Remove sh5 and sh64 support
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / tr.po
... / ...
CommitLineData
1# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish
2# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002,2003, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gas 2.15.96\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:33+1030\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n"
11"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19#: app.c:468 app.c:482
20msgid "end of file in comment"
21msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
22
23#: app.c:561
24msgid "end of file in string; inserted '\"'"
25msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
26
27#: app.c:606
28msgid "end of file in string; '\"' inserted"
29msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi"
30
31#: app.c:632
32#, c-format
33msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
34msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı"
35
36#: app.c:788
37msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
38msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi"
39
40#: app.c:947
41msgid "end of file in multiline comment"
42msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)"
43
44#: app.c:1011
45msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
46msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
47
48#: app.c:1019
49msgid "end of file in escape character"
50msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)"
51
52#: app.c:1031
53msgid "missing close quote; (assumed)"
54msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)"
55
56#: app.c:1099 app.c:1153 app.c:1164 app.c:1229
57msgid "end of file in comment; newline inserted"
58msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi"
59
60#: as.c:165
61msgid "missing emulation mode name"
62msgstr "eksik öykünüm kipi adı"
63
64#: as.c:180
65#, c-format
66msgid "unrecognized emulation name `%s'"
67msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'"
68
69#: as.c:228
70#, c-format
71msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
72msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü"
73
74#: as.c:231
75#, c-format
76msgid "GNU assembler version %s (%s)"
77msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü"
78
79#: as.c:239
80#, c-format
81msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
82msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n"
83
84#: as.c:241
85#, c-format
86msgid ""
87"Options:\n"
88" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
89" \t Sub-options [default hls]:\n"
90" \t c omit false conditionals\n"
91" \t d omit debugging directives\n"
92" \t h include high-level source\n"
93" \t l include assembly\n"
94" \t m include macro expansions\n"
95" \t n omit forms processing\n"
96" \t s include symbols\n"
97" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
98msgstr ""
99"Seçenekler:\n"
100" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n"
101" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n"
102" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n"
103" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n"
104" \t h yüksek düzey kodu içerir\n"
105" \t l çevirimi içerir\n"
106" \t m makro açılımlarını içerir\n"
107" \t n form işlemelerini yapmaz\n"
108" \t s sembolleri içerir\n"
109" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n"
110
111#: as.c:254
112#, c-format
113msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
114msgstr ""
115
116#: as.c:256
117#, c-format
118msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
119msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n"
120
121#: as.c:258
122#, c-format
123msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
124msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n"
125
126#: as.c:274
127#, c-format
128msgid " emulate output (default %s)\n"
129msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n"
130
131#: as.c:279
132#, c-format
133msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
134msgstr " --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koyar\n"
135
136#: as.c:281
137#, c-format
138msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
139msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n"
140
141#: as.c:284
142#, c-format
143msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
144msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n"
145
146#: as.c:286
147#, fuzzy, c-format
148msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
149msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n"
150
151#: as.c:288
152#, fuzzy, c-format
153msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
154msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n"
155
156#: as.c:290
157#, fuzzy, c-format
158msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
159msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n"
160
161#: as.c:292
162#, fuzzy, c-format
163msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
164msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n"
165
166#: as.c:294
167#, c-format
168msgid " --help show this message and exit\n"
169msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
170
171#: as.c:296
172#, c-format
173msgid " --target-help show target specific options\n"
174msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n"
175
176#: as.c:298
177#, c-format
178msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
179msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n"
180
181#: as.c:300
182#, c-format
183msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
184msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n"
185
186#: as.c:302
187#, c-format
188msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
189msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n"
190
191#: as.c:304
192#, c-format
193msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
194msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n"
195
196#: as.c:306
197#, c-format
198msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
199msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n"
200
201#: as.c:308
202#, c-format
203msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
204msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n"
205
206#: as.c:310
207#, c-format
208msgid " -nocpp ignored\n"
209msgstr " -nocpp yoksayılır\n"
210
211#: as.c:312
212#, c-format
213msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
214msgstr ""
215" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n"
216" (öntanımlı a.out)\n"
217
218#: as.c:314
219#, c-format
220msgid " -R fold data section into text section\n"
221msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n"
222
223#: as.c:316
224#, c-format
225msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
226msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n"
227
228#: as.c:318
229#, c-format
230msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
231msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n"
232
233#: as.c:320
234#, c-format
235msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
236msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n"
237
238#: as.c:322
239#, c-format
240msgid " --version print assembler version number and exit\n"
241msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n"
242
243#: as.c:324
244#, c-format
245msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
246msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n"
247
248#: as.c:326
249#, c-format
250msgid " --warn don't suppress warnings\n"
251msgstr " --warn uyarıları gösterir\n"
252
253#: as.c:328
254#, c-format
255msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
256msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n"
257
258#: as.c:330
259#, c-format
260msgid ""
261" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
262" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
263msgstr ""
264" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n"
265" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n"
266
267#: as.c:333
268#, c-format
269msgid " -w ignored\n"
270msgstr " -w yoksayılır\n"
271
272#: as.c:335
273#, c-format
274msgid " -X ignored\n"
275msgstr " -X yoksayılır\n"
276
277#: as.c:337
278#, c-format
279msgid " -Z generate object file even after errors\n"
280msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n"
281
282#: as.c:339
283#, c-format
284msgid ""
285" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
286" the listing\n"
287msgstr ""
288" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n"
289" cinsinden belirtir\n"
290
291#: as.c:342
292#, c-format
293msgid ""
294" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
295" of the output data column; ignored if smaller than\n"
296" the width of the first line\n"
297msgstr ""
298" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n"
299" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n"
300" genişliğinden az ise, yoksayılır\n"
301
302#: as.c:346
303#, c-format
304msgid ""
305" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
306" the source file\n"
307msgstr ""
308" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n"
309" genişliğini harf cinsinden belirtir\n"
310
311#: as.c:349
312#, c-format
313msgid ""
314" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
315" for the output data column of the listing\n"
316msgstr ""
317" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n"
318" maksimum satır sayısını belirtir\n"
319
320#: as.c:356
321#, c-format
322msgid "Report bugs to %s\n"
323msgstr ""
324"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
325"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine gönderin\n"
326
327#: as.c:549
328#, fuzzy, c-format
329msgid "unrecognized option -%c%s"
330msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'"
331
332#: as.c:588 as.c:590
333#, c-format
334msgid "GNU assembler %s\n"
335msgstr "GNU çevirici %s\n"
336
337#: as.c:592
338#, fuzzy, c-format
339msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
340msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
341
342#: as.c:593
343#, c-format
344msgid ""
345"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
346"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
347msgstr ""
348"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n"
349"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n"
350"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n"
351
352#: as.c:596
353#, c-format
354msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
355msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n"
356
357#: as.c:603
358msgid "multiple emulation names specified"
359msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş"
360
361#: as.c:605
362msgid "emulations not handled in this configuration"
363msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
364
365#: as.c:610
366#, c-format
367msgid "alias = %s\n"
368msgstr "rumuz = %s\n"
369
370#: as.c:611
371#, c-format
372msgid "canonical = %s\n"
373msgstr "canonical = %s\n"
374
375#: as.c:612
376#, c-format
377msgid "cpu-type = %s\n"
378msgstr "cpu türü = %s\n"
379
380#: as.c:614
381#, c-format
382msgid "format = %s\n"
383msgstr "biçem = %s\n"
384
385#: as.c:617
386#, c-format
387msgid "bfd-target = %s\n"
388msgstr "bfd hedefi = %s\n"
389
390#: as.c:630
391msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
392msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer"
393
394#: as.c:654
395msgid "no file name following -t option"
396msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı"
397
398#: as.c:669
399#, c-format
400msgid "failed to read instruction table %s\n"
401msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n"
402
403#: as.c:830
404#, c-format
405msgid "invalid listing option `%c'"
406msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
407
408#: as.c:890
409#, c-format
410msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
411msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
412
413#: as.c:893
414#, c-format
415msgid "%s: data size %ld\n"
416msgstr "%s: veri boyu %ld\n"
417
418#: as.c:1202
419#, c-format
420msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
421msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor"
422
423#: as.h:199
424#, c-format
425msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
426msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n"
427
428#.
429#. * We have a GROSS internal error.
430#. * This should never happen.
431#.
432#: atof-generic.c:419 config/tc-m68k.c:3160
433msgid "failed sanity check"
434msgstr "başarısız kontrol"
435
436#: cond.c:82
437msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
438msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı"
439
440#: cond.c:149
441msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
442msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
443
444#: cond.c:242
445msgid "bad format for ifc or ifnc"
446msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem"
447
448#: cond.c:272
449msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
450msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\""
451
452#: cond.c:276
453msgid "\".elseif\" after \".else\""
454msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\""
455
456#: cond.c:279 cond.c:385
457msgid "here is the previous \"else\""
458msgstr "bir önceki \"else\" burada"
459
460#: cond.c:282 cond.c:388
461msgid "here is the previous \"if\""
462msgstr "bir önceki \"if\" burada"
463
464#: cond.c:311
465msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
466msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade"
467
468#: cond.c:349
469msgid "\".endif\" without \".if\""
470msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\""
471
472#: cond.c:378
473msgid "\".else\" without matching \".if\""
474msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'"
475
476#: cond.c:382
477msgid "duplicate \"else\""
478msgstr "birden fazla \"else\""
479
480#: cond.c:433
481msgid ".ifeqs syntax error"
482msgstr ".ifeqs sözdizim hatası"
483
484#: cond.c:514
485msgid "end of macro inside conditional"
486msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor"
487
488#: cond.c:516
489msgid "end of file inside conditional"
490msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış"
491
492#: cond.c:519
493msgid "here is the start of the unterminated conditional"
494msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı"
495
496#: cond.c:523
497msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
498msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü"
499
500#: config/obj-aout.c:162
501#, c-format
502msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
503msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi"
504
505#: config/obj-aout.c:166
506#, c-format
507msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
508msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi"
509
510#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1415
511#, c-format
512msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
513msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz"
514
515#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2156
516msgid "unresolved relocation"
517msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim"
518
519#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2158
520#, c-format
521msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
522msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil"
523
524#: config/obj-aout.c:353
525#, c-format
526msgid "%s: bad type for weak symbol"
527msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür"
528
529#: config/obj-aout.c:459 config/obj-coff.c:3076 write.c:1904
530#, c-format
531msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
532msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller"
533
534#: config/obj-aout.c:529
535#, c-format
536msgid "Local symbol %s never defined."
537msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış."
538
539#: config/obj-bout.c:312 config/obj-vms.c:449
540#, c-format
541msgid "Local symbol %s never defined"
542msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış"
543
544#: config/obj-coff.c:165
545#, c-format
546msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
547msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
548
549#. Zero is used as an end marker in the file.
550#: config/obj-coff.c:426
551msgid "Line numbers must be positive integers\n"
552msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n"
553
554#. Wrong context.
555#: config/obj-coff.c:460 config/obj-coff.c:2501
556msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
557msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı."
558
559#: config/obj-coff.c:503 ecoff.c:3240
560msgid ".loc outside of .text"
561msgstr ".text dışında .loc"
562
563#: config/obj-coff.c:510
564msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
565msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı."
566
567#: config/obj-coff.c:598 config/obj-coff.c:2553
568msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
569msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı."
570
571#: config/obj-coff.c:644 config/obj-coff.c:2605
572msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
573msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
574
575#: config/obj-coff.c:682
576#, c-format
577msgid "`%s' symbol without preceding function"
578msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü"
579
580#: config/obj-coff.c:769 config/obj-coff.c:2685
581#, c-format
582msgid "unexpected storage class %d"
583msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d"
584
585#: config/obj-coff.c:882 config/obj-coff.c:2792
586msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
587msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı."
588
589#: config/obj-coff.c:902 config/obj-coff.c:2812
590msgid "badly formed .dim directive ignored"
591msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı"
592
593#: config/obj-coff.c:953 config/obj-coff.c:2869
594msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
595msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı."
596
597#: config/obj-coff.c:969 config/obj-coff.c:2885
598msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
599msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı."
600
601#: config/obj-coff.c:987 config/obj-coff.c:2903
602msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
603msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı."
604
605#: config/obj-coff.c:1006 config/obj-coff.c:2920
606#, c-format
607msgid "tag not found for .tag %s"
608msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı"
609
610#: config/obj-coff.c:1021 config/obj-coff.c:2934
611msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
612msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı."
613
614#: config/obj-coff.c:1043 config/obj-coff.c:2954
615msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
616msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı."
617
618#: config/obj-coff.c:1180
619#, fuzzy
620msgid "badly formed .weak directive ignored"
621msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı"
622
623#: config/obj-coff.c:1372 config/obj-coff.c:3147
624msgid "mismatched .eb"
625msgstr "eşlenmeyen .eb"
626
627#: config/obj-coff.c:1393 config/obj-coff.c:3178
628msgid "C_EFCN symbol out of scope"
629msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı"
630
631#. STYP_INFO
632#. STYP_LIB
633#. STYP_OVER
634#: config/obj-coff.c:1621
635#, c-format
636msgid "unsupported section attribute '%c'"
637msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'"
638
639#: config/obj-coff.c:1626 config/obj-coff.c:3874 config/tc-ppc.c:4595
640#, c-format
641msgid "unknown section attribute '%c'"
642msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'"
643
644#: config/obj-coff.c:1656 config/tc-ppc.c:4613 config/tc-tic54x.c:4306
645#: read.c:2545
646#, c-format
647msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
648msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s"
649
650#: config/obj-coff.c:1667
651#, c-format
652msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
653msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
654
655#: config/obj-coff.c:1803
656#, c-format
657msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
658msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n"
659
660#: config/obj-coff.c:1983 config/obj-ieee.c:69
661#, c-format
662msgid "Out of step\n"
663msgstr "Uygun adım dışında\n"
664
665#: config/obj-coff.c:2420
666msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
667msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız"
668
669#: config/obj-coff.c:2641
670#, c-format
671msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
672msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n"
673
674#: config/obj-coff.c:3581 config/obj-ieee.c:511
675#, c-format
676msgid "FATAL: Can't create %s"
677msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı"
678
679#: config/obj-coff.c:3784
680#, c-format
681msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
682msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi"
683
684#: config/obj-coff.c:4247 config/tc-i960.c:3222
685#, c-format
686msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
687msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok"
688
689#: config/obj-coff.c:4323
690#, c-format
691msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
692msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi"
693
694#: config/obj-coff.c:4343
695msgid "callj to difference of 2 symbols"
696msgstr "2 sembolün farkına callj"
697
698#: config/obj-coff.c:4383
699#, c-format
700msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
701msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi."
702
703#: config/obj-coff.c:4469 config/tc-i960.c:2849
704msgid "can't use COBR format with external label"
705msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz"
706
707#: config/obj-coff.c:4542
708#, c-format
709msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
710msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek"
711
712#: config/obj-coff.c:4556
713#, c-format
714msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
715msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
716
717#: config/obj-ecoff.c:192
718msgid "Can't set GP value"
719msgstr "GP değeri atanamadı"
720
721#: config/obj-ecoff.c:199
722msgid "Can't set register masks"
723msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı"
724
725#: config/obj-elf.c:307 config/tc-sparc.c:3976 config/tc-v850.c:461
726#, c-format
727msgid "bad .common segment %s"
728msgstr "ortak .common bölümü %s"
729
730#: config/obj-elf.c:574
731#, c-format
732msgid "setting incorrect section type for %s"
733msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor"
734
735#: config/obj-elf.c:579
736#, c-format
737msgid "ignoring incorrect section type for %s"
738msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı"
739
740#: config/obj-elf.c:616
741#, c-format
742msgid "setting incorrect section attributes for %s"
743msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor"
744
745#: config/obj-elf.c:668
746#, fuzzy, c-format
747msgid "ignoring changed section type for %s"
748msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
749
750#: config/obj-elf.c:680
751#, c-format
752msgid "ignoring changed section attributes for %s"
753msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
754
755#: config/obj-elf.c:682
756#, c-format
757msgid "ignoring changed section entity size for %s"
758msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı"
759
760#: config/obj-elf.c:735
761msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
762msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir"
763
764#: config/obj-elf.c:772
765msgid "unrecognized section attribute"
766msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği"
767
768#: config/obj-elf.c:800 read.c:2528
769msgid "unrecognized section type"
770msgstr "bilinmeyen bölüm türü"
771
772#: config/obj-elf.c:830
773msgid "missing name"
774msgstr "isim eksik"
775
776#: config/obj-elf.c:941
777msgid "invalid merge entity size"
778msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi"
779
780#: config/obj-elf.c:948
781msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
782msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş"
783
784#: config/obj-elf.c:968
785msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
786msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş"
787
788#: config/obj-elf.c:981
789msgid "character following name is not '#'"
790msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil"
791
792#: config/obj-elf.c:1078
793msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
794msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı"
795
796#: config/obj-elf.c:1104
797msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
798msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı"
799
800#: config/obj-elf.c:1156
801msgid "expected comma after name in .symver"
802msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi"
803
804#: config/obj-elf.c:1180
805#, c-format
806msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
807msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi"
808
809#: config/obj-elf.c:1191
810#, c-format
811msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
812msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']"
813
814#: config/obj-elf.c:1421
815msgid "expected quoted string"
816msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi"
817
818#: config/obj-elf.c:1441
819#, c-format
820msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
821msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi"
822
823#: config/obj-elf.c:1450
824msgid "missing expression in .size directive"
825msgstr ".size yönergesinde eksik ifade"
826
827#: config/obj-elf.c:1537
828#, c-format
829msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
830msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü"
831
832#: config/obj-elf.c:1705
833msgid ".size expression too complicated to fix up"
834msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık"
835
836#: config/obj-elf.c:1737
837#, c-format
838msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
839msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz"
840
841#: config/obj-elf.c:1798 ecoff.c:3598
842#, c-format
843msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
844msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz"
845
846#: config/obj-elf.c:1905
847#, c-format
848msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
849msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı"
850
851#: config/obj-elf.c:1927
852#, c-format
853msgid "can't create group: %s"
854msgstr "%s grubu oluşturulamadı"
855
856#: config/obj-elf.c:2036
857#, c-format
858msgid "failed to set up debugging information: %s"
859msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s"
860
861#: config/obj-elf.c:2056
862#, c-format
863msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
864msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s"
865
866#: config/obj-elf.c:2064
867#, c-format
868msgid "could not write .mdebug section: %s"
869msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s"
870
871#: config/obj-elf.h:140
872#, fuzzy, c-format
873msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
874msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor"
875
876#: config/obj-ieee.c:449
877msgid "too many sections"
878msgstr "çok fazla sayıda bölüm"
879
880#: config/obj-som.c:140
881msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
882msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!"
883
884#: config/obj-som.c:157 config/obj-som.c:203
885msgid "Expected quoted string"
886msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi"
887
888#: config/obj-som.c:166
889#, c-format
890msgid "FATAL: Attaching version header %s"
891msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte"
892
893#: config/obj-som.c:186
894msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
895msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!"
896
897#: config/obj-som.c:212
898#, c-format
899msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
900msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte"
901
902#: config/obj-vms.c:367
903#, c-format
904msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
905msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı"
906
907#: config/obj-vms.c:375
908#, c-format
909msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
910msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'"
911
912#: config/obj-vms.c:482
913#, c-format
914msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
915msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı"
916
917#: config/obj-vms.c:507
918msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
919msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)"
920
921#: config/obj-vms.c:521
922msgid "I/O error writing VMS object file"
923msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)"
924
925#: config/obj-vms.c:1057
926#, c-format
927msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
928msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x"
929
930#: config/obj-vms.c:1505 config/obj-vms.c:2677
931#, c-format
932msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
933msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d"
934
935#: config/obj-vms.c:1579
936#, c-format
937msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
938msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı."
939
940#: config/obj-vms.c:1894
941msgid ""
942"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
943" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
944" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
945" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
946" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
947" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n"
948" I didn't warn you! \n"
949msgstr ""
950"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n"
951"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n"
952"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n"
953"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n"
954"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n"
955"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n"
956
957#: config/obj-vms.c:2199
958#, c-format
959msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
960msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken."
961
962#: config/obj-vms.c:2419
963#, c-format
964msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
965msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip"
966
967#: config/obj-vms.c:2530
968#, c-format
969msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
970msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken."
971
972#: config/obj-vms.c:2666
973#, c-format
974msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
975msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi."
976
977#: config/obj-vms.c:2854
978#, c-format
979msgid "Module name truncated: %s\n"
980msgstr "Modül ismi budandı: %s\n"
981
982#: config/obj-vms.c:3096
983#, c-format
984msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
985msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n"
986
987#. impossible
988#: config/obj-vms.c:3322
989#, c-format
990msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
991msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)"
992
993#: config/obj-vms.c:3360
994#, c-format
995msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
996msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu."
997
998#: config/obj-vms.c:3484
999msgid "Invalid data type for globalvalue"
1000msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü"
1001
1002#: config/obj-vms.c:3496
1003#, c-format
1004msgid "Invalid globalvalue of %s"
1005msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz"
1006
1007#: config/obj-vms.c:3736
1008msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
1009msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı"
1010
1011#: config/obj-vms.c:4014 config/obj-vms.c:4149
1012msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
1013msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil"
1014
1015#: config/obj-vms.c:4018 config/obj-vms.c:4153
1016msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
1017msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil"
1018
1019#: config/obj-vms.c:4021 config/obj-vms.c:4156
1020msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
1021msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\""
1022
1023#: config/obj-vms.c:4037 config/obj-vms.c:4173
1024msgid "Fixup datum is not a longword"
1025msgstr "Düzeltme verisi longword değil"
1026
1027#: config/obj-vms.c:4041 config/obj-vms.c:4177
1028msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
1029msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil"
1030
1031#: config/obj-vms.c:4353
1032msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
1033msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor."
1034
1035#: config/obj-vms.c:4356
1036#, c-format
1037msgid "Unknown %s"
1038msgstr "Bilinmeyen %s"
1039
1040#.
1041#. * Error otherwise.
1042#.
1043#: config/obj-vms.c:4441
1044#, c-format
1045msgid "unhandled stab type %d"
1046msgstr "desteklenmeyen stab türü %d"
1047
1048#: config/tc-a29k.c:164 config/tc-sparc.c:4028
1049msgid "Unknown segment type"
1050msgstr "Bilinmeyen bölüm türü"
1051
1052#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
1053#: config/tc-a29k.c:334 config/tc-dlx.c:331 config/tc-hppa.c:1480
1054#: config/tc-mips.c:1152 config/tc-mips.c:1194 config/tc-or32.c:228
1055#: config/tc-sparc.c:858
1056msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
1057msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi."
1058
1059#: config/tc-a29k.c:379 config/tc-avr.c:1179 config/tc-d10v.c:545
1060#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:470 config/tc-h8500.c:283
1061#: config/tc-mcore.c:608 config/tc-mmix.c:502 config/tc-mn10200.c:940
1062#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-msp430.c:407 config/tc-or32.c:334
1063#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2367 config/tc-s390.c:1218
1064#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1240 config/tc-tic80.c:280
1065#: config/tc-v850.c:2034 config/tc-w65.c:215 config/tc-z8k.c:331
1066msgid "missing operand"
1067msgstr "işlenen eksik"
1068
1069#: config/tc-a29k.c:418 config/tc-cris.c:1515 config/tc-cris.c:1523
1070#: config/tc-crx.c:2028 config/tc-dlx.c:808 config/tc-hppa.c:1616
1071#: config/tc-i860.c:492 config/tc-i860.c:509 config/tc-i860.c:989
1072#: config/tc-sparc.c:1420 config/tc-sparc.c:1426
1073#, c-format
1074msgid "Unknown opcode: `%s'"
1075msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
1076
1077#: config/tc-a29k.c:423 config/tc-dlx.c:826
1078#, c-format
1079msgid "Unknown opcode `%s'."
1080msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'."
1081
1082#: config/tc-a29k.c:455 config/tc-dlx.c:887
1083#, c-format
1084msgid "Too many operands: %s"
1085msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
1086
1087#: config/tc-a29k.c:477 config/tc-a29k.c:508
1088#, c-format
1089msgid "Immediate value of %ld is too large"
1090msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük"
1091
1092#: config/tc-a29k.c:547 config/tc-i860.c:395 config/tc-i860.c:940
1093#: config/tc-m68k.c:3485 config/tc-m68k.c:3517 config/tc-sparc.c:2658
1094msgid "failed sanity check."
1095msgstr "başarısız kontrol."
1096
1097#: config/tc-a29k.c:891 config/tc-or32.c:1023 config/tc-or32.c:1147
1098#, c-format
1099msgid "bad relocation type: 0x%02x"
1100msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x"
1101
1102#: config/tc-a29k.c:918
1103#, c-format
1104msgid "need %o3\n"
1105msgstr "%o3 gerekli\n"
1106
1107#: config/tc-a29k.c:934
1108msgid "a29k_convert_frag\n"
1109msgstr "a29k_convert_frag\n"
1110
1111#: config/tc-a29k.c:943
1112msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
1113msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
1114
1115#: config/tc-a29k.c:1037 config/tc-dlx.c:1251 config/tc-or32.c:1342
1116#, c-format
1117msgid "label \"$%d\" redefined"
1118msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı"
1119
1120#: config/tc-a29k.c:1110 config/tc-dlx.c:485 config/tc-or32.c:1435
1121#, c-format
1122msgid "Invalid expression after %%%%\n"
1123msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n"
1124
1125#: config/tc-a29k.c:1121
1126msgid "Invalid register in & expression"
1127msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
1128
1129#: config/tc-alpha.c:802
1130#, c-format
1131msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1132msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
1133
1134#: config/tc-alpha.c:836
1135#, c-format
1136msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1137msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
1138
1139#: config/tc-alpha.c:919 config/tc-i960.c:2712 config/tc-xtensa.c:5191
1140#: config/tc-xtensa.c:5260 config/tc-xtensa.c:5311
1141msgid "syntax error"
1142msgstr "sözdizimi hatası"
1143
1144#: config/tc-alpha.c:993 config/tc-h8300.c:2092 config/tc-h8500.c:1204
1145#: config/tc-hppa.c:4033 config/tc-i860.c:1059 config/tc-m68hc11.c:558
1146#: config/tc-m68k.c:4576 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689
1147#: config/tc-or32.c:902 config/tc-sparc.c:2945 config/tc-z8k.c:1328
1148msgid "Bad call to MD_ATOF()"
1149msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı"
1150
1151#: config/tc-alpha.c:1043
1152#, c-format
1153msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1154msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'"
1155
1156#: config/tc-alpha.c:1087
1157msgid ""
1158"Alpha options:\n"
1159"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1160"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1161"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1162"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1163"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1164"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1165msgstr ""
1166"Alpha seçenekleri:\n"
1167"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n"
1168"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n"
1169"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1170"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n"
1171"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1172"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n"
1173
1174#: config/tc-alpha.c:1097
1175msgid ""
1176"VMS options:\n"
1177"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1178"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1179msgstr ""
1180"VMS seçenekleri:\n"
1181"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n"
1182"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
1183
1184#: config/tc-alpha.c:1274
1185#, c-format
1186msgid "unhandled relocation type %s"
1187msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
1188
1189#: config/tc-alpha.c:1287
1190msgid "non-absolute expression in constant field"
1191msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade"
1192
1193#: config/tc-alpha.c:1301
1194#, c-format
1195msgid "type %d reloc done?\n"
1196msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n"
1197
1198#: config/tc-alpha.c:1349 config/tc-alpha.c:1356 config/tc-mips.c:8442
1199msgid "Used $at without \".set noat\""
1200msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı"
1201
1202#: config/tc-alpha.c:1518
1203#, c-format
1204msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1205msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s"
1206
1207#: config/tc-alpha.c:1557 config/tc-xtensa.c:5831
1208#, c-format
1209msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1210msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor"
1211
1212#: config/tc-alpha.c:1564 config/tc-xtensa.c:5839
1213#, c-format
1214msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1215msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi"
1216
1217#: config/tc-alpha.c:1618
1218#, c-format
1219msgid "frame reg expected, using $%d."
1220msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor."
1221
1222#: config/tc-alpha.c:1719
1223#, c-format
1224msgid "No !literal!%ld was found"
1225msgstr "!literal!%ld bulunamadı"
1226
1227#: config/tc-alpha.c:1726
1228#, c-format
1229msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1230msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı"
1231
1232#: config/tc-alpha.c:1733
1233#, c-format
1234msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1235msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı"
1236
1237#: config/tc-alpha.c:1742
1238#, c-format
1239msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1240msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı"
1241
1242#: config/tc-alpha.c:1792
1243#, c-format
1244msgid "too many !literal!%ld for %s"
1245msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld "
1246
1247#: config/tc-alpha.c:1822
1248#, c-format
1249msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1250msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı"
1251
1252#. Only support one relocation op per insn.
1253#: config/tc-alpha.c:1970
1254msgid "More than one relocation op per insn"
1255msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi"
1256
1257#: config/tc-alpha.c:1986
1258msgid "No relocation operand"
1259msgstr "Yerdeğişim işleneni yok"
1260
1261#: config/tc-alpha.c:1996
1262#, c-format
1263msgid "Unknown relocation operand: !%s"
1264msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s"
1265
1266#: config/tc-alpha.c:2006
1267#, c-format
1268msgid "no sequence number after !%s"
1269msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok"
1270
1271#: config/tc-alpha.c:2016
1272#, c-format
1273msgid "!%s does not use a sequence number"
1274msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor"
1275
1276#: config/tc-alpha.c:2026
1277#, c-format
1278msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1279msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s"
1280
1281#: config/tc-alpha.c:2352 config/tc-arc.c:331 config/tc-mn10200.c:1344
1282#: config/tc-mn10300.c:2601 config/tc-ppc.c:1461 config/tc-s390.c:612
1283#: config/tc-v850.c:1644
1284#, fuzzy
1285msgid "operand"
1286msgstr "Hatalı işlenen"
1287
1288#: config/tc-alpha.c:2456 config/tc-alpha.c:2480 config/tc-d10v.c:634
1289#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1893
1290#: config/tc-ppc.c:2333 config/tc-ppc.c:2550 config/tc-ppc.c:2562
1291#: config/tc-s390.c:1228 config/tc-s390.c:1328 config/tc-s390.c:1424
1292#: config/tc-v850.c:1821 config/tc-v850.c:1844 config/tc-v850.c:2057
1293msgid "too many fixups"
1294msgstr "çok fazla düzeltme"
1295
1296#: config/tc-alpha.c:2492
1297msgid "invalid relocation for instruction"
1298msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
1299
1300#: config/tc-alpha.c:2503
1301msgid "invalid relocation for field"
1302msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim"
1303
1304#: config/tc-alpha.c:2608
1305#, c-format
1306msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1307msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi"
1308
1309#: config/tc-alpha.c:2610 config/tc-alpha.c:2622
1310#, c-format
1311msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1312msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı"
1313
1314#: config/tc-alpha.c:2620
1315#, c-format
1316msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1317msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi"
1318
1319#: config/tc-alpha.c:2673
1320#, c-format
1321msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1322msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi"
1323
1324#: config/tc-alpha.c:2676
1325#, c-format
1326msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1327msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi"
1328
1329#: config/tc-alpha.c:2693
1330#, c-format
1331msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1332msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld"
1333
1334#: config/tc-alpha.c:2695
1335#, c-format
1336msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1337msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta"
1338
1339#: config/tc-alpha.c:2709
1340#, c-format
1341msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1342msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld"
1343
1344#: config/tc-alpha.c:2711
1345#, c-format
1346msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1347msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta"
1348
1349#: config/tc-alpha.c:2756 config/tc-alpha.c:2829
1350#, c-format
1351msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1352msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar"
1353
1354#: config/tc-alpha.c:2758 config/tc-alpha.c:2831
1355#, c-format
1356msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1357msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
1358
1359#: config/tc-alpha.c:2762 config/tc-alpha.c:2835 config/tc-avr.c:1145
1360#: config/tc-msp430.c:1777
1361#, c-format
1362msgid "unknown opcode `%s'"
1363msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
1364
1365#: config/tc-alpha.c:2882
1366msgid "can not resolve expression"
1367msgstr "ifade çözümlenemedi"
1368
1369#: config/tc-alpha.c:3026 config/tc-alpha.c:3205
1370msgid "overflow in literal (.lita) table"
1371msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma"
1372
1373#: config/tc-alpha.c:3033 config/tc-alpha.c:3056 config/tc-alpha.c:3218
1374#: config/tc-alpha.c:3433 config/tc-alpha.c:3478 config/tc-alpha.c:3552
1375#: config/tc-alpha.c:3644 config/tc-alpha.c:3892 config/tc-alpha.c:3991
1376msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1377msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli"
1378
1379#: config/tc-alpha.c:3035 config/tc-alpha.c:3058 config/tc-alpha.c:3220
1380msgid "macro requires $at while $at in use"
1381msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor"
1382
1383#: config/tc-alpha.c:3166
1384msgid "bignum invalid; zero assumed"
1385msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı"
1386
1387#: config/tc-alpha.c:3168
1388msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1389msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı"
1390
1391#: config/tc-alpha.c:3173
1392msgid "can't handle expression"
1393msgstr "ifade işlenemedi"
1394
1395#: config/tc-alpha.c:3211
1396msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1397msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma"
1398
1399#: config/tc-alpha.c:4228 config/tc-ppc.c:1766 config/tc-ppc.c:4358
1400#, c-format
1401msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1402msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı."
1403
1404#: config/tc-alpha.c:4257 config/tc-sparc.c:3844 config/tc-v850.c:256
1405msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1406msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
1407
1408#: config/tc-alpha.c:4266 config/tc-alpha.c:4275 config/tc-ppc.c:4395
1409#: config/tc-sparc.c:3852
1410#, c-format
1411msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1412msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi."
1413
1414#: config/tc-alpha.c:4396 ecoff.c:3054
1415msgid ".ent directive has no name"
1416msgstr ".ent yönergesinin ismi yok"
1417
1418#: config/tc-alpha.c:4404
1419msgid "nested .ent directives"
1420msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
1421
1422#: config/tc-alpha.c:4449 ecoff.c:3005
1423msgid ".end directive has no name"
1424msgstr ".end yönergesinin ismi yok"
1425
1426#: config/tc-alpha.c:4458
1427msgid ".end directive without matching .ent"
1428msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
1429
1430#: config/tc-alpha.c:4460
1431msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1432msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor"
1433
1434#: config/tc-alpha.c:4504 ecoff.c:3140
1435msgid ".fmask outside of .ent"
1436msgstr ".ent dışında .fmask"
1437
1438#: config/tc-alpha.c:4506 ecoff.c:3204
1439msgid ".mask outside of .ent"
1440msgstr ".ent dışında .mask"
1441
1442#: config/tc-alpha.c:4514 ecoff.c:3147
1443msgid "bad .fmask directive"
1444msgstr "hatalı .fmask yönergesi"
1445
1446#: config/tc-alpha.c:4516 ecoff.c:3211
1447msgid "bad .mask directive"
1448msgstr "hatalı .mask yönergesi"
1449
1450#: config/tc-alpha.c:4550 config/tc-mips.c:13757 ecoff.c:3168
1451msgid ".frame outside of .ent"
1452msgstr ".ent dışında .frame"
1453
1454#: config/tc-alpha.c:4561 ecoff.c:3179
1455msgid "bad .frame directive"
1456msgstr "hatalı .frame yönergesi"
1457
1458#: config/tc-alpha.c:4594
1459msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1460msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi"
1461
1462#: config/tc-alpha.c:4612
1463#, c-format
1464msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1465msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı."
1466
1467#: config/tc-alpha.c:4707
1468msgid "ECOFF debugging is disabled."
1469msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş."
1470
1471#: config/tc-alpha.c:4721
1472msgid ".ent directive without matching .end"
1473msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi"
1474
1475#: config/tc-alpha.c:4806
1476msgid ".usepv directive has no name"
1477msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok"
1478
1479#: config/tc-alpha.c:4817
1480msgid ".usepv directive has no type"
1481msgstr ".usepv yönergesinin türü yok"
1482
1483#: config/tc-alpha.c:4832
1484msgid "unknown argument for .usepv"
1485msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman"
1486
1487#: config/tc-alpha.c:4866
1488msgid "Unknown section directive"
1489msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
1490
1491#: config/tc-alpha.c:4902
1492msgid ".ent directive has no symbol"
1493msgstr ".ent yönergesinde sembol yok"
1494
1495#: config/tc-alpha.c:4928
1496msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1497msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre"
1498
1499#: config/tc-alpha.c:4940
1500msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1501msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre"
1502
1503#: config/tc-alpha.c:4963
1504msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1505msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil"
1506
1507#: config/tc-alpha.c:4971
1508msgid ".pdesc has no matching .ent"
1509msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok"
1510
1511#: config/tc-alpha.c:4982
1512msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1513msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok"
1514
1515#: config/tc-alpha.c:4995
1516msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
1517msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok"
1518
1519#: config/tc-alpha.c:5018
1520msgid "unknown procedure kind"
1521msgstr "bilinmeyen yordam türü"
1522
1523#: config/tc-alpha.c:5109
1524msgid ".name directive not in link (.link) section"
1525msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil"
1526
1527#: config/tc-alpha.c:5117
1528msgid ".name directive has no symbol"
1529msgstr ".name yönergesinde sembol yok"
1530
1531#: config/tc-alpha.c:5149
1532msgid "No symbol after .linkage"
1533msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok"
1534
1535#: config/tc-alpha.c:5175
1536msgid "No symbol after .code_address"
1537msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok"
1538
1539#: config/tc-alpha.c:5205
1540msgid "Bad .mask directive"
1541msgstr "Hatalı .mask yönergesi"
1542
1543#: config/tc-alpha.c:5224
1544msgid "Bad .fmask directive"
1545msgstr "Hatalı .fmask yönergesi"
1546
1547#: config/tc-alpha.c:5386
1548#, c-format
1549msgid "Expected comma after name \"%s\""
1550msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
1551
1552#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
1553#: config/tc-alpha.c:5397
1554#, c-format
1555msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1556msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d"
1557
1558#: config/tc-alpha.c:5432
1559#, c-format
1560msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1561msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı"
1562
1563#: config/tc-alpha.c:5457
1564#, c-format
1565msgid "Bad base register, using $%d."
1566msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı."
1567
1568#: config/tc-alpha.c:5479
1569#, c-format
1570msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1571msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı"
1572
1573#: config/tc-alpha.c:5483 config/tc-d30v.c:2183
1574msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1575msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı"
1576
1577#: config/tc-alpha.c:5790
1578#, c-format
1579msgid "Chose GP value of %lx\n"
1580msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n"
1581
1582#: config/tc-alpha.c:5806
1583msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1584msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı"
1585
1586#: config/tc-arc.c:1574 config/tc-arm.c:12232 config/tc-ip2k.c:219
1587msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
1588msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
1589
1590#: config/tc-arc.c:1586
1591msgid "md_convert_frag\n"
1592msgstr "md_convert_frag\n"
1593
1594#. We can't actually support subtracting a symbol.
1595#: config/tc-arc.c:1856 config/tc-arm.c:6622 config/tc-arm.c:9378
1596#: config/tc-arm.c:9470 config/tc-avr.c:891 config/tc-cris.c:3999
1597#: config/tc-d10v.c:1708 config/tc-d30v.c:1836 config/tc-mips.c:3835
1598#: config/tc-mips.c:4949 config/tc-mips.c:5881 config/tc-mips.c:6469
1599#: config/tc-msp430.c:1871 config/tc-ppc.c:5542 config/tc-v850.c:2367
1600#: config/tc-xstormy16.c:499
1601msgid "expression too complex"
1602msgstr "ifade fazla karmaşık"
1603
1604#: config/tc-arm.c:758 config/tc-arm.c:14522
1605msgid "ARM register expected"
1606msgstr "ARM yazmacı beklendi"
1607
1608#: config/tc-arm.c:759
1609msgid "bad or missing co-processor number"
1610msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası"
1611
1612#: config/tc-arm.c:760
1613msgid "co-processor register expected"
1614msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi"
1615
1616#: config/tc-arm.c:761
1617msgid "FPA register expected"
1618msgstr "FPA yazmacı beklendi"
1619
1620#: config/tc-arm.c:762
1621msgid "VFP single precision register expected"
1622msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi"
1623
1624#: config/tc-arm.c:763
1625msgid "VFP double precision register expected"
1626msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi"
1627
1628#: config/tc-arm.c:764
1629msgid "Maverick MVF register expected"
1630msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi"
1631
1632#: config/tc-arm.c:765
1633msgid "Maverick MVD register expected"
1634msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi"
1635
1636#: config/tc-arm.c:766
1637msgid "Maverick MVFX register expected"
1638msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi"
1639
1640#: config/tc-arm.c:767
1641#, fuzzy
1642msgid "Maverick MVDX register expected"
1643msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi"
1644
1645#: config/tc-arm.c:768
1646msgid "Maverick MVAX register expected"
1647msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi"
1648
1649#: config/tc-arm.c:769
1650msgid "Maverick DSPSC register expected"
1651msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi"
1652
1653#: config/tc-arm.c:770
1654msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
1655msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi"
1656
1657#: config/tc-arm.c:964
1658msgid "bad arguments to instruction"
1659msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş"
1660
1661#: config/tc-arm.c:965
1662msgid "r15 not allowed here"
1663msgstr "r15 burada kullanılamaz"
1664
1665#: config/tc-arm.c:966
1666msgid "instruction is not conditional"
1667msgstr "İşlem koşullu değil"
1668
1669#: config/tc-arm.c:967
1670msgid "acc0 expected"
1671msgstr "acc0 beklendi"
1672
1673#: config/tc-arm.c:1100
1674msgid "literal pool overflow"
1675msgstr "Literal Havuz Taşması"
1676
1677#: config/tc-arm.c:1475
1678msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
1679msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor"
1680
1681#: config/tc-arm.c:1489
1682msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
1683msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor"
1684
1685#: config/tc-arm.c:1502
1686#, c-format
1687msgid "invalid instruction size selected (%d)"
1688msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)"
1689
1690#: config/tc-arm.c:1509
1691msgid "invalid syntax for .req directive"
1692msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1693
1694#: config/tc-arm.c:1552
1695#, c-format
1696msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\""
1697msgstr ""
1698
1699#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1574
1700#, fuzzy, c-format
1701msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
1702msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü"
1703
1704#: config/tc-arm.c:1577
1705#, fuzzy
1706msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1707msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1708
1709#: config/tc-arm.c:1659
1710#, c-format
1711msgid "alignment too large: %d assumed"
1712msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
1713
1714#: config/tc-arm.c:1662
1715msgid "alignment negative. 0 assumed."
1716msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı."
1717
1718#: config/tc-arm.c:1743
1719#, c-format
1720msgid "expected comma after name \"%s\""
1721msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi"
1722
1723#: config/tc-arm.c:1793 config/tc-m32r.c:617
1724#, c-format
1725msgid "symbol `%s' already defined"
1726msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış"
1727
1728#: config/tc-arm.c:1836
1729#, c-format
1730msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
1731msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)"
1732
1733#: config/tc-arm.c:1846
1734msgid "garbage following instruction"
1735msgstr "İşlemden sonra bozulma"
1736
1737#: config/tc-arm.c:1916
1738msgid "bad_segment"
1739msgstr "hatalı_bölüm"
1740
1741#: config/tc-arm.c:1932 config/tc-arm.c:2699 config/tc-arm.c:3889
1742#: config/tc-arm.c:5841 config/tc-arm.c:5861 config/tc-i960.c:1940
1743msgid "invalid constant"
1744msgstr "geçersiz sabit"
1745
1746#. In the few cases where we might be able to accept something else
1747#. this error can be overridden.
1748#: config/tc-arm.c:1967
1749#, c-format
1750msgid "register expected, not '%.100s'"
1751msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil"
1752
1753#. In the few cases where we might be able to accept
1754#. something else this error can be overridden.
1755#: config/tc-arm.c:2017
1756#, c-format
1757msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
1758msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi, '%.100s' değil"
1759
1760#. In the few cases where we might be able to accept
1761#. something else this error can be overridden.
1762#: config/tc-arm.c:2087
1763msgid "flag for {c}psr instruction expected"
1764msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi"
1765
1766#: config/tc-arm.c:2120
1767msgid "illegal co-processor number"
1768msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası"
1769
1770#: config/tc-arm.c:2149 config/tc-arm.c:5101
1771msgid "bad or missing expression"
1772msgstr "hatalı veya eksik ifade"
1773
1774#: config/tc-arm.c:2155
1775msgid "immediate co-processor expression too large"
1776msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük"
1777
1778#: config/tc-arm.c:2214 config/tc-arm.c:2427 config/tc-arm.c:3718
1779#: config/tc-arm.c:3804 config/tc-arm.c:3868 config/tc-arm.c:4106
1780#: config/tc-arm.c:4208
1781msgid "immediate expression expected"
1782msgstr "şimdi ifade beklendi"
1783
1784#: config/tc-arm.c:2229
1785msgid "co-processor address must be word aligned"
1786msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı"
1787
1788#: config/tc-arm.c:2235 config/tc-arm.c:2442 config/tc-mips.c:5037
1789msgid "offset too large"
1790msgstr "göreli konum fazla büyük"
1791
1792#: config/tc-arm.c:2290
1793#, fuzzy
1794msgid "comma expected after closing square bracket"
1795msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi"
1796
1797#: config/tc-arm.c:2305 config/tc-arm.c:2489
1798msgid "pc may not be used in post-increment"
1799msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz"
1800
1801#: config/tc-arm.c:2333
1802#, fuzzy
1803msgid "'option' field too large"
1804msgstr "göreli konum fazla büyük"
1805
1806#: config/tc-arm.c:2341
1807msgid "'}' expected at end of 'option' field"
1808msgstr ""
1809
1810#: config/tc-arm.c:2353
1811#, fuzzy
1812msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
1813msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
1814
1815#: config/tc-arm.c:2359
1816#, fuzzy
1817msgid "# or { expected after comma"
1818msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
1819
1820#: config/tc-arm.c:2369 config/tc-arm.c:2505 config/tc-arm.c:3020
1821#: config/tc-arm.c:5530 config/tc-arm.c:6134 config/tc-arm.c:6405
1822msgid "pre-indexed expression expected"
1823msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi"
1824
1825#: config/tc-arm.c:2382 config/tc-arm.c:2518 config/tc-arm.c:3033
1826#: config/tc-arm.c:5541 config/tc-arm.c:6146 config/tc-arm.c:6417
1827#: config/tc-arm.c:6800 config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9125
1828msgid "missing ]"
1829msgstr "eksik ]"
1830
1831#: config/tc-arm.c:2392 config/tc-arm.c:2528
1832msgid "pc may not be used with write-back"
1833msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz"
1834
1835#: config/tc-arm.c:2577
1836#, fuzzy
1837msgid "Invalid NOP hint"
1838msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı"
1839
1840#: config/tc-arm.c:2612
1841msgid "comma expected after register name"
1842msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi"
1843
1844#: config/tc-arm.c:2631
1845msgid "CPSR or SPSR expected"
1846msgstr "CPSR veya SPSR beklendi"
1847
1848#: config/tc-arm.c:2656
1849msgid "comma missing after psr flags"
1850msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik"
1851
1852#: config/tc-arm.c:2672 config/tc-arm.c:2682
1853msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
1854msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir"
1855
1856#: config/tc-arm.c:2746
1857msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
1858msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır"
1859
1860#: config/tc-arm.c:2798
1861msgid "rd and rm should be different in mul"
1862msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
1863
1864#: config/tc-arm.c:2850
1865msgid "rd and rm should be different in mla"
1866msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır"
1867
1868#: config/tc-arm.c:2896
1869#, c-format
1870msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
1871msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil"
1872
1873#: config/tc-arm.c:2925 config/tc-arm.c:5439
1874msgid "address offset too large"
1875msgstr "adres göreli konumu fazla büyük"
1876
1877#: config/tc-arm.c:3130
1878msgid "rdhi and rdlo must be different"
1879msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır"
1880
1881#: config/tc-arm.c:3235
1882msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
1883msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz"
1884
1885#: config/tc-arm.c:3444
1886msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
1887msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil"
1888
1889#: config/tc-arm.c:3466
1890msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
1891msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil"
1892
1893#: config/tc-arm.c:3524 config/tc-arm.c:3548
1894msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results"
1895msgstr ""
1896
1897#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-arm.c:3588
1898msgid "shift expression expected"
1899msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi"
1900
1901#: config/tc-arm.c:3598
1902#, fuzzy
1903msgid "'LSL' or 'ASR' required"
1904msgstr "')' gerekli"
1905
1906#: config/tc-arm.c:3604
1907#, fuzzy
1908msgid "'LSL' required"
1909msgstr "')' gerekli"
1910
1911#: config/tc-arm.c:3610
1912#, fuzzy
1913msgid "'ASR' required"
1914msgstr "')' gerekli"
1915
1916#: config/tc-arm.c:3632
1917msgid "shift requires register or #expression"
1918msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor"
1919
1920#: config/tc-arm.c:3633
1921msgid "shift requires #expression"
1922msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor"
1923
1924#: config/tc-arm.c:3663
1925msgid "shift of 0 ignored."
1926msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı."
1927
1928#: config/tc-arm.c:3669
1929msgid "invalid immediate shift"
1930msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma"
1931
1932#: config/tc-arm.c:3723 config/tc-arm.c:3809 config/tc-arm.c:3875
1933#: config/tc-arm.c:4112 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4536
1934#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:5698 expr.c:1332 read.c:2198
1935msgid "bad expression"
1936msgstr "geçersiz ifade"
1937
1938#: config/tc-arm.c:3728 config/tc-arm.c:3814 config/tc-arm.c:3881
1939#: config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4220 config/tc-arm.c:5832
1940#: config/tc-arm.c:6182 config/tc-arm.c:6454 config/tc-arm.c:7063
1941#: config/tc-v850.c:1924 config/tc-v850.c:1945
1942msgid "constant expression expected"
1943msgstr "sabit ifade beklendi"
1944
1945#: config/tc-arm.c:3734 config/tc-arm.c:3820 config/tc-arm.c:4545
1946#: config/tc-arm.c:4769 config/tc-arm.c:5109 config/tc-arm.c:8198
1947#: config/tc-arm.c:8233 config/tc-arm.c:8243 config/tc-z8k.c:1125
1948#: config/tc-z8k.c:1137
1949msgid "immediate value out of range"
1950msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
1951
1952#: config/tc-arm.c:4020
1953#, fuzzy
1954msgid "missing endian specifier"
1955msgstr "hatalı/eksik psr belirteci"
1956
1957#: config/tc-arm.c:4029
1958msgid "valid endian specifiers are be or le"
1959msgstr ""
1960
1961#: config/tc-arm.c:4096 config/tc-arm.c:4198
1962#, fuzzy
1963msgid "missing rotation field after comma"
1964msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
1965
1966#: config/tc-arm.c:4140 config/tc-arm.c:4243
1967msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited"
1968msgstr ""
1969
1970#: config/tc-arm.c:4492
1971#, fuzzy
1972msgid "unrecognized flag"
1973msgstr "bilinmeyen opkod"
1974
1975#: config/tc-arm.c:4499
1976msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'"
1977msgstr ""
1978
1979#: config/tc-arm.c:4810
1980msgid "lo register required"
1981msgstr "lo yazmacı gerekli"
1982
1983#: config/tc-arm.c:4818
1984msgid "hi register required"
1985msgstr "hi yazmacı gerekli"
1986
1987#: config/tc-arm.c:4886
1988msgid "only lo regs allowed with immediate"
1989msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir"
1990
1991#: config/tc-arm.c:4905 config/tc-xtensa.c:4123
1992msgid "invalid immediate"
1993msgstr "geçersiz şimdiki"
1994
1995#: config/tc-arm.c:5141 config/tc-arm.c:5285
1996#, fuzzy
1997msgid "non-word size not supported with control register"
1998msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı"
1999
2000#: config/tc-arm.c:5155
2001msgid "only r15 allowed here"
2002msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir"
2003
2004#: config/tc-arm.c:5283
2005msgid "conditional execution not supported with control register"
2006msgstr ""
2007
2008#: config/tc-arm.c:5493
2009msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2010msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
2011
2012#: config/tc-arm.c:5515
2013msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2014msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı"
2015
2016#: config/tc-arm.c:5520 config/tc-arm.c:5550
2017msgid "writeback used in preload instruction"
2018msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı"
2019
2020#: config/tc-arm.c:5591
2021msgid "destination register must be even"
2022msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı"
2023
2024#: config/tc-arm.c:5597
2025msgid "r14 not allowed here"
2026msgstr "r14 burada kullanılamaz"
2027
2028#: config/tc-arm.c:5604
2029msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
2030msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır"
2031
2032#: config/tc-arm.c:5614
2033msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
2034msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli"
2035
2036#: config/tc-arm.c:5874
2037msgid "register or shift expression expected"
2038msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi"
2039
2040#: config/tc-arm.c:5926
2041msgid "invalid floating point immediate expression"
2042msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi"
2043
2044#: config/tc-arm.c:5930
2045msgid "floating point register or immediate expression expected"
2046msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi"
2047
2048#: config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6264 config/tc-arm.c:6345
2049msgid "address expected"
2050msgstr "Adres beklendi"
2051
2052#: config/tc-arm.c:6106 config/tc-arm.c:6118 config/tc-arm.c:6155
2053#: config/tc-arm.c:6282 config/tc-arm.c:6375 config/tc-arm.c:6389
2054#: config/tc-arm.c:6426
2055#, c-format
2056msgid "%s register same as write-back base"
2057msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı"
2058
2059#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157
2060#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391
2061#: config/tc-arm.c:6428
2062msgid "destination"
2063msgstr "hedef"
2064
2065#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157
2066#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391
2067#: config/tc-arm.c:6428
2068msgid "source"
2069msgstr "kaynak"
2070
2071#: config/tc-arm.c:6167 config/tc-arm.c:6438 config/tc-arm.c:8411
2072msgid "invalid pseudo operation"
2073msgstr "geçersiz sanal işlem"
2074
2075#: config/tc-arm.c:6219 config/tc-arm.c:6489
2076msgid "literal pool insertion failed"
2077msgstr "literal havuza ekleme başarısız"
2078
2079#: config/tc-arm.c:6312 config/tc-arm.c:6318
2080msgid "post-indexed expression expected"
2081msgstr "sonradan indekslenmiş ifade beklendi"
2082
2083#: config/tc-arm.c:6553
2084msgid "bad range in register list"
2085msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık"
2086
2087#: config/tc-arm.c:6561 config/tc-arm.c:6570 config/tc-arm.c:6612
2088#, c-format
2089msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
2090msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)"
2091
2092#: config/tc-arm.c:6573
2093msgid "Warning: register range not in ascending order"
2094msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil"
2095
2096#: config/tc-arm.c:6585
2097msgid "missing `}'"
2098msgstr "Eksik `}'"
2099
2100#: config/tc-arm.c:6601
2101msgid "invalid register mask"
2102msgstr "geçersiz yazmaç maskesi"
2103
2104#: config/tc-arm.c:6659
2105msgid "r15 not allowed as base register"
2106msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz"
2107
2108#: config/tc-arm.c:6693 config/tc-arm.c:6702
2109msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2110msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ"
2111
2112#: config/tc-arm.c:6696
2113msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2114msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ"
2115
2116#: config/tc-arm.c:6706
2117msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2118msgstr "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç olmalıdır"
2119
2120#: config/tc-arm.c:6760 config/tc-arm.c:6774
2121msgid "r15 not allowed in swap"
2122msgstr "r15 takasta kullanılamaz"
2123
2124#: config/tc-arm.c:7069
2125msgid "constant value required for number of registers"
2126msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli"
2127
2128#: config/tc-arm.c:7077 config/tc-arm.c:14226
2129msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2130msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]"
2131
2132#: config/tc-arm.c:7138
2133msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
2134msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz"
2135
2136#: config/tc-arm.c:7533 config/tc-arm.c:7572 config/tc-h8300.c:1010
2137#: config/tc-mips.c:9585 config/tc-mips.c:9615
2138msgid "invalid register list"
2139msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
2140
2141#: config/tc-arm.c:7539 config/tc-arm.c:14310 config/tc-arm.c:14317
2142msgid "register list not in ascending order"
2143msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil"
2144
2145#: config/tc-arm.c:7564
2146msgid "register range not in ascending order"
2147msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil"
2148
2149#: config/tc-arm.c:7597
2150msgid "non-contiguous register range"
2151msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı"
2152
2153#: config/tc-arm.c:7626 config/tc-arm.c:7663
2154msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2155msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var"
2156
2157#: config/tc-arm.c:7810
2158msgid "VFP system register expected"
2159msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi"
2160
2161#: config/tc-arm.c:7921 config/tc-arm.c:7958
2162msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2163msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor"
2164
2165#: config/tc-arm.c:8140 config/tc-arm.c:9219
2166msgid "dest and source1 must be the same register"
2167msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı"
2168
2169#: config/tc-arm.c:8147
2170msgid "subtract valid only on lo regs"
2171msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
2172
2173#: config/tc-arm.c:8171
2174msgid "invalid Hi register with immediate"
2175msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı"
2176
2177#: config/tc-arm.c:8211
2178msgid "invalid immediate value for stack adjust"
2179msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer"
2180
2181#: config/tc-arm.c:8222
2182msgid "invalid immediate for address calculation"
2183msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
2184
2185#: config/tc-arm.c:8307
2186msgid "source1 and dest must be same register"
2187msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı"
2188
2189#: config/tc-arm.c:8341
2190msgid "invalid immediate for shift"
2191msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki"
2192
2193#: config/tc-arm.c:8402
2194msgid "expected ']'"
2195msgstr "']' beklendi"
2196
2197#: config/tc-arm.c:8475
2198msgid "byte or halfword not valid for base register"
2199msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz"
2200
2201#: config/tc-arm.c:8480
2202msgid "r15 based store not allowed"
2203msgstr "R15 temelli saklama geçersiz"
2204
2205#: config/tc-arm.c:8485
2206msgid "invalid base register for register offset"
2207msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç"
2208
2209#: config/tc-arm.c:8503 config/tc-arm.c:8538
2210msgid "invalid offset"
2211msgstr "geçersiz göreli konum"
2212
2213#: config/tc-arm.c:8514
2214msgid "invalid base register in load/store"
2215msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç"
2216
2217#: config/tc-arm.c:8990
2218msgid "expecting immediate, 7bit operand"
2219msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi"
2220
2221#: config/tc-arm.c:9005
2222msgid "immediate out of range"
2223msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
2224
2225#: config/tc-arm.c:9058
2226msgid "offset expected"
2227msgstr "görece beklendi"
2228
2229#: config/tc-arm.c:9067 config/tc-pj.c:536 config/tc-sh.c:4107
2230msgid "offset out of range"
2231msgstr "göreli konum kapsam dışı"
2232
2233#: config/tc-arm.c:9072
2234#, fuzzy
2235msgid "offset not a multiple of 4"
2236msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil"
2237
2238#: config/tc-arm.c:9227
2239msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
2240msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı"
2241
2242#: config/tc-arm.c:9362
2243msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
2244msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar"
2245
2246#: config/tc-arm.c:9384
2247msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
2248msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli"
2249
2250#: config/tc-arm.c:9426
2251msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
2252msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
2253
2254#: config/tc-arm.c:9486
2255msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2256msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
2257
2258#: config/tc-arm.c:9589 config/tc-arm.c:10966
2259msgid "virtual memory exhausted"
2260msgstr "Sanal bellek tükendi"
2261
2262#: config/tc-arm.c:9613
2263#, fuzzy, c-format
2264msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
2265msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s"
2266
2267#: config/tc-arm.c:9677
2268#, c-format
2269msgid "register '%s' does not exist\n"
2270msgstr "'%s' yazmacı yok\n"
2271
2272#: config/tc-arm.c:9681
2273#, c-format
2274msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
2275msgstr ""
2276"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n"
2277"yoksayıldı"
2278
2279#: config/tc-arm.c:9690
2280#, c-format
2281msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
2282msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı"
2283
2284#: config/tc-arm.c:9696
2285msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
2286msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı"
2287
2288#: config/tc-arm.c:10990
2289msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
2290msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış"
2291
2292#: config/tc-arm.c:11000
2293msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
2294msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış"
2295
2296#: config/tc-arm.c:11062
2297msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
2298msgstr ""
2299
2300#: config/tc-arm.c:11246
2301msgid "bad call to MD_ATOF()"
2302msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı"
2303
2304#: config/tc-arm.c:11402
2305#, fuzzy, c-format
2306msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2307msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı"
2308
2309#: config/tc-arm.c:11416
2310#, c-format
2311msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
2312msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)"
2313
2314#: config/tc-arm.c:11453
2315#, c-format
2316msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
2317msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı"
2318
2319#: config/tc-arm.c:11483
2320#, c-format
2321msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
2322msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer"
2323
2324#: config/tc-arm.c:11505 config/tc-arm.c:11527
2325msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
2326msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı"
2327
2328#: config/tc-arm.c:11507
2329#, c-format
2330msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
2331msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer"
2332
2333#: config/tc-arm.c:11544
2334msgid "shift expression is too large"
2335msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük"
2336
2337#: config/tc-arm.c:11561
2338#, fuzzy
2339msgid "invalid smi expression"
2340msgstr "geçersiz swi ifadesi"
2341
2342#: config/tc-arm.c:11572 config/tc-arm.c:11581
2343msgid "invalid swi expression"
2344msgstr "geçersiz swi ifadesi"
2345
2346#: config/tc-arm.c:11591
2347msgid "invalid expression in load/store multiple"
2348msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade"
2349
2350#: config/tc-arm.c:11641
2351msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
2352msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
2353
2354#: config/tc-arm.c:11650
2355msgid "out of range branch"
2356msgstr "dal kapsamı dışında"
2357
2358#: config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11732
2359msgid "branch out of range"
2360msgstr "dal kapsam dışı"
2361
2362#: config/tc-arm.c:11765
2363msgid "branch with link out of range"
2364msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı"
2365
2366#: config/tc-arm.c:11858
2367#, fuzzy
2368msgid "rel31 relocation overflow"
2369msgstr "yerdeğişim taşması"
2370
2371#: config/tc-arm.c:11874
2372msgid "illegal value for co-processor offset"
2373msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
2374
2375#: config/tc-arm.c:11886
2376msgid "Illegal value for co-processor offset"
2377msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
2378
2379#: config/tc-arm.c:11910
2380#, c-format
2381msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
2382msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)"
2383
2384#: config/tc-arm.c:11916 config/tc-arm.c:11926 config/tc-arm.c:11934
2385#: config/tc-arm.c:11942 config/tc-arm.c:11950
2386#, c-format
2387msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
2388msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)"
2389
2390#: config/tc-arm.c:11990
2391msgid "invalid immediate for stack address calculation"
2392msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
2393
2394#: config/tc-arm.c:11999
2395#, c-format
2396msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
2397msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)"
2398
2399#: config/tc-arm.c:12009
2400msgid "invalid 8bit immediate"
2401msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki"
2402
2403#: config/tc-arm.c:12017
2404msgid "invalid 3bit immediate"
2405msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki"
2406
2407#: config/tc-arm.c:12033
2408#, c-format
2409msgid "invalid immediate: %ld is too large"
2410msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük"
2411
2412#: config/tc-arm.c:12048
2413#, c-format
2414msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
2415msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld"
2416
2417#: config/tc-arm.c:12062
2418#, c-format
2419msgid "bad relocation fixup type (%d)"
2420msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
2421
2422#: config/tc-arm.c:12133
2423msgid "literal referenced across section boundary"
2424msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış"
2425
2426#: config/tc-arm.c:12151
2427msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
2428msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş"
2429
2430#: config/tc-arm.c:12156
2431msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
2432msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış"
2433
2434#: config/tc-arm.c:12165
2435#, c-format
2436msgid "undefined local label `%s'"
2437msgstr ""
2438
2439#: config/tc-arm.c:12171
2440msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
2441msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş"
2442
2443#: config/tc-arm.c:12191 config/tc-cris.c:3936 config/tc-mcore.c:2053
2444#: config/tc-mmix.c:2930 config/tc-ns32k.c:2393
2445msgid "<unknown>"
2446msgstr "<bilinmiyor>"
2447
2448#: config/tc-arm.c:12194 config/tc-arm.c:12215
2449#, c-format
2450msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2451msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
2452
2453#: config/tc-arm.c:12342
2454#, c-format
2455msgid "no operator -- statement `%s'\n"
2456msgstr "işlemimi yok -- `%s' deyimi\n"
2457
2458#: config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:12386
2459#, c-format
2460msgid "selected processor does not support `%s'"
2461msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor"
2462
2463#: config/tc-arm.c:12404
2464#, c-format
2465msgid "bad instruction `%s'"
2466msgstr "hatalı işlem `%s'"
2467
2468#: config/tc-arm.c:12505
2469msgid "generate PIC code"
2470msgstr "PIC kodu üretir"
2471
2472#: config/tc-arm.c:12506
2473msgid "assemble Thumb code"
2474msgstr "Thumb kodunu çevirir"
2475
2476#: config/tc-arm.c:12507
2477msgid "support ARM/Thumb interworking"
2478msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler"
2479
2480#: config/tc-arm.c:12509
2481msgid "code uses 32-bit program counter"
2482msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor"
2483
2484#: config/tc-arm.c:12510
2485msgid "code uses 26-bit program counter"
2486msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor"
2487
2488#: config/tc-arm.c:12511
2489msgid "floating point args are in fp regs"
2490msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında"
2491
2492#: config/tc-arm.c:12513
2493msgid "re-entrant code"
2494msgstr "yeniden girişli kod"
2495
2496#: config/tc-arm.c:12514
2497msgid "code is ATPCS conformant"
2498msgstr "kod ATPCS uyumlu"
2499
2500#: config/tc-arm.c:12515
2501msgid "assemble for big-endian"
2502msgstr "büyük sonlu için çevirir"
2503
2504#: config/tc-arm.c:12516
2505msgid "assemble for little-endian"
2506msgstr "küçük-sonlu için çevirir"
2507
2508#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
2509#: config/tc-arm.c:12520
2510msgid "use frame pointer"
2511msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır"
2512
2513#: config/tc-arm.c:12521
2514msgid "use stack size checking"
2515msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır"
2516
2517#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
2518#. to go away... Add them to the processors table instead.
2519#: config/tc-arm.c:12525 config/tc-arm.c:12526
2520msgid "use -mcpu=arm1"
2521msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır"
2522
2523#: config/tc-arm.c:12527 config/tc-arm.c:12528
2524msgid "use -mcpu=arm2"
2525msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır"
2526
2527#: config/tc-arm.c:12529 config/tc-arm.c:12530
2528msgid "use -mcpu=arm250"
2529msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır"
2530
2531#: config/tc-arm.c:12531 config/tc-arm.c:12532
2532msgid "use -mcpu=arm3"
2533msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır"
2534
2535#: config/tc-arm.c:12533 config/tc-arm.c:12534
2536msgid "use -mcpu=arm6"
2537msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır"
2538
2539#: config/tc-arm.c:12535 config/tc-arm.c:12536
2540msgid "use -mcpu=arm600"
2541msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır"
2542
2543#: config/tc-arm.c:12537 config/tc-arm.c:12538
2544msgid "use -mcpu=arm610"
2545msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır"
2546
2547#: config/tc-arm.c:12539 config/tc-arm.c:12540
2548msgid "use -mcpu=arm620"
2549msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır"
2550
2551#: config/tc-arm.c:12541 config/tc-arm.c:12542
2552msgid "use -mcpu=arm7"
2553msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır"
2554
2555#: config/tc-arm.c:12543 config/tc-arm.c:12544
2556msgid "use -mcpu=arm70"
2557msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır"
2558
2559#: config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:12546
2560msgid "use -mcpu=arm700"
2561msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır"
2562
2563#: config/tc-arm.c:12547 config/tc-arm.c:12548
2564msgid "use -mcpu=arm700i"
2565msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır"
2566
2567#: config/tc-arm.c:12549 config/tc-arm.c:12550
2568msgid "use -mcpu=arm710"
2569msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır"
2570
2571#: config/tc-arm.c:12551 config/tc-arm.c:12552
2572msgid "use -mcpu=arm710c"
2573msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır"
2574
2575#: config/tc-arm.c:12553 config/tc-arm.c:12554
2576msgid "use -mcpu=arm720"
2577msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır"
2578
2579#: config/tc-arm.c:12555 config/tc-arm.c:12556
2580msgid "use -mcpu=arm7d"
2581msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır"
2582
2583#: config/tc-arm.c:12557 config/tc-arm.c:12558
2584msgid "use -mcpu=arm7di"
2585msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır"
2586
2587#: config/tc-arm.c:12559 config/tc-arm.c:12560
2588msgid "use -mcpu=arm7m"
2589msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır"
2590
2591#: config/tc-arm.c:12561 config/tc-arm.c:12562
2592msgid "use -mcpu=arm7dm"
2593msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır"
2594
2595#: config/tc-arm.c:12563 config/tc-arm.c:12564
2596msgid "use -mcpu=arm7dmi"
2597msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır"
2598
2599#: config/tc-arm.c:12565 config/tc-arm.c:12566
2600msgid "use -mcpu=arm7100"
2601msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır"
2602
2603#: config/tc-arm.c:12567 config/tc-arm.c:12568
2604msgid "use -mcpu=arm7500"
2605msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır"
2606
2607#: config/tc-arm.c:12569 config/tc-arm.c:12570
2608msgid "use -mcpu=arm7500fe"
2609msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır"
2610
2611#: config/tc-arm.c:12571 config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12573
2612#: config/tc-arm.c:12574
2613msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
2614msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır"
2615
2616#: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12576
2617msgid "use -mcpu=arm710t"
2618msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır"
2619
2620#: config/tc-arm.c:12577 config/tc-arm.c:12578
2621msgid "use -mcpu=arm720t"
2622msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır"
2623
2624#: config/tc-arm.c:12579 config/tc-arm.c:12580
2625msgid "use -mcpu=arm740t"
2626msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır"
2627
2628#: config/tc-arm.c:12581 config/tc-arm.c:12582
2629msgid "use -mcpu=arm8"
2630msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır"
2631
2632#: config/tc-arm.c:12583 config/tc-arm.c:12584
2633msgid "use -mcpu=arm810"
2634msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır"
2635
2636#: config/tc-arm.c:12585 config/tc-arm.c:12586
2637msgid "use -mcpu=arm9"
2638msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır"
2639
2640#: config/tc-arm.c:12587 config/tc-arm.c:12588
2641msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
2642msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır"
2643
2644#: config/tc-arm.c:12589 config/tc-arm.c:12590
2645msgid "use -mcpu=arm920"
2646msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır"
2647
2648#: config/tc-arm.c:12591 config/tc-arm.c:12592
2649msgid "use -mcpu=arm940"
2650msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır"
2651
2652#: config/tc-arm.c:12593
2653msgid "use -mcpu=strongarm"
2654msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır"
2655
2656#: config/tc-arm.c:12595
2657msgid "use -mcpu=strongarm110"
2658msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır"
2659
2660#: config/tc-arm.c:12597
2661msgid "use -mcpu=strongarm1100"
2662msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır"
2663
2664#: config/tc-arm.c:12599
2665msgid "use -mcpu=strongarm1110"
2666msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır"
2667
2668#: config/tc-arm.c:12600
2669msgid "use -mcpu=xscale"
2670msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır"
2671
2672#: config/tc-arm.c:12601
2673msgid "use -mcpu=iwmmxt"
2674msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın"
2675
2676#: config/tc-arm.c:12602
2677msgid "use -mcpu=all"
2678msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır"
2679
2680#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
2681#: config/tc-arm.c:12605 config/tc-arm.c:12606
2682msgid "use -march=armv2"
2683msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır"
2684
2685#: config/tc-arm.c:12607 config/tc-arm.c:12608
2686msgid "use -march=armv2a"
2687msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır"
2688
2689#: config/tc-arm.c:12609 config/tc-arm.c:12610
2690msgid "use -march=armv3"
2691msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır"
2692
2693#: config/tc-arm.c:12611 config/tc-arm.c:12612
2694msgid "use -march=armv3m"
2695msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır"
2696
2697#: config/tc-arm.c:12613 config/tc-arm.c:12614
2698msgid "use -march=armv4"
2699msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır"
2700
2701#: config/tc-arm.c:12615 config/tc-arm.c:12616
2702msgid "use -march=armv4t"
2703msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır"
2704
2705#: config/tc-arm.c:12617 config/tc-arm.c:12618
2706msgid "use -march=armv5"
2707msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır"
2708
2709#: config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:12620
2710msgid "use -march=armv5t"
2711msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır"
2712
2713#: config/tc-arm.c:12621 config/tc-arm.c:12622
2714msgid "use -march=armv5te"
2715msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır"
2716
2717#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
2718#: config/tc-arm.c:12625
2719msgid "use -mfpu=fpe"
2720msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır"
2721
2722#: config/tc-arm.c:12626
2723msgid "use -mfpu=fpa10"
2724msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır"
2725
2726#: config/tc-arm.c:12627
2727msgid "use -mfpu=fpa11"
2728msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır"
2729
2730#: config/tc-arm.c:12629
2731msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
2732msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır"
2733
2734#: config/tc-arm.c:12862
2735msgid "invalid architectural extension"
2736msgstr "geçersiz mimari eklenti"
2737
2738#: config/tc-arm.c:12876
2739msgid "missing architectural extension"
2740msgstr "eksik mimari eklenti"
2741
2742#: config/tc-arm.c:12889
2743#, c-format
2744msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
2745msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor"
2746
2747#: config/tc-arm.c:12913
2748#, c-format
2749msgid "missing cpu name `%s'"
2750msgstr "`%s' cpu adı eksik"
2751
2752#: config/tc-arm.c:12929
2753#, c-format
2754msgid "unknown cpu `%s'"
2755msgstr "bilinmeyen cpu `%s'"
2756
2757#: config/tc-arm.c:12947
2758#, c-format
2759msgid "missing architecture name `%s'"
2760msgstr "`%s' mimari ismi eksik"
2761
2762#: config/tc-arm.c:12964
2763#, c-format
2764msgid "unknown architecture `%s'\n"
2765msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n"
2766
2767#: config/tc-arm.c:12980
2768#, c-format
2769msgid "unknown floating point format `%s'\n"
2770msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n"
2771
2772#: config/tc-arm.c:12996
2773#, fuzzy, c-format
2774msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
2775msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n"
2776
2777#: config/tc-arm.c:13012
2778#, fuzzy, c-format
2779msgid "unknown EABI `%s'\n"
2780msgstr "bilinmeyen cpu `%s'"
2781
2782#: config/tc-arm.c:13019
2783msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
2784msgstr "<cpu adı>\t <cpu adı> CPU'su için çevirir"
2785
2786#: config/tc-arm.c:13021
2787msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
2788msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir"
2789
2790#: config/tc-arm.c:13023
2791msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
2792msgstr "<fpu adı>\t <fpu adı> FPU mimarisi için çevirir"
2793
2794#: config/tc-arm.c:13025
2795msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
2796msgstr ""
2797
2798#: config/tc-arm.c:13028
2799#, fuzzy
2800msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>"
2801msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir"
2802
2803#: config/tc-arm.c:13069 config/tc-arm.c:13091
2804#, c-format
2805msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2806msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s"
2807
2808#: config/tc-arm.c:13112
2809#, c-format
2810msgid " ARM-specific assembler options:\n"
2811msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n"
2812
2813#: config/tc-arm.c:13123
2814#, c-format
2815msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
2816msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n"
2817
2818#: config/tc-arm.c:13128
2819#, c-format
2820msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
2821msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n"
2822
2823#: config/tc-arm.c:13270
2824#, c-format
2825msgid "%s: unexpected function type: %d"
2826msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d"
2827
2828#: config/tc-arm.c:13540
2829#, fuzzy
2830msgid "expected 0 or 1"
2831msgstr "%c beklendi"
2832
2833#: config/tc-arm.c:13545
2834#, fuzzy
2835msgid "missing comma"
2836msgstr "`do' eksik"
2837
2838#: config/tc-arm.c:13838
2839msgid "handerdata in cantunwind frame"
2840msgstr ""
2841
2842#: config/tc-arm.c:13855
2843msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
2844msgstr ""
2845
2846#: config/tc-arm.c:13887
2847#, fuzzy
2848msgid "too many unwind opcodes"
2849msgstr "çok fazla işlenen"
2850
2851#: config/tc-arm.c:14017
2852#, fuzzy
2853msgid "dupicate .handlerdata directive"
2854msgstr "eşleşmeyen end yönergesi"
2855
2856#: config/tc-arm.c:14071
2857msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2858msgstr ""
2859
2860#: config/tc-arm.c:14085
2861#, fuzzy
2862msgid "duplicate .personalityindex directive"
2863msgstr "eşleşmeyen end yönergesi"
2864
2865#: config/tc-arm.c:14094
2866msgid "bad personality routine number"
2867msgstr ""
2868
2869#: config/tc-arm.c:14113
2870#, fuzzy
2871msgid "duplicate .personality directive"
2872msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı"
2873
2874#: config/tc-arm.c:14139 config/tc-arm.c:14261
2875#, fuzzy
2876msgid "expected register list"
2877msgstr "yazmaç beklendi"
2878
2879#: config/tc-arm.c:14217
2880#, fuzzy
2881msgid "expected , <constant>"
2882msgstr "<nn> beklendi"
2883
2884#: config/tc-arm.c:14322
2885#, fuzzy
2886msgid "expected wr or wcgr"
2887msgstr "%c beklendi"
2888
2889#: config/tc-arm.c:14343
2890#, fuzzy
2891msgid "bad register range"
2892msgstr "Hatalı yazmaç aralığı"
2893
2894#: config/tc-arm.c:14358
2895#, fuzzy
2896msgid "inconsistent register types"
2897msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
2898
2899#. TODO: Maverick registers.
2900#: config/tc-arm.c:14506
2901#, fuzzy
2902msgid "unrecognised register"
2903msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi"
2904
2905#: config/tc-arm.c:14529
2906#, c-format
2907msgid "r%d not permitted in .unwind_movsp directive"
2908msgstr ""
2909
2910#: config/tc-arm.c:14535
2911#, fuzzy
2912msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2913msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
2914
2915#: config/tc-arm.c:14567
2916#, fuzzy
2917msgid "expected #constant"
2918msgstr "<nn> beklendi"
2919
2920#: config/tc-arm.c:14587
2921#, fuzzy
2922msgid "stack increment must be multiple of 4"
2923msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı"
2924
2925#: config/tc-arm.c:14616
2926#, fuzzy
2927msgid "expected <reg>, <reg>"
2928msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
2929
2930#: config/tc-arm.c:14634
2931msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2932msgstr ""
2933
2934#: config/tc-arm.c:14671
2935msgid "expected <offset>, <opcode>"
2936msgstr ""
2937
2938#: config/tc-arm.c:14683
2939#, fuzzy
2940msgid "unwind opcode too long"
2941msgstr "bilinmeyen opkod %s"
2942
2943#: config/tc-arm.c:14688
2944#, fuzzy
2945msgid "invalid unwind opcode"
2946msgstr "geçersiz opkod"
2947
2948#: config/tc-arm.c:14783
2949msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
2950msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor."
2951
2952#: config/tc-arm.h:84
2953msgid "arm convert_frag\n"
2954msgstr "arm convert_frag\n"
2955
2956#: config/tc-avr.c:215
2957#, c-format
2958msgid "Known MCU names:"
2959msgstr "Bilinen MCU adları:"
2960
2961#: config/tc-avr.c:284
2962#, c-format
2963msgid ""
2964"AVR options:\n"
2965" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
2966" [avr-name] can be:\n"
2967" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
2968" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
2969" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
2970" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
2971" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
2972" or immediate microcontroller name.\n"
2973msgstr ""
2974"AVR seçenekleri:\n"
2975" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n"
2976" [avr-adı]:\n"
2977" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
2978" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
2979" avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
2980" avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
2981" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
2982" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n"
2983
2984#: config/tc-avr.c:294
2985#, c-format
2986msgid ""
2987" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
2988" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
2989" (default for avr4, avr5)\n"
2990" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
2991" (default for avr3, avr5)\n"
2992msgstr ""
2993" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n"
2994" eder\n"
2995" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n"
2996" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n"
2997" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n"
2998" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n"
2999
3000#: config/tc-avr.c:342 config/tc-msp430.c:697
3001#, c-format
3002msgid "unknown MCU: %s\n"
3003msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n"
3004
3005#: config/tc-avr.c:351
3006#, c-format
3007msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3008msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
3009
3010#: config/tc-avr.c:402 config/tc-crx.c:490 config/tc-d10v.c:319
3011#: config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:10029 config/tc-mmix.c:2297
3012#: config/tc-mn10200.c:361 config/tc-msp430.c:805 config/tc-pj.c:373
3013#: config/tc-ppc.c:5192 config/tc-sh.c:2972 config/tc-v850.c:1242
3014msgid "bad call to md_atof"
3015msgstr "md_atof'a hatalı çağrı"
3016
3017#: config/tc-avr.c:465
3018msgid "constant value required"
3019msgstr "sabit değer gerekli"
3020
3021#: config/tc-avr.c:468
3022#, c-format
3023msgid "number must be less than %d"
3024msgstr "sayı %d'den daha az olmalı"
3025
3026#: config/tc-avr.c:520
3027msgid "`,' required"
3028msgstr "`,' gerekli"
3029
3030#: config/tc-avr.c:539
3031msgid "undefined combination of operands"
3032msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi"
3033
3034#: config/tc-avr.c:549
3035msgid "skipping two-word instruction"
3036msgstr "iki-wordluk işlem atlandı"
3037
3038#: config/tc-avr.c:582 config/tc-avr.c:1274
3039#, c-format
3040msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3041msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d"
3042
3043#: config/tc-avr.c:636
3044msgid "register r16-r23 required"
3045msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli"
3046
3047#: config/tc-avr.c:642
3048msgid "register number above 15 required"
3049msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı"
3050
3051#: config/tc-avr.c:648
3052msgid "even register number required"
3053msgstr "yazmaç numarası çift olmalı"
3054
3055#: config/tc-avr.c:654
3056msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3057msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli"
3058
3059#: config/tc-avr.c:660
3060msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3061msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
3062
3063#: config/tc-avr.c:678
3064msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3065msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli"
3066
3067#: config/tc-avr.c:685
3068msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3069msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
3070
3071#: config/tc-avr.c:693
3072msgid "addressing mode not supported"
3073msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor"
3074
3075#: config/tc-avr.c:699
3076msgid "can't predecrement"
3077msgstr "ön-eksiltme yapılamaz"
3078
3079#: config/tc-avr.c:702
3080msgid "pointer register Z required"
3081msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli"
3082
3083#: config/tc-avr.c:720
3084msgid "pointer register (Y or Z) required"
3085msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli"
3086
3087#: config/tc-avr.c:824
3088#, c-format
3089msgid "unknown constraint `%c'"
3090msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
3091
3092#: config/tc-avr.c:918 config/tc-avr.c:934 config/tc-avr.c:1056
3093#: config/tc-msp430.c:1899 config/tc-msp430.c:1917
3094#, c-format
3095msgid "odd address operand: %ld"
3096msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld"
3097
3098#: config/tc-avr.c:926 config/tc-avr.c:945 config/tc-avr.c:967
3099#: config/tc-avr.c:974 config/tc-avr.c:981 config/tc-d10v.c:586
3100#: config/tc-d30v.c:656 config/tc-msp430.c:1907 config/tc-msp430.c:1922
3101#: config/tc-msp430.c:1932
3102#, c-format
3103msgid "operand out of range: %ld"
3104msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld"
3105
3106#: config/tc-avr.c:1065 config/tc-d10v.c:1791 config/tc-d30v.c:1958
3107#: config/tc-msp430.c:1950
3108#, c-format
3109msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3110msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
3111
3112#: config/tc-avr.c:1079
3113msgid "only constant expression allowed"
3114msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir"
3115
3116#: config/tc-avr.c:1115 config/tc-d10v.c:1657 config/tc-d30v.c:1791
3117#: config/tc-mn10200.c:1262 config/tc-mn10300.c:2308 config/tc-msp430.c:1986
3118#: config/tc-or32.c:1587 config/tc-ppc.c:6013 config/tc-v850.c:2274
3119#, c-format
3120msgid "reloc %d not supported by object file format"
3121msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor"
3122
3123#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
3124#: config/tc-h8300.c:1887 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:939
3125#: config/tc-msp430.c:1769 config/tc-pj.c:282 config/tc-sh.c:2425
3126#: config/tc-z8k.c:1200
3127msgid "can't find opcode "
3128msgstr "opkod bulunamadı"
3129
3130#: config/tc-avr.c:1156
3131#, c-format
3132msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3133msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu"
3134
3135#: config/tc-avr.c:1164
3136msgid "garbage at end of line"
3137msgstr "satırsonunda bozukluk"
3138
3139#: config/tc-avr.c:1228 read.c:3203
3140msgid "illegal expression"
3141msgstr "geçersiz ifade"
3142
3143#: config/tc-avr.c:1254 config/tc-avr.c:1318
3144msgid "`)' required"
3145msgstr "`)' gerekli"
3146
3147#: config/tc-avr.c:1346 config/tc-avr.c:1353
3148#, c-format
3149msgid "illegal %srelocation size: %d"
3150msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d"
3151
3152#: config/tc-cris.c:540 config/tc-m68hc11.c:2794
3153#, c-format
3154msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
3155msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx"
3156
3157#: config/tc-cris.c:544 config/tc-m68hc11.c:2798 config/tc-msp430.c:2177
3158#, c-format
3159msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
3160msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol"
3161
3162#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:2804
3163#, c-format
3164msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
3165msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d"
3166
3167#: config/tc-cris.c:885
3168msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
3169msgstr ""
3170
3171#: config/tc-cris.c:915
3172msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
3173msgstr ""
3174
3175#: config/tc-cris.c:920
3176#, c-format
3177msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
3178msgstr ""
3179
3180#: config/tc-cris.c:945
3181#, c-format
3182msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
3183msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok"
3184
3185#: config/tc-cris.c:958
3186#, c-format
3187msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
3188msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok"
3189
3190#: config/tc-cris.c:982
3191msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
3192msgstr ""
3193
3194#: config/tc-cris.c:991
3195msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
3196msgstr ""
3197
3198#: config/tc-cris.c:1103
3199msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
3200msgstr ""
3201
3202#: config/tc-cris.c:1168 config/tc-crx.c:581 config/tc-crx.c:608
3203#: config/tc-crx.c:626
3204msgid "Virtual memory exhausted"
3205msgstr "Sanal bellek tükendi"
3206
3207#: config/tc-cris.c:1201 config/tc-crx.c:591
3208#, c-format
3209msgid "Can't hash `%s': %s\n"
3210msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n"
3211
3212#: config/tc-cris.c:1202 config/tc-crx.c:592
3213msgid "(unknown reason)"
3214msgstr "(bilinmeyen sebep)"
3215
3216#: config/tc-cris.c:1206
3217#, c-format
3218msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
3219msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n"
3220
3221#: config/tc-cris.c:1621
3222#, c-format
3223msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
3224msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3225
3226#: config/tc-cris.c:1637
3227#, c-format
3228msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
3229msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3230
3231#: config/tc-cris.c:1689
3232#, c-format
3233msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
3234msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld"
3235
3236#: config/tc-cris.c:1704
3237#, c-format
3238msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
3239msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3240
3241#. Others have a generic warning.
3242#: config/tc-cris.c:1812
3243#, c-format
3244msgid "Unimplemented register `%s' specified"
3245msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş"
3246
3247#. We've come to the end of instructions with this
3248#. opcode, so it must be an error.
3249#: config/tc-cris.c:2055
3250msgid "Illegal operands"
3251msgstr "Geçersiz işlenenler"
3252
3253#: config/tc-cris.c:2096 config/tc-cris.c:2136
3254#, c-format
3255msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
3256msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld"
3257
3258#: config/tc-cris.c:2106 config/tc-cris.c:2157
3259#, c-format
3260msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
3261msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld"
3262
3263#: config/tc-cris.c:2141
3264#, fuzzy, c-format
3265msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
3266msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3267
3268#: config/tc-cris.c:2146
3269#, fuzzy, c-format
3270msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
3271msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3272
3273#: config/tc-cris.c:2162
3274#, fuzzy, c-format
3275msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
3276msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3277
3278#: config/tc-cris.c:2167
3279#, fuzzy, c-format
3280msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
3281msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld"
3282
3283#: config/tc-cris.c:2189
3284msgid "PIC relocation size does not match operand size"
3285msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor"
3286
3287#: config/tc-cris.c:3355
3288msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
3289msgstr ""
3290
3291#: config/tc-cris.c:3359
3292msgid "32-bit conditional branch generated"
3293msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu"
3294
3295#: config/tc-cris.c:3418
3296msgid "Complex expression not supported"
3297msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor"
3298
3299#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
3300#. not, add it.
3301#: config/tc-cris.c:3546
3302msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
3303msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor"
3304
3305#: config/tc-cris.c:3592
3306msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
3307msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli"
3308
3309#: config/tc-cris.c:3645
3310#, c-format
3311msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
3312msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld"
3313
3314#: config/tc-cris.c:3656
3315#, fuzzy, c-format
3316msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
3317msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld"
3318
3319#: config/tc-cris.c:3667
3320#, c-format
3321msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
3322msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld"
3323
3324#: config/tc-cris.c:3675
3325#, fuzzy, c-format
3326msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
3327msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld"
3328
3329#: config/tc-cris.c:3686
3330#, c-format
3331msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
3332msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld"
3333
3334#: config/tc-cris.c:3694
3335#, c-format
3336msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
3337msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld"
3338
3339#: config/tc-cris.c:3702
3340#, c-format
3341msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
3342msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld"
3343
3344#: config/tc-cris.c:3710
3345#, c-format
3346msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
3347msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld"
3348
3349#: config/tc-cris.c:3758
3350#, c-format
3351msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
3352msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n"
3353
3354#: config/tc-cris.c:3770
3355msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
3356msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz"
3357
3358#: config/tc-cris.c:3790
3359#, fuzzy, c-format
3360msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
3361msgstr "geçersiz yapı -march=%s"
3362
3363#: config/tc-cris.c:3888
3364msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
3365msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır."
3366
3367#: config/tc-cris.c:3937
3368#, c-format
3369msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
3370msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı."
3371
3372#. The messages are formatted to line up with the generic options.
3373#: config/tc-cris.c:3951
3374#, c-format
3375msgid "CRIS-specific options:\n"
3376msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n"
3377
3378#: config/tc-cris.c:3953
3379msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
3380msgstr ""
3381" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n"
3382" Artık kullanılmıyor.\n"
3383
3384#: config/tc-cris.c:3955
3385msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
3386msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n"
3387
3388#: config/tc-cris.c:3957
3389msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
3390msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n"
3391
3392#: config/tc-cris.c:3959
3393msgid " Registers will not need any prefix.\n"
3394msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n"
3395
3396#: config/tc-cris.c:3961
3397msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
3398msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n"
3399
3400#: config/tc-cris.c:3963
3401msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
3402msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n"
3403
3404#: config/tc-cris.c:3965
3405msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
3406msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n"
3407
3408#: config/tc-cris.c:3967
3409msgid ""
3410" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
3411"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
3412msgstr ""
3413
3414#: config/tc-cris.c:3991
3415msgid "Invalid relocation"
3416msgstr "Geçersiz yerdeğişim"
3417
3418#: config/tc-cris.c:4029
3419msgid "Invalid pc-relative relocation"
3420msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi"
3421
3422#: config/tc-cris.c:4078
3423#, c-format
3424msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
3425msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük."
3426
3427#: config/tc-cris.c:4105
3428#, c-format
3429msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
3430msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir"
3431
3432#: config/tc-cris.c:4114
3433#, c-format
3434msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
3435msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir"
3436
3437#: config/tc-cris.c:4152
3438msgid "Unknown .syntax operand"
3439msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni"
3440
3441#: config/tc-cris.c:4163
3442msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
3443msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
3444
3445#: config/tc-cris.c:4176
3446msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
3447msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
3448
3449#: config/tc-cris.c:4322
3450#, fuzzy
3451msgid "unknown operand to .arch"
3452msgstr "bilinmeyen işlenen %s"
3453
3454#: config/tc-cris.c:4331
3455msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
3456msgstr ""
3457
3458#: config/tc-crx.c:343 config/tc-mn10200.c:1249 write.c:2649
3459#, c-format
3460msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
3461msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}"
3462
3463#: config/tc-crx.c:359
3464#, fuzzy, c-format
3465msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
3466msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor"
3467
3468#: config/tc-crx.c:618 config/tc-crx.c:636 config/tc-i386.c:938
3469#: config/tc-i386.c:961 config/tc-m68k.c:4193
3470#, c-format
3471msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
3472msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
3473
3474#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
3475#: config/tc-crx.c:664 config/tc-i386.c:4111
3476#, c-format
3477msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
3478msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı"
3479
3480#: config/tc-crx.c:802 config/tc-crx.c:822 config/tc-crx.c:837
3481#, fuzzy, c-format
3482msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
3483msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3484
3485#: config/tc-crx.c:865
3486#, c-format
3487msgid "Illegal Scale - `%d'"
3488msgstr ""
3489
3490#: config/tc-crx.c:981
3491#, fuzzy, c-format
3492msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
3493msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3494
3495#: config/tc-crx.c:993 config/tc-crx.c:1000 config/tc-crx.c:1017
3496#: config/tc-crx.c:1803
3497#, fuzzy, c-format
3498msgid "Missing matching brackets : `%s'"
3499msgstr "`%s' mimari ismi eksik"
3500
3501#: config/tc-crx.c:1043
3502#, fuzzy, c-format
3503msgid "Unknown exception: `%s'"
3504msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
3505
3506#: config/tc-crx.c:1139
3507#, fuzzy, c-format
3508msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
3509msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n"
3510
3511#: config/tc-crx.c:1172
3512#, fuzzy, c-format
3513msgid "Unknown register: `%d'"
3514msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'."
3515
3516#. Issue a error message when register is illegal.
3517#: config/tc-crx.c:1180
3518#, fuzzy, c-format
3519msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
3520msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'."
3521
3522#: config/tc-crx.c:1309
3523#, fuzzy, c-format
3524msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
3525msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
3526
3527#: config/tc-crx.c:1316
3528#, c-format
3529msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
3530msgstr ""
3531
3532#: config/tc-crx.c:1615
3533#, fuzzy
3534msgid "Incorrect number of operands"
3535msgstr "Hatalı sayıda işlenen"
3536
3537#: config/tc-crx.c:1617
3538#, fuzzy, c-format
3539msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
3540msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3541
3542#: config/tc-crx.c:1623
3543#, fuzzy, c-format
3544msgid "Operand out of range (arg %d)"
3545msgstr "işlenen aralık dışı: %d"
3546
3547#: config/tc-crx.c:1626
3548#, fuzzy, c-format
3549msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
3550msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
3551
3552#: config/tc-crx.c:1629
3553#, fuzzy, c-format
3554msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
3555msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)"
3556
3557#: config/tc-crx.c:1632
3558#, fuzzy, c-format
3559msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
3560msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)"
3561
3562#: config/tc-crx.c:1635
3563#, c-format
3564msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
3565msgstr ""
3566
3567#: config/tc-crx.c:1639 config/tc-crx.c:1670
3568#, fuzzy, c-format
3569msgid "Illegal operand (arg %d)"
3570msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3571
3572#: config/tc-crx.c:1701 config/tc-crx.c:1718
3573#, c-format
3574msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
3575msgstr ""
3576
3577#: config/tc-crx.c:1710
3578#, c-format
3579msgid "`%s' has undefined result"
3580msgstr ""
3581
3582#: config/tc-crx.c:1772
3583#, fuzzy
3584msgid "Invalid Register in Register List"
3585msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
3586
3587#: config/tc-crx.c:1826
3588#, fuzzy, c-format
3589msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
3590msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3591
3592#: config/tc-crx.c:1834
3593#, fuzzy, c-format
3594msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
3595msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3596
3597#: config/tc-crx.c:1853
3598#, fuzzy, c-format
3599msgid "Illegal register `%s' in user register list"
3600msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3601
3602#: config/tc-crx.c:1872
3603#, fuzzy, c-format
3604msgid "Illegal register `%s' in register list"
3605msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde"
3606
3607#: config/tc-crx.c:1878
3608#, c-format
3609msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
3610msgstr ""
3611
3612#: config/tc-crx.c:1887
3613#, c-format
3614msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
3615msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'."
3616
3617#: config/tc-crx.c:1895
3618#, c-format
3619msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
3620msgstr ""
3621
3622#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
3623#: config/tc-crx.c:1901
3624msgid "HI/LO registers should be specified together"
3625msgstr ""
3626
3627#: config/tc-crx.c:1907
3628msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
3629msgstr ""
3630
3631#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
3632#. boundary.
3633#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-crx.h:78
3634#, fuzzy
3635msgid "instruction address is not a multiple of 2"
3636msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
3637
3638#: config/tc-d10v.c:252
3639#, c-format
3640msgid ""
3641"D10V options:\n"
3642"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
3643"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
3644" when --gstabs is specified. On by default.\n"
3645"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
3646" instructions together.\n"
3647msgstr ""
3648"D10V seçenekleri:\n"
3649"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n"
3650"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n"
3651" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n"
3652"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n"
3653" birleştirmez.\n"
3654
3655#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937
3656#: config/tc-mn10300.c:1817 config/tc-ppc.c:2365 config/tc-s390.c:1216
3657#: config/tc-tic80.c:276 config/tc-v850.c:2031
3658msgid "illegal operand"
3659msgstr "geçersiz işlenen"
3660
3661#: config/tc-d10v.c:657
3662msgid "operand is not an immediate"
3663msgstr "işlenen şimdiki değil"
3664
3665#: config/tc-d10v.c:675
3666#, c-format
3667msgid "operand out of range: %lu"
3668msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu"
3669
3670#: config/tc-d10v.c:736
3671msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
3672msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli."
3673
3674#: config/tc-d10v.c:792
3675msgid "Instruction must be executed in parallel"
3676msgstr "İşlem paralel işlenmeli."
3677
3678#: config/tc-d10v.c:795
3679msgid "Long instructions may not be combined."
3680msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez."
3681
3682#: config/tc-d10v.c:828
3683msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
3684msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez."
3685
3686#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877
3687msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
3688msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez."
3689
3690#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856
3691#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
3692msgid "Swapping instruction order"
3693msgstr "İşlem sırası takas ediliyor."
3694
3695#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884
3696msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
3697msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez."
3698
3699#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904
3700msgid "IU instruction may not be in the left container"
3701msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz."
3702
3703#: config/tc-d10v.c:862 config/tc-d10v.c:877
3704msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
3705msgstr ""
3706"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n"
3707"etkisizleştirildi."
3708
3709#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915
3710msgid "MU instruction may not be in the right container"
3711msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz."
3712
3713#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927
3714msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
3715msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi."
3716
3717#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d10v.c:1080
3718#, c-format
3719msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
3720msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli"
3721
3722#: config/tc-d10v.c:1179
3723#, c-format
3724msgid "resource conflict (R%d)"
3725msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)"
3726
3727#: config/tc-d10v.c:1182
3728#, c-format
3729msgid "resource conflict (A%d)"
3730msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)"
3731
3732#: config/tc-d10v.c:1184
3733msgid "resource conflict (PSW)"
3734msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)"
3735
3736#: config/tc-d10v.c:1186
3737msgid "resource conflict (C flag)"
3738msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)"
3739
3740#: config/tc-d10v.c:1188
3741msgid "resource conflict (F flag)"
3742msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)"
3743
3744#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1408
3745msgid "Unable to mix instructions as specified"
3746msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı"
3747
3748#: config/tc-d10v.c:1343 config/tc-d30v.c:1538
3749#, c-format
3750msgid "unknown opcode: %s"
3751msgstr "bilinmeyen opkod: %s"
3752
3753#: config/tc-d10v.c:1426 config/tc-d10v.c:1601
3754msgid "bad opcode or operands"
3755msgstr "hatalı opkod veya işlenenler"
3756
3757#: config/tc-d10v.c:1501 config/tc-m68k.c:4679
3758msgid "value out of range"
3759msgstr "değer aralık dışı"
3760
3761#: config/tc-d10v.c:1577
3762msgid "illegal operand - register name found where none expected"
3763msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı"
3764
3765#: config/tc-d10v.c:1612
3766msgid "Register number must be EVEN"
3767msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı"
3768
3769#: config/tc-d10v.c:1615
3770msgid "Unsupported use of sp"
3771msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı"
3772
3773#: config/tc-d10v.c:1634
3774#, c-format
3775msgid "cr%ld is a reserved control register"
3776msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı"
3777
3778#: config/tc-d10v.c:1771
3779#, c-format
3780msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
3781msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli"
3782
3783#: config/tc-d30v.c:193
3784#, c-format
3785msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
3786msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor"
3787
3788#: config/tc-d30v.c:288
3789#, c-format
3790msgid ""
3791"\n"
3792"D30V options:\n"
3793"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
3794"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
3795"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
3796"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
3797"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
3798msgstr ""
3799"\n"
3800"D30V seçenekleri:\n"
3801"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n"
3802"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n"
3803" uyarır.\n"
3804"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n"
3805"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n"
3806" uyarır.\n"
3807"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n"
3808
3809#: config/tc-d30v.c:462
3810msgid "unexpected 12-bit reloc type"
3811msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü"
3812
3813#: config/tc-d30v.c:469
3814msgid "unexpected 18-bit reloc type"
3815msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü"
3816
3817#: config/tc-d30v.c:720
3818#, c-format
3819msgid "%s NOP inserted"
3820msgstr "%s NOP eklendi"
3821
3822#: config/tc-d30v.c:721
3823msgid "sequential"
3824msgstr "ardışık sıralı"
3825
3826#: config/tc-d30v.c:721
3827msgid "parallel"
3828msgstr "paralel"
3829
3830#: config/tc-d30v.c:873
3831msgid "Instructions may not be executed in parallel"
3832msgstr "İşlemler paralel işlenemez"
3833
3834#: config/tc-d30v.c:886
3835#, c-format
3836msgid "Executing %s in IU may not work"
3837msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir"
3838
3839#: config/tc-d30v.c:893
3840#, c-format
3841msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
3842msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir"
3843
3844#: config/tc-d30v.c:906
3845#, c-format
3846msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
3847msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor."
3848
3849#: config/tc-d30v.c:917
3850#, c-format
3851msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
3852msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
3853
3854#: config/tc-d30v.c:920
3855#, c-format
3856msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
3857msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir"
3858
3859#: config/tc-d30v.c:1287 config/tc-d30v.c:1304
3860msgid "Cannot assemble instruction"
3861msgstr "İşlem çevrimlenemedi"
3862
3863#: config/tc-d30v.c:1289
3864msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
3865msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı."
3866
3867#: config/tc-d30v.c:1358
3868msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
3869msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi"
3870
3871#: config/tc-d30v.c:1360
3872msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
3873msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi"
3874
3875#: config/tc-d30v.c:1392
3876msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
3877msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz"
3878
3879#: config/tc-d30v.c:1475 config/tc-d30v.c:1510
3880#, c-format
3881msgid "unknown condition code: %s"
3882msgstr "bilinmeyen koşul: %s"
3883
3884#: config/tc-d30v.c:1503
3885#, c-format
3886msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
3887msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor"
3888
3889#: config/tc-d30v.c:1549
3890#, c-format
3891msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
3892msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor"
3893
3894#: config/tc-d30v.c:1764
3895msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
3896msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı"
3897
3898#: config/tc-d30v.c:1847
3899#, c-format
3900msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
3901msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı"
3902
3903#: config/tc-d30v.c:1850
3904#, c-format
3905msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
3906msgstr "satır %d: %lx değeri bir bayta sığdırılamadı."
3907
3908#: config/tc-d30v.c:1858
3909#, c-format
3910msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
3911msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı"
3912
3913#: config/tc-d30v.c:1861
3914#, c-format
3915msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
3916msgstr "satır %d: %lx değeri bir short'a sığdırılamadı"
3917
3918#: config/tc-d30v.c:1869
3919#, c-format
3920msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
3921msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı"
3922
3923#: config/tc-d30v.c:2038
3924#, c-format
3925msgid "value too large to fit in %d bits"
3926msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük"
3927
3928#: config/tc-d30v.c:2179
3929#, c-format
3930msgid "Alignment too large: %d assumed"
3931msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
3932
3933#: config/tc-dlx.c:245
3934msgid "missing .proc"
3935msgstr ".proc eksik"
3936
3937#: config/tc-dlx.c:262
3938msgid ".endfunc missing for previous .proc"
3939msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc"
3940
3941#: config/tc-dlx.c:472
3942#, c-format
3943msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
3944msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n"
3945
3946#: config/tc-dlx.c:526
3947#, c-format
3948msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
3949msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>"
3950
3951#: config/tc-dlx.c:641
3952#, c-format
3953msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
3954msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>"
3955
3956#: config/tc-dlx.c:839
3957msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
3958msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi"
3959
3960#: config/tc-dlx.c:853
3961#, c-format
3962msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
3963msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar"
3964
3965#: config/tc-dlx.c:924
3966#, c-format
3967msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
3968msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s"
3969
3970#: config/tc-dlx.c:994
3971msgid "failed regnum sanity check."
3972msgstr "başarısız regnum kontrolü."
3973
3974#: config/tc-dlx.c:1007
3975msgid "failed general register sanity check."
3976msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız."
3977
3978#: config/tc-dlx.c:1292
3979msgid "Invalid expression after # number\n"
3980msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n"
3981
3982#: config/tc-fr30.c:85
3983#, c-format
3984msgid " FR30 specific command line options:\n"
3985msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
3986
3987#: config/tc-fr30.c:139
3988#, c-format
3989msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
3990msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz."
3991
3992#: config/tc-fr30.c:378 config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:798
3993#: config/tc-ip2k.c:350 config/tc-m32r.c:2205 config/tc-openrisc.c:401
3994#: config/tc-xstormy16.c:654
3995msgid "Bad call to md_atof()"
3996msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
3997
3998#: config/tc-frv.c:461
3999#, c-format
4000msgid "FRV specific command line options:\n"
4001msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n"
4002
4003#: config/tc-frv.c:462
4004#, c-format
4005msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n"
4006msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n"
4007
4008#: config/tc-frv.c:463
4009#, c-format
4010msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
4011msgstr "-mgpr-32 32 gprs kullanılır\n"
4012
4013#: config/tc-frv.c:464
4014#, c-format
4015msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
4016msgstr "-mgpr-64 64 gprs kullanılır\n"
4017
4018#: config/tc-frv.c:465
4019#, c-format
4020msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
4021msgstr "-mfpr-32 32 fprs kullanılır\n"
4022
4023#: config/tc-frv.c:466
4024#, c-format
4025msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
4026msgstr "-mfpr-64 64 fprs kullanılır\n"
4027
4028#: config/tc-frv.c:467
4029#, c-format
4030msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
4031msgstr "-msoft-float yazılım fp'si kullanılır\n"
4032
4033#: config/tc-frv.c:468
4034#, c-format
4035msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
4036msgstr "-mdword Yığıt 8bayt sınırına hizalanır\n"
4037
4038#: config/tc-frv.c:469
4039#, c-format
4040msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
4041msgstr "-mno-dword Yığıt 4 bayt sınırına hizalanır\n"
4042
4043#: config/tc-frv.c:470
4044#, c-format
4045msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
4046msgstr "-mdouble fp double işlemleri kullanılır\n"
4047
4048#: config/tc-frv.c:471
4049#, c-format
4050msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
4051msgstr "-mmedia media işlemleri kullanılır\n"
4052
4053#: config/tc-frv.c:472
4054#, c-format
4055msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n"
4056msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n"
4057
4058#: config/tc-frv.c:473
4059#, c-format
4060msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
4061msgstr "-mpack işlemler paketlenir\n"
4062
4063#: config/tc-frv.c:474
4064#, c-format
4065msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
4066msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n"
4067
4068#: config/tc-frv.c:475
4069#, c-format
4070msgid "-mpic Note small position independent code\n"
4071msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n"
4072
4073#: config/tc-frv.c:476
4074#, c-format
4075msgid "-mPIC Note large position independent code\n"
4076msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n"
4077
4078#: config/tc-frv.c:477
4079#, c-format
4080msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
4081msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n"
4082
4083#: config/tc-frv.c:478
4084#, c-format
4085msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
4086msgstr ""
4087
4088#: config/tc-frv.c:479
4089#, c-format
4090msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
4091msgstr ""
4092
4093#: config/tc-frv.c:480
4094#, fuzzy, c-format
4095msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4096msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4097
4098#: config/tc-frv.c:481
4099#, c-format
4100msgid " Record the cpu type\n"
4101msgstr " cpu türünü yazdırır\n"
4102
4103#: config/tc-frv.c:482
4104#, c-format
4105msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
4106msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n"
4107
4108#: config/tc-frv.c:483
4109#, c-format
4110msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
4111msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n"
4112
4113#: config/tc-frv.c:1187
4114msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
4115msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır"
4116
4117#: config/tc-frv.c:1197
4118#, fuzzy
4119msgid "Instruction not supported by this architecture"
4120msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
4121
4122#: config/tc-frv.c:1207
4123msgid "VLIW packing constraint violation"
4124msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali"
4125
4126#: config/tc-frv.c:1874
4127#, c-format
4128msgid "Relocation %s is not safe for %s"
4129msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli"
4130
4131#: config/tc-h8300.c:82 config/tc-h8300.c:93 config/tc-h8300.c:105
4132#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:129 config/tc-h8300.c:142
4133#: config/tc-h8300.c:213 config/tc-hppa.c:1440 config/tc-hppa.c:6925
4134#: config/tc-hppa.c:6931 config/tc-hppa.c:6937 config/tc-hppa.c:6943
4135#: config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:1228 config/tc-mn10300.c:2726
4136msgid "could not set architecture and machine"
4137msgstr "Yapı ve makina atanamadı"
4138
4139#: config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:424
4140msgid "Reg not valid for H8/300"
4141msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz"
4142
4143#: config/tc-h8300.c:505
4144msgid "invalid operand size requested"
4145msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi"
4146
4147#: config/tc-h8300.c:604
4148msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
4149msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n"
4150
4151#: config/tc-h8300.c:630 config/tc-h8300.c:635 config/tc-h8300.c:642
4152msgid "mismatch between register and suffix"
4153msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk"
4154
4155#: config/tc-h8300.c:669
4156msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
4157msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek"
4158
4159#: config/tc-h8300.c:696 config/tc-h8300.c:808 config/tc-h8300.c:818
4160msgid "Wrong size pointer register for architecture."
4161msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici."
4162
4163#: config/tc-h8300.c:755 config/tc-h8300.c:763 config/tc-h8300.c:792
4164msgid "expected @(exp, reg16)"
4165msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
4166
4167#: config/tc-h8300.c:781
4168msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
4169msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi"
4170
4171#: config/tc-h8300.c:975
4172msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
4173msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
4174
4175#: config/tc-h8300.c:993 config/tc-h8300.c:1002
4176msgid "expected register"
4177msgstr "yazmaç beklendi"
4178
4179#: config/tc-h8300.c:1018
4180msgid "expected closing paren"
4181msgstr "kapanış parantezi beklendi"
4182
4183#: config/tc-h8300.c:1077
4184#, c-format
4185msgid "can't use high part of register in operand %d"
4186msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz"
4187
4188#: config/tc-h8300.c:1234
4189#, c-format
4190msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
4191msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok"
4192
4193#: config/tc-h8300.c:1243
4194msgid "mismatch between opcode size and operand size"
4195msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk"
4196
4197#: config/tc-h8300.c:1279
4198#, c-format
4199msgid "operand %s0x%lx out of range."
4200msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı."
4201
4202#: config/tc-h8300.c:1375
4203msgid "Can't work out size of operand.\n"
4204msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n"
4205
4206#: config/tc-h8300.c:1424
4207#, c-format
4208msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
4209msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok"
4210
4211#: config/tc-h8300.c:1429
4212#, c-format
4213msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
4214msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok"
4215
4216#: config/tc-h8300.c:1435
4217#, c-format
4218msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
4219msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok"
4220
4221#: config/tc-h8300.c:1496 config/tc-h8300.c:1516
4222msgid "Need #1 or #2 here"
4223msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli"
4224
4225#: config/tc-h8300.c:1511
4226msgid "#4 not valid on H8/300."
4227msgstr "#4, H8/300 için geçersiz."
4228
4229#: config/tc-h8300.c:1617 config/tc-h8300.c:1699
4230#, c-format
4231msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
4232msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n"
4233
4234#: config/tc-h8300.c:1737
4235msgid "destination operand must be 16 bit register"
4236msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı"
4237
4238#: config/tc-h8300.c:1746
4239msgid "source operand must be 8 bit register"
4240msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
4241
4242#: config/tc-h8300.c:1754
4243msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
4244msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
4245
4246#: config/tc-h8300.c:1761
4247msgid "destination operand must be 8 bit register"
4248msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı"
4249
4250#: config/tc-h8300.c:1769
4251msgid "source operand must be 16bit absolute address"
4252msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı"
4253
4254#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
4255#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
4256#. Types or values of args don't match.
4257#: config/tc-h8300.c:1777 config/tc-mmix.c:486 config/tc-mmix.c:498
4258#: config/tc-mmix.c:2564 config/tc-mmix.c:2588 config/tc-mmix.c:2865
4259#: config/tc-or32.c:636 config/tc-or32.c:846
4260msgid "invalid operands"
4261msgstr "geçersiz işlenen"
4262
4263#: config/tc-h8300.c:1808
4264msgid "operand/size mis-match"
4265msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı"
4266
4267#: config/tc-h8300.c:1904 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9141
4268#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-sh.c:2806 config/tc-w65.c:688
4269#: config/tc-z8k.c:1210
4270msgid "unknown opcode"
4271msgstr "bilinmeyen opkod"
4272
4273#: config/tc-h8300.c:1937
4274#, fuzzy
4275msgid "invalid operand in ldm"
4276msgstr "geçersiz işlenen"
4277
4278#: config/tc-h8300.c:1946
4279#, fuzzy
4280msgid "invalid operand in stm"
4281msgstr "geçersiz işlenen"
4282
4283#: config/tc-h8300.c:2029 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2931
4284#: config/tc-z8k.c:1266
4285#, c-format
4286msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
4287msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n"
4288
4289#: config/tc-h8300.c:2043 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2937
4290#: config/tc-z8k.c:1280
4291#, c-format
4292msgid "call to tc_headers_hook \n"
4293msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n"
4294
4295#: config/tc-h8300.c:2130
4296#, c-format
4297msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
4298msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n"
4299
4300#: config/tc-h8300.c:2144
4301#, c-format
4302msgid "call to md_convert_frag \n"
4303msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n"
4304
4305#: config/tc-h8300.c:2198
4306#, c-format
4307msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
4308msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n"
4309
4310#: config/tc-h8300.c:2309 config/tc-mcore.c:2356 config/tc-pj.c:580
4311#: config/tc-sh.c:4455
4312#, c-format
4313msgid "Cannot represent relocation type %s"
4314msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi"
4315
4316#: config/tc-h8500.c:325
4317msgid ":24 not valid for this opcode"
4318msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
4319
4320#: config/tc-h8500.c:332
4321msgid "expect :8,:16 or :24"
4322msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi"
4323
4324#: config/tc-h8500.c:391
4325msgid "syntax error in reg list"
4326msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası"
4327
4328#: config/tc-h8500.c:409
4329msgid "missing final register in range"
4330msgstr "aralıkta son yazmaç eksik"
4331
4332#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511
4333msgid "expected @(exp, Rn)"
4334msgstr "@(exp, Rn) beklendi"
4335
4336#: config/tc-h8500.c:527
4337msgid "@Rn+ needs word register"
4338msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli"
4339
4340#: config/tc-h8500.c:537
4341msgid "@Rn needs word register"
4342msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli"
4343
4344#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:2083
4345#, c-format
4346msgid "unhandled %d\n"
4347msgstr "%d desteklenmiyor\n"
4348
4349#: config/tc-h8500.c:868
4350#, c-format
4351msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
4352msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı"
4353
4354#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2353
4355#, c-format
4356msgid "failed for %d\n"
4357msgstr "%d için başarısız\n"
4358
4359#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2466 config/tc-sh.c:2862
4360#: config/tc-w65.c:707
4361msgid "invalid operands for opcode"
4362msgstr "opkod için geçersiz işlenenler"
4363
4364#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
4365#. IGNORE is used to suppress the error message.
4366#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix3 and other places where
4367#. the current file and line number are not valid.
4368#: config/tc-hppa.c:1171 config/tc-hppa.c:1185
4369#, c-format
4370msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
4371msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)."
4372
4373#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
4374#. IGNORE is used to suppress the error message.
4375#: config/tc-hppa.c:1199
4376#, c-format
4377msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
4378msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)."
4379
4380#: config/tc-hppa.c:1228
4381msgid "Missing .exit\n"
4382msgstr ".exit eksik\n"
4383
4384#: config/tc-hppa.c:1231
4385msgid "Missing .procend\n"
4386msgstr ".procend eksik\n"
4387
4388#: config/tc-hppa.c:1413
4389#, c-format
4390msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
4391msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı."
4392
4393#: config/tc-hppa.c:1446
4394msgid "-R option not supported on this target."
4395msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
4396
4397#: config/tc-hppa.c:1462 config/tc-sparc.c:814 config/tc-sparc.c:850
4398#, c-format
4399msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
4400msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
4401
4402#: config/tc-hppa.c:1470 config/tc-i860.c:238
4403#, c-format
4404msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
4405msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
4406
4407#: config/tc-hppa.c:1541 config/tc-hppa.c:7064 config/tc-hppa.c:7121
4408msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
4409msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)"
4410
4411#: config/tc-hppa.c:1544 config/tc-hppa.c:7124
4412msgid "Missing function name for .PROC"
4413msgstr ".PROC için eksik işlev adı"
4414
4415#: config/tc-hppa.c:1651 config/tc-hppa.c:4920
4416msgid "could not update architecture and machine"
4417msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi"
4418
4419#: config/tc-hppa.c:1859
4420msgid "Invalid Indexed Load Completer."
4421msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı."
4422
4423#: config/tc-hppa.c:1864
4424msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
4425msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi."
4426
4427#: config/tc-hppa.c:1901
4428msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
4429msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı."
4430
4431#: config/tc-hppa.c:1961 config/tc-hppa.c:1966
4432msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
4433msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı"
4434
4435#: config/tc-hppa.c:2277 config/tc-hppa.c:2283
4436msgid "Invalid left/right combination completer"
4437msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı"
4438
4439#: config/tc-hppa.c:2332 config/tc-hppa.c:2339
4440msgid "Invalid permutation completer"
4441msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı"
4442
4443#: config/tc-hppa.c:2439
4444#, c-format
4445msgid "Invalid Add Condition: %s"
4446msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s"
4447
4448#: config/tc-hppa.c:2450 config/tc-hppa.c:2460
4449msgid "Invalid Add and Branch Condition"
4450msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları"
4451
4452#: config/tc-hppa.c:2481 config/tc-hppa.c:2618
4453msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
4454msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu"
4455
4456#: config/tc-hppa.c:2521
4457#, c-format
4458msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
4459msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c"
4460
4461#: config/tc-hppa.c:2606
4462#, c-format
4463msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
4464msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s"
4465
4466#: config/tc-hppa.c:2633
4467msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
4468msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu"
4469
4470#: config/tc-hppa.c:2729
4471msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
4472msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu."
4473
4474#: config/tc-hppa.c:2784
4475msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
4476msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu."
4477
4478#: config/tc-hppa.c:2896
4479msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
4480msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu."
4481
4482#: config/tc-hppa.c:3273 config/tc-hppa.c:3305 config/tc-hppa.c:3336
4483#: config/tc-hppa.c:3366
4484msgid "Branch to unaligned address"
4485msgstr "Hizalanmamış adrese dal"
4486
4487#: config/tc-hppa.c:3544
4488msgid "Invalid SFU identifier"
4489msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı"
4490
4491#: config/tc-hppa.c:3594
4492msgid "Invalid COPR identifier"
4493msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı"
4494
4495#: config/tc-hppa.c:3723
4496msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
4497msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi."
4498
4499#: config/tc-hppa.c:3840 config/tc-hppa.c:3860 config/tc-hppa.c:3880
4500#: config/tc-hppa.c:3900 config/tc-hppa.c:3920
4501msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
4502msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç"
4503
4504#: config/tc-hppa.c:3977
4505#, c-format
4506msgid "Invalid operands %s"
4507msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
4508
4509#: config/tc-hppa.c:4095
4510msgid "Cannot handle fixup"
4511msgstr "düzeltme başarısız"
4512
4513#: config/tc-hppa.c:4396
4514#, c-format
4515msgid " -Q ignored\n"
4516msgstr " -Q yoksayıldı\n"
4517
4518#: config/tc-hppa.c:4400
4519#, c-format
4520msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
4521msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n"
4522
4523#: config/tc-hppa.c:4471
4524#, c-format
4525msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
4526msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok"
4527
4528#: config/tc-hppa.c:4642
4529msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
4530msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı."
4531
4532#: config/tc-hppa.c:4784 config/tc-hppa.c:4809
4533#, c-format
4534msgid "Undefined register: '%s'."
4535msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'."
4536
4537#: config/tc-hppa.c:4843
4538#, c-format
4539msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
4540msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'."
4541
4542#: config/tc-hppa.c:4858
4543#, c-format
4544msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
4545msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'."
4546
4547#: config/tc-hppa.c:4959
4548#, c-format
4549msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
4550msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s"
4551
4552#: config/tc-hppa.c:5015
4553#, c-format
4554msgid "Invalid FTEST completer: %s"
4555msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s"
4556
4557#: config/tc-hppa.c:5082 config/tc-hppa.c:5120
4558#, c-format
4559msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
4560msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s"
4561
4562#: config/tc-hppa.c:5199
4563msgid "Bad segment in expression."
4564msgstr "İfadede hatalı bölüm."
4565
4566#: config/tc-hppa.c:5258
4567msgid "Bad segment (should be absolute)."
4568msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)."
4569
4570#: config/tc-hppa.c:5301
4571#, c-format
4572msgid "Invalid argument location: %s\n"
4573msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n"
4574
4575#: config/tc-hppa.c:5332
4576#, c-format
4577msgid "Invalid argument description: %d"
4578msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d"
4579
4580#: config/tc-hppa.c:5355
4581#, c-format
4582msgid "Invalid Nullification: (%c)"
4583msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)"
4584
4585#: config/tc-hppa.c:6075
4586#, c-format
4587msgid "Invalid .CALL argument: %s"
4588msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s"
4589
4590#: config/tc-hppa.c:6197
4591msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
4592msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil"
4593
4594#: config/tc-hppa.c:6217
4595#, c-format
4596msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
4597msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n"
4598
4599#: config/tc-hppa.c:6236
4600msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
4601msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n"
4602
4603#: config/tc-hppa.c:6248
4604msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
4605msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n"
4606
4607#: config/tc-hppa.c:6258
4608msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
4609msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n"
4610
4611#: config/tc-hppa.c:6314
4612#, c-format
4613msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
4614msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s"
4615
4616#: config/tc-hppa.c:6426
4617msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
4618msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor"
4619
4620#: config/tc-hppa.c:6442
4621msgid "Misplaced .entry. Ignored."
4622msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı."
4623
4624#: config/tc-hppa.c:6446
4625msgid "Missing .callinfo."
4626msgstr ".callinfo eksik."
4627
4628#: config/tc-hppa.c:6512
4629msgid ".REG expression must be a register"
4630msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı"
4631
4632#: config/tc-hppa.c:6528
4633msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
4634msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı"
4635
4636#: config/tc-hppa.c:6539
4637msgid ".REG must use a label"
4638msgstr ".REG bir etiket kullanmalı"
4639
4640#: config/tc-hppa.c:6541
4641msgid ".EQU must use a label"
4642msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı"
4643
4644#: config/tc-hppa.c:6594
4645msgid ".EXIT must appear within a procedure"
4646msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı"
4647
4648#: config/tc-hppa.c:6598
4649msgid "Missing .callinfo"
4650msgstr ".callinfo eksik"
4651
4652#: config/tc-hppa.c:6602
4653msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
4654msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok"
4655
4656#: config/tc-hppa.c:6629
4657#, c-format
4658msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
4659msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n"
4660
4661#: config/tc-hppa.c:6687
4662#, c-format
4663msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
4664msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı"
4665
4666#: config/tc-hppa.c:6804
4667#, c-format
4668msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
4669msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s"
4670
4671#: config/tc-hppa.c:6886
4672msgid "Missing label name on .LABEL"
4673msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik"
4674
4675#: config/tc-hppa.c:6891
4676msgid "extra .LABEL arguments ignored."
4677msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı."
4678
4679#: config/tc-hppa.c:6908
4680msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
4681msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor"
4682
4683#: config/tc-hppa.c:6947
4684msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
4685msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n"
4686
4687#: config/tc-hppa.c:6983
4688#, c-format
4689msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
4690msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n"
4691
4692#: config/tc-hppa.c:7018
4693msgid "Nested procedures"
4694msgstr "İçiçe altyordamlar"
4695
4696#: config/tc-hppa.c:7028
4697msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
4698msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n"
4699
4700#: config/tc-hppa.c:7128
4701msgid "misplaced .procend"
4702msgstr ".procend yanlış yerde"
4703
4704#: config/tc-hppa.c:7131
4705msgid "Missing .callinfo for this procedure"
4706msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik"
4707
4708#: config/tc-hppa.c:7134
4709msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
4710msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik"
4711
4712#: config/tc-hppa.c:7172
4713msgid "Not in a space.\n"
4714msgstr "Boşluk değil.\n"
4715
4716#: config/tc-hppa.c:7175
4717msgid "Not in a subspace.\n"
4718msgstr "Altboşlukta değil.\n"
4719
4720#: config/tc-hppa.c:7266
4721msgid "Invalid .SPACE argument"
4722msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı"
4723
4724#: config/tc-hppa.c:7313
4725msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
4726msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
4727
4728#: config/tc-hppa.c:7442
4729#, c-format
4730msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
4731msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı"
4732
4733#: config/tc-hppa.c:7466
4734msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
4735msgstr ""
4736"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n"
4737"gerekli.\n"
4738
4739#: config/tc-hppa.c:7470
4740msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
4741msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı"
4742
4743#: config/tc-hppa.c:7506
4744msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
4745msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez"
4746
4747#: config/tc-hppa.c:7558
4748msgid "Alignment must be a power of 2"
4749msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı"
4750
4751#: config/tc-hppa.c:7605
4752msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
4753msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor"
4754
4755#: config/tc-hppa.c:7607
4756msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
4757msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı"
4758
4759#: config/tc-hppa.c:7796
4760#, c-format
4761msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
4762msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı."
4763
4764#: config/tc-hppa.c:7836
4765#, c-format
4766msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
4767msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
4768
4769#: config/tc-hppa.c:7925
4770#, c-format
4771msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
4772msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n"
4773
4774#: config/tc-hppa.c:8661
4775#, c-format
4776msgid "Symbol '%s' could not be created."
4777msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı."
4778
4779#: config/tc-hppa.c:8665
4780msgid "No memory for symbol name."
4781msgstr "Sembol ismi için bellek yok."
4782
4783#: config/tc-i386.c:706
4784#, c-format
4785msgid "%s shortened to %s"
4786msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı"
4787
4788#: config/tc-i386.c:762
4789msgid "same type of prefix used twice"
4790msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı"
4791
4792#: config/tc-i386.c:780
4793msgid "64bit mode not supported on this CPU."
4794msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor."
4795
4796#: config/tc-i386.c:784
4797msgid "32bit mode not supported on this CPU."
4798msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor."
4799
4800#: config/tc-i386.c:817
4801msgid "bad argument to syntax directive."
4802msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman."
4803
4804#: config/tc-i386.c:869
4805#, c-format
4806msgid "no such architecture: `%s'"
4807msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'"
4808
4809#: config/tc-i386.c:874
4810msgid "missing cpu architecture"
4811msgstr "eksik cpu yapısı"
4812
4813#: config/tc-i386.c:888
4814#, c-format
4815msgid "no such architecture modifier: `%s'"
4816msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'"
4817
4818#: config/tc-i386.c:904 config/tc-i386.c:5169
4819msgid "Unknown architecture"
4820msgstr "Bilinmeyen yapı"
4821
4822#: config/tc-i386.c:1218
4823msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
4824msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok"
4825
4826#: config/tc-i386.c:1225 config/tc-i386.c:5379
4827#, c-format
4828msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
4829msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz"
4830
4831#: config/tc-i386.c:1242
4832#, c-format
4833msgid "can not do %s %d byte relocation"
4834msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
4835
4836#: config/tc-i386.c:1438 config/tc-i386.c:2416
4837#, fuzzy, c-format
4838msgid "ambiguous operand size for `%s'"
4839msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
4840
4841#: config/tc-i386.c:1486
4842#, c-format
4843msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'."
4844msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz."
4845
4846#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
4847#: config/tc-i386.c:1515
4848#, c-format
4849msgid "translating to `%sp'"
4850msgstr "`%sp'e çevrildi"
4851
4852#: config/tc-i386.c:1560
4853#, fuzzy, c-format
4854msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix."
4855msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n"
4856
4857#: config/tc-i386.c:1601 config/tc-i386.c:1699
4858#, c-format
4859msgid "no such instruction: `%s'"
4860msgstr "İşlem yok: `%s'"
4861
4862#: config/tc-i386.c:1611 config/tc-i386.c:1731
4863#, c-format
4864msgid "invalid character %s in mnemonic"
4865msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri"
4866
4867#: config/tc-i386.c:1618
4868msgid "expecting prefix; got nothing"
4869msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
4870
4871#: config/tc-i386.c:1620
4872msgid "expecting mnemonic; got nothing"
4873msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
4874
4875#: config/tc-i386.c:1639
4876#, c-format
4877msgid "redundant %s prefix"
4878msgstr "fazla %s öneki"
4879
4880#: config/tc-i386.c:1749
4881#, fuzzy, c-format
4882msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
4883msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
4884
4885#: config/tc-i386.c:1750
4886#, fuzzy, c-format
4887msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
4888msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
4889
4890#: config/tc-i386.c:1756
4891#, fuzzy, c-format
4892msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
4893msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor"
4894
4895#: config/tc-i386.c:1763
4896msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
4897msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın"
4898
4899#: config/tc-i386.c:1770
4900#, c-format
4901msgid "expecting string instruction after `%s'"
4902msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi"
4903
4904#: config/tc-i386.c:1798
4905#, c-format
4906msgid "invalid character %s before operand %d"
4907msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
4908
4909#: config/tc-i386.c:1812
4910#, c-format
4911msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
4912msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez"
4913
4914#: config/tc-i386.c:1815
4915#, c-format
4916msgid "unbalanced brackets in operand %d."
4917msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez"
4918
4919#: config/tc-i386.c:1824
4920#, c-format
4921msgid "invalid character %s in operand %d"
4922msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri"
4923
4924#: config/tc-i386.c:1851
4925#, c-format
4926msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
4927msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)"
4928
4929#: config/tc-i386.c:1874
4930msgid "expecting operand after ','; got nothing"
4931msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
4932
4933#: config/tc-i386.c:1879
4934msgid "expecting operand before ','; got nothing"
4935msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı"
4936
4937#. We found no match.
4938#: config/tc-i386.c:2225
4939#, c-format
4940msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
4941msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
4942
4943#: config/tc-i386.c:2236
4944#, c-format
4945msgid "indirect %s without `*'"
4946msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s"
4947
4948#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
4949#. affect assembly of the next line of code.
4950#: config/tc-i386.c:2244
4951#, c-format
4952msgid "stand-alone `%s' prefix"
4953msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki"
4954
4955#: config/tc-i386.c:2273 config/tc-i386.c:2288
4956#, c-format
4957msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
4958msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı"
4959
4960#: config/tc-i386.c:2398
4961msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
4962msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor"
4963
4964#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
4965#. lowering is more complicated.
4966#: config/tc-i386.c:2499 config/tc-i386.c:2558 config/tc-i386.c:2575
4967#: config/tc-i386.c:2607 config/tc-i386.c:2640
4968#, c-format
4969msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix"
4970msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış"
4971
4972#: config/tc-i386.c:2507 config/tc-i386.c:2565 config/tc-i386.c:2647
4973#, c-format
4974msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
4975msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor"
4976
4977#: config/tc-i386.c:2522 config/tc-i386.c:2543 config/tc-i386.c:2594
4978#: config/tc-i386.c:2625
4979#, c-format
4980msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
4981msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz"
4982
4983#: config/tc-i386.c:2688
4984msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
4985msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor"
4986
4987#: config/tc-i386.c:2721
4988#, c-format
4989msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
4990msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor"
4991
4992#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
4993#: config/tc-i386.c:2770
4994#, c-format
4995msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
4996msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi"
4997
4998#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
4999#: config/tc-i386.c:2777
5000#, c-format
5001msgid "translating to `%s %%%s'"
5002msgstr "`%s %%%s'e çevrildi"
5003
5004#: config/tc-i386.c:2795
5005#, c-format
5006msgid "you can't `pop %%cs'"
5007msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor"
5008
5009#. lea
5010#: config/tc-i386.c:2814
5011msgid "segment override on `lea' is ineffectual"
5012msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz"
5013
5014#: config/tc-i386.c:3123 config/tc-i386.c:3217 config/tc-i386.c:3262
5015msgid "skipping prefixes on this instruction"
5016msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor"
5017
5018#: config/tc-i386.c:3282
5019msgid "16-bit jump out of range"
5020msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı"
5021
5022#: config/tc-i386.c:3291
5023#, c-format
5024msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
5025msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor"
5026
5027#: config/tc-i386.c:3749
5028#, c-format
5029msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
5030msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
5031
5032#: config/tc-i386.c:3867
5033msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
5034msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir"
5035
5036#: config/tc-i386.c:3890 config/tc-i386.c:4071
5037#, c-format
5038msgid "junk `%s' after expression"
5039msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'"
5040
5041#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
5042#: config/tc-i386.c:3901
5043#, c-format
5044msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
5045msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı"
5046
5047#: config/tc-i386.c:3926 config/tc-i386.c:4129
5048#, c-format
5049msgid "unimplemented segment %s in operand"
5050msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü"
5051
5052#: config/tc-i386.c:3968 config/tc-i386.c:6264
5053#, c-format
5054msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
5055msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
5056
5057#: config/tc-i386.c:3975
5058#, c-format
5059msgid "scale factor of %d without an index register"
5060msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d"
5061
5062#: config/tc-i386.c:4090
5063#, c-format
5064msgid "bad expression used with @%s"
5065msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade"
5066
5067#: config/tc-i386.c:4213
5068#, c-format
5069msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
5070msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil"
5071
5072#: config/tc-i386.c:4217
5073#, c-format
5074msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
5075msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil"
5076
5077#: config/tc-i386.c:4291
5078#, c-format
5079msgid "bad memory operand `%s'"
5080msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'"
5081
5082#: config/tc-i386.c:4306
5083#, c-format
5084msgid "junk `%s' after register"
5085msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'"
5086
5087#: config/tc-i386.c:4315 config/tc-i386.c:4430 config/tc-i386.c:4468
5088#, c-format
5089msgid "bad register name `%s'"
5090msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
5091
5092#: config/tc-i386.c:4323
5093msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
5094msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
5095
5096#: config/tc-i386.c:4345
5097#, c-format
5098msgid "too many memory references for `%s'"
5099msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu"
5100
5101#: config/tc-i386.c:4423
5102#, c-format
5103msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
5104msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi"
5105
5106#: config/tc-i386.c:4447
5107#, c-format
5108msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
5109msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi"
5110
5111#: config/tc-i386.c:4454
5112#, c-format
5113msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
5114msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu"
5115
5116#: config/tc-i386.c:4461
5117#, c-format
5118msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
5119msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi"
5120
5121#. It's not a memory operand; argh!
5122#: config/tc-i386.c:4502
5123#, c-format
5124msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
5125msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s"
5126
5127#: config/tc-i386.c:4677
5128msgid "long jump required"
5129msgstr "uzun atlama gerekli"
5130
5131#: config/tc-i386.c:4954
5132msgid "Bad call to md_atof ()"
5133msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
5134
5135#: config/tc-i386.c:5121
5136msgid "No compiled in support for x86_64"
5137msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok"
5138
5139#: config/tc-i386.c:5142
5140#, c-format
5141msgid ""
5142" -Q ignored\n"
5143" -V print assembler version number\n"
5144" -k ignored\n"
5145" -n Do not optimize code alignment\n"
5146" -q quieten some warnings\n"
5147" -s ignored\n"
5148msgstr ""
5149" -Q yoksayılır\n"
5150" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
5151" -k yoksayılır\n"
5152" -n kod hizalamasını optimize etmez\n"
5153" -q bazı uyarıları durdurur\n"
5154" -s yoksayılır\n"
5155
5156#: config/tc-i386.c:5150
5157#, c-format
5158msgid ""
5159" -n Do not optimize code alignment\n"
5160" -q quieten some warnings\n"
5161msgstr ""
5162" -n kod hizalamasını optimize etmez\n"
5163" -q bazı uyarıları durdurur\n"
5164
5165#: config/tc-i386.c:5250 config/tc-s390.c:1826
5166msgid "GOT already in symbol table"
5167msgstr "GOT zaten sembol tablosunda"
5168
5169#: config/tc-i386.c:5394
5170#, c-format
5171msgid "can not do %d byte relocation"
5172msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
5173
5174#: config/tc-i386.c:5463 config/tc-s390.c:2272
5175#, c-format
5176msgid "cannot represent relocation type %s"
5177msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor"
5178
5179#: config/tc-i386.c:5709
5180#, fuzzy, c-format
5181msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
5182msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi"
5183
5184#: config/tc-i386.c:5721
5185#, c-format
5186msgid "too many memory references for '%s'"
5187msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu"
5188
5189#: config/tc-i386.c:5996
5190#, fuzzy, c-format
5191msgid "Unknown operand modifier `%s'"
5192msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n"
5193
5194#: config/tc-i386.c:6006
5195#, fuzzy
5196msgid "Conflicting operand modifiers"
5197msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi"
5198
5199#: config/tc-i386.c:6236
5200#, c-format
5201msgid "`%s' is not a valid segment register"
5202msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil"
5203
5204#: config/tc-i386.c:6246 config/tc-i386.c:6373
5205msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
5206msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli."
5207
5208#: config/tc-i386.c:6277
5209#, fuzzy
5210msgid "Too many register references in memory operand."
5211msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n"
5212
5213#: config/tc-i386.c:6352
5214#, fuzzy, c-format
5215msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'."
5216msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
5217
5218#: config/tc-i386.c:6422
5219#, c-format
5220msgid "Unrecognized token '%s'"
5221msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği"
5222
5223#: config/tc-i386.c:6439
5224#, fuzzy, c-format
5225msgid "Unexpected token `%s'"
5226msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n"
5227
5228#: config/tc-i386.c:6622
5229#, fuzzy, c-format
5230msgid "Unrecognized token `%s'"
5231msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n"
5232
5233#: config/tc-i860.c:124
5234msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
5235msgstr ""
5236
5237#: config/tc-i860.c:134
5238msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
5239msgstr ""
5240
5241#: config/tc-i860.c:147
5242msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
5243msgstr ""
5244
5245#: config/tc-i860.c:169 config/tc-i860.c:173
5246msgid "Unknown temporary pseudo register"
5247msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç"
5248
5249#: config/tc-i860.c:229 config/tc-mips.c:1149
5250#, c-format
5251msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
5252msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
5253
5254#: config/tc-i860.c:249
5255msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
5256msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor."
5257
5258#: config/tc-i860.c:402
5259#, c-format
5260msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
5261msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'"
5262
5263#: config/tc-i860.c:406
5264#, c-format
5265msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
5266msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'"
5267
5268#: config/tc-i860.c:410
5269#, c-format
5270msgid "An instruction was expanded (%s)"
5271msgstr "İşlem genişletildi (%s)"
5272
5273#: config/tc-i860.c:676
5274msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
5275msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest"
5276
5277#: config/tc-i860.c:879 config/tc-i860.c:886 config/tc-i860.c:893
5278msgid "Assembler does not yet support PIC"
5279msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor"
5280
5281#: config/tc-i860.c:957
5282#, c-format
5283msgid "Illegal operands for %s"
5284msgstr "%s için geçersiz işlenen"
5285
5286#: config/tc-i860.c:974
5287#, c-format
5288msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
5289msgstr ""
5290
5291#: config/tc-i860.c:982
5292#, fuzzy, c-format
5293msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
5294msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'."
5295
5296#: config/tc-i860.c:1005 config/tc-sparc.c:2845
5297msgid "bad segment"
5298msgstr "hatalı bölüm"
5299
5300#: config/tc-i860.c:1088
5301msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
5302msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
5303
5304#: config/tc-i860.c:1187
5305#, fuzzy, c-format
5306msgid ""
5307" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
5308" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
5309" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
5310" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
5311" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
5312msgstr ""
5313" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n"
5314" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n"
5315" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n"
5316" -mxp\t\t\t i860XP desteğini etkinleştirir (öntanımlı etkisiz)\n"
5317
5318#. SVR4 compatibility flags.
5319#: config/tc-i860.c:1195
5320#, c-format
5321msgid ""
5322" -V\t\t\t print assembler version number\n"
5323" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
5324msgstr ""
5325" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
5326" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n"
5327
5328#: config/tc-i860.c:1258
5329msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
5330msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli"
5331
5332#: config/tc-i860.c:1261
5333msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
5334msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
5335
5336#: config/tc-i860.c:1264
5337msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
5338msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli"
5339
5340#: config/tc-i860.c:1267
5341msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
5342msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli"
5343
5344#: config/tc-i860.c:1362
5345msgid "5-bit immediate too large"
5346msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük"
5347
5348#: config/tc-i860.c:1365
5349msgid "5-bit field must be absolute"
5350msgstr "5bitlik alan kesin olmalı"
5351
5352#: config/tc-i860.c:1410 config/tc-i860.c:1433
5353msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
5354msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli"
5355
5356#: config/tc-i860.c:1454
5357#, c-format
5358msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
5359msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08lx)"
5360
5361#: config/tc-i860.h:80
5362msgid "i860_convert_frag\n"
5363msgstr "i860_convert_frag\n"
5364
5365#: config/tc-i960.c:574
5366#, c-format
5367msgid "Hashing returned \"%s\"."
5368msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi."
5369
5370#. Offset of last character in opcode mnemonic
5371#: config/tc-i960.c:608
5372msgid "branch prediction invalid on this opcode"
5373msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil"
5374
5375#: config/tc-i960.c:648
5376#, c-format
5377msgid "invalid opcode, \"%s\"."
5378msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
5379
5380#: config/tc-i960.c:653
5381#, c-format
5382msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
5383msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu"
5384
5385#: config/tc-i960.c:877
5386#, c-format
5387msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
5388msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük"
5389
5390#: config/tc-i960.c:994
5391#, c-format
5392msgid "invalid architecture %s"
5393msgstr "geçersiz yapı %s"
5394
5395#: config/tc-i960.c:1014
5396#, c-format
5397msgid "I960 options:\n"
5398msgstr "I960 seçenekleri:\n"
5399
5400#: config/tc-i960.c:1017
5401#, c-format
5402msgid ""
5403"\n"
5404"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
5405"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
5406"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
5407"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
5408"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
5409"\t\t\tlong displacements\n"
5410msgstr ""
5411"\n"
5412"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n"
5413"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n"
5414"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n"
5415"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n"
5416"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n"
5417"\t\t\tdeğiştirmez\n"
5418
5419#: config/tc-i960.c:1424 config/tc-xtensa.c:11516
5420msgid "too many operands"
5421msgstr "çok fazla işlenen"
5422
5423#: config/tc-i960.c:1482 config/tc-i960.c:1707
5424msgid "expression syntax error"
5425msgstr "ifade sözdizim hatası"
5426
5427#: config/tc-i960.c:1520
5428msgid "attempt to branch into different segment"
5429msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi"
5430
5431#: config/tc-i960.c:1524
5432#, c-format
5433msgid "target of %s instruction must be a label"
5434msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı"
5435
5436#: config/tc-i960.c:1562
5437msgid "unmatched '['"
5438msgstr "'[' eşleşmiyor"
5439
5440#: config/tc-i960.c:1573
5441msgid "garbage after index spec ignored"
5442msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı"
5443
5444#. We never moved: there was no opcode either!
5445#: config/tc-i960.c:1638
5446msgid "missing opcode"
5447msgstr "eksik opkod"
5448
5449#: config/tc-i960.c:2051
5450msgid "invalid index register"
5451msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
5452
5453#: config/tc-i960.c:2074
5454msgid "invalid scale factor"
5455msgstr "geçersiz ölçek çarpanı"
5456
5457#: config/tc-i960.c:2255
5458msgid "unaligned register"
5459msgstr "hizalanmamış yazmaç"
5460
5461#: config/tc-i960.c:2278
5462msgid "no such sfr in this architecture"
5463msgstr "bu yapıda sfr yok"
5464
5465#: config/tc-i960.c:2316
5466msgid "illegal literal"
5467msgstr "geçersiz sabit"
5468
5469#. Should not happen: see block comment above
5470#: config/tc-i960.c:2544
5471#, c-format
5472msgid "Trying to 'bal' to %s"
5473msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor"
5474
5475#: config/tc-i960.c:2555
5476msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
5477msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n"
5478
5479#: config/tc-i960.c:2587
5480msgid "should have 1 or 2 operands"
5481msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı"
5482
5483#: config/tc-i960.c:2596 config/tc-i960.c:2615
5484#, c-format
5485msgid "Redefining leafproc %s"
5486msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor"
5487
5488#: config/tc-i960.c:2646
5489msgid "should have two operands"
5490msgstr "iki işleneni olmalı"
5491
5492#: config/tc-i960.c:2656
5493msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
5494msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı"
5495
5496#: config/tc-i960.c:2665
5497#, c-format
5498msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
5499msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor"
5500
5501#: config/tc-i960.c:2769
5502msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
5503msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor"
5504
5505#: config/tc-i960.c:2790
5506msgid "big endian mode is not supported"
5507msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor"
5508
5509#: config/tc-i960.c:2792
5510#, c-format
5511msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
5512msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı "
5513
5514#: config/tc-i960.c:3076
5515#, c-format
5516msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
5517msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış"
5518
5519#: config/tc-i960.c:3086
5520#, c-format
5521msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
5522msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n"
5523
5524#: config/tc-i960.c:3191
5525msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
5526msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor"
5527
5528#: config/tc-ia64.c:982
5529msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
5530msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı"
5531
5532#: config/tc-ia64.c:1119
5533msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
5534msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok."
5535
5536#: config/tc-ia64.c:4930
5537msgid "Register name expected"
5538msgstr "Yazmaç ismi beklendi"
5539
5540#: config/tc-ia64.c:4935 config/tc-ia64.c:5251
5541msgid "Comma expected"
5542msgstr "Virgül beklendi"
5543
5544#: config/tc-ia64.c:4943
5545msgid "Register value annotation ignored"
5546msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı"
5547
5548#: config/tc-ia64.c:4984
5549msgid "Directive invalid within a bundle"
5550msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
5551
5552#: config/tc-ia64.c:5077
5553msgid "Missing predicate relation type"
5554msgstr "Dayanak ilişki türü eksik"
5555
5556#: config/tc-ia64.c:5083
5557msgid "Unrecognized predicate relation type"
5558msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü"
5559
5560#: config/tc-ia64.c:5130
5561msgid "Bad register range"
5562msgstr "Hatalı yazmaç aralığı"
5563
5564#: config/tc-ia64.c:5139
5565msgid "Predicate register expected"
5566msgstr "Dayanak yazmacı beklendi"
5567
5568#: config/tc-ia64.c:5144
5569msgid "Duplicate predicate register ignored"
5570msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı"
5571
5572#: config/tc-ia64.c:5162
5573msgid "Predicate source and target required"
5574msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli"
5575
5576#: config/tc-ia64.c:5164 config/tc-ia64.c:5176
5577msgid "Use of p0 is not valid in this context"
5578msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz"
5579
5580#: config/tc-ia64.c:5171
5581msgid "At least two PR arguments expected"
5582msgstr "En az iki PR argümanı beklendi"
5583
5584#: config/tc-ia64.c:5185
5585msgid "At least one PR argument expected"
5586msgstr "En az bir PR argümanı beklendi"
5587
5588#: config/tc-ia64.c:5221
5589#, c-format
5590msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
5591msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
5592
5593#. FIXME -- need 62-bit relocation type
5594#: config/tc-ia64.c:5697
5595msgid "62-bit relocation not yet implemented"
5596msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor"
5597
5598#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
5599#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
5600#. be used!
5601#: config/tc-ia64.c:5770
5602msgid "lower 16 bits of mask ignored"
5603msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı"
5604
5605#: config/tc-ia64.c:6389
5606msgid "Value truncated to 62 bits"
5607msgstr "Değer 62 bite budandı"
5608
5609#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
5610#. boundary.
5611#: config/tc-ia64.c:6527 config/tc-ia64.h:171
5612#, fuzzy
5613msgid "instruction address is not a multiple of 16"
5614msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
5615
5616#: config/tc-ia64.c:7049
5617#, c-format
5618msgid "Unrecognized option '-x%s'"
5619msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'"
5620
5621#: config/tc-ia64.c:7077
5622#, fuzzy
5623msgid ""
5624"IA-64 options:\n"
5625" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
5626"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
5627" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
5628"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
5629"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
5630" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
5631" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
5632" -munwind-check=[warning|error]\n"
5633"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
5634" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
5635"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
5636" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
5637" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
5638" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
5639" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
5640" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
5641"\t\t\t dependency violation checking\n"
5642" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
5643"\t\t\t dependency violation checking\n"
5644msgstr ""
5645"IA-64 seçenekleri:\n"
5646" --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n"
5647"\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n"
5648" --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n"
5649"\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n"
5650"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n"
5651" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n"
5652" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n"
5653" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n"
5654" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n"
5655" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n"
5656
5657#: config/tc-ia64.c:7105
5658msgid "--gstabs is not supported for ia64"
5659msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor"
5660
5661#: config/tc-ia64.c:7408 config/tc-mips.c:1138
5662msgid "Could not set architecture and machine"
5663msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı"
5664
5665#: config/tc-ia64.c:7524
5666msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
5667msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır"
5668
5669#: config/tc-ia64.c:7576
5670msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
5671msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu"
5672
5673#: config/tc-ia64.c:8142
5674#, c-format
5675msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
5676msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d"
5677
5678#: config/tc-ia64.c:9417
5679#, c-format
5680msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
5681msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n"
5682
5683#: config/tc-ia64.c:10311
5684msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
5685msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi"
5686
5687#: config/tc-ia64.c:10314
5688msgid "This is the location of the conflicting usage"
5689msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası"
5690
5691#: config/tc-ia64.c:11528
5692#, fuzzy
5693msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
5694msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük"
5695
5696#: config/tc-ia64.c:11628 read.c:1411 read.c:2176 read.c:2772
5697msgid "expected symbol name"
5698msgstr "sembol adı beklendi."
5699
5700#: config/tc-ia64.c:11638 read.c:2186 read.c:2782 stabs.c:471
5701#, c-format
5702msgid "expected comma after \"%s\""
5703msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi"
5704
5705#: config/tc-ia64.c:11680
5706#, c-format
5707msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
5708msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış"
5709
5710#: config/tc-ia64.c:11690
5711#, c-format
5712msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
5713msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var"
5714
5715#: config/tc-ia64.c:11701
5716#, c-format
5717msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
5718msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s"
5719
5720#: config/tc-ia64.c:11709
5721#, c-format
5722msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
5723msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s"
5724
5725#: config/tc-ia64.c:11728
5726#, c-format
5727msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
5728msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış"
5729
5730#: config/tc-ia64.c:11750
5731#, c-format
5732msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
5733msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış"
5734
5735#: config/tc-ip2k.c:123
5736#, c-format
5737msgid "IP2K specific command line options:\n"
5738msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n"
5739
5740#: config/tc-ip2k.c:124
5741#, c-format
5742msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
5743msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n"
5744
5745#: config/tc-ip2k.c:125
5746#, c-format
5747msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
5748msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n"
5749
5750#: config/tc-ip2k.c:246
5751msgid "md_pcrel_from\n"
5752msgstr "md_pcrel_from\n"
5753
5754#. Pretend that we do not recognise this option.
5755#: config/tc-m32r.c:334
5756msgid "Unrecognised option: -hidden"
5757msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden"
5758
5759#: config/tc-m32r.c:361 config/tc-sparc.c:596
5760msgid "Unrecognized option following -K"
5761msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek"
5762
5763#: config/tc-m32r.c:377
5764#, c-format
5765msgid " M32R specific command line options:\n"
5766msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
5767
5768#: config/tc-m32r.c:379
5769#, c-format
5770msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
5771msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n"
5772
5773#: config/tc-m32r.c:381
5774#, c-format
5775msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
5776msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
5777
5778#: config/tc-m32r.c:383
5779#, fuzzy, c-format
5780msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
5781msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
5782
5783#: config/tc-m32r.c:385
5784#, c-format
5785msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
5786msgstr ""
5787
5788#: config/tc-m32r.c:387
5789#, fuzzy, c-format
5790msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
5791msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n"
5792
5793#: config/tc-m32r.c:389
5794#, fuzzy, c-format
5795msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
5796msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n"
5797
5798#: config/tc-m32r.c:391
5799#, fuzzy, c-format
5800msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
5801msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
5802
5803#: config/tc-m32r.c:393
5804#, fuzzy, c-format
5805msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
5806msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
5807
5808#: config/tc-m32r.c:395
5809#, fuzzy, c-format
5810msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
5811msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n"
5812
5813#: config/tc-m32r.c:398
5814#, c-format
5815msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
5816msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n"
5817
5818#: config/tc-m32r.c:400
5819#, fuzzy, c-format
5820msgid " might violate contraints\n"
5821msgstr " sınır ihlallerinde\n"
5822
5823#: config/tc-m32r.c:402
5824#, c-format
5825msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
5826msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n"
5827
5828#: config/tc-m32r.c:404
5829#, fuzzy, c-format
5830msgid " instructions might violate contraints\n"
5831msgstr " sınır ihlallerinde\n"
5832
5833#: config/tc-m32r.c:406
5834#, c-format
5835msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
5836msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
5837
5838#: config/tc-m32r.c:408
5839#, c-format
5840msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
5841msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
5842
5843#: config/tc-m32r.c:410
5844#, fuzzy, c-format
5845msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
5846msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n"
5847
5848#: config/tc-m32r.c:412
5849#, fuzzy, c-format
5850msgid " fo contraint violations\n"
5851msgstr " sınır ihlallerinde\n"
5852
5853#: config/tc-m32r.c:414
5854#, fuzzy, c-format
5855msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
5856msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n"
5857
5858#: config/tc-m32r.c:416
5859#, fuzzy, c-format
5860msgid " contraint violations\n"
5861msgstr " sınır ihlallerinde\n"
5862
5863#: config/tc-m32r.c:418
5864#, fuzzy, c-format
5865msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
5866msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
5867
5868#: config/tc-m32r.c:420
5869#, fuzzy, c-format
5870msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
5871msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n"
5872
5873#: config/tc-m32r.c:423
5874#, c-format
5875msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
5876msgstr ""
5877" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n"
5878" zaman uyarır\n"
5879
5880#: config/tc-m32r.c:425
5881#, c-format
5882msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
5883msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n"
5884
5885#: config/tc-m32r.c:427
5886#, c-format
5887msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
5888msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n"
5889
5890#: config/tc-m32r.c:429
5891#, c-format
5892msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
5893msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n"
5894
5895#: config/tc-m32r.c:432
5896#, fuzzy, c-format
5897msgid " -KPIC generate PIC\n"
5898msgstr " -Q yoksayıldı\n"
5899
5900#: config/tc-m32r.c:892
5901#, fuzzy
5902msgid "instructions write to the same destination register."
5903msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor."
5904
5905#: config/tc-m32r.c:900
5906msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
5907msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor."
5908
5909#: config/tc-m32r.c:908
5910msgid "Instructions share the same execution pipeline"
5911msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor."
5912
5913#: config/tc-m32r.c:984 config/tc-m32r.c:1098
5914#, c-format
5915msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
5916msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil"
5917
5918#: config/tc-m32r.c:996 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1295
5919#, fuzzy, c-format
5920msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
5921msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
5922
5923#: config/tc-m32r.c:1009 config/tc-m32r.c:1123 config/tc-m32r.c:1308
5924#, c-format
5925msgid "unknown instruction '%s'"
5926msgstr "bilinmeyen işlem '%s'"
5927
5928#: config/tc-m32r.c:1018 config/tc-m32r.c:1130 config/tc-m32r.c:1315
5929#, c-format
5930msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
5931msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
5932
5933#: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1139
5934#, c-format
5935msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
5936msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz."
5937
5938#: config/tc-m32r.c:1082 config/tc-m32r.c:1164 config/tc-m32r.c:1372
5939msgid "internal error: lookup/get operands failed"
5940msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız"
5941
5942#: config/tc-m32r.c:1149
5943#, c-format
5944msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
5945msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir"
5946
5947#: config/tc-m32r.c:1178
5948#, c-format
5949msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
5950msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
5951
5952#: config/tc-m32r.c:1182
5953#, c-format
5954msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
5955msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?"
5956
5957#: config/tc-m32r.c:1551 config/tc-ppc.c:1758 config/tc-ppc.c:4350
5958msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5959msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı."
5960
5961#: config/tc-m32r.c:1561
5962#, c-format
5963msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
5964msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı."
5965
5966#: config/tc-m32r.c:1575 config/tc-ppc.c:1780 config/tc-ppc.c:2937
5967#: config/tc-ppc.c:4374
5968msgid "ignoring bad alignment"
5969msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı"
5970
5971#: config/tc-m32r.c:1587 config/tc-ppc.c:1817 config/tc-v850.c:335
5972msgid "Common alignment not a power of 2"
5973msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil"
5974
5975#: config/tc-m32r.c:1602 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-ppc.c:4386
5976#, c-format
5977msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5978msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı."
5979
5980#: config/tc-m32r.c:1611
5981#, c-format
5982msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5983msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi."
5984
5985#: config/tc-m32r.c:1839
5986msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
5987msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi."
5988
5989#: config/tc-m32r.c:1988 config/tc-m32r.c:2038 config/tc-sh.c:747
5990msgid "Invalid PIC expression."
5991msgstr "geçersiz PIC ifadesi"
5992
5993#: config/tc-m32r.c:2129
5994msgid "Unmatched high/shigh reloc"
5995msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi"
5996
5997#: config/tc-m32r.c:2380 config/tc-sparc.c:3525
5998#, c-format
5999msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6000msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')"
6001
6002#: config/tc-m68hc11.c:369
6003#, c-format
6004msgid ""
6005"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
6006" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
6007" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
6008" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
6009" -mlong use 32-bit int ABI\n"
6010" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
6011" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
6012" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n"
6013" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n"
6014" when the offset is out of range\n"
6015" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
6016" when the instruction does not support direct mode\n"
6017" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
6018" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
6019" --generate-example generate an example of each instruction\n"
6020" (used for testing)\n"
6021msgstr ""
6022"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n"
6023" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
6024" -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
6025" -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n"
6026" -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n"
6027" -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n"
6028" -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n"
6029" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
6030" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
6031" dalları kesin hale getirmez.\n"
6032" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n"
6033" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n"
6034" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n"
6035" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n"
6036" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n"
6037" (test amaçlı kullanılır)\n"
6038
6039#: config/tc-m68hc11.c:415
6040#, c-format
6041msgid "Default target `%s' is not supported."
6042msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor."
6043
6044#. Dump the opcode statistics table.
6045#: config/tc-m68hc11.c:433
6046#, c-format
6047msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
6048msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n"
6049
6050#: config/tc-m68hc11.c:499
6051#, c-format
6052msgid "Option `%s' is not recognized."
6053msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor."
6054
6055#: config/tc-m68hc11.c:721
6056msgid "#<imm8>"
6057msgstr "#<imm8>"
6058
6059#: config/tc-m68hc11.c:730
6060msgid "#<imm16>"
6061msgstr "#<imm16>"
6062
6063#: config/tc-m68hc11.c:739 config/tc-m68hc11.c:748
6064msgid "<imm8>,X"
6065msgstr "<imm8>,X"
6066
6067#: config/tc-m68hc11.c:775
6068msgid "*<abs8>"
6069msgstr "*<abs8>"
6070
6071#: config/tc-m68hc11.c:787
6072msgid "#<mask>"
6073msgstr "#<mask>"
6074
6075#: config/tc-m68hc11.c:797
6076#, c-format
6077msgid "symbol%d"
6078msgstr "sembol%d"
6079
6080#: config/tc-m68hc11.c:799
6081msgid "<abs>"
6082msgstr "<abs>"
6083
6084#: config/tc-m68hc11.c:818
6085msgid "<label>"
6086msgstr "<label>"
6087
6088#: config/tc-m68hc11.c:834
6089#, c-format
6090msgid ""
6091"# Example of `%s' instructions\n"
6092"\t.sect .text\n"
6093"_start:\n"
6094msgstr ""
6095"# `%s' işlemleri örneği\n"
6096"\t.sect .text\n"
6097"_start:\n"
6098
6099#: config/tc-m68hc11.c:881
6100#, c-format
6101msgid "Instruction `%s' is not recognized."
6102msgstr "`%s' işlemi bilinmiyor."
6103
6104#: config/tc-m68hc11.c:886
6105#, c-format
6106msgid "Instruction formats for `%s':"
6107msgstr "`%s' için işlem biçemleri:"
6108
6109#: config/tc-m68hc11.c:1016
6110#, c-format
6111msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
6112msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz."
6113
6114#: config/tc-m68hc11.c:1060
6115msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
6116msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz."
6117
6118#: config/tc-m68hc11.c:1080
6119msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
6120msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi."
6121
6122#: config/tc-m68hc11.c:1102
6123msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
6124msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik."
6125
6126#: config/tc-m68hc11.c:1112
6127msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
6128msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik"
6129
6130#: config/tc-m68hc11.c:1128
6131msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
6132msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik."
6133
6134#: config/tc-m68hc11.c:1173
6135msgid "Illegal operand."
6136msgstr "Geçersiz işlenen."
6137
6138#: config/tc-m68hc11.c:1178
6139msgid "Missing operand."
6140msgstr "Eksik işlenen."
6141
6142#: config/tc-m68hc11.c:1231
6143msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
6144msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil"
6145
6146#: config/tc-m68hc11.c:1244
6147msgid "Wrong register in register indirect mode."
6148msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç."
6149
6150#: config/tc-m68hc11.c:1252
6151msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
6152msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'."
6153
6154#: config/tc-m68hc11.c:1272
6155msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
6156msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz."
6157
6158#: config/tc-m68hc11.c:1280
6159msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
6160msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz."
6161
6162#: config/tc-m68hc11.c:1298
6163msgid "Invalid indexed indirect mode."
6164msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip."
6165
6166#: config/tc-m68hc11.c:1390
6167#, c-format
6168msgid "Trap id `%ld' is out of range."
6169msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı."
6170
6171#: config/tc-m68hc11.c:1394
6172msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
6173msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı."
6174
6175#: config/tc-m68hc11.c:1401
6176#, c-format
6177msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
6178msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'."
6179
6180#: config/tc-m68hc11.c:1408
6181msgid "The trap id must be a constant."
6182msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı."
6183
6184#: config/tc-m68hc11.c:1443
6185#, c-format
6186msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
6187msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor."
6188
6189#: config/tc-m68hc11.c:1460 config/tc-m68hc11.c:1509
6190#, c-format
6191msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
6192msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'."
6193
6194#: config/tc-m68hc11.c:1492 config/tc-m68hc11.c:1525
6195#, c-format
6196msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
6197msgstr "`%x' işleneni fixup16'da bilinmiyor."
6198
6199#: config/tc-m68hc11.c:1542
6200#, c-format
6201msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
6202msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi"
6203
6204#: config/tc-m68hc11.c:1633 config/tc-m68hc11.c:1771
6205#, c-format
6206msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
6207msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'"
6208
6209#: config/tc-m68hc11.c:1739
6210msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
6211msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç."
6212
6213#: config/tc-m68hc11.c:1827
6214#, c-format
6215msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
6216msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'."
6217
6218#: config/tc-m68hc11.c:1838
6219msgid "Expecting a register."
6220msgstr "Yazmaç beklendi."
6221
6222#: config/tc-m68hc11.c:1853
6223msgid "Invalid register for post/pre increment."
6224msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç."
6225
6226#: config/tc-m68hc11.c:1883
6227msgid "Invalid register."
6228msgstr "Geçersiz yazmaç."
6229
6230#: config/tc-m68hc11.c:1890
6231#, c-format
6232msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
6233msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld."
6234
6235#: config/tc-m68hc11.c:1895
6236#, c-format
6237msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
6238msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld"
6239
6240#: config/tc-m68hc11.c:2001
6241msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
6242msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi."
6243
6244#: config/tc-m68hc11.c:2003
6245msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
6246msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz."
6247
6248#: config/tc-m68hc11.c:2020
6249msgid "Invalid accumulator register."
6250msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç."
6251
6252#: config/tc-m68hc11.c:2045
6253msgid "Invalid indexed register."
6254msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç."
6255
6256#: config/tc-m68hc11.c:2053
6257msgid "Addressing mode not implemented yet."
6258msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor."
6259
6260#: config/tc-m68hc11.c:2066
6261msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
6262msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
6263
6264#: config/tc-m68hc11.c:2068
6265msgid "Invalid source register."
6266msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı."
6267
6268#: config/tc-m68hc11.c:2073
6269msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
6270msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın."
6271
6272#: config/tc-m68hc11.c:2075
6273msgid "Invalid destination register."
6274msgstr "Geçersiz hedef yazmacı."
6275
6276#: config/tc-m68hc11.c:2171
6277msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
6278msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi."
6279
6280#: config/tc-m68hc11.c:2173
6281msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
6282msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi."
6283
6284#: config/tc-m68hc11.c:2479
6285msgid "No instruction or missing opcode."
6286msgstr "İşlem yok veya eksik opkod."
6287
6288#: config/tc-m68hc11.c:2544
6289#, c-format
6290msgid "Opcode `%s' is not recognized."
6291msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor."
6292
6293#: config/tc-m68hc11.c:2566
6294#, c-format
6295msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
6296msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'."
6297
6298#: config/tc-m68hc11.c:2589
6299#, c-format
6300msgid "Invalid operand for `%s'"
6301msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
6302
6303#: config/tc-m68hc11.c:2640
6304#, c-format
6305msgid "Invalid mode: %s\n"
6306msgstr "Geçersiz kip: %s\n"
6307
6308#: config/tc-m68hc11.c:2700
6309msgid "bad .relax format"
6310msgstr "hatalı .relax biçemi"
6311
6312#: config/tc-m68hc11.c:2744
6313#, c-format
6314msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
6315msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor."
6316
6317#: config/tc-m68hc11.c:3023
6318msgid "bra or bsr with undefined symbol."
6319msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr."
6320
6321#: config/tc-m68hc11.c:3126 config/tc-m68hc11.c:3183
6322#, c-format
6323msgid "Subtype %d is not recognized."
6324msgstr "%d alttürü bilinmiyor."
6325
6326#: config/tc-m68hc11.c:3242
6327msgid "Expression too complex."
6328msgstr "İfade fazla karmaşık."
6329
6330#: config/tc-m68hc11.c:3275
6331msgid "Value out of 16-bit range."
6332msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında."
6333
6334#: config/tc-m68hc11.c:3293
6335#, c-format
6336msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
6337msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük."
6338
6339#: config/tc-m68hc11.c:3300
6340#, c-format
6341msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
6342msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı."
6343
6344#: config/tc-m68hc11.c:3313
6345#, fuzzy, c-format
6346msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
6347msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld"
6348
6349#: config/tc-m68hc11.c:3329
6350#, c-format
6351msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
6352msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
6353
6354#: config/tc-m68k.c:693
6355#, fuzzy
6356msgid "no matching ColdFire architectures found"
6357msgstr "bu yapıda sfr yok"
6358
6359#: config/tc-m68k.c:707
6360msgid " or "
6361msgstr ""
6362
6363#: config/tc-m68k.c:712
6364msgid ", or "
6365msgstr ""
6366
6367#: config/tc-m68k.c:729
6368msgid ", or aliases"
6369msgstr ""
6370
6371#: config/tc-m68k.c:753 config/tc-m68k.c:4765 config/tc-m68k.c:5156
6372msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
6373msgstr ""
6374
6375#: config/tc-m68k.c:760 config/tc-m68k.c:4755
6376msgid "Tried to convert PC relative BSR to absolute JSR"
6377msgstr ""
6378
6379#: config/tc-m68k.c:765
6380msgid "Unknown PC relative instruction"
6381msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi"
6382
6383#: config/tc-m68k.c:897
6384#, c-format
6385msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
6386msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz"
6387
6388#: config/tc-m68k.c:899
6389#, c-format
6390msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
6391msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz"
6392
6393#: config/tc-m68k.c:904
6394#, c-format
6395msgid "Can not do %d byte relocation"
6396msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz"
6397
6398#: config/tc-m68k.c:906
6399#, c-format
6400msgid "Can not do %d byte pic relocation"
6401msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz"
6402
6403#: config/tc-m68k.c:971
6404#, c-format
6405msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
6406msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi"
6407
6408#: config/tc-m68k.c:1015 config/tc-vax.c:3456
6409#, c-format
6410msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
6411msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz"
6412
6413#: config/tc-m68k.c:1107 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1895
6414msgid "No operator"
6415msgstr "İşlemimi yok"
6416
6417#: config/tc-m68k.c:1137 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1912
6418msgid "Unknown operator"
6419msgstr "Bilinmeyen operatör"
6420
6421#: config/tc-m68k.c:1990
6422msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
6423msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: "
6424
6425#: config/tc-m68k.c:1996
6426msgid "ColdFire ISA_A"
6427msgstr ""
6428
6429#: config/tc-m68k.c:2004
6430msgid "ColdFire hardware divide"
6431msgstr ""
6432
6433#: config/tc-m68k.c:2012
6434msgid "ColdFire ISA_A+"
6435msgstr ""
6436
6437#: config/tc-m68k.c:2020
6438msgid "ColdFire ISA_B"
6439msgstr ""
6440
6441#: config/tc-m68k.c:2028
6442msgid "ColdFire fpu"
6443msgstr ""
6444
6445#: config/tc-m68k.c:2035
6446msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
6447msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)"
6448
6449#: config/tc-m68k.c:2038
6450msgid "mmu (68030 or 68851)"
6451msgstr "mmu (68030 veya 68851)"
6452
6453#: config/tc-m68k.c:2041
6454msgid "68020 or higher"
6455msgstr "68020 veya üstü"
6456
6457#: config/tc-m68k.c:2044
6458msgid "68000 or higher"
6459msgstr "68000 veya üstü"
6460
6461#: config/tc-m68k.c:2047
6462msgid "68010 or higher"
6463msgstr "68010 veya üstü"
6464
6465#: config/tc-m68k.c:2075
6466msgid "operands mismatch"
6467msgstr "işlenenler uyuşmuyor"
6468
6469#: config/tc-m68k.c:2136 config/tc-m68k.c:2142 config/tc-m68k.c:2148
6470#: config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2550
6471msgid "operand out of range"
6472msgstr "işlenen kapsam dışı"
6473
6474#: config/tc-m68k.c:2205
6475#, c-format
6476msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
6477msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı"
6478
6479#: config/tc-m68k.c:2286
6480msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
6481msgstr "bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli"
6482
6483#: config/tc-m68k.c:2397
6484msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
6485msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli"
6486
6487#: config/tc-m68k.c:2402
6488msgid "invalid index size for coldfire"
6489msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu"
6490
6491#: config/tc-m68k.c:2455
6492msgid "Forcing byte displacement"
6493msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı"
6494
6495#: config/tc-m68k.c:2457
6496msgid "byte displacement out of range"
6497msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı"
6498
6499#: config/tc-m68k.c:2504 config/tc-m68k.c:2542
6500msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
6501msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli"
6502
6503#: config/tc-m68k.c:2528 config/tc-m68k.c:2562
6504msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
6505msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı"
6506
6507#: config/tc-m68k.c:2639
6508msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
6509msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın"
6510
6511#: config/tc-m68k.c:2654
6512msgid "unknown/incorrect operand"
6513msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen"
6514
6515#: config/tc-m68k.c:2697 config/tc-m68k.c:2705 config/tc-m68k.c:2712
6516#: config/tc-m68k.c:2719
6517msgid "out of range"
6518msgstr "kapsam dışı"
6519
6520#: config/tc-m68k.c:2765
6521msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
6522msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz"
6523
6524#: config/tc-m68k.c:2875
6525msgid "Expression out of range, using 0"
6526msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı"
6527
6528#: config/tc-m68k.c:3056 config/tc-m68k.c:3072
6529msgid "Floating point register in register list"
6530msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde"
6531
6532#: config/tc-m68k.c:3062
6533msgid "Wrong register in floating-point reglist"
6534msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
6535
6536#: config/tc-m68k.c:3078
6537msgid "incorrect register in reglist"
6538msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
6539
6540#: config/tc-m68k.c:3084
6541msgid "wrong register in floating-point reglist"
6542msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
6543
6544#. ERROR.
6545#: config/tc-m68k.c:3547
6546msgid "Extra )"
6547msgstr "Fazla )"
6548
6549#. ERROR.
6550#: config/tc-m68k.c:3558
6551msgid "Missing )"
6552msgstr "Eksik )"
6553
6554#: config/tc-m68k.c:3575
6555msgid "Missing operand"
6556msgstr "İşlenen eksik"
6557
6558#: config/tc-m68k.c:3937
6559#, c-format
6560msgid "%s -- statement `%s' ignored"
6561msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı"
6562
6563#: config/tc-m68k.c:3986
6564#, c-format
6565msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
6566msgstr "md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor"
6567
6568#: config/tc-m68k.c:4152
6569#, fuzzy, c-format
6570msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
6571msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
6572
6573#: config/tc-m68k.c:4203 config/tc-m68k.c:4242
6574#, c-format
6575msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
6576msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı"
6577
6578#: config/tc-m68k.c:4206 config/tc-m68k.c:4245
6579#, c-format
6580msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
6581msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
6582
6583#: config/tc-m68k.c:4326
6584msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
6585msgstr "mimari seçilmemiş: 68020 varsayılıyor"
6586
6587#: config/tc-m68k.c:4386
6588#, c-format
6589msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
6590msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???"
6591
6592#: config/tc-m68k.c:4397
6593msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
6594msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir"
6595
6596#: config/tc-m68k.c:4414
6597msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
6598msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş"
6599
6600#: config/tc-m68k.c:4417
6601msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
6602msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş"
6603
6604#: config/tc-m68k.c:4486
6605#, c-format
6606msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
6607msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış"
6608
6609#: config/tc-m68k.c:4695
6610msgid "invalid byte branch offset"
6611msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi"
6612
6613#: config/tc-m68k.c:4731
6614msgid "short branch with zero offset: use :w"
6615msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın"
6616
6617#: config/tc-m68k.c:4781 config/tc-m68k.c:4840 config/tc-m68k.c:4904
6618msgid "Tried to convert PC relative conditional branch to absolute jump"
6619msgstr ""
6620
6621#: config/tc-m68k.c:4821
6622#, fuzzy
6623msgid "Tried to convert DBcc to absolute jump"
6624msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
6625
6626#: config/tc-m68k.c:5200 config/tc-m68k.c:5211 config/tc-m68k.c:5252
6627msgid "expression out of range: defaulting to 1"
6628msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı"
6629
6630#: config/tc-m68k.c:5243
6631msgid "expression out of range: defaulting to 0"
6632msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı"
6633
6634#: config/tc-m68k.c:5285 config/tc-m68k.c:5297
6635#, c-format
6636msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
6637msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı"
6638
6639#: config/tc-m68k.c:5311
6640msgid "expression doesn't fit in BYTE"
6641msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor"
6642
6643#: config/tc-m68k.c:5315
6644msgid "expression doesn't fit in WORD"
6645msgstr "ifade WORD'e sığmıyor"
6646
6647#: config/tc-m68k.c:5402
6648#, c-format
6649msgid "%s: unrecognized processor name"
6650msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı"
6651
6652#: config/tc-m68k.c:5466
6653msgid "bad coprocessor id"
6654msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği"
6655
6656#: config/tc-m68k.c:5472
6657msgid "unrecognized fopt option"
6658msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği"
6659
6660#: config/tc-m68k.c:5605
6661#, c-format
6662msgid "option `%s' may not be negated"
6663msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz"
6664
6665#: config/tc-m68k.c:5616
6666#, c-format
6667msgid "option `%s' not recognized"
6668msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor"
6669
6670#: config/tc-m68k.c:5645
6671msgid "bad format of OPT NEST=depth"
6672msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem"
6673
6674#: config/tc-m68k.c:5701
6675msgid "missing label"
6676msgstr "etiket eksik"
6677
6678#: config/tc-m68k.c:5725 config/tc-m68k.c:5754
6679msgid "bad register list"
6680msgstr "Hatalı yazmaç listesi"
6681
6682#: config/tc-m68k.c:5727
6683#, c-format
6684msgid "bad register list: %s"
6685msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s"
6686
6687#: config/tc-m68k.c:5825
6688msgid "restore without save"
6689msgstr "kaydetmeden eski haline getirir"
6690
6691#: config/tc-m68k.c:5979 config/tc-m68k.c:6349
6692msgid "syntax error in structured control directive"
6693msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası"
6694
6695#: config/tc-m68k.c:6024
6696msgid "missing condition code in structured control directive"
6697msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu"
6698
6699#: config/tc-m68k.c:6095
6700#, c-format
6701msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
6702msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koşulu doğru kodlanamıyor"
6703
6704#: config/tc-m68k.c:6391
6705msgid "missing then"
6706msgstr "`then' eksik"
6707
6708#: config/tc-m68k.c:6472
6709msgid "else without matching if"
6710msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'"
6711
6712#: config/tc-m68k.c:6505
6713msgid "endi without matching if"
6714msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'"
6715
6716#: config/tc-m68k.c:6545
6717msgid "break outside of structured loop"
6718msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)"
6719
6720#: config/tc-m68k.c:6583
6721msgid "next outside of structured loop"
6722msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)"
6723
6724#: config/tc-m68k.c:6634
6725msgid "missing ="
6726msgstr "= eksik"
6727
6728#: config/tc-m68k.c:6672
6729msgid "missing to or downto"
6730msgstr "`to' veya `downto' eksik"
6731
6732#: config/tc-m68k.c:6708 config/tc-m68k.c:6742 config/tc-m68k.c:6956
6733msgid "missing do"
6734msgstr "`do' eksik"
6735
6736#: config/tc-m68k.c:6843
6737msgid "endf without for"
6738msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'"
6739
6740#: config/tc-m68k.c:6897
6741msgid "until without repeat"
6742msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'"
6743
6744#: config/tc-m68k.c:6991
6745msgid "endw without while"
6746msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'"
6747
6748#: config/tc-m68k.c:7153
6749#, c-format
6750msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
6751msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'"
6752
6753#: config/tc-m68k.c:7246
6754#, fuzzy, c-format
6755msgid ""
6756"680X0 options:\n"
6757"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
6758"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
6759"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
6760"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n"
6761"-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n"
6762"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
6763"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
6764"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
6765"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
6766msgstr ""
6767"680X0 seçenekleri:\n"
6768"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n"
6769"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
6770"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
6771"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n"
6772"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı %s]\n"
6773"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
6774"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n"
6775"\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n"
6776
6777#: config/tc-m68k.c:7258
6778#, c-format
6779msgid ""
6780"-m68851 | -mno-68851\n"
6781"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
6782"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n"
6783"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
6784"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
6785"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
6786"--register-prefix-optional\n"
6787"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
6788"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
6789msgstr ""
6790"-m68851 | -mno-68851\n"
6791"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n"
6792"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n"
6793"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n"
6794"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n"
6795"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n"
6796"--register-prefix-optional\n"
6797"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n"
6798"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n"
6799
6800#: config/tc-m68k.c:7268
6801#, c-format
6802msgid ""
6803"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
6804"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
6805"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
6806"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
6807msgstr ""
6808"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n"
6809"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n"
6810"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n"
6811"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n"
6812
6813#: config/tc-m68k.c:7303
6814#, c-format
6815msgid "Error %s in %s\n"
6816msgstr "%s hatası %s içerisinde\n"
6817
6818#: config/tc-m68k.c:7307
6819#, c-format
6820msgid "Opcode(%d.%s): "
6821msgstr "Opkod(%d.%s):"
6822
6823#: config/tc-m88k.c:201
6824#, c-format
6825msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
6826msgstr "'%s' işlemi hash'lenemedi:%s"
6827
6828#: config/tc-m88k.c:250
6829#, c-format
6830msgid "Invalid mnemonic '%s'"
6831msgstr "Geçersiz ipucu '%s'"
6832
6833#: config/tc-m88k.c:268
6834msgid "Parameter syntax error"
6835msgstr "Parametre sözdizim hatası"
6836
6837#: config/tc-m88k.c:321
6838msgid "Unknown relocation type"
6839msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü"
6840
6841#. Having this here repeats the warning somtimes.
6842#. But can't we stand that?
6843#: config/tc-m88k.c:434
6844msgid "Use of obsolete instruction"
6845msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış"
6846
6847#: config/tc-m88k.c:551
6848msgid "Expression truncated to 16 bits"
6849msgstr "İfade 16 bite budandı"
6850
6851#: config/tc-m88k.c:617 config/tc-m88k.c:639
6852msgid "Expression truncated to 5 bits"
6853msgstr "İfade 5 bite budandı"
6854
6855#: config/tc-m88k.c:856
6856msgid "Expression truncated to 9 bits"
6857msgstr "İfade 9 bite budandı"
6858
6859#: config/tc-m88k.c:878
6860msgid "Removed lower 2 bits of expression"
6861msgstr "İfadenin alt 2 biti silindi"
6862
6863#: config/tc-m88k.c:1057
6864msgid "Relaxation should never occur"
6865msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı"
6866
6867#: config/tc-m88k.h:78
6868msgid "m88k convert_frag\n"
6869msgstr "m88k convert_frag\n"
6870
6871#: config/tc-mcore.c:461
6872#, c-format
6873msgid "register expected, but saw '%.6s'"
6874msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu"
6875
6876#: config/tc-mcore.c:545
6877#, c-format
6878msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
6879msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu"
6880
6881#: config/tc-mcore.c:583
6882msgid "bad/missing psr specifier"
6883msgstr "hatalı/eksik psr belirteci"
6884
6885#: config/tc-mcore.c:744
6886msgid "more than 65K literal pools"
6887msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla"
6888
6889#: config/tc-mcore.c:798
6890msgid "missing ']'"
6891msgstr "eksik ']'"
6892
6893#: config/tc-mcore.c:838
6894msgid "operand must be a constant"
6895msgstr "işlenen sabit olmalı"
6896
6897#: config/tc-mcore.c:840
6898#, c-format
6899msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
6900msgstr "işlenen, %3$ld değil, %1$u..%2$u aralığında kesin olmalı"
6901
6902#: config/tc-mcore.c:876
6903msgid "operand must be a multiple of 4"
6904msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı"
6905
6906#: config/tc-mcore.c:883
6907msgid "operand must be a multiple of 2"
6908msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı"
6909
6910#: config/tc-mcore.c:897 config/tc-mcore.c:1411 config/tc-mcore.c:1465
6911msgid "base register expected"
6912msgstr "temel yazmaç beklendi"
6913
6914#: config/tc-mcore.c:946
6915#, c-format
6916msgid "unknown opcode \"%s\""
6917msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
6918
6919#: config/tc-mcore.c:989
6920msgid "invalid register: r15 illegal"
6921msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı"
6922
6923#: config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1615
6924msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
6925msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanlmış"
6926
6927#: config/tc-mcore.c:1055 config/tc-mcore.c:1094 config/tc-mcore.c:1113
6928#: config/tc-mcore.c:1132 config/tc-mcore.c:1159 config/tc-mcore.c:1188
6929#: config/tc-mcore.c:1225 config/tc-mcore.c:1260 config/tc-mcore.c:1279
6930#: config/tc-mcore.c:1298 config/tc-mcore.c:1332 config/tc-mcore.c:1357
6931#: config/tc-mcore.c:1414 config/tc-mcore.c:1468 config/tc-mcore.c:1504
6932#: config/tc-mcore.c:1562 config/tc-mcore.c:1584 config/tc-mcore.c:1607
6933msgid "second operand missing"
6934msgstr "ikinci işlenen eksik"
6935
6936#: config/tc-mcore.c:1070
6937msgid "destination register must be r1"
6938msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı"
6939
6940#: config/tc-mcore.c:1091
6941msgid "source register must be r1"
6942msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı"
6943
6944#: config/tc-mcore.c:1154 config/tc-mcore.c:1211
6945msgid "immediate is not a power of two"
6946msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı"
6947
6948#: config/tc-mcore.c:1182
6949msgid "translating bgeni to movi"
6950msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor"
6951
6952#: config/tc-mcore.c:1219
6953msgid "translating mgeni to movi"
6954msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor"
6955
6956#: config/tc-mcore.c:1251
6957msgid "translating bmaski to movi"
6958msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor"
6959
6960#: config/tc-mcore.c:1327
6961#, c-format
6962msgid "displacement too large (%d)"
6963msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)"
6964
6965#: config/tc-mcore.c:1341
6966msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
6967msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı"
6968
6969#: config/tc-mcore.c:1372
6970msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
6971msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı"
6972
6973#: config/tc-mcore.c:1385
6974msgid "ending register must be r15"
6975msgstr "son yazmaç r15 olmalı"
6976
6977#: config/tc-mcore.c:1405
6978msgid "bad base register: must be r0"
6979msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı"
6980
6981#: config/tc-mcore.c:1423
6982msgid "first register must be r4"
6983msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı"
6984
6985#: config/tc-mcore.c:1434
6986msgid "last register must be r7"
6987msgstr "son yazmaç r7 olmalı"
6988
6989#: config/tc-mcore.c:1471
6990msgid "reg-reg expected"
6991msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi"
6992
6993#: config/tc-mcore.c:1581
6994msgid "second operand must be 1"
6995msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı"
6996
6997#: config/tc-mcore.c:1602
6998msgid "zero used as immediate value"
6999msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı"
7000
7001#: config/tc-mcore.c:1629
7002msgid "duplicated psr bit specifier"
7003msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı"
7004
7005#: config/tc-mcore.c:1635
7006msgid "`af' must appear alone"
7007msgstr "`af' tek başına olmalı"
7008
7009#: config/tc-mcore.c:1642
7010#, c-format
7011msgid "unimplemented opcode \"%s\""
7012msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\""
7013
7014#: config/tc-mcore.c:1651
7015#, c-format
7016msgid "ignoring operands: %s "
7017msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s"
7018
7019#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-w65.c:769
7020msgid "Bad call to MD_NTOF()"
7021msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı"
7022
7023#: config/tc-mcore.c:1789
7024#, c-format
7025msgid "unrecognised cpu type '%s'"
7026msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'"
7027
7028#: config/tc-mcore.c:1808
7029#, c-format
7030msgid ""
7031"MCORE specific options:\n"
7032" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
7033" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
7034" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
7035" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
7036" -EL assemble for a little endian system\n"
7037msgstr ""
7038"MCORE'a özgü seçenekler:\n"
7039" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n"
7040" (öntanımlı: etkisiz)\n"
7041" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n"
7042" (öntanımlı: etkisiz)\n"
7043" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n"
7044" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n"
7045" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n"
7046
7047#: config/tc-mcore.c:1827
7048msgid "failed sanity check: short_jump"
7049msgstr "başarısız kontrol: short_jump"
7050
7051#: config/tc-mcore.c:1838
7052msgid "failed sanity check: long_jump"
7053msgstr "başarısız kontrol: long_jump"
7054
7055#: config/tc-mcore.c:1864
7056#, c-format
7057msgid "odd displacement at %x"
7058msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
7059
7060#: config/tc-mcore.c:2048
7061msgid "unknown"
7062msgstr "bilinmeyen"
7063
7064#: config/tc-mcore.c:2074
7065#, c-format
7066msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
7067msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%lx bayt)"
7068
7069#: config/tc-mcore.c:2078
7070#, c-format
7071msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
7072msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
7073
7074#: config/tc-mcore.c:2097
7075#, c-format
7076msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
7077msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
7078
7079#: config/tc-mcore.c:2108
7080#, c-format
7081msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
7082msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
7083
7084#: config/tc-mcore.c:2337
7085#, c-format
7086msgid "Can not do %d byte %srelocation"
7087msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz"
7088
7089#: config/tc-mcore.c:2339
7090msgid "pc-relative"
7091msgstr "pc-göreli"
7092
7093#. Prototypes for static functions.
7094#: config/tc-mips.c:862
7095#, c-format
7096msgid "internal Error, line %d, %s"
7097msgstr "İç Hata, %d satırı, %s"
7098
7099#: config/tc-mips.c:1175
7100#, c-format
7101msgid "internal: can't hash `%s': %s"
7102msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s"
7103
7104#: config/tc-mips.c:1183
7105#, c-format
7106msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
7107msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n"
7108
7109#: config/tc-mips.c:1376
7110#, c-format
7111msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
7112msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
7113
7114#: config/tc-mips.c:2085 config/tc-mips.c:13223
7115msgid "extended instruction in delay slot"
7116msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem"
7117
7118#: config/tc-mips.c:2145 config/tc-mips.c:2155
7119#, c-format
7120msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
7121msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)"
7122
7123#: config/tc-mips.c:2148 config/tc-mips.c:2158
7124#, c-format
7125msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
7126msgstr "sıçrama adres aralık taşması (0x%lx)"
7127
7128#: config/tc-mips.c:2937
7129msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
7130msgstr "Makro işlemi bir gecikme dalında birden fazla işlem olarak genişletildi"
7131
7132#: config/tc-mips.c:2940
7133msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
7134msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi"
7135
7136#: config/tc-mips.c:3436 config/tc-mips.c:3602 config/tc-mips.c:5891
7137#, fuzzy
7138msgid "constant too large"
7139msgstr "karakter sabiti fazla büyük"
7140
7141#: config/tc-mips.c:3444 config/tc-mips.c:7375 config/tc-mips.c:7399
7142#: config/tc-mips.c:7472 config/tc-mips.c:7495
7143msgid "operand overflow"
7144msgstr "işlenen taşması"
7145
7146#: config/tc-mips.c:3463 config/tc-mips.c:4074 config/tc-mips.c:6765
7147#: config/tc-mips.c:7562
7148msgid "Macro used $at after \".set noat\""
7149msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış"
7150
7151#: config/tc-mips.c:3500
7152msgid "unsupported large constant"
7153msgstr "desteklenmeyen büyük sabit"
7154
7155#: config/tc-mips.c:3502
7156#, c-format
7157msgid "Instruction %s requires absolute expression"
7158msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
7159
7160#: config/tc-mips.c:3637
7161#, c-format
7162msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
7163msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük"
7164
7165#: config/tc-mips.c:3658
7166msgid "Number larger than 64 bits"
7167msgstr "Sayı 64 bitten büyük"
7168
7169#: config/tc-mips.c:3952 config/tc-mips.c:3980 config/tc-mips.c:4018
7170#: config/tc-mips.c:4063 config/tc-mips.c:6094 config/tc-mips.c:6133
7171#: config/tc-mips.c:6172 config/tc-mips.c:6584 config/tc-mips.c:6636
7172msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
7173msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
7174
7175#: config/tc-mips.c:4371 config/tc-mips.c:4437 config/tc-mips.c:4525
7176#: config/tc-mips.c:4572 config/tc-mips.c:4633 config/tc-mips.c:4681
7177#: config/tc-mips.c:7660 config/tc-mips.c:7667 config/tc-mips.c:7674
7178#: config/tc-mips.c:7781
7179msgid "Unsupported large constant"
7180msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit"
7181
7182#. result is always true
7183#: config/tc-mips.c:4403
7184#, c-format
7185msgid "Branch %s is always true"
7186msgstr "%s dalı her zaman doğru"
7187
7188#: config/tc-mips.c:4644 config/tc-mips.c:4692 config/tc-mips.c:8106
7189#, c-format
7190msgid "Improper position (%lu)"
7191msgstr "Geçersiz yer (%lu)"
7192
7193#: config/tc-mips.c:4650 config/tc-mips.c:8174
7194#, c-format
7195msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
7196msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)"
7197
7198#: config/tc-mips.c:4698 config/tc-mips.c:8138
7199#, c-format
7200msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
7201msgstr "Geçersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)"
7202
7203#: config/tc-mips.c:4735 config/tc-mips.c:4834
7204msgid "Divide by zero."
7205msgstr "Sıfırla bölüm."
7206
7207#: config/tc-mips.c:4922
7208msgid "dla used to load 32-bit register"
7209msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı"
7210
7211#: config/tc-mips.c:4925
7212msgid "la used to load 64-bit address"
7213msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı"
7214
7215#: config/tc-mips.c:5209 config/tc-mips.c:5488
7216msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
7217msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 32 signed bit)"
7218
7219#: config/tc-mips.c:5534
7220msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
7221msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı"
7222
7223#: config/tc-mips.c:5540 config/tc-mips.c:5551 config/tc-mips.c:5675
7224#: config/tc-mips.c:5686
7225msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
7226msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış"
7227
7228#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:5680
7229msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
7230msgstr "PIC kodunda .frame sanal işlemi kullanılmamış"
7231
7232#: config/tc-mips.c:5751 config/tc-mips.c:5839 config/tc-mips.c:6379
7233#: config/tc-mips.c:6410 config/tc-mips.c:6428 config/tc-mips.c:7072
7234msgid "opcode not supported on this processor"
7235msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor"
7236
7237#: config/tc-mips.c:6938 config/tc-mips.c:6969 config/tc-mips.c:7020
7238#: config/tc-mips.c:7050
7239msgid "Improper rotate count"
7240msgstr "Geçersiz döndürme sayısı"
7241
7242#: config/tc-mips.c:7105
7243#, c-format
7244msgid "Instruction %s: result is always false"
7245msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış"
7246
7247#: config/tc-mips.c:7251
7248#, c-format
7249msgid "Instruction %s: result is always true"
7250msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru"
7251
7252#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
7253#. are added dynamically.
7254#: config/tc-mips.c:7558
7255#, c-format
7256msgid "Macro %s not implemented yet"
7257msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor"
7258
7259#: config/tc-mips.c:7812
7260#, c-format
7261msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
7262msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
7263
7264#: config/tc-mips.c:7837 config/tc-mips.c:8200
7265#, c-format
7266msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
7267msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen genişletilmiş işlenen türü `+%c'): %s %s"
7268
7269#: config/tc-mips.c:7898
7270#, c-format
7271msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
7272msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s"
7273
7274#: config/tc-mips.c:7905
7275#, c-format
7276msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
7277msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s"
7278
7279#: config/tc-mips.c:8019
7280#, c-format
7281msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
7282msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
7283
7284#: config/tc-mips.c:8194 config/tc-mips.c:8684
7285msgid "absolute expression required"
7286msgstr "kesin ifade gerekli"
7287
7288#: config/tc-mips.c:8218
7289#, c-format
7290msgid "Improper shift amount (%lu)"
7291msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)"
7292
7293#: config/tc-mips.c:8244 config/tc-mips.c:9517 config/tc-mips.c:9632
7294#, c-format
7295msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
7296msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)"
7297
7298#: config/tc-mips.c:8262
7299#, c-format
7300msgid "Illegal break code (%lu)"
7301msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%lu)"
7302
7303#: config/tc-mips.c:8276
7304#, c-format
7305msgid "Illegal lower break code (%lu)"
7306msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%lu)"
7307
7308#: config/tc-mips.c:8289
7309#, c-format
7310msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
7311msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%lu)"
7312
7313#: config/tc-mips.c:8301
7314#, c-format
7315msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
7316msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%lu)"
7317
7318#: config/tc-mips.c:8314
7319#, c-format
7320msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
7321msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%lu)"
7322
7323#: config/tc-mips.c:8326
7324#, c-format
7325msgid "Invalid performance register (%lu)"
7326msgstr "Başarım yazmacı geçersiz (%lu)"
7327
7328#: config/tc-mips.c:8364
7329#, c-format
7330msgid "Invalid register number (%d)"
7331msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)"
7332
7333#: config/tc-mips.c:8542
7334#, c-format
7335msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
7336msgstr "geçersiz MDMX şimdiki (%ld)"
7337
7338#: config/tc-mips.c:8585
7339#, c-format
7340msgid "Invalid float register number (%d)"
7341msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)"
7342
7343#: config/tc-mips.c:8595
7344#, c-format
7345msgid "Float register should be even, was %d"
7346msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu"
7347
7348#: config/tc-mips.c:8634
7349#, c-format
7350msgid "Bad element selector %ld"
7351msgstr "Hatalı öğe seçici %ld"
7352
7353#: config/tc-mips.c:8642
7354#, c-format
7355msgid "Expecting ']' found '%s'"
7356msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu"
7357
7358#: config/tc-mips.c:8746
7359#, c-format
7360msgid "Bad floating point constant: %s"
7361msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s"
7362
7363#: config/tc-mips.c:8867
7364msgid "Can't use floating point insn in this section"
7365msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
7366
7367#: config/tc-mips.c:8928
7368msgid "expression out of range"
7369msgstr "İfade kapsam dışı"
7370
7371#: config/tc-mips.c:8968
7372msgid "lui expression not in range 0..65535"
7373msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil"
7374
7375#: config/tc-mips.c:8992
7376#, fuzzy, c-format
7377msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
7378msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d"
7379
7380#: config/tc-mips.c:8997
7381#, fuzzy, c-format
7382msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
7383msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu"
7384
7385#: config/tc-mips.c:9002
7386#, fuzzy, c-format
7387msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
7388msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu"
7389
7390#: config/tc-mips.c:9028
7391msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
7392msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
7393
7394#: config/tc-mips.c:9040 config/tc-mips.c:9057
7395#, c-format
7396msgid "bad byte vector index (%ld)"
7397msgstr "hatalı bayt vektör indeksi (%ld)"
7398
7399#: config/tc-mips.c:9068
7400#, c-format
7401msgid "bad char = '%c'\n"
7402msgstr "hatalı karakter = '%c'\n"
7403
7404#: config/tc-mips.c:9079 config/tc-mips.c:9084 config/tc-mips.c:9657
7405msgid "illegal operands"
7406msgstr "geçersiz işlenenler"
7407
7408#: config/tc-mips.c:9150
7409msgid "unrecognized opcode"
7410msgstr "bilinmeyen opkod"
7411
7412#: config/tc-mips.c:9289
7413#, c-format
7414msgid "invalid register number (%d)"
7415msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
7416
7417#: config/tc-mips.c:9380
7418msgid "used $at without \".set noat\""
7419msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış"
7420
7421#: config/tc-mips.c:9551
7422msgid "can't parse register list"
7423msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı"
7424
7425#: config/tc-mips.c:9775
7426msgid "extended operand requested but not required"
7427msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil"
7428
7429#: config/tc-mips.c:9777
7430msgid "invalid unextended operand value"
7431msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri"
7432
7433#: config/tc-mips.c:9805
7434msgid "operand value out of range for instruction"
7435msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
7436
7437#: config/tc-mips.c:10245
7438#, c-format
7439msgid "A different %s was already specified, is now %s"
7440msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu"
7441
7442#: config/tc-mips.c:10441
7443msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
7444msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7445
7446#: config/tc-mips.c:10448 config/tc-mips.c:10477 config/tc-mips.c:11571
7447#: config/tc-mips.c:11805
7448msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
7449msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz"
7450
7451#: config/tc-mips.c:10457
7452msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
7453msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7454
7455#: config/tc-mips.c:10488
7456msgid "-32 is supported for ELF format only"
7457msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7458
7459#: config/tc-mips.c:10497
7460msgid "-n32 is supported for ELF format only"
7461msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7462
7463#: config/tc-mips.c:10506
7464msgid "-64 is supported for ELF format only"
7465msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7466
7467#: config/tc-mips.c:10511 config/tc-mips.c:10548
7468msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
7469msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
7470
7471#: config/tc-mips.c:10535
7472msgid "-mabi is supported for ELF format only"
7473msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor"
7474
7475#: config/tc-mips.c:10555
7476#, c-format
7477msgid "invalid abi -mabi=%s"
7478msgstr "geçersiz abi -mabi=%s"
7479
7480#: config/tc-mips.c:10629
7481msgid "-G not supported in this configuration."
7482msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
7483
7484#: config/tc-mips.c:10655
7485#, c-format
7486msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
7487msgstr "-%s, -%s gerektiren diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor"
7488
7489#: config/tc-mips.c:10686
7490msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
7491msgstr "32 bitlik işlemci ile -mgp64 kullanılmış"
7492
7493#: config/tc-mips.c:10688
7494msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
7495msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış"
7496
7497#: config/tc-mips.c:10690
7498msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
7499msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış"
7500
7501#: config/tc-mips.c:10720
7502msgid "trap exception not supported at ISA 1"
7503msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor"
7504
7505#: config/tc-mips.c:10974
7506msgid "Cannot branch to undefined symbol."
7507msgstr "Tanımsız sembole dallanılamaz."
7508
7509#: config/tc-mips.c:10981
7510msgid "Cannot branch to symbol in another section."
7511msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz."
7512
7513#: config/tc-mips.c:10990
7514msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
7515msgstr "Dal hedefi olarak kullanılan global sembol, yerel gibi değerlendirildi."
7516
7517#: config/tc-mips.c:11147 config/tc-sparc.c:3230 config/tc-sparc.c:3237
7518#: config/tc-sparc.c:3244 config/tc-sparc.c:3251 config/tc-sparc.c:3258
7519#: config/tc-sparc.c:3267 config/tc-sparc.c:3278 config/tc-sparc.c:3300
7520#: config/tc-sparc.c:3324 write.c:962 write.c:1034
7521msgid "relocation overflow"
7522msgstr "yerdeğişim taşması"
7523
7524#: config/tc-mips.c:11157
7525#, c-format
7526msgid "Branch to odd address (%lx)"
7527msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)"
7528
7529#: config/tc-mips.c:11206
7530msgid "Branch out of range"
7531msgstr "Dal kapsam dışı"
7532
7533#: config/tc-mips.c:11285
7534#, c-format
7535msgid "Alignment too large: %d. assumed."
7536msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı."
7537
7538#: config/tc-mips.c:11288
7539msgid "Alignment negative: 0 assumed."
7540msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı."
7541
7542#: config/tc-mips.c:11527
7543#, c-format
7544msgid "%s: no such section"
7545msgstr "%s: böyle bir bölüm yok"
7546
7547#: config/tc-mips.c:11566
7548#, c-format
7549msgid ".option pic%d not supported"
7550msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
7551
7552#: config/tc-mips.c:11577
7553#, c-format
7554msgid "Unrecognized option \"%s\""
7555msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\""
7556
7557#: config/tc-mips.c:11639
7558msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
7559msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
7560
7561#: config/tc-mips.c:11690
7562#, c-format
7563msgid "unknown architecture %s"
7564msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
7565
7566#: config/tc-mips.c:11703 config/tc-mips.c:11733
7567#, c-format
7568msgid "unknown ISA level %s"
7569msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s"
7570
7571#: config/tc-mips.c:11711
7572#, fuzzy, c-format
7573msgid "unknown ISA or architecture %s"
7574msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
7575
7576#: config/tc-mips.c:11761
7577msgid ".set pop with no .set push"
7578msgstr ".set push olmaksızın .set pop"
7579
7580#: config/tc-mips.c:11789
7581#, c-format
7582msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
7583msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n"
7584
7585#: config/tc-mips.c:11847
7586msgid ".cpload not in noreorder section"
7587msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil"
7588
7589#: config/tc-mips.c:11916 config/tc-mips.c:11935
7590msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
7591msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','"
7592
7593#: config/tc-mips.c:12125
7594msgid "Unsupported use of .gpword"
7595msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
7596
7597#: config/tc-mips.c:12161
7598msgid "Unsupported use of .gpdword"
7599msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanımı"
7600
7601#: config/tc-mips.c:12293
7602msgid "expected `$'"
7603msgstr "`$' beklendi"
7604
7605#: config/tc-mips.c:12301
7606msgid "Bad register number"
7607msgstr "Hatalı yazmaç numarası"
7608
7609#: config/tc-mips.c:12349
7610msgid "Unrecognized register name"
7611msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi"
7612
7613#: config/tc-mips.c:12582
7614msgid "unsupported PC relative reference to different section"
7615msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru"
7616
7617#: config/tc-mips.c:12695 config/tc-xtensa.c:1624 config/tc-xtensa.c:1835
7618msgid "unsupported relocation"
7619msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim"
7620
7621#: config/tc-mips.c:12901 config/tc-sh.c:4302
7622#, c-format
7623msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
7624msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
7625
7626#: config/tc-mips.c:12987
7627msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
7628msgstr "kapsam dışı dal, sıçrama olarak esnetildi"
7629
7630#: config/tc-mips.c:13501
7631msgid "missing .end at end of assembly"
7632msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik"
7633
7634#: config/tc-mips.c:13516
7635msgid "expected simple number"
7636msgstr "Basit sayı beklendi."
7637
7638#: config/tc-mips.c:13542
7639#, c-format
7640msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7641msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7642
7643#: config/tc-mips.c:13544
7644msgid "invalid number"
7645msgstr "Geçersiz sayı"
7646
7647#: config/tc-mips.c:13617
7648msgid ".end not in text section"
7649msgstr ".end metin bölümünde değil"
7650
7651#: config/tc-mips.c:13621
7652msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7653msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi"
7654
7655#: config/tc-mips.c:13630
7656msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7657msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor."
7658
7659#: config/tc-mips.c:13637
7660msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7661msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
7662
7663#: config/tc-mips.c:13713
7664msgid ".ent or .aent not in text section."
7665msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil."
7666
7667#: config/tc-mips.c:13716
7668msgid "missing .end"
7669msgstr "eksik `.end'"
7670
7671#: config/tc-mips.c:13768
7672msgid "Bad .frame directive"
7673msgstr "Hatalı .frame yönergesi"
7674
7675#: config/tc-mips.c:13800
7676msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
7677msgstr ".ent dışında .mask/.fmask"
7678
7679#: config/tc-mips.c:13807
7680msgid "Bad .mask/.fmask directive"
7681msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi"
7682
7683#: config/tc-mips.c:14064
7684#, fuzzy, c-format
7685msgid ""
7686"MIPS options:\n"
7687"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
7688"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
7689"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
7690"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
7691"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
7692msgstr ""
7693"MIPS seçenekleri:\n"
7694"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n"
7695"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n"
7696"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n"
7697"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n"
7698"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n"
7699" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
7700
7701#: config/tc-mips.c:14071
7702#, fuzzy, c-format
7703msgid ""
7704"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
7705"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
7706"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
7707"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
7708"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
7709"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
7710"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
7711"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
7712"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
7713"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
7714msgstr ""
7715"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n"
7716"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n"
7717"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n"
7718"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
7719"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
7720"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
7721"-mips32r2 2. Sürüm MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
7722"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
7723"-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
7724
7725#: config/tc-mips.c:14090
7726#, c-format
7727msgid ""
7728"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
7729"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
7730"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
7731msgstr ""
7732"-mİŞL -march=İŞL -mtune=İŞL ile aynı. Artık kullanılmıyor.\n"
7733"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n"
7734" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n"
7735
7736#: config/tc-mips.c:14103
7737#, c-format
7738msgid ""
7739"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
7740"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
7741msgstr ""
7742"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n"
7743"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n"
7744
7745#: config/tc-mips.c:14106
7746#, fuzzy, c-format
7747msgid ""
7748"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
7749"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
7750"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
7751"-mno-shared\t\toptimize output for executables\n"
7752"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
7753"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
7754"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
7755"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
7756"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
7757"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
7758msgstr ""
7759"-mgp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit GPR kullanılır\n"
7760"-mfp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit FPR kullanılır\n"
7761"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n"
7762"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n"
7763"-n makrolardan üretilen NOP'lar hakkında uyarır.\n"
7764"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin verir\n"
7765" veya izin vermez [no ile]\n"
7766"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
7767" yakalar, durdurmaz\n"
7768"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n"
7769" yakalamaz, durdurur\n"
7770
7771#: config/tc-mips.c:14118
7772#, fuzzy, c-format
7773msgid ""
7774"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
7775"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
7776"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
7777"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
7778"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
7779" non-shared code\n"
7780"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
7781msgstr ""
7782"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n"
7783"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n"
7784"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n"
7785"-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluşturur:\n"
7786
7787#: config/tc-mips.c:14137
7788#, c-format
7789msgid ""
7790"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
7791"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
7792"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
7793msgstr ""
7794"-32\t\t\to32 ABI nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n"
7795"-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluşturur\n"
7796"-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluşturur\n"
7797
7798#: config/tc-mmix.c:713
7799#, c-format
7800msgid " MMIX-specific command line options:\n"
7801msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n"
7802
7803#: config/tc-mmix.c:714
7804#, c-format
7805msgid ""
7806" -fixed-special-register-names\n"
7807" Allow only the original special register names.\n"
7808msgstr ""
7809" -fixed-special-register-names\n"
7810" Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin verir.\n"
7811
7812#: config/tc-mmix.c:717
7813#, c-format
7814msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
7815msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n"
7816
7817#: config/tc-mmix.c:719
7818#, c-format
7819msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
7820msgstr " -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluğunu etkisizleştirir.\n"
7821
7822#: config/tc-mmix.c:721
7823#, c-format
7824msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
7825msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
7826
7827#: config/tc-mmix.c:723
7828#, c-format
7829msgid ""
7830" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
7831" Implies -fixed-special-register-names.\n"
7832msgstr ""
7833" -no-predefined-syms Yerleşik mmixal sabitlerini kullandırmaz.\n"
7834" -fixed-special-register-names seçeneğini örtük\n"
7835" olarak etkinleştirir.\n"
7836
7837#: config/tc-mmix.c:726
7838#, c-format
7839msgid ""
7840" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
7841" into multiple instructions.\n"
7842msgstr ""
7843" -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla işlem\n"
7844" olarak açmaz.\n"
7845
7846#: config/tc-mmix.c:729
7847#, c-format
7848msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
7849msgstr " -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık değerlerle birleştirmez.\n"
7850
7851#: config/tc-mmix.c:731
7852#, c-format
7853msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
7854msgstr ""
7855" -linker-allocated-gregs Eğer bir işlemin işlenenleri için uygun GREG tanımı\n"
7856" yoksa, bağlayıcının çözümlemesine bırakır.\n"
7857
7858#: config/tc-mmix.c:734
7859#, c-format
7860msgid ""
7861" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
7862" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
7863" The linker will catch any errors. Implies\n"
7864" -linker-allocated-gregs."
7865msgstr ""
7866" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni kapsam\n"
7867" dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n"
7868" Bağlayıcı hataları yakalayacaktır.\n"
7869" -linker-allocated-gregs seçeneğinin kullanıldığını\n"
7870" varsayar."
7871
7872#: config/tc-mmix.c:861
7873#, c-format
7874msgid "unknown opcode: `%s'"
7875msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
7876
7877#: config/tc-mmix.c:983 config/tc-mmix.c:998
7878msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
7879msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış."
7880
7881#: config/tc-mmix.c:985 config/tc-mmix.c:1000 config/tc-mmix.c:4186
7882#: config/tc-mmix.c:4202
7883msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
7884msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor"
7885
7886#: config/tc-mmix.c:1110
7887#, c-format
7888msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
7889msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'"
7890
7891#: config/tc-mmix.c:1132 config/tc-mmix.c:1159 config/tc-mmix.c:1192
7892#: config/tc-mmix.c:1200 config/tc-mmix.c:1217 config/tc-mmix.c:1245
7893#: config/tc-mmix.c:1266 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1339
7894#: config/tc-mmix.c:1437 config/tc-mmix.c:1462 config/tc-mmix.c:1494
7895#: config/tc-mmix.c:1526 config/tc-mmix.c:1556 config/tc-mmix.c:1609
7896#: config/tc-mmix.c:1626 config/tc-mmix.c:1653 config/tc-mmix.c:1681
7897#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750
7898#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808
7899#: config/tc-mmix.c:1871 config/tc-mmix.c:1887
7900#, c-format
7901msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
7902msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'"
7903
7904#: config/tc-mmix.c:1864
7905#, c-format
7906msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
7907msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'"
7908
7909#: config/tc-mmix.c:1992
7910msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
7911msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiş fakat önek boş"
7912
7913#: config/tc-mmix.c:2037
7914#, c-format
7915msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
7916msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)"
7917
7918#: config/tc-mmix.c:2097
7919msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
7920msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor."
7921
7922#: config/tc-mmix.c:2106
7923msgid "invalid BSPEC expression"
7924msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi"
7925
7926#: config/tc-mmix.c:2122
7927#, c-format
7928msgid "can't create section %s"
7929msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor"
7930
7931#: config/tc-mmix.c:2127
7932#, c-format
7933msgid "can't set section flags for section %s"
7934msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı"
7935
7936#: config/tc-mmix.c:2149
7937msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
7938msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC"
7939
7940#: config/tc-mmix.c:2179
7941msgid "missing local expression"
7942msgstr "Yerel ifade eksik"
7943
7944#: config/tc-mmix.c:2424
7945msgid "operand out of range, instruction expanded"
7946msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı, işlem genişletildi"
7947
7948#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
7949#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
7950#: config/tc-mmix.c:2682
7951msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
7952msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleştirilmelidir"
7953
7954#: config/tc-mmix.c:2683
7955msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
7956msgstr "iç karışıklık: içeriği olmayan bir bölüme yerdeğişim"
7957
7958#: config/tc-mmix.c:2797
7959msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
7960msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi"
7961
7962#: config/tc-mmix.c:2845
7963msgid "no suitable GREG definition for operands"
7964msgstr "işlenenler için uygun GREG tanımı yok"
7965
7966#: config/tc-mmix.c:2904
7967msgid "operands were not reducible at assembly-time"
7968msgstr "işlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor"
7969
7970#: config/tc-mmix.c:2931
7971#, c-format
7972msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
7973msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı."
7974
7975#: config/tc-mmix.c:2951
7976#, c-format
7977msgid "internal: unhandled label %s"
7978msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s"
7979
7980#: config/tc-mmix.c:3005
7981msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
7982msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz"
7983
7984#: config/tc-mmix.c:3014
7985msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
7986msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz"
7987
7988#: config/tc-mmix.c:3078
7989msgid "invalid characters in input"
7990msgstr "Girdide geçersiz karakterler"
7991
7992#: config/tc-mmix.c:3182
7993msgid "empty label field for IS"
7994msgstr "IS için boş etiket alanı"
7995
7996#: config/tc-mmix.c:3515
7997#, c-format
7998msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
7999msgstr "iç hata: beklenmeyen genişleme türü %d:%d"
8000
8001#: config/tc-mmix.c:3537
8002msgid "BSPEC without ESPEC."
8003msgstr "ESPEC'siz BSPEC."
8004
8005#: config/tc-mmix.c:3739
8006msgid "GREG expression too complicated"
8007msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık"
8008
8009#: config/tc-mmix.c:3754
8010msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
8011msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi"
8012
8013#: config/tc-mmix.c:3805
8014msgid "register section has contents\n"
8015msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n"
8016
8017#: config/tc-mmix.c:3939
8018msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
8019msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm değişikliği desteklenmiyor"
8020
8021#: config/tc-mmix.c:3961
8022msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
8023msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor"
8024
8025#: config/tc-mmix.c:3972
8026msgid "invalid LOC expression"
8027msgstr "geçersiz LOC ifadesi"
8028
8029#: config/tc-mmix.c:3997 config/tc-mmix.c:4023
8030msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
8031msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor"
8032
8033#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
8034#. where the unterminated string is not recognized by the
8035#. preformatting pass.
8036#: config/tc-mmix.c:4107 config/tc-mmix.c:4268
8037msgid "unterminated string"
8038msgstr "sonlanmamış dizge"
8039
8040#: config/tc-mmix.c:4124
8041msgid "BYTE expression not a pure number"
8042msgstr "BYTE ifadesi salt sayı değil"
8043
8044#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
8045#. BYTE sequences, so neither should we.
8046#: config/tc-mmix.c:4133
8047msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
8048msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında değil"
8049
8050#: config/tc-mmix.c:4184 config/tc-mmix.c:4200
8051msgid "data item with alignment larger than location"
8052msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri"
8053
8054#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
8055#. macro. FIXME: Do it cleaner.
8056#: config/tc-mmix.h:104
8057msgid "`&' serial number operator is not supported"
8058msgstr "`&' seri sayı işlemimi desteklenmiyor"
8059
8060#: config/tc-mn10200.c:319
8061#, c-format
8062msgid ""
8063"MN10200 options:\n"
8064"none yet\n"
8065msgstr ""
8066"MN10200 seçenekleri:\n"
8067"henüz yok\n"
8068
8069#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1392 config/tc-ppc.c:2120
8070#: config/tc-s390.c:1522 config/tc-v850.c:1693
8071#, c-format
8072msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
8073msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
8074
8075#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1965 config/tc-ppc.c:2599
8076#: config/tc-s390.c:1437 config/tc-v850.c:2110
8077#, c-format
8078msgid "junk at end of line: `%s'"
8079msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
8080
8081#: config/tc-mn10300.c:695
8082#, c-format
8083msgid ""
8084"MN10300 options:\n"
8085"none yet\n"
8086msgstr ""
8087"MN10300 seçenekleri:\n"
8088"henüz yok\n"
8089
8090#: config/tc-mn10300.c:1361 config/tc-sh.c:776 read.c:3729
8091#, c-format
8092msgid "unsupported BFD relocation size %u"
8093msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u"
8094
8095#: config/tc-mn10300.c:1409
8096msgid "Invalid opcode/operands"
8097msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler"
8098
8099#: config/tc-mn10300.c:1936
8100msgid "Invalid register specification."
8101msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi."
8102
8103#: config/tc-mn10300.c:2519
8104#, c-format
8105msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
8106msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
8107
8108#: config/tc-msp430.c:502
8109msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
8110msgstr ""
8111
8112#: config/tc-msp430.c:561
8113msgid "unknown profiling flag - ignored."
8114msgstr ""
8115
8116#: config/tc-msp430.c:577
8117#, fuzzy
8118msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored."
8119msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı."
8120
8121#: config/tc-msp430.c:587
8122#, fuzzy
8123msgid "profiling in absolute section? Hm..."
8124msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı"
8125
8126#: config/tc-msp430.c:674
8127#, c-format
8128msgid "Known MCU names:\n"
8129msgstr "Bilinen MCU adları:\n"
8130
8131#: config/tc-msp430.c:677
8132#, c-format
8133msgid "\t %s\n"
8134msgstr "\t %s\n"
8135
8136#: config/tc-msp430.c:703
8137#, c-format
8138msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
8139msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
8140
8141#: config/tc-msp430.c:733
8142#, fuzzy, c-format
8143msgid ""
8144"MSP430 options:\n"
8145" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
8146" msp430x110 msp430x112\n"
8147" msp430x1101 msp430x1111\n"
8148" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
8149" msp430x122 msp430x123\n"
8150" msp430x1222 msp430x1232\n"
8151" msp430x133 msp430x135\n"
8152" msp430x1331 msp430x1351\n"
8153" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
8154" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
8155" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
8156" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
8157" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
8158" msp430x323 msp430x325\n"
8159" msp430x336 msp430x337\n"
8160" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
8161" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
8162" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
8163" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
8164" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
8165" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
8166msgstr ""
8167"MSP430 seçenekleri:\n"
8168" -mmcu=[msp430-adı] mikrokontrolör türü seçer\n"
8169" msp430x110 msp430x112\n"
8170" msp430x1101 msp430x1111\n"
8171" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
8172" msp430x122 msp430x123\n"
8173" msp430x1222 msp430x1232\n"
8174" msp430x133 msp430x135\n"
8175" msp430x1331 msp430x1351\n"
8176" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
8177" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
8178" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
8179" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
8180" msp430x323 msp430x325\n"
8181" msp430x336 msp430x337\n"
8182" msp430x412 msp430x413\n"
8183" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
8184" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
8185
8186#: config/tc-msp430.c:943
8187#, fuzzy, c-format
8188msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
8189msgstr "%ld değeri aralık dışı #lo() veya #hi() kullanın"
8190
8191#: config/tc-msp430.c:1031
8192#, c-format
8193msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
8194msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullanın"
8195
8196#: config/tc-msp430.c:1082
8197#, fuzzy, c-format
8198msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
8199msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
8200
8201#: config/tc-msp430.c:1084
8202#, c-format
8203msgid "unknown operand %s"
8204msgstr "bilinmeyen işlenen %s"
8205
8206#: config/tc-msp430.c:1106 config/tc-msp430.c:1241
8207#, c-format
8208msgid "value out of range: %d"
8209msgstr "değer aralık dışı: %d"
8210
8211#: config/tc-msp430.c:1117
8212#, fuzzy, c-format
8213msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
8214msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
8215
8216#: config/tc-msp430.c:1119 config/tc-msp430.c:1262
8217#, c-format
8218msgid "unknown expression in operand %s"
8219msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade"
8220
8221#: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1140
8222#, c-format
8223msgid "unknown addressing mode %s"
8224msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s"
8225
8226#: config/tc-msp430.c:1148
8227#, c-format
8228msgid "Bad register name r%s"
8229msgstr "Hatalı yazmaç ismi r%s"
8230
8231#: config/tc-msp430.c:1160
8232#, c-format
8233msgid "MSP430 does not have %d registers"
8234msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok"
8235
8236#: config/tc-msp430.c:1180
8237msgid "')' required"
8238msgstr "')' gerekli"
8239
8240#: config/tc-msp430.c:1193
8241#, c-format
8242msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
8243msgstr "bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?"
8244
8245#: config/tc-msp430.c:1202
8246#, c-format
8247msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
8248msgstr "bilinmeyen işlemimi (r%s yazmaç adı olarak kullanıldı"
8249
8250#: config/tc-msp430.c:1214 config/tc-msp430.c:1225
8251#, c-format
8252msgid "unknown operator %s"
8253msgstr "bilinmeyen işlemimi %s"
8254
8255#: config/tc-msp430.c:1219
8256msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
8257msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı"
8258
8259#: config/tc-msp430.c:1260
8260#, fuzzy, c-format
8261msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
8262msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
8263
8264#. Unreachable.
8265#: config/tc-msp430.c:1309
8266#, c-format
8267msgid "unknown addressing mode for operand %s"
8268msgstr "%s işleneni için bilinmeyen adresleme kipi"
8269
8270#: config/tc-msp430.c:1334
8271#, c-format
8272msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
8273msgstr "İç hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmayı deneyin"
8274
8275#: config/tc-msp430.c:1344
8276msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
8277msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil"
8278
8279#: config/tc-msp430.c:1388
8280#, c-format
8281msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
8282msgstr "'%s' işlemi için %d işlenen gerekli"
8283
8284#: config/tc-msp430.c:1634
8285#, c-format
8286msgid "Even number required. Rounded to %d"
8287msgstr "Çift sayı gerekli. %d'ye yuvarlandı"
8288
8289#: config/tc-msp430.c:1645
8290#, c-format
8291msgid "Wrong displacement %d"
8292msgstr "Yanlış yerdeğiştirme %d"
8293
8294#: config/tc-msp430.c:1662
8295msgid "instruction requires label sans '$'"
8296msgstr "işlem, '$' içermeyen etiket gerektirir"
8297
8298#: config/tc-msp430.c:1668
8299msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
8300msgstr "işlem etiket veya -511:512 aralığında değer gerektirir"
8301
8302#: config/tc-msp430.c:1674 config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1739
8303msgid "instruction requires label"
8304msgstr "işlem etiket gerektirir"
8305
8306#: config/tc-msp430.c:1743
8307msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
8308msgstr "Geçersiz işlem veya eksik opkod."
8309
8310#: config/tc-msp430.c:2075
8311#, fuzzy, c-format
8312msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
8313msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx"
8314
8315#: config/tc-msp430.c:2105 config/tc-msp430.c:2128
8316#, fuzzy, c-format
8317msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
8318msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx"
8319
8320#: config/tc-msp430.c:2140
8321#, fuzzy, c-format
8322msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
8323msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx"
8324
8325#: config/tc-ns32k.c:449
8326msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
8327msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
8328
8329#: config/tc-ns32k.c:473
8330msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
8331msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
8332
8333#: config/tc-ns32k.c:554
8334msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
8335msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
8336
8337#: config/tc-ns32k.c:621
8338msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
8339msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın"
8340
8341#: config/tc-ns32k.c:626
8342msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
8343msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
8344
8345#: config/tc-ns32k.c:631
8346msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
8347msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi"
8348
8349#: config/tc-ns32k.c:642
8350msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
8351msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi"
8352
8353#: config/tc-ns32k.c:757
8354msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
8355msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı"
8356
8357#: config/tc-ns32k.c:770
8358msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
8359msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı."
8360
8361#: config/tc-ns32k.c:817
8362msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
8363msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz"
8364
8365#: config/tc-ns32k.c:870
8366msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
8367msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)"
8368
8369#: config/tc-ns32k.c:915
8370msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
8371msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin."
8372
8373#: config/tc-ns32k.c:939
8374msgid "Address of immediate operand"
8375msgstr "Şimdiki işlenenin adresi"
8376
8377#: config/tc-ns32k.c:940
8378msgid "Invalid immediate write operand."
8379msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni."
8380
8381#: config/tc-ns32k.c:1070
8382msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
8383msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin"
8384
8385#: config/tc-ns32k.c:1107
8386msgid "No such opcode"
8387msgstr "Böyle bir opkod yok"
8388
8389#: config/tc-ns32k.c:1184
8390msgid "Bad suffix, defaulting to d"
8391msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı"
8392
8393#: config/tc-ns32k.c:1212
8394msgid "Too many operands passed to instruction"
8395msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
8396
8397#. Check error in default.
8398#: config/tc-ns32k.c:1225
8399msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
8400msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin."
8401
8402#: config/tc-ns32k.c:1229
8403msgid "Wrong number of operands"
8404msgstr "Hatalı sayıda işlenen"
8405
8406#: config/tc-ns32k.c:1355
8407msgid "iif convert internal pcrel/binary"
8408msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary"
8409
8410#: config/tc-ns32k.c:1372
8411msgid "Bignum too big for long"
8412msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük"
8413
8414#: config/tc-ns32k.c:1451
8415msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
8416msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici"
8417
8418#: config/tc-ns32k.c:1456
8419msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
8420msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata"
8421
8422#. We cant relax this case.
8423#: config/tc-ns32k.c:1493
8424msgid "Can't relax difference"
8425msgstr "Fark gevşetilemedi"
8426
8427#: config/tc-ns32k.c:1541
8428msgid "Displacement to large for :d"
8429msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük"
8430
8431#: config/tc-ns32k.c:1554
8432msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
8433msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata"
8434
8435#: config/tc-ns32k.c:1614
8436#, c-format
8437msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
8438msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı"
8439
8440#: config/tc-ns32k.c:1617
8441#, c-format
8442msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
8443msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı"
8444
8445#. Fatal.
8446#: config/tc-ns32k.c:1652
8447#, c-format
8448msgid "Can't hash %s: %s"
8449msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
8450
8451#: config/tc-ns32k.c:1740
8452#, c-format
8453msgid "value of %ld out of byte displacement range."
8454msgstr "%ld'nin değeri, bayt yerdeğişim aralığının dışında."
8455
8456#: config/tc-ns32k.c:1749
8457#, c-format
8458msgid "value of %ld out of word displacement range."
8459msgstr "%ld'nin değeri word yerdeğişimi aralığının dışında."
8460
8461#: config/tc-ns32k.c:1763
8462#, c-format
8463msgid "value of %ld out of double word displacement range."
8464msgstr "%ld'nin değeri double word yerdeğişimi aralığının dışında."
8465
8466#: config/tc-ns32k.c:1783
8467#, c-format
8468msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
8469msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
8470
8471#: config/tc-ns32k.c:1831
8472#, c-format
8473msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
8474msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
8475
8476#: config/tc-ns32k.c:1936
8477msgid "Bit field out of range"
8478msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
8479
8480#: config/tc-ns32k.c:2180
8481#, c-format
8482msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
8483msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı"
8484
8485#: config/tc-ns32k.c:2193
8486#, c-format
8487msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
8488msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor."
8489
8490#: config/tc-ns32k.c:2210
8491#, c-format
8492msgid ""
8493"NS32K options:\n"
8494"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
8495"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
8496msgstr ""
8497"NS32K seçenekleri:\n"
8498"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
8499"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
8500
8501#: config/tc-ns32k.c:2394
8502#, c-format
8503msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
8504msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı"
8505
8506#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:676
8507#, c-format
8508msgid "unknown opcode1: `%s'"
8509msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
8510
8511#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:682
8512#, c-format
8513msgid "unknown opcode2 `%s'."
8514msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'"
8515
8516#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:721
8517#, c-format
8518msgid "instruction not allowed: %s"
8519msgstr "işleme izin yok: %s"
8520
8521#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:724
8522#, c-format
8523msgid "too many operands: %s"
8524msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
8525
8526#: config/tc-or32.c:599 config/tc-or32.c:811
8527msgid "call/jmp target out of range (1)"
8528msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)"
8529
8530#: config/tc-or32.c:1004 config/tc-or32.c:1112
8531msgid "call/jmp target out of range (2)"
8532msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (2)"
8533
8534#: config/tc-or32.c:1402
8535msgid "register out of range"
8536msgstr "yazmaç kapsam dışı"
8537
8538#: config/tc-or32.c:1447
8539msgid "invalid register in & expression"
8540msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
8541
8542#: config/tc-pdp11.c:431
8543msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
8544msgstr "Şimdiki kayan nokta işleneninde düşük basamaklı bitler budandı"
8545
8546#: config/tc-pdp11.c:620
8547#, c-format
8548msgid "Unknown instruction '%s'"
8549msgstr "Bilinmeyen işlem '%s'"
8550
8551#: config/tc-pj.c:83 config/tc-pj.c:91
8552msgid "confusing relocation expressions"
8553msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık"
8554
8555#: config/tc-pj.c:182
8556msgid "can't have relocation for ipush"
8557msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz"
8558
8559#: config/tc-pj.c:289
8560#, c-format
8561msgid "unknown opcode %s"
8562msgstr "bilinmeyen opkod %s"
8563
8564#: config/tc-pj.c:438
8565#, c-format
8566msgid ""
8567"PJ options:\n"
8568"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
8569"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
8570msgstr ""
8571"PJ seçenekleri:\n"
8572"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
8573"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
8574
8575#: config/tc-pj.c:468 config/tc-sh.c:3978 config/tc-sh.c:3985
8576#: config/tc-sh.c:3992 config/tc-sh.c:3999
8577msgid "pcrel too far"
8578msgstr "pcrel fazla uzak"
8579
8580#: config/tc-pj.h:38
8581msgid "convert_frag\n"
8582msgstr "convert_frag\n"
8583
8584#: config/tc-pj.h:39
8585msgid "estimate size\n"
8586msgstr "boyut tahmini\n"
8587
8588#: config/tc-ppc.c:980
8589#, c-format
8590msgid "%s unsupported"
8591msgstr "%s desteklenmiyor"
8592
8593#: config/tc-ppc.c:1046 config/tc-s390.c:415 config/tc-s390.c:422
8594#, c-format
8595msgid "invalid switch -m%s"
8596msgstr "geçersiz bayrak -m%s"
8597
8598#: config/tc-ppc.c:1083
8599#, fuzzy, c-format
8600msgid ""
8601"PowerPC options:\n"
8602"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
8603"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
8604"-u\t\t\tignored\n"
8605"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
8606"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
8607"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
8608"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
8609"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
8610"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
8611"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n"
8612"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
8613"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
8614msgstr ""
8615"PowerPC seçenekleri:\n"
8616"-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 üretir\n"
8617"-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 üretir\n"
8618"-u\t\t\tyoksayılır\n"
8619"-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
8620"-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) için kod üretir\n"
8621"-m601\t\t\tPowerPC 601 için kod üretir\n"
8622"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
8623"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n"
8624"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n"
8625"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
8626"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
8627
8628#: config/tc-ppc.c:1097
8629#, c-format
8630msgid ""
8631"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
8632"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
8633"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
8634"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
8635"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
8636"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
8637"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
8638msgstr ""
8639"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 için kod üretir\n"
8640"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için kod üretir, bridge işlemleri dahil\n"
8641"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
8642"-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
8643"-mpower4\t\tPower4 mimarisi için kod üretir\n"
8644"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri için kod üretir\n"
8645"-many\t\t\tBütün mimariler (PWR/PWRX/PPC) için kod üretir\n"
8646
8647#: config/tc-ppc.c:1105
8648#, c-format
8649msgid ""
8650"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
8651"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
8652"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
8653"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
8654"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
8655msgstr ""
8656"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir\n"
8657"-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli için kod üretir\n"
8658"-mspe\t\t\tMotorola SPE işlemleri için kod üretir\n"
8659"-mregnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin verir\n"
8660"-mno-regnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n"
8661
8662#: config/tc-ppc.c:1112
8663#, c-format
8664msgid ""
8665"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
8666"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
8667"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
8668"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
8669"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
8670"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
8671"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
8672"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
8673"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
8674"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
8675"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
8676msgstr ""
8677"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n"
8678"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n"
8679"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n"
8680"-mlittle, -mlittle-endian\n"
8681"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n"
8682"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n"
8683"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n"
8684"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n"
8685"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n"
8686"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
8687
8688#: config/tc-ppc.c:1154
8689#, c-format
8690msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
8691msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s"
8692
8693#: config/tc-ppc.c:1180
8694msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
8695msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş."
8696
8697#: config/tc-ppc.c:1270 config/tc-s390.c:517
8698#, c-format
8699msgid "Internal assembler error for instruction %s"
8700msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası"
8701
8702#: config/tc-ppc.c:1294
8703#, c-format
8704msgid "Internal assembler error for macro %s"
8705msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası"
8706
8707#: config/tc-ppc.c:1625
8708msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
8709msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı"
8710
8711#: config/tc-ppc.c:1692
8712#, c-format
8713msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
8714msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n"
8715
8716#: config/tc-ppc.c:1799
8717#, c-format
8718msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
8719msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi."
8720
8721#: config/tc-ppc.c:1881
8722msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
8723msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz"
8724
8725#: config/tc-ppc.c:1930
8726msgid "TOC section size exceeds 64k"
8727msgstr ""
8728
8729#: config/tc-ppc.c:2012
8730#, c-format
8731msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
8732msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'"
8733
8734#: config/tc-ppc.c:2026
8735#, c-format
8736msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
8737msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu"
8738
8739#: config/tc-ppc.c:2305
8740msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
8741msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil"
8742
8743#: config/tc-ppc.c:2316
8744msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
8745msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
8746
8747#: config/tc-ppc.c:2321
8748msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
8749msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor"
8750
8751#: config/tc-ppc.c:2325
8752#, c-format
8753msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
8754msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n"
8755
8756#: config/tc-ppc.c:2543
8757msgid "unsupported relocation for DS offset field"
8758msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü"
8759
8760#: config/tc-ppc.c:2587
8761#, c-format
8762msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
8763msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
8764
8765#: config/tc-ppc.c:2630 config/tc-ppc.h:117
8766#, fuzzy
8767msgid "instruction address is not a multiple of 4"
8768msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
8769
8770#: config/tc-ppc.c:2741
8771msgid "wrong number of operands"
8772msgstr "işlenen sayısı yanlış"
8773
8774#: config/tc-ppc.c:2797
8775msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
8776msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmalı"
8777
8778#: config/tc-ppc.c:2912
8779msgid "missing size"
8780msgstr "boy eksik"
8781
8782#: config/tc-ppc.c:2921
8783msgid "negative size"
8784msgstr "boy negatif"
8785
8786#: config/tc-ppc.c:2958
8787msgid "missing real symbol name"
8788msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
8789
8790#: config/tc-ppc.c:2979
8791msgid "attempt to redefine symbol"
8792msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi"
8793
8794#: config/tc-ppc.c:3226
8795msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
8796msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor"
8797
8798#: config/tc-ppc.c:3303
8799msgid "missing rename string"
8800msgstr "isim değişim dizgesi eksik"
8801
8802#: config/tc-ppc.c:3334 config/tc-ppc.c:3889 read.c:3035
8803msgid "missing value"
8804msgstr "değer eksik"
8805
8806#: config/tc-ppc.c:3352
8807msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
8808msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı"
8809
8810#: config/tc-ppc.c:3384
8811msgid "missing class"
8812msgstr "eksik sınıf"
8813
8814#: config/tc-ppc.c:3393
8815msgid "missing type"
8816msgstr "eksik tür"
8817
8818#: config/tc-ppc.c:3474
8819msgid "missing symbol name"
8820msgstr "eksik sembol adı"
8821
8822#: config/tc-ppc.c:3668
8823msgid "nested .bs blocks"
8824msgstr "içiçe .bs blokları"
8825
8826#: config/tc-ppc.c:3701
8827msgid ".es without preceding .bs"
8828msgstr "öncesinde .bs olmayan .es"
8829
8830#: config/tc-ppc.c:3881
8831msgid "non-constant byte count"
8832msgstr "sabit olmayan bayt sayısı"
8833
8834#: config/tc-ppc.c:3929
8835msgid ".tc not in .toc section"
8836msgstr ".tc, .toc bölümünde değil"
8837
8838#: config/tc-ppc.c:3948
8839msgid ".tc with no label"
8840msgstr "etiketi olmayan .tc"
8841
8842#: config/tc-ppc.c:4040
8843msgid ".machine stack overflow"
8844msgstr ""
8845
8846#: config/tc-ppc.c:4047
8847msgid ".machine stack underflow"
8848msgstr ""
8849
8850#: config/tc-ppc.c:4054
8851#, fuzzy, c-format
8852msgid "invalid machine `%s'"
8853msgstr "geçersiz yapı %s"
8854
8855#: config/tc-ppc.c:4108
8856msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
8857msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı."
8858
8859#. Section Contents
8860#. unknown
8861#: config/tc-ppc.c:4525
8862msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
8863msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'"
8864
8865#: config/tc-ppc.c:4714
8866msgid "bad symbol suffix"
8867msgstr "hatalı sembol soneki"
8868
8869#: config/tc-ppc.c:4807
8870msgid "Unrecognized symbol suffix"
8871msgstr "Bilinmeyen sembol soneki"
8872
8873#: config/tc-ppc.c:4893
8874msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
8875msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u "
8876
8877#: config/tc-ppc.c:4906
8878msgid ".ef with no preceding .function"
8879msgstr "öncesinde .function olmayan .ef"
8880
8881#: config/tc-ppc.c:5034
8882#, c-format
8883msgid "warning: symbol %s has no csect"
8884msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok"
8885
8886#: config/tc-ppc.c:5338
8887msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
8888msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor"
8889
8890#: config/tc-ppc.c:5666 config/tc-s390.c:2057 config/tc-v850.c:2408
8891#: config/tc-xstormy16.c:555
8892msgid "unresolved expression that must be resolved"
8893msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade"
8894
8895#: config/tc-ppc.c:5669
8896#, c-format
8897msgid "unsupported relocation against %s"
8898msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim"
8899
8900#: config/tc-ppc.c:5744
8901#, c-format
8902msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
8903msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi"
8904
8905#: config/tc-ppc.c:5749
8906#, c-format
8907msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
8908msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi"
8909
8910#: config/tc-ppc.c:5905
8911#, fuzzy, c-format
8912msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
8913msgstr "iki sembolün farkına callj"
8914
8915#: config/tc-ppc.c:5908
8916#, fuzzy
8917msgid "Unable to resolve expression"
8918msgstr "ifade çözümlenemedi"
8919
8920#: config/tc-ppc.c:5935
8921msgid "must branch to an address a multiple of 4"
8922msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli"
8923
8924#: config/tc-ppc.c:5939
8925#, c-format
8926msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
8927msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt"
8928
8929#: config/tc-ppc.c:5970
8930#, c-format
8931msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
8932msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n"
8933
8934#: config/tc-s390.c:458
8935#, c-format
8936msgid ""
8937" S390 options:\n"
8938" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
8939" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
8940" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
8941" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
8942" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
8943msgstr ""
8944" S390 seçenekleri:\n"
8945" -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n"
8946" -mwarn-areg-zero Sıfır değerli temel/indeks yazmaçlar hakkında uyarır\n"
8947" -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n"
8948" -m31 Dosya biçemini 31 bit biçemi olarak ayarlar\n"
8949" -m64 Dosya biçemini 64 bit biçemi olarak ayarlar\n"
8950
8951#: config/tc-s390.c:465
8952#, c-format
8953msgid ""
8954" -V print assembler version number\n"
8955" -Qy, -Qn ignored\n"
8956msgstr ""
8957" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
8958" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n"
8959
8960#: config/tc-s390.c:501
8961#, c-format
8962msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
8963msgstr "%s işlem biçemi için iç çevirici hatası"
8964
8965#: config/tc-s390.c:764
8966#, c-format
8967msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
8968msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı"
8969
8970#: config/tc-s390.c:847
8971msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
8972msgstr "s390_exp_compare içinde O_big işlenemiyor"
8973
8974#: config/tc-s390.c:931
8975msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
8976msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek"
8977
8978#: config/tc-s390.c:988
8979msgid "Big number is too big"
8980msgstr "Büyük sayı fazla büyük"
8981
8982#: config/tc-s390.c:1126 config/tc-s390.c:1707 config/tc-xtensa.c:1632
8983#, c-format
8984msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
8985msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor"
8986
8987#: config/tc-s390.c:1136
8988msgid "relocation not applicable"
8989msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
8990
8991#: config/tc-s390.c:1324
8992msgid "invalid operand suffix"
8993msgstr "geçersiz işlenen soneki"
8994
8995#: config/tc-s390.c:1347
8996msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
8997msgstr "sözdizim hatası; yerdeğişim sonrası '(' eksik"
8998
8999#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1390 config/tc-s390.c:1409
9000msgid "syntax error; expected ,"
9001msgstr "sözdizim hatası: , beklendi"
9002
9003#: config/tc-s390.c:1384
9004msgid "syntax error; missing ')' after base register"
9005msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik"
9006
9007#: config/tc-s390.c:1402
9008msgid "syntax error; ')' not allowed here"
9009msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz"
9010
9011#: config/tc-s390.c:1584 config/tc-s390.c:1607 config/tc-s390.c:1620
9012msgid "Invalid .insn format\n"
9013msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n"
9014
9015#: config/tc-s390.c:1592
9016#, c-format
9017msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
9018msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'"
9019
9020#: config/tc-s390.c:1623
9021msgid "second operand of .insn not a constant\n"
9022msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n"
9023
9024#: config/tc-s390.c:1626
9025msgid "missing comma after insn constant\n"
9026msgstr "işlem sabitinden sonra virgül eksik\n"
9027
9028#: config/tc-s390.c:2060
9029msgid "unsupported relocation type"
9030msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü"
9031
9032#: config/tc-sh64.c:568
9033msgid "This operand must be constant at assembly time"
9034msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı"
9035
9036#: config/tc-sh64.c:681
9037msgid "Invalid operand expression"
9038msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi"
9039
9040#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
9041msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
9042msgstr "PTB işleneni bir SHmedia sembolü"
9043
9044#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
9045msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
9046msgstr "PTA işleneni bir SHcompact sembolü"
9047
9048#: config/tc-sh64.c:792
9049msgid "invalid expression in operand"
9050msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
9051
9052#: config/tc-sh64.c:1483
9053#, c-format
9054msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
9055msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 5bit unsigned değil: %d"
9056
9057#: config/tc-sh64.c:1488
9058#, c-format
9059msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
9060msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d"
9061
9062#: config/tc-sh64.c:1493
9063#, c-format
9064msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
9065msgstr "geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d"
9066
9067#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
9068#, c-format
9069msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
9070msgstr "geçersiz işlenen; değeri 11bit signed değil: %d"
9071
9072#: config/tc-sh64.c:1500
9073#, c-format
9074msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
9075msgstr "geçersiz işlenen; 32'nin katı değil: %d"
9076
9077#: config/tc-sh64.c:1505
9078#, c-format
9079msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
9080msgstr "geçersiz işlenen; değeri 10 bit signed değil: %d"
9081
9082#: config/tc-sh64.c:1512
9083#, c-format
9084msgid "invalid operand, not an even value: %d"
9085msgstr "geçersiz işlenen; değeri çift sayı değil: %d"
9086
9087#: config/tc-sh64.c:1517
9088#, c-format
9089msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
9090msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d"
9091
9092#: config/tc-sh64.c:1519
9093#, c-format
9094msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
9095msgstr "geçersiz işlenen; 4'ün katı değil: %d"
9096
9097#: config/tc-sh64.c:1524
9098#, c-format
9099msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
9100msgstr "geçersiz işlenen; değeri 13 bit signed değil: %d"
9101
9102#: config/tc-sh64.c:1526
9103#, c-format
9104msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
9105msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d"
9106
9107#: config/tc-sh64.c:1531
9108#, c-format
9109msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
9110msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d"
9111
9112#: config/tc-sh64.c:1536
9113#, c-format
9114msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d"
9115msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit unsigned değil: %d"
9116
9117#: config/tc-sh64.c:1542
9118msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
9119msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için aralık dışı"
9120
9121#: config/tc-sh64.c:1544
9122#, c-format
9123msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
9124msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için 4'ün katı olmalı: %d"
9125
9126#: config/tc-sh64.c:2064
9127#, c-format
9128msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
9129msgstr "MOVI işleneni 32 bit signed değil: 0x%8x%08x"
9130
9131#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
9132msgid "invalid PIC reference"
9133msgstr "geçersiz PIC referansı"
9134
9135#: config/tc-sh64.c:2478
9136msgid "can't find opcode"
9137msgstr "opkod bulunamadı"
9138
9139#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
9140#, fuzzy
9141msgid "invalid operand: expression in PT target"
9142msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi"
9143
9144#: config/tc-sh64.c:2812
9145#, c-format
9146msgid "invalid operands to %s"
9147msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
9148
9149#: config/tc-sh64.c:2818
9150#, c-format
9151msgid "excess operands to %s"
9152msgstr "fazla işlenenler: '%s'"
9153
9154#: config/tc-sh64.c:2863
9155#, c-format
9156msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
9157msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil"
9158
9159#: config/tc-sh64.c:2871
9160#, c-format
9161msgid "Invalid argument to .mode: %s"
9162msgstr ".mode için geçersiz argüman: %s"
9163
9164#: config/tc-sh64.c:2901
9165#, c-format
9166msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
9167msgstr "'.abi %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil"
9168
9169#: config/tc-sh64.c:2907
9170msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
9171msgstr "'.abi 64' fakat komut satırı seçenekleri 64 bit ABI belirtmiyor"
9172
9173#: config/tc-sh64.c:2912
9174msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
9175msgstr "'.abi 32' fakat komut satırı seçenekleri 32 bit ABI belirtmiyor"
9176
9177#: config/tc-sh64.c:2915
9178#, c-format
9179msgid "Invalid argument to .abi: %s"
9180msgstr ".abi'ye geçersiz argüman: %s"
9181
9182#: config/tc-sh64.c:2970
9183msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
9184msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geçersiz"
9185
9186#: config/tc-sh64.c:2975
9187msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
9188msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seçeneği olmadan geçersizdir"
9189
9190#: config/tc-sh64.c:2978
9191msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
9192msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geçerli olur"
9193
9194#: config/tc-sh64.c:2981
9195msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
9196msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geçerli olur"
9197
9198#: config/tc-sh64.c:2984
9199msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
9200msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geçersiz olur"
9201
9202#: config/tc-sh64.c:3201
9203msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
9204msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle aynı bölümde bulunamaz"
9205
9206#: config/tc-sh64.c:3219
9207msgid "No segment info for current section"
9208msgstr "Şimdiki bölüm için segment bilgisi yok"
9209
9210#: config/tc-sh64.c:3257
9211msgid "duplicate datalabel operator ignored"
9212msgstr "Çoklu veri etiket işlemimi yoksayıldı"
9213
9214#: config/tc-sh64.c:3327
9215msgid "Invalid DataLabel expression"
9216msgstr "geçersiz Veri Etiketi ifadesi"
9217
9218#: config/tc-sh.c:65
9219msgid "directive .big encountered when option -big required"
9220msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu"
9221
9222#: config/tc-sh.c:75
9223msgid "directive .little encountered when option -little required"
9224msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu"
9225
9226#: config/tc-sh.c:1245
9227msgid "misplaced PIC operand"
9228msgstr "PIC işleneni yanlış yerde"
9229
9230#: config/tc-sh.c:1283
9231#, fuzzy
9232msgid "illegal double indirection"
9233msgstr "geçersiz ifade"
9234
9235#: config/tc-sh.c:1292
9236msgid "illegal register after @-"
9237msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç"
9238
9239#: config/tc-sh.c:1308
9240msgid "must be @(r0,...)"
9241msgstr "@(r0,...) olmalı"
9242
9243#: config/tc-sh.c:1332
9244msgid "syntax error in @(r0,...)"
9245msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası"
9246
9247#: config/tc-sh.c:1337
9248msgid "syntax error in @(r0...)"
9249msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası"
9250
9251#: config/tc-sh.c:1382
9252msgid "Deprecated syntax."
9253msgstr "Artık kullanılmayan biçem."
9254
9255#: config/tc-sh.c:1394 config/tc-sh.c:1399
9256msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
9257msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası"
9258
9259#: config/tc-sh.c:1404
9260msgid "expecting )"
9261msgstr ") beklendi"
9262
9263#: config/tc-sh.c:1412
9264msgid "illegal register after @"
9265msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç"
9266
9267#: config/tc-sh.c:2249
9268#, c-format
9269msgid "Invalid register: 'r%d'"
9270msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'"
9271
9272#: config/tc-sh.c:2471
9273msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
9274msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez"
9275
9276#: config/tc-sh.c:2478 config/tc-sh.c:2489 config/tc-sh.c:2521
9277msgid "multiple movx specifications"
9278msgstr "birden fazla movx tanımı"
9279
9280#: config/tc-sh.c:2483 config/tc-sh.c:2505 config/tc-sh.c:2544
9281msgid "multiple movy specifications"
9282msgstr "birden fazla movy tanımı"
9283
9284#: config/tc-sh.c:2492 config/tc-sh.c:2525
9285msgid "invalid movx address register"
9286msgstr "geçersiz movx adres yazmacı"
9287
9288#: config/tc-sh.c:2494
9289#, fuzzy
9290msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
9291msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez"
9292
9293#: config/tc-sh.c:2508 config/tc-sh.c:2564
9294msgid "invalid movy address register"
9295msgstr "geçersiz movy adres yazmacı"
9296
9297#: config/tc-sh.c:2510
9298#, fuzzy
9299msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
9300msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez"
9301
9302#: config/tc-sh.c:2523
9303msgid "previous movy requires nopx"
9304msgstr ""
9305
9306#: config/tc-sh.c:2531 config/tc-sh.c:2536
9307msgid "invalid movx dsp register"
9308msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı"
9309
9310#: config/tc-sh.c:2546
9311msgid "previous movx requires nopy"
9312msgstr ""
9313
9314#: config/tc-sh.c:2555 config/tc-sh.c:2560
9315msgid "invalid movy dsp register"
9316msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı"
9317
9318#: config/tc-sh.c:2570
9319msgid "dsp immediate shift value not constant"
9320msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil"
9321
9322#: config/tc-sh.c:2584 config/tc-sh.c:2610
9323msgid "multiple parallel processing specifications"
9324msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı"
9325
9326#: config/tc-sh.c:2603
9327msgid "multiple condition specifications"
9328msgstr "birden fazla koşul tanımı"
9329
9330#: config/tc-sh.c:2641
9331msgid "insn cannot be combined with pmuls"
9332msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez"
9333
9334#: config/tc-sh.c:2657
9335#, fuzzy
9336msgid "bad combined pmuls output operand"
9337msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni"
9338
9339#: config/tc-sh.c:2667
9340msgid "destination register is same for parallel insns"
9341msgstr "Paralel işlemler için hedef yazmaç aynı"
9342
9343#: config/tc-sh.c:2676
9344msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
9345msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok"
9346
9347#: config/tc-sh.c:2686
9348msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
9349msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler"
9350
9351#: config/tc-sh.c:2802
9352#, fuzzy
9353msgid "opcode not valid for this cpu variant"
9354msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
9355
9356#: config/tc-sh.c:2835
9357msgid "Delayed branches not available on SH1"
9358msgstr ""
9359
9360#: config/tc-sh.c:2867
9361#, c-format
9362msgid "excess operands: '%s'"
9363msgstr "fazla işlenenler: '%s'"
9364
9365#: config/tc-sh.c:3012
9366msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
9367msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu"
9368
9369#: config/tc-sh.c:3018
9370msgid "bad .uses format"
9371msgstr "hatalı .uses biçemi"
9372
9373#: config/tc-sh.c:3104
9374msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
9375msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia"
9376
9377#: config/tc-sh.c:3110
9378msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
9379msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact"
9380
9381#: config/tc-sh.c:3112
9382msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
9383msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --isa=SHcompact"
9384
9385#: config/tc-sh.c:3152
9386msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
9387msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=32 ve --abi=64"
9388
9389#: config/tc-sh.c:3158
9390msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
9391msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --abi=32"
9392
9393#: config/tc-sh.c:3160
9394msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
9395msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64"
9396
9397#: config/tc-sh.c:3194
9398#, fuzzy, c-format
9399msgid ""
9400"SH options:\n"
9401"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
9402"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
9403"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
9404"-renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
9405"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
9406"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
9407"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
9408"-isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
9409" | dsp same as '-dsp'\n"
9410" | fp"
9411msgstr ""
9412"SH seçenekleri:\n"
9413"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n"
9414"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n"
9415"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n"
9416"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n"
9417"-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n"
9418"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n"
9419
9420#: config/tc-sh.c:3218
9421#, c-format
9422msgid ""
9423"-isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
9424" | SHmedia\n"
9425" | shcompact\n"
9426" | SHcompact]\n"
9427msgstr ""
9428
9429#: config/tc-sh.c:3223
9430#, fuzzy, c-format
9431msgid ""
9432"-abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
9433"\t\t\tfile type\n"
9434"-shcompact-const-crange\temit code-range descriptors for constants in\n"
9435"\t\t\tSHcompact code sections\n"
9436"-no-mix\t\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
9437"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
9438"-no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
9439"-expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
9440"\t\t\tto 32 bits only\n"
9441msgstr ""
9442"-isa=[shmedia\t\tSH64 için öntanımlı işlem kümesini belirler\n"
9443" | SHmedia\n"
9444" | shcompact\n"
9445" | SHcompact]\n"
9446"-abi=[32|64]\t\tgenişletilmiş SHmedia işlenen ve nesne dosyasının boyunu\n"
9447"\t\t\tbelirler\n"
9448"-shcompact-const-crange\tSHcompact kod bölümlerindeki sabitler için kod aralık\n"
9449"\t\t\ttanımlayıcılar üretir\n"
9450"-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduğu bölümde SHmedia koduna\n"
9451"\t\t\tizin vermez\n"
9452"-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB işlemleri genişletilmez\n"
9453"-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB işlemleri yalnız 32 bite\n"
9454"\t\t\t genişletilir"
9455
9456#: config/tc-sh.c:3311
9457msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
9458msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
9459
9460#: config/tc-sh.c:3330
9461msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
9462msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı"
9463
9464#: config/tc-sh.c:3353
9465msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
9466msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
9467
9468#: config/tc-sh.c:3453
9469msgid "displacement overflows 12-bit field"
9470msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
9471
9472#: config/tc-sh.c:3456
9473#, c-format
9474msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
9475msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
9476
9477#: config/tc-sh.c:3460
9478#, c-format
9479msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
9480msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
9481
9482#: config/tc-sh.c:3538
9483msgid "displacement overflows 8-bit field"
9484msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor"
9485
9486#: config/tc-sh.c:3541
9487#, c-format
9488msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
9489msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
9490
9491#: config/tc-sh.c:3545
9492#, c-format
9493msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
9494msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor"
9495
9496#: config/tc-sh.c:3562
9497#, c-format
9498msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
9499msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi"
9500
9501#: config/tc-sh.c:3633 config/tc-sh.c:3680 config/tc-sparc.c:4237
9502#: config/tc-sparc.c:4262
9503msgid "misaligned data"
9504msgstr "hatalı hizalanmış veri"
9505
9506#: config/tc-sh.c:4099
9507msgid "misaligned offset"
9508msgstr "hatalı hizalanmış görece"
9509
9510#: config/tc-sparc.c:291
9511msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
9512msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici."
9513
9514#: config/tc-sparc.c:295 config/tc-sparc.c:498
9515msgid "Bad opcode table, broken assembler."
9516msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici"
9517
9518#: config/tc-sparc.c:490
9519#, c-format
9520msgid "invalid architecture -xarch=%s"
9521msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s"
9522
9523#: config/tc-sparc.c:492
9524#, c-format
9525msgid "invalid architecture -A%s"
9526msgstr "geçersiz yapı -A%s"
9527
9528#: config/tc-sparc.c:559
9529#, c-format
9530msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
9531msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok"
9532
9533#: config/tc-sparc.c:637
9534#, c-format
9535msgid "SPARC options:\n"
9536msgstr "SPARC seçenekleri:\n"
9537
9538#: config/tc-sparc.c:666
9539#, c-format
9540msgid ""
9541"\n"
9542"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
9543"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
9544"-sparc\t\t\tignored\n"
9545"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
9546"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
9547"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
9548msgstr ""
9549"\n"
9550"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n"
9551"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n"
9552"-sparc\t\t\tyoksayılır\n"
9553"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n"
9554"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n"
9555"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n"
9556
9557#: config/tc-sparc.c:674
9558#, c-format
9559msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
9560msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n"
9561
9562#: config/tc-sparc.c:678
9563#, c-format
9564msgid ""
9565"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
9566"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
9567msgstr ""
9568"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n"
9569"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n"
9570
9571#: config/tc-sparc.c:681
9572#, c-format
9573msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
9574msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n"
9575
9576#: config/tc-sparc.c:683
9577#, c-format
9578msgid ""
9579"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
9580"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
9581"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
9582msgstr ""
9583"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n"
9584"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n"
9585"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n"
9586
9587#: config/tc-sparc.c:687
9588#, c-format
9589msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
9590msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n"
9591
9592#: config/tc-sparc.c:689
9593#, c-format
9594msgid ""
9595"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
9596"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
9597"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
9598"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
9599"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
9600"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
9601"-q\t\t\tignored\n"
9602"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
9603"-s\t\t\tignored\n"
9604msgstr ""
9605"-KPIC\t\t\tPIC oluşturur\n"
9606"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n"
9607"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n"
9608"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n"
9609"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n"
9610"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n"
9611"-q\t\t\tyoksayılır\n"
9612"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n"
9613"-s\t\t\tyoksayılır\n"
9614
9615#: config/tc-sparc.c:701
9616#, c-format
9617msgid ""
9618"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
9619"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
9620"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
9621" instructions and little endian data.\n"
9622msgstr ""
9623"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n"
9624"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n"
9625"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n"
9626" makinalar için işlem üretir\n"
9627
9628#: config/tc-sparc.c:822
9629#, c-format
9630msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
9631msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
9632
9633#: config/tc-sparc.c:841
9634#, c-format
9635msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
9636msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n"
9637
9638#: config/tc-sparc.c:987
9639msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
9640msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş."
9641
9642#: config/tc-sparc.c:1034
9643msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
9644msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil"
9645
9646#: config/tc-sparc.c:1041
9647msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
9648msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
9649
9650#: config/tc-sparc.c:1101
9651msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
9652msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil"
9653
9654#: config/tc-sparc.c:1150
9655msgid "setx: temporary register same as destination register"
9656msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
9657
9658#: config/tc-sparc.c:1221
9659msgid "setx: illegal temporary register g0"
9660msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
9661
9662#: config/tc-sparc.c:1318
9663msgid "FP branch in delay slot"
9664msgstr "gecikme yuvasında FP dalı"
9665
9666#: config/tc-sparc.c:1334
9667msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
9668msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi"
9669
9670#: config/tc-sparc.c:1374
9671msgid "failed special case insn sanity check"
9672msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız"
9673
9674#: config/tc-sparc.c:1462
9675msgid ": invalid membar mask name"
9676msgstr ": geçersiz membar maske adı"
9677
9678#: config/tc-sparc.c:1478
9679msgid ": invalid membar mask expression"
9680msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi"
9681
9682#: config/tc-sparc.c:1483
9683msgid ": invalid membar mask number"
9684msgstr ": geçersiz membar maske numarası"
9685
9686#: config/tc-sparc.c:1498
9687msgid ": invalid siam mode expression"
9688msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi"
9689
9690#: config/tc-sparc.c:1503
9691msgid ": invalid siam mode number"
9692msgstr ": geçersiz siam kip numarası"
9693
9694#: config/tc-sparc.c:1519
9695msgid ": invalid prefetch function name"
9696msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı"
9697
9698#: config/tc-sparc.c:1527
9699msgid ": invalid prefetch function expression"
9700msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi"
9701
9702#: config/tc-sparc.c:1532
9703msgid ": invalid prefetch function number"
9704msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası"
9705
9706#: config/tc-sparc.c:1560 config/tc-sparc.c:1572
9707msgid ": unrecognizable privileged register"
9708msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç"
9709
9710#: config/tc-sparc.c:1596 config/tc-sparc.c:1621
9711msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
9712msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı"
9713
9714#: config/tc-sparc.c:1601
9715msgid ": rd on write only ancillary state register"
9716msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)"
9717
9718#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
9719#: config/tc-sparc.c:1609
9720msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
9721msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı"
9722
9723#: config/tc-sparc.c:1645
9724msgid ": asr number must be between 16 and 31"
9725msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı"
9726
9727#: config/tc-sparc.c:1653
9728msgid ": asr number must be between 0 and 31"
9729msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı"
9730
9731#: config/tc-sparc.c:1663
9732#, c-format
9733msgid ": expecting %asrN"
9734msgstr ": %asrN beklendi"
9735
9736#: config/tc-sparc.c:1845 config/tc-sparc.c:1883 config/tc-sparc.c:2290
9737#: config/tc-sparc.c:2326
9738#, c-format
9739msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
9740msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
9741
9742#: config/tc-sparc.c:1851
9743#, c-format
9744msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
9745msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () işlemindeki başka yerdeğişimlerle beraber kullanılamaz"
9746
9747#: config/tc-sparc.c:1862
9748#, c-format
9749msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
9750msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s ancak __tls_get_addr çağrısı ile beraber kullanılabilir"
9751
9752#: config/tc-sparc.c:2069
9753msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
9754msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu"
9755
9756#: config/tc-sparc.c:2140
9757msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
9758msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]"
9759
9760#: config/tc-sparc.c:2142 config/tc-sparc.c:2160
9761msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
9762msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]"
9763
9764#: config/tc-sparc.c:2152
9765#, fuzzy
9766msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
9767msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]"
9768
9769#: config/tc-sparc.c:2338
9770#, c-format
9771msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
9772msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz"
9773
9774#: config/tc-sparc.c:2448
9775#, c-format
9776msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
9777msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
9778
9779#: config/tc-sparc.c:2458
9780#, c-format
9781msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
9782msgstr ""
9783"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n"
9784"aritmetik yapılamaz"
9785
9786#: config/tc-sparc.c:2476
9787msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
9788msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
9789
9790#: config/tc-sparc.c:2483
9791msgid ": TLS operand can't be a constant"
9792msgstr ": TLS işleneni sabit olamaz"
9793
9794#: config/tc-sparc.c:2516
9795msgid ": invalid ASI name"
9796msgstr ": geçersiz ASI ismi"
9797
9798#: config/tc-sparc.c:2524
9799msgid ": invalid ASI expression"
9800msgstr ": geçersiz ASI ifadesi"
9801
9802#: config/tc-sparc.c:2529
9803msgid ": invalid ASI number"
9804msgstr ": geçersiz ASI sayısı"
9805
9806#: config/tc-sparc.c:2626
9807msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
9808msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)"
9809
9810#: config/tc-sparc.c:2631
9811msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
9812msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı"
9813
9814#: config/tc-sparc.c:2650
9815msgid ": invalid cpreg name"
9816msgstr ": geçersiz cpreg ismi"
9817
9818#: config/tc-sparc.c:2679
9819#, c-format
9820msgid "Illegal operands%s"
9821msgstr "Geçersiz işlenen %s"
9822
9823#: config/tc-sparc.c:2713
9824#, c-format
9825msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
9826msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi"
9827
9828#: config/tc-sparc.c:2749
9829#, c-format
9830msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
9831msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu"
9832
9833#: config/tc-sparc.c:2750
9834#, c-format
9835msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
9836msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)"
9837
9838#: config/tc-sparc.c:3370
9839#, c-format
9840msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
9841msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x"
9842
9843#: config/tc-sparc.c:3680
9844msgid "Expected comma after name"
9845msgstr "İsimden sonra virgül beklendi"
9846
9847#: config/tc-sparc.c:3689
9848#, c-format
9849msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
9850msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
9851
9852#: config/tc-sparc.c:3701
9853msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
9854msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi"
9855
9856#: config/tc-sparc.c:3718
9857msgid "missing alignment"
9858msgstr "hizalama eksik"
9859
9860#: config/tc-sparc.c:3729
9861#, c-format
9862msgid "alignment too large; assuming %d"
9863msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı"
9864
9865#: config/tc-sparc.c:3735 config/tc-sparc.c:3886
9866msgid "negative alignment"
9867msgstr "negatif hizalama"
9868
9869#: config/tc-sparc.c:3745 config/tc-sparc.c:3909 read.c:1284 read.c:2113
9870msgid "alignment not a power of 2"
9871msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil"
9872
9873#: config/tc-sparc.c:3823 config/tc-v850.c:233
9874msgid "Expected comma after symbol-name"
9875msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
9876
9877#: config/tc-sparc.c:3833
9878#, c-format
9879msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
9880msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%lu) kapsam dışı, yoksayıldı"
9881
9882#: config/tc-sparc.c:3866
9883msgid "Expected comma after common length"
9884msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi"
9885
9886#: config/tc-sparc.c:3880
9887#, fuzzy, c-format
9888msgid "alignment too large; assuming %ld"
9889msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı"
9890
9891#: config/tc-sparc.c:4107 config/tc-sparc.c:4117
9892#, c-format
9893msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
9894msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı"
9895
9896#: config/tc-sparc.c:4135
9897msgid "redefinition of global register"
9898msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış"
9899
9900#: config/tc-sparc.c:4146
9901#, c-format
9902msgid "Register symbol %s already defined."
9903msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı."
9904
9905#: config/tc-sparc.c:4355
9906#, c-format
9907msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
9908msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
9909
9910#: config/tc-sparc.c:4365
9911#, c-format
9912msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
9913msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_tls_dtpoff"
9914
9915#: config/tc-sparc.c:4402
9916#, c-format
9917msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
9918msgstr "Geçersiz işlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d"
9919
9920#: config/tc-sparc.c:4410 config/tc-sparc.c:4441 config/tc-sparc.c:4450
9921#, c-format
9922msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
9923msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor"
9924
9925#: config/tc-sparc.c:4459
9926#, c-format
9927msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
9928msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık"
9929
9930#: config/tc-sparc.h:48
9931msgid "sparc convert_frag\n"
9932msgstr "sparc convert_frag\n"
9933
9934#: config/tc-sparc.h:50
9935msgid "estimate_size_before_relax called"
9936msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı"
9937
9938#: config/tc-tahoe.c:403
9939msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
9940msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)"
9941
9942#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3295
9943#, c-format
9944msgid "Displacement length %s ignored!"
9945msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!"
9946
9947#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3287
9948msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
9949msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor"
9950
9951#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3291
9952msgid "TOKEN TRACE not implemented"
9953msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor"
9954
9955#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3299
9956#, c-format
9957msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
9958msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor."
9959
9960#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3303
9961msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
9962msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı"
9963
9964#: config/tc-tahoe.c:437
9965#, c-format
9966msgid ""
9967"Tahoe options:\n"
9968"-a\t\t\tignored\n"
9969"-d LENGTH\t\tignored\n"
9970"-J\t\t\tignored\n"
9971"-S\t\t\tignored\n"
9972"-t FILE\t\t\tignored\n"
9973"-T\t\t\tignored\n"
9974"-V\t\t\tignored\n"
9975msgstr ""
9976"Tahoe seçenekleri:\n"
9977"-a\t\t\tyoksayıldı\n"
9978"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
9979"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
9980"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
9981"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
9982"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
9983"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
9984
9985#: config/tc-tahoe.c:1066
9986msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
9987msgstr "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı."
9988
9989#: config/tc-tahoe.c:1122
9990msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
9991msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı."
9992
9993#: config/tc-tahoe.c:1128
9994msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
9995msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı."
9996
9997#: config/tc-tahoe.c:1168
9998msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
9999msgstr "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı."
10000
10001#: config/tc-tahoe.c:1178
10002msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
10003msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz."
10004
10005#: config/tc-tahoe.c:1208
10006msgid "I parsed 2 registers in this operand."
10007msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı."
10008
10009#: config/tc-tahoe.c:1258
10010msgid "Can't relocate expression error."
10011msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez."
10012
10013#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions
10014#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced
10015#. by address.
10016#: config/tc-tahoe.c:1265
10017msgid "Expression is too large for a 32 bits."
10018msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük."
10019
10020#: config/tc-tahoe.c:1270
10021msgid "Junk at end of expression."
10022msgstr "İfadenin sonunda bozukluk."
10023
10024#: config/tc-tahoe.c:1309
10025msgid "Syntax error in direct register mode."
10026msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası."
10027
10028#: config/tc-tahoe.c:1311
10029msgid "You can't index a register in direct register mode."
10030msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez."
10031
10032#: config/tc-tahoe.c:1314
10033msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
10034msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz."
10035
10036#: config/tc-tahoe.c:1316
10037msgid "Can't take the address of a register."
10038msgstr "Yazmacın adresi alınamaz."
10039
10040#: config/tc-tahoe.c:1318
10041msgid "Direct Register can't be used in a branch."
10042msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz."
10043
10044#: config/tc-tahoe.c:1320
10045msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
10046msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı."
10047
10048#: config/tc-tahoe.c:1322
10049msgid "You can't cast a direct register."
10050msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz."
10051
10052#: config/tc-tahoe.c:1328
10053msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
10054msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir."
10055
10056#: config/tc-tahoe.c:1340
10057msgid "Syntax error in auto-dec mode."
10058msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası."
10059
10060#: config/tc-tahoe.c:1342
10061msgid "You can't have an index auto dec mode."
10062msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz."
10063
10064#: config/tc-tahoe.c:1344
10065msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
10066msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz."
10067
10068#: config/tc-tahoe.c:1346
10069msgid "Auto dec only works of the SP register."
10070msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır."
10071
10072#: config/tc-tahoe.c:1348
10073msgid "Auto dec can't be used in a branch."
10074msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz."
10075
10076#: config/tc-tahoe.c:1350
10077msgid "Auto dec won't work with quadwords."
10078msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz."
10079
10080#: config/tc-tahoe.c:1357
10081msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
10082msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası."
10083
10084#: config/tc-tahoe.c:1363
10085msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
10086msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır."
10087
10088#: config/tc-tahoe.c:1365
10089msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
10090msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz."
10091
10092#: config/tc-tahoe.c:1367 config/tc-tahoe.c:1378
10093msgid "Auto inc can't be used in a branch."
10094msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz."
10095
10096#: config/tc-tahoe.c:1374
10097msgid "You can't write to an auto inc register."
10098msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz."
10099
10100#: config/tc-tahoe.c:1376
10101msgid "Auto inc only works of the SP register."
10102msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır."
10103
10104#: config/tc-tahoe.c:1380
10105msgid "Auto inc won't work with quadwords."
10106msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz."
10107
10108#: config/tc-tahoe.c:1382
10109msgid "You can't have an index in auto inc mode."
10110msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz."
10111
10112#: config/tc-tahoe.c:1390
10113msgid "You can't index the sp register."
10114msgstr "SP yazmacı indekslenemez."
10115
10116#: config/tc-tahoe.c:1396
10117msgid "Syntax error in register displaced mode."
10118msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası."
10119
10120#: config/tc-tahoe.c:1415
10121msgid "An offest is needed for this operand."
10122msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var."
10123
10124#: config/tc-tahoe.c:1427
10125msgid "You can't index a register in immediate mode."
10126msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez."
10127
10128#: config/tc-tahoe.c:1429
10129msgid "Immediate access can't be used as an address."
10130msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz."
10131
10132#: config/tc-tahoe.c:1540
10133#, c-format
10134msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
10135msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt."
10136
10137#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1968
10138msgid "Not enough operands"
10139msgstr "Yeteri kadar işlenen yok"
10140
10141#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1975
10142msgid "Too many operands"
10143msgstr "Çok fazla işlenen"
10144
10145#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:408
10146#, c-format
10147msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
10148msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı"
10149
10150#: config/tc-tahoe.c:1723
10151#, c-format
10152msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
10153msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
10154
10155#: config/tc-tahoe.c:1817
10156msgid "Real branch displacements must be expressions."
10157msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı."
10158
10159#: config/tc-tahoe.c:1820
10160#, c-format
10161msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
10162msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
10163
10164#: config/tc-tahoe.c:1961
10165#, c-format
10166msgid "Barf, bad mode %x\n"
10167msgstr "Hatalı %x kipi\n"
10168
10169#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
10170#. .struct/.union.
10171#: config/tc-tic54x.c:222
10172msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
10173msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz"
10174
10175#: config/tc-tic54x.c:347
10176#, c-format
10177msgid "C54x-specific command line options:\n"
10178msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n"
10179
10180#: config/tc-tic54x.c:348
10181#, c-format
10182msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
10183msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n"
10184
10185#: config/tc-tic54x.c:349
10186#, c-format
10187msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
10188msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n"
10189
10190#: config/tc-tic54x.c:350
10191#, c-format
10192msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
10193msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n"
10194
10195#: config/tc-tic54x.c:351
10196#, c-format
10197msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
10198msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n"
10199
10200#: config/tc-tic54x.c:473
10201msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
10202msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
10203
10204#: config/tc-tic54x.c:527
10205msgid "Unterminated string after absolute expression"
10206msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge"
10207
10208#: config/tc-tic54x.c:535
10209msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
10210msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi"
10211
10212#: config/tc-tic54x.c:547
10213msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
10214msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı"
10215
10216#: config/tc-tic54x.c:805
10217msgid "Offset on nested structures is ignored"
10218msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır"
10219
10220#: config/tc-tic54x.c:856
10221#, c-format
10222msgid ".end%s without preceding .%s"
10223msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s"
10224
10225#: config/tc-tic54x.c:923
10226#, c-format
10227msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
10228msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'"
10229
10230#: config/tc-tic54x.c:925
10231msgid ".tag requires a structure tag"
10232msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir"
10233
10234#: config/tc-tic54x.c:931
10235msgid "Label required for .tag"
10236msgstr ".tag için etiket gerekli"
10237
10238#: config/tc-tic54x.c:950
10239#, c-format
10240msgid ".tag target '%s' undefined"
10241msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış"
10242
10243#: config/tc-tic54x.c:1013
10244#, c-format
10245msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
10246msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)"
10247
10248#: config/tc-tic54x.c:1041
10249#, c-format
10250msgid "Unrecognized field type '%c'"
10251msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'"
10252
10253#. Disallow .byte with a non constant expression that will
10254#. require relocation.
10255#: config/tc-tic54x.c:1178
10256msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
10257msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır"
10258
10259#: config/tc-tic54x.c:1240
10260msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
10261msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
10262
10263#: config/tc-tic54x.c:1439
10264msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
10265msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı"
10266
10267#: config/tc-tic54x.c:1444
10268msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
10269msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
10270
10271#: config/tc-tic54x.c:1522
10272msgid "Missing size argument"
10273msgstr "Eksik boyut argümanı"
10274
10275#: config/tc-tic54x.c:1659
10276msgid "CPU version has already been set"
10277msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş"
10278
10279#: config/tc-tic54x.c:1663
10280#, c-format
10281msgid "Unrecognized version '%s'"
10282msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'"
10283
10284#: config/tc-tic54x.c:1669
10285msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
10286msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor"
10287
10288#: config/tc-tic54x.c:1805
10289msgid "p2align not supported on this target"
10290msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor"
10291
10292#: config/tc-tic54x.c:1818
10293msgid "Argument to .even ignored"
10294msgstr ".even'a argüman yoksayıldı"
10295
10296#: config/tc-tic54x.c:1865
10297msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
10298msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı"
10299
10300#: config/tc-tic54x.c:1878
10301msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
10302msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı"
10303
10304#: config/tc-tic54x.c:1893
10305msgid "field value truncated"
10306msgstr "alan değeri budandı"
10307
10308#: config/tc-tic54x.c:2002 config/tc-tic54x.c:2319
10309#, c-format
10310msgid "Unrecognized section '%s'"
10311msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'"
10312
10313#: config/tc-tic54x.c:2011
10314msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
10315msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli"
10316
10317#: config/tc-tic54x.c:2225
10318msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
10319msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP"
10320
10321#: config/tc-tic54x.c:2269
10322msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
10323msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor"
10324
10325#: config/tc-tic54x.c:2275
10326msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
10327msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor"
10328
10329#: config/tc-tic54x.c:2325
10330msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
10331msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir"
10332
10333#: config/tc-tic54x.c:2356
10334msgid "Symbol missing for .set/.equ"
10335msgstr ".set/.equ için sembol eksik"
10336
10337#: config/tc-tic54x.c:2415
10338msgid ".var may only be used within a macro definition"
10339msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir"
10340
10341#: config/tc-tic54x.c:2423
10342msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
10343msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı"
10344
10345#: config/tc-tic54x.c:2517
10346#, c-format
10347msgid "Can't open macro library file '%s' for reading."
10348msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı."
10349
10350#: config/tc-tic54x.c:2524
10351#, c-format
10352msgid "File '%s' not in macro archive format"
10353msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil"
10354
10355#: config/tc-tic54x.c:2656
10356#, c-format
10357msgid "Bad COFF version '%s'"
10358msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'"
10359
10360#: config/tc-tic54x.c:2665
10361#, c-format
10362msgid "Bad CPU version '%s'"
10363msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'"
10364
10365#: config/tc-tic54x.c:2678 config/tc-tic54x.c:2681
10366#, c-format
10367msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
10368msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez"
10369
10370#: config/tc-tic54x.c:2828
10371#, c-format
10372msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
10373msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'"
10374
10375#: config/tc-tic54x.c:3485
10376msgid "Badly formed address expression"
10377msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi"
10378
10379#: config/tc-tic54x.c:3749
10380#, c-format
10381msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
10382msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'"
10383
10384#: config/tc-tic54x.c:3815
10385#, c-format
10386msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
10387msgstr ""
10388"'%s' gibi bellek eşlemeli yazmaç adlarını kullanmak için .mmregs yönergesini\n"
10389"kullanın"
10390
10391#: config/tc-tic54x.c:3868
10392msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
10393msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız."
10394
10395#: config/tc-tic54x.c:3888
10396#, c-format
10397msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
10398msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\""
10399
10400#: config/tc-tic54x.c:3927
10401#, c-format
10402msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
10403msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)"
10404
10405#: config/tc-tic54x.c:3947
10406msgid "Error in relocation handling"
10407msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata"
10408
10409#: config/tc-tic54x.c:3968 config/tc-tic54x.c:4032 config/tc-tic54x.c:4064
10410#, c-format
10411msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
10412msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\""
10413
10414#: config/tc-tic54x.c:3985
10415#, c-format
10416msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
10417msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor"
10418
10419#: config/tc-tic54x.c:3993
10420#, c-format
10421msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
10422msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor"
10423
10424#: config/tc-tic54x.c:4000
10425msgid "Only one comparison conditional allowed"
10426msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir"
10427
10428#: config/tc-tic54x.c:4005
10429msgid "Only one overflow conditional allowed"
10430msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir"
10431
10432#: config/tc-tic54x.c:4013
10433#, c-format
10434msgid "Duplicate %s conditional"
10435msgstr "Birden fazla %s koşulu"
10436
10437#: config/tc-tic54x.c:4048
10438msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
10439msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)"
10440
10441#: config/tc-tic54x.c:4084
10442msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
10443msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz"
10444
10445#: config/tc-tic54x.c:4092
10446msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
10447msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız."
10448
10449#: config/tc-tic54x.c:4118
10450msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
10451msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı."
10452
10453#: config/tc-tic54x.c:4167
10454#, c-format
10455msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
10456msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı"
10457
10458#: config/tc-tic54x.c:4206
10459msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
10460msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)"
10461
10462#: config/tc-tic54x.c:4231
10463msgid "A status register or status bit name is required"
10464msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli"
10465
10466#: config/tc-tic54x.c:4241
10467#, c-format
10468msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
10469msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\""
10470
10471#: config/tc-tic54x.c:4264
10472#, c-format
10473msgid "Invalid status register \"%s\""
10474msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\""
10475
10476#: config/tc-tic54x.c:4276
10477#, c-format
10478msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
10479msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)"
10480
10481#: config/tc-tic54x.c:4484
10482#, c-format
10483msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
10484msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\""
10485
10486#: config/tc-tic54x.c:4513
10487#, c-format
10488msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
10489msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'"
10490
10491#: config/tc-tic54x.c:4545
10492#, c-format
10493msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
10494msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\""
10495
10496#: config/tc-tic54x.c:4596
10497#, c-format
10498msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
10499msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)"
10500
10501#: config/tc-tic54x.c:4599
10502#, c-format
10503msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
10504msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\""
10505
10506#: config/tc-tic54x.c:4836
10507#, c-format
10508msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
10509msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu"
10510
10511#: config/tc-tic54x.c:4876
10512msgid "Unrecognized substitution symbol function"
10513msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi"
10514
10515#: config/tc-tic54x.c:4881
10516msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
10517msgstr "İkame sembol işlevinden sonra eksik '('"
10518
10519#: config/tc-tic54x.c:4895
10520msgid "Expecting second argument"
10521msgstr "İkinci argüman bekleniyor"
10522
10523#: config/tc-tic54x.c:4908 config/tc-tic54x.c:4958
10524msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
10525msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi"
10526
10527#: config/tc-tic54x.c:4934
10528msgid "Function expects two arguments"
10529msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor"
10530
10531#: config/tc-tic54x.c:4947
10532msgid "Expecting character constant argument"
10533msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi"
10534
10535#: config/tc-tic54x.c:4953
10536msgid "Both arguments must be substitution symbols"
10537msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı"
10538
10539#: config/tc-tic54x.c:5006
10540#, c-format
10541msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
10542msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)"
10543
10544#: config/tc-tic54x.c:5016
10545#, c-format
10546msgid "Invalid length (use 0 to %d"
10547msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)"
10548
10549#: config/tc-tic54x.c:5026
10550msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
10551msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'"
10552
10553#: config/tc-tic54x.c:5046
10554msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
10555msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik"
10556
10557#: config/tc-tic54x.c:5201
10558#, c-format
10559msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
10560msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)"
10561
10562#: config/tc-tic54x.c:5242
10563#, c-format
10564msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
10565msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'"
10566
10567#: config/tc-tic54x.c:5254
10568#, c-format
10569msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
10570msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor"
10571
10572#: config/tc-tic54x.c:5261
10573#, c-format
10574msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
10575msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
10576
10577#: config/tc-tic54x.c:5273
10578#, c-format
10579msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
10580msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil."
10581
10582#: config/tc-tic54x.c:5283
10583msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
10584msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil."
10585
10586#: config/tc-tic54x.c:5294
10587#, c-format
10588msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
10589msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
10590
10591#: config/tc-tic54x.c:5298
10592msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
10593msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil."
10594
10595#: config/tc-tic54x.c:5478
10596#, c-format
10597msgid "Unsupported relocation size %d"
10598msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d"
10599
10600#: config/tc-tic54x.c:5632
10601msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
10602msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış"
10603
10604#: config/tc-tic54x.c:5636
10605#, c-format
10606msgid "negative value ignored in %s"
10607msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı"
10608
10609#: config/tc-tic54x.c:5725
10610#, c-format
10611msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
10612msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)"
10613
10614#: config/tc-tic54x.c:5759
10615#, c-format
10616msgid "Invalid label '%s'"
10617msgstr "Geçersiz etiket '%s'"
10618
10619#: config/tc-tic80.c:27
10620#, c-format
10621msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
10622msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
10623
10624#: config/tc-tic80.c:30
10625#, c-format
10626msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
10627msgstr "iç hata:%s:%d: %s %ld\n"
10628
10629#: config/tc-tic80.c:90
10630msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
10631msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks"
10632
10633#: config/tc-tic80.c:139
10634msgid "bad call to md_atof ()"
10635msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı"
10636
10637#: config/tc-tic80.c:236
10638msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
10639msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor"
10640
10641#: config/tc-tic80.c:249
10642msgid "paren nesting"
10643msgstr "içiçe parantez"
10644
10645#: config/tc-tic80.c:263
10646msgid "mismatched parenthesis"
10647msgstr "eşleşmeyen parantez"
10648
10649#: config/tc-tic80.c:461
10650msgid "unhandled expression type"
10651msgstr "desteklenmeyen ifade türü"
10652
10653#: config/tc-tic80.c:592
10654msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
10655msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi"
10656
10657#: config/tc-tic80.c:621
10658msgid "unhandled operand modifier"
10659msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi"
10660
10661#: config/tc-tic80.c:663
10662msgid "unhandled expression"
10663msgstr "desteklenmeyen ifade"
10664
10665#: config/tc-tic80.c:711
10666#, c-format
10667msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
10668msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'"
10669
10670#: config/tc-tic80.c:724
10671#, c-format
10672msgid "Invalid operands: '%s'"
10673msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'"
10674
10675#: config/tc-tic80.c:802
10676msgid "unhandled predefined symbol bits"
10677msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri"
10678
10679#: config/tc-tic80.c:897
10680#, c-format
10681msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
10682msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında"
10683
10684#: config/tc-tic80.c:912
10685msgid "unhandled relocation type in fixup"
10686msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü"
10687
10688#: config/tc-tic80.c:951
10689msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
10690msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor"
10691
10692#: config/tc-v850.c:244
10693#, c-format
10694msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
10695msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı"
10696
10697#: config/tc-v850.c:266
10698#, c-format
10699msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
10700msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi."
10701
10702#: config/tc-v850.c:293
10703msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
10704msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı"
10705
10706#: config/tc-v850.c:976
10707#, c-format
10708msgid "unknown operand shift: %x\n"
10709msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
10710
10711#: config/tc-v850.c:977
10712msgid "internal failure in parse_register_list"
10713msgstr "parse_register_list'te iç hata"
10714
10715#: config/tc-v850.c:993
10716msgid "constant expression or register list expected"
10717msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi"
10718
10719#: config/tc-v850.c:998 config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1030
10720msgid "high bits set in register list expression"
10721msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış"
10722
10723#: config/tc-v850.c:1069 config/tc-v850.c:1132
10724msgid "illegal register included in list"
10725msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
10726
10727#: config/tc-v850.c:1075
10728msgid "system registers cannot be included in list"
10729msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
10730
10731#: config/tc-v850.c:1080
10732msgid "PSW cannot be included in list"
10733msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
10734
10735#: config/tc-v850.c:1087
10736msgid "High value system registers cannot be included in list"
10737msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez"
10738
10739#: config/tc-v850.c:1111
10740msgid "second register should follow dash in register list"
10741msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli"
10742
10743#: config/tc-v850.c:1156
10744#, c-format
10745msgid " V850 options:\n"
10746msgstr " V850 seçenekleri:\n"
10747
10748#: config/tc-v850.c:1157
10749#, c-format
10750msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
10751msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
10752
10753#: config/tc-v850.c:1158
10754#, c-format
10755msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
10756msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n"
10757
10758#: config/tc-v850.c:1159
10759#, c-format
10760msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
10761msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n"
10762
10763#: config/tc-v850.c:1160
10764#, c-format
10765msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
10766msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n"
10767
10768#: config/tc-v850.c:1161
10769#, fuzzy, c-format
10770msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
10771msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n"
10772
10773#: config/tc-v850.c:1162
10774#, c-format
10775msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
10776msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
10777
10778#: config/tc-v850.c:1163
10779#, c-format
10780msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
10781msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
10782
10783#: config/tc-v850.c:1354
10784#, c-format
10785msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
10786msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s"
10787
10788#: config/tc-v850.c:1389
10789#, fuzzy
10790msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
10791msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
10792
10793#: config/tc-v850.c:1410
10794msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
10795msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
10796
10797#: config/tc-v850.c:1436
10798msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
10799msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
10800
10801#: config/tc-v850.c:1462
10802msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
10803msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
10804
10805#: config/tc-v850.c:1499
10806msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
10807msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı"
10808
10809#: config/tc-v850.c:1714
10810msgid "Target processor does not support this instruction."
10811msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor."
10812
10813#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1834 config/tc-v850.c:2022
10814msgid "immediate operand is too large"
10815msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük"
10816
10817#: config/tc-v850.c:1816
10818msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
10819msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi"
10820
10821#: config/tc-v850.c:1860
10822msgid "invalid register name"
10823msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
10824
10825#: config/tc-v850.c:1865
10826msgid "register r0 cannot be used here"
10827msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz"
10828
10829#: config/tc-v850.c:1877
10830msgid "invalid system register name"
10831msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi"
10832
10833#: config/tc-v850.c:1890
10834msgid "expected EP register"
10835msgstr "EP yazmacı beklendi"
10836
10837#: config/tc-v850.c:1907
10838msgid "invalid condition code name"
10839msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
10840
10841#: config/tc-v850.c:1928 config/tc-v850.c:1932
10842msgid "constant too big to fit into instruction"
10843msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük"
10844
10845#: config/tc-v850.c:1985
10846msgid "syntax error: value is missing before the register name"
10847msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik"
10848
10849#: config/tc-v850.c:1987
10850msgid "syntax error: register not expected"
10851msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu"
10852
10853#: config/tc-v850.c:2001
10854msgid "syntax error: system register not expected"
10855msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu"
10856
10857#: config/tc-v850.c:2006
10858msgid "syntax error: condition code not expected"
10859msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu"
10860
10861#: config/tc-v850.c:2040
10862msgid "invalid operand"
10863msgstr "geçersiz işlenen"
10864
10865#: config/tc-vax.c:290
10866#, c-format
10867msgid "VIP_BEGIN error:%s"
10868msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s"
10869
10870#: config/tc-vax.c:427
10871#, c-format
10872msgid "Aborting because statement has \"%s\""
10873msgstr "İşlem durduruluyor çünkü deyimde \"%s\" var"
10874
10875#: config/tc-vax.c:474
10876msgid "Can't relocate expression"
10877msgstr "İfade yerdeğiştirtilemez"
10878
10879#: config/tc-vax.c:577
10880msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
10881msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı."
10882
10883#: config/tc-vax.c:586
10884msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
10885msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı."
10886
10887#: config/tc-vax.c:631
10888#, c-format
10889msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
10890msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı"
10891
10892#: config/tc-vax.c:967
10893#, c-format
10894msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
10895msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı."
10896
10897#: config/tc-vax.c:976
10898#, c-format
10899msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
10900msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s"
10901
10902#: config/tc-vax.c:1041
10903msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
10904msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı"
10905
10906#: config/tc-vax.c:1102
10907msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
10908msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı."
10909
10910#: config/tc-vax.c:1104
10911msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
10912msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı."
10913
10914#: config/tc-vax.c:1129
10915msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
10916msgstr "Sembol PIC kipinde şimdiki işlenen olarak kullanıldı"
10917
10918#: config/tc-vax.c:1947
10919msgid "odd number of bytes in operand description"
10920msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt."
10921
10922#: config/tc-vax.c:1963
10923msgid "Bad operand"
10924msgstr "Hatalı işlenen"
10925
10926#: config/tc-vax.c:2538
10927msgid "no '[' to match ']'"
10928msgstr "']' ile eşleşen '[' yok"
10929
10930#: config/tc-vax.c:2558
10931msgid "bad register in []"
10932msgstr "[]'da hatalı yazmaç"
10933
10934#: config/tc-vax.c:2560
10935msgid "[PC] index banned"
10936msgstr "[PC] indeksi yasaklandı"
10937
10938#: config/tc-vax.c:2595
10939msgid "no '(' to match ')'"
10940msgstr "')' ile eşleşen '(' yok"
10941
10942#: config/tc-vax.c:2735
10943msgid "invalid branch operand"
10944msgstr "geçersiz dal işleneni"
10945
10946#: config/tc-vax.c:2764
10947msgid "address prohibits @"
10948msgstr "adres @'i yasaklıyor"
10949
10950#: config/tc-vax.c:2766
10951msgid "address prohibits #"
10952msgstr "adres #'i yasaklıyor"
10953
10954#: config/tc-vax.c:2770
10955msgid "address prohibits -()"
10956msgstr "adres -()'i yasaklıyor"
10957
10958#: config/tc-vax.c:2772
10959msgid "address prohibits ()+"
10960msgstr "adres ()+'i yasaklıyor"
10961
10962#: config/tc-vax.c:2775
10963msgid "address prohibits ()"
10964msgstr "adres ()'i yasaklıyor"
10965
10966#: config/tc-vax.c:2777
10967msgid "address prohibits []"
10968msgstr "adres []'i yasaklıyor"
10969
10970#: config/tc-vax.c:2779
10971msgid "address prohibits register"
10972msgstr "adres yazmacı yasaklıyor"
10973
10974#: config/tc-vax.c:2781
10975msgid "address prohibits displacement length specifier"
10976msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor"
10977
10978#: config/tc-vax.c:2811
10979msgid "invalid operand of S^#"
10980msgstr "S^# için geçersiz işlenen"
10981
10982#: config/tc-vax.c:2828
10983msgid "S^# needs expression"
10984msgstr "S^# için ifade gerekli"
10985
10986#: config/tc-vax.c:2835
10987msgid "S^# may only read-access"
10988msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir"
10989
10990#: config/tc-vax.c:2860
10991msgid "invalid operand of -()"
10992msgstr "-() için geçersiz işlenen"
10993
10994#: config/tc-vax.c:2866
10995msgid "-(PC) unpredictable"
10996msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez"
10997
10998#: config/tc-vax.c:2868
10999msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
11000msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
11001
11002#: config/tc-vax.c:2904
11003msgid "invalid operand of ()+"
11004msgstr "()+ için geçersiz işlenen"
11005
11006#: config/tc-vax.c:2910
11007msgid "(PC)+ unpredictable"
11008msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez"
11009
11010#: config/tc-vax.c:2912
11011msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
11012msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez"
11013
11014#: config/tc-vax.c:2937
11015msgid "# conflicts length"
11016msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor"
11017
11018#: config/tc-vax.c:2939
11019msgid "# bars register"
11020msgstr "#, yazmacı yasaklıyor"
11021
11022#: config/tc-vax.c:2961
11023msgid "writing or modifying # is unpredictable"
11024msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez"
11025
11026#: config/tc-vax.c:2991
11027msgid "length not needed"
11028msgstr "uzunluk gerekli değil"
11029
11030#: config/tc-vax.c:2998
11031msgid "can't []index a register, because it has no address"
11032msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur"
11033
11034#: config/tc-vax.c:3000
11035msgid "a register has no address"
11036msgstr "bir yazmacın adresi yoktur"
11037
11038#: config/tc-vax.c:3011
11039msgid "PC part of operand unpredictable"
11040msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez"
11041
11042#: config/tc-vax.c:3360
11043#, c-format
11044msgid ""
11045"VAX options:\n"
11046"-d LENGTH\t\tignored\n"
11047"-J\t\t\tignored\n"
11048"-S\t\t\tignored\n"
11049"-t FILE\t\t\tignored\n"
11050"-T\t\t\tignored\n"
11051"-V\t\t\tignored\n"
11052msgstr ""
11053"VAX seçenekleri:\n"
11054"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n"
11055"-J\t\t\tyoksayıldı\n"
11056"-S\t\t\tyoksayıldı\n"
11057"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n"
11058"-T\t\t\tyoksayıldı\n"
11059"-V\t\t\tyoksayıldı\n"
11060
11061#: config/tc-vax.c:3369
11062#, c-format
11063msgid ""
11064"VMS options:\n"
11065"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
11066"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
11067"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
11068"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
11069"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
11070"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
11071msgstr ""
11072"VMS seçenekleri:\n"
11073"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n"
11074"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
11075"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n"
11076"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n"
11077"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n"
11078"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n"
11079"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n"
11080"\t\t\tderleyici ile üretilir\n"
11081
11082#: config/tc-w65.c:142
11083msgid "need on or off."
11084msgstr "açık veya kapalı."
11085
11086#: config/tc-w65.c:278 config/tc-w65.c:321
11087msgid "syntax error after <exp"
11088msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası"
11089
11090#: config/tc-xstormy16.c:80
11091#, c-format
11092msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
11093msgstr " XSTORMY16'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n"
11094
11095#: config/tc-xstormy16.c:580
11096#, c-format
11097msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
11098msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')"
11099
11100#: config/tc-xtensa.c:588
11101msgid "illegal range of target hardware versions"
11102msgstr ""
11103
11104#: config/tc-xtensa.c:736
11105#, fuzzy
11106msgid "--density option is ignored"
11107msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı"
11108
11109#: config/tc-xtensa.c:739
11110#, fuzzy
11111msgid "--no-density option is ignored"
11112msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı"
11113
11114#: config/tc-xtensa.c:748
11115msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
11116msgstr ""
11117
11118#: config/tc-xtensa.c:751
11119msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
11120msgstr ""
11121
11122#: config/tc-xtensa.c:754
11123msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
11124msgstr ""
11125
11126#: config/tc-xtensa.c:757
11127msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
11128msgstr ""
11129
11130#: config/tc-xtensa.c:774
11131#, fuzzy
11132msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
11133msgstr "'--density' seçeneği bu Xtensa ayarlarında desteklenmiyor"
11134
11135#: config/tc-xtensa.c:847
11136msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
11137msgstr ""
11138
11139#: config/tc-xtensa.c:853
11140msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
11141msgstr ""
11142
11143#: config/tc-xtensa.c:861 config/tc-xtensa.c:870 config/tc-xtensa.c:874
11144#, fuzzy
11145msgid "invalid target hardware version"
11146msgstr "geçersiz mimari eklenti"
11147
11148#: config/tc-xtensa.c:1086
11149msgid "unmatched end directive"
11150msgstr "eşleşmeyen end yönergesi"
11151
11152#: config/tc-xtensa.c:1115
11153msgid ".begin directive with no matching .end directive"
11154msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
11155
11156#: config/tc-xtensa.c:1156
11157msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
11158msgstr ""
11159
11160#: config/tc-xtensa.c:1161
11161msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
11162msgstr ""
11163
11164#: config/tc-xtensa.c:1174
11165#, fuzzy, c-format
11166msgid "directive %s cannot be negated"
11167msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz"
11168
11169#: config/tc-xtensa.c:1180
11170msgid "unknown directive"
11171msgstr "bilinmeyen yönerge"
11172
11173#: config/tc-xtensa.c:1202 config/tc-xtensa.c:1308 config/tc-xtensa.c:1604
11174#: config/tc-xtensa.c:5552
11175#, fuzzy
11176msgid "directives are not valid inside bundles"
11177msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
11178
11179#: config/tc-xtensa.c:1214
11180#, fuzzy
11181msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
11182msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
11183
11184#: config/tc-xtensa.c:1228
11185msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
11186msgstr "literal parça içerisinde literal_prefix atanamaz"
11187
11188#: config/tc-xtensa.c:1271
11189msgid ".begin [no-]density is ignored"
11190msgstr ""
11191
11192#: config/tc-xtensa.c:1278 config/tc-xtensa.c:1328
11193#, fuzzy
11194msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
11195msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı"
11196
11197#: config/tc-xtensa.c:1321
11198msgid ".end [no-]density is ignored"
11199msgstr ""
11200
11201#: config/tc-xtensa.c:1346
11202#, c-format
11203msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
11204msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile eşleşmiyor"
11205
11206#: config/tc-xtensa.c:1424
11207msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
11208msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı"
11209
11210#: config/tc-xtensa.c:1444
11211#, fuzzy
11212msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
11213msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı"
11214
11215#: config/tc-xtensa.c:1480
11216msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
11217msgstr "sembol adından sonra virgül veya noktalıvirgül beklendi; satırın gerisi yoksayıldı"
11218
11219#: config/tc-xtensa.c:1573
11220msgid "fall through frequency must be greater than 0"
11221msgstr ""
11222
11223#: config/tc-xtensa.c:1581
11224msgid "branch target frequency must be greater than 0"
11225msgstr ""
11226
11227#: config/tc-xtensa.c:1629
11228#, fuzzy, c-format
11229msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
11230msgstr "%2$s işlemi için %1$d türü yerdeğişim geçersiz"
11231
11232#: config/tc-xtensa.c:1782 config/tc-xtensa.c:1799
11233#, c-format
11234msgid "bad register name: %s"
11235msgstr "hatalı yazmaç ismi: %s"
11236
11237#: config/tc-xtensa.c:1788
11238#, c-format
11239msgid "bad register number: %s"
11240msgstr "hatalı yazmaç numarası: %s"
11241
11242#: config/tc-xtensa.c:1867
11243msgid "register number out of range"
11244msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı"
11245
11246#: config/tc-xtensa.c:1951
11247msgid "extra comma"
11248msgstr ""
11249
11250#: config/tc-xtensa.c:1953
11251msgid "extra colon"
11252msgstr ""
11253
11254#: config/tc-xtensa.c:1955
11255#, fuzzy
11256msgid "missing argument"
11257msgstr "hizalama eksik"
11258
11259#: config/tc-xtensa.c:1957
11260#, fuzzy
11261msgid "missing comma or colon"
11262msgstr "`to' veya `downto' eksik"
11263
11264#: config/tc-xtensa.c:2014
11265#, fuzzy
11266msgid "incorrect register number, ignoring"
11267msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç"
11268
11269#: config/tc-xtensa.c:2021
11270msgid "too many arguments"
11271msgstr "çok fazla argüman"
11272
11273#: config/tc-xtensa.c:2094
11274#, fuzzy, c-format
11275msgid "cannot encode opcode \"%s\""
11276msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
11277
11278#: config/tc-xtensa.c:2188
11279#, c-format
11280msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
11281msgstr "'%2$s' için yeterli işlenen (%1$d) yok; %3$d beklendi"
11282
11283#: config/tc-xtensa.c:2195
11284#, c-format
11285msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
11286msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) var; %3$d beklendi"
11287
11288#: config/tc-xtensa.c:2250
11289#, fuzzy, c-format
11290msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
11291msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
11292
11293#: config/tc-xtensa.c:2257
11294#, fuzzy, c-format
11295msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
11296msgstr "`%2$s' için yazmaç numarası (%1$ld) kapsam dışı"
11297
11298#: config/tc-xtensa.c:2326
11299#, fuzzy, c-format
11300msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
11301msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
11302
11303#: config/tc-xtensa.c:2716
11304#, fuzzy, c-format
11305msgid "operand %u is out of range for '%s'"
11306msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni fazla büyük"
11307
11308#: config/tc-xtensa.c:2720
11309#, fuzzy, c-format
11310msgid "operand %u is invalid for '%s'"
11311msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz"
11312
11313#: config/tc-xtensa.c:2766
11314#, fuzzy, c-format
11315msgid "internal error: unknown option name '%s'"
11316msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi"
11317
11318#: config/tc-xtensa.c:3873
11319msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
11320msgstr "INSTR_LABEL_DEF henüz desteklenmiyor"
11321
11322#: config/tc-xtensa.c:3902
11323msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
11324msgstr "literal/etiketlerin üretimi henüz desteklenmiyor"
11325
11326#: config/tc-xtensa.c:3906
11327msgid "can't handle undefined OP TYPE"
11328msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor"
11329
11330#: config/tc-xtensa.c:3966
11331#, c-format
11332msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
11333msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi"
11334
11335#: config/tc-xtensa.c:3973
11336#, c-format
11337msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
11338msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) bulundu: %3$d beklendi"
11339
11340#: config/tc-xtensa.c:4234
11341#, fuzzy, c-format
11342msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
11343msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
11344
11345#: config/tc-xtensa.c:4244
11346#, fuzzy, c-format
11347msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
11348msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade"
11349
11350#: config/tc-xtensa.c:4254
11351#, fuzzy, c-format
11352msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
11353msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
11354
11355#: config/tc-xtensa.c:4261
11356#, fuzzy, c-format
11357msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
11358msgstr "\"%s\" opkodu için tanımsız sembol"
11359
11360#: config/tc-xtensa.c:4700
11361msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
11362msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
11363
11364#: config/tc-xtensa.c:4759
11365msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
11366msgstr "get_expanded_loop_offset: geçersiz opkod"
11367
11368#: config/tc-xtensa.c:4840
11369#, fuzzy, c-format
11370msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
11371msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı"
11372
11373#: config/tc-xtensa.c:4889
11374#, c-format
11375msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
11376msgstr ""
11377
11378#: config/tc-xtensa.c:4927
11379#, fuzzy, c-format
11380msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
11381msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek"
11382
11383#: config/tc-xtensa.c:4951
11384#, fuzzy
11385msgid "unexpected fix"
11386msgstr "%c beklendi"
11387
11388#: config/tc-xtensa.c:4962 config/tc-xtensa.c:4966
11389#, fuzzy
11390msgid "undecodable fix"
11391msgstr "anlaşılamayan FIX"
11392
11393#: config/tc-xtensa.c:5105
11394msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
11395msgstr "sıfır-masraflı döngü için geçersiz son işlem"
11396
11397#: config/tc-xtensa.c:5176
11398msgid "extra opening brace"
11399msgstr ""
11400
11401#: config/tc-xtensa.c:5186
11402#, fuzzy
11403msgid "extra closing brace"
11404msgstr "kapanış parantezi beklendi"
11405
11406#: config/tc-xtensa.c:5204
11407#, fuzzy
11408msgid "missing closing brace"
11409msgstr "eksik dizge"
11410
11411#: config/tc-xtensa.c:5284
11412#, fuzzy, c-format
11413msgid "unknown opcode or format name '%s'"
11414msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
11415
11416#: config/tc-xtensa.c:5290
11417msgid "format names only valid inside bundles"
11418msgstr ""
11419
11420#: config/tc-xtensa.c:5295
11421#, c-format
11422msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
11423msgstr ""
11424
11425#: config/tc-xtensa.c:5351
11426msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
11427msgstr "yığıt azaltımı 16'dan küçük olan giriş işlemi"
11428
11429#: config/tc-xtensa.c:5355
11430msgid "entry instruction with non-constant decrement"
11431msgstr "sabit olmayan azaltımlı giriş işlemi"
11432
11433#: config/tc-xtensa.c:5410
11434#, fuzzy
11435msgid "unaligned entry instruction"
11436msgstr "işlem genişletilemedi"
11437
11438#: config/tc-xtensa.c:5472
11439#, fuzzy
11440msgid "bad instruction format"
11441msgstr "hatalı işlem `%s'"
11442
11443#: config/tc-xtensa.c:5475
11444#, fuzzy
11445msgid "invalid relocation"
11446msgstr "Geçersiz yerdeğişim"
11447
11448#: config/tc-xtensa.c:5485
11449#, fuzzy, c-format
11450msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
11451msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
11452
11453#: config/tc-xtensa.c:5497
11454#, c-format
11455msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
11456msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
11457
11458#: config/tc-xtensa.c:5611 config/tc-xtensa.c:5629
11459#, c-format
11460msgid "unhandled local relocation fix %s"
11461msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s"
11462
11463#: config/tc-xtensa.c:5741
11464#, fuzzy
11465msgid "cannot represent subtraction with an offset"
11466msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor"
11467
11468#: config/tc-xtensa.c:5757
11469#, fuzzy, c-format
11470msgid "value of %ld too large"
11471msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük"
11472
11473#: config/tc-xtensa.c:5819
11474msgid "emitting simplification relocation"
11475msgstr "basitleştirme yerdeğişimi üretiliyor"
11476
11477#: config/tc-xtensa.c:5823
11478msgid "emitting unknown relocation"
11479msgstr "bilinmeyen yerdeğişim üretiliyor"
11480
11481#: config/tc-xtensa.c:6076
11482#, fuzzy
11483msgid "couldn't find a valid instruction format"
11484msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem"
11485
11486#: config/tc-xtensa.c:6077
11487#, c-format
11488msgid " ops were: "
11489msgstr ""
11490
11491#: config/tc-xtensa.c:6079
11492#, fuzzy, c-format
11493msgid " %s;"
11494msgstr "\t %s\n"
11495
11496#: config/tc-xtensa.c:6082
11497#, c-format
11498msgid "\n"
11499msgstr ""
11500
11501#: config/tc-xtensa.c:6090
11502#, c-format
11503msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
11504msgstr ""
11505
11506#: config/tc-xtensa.c:6101 config/tc-xtensa.c:6197
11507#, fuzzy
11508msgid "illegal resource usage in bundle"
11509msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
11510
11511#: config/tc-xtensa.c:6284
11512#, fuzzy, c-format
11513msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
11514msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı"
11515
11516#: config/tc-xtensa.c:6289
11517#, c-format
11518msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
11519msgstr ""
11520
11521#: config/tc-xtensa.c:6294
11522#, c-format
11523msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
11524msgstr ""
11525
11526#: config/tc-xtensa.c:6299
11527#, c-format
11528msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile queue accesses"
11529msgstr ""
11530
11531#: config/tc-xtensa.c:6315
11532msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
11533msgstr ""
11534
11535#: config/tc-xtensa.c:6780
11536#, fuzzy
11537msgid "cannot assemble into a literal fragment"
11538msgstr "'%s' sabit parçacık haline getirilemedi"
11539
11540#: config/tc-xtensa.c:6782
11541msgid "..."
11542msgstr "..."
11543
11544#: config/tc-xtensa.c:7336
11545msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
11546msgstr ""
11547
11548#: config/tc-xtensa.c:7444
11549msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
11550msgstr ""
11551
11552#: config/tc-xtensa.c:7542
11553msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
11554msgstr ""
11555
11556#: config/tc-xtensa.c:7551
11557#, fuzzy, c-format
11558msgid "fr_var %lu < length %d"
11559msgstr "fr_var %lu < %d uzunluğu; yoksayıldı"
11560
11561#: config/tc-xtensa.c:7724
11562msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
11563msgstr ""
11564
11565#: config/tc-xtensa.c:7795
11566msgid "undecodable instruction in instruction frag"
11567msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem"
11568
11569#: config/tc-xtensa.c:7903
11570msgid "invalid empty loop"
11571msgstr "geçersiz boş döngü"
11572
11573#: config/tc-xtensa.c:7908
11574msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
11575msgstr "döngü hedefi bölümde döngü işlemini takip etmiyor"
11576
11577#: config/tc-xtensa.c:8471
11578msgid "bad relaxation state"
11579msgstr "hatalı gevşeme durumu"
11580
11581#: config/tc-xtensa.c:8529
11582#, fuzzy, c-format
11583msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
11584msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayıldı"
11585
11586#: config/tc-xtensa.c:9038
11587msgid "internal error: relaxation failed"
11588msgstr "iç hata: gevşetme başarısız"
11589
11590#: config/tc-xtensa.c:9044
11591msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
11592msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor"
11593
11594#: config/tc-xtensa.c:9218
11595msgid "invalid relaxation fragment result"
11596msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu"
11597
11598#: config/tc-xtensa.c:9300
11599msgid "unable to widen instruction"
11600msgstr "işlem genişletilemedi"
11601
11602#: config/tc-xtensa.c:9442
11603msgid "multiple literals in expansion"
11604msgstr "açılımda birden fazla sabit"
11605
11606#: config/tc-xtensa.c:9446
11607msgid "no registered fragment for literal"
11608msgstr "sabit için yazmaçlanmış parçacık yok"
11609
11610#: config/tc-xtensa.c:9448
11611msgid "number of literal tokens != 1"
11612msgstr "sabit dizgecik sayısı != 1"
11613
11614#: config/tc-xtensa.c:9592 config/tc-xtensa.c:9598
11615#, c-format
11616msgid "unresolved loop target symbol: %s"
11617msgstr "çözümlenmemiş döngü hedef sembolü: %s"
11618
11619#: config/tc-xtensa.c:9704
11620#, c-format
11621msgid "invalid expression evaluation type %d"
11622msgstr "geçersiz ifade değerlendirme türü %d"
11623
11624#: config/tc-xtensa.c:9726
11625msgid "loop too long for LOOP instruction"
11626msgstr "döngü, LOOP işlemi için fazla uzun"
11627
11628#: config/tc-xtensa.c:10027
11629#, c-format
11630msgid "fixes not all moved from %s"
11631msgstr "%s'den bütün düzeltmeler kaldırılmadı"
11632
11633#: config/tc-xtensa.c:10169
11634msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
11635msgstr ""
11636
11637#: config/tc-xtensa.c:10678
11638#, c-format
11639msgid "could not create section %s"
11640msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor"
11641
11642#: config/tc-xtensa.c:10680
11643#, c-format
11644msgid "invalid flag combination on section %s"
11645msgstr "%s bölümünde geçersiz bayrak bileşimi"
11646
11647#: config/tc-xtensa.c:11066
11648#, fuzzy
11649msgid "too many operands in instruction"
11650msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
11651
11652#: config/tc-xtensa.c:11300
11653#, c-format
11654msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'"
11655msgstr "'%2$s' için geçersiz sembolik işlenen %1$d"
11656
11657#: config/tc-xtensa.c:11369 config/tc-xtensa.c:11443
11658msgid "operand number mismatch"
11659msgstr "işlenen sayısı uyuşmuyor"
11660
11661#: config/tc-xtensa.c:11372
11662#, fuzzy
11663msgid "cannot encode opcode"
11664msgstr "opkod bulunamadı"
11665
11666#: config/tc-xtensa.c:11447
11667#, c-format
11668msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
11669msgstr ""
11670
11671#: config/tc-xtensa.c:11471
11672#, fuzzy, c-format
11673msgid "xtensa-isa failure: %s"
11674msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s"
11675
11676#: config/tc-xtensa.c:11504
11677msgid "invalid opcode"
11678msgstr "geçersiz opkod"
11679
11680#: config/tc-xtensa.c:11510
11681msgid "too few operands"
11682msgstr "çok az işlenen"
11683
11684#: config/tc-xtensa.c:11637 config/tc-xtensa.c:11645
11685#, fuzzy
11686msgid "out of memory"
11687msgstr "kapsam dışı"
11688
11689#: config/tc-xtensa.c:11757
11690msgid "instruction with constant operands does not fit"
11691msgstr "sabit işlenenli işlem sığmıyor"
11692
11693#: config/tc-xtensa.c:11766 config/tc-xtensa.c:11787
11694#, c-format
11695msgid "invalid operand %d on '%s'"
11696msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni"
11697
11698#: config/tc-xtensa.c:11778
11699#, fuzzy
11700msgid "invalid subtract operand"
11701msgstr "geçersiz dal işleneni"
11702
11703#: config/tc-xtensa.c:11792
11704#, c-format
11705msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
11706msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade"
11707
11708#: config/tc-xtensa.c:11822
11709#, fuzzy
11710msgid "cannot decode instruction format"
11711msgstr "İşlem çevrimlenemedi"
11712
11713#: config/tc-xtensa.c:11981
11714msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
11715msgstr "fazla '-rename-section' sınırlayıcısı ':' yoksayıldı"
11716
11717#: config/tc-xtensa.c:11986
11718#, c-format
11719msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
11720msgstr "geçersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayıldı"
11721
11722#: config/tc-xtensa.c:11997
11723#, c-format
11724msgid "section %s renamed multiple times"
11725msgstr "%s bölümü birden fazla defa yeniden adlandırıldı"
11726
11727#: config/tc-xtensa.c:11999
11728#, c-format
11729msgid "multiple sections remapped to output section %s"
11730msgstr "birden fazla bölüm %s çıktı bölümüne eşlendi"
11731
11732#: config/tc-z8k.c:271
11733#, c-format
11734msgid "register rr%d out of range"
11735msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı"
11736
11737#: config/tc-z8k.c:273
11738#, c-format
11739msgid "register rr%d does not exist"
11740msgstr "rr%d yazmacı yok"
11741
11742#: config/tc-z8k.c:283
11743#, c-format
11744msgid "register rh%d out of range"
11745msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı"
11746
11747#: config/tc-z8k.c:293
11748#, c-format
11749msgid "register rl%d out of range"
11750msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı"
11751
11752#: config/tc-z8k.c:304
11753#, c-format
11754msgid "register rq%d out of range"
11755msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı"
11756
11757#: config/tc-z8k.c:306
11758#, c-format
11759msgid "register rq%d does not exist"
11760msgstr "rq%d yazmacı yok"
11761
11762#: config/tc-z8k.c:316
11763#, c-format
11764msgid "register r%d out of range"
11765msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
11766
11767#: config/tc-z8k.c:357
11768#, c-format
11769msgid "expected %c"
11770msgstr "%c beklendi"
11771
11772#: config/tc-z8k.c:372
11773#, c-format
11774msgid "register is wrong size for a word %s"
11775msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda"
11776
11777#: config/tc-z8k.c:386
11778#, c-format
11779msgid "register is wrong size for address %s"
11780msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda"
11781
11782#: config/tc-z8k.c:520
11783#, fuzzy, c-format
11784msgid "unknown interrupt %s"
11785msgstr "bilinmeyen işlem '%s'"
11786
11787#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
11788#: config/tc-z8k.c:543
11789msgid "opcode has no effect"
11790msgstr "opkod etkisiz"
11791
11792#: config/tc-z8k.c:654
11793msgid "Missing ) in ra(rb)"
11794msgstr "ra(rb) içinde eksik )"
11795
11796#: config/tc-z8k.c:734 config/tc-z8k.c:773
11797#, fuzzy, c-format
11798msgid "invalid condition code '%s'"
11799msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
11800
11801#: config/tc-z8k.c:746
11802#, fuzzy, c-format
11803msgid "invalid flag '%s'"
11804msgstr "Geçersiz etiket '%s'"
11805
11806#: config/tc-z8k.c:900 config/tc-z8k.c:906
11807msgid "invalid indirect register size"
11808msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu"
11809
11810#: config/tc-z8k.c:923 config/tc-z8k.c:1070 config/tc-z8k.c:1075
11811#, fuzzy
11812msgid "invalid control register name"
11813msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
11814
11815#: config/tc-z8k.c:1059
11816msgid "immediate must be 1 or 2"
11817msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı"
11818
11819#: config/tc-z8k.c:1062
11820msgid "immediate 1 or 2 expected"
11821msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi"
11822
11823#: config/tc-z8k.c:1093
11824msgid "can't use R0 here"
11825msgstr "burada R0 kullanılamaz"
11826
11827#: config/tc-z8k.c:1255
11828msgid "Can't find opcode to match operands"
11829msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı"
11830
11831#: config/tc-z8k.c:1366
11832#, c-format
11833msgid "invalid architecture -z%s"
11834msgstr "geçersiz yapı -z%s"
11835
11836#: config/tc-z8k.c:1386
11837#, c-format
11838msgid ""
11839" Z8K options:\n"
11840" -z8001 generate segmented code\n"
11841" -z8002 generate unsegmented code\n"
11842" -linkrelax create linker relaxable code\n"
11843msgstr ""
11844" Z8K seçenekleri:\n"
11845" -z8001 bölümlenmiş kod üretir\n"
11846" -z8002 bölümlenmemiş kod üretir\n"
11847" -linkrelax bağlayıcı tarafından genişletilebilen kod üretir\n"
11848
11849#: config/tc-z8k.c:1398
11850#, c-format
11851msgid "call to md_convert_frag\n"
11852msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n"
11853
11854#: config/tc-z8k.c:1434 config/tc-z8k.c:1455 config/tc-z8k.c:1476
11855msgid "cannot branch to odd address"
11856msgstr "Tek sayılı adrese dallanılamaz"
11857
11858#: config/tc-z8k.c:1438 config/tc-z8k.c:1459
11859msgid "relative jump out of range"
11860msgstr "göreceli yerdeğişim kapsam dışı"
11861
11862#: config/tc-z8k.c:1479
11863msgid "relative call out of range"
11864msgstr "göreceli çağrı kapsam dışı"
11865
11866#: config/tc-z8k.c:1509
11867msgid "relative address out of range"
11868msgstr "göreceli adres kapsam dışı"
11869
11870#: config/tc-z8k.c:1520
11871#, c-format
11872msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n"
11873msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n"
11874
11875#: config/tc-z8k.c:1532
11876#, c-format
11877msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
11878msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n"
11879
11880#: config/tc-z8k.c:1569
11881#, c-format
11882msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
11883msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s"
11884
11885#: depend.c:193
11886#, c-format
11887msgid "can't open `%s' for writing"
11888msgstr "`%s' yazmak için açılamadı"
11889
11890#: depend.c:205
11891#, c-format
11892msgid "can't close `%s'"
11893msgstr "`%s' kapatılamadı"
11894
11895#: dw2gencfi.c:262
11896#, c-format
11897msgid "register save offset not a multiple of %u"
11898msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil"
11899
11900#: dw2gencfi.c:345
11901#, fuzzy
11902msgid "CFI state restore without previous remember"
11903msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış"
11904
11905#: dw2gencfi.c:391
11906msgid "missing separator"
11907msgstr "eksik ayraç"
11908
11909#: dw2gencfi.c:413 dw2gencfi.c:431
11910msgid "bad register expression"
11911msgstr "geçersiz yazmaç ifadesi"
11912
11913#: dw2gencfi.c:453 dw2gencfi.c:554
11914msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
11915msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış"
11916
11917#: dw2gencfi.c:586
11918msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
11919msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)"
11920
11921#: dw2gencfi.c:620
11922msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
11923msgstr ".cfi_startproc ile eşleşmeyen .cfi_endproc"
11924
11925#: dw2gencfi.c:1026
11926msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
11927msgstr "dosyasonunda açık CFI; .cfi_endproc yönergesi eksik"
11928
11929#: dwarf2dbg.c:458 dwarf2dbg.c:487
11930msgid "file number less than one"
11931msgstr "Dosya numarası birden küçük"
11932
11933#: dwarf2dbg.c:464
11934#, c-format
11935msgid "file number %ld already allocated"
11936msgstr "%ld dosya sayısı zaten ayrılmış"
11937
11938#: dwarf2dbg.c:492 dwarf2dbg.c:1025
11939#, c-format
11940msgid "unassigned file number %ld"
11941msgstr "verilmemiş dosya numarası %ld"
11942
11943#: dwarf2dbg.c:1090 dwarf2dbg.c:1281
11944msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
11945msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi"
11946
11947#: dwarf2dbg.c:1438 dwarf2dbg.c:1446 dwarf2dbg.c:1454 dwarf2dbg.c:1475
11948msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
11949msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor"
11950
11951#: ecoff.c:1552
11952#, c-format
11953msgid "string too big (%lu bytes)"
11954msgstr "dizge fazla büyük (%lu bayt)"
11955
11956#: ecoff.c:1578
11957#, c-format
11958msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
11959msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
11960
11961#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009
11962#: ecoff.c:2120
11963msgid "no current file pointer"
11964msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok"
11965
11966#: ecoff.c:1696
11967msgid "too many st_End's"
11968msgstr "çok fazla sayıda st_End"
11969
11970#: ecoff.c:2034
11971#, c-format
11972msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
11973msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
11974
11975#: ecoff.c:2195
11976msgid "fake .file after real one"
11977msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file"
11978
11979#: ecoff.c:2285
11980msgid "filename goes over one page boundary"
11981msgstr "dosya adı bir sayfa sınırının dışında."
11982
11983#: ecoff.c:2418
11984msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
11985msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi"
11986
11987#: ecoff.c:2425
11988msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
11989msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
11990
11991#: ecoff.c:2456
11992msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
11993msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
11994
11995#: ecoff.c:2463
11996msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
11997msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi"
11998
11999#: ecoff.c:2476
12000msgid ".bend directive names unknown symbol"
12001msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
12002
12003#: ecoff.c:2519
12004msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
12005msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı"
12006
12007#: ecoff.c:2521
12008msgid "empty symbol name in .def; ignored"
12009msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı"
12010
12011#: ecoff.c:2558
12012msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12013msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı"
12014
12015#: ecoff.c:2573
12016msgid "badly formed .dim directive"
12017msgstr "hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi"
12018
12019#: ecoff.c:2586
12020msgid "too many .dim entries"
12021msgstr "çok fazla .dim girdisi"
12022
12023#: ecoff.c:2606
12024msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12025msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı"
12026
12027#: ecoff.c:2631
12028msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12029msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı"
12030
12031#: ecoff.c:2646
12032msgid "badly formed .size directive"
12033msgstr "hatalı biçemlenmiş .size yönergesi"
12034
12035#: ecoff.c:2659
12036msgid "too many .size entries"
12037msgstr "çok fazla .size girdisi"
12038
12039#: ecoff.c:2681
12040msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12041msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı"
12042
12043#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
12044#. There would still be a limit: the .type argument can not
12045#. be infinite.
12046#: ecoff.c:2699
12047#, c-format
12048msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
12049msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek"
12050
12051#: ecoff.c:2710
12052msgid "Unrecognized .type argument"
12053msgstr "Bilinmeyen .type argümanı"
12054
12055#: ecoff.c:2748
12056msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12057msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı"
12058
12059#: ecoff.c:2773
12060msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
12061msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı"
12062
12063#: ecoff.c:2781
12064msgid ".val expression is too copmlex"
12065msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık"
12066
12067#: ecoff.c:2811
12068msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
12069msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı"
12070
12071#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918
12072msgid "bad COFF debugging information"
12073msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi"
12074
12075#: ecoff.c:2886
12076#, c-format
12077msgid "no tag specified for %s"
12078msgstr "%s için etiket belirtilmemiş"
12079
12080#: ecoff.c:2988
12081msgid ".end directive without a preceding .file directive"
12082msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
12083
12084#: ecoff.c:2995
12085msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12086msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi"
12087
12088#: ecoff.c:3017
12089msgid ".end directive names unknown symbol"
12090msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
12091
12092#: ecoff.c:3044
12093msgid "second .ent directive found before .end directive"
12094msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi"
12095
12096#: ecoff.c:3116
12097msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
12098msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor"
12099
12100#: ecoff.c:3233
12101msgid ".loc before .file"
12102msgstr ".file'dan önce .loc"
12103
12104#: ecoff.c:3355 read.c:1446 read.c:1552 read.c:2226 read.c:2840 read.c:4925
12105#: symbols.c:358 symbols.c:457
12106#, c-format
12107msgid "symbol `%s' is already defined"
12108msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış"
12109
12110#: ecoff.c:3368
12111msgid "bad .weakext directive"
12112msgstr "hatalı .weakext yönergesi"
12113
12114#: ecoff.c:3436
12115#, c-format
12116msgid ".stab%c is not supported"
12117msgstr ".stab%c desteklenmiyor"
12118
12119#: ecoff.c:3446
12120#, c-format
12121msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
12122msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı"
12123
12124#: ecoff.c:3480
12125#, c-format
12126msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
12127msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)"
12128
12129#: ecoff.c:3516
12130#, c-format
12131msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
12132msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter"
12133
12134#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
12135msgid ".begin/.bend in different segments"
12136msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde"
12137
12138#: ecoff.c:4685
12139msgid "missing .end or .bend at end of file"
12140msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend"
12141
12142#: ecoff.c:5170
12143msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
12144msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı"
12145
12146#: expr.c:82 read.c:3209
12147msgid "bignum invalid"
12148msgstr "bignum geçersiz"
12149
12150#: expr.c:84 read.c:3211 read.c:3552 read.c:4426
12151msgid "floating point number invalid"
12152msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz"
12153
12154#: expr.c:232
12155msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
12156msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması"
12157
12158#: expr.c:236
12159#, c-format
12160msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
12161msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
12162
12163#: expr.c:412
12164msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
12165msgstr ""
12166"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n"
12167"fazla bulunduramaz."
12168
12169#: expr.c:435
12170msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
12171msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı."
12172
12173#. Either not seen or not defined.
12174#. @@ Should print out the original string instead of
12175#. the parsed number.
12176#: expr.c:558
12177#, c-format
12178msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
12179msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri başvuru"
12180
12181#: expr.c:676
12182msgid "character constant too large"
12183msgstr "karakter sabiti fazla büyük"
12184
12185#: expr.c:922
12186#, c-format
12187msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
12188msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d"
12189
12190#: expr.c:980
12191#, c-format
12192msgid "missing '%c'"
12193msgstr "eksik '%c'"
12194
12195#: expr.c:991 read.c:3910
12196msgid "EBCDIC constants are not supported"
12197msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor"
12198
12199#: expr.c:1112
12200#, c-format
12201msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
12202msgstr "Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c yoksayıldı"
12203
12204#: expr.c:1158 expr.c:1183
12205msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
12206msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası."
12207
12208#: expr.c:1685
12209msgid "missing operand; zero assumed"
12210msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı"
12211
12212#: expr.c:1720
12213msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
12214msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
12215
12216#: expr.c:1722
12217msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
12218msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
12219
12220#: expr.c:1731
12221msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
12222msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı"
12223
12224#: expr.c:1733
12225msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
12226msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı"
12227
12228#: expr.c:1789 symbols.c:1160
12229msgid "division by zero"
12230msgstr "sıfırla bölüm"
12231
12232#: expr.c:1887
12233msgid "operation combines symbols in different segments"
12234msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor"
12235
12236#: frags.c:48
12237msgid "attempt to allocate data in absolute section"
12238msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi"
12239
12240#: frags.c:54
12241msgid "attempt to allocate data in common section"
12242msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi"
12243
12244#: frags.c:105
12245#, c-format
12246msgid "can't extend frag %u chars"
12247msgstr "frag %u. chars uzatılamadı"
12248
12249#. For error messages.
12250#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
12251#. name returned by as_where().
12252#.
12253#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
12254#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
12255#. not true, then this code will fail].
12256#.
12257#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
12258#. line here (assuming of course that we actually have a line of
12259#. input to read), so that it can be displayed in the listing
12260#. that is produced at the end of the assembly.
12261#: input-file.c:147 input-scrub.c:239 listing.c:332
12262msgid "{standard input}"
12263msgstr "{standart girdi}"
12264
12265#: input-file.c:155 input-file.c:166
12266#, fuzzy, c-format
12267msgid "Can't open %s for reading"
12268msgstr "%s okuma için açılamadı."
12269
12270#: input-file.c:231 input-file.c:260
12271#, c-format
12272msgid "Can't read from %s"
12273msgstr "%s'den okunamıyor"
12274
12275#: input-file.c:272
12276#, c-format
12277msgid "Can't close %s"
12278msgstr "%s kapatılamıyor"
12279
12280#: input-scrub.c:264
12281msgid "macros nested too deeply"
12282msgstr "makrolar çok derin içiçe"
12283
12284#: input-scrub.c:366 input-scrub.c:388
12285msgid "partial line at end of file ignored"
12286msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı"
12287
12288#: itbl-ops.c:338
12289#, c-format
12290msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
12291msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n"
12292
12293#: listing.c:238
12294msgid "Warning:"
12295msgstr "Uyarı:"
12296
12297#: listing.c:244
12298msgid "Error:"
12299msgstr "Hata:"
12300
12301#: listing.c:1092
12302#, c-format
12303msgid "can't open list file: %s"
12304msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s"
12305
12306#: listing.c:1114
12307#, c-format
12308msgid "error closing list file: %s"
12309msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s"
12310
12311#: listing.c:1187
12312msgid "strange paper height, set to no form"
12313msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı"
12314
12315#: listing.c:1251
12316msgid "new line in title"
12317msgstr "başlıkta yenisatır"
12318
12319#. Turns the next expression into a string.
12320#: macro.c:391
12321#, no-c-format
12322msgid "% operator needs absolute expression"
12323msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli"
12324
12325#: macro.c:555
12326msgid "unexpected end of file in macro definition"
12327msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu"
12328
12329#: macro.c:564
12330msgid "missing ) after formals"
12331msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
12332
12333#: macro.c:579
12334#, fuzzy
12335msgid "Missing macro name"
12336msgstr "eksik sembol adı"
12337
12338#: macro.c:588
12339#, fuzzy
12340msgid "Bad macro parameter list"
12341msgstr "Hatalı yazmaç listesi"
12342
12343#: macro.c:595
12344#, fuzzy
12345msgid "Macro with this name was already defined"
12346msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı."
12347
12348#: macro.c:712
12349msgid "missplaced )"
12350msgstr "yanlış yerde )"
12351
12352#: macro.c:965
12353msgid "confusion in formal parameters"
12354msgstr "resmi parametrelerde karışıklık"
12355
12356#: macro.c:970
12357msgid "macro formal argument does not exist"
12358msgstr "resmi makro argümanı yok"
12359
12360#: macro.c:985
12361msgid "can't mix positional and keyword arguments"
12362msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz"
12363
12364#: macro.c:993
12365msgid "too many positional arguments"
12366msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman"
12367
12368#: macro.c:1153
12369msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
12370msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu"
12371
12372#: macro.c:1161
12373msgid "missing model parameter"
12374msgstr "eksik model parametresi"
12375
12376#: messages.c:104
12377#, c-format
12378msgid "Assembler messages:\n"
12379msgstr "Çevirici iletileri:\n"
12380
12381#: messages.c:212
12382#, c-format
12383msgid "Warning: "
12384msgstr "Uyarı: "
12385
12386#: messages.c:313
12387#, c-format
12388msgid "Error: "
12389msgstr "Hata: "
12390
12391#: messages.c:408 messages.c:428
12392#, c-format
12393msgid "Fatal error: "
12394msgstr "Ölümcül hata: "
12395
12396#: messages.c:443
12397#, c-format
12398msgid "Internal error!\n"
12399msgstr "İç hata!\n"
12400
12401#: messages.c:445
12402#, c-format
12403msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
12404msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n"
12405
12406#: messages.c:448
12407#, c-format
12408msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
12409msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n"
12410
12411#: messages.c:449 messages.c:466
12412#, c-format
12413msgid "Please report this bug.\n"
12414msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
12415
12416#: messages.c:461
12417#, c-format
12418msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
12419msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n"
12420
12421#: messages.c:464
12422#, c-format
12423msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
12424msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n"
12425
12426#: messages.c:535
12427#, fuzzy, c-format
12428msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
12429msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)"
12430
12431#. xgettext:c-format.
12432#: messages.c:559
12433#, fuzzy, c-format
12434msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
12435msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)"
12436
12437#: output-file.c:47
12438#, c-format
12439msgid "can't open a bfd on stdout %s"
12440msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı "
12441
12442#: output-file.c:52
12443#, c-format
12444msgid "Selected target format '%s' unknown"
12445msgstr ""
12446
12447#: output-file.c:54 output-file.c:117
12448#, c-format
12449msgid "FATAL: can't create %s"
12450msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı"
12451
12452#: output-file.c:74 output-file.c:81
12453#, c-format
12454msgid "FATAL: can't close %s\n"
12455msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n"
12456
12457#: output-file.c:130
12458#, c-format
12459msgid "FATAL: can't close %s"
12460msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı"
12461
12462#: output-file.c:150
12463msgid "Failed to emit an object byte"
12464msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi"
12465
12466#: output-file.c:151
12467msgid "can't continue"
12468msgstr "devam edilemez"
12469
12470#: read.c:453
12471#, c-format
12472msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
12473msgstr "%s sanal op tablosu oluşturulurken hata: %s"
12474
12475#: read.c:819
12476#, c-format
12477msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
12478msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'"
12479
12480#: read.c:950
12481#, c-format
12482msgid "label \"%d$\" redefined"
12483msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı"
12484
12485#: read.c:1181
12486msgid ".abort detected. Abandoning ship."
12487msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor."
12488
12489#: read.c:1199 read.c:2398
12490msgid "ignoring fill value in absolute section"
12491msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı"
12492
12493#: read.c:1293
12494#, c-format
12495msgid "alignment too large: %u assumed"
12496msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı"
12497
12498#: read.c:1325
12499msgid "expected fill pattern missing"
12500msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik"
12501
12502#: read.c:1430
12503msgid "missing size expression"
12504msgstr "boyut ifadesi eksik"
12505
12506#: read.c:1436
12507#, fuzzy, c-format
12508msgid "size (%ld) out of range, ignored"
12509msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı."
12510
12511#: read.c:1456
12512#, fuzzy, c-format
12513msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
12514msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi."
12515
12516#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
12517#. Besides, it's silly.
12518#: read.c:1677
12519#, c-format
12520msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
12521msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi"
12522
12523#: read.c:1704
12524msgid "start address not supported"
12525msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor"
12526
12527#: read.c:1713
12528msgid ".err encountered"
12529msgstr ".err bulundu"
12530
12531#: read.c:1729
12532msgid ".error directive invoked in source file"
12533msgstr ""
12534
12535#: read.c:1730
12536msgid ".warning directive invoked in source file"
12537msgstr ""
12538
12539#: read.c:1736
12540#, fuzzy, c-format
12541msgid "%s argument must be a string"
12542msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı"
12543
12544#: read.c:1768 read.c:1770
12545#, c-format
12546msgid ".fail %ld encountered"
12547msgstr ".fail %ld bulundu"
12548
12549#: read.c:1806
12550#, c-format
12551msgid ".fill size clamped to %d"
12552msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı."
12553
12554#: read.c:1811
12555msgid "size negative; .fill ignored"
12556msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı."
12557
12558#: read.c:1817
12559msgid "repeat < 0; .fill ignored"
12560msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı"
12561
12562#: read.c:1974
12563#, c-format
12564msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
12565msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'"
12566
12567#: read.c:1987 read.c:2013
12568msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
12569msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor"
12570
12571#: read.c:2009
12572#, c-format
12573msgid "bfd_set_section_flags: %s"
12574msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
12575
12576#: read.c:2039
12577#, c-format
12578msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
12579msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s"
12580
12581#: read.c:2087
12582#, fuzzy
12583msgid "expected alignment after size"
12584msgstr "boydan sonra virgül beklendi"
12585
12586#: read.c:2101
12587msgid "alignment negative; 0 assumed"
12588msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı"
12589
12590#: read.c:2332
12591#, c-format
12592msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
12593msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı"
12594
12595#: read.c:2393
12596#, c-format
12597msgid "invalid segment \"%s\""
12598msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\""
12599
12600#: read.c:2401
12601msgid "only constant offsets supported in absolute section"
12602msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor"
12603
12604#: read.c:2440
12605msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
12606msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor"
12607
12608#: read.c:2596
12609#, c-format
12610msgid "unrecognized section type `%s'"
12611msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'"
12612
12613#: read.c:2610
12614msgid "absolute sections are not supported"
12615msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor"
12616
12617#: read.c:2625
12618#, c-format
12619msgid "unrecognized section command `%s'"
12620msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'"
12621
12622#: read.c:2689
12623#, fuzzy, c-format
12624msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
12625msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s"
12626
12627#: read.c:2719
12628#, c-format
12629msgid "%s without %s"
12630msgstr "%2$s olmaksızın %1$s"
12631
12632#: read.c:2925
12633msgid "unsupported variable size or fill value"
12634msgstr "desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri"
12635
12636#: read.c:2950
12637msgid ".space repeat count is zero, ignored"
12638msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
12639
12640#: read.c:2952
12641msgid ".space repeat count is negative, ignored"
12642msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı"
12643
12644#: read.c:2981
12645msgid "space allocation too complex in absolute section"
12646msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
12647
12648#: read.c:2987
12649msgid "space allocation too complex in common section"
12650msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık"
12651
12652#: read.c:3074 read.c:4152
12653#, c-format
12654msgid "bad floating literal: %s"
12655msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s"
12656
12657#: read.c:3139
12658#, fuzzy, c-format
12659msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
12660msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'."
12661
12662#: read.c:3142
12663#, fuzzy, c-format
12664msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
12665msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin değeri 0x%x."
12666
12667#: read.c:3205
12668msgid "missing expression"
12669msgstr "eksik ifade"
12670
12671#: read.c:3386
12672msgid "rva without symbol"
12673msgstr "sembol olmaksızın rva"
12674
12675#: read.c:3508
12676msgid "attempt to store value in absolute section"
12677msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi"
12678
12679#: read.c:3546 read.c:4420
12680msgid "zero assumed for missing expression"
12681msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı"
12682
12683#: read.c:3558 read.c:4432 write.c:313
12684msgid "register value used as expression"
12685msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı"
12686
12687#. Leading bits contain both 0s & 1s.
12688#: read.c:3636
12689#, c-format
12690msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
12691msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı."
12692
12693#: read.c:3652
12694#, c-format
12695msgid "bignum truncated to %d bytes"
12696msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı"
12697
12698#: read.c:3819
12699msgid "using a bit field width of zero"
12700msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor"
12701
12702#: read.c:3827
12703#, c-format
12704msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
12705msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık"
12706
12707#: read.c:3835
12708#, c-format
12709msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
12710msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı"
12711
12712#: read.c:3857
12713#, c-format
12714msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
12715msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık"
12716
12717#: read.c:3983 read.c:4174
12718msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
12719msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı"
12720
12721#: read.c:4032
12722#, c-format
12723msgid "unknown floating type type '%c'"
12724msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'"
12725
12726#: read.c:4054
12727msgid "floating point constant too large"
12728msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük"
12729
12730#: read.c:4546
12731msgid "strings must be placed into a section"
12732msgstr "dizgeler bir bölüm içine yerleştirilmeli"
12733
12734#: read.c:4596
12735msgid "expected <nn>"
12736msgstr "<nn> beklendi"
12737
12738#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
12739#: read.c:4629 read.c:4715
12740msgid "unterminated string; newline inserted"
12741msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi."
12742
12743#: read.c:4723
12744msgid "bad escaped character in string"
12745msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter"
12746
12747#: read.c:4748
12748msgid "expected address expression"
12749msgstr "adres ifadesi beklendi"
12750
12751#: read.c:4767
12752#, c-format
12753msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
12754msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı"
12755
12756#: read.c:4770
12757msgid "some symbol undefined; zero assumed"
12758msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı"
12759
12760#: read.c:4786
12761msgid "bad or irreducible absolute expression"
12762msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade"
12763
12764#: read.c:4827
12765msgid "this string may not contain '\\0'"
12766msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz"
12767
12768#: read.c:4863
12769msgid "missing string"
12770msgstr "eksik dizge"
12771
12772#: read.c:4983
12773#, c-format
12774msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
12775msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı"
12776
12777#: read.c:5009
12778#, c-format
12779msgid "file not found: %s"
12780msgstr "dosya bulunamadı: %s"
12781
12782#: read.c:5023
12783#, c-format
12784msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
12785msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama başarısız `%s'"
12786
12787#: read.c:5034
12788#, fuzzy, c-format
12789msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
12790msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)"
12791
12792#: read.c:5041
12793#, c-format
12794msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
12795msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı"
12796
12797#: read.c:5050
12798#, c-format
12799msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
12800msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu"
12801
12802#: read.c:5208
12803msgid "missing .func"
12804msgstr "eksik .func"
12805
12806#: read.c:5225
12807msgid ".endfunc missing for previous .func"
12808msgstr "önceki .func için eksik .endfunc"
12809
12810#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
12811#, c-format
12812msgid ".stab%c: missing comma"
12813msgstr ".stab%c: eksik virgül"
12814
12815#. This could happen for example with a source file with a huge
12816#. number of lines. The only cure is to use a different debug
12817#. format, probably DWARF.
12818#: stabs.c:243
12819#, c-format
12820msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
12821msgstr ".stab%c: '%x' tanım alanı fazla büyük, başka bir hata ayıklama biçemi deneyin"
12822
12823#: stabs.c:426
12824msgid "comma missing in .xstabs"
12825msgstr ".xstabs içinde eksik virgül"
12826
12827#: subsegs.c:373
12828#, c-format
12829msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
12830msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi"
12831
12832#: symbols.c:309
12833#, c-format
12834msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
12835msgstr "kesin bölüm içinde `%s' sembolü tanımlanamaz"
12836
12837#: symbols.c:443
12838#, c-format
12839msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
12840msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış."
12841
12842#: symbols.c:519 symbols.c:526
12843#, c-format
12844msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
12845msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s"
12846
12847#: symbols.c:840 symbols.c:844
12848#, c-format
12849msgid "undefined symbol `%s' in operation"
12850msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü"
12851
12852#: symbols.c:851
12853#, c-format
12854msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
12855msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler"
12856
12857#: symbols.c:855
12858#, c-format
12859msgid "invalid section for operation on `%s'"
12860msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm"
12861
12862#: symbols.c:863 symbols.c:866
12863#, c-format
12864msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
12865msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor"
12866
12867#: symbols.c:873
12868#, c-format
12869msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
12870msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde ve `%s'i atayan işlem için geçersiz bölümler"
12871
12872#: symbols.c:877
12873#, c-format
12874msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
12875msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
12876
12877#: symbols.c:929
12878#, c-format
12879msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
12880msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu"
12881
12882#: symbols.c:1162
12883#, c-format
12884msgid "division by zero when setting `%s'"
12885msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm"
12886
12887#: symbols.c:1249 write.c:1977
12888#, c-format
12889msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
12890msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi"
12891
12892#: symbols.c:1637
12893#, c-format
12894msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
12895msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)"
12896
12897#: symbols.c:1673
12898#, c-format
12899msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
12900msgstr "tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi"
12901
12902#: symbols.c:1916
12903msgid "section symbols are already global"
12904msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel"
12905
12906#: symbols.c:1961
12907#, c-format
12908msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
12909msgstr "`%s' işlevine iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi"
12910
12911#: symbols.c:1965
12912#, c-format
12913msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
12914msgstr "`%s'e iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi"
12915
12916#: write.c:208
12917#, c-format
12918msgid "field fx_size too small to hold %d"
12919msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük"
12920
12921#: write.c:340
12922msgid "rva not supported"
12923msgstr "rva desteklenmiyor"
12924
12925#: write.c:540
12926#, c-format
12927msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
12928msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)"
12929
12930#: write.c:966 write.c:1038
12931msgid "relocation out of range"
12932msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
12933
12934#: write.c:969 write.c:1041
12935#, c-format
12936msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
12937msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x"
12938
12939#: write.c:1021
12940msgid "internal error: fixup not contained within frag"
12941msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil"
12942
12943#: write.c:1127 write.c:1151
12944#, c-format
12945msgid "FATAL: Can't write %s"
12946msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı"
12947
12948#: write.c:1183
12949msgid "cannot write to output file"
12950msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı."
12951
12952#: write.c:1440
12953#, c-format
12954msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
12955msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor"
12956
12957#: write.c:1447
12958#, c-format
12959msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
12960msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi"
12961
12962#: write.c:1918
12963#, c-format
12964msgid "local label `%s' is not defined"
12965msgstr "yerel %s etiketi tanımsız"
12966
12967#: write.c:1931
12968#, c-format
12969msgid "`%s' can't be equated to common symbol"
12970msgstr ""
12971
12972#: write.c:2209
12973#, c-format
12974msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
12975msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil"
12976
12977#: write.c:2326
12978#, c-format
12979msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
12980msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı"
12981
12982#: write.c:2413
12983msgid "attempt to move .org backwards"
12984msgstr ".org'u geriye taşıma denemesi"
12985
12986#: write.c:2441
12987msgid ".space specifies non-absolute value"
12988msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor"
12989
12990#: write.c:2448
12991msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
12992msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı"
12993
12994#: write.c:2731
12995#, c-format
12996msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
12997msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük"
12998
12999#: write.c:2743
13000#, c-format
13001msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
13002msgstr "signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
13003
13004#~ msgid "Can't close %s: %s"
13005#~ msgstr "%s kapatılamadı: %s"
13006
13007#~ msgid "Missing size expression"
13008#~ msgstr "Boyut ifadesi eksik"
13009
13010#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
13011#~ msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı."
13012
13013#~ msgid "Symbol %s already defined"
13014#~ msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış"
13015
13016#~ msgid "expected comma after symbol-name"
13017#~ msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
13018
13019#~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld"
13020#~ msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi."
13021
13022#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
13023#~ msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı"
13024
13025#~ msgid "common alignment not a power of 2"
13026#~ msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil"
13027
13028#~ msgid "ignoring new section group for %s"
13029#~ msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı"
13030
13031#~ msgid ""
13032#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
13033#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
13034#~ msgstr ""
13035#~ "g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n"
13036#~ "Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek."
13037
13038#~ msgid "File overrides no-base-register option."
13039#~ msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi"
13040
13041#~ msgid "floating point register expected"
13042#~ msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi"
13043
13044#~ msgid "immediate value cannot be used to set this field"
13045#~ msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz"
13046
13047#~ msgid "use old ABI (ELF only)"
13048#~ msgstr "eski ABI'yi kullanır (yalnız ELF)"
13049
13050#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
13051#~ msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir"
13052
13053#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
13054#~ msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi)\n"
13055
13056#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
13057#~ msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d"
13058
13059#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
13060#~ msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir"
13061
13062#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
13063#~ msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
13064
13065#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
13066#~ msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n"
13067
13068#~ msgid "unrecognized option `%s'"
13069#~ msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'"
13070
13071#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
13072#~ msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)"
13073
13074#~ msgid "Branch likely %s is always false"
13075#~ msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış"
13076
13077#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
13078#~ msgstr "adres yükle/sakla taşması (maksimum 32 bit)"
13079
13080#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
13081#~ msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
13082
13083#~ msgid "-G is not supported for this configuration"
13084#~ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor"
13085
13086#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
13087#~ msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz"
13088
13089#~ msgid "Unmatched %%hi reloc"
13090#~ msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi"
13091
13092#~ msgid "Invalid PC relative reloc"
13093#~ msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim"
13094
13095#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n"
13096#~ msgstr "%08lx TANIMSIZ\n"
13097
13098#~ msgid "No read only data section in this object file format"
13099#~ msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok"
13100
13101#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
13102#~ msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin"
13103
13104#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
13105#~ msgstr ""
13106#~ "\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
13107#~ "kullanılan makro"
13108
13109#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
13110#~ msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin"
13111
13112#~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
13113#~ msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)"
13114
13115#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
13116#~ msgstr "bağlayıcı bu yerdeğişimi doğru uygulayamaz (1)"
13117
13118#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n"
13119#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n"
13120
13121#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
13122#~ msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n"
13123
13124#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
13125#~ msgstr "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENİAD' kullanın"
13126
13127#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
13128#~ msgstr "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENİİSİM' kullanın"
13129
13130#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
13131#~ msgstr "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENİİSİM' kullanın"
13132
13133#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
13134#~ msgstr "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENİİSİM' kullanın"
13135
13136#~ msgid "register number for `%s' is not a constant"
13137#~ msgstr "`%s' için yazmaç sayısı sabit değil"
13138
13139#~ msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
13140#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni doğru hizalanmamış"
13141
13142#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
13143#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil"
13144
13145#~ msgid "operand %d too small for '%s'"
13146#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük"
13147
13148#~ msgid "instruction fragment may contain data"
13149#~ msgstr "İşlem parçacığı veri içerebilir"
13150
13151#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
13152#~ msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i"
13153
13154#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
13155#~ msgstr "sabit işlenenli işlem, genişletme olmadan sığmıyor"
13156
13157#~ msgid "instruction's constant operands do not fit"
13158#~ msgstr "işlemin sabit işlenenleri sığmıyor"
13159
13160#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
13161#~ msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
13162
13163#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
13164#~ msgstr "geçersiz %d baytlık NOP istendi"
13165
13166#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
13167#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: tanımsız opkod"
13168
13169#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
13170#~ msgstr "tanımsız @ soneki '%s', '%s' beklendi"
13171
13172#~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction"
13173#~ msgstr "'%s' işlemi için geçersiz işlenen yerdeğişimi"
13174
13175#~ msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction"
13176#~ msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
13177
13178#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
13179#~ msgstr "'%2$s' için PCREL olmayan yerdeğişim işleneni %1$d: %3$s"
13180
13181#~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
13182#~ msgstr "get_text_align_power: argüman fazla büyük"
13183
13184#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
13185#~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE için geçersiz opkod"
13186
13187#~ msgid "cannot continue"
13188#~ msgstr "devam edilemez"
13189
13190#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
13191#~ msgstr "'gevşet, sonraki hedefi hizala' içinde döngü opkodu beklendi"
13192
13193#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
13194#~ msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi"
13195
13196#~ msgid "internal error aligning"
13197#~ msgstr "hizalamada iç hata"
13198
13199#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
13200#~ msgstr "döngü genişletme bildirimi eşleşmiyor"
13201
13202#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
13203#~ msgstr "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin"
13204
13205#~ msgid "operand %s0x%x out of range"
13206#~ msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı"
13207
13208#~ msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
13209#~ msgstr "BSS uzunluğu (%d) <0 yoksayıldı."
13210
13211#~ msgid "alignment too large; %d assumed"
13212#~ msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı"
13213
13214#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
13215#~ msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr"
13216
13217#~ msgid "subsegment index too high"
13218#~ msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek"
13219
13220#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
13221#~ msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı."
13222
13223#~ msgid "expect :8 or :16 here"
13224#~ msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi"
13225
13226#~ msgid "md_number_to_disp\n"
13227#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
13228
13229#~ msgid "i860_number_to_field\n"
13230#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
13231
13232#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
13233#~ msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış"
13234
13235#~ msgid "md_number_to_field not defined"
13236#~ msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış"
13237
13238#~ msgid "MIPS internal Error"
13239#~ msgstr "MIPS İç Hata"
13240
13241#~ msgid "rotate count too large"
13242#~ msgstr "döngü sayısı fazla büyük"
13243
13244#~ msgid "bad composition of relocations"
13245#~ msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi"
13246
13247#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
13248#~ msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil"
13249
13250#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
13251#~ msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil"
13252
13253#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
13254#~ msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s"
13255
13256#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
13257#~ msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s"
13258
13259#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
13260#~ msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu"
13261
13262#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
13263#~ msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu"
13264
13265#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
13266#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu"
13267
13268#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
13269#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu"
13270
13271#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
13272#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu"
13273
13274#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
13275#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu"
13276
13277#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
13278#~ msgstr "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın."
13279
13280#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
13281#~ msgstr "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın."
13282
13283#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
13284#~ msgstr "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın."
13285
13286#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
13287#~ msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı."
13288
13289#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
13290#~ msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı"
13291
13292#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
13293#~ msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı."
13294
13295#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
13296#~ msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş fx_subsy sembolü"
13297
13298#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
13299#~ msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n"
13300
13301#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
13302#~ msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n"
13303
13304#~ msgid ""
13305#~ "Z8K options:\n"
13306#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
13307#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
13308#~ msgstr ""
13309#~ "Z8K seçenekleri:\n"
13310#~ "-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n"
13311#~ "-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n"
13312
13313#~ msgid "redefinition not allowed\n"
13314#~ msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n"
13315
13316#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
13317#~ msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n"
13318
13319#~ msgid "string where expression expected.\n"
13320#~ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n"
13321
13322#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
13323#~ msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n"
13324
13325#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
13326#~ msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n"
13327
13328#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
13329#~ msgstr "iki yerdeğişebilen ifade toplanamaz\n"
13330
13331#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
13332#~ msgstr "mantıksız içiçelik.\n"
13333
13334#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
13335#~ msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n"
13336
13337#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
13338#~ msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı"
13339
13340#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
13341#~ msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n"
13342
13343#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
13344#~ msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n"
13345
13346#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
13347#~ msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n"
13348
13349#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
13350#~ msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n"
13351
13352#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
13353#~ msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n"
13354
13355#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
13356#~ msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n"
13357
13358#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
13359#~ msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n"
13360
13361#~ msgid "COL="
13362#~ msgstr "COL="
13363
13364#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
13365#~ msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n"
13366
13367#~ msgid "misplaced ( .\n"
13368#~ msgstr "yanlış yerde (.\n"
13369
13370#~ msgid "misplaced ).\n"
13371#~ msgstr "yanlış yerde ).\n"
13372
13373#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
13374#~ msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n"
13375
13376#~ msgid "need absolute position.\n"
13377#~ msgstr "kesin yer gerekli.\n"
13378
13379#~ msgid "need absolute length.\n"
13380#~ msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n"
13381
13382#~ msgid "END missing from end of file.\n"
13383#~ msgstr "dosya sonundan END eksik.\n"
13384
13385#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
13386#~ msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n"
13387
13388#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
13389#~ msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n"
13390
13391#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
13392#~ msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n"
13393
13394#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
13395#~ msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n"
13396
13397#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
13398#~ msgstr "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n"
13399
13400#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
13401#~ msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n"
13402
13403#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
13404#~ msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n"
13405
13406#~ msgid "String compared against expression.\n"
13407#~ msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n"
13408
13409#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
13410#~ msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n"
13411
13412#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
13413#~ msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n"
13414
13415#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
13416#~ msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n"
13417
13418#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
13419#~ msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n"
13420
13421#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
13422#~ msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n"
13423
13424#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
13425#~ msgstr "AREPEAT ile eşleşmeyen AENDR.\n"
13426
13427#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
13428#~ msgstr "REPT ile eşleşmeyen ENDR.\n"
13429
13430#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
13431#~ msgstr "%d'de AENDW ile eşleşmeyen AWHILE.\n"
13432
13433#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
13434#~ msgstr "AENDW ile eşleşmeyen AENDW.\n"
13435
13436#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
13437#~ msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n"
13438
13439#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
13440#~ msgstr "%d'de AENDR ile eşleşmeyen AREPEAT.\n"
13441
13442#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
13443#~ msgstr ".MACRO ile eşleşmeyen .ENDM.\n"
13444
13445#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
13446#~ msgstr "MACRO dışında LOCAL"
13447
13448#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
13449#~ msgstr "%d satırında makro: %s\n"
13450
13451#~ msgid "macro expansion"
13452#~ msgstr "makro açılımı"
13453
13454#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
13455#~ msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n"
13456
13457#~ msgid "Missing > for character code.\n"
13458#~ msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n"
13459
13460#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
13461#~ msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
13462
13463#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
13464#~ msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n"
13465
13466#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
13467#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n"
13468
13469#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
13470#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n"
13471
13472#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
13473#~ msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n"
13474
13475#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n"
13476#~ msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n"
13477
13478#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
13479#~ msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n"
13480
13481#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
13482#~ msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n"
13483
13484#~ msgid "ORG command not allowed.\n"
13485#~ msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n"
13486
13487#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
13488#~ msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n"
13489
13490#~ msgid ""
13491#~ "Usage: %s \n"
13492#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
13493#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
13494#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
13495#~ " [-h] [--help] print this message\n"
13496#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
13497#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
13498#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
13499#~ msgstr ""
13500#~ "Kullanım: %s \n"
13501#~ " [-a] [--alternate] diğer makro kipine girer\n"
13502#~ " [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n"
13503#~ " [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n"
13504#~ " [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n"
13505#~ " [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n"
13506#~ " [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n"
13507#~ " [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n"
13508
13509#~ msgid ""
13510#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
13511#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
13512#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
13513#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
13514#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
13515#~ " [in-file]\n"
13516#~ msgstr ""
13517#~ " [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n"
13518#~ " [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n"
13519#~ " [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n"
13520#~ " [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n"
13521#~ " değerinde bir değişken oluşturur.\n"
13522#~ " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n"
13523#~ " [girdi-dosyası]\n"
13524
13525#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
13526#~ msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n"
13527
13528#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
13529#~ msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n"
13530
13531#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
13532#~ msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
13533
13534#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
13535#~ msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n"
13536
13537#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
13538#~ msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n"
13539
13540#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
13541#~ msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu"
13542
13543#~ msgid ""
13544#~ "\n"
13545#~ "Please report this bug.\n"
13546#~ msgstr ""
13547#~ "\n"
13548#~ "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
13549
13550#~ msgid "invalid section for operation"
13551#~ msgstr "işlem için geçersiz bölüm"
13552
13553#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
13554#~ msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş"
13555
13556#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
13557#~ msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi"
13558
13559#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
13560#~ msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması."
13561
13562#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
13563#~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s"
13564
13565#~ msgid "invalid architecture variant -m%s"
13566#~ msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s"
13567
13568#~ msgid "invalid processor variant -m%s"
13569#~ msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s"
13570
13571#~ msgid ""
13572#~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
13573#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
13574#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
13575#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
13576#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
13577#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
13578#~ " -mall allow any instruction\n"
13579#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
13580#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
13581#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
13582#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
13583#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
13584#~ " -k generate PIC code.\n"
13585#~ msgstr ""
13586#~ " ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n"
13587#~ " -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n"
13588#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n"
13589#~ " -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n"
13590#~ " -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n"
13591#~ " -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n"
13592#~ " -mall bütün işlemlere izin verir\n"
13593#~ " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n"
13594#~ " -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n"
13595#~ " -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n"
13596#~ " -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n"
13597#~ " -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n"
13598#~ " -k PIC kodu üretir\n"
13599
13600#~ msgid ""
13601#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
13602#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
13603#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
13604#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
13605#~ msgstr ""
13606#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n"
13607#~ " belirtir\n"
13608#~ " -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n"
13609#~ " -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n"
13610#~ " -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n"
13611
13612#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
13613#~ msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n"
13614
13615#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
13616#~ msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir"
This page took 0.066628 seconds and 4 git commands to generate.