Updated translations
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / bg.po
1 # Translation of binutils to Bulgarian
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011, 2012.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 02:44+0300\n"
11 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13 "Language: bg\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: addr2line.c:81
20 #, c-format
21 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n"
23
24 #: addr2line.c:82
25 #, c-format
26 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27 msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n"
28
29 #: addr2line.c:83
30 #, c-format
31 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
32 msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от стандартния вход\n"
33
34 #: addr2line.c:84
35 #, c-format
36 msgid ""
37 " The options are:\n"
38 " @<file> Read options from <file>\n"
39 " -a --addresses Show addresses\n"
40 " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
41 " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
42 " -i --inlines Unwind inlined functions\n"
43 " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
44 " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
45 " -s --basenames Strip directory names\n"
46 " -f --functions Show function names\n"
47 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
48 " -h --help Display this information\n"
49 " -v --version Display the program's version\n"
50 "\n"
51 msgstr ""
52 " Командите са:\n"
53 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
54 " -a --addresses Показва адреси\n"
55 " -b --target=<bfd_име> Установява формата на двоичния файл\n"
56 " -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n"
57 " -i --inlines Развиване на вградени функции\n"
58 " -j --section=<име> Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси\n"
59 " -s --basenames Премахва имена на директории\n"
60 " -f --functions Показва имена на функции\n"
61 " -C --demangle[=начин] Декориране на имена на функции\n"
62 " -h --help Показва тази информация\n"
63 " -v --version Показва версия на програмата\n"
64 "\n"
65
66 #: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
67 #: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
68 #: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
69 #: windmc.c:228 windres.c:695
70 #, c-format
71 msgid "Report bugs to %s\n"
72 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n"
73
74 #. Note for translators: This printf is used to join the
75 #. function name just printed above to the line number/
76 #. file name pair that is about to be printed below. Eg:
77 #.
78 #. foo at 123:bar.c
79 #: addr2line.c:276
80 #, c-format
81 msgid " at "
82 msgstr " на "
83
84 #. Note for translators: This printf is used to join the
85 #. line number/file name pair that has just been printed with
86 #. the line number/file name pair that is going to be printed
87 #. by the next iteration of the while loop. Eg:
88 #.
89 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
90 #: addr2line.c:308
91 #, c-format
92 msgid " (inlined by) "
93 msgstr " (вмъкнато от) "
94
95 #: addr2line.c:341
96 #, c-format
97 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
98 msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива"
99
100 #: addr2line.c:358
101 #, c-format
102 msgid "%s: cannot find section %s"
103 msgstr "%s: не може да се намери раздел %s"
104
105 #: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
106 #, c-format
107 msgid "unknown demangling style `%s'"
108 msgstr "непознат начин за възстановяване '%s'"
109
110 #: ar.c:238
111 #, c-format
112 msgid "no entry %s in archive\n"
113 msgstr "в архива липсва входна точка %s\n"
114
115 #: ar.c:254
116 #, c-format
117 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
118 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
119
120 #: ar.c:260
121 #, c-format
122 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
123 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
124
125 #: ar.c:266
126 #, c-format
127 msgid " %s -M [<mri-script]\n"
128 msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
129
130 #: ar.c:267
131 #, c-format
132 msgid " commands:\n"
133 msgstr " команди:\n"
134
135 #: ar.c:268
136 #, c-format
137 msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
138 msgstr " d - изтриване на файл(-ове) от архива\n"
139
140 #: ar.c:269
141 #, c-format
142 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
143 msgstr " m[ab] - преместване на файл(-ове) в архива\n"
144
145 #: ar.c:270
146 #, c-format
147 msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
148 msgstr " p - извеждане на файл(-ове) намерен в архива\n"
149
150 #: ar.c:271
151 #, c-format
152 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
153 msgstr " q[f] - бързо добавяне на файл/-ове към архива\n"
154
155 #: ar.c:272
156 #, c-format
157 msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
158 msgstr " r[ab][f][u] - замества съществуващ или добавя нов файл/-ове в архива\n"
159
160 #: ar.c:273
161 #, c-format
162 msgid " s - act as ranlib\n"
163 msgstr " s - държи се като ranlib\n"
164
165 #: ar.c:274
166 #, c-format
167 msgid " t - display contents of archive\n"
168 msgstr " t - показване съдържанието на архива\n"
169
170 #: ar.c:275
171 #, c-format
172 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
173 msgstr " x[o] - изваждане на файл/-ове от архива\n"
174
175 #: ar.c:276
176 #, c-format
177 msgid " command specific modifiers:\n"
178 msgstr " уточнители характерни за команда:\n"
179
180 #: ar.c:277
181 #, c-format
182 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
183 msgstr " [a] - поставане на файл/-ове след [член-име]\n"
184
185 #: ar.c:278
186 #, c-format
187 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
188 msgstr " [b] - поставане на файл/-ове преди [член-име] (също като [i])\n"
189
190 #: ar.c:279
191 #, c-format
192 msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
193 msgstr " [D] - използване на нула за дата и час и идентификатори за потребител и група\n"
194
195 #: ar.c:280
196 #, c-format
197 msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
198 msgstr ""
199
200 #: ar.c:281
201 #, c-format
202 msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
203 msgstr " [f] - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n"
204
205 #: ar.c:282
206 #, c-format
207 msgid " [P] - use full path names when matching\n"
208 msgstr " [P] - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n"
209
210 #: ar.c:283
211 #, c-format
212 msgid " [o] - preserve original dates\n"
213 msgstr " [o] - запазване на първоначалните дати\n"
214
215 #: ar.c:284
216 #, c-format
217 msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
218 msgstr " [u] - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото съдържание на архива\n"
219
220 #: ar.c:285
221 #, c-format
222 msgid " generic modifiers:\n"
223 msgstr " основни уточнители:\n"
224
225 #: ar.c:286
226 #, c-format
227 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
228 msgstr " [c] - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n"
229
230 #: ar.c:287
231 #, c-format
232 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
233 msgstr " [s] - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n"
234
235 #: ar.c:288
236 #, c-format
237 msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
238 msgstr " [S] - без създаване на таблица за имена\n"
239
240 #: ar.c:289
241 #, c-format
242 msgid " [T] - make a thin archive\n"
243 msgstr " [T] - създаване на \"тънък\" архив\n"
244
245 #: ar.c:290
246 #, c-format
247 msgid " [v] - be verbose\n"
248 msgstr " [v] - с подробности\n"
249
250 #: ar.c:291
251 #, c-format
252 msgid " [V] - display the version number\n"
253 msgstr " [V] - показване номер на версия\n"
254
255 #: ar.c:292
256 #, c-format
257 msgid " @<file> - read options from <file>\n"
258 msgstr " @<файл> - прочитане на команди от <файл>\n"
259
260 #: ar.c:293
261 #, c-format
262 msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
263 msgstr " --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
264
265 #: ar.c:295
266 #, c-format
267 msgid " optional:\n"
268 msgstr " възможни:\n"
269
270 #: ar.c:296
271 #, c-format
272 msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
273 msgstr " --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n"
274
275 #: ar.c:317
276 #, c-format
277 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
278 msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n"
279
280 #: ar.c:318
281 #, c-format
282 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
283 msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n"
284
285 #: ar.c:319
286 #, c-format
287 msgid ""
288 " The options are:\n"
289 " @<file> Read options from <file>\n"
290 msgstr ""
291 " Командите са:\n"
292 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
293
294 #: ar.c:322
295 #, c-format
296 msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
297 msgstr " --plugin <име> Зарежда указаната приставка\n"
298
299 #: ar.c:325
300 #, c-format
301 msgid ""
302 " -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
303 " -h --help Print this help message\n"
304 " -v --version Print version information\n"
305 msgstr ""
306 " -t Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n"
307 " -h --help Извежда това помощно съобщение\n"
308 " -v --version Извежда информация за версията\n"
309
310 #: ar.c:449
311 msgid "two different operation options specified"
312 msgstr "указани са две различни опции за операция"
313
314 #: ar.c:538 nm.c:1643
315 #, c-format
316 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
317 msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n"
318
319 #: ar.c:693
320 msgid "no operation specified"
321 msgstr "не е зададена операция"
322
323 #: ar.c:696
324 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
325 msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'."
326
327 #: ar.c:699
328 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
329 msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'."
330
331 #: ar.c:707
332 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
333 msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'."
334
335 #: ar.c:710
336 msgid "Value for `N' must be positive."
337 msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна."
338
339 #: ar.c:724
340 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
341 msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)."
342
343 #: ar.c:771
344 #, c-format
345 msgid "internal error -- this option not implemented"
346 msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена"
347
348 #: ar.c:840
349 #, c-format
350 msgid "creating %s"
351 msgstr "създаване на %s"
352
353 #: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
354 #, c-format
355 msgid "internal stat error on %s"
356 msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s"
357
358 #: ar.c:908 ar.c:976
359 #, c-format
360 msgid "%s is not a valid archive"
361 msgstr "%s е невалиден архив"
362
363 #: ar.c:1034
364 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
365 msgstr "не можа да се създаде временен файл, докато се записва архива"
366
367 #: ar.c:1177
368 #, c-format
369 msgid "No member named `%s'\n"
370 msgstr "Няма част с име '%s'\n"
371
372 #: ar.c:1227
373 #, c-format
374 msgid "no entry %s in archive %s!"
375 msgstr "няма входна точка %s в архива %s!"
376
377 #: ar.c:1366
378 #, c-format
379 msgid "%s: no archive map to update"
380 msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване"
381
382 #: arsup.c:89
383 #, c-format
384 msgid "No entry %s in archive.\n"
385 msgstr "В архива няма входна точка %s.\n"
386
387 #: arsup.c:114
388 #, c-format
389 msgid "Can't open file %s\n"
390 msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n"
391
392 #: arsup.c:164
393 #, c-format
394 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
395 msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n"
396
397 #: arsup.c:181
398 #, c-format
399 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
400 msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n"
401
402 #: arsup.c:190
403 #, c-format
404 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
405 msgstr "%s: файла %s не е архив\n"
406
407 #: arsup.c:230
408 #, c-format
409 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
410 msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n"
411
412 #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
413 #, c-format
414 msgid "%s: no open output archive\n"
415 msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n"
416
417 #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
418 #, c-format
419 msgid "%s: can't open file %s\n"
420 msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n"
421
422 #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
423 #, c-format
424 msgid "%s: can't find module file %s\n"
425 msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n"
426
427 #: arsup.c:425
428 #, c-format
429 msgid "Current open archive is %s\n"
430 msgstr "Текущия отворен архив е %s\n"
431
432 #: arsup.c:449
433 #, c-format
434 msgid "%s: no open archive\n"
435 msgstr "%s: няма отворен архив\n"
436
437 #: binemul.c:39
438 #, c-format
439 msgid " No emulation specific options\n"
440 msgstr " Без опции характерни за подражаване\n"
441
442 #. Macros for common output.
443 #: binemul.h:49
444 #, c-format
445 msgid " emulation options: \n"
446 msgstr " опции за подражаване: \n"
447
448 #: bucomm.c:163
449 #, c-format
450 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
451 msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s"
452
453 #: bucomm.c:175
454 #, c-format
455 msgid "%s: Matching formats:"
456 msgstr "%s: Съвпадащи формати:"
457
458 #: bucomm.c:190
459 #, c-format
460 msgid "Supported targets:"
461 msgstr "Поддържани цели:"
462
463 #: bucomm.c:192
464 #, c-format
465 msgid "%s: supported targets:"
466 msgstr "%s: поддържани цели:"
467
468 #: bucomm.c:210
469 #, c-format
470 msgid "Supported architectures:"
471 msgstr "Поддържани архитектури:"
472
473 #: bucomm.c:212
474 #, c-format
475 msgid "%s: supported architectures:"
476 msgstr "%s: поддържани архитектури:"
477
478 #: bucomm.c:228
479 msgid "big endian"
480 msgstr "водещ старши бит"
481
482 #: bucomm.c:229
483 msgid "little endian"
484 msgstr "водещ младши бит"
485
486 #: bucomm.c:230
487 msgid "endianness unknown"
488 msgstr "непозната подредба на битовете"
489
490 #: bucomm.c:251
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s\n"
494 " (header %s, data %s)\n"
495 msgstr ""
496
497 #: bucomm.c:407
498 #, c-format
499 msgid "BFD header file version %s\n"
500 msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n"
501
502 #: bucomm.c:559
503 #, c-format
504 msgid "%s: bad number: %s"
505 msgstr "%s: погрешно число: %s"
506
507 #: bucomm.c:576 strings.c:409
508 #, c-format
509 msgid "'%s': No such file"
510 msgstr "'%s': Няма такъв файл"
511
512 #: bucomm.c:578 strings.c:411
513 #, c-format
514 msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
515 msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s"
516
517 #: bucomm.c:582
518 #, c-format
519 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
520 msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл"
521
522 #: bucomm.c:584
523 #, c-format
524 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
525 msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям"
526
527 #: coffdump.c:107
528 #, c-format
529 msgid "#lines %d "
530 msgstr "#редове %d "
531
532 #: coffdump.c:130
533 #, c-format
534 msgid "size %d "
535 msgstr "размер %d "
536
537 #: coffdump.c:135
538 #, c-format
539 msgid "section definition at %x size %x\n"
540 msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n"
541
542 #: coffdump.c:141
543 #, c-format
544 msgid "pointer to"
545 msgstr "указател към"
546
547 #: coffdump.c:146
548 #, c-format
549 msgid "array [%d] of"
550 msgstr "масив [%d] от"
551
552 #: coffdump.c:151
553 #, c-format
554 msgid "function returning"
555 msgstr "функция връщаща"
556
557 #: coffdump.c:155
558 #, c-format
559 msgid "arguments"
560 msgstr "аргументи"
561
562 #: coffdump.c:159
563 #, c-format
564 msgid "code"
565 msgstr "код"
566
567 #: coffdump.c:165
568 #, c-format
569 msgid "structure definition"
570 msgstr "определение на структура"
571
572 #: coffdump.c:171
573 #, c-format
574 msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
575 msgstr ""
576
577 #: coffdump.c:173
578 #, c-format
579 msgid "structure ref to %s"
580 msgstr ""
581
582 #: coffdump.c:176
583 #, c-format
584 msgid "enum ref to %s"
585 msgstr ""
586
587 #: coffdump.c:179
588 #, c-format
589 msgid "enum definition"
590 msgstr "определение на изброим"
591
592 #: coffdump.c:252
593 #, c-format
594 msgid "Stack offset %x"
595 msgstr ""
596
597 #: coffdump.c:255
598 #, c-format
599 msgid "Memory section %s+%x"
600 msgstr "Раздел от паметта %s+%x"
601
602 #: coffdump.c:258
603 #, c-format
604 msgid "Register %d"
605 msgstr ""
606
607 #: coffdump.c:261
608 #, c-format
609 msgid "Struct Member offset %x"
610 msgstr ""
611
612 #: coffdump.c:264
613 #, c-format
614 msgid "Enum Member offset %x"
615 msgstr ""
616
617 #: coffdump.c:267
618 #, c-format
619 msgid "Undefined symbol"
620 msgstr "Неопределено име"
621
622 #: coffdump.c:334
623 #, c-format
624 msgid "List of symbols"
625 msgstr "Списък от имена"
626
627 #: coffdump.c:341
628 #, c-format
629 msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
630 msgstr ""
631
632 #: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
633 #, c-format
634 msgid "Type"
635 msgstr "Тип"
636
637 #: coffdump.c:350
638 #, c-format
639 msgid "Where"
640 msgstr "Къде"
641
642 #: coffdump.c:354
643 #, c-format
644 msgid "Visible"
645 msgstr "Видимо"
646
647 #: coffdump.c:370
648 msgid "List of blocks "
649 msgstr "Списък от блокове"
650
651 #: coffdump.c:383
652 #, c-format
653 msgid "vars %d"
654 msgstr "промен. %d"
655
656 #: coffdump.c:386
657 #, c-format
658 msgid "blocks"
659 msgstr "блокове"
660
661 #: coffdump.c:404
662 #, c-format
663 msgid "List of source files"
664 msgstr "Списък от източници"
665
666 #: coffdump.c:410
667 #, c-format
668 msgid "Source file %s"
669 msgstr "Източник %s"
670
671 #: coffdump.c:424
672 #, c-format
673 msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
674 msgstr ""
675
676 #: coffdump.c:449
677 #, c-format
678 msgid "#sources %d"
679 msgstr "#източници %d"
680
681 #: coffdump.c:462 sysdump.c:646
682 #, c-format
683 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
684 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n"
685
686 #: coffdump.c:463
687 #, c-format
688 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
689 msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n"
690
691 #: coffdump.c:464
692 #, c-format
693 msgid ""
694 " The options are:\n"
695 " @<file> Read options from <file>\n"
696 " -h --help Display this information\n"
697 " -v --version Display the program's version\n"
698 "\n"
699 msgstr ""
700 " Командите са:\n"
701 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
702 " -h --help Показване на тази информация\n"
703 " -v --version Показване на версията на програмата\n"
704 "\n"
705
706 #: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
707 msgid "no input file specified"
708 msgstr "не е зададен входящ файл "
709
710 #: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
711 #, c-format
712 msgid "Report bugs to %s.\n"
713 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n"
714
715 #: debug.c:648
716 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
717 msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл"
718
719 #: debug.c:727
720 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
721 msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename"
722
723 #: debug.c:781
724 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
725 msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename"
726
727 #: debug.c:833
728 msgid "debug_record_parameter: no current function"
729 msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция"
730
731 #: debug.c:865
732 msgid "debug_end_function: no current function"
733 msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция"
734
735 #: debug.c:871
736 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
737 msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете"
738
739 #: debug.c:899
740 msgid "debug_start_block: no current block"
741 msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок"
742
743 #: debug.c:935
744 msgid "debug_end_block: no current block"
745 msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок"
746
747 #: debug.c:942
748 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
749 msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок"
750
751 #: debug.c:965
752 msgid "debug_record_line: no current unit"
753 msgstr "debug_record_line: липсва текуща част"
754
755 #. FIXME
756 #: debug.c:1018
757 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
758 msgstr "debug_start_common_block: не е реализирана"
759
760 #. FIXME
761 #: debug.c:1029
762 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
763 msgstr "debug_end_common_block: не е реализирана"
764
765 #. FIXME.
766 #: debug.c:1113
767 msgid "debug_record_label: not implemented"
768 msgstr "debug_record_label: не е реализирана"
769
770 #: debug.c:1135
771 msgid "debug_record_variable: no current file"
772 msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл"
773
774 #: debug.c:1663
775 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
776 msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин"
777
778 #: debug.c:1840
779 msgid "debug_name_type: no current file"
780 msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл"
781
782 #: debug.c:1885
783 msgid "debug_tag_type: no current file"
784 msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл"
785
786 #: debug.c:1893
787 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
788 msgstr "debug_tag_type: опитан е белег в повече"
789
790 #: debug.c:1930
791 #, c-format
792 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
793 msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n"
794
795 #: debug.c:1952
796 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
797 msgstr "debug_find_named_type: няма текуща единица за компилиране"
798
799 #: debug.c:2055
800 #, c-format
801 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
802 msgstr "debug_get_real_type: циклична информация за тестване за %s\n"
803
804 #: debug.c:2482
805 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
806 msgstr "debug_write_type: сблъскване с незаконен тип"
807
808 #: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
809 #, c-format
810 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
811 msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d"
812
813 #: dlltool.c:1000
814 #, c-format
815 msgid "Can't open def file: %s"
816 msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s"
817
818 #: dlltool.c:1005
819 #, c-format
820 msgid "Processing def file: %s"
821 msgstr "Обработка на def-файл: %s"
822
823 #: dlltool.c:1009
824 msgid "Processed def file"
825 msgstr "Обработен def-файл"
826
827 #: dlltool.c:1033
828 #, c-format
829 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
830 msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d"
831
832 #: dlltool.c:1070
833 #, c-format
834 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
835 msgstr "%s: компонента за път е премахнат от името на образа '%s'."
836
837 #: dlltool.c:1088
838 #, c-format
839 msgid "NAME: %s base: %x"
840 msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x"
841
842 #: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
843 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
844 msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)"
845
846 #: dlltool.c:1109
847 #, c-format
848 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
849 msgstr "LIBRARY(библотека): %s базов адрес: %x"
850
851 #: dlltool.c:1266
852 #, c-format
853 msgid "VERSION %d.%d\n"
854 msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
855
856 #: dlltool.c:1314
857 #, c-format
858 msgid "run: %s %s"
859 msgstr "пуска: %s %s"
860
861 #: dlltool.c:1354 resrc.c:293
862 #, c-format
863 msgid "wait: %s"
864 msgstr "чакане: %s"
865
866 #: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
867 #, c-format
868 msgid "subprocess got fatal signal %d"
869 msgstr "подпроцеса получи сигнал за прекъсване %d"
870
871 #: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
872 #, c-format
873 msgid "%s exited with status %d"
874 msgstr "%s завърши с код за изход %d"
875
876 #: dlltool.c:1396
877 #, c-format
878 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
879 msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s"
880
881 #: dlltool.c:1536
882 #, c-format
883 msgid "Excluding symbol: %s"
884 msgstr "Изключване на: %s"
885
886 #: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
887 #, c-format
888 msgid "%s: no symbols"
889 msgstr "%s: липсват имена"
890
891 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
892 #: dlltool.c:1662
893 #, c-format
894 msgid "Done reading %s"
895 msgstr "Завърши четенето на %s"
896
897 #: dlltool.c:1672
898 #, c-format
899 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
900 msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s"
901
902 #: dlltool.c:1675
903 #, c-format
904 msgid "Scanning object file %s"
905 msgstr "Сканиране на обектния файл %s"
906
907 #: dlltool.c:1690
908 #, c-format
909 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
910 msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s"
911
912 #: dlltool.c:1792
913 msgid "Adding exports to output file"
914 msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл"
915
916 #: dlltool.c:1844
917 msgid "Added exports to output file"
918 msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл"
919
920 #: dlltool.c:1986
921 #, c-format
922 msgid "Generating export file: %s"
923 msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s"
924
925 #: dlltool.c:1991
926 #, c-format
927 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
928 msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s"
929
930 #: dlltool.c:1994
931 #, c-format
932 msgid "Opened temporary file: %s"
933 msgstr "Отворен временен файл: %s"
934
935 #: dlltool.c:2171
936 msgid "failed to read the number of entries from base file"
937 msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл"
938
939 #: dlltool.c:2219
940 msgid "Generated exports file"
941 msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\""
942
943 #: dlltool.c:2428
944 #, c-format
945 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
946 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
947
948 #: dlltool.c:2432
949 #, c-format
950 msgid "Creating stub file: %s"
951 msgstr "Създаване на stub файл: %s"
952
953 #: dlltool.c:2894
954 #, c-format
955 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
956 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
957
958 #: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
959 #, c-format
960 msgid "failed to open temporary head file: %s"
961 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s"
962
963 #: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
964 #, c-format
965 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
966 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s: %s"
967
968 #: dlltool.c:3064
969 #, c-format
970 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
971 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s"
972
973 #: dlltool.c:3121
974 #, c-format
975 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
976 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s: %s"
977
978 #: dlltool.c:3143
979 #, c-format
980 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
981 msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s"
982
983 #: dlltool.c:3147
984 #, c-format
985 msgid "Creating library file: %s"
986 msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s"
987
988 #: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
989 #, c-format
990 msgid "cannot delete %s: %s"
991 msgstr "не може да се изтрие %s: %s"
992
993 #: dlltool.c:3250
994 msgid "Created lib file"
995 msgstr "Библиотечният файл е създаден"
996
997 #: dlltool.c:3462
998 #, c-format
999 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1000 msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s"
1001
1002 #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
1003 #, c-format
1004 msgid "%s is not a library"
1005 msgstr "%s не е библиотека"
1006
1007 #: dlltool.c:3510
1008 #, c-format
1009 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1010 msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls"
1011
1012 #: dlltool.c:3521
1013 #, c-format
1014 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1015 msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)"
1016
1017 #: dlltool.c:3745
1018 #, c-format
1019 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1020 msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d"
1021
1022 #: dlltool.c:3751
1023 #, c-format
1024 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
1025 msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s"
1026
1027 #: dlltool.c:3856
1028 msgid "Processing definitions"
1029 msgstr "Обработване на определенията"
1030
1031 #: dlltool.c:3888
1032 msgid "Processed definitions"
1033 msgstr "Определенията са обработени"
1034
1035 #. xgetext:c-format
1036 #: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
1037 #, c-format
1038 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1039 msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n"
1040
1041 #. xgetext:c-format
1042 #: dlltool.c:3897
1043 #, c-format
1044 msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
1045 msgstr " -m --machine <машина> Създаване на DLL за <машина>. [по подразбиране: %s]\n"
1046
1047 #: dlltool.c:3898
1048 #, c-format
1049 msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1050 msgstr " възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1051
1052 #: dlltool.c:3899
1053 #, c-format
1054 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1055 msgstr " -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
1056
1057 #: dlltool.c:3900
1058 #, c-format
1059 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
1060 msgstr " -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n"
1061
1062 #: dlltool.c:3901
1063 #, c-format
1064 msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1065 msgstr " -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n"
1066
1067 #: dlltool.c:3902
1068 #, c-format
1069 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1070 msgstr " -a --add-indirect Добавяне на dll indirects към файла с \"изнасяния\".\n"
1071
1072 #: dlltool.c:3903
1073 #, c-format
1074 msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
1075 msgstr " -D --dllname <име> Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n"
1076
1077 #: dlltool.c:3904
1078 #, c-format
1079 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
1080 msgstr " -d --input-def <defфайл> Име на .def файл за прочитане като вход.\n"
1081
1082 #: dlltool.c:3905
1083 #, c-format
1084 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
1085 msgstr " -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n"
1086
1087 #: dlltool.c:3906
1088 #, c-format
1089 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1090 msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n"
1091
1092 #: dlltool.c:3907
1093 #, c-format
1094 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
1095 msgstr " --no-export-all-symbols Изнясане само на описаните имена\n"
1096
1097 #: dlltool.c:3908
1098 #, c-format
1099 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1100 msgstr " --exclude-symbols <опис> Без изнясане на <опис>\n"
1101
1102 #: dlltool.c:3909
1103 #, c-format
1104 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
1105 msgstr " --no-default-excludes Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n"
1106
1107 #: dlltool.c:3910
1108 #, c-format
1109 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
1110 msgstr " -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n"
1111
1112 #: dlltool.c:3911
1113 #, c-format
1114 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
1115 msgstr " -x --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4.\n"
1116
1117 #: dlltool.c:3912
1118 #, c-format
1119 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
1120 msgstr " -c --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5.\n"
1121
1122 #: dlltool.c:3913
1123 #, c-format
1124 msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1125 msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без представка.\n"
1126
1127 #: dlltool.c:3914
1128 #, c-format
1129 msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1130 msgstr " -U --add-underscore Добавяне на подчертавка към всички имена в интерфайсната библиотека.\n"
1131
1132 #: dlltool.c:3915
1133 #, c-format
1134 msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
1135 msgstr " --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в интерфайсната библиотека.\n"
1136
1137 #: dlltool.c:3916
1138 #, c-format
1139 msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1140 msgstr " --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за представка.\n"
1141
1142 #: dlltool.c:3917
1143 #, c-format
1144 msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1145 msgstr " --leading-underscore Всички имена да са с подчертавка за представка.\n"
1146
1147 #: dlltool.c:3918
1148 #, c-format
1149 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
1150 msgstr " -k --kill-at Премахване на @<n> от изнесените имена.\n"
1151
1152 #: dlltool.c:3919
1153 #, c-format
1154 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
1155 msgstr " -A --add-stdcall-alias Добаване на псевдоними без @<n>.\n"
1156
1157 #: dlltool.c:3920
1158 #, c-format
1159 msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1160 msgstr " -p --ext-prefix-alias <предст> Добаване на псевдоними с <предст>.\n"
1161
1162 #: dlltool.c:3921
1163 #, c-format
1164 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
1165 msgstr " -S --as <име> Използване на <име> за асемблер.\n"
1166
1167 #: dlltool.c:3922
1168 #, c-format
1169 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
1170 msgstr " -f --as-flags <флагове> Продаване на <флагове> към асемблера.\n"
1171
1172 #: dlltool.c:3923
1173 #, c-format
1174 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
1175 msgstr " -C --compat-implib Създаване на съвместима с по-преди библиотека за внасяне.\n"
1176
1177 #: dlltool.c:3924
1178 #, c-format
1179 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
1180 msgstr " -n --no-delete Запазване на времени файлове (при повтаряне запазване в повече).\n"
1181
1182 #: dlltool.c:3925
1183 #, c-format
1184 msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1185 msgstr " -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за временен файл.\n"
1186
1187 #: dlltool.c:3926
1188 #, c-format
1189 msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1190 msgstr " -I --identify <внас_библ> Репортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n"
1191
1192 #: dlltool.c:3927
1193 #, c-format
1194 msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1195 msgstr " --identify-strict Причинява --identify да рапортува грешка при много DLLs.\n"
1196
1197 #: dlltool.c:3928
1198 #, c-format
1199 msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1200 msgstr " -v --verbose С подробности.\n"
1201
1202 #: dlltool.c:3929
1203 #, c-format
1204 msgid " -V --version Display the program version.\n"
1205 msgstr " -V --version Покзване на версията на програмата.\n"
1206
1207 #: dlltool.c:3930
1208 #, c-format
1209 msgid " -h --help Display this information.\n"
1210 msgstr " -h --help Показване на това сведение.\n"
1211
1212 #: dlltool.c:3931
1213 #, c-format
1214 msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1215 msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>.\n"
1216
1217 #: dlltool.c:3933
1218 #, c-format
1219 msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: dlltool.c:3934
1223 #, c-format
1224 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
1225 msgstr " -L --linker <име> Използва <име> за свързване.\n"
1226
1227 #: dlltool.c:3935
1228 #, c-format
1229 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1230 msgstr " -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n"
1231
1232 #: dlltool.c:4082
1233 #, c-format
1234 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1235 msgstr "Съставка за път смъкната от името на dll: '%s'."
1236
1237 #: dlltool.c:4130
1238 #, c-format
1239 msgid "Unable to open base-file: %s"
1240 msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s"
1241
1242 #: dlltool.c:4165
1243 #, c-format
1244 msgid "Machine '%s' not supported"
1245 msgstr "Не се поддържа машина '%s'"
1246
1247 #: dlltool.c:4245
1248 #, c-format
1249 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1250 msgstr "Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния."
1251
1252 #: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
1253 #, c-format
1254 msgid "Tried file: %s"
1255 msgstr "Пробва се файл: %s"
1256
1257 #: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
1258 #, c-format
1259 msgid "Using file: %s"
1260 msgstr "Използва се файл: %s"
1261
1262 #: dllwrap.c:303
1263 #, c-format
1264 msgid "Keeping temporary base file %s"
1265 msgstr "Запазване на временен основен файл %s"
1266
1267 #: dllwrap.c:305
1268 #, c-format
1269 msgid "Deleting temporary base file %s"
1270 msgstr "Изтриване на временен основен файл %s"
1271
1272 #: dllwrap.c:319
1273 #, c-format
1274 msgid "Keeping temporary exp file %s"
1275 msgstr "Запазване на временен exp файл %s"
1276
1277 #: dllwrap.c:321
1278 #, c-format
1279 msgid "Deleting temporary exp file %s"
1280 msgstr "Изтриване на временен exp файл %s"
1281
1282 #: dllwrap.c:334
1283 #, c-format
1284 msgid "Keeping temporary def file %s"
1285 msgstr "Запазване на временен def файл %s"
1286
1287 #: dllwrap.c:336
1288 #, c-format
1289 msgid "Deleting temporary def file %s"
1290 msgstr "Изтриване на временен def файл %s"
1291
1292 #: dllwrap.c:417
1293 #, c-format
1294 msgid "pwait returns: %s"
1295 msgstr "pwait върна: %s"
1296
1297 #: dllwrap.c:484
1298 #, c-format
1299 msgid " Generic options:\n"
1300 msgstr " Основни възможности:\n"
1301
1302 #: dllwrap.c:485
1303 #, c-format
1304 msgid " @<file> Read options from <file>\n"
1305 msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
1306
1307 #: dllwrap.c:486
1308 #, c-format
1309 msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1310 msgstr " --quiet, -q Безмълвна работа\n"
1311
1312 #: dllwrap.c:487
1313 #, c-format
1314 msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1315 msgstr " --verbose, -v Подробно\n"
1316
1317 #: dllwrap.c:488
1318 #, c-format
1319 msgid " --version Print dllwrap version\n"
1320 msgstr " --version Извежда версията на dllwrap\n"
1321
1322 #: dllwrap.c:489
1323 #, c-format
1324 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
1325 msgstr " --implib <изх_име> Синоним за --output-lib\n"
1326
1327 #: dllwrap.c:490
1328 #, c-format
1329 msgid " Options for %s:\n"
1330 msgstr " Опции за %s:\n"
1331
1332 #: dllwrap.c:491
1333 #, c-format
1334 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1335 msgstr " --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n"
1336
1337 #: dllwrap.c:492
1338 #, c-format
1339 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1340 msgstr " --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n"
1341
1342 #: dllwrap.c:493
1343 #, c-format
1344 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1345 msgstr " --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n"
1346
1347 #: dllwrap.c:494
1348 #, c-format
1349 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
1350 msgstr " --entry <вход> Задава друга входна точка на DLL\n"
1351
1352 #: dllwrap.c:495
1353 #, c-format
1354 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
1355 msgstr " --image-base <осн> Задава основен адрес на образа\n"
1356
1357 #: dllwrap.c:496
1358 #, c-format
1359 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1360 msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
1361
1362 #: dllwrap.c:497
1363 #, c-format
1364 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
1365 msgstr " --dry-run Показва какво ще се пусне\n"
1366
1367 #: dllwrap.c:498
1368 #, c-format
1369 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1370 msgstr " --mno-cygwin Създаване на Mingw DLL\n"
1371
1372 #: dllwrap.c:499
1373 #, c-format
1374 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1375 msgstr " Флагове подадени към DLLTOOL:\n"
1376
1377 #: dllwrap.c:500
1378 #, c-format
1379 msgid " --machine <machine>\n"
1380 msgstr " --machine <машина>\n"
1381
1382 #: dllwrap.c:501
1383 #, c-format
1384 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1385 msgstr " --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасания\".\n"
1386
1387 #: dllwrap.c:502
1388 #, c-format
1389 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1390 msgstr " --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасания\".\n"
1391
1392 #: dllwrap.c:503
1393 #, c-format
1394 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1395 msgstr " --add-indirect Добяване на непреките извиквания към файла с \"изнасания\".\n"
1396
1397 #: dllwrap.c:504
1398 #, c-format
1399 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1400 msgstr " --dllname <име> Име на входящ dll, за поставяне в изходящата библиотека.\n"
1401
1402 #: dllwrap.c:505
1403 #, c-format
1404 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1405 msgstr " --def <defфайл> Име на входящ .def файл\n"
1406
1407 #: dllwrap.c:506
1408 #, c-format
1409 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1410 msgstr " --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n"
1411
1412 #: dllwrap.c:507
1413 #, c-format
1414 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1415 msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n"
1416
1417 #: dllwrap.c:508
1418 #, c-format
1419 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1420 msgstr " --no-export-all-symbols Изнасяне на имена само от .drectve \n"
1421
1422 #: dllwrap.c:509
1423 #, c-format
1424 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1425 msgstr " --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n"
1426
1427 #: dllwrap.c:510
1428 #, c-format
1429 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: dllwrap.c:511
1433 #, c-format
1434 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: dllwrap.c:512
1438 #, c-format
1439 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1440 msgstr " --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4\n"
1441
1442 #: dllwrap.c:513
1443 #, c-format
1444 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1445 msgstr " --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5\n"
1446
1447 #: dllwrap.c:514
1448 #, c-format
1449 msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1450 msgstr " -U Добавяне на подчертавки в .lib\n"
1451
1452 #: dllwrap.c:515
1453 #, c-format
1454 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1455 msgstr " -k Премахване на @<n> от изнесените имена\n"
1456
1457 #: dllwrap.c:516
1458 #, c-format
1459 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1460 msgstr " --add-stdcall-alias Добаване на псевдоними без @<n>\n"
1461
1462 #: dllwrap.c:517
1463 #, c-format
1464 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1465 msgstr " --as <име> Използване на <име> за асемблер\n"
1466
1467 #: dllwrap.c:518
1468 #, c-format
1469 msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1470 msgstr " --nodelete Запазване на временните файлове.\n"
1471
1472 #: dllwrap.c:519
1473 #, c-format
1474 msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1475 msgstr " --no-leading-underscore Входни точки без подчертавка\n"
1476
1477 #: dllwrap.c:520
1478 #, c-format
1479 msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1480 msgstr " --leading-underscore Входни точки със подчертавка.\n"
1481
1482 #: dllwrap.c:521
1483 #, c-format
1484 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1485 msgstr " Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n"
1486
1487 #: dllwrap.c:805
1488 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1489 msgstr "рябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname"
1490
1491 #: dllwrap.c:834
1492 msgid ""
1493 "no export definition file provided.\n"
1494 "Creating one, but that may not be what you want"
1495 msgstr ""
1496 "не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n"
1497 "Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква"
1498
1499 #: dllwrap.c:1023
1500 #, c-format
1501 msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1502 msgstr "DLLTOOL име : %s\n"
1503
1504 #: dllwrap.c:1024
1505 #, c-format
1506 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1507 msgstr "DLLTOOL опции : %s\n"
1508
1509 #: dllwrap.c:1025
1510 #, c-format
1511 msgid "DRIVER name : %s\n"
1512 msgstr "DRIVER име : %s\n"
1513
1514 #: dllwrap.c:1026
1515 #, c-format
1516 msgid "DRIVER options : %s\n"
1517 msgstr "DRIVER опции : %s\n"
1518
1519 #: dwarf.c:132
1520 msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
1524 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: dwarf.c:263
1528 #, c-format
1529 msgid " Extended opcode %d: "
1530 msgstr ""
1531
1532 #: dwarf.c:268
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "End of Sequence\n"
1536 "\n"
1537 msgstr ""
1538 "Край на последователност\n"
1539 "\n"
1540
1541 #: dwarf.c:274
1542 #, c-format
1543 msgid "set Address to 0x%s\n"
1544 msgstr "задава адреса на 0x%s\n"
1545
1546 #: dwarf.c:280
1547 #, c-format
1548 msgid " define new File Table entry\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
1552 #, c-format
1553 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1554 msgstr " Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n"
1555
1556 #: dwarf.c:295
1557 #, c-format
1558 msgid "set Discriminator to %s\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: dwarf.c:370
1562 #, c-format
1563 msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1567 #. the limited range of the unsigned char data type used
1568 #. for op_code.
1569 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1570 #: dwarf.c:387
1571 #, c-format
1572 msgid "user defined: "
1573 msgstr "определен от потребител: "
1574
1575 #: dwarf.c:389
1576 #, c-format
1577 msgid "UNKNOWN: "
1578 msgstr "НЕПОЗНАТ: "
1579
1580 #: dwarf.c:390
1581 #, c-format
1582 msgid "length %d ["
1583 msgstr "дължина %d ["
1584
1585 #: dwarf.c:407
1586 msgid "<no .debug_str section>"
1587 msgstr "<без раздел .debug_str >"
1588
1589 #: dwarf.c:413
1590 #, c-format
1591 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1592 msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: %s\n"
1593
1594 #: dwarf.c:415
1595 msgid "<offset is too big>"
1596 msgstr "<твърде голямо отместване>"
1597
1598 #: dwarf.c:655
1599 #, c-format
1600 msgid "Unknown TAG value: %lx"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: dwarf.c:696
1604 #, c-format
1605 msgid "Unknown FORM value: %lx"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: dwarf.c:705
1609 #, c-format
1610 msgid " %s byte block: "
1611 msgstr " %s байта блок: "
1612
1613 #: dwarf.c:1050
1614 #, c-format
1615 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1616 msgstr "(DW_OP_call_ref в frame info)"
1617
1618 #: dwarf.c:1075
1619 #, c-format
1620 msgid "size: %s "
1621 msgstr "размер: %s"
1622
1623 #: dwarf.c:1078
1624 #, c-format
1625 msgid "offset: %s "
1626 msgstr "отместване: %s"
1627
1628 #: dwarf.c:1098
1629 #, c-format
1630 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: dwarf.c:1122
1634 #, c-format
1635 msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1636 msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в frame info)"
1637
1638 #: dwarf.c:1234
1639 #, c-format
1640 msgid "(User defined location op)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: dwarf.c:1236
1644 #, c-format
1645 msgid "(Unknown location op)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: dwarf.c:1283
1649 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: dwarf.c:1389
1653 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: dwarf.c:1439
1657 #, c-format
1658 msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: dwarf.c:1464
1662 #, c-format
1663 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1664 msgstr "Неразпозната форма: %lu\n"
1665
1666 #: dwarf.c:1557
1667 #, c-format
1668 msgid "(not inlined)"
1669 msgstr "(не е вграден)"
1670
1671 #: dwarf.c:1560
1672 #, c-format
1673 msgid "(inlined)"
1674 msgstr "(вграден)"
1675
1676 #: dwarf.c:1563
1677 #, c-format
1678 msgid "(declared as inline but ignored)"
1679 msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)"
1680
1681 #: dwarf.c:1566
1682 #, c-format
1683 msgid "(declared as inline and inlined)"
1684 msgstr "(определен като вграден и вграден)"
1685
1686 #: dwarf.c:1569
1687 #, c-format
1688 msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1689 msgstr " (Непозната стойност за вграждане: %s)"
1690
1691 #: dwarf.c:1608
1692 #, c-format
1693 msgid "(implementation defined: %s)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: dwarf.c:1611
1697 #, c-format
1698 msgid "(Unknown: %s)"
1699 msgstr "(Непознат: %s)"
1700
1701 #: dwarf.c:1649
1702 #, c-format
1703 msgid "(user defined type)"
1704 msgstr "(потребителски тип)"
1705
1706 #: dwarf.c:1651
1707 #, c-format
1708 msgid "(unknown type)"
1709 msgstr "(непознат тип)"
1710
1711 #: dwarf.c:1663
1712 #, c-format
1713 msgid "(unknown accessibility)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: dwarf.c:1674
1717 #, c-format
1718 msgid "(unknown visibility)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: dwarf.c:1684
1722 #, c-format
1723 msgid "(unknown virtuality)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: dwarf.c:1695
1727 #, c-format
1728 msgid "(unknown case)"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: dwarf.c:1708
1732 #, c-format
1733 msgid "(user defined)"
1734 msgstr "(потребителски)"
1735
1736 #: dwarf.c:1710
1737 #, c-format
1738 msgid "(unknown convention)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: dwarf.c:1717
1742 #, c-format
1743 msgid "(undefined)"
1744 msgstr "(неопределен)"
1745
1746 #: dwarf.c:1740
1747 #, c-format
1748 msgid "(location list)"
1749 msgstr "(списък местоположения)"
1750
1751 #: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
1752 #, c-format
1753 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1754 msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
1755
1756 #: dwarf.c:1777
1757 #, c-format
1758 msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1759 msgstr "Твърде голямо отместване %s, използвано като стойност на DW_AT_import признак от DIE отместено на %lx.\n"
1760
1761 #: dwarf.c:1787
1762 #, c-format
1763 msgid "[Abbrev Number: %ld"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: dwarf.c:1978
1767 #, c-format
1768 msgid "Unknown AT value: %lx"
1769 msgstr "Неизвестен признак: %lx"
1770
1771 #: dwarf.c:2049
1772 #, c-format
1773 msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: dwarf.c:2061
1777 #, c-format
1778 msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: dwarf.c:2069
1782 #, c-format
1783 msgid "No comp units in %s section ?"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: dwarf.c:2078
1787 #, c-format
1788 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
1792 #: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "Contents of the %s section:\n"
1796 "\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: dwarf.c:2095
1800 #, c-format
1801 msgid "Unable to locate %s section!\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: dwarf.c:2176
1805 #, c-format
1806 msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: dwarf.c:2178
1810 #, c-format
1811 msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1812 msgstr " Дължина: 0x%s (%s)\n"
1813
1814 #: dwarf.c:2181
1815 #, c-format
1816 msgid " Version: %d\n"
1817 msgstr " Версия: %d\n"
1818
1819 #: dwarf.c:2182
1820 #, c-format
1821 msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: dwarf.c:2184
1825 #, c-format
1826 msgid " Pointer Size: %d\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: dwarf.c:2188
1830 #, c-format
1831 msgid " Signature: "
1832 msgstr ""
1833
1834 #: dwarf.c:2192
1835 #, c-format
1836 msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: dwarf.c:2200
1840 #, c-format
1841 msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: dwarf.c:2213
1845 #, c-format
1846 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: dwarf.c:2224
1850 #, c-format
1851 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: dwarf.c:2274
1855 #, c-format
1856 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: dwarf.c:2278
1860 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: dwarf.c:2297
1864 #, c-format
1865 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: dwarf.c:2301
1869 #, c-format
1870 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: dwarf.c:2320
1874 #, c-format
1875 msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: dwarf.c:2422
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1882 "\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: dwarf.c:2460
1886 #, c-format
1887 msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
1891 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
1895 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
1899 #, c-format
1900 msgid " Offset: 0x%lx\n"
1901 msgstr " Отместване: 0x%lx\n"
1902
1903 #: dwarf.c:2506
1904 #, c-format
1905 msgid " Length: %ld\n"
1906 msgstr " Дължина: %ld\n"
1907
1908 #: dwarf.c:2507
1909 #, c-format
1910 msgid " DWARF Version: %d\n"
1911 msgstr " DWARF версия: %d\n"
1912
1913 #: dwarf.c:2508
1914 #, c-format
1915 msgid " Prologue Length: %d\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: dwarf.c:2509
1919 #, c-format
1920 msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: dwarf.c:2511
1924 #, c-format
1925 msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: dwarf.c:2512
1929 #, c-format
1930 msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: dwarf.c:2513
1934 #, c-format
1935 msgid " Line Base: %d\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: dwarf.c:2514
1939 #, c-format
1940 msgid " Line Range: %d\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: dwarf.c:2515
1944 #, c-format
1945 msgid " Opcode Base: %d\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: dwarf.c:2524
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "\n"
1952 " Opcodes:\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: dwarf.c:2527
1956 #, c-format
1957 msgid " Opcode %d has %d args\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: dwarf.c:2533
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "\n"
1964 " The Directory Table is empty.\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: dwarf.c:2536
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "\n"
1971 " The Directory Table:\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: dwarf.c:2551
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "\n"
1978 " The File Name Table is empty.\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: dwarf.c:2554
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "\n"
1985 " The File Name Table:\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. Now display the statements.
1989 #: dwarf.c:2584
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "\n"
1993 " Line Number Statements:\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: dwarf.c:2603
1997 #, c-format
1998 msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: dwarf.c:2617
2002 #, c-format
2003 msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: dwarf.c:2625
2007 #, c-format
2008 msgid " and Line by %s to %d\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: dwarf.c:2635
2012 #, c-format
2013 msgid " Copy\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: dwarf.c:2645
2017 #, c-format
2018 msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: dwarf.c:2658
2022 #, c-format
2023 msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: dwarf.c:2669
2027 #, c-format
2028 msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: dwarf.c:2677
2032 #, c-format
2033 msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: dwarf.c:2685
2037 #, c-format
2038 msgid " Set column to %s\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: dwarf.c:2693
2042 #, c-format
2043 msgid " Set is_stmt to %s\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: dwarf.c:2698
2047 #, c-format
2048 msgid " Set basic block\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: dwarf.c:2708
2052 #, c-format
2053 msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: dwarf.c:2721
2057 #, c-format
2058 msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: dwarf.c:2733
2062 #, c-format
2063 msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: dwarf.c:2739
2067 #, c-format
2068 msgid " Set prologue_end to true\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: dwarf.c:2743
2072 #, c-format
2073 msgid " Set epilogue_begin to true\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: dwarf.c:2749
2077 #, c-format
2078 msgid " Set ISA to %s\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
2082 #, c-format
2083 msgid " Unknown opcode %d with operands: "
2084 msgstr ""
2085
2086 #: dwarf.c:2787
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
2090 "\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: dwarf.c:2828
2094 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: dwarf.c:2960
2098 #, c-format
2099 msgid "CU: %s:\n"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
2103 #, c-format
2104 msgid "File name Line number Starting address\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: dwarf.c:2968
2108 #, c-format
2109 msgid "CU: %s/%s:\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: dwarf.c:3059
2113 #, c-format
2114 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: dwarf.c:3164
2118 #, c-format
2119 msgid " Set ISA to %lu\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
2123 #, c-format
2124 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: dwarf.c:3344
2128 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: dwarf.c:3351
2132 #, c-format
2133 msgid " Length: %ld\n"
2134 msgstr " Дължина: %ld\n"
2135
2136 #: dwarf.c:3353
2137 #, c-format
2138 msgid " Version: %d\n"
2139 msgstr " Версия: %d\n"
2140
2141 #: dwarf.c:3355
2142 #, c-format
2143 msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: dwarf.c:3357
2147 #, c-format
2148 msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: dwarf.c:3360
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "\n"
2155 " Offset\tName\n"
2156 msgstr ""
2157 "\n"
2158 " Отмест\tИме\n"
2159
2160 #: dwarf.c:3411
2161 #, c-format
2162 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2163 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2164
2165 #: dwarf.c:3417
2166 #, c-format
2167 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2168 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2169
2170 #: dwarf.c:3425
2171 #, c-format
2172 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2173 msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %s\n"
2174
2175 #: dwarf.c:3434
2176 #, c-format
2177 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2178 msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2179
2180 #: dwarf.c:3446
2181 #, c-format
2182 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: dwarf.c:3566
2186 #, c-format
2187 msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: dwarf.c:3576
2191 #, c-format
2192 msgid " Version: %d\n"
2193 msgstr " Версия: %d\n"
2194
2195 #: dwarf.c:3577
2196 #, c-format
2197 msgid " Offset size: %d\n"
2198 msgstr " Размер на отместването: %d\n"
2199
2200 #: dwarf.c:3582
2201 #, c-format
2202 msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2203 msgstr " Отместване в .debug_line: 0x%lx\n"
2204
2205 #: dwarf.c:3593
2206 #, c-format
2207 msgid " Extension opcode arguments:\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: dwarf.c:3601
2211 #, c-format
2212 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: dwarf.c:3604
2216 #, c-format
2217 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2218 msgstr ""
2219
2220 #: dwarf.c:3628
2221 #, c-format
2222 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: dwarf.c:3645
2226 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: dwarf.c:3666
2230 msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: dwarf.c:3672
2234 #, c-format
2235 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2236 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2237
2238 #: dwarf.c:3675
2239 #, c-format
2240 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2241 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n"
2242
2243 #: dwarf.c:3683
2244 #, c-format
2245 msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2246 msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2247
2248 #: dwarf.c:3691
2249 #, c-format
2250 msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2251 msgstr " DW_MACRO_GNU_define - ред : %d макрос : %s\n"
2252
2253 #: dwarf.c:3700
2254 #, c-format
2255 msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2256 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2257
2258 #: dwarf.c:3710
2259 #, c-format
2260 msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2261 msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2262
2263 #: dwarf.c:3720
2264 #, c-format
2265 msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2266 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2267
2268 #: dwarf.c:3727
2269 #, c-format
2270 msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: dwarf.c:3734
2274 #, c-format
2275 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2276 msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n"
2277
2278 #: dwarf.c:3746
2279 #, c-format
2280 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2281 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2282
2283 #: dwarf.c:3749
2284 #, c-format
2285 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2286 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2287
2288 #: dwarf.c:3790
2289 #, c-format
2290 msgid " Number TAG\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: dwarf.c:3799
2294 msgid "has children"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: dwarf.c:3799
2298 msgid "no children"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "\n"
2305 "The %s section is empty.\n"
2306 msgstr ""
2307 "\n"
2308 "Празен раздел %s.\n"
2309
2310 #: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
2311 #, c-format
2312 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
2313 msgstr "Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може да се разтълкува раздела %s.\n"
2314
2315 #: dwarf.c:3900
2316 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
2317 msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения !\n"
2318
2319 #: dwarf.c:3905
2320 #, c-format
2321 msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: dwarf.c:3912
2325 #, c-format
2326 msgid " Offset Begin End Expression\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: dwarf.c:3961
2330 #, c-format
2331 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2332 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел .debug_loc.\n"
2333
2334 #: dwarf.c:3965
2335 #, c-format
2336 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: dwarf.c:3973
2340 #, c-format
2341 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
2345 #, c-format
2346 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2347 msgstr "Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n"
2348
2349 #: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
2350 #, c-format
2351 msgid "<End of list>\n"
2352 msgstr "<Край на списък>\n"
2353
2354 #: dwarf.c:4011
2355 #, c-format
2356 msgid "(base address)\n"
2357 msgstr "(основен адрес)\n"
2358
2359 #: dwarf.c:4048
2360 msgid " (start == end)"
2361 msgstr " (начало == край)"
2362
2363 #: dwarf.c:4050
2364 msgid " (start > end)"
2365 msgstr " (начало > край)"
2366
2367 #: dwarf.c:4060
2368 #, c-format
2369 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2370 msgstr "Намерени %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n"
2371
2372 #: dwarf.c:4206
2373 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: dwarf.c:4210
2377 #, c-format
2378 msgid " Length: %ld\n"
2379 msgstr " Дължина: %ld\n"
2380
2381 #: dwarf.c:4212
2382 #, c-format
2383 msgid " Version: %d\n"
2384 msgstr " Версия: %d\n"
2385
2386 #: dwarf.c:4213
2387 #, c-format
2388 msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2389 msgstr " Отместване в .debug_info: 0x%lx\n"
2390
2391 #: dwarf.c:4215
2392 #, c-format
2393 msgid " Pointer Size: %d\n"
2394 msgstr " Размер на показалец: %d\n"
2395
2396 #: dwarf.c:4216
2397 #, c-format
2398 msgid " Segment Size: %d\n"
2399 msgstr " Размер на част: %d\n"
2400
2401 #: dwarf.c:4222
2402 #, c-format
2403 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: dwarf.c:4232
2407 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2408 msgstr "Размер на показалеца + размер на часта не е степен на две.\n"
2409
2410 #: dwarf.c:4237
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "\n"
2414 " Address Length\n"
2415 msgstr ""
2416 "\n"
2417 " Адрес Дължина\n"
2418
2419 #: dwarf.c:4239
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "\n"
2423 " Address Length\n"
2424 msgstr ""
2425 "\n"
2426 " Адрес Дължина\n"
2427
2428 #: dwarf.c:4327
2429 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: dwarf.c:4351
2433 #, c-format
2434 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: dwarf.c:4355
2438 #, c-format
2439 msgid " Offset Begin End\n"
2440 msgstr " Отмест Начало Край\n"
2441
2442 #: dwarf.c:4376
2443 #, c-format
2444 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2445 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2446
2447 #: dwarf.c:4380
2448 #, c-format
2449 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2450 msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2451
2452 #: dwarf.c:4423
2453 msgid "(start == end)"
2454 msgstr "(начало == край)"
2455
2456 #: dwarf.c:4425
2457 msgid "(start > end)"
2458 msgstr "(начало > край)"
2459
2460 #: dwarf.c:4678
2461 msgid "bad register: "
2462 msgstr ""
2463
2464 #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2465 #: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
2466 #, c-format
2467 msgid "Contents of the %s section:\n"
2468 msgstr "Съдържание на раздел %s:\n"
2469
2470 #: dwarf.c:5451
2471 #, c-format
2472 msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: dwarf.c:5453
2476 #, c-format
2477 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: dwarf.c:5494
2481 #, c-format
2482 msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: dwarf.c:5499
2486 #, c-format
2487 msgid "Version %ld\n"
2488 msgstr "Версия %ld\n"
2489
2490 #: dwarf.c:5506
2491 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: dwarf.c:5509
2495 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: dwarf.c:5514
2499 #, c-format
2500 msgid "Unsupported version %lu.\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: dwarf.c:5530
2504 #, c-format
2505 msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: dwarf.c:5545
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "\n"
2512 "CU table:\n"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: dwarf.c:5551
2516 #, c-format
2517 msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: dwarf.c:5556
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "\n"
2524 "TU table:\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: dwarf.c:5563
2528 #, c-format
2529 msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2530 msgstr ""
2531
2532 #: dwarf.c:5570
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "\n"
2536 "Address table:\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: dwarf.c:5579
2540 #, c-format
2541 msgid "%lu\n"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: dwarf.c:5582
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "\n"
2548 "Symbol table:\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: dwarf.c:5616
2552 #, c-format
2553 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
2557 #, c-format
2558 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2559 msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n"
2560
2561 #: elfcomm.c:39
2562 #, c-format
2563 msgid "%s: Error: "
2564 msgstr "%s: Грешка: "
2565
2566 #: elfcomm.c:50
2567 #, c-format
2568 msgid "%s: Warning: "
2569 msgstr "%s: Предупр.: "
2570
2571 #: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2572 #, c-format
2573 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
2577 #: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
2578 #: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
2579 #: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
2580 #: readelf.c:12096 readelf.c:12929
2581 msgid "Out of memory\n"
2582 msgstr "Недостиг на памет\n"
2583
2584 #: elfcomm.c:312
2585 #, c-format
2586 msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2587 msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n"
2588
2589 #: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
2590 #, c-format
2591 msgid "%s: failed to read archive header\n"
2592 msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n"
2593
2594 #: elfcomm.c:347
2595 #, c-format
2596 msgid "%s: the archive index is empty\n"
2597 msgstr "%s: индекса на архива е празен\n"
2598
2599 #: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
2600 #, c-format
2601 msgid "%s: failed to read archive index\n"
2602 msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архива\n"
2603
2604 #: elfcomm.c:365
2605 #, c-format
2606 msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2607 msgstr "%s: очава се индекса на архива да е с %ld записа, но размера на заглавието твърде малък\n"
2608
2609 #: elfcomm.c:373
2610 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2611 msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n"
2612
2613 #: elfcomm.c:392
2614 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: elfcomm.c:405
2618 #, c-format
2619 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2620 msgstr "%s: архива е с индекс, но е без имена\n"
2621
2622 #: elfcomm.c:413
2623 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: elfcomm.c:419
2627 #, c-format
2628 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: elfcomm.c:428
2632 #, c-format
2633 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: elfcomm.c:440
2637 #, c-format
2638 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: elfcomm.c:446
2642 #, c-format
2643 msgid "%s has no archive index\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: elfcomm.c:457
2647 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: elfcomm.c:465
2651 #, c-format
2652 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: elfcomm.c:605
2656 #, c-format
2657 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
2661 #, c-format
2662 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: elfedit.c:73
2666 #, c-format
2667 msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: elfedit.c:81
2671 #, c-format
2672 msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: elfedit.c:97
2676 #, c-format
2677 msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: elfedit.c:108
2681 #, c-format
2682 msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: elfedit.c:119
2686 #, c-format
2687 msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: elfedit.c:130
2691 #, c-format
2692 msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: elfedit.c:163
2696 #, c-format
2697 msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: elfedit.c:196
2701 #, c-format
2702 msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: elfedit.c:229
2706 msgid ""
2707 "This executable has been built without support for a\n"
2708 "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: elfedit.c:270
2712 #, c-format
2713 msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: elfedit.c:277
2717 #, c-format
2718 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: elfedit.c:331 readelf.c:13410
2722 #, c-format
2723 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2724 msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n"
2725
2726 #: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
2727 #, c-format
2728 msgid "%s: bad archive file name\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: elfedit.c:391 elfedit.c:483
2732 #, c-format
2733 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2734 msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n"
2735
2736 #: elfedit.c:415
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2739 msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n"
2740
2741 #: elfedit.c:454 readelf.c:13533
2742 #, c-format
2743 msgid "'%s': No such file\n"
2744 msgstr "'%s': Няма такъв файл\n"
2745
2746 #: elfedit.c:456 readelf.c:13535
2747 #, c-format
2748 msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: elfedit.c:463 readelf.c:13542
2752 #, c-format
2753 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2754 msgstr "'%s' не е обикновен файл\n"
2755
2756 #: elfedit.c:489 readelf.c:13555
2757 #, c-format
2758 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: elfedit.c:547
2762 #, c-format
2763 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: elfedit.c:568
2767 #, c-format
2768 msgid "Unknown machine type: %s\n"
2769 msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n"
2770
2771 #: elfedit.c:587
2772 #, c-format
2773 msgid "Unknown machine type: %d\n"
2774 msgstr "Неизвестен тип машина: %d\n"
2775
2776 #: elfedit.c:606
2777 #, c-format
2778 msgid "Unknown type: %s\n"
2779 msgstr "Непознат тип: %s\n"
2780
2781 #: elfedit.c:637
2782 #, c-format
2783 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2784 msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n"
2785
2786 #: elfedit.c:639
2787 #, c-format
2788 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
2792 #, c-format
2793 msgid " The options are:\n"
2794 msgstr " Възможностите са:\n"
2795
2796 #: elfedit.c:641
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2800 " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2801 " --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2802 " --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2803 " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2804 " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2805 " -h --help Display this information\n"
2806 " -v --version Display the version number of %s\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: emul_aix.c:45
2810 #, c-format
2811 msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: emul_aix.c:46
2815 #, c-format
2816 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: emul_aix.c:47
2820 #, c-format
2821 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: emul_aix.c:48
2825 #, c-format
2826 msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ieee.c:311
2830 msgid "unexpected end of debugging information"
2831 msgstr "неочакван край на данните за проследяване"
2832
2833 #: ieee.c:398
2834 msgid "invalid number"
2835 msgstr "неправилно число"
2836
2837 #: ieee.c:451
2838 msgid "invalid string length"
2839 msgstr "неправилна дължина на низ"
2840
2841 #: ieee.c:506 ieee.c:547
2842 msgid "expression stack overflow"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ieee.c:526
2846 msgid "unsupported IEEE expression operator"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ieee.c:541
2850 msgid "unknown section"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ieee.c:562
2854 msgid "expression stack underflow"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ieee.c:576
2858 msgid "expression stack mismatch"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ieee.c:613
2862 msgid "unknown builtin type"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ieee.c:758
2866 msgid "BCD float type not supported"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ieee.c:895
2870 msgid "unexpected number"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ieee.c:902
2874 msgid "unexpected record type"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ieee.c:935
2878 msgid "blocks left on stack at end"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ieee.c:1208
2882 msgid "unknown BB type"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ieee.c:1217
2886 msgid "stack overflow"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ieee.c:1240
2890 msgid "stack underflow"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2894 msgid "illegal variable index"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ieee.c:1400
2898 msgid "illegal type index"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2902 msgid "unknown TY code"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ieee.c:1429
2906 msgid "undefined variable in TY"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. Pascal file name. FIXME.
2910 #: ieee.c:1841
2911 msgid "Pascal file name not supported"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ieee.c:1889
2915 msgid "unsupported qualifier"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ieee.c:2158
2919 msgid "undefined variable in ATN"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ieee.c:2201
2923 msgid "unknown ATN type"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. Reserved for FORTRAN common.
2927 #: ieee.c:2323
2928 msgid "unsupported ATN11"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. We have no way to record this information. FIXME.
2932 #: ieee.c:2350
2933 msgid "unsupported ATN12"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ieee.c:2410
2937 msgid "unexpected string in C++ misc"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ieee.c:2423
2941 msgid "bad misc record"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ieee.c:2464
2945 msgid "unrecognized C++ misc record"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ieee.c:2579
2949 msgid "undefined C++ object"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ieee.c:2613
2953 msgid "unrecognized C++ object spec"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ieee.c:2649
2957 msgid "unsupported C++ object type"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ieee.c:2659
2961 msgid "C++ base class not defined"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ieee.c:2671 ieee.c:2776
2965 msgid "C++ object has no fields"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ieee.c:2690
2969 msgid "C++ base class not found in container"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ieee.c:2797
2973 msgid "C++ data member not found in container"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ieee.c:2838 ieee.c:2988
2977 msgid "unknown C++ visibility"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ieee.c:2872
2981 msgid "bad C++ field bit pos or size"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ieee.c:2964
2985 msgid "bad type for C++ method function"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ieee.c:2974
2989 msgid "no type information for C++ method function"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ieee.c:3013
2993 msgid "C++ static virtual method"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ieee.c:3108
2997 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ieee.c:3147
3001 msgid "undefined C++ vtable"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ieee.c:3216
3005 msgid "C++ default values not in a function"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ieee.c:3256
3009 msgid "unrecognized C++ default type"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ieee.c:3287
3013 msgid "reference parameter is not a pointer"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ieee.c:3370
3017 msgid "unrecognized C++ reference type"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ieee.c:3452
3021 msgid "C++ reference not found"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ieee.c:3460
3025 msgid "C++ reference is not pointer"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ieee.c:3486 ieee.c:3494
3029 msgid "missing required ASN"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ieee.c:3521 ieee.c:3529
3033 msgid "missing required ATN65"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ieee.c:3543
3037 msgid "bad ATN65 record"
3038 msgstr "неправилен запис ATN65"
3039
3040 #: ieee.c:4171
3041 #, c-format
3042 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
3043 msgstr "IEEE - числово препълване: 0x"
3044
3045 #: ieee.c:4215
3046 #, c-format
3047 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
3048 msgstr "IEEE - препълване при дължина на низ: %u\n"
3049
3050 #: ieee.c:5213
3051 #, c-format
3052 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
3053 msgstr "IEEE - неподдържан размер на цяло число%u\n"
3054
3055 #: ieee.c:5247
3056 #, c-format
3057 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
3058 msgstr "IEEE - неподдържан размер на число с плаваща запетая%u\n"
3059
3060 #: ieee.c:5281
3061 #, c-format
3062 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
3063 msgstr "IEEE - неподдържан размер на комплексно число %u\n"
3064
3065 #: mclex.c:241
3066 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
3070 msgid "input and output files must be different"
3071 msgstr "входящия и изходящия файл трябва да са различни"
3072
3073 #: nlmconv.c:321
3074 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
3075 msgstr "входящия файл е зададен на командния ред и чрез INPUT"
3076
3077 #: nlmconv.c:330
3078 msgid "no input file"
3079 msgstr "липсва входящ файл"
3080
3081 #: nlmconv.c:360
3082 msgid "no name for output file"
3083 msgstr "липсва име на изходящ файл"
3084
3085 #: nlmconv.c:374
3086 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
3087 msgstr "предупреждение: входящия и изходящия формат не са съвместими"
3088
3089 #: nlmconv.c:404
3090 msgid "make .bss section"
3091 msgstr "създаване на раздел .bss "
3092
3093 #: nlmconv.c:414
3094 msgid "make .nlmsections section"
3095 msgstr "създаване на раздел .nlmsections "
3096
3097 #: nlmconv.c:442
3098 msgid "set .bss vma"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: nlmconv.c:449
3102 msgid "set .data size"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: nlmconv.c:629
3106 #, c-format
3107 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: nlmconv.c:649
3111 msgid "set start address"
3112 msgstr "задава начален адрес"
3113
3114 #: nlmconv.c:698
3115 #, c-format
3116 msgid "warning: START procedure %s not defined"
3117 msgstr "предупреждение: липсва определение за започващата процедура %s"
3118
3119 #: nlmconv.c:700
3120 #, c-format
3121 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
3122 msgstr "предупреждение: липсва определение за завършваща процедура %s"
3123
3124 #: nlmconv.c:702
3125 #, c-format
3126 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
3127 msgstr "предупреждение: липсва определение за проверяваща процедура %s"
3128
3129 #: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
3130 msgid "custom section"
3131 msgstr "раздел по поръчка"
3132
3133 #: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
3134 msgid "help section"
3135 msgstr "помощен раздел"
3136
3137 #: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
3138 msgid "message section"
3139 msgstr "раздел съобщения"
3140
3141 #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
3142 msgid "module section"
3143 msgstr "раздел на модула"
3144
3145 #: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
3146 msgid "rpc section"
3147 msgstr "раздел за отдалечено извикване"
3148
3149 #. There is no place to record this information.
3150 #: nlmconv.c:834
3151 #, c-format
3152 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
3156 msgid "shared section"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: nlmconv.c:863
3160 msgid "warning: No version number given"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
3164 #, c-format
3165 msgid "%s: read: %s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: nlmconv.c:925
3169 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: nlmconv.c:1101
3173 #, c-format
3174 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: nlmconv.c:1102
3178 #, c-format
3179 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: nlmconv.c:1103
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 " The options are:\n"
3186 " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
3187 " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
3188 " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
3189 " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
3190 " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
3191 " @<file> Read options from <file>.\n"
3192 " -h --help Display this information\n"
3193 " -v --version Display the program's version\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: nlmconv.c:1144
3197 #, c-format
3198 msgid "support not compiled in for %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: nlmconv.c:1181
3202 msgid "make section"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: nlmconv.c:1195
3206 msgid "set section size"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: nlmconv.c:1201
3210 msgid "set section alignment"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: nlmconv.c:1205
3214 msgid "set section flags"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: nlmconv.c:1216
3218 msgid "set .nlmsections size"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
3222 msgid "set .nlmsection contents"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: nlmconv.c:1796
3226 msgid "stub section sizes"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: nlmconv.c:1843
3230 msgid "writing stub"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: nlmconv.c:1927
3234 #, c-format
3235 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: nlmconv.c:1991
3239 #, c-format
3240 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: nlmconv.c:2118
3244 #, c-format
3245 msgid "%s: execution of %s failed: "
3246 msgstr ""
3247
3248 #: nlmconv.c:2133
3249 #, c-format
3250 msgid "Execution of %s failed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3254 #, c-format
3255 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
3256 msgstr "Употреба: %s [опция(-и)] [файл(-ове)]\n"
3257
3258 #: nm.c:226
3259 #, c-format
3260 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
3261 msgstr " Изброй имената от [файл(-ове)] (a.out по подразбиране).\n"
3262
3263 #: nm.c:227
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 " The options are:\n"
3267 " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
3268 " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
3269 " -B Same as --format=bsd\n"
3270 " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
3271 " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
3272 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3273 " or `gnat'\n"
3274 " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
3275 " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3276 " --defined-only Display only defined symbols\n"
3277 " -e (ignored)\n"
3278 " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
3279 " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
3280 " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
3281 " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
3282 " line number for each symbol\n"
3283 " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
3284 " -o Same as -A\n"
3285 " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
3286 " -P, --portability Same as --format=posix\n"
3287 " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: nm.c:250
3291 #, c-format
3292 msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: nm.c:253
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
3299 " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
3300 " --size-sort Sort symbols by size\n"
3301 " --special-syms Include special symbols in the output\n"
3302 " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3303 " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3304 " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3305 " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3306 " -X 32_64 (ignored)\n"
3307 " @FILE Read options from FILE\n"
3308 " -h, --help Display this information\n"
3309 " -V, --version Display this program's version number\n"
3310 "\n"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: nm.c:301
3314 #, c-format
3315 msgid "%s: invalid radix"
3316 msgstr "%s: сгрешена основа"
3317
3318 #: nm.c:325
3319 #, c-format
3320 msgid "%s: invalid output format"
3321 msgstr "%s: сгрешен входяш формат"
3322
3323 #: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
3324 #, c-format
3325 msgid "<processor specific>: %d"
3326 msgstr "<особен за процесор>: %d"
3327
3328 #: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
3329 #, c-format
3330 msgid "<OS specific>: %d"
3331 msgstr "<особен за ОС>: %d"
3332
3333 #: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
3334 #, c-format
3335 msgid "<unknown>: %d"
3336 msgstr "<неизвестен>: %d"
3337
3338 #: nm.c:390
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "\n"
3342 "Archive index:\n"
3343 msgstr ""
3344 "\n"
3345 "Показалец за архив:\n"
3346
3347 #: nm.c:1258
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "\n"
3351 "\n"
3352 "Undefined symbols from %s:\n"
3353 "\n"
3354 msgstr ""
3355 "\n"
3356 "\n"
3357 "Неопределени имена в %s:\n"
3358 "\n"
3359
3360 #: nm.c:1260
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "\n"
3364 "\n"
3365 "Symbols from %s:\n"
3366 "\n"
3367 msgstr ""
3368 "\n"
3369 "\n"
3370 "Имена от %s:\n"
3371 "\n"
3372
3373 #: nm.c:1262 nm.c:1313
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
3377 "\n"
3378 msgstr ""
3379 "Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n"
3380 "\n"
3381
3382 #: nm.c:1265 nm.c:1316
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
3386 "\n"
3387 msgstr ""
3388 "Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n"
3389 "\n"
3390
3391 #: nm.c:1309
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "\n"
3395 "\n"
3396 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3397 "\n"
3398 msgstr ""
3399 "\n"
3400 "\n"
3401 "Неопределени имена от %s[%s]:\n"
3402 "\n"
3403
3404 #: nm.c:1311
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "\n"
3408 "\n"
3409 "Symbols from %s[%s]:\n"
3410 "\n"
3411 msgstr ""
3412 "\n"
3413 "\n"
3414 "Имена от %s[%s]:\n"
3415 "\n"
3416
3417 #: nm.c:1403
3418 #, c-format
3419 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: nm.c:1631
3423 msgid "Only -X 32_64 is supported"
3424 msgstr "Само -X 32_64 се подрържа"
3425
3426 #: nm.c:1660
3427 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: nm.c:1661
3431 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: nm.c:1689
3435 #, c-format
3436 msgid "data size %ld"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3440 #, c-format
3441 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: objcopy.c:474
3445 #, c-format
3446 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: objcopy.c:476
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3453 " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3454 " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
3455 " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3456 " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3457 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3458 " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3459 " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3460 " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3461 " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3462 " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3463 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3464 " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3465 " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3466 " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3467 " relocations\n"
3468 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3469 " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
3470 " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
3471 " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3472 " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
3473 " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3474 " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3475 " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3476 " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3477 " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3478 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3479 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3480 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3481 " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3482 " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
3483 " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3484 " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3485 " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3486 " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3487 " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3488 " Add <incr> to the start address\n"
3489 " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3490 " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3491 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3492 " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3493 " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3494 " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3495 " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3496 " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3497 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3498 " Warn if a named section does not exist\n"
3499 " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3500 " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3501 " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
3502 " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
3503 " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3504 " Handle long section names in Coff objects.\n"
3505 " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3506 " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
3507 " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
3508 " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3509 " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3510 " listed in <file>\n"
3511 " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3512 " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3513 " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3514 " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3515 " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3516 " in <file>\n"
3517 " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3518 " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3519 " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3520 " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3521 " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
3522 " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
3523 " --writable-text Mark the output text as writable\n"
3524 " --readonly-text Make the output text write protected\n"
3525 " --pure Mark the output file as demand paged\n"
3526 " --impure Mark the output file as impure\n"
3527 " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3528 " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
3529 " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3530 " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3531 " section name\n"
3532 " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3533 " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3534 " <commit>\n"
3535 " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3536 " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3537 " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3538 " <commit>\n"
3539 " --subsystem <name>[:<version>]\n"
3540 " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
3541 " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3542 " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3543 " -v --verbose List all object files modified\n"
3544 " @<file> Read options from <file>\n"
3545 " -V --version Display this program's version number\n"
3546 " -h --help Display this output\n"
3547 " --info List object formats & architectures supported\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: objcopy.c:583
3551 #, c-format
3552 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: objcopy.c:584
3556 #, c-format
3557 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: objcopy.c:586
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3564 " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3565 " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3566 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3567 " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3568 " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3569 " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3570 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3571 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3572 " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3573 " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
3574 " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3575 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3576 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3577 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3578 " -v --verbose List all object files modified\n"
3579 " -V --version Display this program's version number\n"
3580 " -h --help Display this output\n"
3581 " --info List object formats & architectures supported\n"
3582 " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: objcopy.c:659
3586 #, c-format
3587 msgid "unrecognized section flag `%s'"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: objcopy.c:660
3591 #, c-format
3592 msgid "supported flags: %s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: objcopy.c:761
3596 #, c-format
3597 msgid "cannot open '%s': %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
3601 #, c-format
3602 msgid "%s: fread failed"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: objcopy.c:837
3606 #, c-format
3607 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: objcopy.c:1153
3611 #, c-format
3612 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: objcopy.c:1236
3616 #, c-format
3617 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
3618 msgstr ""
3619
3620 #: objcopy.c:1240
3621 #, c-format
3622 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: objcopy.c:1268
3626 #, c-format
3627 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: objcopy.c:1346
3631 #, c-format
3632 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: objcopy.c:1349
3636 #, c-format
3637 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: objcopy.c:1359
3641 #, c-format
3642 msgid "%s:%d: premature end of file"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: objcopy.c:1385
3646 #, c-format
3647 msgid "stat returns negative size for `%s'"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: objcopy.c:1397
3651 #, c-format
3652 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: objcopy.c:1454
3656 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: objcopy.c:1463
3660 #, c-format
3661 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: objcopy.c:1512
3665 #, c-format
3666 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: objcopy.c:1520
3670 #, c-format
3671 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: objcopy.c:1523
3675 #, c-format
3676 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: objcopy.c:1586
3680 #, c-format
3681 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: objcopy.c:1645
3685 #, c-format
3686 msgid "can't add section '%s'"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: objcopy.c:1659
3690 #, c-format
3691 msgid "can't create section `%s'"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: objcopy.c:1705
3695 #, c-format
3696 msgid "cannot create debug link section `%s'"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: objcopy.c:1798
3700 msgid "Can't fill gap after section"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: objcopy.c:1822
3704 msgid "can't add padding"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: objcopy.c:1913
3708 #, c-format
3709 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: objcopy.c:1976
3713 msgid "error copying private BFD data"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: objcopy.c:1987
3717 #, c-format
3718 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: objcopy.c:1991
3722 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: objcopy.c:1995
3726 msgid "ignoring the alternative value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
3730 #, c-format
3731 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: objcopy.c:2093
3735 msgid "Unable to recognise the format of file"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: objcopy.c:2220
3739 #, c-format
3740 msgid "error: the input file '%s' is empty"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: objcopy.c:2364
3744 #, c-format
3745 msgid "Multiple renames of section %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: objcopy.c:2415
3749 msgid "error in private header data"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: objcopy.c:2493
3753 msgid "failed to create output section"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: objcopy.c:2507
3757 msgid "failed to set size"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: objcopy.c:2521
3761 msgid "failed to set vma"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: objcopy.c:2546
3765 msgid "failed to set alignment"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: objcopy.c:2580
3769 msgid "failed to copy private data"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: objcopy.c:2662
3773 msgid "relocation count is negative"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. User must pad the section up in order to do this.
3777 #: objcopy.c:2723
3778 #, c-format
3779 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: objcopy.c:2909
3783 msgid "can't create debugging section"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: objcopy.c:2922
3787 msgid "can't set debugging section contents"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: objcopy.c:2930
3791 #, c-format
3792 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: objcopy.c:3073
3796 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: objcopy.c:3145
3800 #, c-format
3801 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: objcopy.c:3175
3805 #, c-format
3806 msgid "unknown PE subsystem: %s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: objcopy.c:3237
3810 msgid "byte number must be non-negative"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: objcopy.c:3243
3814 #, c-format
3815 msgid "architecture %s unknown"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: objcopy.c:3251
3819 msgid "interleave must be positive"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: objcopy.c:3260
3823 msgid "interleave width must be positive"
3824 msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна"
3825
3826 #: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
3827 #, c-format
3828 msgid "%s both copied and removed"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
3832 #: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
3833 #, c-format
3834 msgid "bad format for %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: objcopy.c:3399
3838 #, c-format
3839 msgid "cannot open: %s: %s"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: objcopy.c:3544
3843 #, c-format
3844 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: objcopy.c:3705
3848 #, c-format
3849 msgid "unknown long section names option '%s'"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: objcopy.c:3723
3853 msgid "unable to parse alternative machine code"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: objcopy.c:3768
3857 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: objcopy.c:3771
3861 #, c-format
3862 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: objcopy.c:3786
3866 #, c-format
3867 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: objcopy.c:3792
3871 #, c-format
3872 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: objcopy.c:3817
3876 #, c-format
3877 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: objcopy.c:3823
3881 #, c-format
3882 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: objcopy.c:3852
3886 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: objcopy.c:3855
3890 msgid "byte number must be less than interleave"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: objcopy.c:3858
3894 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: objcopy.c:3885
3898 #, c-format
3899 msgid "unknown input EFI target: %s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: objcopy.c:3916
3903 #, c-format
3904 msgid "unknown output EFI target: %s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: objcopy.c:3929
3908 #, c-format
3909 msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: objcopy.c:3941
3913 #, c-format
3914 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
3918 #, c-format
3919 msgid "%s %s%c0x%s never used"
3920 msgstr "%s %s%c0x%s не е използван"
3921
3922 #: objdump.c:201
3923 #, c-format
3924 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3925 msgstr "Употреба: %s <опция/-и> <файл/-ове>\n"
3926
3927 #: objdump.c:202
3928 #, c-format
3929 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3930 msgstr " Показване на сведенията от обект <файл/-лове>.\n"
3931
3932 #: objdump.c:203
3933 #, c-format
3934 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
3935 msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n"
3936
3937 #: objdump.c:204
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
3941 " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
3942 " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
3943 " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
3944 " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
3945 " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
3946 " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
3947 " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
3948 " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
3949 " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
3950 " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
3951 " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
3952 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3953 " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
3954 " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3955 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3956 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3957 " Display DWARF info in the file\n"
3958 " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
3959 " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3960 " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
3961 " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
3962 " @<file> Read options from <file>\n"
3963 " -v, --version Display this program's version number\n"
3964 " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
3965 " -H, --help Display this information\n"
3966 msgstr ""
3967 " -a, --archive-headers Извеждане за сведение за заглавието на архива\n"
3968 " -f, --file-headers Извеждане съдържанието на общото заглавие на файла\n"
3969 " -p, --private-headers Извеждане на съдържанието на частните заглавия\n"
3970 " -P, --private=OPT,OPT... Извеждане на частните съдържания\n"
3971 " -h, --[section-]headers Извеждане съдържанието на заглавията на разделите\n"
3972 " -x, --all-headers Извеждане съдържанието на всички заглавия\n"
3973 " -d, --disassemble Извеждане съдържание на изпълнимите раздели на 'assembler'\n"
3974 " -D, --disassemble-all Извеждане съдържание на всички раздели на 'assembler'\n"
3975 " -S, --source Смесване на програмен код с разасемблиран\n"
3976 " -s, --full-contents Извеждане на пълното съдържания за всички поискани раздели\n"
3977 " -g, --debugging Извеждане на сведения за проследяване от обектния файл\n"
3978 " -e, --debugging-tags Извеждане на сведения за проследяване по ctags начин\n"
3979 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3980 " -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
3981 " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3982 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3983 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3984 " Извездане на DWARF сведения от файла\n"
3985 " -t, --syms Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с имената\n"
3986 " -T, --dynamic-syms Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с динамичните имена\n"
3987 " -r, --reloc Извеждане на преместваемите записи от файла\n"
3988 " -R, --dynamic-reloc Извеждане на динамичните преместваеми записи отфайла\n"
3989 " @<файл> Прочитане на опциите от <файл>\n"
3990 " -v, --version Извеждане на версията на програмата\n"
3991 " -i, --info Изброяване на поддържаните обектни формати и архитектури\n"
3992 " -H, --help Извеждане на това сведение\n"
3993
3994 #: objdump.c:236
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "\n"
3998 " The following switches are optional:\n"
3999 msgstr ""
4000 "\n"
4001 " Следните ключове са по избор:\n"
4002
4003 #: objdump.c:237
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4007 " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
4008 " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
4009 " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4010 " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
4011 " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
4012 " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
4013 " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
4014 " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
4015 " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
4016 " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4017 " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
4018 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4019 " or `gnat'\n"
4020 " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
4021 " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
4022 " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
4023 " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
4024 " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
4025 " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
4026 " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
4027 " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
4028 " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
4029 " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4030 " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: objdump.c:263
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4037 " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4038 " or deeper\n"
4039 "\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: objdump.c:275
4043 #, c-format
4044 msgid ""
4045 "\n"
4046 "Options supported for -P/--private switch:\n"
4047 msgstr ""
4048 "\n"
4049 "Възможностите за -P/--private ключ са:\n"
4050
4051 #: objdump.c:426
4052 #, c-format
4053 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
4054 msgstr "раздела '%s, е зададен от -j опция, но не е намерен в входящите файлове"
4055
4056 #: objdump.c:530
4057 #, c-format
4058 msgid "Sections:\n"
4059 msgstr "Раздели:\n"
4060
4061 #: objdump.c:533 objdump.c:537
4062 #, c-format
4063 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: objdump.c:539
4067 #, c-format
4068 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: objdump.c:543
4072 #, c-format
4073 msgid " Flags"
4074 msgstr "Флагове"
4075
4076 #: objdump.c:586
4077 #, c-format
4078 msgid "%s: not a dynamic object"
4079 msgstr "%s: не е динамичен обект"
4080
4081 #: objdump.c:1012 objdump.c:1036
4082 #, c-format
4083 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4084 msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)"
4085
4086 #: objdump.c:1662
4087 #, c-format
4088 msgid "disassemble_fn returned length %d"
4089 msgstr "disassemble_fn върна дължина %d"
4090
4091 #: objdump.c:1967
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "\n"
4095 "Disassembly of section %s:\n"
4096 msgstr ""
4097 "\n"
4098 "Разглобяване на раздел %s:\n"
4099
4100 #: objdump.c:2143
4101 #, c-format
4102 msgid "can't use supplied machine %s"
4103 msgstr "не можа де се използва зададената машина %s"
4104
4105 #: objdump.c:2162
4106 #, c-format
4107 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4108 msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n"
4109
4110 #: objdump.c:2242 objdump.c:2265
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "\n"
4114 "Can't get contents for section '%s'.\n"
4115 msgstr ""
4116 "\n"
4117 "Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n"
4118
4119 #: objdump.c:2406
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "No %s section present\n"
4123 "\n"
4124 msgstr ""
4125 "Липсва раздел %s\n"
4126 "\n"
4127
4128 #: objdump.c:2415
4129 #, c-format
4130 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4131 msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s"
4132
4133 #: objdump.c:2459
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "Contents of %s section:\n"
4137 "\n"
4138 msgstr ""
4139 "Съдържание на раздел %s:\n"
4140 "\n"
4141
4142 #: objdump.c:2590
4143 #, c-format
4144 msgid "architecture: %s, "
4145 msgstr "архитектура: %s, "
4146
4147 #: objdump.c:2593
4148 #, c-format
4149 msgid "flags 0x%08x:\n"
4150 msgstr "флагове 0x%08x:\n"
4151
4152 #: objdump.c:2607
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 "start address 0x"
4157 msgstr ""
4158 "\n"
4159 "начален адрес 0x"
4160
4161 #: objdump.c:2633
4162 msgid "option -P/--private not supported by this file"
4163 msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл"
4164
4165 #: objdump.c:2657
4166 #, c-format
4167 msgid "target specific dump '%s' not supported"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: objdump.c:2721
4171 #, c-format
4172 msgid "Contents of section %s:"
4173 msgstr "Съдържание на раздел %s:"
4174
4175 #: objdump.c:2723
4176 #, c-format
4177 msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4178 msgstr " (Започва се с отместване: 0x%lx)"
4179
4180 #: objdump.c:2729
4181 msgid "Reading section failed"
4182 msgstr "Пропадна четенето на раздела"
4183
4184 #: objdump.c:2832
4185 #, c-format
4186 msgid "no symbols\n"
4187 msgstr "няма имена\n"
4188
4189 #: objdump.c:2839
4190 #, c-format
4191 msgid "no information for symbol number %ld\n"
4192 msgstr "без сведение за име с номер %ld\n"
4193
4194 #: objdump.c:2842
4195 #, c-format
4196 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4197 msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n"
4198
4199 #: objdump.c:3163
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "\n"
4203 "%s: file format %s\n"
4204 msgstr ""
4205 "\n"
4206 "%s: формат на файл %s\n"
4207
4208 #: objdump.c:3223
4209 #, c-format
4210 msgid "%s: printing debugging information failed"
4211 msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване"
4212
4213 #: objdump.c:3327
4214 #, c-format
4215 msgid "In archive %s:\n"
4216 msgstr "В архив %s:\n"
4217
4218 #: objdump.c:3438
4219 msgid "error: the start address should be before the end address"
4220 msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайният"
4221
4222 #: objdump.c:3443
4223 msgid "error: the stop address should be after the start address"
4224 msgstr "грешка: адреса за спиране трябва да е след началния"
4225
4226 #: objdump.c:3455
4227 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: objdump.c:3460
4231 msgid "error: instruction width must be positive"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: objdump.c:3469
4235 msgid "unrecognized -E option"
4236 msgstr "неразпозната -E опция"
4237
4238 #: objdump.c:3480
4239 #, c-format
4240 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4241 msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'"
4242
4243 #: od-xcoff.c:75
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "For XCOFF files:\n"
4247 " header Display the file header\n"
4248 " aout Display the auxiliary header\n"
4249 " sections Display the section headers\n"
4250 " syms Display the symbols table\n"
4251 " relocs Display the relocation entries\n"
4252 " lineno Display the line number entries\n"
4253 " loader Display loader section\n"
4254 " except Display exception table\n"
4255 " typchk Display type-check section\n"
4256 " traceback Display traceback tags\n"
4257 " toc Display toc symbols\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: od-xcoff.c:416
4261 #, c-format
4262 msgid " nbr sections: %d\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: od-xcoff.c:417
4266 #, c-format
4267 msgid " time and date: 0x%08x - "
4268 msgstr ""
4269
4270 #: od-xcoff.c:419
4271 #, c-format
4272 msgid "not set\n"
4273 msgstr "не е установен\n"
4274
4275 #: od-xcoff.c:426
4276 #, c-format
4277 msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: od-xcoff.c:427
4281 #, c-format
4282 msgid " nbr symbols: %d\n"
4283 msgstr " бр. имена : %d\n"
4284
4285 #: od-xcoff.c:428
4286 #, c-format
4287 msgid " opt hdr sz: %d\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: od-xcoff.c:429
4291 #, c-format
4292 msgid " flags: 0x%04x "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: od-xcoff.c:443
4296 #, c-format
4297 msgid "Auxiliary header:\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: od-xcoff.c:446
4301 #, c-format
4302 msgid " No aux header\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: od-xcoff.c:451
4306 #, c-format
4307 msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: od-xcoff.c:457
4311 msgid "cannot read auxhdr"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: od-xcoff.c:522
4315 #, c-format
4316 msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: od-xcoff.c:527
4320 #, c-format
4321 msgid " No section header\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
4325 msgid "cannot read section header"
4326 msgstr "раздела не можа да се прочете"
4327
4328 #: od-xcoff.c:558
4329 #, c-format
4330 msgid " Flags: %08x "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: od-xcoff.c:566
4334 #, c-format
4335 msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
4339 msgid "cannot read section headers"
4340 msgstr "не може да се прочетат заглавията на часта"
4341
4342 #: od-xcoff.c:646
4343 msgid "cannot read strings table length"
4344 msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове"
4345
4346 #: od-xcoff.c:662
4347 msgid "cannot read strings table"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: od-xcoff.c:670
4351 msgid "cannot read symbol table"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: od-xcoff.c:685
4355 msgid "cannot read symbol entry"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: od-xcoff.c:720
4359 msgid "cannot read symbol aux entry"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: od-xcoff.c:742
4363 #, c-format
4364 msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: od-xcoff.c:747
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 ":\n"
4371 " No symbols\n"
4372 msgstr ""
4373 ":\n"
4374 " няма имена\n"
4375
4376 #: od-xcoff.c:753
4377 #, c-format
4378 msgid " (no strings):\n"
4379 msgstr " (няма низове):\n"
4380
4381 #: od-xcoff.c:755
4382 #, c-format
4383 msgid " (strings size: %08x):\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
4387 #: od-xcoff.c:769
4388 #, c-format
4389 msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. Section length, number of relocs and line number.
4393 #: od-xcoff.c:821
4394 #, c-format
4395 msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. Section length and number of relocs.
4399 #: od-xcoff.c:828
4400 #, c-format
4401 msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: od-xcoff.c:891
4405 #, c-format
4406 msgid "offset: %08x"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: od-xcoff.c:934
4410 #, c-format
4411 msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4412 msgstr "Премествания за %s (%u)\n"
4413
4414 #: od-xcoff.c:937
4415 msgid "cannot read relocations"
4416 msgstr "преместванията не се четат"
4417
4418 #: od-xcoff.c:950
4419 msgid "cannot read relocation entry"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: od-xcoff.c:990
4423 #, c-format
4424 msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: od-xcoff.c:993
4428 msgid "cannot read line numbers"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. Line number, symbol index and physical address.
4432 #: od-xcoff.c:997
4433 #, c-format
4434 msgid "lineno symndx/paddr\n"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: od-xcoff.c:1005
4438 msgid "cannot read line number entry"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: od-xcoff.c:1048
4442 #, c-format
4443 msgid "no .loader section in file\n"
4444 msgstr "във файла липсва раздел .loader\n"
4445
4446 #: od-xcoff.c:1054
4447 #, c-format
4448 msgid "section .loader is too short\n"
4449 msgstr "твърде къс раздел .loader\n"
4450
4451 #: od-xcoff.c:1061
4452 #, c-format
4453 msgid "Loader header:\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: od-xcoff.c:1063
4457 #, c-format
4458 msgid " version: %u\n"
4459 msgstr " версия: %u\n"
4460
4461 #: od-xcoff.c:1066
4462 #, c-format
4463 msgid " Unhandled version\n"
4464 msgstr " Неподдържана версия\n"
4465
4466 #: od-xcoff.c:1071
4467 #, c-format
4468 msgid " nbr symbols: %u\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: od-xcoff.c:1073
4472 #, c-format
4473 msgid " nbr relocs: %u\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. Import string table length.
4477 #: od-xcoff.c:1075
4478 #, c-format
4479 msgid " import strtab len: %u\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: od-xcoff.c:1078
4483 #, c-format
4484 msgid " nbr import files: %u\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: od-xcoff.c:1080
4488 #, c-format
4489 msgid " import file off: %u\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: od-xcoff.c:1082
4493 #, c-format
4494 msgid " string table len: %u\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: od-xcoff.c:1084
4498 #, c-format
4499 msgid " string table off: %u\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: od-xcoff.c:1087
4503 #, c-format
4504 msgid "Dynamic symbols:\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: od-xcoff.c:1094
4508 #, c-format
4509 msgid " %4u %08x %3u "
4510 msgstr ""
4511
4512 #: od-xcoff.c:1107
4513 #, c-format
4514 msgid " %3u %3u "
4515 msgstr ""
4516
4517 #: od-xcoff.c:1116
4518 #, c-format
4519 msgid "(bad offset: %u)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: od-xcoff.c:1123
4523 #, c-format
4524 msgid "Dynamic relocs:\n"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: od-xcoff.c:1163
4528 #, c-format
4529 msgid "Import files:\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: od-xcoff.c:1195
4533 #, c-format
4534 msgid "no .except section in file\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: od-xcoff.c:1203
4538 #, c-format
4539 msgid "Exception table:\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: od-xcoff.c:1238
4543 #, c-format
4544 msgid "no .typchk section in file\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: od-xcoff.c:1245
4548 #, c-format
4549 msgid "Type-check section:\n"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: od-xcoff.c:1292
4553 #, c-format
4554 msgid " address beyond section size\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: od-xcoff.c:1302
4558 #, c-format
4559 msgid " tags at %08x\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: od-xcoff.c:1380
4563 #, c-format
4564 msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: od-xcoff.c:1399
4568 #, c-format
4569 msgid " Name (len: %u): "
4570 msgstr ""
4571
4572 #: od-xcoff.c:1402
4573 #, c-format
4574 msgid "[truncated]\n"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: od-xcoff.c:1421
4578 #, c-format
4579 msgid " (end of tags at %08x)\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: od-xcoff.c:1424
4583 #, c-format
4584 msgid " no tags found\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: od-xcoff.c:1428
4588 #, c-format
4589 msgid " Truncated .text section\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: od-xcoff.c:1513
4593 #, c-format
4594 msgid "TOC:\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: od-xcoff.c:1556
4598 #, c-format
4599 msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: od-xcoff.c:1640
4603 msgid "cannot read header"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: od-xcoff.c:1648
4607 #, c-format
4608 msgid "File header:\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: od-xcoff.c:1649
4612 #, c-format
4613 msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4614 msgstr ""
4615
4616 #: od-xcoff.c:1653
4617 #, c-format
4618 msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: od-xcoff.c:1656
4622 #, c-format
4623 msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: od-xcoff.c:1659
4627 #, c-format
4628 msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: od-xcoff.c:1662
4632 #, c-format
4633 msgid "unknown magic"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: od-xcoff.c:1669
4637 #, c-format
4638 msgid " Unhandled magic\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: rclex.c:197
4642 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: rdcoff.c:198
4646 #, c-format
4647 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
4651 #, c-format
4652 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
4656 #, c-format
4657 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: rdcoff.c:786
4661 #, c-format
4662 msgid "%ld: .bf without preceding function"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: rdcoff.c:836
4666 #, c-format
4667 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: rddbg.c:88
4671 #, c-format
4672 msgid "%s: no recognized debugging information"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: rddbg.c:402
4676 #, c-format
4677 msgid "Last stabs entries before error:\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: readelf.c:268
4681 msgid "<none>"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: readelf.c:269
4685 msgid "<no-name>"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
4689 #: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
4690 #: readelf.c:12394
4691 msgid "<corrupt>"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: readelf.c:309
4695 #, c-format
4696 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: readelf.c:324
4700 #, c-format
4701 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: readelf.c:334
4705 #, c-format
4706 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: readelf.c:638
4710 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: readelf.c:659 readelf.c:757
4714 msgid "32-bit relocation data"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
4718 msgid "out of memory parsing relocs\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: readelf.c:689 readelf.c:786
4722 msgid "64-bit relocation data"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: readelf.c:902
4726 #, c-format
4727 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: readelf.c:904
4731 #, c-format
4732 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: readelf.c:909
4736 #, c-format
4737 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: readelf.c:911
4741 #, c-format
4742 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: readelf.c:919
4746 #, c-format
4747 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: readelf.c:921
4751 #, c-format
4752 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: readelf.c:926
4756 #, c-format
4757 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: readelf.c:928
4761 #, c-format
4762 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
4766 #, c-format
4767 msgid "unrecognized: %-7lx"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: readelf.c:1270
4771 #, c-format
4772 msgid "<unknown addend: %lx>"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: readelf.c:1277
4776 #, c-format
4777 msgid " bad symbol index: %08lx"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: readelf.c:1363
4781 #, c-format
4782 msgid "<string table index: %3ld>"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: readelf.c:1365
4786 #, c-format
4787 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: readelf.c:1758
4791 #, c-format
4792 msgid "Processor Specific: %lx"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: readelf.c:1782
4796 #, c-format
4797 msgid "Operating System specific: %lx"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: readelf.c:1786 readelf.c:2858
4801 #, c-format
4802 msgid "<unknown>: %lx"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: readelf.c:1799
4806 msgid "NONE (None)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: readelf.c:1800
4810 msgid "REL (Relocatable file)"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: readelf.c:1801
4814 msgid "EXEC (Executable file)"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: readelf.c:1802
4818 msgid "DYN (Shared object file)"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: readelf.c:1803
4822 msgid "CORE (Core file)"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: readelf.c:1807
4826 #, c-format
4827 msgid "Processor Specific: (%x)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: readelf.c:1809
4831 #, c-format
4832 msgid "OS Specific: (%x)"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: readelf.c:1811
4836 #, c-format
4837 msgid "<unknown>: %x"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: readelf.c:1823
4841 msgid "None"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: readelf.c:1994
4845 #, c-format
4846 msgid "<unknown>: 0x%x"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: readelf.c:2180
4850 msgid ", <unknown>"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: readelf.c:2266 readelf.c:7485
4854 msgid "unknown"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: readelf.c:2267
4858 msgid "unknown mac"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: readelf.c:2331
4862 msgid ", relocatable"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: readelf.c:2334
4866 msgid ", relocatable-lib"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: readelf.c:2357
4870 msgid ", unknown v850 architecture variant"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: readelf.c:2414
4874 msgid ", unknown CPU"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: readelf.c:2429
4878 msgid ", unknown ABI"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: readelf.c:2452 readelf.c:2486
4882 msgid ", unknown ISA"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: readelf.c:2663
4886 msgid "Standalone App"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: readelf.c:2672
4890 msgid "Bare-metal C6000"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
4894 #, c-format
4895 msgid "<unknown: %x>"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. This message is probably going to be displayed in a 15
4899 #. character wide field, so put the hex value first.
4900 #: readelf.c:3108
4901 #, c-format
4902 msgid "%08x: <unknown>"
4903 msgstr "%08x: <неизвестен>"
4904
4905 #: readelf.c:3163
4906 #, c-format
4907 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: readelf.c:3164
4911 #, c-format
4912 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: readelf.c:3165
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 " Options are:\n"
4919 " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
4920 " -h --file-header Display the ELF file header\n"
4921 " -l --program-headers Display the program headers\n"
4922 " --segments An alias for --program-headers\n"
4923 " -S --section-headers Display the sections' header\n"
4924 " --sections An alias for --section-headers\n"
4925 " -g --section-groups Display the section groups\n"
4926 " -t --section-details Display the section details\n"
4927 " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
4928 " -s --syms Display the symbol table\n"
4929 " --symbols An alias for --syms\n"
4930 " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
4931 " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
4932 " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
4933 " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
4934 " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
4935 " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
4936 " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
4937 " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
4938 " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
4939 " -x --hex-dump=<number|name>\n"
4940 " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
4941 " -p --string-dump=<number|name>\n"
4942 " Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
4943 " -R --relocated-dump=<number|name>\n"
4944 " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
4945 " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4946 " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4947 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
4948 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
4949 " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: readelf.c:3197
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4956 " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4957 " or deeper\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: readelf.c:3202
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 " -i --instruction-dump=<number|name>\n"
4964 " Disassemble the contents of section <number|name>\n"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: readelf.c:3206
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
4971 " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
4972 " @<file> Read options from <file>\n"
4973 " -H --help Display this information\n"
4974 " -v --version Display the version number of readelf\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
4978 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: readelf.c:3440
4982 #, c-format
4983 msgid "Invalid option '-%c'\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: readelf.c:3455
4987 msgid "Nothing to do.\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
4991 msgid "none"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: readelf.c:3484
4995 msgid "2's complement, little endian"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: readelf.c:3485
4999 msgid "2's complement, big endian"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: readelf.c:3503
5003 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: readelf.c:3513
5007 #, c-format
5008 msgid "ELF Header:\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: readelf.c:3514
5012 #, c-format
5013 msgid " Magic: "
5014 msgstr ""
5015
5016 #: readelf.c:3518
5017 #, c-format
5018 msgid " Class: %s\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: readelf.c:3520
5022 #, c-format
5023 msgid " Data: %s\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: readelf.c:3522
5027 #, c-format
5028 msgid " Version: %d %s\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: readelf.c:3527
5032 #, c-format
5033 msgid "<unknown: %lx>"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: readelf.c:3529
5037 #, c-format
5038 msgid " OS/ABI: %s\n"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: readelf.c:3531
5042 #, c-format
5043 msgid " ABI Version: %d\n"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: readelf.c:3533
5047 #, c-format
5048 msgid " Type: %s\n"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: readelf.c:3535
5052 #, c-format
5053 msgid " Machine: %s\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: readelf.c:3537
5057 #, c-format
5058 msgid " Version: 0x%lx\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: readelf.c:3540
5062 #, c-format
5063 msgid " Entry point address: "
5064 msgstr ""
5065
5066 #: readelf.c:3542
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "\n"
5070 " Start of program headers: "
5071 msgstr ""
5072
5073 #: readelf.c:3544
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 " (bytes into file)\n"
5077 " Start of section headers: "
5078 msgstr ""
5079
5080 #: readelf.c:3546
5081 #, c-format
5082 msgid " (bytes into file)\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: readelf.c:3548
5086 #, c-format
5087 msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: readelf.c:3551
5091 #, c-format
5092 msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: readelf.c:3553
5096 #, c-format
5097 msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: readelf.c:3555
5101 #, c-format
5102 msgid " Number of program headers: %ld"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: readelf.c:3562
5106 #, c-format
5107 msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: readelf.c:3564
5111 #, c-format
5112 msgid " Number of section headers: %ld"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: readelf.c:3569
5116 #, c-format
5117 msgid " Section header string table index: %ld"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: readelf.c:3576
5121 #, c-format
5122 msgid " <corrupt: out of range>"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: readelf.c:3610 readelf.c:3644
5126 msgid "program headers"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: readelf.c:3711
5130 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: readelf.c:3714
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "\n"
5137 "There are no program headers in this file.\n"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: readelf.c:3720
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "\n"
5144 "Elf file type is %s\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: readelf.c:3721
5148 #, c-format
5149 msgid "Entry point "
5150 msgstr ""
5151
5152 #: readelf.c:3723
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "\n"
5156 "There are %d program headers, starting at offset "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: readelf.c:3735 readelf.c:3737
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "\n"
5163 "Program Headers:\n"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: readelf.c:3741
5167 #, c-format
5168 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: readelf.c:3744
5172 #, c-format
5173 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: readelf.c:3748
5177 #, c-format
5178 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: readelf.c:3750
5182 #, c-format
5183 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: readelf.c:3843
5187 msgid "more than one dynamic segment\n"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: readelf.c:3862
5191 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: readelf.c:3877
5195 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: readelf.c:3880
5199 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: readelf.c:3888
5203 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: readelf.c:3895
5207 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: readelf.c:3899
5211 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: readelf.c:3902
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "\n"
5218 " [Requesting program interpreter: %s]"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: readelf.c:3914
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "\n"
5225 " Section to Segment mapping:\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: readelf.c:3915
5229 #, c-format
5230 msgid " Segment Sections...\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: readelf.c:3951
5234 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: readelf.c:3967
5238 #, c-format
5239 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: readelf.c:3982 readelf.c:4025
5243 msgid "section headers"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: readelf.c:4074 readelf.c:4154
5247 msgid "sh_entsize is zero\n"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: readelf.c:4082 readelf.c:4162
5251 msgid "Invalid sh_entsize\n"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: readelf.c:4087 readelf.c:4167
5255 msgid "symbols"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: readelf.c:4099 readelf.c:4178
5259 msgid "symbol table section indicies"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: readelf.c:4439
5263 #, c-format
5264 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: readelf.c:4461
5268 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: readelf.c:4464
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "\n"
5275 "There are no sections in this file.\n"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: readelf.c:4470
5279 #, c-format
5280 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
5284 #: readelf.c:7093 readelf.c:9213
5285 msgid "string table"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: readelf.c:4558
5289 #, c-format
5290 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: readelf.c:4578
5294 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: readelf.c:4590
5298 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: readelf.c:4596
5302 msgid "dynamic strings"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: readelf.c:4603
5306 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: readelf.c:4674
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "\n"
5313 "Section Headers:\n"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: readelf.c:4676
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "\n"
5320 "Section Header:\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
5324 #, c-format
5325 msgid " [Nr] Name\n"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: readelf.c:4683
5329 #, c-format
5330 msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: readelf.c:4687
5334 #, c-format
5335 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: readelf.c:4694
5339 #, c-format
5340 msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: readelf.c:4698
5344 #, c-format
5345 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: readelf.c:4705
5349 #, c-format
5350 msgid " Type Address Offset Link\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: readelf.c:4706
5354 #, c-format
5355 msgid " Size EntSize Info Align\n"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: readelf.c:4710
5359 #, c-format
5360 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: readelf.c:4711
5364 #, c-format
5365 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: readelf.c:4716
5369 #, c-format
5370 msgid " Flags\n"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: readelf.c:4796
5374 #, c-format
5375 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: readelf.c:4896
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "Key to Flags:\n"
5382 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5383 " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5384 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: readelf.c:4901
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Key to Flags:\n"
5391 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
5392 " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5393 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: readelf.c:4923
5397 #, c-format
5398 msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5399 msgstr ""
5400
5401 #: readelf.c:4949
5402 #, c-format
5403 msgid ""
5404 "\n"
5405 "There are no sections to group in this file.\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: readelf.c:4956
5409 msgid "Section headers are not available!\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: readelf.c:4980
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "\n"
5416 "There are no section groups in this file.\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: readelf.c:5018
5420 #, c-format
5421 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: readelf.c:5032
5425 #, c-format
5426 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: readelf.c:5038 readelf.c:5049
5430 #, c-format
5431 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: readelf.c:5088
5435 msgid "section data"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: readelf.c:5099
5439 #, c-format
5440 msgid ""
5441 "\n"
5442 "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: readelf.c:5102
5446 #, c-format
5447 msgid " [Index] Name\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: readelf.c:5116
5451 #, c-format
5452 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: readelf.c:5125
5456 #, c-format
5457 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: readelf.c:5138
5461 #, c-format
5462 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: readelf.c:5205
5466 msgid "dynamic section image fixups"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: readelf.c:5217
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "\n"
5473 "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: readelf.c:5220
5477 #, c-format
5478 msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: readelf.c:5252
5482 msgid "dynamic section image relocations"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: readelf.c:5256
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "\n"
5489 "Image relocs\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: readelf.c:5258
5493 #, c-format
5494 msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: readelf.c:5313
5498 msgid "dynamic string section"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: readelf.c:5414
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "\n"
5505 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: readelf.c:5429
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "\n"
5512 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: readelf.c:5453
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "\n"
5519 "Relocation section "
5520 msgstr ""
5521
5522 #: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
5523 #, c-format
5524 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: readelf.c:5510
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "\n"
5531 "There are no relocations in this file.\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: readelf.c:5648
5535 #, c-format
5536 msgid "\tUnknown version.\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: readelf.c:5701 readelf.c:6074
5540 msgid "unwind table"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
5544 #, c-format
5545 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "\n"
5552 "There are no unwind sections in this file.\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: readelf.c:5868
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "\n"
5559 "Could not find unwind info section for "
5560 msgstr ""
5561
5562 #: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
5563 #, c-format
5564 msgid "'%s'"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: readelf.c:5880
5568 msgid "unwind info"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: readelf.c:5883 readelf.c:6224
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "\n"
5575 "Unwind section "
5576 msgstr ""
5577
5578 #: readelf.c:6333
5579 msgid "unwind data"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: readelf.c:6386
5583 #, c-format
5584 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: readelf.c:6490
5588 #, c-format
5589 msgid "[Truncated opcode]\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: readelf.c:6534 readelf.c:6734
5593 #, c-format
5594 msgid "Refuse to unwind"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: readelf.c:6557
5598 #, c-format
5599 msgid " [Reserved]"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: readelf.c:6585
5603 #, c-format
5604 msgid " finish"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: readelf.c:6590 readelf.c:6676
5608 #, c-format
5609 msgid "[Spare]"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: readelf.c:6697 readelf.c:6831
5613 #, c-format
5614 msgid " [unsupported opcode]"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: readelf.c:6781
5618 #, c-format
5619 msgid "pop frame {"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: readelf.c:6792
5623 msgid "[pad]"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: readelf.c:6820
5627 #, c-format
5628 msgid "sp = sp + %ld"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: readelf.c:6878
5632 #, c-format
5633 msgid " Personality routine: "
5634 msgstr ""
5635
5636 #: readelf.c:6896
5637 #, c-format
5638 msgid " [Truncated data]\n"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: readelf.c:6911
5642 #, c-format
5643 msgid " Compact model %d\n"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: readelf.c:6947
5647 #, c-format
5648 msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: readelf.c:6949
5652 #, c-format
5653 msgid " Stack increment %d\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: readelf.c:6950
5657 #, c-format
5658 msgid " Registers restored: "
5659 msgstr ""
5660
5661 #: readelf.c:6955
5662 #, c-format
5663 msgid " Return register: %s\n"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: readelf.c:7038
5667 #, c-format
5668 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: readelf.c:7107
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "\n"
5675 "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: readelf.c:7159
5679 #, c-format
5680 msgid "NONE\n"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: readelf.c:7185
5684 #, c-format
5685 msgid "Interface Version: %s\n"
5686 msgstr "Интерфейс версия: %s\n"
5687
5688 #: readelf.c:7187
5689 #, c-format
5690 msgid "<corrupt: %ld>\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: readelf.c:7200
5694 #, c-format
5695 msgid "Time Stamp: %s\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: readelf.c:7377 readelf.c:7423
5699 msgid "dynamic section"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: readelf.c:7501
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "\n"
5706 "There is no dynamic section in this file.\n"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: readelf.c:7539
5710 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: readelf.c:7552
5714 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: readelf.c:7585
5718 msgid "Unable to seek to end of file\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: readelf.c:7592
5722 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: readelf.c:7598
5726 msgid "dynamic string table"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: readelf.c:7635
5730 msgid "symbol information"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: readelf.c:7660
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "\n"
5737 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: readelf.c:7663
5741 #, c-format
5742 msgid " Tag Type Name/Value\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: readelf.c:7699
5746 #, c-format
5747 msgid "Auxiliary library"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: readelf.c:7703
5751 #, c-format
5752 msgid "Filter library"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: readelf.c:7707
5756 #, c-format
5757 msgid "Configuration file"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: readelf.c:7711
5761 #, c-format
5762 msgid "Dependency audit library"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: readelf.c:7715
5766 #, c-format
5767 msgid "Audit library"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
5771 #, c-format
5772 msgid "Flags:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
5776 #, c-format
5777 msgid " None\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: readelf.c:7912
5781 #, c-format
5782 msgid "Shared library: [%s]"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: readelf.c:7915
5786 #, c-format
5787 msgid " program interpreter"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: readelf.c:7919
5791 #, c-format
5792 msgid "Library soname: [%s]"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: readelf.c:7923
5796 #, c-format
5797 msgid "Library rpath: [%s]"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: readelf.c:7927
5801 #, c-format
5802 msgid "Library runpath: [%s]"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: readelf.c:7960
5806 #, c-format
5807 msgid " (bytes)\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: readelf.c:7990
5811 #, c-format
5812 msgid "Not needed object: [%s]\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: readelf.c:8090
5816 msgid "| <unknown>"
5817 msgstr "| <неизвестен>"
5818
5819 #: readelf.c:8123
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "\n"
5823 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: readelf.c:8126
5827 #, c-format
5828 msgid " Addr: 0x"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
5832 #, c-format
5833 msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: readelf.c:8136
5837 msgid "version definition section"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: readelf.c:8169
5841 #, c-format
5842 msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: readelf.c:8172
5846 #, c-format
5847 msgid " Index: %d Cnt: %d "
5848 msgstr ""
5849
5850 #: readelf.c:8188
5851 #, c-format
5852 msgid "Name: %s\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: readelf.c:8190
5856 #, c-format
5857 msgid "Name index: %ld\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: readelf.c:8212
5861 #, c-format
5862 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: readelf.c:8215
5866 #, c-format
5867 msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: readelf.c:8220
5871 #, c-format
5872 msgid " Version def aux past end of section\n"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: readelf.c:8226
5876 #, c-format
5877 msgid " Version definition past end of section\n"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: readelf.c:8241
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "\n"
5884 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: readelf.c:8244
5888 #, c-format
5889 msgid " Addr: 0x"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: readelf.c:8255
5893 msgid "Version Needs section"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: readelf.c:8283
5897 #, c-format
5898 msgid " %#06x: Version: %d"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: readelf.c:8286
5902 #, c-format
5903 msgid " File: %s"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: readelf.c:8288
5907 #, c-format
5908 msgid " File: %lx"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: readelf.c:8290
5912 #, c-format
5913 msgid " Cnt: %d\n"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: readelf.c:8315
5917 #, c-format
5918 msgid " %#06x: Name: %s"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: readelf.c:8318
5922 #, c-format
5923 msgid " %#06x: Name index: %lx"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: readelf.c:8321
5927 #, c-format
5928 msgid " Flags: %s Version: %d\n"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: readelf.c:8334
5932 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: readelf.c:8340
5936 msgid "Missing Version Needs information\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: readelf.c:8378
5940 msgid "version string table"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: readelf.c:8385
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "\n"
5947 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: readelf.c:8388
5951 #, c-format
5952 msgid " Addr: "
5953 msgstr ""
5954
5955 #: readelf.c:8399
5956 msgid "version symbol data"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: readelf.c:8427
5960 msgid " 0 (*local*) "
5961 msgstr ""
5962
5963 #: readelf.c:8431
5964 msgid " 1 (*global*) "
5965 msgstr ""
5966
5967 #: readelf.c:8442
5968 msgid "invalid index into symbol array\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: readelf.c:8476 readelf.c:9279
5972 msgid "version need"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: readelf.c:8487
5976 msgid "version need aux (2)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: readelf.c:8508 readelf.c:8570
5980 msgid "*invalid*"
5981 msgstr "*неправилен*"
5982
5983 #: readelf.c:8538 readelf.c:9357
5984 msgid "version def"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: readelf.c:8564 readelf.c:9379
5988 msgid "version def aux"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: readelf.c:8599
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "\n"
5995 "No version information found in this file.\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: readelf.c:8807
5999 #, c-format
6000 msgid "<other>: %x"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: readelf.c:8869
6004 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: readelf.c:8919
6008 #, c-format
6009 msgid " <corrupt: %14ld>"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
6013 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: readelf.c:8968 readelf.c:9020
6017 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: readelf.c:8974
6021 msgid "Failed to read in number of chains\n"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: readelf.c:9076
6025 msgid "Failed to determine last chain length\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: readelf.c:9120
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "\n"
6032 "Symbol table for image:\n"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: readelf.c:9122 readelf.c:9140
6036 #, c-format
6037 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: readelf.c:9124 readelf.c:9142
6041 #, c-format
6042 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: readelf.c:9138
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "\n"
6049 "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: readelf.c:9182
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "\n"
6056 "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: readelf.c:9187
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "\n"
6063 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: readelf.c:9192
6067 #, c-format
6068 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: readelf.c:9194
6072 #, c-format
6073 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: readelf.c:9249
6077 msgid "version data"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: readelf.c:9298
6081 msgid "version need aux (3)"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: readelf.c:9332
6085 msgid "bad dynamic symbol\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: readelf.c:9404
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "\n"
6092 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: readelf.c:9416
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "\n"
6099 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: readelf.c:9418 readelf.c:9488
6103 #, c-format
6104 msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: readelf.c:9486
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "\n"
6111 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: readelf.c:9552
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "\n"
6118 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: readelf.c:9555
6122 #, c-format
6123 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: readelf.c:9564
6127 #, c-format
6128 msgid "<corrupt: %19ld>"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: readelf.c:9646
6132 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: readelf.c:9813
6136 #, c-format
6137 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: readelf.c:10138
6141 #, c-format
6142 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: readelf.c:10146
6146 #, c-format
6147 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: readelf.c:10155
6151 #, c-format
6152 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: readelf.c:10177
6156 #, c-format
6157 msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: readelf.c:10223
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "\n"
6164 "Assembly dump of section %s\n"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: readelf.c:10244
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "\n"
6171 "Section '%s' has no data to dump.\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: readelf.c:10250
6175 msgid "section contents"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: readelf.c:10269
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "\n"
6182 "String dump of section '%s':\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: readelf.c:10287
6186 #, c-format
6187 msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: readelf.c:10318
6191 #, c-format
6192 msgid " No strings found in this section."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: readelf.c:10340
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "\n"
6199 "Hex dump of section '%s':\n"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: readelf.c:10364
6203 #, c-format
6204 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: readelf.c:10498
6208 #, c-format
6209 msgid "%s section data"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: readelf.c:10568
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "\n"
6216 "Section '%s' has no debugging data.\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6220 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6221 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6222 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
6223 #: readelf.c:10577
6224 #, c-format
6225 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: readelf.c:10613
6229 #, c-format
6230 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: readelf.c:10641
6234 #, c-format
6235 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: readelf.c:10682
6239 #, c-format
6240 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
6244 #, c-format
6245 msgid "None\n"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: readelf.c:10861
6249 #, c-format
6250 msgid "Application\n"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: readelf.c:10862
6254 #, c-format
6255 msgid "Realtime\n"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: readelf.c:10863
6259 #, c-format
6260 msgid "Microcontroller\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: readelf.c:10864
6264 #, c-format
6265 msgid "Application or Realtime\n"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
6269 #: readelf.c:11440 readelf.c:11461
6270 #, c-format
6271 msgid "8-byte\n"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
6275 #, c-format
6276 msgid "4-byte\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: readelf.c:10880 readelf.c:10899
6280 #, c-format
6281 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: readelf.c:10894
6285 #, c-format
6286 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
6290 #, c-format
6291 msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: readelf.c:10916
6295 #, c-format
6296 msgid "True\n"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: readelf.c:11045 readelf.c:11231
6300 #, c-format
6301 msgid "Hard or soft float\n"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: readelf.c:11048
6305 #, c-format
6306 msgid "Hard float\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: readelf.c:11051 readelf.c:11240
6310 #, c-format
6311 msgid "Soft float\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: readelf.c:11054
6315 #, c-format
6316 msgid "Single-precision hard float\n"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: readelf.c:11071 readelf.c:11097
6320 #, c-format
6321 msgid "Any\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: readelf.c:11074
6325 #, c-format
6326 msgid "Generic\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: readelf.c:11103
6330 #, c-format
6331 msgid "Memory\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: readelf.c:11234
6335 #, c-format
6336 msgid "Hard float (double precision)\n"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: readelf.c:11237
6340 #, c-format
6341 msgid "Hard float (single precision)\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: readelf.c:11243
6345 #, c-format
6346 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: readelf.c:11326
6350 #, c-format
6351 msgid "Not used\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: readelf.c:11329
6355 #, c-format
6356 msgid "2 bytes\n"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: readelf.c:11332
6360 #, c-format
6361 msgid "4 bytes\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
6365 #, c-format
6366 msgid "16-byte\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: readelf.c:11383
6370 #, c-format
6371 msgid "DSBT addressing not used\n"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: readelf.c:11386
6375 #, c-format
6376 msgid "DSBT addressing used\n"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: readelf.c:11401
6380 #, c-format
6381 msgid "Data addressing position-dependent\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: readelf.c:11404
6385 #, c-format
6386 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: readelf.c:11407
6390 #, c-format
6391 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: readelf.c:11422
6395 #, c-format
6396 msgid "Code addressing position-dependent\n"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: readelf.c:11425
6400 #, c-format
6401 msgid "Code addressing position-independent\n"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: readelf.c:11531
6405 msgid "attributes"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: readelf.c:11552
6409 #, c-format
6410 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: readelf.c:11558
6414 #, c-format
6415 msgid "Attribute Section: %s\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: readelf.c:11583
6419 #, c-format
6420 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: readelf.c:11595
6424 #, c-format
6425 msgid "File Attributes\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: readelf.c:11598
6429 #, c-format
6430 msgid "Section Attributes:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: readelf.c:11601
6434 #, c-format
6435 msgid "Symbol Attributes:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: readelf.c:11616
6439 #, c-format
6440 msgid "Unknown tag: %d\n"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. ??? Do something sensible, like dump hex.
6444 #: readelf.c:11635
6445 #, c-format
6446 msgid " Unknown section contexts\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: readelf.c:11642
6450 #, c-format
6451 msgid "Unknown format '%c'\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: readelf.c:11693 readelf.c:11715
6455 msgid "<unknown>"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: readelf.c:11810 readelf.c:12344
6459 msgid "liblist section data"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: readelf.c:11813
6463 #, c-format
6464 msgid ""
6465 "\n"
6466 "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: readelf.c:11815
6470 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: readelf.c:11841
6474 #, c-format
6475 msgid "<corrupt: %9ld>"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: readelf.c:11846
6479 msgid " NONE"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: readelf.c:11897
6483 msgid "options"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: readelf.c:11928
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "\n"
6490 "Section '%s' contains %d entries:\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: readelf.c:12089
6494 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: readelf.c:12106 readelf.c:12121
6498 msgid "conflict"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: readelf.c:12131
6502 #, c-format
6503 msgid ""
6504 "\n"
6505 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: readelf.c:12133
6509 msgid " Num: Index Value Name"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
6513 #, c-format
6514 msgid "<corrupt: %14ld>"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: readelf.c:12167
6518 msgid "Global Offset Table data"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: readelf.c:12171
6522 #, c-format
6523 msgid ""
6524 "\n"
6525 "Primary GOT:\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: readelf.c:12172
6529 #, c-format
6530 msgid " Canonical gp value: "
6531 msgstr ""
6532
6533 #: readelf.c:12176 readelf.c:12276
6534 #, c-format
6535 msgid " Reserved entries:\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: readelf.c:12177
6539 #, c-format
6540 msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
6544 #: readelf.c:12287
6545 msgid "Address"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
6549 msgid "Access"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
6553 #: readelf.c:12288
6554 msgid "Initial"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: readelf.c:12181
6558 #, c-format
6559 msgid " Lazy resolver\n"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: readelf.c:12187
6563 #, c-format
6564 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: readelf.c:12193
6568 #, c-format
6569 msgid " Local entries:\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: readelf.c:12209
6573 #, c-format
6574 msgid " Global entries:\n"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: readelf.c:12214 readelf.c:12289
6578 msgid "Sym.Val."
6579 msgstr ""
6580
6581 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
6582 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6583 msgid "Ndx"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6587 msgid "Name"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: readelf.c:12271
6591 msgid "Procedure Linkage Table data"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: readelf.c:12277
6595 #, c-format
6596 msgid " %*s %*s Purpose\n"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: readelf.c:12280
6600 #, c-format
6601 msgid " PLT lazy resolver\n"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: readelf.c:12282
6605 #, c-format
6606 msgid " Module pointer\n"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: readelf.c:12285
6610 #, c-format
6611 msgid " Entries:\n"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: readelf.c:12352
6615 msgid "liblist string table"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: readelf.c:12362
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "\n"
6622 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: readelf.c:12366
6626 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: readelf.c:12416
6630 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: readelf.c:12418
6634 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: readelf.c:12420
6638 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: readelf.c:12422
6642 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: readelf.c:12424
6646 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: readelf.c:12426
6650 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: readelf.c:12428
6654 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: readelf.c:12430
6658 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: readelf.c:12432
6662 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: readelf.c:12434
6666 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: readelf.c:12436
6670 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: readelf.c:12438
6674 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: readelf.c:12440
6678 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: readelf.c:12442
6682 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: readelf.c:12444
6686 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: readelf.c:12446
6690 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: readelf.c:12448
6694 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: readelf.c:12450
6698 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: readelf.c:12452
6702 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: readelf.c:12454
6706 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: readelf.c:12456
6710 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: readelf.c:12458
6714 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: readelf.c:12466
6718 msgid "NT_VERSION (version)"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: readelf.c:12468
6722 msgid "NT_ARCH (architecture)"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
6726 #: readelf.c:12710
6727 #, c-format
6728 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: readelf.c:12485
6732 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: readelf.c:12487
6736 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: readelf.c:12489
6740 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: readelf.c:12491
6744 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: readelf.c:12509
6748 #, c-format
6749 msgid " Build ID: "
6750 msgstr ""
6751
6752 #: readelf.c:12548
6753 #, c-format
6754 msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. NetBSD core "procinfo" structure.
6758 #: readelf.c:12565
6759 msgid "NetBSD procinfo structure"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: readelf.c:12592 readelf.c:12606
6763 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: readelf.c:12594 readelf.c:12608
6767 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: readelf.c:12627
6771 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: readelf.c:12660
6775 #, c-format
6776 msgid " Provider: %s\n"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: readelf.c:12661
6780 #, c-format
6781 msgid " Name: %s\n"
6782 msgstr " Име: %s\n"
6783
6784 #: readelf.c:12662
6785 #, c-format
6786 msgid " Location: "
6787 msgstr " Място: "
6788
6789 #: readelf.c:12664
6790 #, c-format
6791 msgid ", Base: "
6792 msgstr ", Основа: "
6793
6794 #: readelf.c:12666
6795 #, c-format
6796 msgid ", Semaphore: "
6797 msgstr ""
6798
6799 #: readelf.c:12669
6800 #, c-format
6801 msgid " Arguments: %s\n"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: readelf.c:12682
6805 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: readelf.c:12684
6809 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: readelf.c:12686
6813 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: readelf.c:12690
6817 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: readelf.c:12692
6821 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: readelf.c:12696
6825 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: readelf.c:12698
6829 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: readelf.c:12700
6833 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: readelf.c:12702
6837 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: readelf.c:12704
6841 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: readelf.c:12724
6845 #, c-format
6846 msgid " Creation date : %.17s\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: readelf.c:12725
6850 #, c-format
6851 msgid " Last patch date: %.17s\n"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: readelf.c:12726
6855 #, c-format
6856 msgid " Module name : %s\n"
6857 msgstr " Име на модул: %s\n"
6858
6859 #: readelf.c:12727
6860 #, c-format
6861 msgid " Module version : %s\n"
6862 msgstr " Версия на модул : %s\n"
6863
6864 #: readelf.c:12730
6865 #, c-format
6866 msgid " Invalid size\n"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: readelf.c:12733
6870 #, c-format
6871 msgid " Language: %s\n"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: readelf.c:12737
6875 #, c-format
6876 msgid " Floating Point mode: "
6877 msgstr ""
6878
6879 #: readelf.c:12742
6880 #, c-format
6881 msgid " Link time: "
6882 msgstr ""
6883
6884 #: readelf.c:12748
6885 #, c-format
6886 msgid " Patch time: "
6887 msgstr ""
6888
6889 #: readelf.c:12754
6890 #, c-format
6891 msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: readelf.c:12757
6895 #, c-format
6896 msgid " Last modified : "
6897 msgstr ""
6898
6899 #: readelf.c:12760
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "\n"
6903 " Link flags : "
6904 msgstr ""
6905
6906 #: readelf.c:12763
6907 #, c-format
6908 msgid " Header flags: 0x%08x\n"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: readelf.c:12765
6912 #, c-format
6913 msgid " Image id : %s\n"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: readelf.c:12769
6917 #, c-format
6918 msgid " Image name: %s\n"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: readelf.c:12772
6922 #, c-format
6923 msgid " Global symbol table name: %s\n"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: readelf.c:12775
6927 #, c-format
6928 msgid " Image id: %s\n"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: readelf.c:12778
6932 #, c-format
6933 msgid " Linker id: %s\n"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: readelf.c:12853
6937 msgid "notes"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: readelf.c:12859
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "\n"
6944 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: readelf.c:12861
6948 #, c-format
6949 msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: readelf.c:12861
6953 msgid "Owner"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: readelf.c:12861
6957 msgid "Data size"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: readelf.c:12899 readelf.c:12912
6961 #, c-format
6962 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: readelf.c:12901 readelf.c:12914
6966 #, c-format
6967 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: readelf.c:13010
6971 #, c-format
6972 msgid "No note segments present in the core file.\n"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: readelf.c:13102
6976 msgid ""
6977 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
6978 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: readelf.c:13149
6982 #, c-format
6983 msgid "%s: Failed to read file header\n"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: readelf.c:13163
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "\n"
6990 "File: %s\n"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: readelf.c:13335
6994 #, c-format
6995 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: readelf.c:13341
6999 #, c-format
7000 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: readelf.c:13359
7004 #, c-format
7005 msgid "Binary %s contains:\n"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: readelf.c:13367
7009 #, c-format
7010 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: readelf.c:13378
7014 #, c-format
7015 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: readelf.c:13383
7019 #, c-format
7020 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: readelf.c:13466 readelf.c:13549
7024 #, c-format
7025 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: readelf.c:13488
7029 #, c-format
7030 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: readelf.c:13567
7034 #, c-format
7035 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: rename.c:124
7039 #, c-format
7040 msgid "%s: cannot set time: %s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. We have to clean up here.
7044 #: rename.c:159 rename.c:197
7045 #, c-format
7046 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: rename.c:205
7050 #, c-format
7051 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: resbin.c:120
7055 #, c-format
7056 msgid "%s: not enough binary data"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: resbin.c:136
7060 msgid "null terminated unicode string"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: resbin.c:163 resbin.c:169
7064 msgid "resource ID"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: resbin.c:208
7068 msgid "cursor"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: resbin.c:239 resbin.c:246
7072 msgid "menu header"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: resbin.c:255
7076 msgid "menuex header"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: resbin.c:259
7080 msgid "menuex offset"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: resbin.c:264
7084 #, c-format
7085 msgid "unsupported menu version %d"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
7089 msgid "menuitem header"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: resbin.c:396
7093 msgid "menuitem"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: resbin.c:433 resbin.c:461
7097 msgid "dialog header"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: resbin.c:451
7101 #, c-format
7102 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: resbin.c:496
7106 msgid "dialog font point size"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: resbin.c:504
7110 msgid "dialogex font information"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: resbin.c:530 resbin.c:548
7114 msgid "dialog control"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: resbin.c:540
7118 msgid "dialogex control"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: resbin.c:569
7122 msgid "dialog control end"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: resbin.c:581
7126 msgid "dialog control data"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: resbin.c:621
7130 msgid "stringtable string length"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: resbin.c:631
7134 msgid "stringtable string"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: resbin.c:661
7138 msgid "fontdir header"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: resbin.c:675
7142 msgid "fontdir"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: resbin.c:692
7146 msgid "fontdir device name"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: resbin.c:698
7150 msgid "fontdir face name"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: resbin.c:738
7154 msgid "accelerator"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: resbin.c:797
7158 msgid "group cursor header"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: resbin.c:801 resrc.c:1355
7162 #, c-format
7163 msgid "unexpected group cursor type %d"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: resbin.c:816
7167 msgid "group cursor"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: resbin.c:852
7171 msgid "group icon header"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: resbin.c:856 resrc.c:1302
7175 #, c-format
7176 msgid "unexpected group icon type %d"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: resbin.c:871
7180 msgid "group icon"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: resbin.c:935 resbin.c:1173
7184 msgid "unexpected version string"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: resbin.c:966
7188 #, c-format
7189 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: resbin.c:970
7193 #, c-format
7194 msgid "unexpected version type %d"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: resbin.c:982
7198 #, c-format
7199 msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: resbin.c:985
7203 msgid "fixed version info"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: resbin.c:989
7207 #, c-format
7208 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: resbin.c:993
7212 #, c-format
7213 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: resbin.c:1022
7217 msgid "version var info"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: resbin.c:1039
7221 #, c-format
7222 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: resbin.c:1059
7226 msgid "version stringtable"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: resbin.c:1067
7230 #, c-format
7231 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: resbin.c:1084
7235 msgid "version string"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: resbin.c:1101
7239 #, c-format
7240 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: resbin.c:1108
7244 #, c-format
7245 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: resbin.c:1133
7249 #, c-format
7250 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: resbin.c:1152
7254 msgid "version varfileinfo"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: resbin.c:1167
7258 #, c-format
7259 msgid "unexpected version value length %ld"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: rescoff.c:124
7263 msgid "filename required for COFF input"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: rescoff.c:141
7267 #, c-format
7268 msgid "%s: no resource section"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: rescoff.c:173
7272 #, c-format
7273 msgid "%s: %s: address out of bounds"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: rescoff.c:190
7277 msgid "directory"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: rescoff.c:218
7281 msgid "named directory entry"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: rescoff.c:227
7285 msgid "directory entry name"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: rescoff.c:247
7289 msgid "named subdirectory"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: rescoff.c:255
7293 msgid "named resource"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: rescoff.c:270
7297 msgid "ID directory entry"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: rescoff.c:287
7301 msgid "ID subdirectory"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: rescoff.c:295
7305 msgid "ID resource"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: rescoff.c:320
7309 msgid "resource type unknown"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: rescoff.c:323
7313 msgid "data entry"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: rescoff.c:331
7317 msgid "resource data"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: rescoff.c:336
7321 msgid "resource data size"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: rescoff.c:431
7325 msgid "filename required for COFF output"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: rescoff.c:715
7329 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: resrc.c:262 resrc.c:333
7333 #, c-format
7334 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: resrc.c:268
7338 #, c-format
7339 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: resrc.c:329
7343 #, c-format
7344 msgid "can't execute `%s': %s"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: resrc.c:338
7348 #, c-format
7349 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: resrc.c:345
7353 #, c-format
7354 msgid "can't popen `%s': %s"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: resrc.c:347
7358 #, c-format
7359 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: resrc.c:413
7363 #, c-format
7364 msgid "Tried `%s'\n"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: resrc.c:424
7368 #, c-format
7369 msgid "Using `%s'\n"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: resrc.c:608
7373 msgid "preprocessing failed."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: resrc.c:639
7377 #, c-format
7378 msgid "%s: unexpected EOF"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: resrc.c:688
7382 #, c-format
7383 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: resrc.c:727 resrc.c:1502
7387 #, c-format
7388 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: resrc.c:778
7392 #, c-format
7393 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: resrc.c:810 resrc.c:1210
7397 #, c-format
7398 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: resrc.c:936
7402 msgid "help ID requires DIALOGEX"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: resrc.c:938
7406 msgid "control data requires DIALOGEX"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: resrc.c:966
7410 #, c-format
7411 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: resrc.c:1179
7415 #, c-format
7416 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: resrc.c:1724 resrc.c:1759
7420 #, c-format
7421 msgid "stat failed on file `%s': %s"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: resrc.c:1958
7425 #, c-format
7426 msgid "can't open `%s' for output: %s"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: size.c:79
7430 #, c-format
7431 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: size.c:80
7435 #, c-format
7436 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: size.c:81
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 " The options are:\n"
7443 " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
7444 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
7445 " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
7446 " --common Display total size for *COM* syms\n"
7447 " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
7448 " @<file> Read options from <file>\n"
7449 " -h --help Display this information\n"
7450 " -v --version Display the program's version\n"
7451 "\n"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: size.c:160
7455 #, c-format
7456 msgid "invalid argument to --format: %s"
7457 msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s"
7458
7459 #: size.c:187
7460 #, c-format
7461 msgid "Invalid radix: %s\n"
7462 msgstr "Сгрешена основа: %s\n"
7463
7464 #: srconv.c:1733
7465 #, c-format
7466 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: srconv.c:1734
7470 #, c-format
7471 msgid ""
7472 " The options are:\n"
7473 " -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
7474 " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7475 " -d --debug Display information about what is being done\n"
7476 " @<file> Read options from <file>\n"
7477 " -h --help Display this information\n"
7478 " -v --version Print the program's version number\n"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: srconv.c:1880
7482 #, c-format
7483 msgid "unable to open output file %s"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: stabs.c:328 stabs.c:1717
7487 msgid "numeric overflow"
7488 msgstr "челочислено препълване"
7489
7490 #: stabs.c:338
7491 #, c-format
7492 msgid "Bad stab: %s\n"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: stabs.c:346
7496 #, c-format
7497 msgid "Warning: %s: %s\n"
7498 msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
7499
7500 #: stabs.c:456
7501 #, c-format
7502 msgid "N_LBRAC not within function\n"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: stabs.c:495
7506 #, c-format
7507 msgid "Too many N_RBRACs\n"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: stabs.c:727
7511 msgid "unknown C++ encoded name"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
7515 #. cross-reference types.
7516 #: stabs.c:1262
7517 msgid "unrecognized cross reference type"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7521 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
7522 #: stabs.c:1809
7523 msgid "missing index type"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: stabs.c:2129
7527 msgid "unknown virtual character for baseclass"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: stabs.c:2147
7531 msgid "unknown visibility character for baseclass"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: stabs.c:2337
7535 msgid "unnamed $vb type"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: stabs.c:2343
7539 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: stabs.c:2419
7543 msgid "unknown visibility character for field"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: stabs.c:2679
7547 msgid "const/volatile indicator missing"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: stabs.c:2924
7551 #, c-format
7552 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: stabs.c:3224
7556 msgid "Undefined N_EXCL"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: stabs.c:3304
7560 #, c-format
7561 msgid "Type file number %d out of range\n"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: stabs.c:3309
7565 #, c-format
7566 msgid "Type index number %d out of range\n"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: stabs.c:3388
7570 #, c-format
7571 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7572 msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n"
7573
7574 #: stabs.c:3680
7575 #, c-format
7576 msgid "bad mangled name `%s'\n"
7577 msgstr "неправилно размазано име '%s'\n"
7578
7579 #: stabs.c:3775
7580 #, c-format
7581 msgid "no argument types in mangled string\n"
7582 msgstr "липсва тип на аргумент в размазания низ\n"
7583
7584 #: stabs.c:5125
7585 #, c-format
7586 msgid "Demangled name is not a function\n"
7587 msgstr "Възстановеното име не е функция\n"
7588
7589 #: stabs.c:5167
7590 #, c-format
7591 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
7592 msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за възстановяване на имена\n"
7593
7594 #: stabs.c:5234
7595 #, c-format
7596 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
7597 msgstr "Неразпозната част при възстановяване на име %d\n"
7598
7599 #: stabs.c:5286
7600 #, c-format
7601 msgid "Failed to print demangled template\n"
7602 msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n"
7603
7604 #: stabs.c:5366
7605 #, c-format
7606 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
7607 msgstr "Не можа да се определи вградения тип за възстановяване\n"
7608
7609 #: stabs.c:5415
7610 #, c-format
7611 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
7612 msgstr "Неочавано възстановяване за \"varargs\"\n"
7613
7614 #: stabs.c:5422
7615 #, c-format
7616 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
7617 msgstr "Неразпознат вграден тип за възстановяване\n"
7618
7619 #: strings.c:186 strings.c:245
7620 #, c-format
7621 msgid "invalid integer argument %s"
7622 msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s"
7623
7624 #: strings.c:248
7625 #, c-format
7626 msgid "invalid minimum string length %d"
7627 msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d"
7628
7629 #: strings.c:651
7630 #, c-format
7631 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
7632 msgstr " Показва пачатимите низове в [файл/-ове] (станд.изход по подразбиране)\n"
7633
7634 #: strings.c:652
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 " The options are:\n"
7638 " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
7639 " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
7640 " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
7641 " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
7642 " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
7643 " -o An alias for --radix=o\n"
7644 " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
7645 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
7646 " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
7647 " @<file> Read options from <file>\n"
7648 " -h --help Display this information\n"
7649 " -v -V --version Print the program's version number\n"
7650 msgstr ""
7651 " Командите са:\n"
7652 " -a - --all Обработване на целия файл, а не само раздела за данни\n"
7653 " -f --print-file-name Извежда инето на файла преди всеки низ\n"
7654 " -n --bytes=[число] Намира и извежда всяка завършваща на NUL последователност от\n"
7655 " -<число> най-малко [число] знака (по подразбиране 4).\n"
7656 " -t --radix={o,d,x} Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n"
7657 " -o Синоним за --radix=o\n"
7658 " -T --target=<BFD_ИМЕ> Задава формата на двоичния файл\n"
7659 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и побредба на байтовете:\n"
7660 " s = 7-битов, S = 8-витов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n"
7661 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
7662 " -h --help Показва тази информация\n"
7663 " -v -V --version Извежда номер на версия на програмата\n"
7664
7665 #: sysdump.c:66
7666 msgid "*undefined*"
7667 msgstr "*неопределен*"
7668
7669 #: sysdump.c:137
7670 #, c-format
7671 msgid "SUM IS %x\n"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: sysdump.c:503
7675 #, c-format
7676 msgid "GOT A %x\n"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: sysdump.c:521
7680 #, c-format
7681 msgid "WANTED %x!!\n"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: sysdump.c:539
7685 msgid "SYMBOL INFO"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: sysdump.c:557
7689 msgid "DERIVED TYPE"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: sysdump.c:614
7693 msgid "MODULE***\n"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: sysdump.c:647
7697 #, c-format
7698 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
7699 msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n"
7700
7701 #: sysdump.c:648
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 " The options are:\n"
7705 " -h --help Display this information\n"
7706 " -v --version Print the program's version number\n"
7707 msgstr ""
7708 " Опциите са:\n"
7709 " -h --help Показва тази информация\n"
7710 " -v --version Извежда номер на версия на програмата\n"
7711
7712 #: sysdump.c:715
7713 #, c-format
7714 msgid "cannot open input file %s"
7715 msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s"
7716
7717 #: version.c:36
7718 #, c-format
7719 msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7720 msgstr "Авторско право 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7721
7722 #: version.c:37
7723 #, c-format
7724 msgid ""
7725 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
7726 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
7727 "This program has absolutely no warranty.\n"
7728 msgstr ""
7729 "Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n"
7730 "на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n"
7731 "Тази програма е без гаранции.\n"
7732
7733 #: windmc.c:190
7734 #, c-format
7735 msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
7736 msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n"
7737
7738 #: windmc.c:198
7739 #, c-format
7740 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
7741 msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n"
7742
7743 #: windmc.c:200
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 " The options are:\n"
7747 " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
7748 " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
7749 " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
7750 " -c --customflag Set custom flags for messages\n"
7751 " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
7752 " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
7753 " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
7754 " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
7755 " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
7756 " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
7757 " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
7758 " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
7759 " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
7760 " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
7761 " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
7762 " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
7763 " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
7764 " that maps message ID's to their symbolic name.\n"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: windmc.c:220
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 " -H --help Print this help message\n"
7771 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
7772 " -V --version Print version information\n"
7773 msgstr ""
7774 " -H --help Извежда това помощно съобщение\n"
7775 " -v --verbose Подробно - показва какво се прави\n"
7776 " -V --version Извежда информация за версията\n"
7777
7778 #: windmc.c:261 windres.c:411
7779 #, c-format
7780 msgid "%s: warning: "
7781 msgstr "%s: предупреждение: "
7782
7783 #: windmc.c:262
7784 #, c-format
7785 msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: windmc.c:263
7789 #, c-format
7790 msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: windmc.c:307
7794 msgid "try to add a ill language."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: windmc.c:1116
7798 #, c-format
7799 msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
7800 msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n"
7801
7802 #: windmc.c:1124
7803 #, c-format
7804 msgid "unable to read contents of %s"
7805 msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s"
7806
7807 #: windmc.c:1136
7808 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
7809 msgstr "изглежда входящия файл не е в UFT16.\n"
7810
7811 #: windres.c:216
7812 #, c-format
7813 msgid "can't open %s `%s': %s"
7814 msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s"
7815
7816 #: windres.c:390
7817 #, c-format
7818 msgid ": expected to be a directory\n"
7819 msgstr ": очаква се директория\n"
7820
7821 #: windres.c:402
7822 #, c-format
7823 msgid ": expected to be a leaf\n"
7824 msgstr ": очаква се лист\n"
7825
7826 #: windres.c:413
7827 #, c-format
7828 msgid ": duplicate value\n"
7829 msgstr ": повторна стойност\n"
7830
7831 #: windres.c:563
7832 #, c-format
7833 msgid "unknown format type `%s'"
7834 msgstr "неизвестен формат '%s'"
7835
7836 #: windres.c:564
7837 #, c-format
7838 msgid "%s: supported formats:"
7839 msgstr "%s: поддържани формати:"
7840
7841 #. Otherwise, we give up.
7842 #: windres.c:647
7843 #, c-format
7844 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
7845 msgstr "не може да се определи типа на файла '%s'; да се използва -J флаг"
7846
7847 #: windres.c:659
7848 #, c-format
7849 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
7850 msgstr "Употреба: %s [флаг(-ове)] [вх-файл] [изх-файл]\n"
7851
7852 #: windres.c:661
7853 #, c-format
7854 msgid ""
7855 " The options are:\n"
7856 " -i --input=<file> Name input file\n"
7857 " -o --output=<file> Name output file\n"
7858 " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
7859 " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
7860 " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
7861 " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
7862 " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
7863 " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
7864 " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
7865 " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
7866 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
7867 " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
7868 " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
7869 " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
7870 " the preprocessor output\n"
7871 " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
7872 msgstr ""
7873 " Опциите за:\n"
7874 " -i --input=<файл> Име на входящ файл\n"
7875 " -o --output=<файл> Име на изходящ файл\n"
7876 " -J --input-format=<формат> Задава входящ формат\n"
7877 " -O --output-format=<формат> Задава изходящ формат\n"
7878 " -F --target=<цел> Задава COFF резултат\n"
7879 " --preprocessor=<прог> Да се използва прог за преработка на rc-файл\n"
7880 " --preprocessor-arg=<арг> Допълнителен аргумент за преработка\n"
7881 " -I --include-dir=<дир> Включване на директория при преработка на на rc-файл\n"
7882 " -D --define <име>[=<стой>] Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7883 " -U --undefine <име> Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7884 " -v --verbose Подробно - уведомява за извършваните действия\n"
7885 " -c --codepage=<codepage> Задава кодова страница по подразбиране\n"
7886 " -l --language=<стой> Задава езика при четене на rc-файл\n"
7887 " --use-temp-file Използва се временен файл, вместо popen, за прочитане\n"
7888 " на резултата от преработката\n"
7889 " --no-use-temp-file Използва се popen (по подразбиране)\n"
7890
7891 #: windres.c:679
7892 #, c-format
7893 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
7894 msgstr " --yydebug Включва проследяване на разбора\n"
7895
7896 #: windres.c:682
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 " -r Ignored for compatibility with rc\n"
7900 " @<file> Read options from <file>\n"
7901 " -h --help Print this help message\n"
7902 " -V --version Print version information\n"
7903 msgstr ""
7904 " -r Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n"
7905 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
7906 " -h --help Извежда това помощно съобщение\n"
7907 " -V --version Извежда информация за версията\n"
7908
7909 #: windres.c:687
7910 #, c-format
7911 msgid ""
7912 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
7913 "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
7914 "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: windres.c:850
7918 msgid "invalid codepage specified.\n"
7919 msgstr "указане е неправилна кодова-страница.\n"
7920
7921 #: windres.c:865
7922 msgid "invalid option -f\n"
7923 msgstr "сгрешена опция -f\n"
7924
7925 #: windres.c:870
7926 msgid "No filename following the -fo option.\n"
7927 msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n"
7928
7929 #: windres.c:959
7930 #, c-format
7931 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
7932 msgstr "Опцията -I е забранена за задаване на форма на входящия файл. Моля използвайте -J.\n"
7933
7934 #: windres.c:1072
7935 msgid "no resources"
7936 msgstr "липсват ресурси"
7937
7938 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
7939 #, c-format
7940 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
7941 msgstr "string_hash_lookup не успя: %s"
7942
7943 #: wrstabs.c:637
7944 #, c-format
7945 msgid "stab_int_type: bad size %u"
7946 msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u"
7947
7948 #: wrstabs.c:1393
7949 #, c-format
7950 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
7951 msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата"
This page took 0.2292 seconds and 4 git commands to generate.