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n"
8830" generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n"
8831
8832#: config/tc-i386.c:12712
8833#, c-format
8834msgid " EXTENSION is combination of:\n"
8835msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n"
8836
8837#: config/tc-i386.c:12715
8838#, c-format
8839msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8840msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n"
8841
8842#: config/tc-i386.c:12718
8843#, c-format
8844msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8845msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n"
8846
8847#: config/tc-i386.c:12720
8848#, c-format
8849msgid ""
8850" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8851" check SSE instructions\n"
8852msgstr ""
8853" -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8854" kontrollera SSE-instruktioner\n"
8855
8856#: config/tc-i386.c:12723
8857#, c-format
8858msgid ""
8859" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8860" check operand combinations for validity\n"
8861msgstr ""
8862" -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8863" kontrollera giltighet av operandkombinationer\n"
8864
8865#: config/tc-i386.c:12726
8866#, c-format
8867msgid ""
8868" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
8869" encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8870" length\n"
8871msgstr ""
8872" -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n"
8873" koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n"
8874" vektorlängd\n"
8875
8876#: config/tc-i386.c:12730
8877#, c-format
8878msgid ""
8879" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8880" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n"
8881" for VEX.W bit ignored instructions\n"
8882msgstr ""
8883" -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8884" koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n"
8885" för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8886
8887#: config/tc-i386.c:12734
8888#, c-format
8889msgid ""
8890" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
8891" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8892" length\n"
8893msgstr ""
8894" -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n"
8895" koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n"
8896" vektorlängd\n"
8897
8898#: config/tc-i386.c:12738
8899#, c-format
8900msgid ""
8901" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8902" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8903" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8904msgstr ""
8905" -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8906" koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n"
8907" för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8908
8909#: config/tc-i386.c:12742
8910#, c-format
8911msgid ""
8912" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
8913" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8914" for SAE-only ignored instructions\n"
8915msgstr ""
8916" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n"
8917" koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n"
8918" för endast-SAE överhoppade instruktioner\n"
8919
8920#: config/tc-i386.c:12746
8921#, c-format
8922msgid " -mmnemonic=[att|intel] "
8923msgstr " -mmnemonic=[att|intel] "
8924
8925#: config/tc-i386.c:12749
8926#, c-format
8927msgid "(default: att)\n"
8928msgstr "(standard: att)\n"
8929
8930#: config/tc-i386.c:12751
8931#, c-format
8932msgid "(default: intel)\n"
8933msgstr "(standard: intel)\n"
8934
8935#: config/tc-i386.c:12752
8936#, c-format
8937msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n"
8938msgstr " använd AT&T/Intel-mnemonic\n"
8939
8940#: config/tc-i386.c:12754
8941#, c-format
8942msgid ""
8943" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
8944" use AT&T/Intel syntax\n"
8945msgstr ""
8946" -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n"
8947" använd AT&T/Intel-syntax\n"
8948
8949#: config/tc-i386.c:12757
8950#, c-format
8951msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
8952msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n"
8953
8954#: config/tc-i386.c:12759
8955#, c-format
8956msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
8957msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n"
8958
8959#: config/tc-i386.c:12761
8960#, c-format
8961msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
8962msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n"
8963
8964#: config/tc-i386.c:12764
8965#, c-format
8966msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
8967msgstr " -mshared inaktivera grenoptimering för delad kod\n"
8968
8969#: config/tc-i386.c:12766
8970#, c-format
8971msgid " -mx86-used-note=[no|yes] "
8972msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] "
8973
8974#: config/tc-i386.c:12772
8975#, c-format
8976msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n"
8977msgstr " generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n"
8978
8979#: config/tc-i386.c:12776
8980#, c-format
8981msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
8982msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
8983
8984#: config/tc-i386.c:12779
8985#, c-format
8986msgid ""
8987" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
8988" strip all lock prefixes\n"
8989msgstr ""
8990" -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n"
8991" rensa bort alla låsprefix\n"
8992
8993#: config/tc-i386.c:12782
8994#, c-format
8995msgid ""
8996" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
8997" encode lfence, mfence and sfence as\n"
8998" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8999msgstr ""
9000" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n"
9001" koda lfence, mfence och sfence som\n"
9002" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
9003
9004#: config/tc-i386.c:12786
9005#, c-format
9006msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] "
9007msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] "
9008
9009#: config/tc-i386.c:12792
9010#, c-format
9011msgid " generate relax relocations\n"
9012msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n"
9013
9014#: config/tc-i386.c:12794
9015#, c-format
9016msgid ""
9017" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n"
9018" align branches within NUM byte boundary\n"
9019msgstr ""
9020
9021#: config/tc-i386.c:12797
9022#, c-format
9023msgid ""
9024" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n"
9025" TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n"
9026" indirect\n"
9027" specify types of branches to align\n"
9028msgstr ""
9029
9030#: config/tc-i386.c:12802
9031#, fuzzy, c-format
9032#| msgid ""
9033#| " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
9034#| " strip all lock prefixes\n"
9035msgid ""
9036" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n"
9037" align branches with NUM prefixes per instruction\n"
9038msgstr ""
9039" -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n"
9040" rensa bort alla låsprefix\n"
9041
9042#: config/tc-i386.c:12805
9043#, c-format
9044msgid ""
9045" -mbranches-within-32B-boundaries\n"
9046" align branches within 32 byte boundary\n"
9047msgstr ""
9048
9049#: config/tc-i386.c:12808
9050#, c-format
9051msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n"
9052msgstr " -mamd64 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n"
9053
9054#: config/tc-i386.c:12810
9055#, c-format
9056msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
9057msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n"
9058
9059#: config/tc-i386.c:12851
9060#, c-format
9061msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
9062msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur"
9063
9064#: config/tc-i386.c:12917
9065msgid "Intel L1OM is 64bit only"
9066msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit"
9067
9068#: config/tc-i386.c:12923
9069msgid "Intel K1OM is 64bit only"
9070msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars"
9071
9072#: config/tc-i386.c:12929
9073msgid "Intel MCU is 32bit only"
9074msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar"
9075
9076#: config/tc-i386.c:13101
9077msgid "symbol size computation overflow"
9078msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek"
9079
9080#: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861
9081#, c-format
9082msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
9083msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering"
9084
9085#: config/tc-i386.c:13187
9086#, c-format
9087msgid "can not do %d byte relocation"
9088msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering"
9089
9090#: config/tc-i386.c:13255
9091#, c-format
9092msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
9093msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge"
9094
9095#: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613
9096#, c-format
9097msgid "cannot represent relocation type %s"
9098msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
9099
9100#: config/tc-i386.c:13409
9101msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
9102msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng"
9103
9104#: config/tc-i386.c:13412
9105msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
9106msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng"
9107
9108#: config/tc-i386.c:13431
9109msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
9110msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm"
9111
9112#: config/tc-ia64.c:872
9113msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
9114msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
9115
9116#: config/tc-ia64.c:924
9117msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
9118msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register"
9119
9120#: config/tc-ia64.c:929
9121msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
9122msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek"
9123
9124#: config/tc-ia64.c:1016
9125msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
9126msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion."
9127
9128#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607
9129msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
9130msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion"
9131
9132#: config/tc-ia64.c:1073
9133msgid "expected ',' after section name"
9134msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn"
9135
9136#: config/tc-ia64.c:1108
9137msgid "expected ',' after symbol name"
9138msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn"
9139
9140#: config/tc-ia64.c:1132
9141msgid "expected ',' after symbol size"
9142msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek"
9143
9144#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
9145msgid "record type is not valid"
9146msgstr "posttyp är inte giltig"
9147
9148#: config/tc-ia64.c:1318
9149msgid "Invalid record type for P3 format."
9150msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format."
9151
9152#: config/tc-ia64.c:1354
9153msgid "Invalid record type for format P6"
9154msgstr "Ogiltig posttyp för format P6"
9155
9156#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
9157msgid "Invalid record type for format B1"
9158msgstr "Ogiltig posttyp för format B1"
9159
9160#: config/tc-ia64.c:1619
9161msgid "Invalid record type for format X1"
9162msgstr "Ogiltig posttyp för format X1"
9163
9164#: config/tc-ia64.c:1661
9165msgid "Invalid record type for format X3"
9166msgstr "Ogiltig posttyp för format X3"
9167
9168#: config/tc-ia64.c:1699
9169msgid "Previous .save incomplete"
9170msgstr "Föregående .save inte komplett"
9171
9172#: config/tc-ia64.c:2524
9173msgid "spill_mask record unimplemented."
9174msgstr "spill_mask-post inte implementerad."
9175
9176#: config/tc-ia64.c:2581
9177msgid "record_type_not_valid"
9178msgstr "record_type_not_valid"
9179
9180#: config/tc-ia64.c:2665
9181msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
9182msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut"
9183
9184#: config/tc-ia64.c:2724
9185msgid "Only constant space allocation is supported"
9186msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds"
9187
9188#: config/tc-ia64.c:2738
9189msgid "Only constant offsets are supported"
9190msgstr "Endast konstantavstånd stöds"
9191
9192#: config/tc-ia64.c:2762
9193msgid "Section switching in code is not supported."
9194msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte."
9195
9196#: config/tc-ia64.c:2804
9197msgid "Insn slot not set in unwind record."
9198msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost."
9199
9200#: config/tc-ia64.c:2878
9201msgid "frgr_mem record before region record!"
9202msgstr "frgr_mem-post före områdespost!"
9203
9204#: config/tc-ia64.c:2889
9205msgid "fr_mem record before region record!"
9206msgstr "fr_mem-post före områdespost!"
9207
9208#: config/tc-ia64.c:2898
9209msgid "gr_mem record before region record!"
9210msgstr "gr_mem-post före områdespost!"
9211
9212#: config/tc-ia64.c:2907
9213msgid "br_mem record before region record!"
9214msgstr "br_mem-post före områdespost!"
9215
9216#: config/tc-ia64.c:2917
9217msgid "gr_gr record before region record!"
9218msgstr "gr_gr-post före områdespost!"
9219
9220#: config/tc-ia64.c:2925
9221msgid "br_gr record before region record!"
9222msgstr "br_gr-post före områdespost!"
9223
9224#: config/tc-ia64.c:3043
9225#, c-format
9226msgid "First operand to .%s must be a predicate"
9227msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat"
9228
9229#: config/tc-ia64.c:3047
9230#, c-format
9231msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
9232msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s"
9233
9234#: config/tc-ia64.c:3103
9235#, c-format
9236msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
9237msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register"
9238
9239#: config/tc-ia64.c:3139
9240#, c-format
9241msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
9242msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register"
9243
9244#: config/tc-ia64.c:3163
9245#, c-format
9246msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
9247msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig"
9248
9249#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
9250#, c-format
9251msgid ".%s outside of %s"
9252msgstr ".%s utanför %s"
9253
9254#: config/tc-ia64.c:3284
9255msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
9256msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än"
9257
9258#: config/tc-ia64.c:3306
9259msgid "First operand to .fframe must be a constant"
9260msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant"
9261
9262#: config/tc-ia64.c:3326
9263msgid "First operand to .vframe must be a general register"
9264msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register"
9265
9266#: config/tc-ia64.c:3334
9267msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
9268msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue"
9269
9270#: config/tc-ia64.c:3344
9271msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
9272msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades"
9273
9274#: config/tc-ia64.c:3352
9275msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
9276msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)"
9277
9278#: config/tc-ia64.c:3379
9279msgid "First operand to .save not a register"
9280msgstr "Första operand till .save inte ett register"
9281
9282#: config/tc-ia64.c:3385
9283msgid "Second operand to .save not a valid register"
9284msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register"
9285
9286#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
9287msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
9288msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue"
9289
9290#: config/tc-ia64.c:3442
9291msgid "First operand to .save not a valid register"
9292msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register"
9293
9294#: config/tc-ia64.c:3460
9295msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
9296msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)"
9297
9298#: config/tc-ia64.c:3469
9299msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
9300msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0"
9301
9302#: config/tc-ia64.c:3479
9303#, c-format
9304msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
9305msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)"
9306
9307#: config/tc-ia64.c:3565
9308#, c-format
9309msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
9310msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)"
9311
9312#: config/tc-ia64.c:3741
9313msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
9314msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister"
9315
9316#: config/tc-ia64.c:3770
9317#, c-format
9318msgid "First operand to .%s not a register"
9319msgstr "Första operanden till .%s inte ett register"
9320
9321#: config/tc-ia64.c:3775
9322#, c-format
9323msgid "Second operand to .%s not a constant"
9324msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant"
9325
9326#: config/tc-ia64.c:3842
9327#, c-format
9328msgid "First operand to .%s not a valid register"
9329msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register"
9330
9331#: config/tc-ia64.c:3865
9332msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
9333msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
9334
9335#: config/tc-ia64.c:3878
9336msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
9337msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register"
9338
9339#: config/tc-ia64.c:3883
9340#, c-format
9341msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
9342msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register"
9343
9344#: config/tc-ia64.c:3906
9345msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
9346msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant"
9347
9348#: config/tc-ia64.c:3929
9349msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
9350msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant"
9351
9352#: config/tc-ia64.c:3942
9353msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
9354msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register"
9355
9356#: config/tc-ia64.c:3947
9357#, c-format
9358msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
9359msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register"
9360
9361#: config/tc-ia64.c:3973
9362msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
9363msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant"
9364
9365#: config/tc-ia64.c:3981
9366msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
9367msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant"
9368
9369#: config/tc-ia64.c:3989
9370msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
9371msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll"
9372
9373#: config/tc-ia64.c:4006
9374msgid "Operand to .spill must be a constant"
9375msgstr "Operand till .spill måste var en konstant"
9376
9377#: config/tc-ia64.c:4075
9378#, c-format
9379msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
9380msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant"
9381
9382#: config/tc-ia64.c:4096
9383#, c-format
9384msgid "Missing .label_state %ld"
9385msgstr "Saknar .label_state %ld"
9386
9387#: config/tc-ia64.c:4150
9388msgid "Operand to .label_state must be a constant"
9389msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant"
9390
9391#: config/tc-ia64.c:4169
9392msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
9393msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant"
9394
9395#: config/tc-ia64.c:4192
9396msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
9397msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant"
9398
9399#: config/tc-ia64.c:4198
9400msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
9401msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant"
9402
9403#: config/tc-ia64.c:4233
9404msgid "Missing .endp after previous .proc"
9405msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc"
9406
9407#: config/tc-ia64.c:4251
9408msgid "Empty argument of .proc"
9409msgstr "Tomt argument för .proc"
9410
9411#: config/tc-ia64.c:4256
9412#, c-format
9413msgid "`%s' was already defined"
9414msgstr "”%s” var redan definierad"
9415
9416#: config/tc-ia64.c:4299
9417msgid "Initial .body should precede any instructions"
9418msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner"
9419
9420#: config/tc-ia64.c:4318
9421msgid ".prologue within prologue"
9422msgstr ".prologue inom prolog"
9423
9424#: config/tc-ia64.c:4323
9425msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
9426msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner"
9427
9428#: config/tc-ia64.c:4333
9429msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
9430msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
9431
9432#: config/tc-ia64.c:4335
9433msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
9434msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue"
9435
9436#: config/tc-ia64.c:4351
9437msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
9438msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat"
9439
9440#: config/tc-ia64.c:4357
9441msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
9442msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register"
9443
9444#: config/tc-ia64.c:4362
9445#, c-format
9446msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
9447msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register"
9448
9449#: config/tc-ia64.c:4474
9450#, c-format
9451msgid "`%s' was not defined within procedure"
9452msgstr "”%s” definierades inte inom procedur"
9453
9454#: config/tc-ia64.c:4510
9455msgid "Empty argument of .endp"
9456msgstr "Tomt argument för .endp"
9457
9458#: config/tc-ia64.c:4524
9459#, c-format
9460msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
9461msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc"
9462
9463#: config/tc-ia64.c:4539
9464#, c-format
9465msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
9466msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp"
9467
9468#: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210
9469msgid "Comma expected"
9470msgstr "Komma förväntades"
9471
9472#: config/tc-ia64.c:4620
9473msgid "Expected '['"
9474msgstr "Förväntade ”[”"
9475
9476#: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741
9477msgid "Expected ']'"
9478msgstr "Förväntade ”]”"
9479
9480#: config/tc-ia64.c:4634
9481msgid "Number of elements must be positive"
9482msgstr "Antalet element måste vara positivt"
9483
9484#: config/tc-ia64.c:4645
9485#, c-format
9486msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
9487msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register"
9488
9489#: config/tc-ia64.c:4653
9490msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
9491msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register"
9492
9493#: config/tc-ia64.c:4660
9494msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
9495msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register"
9496
9497#: config/tc-ia64.c:4688
9498#, c-format
9499msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
9500msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”"
9501
9502#: config/tc-ia64.c:4753
9503#, c-format
9504msgid "Unknown psr option `%s'"
9505msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”"
9506
9507#: config/tc-ia64.c:4787
9508msgid "Missing section name"
9509msgstr "Saknar sektionsnamn"
9510
9511#: config/tc-ia64.c:4796
9512msgid "Comma expected after section name"
9513msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn"
9514
9515#: config/tc-ia64.c:4807
9516msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9517msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat."
9518
9519#: config/tc-ia64.c:4896
9520msgid "Register name expected"
9521msgstr "Registernamn förväntades"
9522
9523#: config/tc-ia64.c:4909
9524msgid "Register value annotation ignored"
9525msgstr "Registervärdesnotering överhoppad"
9526
9527#: config/tc-ia64.c:4948
9528msgid "Directive invalid within a bundle"
9529msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt"
9530
9531#: config/tc-ia64.c:5042
9532msgid "Missing predicate relation type"
9533msgstr "Saknar relationstyp för predikat"
9534
9535#: config/tc-ia64.c:5048
9536msgid "Unrecognized predicate relation type"
9537msgstr "Okänt relationstyp för predikat"
9538
9539#: config/tc-ia64.c:5094
9540msgid "Bad register range"
9541msgstr "Felaktigt registerintervall"
9542
9543#: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687
9544msgid "Predicate register expected"
9545msgstr "Predikatregister förväntades"
9546
9547#: config/tc-ia64.c:5108
9548msgid "Duplicate predicate register ignored"
9549msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat"
9550
9551#: config/tc-ia64.c:5124
9552msgid "Predicate source and target required"
9553msgstr "Predikatkälla och mål krävs"
9554
9555#: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138
9556msgid "Use of p0 is not valid in this context"
9557msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang"
9558
9559#: config/tc-ia64.c:5133
9560msgid "At least two PR arguments expected"
9561msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades"
9562
9563#: config/tc-ia64.c:5147
9564msgid "At least one PR argument expected"
9565msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades"
9566
9567#: config/tc-ia64.c:5181
9568#, c-format
9569msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
9570msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s"
9571
9572#. FIXME -- need 62-bit relocation type
9573#: config/tc-ia64.c:5661
9574msgid "62-bit relocation not yet implemented"
9575msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än"
9576
9577#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9578#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9579#. be used!
9580#: config/tc-ia64.c:5747
9581msgid "lower 16 bits of mask ignored"
9582msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade"
9583
9584#: config/tc-ia64.c:5976
9585msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9586msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade"
9587
9588#: config/tc-ia64.c:6094
9589msgid "Expected separator `='"
9590msgstr "Förväntade separator ”=”"
9591
9592#: config/tc-ia64.c:6128
9593msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
9594msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion"
9595
9596#: config/tc-ia64.c:6135
9597#, c-format
9598msgid "Illegal operand separator `%c'"
9599msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”"
9600
9601#: config/tc-ia64.c:6250
9602#, c-format
9603msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
9604msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s"
9605
9606#: config/tc-ia64.c:6254
9607msgid "Wrong number of output operands"
9608msgstr "Felaktigt antal utdataoperander"
9609
9610#: config/tc-ia64.c:6256
9611msgid "Wrong number of input operands"
9612msgstr "Felaktigt antal indataoperander"
9613
9614#: config/tc-ia64.c:6258
9615msgid "Operand mismatch"
9616msgstr "Operander stämmer inte"
9617
9618#: config/tc-ia64.c:6340
9619#, c-format
9620msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
9621msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand"
9622
9623# sebras: det blev lite långt...
9624#: config/tc-ia64.c:6343
9625#, c-format
9626msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
9627msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand"
9628
9629#: config/tc-ia64.c:6367
9630#, c-format
9631msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
9632msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”"
9633
9634#: config/tc-ia64.c:6374
9635#, c-format
9636msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9637msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9638
9639#: config/tc-ia64.c:6380
9640#, c-format
9641msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9642msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9643
9644#: config/tc-ia64.c:6424
9645msgid "Value truncated to 62 bits"
9646msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar"
9647
9648#: config/tc-ia64.c:6492
9649#, c-format
9650msgid "Bad operand value: %s"
9651msgstr "Felaktig operandvärde: %s"
9652
9653#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9654#. boundary.
9655#: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177
9656msgid "instruction address is not a multiple of 16"
9657msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16"
9658
9659#: config/tc-ia64.c:6635
9660#, c-format
9661msgid "`%s' must be last in bundle"
9662msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt"
9663
9664#: config/tc-ia64.c:6667
9665#, c-format
9666msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9667msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp"
9668
9669#: config/tc-ia64.c:6680
9670#, c-format
9671msgid "`%s' must be last in instruction group"
9672msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp"
9673
9674#: config/tc-ia64.c:6710
9675msgid "Label must be first in a bundle"
9676msgstr "Etikett måste vara först i en bunt"
9677
9678#: config/tc-ia64.c:6787
9679msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9680msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop"
9681
9682#: config/tc-ia64.c:6798
9683msgid "hint in B unit can't be used"
9684msgstr "tips i B-enhet kan inte användas"
9685
9686#: config/tc-ia64.c:6812
9687msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
9688msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op"
9689
9690#: config/tc-ia64.c:6937
9691#, c-format
9692msgid "`%s' does not fit into %s template"
9693msgstr "”%s” passar inte i %s-mall"
9694
9695#: config/tc-ia64.c:6952
9696#, c-format
9697msgid "`%s' does not fit into bundle"
9698msgstr "”%s” passar inte i bunt"
9699
9700#: config/tc-ia64.c:6964
9701#, c-format
9702msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
9703msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall"
9704
9705#: config/tc-ia64.c:6970
9706msgid "Missing '}' at end of file"
9707msgstr "Saknar ”}” vid filslut"
9708
9709#: config/tc-ia64.c:7117
9710#, c-format
9711msgid "Unrecognized option '-x%s'"
9712msgstr "Okänd flagga ”-x%s”"
9713
9714#: config/tc-ia64.c:7144
9715msgid ""
9716"IA-64 options:\n"
9717" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9718"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9719" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
9720"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9721"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9722" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9723" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9724" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9725"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9726" -munwind-check=[warning|error]\n"
9727"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9728" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9729"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9730" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
9731msgstr ""
9732"IA-64-flaggor:\n"
9733" --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9734"\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9735" --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9736"\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n"
9737"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9738" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n"
9739" -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n"
9740" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9741"\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n"
9742" -munwind-check=[warning|error]\n"
9743"\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n"
9744" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9745"\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n"
9746" -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n"
9747
9748#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
9749#: config/tc-ia64.c:7161
9750msgid ""
9751" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
9752" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
9753" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
9754" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
9755"\t\t\t dependency violation checking\n"
9756" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
9757"\t\t\t dependency violation checking\n"
9758msgstr ""
9759" -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n"
9760" -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n"
9761" -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n"
9762" -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n"
9763"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n"
9764" -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n"
9765"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n"
9766
9767#: config/tc-ia64.c:7176
9768msgid "--gstabs is not supported for ia64"
9769msgstr "--gstabs stöds inte för ia64"
9770
9771#: config/tc-ia64.c:7414
9772#, c-format
9773msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
9774msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s"
9775
9776#: config/tc-ia64.c:7478
9777#, c-format
9778msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
9779msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s"
9780
9781#: config/tc-ia64.c:7622
9782msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
9783msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge"
9784
9785#: config/tc-ia64.c:7631
9786msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
9787msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget"
9788
9789#: config/tc-ia64.c:7644
9790msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
9791msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge"
9792
9793#: config/tc-ia64.c:7650
9794msgid "Found '}' when manual bundling is off"
9795msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av"
9796
9797#: config/tc-ia64.c:7677
9798msgid "Expected ')'"
9799msgstr "Förväntade ”)”"
9800
9801#: config/tc-ia64.c:7682
9802msgid "Qualifying predicate expected"
9803msgstr "Kvalificerande predikat förväntades"
9804
9805#: config/tc-ia64.c:7701
9806msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9807msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat."
9808
9809#: config/tc-ia64.c:7730
9810msgid "Expected ':'"
9811msgstr "Förväntade ”:”"
9812
9813#: config/tc-ia64.c:7746
9814msgid "Tag name expected"
9815msgstr "Taggnamn förväntades"
9816
9817#: config/tc-ia64.c:7847
9818msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
9819msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant"
9820
9821#: config/tc-ia64.c:7852
9822#, c-format
9823msgid "Index out of range 0..%u"
9824msgstr "Index utanför intervall 0..%u"
9825
9826#: config/tc-ia64.c:7864
9827msgid "Indirect register index must be a general register"
9828msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register"
9829
9830#: config/tc-ia64.c:7873
9831msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
9832msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register"
9833
9834#: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145
9835msgid "Expected '('"
9836msgstr "Förväntade ”(”"
9837
9838#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510
9839#: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939
9840#: config/tc-xstormy16.c:154
9841msgid "Missing ')'"
9842msgstr "Saknar ”}”"
9843
9844#: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161
9845msgid "Not a symbolic expression"
9846msgstr "Inte ett symboliskt uttryck"
9847
9848#: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954
9849msgid "Illegal combination of relocation functions"
9850msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner"
9851
9852#: config/tc-ia64.c:8043
9853msgid "No current frame"
9854msgstr "Ingen aktuell ram"
9855
9856#: config/tc-ia64.c:8045
9857#, c-format
9858msgid "Register number out of range 0..%u"
9859msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u"
9860
9861#: config/tc-ia64.c:8084
9862msgid "Standalone `#' is illegal"
9863msgstr "Fristående ”#” är otillåtet"
9864
9865#: config/tc-ia64.c:8087
9866msgid "Redundant `#' suffix operators"
9867msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer"
9868
9869#: config/tc-ia64.c:8245
9870#, c-format
9871msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
9872msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d"
9873
9874#: config/tc-ia64.c:9558
9875#, c-format
9876msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
9877msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n"
9878
9879#: config/tc-ia64.c:10428
9880msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9881msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras"
9882
9883#: config/tc-ia64.c:10430
9884msgid "This is the location of the conflicting usage"
9885msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt"
9886
9887#: config/tc-ia64.c:10692
9888#, c-format
9889msgid "Unknown opcode `%s'"
9890msgstr "Okänd opkod ”%s”"
9891
9892#: config/tc-ia64.c:10770
9893#, c-format
9894msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
9895msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet"
9896
9897#: config/tc-ia64.c:10782
9898msgid "hint.b may be treated as nop"
9899msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop"
9900
9901#: config/tc-ia64.c:10785
9902msgid "hint.b shouldn't be used"
9903msgstr "hint.b bör inte användas"
9904
9905#: config/tc-ia64.c:10824
9906#, c-format
9907msgid "`%s' cannot be predicated"
9908msgstr "”%s” kan inte ha predikat"
9909
9910#: config/tc-ia64.c:10896
9911msgid "Closing bracket missing"
9912msgstr "Avslutande klammer saknas"
9913
9914#: config/tc-ia64.c:10905
9915msgid "Index must be a general register"
9916msgstr "Index måste vara ett generellt register"
9917
9918#: config/tc-ia64.c:11070
9919#, c-format
9920msgid "Unsupported fixup size %d"
9921msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte"
9922
9923#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9924#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
9925#: config/tc-ia64.c:11342
9926#, c-format
9927msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
9928msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering"
9929
9930#: config/tc-ia64.c:11361
9931msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
9932msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering"
9933
9934#: config/tc-ia64.c:11400
9935msgid "integer operand out of range"
9936msgstr "heltalsoperand utanför intervall"
9937
9938#: config/tc-ia64.c:11467
9939#, c-format
9940msgid "%s must have a constant value"
9941msgstr "%s måste ha ett konstant värde"
9942
9943#: config/tc-ia64.c:11487
9944msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
9945msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter"
9946
9947#: config/tc-ia64.c:11520
9948msgid "invalid @slotcount value"
9949msgstr "ogiltigt @slotcount-värde"
9950
9951#: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378
9952#, c-format
9953msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
9954msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
9955
9956#: config/tc-ia64.c:11666
9957msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
9958msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp"
9959
9960#: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469
9961#, c-format
9962msgid "expected comma after \"%s\""
9963msgstr "förväntade komma efter ”%s”"
9964
9965#: config/tc-ia64.c:11817
9966#, c-format
9967msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
9968msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”"
9969
9970#: config/tc-ia64.c:11827
9971#, c-format
9972msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
9973msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”"
9974
9975#: config/tc-ia64.c:11838
9976#, c-format
9977msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
9978msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s"
9979
9980#: config/tc-ia64.c:11846
9981#, c-format
9982msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
9983msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s"
9984
9985#: config/tc-ia64.c:11872
9986#, c-format
9987msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
9988msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9989
9990#: config/tc-ia64.c:11895
9991#, c-format
9992msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
9993msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9994
9995#: config/tc-ip2k.c:139
9996#, c-format
9997msgid "IP2K specific command line options:\n"
9998msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9999
10000#: config/tc-ip2k.c:140
10001#, c-format
10002msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
10003msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n"
10004
10005#: config/tc-ip2k.c:141
10006#, c-format
10007msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
10008msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n"
10009
10010#: config/tc-ip2k.c:232
10011msgid "relaxation not supported\n"
10012msgstr "lättnad stöds inte\n"
10013
10014#: config/tc-iq2000.c:362
10015#, c-format
10016msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
10017msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka."
10018
10019#: config/tc-iq2000.c:370
10020#, c-format
10021msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
10022msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn."
10023
10024#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
10025#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
10026#, c-format
10027msgid "operand references R%ld of previous load."
10028msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning."
10029
10030#: config/tc-iq2000.c:394
10031msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
10032msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning."
10033
10034#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
10035msgid "Unmatched high relocation"
10036msgstr "Omatchad hög omlokalisering"
10037
10038#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810
10039msgid ".end not in text section"
10040msgstr ".end inte i textsektion"
10041
10042#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813
10043msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
10044msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv."
10045
10046#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821
10047msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
10048msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol."
10049
10050#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826
10051msgid ".end directive missing or unknown symbol"
10052msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol"
10053
10054#: config/tc-iq2000.c:860
10055msgid "Expected simple number."
10056msgstr "Förväntade enkelt nummer."
10057
10058#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662
10059#, c-format
10060msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
10061msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n"
10062
10063#: config/tc-iq2000.c:891
10064msgid "Invalid number"
10065msgstr "Ogiltigt nummer"
10066
10067#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700
10068msgid ".ent or .aent not in text section."
10069msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion."
10070
10071#: config/tc-iq2000.c:928
10072msgid "missing `.end'"
10073msgstr "saknar ”.end”"
10074
10075#: config/tc-m32c.c:141
10076#, c-format
10077msgid " M32C specific command line options:\n"
10078msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n"
10079
10080#. Pretend that we do not recognise this option.
10081#: config/tc-m32r.c:330
10082msgid "Unrecognised option: -hidden"
10083msgstr "Okänd flagga: -hidden"
10084
10085#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602
10086msgid "Unrecognized option following -K"
10087msgstr "Okänd flagga följer efter -K"
10088
10089#: config/tc-m32r.c:372
10090#, c-format
10091msgid " M32R specific command line options:\n"
10092msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n"
10093
10094#: config/tc-m32r.c:374
10095#, c-format
10096msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
10097msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
10098
10099#: config/tc-m32r.c:376
10100#, c-format
10101msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
10102msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n"
10103
10104#: config/tc-m32r.c:378
10105#, c-format
10106msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
10107msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n"
10108
10109#: config/tc-m32r.c:380
10110#, c-format
10111msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
10112msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n"
10113
10114#: config/tc-m32r.c:382
10115#, c-format
10116msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
10117msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n"
10118
10119#: config/tc-m32r.c:384
10120#, c-format
10121msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
10122msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n"
10123
10124#: config/tc-m32r.c:386
10125#, c-format
10126msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
10127msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n"
10128
10129#: config/tc-m32r.c:388
10130#, c-format
10131msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
10132msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n"
10133
10134#: config/tc-m32r.c:390
10135#, c-format
10136msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
10137msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n"
10138
10139#: config/tc-m32r.c:393
10140#, c-format
10141msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
10142msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n"
10143
10144#: config/tc-m32r.c:395
10145#, c-format
10146msgid " might violate constraints\n"
10147msgstr " kan kränka begränsningar\n"
10148
10149#: config/tc-m32r.c:397
10150#, c-format
10151msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
10152msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n"
10153
10154#: config/tc-m32r.c:399
10155#, c-format
10156msgid " instructions might violate constraints\n"
10157msgstr " instruktioner kan kränka begränsningar\n"
10158
10159#: config/tc-m32r.c:401
10160#, c-format
10161msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10162msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10163
10164#: config/tc-m32r.c:403
10165#, c-format
10166msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10167msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
10168
10169#: config/tc-m32r.c:405
10170#, c-format
10171msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
10172msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n"
10173
10174#: config/tc-m32r.c:407
10175#, c-format
10176msgid " for constraint violations\n"
10177msgstr " för begränsningskränkningar\n"
10178
10179#: config/tc-m32r.c:409
10180#, c-format
10181msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
10182msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n"
10183
10184#: config/tc-m32r.c:411
10185#, c-format
10186msgid " constraint violations\n"
10187msgstr " begränsningskränkningar\n"
10188
10189#: config/tc-m32r.c:413
10190#, c-format
10191msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
10192msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n"
10193
10194#: config/tc-m32r.c:415
10195#, c-format
10196msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
10197msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n"
10198
10199#: config/tc-m32r.c:418
10200#, c-format
10201msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
10202msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n"
10203
10204#: config/tc-m32r.c:420
10205#, c-format
10206msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
10207msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n"
10208
10209#: config/tc-m32r.c:422
10210#, c-format
10211msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
10212msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n"
10213
10214#: config/tc-m32r.c:424
10215#, c-format
10216msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
10217msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n"
10218
10219#: config/tc-m32r.c:427
10220#, c-format
10221msgid " -KPIC generate PIC\n"
10222msgstr " -KPIC generera PIC\n"
10223
10224#: config/tc-m32r.c:846
10225msgid "instructions write to the same destination register."
10226msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister."
10227
10228#: config/tc-m32r.c:854
10229msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
10230msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar."
10231
10232#: config/tc-m32r.c:862
10233msgid "Instructions share the same execution pipeline"
10234msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning"
10235
10236#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
10237#, c-format
10238msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
10239msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”"
10240
10241#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
10242#, c-format
10243msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
10244msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2"
10245
10246#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
10247#, c-format
10248msgid "unknown instruction '%s'"
10249msgstr "okänd instruktion ”%s”"
10250
10251#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
10252#, c-format
10253msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
10254msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX"
10255
10256#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
10257#, c-format
10258msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
10259msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt."
10260
10261#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
10262msgid "internal error: lookup/get operands failed"
10263msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades"
10264
10265#: config/tc-m32r.c:1092
10266#, c-format
10267msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
10268msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r"
10269
10270#: config/tc-m32r.c:1121
10271#, c-format
10272msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
10273msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?"
10274
10275#: config/tc-m32r.c:1125
10276#, c-format
10277msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
10278msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?"
10279
10280#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196
10281msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
10282msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
10283
10284#: config/tc-m32r.c:1498
10285#, c-format
10286msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
10287msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad."
10288
10289#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428
10290#: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022
10291msgid "ignoring bad alignment"
10292msgstr "hoppar över felaktig justering"
10293
10294#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383
10295msgid "Common alignment not a power of 2"
10296msgstr "Generell justering inte en tvåpotens"
10297
10298#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229
10299#, c-format
10300msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
10301msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
10302
10303#: config/tc-m32r.c:1548
10304#, c-format
10305msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
10306msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
10307
10308#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797
10309#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
10310msgid "Invalid PIC expression."
10311msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck."
10312
10313#: config/tc-m32r.c:2069
10314msgid "Unmatched high/shigh reloc"
10315msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering"
10316
10317#: config/tc-m68hc11.c:416
10318#, c-format
10319msgid ""
10320"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
10321" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10322" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10323" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
10324" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
10325" -mlong use 32-bit int ABI\n"
10326" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
10327" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
10328" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
10329" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
10330" when the offset is out of range\n"
10331" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
10332" when the instruction does not support direct mode\n"
10333" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
10334" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
10335" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
10336" --generate-example generate an example of each instruction\n"
10337" (used for testing)\n"
10338msgstr ""
10339"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n"
10340" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
10341" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
10342" -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n"
10343" -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n"
10344" -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n"
10345" -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n"
10346" -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n"
10347" --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n"
10348" -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n"
10349" när avståndet är utanför intervallet\n"
10350" --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n"
10351" när instruktionen inte har stöd för direktläge\n"
10352" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
10353" --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n"
10354" --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n"
10355" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n"
10356" (används för testning)\n"
10357
10358#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
10359#, c-format
10360msgid "Default target `%s' is not supported."
10361msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte."
10362
10363#. Dump the opcode statistics table.
10364#: config/tc-m68hc11.c:482
10365#, c-format
10366msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
10367msgstr ""
10368"Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n"
10369"\n"
10370
10371#: config/tc-m68hc11.c:561
10372#, c-format
10373msgid "Option `%s' is not recognized."
10374msgstr "Okänd flagga ”%s”."
10375
10376#: config/tc-m68hc11.c:748
10377msgid "imm3"
10378msgstr "imm3"
10379
10380#: config/tc-m68hc11.c:756
10381msgid "RD"
10382msgstr "RD"
10383
10384#: config/tc-m68hc11.c:764
10385msgid "RD,RS"
10386msgstr "RD,RS"
10387
10388#: config/tc-m68hc11.c:772
10389msgid "RI, #imm4"
10390msgstr "RI, #imm4"
10391
10392#: config/tc-m68hc11.c:804
10393msgid "RD, (RI,#offs5)"
10394msgstr "RD, (RI,#offs5)"
10395
10396#: config/tc-m68hc11.c:856
10397msgid "#<imm8>"
10398msgstr "#<imm8>"
10399
10400#: config/tc-m68hc11.c:865
10401msgid "#<imm16>"
10402msgstr "#<imm16>"
10403
10404#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
10405msgid "<imm8>,X"
10406msgstr "<imm8>,X"
10407
10408#: config/tc-m68hc11.c:910
10409msgid "*<abs8>"
10410msgstr "*<abs8>"
10411
10412#: config/tc-m68hc11.c:922
10413msgid "#<mask>"
10414msgstr "#<mask>"
10415
10416#: config/tc-m68hc11.c:932
10417#, c-format
10418msgid "symbol%d"
10419msgstr "symbol%d"
10420
10421#: config/tc-m68hc11.c:934
10422msgid "<abs>"
10423msgstr "<abs>"
10424
10425#: config/tc-m68hc11.c:953
10426msgid "<label>"
10427msgstr "<etikett>"
10428
10429#: config/tc-m68hc11.c:969
10430#, c-format
10431msgid ""
10432"# Example of `%s' instructions\n"
10433"\t.sect .text\n"
10434"_start:\n"
10435msgstr ""
10436"# Exempel på ”%s”-instruktioner\n"
10437"\t.sect .text\n"
10438"_start:\n"
10439
10440#: config/tc-m68hc11.c:1016
10441#, c-format
10442msgid "Instruction `%s' is not recognized."
10443msgstr "Okänd instruktion ”%s”."
10444
10445#: config/tc-m68hc11.c:1021
10446#, c-format
10447msgid "Instruction formats for `%s':"
10448msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:"
10449
10450#: config/tc-m68hc11.c:1173
10451#, c-format
10452msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
10453msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d."
10454
10455#: config/tc-m68hc11.c:1217
10456msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
10457msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11."
10458
10459#: config/tc-m68hc11.c:1237
10460msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
10461msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge."
10462
10463#: config/tc-m68hc11.c:1259
10464msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
10465msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge."
10466
10467#: config/tc-m68hc11.c:1269
10468msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
10469msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge."
10470
10471#: config/tc-m68hc11.c:1285
10472msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
10473msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge."
10474
10475#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
10476#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
10477msgid "Illegal operand."
10478msgstr "Otillåten operand."
10479
10480#. Looks like OP_R_R.
10481#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
10482#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
10483#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
10484msgid "Missing operand."
10485msgstr "Saknar operand."
10486
10487#: config/tc-m68hc11.c:1388
10488msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
10489msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11"
10490
10491#: config/tc-m68hc11.c:1401
10492msgid "Wrong register in register indirect mode."
10493msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge."
10494
10495#: config/tc-m68hc11.c:1409
10496msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
10497msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge."
10498
10499#: config/tc-m68hc11.c:1429
10500msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
10501msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11."
10502
10503#: config/tc-m68hc11.c:1437
10504msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
10505msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11."
10506
10507#: config/tc-m68hc11.c:1455
10508msgid "Invalid indexed indirect mode."
10509msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge."
10510
10511#: config/tc-m68hc11.c:1579
10512#, c-format
10513msgid "Trap id `%ld' is out of range."
10514msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall."
10515
10516#: config/tc-m68hc11.c:1583
10517msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10518msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]."
10519
10520#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
10521#, c-format
10522msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
10523msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”."
10524
10525#: config/tc-m68hc11.c:1597
10526msgid "The trap id must be a constant."
10527msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant."
10528
10529#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
10530#, c-format
10531msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
10532msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8."
10533
10534#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
10535#, c-format
10536msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
10537msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”."
10538
10539#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
10540#, c-format
10541msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
10542msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16."
10543
10544#: config/tc-m68hc11.c:1801
10545#, c-format
10546msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
10547msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”"
10548
10549#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
10550#, c-format
10551msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
10552msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”."
10553
10554#: config/tc-m68hc11.c:1987
10555msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
10556msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion."
10557
10558#: config/tc-m68hc11.c:2075
10559#, c-format
10560msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
10561msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”."
10562
10563#: config/tc-m68hc11.c:2087
10564msgid "Expecting a register."
10565msgstr "Förväntade ett register."
10566
10567#: config/tc-m68hc11.c:2102
10568msgid "Invalid register for post/pre increment."
10569msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement."
10570
10571#: config/tc-m68hc11.c:2132
10572msgid "Invalid register."
10573msgstr "Ogiltigt regsiter."
10574
10575#: config/tc-m68hc11.c:2139
10576#, c-format
10577msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
10578msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld."
10579
10580#: config/tc-m68hc11.c:2145
10581#, c-format
10582msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
10583msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld."
10584
10585#: config/tc-m68hc11.c:2270
10586msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
10587msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge."
10588
10589#: config/tc-m68hc11.c:2272
10590msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10591msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw."
10592
10593#: config/tc-m68hc11.c:2289
10594msgid "Invalid accumulator register."
10595msgstr "Ogiltig ackumulatorregister."
10596
10597#: config/tc-m68hc11.c:2315
10598msgid "Invalid indexed register."
10599msgstr "Ogiltigt indexerat register."
10600
10601#: config/tc-m68hc11.c:2325
10602msgid "Addressing mode not implemented yet."
10603msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än."
10604
10605#: config/tc-m68hc11.c:2339
10606msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
10607msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10608
10609#: config/tc-m68hc11.c:2341
10610msgid "Invalid source register."
10611msgstr "Ogiltigt källregister."
10612
10613#: config/tc-m68hc11.c:2346
10614msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
10615msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10616
10617#: config/tc-m68hc11.c:2348
10618msgid "Invalid destination register."
10619msgstr "Ogiltigt destinationsregister."
10620
10621#: config/tc-m68hc11.c:2523
10622msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
10623msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X."
10624
10625#: config/tc-m68hc11.c:2525
10626msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
10627msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y."
10628
10629#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814
10630msgid "No instruction or missing opcode."
10631msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod."
10632
10633#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
10634#, c-format
10635msgid "Opcode `%s' is not recognized."
10636msgstr "Okänd opkod ”%s”."
10637
10638#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
10639#, c-format
10640msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
10641msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”."
10642
10643#: config/tc-m68hc11.c:3440
10644#, c-format
10645msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10646msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”."
10647
10648#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
10649#, c-format
10650msgid "Invalid operand for `%s'"
10651msgstr "Ogiltig operand för ”%s”"
10652
10653#: config/tc-m68hc11.c:3740
10654#, c-format
10655msgid "Invalid mode: %s\n"
10656msgstr "Ogiltigt läge: %s\n"
10657
10658#: config/tc-m68hc11.c:3799
10659msgid "bad .relax format"
10660msgstr "felaktigt .relax-format"
10661
10662#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630
10663#, c-format
10664msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
10665msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat."
10666
10667#: config/tc-m68hc11.c:4120
10668msgid "bra or bsr with undefined symbol."
10669msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol."
10670
10671#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
10672#, c-format
10673msgid "Subtype %d is not recognized."
10674msgstr "Okänd undertyp %d."
10675
10676#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663
10677msgid "Expression too complex."
10678msgstr "Uttryck för komplext."
10679
10680#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708
10681#: config/tc-xgate.c:717
10682msgid "Value out of 16-bit range."
10683msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall."
10684
10685#: config/tc-m68hc11.c:4389
10686#, c-format
10687msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10688msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren."
10689
10690#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10691#, c-format
10692msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10693msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren."
10694
10695#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10696#, c-format
10697msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
10698msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren."
10699
10700#: config/tc-m68hc11.c:4416
10701#, c-format
10702msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
10703msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall."
10704
10705#: config/tc-m68hc11.c:4429
10706#, c-format
10707msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10708msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10709
10710#: config/tc-m68hc11.c:4440
10711#, c-format
10712msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
10713msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10714
10715#: config/tc-m68hc11.c:4452
10716#, c-format
10717msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
10718msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10719
10720#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752
10721#, c-format
10722msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
10723msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x."
10724
10725#: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106
10726msgid "Invalid directive"
10727msgstr "Ogiltigt direktiv"
10728
10729#: config/tc-m68k.c:1139
10730#, c-format
10731msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
10732msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering"
10733
10734#: config/tc-m68k.c:1141
10735#, c-format
10736msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
10737msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering"
10738
10739#: config/tc-m68k.c:1146
10740#, c-format
10741msgid "Can not do %d byte relocation"
10742msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering"
10743
10744#: config/tc-m68k.c:1148
10745#, c-format
10746msgid "Can not do %d byte pic relocation"
10747msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering"
10748
10749#: config/tc-m68k.c:1218
10750#, c-format
10751msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
10752msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”"
10753
10754#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369
10755#, c-format
10756msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
10757msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ"
10758
10759#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879
10760msgid "No operator"
10761msgstr "Ingen operator"
10762
10763#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895
10764msgid "Unknown operator"
10765msgstr "Okänd operator"
10766
10767#: config/tc-m68k.c:2292
10768msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
10769msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver "
10770
10771#: config/tc-m68k.c:2300
10772msgid "hardware divide"
10773msgstr "hårdvarudivision"
10774
10775#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330
10776msgid "or higher"
10777msgstr "eller högre"
10778
10779#: config/tc-m68k.c:2383
10780msgid "operands mismatch"
10781msgstr "operander stämmer inte"
10782
10783#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459
10784#: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518
10785msgid "operand out of range"
10786msgstr "operand utanför intervall"
10787
10788#: config/tc-m68k.c:2516
10789#, c-format
10790msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
10791msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat"
10792
10793#: config/tc-m68k.c:2593
10794msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
10795msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10796
10797#: config/tc-m68k.c:2701
10798msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
10799msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre"
10800
10801#: config/tc-m68k.c:2706
10802msgid "invalid index size for coldfire"
10803msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire"
10804
10805#: config/tc-m68k.c:2759
10806msgid "Forcing byte displacement"
10807msgstr "Tvingar byteförskjutning"
10808
10809#: config/tc-m68k.c:2761
10810msgid "byte displacement out of range"
10811msgstr "byteförskjutning utanför intervall"
10812
10813#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844
10814msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
10815msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10816
10817#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864
10818msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
10819msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w"
10820
10821#: config/tc-m68k.c:2939
10822msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
10823msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix"
10824
10825#: config/tc-m68k.c:2954
10826msgid "unknown/incorrect operand"
10827msgstr "okänd/felaktig operand"
10828
10829#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012
10830#: config/tc-m68k.c:3019
10831msgid "out of range"
10832msgstr "utanför intervall"
10833
10834#: config/tc-m68k.c:3090
10835msgid "Can't use long branches on this architecture"
10836msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur"
10837
10838#: config/tc-m68k.c:3196
10839msgid "Expression out of range, using 0"
10840msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0"
10841
10842#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413
10843msgid "Floating point register in register list"
10844msgstr "Flyttalsregister i registerlista"
10845
10846#: config/tc-m68k.c:3403
10847msgid "Wrong register in floating-point reglist"
10848msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10849
10850#: config/tc-m68k.c:3419
10851msgid "incorrect register in reglist"
10852msgstr "felaktigt register i registerlista"
10853
10854#: config/tc-m68k.c:3425
10855msgid "wrong register in floating-point reglist"
10856msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10857
10858#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144
10859msgid "failed sanity check."
10860msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll."
10861
10862#. ERROR.
10863#: config/tc-m68k.c:3898
10864msgid "Extra )"
10865msgstr "Extra )"
10866
10867#. ERROR.
10868#: config/tc-m68k.c:3909
10869msgid "Missing )"
10870msgstr "Saknar )"
10871
10872#: config/tc-m68k.c:3926
10873msgid "Missing operand"
10874msgstr "Saknar operand"
10875
10876#: config/tc-m68k.c:4251
10877#, c-format
10878msgid "unrecognized default cpu `%s'"
10879msgstr "okänd standard-cpu ”%s”"
10880
10881#: config/tc-m68k.c:4305
10882#, c-format
10883msgid "%s -- statement `%s' ignored"
10884msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad"
10885
10886#: config/tc-m68k.c:4352
10887#, c-format
10888msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
10889msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()"
10890
10891#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623
10892#, c-format
10893msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
10894msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell"
10895
10896#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626
10897#, c-format
10898msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10899msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
10900
10901#: config/tc-m68k.c:4747
10902#, c-format
10903msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
10904msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns"
10905
10906#: config/tc-m68k.c:4909
10907#, c-format
10908msgid "value %ld out of range"
10909msgstr "värde %ld utanför intervall"
10910
10911#: config/tc-m68k.c:4923
10912msgid "invalid byte branch offset"
10913msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren"
10914
10915#: config/tc-m68k.c:4960
10916msgid "short branch with zero offset: use :w"
10917msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w"
10918
10919#: config/tc-m68k.c:5004
10920msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
10921msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR"
10922
10923#: config/tc-m68k.c:5015
10924msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
10925msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp"
10926
10927#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089
10928msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
10929msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp"
10930
10931#: config/tc-m68k.c:5154
10932msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
10933msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut"
10934
10935#: config/tc-m68k.c:5337
10936msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
10937msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp"
10938
10939#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437
10940msgid "expression out of range: defaulting to 1"
10941msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1"
10942
10943#: config/tc-m68k.c:5429
10944msgid "expression out of range: defaulting to 0"
10945msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0"
10946
10947#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482
10948#, c-format
10949msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
10950msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld"
10951
10952#: config/tc-m68k.c:5496
10953msgid "expression doesn't fit in BYTE"
10954msgstr "uttryck får inte plats i BYTE"
10955
10956#: config/tc-m68k.c:5500
10957msgid "expression doesn't fit in WORD"
10958msgstr "uttryck får inte plats i ORD"
10959
10960#: config/tc-m68k.c:5587
10961#, c-format
10962msgid "%s: unrecognized processor name"
10963msgstr "%s: okänt processornamn"
10964
10965#: config/tc-m68k.c:5648
10966msgid "bad coprocessor id"
10967msgstr "felaktigt koprocessor-ID"
10968
10969#: config/tc-m68k.c:5654
10970msgid "unrecognized fopt option"
10971msgstr "okänd fopt-flagga"
10972
10973#: config/tc-m68k.c:5786
10974#, c-format
10975msgid "option `%s' may not be negated"
10976msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras"
10977
10978#: config/tc-m68k.c:5797
10979#, c-format
10980msgid "option `%s' not recognized"
10981msgstr "okänd flagga ”%s”"
10982
10983#: config/tc-m68k.c:5826
10984msgid "bad format of OPT NEST=depth"
10985msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup"
10986
10987#: config/tc-m68k.c:5882
10988msgid "missing label"
10989msgstr "saknar etikett"
10990
10991#: config/tc-m68k.c:5908
10992#, c-format
10993msgid "bad register list: %s"
10994msgstr "felaktig registerlista: %s"
10995
10996#: config/tc-m68k.c:6006
10997msgid "restore without save"
10998msgstr "återställning utan lagring"
10999
11000#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530
11001msgid "syntax error in structured control directive"
11002msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv"
11003
11004#: config/tc-m68k.c:6205
11005msgid "missing condition code in structured control directive"
11006msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv"
11007
11008#: config/tc-m68k.c:6276
11009#, c-format
11010msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
11011msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt"
11012
11013#: config/tc-m68k.c:6572
11014msgid "missing then"
11015msgstr "saknar then"
11016
11017#: config/tc-m68k.c:6653
11018msgid "else without matching if"
11019msgstr "else utan matchande if"
11020
11021#: config/tc-m68k.c:6686
11022msgid "endi without matching if"
11023msgstr "endi utan matchande if"
11024
11025#: config/tc-m68k.c:6726
11026msgid "break outside of structured loop"
11027msgstr "break utanför strukturerad loop"
11028
11029#: config/tc-m68k.c:6764
11030msgid "next outside of structured loop"
11031msgstr "next utanför strukturerad loop"
11032
11033#: config/tc-m68k.c:6815
11034msgid "missing ="
11035msgstr "saknar ="
11036
11037#: config/tc-m68k.c:6853
11038msgid "missing to or downto"
11039msgstr "saknar to eller downto"
11040
11041#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137
11042msgid "missing do"
11043msgstr "saknar do"
11044
11045#: config/tc-m68k.c:7024
11046msgid "endf without for"
11047msgstr "endf utan for"
11048
11049#: config/tc-m68k.c:7078
11050msgid "until without repeat"
11051msgstr "until utan repeat"
11052
11053#: config/tc-m68k.c:7172
11054msgid "endw without while"
11055msgstr "endw utan while"
11056
11057#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233
11058msgid "already assembled instructions"
11059msgstr "redan assemblerade instruktioner"
11060
11061#: config/tc-m68k.c:7310
11062#, c-format
11063msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
11064msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”"
11065
11066#: config/tc-m68k.c:7329
11067#, c-format
11068msgid "cpu `%s' unrecognized"
11069msgstr "okänd cpu ”%s”"
11070
11071#: config/tc-m68k.c:7348
11072#, c-format
11073msgid "architecture `%s' unrecognized"
11074msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
11075
11076#: config/tc-m68k.c:7369
11077#, c-format
11078msgid "extension `%s' unrecognized"
11079msgstr "okänd utökning ”%s”"
11080
11081#: config/tc-m68k.c:7484
11082#, c-format
11083msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
11084msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”"
11085
11086#: config/tc-m68k.c:7517
11087msgid "architecture features both enabled and disabled"
11088msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade"
11089
11090#: config/tc-m68k.c:7544
11091msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
11092msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen"
11093
11094#: config/tc-m68k.c:7553
11095msgid "m68k and cf features both selected"
11096msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda"
11097
11098#: config/tc-m68k.c:7565
11099msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
11100msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt"
11101
11102#: config/tc-m68k.c:7597
11103#, c-format
11104msgid ""
11105"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
11106"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
11107msgstr ""
11108"-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n"
11109"-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n"
11110
11111#: config/tc-m68k.c:7602
11112#, c-format
11113msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
11114msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n"
11115
11116#: config/tc-m68k.c:7608
11117#, c-format
11118msgid ""
11119"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
11120"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
11121"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
11122"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
11123"--register-prefix-optional\n"
11124"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
11125"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
11126"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
11127"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
11128"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
11129"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
11130msgstr ""
11131"-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n"
11132"-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
11133"-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n"
11134"--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n"
11135"--register-prefix-optional\n"
11136"\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n"
11137"--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n"
11138"--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n"
11139"--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n"
11140"--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n"
11141"--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n"
11142
11143#: config/tc-m68k.c:7622
11144#, c-format
11145msgid "Architecture variants are: "
11146msgstr "Arkitekturvarianter: "
11147
11148#: config/tc-m68k.c:7631
11149#, c-format
11150msgid "Processor variants are: "
11151msgstr "Processorvarianter: "
11152
11153#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380
11154#, c-format
11155msgid "\n"
11156msgstr "\n"
11157
11158#: config/tc-m68k.c:7669
11159#, c-format
11160msgid "Error %s in %s\n"
11161msgstr "Fel %s i %s\n"
11162
11163#: config/tc-m68k.c:7673
11164#, c-format
11165msgid "Opcode(%d.%s): "
11166msgstr "Opkod(%d.%s): "
11167
11168#: config/tc-m68k.c:7818
11169msgid "Not a defined coldfire architecture"
11170msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur"
11171
11172#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549
11173#, c-format
11174msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
11175msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
11176msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
11177msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
11178
11179#: config/tc-m68k.c:7995
11180#, c-format
11181msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
11182msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor."
11183
11184#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543
11185#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592
11186#, c-format
11187msgid "register expected, but saw '%.6s'"
11188msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”"
11189
11190#: config/tc-mcore.c:602
11191#, c-format
11192msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
11193msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”"
11194
11195#: config/tc-mcore.c:638
11196msgid "bad/missing psr specifier"
11197msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare"
11198
11199#: config/tc-mcore.c:783
11200#, c-format
11201msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
11202msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld"
11203
11204#: config/tc-mcore.c:818
11205msgid "operand must be a multiple of 4"
11206msgstr "operand måste vara en multipel av 4"
11207
11208#: config/tc-mcore.c:825
11209msgid "operand must be a multiple of 2"
11210msgstr "operand måste var en multipel av 2"
11211
11212#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948
11213#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112
11214#: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631
11215#: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125
11216#: config/tc-microblaze.c:2173
11217#, c-format
11218msgid "unknown opcode \"%s\""
11219msgstr "okänd opkod ”%s”"
11220
11221#: config/tc-mcore.c:930
11222msgid "invalid register: r15 illegal"
11223msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet"
11224
11225#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
11226msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
11227msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210"
11228
11229#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
11230#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
11231#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
11232#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
11233#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
11234#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
11235msgid "second operand missing"
11236msgstr "andra operanden saknas"
11237
11238#: config/tc-mcore.c:1013
11239msgid "destination register must be r1"
11240msgstr "destinationsregister måste vara r1"
11241
11242#: config/tc-mcore.c:1034
11243msgid "source register must be r1"
11244msgstr "källregister måste vara r1"
11245
11246#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
11247msgid "immediate is not a power of two"
11248msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens"
11249
11250#: config/tc-mcore.c:1126
11251msgid "translating bgeni to movi"
11252msgstr "översätter bgeni till movi"
11253
11254#: config/tc-mcore.c:1195
11255msgid "translating bmaski to movi"
11256msgstr "översätter bmaski till movi"
11257
11258#: config/tc-mcore.c:1271
11259#, c-format
11260msgid "displacement too large (%d)"
11261msgstr "förskjutning för stor (%d)"
11262
11263#: config/tc-mcore.c:1285
11264msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
11265msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna"
11266
11267#: config/tc-mcore.c:1316
11268msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
11269msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga"
11270
11271#: config/tc-mcore.c:1329
11272msgid "ending register must be r15"
11273msgstr "slutregister måste vara r15"
11274
11275#: config/tc-mcore.c:1349
11276msgid "bad base register: must be r0"
11277msgstr "felaktig basregister: måste vara r0"
11278
11279#: config/tc-mcore.c:1367
11280msgid "first register must be r4"
11281msgstr "första register måste vara r4"
11282
11283#: config/tc-mcore.c:1378
11284msgid "last register must be r7"
11285msgstr "sista register måste vara r7"
11286
11287#: config/tc-mcore.c:1415
11288msgid "reg-reg expected"
11289msgstr "reg-reg förväntat"
11290
11291#: config/tc-mcore.c:1547
11292msgid "zero used as immediate value"
11293msgstr "noll måste användas som omedelbart värde"
11294
11295#: config/tc-mcore.c:1574
11296msgid "duplicated psr bit specifier"
11297msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare"
11298
11299#: config/tc-mcore.c:1580
11300msgid "`af' must appear alone"
11301msgstr "”af” måste anges ensam"
11302
11303#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742
11304#, c-format
11305msgid "unimplemented opcode \"%s\""
11306msgstr "oimplementerad opkod ”%s”"
11307
11308#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751
11309#, c-format
11310msgid "ignoring operands: %s "
11311msgstr "hoppar över operande: %s "
11312
11313#: config/tc-mcore.c:1669
11314#, c-format
11315msgid "unrecognised cpu type '%s'"
11316msgstr "okänd cpu-typ ”%s”"
11317
11318#: config/tc-mcore.c:1687
11319#, c-format
11320msgid ""
11321"MCORE specific options:\n"
11322" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
11323" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
11324" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
11325" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
11326" -EL assemble for a little endian system\n"
11327msgstr ""
11328"MCORE-specifika flaggor:\n"
11329" -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n"
11330" -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n"
11331" -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n"
11332" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
11333" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
11334
11335#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859
11336msgid "failed sanity check: short_jump"
11337msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump"
11338
11339#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869
11340msgid "failed sanity check: long_jump"
11341msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump"
11342
11343#: config/tc-mcore.c:1741
11344#, c-format
11345msgid "odd displacement at %x"
11346msgstr "udda justering vid %x"
11347
11348#: config/tc-mcore.c:1950
11349#, c-format
11350msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
11351msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
11352msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
11353msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
11354
11355#: config/tc-mcore.c:1957
11356#, c-format
11357msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
11358msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
11359
11360#: config/tc-mcore.c:1977
11361#, c-format
11362msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
11363msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)"
11364
11365#: config/tc-mcore.c:1989
11366#, c-format
11367msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
11368msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)"
11369
11370#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386
11371#, c-format
11372msgid "Can not do %d byte %srelocation"
11373msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering"
11374
11375#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387
11376msgid "pc-relative "
11377msgstr "pc-relativ "
11378
11379#: config/tc-mep.c:339
11380#, c-format
11381msgid ""
11382"MeP specific command line options:\n"
11383" -EB assemble for a big endian system\n"
11384" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
11385" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
11386" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11387" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11388" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11389" enable/disable the given opcodes\n"
11390"\n"
11391" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
11392" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
11393" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
11394" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
11395msgstr ""
11396"MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11397" -EB assemblera för system med rak byteordning\n"
11398" -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n"
11399" -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n"
11400" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
11401" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
11402" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
11403" aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n"
11404"\n"
11405" Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n"
11406" om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n"
11407" om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n"
11408" om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n"
11409
11410#: config/tc-mep.c:408
11411msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
11412msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av"
11413
11414#: config/tc-mep.c:415
11415msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
11416msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av"
11417
11418#: config/tc-mep.c:420
11419msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
11420msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av"
11421
11422#: config/tc-mep.c:611
11423msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
11424msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar."
11425
11426#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
11427msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
11428msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr."
11429
11430#: config/tc-mep.c:748
11431msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
11432msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar."
11433
11434#: config/tc-mep.c:980
11435#, c-format
11436msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
11437msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr"
11438
11439#: config/tc-mep.c:998
11440#, c-format
11441msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
11442msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr"
11443
11444#: config/tc-mep.c:1004
11445msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
11446msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr"
11447
11448#: config/tc-mep.c:1019
11449#, c-format
11450msgid "cannot pack %s into slot P1"
11451msgstr "kan inte packa %s i lucka P1"
11452
11453#: config/tc-mep.c:1025
11454msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
11455msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr"
11456
11457#: config/tc-mep.c:1043
11458#, c-format
11459msgid "unable to pack %s by itself?"
11460msgstr "kan inte packa %s ensamt?"
11461
11462#: config/tc-mep.c:1073
11463#, c-format
11464msgid "cannot pack %s and %s together"
11465msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans"
11466
11467#: config/tc-mep.c:1079
11468msgid "too many IVC2 insns to pack together"
11469msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans"
11470
11471#. There are no insns in the queue and a plus is present.
11472#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
11473#. We can relax this later if necessary.
11474#: config/tc-mep.c:1316
11475msgid "Invalid use of parallelization operator."
11476msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator."
11477
11478#: config/tc-mep.c:1362
11479msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
11480msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge"
11481
11482#: config/tc-mep.c:1892
11483#, c-format
11484msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
11485msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras"
11486
11487#: config/tc-mep.c:1902
11488#, c-format
11489msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
11490msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?"
11491
11492#: config/tc-mep.c:2089
11493msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
11494msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng"
11495
11496#: config/tc-mep.c:2147
11497msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
11498msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat."
11499
11500#: config/tc-metag.c:456
11501msgid "no floating point unit specified"
11502msgstr "ingen flyttalsenhet angiven"
11503
11504#: config/tc-metag.c:721
11505#, c-format
11506msgid "offset must be a multiple of %d"
11507msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d"
11508
11509#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11510msgid "offset and base must be from the same unit"
11511msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet"
11512
11513#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11514msgid "invalid destination register"
11515msgstr "ogiltigt destinationsregister"
11516
11517#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11518#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11519#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
11520msgid "invalid memory operand"
11521msgstr "ogiltig minnesoperand"
11522
11523#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11524msgid "invalid source register"
11525msgstr "ogiltigt källregister"
11526
11527#: config/tc-metag.c:1024
11528msgid "invalid destination unit"
11529msgstr "ogiltig destinationsenhet"
11530
11531#: config/tc-metag.c:1032
11532msgid "mov cannot use RD port as destination"
11533msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination"
11534
11535#: config/tc-metag.c:1057
11536msgid "invalid source unit"
11537msgstr "ogiltig källenhet"
11538
11539#: config/tc-metag.c:1065
11540msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
11541msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge"
11542
11543#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11544msgid "set can only use RD port as source"
11545msgstr "set kan endast använda RD-port som källa"
11546
11547#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11548#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11549#, c-format
11550msgid "base unit must be one of %s"
11551msgstr "basenhet måste vara endera av %s"
11552
11553#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11554#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11555#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11556#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11557msgid "offset value out of range"
11558msgstr "avståndsvärde utanför intervall"
11559
11560#: config/tc-metag.c:1169
11561msgid "destination unit must be RD"
11562msgstr "destinationsenhet måste vara RD"
11563
11564#: config/tc-metag.c:1279
11565msgid "invalid destination register list"
11566msgstr "ogiltig registerlista för destination"
11567
11568#: config/tc-metag.c:1326
11569msgid "invalid source register list"
11570msgstr "ogiltig registerlista för källa"
11571
11572#: config/tc-metag.c:1351
11573msgid "register list must be even numbered"
11574msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad"
11575
11576#: config/tc-metag.c:1357
11577msgid "register list must be from the same unit"
11578msgstr "registerlista måste vara från samma enhet"
11579
11580#: config/tc-metag.c:1380
11581msgid "register list must not contain duplicates"
11582msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat"
11583
11584#: config/tc-metag.c:1637
11585msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11586msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8"
11587
11588#: config/tc-metag.c:1728
11589msgid "invalid destination memory operand"
11590msgstr "ogiltig minnesoperand för destination"
11591
11592#: config/tc-metag.c:1743
11593msgid "invalid source memory operand"
11594msgstr "ogiltig minnesoperand för källa"
11595
11596#: config/tc-metag.c:1750
11597#, c-format
11598msgid "address units must be one of %s"
11599msgstr "adressenheter måste vara endera av %s"
11600
11601#: config/tc-metag.c:1757
11602msgid "base and offset must be from the same unit"
11603msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet"
11604
11605#: config/tc-metag.c:1765
11606msgid "source and destination increment mode must agree"
11607msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma"
11608
11609#: config/tc-metag.c:2040
11610msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11611msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter"
11612
11613#: config/tc-metag.c:2049
11614msgid "source and destination register must be in different units"
11615msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter"
11616
11617#: config/tc-metag.c:2081
11618#, c-format
11619msgid "register unit must be one of %s"
11620msgstr "registerenhet måste vara endera av %s"
11621
11622#: config/tc-metag.c:2168
11623#, c-format
11624msgid "link register unit must be one of %s"
11625msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s"
11626
11627#: config/tc-metag.c:2174
11628msgid "link register must be in a low numbered register"
11629msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register"
11630
11631#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
11632msgid "target out of range"
11633msgstr "mål utanför intervall"
11634
11635#: config/tc-metag.c:2672
11636msgid "invalid quickrot unit specified"
11637msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven"
11638
11639#: config/tc-metag.c:2688
11640msgid "invalid quickrot register specified"
11641msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet"
11642
11643#: config/tc-metag.c:2742
11644msgid "source register must be in the trigger unit"
11645msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten"
11646
11647#: config/tc-metag.c:2845
11648msgid "Source registers must be in the same unit"
11649msgstr "Källregister måste vara i samma enhet"
11650
11651#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11652msgid "destination register should be even numbered"
11653msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade"
11654
11655#: config/tc-metag.c:3628
11656msgid "comparison must be with register or #0"
11657msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0"
11658
11659#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
11660msgid "instruction cannot operate on pair values"
11661msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden"
11662
11663#: config/tc-metag.c:3705
11664msgid "zero flag is not valid for this instruction"
11665msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion"
11666
11667#: config/tc-metag.c:3726
11668msgid "source register should be even numbered"
11669msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11670
11671#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11672msgid "fraction bits value out of range"
11673msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall"
11674
11675#: config/tc-metag.c:3977
11676msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11677msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)"
11678
11679#: config/tc-metag.c:3995
11680msgid "source registers should be even numbered"
11681msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11682
11683#: config/tc-metag.c:4273
11684#, c-format
11685msgid "expected ']', not %c in %s"
11686msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s"
11687
11688#: config/tc-metag.c:4392
11689msgid "invalid register for memory access"
11690msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst"
11691
11692#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11693msgid "unexpected end of line"
11694msgstr "oväntat radslut"
11695
11696#: config/tc-metag.c:4552
11697msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11698msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister"
11699
11700#: config/tc-metag.c:4605
11701msgid "base unit must be either A0 or A1"
11702msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1"
11703
11704#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11705msgid "invalid register"
11706msgstr "ogiltigt register"
11707
11708#: config/tc-metag.c:4826
11709msgid "could not parse template definition"
11710msgstr "kunde inte tolk malldefinition"
11711
11712#: config/tc-metag.c:5013
11713msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11714msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion"
11715
11716#: config/tc-metag.c:5069
11717msgid "invalid operands for cross-unit op"
11718msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation"
11719
11720#: config/tc-metag.c:5111
11721msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11722msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs"
11723
11724#: config/tc-metag.c:5139
11725msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11726msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering"
11727
11728#: config/tc-metag.c:5160
11729msgid "accumulator not a valid destination"
11730msgstr "ackumulator inte en giltig destination"
11731
11732#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11733msgid "invalid immediate value"
11734msgstr "ogiltigt omedelbart värde"
11735
11736#: config/tc-metag.c:5182
11737msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11738msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt"
11739
11740#: config/tc-metag.c:5214
11741#, c-format
11742msgid "invalid register operand: %s"
11743msgstr "ogiltig registeroperand: %s"
11744
11745#: config/tc-metag.c:5248
11746msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11747msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register"
11748
11749#: config/tc-metag.c:5255
11750msgid "invalid fourth register"
11751msgstr "ogiltigt fjärde register"
11752
11753#: config/tc-metag.c:5262
11754msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11755msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register"
11756
11757#: config/tc-metag.c:5290
11758msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11759msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet"
11760
11761#: config/tc-metag.c:5336
11762msgid "invalid register operand #1"
11763msgstr "ogiltig registeroperand #1"
11764
11765#: config/tc-metag.c:5350
11766msgid "invalid register operand #2"
11767msgstr "ogiltig registeroperand #2"
11768
11769#: config/tc-metag.c:5414
11770msgid "this instruction does not accept an immediate"
11771msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar"
11772
11773#: config/tc-metag.c:5434
11774msgid "invalid register operand #3"
11775msgstr "ogiltig registeroperand #3"
11776
11777#: config/tc-metag.c:5446
11778msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11779msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator"
11780
11781#: config/tc-metag.c:5464
11782msgid "invalid register operand #4"
11783msgstr "ogiltig registeroperand #4"
11784
11785#: config/tc-metag.c:5541
11786msgid "invalid accumulator register"
11787msgstr "ogiltigt ackumulatorregister"
11788
11789#: config/tc-metag.c:5597
11790msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11791msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga"
11792
11793#: config/tc-metag.c:5608
11794msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11795msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga"
11796
11797#: config/tc-metag.c:5619
11798msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11799msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga"
11800
11801#: config/tc-metag.c:5728
11802msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11803msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion"
11804
11805#: config/tc-metag.c:5860
11806#, c-format
11807msgid "missing fpu name `%s'"
11808msgstr "saknar fpu-namn ”%s”"
11809
11810#: config/tc-metag.c:5871
11811#, c-format
11812msgid "unknown fpu `%s'"
11813msgstr "okänd fpu ”%s”"
11814
11815#: config/tc-metag.c:5886
11816#, c-format
11817msgid "missing DSP name `%s'"
11818msgstr "saknar DSP-namn ”%s”"
11819
11820#: config/tc-metag.c:5897
11821#, c-format
11822msgid "unknown DSP `%s'"
11823msgstr "okänd DSP ”%s”"
11824
11825#: config/tc-metag.c:5915
11826msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
11827msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>"
11828
11829#: config/tc-metag.c:5953
11830#, c-format
11831msgid " Meta specific command line options:\n"
11832msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11833
11834#: config/tc-metag.c:6042
11835msgid "premature end of floating point prefix"
11836msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix"
11837
11838#: config/tc-metag.c:6102
11839msgid "unknown floating point prefix character"
11840msgstr "okänt flyttalsprefixtecken"
11841
11842#: config/tc-metag.c:6251
11843#, c-format
11844msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11845msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s"
11846
11847#: config/tc-metag.c:6514
11848#, c-format
11849msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11850msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s"
11851
11852#: config/tc-metag.c:6569
11853#, c-format
11854msgid "junk at end of line: \"%s\""
11855msgstr "skräp vid radlust: ”%s”"
11856
11857#: config/tc-metag.c:6576
11858#, c-format
11859msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11860msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”"
11861
11862#: config/tc-metag.c:6581
11863#, c-format
11864msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11865msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”"
11866
11867#: config/tc-metag.c:6583
11868#, c-format
11869msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11870msgstr "okänd mnemonic: ”%s”"
11871
11872#: config/tc-metag.c:6634
11873#, c-format
11874msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11875msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s"
11876
11877#: config/tc-metag.c:6641
11878#, c-format
11879msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11880msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s"
11881
11882#: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346
11883msgid "Bad call to md_atof()"
11884msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
11885
11886#: config/tc-microblaze.c:237
11887#, c-format
11888msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
11889msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
11890
11891#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549
11892#: config/tc-microblaze.c:586
11893#, c-format
11894msgid "Invalid register number at '%.6s'"
11895msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”"
11896
11897#: config/tc-microblaze.c:751
11898msgid "operand must be a constant or a label"
11899msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett"
11900
11901#: config/tc-microblaze.c:760
11902#, c-format
11903msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11904msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx"
11905
11906#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969
11907#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009
11908#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022
11909#: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142
11910#: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179
11911#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206
11912#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233
11913#: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258
11914#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287
11915#: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312
11916#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342
11917#: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366
11918#: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419
11919#: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472
11920#: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501
11921#: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527
11922#: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593
11923#: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727
11924msgid "Error in statement syntax"
11925msgstr "Fel i satssyntax"
11926
11927#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984
11928#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026
11929#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152
11930#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192
11931#: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219
11932#: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246
11933#: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300
11934#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348
11935#: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480
11936#: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509
11937#: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597
11938#: config/tc-microblaze.c:1659
11939msgid "Cannot use special register with this instruction"
11940msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion"
11941
11942#: config/tc-microblaze.c:1036
11943msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11944msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet"
11945
11946#: config/tc-microblaze.c:1038
11947msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11948msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet"
11949
11950#: config/tc-microblaze.c:1157
11951msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11952msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion"
11953
11954#: config/tc-microblaze.c:1166
11955#, c-format
11956msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
11957msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>"
11958
11959#: config/tc-microblaze.c:1272
11960msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
11961msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner"
11962
11963#: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454
11964msgid "invalid value for special purpose register"
11965msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister"
11966
11967#: config/tc-microblaze.c:1667
11968msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
11969msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen"
11970
11971#: config/tc-microblaze.c:1729
11972msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11973msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion"
11974
11975#: config/tc-microblaze.c:1735
11976#, c-format
11977msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
11978msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>"
11979
11980#: config/tc-microblaze.c:1809
11981msgid "Bad call to MD_NTOF()"
11982msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()"
11983
11984#: config/tc-microblaze.c:2077
11985#, c-format
11986msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
11987msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)"
11988
11989#. We know the abs value: Should never happen.
11990#: config/tc-microblaze.c:2234
11991msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
11992msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…"
11993
11994#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
11995#: config/tc-microblaze.c:2248
11996#, c-format
11997msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
11998msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden"
11999
12000#: config/tc-microblaze.c:2291
12001msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
12002msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data"
12003
12004#: config/tc-microblaze.c:2314
12005msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
12006msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data"
12007
12008#: config/tc-microblaze.c:2323
12009msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
12010msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…"
12011
12012#. We know the abs value: Should never happen.
12013#: config/tc-microblaze.c:2330
12014msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
12015msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…"
12016
12017#: config/tc-mips.c:2175
12018#, c-format
12019msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
12020msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen"
12021
12022#: config/tc-mips.c:2178
12023#, c-format
12024msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
12025msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe"
12026
12027#: config/tc-mips.c:2187
12028#, c-format
12029msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
12030msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d"
12031
12032#: config/tc-mips.c:2196
12033#, c-format
12034msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
12035msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er"
12036
12037#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618
12038#, c-format
12039msgid "unrecognized register name `%s'"
12040msgstr "okänt registernamn ”%s”"
12041
12042#: config/tc-mips.c:3275
12043msgid "invalid register range"
12044msgstr "ogiltigt registerintervall"
12045
12046#: config/tc-mips.c:3303
12047msgid "vector element must be constant"
12048msgstr "vektorelement måste vara konstant"
12049
12050#: config/tc-mips.c:3313
12051msgid "missing `]'"
12052msgstr "saknar ”]”"
12053
12054#: config/tc-mips.c:3536
12055#, c-format
12056msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
12057msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s"
12058
12059#: config/tc-mips.c:3563
12060#, c-format
12061msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
12062msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s"
12063
12064#: config/tc-mips.c:3596
12065#, c-format
12066msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
12067msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s"
12068
12069#: config/tc-mips.c:3604
12070#, c-format
12071msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
12072msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s"
12073
12074#: config/tc-mips.c:3611
12075#, c-format
12076msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
12077msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s"
12078
12079#: config/tc-mips.c:3646
12080#, c-format
12081msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
12082msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s"
12083
12084#: config/tc-mips.c:3654
12085#, c-format
12086msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
12087msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s"
12088
12089#: config/tc-mips.c:3680
12090msgid "-G may not be used in position-independent code"
12091msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod"
12092
12093#: config/tc-mips.c:3686
12094msgid "-G may not be used with abicalls"
12095msgstr "-G kan inte användas med abicalls"
12096
12097#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
12098#: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802
12099msgid "broken assembler, no assembly attempted"
12100msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera"
12101
12102#: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770
12103#, c-format
12104msgid "internal: can't hash `%s': %s"
12105msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s"
12106
12107#: config/tc-mips.c:3950
12108#, c-format
12109msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
12110msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”"
12111
12112#: config/tc-mips.c:3957
12113#, c-format
12114msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
12115msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”"
12116
12117#: config/tc-mips.c:4018
12118#, c-format
12119msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
12120msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre"
12121
12122#: config/tc-mips.c:4027
12123#, c-format
12124msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
12125msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI"
12126
12127#: config/tc-mips.c:4040
12128msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
12129msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor"
12130
12131#: config/tc-mips.c:4043
12132msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
12133msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI"
12134
12135#: config/tc-mips.c:4046
12136msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
12137msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
12138
12139#: config/tc-mips.c:4053
12140msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
12141msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner"
12142
12143#: config/tc-mips.c:4055
12144msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
12145msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”"
12146
12147#: config/tc-mips.c:4059
12148msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
12149msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu"
12150
12151#: config/tc-mips.c:4063
12152msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
12153msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
12154
12155#: config/tc-mips.c:4068
12156msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
12157msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API"
12158
12159#: config/tc-mips.c:4070
12160msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
12161msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu"
12162
12163#: config/tc-mips.c:4073
12164msgid "Unknown size of floating point registers"
12165msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister"
12166
12167#: config/tc-mips.c:4078
12168msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
12169msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI"
12170
12171#: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085
12172#, c-format
12173msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
12174msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”"
12175
12176#: config/tc-mips.c:4090
12177#, c-format
12178msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
12179msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”"
12180
12181#: config/tc-mips.c:4166
12182msgid "trap exception not supported at ISA 1"
12183msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1"
12184
12185#: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501
12186#, c-format
12187msgid "`%s' does not support legacy NaN"
12188msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN"
12189
12190#: config/tc-mips.c:4226
12191#, c-format
12192msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12193msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
12194
12195#: config/tc-mips.c:4932
12196#, c-format
12197msgid "operand %d out of range"
12198msgstr "operand %d utanför intervall"
12199
12200#: config/tc-mips.c:4940
12201#, c-format
12202msgid "operand %d must be constant"
12203msgstr "operand %d måste vara konstant"
12204
12205#: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024
12206msgid "register value used as expression"
12207msgstr "registervärde använt som uttryck"
12208
12209#: config/tc-mips.c:4997
12210#, c-format
12211msgid "operand %d must be an immediate expression"
12212msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck"
12213
12214#: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120
12215#, c-format
12216msgid "float register should be even, was %d"
12217msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d"
12218
12219#: config/tc-mips.c:5133
12220#, c-format
12221msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
12222msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d"
12223
12224#: config/tc-mips.c:5138
12225#, c-format
12226msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
12227msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d"
12228
12229#: config/tc-mips.c:5459
12230msgid "invalid performance register"
12231msgstr "ogiltigt prestandaregister"
12232
12233#: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026
12234msgid "the source register must not be $0"
12235msgstr "källregister får inte vara $0"
12236
12237#: config/tc-mips.c:5831
12238msgid "missing frame size"
12239msgstr "saknar ramstorlek"
12240
12241#: config/tc-mips.c:5836
12242msgid "frame size specified twice"
12243msgstr "ramstorlek angiven två gånger"
12244
12245#: config/tc-mips.c:5841
12246msgid "invalid frame size"
12247msgstr "ogiltig ramstorlek"
12248
12249#: config/tc-mips.c:5881
12250#, c-format
12251msgid "operand %d must be an immediate"
12252msgstr "operand %d måste vara en omedelbar"
12253
12254#: config/tc-mips.c:5896
12255msgid "invalid element selector"
12256msgstr "ogiltigt elementväljare"
12257
12258#: config/tc-mips.c:5909
12259#, c-format
12260msgid "operand %d must be scalar"
12261msgstr "operand %d måste vara skalär"
12262
12263#: config/tc-mips.c:6089
12264msgid "floating-point expression required"
12265msgstr "flyttalsuttryck krävs"
12266
12267#: config/tc-mips.c:6189
12268#, c-format
12269msgid "cannot use `%s' in this section"
12270msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion"
12271
12272#: config/tc-mips.c:6336
12273msgid "used $at without \".set noat\""
12274msgstr "$at använt utan ”.set noat”"
12275
12276#: config/tc-mips.c:6338
12277#, c-format
12278msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
12279msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”"
12280
12281#: config/tc-mips.c:7485
12282#, c-format
12283msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
12284msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka"
12285
12286#: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916
12287#, c-format
12288msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
12289msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)"
12290
12291#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567
12292#: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777
12293#: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016
12294#, c-format
12295msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
12296msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)"
12297
12298#: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571
12299#: config/tc-mips.c:9120
12300#, c-format
12301msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
12302msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)"
12303
12304#: config/tc-mips.c:7816
12305msgid "extended instruction in delay slot"
12306msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
12307
12308#: config/tc-mips.c:8280
12309msgid "source and destination must be different"
12310msgstr "källa och destination måste vara olika"
12311
12312#: config/tc-mips.c:8283
12313msgid "a destination register must be supplied"
12314msgstr "ett destinationsregister måste anges"
12315
12316#: config/tc-mips.c:8288
12317msgid "the source register must not be $31"
12318msgstr "källregistret får inte vara $31"
12319
12320#: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163
12321msgid "invalid unextended operand value"
12322msgstr "ogiltigt outökat operandvärde"
12323
12324#: config/tc-mips.c:8654
12325#, c-format
12326msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
12327msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)"
12328
12329#: config/tc-mips.c:8733
12330msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
12331msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge"
12332
12333#: config/tc-mips.c:8736
12334#, c-format
12335msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
12336msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod"
12337
12338#: config/tc-mips.c:8792
12339msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
12340msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod"
12341
12342#: config/tc-mips.c:8795
12343msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
12344msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod"
12345
12346#: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034
12347msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
12348msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka"
12349
12350#: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042
12351msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
12352msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner"
12353
12354#: config/tc-mips.c:8852
12355msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
12356msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka"
12357
12358#: config/tc-mips.c:8854
12359msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
12360msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka"
12361
12362#: config/tc-mips.c:9317
12363msgid "operand overflow"
12364msgstr "operandöverspill"
12365
12366#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987
12367msgid "macro used $at after \".set noat\""
12368msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”"
12369
12370#: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981
12371#, c-format
12372msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
12373msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar"
12374
12375#: config/tc-mips.c:9504
12376msgid "number larger than 64 bits"
12377msgstr "tal större än 64 bitar"
12378
12379#: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864
12380#: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580
12381#: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129
12382msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12383msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
12384
12385#: config/tc-mips.c:10442
12386#, c-format
12387msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
12388msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)"
12389
12390#. Result is always true.
12391#: config/tc-mips.c:10538
12392#, c-format
12393msgid "branch %s is always true"
12394msgstr "gren %s är alltid sann"
12395
12396#: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876
12397msgid "divide by zero"
12398msgstr "division med noll"
12399
12400#: config/tc-mips.c:10966
12401msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
12402msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället"
12403
12404#: config/tc-mips.c:10970
12405msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
12406msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället"
12407
12408#: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150
12409msgid "offset too large"
12410msgstr "avstånd för stort"
12411
12412#: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531
12413msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
12414msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)"
12415
12416#: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677
12417#, c-format
12418msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
12419msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”"
12420
12421#: config/tc-mips.c:11629
12422msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
12423msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25"
12424
12425#: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789
12426#: config/tc-mips.c:11800
12427msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
12428msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod"
12429
12430#: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794
12431msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
12432msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod"
12433
12434#: config/tc-mips.c:11815
12435msgid "non-PIC jump used in PIC library"
12436msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek"
12437
12438#: config/tc-mips.c:12798
12439#, c-format
12440msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
12441msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1"
12442
12443#: config/tc-mips.c:13541
12444#, c-format
12445msgid "instruction %s: result is always false"
12446msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt"
12447
12448#: config/tc-mips.c:13694
12449#, c-format
12450msgid "instruction %s: result is always true"
12451msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant"
12452
12453#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
12454#. are added dynamically.
12455#: config/tc-mips.c:13983
12456#, c-format
12457msgid "macro %s not implemented yet"
12458msgstr "makro %s inte implementerat än"
12459
12460#: config/tc-mips.c:14516
12461msgid "extended operand requested but not required"
12462msgstr "utökad operand begärd men krävs inte"
12463
12464#: config/tc-mips.c:14525
12465msgid "operand value out of range for instruction"
12466msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion"
12467
12468#: config/tc-mips.c:14624
12469#, c-format
12470msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
12471msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI"
12472
12473#: config/tc-mips.c:14680
12474msgid "unclosed '('"
12475msgstr "oavslutad ”(”"
12476
12477#: config/tc-mips.c:14746
12478#, c-format
12479msgid "a different %s was already specified, is now %s"
12480msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s"
12481
12482#: config/tc-mips.c:14913
12483msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
12484msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16"
12485
12486#: config/tc-mips.c:14928
12487msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
12488msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips"
12489
12490#: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155
12491msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
12492msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat"
12493
12494#: config/tc-mips.c:15162
12495#, c-format
12496msgid "invalid abi -mabi=%s"
12497msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s"
12498
12499#: config/tc-mips.c:15202
12500#, c-format
12501msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
12502msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s"
12503
12504#: config/tc-mips.c:15236
12505msgid "-G not supported in this configuration"
12506msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration"
12507
12508#: config/tc-mips.c:15262
12509#, c-format
12510msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12511msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s"
12512
12513#: config/tc-mips.c:15278
12514#, c-format
12515msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12516msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t"
12517
12518#: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013
12519msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
12520msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12521
12522# sebras: addedn?
12523#: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174
12524#, c-format
12525msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12526msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)"
12527
12528#: config/tc-mips.c:15818
12529msgid "PC-relative reference to a different section"
12530msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion"
12531
12532#: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412
12533msgid "TLS relocation against a constant"
12534msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant"
12535
12536#: config/tc-mips.c:15910
12537msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
12538msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12539
12540#: config/tc-mips.c:15913
12541msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12542msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge"
12543
12544#: config/tc-mips.c:15997
12545msgid "unsupported constant in relocation"
12546msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte"
12547
12548#: config/tc-mips.c:16069
12549#, c-format
12550msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12551msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12552
12553#: config/tc-mips.c:16073
12554#, c-format
12555msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12556msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12557
12558#: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105
12559msgid "PC-relative access out of range"
12560msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall"
12561
12562#: config/tc-mips.c:16092
12563#, c-format
12564msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12565msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)"
12566
12567#: config/tc-mips.c:16259
12568#, c-format
12569msgid "alignment too large, %d assumed"
12570msgstr "justering för stor, %d antaget"
12571
12572#: config/tc-mips.c:16262
12573msgid "alignment negative, 0 assumed"
12574msgstr "justering negativ, 0 antaget"
12575
12576#: config/tc-mips.c:16498
12577#, c-format
12578msgid "%s: no such section"
12579msgstr "%s: ingen sådan sektion"
12580
12581#: config/tc-mips.c:16554
12582#, c-format
12583msgid ".option pic%d not supported"
12584msgstr ".option pic%d stöds inte"
12585
12586#: config/tc-mips.c:16556
12587#, c-format
12588msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
12589msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge"
12590
12591#: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908
12592msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12593msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod"
12594
12595#: config/tc-mips.c:16574
12596#, c-format
12597msgid "unrecognized option \"%s\""
12598msgstr "okänd flagga ”%s”"
12599
12600#: config/tc-mips.c:16680
12601#, c-format
12602msgid "unknown architecture %s"
12603msgstr "okänd arkitektur %s"
12604
12605#: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859
12606#, c-format
12607msgid "unknown ISA level %s"
12608msgstr "okänd ISA-nivå %s"
12609
12610#: config/tc-mips.c:16705
12611#, c-format
12612msgid "unknown ISA or architecture %s"
12613msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s"
12614
12615#: config/tc-mips.c:16764
12616msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12617msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”"
12618
12619#: config/tc-mips.c:16794
12620msgid ".set pop with no .set push"
12621msgstr ".set pop utan .set push"
12622
12623#: config/tc-mips.c:16813
12624#, c-format
12625msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12626msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n"
12627
12628#: config/tc-mips.c:16886
12629#, c-format
12630msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12631msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n"
12632
12633#: config/tc-mips.c:16892
12634msgid ".module is not permitted after generating code"
12635msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod"
12636
12637#: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135
12638#: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214
12639#, c-format
12640msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12641msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge"
12642
12643#: config/tc-mips.c:16959
12644msgid ".cpload not in noreorder section"
12645msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion"
12646
12647#: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059
12648msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12649msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup"
12650
12651#: config/tc-mips.c:17257
12652#, c-format
12653msgid "unsupported use of %s"
12654msgstr "felaktig användning av %s stöd inte"
12655
12656#: config/tc-mips.c:17348
12657msgid "unsupported use of .gpword"
12658msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte"
12659
12660#: config/tc-mips.c:17386
12661msgid "unsupported use of .gpdword"
12662msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte"
12663
12664#: config/tc-mips.c:17418
12665msgid "unsupported use of .ehword"
12666msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte"
12667
12668#: config/tc-mips.c:17505
12669msgid "bad .nan directive"
12670msgstr "felaktigt .nan-direktiv"
12671
12672#: config/tc-mips.c:17554
12673#, c-format
12674msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12675msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s"
12676
12677#: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372
12678msgid "bad .weakext directive"
12679msgstr "felaktigt .weakext-direktiv"
12680
12681#: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815
12682msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12683msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp"
12684
12685#: config/tc-mips.c:19038
12686msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12687msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
12688
12689#: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954
12690msgid "unsupported relocation"
12691msgstr "omlokalisering stöds inte"
12692
12693#: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636
12694msgid "expected simple number"
12695msgstr "förväntade enkelt nummer"
12696
12697#: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663
12698msgid "invalid number"
12699msgstr "ogiltigt nummer"
12700
12701#: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999
12702msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12703msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv"
12704
12705#: config/tc-mips.c:19774
12706msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12707msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol"
12708
12709#: config/tc-mips.c:19851
12710msgid ".ent or .aent not in text section"
12711msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion"
12712
12713#: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702
12714msgid "missing .end"
12715msgstr "saknar .end"
12716
12717#: config/tc-mips.c:19937
12718msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12719msgstr ".mask/.fmask utanför .ent"
12720
12721#: config/tc-mips.c:19944
12722msgid "bad .mask/.fmask directive"
12723msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv"
12724
12725#: config/tc-mips.c:20247
12726#, c-format
12727msgid "bad value (%s) for %s"
12728msgstr "felaktigt värde (%s) för %s"
12729
12730#: config/tc-mips.c:20311
12731#, c-format
12732msgid ""
12733"MIPS options:\n"
12734"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12735"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12736"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12737"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12738"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12739msgstr ""
12740"MIPS-flaggor:\n"
12741"-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n"
12742"-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n"
12743"-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n"
12744"-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n"
12745"\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n"
12746
12747#: config/tc-mips.c:20318
12748#, c-format
12749msgid ""
12750"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12751"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12752"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12753"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12754"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
12755"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12756"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12757"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12758"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12759"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12760"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12761"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12762"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12763"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12764"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12765"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12766msgstr ""
12767"-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n"
12768"-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n"
12769"-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n"
12770"-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n"
12771"-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n"
12772"-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n"
12773"-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n"
12774"-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n"
12775"-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n"
12776"-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n"
12777"-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n"
12778"-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n"
12779"-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n"
12780"-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n"
12781"-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n"
12782"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n"
12783
12784#: config/tc-mips.c:20343
12785#, c-format
12786msgid ""
12787"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12788"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12789"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12790msgstr ""
12791"-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n"
12792"-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n"
12793"\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n"
12794
12795#: config/tc-mips.c:20356
12796#, c-format
12797msgid ""
12798"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12799"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12800msgstr ""
12801"-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n"
12802"-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n"
12803
12804#: config/tc-mips.c:20359
12805#, c-format
12806msgid ""
12807"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
12808"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n"
12809msgstr ""
12810"-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n"
12811"-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n"
12812
12813#: config/tc-mips.c:20362
12814#, c-format
12815msgid ""
12816"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12817"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12818msgstr ""
12819"-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n"
12820"-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n"
12821
12822#: config/tc-mips.c:20365
12823#, c-format
12824msgid ""
12825"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12826"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12827msgstr ""
12828"-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n"
12829"-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n"
12830
12831#: config/tc-mips.c:20368
12832#, c-format
12833msgid ""
12834"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12835"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12836msgstr ""
12837"-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n"
12838"-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n"
12839
12840#: config/tc-mips.c:20371
12841#, c-format
12842msgid ""
12843"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12844"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12845msgstr ""
12846"-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n"
12847"-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n"
12848
12849#: config/tc-mips.c:20374
12850#, c-format
12851msgid ""
12852"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12853"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12854msgstr ""
12855"-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n"
12856"-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n"
12857
12858#: config/tc-mips.c:20377
12859#, c-format
12860msgid ""
12861"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12862"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12863msgstr ""
12864"-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n"
12865"-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n"
12866
12867#: config/tc-mips.c:20380
12868#, c-format
12869msgid ""
12870"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12871"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12872msgstr ""
12873"-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n"
12874"-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n"
12875
12876#: config/tc-mips.c:20383
12877#, c-format
12878msgid ""
12879"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12880"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12881msgstr ""
12882"-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n"
12883"-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n"
12884
12885#: config/tc-mips.c:20386
12886#, c-format
12887msgid ""
12888"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12889"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12890msgstr ""
12891"-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12892"-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12893
12894#: config/tc-mips.c:20389
12895#, c-format
12896msgid ""
12897"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12898"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12899msgstr ""
12900"-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n"
12901"-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n"
12902
12903#: config/tc-mips.c:20392
12904#, c-format
12905msgid ""
12906"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
12907"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n"
12908msgstr ""
12909"-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n"
12910"-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n"
12911
12912#: config/tc-mips.c:20395
12913#, c-format
12914msgid ""
12915"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
12916"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n"
12917msgstr ""
12918"-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n"
12919"-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n"
12920
12921#: config/tc-mips.c:20398
12922#, c-format
12923msgid ""
12924"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
12925"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
12926msgstr ""
12927"-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n"
12928"-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n"
12929
12930#: config/tc-mips.c:20401
12931#, c-format
12932msgid ""
12933"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
12934"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n"
12935msgstr ""
12936"-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n"
12937"-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n"
12938
12939#: config/tc-mips.c:20404
12940#, c-format
12941msgid ""
12942"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
12943"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n"
12944msgstr ""
12945"-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n"
12946"-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n"
12947
12948#: config/tc-mips.c:20407
12949#, c-format
12950msgid ""
12951"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
12952"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n"
12953msgstr ""
12954"-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n"
12955"-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n"
12956
12957#: config/tc-mips.c:20410
12958#, c-format
12959msgid ""
12960"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12961"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12962msgstr ""
12963"-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n"
12964"-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n"
12965
12966#: config/tc-mips.c:20414
12967#, c-format
12968msgid ""
12969"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
12970"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
12971msgstr ""
12972
12973#: config/tc-mips.c:20418
12974#, c-format
12975msgid ""
12976"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
12977"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
12978msgstr ""
12979
12980#: config/tc-mips.c:20422
12981#, fuzzy, c-format
12982#| msgid ""
12983#| "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12984#| "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12985#| "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12986#| "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12987#| "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12988#| "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12989#| "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
12990#| "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12991#| "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12992#| "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12993#| "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12994#| "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12995#| "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12996#| "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12997#| "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12998msgid ""
12999"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
13000"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
13001"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
13002"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
13003"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
13004"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
13005"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
13006"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
13007"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
13008"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
13009"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
13010"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
13011"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
13012"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
13013"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
13014"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
13015"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
13016msgstr ""
13017"-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n"
13018"-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n"
13019"-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n"
13020"-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n"
13021"-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n"
13022"-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n"
13023"-mfix-r5900\t\tarbeta runt errata för kort loop på R5900\n"
13024"-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n"
13025"-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n"
13026"-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n"
13027"-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
13028"-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
13029"-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n"
13030"--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n"
13031"--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n"
13032
13033#: config/tc-mips.c:20440
13034#, c-format
13035msgid ""
13036"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
13037"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
13038"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
13039"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
13040"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
13041"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
13042"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
13043"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
13044"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
13045msgstr ""
13046"-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n"
13047"-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n"
13048"-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n"
13049"-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n"
13050"--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n"
13051"--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n"
13052"-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n"
13053"-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n"
13054"-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n"
13055
13056#: config/tc-mips.c:20458
13057#, c-format
13058msgid ""
13059"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
13060"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
13061"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
13062"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
13063"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
13064"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
13065"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
13066" position dependent (non shared) code\n"
13067"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
13068msgstr ""
13069"-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n"
13070"-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n"
13071"-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n"
13072"-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n"
13073"-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n"
13074"-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n"
13075"-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n"
13076" positionsberoende (ej delad) kod\n"
13077"-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n"
13078
13079#: config/tc-mips.c:20479
13080#, c-format
13081msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
13082msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n"
13083
13084#: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487
13085msgid " (default)"
13086msgstr " (standard)"
13087
13088#: config/tc-mips.c:20482
13089#, c-format
13090msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
13091msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n"
13092
13093#: config/tc-mips.c:20485
13094#, c-format
13095msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
13096msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n"
13097
13098#: config/tc-mips.c:20567
13099msgid "missing .end at end of assembly"
13100msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering"
13101
13102#: config/tc-mmix.c:702
13103#, c-format
13104msgid " MMIX-specific command line options:\n"
13105msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13106
13107#: config/tc-mmix.c:703
13108#, c-format
13109msgid ""
13110" -fixed-special-register-names\n"
13111" Allow only the original special register names.\n"
13112msgstr ""
13113" -fixed-special-register-names\n"
13114" Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n"
13115
13116#: config/tc-mmix.c:706
13117#, c-format
13118msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
13119msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n"
13120
13121#: config/tc-mmix.c:708
13122#, c-format
13123msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
13124msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n"
13125
13126#: config/tc-mmix.c:710
13127#, c-format
13128msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
13129msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n"
13130
13131#: config/tc-mmix.c:712
13132#, c-format
13133msgid ""
13134" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
13135" Implies -fixed-special-register-names.\n"
13136msgstr ""
13137" -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n"
13138" Medför -fixed-special-register-names.\n"
13139
13140#: config/tc-mmix.c:715
13141#, c-format
13142msgid ""
13143" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
13144" into multiple instructions.\n"
13145msgstr ""
13146" -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n"
13147" till flera instruktioner.\n"
13148
13149#: config/tc-mmix.c:718
13150#, c-format
13151msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
13152msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n"
13153
13154#: config/tc-mmix.c:720
13155#, c-format
13156msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
13157msgstr ""
13158" -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n"
13159" för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n"
13160
13161#: config/tc-mmix.c:723
13162#, c-format
13163msgid ""
13164" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
13165" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
13166" The linker will catch any errors. Implies\n"
13167" -linker-allocated-gregs."
13168msgstr ""
13169" -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n"
13170" PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n"
13171" Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n"
13172" -linker-allocated-gregs."
13173
13174#: config/tc-mmix.c:849
13175#, c-format
13176msgid "unknown opcode: `%s'"
13177msgstr "okänd opkod: ”%s”"
13178
13179#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
13180msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
13181msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad"
13182
13183#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213
13184#: config/tc-mmix.c:4229
13185msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
13186msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte"
13187
13188#: config/tc-mmix.c:1098
13189#, c-format
13190msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
13191msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”"
13192
13193#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
13194#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
13195#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
13196#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
13197#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
13198#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
13199#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
13200#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
13201#: config/tc-mmix.c:1883
13202#, c-format
13203msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
13204msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”"
13205
13206#: config/tc-mmix.c:1983
13207msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
13208msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix"
13209
13210#: config/tc-mmix.c:2046
13211#, c-format
13212msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
13213msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)"
13214
13215#: config/tc-mmix.c:2106
13216msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
13217msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte."
13218
13219#: config/tc-mmix.c:2115
13220msgid "invalid BSPEC expression"
13221msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck"
13222
13223#: config/tc-mmix.c:2131
13224#, c-format
13225msgid "can't create section %s"
13226msgstr "kan inte skapa sektion %s"
13227
13228#: config/tc-mmix.c:2135
13229#, c-format
13230msgid "can't set section flags for section %s"
13231msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s"
13232
13233#: config/tc-mmix.c:2156
13234msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
13235msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC"
13236
13237#: config/tc-mmix.c:2185
13238msgid "missing local expression"
13239msgstr "saknar lokalt uttryck"
13240
13241#: config/tc-mmix.c:2395
13242msgid "operand out of range, instruction expanded"
13243msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad"
13244
13245#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
13246#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
13247#: config/tc-mmix.c:2646
13248msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
13249msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data"
13250
13251#: config/tc-mmix.c:2647
13252msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
13253msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll"
13254
13255#: config/tc-mmix.c:2761
13256msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
13257msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion"
13258
13259#: config/tc-mmix.c:2809
13260msgid "no suitable GREG definition for operands"
13261msgstr "olämplig GREG-definition för operander"
13262
13263#: config/tc-mmix.c:2868
13264msgid "operands were not reducible at assembly-time"
13265msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid"
13266
13267#: config/tc-mmix.c:2895
13268#, c-format
13269msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
13270msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
13271
13272#: config/tc-mmix.c:2915
13273#, c-format
13274msgid "internal: unhandled label %s"
13275msgstr "internt: ohanterad etikett %s"
13276
13277#: config/tc-mmix.c:2944
13278msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
13279msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad"
13280
13281#: config/tc-mmix.c:2952
13282msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
13283msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er"
13284
13285#: config/tc-mmix.c:3040
13286msgid "invalid characters in input"
13287msgstr "ogiltigt tecken i indata"
13288
13289#: config/tc-mmix.c:3146
13290msgid "empty label field for IS"
13291msgstr "tomt etikettfält för IS"
13292
13293#: config/tc-mmix.c:3472
13294#, c-format
13295msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
13296msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d"
13297
13298#: config/tc-mmix.c:3496
13299msgid "BSPEC without ESPEC."
13300msgstr "BSPEC utan ESPC."
13301
13302#: config/tc-mmix.c:3561
13303msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
13304msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet"
13305
13306#: config/tc-mmix.c:3733
13307msgid "GREG expression too complicated"
13308msgstr "GREG-uttryck för komplicerat"
13309
13310#: config/tc-mmix.c:3748
13311msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
13312msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion"
13313
13314#: config/tc-mmix.c:3797
13315msgid "register section has contents\n"
13316msgstr "registersektion har innehåll\n"
13317
13318#: config/tc-mmix.c:3924
13319msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13320msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
13321
13322#: config/tc-mmix.c:3945
13323msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
13324msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
13325
13326#: config/tc-mmix.c:3955
13327msgid "invalid LOC expression"
13328msgstr "ogiltigt LOC-uttryck"
13329
13330#: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027
13331msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
13332msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte"
13333
13334#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
13335#. where the unterminated string is not recognized by the
13336#. preformatting pass.
13337#: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836
13338msgid "unterminated string"
13339msgstr "oterminerad sträng"
13340
13341#: config/tc-mmix.c:4153
13342msgid "BYTE expression not a pure number"
13343msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer"
13344
13345#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
13346#. BYTE sequences, so neither should we.
13347#: config/tc-mmix.c:4162
13348msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
13349msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255"
13350
13351#: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227
13352msgid "data item with alignment larger than location"
13353msgstr "dataobjekt med justering större än position"
13354
13355#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
13356#. macro. FIXME: Do it cleaner.
13357#: config/tc-mmix.h:98
13358msgid "`&' serial number operator is not supported"
13359msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte"
13360
13361#: config/tc-mn10200.c:300
13362#, c-format
13363msgid ""
13364"MN10200 options:\n"
13365"none yet\n"
13366msgstr ""
13367"MN10200-flaggor:\n"
13368"inga än\n"
13369
13370#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699
13371#: config/tc-v850.c:2328
13372#, c-format
13373msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
13374msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
13375
13376#. xgettext:c-format.
13377#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069
13378#: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043
13379#, c-format
13380msgid "junk at end of line: `%s'"
13381msgstr "skräp vid filslut: ”%s”"
13382
13383#: config/tc-mn10300.c:439
13384#, c-format
13385msgid ""
13386"MN10300 assembler options:\n"
13387"none yet\n"
13388msgstr ""
13389"MN10300 assemblerflaggor:\n"
13390"inga än\n"
13391
13392#: config/tc-mn10300.c:1270
13393msgid "Invalid opcode/operands"
13394msgstr "Ogiltig opkod/operander"
13395
13396#: config/tc-mn10300.c:1792
13397msgid "Invalid register specification."
13398msgstr "Ogiltig registerspecifikation."
13399
13400#: config/tc-mn10300.c:2390
13401#, c-format
13402msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
13403msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)"
13404
13405#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
13406#: config/tc-moxie.c:362
13407msgid "expecting comma delimited register operands"
13408msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander"
13409
13410#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
13411#: config/tc-moxie.c:497
13412msgid "expecting comma delimited operands"
13413msgstr "förväntade kommaavgränsade operander"
13414
13415#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
13416msgid "expecting indirect register `($rA)'"
13417msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”"
13418
13419#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
13420#: config/tc-moxie.c:489
13421msgid "missing closing parenthesis"
13422msgstr "saknar avslutande parentes"
13423
13424#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
13425msgid "expecting indirect register `($rX)'"
13426msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”"
13427
13428#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
13429msgid "Something forgot to clean up\n"
13430msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n"
13431
13432#: config/tc-moxie.c:643
13433#, c-format
13434msgid ""
13435" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
13436" -EL assemble for a little endian system\n"
13437msgstr ""
13438" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
13439" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
13440
13441#: config/tc-moxie.c:703
13442msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
13443msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10"
13444
13445#: config/tc-msp430.c:520
13446msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
13447msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander."
13448
13449#: config/tc-msp430.c:579
13450msgid "unknown profiling flag - ignored."
13451msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad."
13452
13453#: config/tc-msp430.c:595
13454msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
13455msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat."
13456
13457#: config/tc-msp430.c:605
13458msgid "profiling in absolute section?"
13459msgstr "profilering i absolut sektion?"
13460
13461#: config/tc-msp430.c:1380
13462#, c-format
13463msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
13464msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s"
13465
13466#: config/tc-msp430.c:1386
13467#, c-format
13468msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
13469msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”"
13470
13471#: config/tc-msp430.c:1396
13472msgid "MCU option requires a name\n"
13473msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n"
13474
13475#: config/tc-msp430.c:1434
13476#, c-format
13477msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
13478msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”"
13479
13480#: config/tc-msp430.c:1631
13481#, c-format
13482msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive"
13483msgstr "felaktiga argument ”%s” och/eller ”%s” i %s-direktiv."
13484
13485#: config/tc-msp430.c:1643
13486#, c-format
13487msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected"
13488msgstr "filen kompilerades för 430-ISA men %s-ISA är vald"
13489
13490#: config/tc-msp430.c:1648
13491msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected"
13492msgstr "filen kompilerades för 430X-ISA men 430-ISA är vald"
13493
13494#: config/tc-msp430.c:1652
13495#, c-format
13496msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive"
13497msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) i .mspabi_attribute-direktiv"
13498
13499#: config/tc-msp430.c:1667
13500msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected"
13501msgstr "filen kompilerades för den lilla minnesmodellen, men den stor minnesmodellen är vald"
13502
13503#: config/tc-msp430.c:1672
13504msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected"
13505msgstr "filen kompilerades för den stora minnesmodellen, men den lilla minnesmodellen är vald"
13506
13507#: config/tc-msp430.c:1676
13508#, c-format
13509msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive"
13510msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för %s(%d) i .mspabi_attribute-direktiv"
13511
13512#: config/tc-msp430.c:1688
13513#, c-format
13514msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive"
13515msgstr "okänt MSPABI-byggattributtagg ”%d” i .mspabi_attribute-direktiv"
13516
13517#: config/tc-msp430.c:1704
13518msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use"
13519msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att all data kommer att vara i den lägre minnesregionen, men den övre minnesregionen används"
13520
13521#: config/tc-msp430.c:1709
13522msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use"
13523msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att data kan lagras i den övre minnesregionen, men den lägre minnesregionen används exklusivt"
13524
13525#: config/tc-msp430.c:1714
13526#, c-format
13527msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive"
13528msgstr "okänt GNU-byggattributvärde ”%d” för Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) i .gnu_attribute-direktiv"
13529
13530#: config/tc-msp430.c:1720
13531#, c-format
13532msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute"
13533msgstr "internt: oväntat argument ”%d” till msp430_object_attribute"
13534
13535#: config/tc-msp430.c:1770
13536#, c-format
13537msgid ""
13538"MSP430 options:\n"
13539" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
13540" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
13541msgstr ""
13542"MSP430-flaggor:\n"
13543" -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n"
13544" -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n"
13545
13546#: config/tc-msp430.c:1774
13547#, c-format
13548msgid ""
13549" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
13550" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
13551" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
13552msgstr ""
13553" -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n"
13554" -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n"
13555" felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
13556
13557#: config/tc-msp430.c:1778
13558#, c-format
13559msgid ""
13560" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
13561" -mP - enable polymorph instructions\n"
13562msgstr ""
13563" -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n"
13564" -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n"
13565
13566#: config/tc-msp430.c:1781
13567#, c-format
13568msgid " -ml - enable large code model\n"
13569msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n"
13570
13571#: config/tc-msp430.c:1783
13572#, c-format
13573msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
13574msgstr ""
13575" -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
13576"\n"
13577
13578#: config/tc-msp430.c:1785
13579#, c-format
13580msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
13581msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n"
13582
13583#: config/tc-msp430.c:1787
13584#, c-format
13585msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
13586msgstr ""
13587" -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n"
13588"\n"
13589
13590#: config/tc-msp430.c:1789
13591#, c-format
13592msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
13593msgstr ""
13594" -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
13595"\n"
13596
13597#: config/tc-msp430.c:1791
13598#, c-format
13599msgid ""
13600" -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
13601" known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n"
13602msgstr ""
13603
13604#: config/tc-msp430.c:1794
13605#, c-format
13606msgid ""
13607" -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
13608" known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n"
13609" -mn and/or -my are required for this to have any effect\n"
13610msgstr ""
13611
13612#: config/tc-msp430.c:1798
13613#, c-format
13614msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
13615msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n"
13616
13617#: config/tc-msp430.c:1800
13618#, c-format
13619msgid ""
13620" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13621" placed in.\n"
13622msgstr ""
13623" -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n"
13624" att placeras i.\n"
13625
13626#: config/tc-msp430.c:1972
13627#, c-format
13628msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13629msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”"
13630
13631#: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303
13632#, c-format
13633msgid "value 0x%x out of extended range."
13634msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall."
13635
13636#: config/tc-msp430.c:2010
13637#, c-format
13638msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
13639msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()"
13640
13641#: config/tc-msp430.c:2056
13642msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
13643msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form"
13644
13645#: config/tc-msp430.c:2073
13646msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
13647msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form"
13648
13649#: config/tc-msp430.c:2087
13650msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13651msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte"
13652
13653#: config/tc-msp430.c:2104
13654#, c-format
13655msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
13656msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()"
13657
13658#: config/tc-msp430.c:2155
13659#, c-format
13660msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13661msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]"
13662
13663#: config/tc-msp430.c:2157
13664#, c-format
13665msgid "unknown operand %s"
13666msgstr "okänd operand %s"
13667
13668#: config/tc-msp430.c:2174
13669#, c-format
13670msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13671msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”"
13672
13673#: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309
13674#, c-format
13675msgid "value out of range: 0x%x"
13676msgstr "värde utanför intervall: 0x%x"
13677
13678#: config/tc-msp430.c:2205
13679#, c-format
13680msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13681msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]"
13682
13683#: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338
13684#, c-format
13685msgid "unknown expression in operand %s"
13686msgstr "okänt uttryck i operand %s"
13687
13688#: config/tc-msp430.c:2221
13689#, c-format
13690msgid "unknown addressing mode %s"
13691msgstr "okänt adresseringsläge %s"
13692
13693#: config/tc-msp430.c:2229
13694#, c-format
13695msgid "Bad register name %s"
13696msgstr "Felaktigt registernamn %s"
13697
13698#: config/tc-msp430.c:2240
13699msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13700msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC"
13701
13702#: config/tc-msp430.c:2260
13703msgid "')' required"
13704msgstr "”)” krävs"
13705
13706#: config/tc-msp430.c:2272
13707#, c-format
13708msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13709msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13710
13711#: config/tc-msp430.c:2279
13712msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13713msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge"
13714
13715#: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513
13716#: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120
13717#: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270
13718#, c-format
13719msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13720msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”"
13721
13722#: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326
13723msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
13724msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset"
13725
13726#: config/tc-msp430.c:2336
13727#, c-format
13728msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13729msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]"
13730
13731#: config/tc-msp430.c:2402
13732#, c-format
13733msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
13734msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d"
13735
13736#: config/tc-msp430.c:2412
13737msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
13738msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand"
13739
13740#: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615
13741#: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532
13742#: config/tc-msp430.c:3620
13743#, c-format
13744msgid "expected register as second argument of %s"
13745msgstr "förväntade register som andra argument till %s"
13746
13747#: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548
13748#, c-format
13749msgid "index value too big for %s"
13750msgstr "indexvärde för stort för %s"
13751
13752#: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672
13753#, c-format
13754msgid "unexpected addressing mode for %s"
13755msgstr "oväntat adresseringsläge för %s"
13756
13757#: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652
13758#, c-format
13759msgid "constant generator destination register found in %s"
13760msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s"
13761
13762#: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659
13763#, c-format
13764msgid "constant generator source register found in %s"
13765msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s"
13766
13767#: config/tc-msp430.c:2839
13768msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13769msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget"
13770
13771#: config/tc-msp430.c:2843
13772#, c-format
13773msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
13774msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c"
13775
13776#: config/tc-msp430.c:2857
13777#, c-format
13778msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13779msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s"
13780
13781#: config/tc-msp430.c:2877
13782#, c-format
13783msgid "instruction %s.a does not exist"
13784msgstr "instruktion %s.a existerar inte"
13785
13786#: config/tc-msp430.c:2891
13787#, c-format
13788msgid "instruction %s requires %d operand"
13789msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13790msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand"
13791msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander"
13792
13793#: config/tc-msp430.c:2909
13794#, c-format
13795msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13796msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu"
13797
13798#: config/tc-msp430.c:2929
13799#, c-format
13800msgid "unable to repeat %s insn"
13801msgstr "kan inte repetera %s-instr"
13802
13803#: config/tc-msp430.c:3001
13804msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13805msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion"
13806
13807#: config/tc-msp430.c:3009
13808msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13809msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP"
13810
13811#: config/tc-msp430.c:3016
13812msgid "internal error: unknown nop check state"
13813msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd"
13814
13815#: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781
13816#: config/tc-msp430.c:3783
13817msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13818msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion"
13819
13820#: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194
13821#: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800
13822#: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021
13823msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13824msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion"
13825
13826#: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884
13827#: config/tc-msp430.c:4053
13828msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13829msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion"
13830
13831#: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009
13832#, c-format
13833msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13834msgstr "%s: försök att rotera PC-registret"
13835
13836#: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507
13837#, c-format
13838msgid "expected #n as first argument of %s"
13839msgstr "förväntade #n som första argument till %s"
13840
13841#: config/tc-msp430.c:3437
13842#, c-format
13843msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
13844msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”"
13845
13846#: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518
13847#, c-format
13848msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13849msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s"
13850
13851#: config/tc-msp430.c:3468
13852msgid "Too many registers popped"
13853msgstr "För många register poppade"
13854
13855#: config/tc-msp430.c:3478
13856msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
13857msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret"
13858
13859#: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567
13860#, c-format
13861msgid "repeat count cannot be used with %s"
13862msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s"
13863
13864#: config/tc-msp430.c:3525
13865#, c-format
13866msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13867msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4"
13868
13869#: config/tc-msp430.c:3590
13870#, c-format
13871msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13872msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar"
13873
13874#: config/tc-msp430.c:3609
13875#, c-format
13876msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13877msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s"
13878
13879#: config/tc-msp430.c:3703
13880msgid "expected constant value as argument to RPT"
13881msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT"
13882
13883#: config/tc-msp430.c:3709
13884msgid "expected constant in the range 2..16"
13885msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16"
13886
13887#: config/tc-msp430.c:3724
13888msgid "PC used as an argument to RPT"
13889msgstr "PC använt som argument till RPT"
13890
13891#: config/tc-msp430.c:3730
13892msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13893msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst"
13894
13895#: config/tc-msp430.c:3737
13896msgid "Illegal emulated instruction"
13897msgstr "Otillåten emulerad instruktion"
13898
13899#: config/tc-msp430.c:4038
13900#, c-format
13901msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13902msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix"
13903
13904#: config/tc-msp430.c:4151
13905#, c-format
13906msgid "Even number required. Rounded to %d"
13907msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d"
13908
13909#: config/tc-msp430.c:4162
13910#, c-format
13911msgid "Wrong displacement %d"
13912msgstr "Felaktig förskjutning %d"
13913
13914#: config/tc-msp430.c:4184
13915msgid "instruction requires label sans '$'"
13916msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”"
13917
13918#: config/tc-msp430.c:4188
13919msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
13920msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512"
13921
13922#: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296
13923msgid "instruction requires label"
13924msgstr "instruktion kräver etikett"
13925
13926#: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254
13927msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
13928msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera."
13929
13930#: config/tc-msp430.c:4300
13931msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13932msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod."
13933
13934#: config/tc-msp430.c:4354
13935msgid "can't find opcode"
13936msgstr "kan inte hitta opkod"
13937
13938#: config/tc-msp430.c:4871
13939#, c-format
13940msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13941msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx"
13942
13943#: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945
13944#, c-format
13945msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13946msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx"
13947
13948#: config/tc-msp430.c:4957
13949#, c-format
13950msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13951msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx"
13952
13953#: config/tc-mt.c:151
13954#, c-format
13955msgid "MT specific command line options:\n"
13956msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13957
13958#: config/tc-mt.c:152
13959#, c-format
13960msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
13961msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n"
13962
13963#: config/tc-mt.c:153
13964#, c-format
13965msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13966msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n"
13967
13968#: config/tc-mt.c:154
13969#, c-format
13970msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
13971msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n"
13972
13973#: config/tc-mt.c:155
13974#, c-format
13975msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
13976msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n"
13977
13978#: config/tc-mt.c:156
13979#, c-format
13980msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
13981msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n"
13982
13983#: config/tc-mt.c:226
13984#, c-format
13985msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13986msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst."
13987
13988#: config/tc-mt.c:232
13989#, c-format
13990msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13991msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion."
13992
13993#: config/tc-mt.c:238
13994#, c-format
13995msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13996msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr."
13997
13998#: config/tc-mt.c:263
13999#, c-format
14000msgid "operand references R%ld of previous instruction."
14001msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion."
14002
14003#: config/tc-mt.c:269
14004#, c-format
14005msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
14006msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående."
14007
14008#: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288
14009#, c-format
14010msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
14011msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr."
14012
14013#: config/tc-mt.c:351
14014msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
14015msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
14016
14017#: config/tc-nds32.c:2375
14018msgid ""
14019"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
14020"\t\t\t <arch name> could be\n"
14021"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
14022msgstr ""
14023"<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n"
14024"\t\t\t <arknamn> kan vara\n"
14025"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
14026
14027#: config/tc-nds32.c:2379
14028msgid ""
14029"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
14030"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
14031msgstr ""
14032"<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n"
14033"\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m"
14034
14035#: config/tc-nds32.c:2382
14036msgid ""
14037"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
14038"\t\t\t <freg>\n"
14039"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
14040"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
14041"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
14042"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
14043msgstr ""
14044"<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n"
14045"\t\t\t <freg>\n"
14046"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n"
14047"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n"
14048"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n"
14049"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register"
14050
14051#: config/tc-nds32.c:2388
14052msgid ""
14053"<abi>\t Specify a abi version\n"
14054"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
14055msgstr ""
14056"<abi>\t Ange en abi-version\n"
14057"\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp"
14058
14059#: config/tc-nds32.c:2421
14060msgid "Multiply instructions support"
14061msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner"
14062
14063#: config/tc-nds32.c:2422
14064msgid "Divide instructions support"
14065msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner"
14066
14067#: config/tc-nds32.c:2423
14068msgid "16-bit extension"
14069msgstr "16-bitarsutökning"
14070
14071#: config/tc-nds32.c:2424
14072msgid "d0/d1 registers"
14073msgstr "d0/d1-register"
14074
14075#: config/tc-nds32.c:2425
14076msgid "Performance extension"
14077msgstr "Prestandautökning"
14078
14079#: config/tc-nds32.c:2426
14080msgid "Performance extension 2"
14081msgstr "Prestandautökning 2"
14082
14083#: config/tc-nds32.c:2427
14084msgid "String extension"
14085msgstr "Strängutökning"
14086
14087#: config/tc-nds32.c:2428
14088msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
14089msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)"
14090
14091#: config/tc-nds32.c:2429
14092msgid "AUDIO ISA extension"
14093msgstr "AUDIO ISA-utökning"
14094
14095#: config/tc-nds32.c:2430
14096msgid "FPU SP extension"
14097msgstr "FPU SP-utökning"
14098
14099#: config/tc-nds32.c:2431
14100msgid "FPU DP extension"
14101msgstr "FPU DP-utökning"
14102
14103#: config/tc-nds32.c:2432
14104msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
14105msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner"
14106
14107#: config/tc-nds32.c:2433
14108msgid "DSP extension"
14109msgstr "DSP-utökning"
14110
14111#: config/tc-nds32.c:2434
14112msgid "hardware loop extension"
14113msgstr "hårdvaruutökning för loop"
14114
14115#: config/tc-nds32.c:2471
14116#, c-format
14117msgid ""
14118"\n"
14119" NDS32-specific assembler options:\n"
14120msgstr ""
14121"\n"
14122" NDS32-specifika assemblerflaggor:\n"
14123
14124#: config/tc-nds32.c:2472
14125#, c-format
14126msgid ""
14127" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
14128" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
14129msgstr ""
14130" -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n"
14131" -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n"
14132
14133#: config/tc-nds32.c:2475
14134#, c-format
14135msgid ""
14136" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
14137" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
14138" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
14139" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
14140" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
14141" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
14142msgstr ""
14143" -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n"
14144" -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n"
14145" -mpic\t\t\t Generera PIC\n"
14146" -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n"
14147" -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n"
14148" -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n"
14149
14150#: config/tc-nds32.c:2486
14151#, c-format
14152msgid " -m%s%s\n"
14153msgstr " -m%s%s\n"
14154
14155#: config/tc-nds32.c:2493
14156#, c-format
14157msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
14158msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n"
14159
14160#: config/tc-nds32.c:2497
14161#, c-format
14162msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
14163msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n"
14164
14165#: config/tc-nds32.c:2770
14166#, c-format
14167msgid "la must use with symbol. '%s'"
14168msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”"
14169
14170#: config/tc-nds32.c:2823
14171#, c-format
14172msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
14173msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”"
14174
14175#: config/tc-nds32.c:2860
14176#, c-format
14177msgid "Operand is not a constant. `%s'"
14178msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”"
14179
14180#: config/tc-nds32.c:2949
14181#, c-format
14182msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
14183msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s"
14184
14185#: config/tc-nds32.c:3445
14186#, c-format
14187msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
14188msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s."
14189
14190#: config/tc-nds32.c:3496
14191#, c-format
14192msgid "Too many argument. `%s'"
14193msgstr "För många argument. ”%s”"
14194
14195#. Logic here rejects the input arch name.
14196#: config/tc-nds32.c:3557
14197#, c-format
14198msgid "unknown arch name `%s'\n"
14199msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n"
14200
14201#. Logic here rejects the input baseline.
14202#: config/tc-nds32.c:3576
14203#, c-format
14204msgid "unknown baseline `%s'\n"
14205msgstr "okänd baslinje ”%s”\n"
14206
14207#. Logic here rejects the input FPU configuration.
14208#: config/tc-nds32.c:3599
14209#, c-format
14210msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
14211msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n"
14212
14213#. Logic here rejects the input abi version.
14214#: config/tc-nds32.c:3623
14215#, c-format
14216msgid "unknown ABI version`%s'\n"
14217msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n"
14218
14219#: config/tc-nds32.c:4351
14220#, c-format
14221msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
14222msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d"
14223
14224#: config/tc-nds32.c:4356
14225#, c-format
14226msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
14227msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d."
14228
14229#: config/tc-nds32.c:4360
14230msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
14231msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant."
14232
14233#: config/tc-nds32.c:4945
14234#, c-format
14235msgid "Don't know how to handle this field. %s"
14236msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s"
14237
14238#: config/tc-nds32.c:5310
14239#, c-format
14240msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
14241msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning"
14242
14243#: config/tc-nds32.c:5322
14244#, c-format
14245msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
14246msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II"
14247
14248#: config/tc-nds32.c:5334
14249#, c-format
14250msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
14251msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning"
14252
14253#: config/tc-nds32.c:5346
14254#, c-format
14255msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
14256msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning"
14257
14258#: config/tc-nds32.c:5360
14259#, c-format
14260msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
14261msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning"
14262
14263#: config/tc-nds32.c:5375
14264#, c-format
14265msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
14266msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning"
14267
14268#: config/tc-nds32.c:5387
14269#, c-format
14270msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
14271msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning"
14272
14273#: config/tc-nds32.c:5399
14274#, c-format
14275msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
14276msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning"
14277
14278#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418
14279#, c-format
14280msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
14281msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning"
14282
14283#: config/tc-nds32.c:5426
14284#, c-format
14285msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
14286msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning"
14287
14288#: config/tc-nds32.c:5442
14289#, c-format
14290msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
14291msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning"
14292
14293#: config/tc-nds32.c:5454
14294#, c-format
14295msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
14296msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning"
14297
14298#: config/tc-nds32.c:5459
14299#, c-format
14300msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
14301msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x"
14302
14303#: config/tc-nds32.c:5752
14304#, c-format
14305msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
14306msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d."
14307
14308#: config/tc-nds32.c:5807
14309#, c-format
14310msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
14311msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d"
14312
14313#: config/tc-nds32.c:6005
14314msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
14315msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!"
14316
14317#: config/tc-nds32.c:6033
14318#, c-format
14319msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
14320msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)"
14321
14322#: config/tc-nds32.c:6108
14323#, c-format
14324msgid "Internal error: Range error. %s"
14325msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s"
14326
14327#: config/tc-nds32.c:6169
14328msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
14329msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!"
14330
14331#: config/tc-nds32.c:6307
14332#, c-format
14333msgid "Not support instruction %s in verbatim."
14334msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann."
14335
14336#: config/tc-nds32.c:6314
14337#, c-format
14338msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
14339msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s."
14340
14341#: config/tc-nds32.c:6341
14342#, c-format
14343msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
14344msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen."
14345
14346#: config/tc-nds32.c:6408
14347#, c-format
14348msgid "Unrecognized opcode, %s."
14349msgstr "Okänd opkod, %s."
14350
14351#: config/tc-nds32.c:6411
14352#, c-format
14353msgid "Incorrect syntax, %s."
14354msgstr "Felaktig syntax, %s."
14355
14356#: config/tc-nds32.c:6414
14357#, c-format
14358msgid "Unrecognized operand/register, %s."
14359msgstr "Okänd operand/register, %s."
14360
14361#: config/tc-nds32.c:6417
14362#, c-format
14363msgid "Operand out of range, %s."
14364msgstr "Operand utanför intervall, %s."
14365
14366#: config/tc-nds32.c:6420
14367#, c-format
14368msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
14369msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s."
14370
14371#: config/tc-nds32.c:6423
14372#, c-format
14373msgid "Junk at end of line, %s."
14374msgstr "Skräp vid filslut, %s."
14375
14376#: config/tc-nds32.c:7121
14377msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
14378msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns."
14379
14380#. Should never here.
14381#: config/tc-nds32.c:7654
14382msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
14383msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning"
14384
14385#: config/tc-nds32.c:7851
14386#, c-format
14387msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
14388msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)"
14389
14390#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
14391msgid "expecting opcode string in self test mode"
14392msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge"
14393
14394#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
14395#, c-format
14396msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
14397msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s"
14398
14399#: config/tc-nios2.c:848
14400msgid "branch offset out of range\n"
14401msgstr "grenavstånd utanför interval\n"
14402
14403#: config/tc-nios2.c:849
14404msgid "branch relaxation failed\n"
14405msgstr "grenlättnad misslyckades\n"
14406
14407#: config/tc-nios2.c:1145
14408msgid "error checking for overflow - broken assembler"
14409msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler"
14410
14411#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
14412#, c-format
14413msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
14414msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x"
14415
14416#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
14417#, c-format
14418msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
14419msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x"
14420
14421#: config/tc-nios2.c:1194
14422#, c-format
14423msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
14424msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
14425
14426#: config/tc-nios2.c:1198
14427#, c-format
14428msgid "branch offset %d out of range"
14429msgstr "grenavstånd %d utanför intervall"
14430
14431#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
14432#, c-format
14433msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
14434msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d"
14435
14436#: config/tc-nios2.c:1208
14437#, c-format
14438msgid "%s offset %d out of range"
14439msgstr "%s avstånd %d utanför intervall"
14440
14441#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
14442#, c-format
14443msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
14444msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d"
14445
14446#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
14447#: config/tc-pru.c:628
14448#, c-format
14449msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
14450msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u"
14451
14452#: config/tc-nios2.c:1233
14453#, c-format
14454msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
14455msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u"
14456
14457#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
14458msgid "overflow in immediate argument"
14459msgstr "överspill i omedelbart argument"
14460
14461#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668
14462msgid "cannot create 64-bit relocation"
14463msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering"
14464
14465#: config/tc-nios2.c:1436
14466#, c-format
14467msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
14468msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n"
14469
14470#: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863
14471msgid "can't create relocation"
14472msgstr "kan inte skapa omlokalisering"
14473
14474#: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017
14475#: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077
14476#, c-format
14477msgid "unknown register %s"
14478msgstr "okänt register %s"
14479
14480#: config/tc-nios2.c:1524
14481msgid "expecting control register"
14482msgstr "förväntade kontrollregister"
14483
14484#: config/tc-nios2.c:1526
14485msgid "illegal use of control register"
14486msgstr "otillåten användning av kontrollregister"
14487
14488#: config/tc-nios2.c:1528
14489msgid "illegal use of coprocessor register"
14490msgstr "otillåten användning av koprocessorregister"
14491
14492#. Should never get here if we passed validation.
14493#: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986
14494#: config/tc-nios2.c:2054
14495#, c-format
14496msgid "invalid register %s"
14497msgstr "ogiltigt register %s"
14498
14499#: config/tc-nios2.c:1538
14500msgid ""
14501"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
14502"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
14503msgstr ""
14504"Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n"
14505"Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)."
14506
14507#: config/tc-nios2.c:1543
14508msgid ""
14509"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
14510"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14511msgstr ""
14512"Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n"
14513"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
14514
14515#: config/tc-nios2.c:1547
14516msgid ""
14517"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
14518"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
14519msgstr ""
14520"Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n"
14521"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
14522
14523#: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965
14524msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
14525msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället"
14526
14527#: config/tc-nios2.c:1980
14528msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
14529msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället"
14530
14531#: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647
14532#: config/tc-nios2.c:2678
14533#, c-format
14534msgid "Invalid constant operand %s"
14535msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s"
14536
14537#: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319
14538#: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364
14539#, c-format
14540msgid "badly formed expression near %s"
14541msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s"
14542
14543#: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413
14544#: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128
14545msgid "too many arguments"
14546msgstr "för många argument"
14547
14548#: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390
14549#, c-format
14550msgid "expecting %c near %s"
14551msgstr "förväntade %c nära %s"
14552
14553#. we cannot recover from this.
14554#: config/tc-nios2.c:3275
14555#, c-format
14556msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
14557msgstr "okänd pseudo-instruktion %s"
14558
14559#: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232
14560#, c-format
14561msgid "unknown architecture '%s'"
14562msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
14563
14564#: config/tc-nios2.c:3619
14565msgid "Big-endian R2 is not supported."
14566msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte."
14567
14568#. Unrecognised instruction - error.
14569#: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738
14570#, c-format
14571msgid "unrecognised instruction %s"
14572msgstr "okänd instruktion %s"
14573
14574#: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794
14575#, c-format
14576msgid "can't represent relocation type %s"
14577msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
14578
14579#: config/tc-nios2.c:4000
14580msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
14581msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
14582
14583#: config/tc-nios2.c:4026
14584#, c-format
14585msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
14586msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält"
14587
14588#: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063
14589#, c-format
14590msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
14591msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()"
14592
14593#: config/tc-nios2.c:4070
14594#, c-format
14595msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
14596msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()"
14597
14598#: config/tc-ns32k.c:437
14599msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
14600msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge"
14601
14602#: config/tc-ns32k.c:461
14603msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
14604msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge"
14605
14606#: config/tc-ns32k.c:542
14607msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
14608msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge"
14609
14610#: config/tc-ns32k.c:609
14611msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
14612msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)"
14613
14614#: config/tc-ns32k.c:614
14615msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14616msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14617
14618# sebras: sounds contrieved..?
14619#: config/tc-ns32k.c:619
14620msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
14621msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex"
14622
14623#: config/tc-ns32k.c:630
14624msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
14625msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index"
14626
14627#: config/tc-ns32k.c:753
14628msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
14629msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d"
14630
14631#: config/tc-ns32k.c:766
14632msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
14633msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d"
14634
14635#: config/tc-ns32k.c:811
14636msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
14637msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr"
14638
14639#: config/tc-ns32k.c:861
14640msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14641msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)"
14642
14643#: config/tc-ns32k.c:918
14644msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
14645msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h"
14646
14647#: config/tc-ns32k.c:943
14648msgid "Address of immediate operand"
14649msgstr "Adress för omedelbar operand"
14650
14651#: config/tc-ns32k.c:944
14652msgid "Invalid immediate write operand."
14653msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand."
14654
14655#: config/tc-ns32k.c:1074
14656msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
14657msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h"
14658
14659#: config/tc-ns32k.c:1107
14660msgid "No such opcode"
14661msgstr "Ingen sådan opkod"
14662
14663#: config/tc-ns32k.c:1182
14664msgid "Bad suffix, defaulting to d"
14665msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d"
14666
14667#: config/tc-ns32k.c:1209
14668msgid "Too many operands passed to instruction"
14669msgstr "För många operander skickade till instruktion"
14670
14671#. Check error in default.
14672#: config/tc-ns32k.c:1221
14673msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
14674msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h"
14675
14676#: config/tc-ns32k.c:1224
14677msgid "Wrong number of operands"
14678msgstr "Felaktigt antal operander"
14679
14680#: config/tc-ns32k.c:1297
14681#, c-format
14682msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
14683msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d"
14684
14685#: config/tc-ns32k.c:1300
14686#, c-format
14687msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
14688msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d"
14689
14690#: config/tc-ns32k.c:1392
14691#, c-format
14692msgid "value of %ld out of byte displacement range."
14693msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning."
14694
14695#: config/tc-ns32k.c:1402
14696#, c-format
14697msgid "value of %ld out of word displacement range."
14698msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning."
14699
14700#: config/tc-ns32k.c:1417
14701#, c-format
14702msgid "value of %ld out of double word displacement range."
14703msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning."
14704
14705#: config/tc-ns32k.c:1438
14706#, c-format
14707msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
14708msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”"
14709
14710#: config/tc-ns32k.c:1486
14711#, c-format
14712msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14713msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”"
14714
14715#: config/tc-ns32k.c:1587
14716msgid "Bit field out of range"
14717msgstr "Bitfält utanför intervall"
14718
14719#: config/tc-ns32k.c:1687
14720msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14721msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär"
14722
14723#: config/tc-ns32k.c:1704
14724msgid "Bignum too big for long"
14725msgstr "Stornum för stort för lång"
14726
14727#: config/tc-ns32k.c:1781
14728msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14729msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare"
14730
14731#: config/tc-ns32k.c:1786
14732msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
14733msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ"
14734
14735#. We can't relax this case.
14736#: config/tc-ns32k.c:1822
14737msgid "Can't relax difference"
14738msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad"
14739
14740#: config/tc-ns32k.c:1863
14741msgid "Displacement too large for :d"
14742msgstr "Förskjutning för stor för :d"
14743
14744#: config/tc-ns32k.c:1876
14745msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
14746msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ"
14747
14748#. Fatal.
14749#: config/tc-ns32k.c:1908
14750#, c-format
14751msgid "Can't hash %s: %s"
14752msgstr "Kan inte hasha %s: %s"
14753
14754#: config/tc-ns32k.c:2144
14755#, c-format
14756msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
14757msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad"
14758
14759#: config/tc-ns32k.c:2157
14760#, c-format
14761msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
14762msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d."
14763
14764#: config/tc-ns32k.c:2173
14765#, c-format
14766msgid ""
14767"NS32K options:\n"
14768"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
14769"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14770msgstr ""
14771"NS32K-flaggor:\n"
14772"-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n"
14773"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14774
14775#: config/tc-ns32k.c:2249
14776#, c-format
14777msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
14778msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d"
14779
14780#: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380
14781#: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399
14782msgid "Bad register name"
14783msgstr "Felaktigt registernamn"
14784
14785#: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493
14786msgid "Error in expression"
14787msgstr "Fel i uttryck"
14788
14789#: config/tc-pdp11.c:490
14790msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
14791msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand"
14792
14793#: config/tc-pdp11.c:634
14794msgid "Float AC not legal as integer operand"
14795msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand"
14796
14797#: config/tc-pdp11.c:654
14798msgid "General register not legal as float operand"
14799msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand"
14800
14801#: config/tc-pdp11.c:687
14802msgid "No instruction found"
14803msgstr "Ingen instruktion hittad"
14804
14805#: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298
14806#, c-format
14807msgid "Unknown instruction '%s'"
14808msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
14809
14810#: config/tc-pdp11.c:703
14811#, c-format
14812msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
14813msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s"
14814
14815#: config/tc-pdp11.c:737
14816msgid "operand is not an absolute constant"
14817msgstr "operand är inte en absolut konstant"
14818
14819#: config/tc-pdp11.c:745
14820msgid "3-bit immediate out of range"
14821msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall"
14822
14823#: config/tc-pdp11.c:752
14824msgid "6-bit immediate out of range"
14825msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall"
14826
14827#: config/tc-pdp11.c:759
14828msgid "8-bit immediate out of range"
14829msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall"
14830
14831#: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969
14832msgid "Symbol expected"
14833msgstr "Symbol förväntades"
14834
14835#: config/tc-pdp11.c:781
14836msgid "8-bit displacement out of range"
14837msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall"
14838
14839#: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861
14840#: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920
14841#: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960
14842msgid "Missing ','"
14843msgstr "Saknar ”,”"
14844
14845#: config/tc-pdp11.c:974
14846msgid "6-bit displacement out of range"
14847msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall"
14848
14849#: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102
14850#: config/tc-vax.c:1950
14851msgid "Too many operands"
14852msgstr "För många operander"
14853
14854#: config/tc-pdp11.c:1445
14855#, c-format
14856msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14857msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
14858
14859#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
14860msgid "confusing relocation expressions"
14861msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck"
14862
14863#: config/tc-pj.c:157
14864msgid "can't have relocation for ipush"
14865msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush"
14866
14867#: config/tc-pj.c:289
14868msgid "expected expression"
14869msgstr "förväntade uttryck"
14870
14871#: config/tc-pj.c:355
14872#, c-format
14873msgid ""
14874"PJ options:\n"
14875"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14876"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14877msgstr ""
14878"PJ-flaggor:\n"
14879"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
14880"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
14881
14882#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601
14883#: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615
14884msgid "pcrel too far"
14885msgstr "pcrel för långt bort"
14886
14887#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573
14888msgid "invalid register expression"
14889msgstr "ogiltigt registeruttryck"
14890
14891#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14892msgid "the use of -mvle requires big endian."
14893msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning."
14894
14895#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14896msgid "the use of -mvle requires -a32."
14897msgstr "användning av -mvle kräver -a32."
14898
14899#: config/tc-ppc.c:1185
14900#, c-format
14901msgid "%s unsupported"
14902msgstr "%s stöds inte"
14903
14904#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440
14905#, c-format
14906msgid "invalid switch -m%s"
14907msgstr "ogiltig flagga -m%s"
14908
14909#: config/tc-ppc.c:1309
14910msgid "--nops needs a numeric argument"
14911msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument"
14912
14913#: config/tc-ppc.c:1345
14914#, c-format
14915msgid "PowerPC options:\n"
14916msgstr "PowerPC-flaggor:\n"
14917
14918#: config/tc-ppc.c:1347
14919#, fuzzy, c-format
14920#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14921msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
14922msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14923
14924#: config/tc-ppc.c:1350
14925#, fuzzy, c-format
14926#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14927msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
14928msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14929
14930#: config/tc-ppc.c:1352
14931#, fuzzy, c-format
14932#| msgid " -w ignored\n"
14933msgid "-u ignored\n"
14934msgstr " -w hoppas över\n"
14935
14936#: config/tc-ppc.c:1354
14937#, c-format
14938msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14939msgstr ""
14940
14941#: config/tc-ppc.c:1356
14942#, fuzzy, c-format
14943#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14944msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
14945msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14946
14947#: config/tc-ppc.c:1358
14948#, fuzzy, c-format
14949#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14950msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
14951msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14952
14953#: config/tc-ppc.c:1360
14954#, c-format
14955msgid ""
14956"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14957" generate code for PowerPC 603/604\n"
14958msgstr ""
14959
14960#: config/tc-ppc.c:1363
14961#, fuzzy, c-format
14962#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14963msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
14964msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14965
14966#: config/tc-ppc.c:1365
14967#, fuzzy, c-format
14968#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14969msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
14970msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14971
14972#: config/tc-ppc.c:1367
14973#, fuzzy, c-format
14974#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14975msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
14976msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14977
14978#: config/tc-ppc.c:1369
14979#, fuzzy, c-format
14980#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14981msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
14982msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14983
14984#: config/tc-ppc.c:1371
14985#, fuzzy, c-format
14986#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
14987msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
14988msgstr " -KPIC generera PIC\n"
14989
14990#: config/tc-ppc.c:1373
14991#, c-format
14992msgid ""
14993"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14994" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14995msgstr ""
14996
14997#: config/tc-ppc.c:1376
14998#, c-format
14999msgid ""
15000"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
15001" generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
15002msgstr ""
15003
15004#: config/tc-ppc.c:1379
15005#, c-format
15006msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
15007msgstr ""
15008
15009#: config/tc-ppc.c:1381
15010#, c-format
15011msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
15012msgstr ""
15013
15014#: config/tc-ppc.c:1383
15015#, c-format
15016msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
15017msgstr ""
15018
15019#: config/tc-ppc.c:1385
15020#, fuzzy, c-format
15021#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
15022msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
15023msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
15024
15025#: config/tc-ppc.c:1387
15026#, fuzzy, c-format
15027#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
15028msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
15029msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n"
15030
15031#: config/tc-ppc.c:1389
15032#, c-format
15033msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
15034msgstr ""
15035
15036#: config/tc-ppc.c:1391
15037#, fuzzy, c-format
15038#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
15039msgid ""
15040"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
15041" generate code for Power5 architecture\n"
15042msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n"
15043
15044#: config/tc-ppc.c:1394
15045#, c-format
15046msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
15047msgstr ""
15048
15049#: config/tc-ppc.c:1396
15050#, c-format
15051msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
15052msgstr ""
15053
15054#: config/tc-ppc.c:1398
15055#, c-format
15056msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
15057msgstr ""
15058
15059#: config/tc-ppc.c:1400
15060#, c-format
15061msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
15062msgstr ""
15063
15064#: config/tc-ppc.c:1402
15065#, c-format
15066msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
15067msgstr ""
15068
15069#: config/tc-ppc.c:1404
15070#, fuzzy, c-format
15071#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
15072msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
15073msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
15074
15075#: config/tc-ppc.c:1406
15076#, fuzzy, c-format
15077#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
15078msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
15079msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n"
15080
15081#: config/tc-ppc.c:1408
15082#, fuzzy, c-format
15083#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
15084msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n"
15085msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
15086
15087#: config/tc-ppc.c:1410
15088#, fuzzy, c-format
15089#| msgid " generate relax relocations\n"
15090msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
15091msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n"
15092
15093#: config/tc-ppc.c:1412
15094#, fuzzy, c-format
15095#| msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n"
15096msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
15097msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n"
15098
15099#: config/tc-ppc.c:1414
15100#, c-format
15101msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
15102msgstr ""
15103
15104#: config/tc-ppc.c:1416
15105#, c-format
15106msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
15107msgstr ""
15108
15109#: config/tc-ppc.c:1418
15110#, c-format
15111msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
15112msgstr ""
15113
15114#: config/tc-ppc.c:1420
15115#, c-format
15116msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
15117msgstr ""
15118
15119#: config/tc-ppc.c:1422
15120#, c-format
15121msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
15122msgstr ""
15123
15124#: config/tc-ppc.c:1424
15125#, fuzzy, c-format
15126#| msgid " generate relax relocations\n"
15127msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
15128msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n"
15129
15130#: config/tc-ppc.c:1426
15131#, fuzzy, c-format
15132#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
15133msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
15134msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
15135
15136#: config/tc-ppc.c:1428
15137#, fuzzy, c-format
15138#| msgid " generate relax relocations\n"
15139msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
15140msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n"
15141
15142#: config/tc-ppc.c:1430
15143#, c-format
15144msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
15145msgstr ""
15146
15147#: config/tc-ppc.c:1432
15148#, fuzzy, c-format
15149#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
15150msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
15151msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n"
15152
15153#: config/tc-ppc.c:1434
15154#, fuzzy, c-format
15155#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
15156msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
15157msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n"
15158
15159#: config/tc-ppc.c:1437
15160#, c-format
15161msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
15162msgstr ""
15163
15164#: config/tc-ppc.c:1439
15165#, c-format
15166msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
15167msgstr ""
15168
15169#: config/tc-ppc.c:1441
15170#, c-format
15171msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
15172msgstr ""
15173
15174#: config/tc-ppc.c:1443
15175#, fuzzy, c-format
15176#| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
15177msgid ""
15178"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
15179" generate code for a little endian machine\n"
15180msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n"
15181
15182#: config/tc-ppc.c:1446
15183#, fuzzy, c-format
15184#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
15185msgid ""
15186"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
15187" generate code for a big endian machine\n"
15188msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n"
15189
15190#: config/tc-ppc.c:1449
15191#, fuzzy, c-format
15192#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
15193msgid "-msolaris generate code for Solaris\n"
15194msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
15195
15196#: config/tc-ppc.c:1451
15197#, fuzzy, c-format
15198#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
15199msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
15200msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
15201
15202#: config/tc-ppc.c:1453
15203#, c-format
15204msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
15205msgstr ""
15206
15207#: config/tc-ppc.c:1455
15208#, fuzzy, c-format
15209#| msgid " --version print assembler version number and exit\n"
15210msgid "-V print assembler version number\n"
15211msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n"
15212
15213#: config/tc-ppc.c:1457
15214#, fuzzy, c-format
15215#| msgid " -nocpp ignored\n"
15216msgid "-Qy, -Qn ignored\n"
15217msgstr " -nocpp hoppas över\n"
15218
15219#: config/tc-ppc.c:1460
15220#, fuzzy, c-format
15221#| msgid ""
15222#| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
15223#| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
15224msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
15225msgstr ""
15226"-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n"
15227"-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n"
15228
15229#: config/tc-ppc.c:1462
15230#, fuzzy, c-format
15231#| msgid ""
15232#| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
15233#| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
15234msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
15235msgstr ""
15236"-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n"
15237"-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n"
15238
15239#: config/tc-ppc.c:1492
15240#, c-format
15241msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
15242msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s"
15243
15244#: config/tc-ppc.c:1520
15245msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
15246msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes."
15247
15248#: config/tc-ppc.c:1580
15249#, c-format
15250msgid "mask trims opcode bits for %s"
15251msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s"
15252
15253#: config/tc-ppc.c:1590
15254#, c-format
15255msgid "operand index error for %s"
15256msgstr "operandindexfel för %s"
15257
15258#: config/tc-ppc.c:1616
15259#, c-format
15260msgid "operand %d overlap in %s"
15261msgstr "operand %d överlappar i %s"
15262
15263#: config/tc-ppc.c:1625
15264#, c-format
15265msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s"
15266msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s"
15267
15268#: config/tc-ppc.c:1675
15269#, c-format
15270msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
15271msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig"
15272
15273#: config/tc-ppc.c:1682
15274#, c-format
15275msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
15276msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]"
15277
15278#: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809
15279#: config/tc-ppc.c:1853
15280#, c-format
15281msgid "major opcode is not sorted for %s"
15282msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s"
15283
15284#: config/tc-ppc.c:1714
15285#, c-format
15286msgid "%s is enabled by vle flag"
15287msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan"
15288
15289#: config/tc-ppc.c:1721
15290#, c-format
15291msgid "%s not disabled by vle flag"
15292msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan"
15293
15294#: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824
15295#: config/tc-ppc.c:1868
15296#, c-format
15297msgid "duplicate instruction %s"
15298msgstr "dubblerad instruktion %s"
15299
15300#: config/tc-ppc.c:1892
15301#, c-format
15302msgid "duplicate macro %s"
15303msgstr "dubblerat makro %s"
15304
15305#: config/tc-ppc.c:2268
15306#, c-format
15307msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset"
15308msgstr "symbol+avstånd@%s innebär symbol@%s+avstånd"
15309
15310#: config/tc-ppc.c:2288
15311#, c-format
15312msgid "symbol+offset@%s not supported"
15313msgstr "symbol+avstånd@%s stöds inte"
15314
15315#: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888
15316msgid "data in executable section"
15317msgstr "data i exekverbar sektion"
15318
15319#: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998
15320msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
15321msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
15322
15323#: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034
15324#, c-format
15325msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
15326msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
15327
15328#: config/tc-ppc.c:2447
15329#, c-format
15330msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15331msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
15332
15333#: config/tc-ppc.c:2465
15334msgid "common alignment not a power of 2"
15335msgstr "allmän justering inte en tvåpotens"
15336
15337#: config/tc-ppc.c:2507
15338#, c-format
15339msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
15340msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv"
15341
15342#: config/tc-ppc.c:2517
15343msgid "missing expression in .localentry directive"
15344msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv"
15345
15346#: config/tc-ppc.c:2538
15347#, c-format
15348msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
15349msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens"
15350
15351#: config/tc-ppc.c:2555
15352#, c-format
15353msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
15354msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant"
15355
15356#: config/tc-ppc.c:2570
15357msgid "missing expression in .abiversion directive"
15358msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv"
15359
15360#: config/tc-ppc.c:2579
15361msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
15362msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant"
15363
15364#: config/tc-ppc.c:2601
15365msgid "unknown .gnu_attribute value"
15366msgstr "okänt .gnu-attribut-värde"
15367
15368#: config/tc-ppc.c:2659
15369msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
15370msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används"
15371
15372#: config/tc-ppc.c:2705
15373msgid "TOC section size exceeds 64k"
15374msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k"
15375
15376#: config/tc-ppc.c:2800
15377#, c-format
15378msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
15379msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”"
15380
15381#: config/tc-ppc.c:2814
15382#, c-format
15383msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
15384msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”"
15385
15386#: config/tc-ppc.c:3234
15387#, c-format
15388msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas"
15389msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas"
15390
15391#: config/tc-ppc.c:3314
15392#, c-format
15393msgid "unrecognized opcode: `%s'"
15394msgstr "okänd opkod: ”%s”"
15395
15396#: config/tc-ppc.c:3490
15397msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
15398msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol"
15399
15400#: config/tc-ppc.c:3501
15401msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
15402msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare"
15403
15404#: config/tc-ppc.c:3506
15405msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
15406msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare"
15407
15408#: config/tc-ppc.c:3510
15409#, c-format
15410msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
15411msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n"
15412
15413#: config/tc-ppc.c:3759
15414#, c-format
15415msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
15416msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander"
15417
15418#: config/tc-ppc.c:3762
15419msgid "@tls may only be used in last operand"
15420msgstr "@tls kan endast används för sista operanden"
15421
15422#: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820
15423#: config/tc-ppc.c:3835
15424#, c-format
15425msgid "%s unsupported on this instruction"
15426msgstr "%s stöds inte för denna instruktion"
15427
15428#: config/tc-ppc.c:3879
15429#, c-format
15430msgid "assuming %s on symbol"
15431msgstr "antar %s för symbol"
15432
15433#: config/tc-ppc.c:4002
15434msgid "unsupported relocation for DS offset field"
15435msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte"
15436
15437#: config/tc-ppc.c:4055
15438#, c-format
15439msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
15440msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”"
15441
15442#: config/tc-ppc.c:4060
15443#, c-format
15444msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
15445msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”"
15446
15447#: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097
15448#, c-format
15449msgid "instruction address is not a multiple of %d"
15450msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d"
15451
15452#: config/tc-ppc.c:4245
15453msgid "wrong number of operands"
15454msgstr "fel antal operander"
15455
15456#: config/tc-ppc.c:4318
15457msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
15458msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng"
15459
15460#: config/tc-ppc.c:4398
15461msgid "missing size"
15462msgstr "saknar storlek"
15463
15464#: config/tc-ppc.c:4407
15465msgid "negative size"
15466msgstr "negativ storlek"
15467
15468#: config/tc-ppc.c:4439
15469msgid "missing real symbol name"
15470msgstr "saknar riktigt symbolnamn"
15471
15472#: config/tc-ppc.c:4478
15473msgid "attempt to redefine symbol"
15474msgstr "försök att omdefiniera symbol"
15475
15476#: config/tc-ppc.c:4741
15477#, c-format
15478msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
15479msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n"
15480
15481#: config/tc-ppc.c:4754
15482#, c-format
15483msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
15484msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion"
15485
15486#: config/tc-ppc.c:4868
15487msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
15488msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner"
15489
15490#: config/tc-ppc.c:4939
15491msgid ".ref outside .csect"
15492msgstr ".ref utanför .csect"
15493
15494#: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160
15495msgid "missing symbol name"
15496msgstr "saknar symbolnamn"
15497
15498#: config/tc-ppc.c:4990
15499msgid "missing rename string"
15500msgstr "saknar namnbytessträng"
15501
15502#: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519
15503msgid "missing value"
15504msgstr "saknar värde"
15505
15506#: config/tc-ppc.c:5038
15507msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
15508msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget"
15509
15510#: config/tc-ppc.c:5070
15511msgid "missing class"
15512msgstr "saknar klass"
15513
15514#: config/tc-ppc.c:5079
15515msgid "missing type"
15516msgstr "saknar typ"
15517
15518#: config/tc-ppc.c:5106
15519msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
15520msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es"
15521
15522#: config/tc-ppc.c:5347
15523msgid "nested .bs blocks"
15524msgstr "nästlade .bs-block"
15525
15526#: config/tc-ppc.c:5378
15527msgid ".es without preceding .bs"
15528msgstr ".es utan föregående .bs"
15529
15530#: config/tc-ppc.c:5551
15531msgid "non-constant byte count"
15532msgstr "icke-konstant byteantal"
15533
15534#: config/tc-ppc.c:5626
15535msgid ".tc not in .toc section"
15536msgstr ".tc inte i .toc-sektion"
15537
15538#: config/tc-ppc.c:5644
15539msgid ".tc with no label"
15540msgstr ".tc utan etikett"
15541
15542#: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968
15543msgid ".machine stack overflow"
15544msgstr "stacköverspill för .machine"
15545
15546#: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979
15547msgid ".machine stack underflow"
15548msgstr "stackunderspill för .machine"
15549
15550#: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991
15551#, c-format
15552msgid "invalid machine `%s'"
15553msgstr "ogiltig maskin ”%s”"
15554
15555#: config/tc-ppc.c:5774
15556msgid "no previous section to return to, ignored."
15557msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över."
15558
15559#: config/tc-ppc.c:6043
15560#, c-format
15561msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
15562msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
15563
15564#. Section Contents
15565#. unknown
15566#: config/tc-ppc.c:6171
15567msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
15568msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”"
15569
15570#: config/tc-ppc.c:6353
15571msgid "bad symbol suffix"
15572msgstr "felaktig symbolsuffix"
15573
15574#: config/tc-ppc.c:6446
15575msgid "unrecognized symbol suffix"
15576msgstr "okänt symbolsuffix"
15577
15578#: config/tc-ppc.c:6509
15579msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
15580msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef"
15581
15582#: config/tc-ppc.c:6522
15583msgid ".ef with no preceding .function"
15584msgstr ".ef utan föregående .function"
15585
15586#: config/tc-ppc.c:6649
15587#, c-format
15588msgid "warning: symbol %s has no csect"
15589msgstr "varning: symbol %s har ingen csect"
15590
15591#: config/tc-ppc.c:6911
15592msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
15593msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc"
15594
15595#: config/tc-ppc.c:7626
15596#, c-format
15597msgid "%s unsupported as instruction fixup"
15598msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning"
15599
15600#: config/tc-ppc.c:7725
15601#, c-format
15602msgid "unsupported relocation against %s"
15603msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte"
15604
15605#: config/tc-ppc.c:7871
15606#, c-format
15607msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
15608msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n"
15609
15610#: config/tc-pru.c:603
15611#, c-format
15612msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
15613msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
15614
15615#: config/tc-pru.c:618
15616#, c-format
15617msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
15618msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu"
15619
15620#: config/tc-pru.c:697
15621msgid "unexpected PC relative expression"
15622msgstr "oväntat PC-relativt uttryck"
15623
15624#: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741
15625msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
15626msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering"
15627
15628#: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972
15629#, c-format
15630msgid "trailing garbage after expression: %s"
15631msgstr "skräp efter uttryck: %s"
15632
15633#: config/tc-pru.c:944
15634#, c-format
15635msgid "expected expression, got %s"
15636msgstr "förväntade uttryck, fick %s"
15637
15638#: config/tc-pru.c:977
15639#, c-format
15640msgid "expected constant expression, got %s"
15641msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s"
15642
15643#: config/tc-pru.c:1030
15644msgid "data transfer register cannot be halfword"
15645msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord"
15646
15647#: config/tc-pru.c:1049
15648msgid "destination register must be full-word"
15649msgstr "destinationsregister måste vara helord"
15650
15651#: config/tc-pru.c:1081
15652#, c-format
15653msgid "cannot use partial register %s for addressing"
15654msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering"
15655
15656#: config/tc-pru.c:1094
15657#, c-format
15658msgid "value %lu is too large for a byte operand"
15659msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand"
15660
15661#: config/tc-pru.c:1116
15662#, c-format
15663msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
15664msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
15665
15666#: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
15667#, c-format
15668msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
15669msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
15670
15671#: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249
15672msgid "only r0 can be used as byte count register"
15673msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister"
15674
15675#: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251
15676msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
15677msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal"
15678
15679#: config/tc-pru.c:1264
15680#, c-format
15681msgid "invalid constant table offset %ld"
15682msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld"
15683
15684#: config/tc-pru.c:1275
15685#, c-format
15686msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
15687msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld"
15688
15689#: config/tc-pru.c:1286
15690#, c-format
15691msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
15692msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld"
15693
15694#: config/tc-pru.c:1546
15695#, c-format
15696msgid ""
15697"PRU options:\n"
15698" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
15699" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
15700msgstr ""
15701"PRU-flaggor:\n"
15702" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n"
15703" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n"
15704
15705#: config/tc-pru.c:1840
15706#, c-format
15707msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
15708msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn"
15709
15710#: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471
15711#, c-format
15712msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
15713msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s"
15714
15715#: config/tc-riscv.c:568
15716#, c-format
15717msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
15718msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s"
15719
15720#: config/tc-riscv.c:617
15721#, c-format
15722msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s"
15723msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s"
15724
15725#: config/tc-riscv.c:624
15726#, c-format
15727msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
15728msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s"
15729
15730#: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680
15731#, c-format
15732msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s"
15733msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s"
15734
15735#: config/tc-riscv.c:687
15736#, c-format
15737msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
15738msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s"
15739
15740#: config/tc-riscv.c:695
15741#, c-format
15742msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
15743msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s"
15744
15745#: config/tc-riscv.c:841
15746#, c-format
15747msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
15748msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte"
15749
15750#: config/tc-riscv.c:928
15751msgid "internal error: invalid macro"
15752msgstr "internt fel: ogiltigt makro"
15753
15754#: config/tc-riscv.c:953
15755#, fuzzy
15756#| msgid "internal error: lookup/get operands failed"
15757msgid "internal error: vasprintf failed"
15758msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades"
15759
15760#: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053
15761msgid "unsupported large constant"
15762msgstr "stor konstant stöds inte"
15763
15764#: config/tc-riscv.c:984
15765#, c-format
15766msgid "unknown CSR `%s'"
15767msgstr "okänd CSR ”%s”"
15768
15769#: config/tc-riscv.c:987
15770#, c-format
15771msgid "Instruction %s requires absolute expression"
15772msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck"
15773
15774#: config/tc-riscv.c:1213
15775#, c-format
15776msgid "Macro %s not implemented"
15777msgstr "Makro %s inte implementerat"
15778
15779#: config/tc-riscv.c:1700
15780msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64"
15781msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64"
15782
15783#: config/tc-riscv.c:1715
15784msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15"
15785msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15"
15786
15787#: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087
15788msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
15789msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7"
15790
15791#: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102
15792msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
15793msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3"
15794
15795#: config/tc-riscv.c:1753
15796#, c-format
15797msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n"
15798msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n"
15799
15800#: config/tc-riscv.c:1760
15801#, c-format
15802msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15803msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n"
15804
15805#: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794
15806#, c-format
15807msgid "Improper shift amount (%lu)"
15808msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)"
15809
15810#: config/tc-riscv.c:1805
15811#, c-format
15812msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15813msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)"
15814
15815#: config/tc-riscv.c:1820
15816#, c-format
15817msgid "Improper CSR address (%lu)"
15818msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)"
15819
15820#: config/tc-riscv.c:1997
15821msgid "lui expression not in range 0..1048575"
15822msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575"
15823
15824#: config/tc-riscv.c:2033
15825msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
15826msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3"
15827
15828#: config/tc-riscv.c:2049
15829msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
15830msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2"
15831
15832#: config/tc-riscv.c:2059
15833#, c-format
15834msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n"
15835msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n"
15836
15837#: config/tc-riscv.c:2072
15838msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
15839msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127"
15840
15841#: config/tc-riscv.c:2113
15842#, c-format
15843msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n"
15844msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n"
15845
15846#: config/tc-riscv.c:2127
15847#, c-format
15848msgid "internal error: bad argument type %c"
15849msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c"
15850
15851#: config/tc-riscv.c:2132
15852msgid "illegal operands"
15853msgstr "otillåtna operander"
15854
15855#: config/tc-riscv.c:2508
15856#, c-format
15857msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15858msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d"
15859
15860#: config/tc-riscv.c:2589
15861#, c-format
15862msgid "internal error: bad relocation #%d"
15863msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d"
15864
15865#: config/tc-riscv.c:2594
15866msgid "unsupported symbol subtraction"
15867msgstr "symbolsubtraktion stöds inte"
15868
15869#: config/tc-riscv.c:2689
15870msgid ".option pop with no .option push"
15871msgstr ".option pop utan .option push"
15872
15873#: config/tc-riscv.c:2699
15874#, c-format
15875msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
15876msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n"
15877
15878#: config/tc-riscv.c:2719
15879#, c-format
15880msgid "Unsupported use of %s"
15881msgstr "Användning av %s stöd inte"
15882
15883#: config/tc-riscv.c:2874
15884#, c-format
15885msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15886msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
15887
15888#: config/tc-riscv.c:3015
15889#, c-format
15890msgid ""
15891"RISC-V options:\n"
15892" -fpic generate position-independent code\n"
15893" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
15894" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
15895" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
15896" -mrelax enable relax (default)\n"
15897" -mno-relax disable relax\n"
15898" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n"
15899" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n"
15900msgstr ""
15901"RISC-V-flaggor:\n"
15902" -fpic generera positionsoberoende kod\n"
15903" -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n"
15904" -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n"
15905" -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n"
15906" -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n"
15907" -mno-relax inaktivera lättnad\n"
15908" -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n"
15909" -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n"
15910
15911#: config/tc-riscv.c:3050
15912#, c-format
15913msgid "unknown register `%s'"
15914msgstr "okänt register ”%s”"
15915
15916#: config/tc-riscv.c:3071
15917#, c-format
15918msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15919msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte"
15920
15921#: config/tc-riscv.c:3196
15922msgid ".attribute arch must set before any instructions"
15923msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner"
15924
15925#: config/tc-rl78.c:213
15926msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15927msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand"
15928
15929#: config/tc-rl78.c:217
15930msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15931msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand"
15932
15933#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889
15934#, c-format
15935msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15936msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält"
15937
15938#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895
15939#, c-format
15940msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15941msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken"
15942
15943#: config/tc-rl78.c:367
15944#, c-format
15945msgid " RL78 specific command line options:\n"
15946msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n"
15947
15948#: config/tc-rl78.c:368
15949#, c-format
15950msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
15951msgstr " --mrelax Aktivera länktidslättnad\n"
15952
15953#: config/tc-rl78.c:369
15954#, c-format
15955msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
15956msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n"
15957
15958#: config/tc-rl78.c:370
15959#, c-format
15960msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
15961msgstr " --mg13 Väljer G13-kärnan.\n"
15962
15963#: config/tc-rl78.c:371
15964#, c-format
15965msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
15966msgstr " --mg14 Vĺjer G14-kärnan [standard]\n"
15967
15968#: config/tc-rl78.c:372
15969#, c-format
15970msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
15971msgstr " --mrl78 Alias för --mg14\n"
15972
15973#: config/tc-rl78.c:373
15974#, c-format
15975msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
15976msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n"
15977
15978#: config/tc-rl78.c:374
15979#, c-format
15980msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
15981msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n"
15982
15983#: config/tc-rl78.c:450
15984#, c-format
15985msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
15986msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket"
15987
15988#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256
15989#, c-format
15990msgid "unsupported constant size %d\n"
15991msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n"
15992
15993#: config/tc-rl78.c:694
15994#, c-format
15995msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15996msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword"
15997
15998#: config/tc-rl78.c:704
15999#, c-format
16000msgid "%%hi8 only applies to .byte"
16001msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte"
16002
16003#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263
16004msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
16005msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte"
16006
16007#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190
16008#, c-format
16009msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
16010msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n"
16011
16012#: config/tc-rl78.c:1453
16013#, c-format
16014msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
16015msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren"
16016
16017#: config/tc-rl78.c:1464
16018#, c-format
16019msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
16020msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren"
16021
16022#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455
16023#, c-format
16024msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
16025msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s"
16026
16027#: config/tc-rx.c:195
16028#, c-format
16029msgid "unrecognised RX CPU type %s"
16030msgstr "okänd RX CPU-typ %s"
16031
16032#: config/tc-rx.c:210
16033#, c-format
16034msgid " RX specific command line options:\n"
16035msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
16036
16037#: config/tc-rx.c:211
16038#, c-format
16039msgid " --mbig-endian-data\n"
16040msgstr " --mbig-endian-data\n"
16041
16042#: config/tc-rx.c:212
16043#, c-format
16044msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
16045msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n"
16046
16047#: config/tc-rx.c:213
16048#, c-format
16049msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
16050msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n"
16051
16052#: config/tc-rx.c:214
16053#, c-format
16054msgid " --m64bit-doubles\n"
16055msgstr " --m64bit-doubles\n"
16056
16057#: config/tc-rx.c:215
16058#, c-format
16059msgid " --muse-conventional-section-names\n"
16060msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
16061
16062#: config/tc-rx.c:216
16063#, c-format
16064msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
16065msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n"
16066
16067#: config/tc-rx.c:217
16068#, c-format
16069msgid " --msmall-data-limit\n"
16070msgstr " --msmall-data-limit\n"
16071
16072#: config/tc-rx.c:218
16073#, c-format
16074msgid " --mrelax\n"
16075msgstr " --mrelax\n"
16076
16077#: config/tc-rx.c:219
16078#, c-format
16079msgid " --mpid\n"
16080msgstr " --mpid\n"
16081
16082#: config/tc-rx.c:220
16083#, c-format
16084msgid " --mint-register=<value>\n"
16085msgstr " --mint-register=<value>\n"
16086
16087#: config/tc-rx.c:221
16088#, c-format
16089msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
16090msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
16091
16092#: config/tc-rx.c:222
16093#, c-format
16094msgid " --mno-allow-string-insns"
16095msgstr " --mno-allow-string-insns"
16096
16097#: config/tc-rx.c:302
16098msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
16099msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op"
16100
16101#: config/tc-rx.c:405
16102#, c-format
16103msgid "unable to locate include file: %s"
16104msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s"
16105
16106#: config/tc-rx.c:456
16107#, c-format
16108msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
16109msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s"
16110
16111#: config/tc-rx.c:473
16112#, c-format
16113msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
16114msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s"
16115
16116#: config/tc-rx.c:559
16117msgid "expecting either ON or OFF after .list"
16118msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list"
16119
16120#: config/tc-rx.c:595
16121#, c-format
16122msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
16123msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n"
16124
16125#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970
16126#, c-format
16127msgid "Value %d and %d out of range"
16128msgstr "Värde %d och %d utanför intervall"
16129
16130#: config/tc-rx.c:1125
16131msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
16132msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad"
16133
16134#: config/tc-rx.c:1127
16135msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
16136msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad"
16137
16138#: config/tc-rx.c:1129
16139msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
16140msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad."
16141
16142#: config/tc-rx.c:2121
16143msgid "invalid immediate size"
16144msgstr "ogiltig omedelbarstorlek"
16145
16146#: config/tc-rx.c:2140
16147msgid "invalid immediate field position"
16148msgstr "ogiltig omelbar fältposition"
16149
16150#: config/tc-rx.c:2307
16151#, c-format
16152msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
16153msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)"
16154
16155#: config/tc-rx.c:2698
16156msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
16157msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd"
16158
16159#: config/tc-s12z.c:148
16160msgid ""
16161"\n"
16162"s12z options:\n"
16163msgstr ""
16164"\n"
16165"s12z-flaggor:\n"
16166
16167#: config/tc-s12z.c:149
16168msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n"
16169msgstr ""
16170
16171#: config/tc-s12z.c:150
16172msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n"
16173msgstr ""
16174
16175#: config/tc-s12z.c:317
16176#, fuzzy
16177#| msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
16178msgid "A non-constant expression is not permitted here"
16179msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats"
16180
16181#: config/tc-s12z.c:434
16182#, c-format
16183msgid "Expecting '%c'"
16184msgstr "Förväntade ”%c”"
16185
16186#: config/tc-s12z.c:457
16187#, fuzzy
16188#| msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
16189msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate"
16190msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall."
16191
16192#: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607
16193msgid "Bad operand for constant offset"
16194msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd"
16195
16196#: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625
16197msgid "Invalid operand for register offset"
16198msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd"
16199
16200#: config/tc-s12z.c:640
16201msgid "Invalid register for postdecrement operation"
16202msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation"
16203
16204#: config/tc-s12z.c:676
16205msgid "Invalid register for preincrement operation"
16206msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation"
16207
16208#: config/tc-s12z.c:694
16209msgid "Invalid register for predecrement operation"
16210msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation"
16211
16212#: config/tc-s12z.c:813
16213msgid "Garbage at end of instruction"
16214msgstr "Skräp på slutet av instruktion"
16215
16216#: config/tc-s12z.c:942
16217msgid "Offset is outside of 15 bit range"
16218msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall"
16219
16220#: config/tc-s12z.c:1058
16221msgid "Bad size"
16222msgstr "Felaktig storlek"
16223
16224#: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225
16225#: config/tc-s12z.c:1290
16226msgid "BAD MUL"
16227msgstr "FELAKTIG MUL"
16228
16229#: config/tc-s12z.c:1430
16230#, c-format
16231msgid "Source register for %s is no larger than the destination register"
16232msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret"
16233
16234#: config/tc-s12z.c:1433
16235#, fuzzy
16236#| msgid "invalid source register list"
16237msgid "The destination and source registers are identical"
16238msgstr "ogiltig registerlista för källa"
16239
16240#: config/tc-s12z.c:1457
16241#, c-format
16242msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s"
16243msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion"
16244
16245#: config/tc-s12z.c:1528
16246#, c-format
16247msgid "trap value %ld is not valid"
16248msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt"
16249
16250#: config/tc-s12z.c:1968
16251msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
16252msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]"
16253
16254#: config/tc-s12z.c:2015
16255msgid "Bad shift mode"
16256msgstr "Felaktigt skiftläge"
16257
16258#: config/tc-s12z.c:2028
16259msgid "Bad shift *direction"
16260msgstr "Felaktig skift *riktning"
16261
16262#: config/tc-s12z.c:2286
16263#, c-format
16264msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction"
16265msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek"
16266
16267#: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514
16268#, c-format
16269msgid "Invalid width value for %s"
16270msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s"
16271
16272#: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527
16273#, c-format
16274msgid "Invalid offset value for %s"
16275msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s"
16276
16277#: config/tc-s12z.c:3832
16278#, c-format
16279msgid "Invalid instruction: \"%s\""
16280msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”"
16281
16282#: config/tc-s12z.c:3833
16283#, c-format
16284msgid "First invalid token: \"%s\""
16285msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”"
16286
16287#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310
16288msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
16289msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler."
16290
16291#: config/tc-s390.c:374
16292#, c-format
16293msgid "no such machine extension `%s'"
16294msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”"
16295
16296#: config/tc-s390.c:385
16297#, c-format
16298msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
16299msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”"
16300
16301#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489
16302#, c-format
16303msgid "invalid architecture -A%s"
16304msgstr "ogiltig arkitektur -A%s"
16305
16306#: config/tc-s390.c:475
16307#, c-format
16308msgid ""
16309" S390 options:\n"
16310" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
16311" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
16312" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
16313" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
16314" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
16315msgstr ""
16316" S390-flaggor:\n"
16317" -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n"
16318" -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n"
16319" -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n"
16320" -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n"
16321" -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n"
16322
16323#: config/tc-s390.c:482
16324#, c-format
16325msgid ""
16326" -V print assembler version number\n"
16327" -Qy, -Qn ignored\n"
16328msgstr ""
16329" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
16330" -Qy, -Qn hoppas över\n"
16331
16332#: config/tc-s390.c:539
16333#, c-format
16334msgid "Internal assembler error for instruction %s"
16335msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s"
16336
16337#: config/tc-s390.c:566
16338msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
16339msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion."
16340
16341#: config/tc-s390.c:582
16342#, c-format
16343msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
16344msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s"
16345
16346#: config/tc-s390.c:628
16347#, c-format
16348msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
16349msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)"
16350
16351#: config/tc-s390.c:853
16352#, c-format
16353msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
16354msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant"
16355
16356#: config/tc-s390.c:934
16357msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
16358msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare"
16359
16360#: config/tc-s390.c:1016
16361msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
16362msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost"
16363
16364#: config/tc-s390.c:1073
16365msgid "Big number is too big"
16366msgstr "Stort nummer för stort"
16367
16368#: config/tc-s390.c:1222
16369msgid "relocation not applicable"
16370msgstr "omlokalisering inte tillämplig"
16371
16372#: config/tc-s390.c:1352
16373msgid "invalid length field specified"
16374msgstr "ogiltigt längdfält angivet"
16375
16376#: config/tc-s390.c:1356
16377msgid "index register specified but zero"
16378msgstr "indexregister angivet men är noll"
16379
16380#: config/tc-s390.c:1360
16381msgid "base register specified but zero"
16382msgstr "basregister angivet men är noll"
16383
16384#: config/tc-s390.c:1364
16385msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
16386msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar"
16387
16388#: config/tc-s390.c:1372
16389msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
16390msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13."
16391
16392#: config/tc-s390.c:1461
16393msgid "invalid operand suffix"
16394msgstr "ogiltigt operandsuffix"
16395
16396#: config/tc-s390.c:1484
16397msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
16398msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning"
16399
16400#: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579
16401msgid "syntax error; expected ','"
16402msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”"
16403
16404#: config/tc-s390.c:1533
16405msgid "syntax error; missing ')' after base register"
16406msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister"
16407
16408#: config/tc-s390.c:1564
16409msgid "syntax error; ')' not allowed here"
16410msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här"
16411
16412#: config/tc-s390.c:1704
16413#, c-format
16414msgid "Opcode %s not available in this mode"
16415msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge"
16416
16417#: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795
16418msgid "Invalid .insn format\n"
16419msgstr "Ogiltigt .instr-format\n"
16420
16421#: config/tc-s390.c:1767
16422#, c-format
16423msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
16424msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”"
16425
16426#: config/tc-s390.c:1798
16427msgid "second operand of .insn not a constant\n"
16428msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n"
16429
16430#: config/tc-s390.c:1801
16431msgid "missing comma after insn constant\n"
16432msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n"
16433
16434#: config/tc-s390.c:2040
16435msgid ".machinemode stack overflow"
16436msgstr "stacköverspill för .machinemode"
16437
16438#: config/tc-s390.c:2047
16439msgid ".machinemode stack underflow"
16440msgstr "stackunderspill för .machinemode"
16441
16442#: config/tc-s390.c:2064
16443#, c-format
16444msgid "invalid machine mode `%s'"
16445msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”"
16446
16447#: config/tc-s390.c:2266
16448#, c-format
16449msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
16450msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s"
16451
16452#: config/tc-s390.c:2383
16453msgid "unsupported relocation type"
16454msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte"
16455
16456#: config/tc-s390.c:2438
16457#, c-format
16458msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
16459msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s"
16460
16461#: config/tc-s390.c:2577
16462#, c-format
16463msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
16464msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n"
16465
16466#: config/tc-s390.c:2579
16467#, c-format
16468msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
16469msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n"
16470
16471#: config/tc-score.c:260
16472msgid "div / mul are reserved instructions"
16473msgstr "div / mul är reserverade instruktioner"
16474
16475#: config/tc-score.c:261
16476msgid "This architecture doesn't support mmu"
16477msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu"
16478
16479#: config/tc-score.c:262
16480msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
16481msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner"
16482
16483#: config/tc-score.c:468
16484msgid "S+core register expected"
16485msgstr "S+coer register förväntades"
16486
16487#: config/tc-score.c:469
16488msgid "S+core special-register expected"
16489msgstr "S+core specialregister förväntades"
16490
16491#: config/tc-score.c:470
16492msgid "S+core co-processor register expected"
16493msgstr "S+core koprocessorregister förväntades"
16494
16495#: config/tc-score.c:1073
16496msgid "Using temp register (r1)"
16497msgstr "Använder temp.-register (r1)"
16498
16499#: config/tc-score.c:1092
16500#, c-format
16501msgid "register expected, not '%.100s'"
16502msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”"
16503
16504#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481
16505msgid "rd must be even number."
16506msgstr "rd måste vara ett jämnt register."
16507
16508#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519
16509#, c-format
16510msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
16511msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u"
16512
16513#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894
16514#: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169
16515#: config/tc-score.c:3461
16516#, c-format
16517msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
16518msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d"
16519
16520#: config/tc-score.c:1557
16521msgid "invalid constant: bit expression not defined"
16522msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat"
16523
16524#: config/tc-score.c:2067
16525msgid "Using temp register(r1)"
16526msgstr "Använder temp.-register (r1)"
16527
16528#: config/tc-score.c:2081
16529#, c-format
16530msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
16531msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”"
16532
16533#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649
16534#: config/tc-score.c:3694
16535#, c-format
16536msgid "missing ["
16537msgstr "saknar ["
16538
16539#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304
16540#: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446
16541#: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864
16542#: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964
16543#, c-format
16544msgid "missing ]"
16545msgstr "saknar ]"
16546
16547#: config/tc-score.c:2346
16548#, c-format
16549msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
16550msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)"
16551
16552#: config/tc-score.c:2365
16553#, c-format
16554msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
16555msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)"
16556
16557#: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388
16558#, c-format
16559msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
16560msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)"
16561
16562#: config/tc-score.c:2837
16563msgid "address offset must be half word alignment"
16564msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat"
16565
16566#: config/tc-score.c:2845
16567msgid "address offset must be word alignment"
16568msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat"
16569
16570#: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122
16571msgid "register same as write-back base"
16572msgstr "register samma som åteskrivningsbas"
16573
16574#: config/tc-score.c:3092
16575msgid "pre-indexed expression expected"
16576msgstr "förindexerad uttryck förväntat"
16577
16578#: config/tc-score.c:3421
16579#, c-format
16580msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
16581msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]"
16582
16583#: config/tc-score.c:3438
16584msgid "comma is expected"
16585msgstr "komma förväntades"
16586
16587#: config/tc-score.c:3469
16588#, c-format
16589msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
16590msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal"
16591
16592#: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551
16593msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
16594msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat"
16595
16596#: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560
16597msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
16598msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]"
16599
16600#: config/tc-score.c:3593
16601msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
16602msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]"
16603
16604#: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810
16605msgid "imm5 should >= 2"
16606msgstr "imm5 borde vara >= 2"
16607
16608#: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816
16609msgid "reg should <= 31"
16610msgstr "register borde vara <= 31"
16611
16612#: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909
16613msgid "missing +"
16614msgstr "saknar +"
16615
16616#: config/tc-score.c:3902
16617#, c-format
16618msgid "%s register same as write-back base"
16619msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas"
16620
16621#: config/tc-score.c:3904
16622msgid "destination"
16623msgstr "destination"
16624
16625#: config/tc-score.c:3904
16626msgid "source"
16627msgstr "källa"
16628
16629#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942
16630msgid "expression error"
16631msgstr "uttrycksfel"
16632
16633#: config/tc-score.c:4317
16634msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
16635msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]"
16636
16637#: config/tc-score.c:4345
16638msgid "li rd label isn't correct instruction form"
16639msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform"
16640
16641#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193
16642#: config/tc-score.c:5221
16643msgid "lacking label "
16644msgstr "saknar etikett "
16645
16646#: config/tc-score.c:4892
16647msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
16648msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
16649
16650#: config/tc-score.c:4948
16651msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
16652msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]"
16653
16654#: config/tc-score.c:4953
16655msgid "end on line error"
16656msgstr "radslutsfel"
16657
16658#: config/tc-score.c:5200
16659msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
16660msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]"
16661
16662#: config/tc-score.c:5227
16663msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
16664msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1"
16665
16666#: config/tc-score.c:5260
16667msgid "lacking label"
16668msgstr "saknar etikett"
16669
16670#: config/tc-score.c:5265
16671msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
16672msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1"
16673
16674#: config/tc-score.c:5361
16675msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
16676msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)."
16677
16678#: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430
16679#: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508
16680msgid "score3d instruction."
16681msgstr "score3d-instruktion."
16682
16683#: config/tc-score.c:6026
16684msgid "Unsupported use of .gpword"
16685msgstr "Använding av .gpword stöds inte"
16686
16687#: config/tc-score.c:6122
16688#, c-format
16689msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
16690msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad"
16691
16692#: config/tc-score.c:6137 read.c:2468
16693#, c-format
16694msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
16695msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s"
16696
16697#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170
16698msgid "missing alignment"
16699msgstr "saknar justering"
16700
16701#: config/tc-score.c:6189
16702#, c-format
16703msgid "alignment too large; %d assumed"
16704msgstr "justering för stor; %d antaget"
16705
16706#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529
16707msgid "alignment negative; 0 assumed"
16708msgstr "justering negativ; 0 antaget"
16709
16710#. Error routine.
16711#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627
16712msgid "size is not 4 or 6"
16713msgstr "storlek är inte 4 eller 6"
16714
16715#: config/tc-score.c:6686
16716msgid "bad call to MD_ATOF()"
16717msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()"
16718
16719#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251
16720#, c-format
16721msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16722msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16723
16724#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281
16725#, c-format
16726msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
16727msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
16728
16729#: config/tc-score.c:7306
16730#, c-format
16731msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16732msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
16733
16734#: config/tc-score.c:7476
16735#, c-format
16736msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
16737msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1"
16738
16739#: config/tc-score.c:7767
16740#, c-format
16741msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16742msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
16743
16744#: config/tc-score.c:7787
16745#, c-format
16746msgid " Score-specific assembler options:\n"
16747msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n"
16748
16749#: config/tc-score.c:7789
16750#, c-format
16751msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
16752msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n"
16753
16754#: config/tc-score.c:7794
16755#, c-format
16756msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
16757msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n"
16758
16759#: config/tc-score.c:7798
16760#, c-format
16761msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
16762msgstr " -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n"
16763
16764#: config/tc-score.c:7800
16765#, c-format
16766msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
16767msgstr " -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n"
16768
16769#: config/tc-score.c:7802
16770#, c-format
16771msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
16772msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n"
16773
16774#: config/tc-score.c:7804
16775#, c-format
16776msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
16777msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n"
16778
16779#: config/tc-score.c:7806
16780#, c-format
16781msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16782msgstr " -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
16783
16784#: config/tc-score.c:7808
16785#, c-format
16786msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
16787msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
16788
16789#: config/tc-score.c:7810
16790#, c-format
16791msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
16792msgstr " -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
16793
16794#: config/tc-score.c:7812
16795#, c-format
16796msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
16797msgstr " -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
16798
16799#: config/tc-score.c:7814
16800#, c-format
16801msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
16802msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n"
16803
16804#: config/tc-score.c:7816
16805#, c-format
16806msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
16807msgstr " -KPIC\t\tgenerera PIC\n"
16808
16809#: config/tc-score.c:7818
16810#, c-format
16811msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
16812msgstr " -O0\t\tutför inte några optimeringar\n"
16813
16814#: config/tc-score.c:7820
16815#, c-format
16816msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
16817msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n"
16818
16819#: config/tc-score.c:7822
16820#, c-format
16821msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
16822msgstr " -V \t\tSunplus-version\n"
16823
16824#: config/tc-sh.c:61
16825msgid "directive .big encountered when option -big required"
16826msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs"
16827
16828#: config/tc-sh.c:71
16829msgid "directive .little encountered when option -little required"
16830msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs"
16831
16832#: config/tc-sh.c:1025
16833msgid "illegal double indirection"
16834msgstr "otillåten dubbelindirektion"
16835
16836#: config/tc-sh.c:1034
16837msgid "illegal register after @-"
16838msgstr "otillåtet register efter @-"
16839
16840#: config/tc-sh.c:1050
16841msgid "must be @(r0,...)"
16842msgstr "måste vara @(r0,…)"
16843
16844#: config/tc-sh.c:1074
16845msgid "syntax error in @(r0,...)"
16846msgstr "syntaxfel i @(r0,…)"
16847
16848#: config/tc-sh.c:1079
16849msgid "syntax error in @(r0...)"
16850msgstr "syntaxfel i @(r0…)"
16851
16852#: config/tc-sh.c:1124
16853msgid "Deprecated syntax."
16854msgstr "Föråldrad syntax."
16855
16856#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141
16857msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16858msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16859
16860#: config/tc-sh.c:1146
16861msgid "expecting )"
16862msgstr "förväntade )"
16863
16864#: config/tc-sh.c:1154
16865msgid "illegal register after @"
16866msgstr "otillåtet register efter @"
16867
16868#: config/tc-sh.c:1795
16869#, c-format
16870msgid "unhandled %d\n"
16871msgstr "ohanterat %d\n"
16872
16873#: config/tc-sh.c:2008
16874#, c-format
16875msgid "Invalid register: 'r%d'"
16876msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'"
16877
16878#: config/tc-sh.c:2120
16879#, c-format
16880msgid "failed for %d\n"
16881msgstr "misslyckades för %d\n"
16882
16883#: config/tc-sh.c:2126
16884msgid "misplaced PIC operand"
16885msgstr "felplacerad PIC-operand"
16886
16887#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610
16888msgid "invalid operands for opcode"
16889msgstr "ogiltiga operander för opkod"
16890
16891#: config/tc-sh.c:2242
16892msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
16893msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr"
16894
16895#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292
16896msgid "multiple movx specifications"
16897msgstr "multipla movx-specifikationer"
16898
16899#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315
16900msgid "multiple movy specifications"
16901msgstr "multipla movy-specifikationer"
16902
16903#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296
16904msgid "invalid movx address register"
16905msgstr "ogiltigt movx-adressregister"
16906
16907#: config/tc-sh.c:2265
16908msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
16909msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy"
16910
16911#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335
16912msgid "invalid movy address register"
16913msgstr "ogiltigt movy-adressregister"
16914
16915#: config/tc-sh.c:2281
16916msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
16917msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx"
16918
16919#: config/tc-sh.c:2294
16920msgid "previous movy requires nopx"
16921msgstr "föregående movy kräver nopx"
16922
16923#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307
16924msgid "invalid movx dsp register"
16925msgstr "ogiltigt movx-dspregister"
16926
16927#: config/tc-sh.c:2317
16928msgid "previous movx requires nopy"
16929msgstr "föregående movx kräver nopy"
16930
16931#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331
16932msgid "invalid movy dsp register"
16933msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter"
16934
16935#: config/tc-sh.c:2341
16936msgid "dsp immediate shift value not constant"
16937msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant"
16938
16939#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381
16940msgid "multiple parallel processing specifications"
16941msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering"
16942
16943#: config/tc-sh.c:2374
16944msgid "multiple condition specifications"
16945msgstr "multipla villkorsspecifikationer"
16946
16947#: config/tc-sh.c:2412
16948msgid "insn cannot be combined with pmuls"
16949msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls"
16950
16951#: config/tc-sh.c:2428
16952msgid "bad combined pmuls output operand"
16953msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls"
16954
16955#: config/tc-sh.c:2438
16956msgid "destination register is same for parallel insns"
16957msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr"
16958
16959#: config/tc-sh.c:2447
16960msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
16961msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr"
16962
16963#: config/tc-sh.c:2457
16964msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
16965msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr"
16966
16967#: config/tc-sh.c:2549
16968msgid "opcode not valid for this cpu variant"
16969msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant"
16970
16971#: config/tc-sh.c:2580
16972msgid "Delayed branches not available on SH1"
16973msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1"
16974
16975#: config/tc-sh.c:2615
16976#, c-format
16977msgid "excess operands: '%s'"
16978msgstr "för många operander: ”%s”"
16979
16980#: config/tc-sh.c:2692
16981msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16982msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används"
16983
16984#: config/tc-sh.c:2698
16985msgid "bad .uses format"
16986msgstr "felaktigt .uses-format"
16987
16988#: config/tc-sh.c:2816
16989#, c-format
16990msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
16991msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s"
16992
16993#: config/tc-sh.c:2840
16994#, c-format
16995msgid ""
16996"SH options:\n"
16997"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16998"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16999"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
17000"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
17001"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
17002"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
17003"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
17004"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
17005"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
17006" | dsp same as '-dsp'\n"
17007" | fp"
17008msgstr ""
17009"SH-flaggor:\n"
17010"--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
17011"--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
17012"--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n"
17013"--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n"
17014"\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n"
17015"--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n"
17016"--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n"
17017"--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n"
17018"--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n"
17019" | dsp samma som ”-dsp”\n"
17020" | fp"
17021
17022#: config/tc-sh.c:2865
17023#, c-format
17024msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
17025msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n"
17026
17027#: config/tc-sh.c:2941
17028msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
17029msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
17030
17031#: config/tc-sh.c:2960
17032msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
17033msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses"
17034
17035#: config/tc-sh.c:2980
17036msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
17037msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
17038
17039#: config/tc-sh.c:3053
17040msgid "displacement overflows 12-bit field"
17041msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält"
17042
17043#: config/tc-sh.c:3056
17044#, c-format
17045msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
17046msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
17047
17048#: config/tc-sh.c:3060
17049#, c-format
17050msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
17051msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
17052
17053#: config/tc-sh.c:3133
17054msgid "displacement overflows 8-bit field"
17055msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält"
17056
17057#: config/tc-sh.c:3136
17058#, c-format
17059msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
17060msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält"
17061
17062#: config/tc-sh.c:3140
17063#, c-format
17064msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
17065msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält "
17066
17067#: config/tc-sh.c:3153
17068#, c-format
17069msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
17070msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens"
17071
17072#: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634
17073#: config/tc-sparc.c:4658
17074msgid "misaligned data"
17075msgstr "feljusterad data"
17076
17077#: config/tc-sh.c:3571
17078msgid "offset to unaligned destination"
17079msgstr "avstånd till ojusterad destination"
17080
17081#: config/tc-sh.c:3576
17082msgid "negative offset"
17083msgstr "negativt avstånd"
17084
17085#: config/tc-sh.c:3716
17086msgid "misaligned offset"
17087msgstr "feljusterat avstånd"
17088
17089#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495
17090msgid "Bad opcode table, broken assembler."
17091msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler."
17092
17093#: config/tc-sparc.c:487
17094#, c-format
17095msgid "invalid architecture -xarch=%s"
17096msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s"
17097
17098#: config/tc-sparc.c:561
17099#, c-format
17100msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
17101msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat"
17102
17103#: config/tc-sparc.c:645
17104#, c-format
17105msgid "SPARC options:\n"
17106msgstr "SPARC-flaggor:\n"
17107
17108#: config/tc-sparc.c:674
17109#, c-format
17110msgid ""
17111"\n"
17112"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
17113"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
17114"-sparc\t\t\tignored\n"
17115"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
17116"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
17117"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
17118msgstr ""
17119"\n"
17120"\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n"
17121"-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n"
17122"-sparc\t\t\thoppas över\n"
17123"--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n"
17124"-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n"
17125"-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n"
17126
17127#: config/tc-sparc.c:681
17128#, c-format
17129msgid ""
17130"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
17131"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
17132msgstr ""
17133"-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n"
17134"-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n"
17135
17136#: config/tc-sparc.c:684
17137#, c-format
17138msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
17139msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n"
17140
17141#: config/tc-sparc.c:686
17142#, c-format
17143msgid ""
17144"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
17145"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
17146"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
17147msgstr ""
17148"-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n"
17149"-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n"
17150"-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n"
17151
17152#: config/tc-sparc.c:690
17153#, c-format
17154msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
17155msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n"
17156
17157#: config/tc-sparc.c:692
17158#, c-format
17159msgid ""
17160"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
17161"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
17162"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
17163"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
17164"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
17165"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
17166"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
17167"-q\t\t\tignored\n"
17168"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
17169"-s\t\t\tignored\n"
17170msgstr ""
17171"-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n"
17172"-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n"
17173"-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n"
17174"\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n"
17175"-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n"
17176"\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n"
17177"--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n"
17178"-q\t\t\thoppas över\n"
17179"-Qy, -Qn\t\thoppas över\n"
17180"-s\t\t\thoppas över\n"
17181
17182#: config/tc-sparc.c:704
17183#, c-format
17184msgid ""
17185"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
17186"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
17187"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
17188" instructions and little endian data.\n"
17189msgstr ""
17190"-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
17191"-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n"
17192"--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n"
17193" rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n"
17194
17195#: config/tc-sparc.c:971
17196#, c-format
17197msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
17198msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
17199
17200#: config/tc-sparc.c:990
17201#, c-format
17202msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
17203msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n"
17204
17205#: config/tc-sparc.c:1208
17206msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
17207msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat."
17208
17209#: config/tc-sparc.c:1254
17210msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
17211msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295"
17212
17213#: config/tc-sparc.c:1261
17214msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
17215msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
17216
17217#: config/tc-sparc.c:1320
17218msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
17219msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
17220
17221#: config/tc-sparc.c:1368
17222msgid "setx: temporary register same as destination register"
17223msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister"
17224
17225#: config/tc-sparc.c:1439
17226msgid "setx: illegal temporary register g0"
17227msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0"
17228
17229#: config/tc-sparc.c:1547
17230msgid "unpredictable DCTI couple"
17231msgstr "oförutsägbart DCTI-par"
17232
17233#: config/tc-sparc.c:1557
17234msgid "FP branch in delay slot"
17235msgstr "FP-gren i hopplucka"
17236
17237#: config/tc-sparc.c:1574
17238msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted"
17239msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad"
17240
17241#: config/tc-sparc.c:1614
17242msgid "failed special case insn sanity check"
17243msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr"
17244
17245#: config/tc-sparc.c:1802
17246msgid ": invalid membar mask name"
17247msgstr ": ogiltigt membar-masknamn"
17248
17249#: config/tc-sparc.c:1818
17250msgid ": invalid membar mask expression"
17251msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck"
17252
17253#: config/tc-sparc.c:1823
17254msgid ": invalid membar mask number"
17255msgstr ": ogiltigt membar-masknummer"
17256
17257#: config/tc-sparc.c:1838
17258msgid ": invalid siam mode expression"
17259msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck"
17260
17261#: config/tc-sparc.c:1843
17262msgid ": invalid siam mode number"
17263msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer"
17264
17265#: config/tc-sparc.c:1859
17266msgid ": invalid prefetch function name"
17267msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn"
17268
17269#: config/tc-sparc.c:1867
17270msgid ": invalid prefetch function expression"
17271msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck"
17272
17273#: config/tc-sparc.c:1872
17274msgid ": invalid prefetch function number"
17275msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer"
17276
17277#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914
17278msgid ": unrecognizable privileged register"
17279msgstr ": oigenkännbart privilegierat register"
17280
17281#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952
17282msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
17283msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register"
17284
17285#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990
17286msgid ": unrecognizable ancillary state register"
17287msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister"
17288
17289#: config/tc-sparc.c:2023
17290msgid ": asr number must be between 0 and 31"
17291msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31"
17292
17293#: config/tc-sparc.c:2032
17294#, c-format
17295msgid ": expecting %asrN"
17296msgstr ": förväntade %asrN"
17297
17298#: config/tc-sparc.c:2074
17299msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
17300msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31"
17301
17302#: config/tc-sparc.c:2083
17303msgid ": expecting crypto immediate"
17304msgstr ": förväntade krypto-omedelbar"
17305
17306#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710
17307#: config/tc-sparc.c:2746
17308#, c-format
17309msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
17310msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()"
17311
17312#: config/tc-sparc.c:2251
17313#, c-format
17314msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
17315msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()"
17316
17317#: config/tc-sparc.c:2262
17318#, c-format
17319msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
17320msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr"
17321
17322#: config/tc-sparc.c:2469
17323msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
17324msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op"
17325
17326#: config/tc-sparc.c:2571
17327msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
17328msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]"
17329
17330#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591
17331msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
17332msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]"
17333
17334#: config/tc-sparc.c:2583
17335msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
17336msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]"
17337
17338#: config/tc-sparc.c:2604
17339msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
17340msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register"
17341
17342#: config/tc-sparc.c:2755
17343#, c-format
17344msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
17345msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas"
17346
17347#: config/tc-sparc.c:2763
17348#, c-format
17349msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
17350msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()"
17351
17352#: config/tc-sparc.c:2880
17353#, c-format
17354msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
17355msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()"
17356
17357#: config/tc-sparc.c:2890
17358#, c-format
17359msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
17360msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol"
17361
17362#: config/tc-sparc.c:2908
17363msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
17364msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant"
17365
17366#: config/tc-sparc.c:2915
17367msgid ": TLS operand can't be a constant"
17368msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant"
17369
17370#: config/tc-sparc.c:2943
17371msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
17372msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall."
17373
17374#: config/tc-sparc.c:2969
17375msgid ": invalid ASI name"
17376msgstr ": ogiltig ASI-namn"
17377
17378#: config/tc-sparc.c:2978
17379msgid ": invalid ASI expression"
17380msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck"
17381
17382#: config/tc-sparc.c:2983
17383msgid ": invalid ASI number"
17384msgstr ": ogiltigt ASI-nummet"
17385
17386#: config/tc-sparc.c:3088
17387msgid ": non-immdiate imm2 operand"
17388msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand"
17389
17390#: config/tc-sparc.c:3093
17391msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
17392msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)"
17393
17394#: config/tc-sparc.c:3112
17395msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
17396msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)"
17397
17398#: config/tc-sparc.c:3117
17399msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
17400msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad"
17401
17402#: config/tc-sparc.c:3136
17403msgid ": invalid cpreg name"
17404msgstr ": ogiltigt cpreg-namn"
17405
17406#: config/tc-sparc.c:3165
17407#, c-format
17408msgid "Illegal operands%s"
17409msgstr "Otillåtna operander%s"
17410
17411#: config/tc-sparc.c:3215
17412#, c-format
17413msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
17414msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”"
17415
17416#: config/tc-sparc.c:3256
17417#, c-format
17418msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
17419msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”."
17420
17421#: config/tc-sparc.c:3257
17422#, c-format
17423msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
17424msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)"
17425
17426#: config/tc-sparc.c:3269
17427#, c-format
17428msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
17429msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”."
17430
17431#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669
17432#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692
17433#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737
17434#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179
17435msgid "relocation overflow"
17436msgstr "omlokaliseringsöverspill"
17437
17438#: config/tc-sparc.c:3816
17439#, c-format
17440msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
17441msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x"
17442
17443#: config/tc-sparc.c:4132
17444msgid "Expected comma after name"
17445msgstr "Förväntade komma efter namn"
17446
17447#: config/tc-sparc.c:4141
17448#, c-format
17449msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
17450msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad."
17451
17452#: config/tc-sparc.c:4153
17453msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
17454msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment"
17455
17456#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306
17457msgid "negative alignment"
17458msgstr "negativ justering"
17459
17460#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541
17461msgid "alignment not a power of 2"
17462msgstr "justering inte en tvåpotens"
17463
17464#: config/tc-sparc.c:4235
17465#, c-format
17466msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
17467msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s"
17468
17469#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283
17470msgid "Expected comma after symbol-name"
17471msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn"
17472
17473# sebras: comma?
17474#: config/tc-sparc.c:4268
17475#, c-format
17476msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
17477msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad"
17478
17479#: config/tc-sparc.c:4294
17480msgid "Expected comma after common length"
17481msgstr "Förväntade komma efter allmän längd"
17482
17483#: config/tc-sparc.c:4439
17484msgid "Unknown segment type"
17485msgstr "Okänd segmenttyp"
17486
17487#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517
17488#, c-format
17489msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
17490msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}"
17491
17492#: config/tc-sparc.c:4535
17493msgid "redefinition of global register"
17494msgstr "omdefinition av globalt register"
17495
17496#: config/tc-sparc.c:4546
17497#, c-format
17498msgid "Register symbol %s already defined."
17499msgstr "Registersymbol %s är redan definierad."
17500
17501#: config/tc-sparc.c:4748
17502#, c-format
17503msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
17504msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält"
17505
17506#: config/tc-sparc.c:4758
17507#, c-format
17508msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
17509msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält"
17510
17511#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317
17512#, c-format
17513msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
17514msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält"
17515
17516#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843
17517#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
17518#, c-format
17519msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
17520msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()"
17521
17522#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374
17523#, c-format
17524msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
17525msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()"
17526
17527#: config/tc-sparc.h:66
17528msgid "sparc convert_frag\n"
17529msgstr "sparc convert_frag\n"
17530
17531#: config/tc-spu.c:130
17532#, c-format
17533msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
17534msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s"
17535
17536#: config/tc-spu.c:184
17537msgid ""
17538"SPU options:\n"
17539" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
17540msgstr ""
17541"SPU-flaggor:\n"
17542" --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n"
17543
17544#: config/tc-spu.c:290
17545#, c-format
17546msgid "Invalid mnemonic '%s'"
17547msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”"
17548
17549#: config/tc-spu.c:296
17550#, c-format
17551msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
17552msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17553
17554#: config/tc-spu.c:328
17555#, c-format
17556msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
17557msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”"
17558
17559#: config/tc-spu.c:339
17560msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
17561msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”."
17562
17563#: config/tc-spu.c:345
17564#, c-format
17565msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
17566msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol."
17567
17568#: config/tc-spu.c:564
17569msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
17570msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17571
17572#: config/tc-spu.c:566
17573msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
17574msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
17575
17576#: config/tc-spu.c:609
17577#, c-format
17578msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
17579msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l."
17580
17581#: config/tc-spu.c:615
17582#, c-format
17583msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
17584msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h."
17585
17586#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
17587#, c-format
17588msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
17589msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]."
17590
17591#: config/tc-spu.c:790
17592#, c-format
17593msgid "invalid priority '%lu'"
17594msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”"
17595
17596#: config/tc-spu.c:796
17597#, c-format
17598msgid "invalid lrlive '%lu'"
17599msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”"
17600
17601#: config/tc-spu.c:870
17602msgid "Relaxation should never occur"
17603msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa"
17604
17605#: config/tc-spu.c:1020
17606#, c-format
17607msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
17608msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)"
17609
17610#: config/tc-spu.h:85
17611msgid "spu convert_frag\n"
17612msgstr "spu convert_frag\n"
17613
17614#: config/tc-tic30.c:36
17615msgid "first"
17616msgstr "första"
17617
17618#: config/tc-tic30.c:36
17619msgid "second"
17620msgstr "andra"
17621
17622#: config/tc-tic30.c:36
17623msgid "third"
17624msgstr "tredje"
17625
17626#: config/tc-tic30.c:36
17627msgid "fourth"
17628msgstr "fjärde"
17629
17630#: config/tc-tic30.c:36
17631msgid "fifth"
17632msgstr "femte"
17633
17634#: config/tc-tic30.c:482
17635msgid "More than one AR register found in indirect reference"
17636msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense"
17637
17638#: config/tc-tic30.c:488
17639msgid "Illegal AR register in indirect reference"
17640msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens"
17641
17642#: config/tc-tic30.c:509
17643msgid "More than one displacement found in indirect reference"
17644msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens"
17645
17646#: config/tc-tic30.c:518
17647msgid "Invalid displacement in indirect reference"
17648msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens"
17649
17650#: config/tc-tic30.c:536
17651msgid "AR register not found in indirect reference"
17652msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens"
17653
17654#. Maybe an implied displacement of 1 again.
17655#: config/tc-tic30.c:553
17656msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
17657msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens"
17658
17659#: config/tc-tic30.c:560
17660msgid "illegal indirect reference"
17661msgstr "otillåten indirekt referens"
17662
17663#: config/tc-tic30.c:567
17664msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
17665msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer"
17666
17667#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
17668#, c-format
17669msgid "Invalid character %s before %s operand"
17670msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand"
17671
17672#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
17673#, c-format
17674msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
17675msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand."
17676
17677#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
17678#, c-format
17679msgid "Invalid character %s in %s operand"
17680msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand"
17681
17682#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
17683#, c-format
17684msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
17685msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)"
17686
17687#. Just skip it, if it's \n complain.
17688#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
17689#: config/tc-tic30.c:1573
17690msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
17691msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen"
17692
17693#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
17694msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
17695msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen"
17696
17697#: config/tc-tic30.c:866
17698msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
17699msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen"
17700
17701#: config/tc-tic30.c:872
17702msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
17703msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen"
17704
17705#: config/tc-tic30.c:893
17706#, c-format
17707msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
17708msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte"
17709
17710#. Shouldn't get here.
17711#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
17712msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
17713msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion"
17714
17715#: config/tc-tic30.c:931
17716msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
17717msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1"
17718
17719#: config/tc-tic30.c:938
17720msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
17721msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3"
17722
17723#: config/tc-tic30.c:1005
17724msgid "loading the same register in parallel operation"
17725msgstr "laddar samma register i parallell operation"
17726
17727#: config/tc-tic30.c:1448
17728#, c-format
17729msgid "Invalid character %s in opcode"
17730msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod"
17731
17732#: config/tc-tic30.c:1478
17733#, c-format
17734msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
17735msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s"
17736
17737#: config/tc-tic30.c:1598
17738msgid "Incorrect number of operands given"
17739msgstr "Felaktigt antal operander angivna"
17740
17741#: config/tc-tic30.c:1631
17742#, c-format
17743msgid "The %s operand doesn't match"
17744msgstr "%s-operanden matchar inte"
17745
17746#. Shouldn't make it to this stage.
17747#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
17748msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
17749msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion"
17750
17751#: config/tc-tic30.c:1782
17752msgid "invalid short form floating point immediate operand"
17753msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform"
17754
17755#: config/tc-tic30.c:1792
17756msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
17757msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal"
17758
17759#: config/tc-tic30.c:1794
17760msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
17761msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används"
17762
17763#: config/tc-tic30.c:1804
17764msgid "rounding down first operand float to signed int"
17765msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken"
17766
17767#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
17768msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
17769msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken"
17770
17771#: config/tc-tic30.c:1874
17772msgid "first operand is floating point"
17773msgstr "första operanden är flyttal"
17774
17775#. Shouldn't get here.
17776#: config/tc-tic30.c:1905
17777msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
17778msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall"
17779
17780#: config/tc-tic30.c:1950
17781msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
17782msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand"
17783
17784#: config/tc-tic30.c:1974
17785msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
17786msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning"
17787
17788#: config/tc-tic4x.c:389
17789msgid "Nan, using zero."
17790msgstr "Nan, använder noll."
17791
17792#: config/tc-tic4x.c:511
17793#, c-format
17794msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
17795msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar"
17796
17797#: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604
17798msgid "Invalid floating point number"
17799msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer"
17800
17801#: config/tc-tic4x.c:723
17802msgid "Comma expected\n"
17803msgstr "Komma förväntat\n"
17804
17805#: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471
17806msgid ".bss size argument missing\n"
17807msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n"
17808
17809#: config/tc-tic4x.c:767
17810#, c-format
17811msgid ".bss size %ld < 0!"
17812msgstr ".bss-storlek %ld < 0!"
17813
17814#: config/tc-tic4x.c:900
17815msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
17816msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n"
17817
17818#: config/tc-tic4x.c:931
17819msgid "Symbol missing\n"
17820msgstr "Symbol saknas\n"
17821
17822#. Skip null symbol terminator.
17823#: config/tc-tic4x.c:979
17824msgid ".sect: subsection name ignored"
17825msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat"
17826
17827#: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424
17828#, c-format
17829msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
17830msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s"
17831
17832#: config/tc-tic4x.c:1039
17833msgid ".set syntax invalid\n"
17834msgstr ".set-syntax ogiltig\n"
17835
17836#: config/tc-tic4x.c:1097
17837msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
17838msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad"
17839
17840#: config/tc-tic4x.c:1128
17841#, c-format
17842msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
17843msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld"
17844
17845#: config/tc-tic4x.c:1132
17846msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
17847msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…"
17848
17849#: config/tc-tic4x.c:1430
17850msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17851msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt"
17852
17853#: config/tc-tic4x.c:1444
17854#, c-format
17855msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
17856msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n"
17857
17858#: config/tc-tic4x.c:1462
17859msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
17860msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning"
17861
17862#: config/tc-tic4x.c:1530
17863msgid "Expecting a register name"
17864msgstr "Förväntade ett registernamn"
17865
17866#: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631
17867msgid "Number too large"
17868msgstr "Tal för stor"
17869
17870#: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578
17871msgid "Expecting a constant value"
17872msgstr "Förväntade ett konstantvärde"
17873
17874#: config/tc-tic4x.c:1586
17875#, c-format
17876msgid "Bad direct addressing construct %s"
17877msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s"
17878
17879#: config/tc-tic4x.c:1590
17880#, c-format
17881msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17882msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt"
17883
17884#: config/tc-tic4x.c:1614
17885msgid "Unknown indirect addressing mode"
17886msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge"
17887
17888#: config/tc-tic4x.c:1711
17889#, c-format
17890msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17891msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf"
17892
17893#: config/tc-tic4x.c:1751
17894msgid "Destination register must be ARn"
17895msgstr "Destinationsregister måste vara ARn"
17896
17897#: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202
17898#, c-format
17899msgid "Immediate value of %ld is too large"
17900msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort"
17901
17902#: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004
17903msgid "Invalid indirect addressing mode"
17904msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge"
17905
17906#: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054
17907#: config/tc-tic4x.c:2076
17908msgid "Register must be Rn"
17909msgstr "Register måste vara Rn"
17910
17911#: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961
17912msgid "Register must be R0--R7"
17913msgstr "Register måste vara R0--R7"
17914
17915#: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929
17916#, c-format
17917msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
17918msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d"
17919
17920#: config/tc-tic4x.c:1975
17921msgid "Destination register must be R2 or R3"
17922msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3"
17923
17924#: config/tc-tic4x.c:1989
17925msgid "Destination register must be R0 or R1"
17926msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1"
17927
17928#: config/tc-tic4x.c:2026
17929#, c-format
17930msgid "Displacement value of %ld is too large"
17931msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort"
17932
17933#: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218
17934msgid "Floating point number not valid in expression"
17935msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck"
17936
17937#: config/tc-tic4x.c:2101
17938#, c-format
17939msgid "Signed immediate value %ld too large"
17940msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort"
17941
17942#: config/tc-tic4x.c:2164
17943#, c-format
17944msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17945msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort"
17946
17947#: config/tc-tic4x.c:2232
17948#, c-format
17949msgid "Immediate value %ld too large"
17950msgstr "Omedelbart värde %ld för stort"
17951
17952#: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279
17953msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17954msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp"
17955
17956#: config/tc-tic4x.c:2265
17957msgid "Register must be address register"
17958msgstr "Register måste vara adressregister"
17959
17960#: config/tc-tic4x.c:2338
17961msgid "Source and destination register should not be equal"
17962msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma"
17963
17964#: config/tc-tic4x.c:2353
17965msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
17966msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras"
17967
17968#: config/tc-tic4x.c:2394
17969msgid "Too many operands scanned"
17970msgstr "För många operander skannade"
17971
17972#: config/tc-tic4x.c:2425
17973msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
17974msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner"
17975
17976#: config/tc-tic4x.c:2499
17977#, c-format
17978msgid "Invalid operands for %s"
17979msgstr "Ogiltiga operander för %s"
17980
17981#: config/tc-tic4x.c:2502
17982#, c-format
17983msgid "Invalid instruction %s"
17984msgstr "Ogiltig instruktion %s"
17985
17986#: config/tc-tic4x.c:2654
17987#, c-format
17988msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
17989msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x"
17990
17991#: config/tc-tic4x.c:2712
17992#, c-format
17993msgid "Unsupported processor generation %d"
17994msgstr "Processorgeneration %d stöds inte"
17995
17996#: config/tc-tic4x.c:2720
17997msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
17998msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig"
17999
18000#: config/tc-tic4x.c:2727
18001msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
18002msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm"
18003
18004#: config/tc-tic4x.c:2734
18005msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
18006msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm"
18007
18008#: config/tc-tic4x.c:2741
18009msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
18010msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall"
18011
18012#: config/tc-tic4x.c:2770
18013#, c-format
18014msgid ""
18015"\n"
18016"TIC4X options:\n"
18017" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
18018" 30 - TMS320C30\n"
18019" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
18020" 32 - TMS320C32\n"
18021" 33 - TMS320VC33\n"
18022" 40 - TMS320C40\n"
18023" 44 - TMS320C44\n"
18024" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
18025" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
18026" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
18027" -menhanced) according to the selected type\n"
18028" -mbig select big memory model\n"
18029" -msmall select small memory model (default)\n"
18030" -mregparm select register parameters (default)\n"
18031" -mmemparm select memory parameters\n"
18032" -midle2 enable IDLE2 support\n"
18033" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
18034" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
18035msgstr ""
18036"\n"
18037"TIC4X-flaggor:\n"
18038" -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n"
18039" 30 - TMS320C30\n"
18040" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
18041" 32 - TMS320C32\n"
18042" 33 - TMS320VC33\n"
18043" 40 - TMS320C40\n"
18044" 44 - TMS320C44\n"
18045" -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n"
18046" Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n"
18047" inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n"
18048" -menhanced) enligt vald typ\n"
18049" -mbig välj stor minnesmodell\n"
18050" -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n"
18051" -mregparm välj registerparametrar (standard)\n"
18052" -mmemparm välj minnesparametrar\n"
18053" -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n"
18054" -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n"
18055" -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n"
18056
18057#: config/tc-tic4x.c:2815
18058#, c-format
18059msgid "Label \"$%d\" redefined"
18060msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad"
18061
18062#: config/tc-tic4x.c:3025
18063#, c-format
18064msgid "Reloc %d not supported by object file format"
18065msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
18066
18067#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
18068#. .struct/.union.
18069#: config/tc-tic54x.c:219
18070msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
18071msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union"
18072
18073#: config/tc-tic54x.c:233
18074#, c-format
18075msgid "C54x-specific command line options:\n"
18076msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n"
18077
18078#: config/tc-tic54x.c:234
18079#, c-format
18080msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
18081msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n"
18082
18083#: config/tc-tic54x.c:235
18084#, c-format
18085msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
18086msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n"
18087
18088#: config/tc-tic54x.c:236
18089#, c-format
18090msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
18091msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n"
18092
18093#: config/tc-tic54x.c:237
18094#, c-format
18095msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
18096msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n"
18097
18098#: config/tc-tic54x.c:348
18099msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
18100msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”"
18101
18102#: config/tc-tic54x.c:357
18103msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
18104msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav"
18105
18106#: config/tc-tic54x.c:397
18107msgid "Unterminated string after absolute expression"
18108msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck"
18109
18110#: config/tc-tic54x.c:405
18111msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
18112msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”"
18113
18114#: config/tc-tic54x.c:415
18115msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
18116msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav"
18117
18118#: config/tc-tic54x.c:480
18119#, c-format
18120msgid ".bss size %d < 0!"
18121msgstr ".bss storlek %d < 0!"
18122
18123#: config/tc-tic54x.c:662
18124msgid "Offset on nested structures is ignored"
18125msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över"
18126
18127#: config/tc-tic54x.c:712
18128#, c-format
18129msgid ".end%s without preceding .%s"
18130msgstr ".end%s utan föregående .%s"
18131
18132#: config/tc-tic54x.c:778
18133#, c-format
18134msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
18135msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”"
18136
18137#: config/tc-tic54x.c:780
18138msgid ".tag requires a structure tag"
18139msgstr ".tag kräver en strukturtagg"
18140
18141#: config/tc-tic54x.c:786
18142msgid "Label required for .tag"
18143msgstr "Etikett krävs för .tag"
18144
18145#: config/tc-tic54x.c:805
18146#, c-format
18147msgid ".tag target '%s' undefined"
18148msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat"
18149
18150#: config/tc-tic54x.c:869
18151#, c-format
18152msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
18153msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)"
18154
18155#: config/tc-tic54x.c:897
18156#, c-format
18157msgid "Unrecognized field type '%c'"
18158msgstr "Okänd fälttyp ”%c”"
18159
18160#: config/tc-tic54x.c:1021
18161msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
18162msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar"
18163
18164#: config/tc-tic54x.c:1026
18165msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
18166msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar"
18167
18168#. Disallow .byte with a non constant expression that will
18169#. require relocation.
18170#: config/tc-tic54x.c:1034
18171msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
18172msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring"
18173
18174#: config/tc-tic54x.c:1095
18175msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
18176msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället"
18177
18178#: config/tc-tic54x.c:1287
18179msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
18180msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat"
18181
18182#: config/tc-tic54x.c:1292
18183msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
18184msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat"
18185
18186#: config/tc-tic54x.c:1365
18187msgid "Missing size argument"
18188msgstr "Saknar storleksargument"
18189
18190#: config/tc-tic54x.c:1499
18191msgid "CPU version has already been set"
18192msgstr "CPU-version har redan ställts in"
18193
18194#: config/tc-tic54x.c:1503
18195#, c-format
18196msgid "Unrecognized version '%s'"
18197msgstr "Okänd version ”%s”"
18198
18199#: config/tc-tic54x.c:1509
18200msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
18201msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte"
18202
18203#: config/tc-tic54x.c:1640
18204msgid "p2align not supported on this target"
18205msgstr "p2align stöds inte för detta mål"
18206
18207#: config/tc-tic54x.c:1652
18208msgid "Argument to .even ignored"
18209msgstr "Argument till .even överhoppat"
18210
18211#: config/tc-tic54x.c:1698
18212msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
18213msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32"
18214
18215#: config/tc-tic54x.c:1711
18216msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
18217msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart"
18218
18219#: config/tc-tic54x.c:1726
18220msgid "field value truncated"
18221msgstr "fältvärde trunkerat"
18222
18223#: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131
18224#, c-format
18225msgid "Unrecognized section '%s'"
18226msgstr "Okänd sektion ”%s”"
18227
18228#: config/tc-tic54x.c:1841
18229msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
18230msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink"
18231
18232#: config/tc-tic54x.c:2042
18233msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
18234msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP"
18235
18236#: config/tc-tic54x.c:2083
18237msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
18238msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte"
18239
18240#: config/tc-tic54x.c:2089
18241msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
18242msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n"
18243
18244#: config/tc-tic54x.c:2137
18245msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
18246msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner"
18247
18248#: config/tc-tic54x.c:2167
18249msgid "Symbol missing for .set/.equ"
18250msgstr "Symbol saknas för .set/.equ"
18251
18252#: config/tc-tic54x.c:2223
18253msgid ".var may only be used within a macro definition"
18254msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition"
18255
18256#: config/tc-tic54x.c:2231
18257msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
18258msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav"
18259
18260#: config/tc-tic54x.c:2323
18261#, c-format
18262msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
18263msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s"
18264
18265#: config/tc-tic54x.c:2330
18266#, c-format
18267msgid "File '%s' not in macro archive format"
18268msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat"
18269
18270#: config/tc-tic54x.c:2460
18271#, c-format
18272msgid "Bad COFF version '%s'"
18273msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”"
18274
18275#: config/tc-tic54x.c:2469
18276#, c-format
18277msgid "Bad CPU version '%s'"
18278msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”"
18279
18280#: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485
18281#, c-format
18282msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
18283msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”"
18284
18285#: config/tc-tic54x.c:2503
18286#, fuzzy
18287#| msgid "macros nested too deeply"
18288msgid "Macro nesting is too deep"
18289msgstr "makro nästlade för djupt"
18290
18291#: config/tc-tic54x.c:2602
18292#, c-format
18293msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
18294msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”"
18295
18296#: config/tc-tic54x.c:3103
18297#, c-format
18298msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
18299msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d"
18300
18301#: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142
18302msgid "Expecting operand after ','"
18303msgstr "Förväntade operand efter ”,”"
18304
18305#: config/tc-tic54x.c:3153
18306msgid "Extra junk on line"
18307msgstr "Extra skräp på rad"
18308
18309#: config/tc-tic54x.c:3190
18310msgid "Badly formed address expression"
18311msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck"
18312
18313#: config/tc-tic54x.c:3443
18314#, c-format
18315msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
18316msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”"
18317
18318#: config/tc-tic54x.c:3507
18319#, c-format
18320msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
18321msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”"
18322
18323#: config/tc-tic54x.c:3558
18324msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
18325msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade."
18326
18327#: config/tc-tic54x.c:3578
18328#, c-format
18329msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
18330msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”"
18331
18332#: config/tc-tic54x.c:3616
18333#, c-format
18334msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
18335msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)"
18336
18337#: config/tc-tic54x.c:3636
18338msgid "Error in relocation handling"
18339msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering"
18340
18341#: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745
18342#, c-format
18343msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
18344msgstr "Okänd villkorskod ”%s”"
18345
18346#: config/tc-tic54x.c:3672
18347#, c-format
18348msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
18349msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp"
18350
18351#: config/tc-tic54x.c:3680
18352#, c-format
18353msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
18354msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor"
18355
18356#: config/tc-tic54x.c:3687
18357msgid "Only one comparison conditional allowed"
18358msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet"
18359
18360#: config/tc-tic54x.c:3692
18361msgid "Only one overflow conditional allowed"
18362msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet"
18363
18364#: config/tc-tic54x.c:3700
18365#, c-format
18366msgid "Duplicate %s conditional"
18367msgstr "Dubblerad %s-villkor"
18368
18369#: config/tc-tic54x.c:3731
18370msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
18371msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)"
18372
18373#: config/tc-tic54x.c:3762
18374msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
18375msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering"
18376
18377#: config/tc-tic54x.c:3770
18378msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
18379msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat."
18380
18381#: config/tc-tic54x.c:3796
18382msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
18383msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika"
18384
18385#: config/tc-tic54x.c:3845
18386#, c-format
18387msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
18388msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall"
18389
18390#: config/tc-tic54x.c:3884
18391msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
18392msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)"
18393
18394#: config/tc-tic54x.c:3910
18395msgid "A status register or status bit name is required"
18396msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs"
18397
18398#: config/tc-tic54x.c:3920
18399#, c-format
18400msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
18401msgstr "Okänd statusbit ”%s”"
18402
18403#: config/tc-tic54x.c:3943
18404#, c-format
18405msgid "Invalid status register \"%s\""
18406msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”"
18407
18408#: config/tc-tic54x.c:3955
18409#, c-format
18410msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
18411msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)"
18412
18413#: config/tc-tic54x.c:4158
18414#, c-format
18415msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
18416msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
18417
18418#: config/tc-tic54x.c:4187
18419#, c-format
18420msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
18421msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”"
18422
18423#: config/tc-tic54x.c:4216
18424#, c-format
18425msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
18426msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”"
18427
18428#: config/tc-tic54x.c:4265
18429#, c-format
18430msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
18431msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”"
18432
18433#: config/tc-tic54x.c:4268
18434#, c-format
18435msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
18436msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”"
18437
18438#: config/tc-tic54x.c:4488
18439#, c-format
18440msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
18441msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”"
18442
18443#: config/tc-tic54x.c:4528
18444msgid "Unrecognized substitution symbol function"
18445msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol"
18446
18447#: config/tc-tic54x.c:4533
18448msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
18449msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol"
18450
18451#: config/tc-tic54x.c:4547
18452msgid "Expecting second argument"
18453msgstr "Förväntade ett andra argument"
18454
18455#: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610
18456msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
18457msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”"
18458
18459#: config/tc-tic54x.c:4586
18460msgid "Function expects two arguments"
18461msgstr "Funktion förväntar två argument"
18462
18463#: config/tc-tic54x.c:4599
18464msgid "Expecting character constant argument"
18465msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant"
18466
18467#: config/tc-tic54x.c:4605
18468msgid "Both arguments must be substitution symbols"
18469msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler"
18470
18471#: config/tc-tic54x.c:4657
18472#, c-format
18473msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
18474msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)"
18475
18476#: config/tc-tic54x.c:4667
18477#, c-format
18478msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
18479msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)"
18480
18481#: config/tc-tic54x.c:4677
18482msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
18483msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck"
18484
18485#: config/tc-tic54x.c:4697
18486msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
18487msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”"
18488
18489#: config/tc-tic54x.c:4850
18490#, c-format
18491msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
18492msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
18493msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)"
18494msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)"
18495
18496#: config/tc-tic54x.c:4894
18497#, c-format
18498msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
18499msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”"
18500
18501#: config/tc-tic54x.c:4906
18502#, c-format
18503msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
18504msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version"
18505
18506#: config/tc-tic54x.c:4913
18507#, c-format
18508msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
18509msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering"
18510
18511#: config/tc-tic54x.c:4925
18512#, c-format
18513msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
18514msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
18515msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
18516msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
18517
18518#: config/tc-tic54x.c:4939
18519msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
18520msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat."
18521
18522#: config/tc-tic54x.c:4950
18523#, c-format
18524msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
18525msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad."
18526
18527#: config/tc-tic54x.c:4954
18528msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
18529msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat."
18530
18531#: config/tc-tic54x.c:5104
18532#, c-format
18533msgid "Unsupported relocation size %d"
18534msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
18535
18536#: config/tc-tic54x.c:5235
18537msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
18538msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes"
18539
18540#: config/tc-tic54x.c:5239
18541#, c-format
18542msgid "negative value ignored in %s"
18543msgstr "negativt värde överhoppat i %s"
18544
18545#: config/tc-tic54x.c:5327
18546#, c-format
18547msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
18548msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)"
18549
18550#: config/tc-tic6x.c:262
18551#, c-format
18552msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
18553msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”"
18554
18555#: config/tc-tic6x.c:320
18556#, c-format
18557msgid "TMS320C6000 options:\n"
18558msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n"
18559
18560#: config/tc-tic6x.c:321
18561#, c-format
18562msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
18563msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n"
18564
18565#: config/tc-tic6x.c:322
18566#, c-format
18567msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
18568msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n"
18569
18570#: config/tc-tic6x.c:323
18571#, c-format
18572msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
18573msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n"
18574
18575#: config/tc-tic6x.c:324
18576#, c-format
18577msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
18578msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n"
18579
18580#: config/tc-tic6x.c:325
18581#, c-format
18582msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
18583msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n"
18584
18585#: config/tc-tic6x.c:326
18586#, c-format
18587msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
18588msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n"
18589
18590#: config/tc-tic6x.c:327
18591#, c-format
18592msgid ""
18593" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
18594" GOT accesses use near DP addressing\n"
18595msgstr ""
18596" -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
18597" GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n"
18598
18599#: config/tc-tic6x.c:329
18600#, c-format
18601msgid ""
18602" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
18603" GOT accesses use far DP addressing\n"
18604msgstr ""
18605" -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
18606" GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n"
18607
18608#: config/tc-tic6x.c:331
18609#, c-format
18610msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
18611msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n"
18612
18613#: config/tc-tic6x.c:332
18614#, c-format
18615msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
18616msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n"
18617
18618#: config/tc-tic6x.c:337
18619#, c-format
18620msgid "Supported ARCH values are:"
18621msgstr "ARK-värde som stöds är:"
18622
18623#: config/tc-tic6x.c:386
18624msgid "unexpected .cantunwind directive"
18625msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv"
18626
18627#: config/tc-tic6x.c:406
18628msgid "unexpected .handlerdata directive"
18629msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv"
18630
18631#: config/tc-tic6x.c:418
18632msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
18633msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv"
18634
18635#: config/tc-tic6x.c:532
18636msgid "expected symbol"
18637msgstr "förväntade symbol"
18638
18639#: config/tc-tic6x.c:579
18640msgid "expected comma after symbol name"
18641msgstr "förväntade komma efter symbolnamn"
18642
18643#: config/tc-tic6x.c:589
18644#, c-format
18645msgid "invalid length for .scomm directive"
18646msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv"
18647
18648#: config/tc-tic6x.c:603
18649msgid "alignment is not a positive number"
18650msgstr "justering är inte ett positivt nummer"
18651
18652#: config/tc-tic6x.c:615
18653msgid "alignment is not a power of 2"
18654msgstr "justering är inte en tvåpotens"
18655
18656#: config/tc-tic6x.c:630
18657#, c-format
18658msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
18659msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”"
18660
18661#: config/tc-tic6x.c:639
18662#, c-format
18663msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
18664msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd"
18665
18666#: config/tc-tic6x.c:841
18667msgid "multiple '||' on same line"
18668msgstr "flera ”||” på samma rad"
18669
18670#: config/tc-tic6x.c:844
18671msgid "'||' after predicate"
18672msgstr "”||” efter predikat"
18673
18674#: config/tc-tic6x.c:888
18675msgid "multiple predicates on same line"
18676msgstr "flera predikat på samma rad"
18677
18678#: config/tc-tic6x.c:894
18679#, c-format
18680msgid "bad predicate '%s'"
18681msgstr "felaktigt predikat ”%s”"
18682
18683#: config/tc-tic6x.c:905
18684msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
18685msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur"
18686
18687#: config/tc-tic6x.c:938
18688msgid "label after '||'"
18689msgstr "etikett efter ”||”"
18690
18691#: config/tc-tic6x.c:944
18692msgid "label after predicate"
18693msgstr "etikett efter predikat"
18694
18695#: config/tc-tic6x.c:968
18696msgid "'||' not followed by instruction"
18697msgstr "”||” stöds inte av instruktion"
18698
18699#: config/tc-tic6x.c:974
18700msgid "predicate not followed by instruction"
18701msgstr "predikat följs inte av instruktion"
18702
18703#: config/tc-tic6x.c:1407
18704#, c-format
18705msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
18706msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur"
18707
18708#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
18709#: config/tc-tic6x.c:1646
18710#, c-format
18711msgid "register number %u not supported on this architecture"
18712msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur"
18713
18714#: config/tc-tic6x.c:1617
18715#, c-format
18716msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
18717msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par"
18718
18719#: config/tc-tic6x.c:1673
18720#, c-format
18721msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
18722msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”"
18723
18724#: config/tc-tic6x.c:1686
18725#, c-format
18726msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
18727msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”"
18728
18729#: config/tc-tic6x.c:1692
18730#, c-format
18731msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
18732msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”"
18733
18734#: config/tc-tic6x.c:1697
18735#, c-format
18736msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
18737msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”"
18738
18739#: config/tc-tic6x.c:1702
18740#, c-format
18741msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
18742msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”"
18743
18744#: config/tc-tic6x.c:1707
18745#, c-format
18746msgid "bad operand %u of '%.*s'"
18747msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”"
18748
18749#: config/tc-tic6x.c:1839
18750msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
18751msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE"
18752
18753#: config/tc-tic6x.c:1879
18754msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
18755msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang"
18756
18757#: config/tc-tic6x.c:1892
18758msgid "$GOT not supported in this context"
18759msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang"
18760
18761#: config/tc-tic6x.c:1909
18762msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
18763msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang"
18764
18765#: config/tc-tic6x.c:1930
18766msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
18767msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang"
18768
18769#: config/tc-tic6x.c:1947
18770msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
18771msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang"
18772
18773#: config/tc-tic6x.c:1964
18774msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
18775msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang"
18776
18777#: config/tc-tic6x.c:1983
18778msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
18779msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang"
18780
18781#: config/tc-tic6x.c:1994
18782msgid "invalid PC-relative operand"
18783msgstr "ogiltig PC-relativ operand"
18784
18785#: config/tc-tic6x.c:2031
18786#, c-format
18787msgid "no %d-byte relocations available"
18788msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga"
18789
18790#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
18791#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
18792#, c-format
18793msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
18794msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
18795
18796#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
18797#, c-format
18798msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
18799msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u"
18800
18801#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
18802#, c-format
18803msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
18804msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
18805
18806#: config/tc-tic6x.c:2943
18807#, c-format
18808msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
18809msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”"
18810
18811#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
18812#, c-format
18813msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
18814msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop"
18815
18816#: config/tc-tic6x.c:3066
18817#, c-format
18818msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
18819msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat"
18820
18821#: config/tc-tic6x.c:3334
18822#, c-format
18823msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
18824msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur"
18825
18826#: config/tc-tic6x.c:3342
18827#, c-format
18828msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
18829msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet"
18830
18831#: config/tc-tic6x.c:3350
18832#, c-format
18833msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
18834msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur"
18835
18836#: config/tc-tic6x.c:3370
18837msgid "missing operand after comma"
18838msgstr "saknar operand eller komma"
18839
18840#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
18841#, c-format
18842msgid "too many operands to '%.*s'"
18843msgstr "för många operander till ”%.*s”"
18844
18845#: config/tc-tic6x.c:3409
18846#, c-format
18847msgid "bad number of operands to '%.*s'"
18848msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”"
18849
18850#: config/tc-tic6x.c:3481
18851#, c-format
18852msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
18853msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant"
18854
18855#: config/tc-tic6x.c:3486
18856#, c-format
18857msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
18858msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida"
18859
18860#: config/tc-tic6x.c:3491
18861#, c-format
18862msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
18863msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister"
18864
18865#: config/tc-tic6x.c:3497
18866#, c-format
18867msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
18868msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat"
18869
18870#: config/tc-tic6x.c:3502
18871#, c-format
18872msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
18873msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat"
18874
18875#: config/tc-tic6x.c:3507
18876#, c-format
18877msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
18878msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens"
18879
18880#: config/tc-tic6x.c:3513
18881#, c-format
18882msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
18883msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister"
18884
18885#: config/tc-tic6x.c:3599
18886#, c-format
18887msgid "bad operand combination for '%.*s'"
18888msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”"
18889
18890#: config/tc-tic6x.c:3645
18891msgid "parallel instruction not following another instruction"
18892msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion"
18893
18894#: config/tc-tic6x.c:3651
18895msgid "too many instructions in execute packet"
18896msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket"
18897
18898#: config/tc-tic6x.c:3656
18899msgid "label not at start of execute packet"
18900msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket"
18901
18902#: config/tc-tic6x.c:3659
18903#, c-format
18904msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
18905msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket"
18906
18907#: config/tc-tic6x.c:3707
18908msgid "functional unit already used in this execute packet"
18909msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket"
18910
18911#: config/tc-tic6x.c:3715
18912msgid "nested software pipelined loop"
18913msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop"
18914
18915#: config/tc-tic6x.c:3734
18916msgid "'||^' without previous SPMASK"
18917msgstr "”||^” utan föregående SPMASK"
18918
18919#: config/tc-tic6x.c:3736
18920msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
18921msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet"
18922
18923#: config/tc-tic6x.c:3748
18924msgid "functional unit already masked"
18925msgstr "funktionell enhet redan maskad"
18926
18927#: config/tc-tic6x.c:3813
18928msgid "value too large for 2-byte field"
18929msgstr "värde för stort för 2-bytesfält"
18930
18931#: config/tc-tic6x.c:3823
18932msgid "value too large for 1-byte field"
18933msgstr "värde för stort för 1-bytesfält"
18934
18935#: config/tc-tic6x.c:3950
18936msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
18937msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat"
18938
18939#: config/tc-tic6x.c:3978
18940msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
18941msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat"
18942
18943#: config/tc-tic6x.c:3992
18944msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
18945msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX"
18946
18947#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18948#: config/tc-tic6x.c:4060
18949msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
18950msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat"
18951
18952#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18953#: config/tc-tic6x.c:4063
18954msgid "PC-relative offset out of range"
18955msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall"
18956
18957#: config/tc-tic6x.c:4542
18958#, c-format
18959msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18960msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering"
18961
18962#: config/tc-tic6x.c:4660
18963#, c-format
18964msgid "group section `%s' has no group signature"
18965msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
18966
18967#: config/tc-tic6x.c:4812
18968msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
18969msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc"
18970
18971#: config/tc-tic6x.c:4917
18972msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18973msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin"
18974
18975#: config/tc-tic6x.c:4924
18976msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18977msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin"
18978
18979#: config/tc-tic6x.c:5058
18980msgid "too many unwinding instructions"
18981msgstr "för många upprullningsinstruktioner"
18982
18983#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
18984#, c-format
18985msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
18986msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d"
18987
18988#: config/tc-tic6x.c:5163
18989msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18990msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register"
18991
18992#: config/tc-tic6x.c:5175
18993#, c-format
18994msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
18995msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)"
18996
18997#: config/tc-tic6x.c:5185
18998#, c-format
18999msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
19000msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d"
19001
19002#: config/tc-tic6x.c:5194
19003msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
19004msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd"
19005
19006#: config/tc-tic6x.c:5203
19007msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
19008msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad"
19009
19010#: config/tc-tic6x.c:5348
19011msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
19012msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare"
19013
19014#: config/tc-tic6x.c:5365
19015msgid "unwound frame has negative size"
19016msgstr "upprullad ram har negativ storlek"
19017
19018#: config/tc-tilegx.c:141
19019#, c-format
19020msgid ""
19021" -Q ignored\n"
19022" -V print assembler version number\n"
19023" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
19024" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
19025msgstr ""
19026" -Q hoppas över\n"
19027" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
19028" -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n"
19029" --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n"
19030
19031#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626
19032msgid "Invalid operator for operand."
19033msgstr "Ogiltig operator för operand."
19034
19035#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649
19036msgid "Operator may only be applied to symbols."
19037msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler."
19038
19039#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714
19040#, c-format
19041msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
19042msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna."
19043
19044#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741
19045#, c-format
19046msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
19047msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået."
19048
19049#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805
19050#, c-format
19051msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
19052msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner."
19053
19054#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835
19055msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
19056msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt."
19057
19058#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870
19059msgid "instruction address is not a multiple of 8"
19060msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8"
19061
19062#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948
19063msgid "Invalid expression."
19064msgstr "Ogiltigt uttryck."
19065
19066#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990
19067#, c-format
19068msgid "Expected register, got '%s'."
19069msgstr "Förväntade register, fick ”%s”."
19070
19071#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997
19072#, c-format
19073msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
19074msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället."
19075
19076#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056
19077#, c-format
19078msgid "Too few operands to '%s'."
19079msgstr "För få operander till ”%s”."
19080
19081#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061
19082#, c-format
19083msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
19084msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s."
19085
19086#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082
19087msgid "Expected immediate expression"
19088msgstr "Förväntade omedelbart uttryck"
19089
19090#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095
19091#: config/tc-tilepro.c:1591
19092msgid "Found '}' when not bundling."
19093msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes."
19094
19095#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135
19096#, c-format
19097msgid "Unknown opcode `%.*s'."
19098msgstr "Okänd opkod ”%.*s”."
19099
19100#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146
19101msgid "Too many instructions for bundle."
19102msgstr "För många instruktioner för bunt."
19103
19104#: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228
19105msgid "Bad call to md_atof ()"
19106msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
19107
19108#: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291
19109msgid "This operator only produces two byte values."
19110msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden."
19111
19112#: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536
19113#, c-format
19114msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
19115msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)"
19116
19117#: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579
19118msgid "Found '{' when already bundling."
19119msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår."
19120
19121#: config/tc-tilepro.c:98
19122#, c-format
19123msgid ""
19124" -Q ignored\n"
19125" -V print assembler version number\n"
19126msgstr ""
19127" -Q hoppas över\n"
19128" -V skriver ut versionsnummer för assembler\n"
19129
19130#: config/tc-v850.c:294
19131#, c-format
19132msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
19133msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad."
19134
19135#: config/tc-v850.c:315
19136#, c-format
19137msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
19138msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d."
19139
19140#: config/tc-v850.c:341
19141msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
19142msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget"
19143
19144#: config/tc-v850.c:545
19145msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
19146msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
19147
19148#: config/tc-v850.c:547
19149msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
19150msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
19151
19152#: config/tc-v850.c:554
19153msgid "bad .longcall format"
19154msgstr "felaktigt .longcall-format"
19155
19156#: config/tc-v850.c:1393
19157#, c-format
19158msgid "unknown operand shift: %x\n"
19159msgstr "okänd operandskift: %x\n"
19160
19161#: config/tc-v850.c:1394
19162msgid "internal failure in parse_register_list"
19163msgstr "internt fel i parse_register_list"
19164
19165#: config/tc-v850.c:1410
19166msgid "constant expression or register list expected"
19167msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades"
19168
19169#: config/tc-v850.c:1415
19170msgid "high bits set in register list expression"
19171msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista"
19172
19173#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
19174msgid "illegal register included in list"
19175msgstr "otillåtet register inkluderat i lista"
19176
19177#: config/tc-v850.c:1459
19178msgid "system registers cannot be included in list"
19179msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan"
19180
19181#: config/tc-v850.c:1485
19182msgid "second register should follow dash in register list"
19183msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista"
19184
19185#: config/tc-v850.c:1490
19186msgid "second register should be greater than first register"
19187msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret"
19188
19189#: config/tc-v850.c:1540
19190#, c-format
19191msgid " V850 options:\n"
19192msgstr " V850-flaggor:\n"
19193
19194#: config/tc-v850.c:1541
19195#, c-format
19196msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
19197msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n"
19198
19199#: config/tc-v850.c:1542
19200#, c-format
19201msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
19202msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n"
19203
19204#: config/tc-v850.c:1543
19205#, c-format
19206msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
19207msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n"
19208
19209#: config/tc-v850.c:1544
19210#, c-format
19211msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
19212msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n"
19213
19214#: config/tc-v850.c:1545
19215#, c-format
19216msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
19217msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n"
19218
19219#: config/tc-v850.c:1546
19220#, c-format
19221msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
19222msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n"
19223
19224#: config/tc-v850.c:1547
19225#, c-format
19226msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
19227msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n"
19228
19229#: config/tc-v850.c:1548
19230#, c-format
19231msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
19232msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n"
19233
19234#: config/tc-v850.c:1549
19235#, c-format
19236msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
19237msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n"
19238
19239#: config/tc-v850.c:1550
19240#, c-format
19241msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
19242msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n"
19243
19244#: config/tc-v850.c:1551
19245#, c-format
19246msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
19247msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n"
19248
19249#: config/tc-v850.c:1552
19250#, c-format
19251msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
19252msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n"
19253
19254#: config/tc-v850.c:1553
19255#, c-format
19256msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
19257msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n"
19258
19259#: config/tc-v850.c:1554
19260#, c-format
19261msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
19262msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n"
19263
19264#: config/tc-v850.c:1555
19265#, c-format
19266msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
19267msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n"
19268
19269#: config/tc-v850.c:1556
19270#, c-format
19271msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
19272msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n"
19273
19274#: config/tc-v850.c:1557
19275#, c-format
19276msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
19277msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n"
19278
19279#: config/tc-v850.c:1558
19280#, c-format
19281msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
19282msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n"
19283
19284#: config/tc-v850.c:1559
19285#, c-format
19286msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
19287msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n"
19288
19289#: config/tc-v850.c:1560
19290#, c-format
19291msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
19292msgstr " -msoft-float Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n"
19293
19294#: config/tc-v850.c:1561
19295#, c-format
19296msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
19297msgstr " -mhard-float Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n"
19298
19299#: config/tc-v850.c:1949
19300#, c-format
19301msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
19302msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s"
19303
19304#: config/tc-v850.c:1993
19305msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
19306msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19307
19308#: config/tc-v850.c:2013
19309msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
19310msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19311
19312#: config/tc-v850.c:2036
19313msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
19314msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19315
19316#: config/tc-v850.c:2046
19317msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
19318msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället"
19319
19320#: config/tc-v850.c:2062
19321msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19322msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19323
19324#: config/tc-v850.c:2081
19325msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19326msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19327
19328#: config/tc-v850.c:2100
19329msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19330msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19331
19332#: config/tc-v850.c:2132
19333msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
19334msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
19335
19336#: config/tc-v850.c:2273
19337#, c-format
19338msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
19339msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
19340
19341#: config/tc-v850.c:2356
19342msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
19343msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad."
19344
19345#: config/tc-v850.c:2365
19346msgid "Target processor does not support this instruction."
19347msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion."
19348
19349#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
19350#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
19351#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
19352#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
19353msgid "immediate operand is too large"
19354msgstr "omedelbar operand för stor"
19355
19356#: config/tc-v850.c:2494
19357#, c-format
19358msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
19359msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d"
19360
19361#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
19362msgid "constant too big to fit into instruction"
19363msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion"
19364
19365#: config/tc-v850.c:2715
19366msgid "odd number cannot be used here"
19367msgstr "udda nummer kan inte användas här"
19368
19369#: config/tc-v850.c:2760
19370msgid "invalid register name"
19371msgstr "ogiltigt registernamne"
19372
19373#: config/tc-v850.c:2766
19374msgid "register r0 cannot be used here"
19375msgstr "register r0 kan inte användas här"
19376
19377#: config/tc-v850.c:2772
19378msgid "odd register cannot be used here"
19379msgstr "udda register kan inte användas här"
19380
19381#: config/tc-v850.c:2781
19382msgid "invalid system register name"
19383msgstr "ogiltigt systemregisternamn"
19384
19385#: config/tc-v850.c:2795
19386msgid "expected EP register"
19387msgstr "förväntade EP-register"
19388
19389#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
19390msgid "invalid condition code name"
19391msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn"
19392
19393#: config/tc-v850.c:2818
19394msgid "condition sa cannot be used here"
19395msgstr "villkor sa kan inte användas här"
19396
19397#: config/tc-v850.c:2831
19398msgid "invalid cache operation name"
19399msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn"
19400
19401#: config/tc-v850.c:2836
19402msgid "invalid pref operation name"
19403msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn"
19404
19405#: config/tc-v850.c:2841
19406msgid "invalid vector register name"
19407msgstr "ogiltigt vektorregisternamn"
19408
19409#: config/tc-v850.c:2879
19410msgid "syntax error: value is missing before the register name"
19411msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet"
19412
19413#: config/tc-v850.c:2881
19414msgid "syntax error: register not expected"
19415msgstr "syntaxfel: register förväntades inte"
19416
19417#: config/tc-v850.c:2895
19418msgid "syntax error: system register not expected"
19419msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte"
19420
19421#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
19422msgid "syntax error: condition code not expected"
19423msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte"
19424
19425#: config/tc-v850.c:2910
19426msgid "syntax error: vector register not expected"
19427msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte"
19428
19429#: config/tc-v850.c:2920
19430msgid "immediate 0 cannot be used here"
19431msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här"
19432
19433#: config/tc-v850.c:2944
19434msgid "immediate operand is not match"
19435msgstr "omedelbar operand matchar inte"
19436
19437#: config/tc-v850.c:2957
19438msgid "displacement is too large"
19439msgstr "förskjutning för stort"
19440
19441#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030
19442msgid "invalid operand"
19443msgstr "ogiltigt operand"
19444
19445#: config/tc-v850.c:3087
19446msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
19447msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte"
19448
19449#: config/tc-vax.c:1344
19450msgid "no '[' to match ']'"
19451msgstr "ingen ”[” matchar ”]”"
19452
19453#: config/tc-vax.c:1360
19454msgid "bad register in []"
19455msgstr "felaktig register i []"
19456
19457#: config/tc-vax.c:1362
19458msgid "[PC] index banned"
19459msgstr "[PC]-index förbjudet"
19460
19461#: config/tc-vax.c:1398
19462msgid "no '(' to match ')'"
19463msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”"
19464
19465#: config/tc-vax.c:1514
19466msgid "invalid branch operand"
19467msgstr "ogiltig grenoperand"
19468
19469#: config/tc-vax.c:1541
19470msgid "address prohibits @"
19471msgstr "adress förbjuder @"
19472
19473#: config/tc-vax.c:1543
19474msgid "address prohibits #"
19475msgstr "adress förbjuder #"
19476
19477#: config/tc-vax.c:1547
19478msgid "address prohibits -()"
19479msgstr "adress förbjuder -()"
19480
19481#: config/tc-vax.c:1549
19482msgid "address prohibits ()+"
19483msgstr "adress förbjuder ()+"
19484
19485#: config/tc-vax.c:1552
19486msgid "address prohibits ()"
19487msgstr "adress förbjuder ()"
19488
19489#: config/tc-vax.c:1554
19490msgid "address prohibits []"
19491msgstr "adress förbjuder []"
19492
19493#: config/tc-vax.c:1556
19494msgid "address prohibits register"
19495msgstr "adress förbjuder register"
19496
19497#: config/tc-vax.c:1558
19498msgid "address prohibits displacement length specifier"
19499msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd"
19500
19501#: config/tc-vax.c:1586
19502msgid "invalid operand of S^#"
19503msgstr "ogiltig operand för S^#"
19504
19505#: config/tc-vax.c:1599
19506msgid "S^# needs expression"
19507msgstr "S^# behöver uttryck"
19508
19509#: config/tc-vax.c:1606
19510msgid "S^# may only read-access"
19511msgstr "S^# får endast läsåtkomst"
19512
19513#: config/tc-vax.c:1629
19514msgid "invalid operand of -()"
19515msgstr "ogiltig operand till -()"
19516
19517#: config/tc-vax.c:1635
19518msgid "-(PC) unpredictable"
19519msgstr "-(PC) opålitligt"
19520
19521#: config/tc-vax.c:1637
19522msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
19523msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt"
19524
19525#: config/tc-vax.c:1669
19526msgid "invalid operand of ()+"
19527msgstr "ogiltig operand till ()+"
19528
19529#: config/tc-vax.c:1675
19530msgid "(PC)+ unpredictable"
19531msgstr "(PC)+ opålitligt"
19532
19533#: config/tc-vax.c:1677
19534msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
19535msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt"
19536
19537#: config/tc-vax.c:1700
19538msgid "# conflicts length"
19539msgstr "# står i konflikt med längd"
19540
19541#: config/tc-vax.c:1702
19542msgid "# bars register"
19543msgstr "# förbjuder register"
19544
19545#: config/tc-vax.c:1722
19546msgid "writing or modifying # is unpredictable"
19547msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt"
19548
19549#: config/tc-vax.c:1748
19550msgid "length not needed"
19551msgstr "längd behövs inte"
19552
19553#: config/tc-vax.c:1755
19554msgid "can't []index a register, because it has no address"
19555msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress"
19556
19557#: config/tc-vax.c:1757
19558msgid "a register has no address"
19559msgstr "ett register har ingen adress"
19560
19561#: config/tc-vax.c:1766
19562msgid "PC part of operand unpredictable"
19563msgstr "PC-del av operand opålitlig"
19564
19565#: config/tc-vax.c:1924
19566msgid "odd number of bytes in operand description"
19567msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning"
19568
19569#: config/tc-vax.c:1938
19570msgid "Bad operand"
19571msgstr "Felaktig operand"
19572
19573#: config/tc-vax.c:1943
19574msgid "Not enough operands"
19575msgstr "Inte tillräckligt med operander"
19576
19577#: config/tc-vax.c:2220
19578msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
19579msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad"
19580
19581#: config/tc-vax.c:2224
19582msgid "TOKEN TRACE not implemented"
19583msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat"
19584
19585#: config/tc-vax.c:2228
19586#, c-format
19587msgid "Displacement length %s ignored!"
19588msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!"
19589
19590#: config/tc-vax.c:2232
19591#, c-format
19592msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
19593msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”."
19594
19595#: config/tc-vax.c:2236
19596msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
19597msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat"
19598
19599#: config/tc-vax.c:2293
19600#, c-format
19601msgid ""
19602"VAX options:\n"
19603"-d LENGTH\t\tignored\n"
19604"-J\t\t\tignored\n"
19605"-S\t\t\tignored\n"
19606"-t FILE\t\t\tignored\n"
19607"-T\t\t\tignored\n"
19608"-V\t\t\tignored\n"
19609msgstr ""
19610"VAX-flaggor:\n"
19611"-d LÄNGD\t\\hoppas över\n"
19612"-J\t\t\\hoppas över\n"
19613"-S\t\t\\hoppas över\n"
19614"-t FIL\t\t\\hoppas över\n"
19615"-T\t\t\\hoppas över\n"
19616"-V\t\t\\hoppas över\n"
19617
19618#: config/tc-vax.c:2302
19619#, c-format
19620msgid ""
19621"VMS options:\n"
19622"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
19623"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
19624"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
19625"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
19626"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
19627"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
19628msgstr ""
19629"VMS-flaggor:\n"
19630"-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n"
19631"-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n"
19632"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
19633"-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n"
19634"\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n"
19635"-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n"
19636
19637#: config/tc-vax.c:2467
19638#, c-format
19639msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
19640msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”"
19641
19642#: config/tc-vax.c:2484
19643#, c-format
19644msgid "Aborting because statement has \"%s\""
19645msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”"
19646
19647#: config/tc-vax.c:2529
19648msgid "Can't relocate expression"
19649msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck"
19650
19651#: config/tc-vax.c:2632
19652msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
19653msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget."
19654
19655#: config/tc-vax.c:2641
19656msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
19657msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt."
19658
19659#: config/tc-vax.c:2688
19660#, c-format
19661msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
19662msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt"
19663
19664#: config/tc-vax.c:3000
19665#, c-format
19666msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
19667msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget."
19668
19669#: config/tc-vax.c:3009
19670#, c-format
19671msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
19672msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s"
19673
19674#: config/tc-vax.c:3074
19675msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
19676msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt"
19677
19678#: config/tc-vax.c:3132
19679msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
19680msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress."
19681
19682#: config/tc-vax.c:3134
19683msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
19684msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress."
19685
19686#: config/tc-vax.c:3159
19687#, c-format
19688msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
19689msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge."
19690
19691#: config/tc-vax.c:3264
19692#, c-format
19693msgid "VIP_BEGIN error:%s"
19694msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s"
19695
19696#: config/tc-visium.c:859
19697msgid "Bad call to MD_ATOF()"
19698msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()"
19699
19700#: config/tc-wasm32.c:117
19701#, c-format
19702msgid "wasm32 assembler options:\n"
19703msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n"
19704
19705#: config/tc-wasm32.c:364
19706msgid "unexpected negative constant"
19707msgstr "förväntade negativ konstant"
19708
19709#: config/tc-wasm32.c:426
19710msgid "no function type on PLT reloc"
19711msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering"
19712
19713#: config/tc-wasm32.c:441
19714msgid "couldn't find relocation to use"
19715msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda"
19716
19717#: config/tc-wasm32.c:513
19718msgid "Not a function type"
19719msgstr "Inte en funktionstyp"
19720
19721#: config/tc-wasm32.c:529
19722#, c-format
19723msgid "Unknown type %c\n"
19724msgstr "Okänd typ %c\n"
19725
19726#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
19727msgid "Unknown type"
19728msgstr "Okänd typ"
19729
19730#: config/tc-wasm32.c:625
19731msgid "only single block types allowed"
19732msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna"
19733
19734#: config/tc-wasm32.c:635
19735msgid "instruction does not take a block type"
19736msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp"
19737
19738#: config/tc-wasm32.c:652
19739msgid "missing block type"
19740msgstr "saknar blocktyp"
19741
19742#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
19743msgid "missing alignment hint"
19744msgstr "saknar justeringstips"
19745
19746#: config/tc-wasm32.c:669
19747msgid "missing offset"
19748msgstr "saknar avstånd"
19749
19750#: config/tc-wasm32.c:675
19751msgid "missing local index"
19752msgstr "saknar lokalt index"
19753
19754#: config/tc-wasm32.c:680
19755msgid "missing break count"
19756msgstr "saknar break-nummer"
19757
19758#: config/tc-wasm32.c:685
19759msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
19760msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument"
19761
19762#: config/tc-wasm32.c:689
19763msgid "missing call argument"
19764msgstr "saknar anropsargument"
19765
19766#: config/tc-wasm32.c:693
19767msgid "missing call signature"
19768msgstr "saknar anropssignatur"
19769
19770#: config/tc-wasm32.c:695
19771msgid "missing table index"
19772msgstr "saknar tabellindex"
19773
19774#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738
19775#, c-format
19776msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
19777msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”"
19778
19779#: config/tc-xc16x.c:218
19780#, c-format
19781msgid " XC16X specific command line options:\n"
19782msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n"
19783
19784#: config/tc-xgate.c:215
19785msgid "architecture variant invalid"
19786msgstr "arkitekturvariant ogiltig"
19787
19788#: config/tc-xgate.c:370
19789#, c-format
19790msgid ""
19791"Freescale XGATE co-processor options:\n"
19792" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
19793" -mlong use 32-bit int ABI\n"
19794" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
19795" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
19796" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
19797" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
19798" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
19799" --generate-example generate an example of each instruction"
19800msgstr ""
19801"Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n"
19802" -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n"
19803" -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n"
19804" -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n"
19805" -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n"
19806" --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n"
19807" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
19808" --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n"
19809" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion"
19810
19811#: config/tc-xgate.c:493
19812msgid "opcode missing or not found on input line"
19813msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden"
19814
19815#: config/tc-xgate.c:498
19816#, c-format
19817msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
19818msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder"
19819
19820#: config/tc-xgate.c:511
19821msgid "matching operands to opcode"
19822msgstr "matchande operander till opkod"
19823
19824#: config/tc-xgate.c:549
19825msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
19826msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash"
19827
19828#: config/tc-xgate.c:680
19829#, c-format
19830msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
19831msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren."
19832
19833#: config/tc-xgate.c:697
19834#, c-format
19835msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
19836msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren."
19837
19838#: config/tc-xgate.c:724
19839msgid "Value out of 3-bit range."
19840msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall."
19841
19842#: config/tc-xgate.c:731
19843msgid "Value out of 4-bit range."
19844msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall."
19845
19846#: config/tc-xgate.c:738
19847msgid "Value out of 5-bit range."
19848msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall."
19849
19850#: config/tc-xgate.c:875
19851msgid ":operand has too many bits"
19852msgstr ":operand har för många bitar"
19853
19854#: config/tc-xgate.c:992
19855msgid "unknown operand count"
19856msgstr "okänt antal operander"
19857
19858#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19859msgid ": expected register name r0-r7 "
19860msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 "
19861
19862#: config/tc-xgate.c:1284
19863#, c-format
19864msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
19865msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning"
19866
19867#: config/tc-xgate.c:1302
19868msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19869msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde."
19870
19871#: config/tc-xgate.c:1315
19872msgid ":unknown relocation constraint size"
19873msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering"
19874
19875#: config/tc-xgate.c:1322
19876msgid ": expected register name ccr "
19877msgstr ": förväntade registernamn ccr "
19878
19879#: config/tc-xgate.c:1328
19880msgid ": expected register name pc "
19881msgstr ": förväntade registernamn pc "
19882
19883#: config/tc-xstormy16.c:77
19884#, c-format
19885msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
19886msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n"
19887
19888#: config/tc-xstormy16.c:223
19889#, c-format
19890msgid "unsupported fptr fixup size %d"
19891msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19892
19893#: config/tc-xstormy16.c:235
19894#, c-format
19895msgid "unsupported fixup size %d"
19896msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19897
19898#: config/tc-xstormy16.c:266
19899msgid "unsupported fptr fixup"
19900msgstr "fptr-uppfixning stöds inte"
19901
19902#: config/tc-xtensa.c:649
19903msgid "illegal range of target hardware versions"
19904msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara"
19905
19906#: config/tc-xtensa.c:825
19907msgid "--density option is ignored"
19908msgstr "--density-flaggan överhoppad"
19909
19910#: config/tc-xtensa.c:828
19911msgid "--no-density option is ignored"
19912msgstr "--no-density-flaggan överhoppad"
19913
19914#: config/tc-xtensa.c:846
19915msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19916msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället"
19917
19918#: config/tc-xtensa.c:849
19919msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19920msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället"
19921
19922#: config/tc-xtensa.c:852
19923msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19924msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället"
19925
19926#: config/tc-xtensa.c:855
19927msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19928msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället"
19929
19930#: config/tc-xtensa.c:872
19931msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
19932msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration"
19933
19934#: config/tc-xtensa.c:945
19935msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19936msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16"
19937
19938#: config/tc-xtensa.c:951
19939msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19940msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r"
19941
19942#: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973
19943msgid "invalid target hardware version"
19944msgstr "ogiltig version av målhårdvara"
19945
19946#: config/tc-xtensa.c:1019
19947msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19948msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit"
19949
19950#: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024
19951msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19952msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument"
19953
19954#: config/tc-xtensa.c:1026
19955msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19956msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)"
19957
19958#: config/tc-xtensa.c:1215
19959msgid "unmatched .end directive"
19960msgstr "omatchat .end-direktiv"
19961
19962#: config/tc-xtensa.c:1244
19963msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19964msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv"
19965
19966#: config/tc-xtensa.c:1285
19967msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19968msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19969
19970#: config/tc-xtensa.c:1290
19971msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19972msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19973
19974#: config/tc-xtensa.c:1303
19975#, c-format
19976msgid "directive %s cannot be negated"
19977msgstr "direktiv %s kan inte negeras"
19978
19979#: config/tc-xtensa.c:1309
19980msgid "unknown directive"
19981msgstr "okänt direktiv"
19982
19983#: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656
19984#: config/tc-xtensa.c:5903
19985msgid "directives are not valid inside bundles"
19986msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar"
19987
19988#: config/tc-xtensa.c:1342
19989msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19990msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället"
19991
19992#: config/tc-xtensa.c:1356
19993msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19994msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment"
19995
19996#: config/tc-xtensa.c:1389
19997msgid ".begin [no-]density is ignored"
19998msgstr ".being [no-]density överhoppad"
19999
20000#: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446
20001msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
20002msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat"
20003
20004#: config/tc-xtensa.c:1439
20005msgid ".end [no-]density is ignored"
20006msgstr ".end [no-]density överhoppad"
20007
20008#: config/tc-xtensa.c:1464
20009#, c-format
20010msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
20011msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d"
20012
20013#: config/tc-xtensa.c:1519
20014msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
20015msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat"
20016
20017#: config/tc-xtensa.c:1538
20018msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
20019msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde"
20020
20021#: config/tc-xtensa.c:1566
20022msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
20023msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad"
20024
20025#: config/tc-xtensa.c:1625
20026msgid "fall through frequency must be greater than 0"
20027msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0"
20028
20029#: config/tc-xtensa.c:1633
20030msgid "branch target frequency must be greater than 0"
20031msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0"
20032
20033#: config/tc-xtensa.c:1681
20034#, c-format
20035msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
20036msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion"
20037
20038#: config/tc-xtensa.c:1691
20039#, c-format
20040msgid "invalid use of %s relocation"
20041msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering"
20042
20043#: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904
20044#, c-format
20045msgid "bad register name: %s"
20046msgstr "felaktigt registernamn: %s"
20047
20048#: config/tc-xtensa.c:1893
20049#, c-format
20050msgid "bad register number: %s"
20051msgstr "felaktigt registernummer: %s"
20052
20053#: config/tc-xtensa.c:1957
20054msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
20055msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion"
20056
20057#: config/tc-xtensa.c:2060
20058msgid "extra colon"
20059msgstr "extra kolon"
20060
20061#: config/tc-xtensa.c:2121
20062msgid "incorrect register number, ignoring"
20063msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över"
20064
20065#: config/tc-xtensa.c:2202
20066#, c-format
20067msgid "cannot encode opcode \"%s\""
20068msgstr "kan inte koda opkod ”%s”"
20069
20070#: config/tc-xtensa.c:2294
20071#, c-format
20072msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
20073msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
20074
20075#: config/tc-xtensa.c:2301
20076#, c-format
20077msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
20078msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
20079
20080#: config/tc-xtensa.c:2352
20081#, c-format
20082msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
20083msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion"
20084
20085#: config/tc-xtensa.c:2359
20086#, c-format
20087msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
20088msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion"
20089
20090#: config/tc-xtensa.c:2426
20091#, c-format
20092msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
20093msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”"
20094
20095#: config/tc-xtensa.c:2813
20096#, c-format
20097msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
20098msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall"
20099
20100#: config/tc-xtensa.c:2819
20101#, c-format
20102msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
20103msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”"
20104
20105#: config/tc-xtensa.c:2866
20106#, c-format
20107msgid "internal error: unknown option name '%s'"
20108msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”"
20109
20110#: config/tc-xtensa.c:3975
20111msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
20112msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än"
20113
20114#: config/tc-xtensa.c:3979
20115msgid "can't handle undefined OP TYPE"
20116msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP"
20117
20118#: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049
20119#, c-format
20120msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
20121msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
20122msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d"
20123msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d"
20124
20125#: config/tc-xtensa.c:4072
20126msgid "immediate operands sum to greater than 32"
20127msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32"
20128
20129#: config/tc-xtensa.c:4324
20130#, c-format
20131msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
20132msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”"
20133
20134#: config/tc-xtensa.c:4334
20135#, c-format
20136msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
20137msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”"
20138
20139#: config/tc-xtensa.c:4344
20140#, c-format
20141msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
20142msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i"
20143
20144#: config/tc-xtensa.c:4351
20145#, c-format
20146msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
20147msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”"
20148
20149#: config/tc-xtensa.c:4826
20150msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
20151msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration"
20152
20153#: config/tc-xtensa.c:4886
20154msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
20155msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod"
20156
20157#: config/tc-xtensa.c:5047
20158#, c-format
20159msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
20160msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s"
20161
20162#: config/tc-xtensa.c:5100
20163#, c-format
20164msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
20165msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx"
20166
20167#: config/tc-xtensa.c:5144
20168#, c-format
20169msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
20170msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx"
20171
20172#: config/tc-xtensa.c:5169
20173msgid "unexpected fix"
20174msgstr "oväntad fix"
20175
20176#: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184
20177msgid "undecodable fix"
20178msgstr "oavkodbar fix"
20179
20180#: config/tc-xtensa.c:5343
20181msgid "labels are not valid inside bundles"
20182msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar"
20183
20184#: config/tc-xtensa.c:5363
20185msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
20186msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader"
20187
20188#: config/tc-xtensa.c:5430
20189msgid "extra opening brace"
20190msgstr "extra inledande klammer"
20191
20192#: config/tc-xtensa.c:5440
20193msgid "extra closing brace"
20194msgstr "extra avslutande klammer"
20195
20196#: config/tc-xtensa.c:5467
20197msgid "missing closing brace"
20198msgstr "saknar avslutande klammer"
20199
20200#: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594
20201#, c-format
20202msgid "wrong number of operands for '%s'"
20203msgstr "fel antal operander för ”%s”"
20204
20205#: config/tc-xtensa.c:5581
20206#, c-format
20207msgid "bad relocation expression for '%s'"
20208msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”"
20209
20210#: config/tc-xtensa.c:5616
20211#, c-format
20212msgid "unknown opcode or format name '%s'"
20213msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”"
20214
20215#: config/tc-xtensa.c:5622
20216msgid "format names only valid inside bundles"
20217msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar"
20218
20219#: config/tc-xtensa.c:5627
20220#, c-format
20221msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
20222msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”"
20223
20224#: config/tc-xtensa.c:5677
20225msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
20226msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16"
20227
20228#: config/tc-xtensa.c:5731
20229msgid "unaligned entry instruction"
20230msgstr "ojusterad postinstruktion"
20231
20232#: config/tc-xtensa.c:5796
20233msgid "bad instruction format"
20234msgstr "felaktigt instruktionsformat"
20235
20236#: config/tc-xtensa.c:5799
20237msgid "invalid relocation"
20238msgstr "ogiltig omlokalisering"
20239
20240#: config/tc-xtensa.c:5810
20241#, c-format
20242msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
20243msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion"
20244
20245#: config/tc-xtensa.c:5822
20246#, c-format
20247msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
20248msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”"
20249
20250#: config/tc-xtensa.c:6099
20251#, c-format
20252msgid "unhandled local relocation fix %s"
20253msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s"
20254
20255#: config/tc-xtensa.c:6150
20256#, c-format
20257msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
20258msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
20259
20260#: config/tc-xtensa.c:6367
20261msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
20262msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix."
20263
20264#: config/tc-xtensa.c:6374
20265msgid "couldn't find a valid instruction format"
20266msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat"
20267
20268#: config/tc-xtensa.c:6375
20269#, c-format
20270msgid " ops were: "
20271msgstr " oper var: "
20272
20273#: config/tc-xtensa.c:6377
20274#, c-format
20275msgid " %s;"
20276msgstr " %s;"
20277
20278#: config/tc-xtensa.c:6387
20279#, c-format
20280msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
20281msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d"
20282
20283#: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493
20284msgid "illegal resource usage in bundle"
20285msgstr "otillåten resursanvändning i bunt"
20286
20287#: config/tc-xtensa.c:6582
20288#, c-format
20289msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
20290msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register"
20291
20292#: config/tc-xtensa.c:6587
20293#, c-format
20294msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
20295msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd"
20296
20297#: config/tc-xtensa.c:6592
20298#, c-format
20299msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
20300msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port"
20301
20302# sebras: volatile?
20303#: config/tc-xtensa.c:6597
20304#, c-format
20305msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
20306msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst"
20307
20308#: config/tc-xtensa.c:6613
20309msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
20310msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt"
20311
20312#: config/tc-xtensa.c:7065
20313msgid "cannot assemble into a literal fragment"
20314msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment"
20315
20316#: config/tc-xtensa.c:7067
20317msgid "..."
20318msgstr "…"
20319
20320#: config/tc-xtensa.c:8283
20321msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
20322msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel"
20323
20324#: config/tc-xtensa.c:8395
20325msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
20326msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel"
20327
20328#: config/tc-xtensa.c:8477
20329msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
20330msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel"
20331
20332#: config/tc-xtensa.c:8486
20333#, c-format
20334msgid "fr_var %lu < length %d"
20335msgstr "fr_var %lu < längd %d"
20336
20337#: config/tc-xtensa.c:8643
20338msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
20339msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel"
20340
20341#: config/tc-xtensa.c:8715
20342msgid "undecodable instruction in instruction frag"
20343msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag"
20344
20345#: config/tc-xtensa.c:8825
20346msgid "invalid empty loop"
20347msgstr "ogiltig tom loop"
20348
20349#: config/tc-xtensa.c:8830
20350msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
20351msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion"
20352
20353#: config/tc-xtensa.c:9401
20354msgid "cannot find suitable trampoline"
20355msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin"
20356
20357#: config/tc-xtensa.c:9656
20358msgid "bad relaxation state"
20359msgstr "felaktig lättnadsdata"
20360
20361#: config/tc-xtensa.c:9714
20362#, c-format
20363msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
20364msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)"
20365
20366#: config/tc-xtensa.c:10414
20367msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
20368msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad"
20369
20370#: config/tc-xtensa.c:10538
20371msgid "invalid relaxation fragment result"
20372msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment"
20373
20374#: config/tc-xtensa.c:10620
20375msgid "unable to widen instruction"
20376msgstr "kan inte bredda instruktion"
20377
20378#: config/tc-xtensa.c:10758
20379msgid "multiple literals in expansion"
20380msgstr "flera literaler i expansion"
20381
20382#: config/tc-xtensa.c:10762
20383msgid "no registered fragment for literal"
20384msgstr "inget registrerat fragment för literal"
20385
20386#: config/tc-xtensa.c:10764
20387msgid "number of literal tokens != 1"
20388msgstr "antal literalsymboler != 1"
20389
20390#: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899
20391#, c-format
20392msgid "unresolved loop target symbol: %s"
20393msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s"
20394
20395#: config/tc-xtensa.c:11388
20396#, c-format
20397msgid "fixes not all moved from %s"
20398msgstr "alla fixar inte flyttade från %s"
20399
20400#: config/tc-xtensa.c:11516
20401msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
20402msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position"
20403
20404#: config/tc-xtensa.c:12344
20405msgid "too many operands in instruction"
20406msgstr "för många operander till instruktion"
20407
20408#: config/tc-xtensa.c:12554
20409msgid "invalid symbolic operand"
20410msgstr "ogiltig symbolisk operand"
20411
20412#: config/tc-xtensa.c:12615
20413msgid "operand number mismatch"
20414msgstr "operandnummer stämmer inte"
20415
20416#: config/tc-xtensa.c:12619
20417#, c-format
20418msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
20419msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”"
20420
20421#: config/tc-xtensa.c:12644
20422#, c-format
20423msgid "xtensa-isa failure: %s"
20424msgstr "xtensa-isa-fel: %s"
20425
20426#: config/tc-xtensa.c:12721
20427msgid "invalid opcode"
20428msgstr "ogiltig opkod"
20429
20430#: config/tc-xtensa.c:12727
20431msgid "too few operands"
20432msgstr "för få operander"
20433
20434#: config/tc-xtensa.c:12733
20435msgid "too many operands"
20436msgstr "för många operander"
20437
20438#: config/tc-xtensa.c:12777
20439msgid "multiple writes to the same register"
20440msgstr "multipla skrivningar till samma register"
20441
20442#: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897
20443msgid "out of memory"
20444msgstr "slut på minne"
20445
20446#: config/tc-xtensa.c:12986
20447msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
20448msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt"
20449
20450#. Instructions that generate TLS relocations should always be
20451#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
20452#. function is being called during back-end relaxation, so flag
20453#. the unexpected behavior as an error.
20454#: config/tc-xtensa.c:12992
20455msgid "unexpected TLS relocation"
20456msgstr "oväntad TLS-omlokalisering"
20457
20458#: config/tc-xtensa.c:13036
20459msgid "symbolic operand not allowed"
20460msgstr "symbolisk operand inte tillåten"
20461
20462#: config/tc-xtensa.c:13073
20463msgid "cannot decode instruction format"
20464msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat"
20465
20466#: config/tc-xtensa.c:13217
20467msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
20468msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”"
20469
20470#: config/tc-xtensa.c:13222
20471#, c-format
20472msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
20473msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”"
20474
20475#: config/tc-xtensa.c:13233
20476#, c-format
20477msgid "section %s renamed multiple times"
20478msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger"
20479
20480#: config/tc-xtensa.c:13235
20481#, c-format
20482msgid "multiple sections remapped to output section %s"
20483msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s"
20484
20485#: config/tc-z80.c:194
20486#, fuzzy, c-format
20487#| msgid "Invalid floating point number"
20488msgid "invalid floating point numbers type `%s'"
20489msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer"
20490
20491#: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224
20492#, fuzzy, c-format
20493#| msgid "Invalid FTEST completer: %s"
20494msgid "invalid INST in command line: %s"
20495msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s"
20496
20497#: config/tc-z80.c:583
20498msgid "-- unterminated string"
20499msgstr "-- oterminerad sträng"
20500
20501#: config/tc-z80.c:750
20502#, fuzzy
20503#| msgid "unrecognised instruction %s"
20504msgid "undocumented instruction"
20505msgstr "okänd instruktion %s"
20506
20507#: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800
20508msgid "mismatched parentheses"
20509msgstr "parenteser stämmer inte"
20510
20511#: config/tc-z80.c:854
20512msgid "bad expression syntax"
20513msgstr "felaktig uttryckssyntax"
20514
20515#: config/tc-z80.c:1071
20516#, fuzzy, c-format
20517#| msgid "invalid immediate size"
20518msgid "invalid data size %d"
20519msgstr "ogiltig omedelbarstorlek"
20520
20521#: config/tc-z80.c:1140
20522msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
20523msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position"
20524
20525#: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689
20526msgid "overflow"
20527msgstr "överspill"
20528
20529#: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611
20530#: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784
20531#: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475
20532#: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653
20533msgid "bad instruction syntax"
20534msgstr "felaktig instruktionssyntax"
20535
20536#: config/tc-z80.c:1657
20537msgid "condition code invalid for jr"
20538msgstr "villkorskod ogiltig för jr"
20539
20540#: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248
20541#: config/tc-z80.c:2281
20542msgid "ADL mode instruction"
20543msgstr "ADL-lägesinstruktion"
20544
20545#. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B
20546#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C
20547#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D
20548#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E
20549#: config/tc-z80.c:2356
20550#, fuzzy
20551#| msgid "unsupported instruction `%s'"
20552msgid "unsupported instruction, assembled as NOP"
20553msgstr "instruktion ”%s” stöds inte"
20554
20555#: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880
20556msgid "parentheses ignored"
20557msgstr "parenteser överhoppade"
20558
20559#: config/tc-z80.c:2897
20560#, fuzzy
20561#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
20562msgid "CPU mode is unsupported by target"
20563msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
20564
20565#: config/tc-z80.c:2919
20566msgid "assignment expected"
20567msgstr "tilldelning förväntades"
20568
20569#: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
20570msgid "relative jump out of range"
20571msgstr "relativt hopp utanför intervall"
20572
20573#: config/tc-z80.c:3350
20574msgid "index offset out of range"
20575msgstr "indexavstånd utanför intervall"
20576
20577#: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538
20578#, c-format
20579msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
20580msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n"
20581
20582#: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670
20583#, fuzzy
20584#| msgid "invalid syntax class"
20585msgid "invalid syntax"
20586msgstr "ogiltig syntaxklass"
20587
20588#: config/tc-z8k.c:281
20589#, c-format
20590msgid "register rr%d out of range"
20591msgstr "register rr%d utanför intervall"
20592
20593#: config/tc-z8k.c:283
20594#, c-format
20595msgid "register rr%d does not exist"
20596msgstr "register rr%d existerar inte"
20597
20598#: config/tc-z8k.c:295
20599#, c-format
20600msgid "register rh%d out of range"
20601msgstr "register rh%d utanför intervall"
20602
20603#: config/tc-z8k.c:307
20604#, c-format
20605msgid "register rl%d out of range"
20606msgstr "register rl%d utanför intervall"
20607
20608#: config/tc-z8k.c:320
20609#, c-format
20610msgid "register rq%d out of range"
20611msgstr "register rq%d utanför intervall"
20612
20613#: config/tc-z8k.c:322
20614#, c-format
20615msgid "register rq%d does not exist"
20616msgstr "register rq%d existerar inte"
20617
20618#: config/tc-z8k.c:334
20619#, c-format
20620msgid "register r%d out of range"
20621msgstr "register r%d utanför intervall"
20622
20623#: config/tc-z8k.c:375
20624#, c-format
20625msgid "expected %c"
20626msgstr "förväntade %c"
20627
20628#: config/tc-z8k.c:390
20629#, c-format
20630msgid "register is wrong size for a word %s"
20631msgstr "register har fel storlek för ett ord %s"
20632
20633#: config/tc-z8k.c:404
20634#, c-format
20635msgid "register is wrong size for address %s"
20636msgstr "register har fel storlek för adress %s"
20637
20638#: config/tc-z8k.c:538
20639#, c-format
20640msgid "unknown interrupt %s"
20641msgstr "okänt avbrott %s"
20642
20643#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
20644#: config/tc-z8k.c:561
20645msgid "opcode has no effect"
20646msgstr "opkod har ingen effekt"
20647
20648#: config/tc-z8k.c:672
20649msgid "Missing ) in ra(rb)"
20650msgstr "Saknar ) i ra(rb)"
20651
20652#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
20653#, c-format
20654msgid "invalid condition code '%s'"
20655msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”"
20656
20657#: config/tc-z8k.c:764
20658#, c-format
20659msgid "invalid flag '%s'"
20660msgstr "ogiltig flagga ”%s”"
20661
20662#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
20663msgid "invalid indirect register size"
20664msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek"
20665
20666#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
20667msgid "invalid control register name"
20668msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister"
20669
20670#: config/tc-z8k.c:1086
20671msgid "immediate must be 1 or 2"
20672msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2"
20673
20674#: config/tc-z8k.c:1089
20675msgid "immediate 1 or 2 expected"
20676msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad"
20677
20678#: config/tc-z8k.c:1120
20679msgid "can't use R0 here"
20680msgstr "R0 kan inte användas här"
20681
20682#: config/tc-z8k.c:1278
20683msgid "Can't find opcode to match operands"
20684msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander"
20685
20686#: config/tc-z8k.c:1325
20687#, c-format
20688msgid "invalid architecture -z%s"
20689msgstr "ogiltig arkitektur -z%s"
20690
20691# sebras: relax?
20692#: config/tc-z8k.c:1344
20693#, c-format
20694msgid ""
20695" Z8K options:\n"
20696" -z8001 generate segmented code\n"
20697" -z8002 generate unsegmented code\n"
20698" -linkrelax create linker relaxable code\n"
20699msgstr ""
20700" Z8K-flaggor\n"
20701" -z8001 generera segmenterad kod\n"
20702" -z8002 generera osegmenterad kod\n"
20703" -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n"
20704
20705#: config/tc-z8k.c:1356
20706#, c-format
20707msgid "call to md_convert_frag\n"
20708msgstr "anrop till md_convert_frag\n"
20709
20710#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
20711msgid "cannot branch to odd address"
20712msgstr "kan inte grena till udda adress"
20713
20714#: config/tc-z8k.c:1485
20715msgid "relative address out of range"
20716msgstr "relativ adress utanför intervall"
20717
20718#: config/tc-z8k.c:1506
20719msgid "relative call out of range"
20720msgstr "relativt anrop utanför intervall"
20721
20722#: config/tc-z8k.c:1550
20723#, c-format
20724msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
20725msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n"
20726
20727#: config/xtensa-relax.c:1583
20728#, c-format
20729msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
20730msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”"
20731
20732#: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718
20733#, c-format
20734msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
20735msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”"
20736
20737#: config/xtensa-relax.c:1725
20738#, c-format
20739msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
20740msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”"
20741
20742#: config/xtensa-relax.c:1772
20743msgid "expected one operand for generated literal"
20744msgstr "förväntade en operand för genererad literal"
20745
20746#: config/xtensa-relax.c:1779
20747msgid "expected 0 operands for generated label"
20748msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett"
20749
20750#: config/xtensa-relax.c:1792
20751#, c-format
20752msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
20753msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”"
20754
20755#: config/xtensa-relax.c:1800
20756#, c-format
20757msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
20758msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
20759msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation"
20760msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer"
20761
20762#: config/xtensa-relax.c:1816
20763#, c-format
20764msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
20765msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition"
20766
20767#: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862
20768#, c-format
20769msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
20770msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”"
20771
20772#: config/xtensa-relax.c:1857
20773#, c-format
20774msgid "unknown user-defined function %s"
20775msgstr "okänd användardefinierad funktion %s"
20776
20777#: config/xtensa-relax.c:1868
20778#, c-format
20779msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
20780msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”"
20781
20782#: config/xtensa-relax.c:1908
20783#, c-format
20784msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
20785msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”"
20786
20787#: config/xtensa-relax.c:1912
20788#, c-format
20789msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
20790msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”"
20791
20792#: config/xtensa-relax.c:1923
20793#, c-format
20794msgid "could not build transition for %s => %s"
20795msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s"
20796
20797#: depend.c:194
20798#, c-format
20799msgid "can't open `%s' for writing"
20800msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning"
20801
20802#: depend.c:206
20803#, c-format
20804msgid "can't close `%s'"
20805msgstr "kan inte stänga ”%s”"
20806
20807#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442
20808#, c-format
20809msgid "bfd_set_section_flags: %s"
20810msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
20811
20812#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607
20813#, c-format
20814msgid "register save offset not a multiple of %u"
20815msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u"
20816
20817#: dw2gencfi.c:690
20818msgid "CFI state restore without previous remember"
20819msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst"
20820
20821#: dw2gencfi.c:749
20822msgid "missing separator"
20823msgstr "saknar avgränsare"
20824
20825#: dw2gencfi.c:798
20826msgid "bad register expression"
20827msgstr "felaktigt registeruttryck"
20828
20829#: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058
20830#: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377
20831msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
20832msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc"
20833
20834#: dw2gencfi.c:1012
20835msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
20836msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality"
20837
20838#: dw2gencfi.c:1019
20839msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
20840msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument"
20841
20842#: dw2gencfi.c:1042
20843msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
20844msgstr "fel andra argument till .cfi_personality"
20845
20846#: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159
20847msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
20848msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda"
20849
20850#: dw2gencfi.c:1090
20851msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
20852msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument"
20853
20854#: dw2gencfi.c:1115
20855msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
20856msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda"
20857
20858#: dw2gencfi.c:1181
20859msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
20860msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr"
20861
20862#: dw2gencfi.c:1279
20863msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
20864msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections"
20865
20866#: dw2gencfi.c:1290
20867msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
20868msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)"
20869
20870#: dw2gencfi.c:1331
20871msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20872msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc"
20873
20874#: dw2gencfi.c:1388
20875msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
20876msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id"
20877
20878#: dw2gencfi.c:1398
20879msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20880msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc"
20881
20882#: dw2gencfi.c:1507
20883msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
20884msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda"
20885
20886#: dw2gencfi.c:1514
20887msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
20888msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram"
20889
20890#: dw2gencfi.c:1522
20891msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20892msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda"
20893
20894#: dw2gencfi.c:1535
20895#, c-format
20896msgid "Alignment too large: %d. assumed."
20897msgstr "Justering för stor: %d. antaget."
20898
20899#: dw2gencfi.c:1539
20900msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20901msgstr "Justering negativ: 0 antaget."
20902
20903#: dw2gencfi.c:1565
20904msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
20905msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål"
20906
20907#: dw2gencfi.c:1572
20908msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
20909msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål"
20910
20911#: dw2gencfi.c:1579
20912msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
20913msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål"
20914
20915#: dw2gencfi.c:1893
20916#, c-format
20917msgid "return column number %d overflows in CIE version 1"
20918msgstr ""
20919
20920#: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541
20921msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
20922msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv"
20923
20924#: dw2gencfi.c:2568
20925msgid "CFI is not supported for this target"
20926msgstr "CFI stöds inte för detta mål"
20927
20928#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340
20929msgid "view number mismatch"
20930msgstr "vynummer stämmer inte"
20931
20932#: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815
20933#, c-format
20934msgid "file number %lu is too big"
20935msgstr "filnummer %lu för stort"
20936
20937#: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854
20938msgid "file number less than one"
20939msgstr "filnummer mindre än ett"
20940
20941#: dwarf2dbg.c:820
20942#, fuzzy, c-format
20943#| msgid "file number %ld already allocated"
20944msgid "file number %u already allocated"
20945msgstr "filnummer %ld redan allokerat"
20946
20947#: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727
20948#, c-format
20949msgid "unassigned file number %ld"
20950msgstr "otilldelat filnummer %ld"
20951
20952#: dwarf2dbg.c:928
20953msgid "is_stmt value not 0 or 1"
20954msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1"
20955
20956#: dwarf2dbg.c:940
20957msgid "isa number less than zero"
20958msgstr "isa nummer mindre än noll"
20959
20960#: dwarf2dbg.c:952
20961msgid "discriminator less than zero"
20962msgstr "diskriminator mindre än noll"
20963
20964#: dwarf2dbg.c:971
20965msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20966msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll"
20967
20968#: dwarf2dbg.c:1009
20969#, c-format
20970msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
20971msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”"
20972
20973#: dwarf2dbg.c:1804
20974msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
20975msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format"
20976
20977#: ecoff.c:1559
20978#, c-format
20979msgid "string too big (%lu bytes)"
20980msgstr "sträng för stor (%lu byte)"
20981
20982#: ecoff.c:1585
20983#, c-format
20984msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
20985msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s"
20986
20987#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20988#: ecoff.c:2135
20989msgid "no current file pointer"
20990msgstr "ingen aktuell filpekare"
20991
20992#: ecoff.c:1703
20993msgid "too many st_End's"
20994msgstr "för många st_End"
20995
20996#: ecoff.c:2041
20997#, c-format
20998msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
20999msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s"
21000
21001#: ecoff.c:2204
21002msgid "fake .file after real one"
21003msgstr "falsk .file efter riktig"
21004
21005#: ecoff.c:2293
21006msgid "filename goes over one page boundary"
21007msgstr "filnamn spänner över en sidgräns"
21008
21009#: ecoff.c:2426
21010msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
21011msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
21012
21013#: ecoff.c:2433
21014msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
21015msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
21016
21017#: ecoff.c:2463
21018msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
21019msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
21020
21021#: ecoff.c:2470
21022msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
21023msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
21024
21025#: ecoff.c:2482
21026msgid ".bend directive names unknown symbol"
21027msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol"
21028
21029#: ecoff.c:2524
21030msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
21031msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad"
21032
21033#: ecoff.c:2526
21034msgid "empty symbol name in .def; ignored"
21035msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat"
21036
21037#: ecoff.c:2563
21038msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21039msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21040
21041#: ecoff.c:2578
21042msgid "badly formed .dim directive"
21043msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv"
21044
21045#: ecoff.c:2591
21046msgid "too many .dim entries"
21047msgstr "för många .dim-poster"
21048
21049#: ecoff.c:2611
21050msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21051msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21052
21053#: ecoff.c:2636
21054msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21055msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21056
21057#: ecoff.c:2651
21058msgid "badly formed .size directive"
21059msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv"
21060
21061#: ecoff.c:2664
21062msgid "too many .size entries"
21063msgstr "för många .size-poster"
21064
21065#: ecoff.c:2686
21066msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21067msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21068
21069#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
21070#. There would still be a limit: the .type argument can not
21071#. be infinite.
21072#: ecoff.c:2704
21073#, c-format
21074msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
21075msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas"
21076
21077#: ecoff.c:2715
21078msgid "Unrecognized .type argument"
21079msgstr "Okänd .type-argument"
21080
21081#: ecoff.c:2753
21082msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21083msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21084
21085#: ecoff.c:2777
21086msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
21087msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
21088
21089#: ecoff.c:2785
21090msgid ".val expression is too complex"
21091msgstr ".val-uttryck för komplext"
21092
21093#: ecoff.c:2815
21094msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
21095msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad"
21096
21097#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
21098msgid "bad COFF debugging information"
21099msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation"
21100
21101#: ecoff.c:2890
21102#, c-format
21103msgid "no tag specified for %s"
21104msgstr "ingen tagg angiven för %s"
21105
21106#: ecoff.c:2992
21107msgid ".end directive without a preceding .file directive"
21108msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
21109
21110#: ecoff.c:3020
21111msgid ".end directive names unknown symbol"
21112msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol"
21113
21114#: ecoff.c:3051
21115msgid "second .ent directive found before .end directive"
21116msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv"
21117
21118#: ecoff.c:3060
21119#, c-format
21120msgid "%s directive has no name"
21121msgstr "%s-direktiv har inget namn"
21122
21123#: ecoff.c:3121
21124msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
21125msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion"
21126
21127#: ecoff.c:3238
21128msgid ".loc before .file"
21129msgstr ".loc före .file"
21130
21131#: ecoff.c:3440
21132#, c-format
21133msgid ".stab%c is not supported"
21134msgstr ".stab%c stöds inte"
21135
21136#: ecoff.c:3450
21137#, c-format
21138msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
21139msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll"
21140
21141#: ecoff.c:3484
21142#, c-format
21143msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
21144msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)"
21145
21146#: ecoff.c:3518
21147#, c-format
21148msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
21149msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken"
21150
21151#: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
21152msgid ".begin/.bend in different segments"
21153msgstr ".begin/.bend i olika segment"
21154
21155#: ecoff.c:4684
21156msgid "missing .end or .bend at end of file"
21157msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut"
21158
21159#: ecoff.c:5169
21160msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
21161msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället"
21162
21163#: expr.c:84 read.c:3804
21164msgid "bignum invalid"
21165msgstr "stornum ogiltigt"
21166
21167#: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157
21168msgid "floating point number invalid"
21169msgstr "flyttal ogiltigt"
21170
21171#: expr.c:209
21172msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
21173msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill"
21174
21175#: expr.c:213
21176#, c-format
21177msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
21178msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d"
21179
21180#: expr.c:398
21181msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
21182msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord"
21183
21184#: expr.c:421
21185msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
21186msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord"
21187
21188#. Either not seen or not defined.
21189#. @@ Should print out the original string instead of
21190#. the parsed number.
21191#: expr.c:559
21192#, c-format
21193msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
21194msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”"
21195
21196#: expr.c:677
21197msgid "character constant too large"
21198msgstr "teckenkonstant för stor"
21199
21200#: expr.c:963
21201#, c-format
21202msgid "found '%c', expected: '%c'"
21203msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”"
21204
21205#: expr.c:966
21206#, c-format
21207msgid "missing '%c'"
21208msgstr "saknar ”%c”"
21209
21210#: expr.c:978 read.c:4608
21211msgid "EBCDIC constants are not supported"
21212msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte"
21213
21214#: expr.c:1105
21215#, c-format
21216msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
21217msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer"
21218
21219#: expr.c:1169 expr.c:1200
21220msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
21221msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof."
21222
21223#: expr.c:1281 expr.c:1605
21224#, c-format
21225msgid "invalid use of operator \"%s\""
21226msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”"
21227
21228#: expr.c:1789
21229msgid "missing operand; zero assumed"
21230msgstr "saknar operand; noll antaget"
21231
21232#: expr.c:1828
21233msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
21234msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
21235
21236#: expr.c:1830
21237msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
21238msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
21239
21240#: expr.c:1839
21241msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
21242msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
21243
21244#: expr.c:1841
21245msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
21246msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
21247
21248#: expr.c:1919 symbols.c:1561
21249msgid "division by zero"
21250msgstr "division med noll"
21251
21252#: expr.c:1925
21253msgid "shift count"
21254msgstr "skiftantal"
21255
21256#: expr.c:2046
21257msgid "operation combines symbols in different segments"
21258msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment"
21259
21260#: expr.c:2371
21261msgid "missing closing '\"'"
21262msgstr "saknar avslutande ”\"”"
21263
21264#: frags.c:60
21265msgid "attempt to allocate data in absolute section"
21266msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion"
21267
21268#: frags.c:66
21269msgid "attempt to allocate data in common section"
21270msgstr "försök att allokera data i en generell sektion"
21271
21272#: frags.c:115 write.c:1470
21273#, c-format
21274msgid "can't extend frag %lu char"
21275msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
21276msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken"
21277msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken"
21278
21279#. For error messages.
21280#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
21281#. name returned by as_where().
21282#.
21283#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
21284#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
21285#. not true, then this code will fail].
21286#.
21287#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
21288#. line here (assuming of course that we actually have a line of
21289#. input to read), so that it can be displayed in the listing
21290#. that is produced at the end of the assembly.
21291#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
21292msgid "{standard input}"
21293msgstr "{standard in}"
21294
21295#: input-file.c:141
21296#, c-format
21297msgid "can't open %s for reading: %s"
21298msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s"
21299
21300#: input-file.c:150 input-file.c:224
21301#, c-format
21302msgid "can't read from %s: %s"
21303msgstr "kan inte läsa från %s: %s"
21304
21305#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
21306#, c-format
21307msgid "can't close %s: %s"
21308msgstr "kan inte stänga %s: %s"
21309
21310#: input-scrub.c:267
21311msgid "macros nested too deeply"
21312msgstr "makro nästlade för djupt"
21313
21314#: itbl-ops.c:328
21315#, c-format
21316msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
21317msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n"
21318
21319#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
21320msgid "Warning: "
21321msgstr "Varning: "
21322
21323#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
21324msgid "Error: "
21325msgstr "Fel: "
21326
21327#: listing.c:625
21328#, c-format
21329msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
21330msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n"
21331
21332#: listing.c:1329
21333#, c-format
21334msgid ""
21335"\n"
21336" time stamp \t: %s\n"
21337"\n"
21338msgstr ""
21339"\n"
21340" tidsstämpel \t: %s\n"
21341"\n"
21342
21343#: listing.c:1339
21344#, c-format
21345msgid "%s "
21346msgstr "%s "
21347
21348#: listing.c:1344
21349#, c-format
21350msgid ""
21351"\n"
21352"\t%s "
21353msgstr ""
21354"\n"
21355"\t%s "
21356
21357#: listing.c:1354
21358msgid ""
21359"\n"
21360" options passed\t: "
21361msgstr ""
21362"\n"
21363" flaggor angivna\t: "
21364
21365#: listing.c:1393
21366#, c-format
21367msgid ""
21368" GNU assembler version %s (%s)\n"
21369"\t using BFD version %s."
21370msgstr ""
21371" GNU assembler version %s (%s)\n"
21372"\t använder BFD version %s."
21373
21374#: listing.c:1396
21375#, c-format
21376msgid ""
21377"\n"
21378" input file \t: %s"
21379msgstr ""
21380"\n"
21381" inmatningsfil \t: %s"
21382
21383#: listing.c:1397
21384#, c-format
21385msgid ""
21386"\n"
21387" output file \t: %s"
21388msgstr ""
21389"\n"
21390" utmatningsfil \t: %s"
21391
21392#: listing.c:1398
21393#, c-format
21394msgid ""
21395"\n"
21396" target \t: %s"
21397msgstr ""
21398"\n"
21399" mål \t: %s"
21400
21401#: listing.c:1422
21402#, c-format
21403msgid "can't open %s: %s"
21404msgstr "kan inte öppna %s: %s"
21405
21406# sebras: no form?
21407#: listing.c:1507
21408msgid "strange paper height, set to no form"
21409msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form"
21410
21411#: listing.c:1569
21412msgid "new line in title"
21413msgstr "nyrad i titel"
21414
21415#. Turns the next expression into a string.
21416#: macro.c:381
21417#, no-c-format
21418msgid "% operator needs absolute expression"
21419msgstr "%-operator behöver absolut uttryck"
21420
21421#: macro.c:535
21422#, c-format
21423msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
21424msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
21425
21426#: macro.c:545
21427#, c-format
21428msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
21429msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
21430
21431#: macro.c:562
21432#, c-format
21433msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
21434msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”"
21435
21436#: macro.c:574
21437#, c-format
21438msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
21439msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”"
21440
21441#: macro.c:611
21442#, c-format
21443msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
21444msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”"
21445
21446#: macro.c:669
21447#, c-format
21448msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
21449msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition"
21450
21451#: macro.c:681
21452#, c-format
21453msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
21454msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”"
21455
21456#: macro.c:696
21457msgid "Missing macro name"
21458msgstr "Saknar makronamn"
21459
21460#: macro.c:705
21461#, c-format
21462msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
21463msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”"
21464
21465#: macro.c:711
21466#, c-format
21467msgid "Macro `%s' was already defined"
21468msgstr "Makro ”%s” har redan definierats"
21469
21470#: macro.c:836 macro.c:838
21471msgid "missing `)'"
21472msgstr "saknar ”)”"
21473
21474#: macro.c:935
21475#, c-format
21476msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
21477msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)"
21478
21479#: macro.c:1093
21480msgid "confusion in formal parameters"
21481msgstr "förvirring bland formella parametrar"
21482
21483#: macro.c:1101
21484#, c-format
21485msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
21486msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”"
21487
21488#: macro.c:1112
21489#, c-format
21490msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
21491msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts"
21492
21493#: macro.c:1126
21494msgid "can't mix positional and keyword arguments"
21495msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument"
21496
21497#: macro.c:1137
21498msgid "too many positional arguments"
21499msgstr "för många positionella argument"
21500
21501#: macro.c:1185
21502#, c-format
21503msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
21504msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”"
21505
21506#: macro.c:1303
21507#, c-format
21508msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
21509msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”"
21510
21511#: macro.c:1323
21512msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
21513msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc"
21514
21515#: macro.c:1331
21516msgid "missing model parameter"
21517msgstr "saknar modellparameter"
21518
21519#: messages.c:91
21520#, c-format
21521msgid "Assembler messages:\n"
21522msgstr "Assemblermeddelanden:\n"
21523
21524#: messages.c:289
21525#, c-format
21526msgid "Fatal error: "
21527msgstr "Ödesdigert fel: "
21528
21529#: messages.c:310
21530#, c-format
21531msgid "Internal error (%s).\n"
21532msgstr "Internt fel (%s).\n"
21533
21534#: messages.c:312
21535#, c-format
21536msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
21537msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n"
21538
21539#: messages.c:314
21540#, c-format
21541msgid "Internal error at %s:%d.\n"
21542msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n"
21543
21544#: messages.c:316
21545#, c-format
21546msgid "Please report this bug.\n"
21547msgstr "Rapportera denna bugg.\n"
21548
21549#: messages.c:400
21550#, fuzzy, c-format
21551#| msgid ".%s outside of %s"
21552msgid "%s out of domain (%"
21553msgstr ".%s utanför %s"
21554
21555#: messages.c:417
21556#, c-format
21557msgid "%s out of range (%"
21558msgstr "%s utan för intervall (%"
21559
21560#. xgettext:c-format.
21561#: messages.c:439
21562#, c-format
21563msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
21564msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)"
21565
21566#: output-file.c:34
21567#, c-format
21568msgid "can't open a bfd on stdout %s"
21569msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s"
21570
21571#: output-file.c:41
21572#, c-format
21573msgid "selected target format '%s' unknown"
21574msgstr "valt målformat ”%s” är okänt"
21575
21576#: output-file.c:43
21577#, c-format
21578msgid "can't create %s: %s"
21579msgstr "kan inte skapa %s: %s"
21580
21581#: read.c:521
21582#, c-format
21583msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
21584msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s"
21585
21586#: read.c:703
21587msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
21588msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock"
21589
21590#: read.c:719
21591#, c-format
21592msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21593msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte"
21594
21595#: read.c:728
21596#, c-format
21597msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
21598msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte"
21599
21600#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383
21601msgid "ignoring fill value in absolute section"
21602msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion"
21603
21604#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422
21605#, c-format
21606msgid "ignoring fill value in section `%s'"
21607msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”"
21608
21609#: read.c:1131
21610#, c-format
21611msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
21612msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”"
21613
21614#: read.c:1184
21615msgid "unable to continue with assembly."
21616msgstr "kan inte fortsätta med assemblering."
21617
21618#: read.c:1226
21619#, c-format
21620msgid "label \"%d$\" redefined"
21621msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad"
21622
21623#: read.c:1373
21624msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
21625msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock"
21626
21627#: read.c:1470
21628msgid ".abort detected. Abandoning ship."
21629msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet."
21630
21631#: read.c:1532
21632#, c-format
21633msgid "alignment too large: %u assumed"
21634msgstr "justering för stor: %u antaget"
21635
21636#: read.c:1564
21637msgid "expected fill pattern missing"
21638msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas"
21639
21640#: read.c:1589
21641#, c-format
21642msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
21643msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u"
21644
21645#: read.c:1687
21646msgid "symbol name not recognised in the current locale"
21647msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen"
21648
21649#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
21650#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
21651#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
21652#.
21653#. # 0 "<built-in>"
21654#.
21655#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
21656#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
21657#. rather than non-positive line numbers.
21658#: read.c:2029
21659#, c-format
21660msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
21661msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt"
21662
21663#: read.c:2066
21664#, c-format
21665msgid "incompatible flag %i in line directive"
21666msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv"
21667
21668#: read.c:2078
21669#, c-format
21670msgid "unsupported flag %i in line directive"
21671msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte"
21672
21673#: read.c:2117
21674msgid "start address not supported"
21675msgstr "startadress stöds inte"
21676
21677#: read.c:2126
21678msgid ".err encountered"
21679msgstr ".err påträffat"
21680
21681#: read.c:2142
21682msgid ".error directive invoked in source file"
21683msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil"
21684
21685#: read.c:2143
21686msgid ".warning directive invoked in source file"
21687msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil"
21688
21689#: read.c:2149
21690#, c-format
21691msgid "%s argument must be a string"
21692msgstr "%s-argument måste vara en sträng"
21693
21694#: read.c:2181 read.c:2183
21695#, c-format
21696msgid ".fail %ld encountered"
21697msgstr ".fail %ld påträffat"
21698
21699#: read.c:2223
21700#, c-format
21701msgid ".fill size clamped to %d"
21702msgstr ".fill-storlek begränsad till %d"
21703
21704#: read.c:2228
21705msgid "size negative; .fill ignored"
21706msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat"
21707
21708#: read.c:2234
21709msgid "repeat < 0; .fill ignored"
21710msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat"
21711
21712#: read.c:2243
21713msgid "non-constant fill count for absolute section"
21714msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion"
21715
21716#: read.c:2245
21717msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
21718msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll"
21719
21720#: read.c:2251
21721#, c-format
21722msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
21723msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll"
21724
21725#: read.c:2408
21726#, c-format
21727msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
21728msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”"
21729
21730#: read.c:2420
21731msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
21732msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat"
21733
21734#: read.c:2515
21735msgid "expected alignment after size"
21736msgstr "förväntad justering efter storlek"
21737
21738#: read.c:2734
21739#, c-format
21740msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
21741msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad"
21742
21743#: read.c:2753
21744msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
21745msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition."
21746
21747#: read.c:2807
21748#, c-format
21749msgid "invalid segment \"%s\""
21750msgstr "ogiltigt segment ”%s”"
21751
21752#: read.c:2815
21753msgid "only constant offsets supported in absolute section"
21754msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion"
21755
21756#: read.c:2858
21757msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
21758msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte"
21759
21760#: read.c:3029
21761#, c-format
21762msgid ".end%c encountered without preceding %s"
21763msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s"
21764
21765#: read.c:3058 read.c:3094
21766#, c-format
21767msgid "negative count for %s - ignored"
21768msgstr "negativt värde för %s - överhoppat"
21769
21770#: read.c:3065 read.c:3101
21771#, c-format
21772msgid "%s without %s"
21773msgstr "%s utan %s"
21774
21775#: read.c:3336
21776msgid "unsupported variable size or fill value"
21777msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte"
21778
21779#: read.c:3344
21780#, c-format
21781msgid "size value for space directive too large: %lx"
21782msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx"
21783
21784#: read.c:3373
21785msgid ".space repeat count is zero, ignored"
21786msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat"
21787
21788#: read.c:3375
21789msgid ".space repeat count is negative, ignored"
21790msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat"
21791
21792#: read.c:3406
21793msgid "space allocation too complex in absolute section"
21794msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion"
21795
21796#: read.c:3412
21797msgid "space allocation too complex in common section"
21798msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion"
21799
21800#: read.c:3473
21801msgid "negative nop control byte, ignored"
21802msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad"
21803
21804#: read.c:3489
21805msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
21806msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv"
21807
21808#: read.c:3691
21809#, c-format
21810msgid "%s: would close weakref loop: %s"
21811msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s"
21812
21813#: read.c:3741
21814#, c-format
21815msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
21816msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x"
21817
21818#: read.c:3870 write.c:2354
21819#, c-format
21820msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21821msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”"
21822
21823#: read.c:4000
21824msgid "unexpected `\"' in expression"
21825msgstr "oväntat ”\"” i uttryck"
21826
21827#: read.c:4013
21828msgid "rva without symbol"
21829msgstr "rva utan symbol"
21830
21831#: read.c:4082
21832msgid "missing or bad offset expression"
21833msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck"
21834
21835#: read.c:4103
21836msgid "missing reloc type"
21837msgstr "saknar omlokaliseringstyp"
21838
21839#: read.c:4127
21840msgid "unrecognized reloc type"
21841msgstr "okänd omlokaliseringstyp"
21842
21843#: read.c:4143
21844msgid "bad reloc expression"
21845msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck"
21846
21847#: read.c:4305 read.c:5151
21848msgid "zero assumed for missing expression"
21849msgstr "noll antaget för saknat uttryck"
21850
21851#: read.c:4325 read.c:5180
21852msgid "attempt to store value in absolute section"
21853msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion"
21854
21855#: read.c:4332 read.c:5186
21856#, c-format
21857msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
21858msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”"
21859
21860#: read.c:4418
21861#, c-format
21862msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
21863msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx"
21864
21865#: read.c:4421
21866msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
21867msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x"
21868
21869#: read.c:4425
21870#, c-format
21871msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
21872msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx"
21873
21874#: read.c:4470
21875#, c-format
21876msgid "bignum truncated to %d byte"
21877msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
21878msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte"
21879msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte"
21880
21881#: read.c:4679 read.c:4889
21882msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
21883msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1"
21884
21885# sebras: type type?
21886#: read.c:4728
21887#, c-format
21888msgid "unknown floating type type '%c'"
21889msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”"
21890
21891#: read.c:4750
21892msgid "floating point constant too large"
21893msgstr "flyttalskonstant för stor"
21894
21895#: read.c:4814
21896msgid "attempt to store float in absolute section"
21897msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion"
21898
21899#: read.c:4821
21900#, c-format
21901msgid "attempt to store float in section `%s'"
21902msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”"
21903
21904#: read.c:5269
21905#, c-format
21906msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
21907msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”"
21908
21909#: read.c:5331
21910msgid "strings must be placed into a section"
21911msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion"
21912
21913#: read.c:5393
21914msgid "expected <nn>"
21915msgstr "förväntade <nn>"
21916
21917#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
21918#: read.c:5434 read.c:5521
21919msgid "unterminated string; newline inserted"
21920msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat"
21921
21922#: read.c:5535
21923msgid "bad escaped character in string"
21924msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng"
21925
21926#: read.c:5559
21927msgid "expected address expression"
21928msgstr "förväntade adressuttryck"
21929
21930#: read.c:5578
21931#, c-format
21932msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
21933msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas"
21934
21935#: read.c:5581
21936msgid "some symbol undefined; zero assumed"
21937msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs"
21938
21939#: read.c:5616
21940msgid "this string may not contain '\\0'"
21941msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”"
21942
21943#: read.c:5652
21944msgid "missing string"
21945msgstr "saknar sträng"
21946
21947#: read.c:5743
21948#, c-format
21949msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
21950msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”"
21951
21952#: read.c:5769
21953#, c-format
21954msgid "file not found: %s"
21955msgstr "fil hittades inte: %s"
21956
21957#: read.c:5783
21958#, c-format
21959msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
21960msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”"
21961
21962#: read.c:5794
21963#, c-format
21964msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
21965msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)"
21966
21967#: read.c:5801
21968#, c-format
21969msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
21970msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”"
21971
21972#: read.c:5810
21973#, c-format
21974msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
21975msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa"
21976
21977#: read.c:5968
21978msgid "missing .func"
21979msgstr "saknar .func"
21980
21981#: read.c:5985
21982msgid ".endfunc missing for previous .func"
21983msgstr ".endfunc saknas för föregående .func"
21984
21985#: read.c:6044
21986#, c-format
21987msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
21988msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)"
21989
21990#: read.c:6049
21991msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21992msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock"
21993
21994#: read.c:6063
21995msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21996msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode"
21997
21998#: read.c:6084
21999msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
22000msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock"
22001
22002#: read.c:6097
22003#, c-format
22004msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
22005msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u"
22006
22007#: read.c:6196
22008#, c-format
22009msgid "missing closing `%c'"
22010msgstr "saknar avslutande ”%c”"
22011
22012#: read.c:6198
22013msgid "stray `\\'"
22014msgstr "felplacerat ”\\”"
22015
22016#: remap.c:53
22017#, c-format
22018msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
22019msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map"
22020
22021#: stabs.c:210
22022#, c-format
22023msgid ".stab%c: missing string"
22024msgstr ".stab%c: saknar sträng"
22025
22026#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258
22027#, c-format
22028msgid ".stab%c: missing comma"
22029msgstr ".stab%c: saknar komma"
22030
22031#. This could happen for example with a source file with a huge
22032#. number of lines. The only cure is to use a different debug
22033#. format, probably DWARF.
22034#: stabs.c:251
22035#, c-format
22036msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
22037msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat"
22038
22039#: stabs.c:437
22040msgid "comma missing in .xstabs"
22041msgstr "komma saknas i .xstabs"
22042
22043#: symbols.c:421
22044#, c-format
22045msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
22046msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion"
22047
22048#: symbols.c:554
22049#, c-format
22050msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
22051msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld"
22052
22053#: symbols.c:629 symbols.c:636
22054#, c-format
22055msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
22056msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s"
22057
22058#: symbols.c:1181
22059#, c-format
22060msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
22061msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”"
22062
22063#: symbols.c:1185
22064#, c-format
22065msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
22066msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”"
22067
22068#: symbols.c:1193
22069#, c-format
22070msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
22071msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in"
22072
22073#: symbols.c:1196
22074#, c-format
22075msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
22076msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in"
22077
22078#: symbols.c:1259
22079#, c-format
22080msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
22081msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”"
22082
22083#: symbols.c:1286
22084#, c-format
22085msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
22086msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering"
22087
22088#: symbols.c:1563
22089#, c-format
22090msgid "division by zero when setting `%s'"
22091msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in"
22092
22093#. See PR 20895 for a reproducer.
22094#: symbols.c:1603
22095msgid "Invalid operation on symbol"
22096msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol"
22097
22098#: symbols.c:1653 write.c:2403
22099#, c-format
22100msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
22101msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”"
22102
22103#: symbols.c:2112
22104#, c-format
22105msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
22106msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)"
22107
22108#: symbols.c:2141
22109#, c-format
22110msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
22111msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”"
22112
22113#. Do not reassign section symbols.
22114#: symbols.c:2429
22115msgid "section symbols are already global"
22116msgstr "sektionssymboler är redan globala"
22117
22118#: symbols.c:2542
22119#, c-format
22120msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
22121msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt"
22122
22123#: symbols.c:2546
22124#, c-format
22125msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
22126msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt"
22127
22128#: write.c:167
22129#, c-format
22130msgid "field fx_size too small to hold %lu"
22131msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %lu"
22132
22133#: write.c:454
22134#, c-format
22135msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
22136msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)"
22137
22138#: write.c:476
22139#, c-format
22140msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
22141msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s"
22142
22143#: write.c:707
22144msgid "invalid offset expression"
22145msgstr "ogiltigt avståndsuttryck"
22146
22147#: write.c:729
22148msgid "invalid reloc expression"
22149msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck"
22150
22151#: write.c:1112
22152#, c-format
22153msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
22154msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
22155msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
22156msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
22157
22158#: write.c:1128
22159#, c-format
22160msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
22161msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx"
22162
22163#: write.c:1169
22164msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
22165msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering"
22166
22167#: write.c:1182
22168msgid "relocation out of range"
22169msgstr "omlokalisering utanför intervall"
22170
22171#: write.c:1185
22172#, c-format
22173msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
22174msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x"
22175
22176#: write.c:1213
22177msgid "reloc not within (fixed part of) section"
22178msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion"
22179
22180#: write.c:1285
22181msgid "internal error: fixup not contained within frag"
22182msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag"
22183
22184#: write.c:1403 write.c:1540
22185msgid "can't extend frag"
22186msgstr "kan inte utöka frag"
22187
22188#: write.c:1588
22189msgid "unimplemented .nops directive"
22190msgstr "oimplementerat .nops-direktiv"
22191
22192#: write.c:1622
22193#, c-format
22194msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
22195msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
22196msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
22197msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
22198
22199#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711
22200#, c-format
22201msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
22202msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
22203msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
22204msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
22205
22206#: write.c:1914
22207msgid "unable to create reloc for build note"
22208msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering"
22209
22210#: write.c:1918
22211msgid "<gnu build note>"
22212msgstr "<gnu bygganteckning>"
22213
22214#: write.c:2319
22215#, c-format
22216msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
22217msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner"
22218
22219#: write.c:2333
22220#, c-format
22221msgid "local label `%s' is not defined"
22222msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad"
22223
22224#: write.c:2361
22225#, c-format
22226msgid "can't make global register symbol `%s'"
22227msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”"
22228
22229#: write.c:2670
22230#, c-format
22231msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
22232msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
22233msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
22234msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
22235
22236#: write.c:2837
22237#, c-format
22238msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
22239msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats"
22240
22241#: write.c:2931
22242msgid "padding added"
22243msgstr "utfyllnad tillagd"
22244
22245#: write.c:2982
22246msgid "attempt to move .org backwards"
22247msgstr "försökte att flytta .org bakåt"
22248
22249#: write.c:3007
22250msgid ".space specifies non-absolute value"
22251msgstr ".space ange ett icke-absolut värde"
22252
22253#: write.c:3022
22254msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
22255msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat"
22256
22257#: write.c:3094
22258#, c-format
22259msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
22260msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s"
22261
22262#~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'"
22263#~ msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”"
22264
22265#~ msgid "Invalid relocation"
22266#~ msgstr "Ogiltig omlokalisering"
22267
22268#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
22269#~ msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte"
22270
22271#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
22272#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte"
22273
22274#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
22275#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort"
22276
22277#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
22278#~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort"
22279
22280#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
22281#~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad"
22282
22283#~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
22284#~ msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”."
22285
22286#~ msgid ""
22287#~ "PowerPC options:\n"
22288#~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
22289#~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
22290#~ "-u ignored\n"
22291#~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
22292#~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
22293#~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
22294#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
22295#~ " generate code for PowerPC 603/604\n"
22296#~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
22297#~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
22298#~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
22299#~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
22300#~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
22301#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
22302#~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
22303#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
22304#~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
22305#~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
22306#~ msgstr ""
22307#~ "PowerPC-flaggor:\n"
22308#~ "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n"
22309#~ "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n"
22310#~ "-u hoppas över\n"
22311#~ "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n"
22312#~ "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n"
22313#~ "-m601 generera kod för PowerPC 601\n"
22314#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
22315#~ " generera kod för PowerPC 603/604\n"
22316#~ "-m403 generera kod för PowerPC 403\n"
22317#~ "-m405 generera kod för PowerPC 405\n"
22318#~ "-m440 generera kod för PowerPC 440\n"
22319#~ "-m464 generera kod för PowerPC 464\n"
22320#~ "-m476 generera kod för PowerPC 476\n"
22321#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
22322#~ " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
22323#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
22324#~ " generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
22325#~ "-m821, -m850, -m860 generea kod för PowerPC 821/850/860\n"
22326
22327#~ msgid ""
22328#~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
22329#~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
22330#~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
22331#~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
22332#~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
22333#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
22334#~ " generate code for Power5 architecture\n"
22335#~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
22336#~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
22337#~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
22338#~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
22339#~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
22340#~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
22341#~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
22342#~ msgstr ""
22343#~ "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n"
22344#~ "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n"
22345#~ "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n"
22346#~ "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n"
22347#~ "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n"
22348#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
22349#~ " generera kod för Power5-arkitektur\n"
22350#~ "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n"
22351#~ "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n"
22352#~ "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n"
22353#~ "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n"
22354#~ "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n"
22355#~ "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n"
22356#~ "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n"
22357
22358#~ msgid ""
22359#~ "-maltivec generate code for AltiVec\n"
22360#~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
22361#~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
22362#~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
22363#~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
22364#~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
22365#~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
22366#~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
22367#~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
22368#~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
22369#~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
22370#~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
22371#~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
22372#~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
22373#~ msgstr ""
22374#~ "-maltivec generera kod för AltiVec\n"
22375#~ "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n"
22376#~ "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n"
22377#~ "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n"
22378#~ "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n"
22379#~ "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n"
22380#~ "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n"
22381#~ "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n"
22382#~ "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n"
22383#~ "-mspe2 generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n"
22384#~ "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n"
22385#~ "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n"
22386#~ "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n"
22387#~ "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n"
22388
22389#~ msgid ""
22390#~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
22391#~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
22392#~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
22393#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
22394#~ " generate code for a little endian machine\n"
22395#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
22396#~ " generate code for a big endian machine\n"
22397#~ "-msolaris generate code for Solaris\n"
22398#~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
22399#~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
22400#~ "-V print assembler version number\n"
22401#~ "-Qy, -Qn ignored\n"
22402#~ msgstr ""
22403#~ "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n"
22404#~ "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n"
22405#~ "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n"
22406#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
22407#~ " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
22408#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
22409#~ " generera kod för en maskin med rak byteordning\n"
22410#~ "-msolaris generera kod för Solaris\n"
22411#~ "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n"
22412#~ "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n"
22413#~ "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
22414#~ "-Qy, -Qn hoppas över\n"
22415
22416#~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
22417#~ msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant"
22418
22419#~ msgid "invalid expression evaluation type %d"
22420#~ msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d"
22421
22422#~ msgid "loop too long for LOOP instruction"
22423#~ msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion"
22424
22425#~ msgid "floating point numbers are not implemented"
22426#~ msgstr "flyttal är inte implementerade"
22427
22428#~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
22429#~ msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
22430
22431#~ msgid "%s: data size %ld\n"
22432#~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
22433
22434#~ msgid "%d warnings"
22435#~ msgstr "%d varningar"
22436
22437#~ msgid "%d errors"
22438#~ msgstr "%d fel"
22439
22440#~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
22441#~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s"
22442
22443#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
22444#~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n"
22445
22446#~ msgid "unsupported DC type"
22447#~ msgstr "DC-typ stöds inte"
22448
22449#~ msgid "missing end-quote"
22450#~ msgstr "saknar slutcitattecken"
22451
22452#~ msgid "unsupported alignment"
22453#~ msgstr "justering stöds inte"
22454
22455#~ msgid "this DS form not yet supported"
22456#~ msgstr "denna DS-form stöds inte än"
22457
22458#~ msgid "Missing or bad .using directive"
22459#~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv"
22460
22461#~ msgid "Literal Pool Overflow"
22462#~ msgstr "Literalpoolsöverspill"
22463
22464#~ msgid "expression not a constant"
22465#~ msgstr "uttryck inte en konstant"
22466
22467#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type"
22468#~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp"
22469
22470#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
22471#~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s"
22472
22473#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
22474#~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s"
22475
22476#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
22477#~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool"
22478
22479#~ msgid "bad literal size\n"
22480#~ msgstr "felaktig literalstorlek\n"
22481
22482#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
22483#~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext"
22484
22485#, fuzzy
22486#~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
22487#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
22488#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d"
22489
22490#, fuzzy
22491#~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
22492#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
22493#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s"
22494
22495#~ msgid "not using any base register"
22496#~ msgstr "använder inte något basregister"
22497
22498#~ msgid "expecting a register for operand %d"
22499#~ msgstr "förväntar ett register för operand %d"
22500
22501#~ msgid "Internal Error: bad instruction length"
22502#~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd"
22503
22504#~ msgid "only supported with old gcc"
22505#~ msgstr "stöds endast med gammal gcc"
22506
22507#~ msgid "broadcast not on source memory operand"
22508#~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne"
22509
22510#~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
22511#~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”"
22512
22513#~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
22514#~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n"
22515
22516#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
22517#~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22518
22519#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
22520#~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22521
22522#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
22523#~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
22524
22525#~ msgid "Unknown temporary pseudo register"
22526#~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister"
22527
22528#~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
22529#~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering."
22530
22531#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
22532#~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”"
22533
22534#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
22535#~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”"
22536
22537#~ msgid "An instruction was expanded (%s)"
22538#~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)"
22539
22540#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
22541#~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest"
22542
22543#~ msgid "Assembler does not yet support PIC"
22544#~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än"
22545
22546#~ msgid "Illegal operands for %s"
22547#~ msgstr "Otillåtna operander för %s"
22548
22549#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
22550#~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad"
22551
22552#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
22553#~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”"
22554
22555#~ msgid ""
22556#~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
22557#~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
22558#~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
22559#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
22560#~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
22561#~ msgstr ""
22562#~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n"
22563#~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n"
22564#~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n"
22565#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
22566#~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n"
22567
22568#~ msgid ""
22569#~ " -V\t\t\t print assembler version number\n"
22570#~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
22571#~ msgstr ""
22572#~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n"
22573#~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n"
22574
22575#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
22576#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering"
22577
22578#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
22579#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering"
22580
22581#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
22582#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering"
22583
22584#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
22585#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering"
22586
22587#~ msgid "5-bit field must be absolute"
22588#~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut"
22589
22590#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
22591#~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering"
22592
22593#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
22594#~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)"
22595
22596#~ msgid "Hashing returned \"%s\"."
22597#~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”."
22598
22599#~ msgid "expression syntax error"
22600#~ msgstr "syntaxfel i uttryck"
22601
22602#~ msgid "attempt to branch into different segment"
22603#~ msgstr "försök att grena till annat segment"
22604
22605#~ msgid "target of %s instruction must be a label"
22606#~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett"
22607
22608#~ msgid "unaligned register"
22609#~ msgstr "ojusterat register"
22610
22611#~ msgid "no such sfr in this architecture"
22612#~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur"
22613
22614#~ msgid "illegal literal"
22615#~ msgstr "otillåten literal"
22616
22617#~ msgid "invalid index register"
22618#~ msgstr "ogiltigt indexregister"
22619
22620#~ msgid "invalid scale factor"
22621#~ msgstr "ogiltig skalfaktor"
22622
22623#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
22624#~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)"
22625
22626#~ msgid "missing opcode"
22627#~ msgstr "saknar opkod"
22628
22629#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode"
22630#~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod"
22631
22632#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"."
22633#~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”."
22634
22635#, fuzzy
22636#~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
22637#~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d"
22638#~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d"
22639
22640#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
22641#~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d"
22642
22643#~ msgid "invalid architecture %s"
22644#~ msgstr "ogiltig arkitektur %s"
22645
22646#~ msgid "I960 options:\n"
22647#~ msgstr "I960-flaggor:\n"
22648
22649#~ msgid ""
22650#~ "\n"
22651#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
22652#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
22653#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
22654#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
22655#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
22656#~ "\t\t\tlong displacements\n"
22657#~ msgstr ""
22658#~ "\n"
22659#~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n"
22660#~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n"
22661#~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n"
22662#~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n"
22663#~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n"
22664#~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n"
22665
22666#~ msgid "should have 1 or 2 operands"
22667#~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander"
22668
22669#~ msgid "Redefining leafproc %s"
22670#~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s"
22671
22672#~ msgid "should have two operands"
22673#~ msgstr "bör ha två operander"
22674
22675#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
22676#~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]"
22677
22678#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
22679#~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s"
22680
22681#~ msgid "Trying to 'bal' to %s"
22682#~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s"
22683
22684#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
22685#~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n"
22686
22687#~ msgid "big endian mode is not supported"
22688#~ msgstr "rak byteordning stöds inte"
22689
22690#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
22691#~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”"
22692
22693#~ msgid "can't use COBR format with external label"
22694#~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett"
22695
22696#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
22697#~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format"
22698
22699#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
22700#~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s"
22701
22702#~ msgid ""
22703#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
22704#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
22705#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
22706#~ msgstr ""
22707#~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n"
22708#~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n"
22709#~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n"
22710
22711#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
22712#~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s"
22713
22714#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
22715#~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd"
22716
22717#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
22718#~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd"
22719
22720#~ msgid "inserting a NOP before EINT"
22721#~ msgstr "infogar ett NOP för EINT"
22722
22723#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT"
22724#~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT"
22725
22726#~ msgid "need PIC qualifier with symbol."
22727#~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol."
22728
22729#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4"
22730#~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4"
22731
22732#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
22733#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia"
22734
22735#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
22736#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact"
22737
22738#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
22739#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact"
22740
22741#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
22742#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64"
22743
22744#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
22745#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32"
22746
22747#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
22748#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64"
22749
22750#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
22751#~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s"
22752
22753#~ msgid ""
22754#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
22755#~ " | SHmedia\n"
22756#~ " | shcompact\n"
22757#~ " | SHcompact]\n"
22758#~ msgstr ""
22759#~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n"
22760#~ " | SHmedia\n"
22761#~ " | shcompact\n"
22762#~ " | SHcompact]\n"
22763
22764#~ msgid ""
22765#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
22766#~ "\t\t\tfile type\n"
22767#~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
22768#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n"
22769#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
22770#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
22771#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
22772#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
22773#~ "\t\t\tto 32 bits only\n"
22774#~ msgstr ""
22775#~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n"
22776#~ "\t\t\tfiltyp\n"
22777#~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n"
22778#~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n"
22779#~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n"
22780#~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n"
22781#~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n"
22782#~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n"
22783#~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n"
22784
22785#~ msgid "This operand must be constant at assembly time"
22786#~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid"
22787
22788#~ msgid "Invalid operand expression"
22789#~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck"
22790
22791#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
22792#~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol"
22793
22794#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
22795#~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol"
22796
22797#~ msgid "invalid expression in operand"
22798#~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand"
22799
22800#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
22801#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d"
22802
22803#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
22804#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d"
22805
22806#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
22807#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d"
22808
22809#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
22810#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d"
22811
22812#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
22813#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d"
22814
22815#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
22816#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d"
22817
22818#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d"
22819#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d"
22820
22821#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
22822#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d"
22823
22824#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
22825#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d"
22826
22827#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
22828#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d"
22829
22830#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
22831#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d"
22832
22833#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
22834#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d"
22835
22836#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
22837#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d"
22838
22839#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
22840#~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB"
22841
22842#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
22843#~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d"
22844
22845#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
22846#~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x"
22847
22848#~ msgid "invalid PIC reference"
22849#~ msgstr "ogiltig PIC-referens"
22850
22851#~ msgid "invalid operand: expression in PT target"
22852#~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål"
22853
22854#~ msgid "invalid operands to %s"
22855#~ msgstr "ogiltiga operander till %s"
22856
22857#~ msgid "excess operands to %s"
22858#~ msgstr "för många operander till %s"
22859
22860#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
22861#~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
22862
22863#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s"
22864#~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s"
22865
22866#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
22867#~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
22868
22869#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
22870#~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI"
22871
22872#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
22873#~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI"
22874
22875#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s"
22876#~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s"
22877
22878#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
22879#~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia"
22880
22881#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
22882#~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact"
22883
22884#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
22885#~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64"
22886
22887#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
22888#~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia"
22889
22890#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
22891#~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand"
22892
22893#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
22894#~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod"
22895
22896#~ msgid "No segment info for current section"
22897#~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion"
22898
22899#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored"
22900#~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad"
22901
22902#~ msgid "Invalid DataLabel expression"
22903#~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck"
22904
22905#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
22906#~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n"
22907
22908#~ msgid "alignment too large; assuming %d"
22909#~ msgstr "justering för stor; antar %d"
22910
22911#~ msgid "alignment too large; assuming %ld"
22912#~ msgstr "justering för stor; antar %ld"
22913
22914#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
22915#~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d"
22916
22917#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
22918#~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder"
22919
22920#~ msgid "unrecognized section type `%s'"
22921#~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”"
22922
22923#~ msgid "absolute sections are not supported"
22924#~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte"
22925
22926#~ msgid "unrecognized section command `%s'"
22927#~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”"
22928
22929#~ msgid "can't extend frag %u chars"
22930#~ msgstr "kan inte över frag %u tecken"
22931
22932#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
22933#~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”"
22934
22935#~ msgid "invalid 32-bit register offset"
22936#~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd"
22937
22938#~ msgid "expected comma after operand name"
22939#~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn"
22940
22941#~ msgid "negative operand number %d"
22942#~ msgstr "negativt operandnummer %d"
22943
22944#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
22945#~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s"
22946
22947#~ msgid "invalid opertype"
22948#~ msgstr "ogiltig operationstyp"
22949
22950#~ msgid "negative subopcode %d"
22951#~ msgstr "negativ underopkod %d"
22952
22953#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
22954#~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03"
22955
22956#~ msgid "invalid subopcode %d"
22957#~ msgstr "ogiltig underopkod %d"
22958
22959#~ msgid "expected comma after subopcode"
22960#~ msgstr "förväntade komma efter underopkod"
22961
22962#~ msgid "expected comma after suffix class"
22963#~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass"
22964
22965#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
22966#~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga"
22967
22968#~ msgid "unknown suffix class"
22969#~ msgstr "okänd suffixklass"
22970
22971#~ msgid "negative symbol length"
22972#~ msgstr "negativ symbollängd"
22973
22974#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
22975#~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol"
22976
22977#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
22978#~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d"
22979
22980#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
22981#~ msgstr "antar noll symboljustering"
22982
22983#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
22984#~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition"
22985
22986#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
22987#~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde"
22988
22989#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
22990#~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”"
22991
22992#~ msgid "expression too complex code symbol"
22993#~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol"
22994
22995#~ msgid "missing ')' in %%-op"
22996#~ msgstr "saknar ”)” i %%-op"
22997
22998#~ msgid "unknown syntax format character `%c'"
22999#~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”"
23000
23001#~ msgid "too many suffixes"
23002#~ msgstr "för många suffix"
23003
23004#~ msgid "symbol as destination register"
23005#~ msgstr "symbol som destinationsregister"
23006
23007#~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
23008#~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka"
23009
23010#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
23011#~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor"
23012
23013#~ msgid "alignment too large: %d assumed"
23014#~ msgstr "justering för stor: %d antagen"
23015
23016#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
23017#~ msgstr "justering negativ. 0 antaget."
23018
23019#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
23020#~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion"
23021
23022#~ msgid "No memory for symbol name."
23023#~ msgstr "Inget minne för symbolnamn."
23024
23025#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
23026#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n"
23027
23028#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
23029#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n"
23030
23031#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
23032#~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d"
23033
23034#~ msgid "pc-relative"
23035#~ msgstr "pc-relativ"
23036
23037#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
23038#~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d"
23039
23040#~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
23041#~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”"
23042
23043#~ msgid "branch to misaligned address (%lx)"
23044#~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)"
23045
23046#~ msgid "unsupported PC relative reference to different section"
23047#~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte"
23048
23049#~ msgid "expected register as argument of %s"
23050#~ msgstr "förväntade register som argument till %s"
23051
23052#~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n"
23053#~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n"
23054
23055#~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted."
23056#~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering."
23057
23058#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
23059#~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s"
23060
23061#~ msgid "unable to resolve expression"
23062#~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
23063
23064#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
23065#~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
23066
23067#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
23068#~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
23069
23070#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
23071#~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister"
23072
23073#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
23074#~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas"
23075
23076#~ msgid ": asr number must be between 16 and 31"
23077#~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31"
23078
23079#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
23080#~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s"
23081
23082#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
23083#~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d"
23084
23085#~ msgid "partial line at end of file ignored"
23086#~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad"
23087
23088#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
23089#~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n"
23090
23091#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
23092#~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n"
23093
23094#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
23095#~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
23096
23097#~ msgid "can't write %s: %s"
23098#~ msgstr "kan inte skriva %s: %s"
23099
23100#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
23101#~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s"
This page took 0.138531 seconds and 4 git commands to generate.