gdb/testsuite/tui: Introduce check_box_contents
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / ro.po
1 # Mesajele în limba românã pentru binutils.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul binutils.
4 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: binutils 2.15.96\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
13 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
14 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: addr2line.c:73
21 #, c-format
22 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
23 msgstr "Folosire: %s [opþiune(i)] [adresã(e)]\n"
24
25 #: addr2line.c:74
26 #, c-format
27 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
28 msgstr " Converteºte adrese în perechi numãr linei/nume fiºier.\n"
29
30 #: addr2line.c:75
31 #, c-format
32 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
33 msgstr " Dacã nu este specificatã nici o adresã în linia de comandã, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)\n"
34
35 #: addr2line.c:76
36 #, c-format
37 msgid ""
38 " The options are:\n"
39 " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
40 " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
41 " -s --basenames Strip directory names\n"
42 " -f --functions Show function names\n"
43 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
44 " -h --help Display this information\n"
45 " -v --version Display the program's version\n"
46 "\n"
47 msgstr ""
48 " Opþiunile sunt:\n"
49 " -b --target=<bfdname> Seteazã formatul binar al fiºierului\n"
50 " -e --exe=<executable> Seteazã numele fiºierului de intrare (implicit a.out)\n"
51 " -s --basenames Strip directory names\n"
52 " -f --functions Afiºeazã numele funcþiilor\n"
53 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
54 " -h --help Display this information\n"
55 " -v --version Display the program's version\n"
56 "\n"
57
58 #: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
59 #: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
60 #: sysdump.c:655 windres.c:672
61 #, c-format
62 msgid "Report bugs to %s\n"
63 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s\n"
64
65 #: addr2line.c:241
66 #, c-format
67 msgid "%s: can not get addresses from archive"
68 msgstr ""
69
70 #: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
71 #, c-format
72 msgid "unknown demangling style `%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: ar.c:205
76 #, c-format
77 msgid "no entry %s in archive\n"
78 msgstr ""
79
80 #: ar.c:221
81 #, c-format
82 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
83 msgstr ""
84
85 #: ar.c:224
86 #, c-format
87 msgid " %s -M [<mri-script]\n"
88 msgstr ""
89
90 #: ar.c:225
91 #, c-format
92 msgid " commands:\n"
93 msgstr " comenzi:\n"
94
95 #: ar.c:226
96 #, c-format
97 msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
98 msgstr " d - ºterge fiºier(e) din arhivã\n"
99
100 #: ar.c:227
101 #, c-format
102 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
103 msgstr " m[ab] - mutã fiºier(e) în arhivã\n"
104
105 #: ar.c:228
106 #, c-format
107 msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
108 msgstr " p - tipãreºte fiºier(e) gãsite în arhivã\n"
109
110 #: ar.c:229
111 #, c-format
112 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
113 msgstr " q[f] - adaugã rapid fiºier(e) la arhivã\n"
114
115 #: ar.c:230
116 #, c-format
117 msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
118 msgstr ""
119
120 #: ar.c:231
121 #, c-format
122 msgid " t - display contents of archive\n"
123 msgstr " t - afiºeazã conþinutul arhivei\n"
124
125 #: ar.c:232
126 #, c-format
127 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
128 msgstr " x[o] - extrage fiºier(e) din arhivã\n"
129
130 #: ar.c:233
131 #, c-format
132 msgid " command specific modifiers:\n"
133 msgstr " modificatori specifici pentru comenzi:\n"
134
135 #: ar.c:234
136 #, c-format
137 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
138 msgstr " [a] - pune fiºier(e) dupã [nume-membru]\n"
139
140 #: ar.c:235
141 #, c-format
142 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
143 msgstr ""
144
145 #: ar.c:236
146 #, c-format
147 msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
148 msgstr ""
149
150 #: ar.c:237
151 #, c-format
152 msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
153 msgstr ""
154
155 #: ar.c:238
156 #, c-format
157 msgid " [P] - use full path names when matching\n"
158 msgstr ""
159
160 #: ar.c:239
161 #, c-format
162 msgid " [o] - preserve original dates\n"
163 msgstr ""
164
165 #: ar.c:240
166 #, c-format
167 msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
168 msgstr ""
169
170 #: ar.c:241
171 #, c-format
172 msgid " generic modifiers:\n"
173 msgstr ""
174
175 #: ar.c:242
176 #, c-format
177 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
178 msgstr ""
179
180 #: ar.c:243
181 #, c-format
182 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
183 msgstr ""
184
185 #: ar.c:244
186 #, c-format
187 msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
188 msgstr ""
189
190 #: ar.c:245
191 #, c-format
192 msgid " [v] - be verbose\n"
193 msgstr ""
194
195 #: ar.c:246
196 #, c-format
197 msgid " [V] - display the version number\n"
198 msgstr ""
199
200 #: ar.c:253
201 #, c-format
202 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
203 msgstr ""
204
205 #: ar.c:254
206 #, c-format
207 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
208 msgstr ""
209
210 #: ar.c:255
211 #, c-format
212 msgid ""
213 " The options are:\n"
214 " -h --help Print this help message\n"
215 " -V --version Print version information\n"
216 msgstr ""
217
218 #: ar.c:483
219 msgid "two different operation options specified"
220 msgstr ""
221
222 #: ar.c:558
223 #, c-format
224 msgid "illegal option -- %c"
225 msgstr "opþiune ilegalã -- %c"
226
227 #: ar.c:604
228 msgid "no operation specified"
229 msgstr "nici o operaþiune specificatã"
230
231 #: ar.c:607
232 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
233 msgstr ""
234
235 #: ar.c:615
236 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
237 msgstr ""
238
239 #: ar.c:618
240 msgid "Value for `N' must be positive."
241 msgstr ""
242
243 #: ar.c:668
244 #, c-format
245 msgid "internal error -- this option not implemented"
246 msgstr ""
247
248 #: ar.c:737
249 #, c-format
250 msgid "creating %s"
251 msgstr "creez %s"
252
253 #: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
254 #, c-format
255 msgid "internal stat error on %s"
256 msgstr "eroare stat internã pe %s"
257
258 #: ar.c:790
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "\n"
262 "<%s>\n"
263 "\n"
264 msgstr ""
265
266 #: ar.c:806 ar.c:873
267 #, c-format
268 msgid "%s is not a valid archive"
269 msgstr "%s nu este o arhivã validã"
270
271 #: ar.c:841
272 #, c-format
273 msgid "stat returns negative size for %s"
274 msgstr "stat a returnat o dimensiune negativã pentru %s"
275
276 #: ar.c:1059
277 #, c-format
278 msgid "No member named `%s'\n"
279 msgstr "Nici un membru numit `%s'\n"
280
281 #: ar.c:1109
282 #, c-format
283 msgid "no entry %s in archive %s!"
284 msgstr ""
285
286 #: ar.c:1246
287 #, c-format
288 msgid "%s: no archive map to update"
289 msgstr ""
290
291 #: arsup.c:83
292 #, c-format
293 msgid "No entry %s in archive.\n"
294 msgstr ""
295
296 #: arsup.c:109
297 #, c-format
298 msgid "Can't open file %s\n"
299 msgstr "Nu pot deschide fiºierul %s\n"
300
301 #: arsup.c:162
302 #, c-format
303 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
304 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de ieºire %s\n"
305
306 #: arsup.c:179
307 #, c-format
308 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
309 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n"
310
311 #: arsup.c:188
312 #, c-format
313 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
314 msgstr ""
315
316 #: arsup.c:227
317 #, c-format
318 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
319 msgstr ""
320
321 #: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413
322 #, c-format
323 msgid "%s: no open output archive\n"
324 msgstr ""
325
326 #: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394
327 #, c-format
328 msgid "%s: can't open file %s\n"
329 msgstr "%s: nu pot deschide fiºierul %s\n"
330
331 #: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471
332 #, c-format
333 msgid "%s: can't find module file %s\n"
334 msgstr "%s: nu pot gãsi fiºierul modul %s\n"
335
336 #: arsup.c:422
337 #, c-format
338 msgid "Current open archive is %s\n"
339 msgstr "Arhiva deschisã curent este %s\n"
340
341 #: arsup.c:446
342 #, c-format
343 msgid "%s: no open archive\n"
344 msgstr "%s: nici o arhivã deschisã\n"
345
346 #: binemul.c:37
347 #, c-format
348 msgid " No emulation specific options\n"
349 msgstr ""
350
351 #. Macros for common output.
352 #: binemul.h:42
353 #, c-format
354 msgid " emulation options: \n"
355 msgstr ""
356
357 #: bucomm.c:109
358 #, c-format
359 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
360 msgstr ""
361
362 #: bucomm.c:120
363 #, c-format
364 msgid "%s: Matching formats:"
365 msgstr ""
366
367 #: bucomm.c:135
368 #, c-format
369 msgid "Supported targets:"
370 msgstr ""
371
372 #: bucomm.c:137
373 #, c-format
374 msgid "%s: supported targets:"
375 msgstr ""
376
377 #: bucomm.c:153
378 #, c-format
379 msgid "Supported architectures:"
380 msgstr ""
381
382 #: bucomm.c:155
383 #, c-format
384 msgid "%s: supported architectures:"
385 msgstr ""
386
387 #: bucomm.c:348
388 #, c-format
389 msgid "BFD header file version %s\n"
390 msgstr ""
391
392 #: bucomm.c:449
393 #, c-format
394 msgid "%s: bad number: %s"
395 msgstr ""
396
397 #: bucomm.c:466 strings.c:386
398 #, c-format
399 msgid "'%s': No such file"
400 msgstr ""
401
402 #: bucomm.c:468 strings.c:388
403 #, c-format
404 msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
405 msgstr ""
406
407 #: bucomm.c:472
408 #, c-format
409 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
410 msgstr ""
411
412 #: coffdump.c:105
413 #, c-format
414 msgid "#lines %d "
415 msgstr ""
416
417 #: coffdump.c:459 sysdump.c:648
418 #, c-format
419 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
420 msgstr ""
421
422 #: coffdump.c:460
423 #, c-format
424 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
425 msgstr ""
426
427 #: coffdump.c:461
428 #, c-format
429 msgid ""
430 " The options are:\n"
431 " -h --help Display this information\n"
432 " -v --version Display the program's version\n"
433 "\n"
434 msgstr ""
435
436 #: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
437 msgid "no input file specified"
438 msgstr ""
439
440 #: debug.c:648
441 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
442 msgstr ""
443
444 #: debug.c:727
445 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
446 msgstr ""
447
448 #: debug.c:783
449 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
450 msgstr ""
451
452 #: debug.c:835
453 msgid "debug_record_parameter: no current function"
454 msgstr ""
455
456 #: debug.c:867
457 msgid "debug_end_function: no current function"
458 msgstr ""
459
460 #: debug.c:873
461 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
462 msgstr ""
463
464 #: debug.c:901
465 msgid "debug_start_block: no current block"
466 msgstr ""
467
468 #: debug.c:937
469 msgid "debug_end_block: no current block"
470 msgstr ""
471
472 #: debug.c:944
473 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
474 msgstr ""
475
476 #: debug.c:967
477 msgid "debug_record_line: no current unit"
478 msgstr ""
479
480 #. FIXME
481 #: debug.c:1020
482 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
483 msgstr ""
484
485 #. FIXME
486 #: debug.c:1031
487 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
488 msgstr ""
489
490 #. FIXME.
491 #: debug.c:1115
492 msgid "debug_record_label: not implemented"
493 msgstr ""
494
495 #: debug.c:1137
496 msgid "debug_record_variable: no current file"
497 msgstr ""
498
499 #: debug.c:1665
500 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
501 msgstr ""
502
503 #: debug.c:1842
504 msgid "debug_name_type: no current file"
505 msgstr ""
506
507 #: debug.c:1887
508 msgid "debug_tag_type: no current file"
509 msgstr ""
510
511 #: debug.c:1895
512 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
513 msgstr ""
514
515 #: debug.c:1932
516 #, c-format
517 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
518 msgstr ""
519
520 #: debug.c:1954
521 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
522 msgstr ""
523
524 #: debug.c:2057
525 #, c-format
526 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
527 msgstr ""
528
529 #: debug.c:2484
530 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
531 msgstr ""
532
533 #: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
534 #, c-format
535 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
536 msgstr ""
537
538 #: dlltool.c:862
539 #, c-format
540 msgid "Can't open def file: %s"
541 msgstr "Nu pot deschide fiºierul def: %s"
542
543 #: dlltool.c:867
544 #, c-format
545 msgid "Processing def file: %s"
546 msgstr "Procesez fiºierul def: %s"
547
548 #: dlltool.c:871
549 msgid "Processed def file"
550 msgstr "Am procesat fiºierul def"
551
552 #: dlltool.c:895
553 #, c-format
554 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
555 msgstr ""
556
557 #: dlltool.c:930
558 #, c-format
559 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
560 msgstr ""
561
562 #: dlltool.c:939
563 #, c-format
564 msgid "NAME: %s base: %x"
565 msgstr ""
566
567 #: dlltool.c:942 dlltool.c:958
568 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
569 msgstr ""
570
571 #: dlltool.c:955
572 #, c-format
573 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
574 msgstr ""
575
576 #: dlltool.c:1191 resrc.c:269
577 #, c-format
578 msgid "wait: %s"
579 msgstr "aºteaptã: %s"
580
581 #: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
582 #, c-format
583 msgid "subprocess got fatal signal %d"
584 msgstr "subprocesul a primit semnalul fatal %d"
585
586 #: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
587 #, c-format
588 msgid "%s exited with status %d"
589 msgstr "%s a terminat cu codul %d"
590
591 #: dlltool.c:1233
592 #, c-format
593 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
594 msgstr "Absorb info din secþiunea %s în %s"
595
596 #: dlltool.c:1358
597 #, c-format
598 msgid "Excluding symbol: %s"
599 msgstr ""
600
601 #: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
602 #, c-format
603 msgid "%s: no symbols"
604 msgstr ""
605
606 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
607 #: dlltool.c:1484
608 #, c-format
609 msgid "Done reading %s"
610 msgstr "Am terminat de citit %s"
611
612 #: dlltool.c:1494
613 #, c-format
614 msgid "Unable to open object file: %s"
615 msgstr ""
616
617 #: dlltool.c:1497
618 #, c-format
619 msgid "Scanning object file %s"
620 msgstr "Scanez fiºierul obiect %s"
621
622 #: dlltool.c:1512
623 #, c-format
624 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
625 msgstr "Nu pot produce dll mcore-elf fin fiºierul arhivã: %s"
626
627 #: dlltool.c:1598
628 msgid "Adding exports to output file"
629 msgstr ""
630
631 #: dlltool.c:1646
632 msgid "Added exports to output file"
633 msgstr ""
634
635 #: dlltool.c:1767
636 #, c-format
637 msgid "Generating export file: %s"
638 msgstr "Generez fiºier de export: %s"
639
640 #: dlltool.c:1772
641 #, c-format
642 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
643 msgstr ""
644
645 #: dlltool.c:1775
646 #, c-format
647 msgid "Opened temporary file: %s"
648 msgstr ""
649
650 #: dlltool.c:1997
651 msgid "Generated exports file"
652 msgstr "Am generat fiºier de export"
653
654 #: dlltool.c:2203
655 #, c-format
656 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
657 msgstr ""
658
659 #: dlltool.c:2206
660 #, c-format
661 msgid "Creating stub file: %s"
662 msgstr "Creez fiºier stub: %s"
663
664 #: dlltool.c:2588
665 #, c-format
666 msgid "failed to open temporary head file: %s"
667 msgstr ""
668
669 #: dlltool.c:2647
670 #, c-format
671 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
672 msgstr ""
673
674 #: dlltool.c:2714
675 #, c-format
676 msgid "Can't open .lib file: %s"
677 msgstr "Nu pot deschide fiºierul .lib: %s"
678
679 #: dlltool.c:2717
680 #, c-format
681 msgid "Creating library file: %s"
682 msgstr "Creez fiºier bibliotecã: %s"
683
684 #: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
685 #, c-format
686 msgid "cannot delete %s: %s"
687 msgstr "nu pot ºterge %s: %s"
688
689 #: dlltool.c:2811
690 msgid "Created lib file"
691 msgstr "Am creat fiºier lib"
692
693 #: dlltool.c:2904
694 #, c-format
695 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
696 msgstr "Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d"
697
698 #: dlltool.c:2910
699 #, c-format
700 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
701 msgstr ""
702
703 #: dlltool.c:3026
704 msgid "Processing definitions"
705 msgstr ""
706
707 #: dlltool.c:3058
708 msgid "Processed definitions"
709 msgstr ""
710
711 #. xgetext:c-format
712 #: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
713 #, c-format
714 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
715 msgstr ""
716
717 #. xgetext:c-format
718 #: dlltool.c:3067
719 #, c-format
720 msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
721 msgstr ""
722
723 #: dlltool.c:3068
724 #, c-format
725 msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
726 msgstr ""
727
728 #: dlltool.c:3069
729 #, c-format
730 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
731 msgstr ""
732
733 #: dlltool.c:3070
734 #, c-format
735 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
736 msgstr ""
737
738 #: dlltool.c:3071
739 #, c-format
740 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
741 msgstr ""
742
743 #: dlltool.c:3072
744 #, c-format
745 msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
746 msgstr ""
747
748 #: dlltool.c:3073
749 #, c-format
750 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
751 msgstr ""
752
753 #: dlltool.c:3074
754 #, c-format
755 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
756 msgstr ""
757
758 #: dlltool.c:3075
759 #, c-format
760 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
761 msgstr ""
762
763 #: dlltool.c:3076
764 #, c-format
765 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
766 msgstr ""
767
768 #: dlltool.c:3077
769 #, c-format
770 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
771 msgstr ""
772
773 #: dlltool.c:3078
774 #, c-format
775 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
776 msgstr ""
777
778 #: dlltool.c:3079
779 #, c-format
780 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
781 msgstr ""
782
783 #: dlltool.c:3080
784 #, c-format
785 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
786 msgstr ""
787
788 #: dlltool.c:3081
789 #, c-format
790 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
791 msgstr ""
792
793 #: dlltool.c:3082
794 #, c-format
795 msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
796 msgstr ""
797
798 #: dlltool.c:3083
799 #, c-format
800 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
801 msgstr ""
802
803 #: dlltool.c:3084
804 #, c-format
805 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
806 msgstr ""
807
808 #: dlltool.c:3085
809 #, c-format
810 msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
811 msgstr ""
812
813 #: dlltool.c:3086
814 #, c-format
815 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
816 msgstr ""
817
818 #: dlltool.c:3087
819 #, c-format
820 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
821 msgstr ""
822
823 #: dlltool.c:3088
824 #, c-format
825 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
826 msgstr ""
827
828 #: dlltool.c:3089
829 #, c-format
830 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
831 msgstr ""
832
833 #: dlltool.c:3090
834 #, c-format
835 msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: dlltool.c:3091
839 #, c-format
840 msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
841 msgstr ""
842
843 #: dlltool.c:3092
844 #, c-format
845 msgid " -V --version Display the program version.\n"
846 msgstr ""
847
848 #: dlltool.c:3093
849 #, c-format
850 msgid " -h --help Display this information.\n"
851 msgstr ""
852
853 #: dlltool.c:3095
854 #, c-format
855 msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
856 msgstr ""
857
858 #: dlltool.c:3096
859 #, c-format
860 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
861 msgstr ""
862
863 #: dlltool.c:3097
864 #, c-format
865 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
866 msgstr ""
867
868 #: dlltool.c:3211
869 #, c-format
870 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
871 msgstr ""
872
873 #: dlltool.c:3256
874 #, c-format
875 msgid "Unable to open base-file: %s"
876 msgstr "Nu pot deschide fiºierul-bazã: %s"
877
878 #: dlltool.c:3288
879 #, c-format
880 msgid "Machine '%s' not supported"
881 msgstr "Maºina '%s' nu este suportatã"
882
883 #: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
884 #, c-format
885 msgid "Tried file: %s"
886 msgstr "Am încercat fiºier: %s"
887
888 #: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
889 #, c-format
890 msgid "Using file: %s"
891 msgstr "Folosesc fiºier: %s"
892
893 #: dllwrap.c:299
894 #, c-format
895 msgid "Keeping temporary base file %s"
896 msgstr ""
897
898 #: dllwrap.c:301
899 #, c-format
900 msgid "Deleting temporary base file %s"
901 msgstr "ªterg fiºier bazã temporar %s"
902
903 #: dllwrap.c:315
904 #, c-format
905 msgid "Keeping temporary exp file %s"
906 msgstr "Pãstrez fiºier exp temporar %s"
907
908 #: dllwrap.c:317
909 #, c-format
910 msgid "Deleting temporary exp file %s"
911 msgstr "ªterg fiºier exp temporar %s"
912
913 #: dllwrap.c:330
914 #, c-format
915 msgid "Keeping temporary def file %s"
916 msgstr "Pãstrez fiºier def temporar %s"
917
918 #: dllwrap.c:332
919 #, c-format
920 msgid "Deleting temporary def file %s"
921 msgstr "ªterg fiºier def temporar %s"
922
923 #: dllwrap.c:480
924 #, c-format
925 msgid " Generic options:\n"
926 msgstr " Opþiuni generice:\n"
927
928 #: dllwrap.c:481
929 #, c-format
930 msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
931 msgstr ""
932
933 #: dllwrap.c:482
934 #, c-format
935 msgid " --verbose, -v Verbose\n"
936 msgstr ""
937
938 #: dllwrap.c:483
939 #, c-format
940 msgid " --version Print dllwrap version\n"
941 msgstr ""
942
943 #: dllwrap.c:484
944 #, c-format
945 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
946 msgstr ""
947
948 #: dllwrap.c:485
949 #, c-format
950 msgid " Options for %s:\n"
951 msgstr ""
952
953 #: dllwrap.c:486
954 #, c-format
955 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
956 msgstr ""
957
958 #: dllwrap.c:487
959 #, c-format
960 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
961 msgstr ""
962
963 #: dllwrap.c:488
964 #, c-format
965 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
966 msgstr ""
967
968 #: dllwrap.c:489
969 #, c-format
970 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
971 msgstr ""
972
973 #: dllwrap.c:490
974 #, c-format
975 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
976 msgstr ""
977
978 #: dllwrap.c:491
979 #, c-format
980 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
981 msgstr ""
982
983 #: dllwrap.c:492
984 #, c-format
985 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
986 msgstr ""
987
988 #: dllwrap.c:493
989 #, c-format
990 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
991 msgstr ""
992
993 #: dllwrap.c:494
994 #, c-format
995 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
996 msgstr ""
997
998 #: dllwrap.c:495
999 #, c-format
1000 msgid " --machine <machine>\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: dllwrap.c:496
1004 #, c-format
1005 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: dllwrap.c:497
1009 #, c-format
1010 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: dllwrap.c:498
1014 #, c-format
1015 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: dllwrap.c:499
1019 #, c-format
1020 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: dllwrap.c:500
1024 #, c-format
1025 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: dllwrap.c:501
1029 #, c-format
1030 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: dllwrap.c:502
1034 #, c-format
1035 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: dllwrap.c:503
1039 #, c-format
1040 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: dllwrap.c:504
1044 #, c-format
1045 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: dllwrap.c:505
1049 #, c-format
1050 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: dllwrap.c:506
1054 #, c-format
1055 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: dllwrap.c:507
1059 #, c-format
1060 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: dllwrap.c:508
1064 #, c-format
1065 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: dllwrap.c:509
1069 #, c-format
1070 msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: dllwrap.c:510
1074 #, c-format
1075 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: dllwrap.c:511
1079 #, c-format
1080 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: dllwrap.c:512
1084 #, c-format
1085 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: dllwrap.c:513
1089 #, c-format
1090 msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: dllwrap.c:514
1094 #, c-format
1095 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: dllwrap.c:784
1099 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: dllwrap.c:813
1103 msgid ""
1104 "no export definition file provided.\n"
1105 "Creating one, but that may not be what you want"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: dllwrap.c:972
1109 #, c-format
1110 msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: dllwrap.c:973
1114 #, c-format
1115 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: dllwrap.c:974
1119 #, c-format
1120 msgid "DRIVER name : %s\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: dllwrap.c:975
1124 #, c-format
1125 msgid "DRIVER options : %s\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: emul_aix.c:51
1129 #, c-format
1130 msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: emul_aix.c:52
1134 #, c-format
1135 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: emul_aix.c:53
1139 #, c-format
1140 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: emul_aix.c:54
1144 #, c-format
1145 msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ieee.c:311
1149 msgid "unexpected end of debugging information"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ieee.c:398
1153 msgid "invalid number"
1154 msgstr "numãr invalid"
1155
1156 #: ieee.c:451
1157 msgid "invalid string length"
1158 msgstr "lungime ºir invalidã"
1159
1160 #: ieee.c:506 ieee.c:547
1161 msgid "expression stack overflow"
1162 msgstr "depãºire stivã pentru expresie"
1163
1164 #: ieee.c:526
1165 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1166 msgstr "operator expresie IEEE nesuportat"
1167
1168 #: ieee.c:541
1169 msgid "unknown section"
1170 msgstr "secþiune necunoscutã"
1171
1172 #: ieee.c:562
1173 msgid "expression stack underflow"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ieee.c:576
1177 msgid "expression stack mismatch"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ieee.c:613
1181 msgid "unknown builtin type"
1182 msgstr "tip intern (builtin) necunoscut"
1183
1184 #: ieee.c:758
1185 msgid "BCD float type not supported"
1186 msgstr "tip float BCD nu este suportat"
1187
1188 #: ieee.c:895
1189 msgid "unexpected number"
1190 msgstr "numãr neaºteptat"
1191
1192 #: ieee.c:902
1193 msgid "unexpected record type"
1194 msgstr "tip înregistrare (record) neaºteptat"
1195
1196 #: ieee.c:935
1197 msgid "blocks left on stack at end"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ieee.c:1198
1201 msgid "unknown BB type"
1202 msgstr "tip BB necunoscut"
1203
1204 #: ieee.c:1207
1205 msgid "stack overflow"
1206 msgstr "depãºire stivã"
1207
1208 #: ieee.c:1230
1209 msgid "stack underflow"
1210 msgstr "depãsire negativã stivã"
1211
1212 #: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109
1213 msgid "illegal variable index"
1214 msgstr "index variabilã ilegal"
1215
1216 #: ieee.c:1390
1217 msgid "illegal type index"
1218 msgstr "index tip ilegal"
1219
1220 #: ieee.c:1400 ieee.c:1437
1221 msgid "unknown TY code"
1222 msgstr "cod TY necunoscut"
1223
1224 #: ieee.c:1419
1225 msgid "undefined variable in TY"
1226 msgstr "variabila nedefinitã în TY"
1227
1228 #. Pascal file name. FIXME.
1229 #: ieee.c:1830
1230 msgid "Pascal file name not supported"
1231 msgstr "nume fiºier Pascal nesuportat"
1232
1233 #: ieee.c:1878
1234 msgid "unsupported qualifier"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ieee.c:2147
1238 msgid "undefined variable in ATN"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ieee.c:2190
1242 msgid "unknown ATN type"
1243 msgstr "tip ATN necunoscut"
1244
1245 #. Reserved for FORTRAN common.
1246 #: ieee.c:2312
1247 msgid "unsupported ATN11"
1248 msgstr "ATN11 nesuportat"
1249
1250 #. We have no way to record this information. FIXME.
1251 #: ieee.c:2339
1252 msgid "unsupported ATN12"
1253 msgstr "ATN12 nesuportat"
1254
1255 #: ieee.c:2399
1256 msgid "unexpected string in C++ misc"
1257 msgstr "ºir neaºteptat în C++ misc"
1258
1259 #: ieee.c:2412
1260 msgid "bad misc record"
1261 msgstr "înregistrare misc incorectã"
1262
1263 #: ieee.c:2453
1264 msgid "unrecognized C++ misc record"
1265 msgstr "secvenþã C++ misc nerecunoscutã"
1266
1267 #: ieee.c:2568
1268 msgid "undefined C++ object"
1269 msgstr "obiect C++ nedefinit"
1270
1271 #: ieee.c:2602
1272 msgid "unrecognized C++ object spec"
1273 msgstr "spec obiect C++ nerecunoscut"
1274
1275 #: ieee.c:2638
1276 msgid "unsupported C++ object type"
1277 msgstr "tip obiect C++ nesuportat"
1278
1279 #: ieee.c:2648
1280 msgid "C++ base class not defined"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ieee.c:2660 ieee.c:2765
1284 msgid "C++ object has no fields"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ieee.c:2679
1288 msgid "C++ base class not found in container"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ieee.c:2786
1292 msgid "C++ data member not found in container"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ieee.c:2827 ieee.c:2977
1296 msgid "unknown C++ visibility"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ieee.c:2861
1300 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ieee.c:2953
1304 msgid "bad type for C++ method function"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ieee.c:2963
1308 msgid "no type information for C++ method function"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ieee.c:3002
1312 msgid "C++ static virtual method"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ieee.c:3097
1316 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ieee.c:3136
1320 msgid "undefined C++ vtable"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ieee.c:3205
1324 msgid "C++ default values not in a function"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ieee.c:3245
1328 msgid "unrecognized C++ default type"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ieee.c:3276
1332 msgid "reference parameter is not a pointer"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ieee.c:3359
1336 msgid "unrecognized C++ reference type"
1337 msgstr "tip referinþã C++ nerecunoscut"
1338
1339 #: ieee.c:3441
1340 msgid "C++ reference not found"
1341 msgstr "referinþa C++ nu a fost gãsitã"
1342
1343 #: ieee.c:3449
1344 msgid "C++ reference is not pointer"
1345 msgstr "referinþa C++ nu este pointer"
1346
1347 #: ieee.c:3475 ieee.c:3483
1348 msgid "missing required ASN"
1349 msgstr "ASN necesar lipseºte"
1350
1351 #: ieee.c:3510 ieee.c:3518
1352 msgid "missing required ATN65"
1353 msgstr "ATN65 necesar lipseºte"
1354
1355 #: ieee.c:3532
1356 msgid "bad ATN65 record"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ieee.c:4160
1360 #, c-format
1361 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ieee.c:4204
1365 #, c-format
1366 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ieee.c:5203
1370 #, c-format
1371 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ieee.c:5237
1375 #, c-format
1376 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ieee.c:5271
1380 #, c-format
1381 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
1385 msgid "input and output files must be different"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: nlmconv.c:314
1389 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: nlmconv.c:323
1393 msgid "no input file"
1394 msgstr "nici un fiºier de intrare"
1395
1396 #: nlmconv.c:353
1397 msgid "no name for output file"
1398 msgstr "nici un nume pentru fiºierul de ieºire"
1399
1400 #: nlmconv.c:367
1401 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: nlmconv.c:396
1405 msgid "make .bss section"
1406 msgstr "creazã secþiunea .bss"
1407
1408 #: nlmconv.c:405
1409 msgid "make .nlmsections section"
1410 msgstr "creazã secþiunea .nlmsections"
1411
1412 #: nlmconv.c:407
1413 msgid "set .nlmsections flags"
1414 msgstr "seteazã atribute .nlmsections"
1415
1416 #: nlmconv.c:435
1417 msgid "set .bss vma"
1418 msgstr "seteazã vma .bss"
1419
1420 #: nlmconv.c:442
1421 msgid "set .data size"
1422 msgstr "seteazã dimensiune .data"
1423
1424 #: nlmconv.c:622
1425 #, c-format
1426 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1427 msgstr "avertisment: simbolul %s importat dar nu este prezent în lista de import"
1428
1429 #: nlmconv.c:642
1430 msgid "set start address"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: nlmconv.c:691
1434 #, c-format
1435 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: nlmconv.c:693
1439 #, c-format
1440 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: nlmconv.c:695
1444 #, c-format
1445 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
1449 msgid "custom section"
1450 msgstr "secþiune personalizatã"
1451
1452 #: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
1453 msgid "help section"
1454 msgstr "secþiune ajutor"
1455
1456 #: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
1457 msgid "message section"
1458 msgstr "secþiune mesaj"
1459
1460 #: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
1461 msgid "module section"
1462 msgstr "secþiune modul"
1463
1464 #: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
1465 msgid "rpc section"
1466 msgstr "secþiune rpc"
1467
1468 #. There is no place to record this information.
1469 #: nlmconv.c:831
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
1475 msgid "shared section"
1476 msgstr "secþiune partajatã"
1477
1478 #: nlmconv.c:860
1479 msgid "warning: No version number given"
1480 msgstr "avertisment: Nici un numãr de versiune furnizat"
1481
1482 #: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: read: %s"
1485 msgstr "%s: citit: %s"
1486
1487 #: nlmconv.c:922
1488 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
1489 msgstr "avertisment: FULLMAP nu este suportat; încercaþi ld -M"
1490
1491 #: nlmconv.c:1098
1492 #, c-format
1493 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: nlmconv.c:1099
1497 #, c-format
1498 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: nlmconv.c:1100
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 " The options are:\n"
1505 " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
1506 " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
1507 " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
1508 " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
1509 " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
1510 " -h --help Display this information\n"
1511 " -v --version Display the program's version\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: nlmconv.c:1140
1515 #, c-format
1516 msgid "support not compiled in for %s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: nlmconv.c:1177
1520 msgid "make section"
1521 msgstr "creazã secþiune"
1522
1523 #: nlmconv.c:1191
1524 msgid "set section size"
1525 msgstr "seteazã dimensiune secþiune"
1526
1527 #: nlmconv.c:1197
1528 msgid "set section alignment"
1529 msgstr "seteazã aliniere secþiune"
1530
1531 #: nlmconv.c:1201
1532 msgid "set section flags"
1533 msgstr "seteazã atribute secþiune"
1534
1535 #: nlmconv.c:1212
1536 msgid "set .nlmsections size"
1537 msgstr "seteazã dimensiune .nlmsections"
1538
1539 #: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
1540 msgid "set .nlmsection contents"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: nlmconv.c:1794
1544 msgid "stub section sizes"
1545 msgstr "dimensiuni secþiune stub"
1546
1547 #: nlmconv.c:1841
1548 msgid "writing stub"
1549 msgstr "scriu stub"
1550
1551 #: nlmconv.c:1925
1552 #, c-format
1553 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: nlmconv.c:1989
1557 #, c-format
1558 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: nlmconv.c:2116
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: execution of %s failed: "
1564 msgstr ""
1565
1566 #: nlmconv.c:2131
1567 #, c-format
1568 msgid "Execution of %s failed"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
1572 #, c-format
1573 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: nm.c:225
1577 #, c-format
1578 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: nm.c:226
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 " The options are:\n"
1585 " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
1586 " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
1587 " -B Same as --format=bsd\n"
1588 " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1589 " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1590 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1591 " or `gnat'\n"
1592 " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
1593 " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1594 " --defined-only Display only defined symbols\n"
1595 " -e (ignored)\n"
1596 " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
1597 " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
1598 " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
1599 " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
1600 " line number for each symbol\n"
1601 " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
1602 " -o Same as -A\n"
1603 " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
1604 " -P, --portability Same as --format=posix\n"
1605 " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
1606 " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
1607 " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
1608 " --size-sort Sort symbols by size\n"
1609 " --special-syms Include special symbols in the output\n"
1610 " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
1611 " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
1612 " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
1613 " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
1614 " -X 32_64 (ignored)\n"
1615 " -h, --help Display this information\n"
1616 " -V, --version Display this program's version number\n"
1617 "\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: nm.c:262 objdump.c:232
1621 #, c-format
1622 msgid "Report bugs to %s.\n"
1623 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s.\n"
1624
1625 #: nm.c:294
1626 #, c-format
1627 msgid "%s: invalid radix"
1628 msgstr "%s: rãdãcinã (radix) invalidã"
1629
1630 #: nm.c:318
1631 #, c-format
1632 msgid "%s: invalid output format"
1633 msgstr "%s: format de ieºire invalid"
1634
1635 #: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
1636 #, c-format
1637 msgid "<processor specific>: %d"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
1641 #, c-format
1642 msgid "<OS specific>: %d"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
1646 #, c-format
1647 msgid "<unknown>: %d"
1648 msgstr "<necunoscut>: %d"
1649
1650 #: nm.c:380
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "\n"
1654 "Archive index:\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: nm.c:1225
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "\n"
1661 "\n"
1662 "Undefined symbols from %s:\n"
1663 "\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: nm.c:1227
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "\n"
1670 "\n"
1671 "Symbols from %s:\n"
1672 "\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: nm.c:1229 nm.c:1280
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1679 "\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: nm.c:1232 nm.c:1283
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1686 "\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: nm.c:1276
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "\n"
1693 "\n"
1694 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1695 "\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: nm.c:1278
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "\n"
1702 "\n"
1703 "Symbols from %s[%s]:\n"
1704 "\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: nm.c:1580
1708 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: nm.c:1600
1712 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: nm.c:1601
1716 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: nm.c:1629
1720 #, c-format
1721 msgid "data size %ld"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: objcopy.c:396 srconv.c:1721
1725 #, c-format
1726 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: objcopy.c:397
1730 #, c-format
1731 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: objcopy.c:398 objcopy.c:487
1735 #, c-format
1736 msgid " The options are:\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: objcopy.c:399
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1743 " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1744 " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
1745 " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1746 " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
1747 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1748 " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
1749 " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1750 " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
1751 " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1752 " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1753 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1754 " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
1755 " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
1756 " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
1757 " relocations\n"
1758 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
1759 " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
1760 " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1761 " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
1762 " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1763 " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
1764 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
1765 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1766 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1767 " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
1768 " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
1769 " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
1770 " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
1771 " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
1772 " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1773 " Add <incr> to the start address\n"
1774 " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1775 " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1776 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1777 " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1778 " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1779 " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1780 " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1781 " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1782 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1783 " Warn if a named section does not exist\n"
1784 " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1785 " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1786 " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
1787 " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1788 " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
1789 " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
1790 " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1791 " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1792 " listed in <file>\n"
1793 " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
1794 " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1795 " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
1796 " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
1797 " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
1798 " in <file>\n"
1799 " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
1800 " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
1801 " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
1802 " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
1803 " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
1804 " --writable-text Mark the output text as writable\n"
1805 " --readonly-text Make the output text write protected\n"
1806 " --pure Mark the output file as demand paged\n"
1807 " --impure Mark the output file as impure\n"
1808 " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1809 " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
1810 " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1811 " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1812 " section name\n"
1813 " -v --verbose List all object files modified\n"
1814 " -V --version Display this program's version number\n"
1815 " -h --help Display this output\n"
1816 " --info List object formats & architectures supported\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: objcopy.c:485
1820 #, c-format
1821 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: objcopy.c:486
1825 #, c-format
1826 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: objcopy.c:488
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1833 " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1834 " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1835 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1836 " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
1837 " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1838 " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1839 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1840 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
1841 " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
1842 " -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
1843 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
1844 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1845 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1846 " -v --verbose List all object files modified\n"
1847 " -V --version Display this program's version number\n"
1848 " -h --help Display this output\n"
1849 " --info List object formats & architectures supported\n"
1850 " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: objcopy.c:560
1854 #, c-format
1855 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1856 msgstr "atribut secþiune nerecunoscut `%s'"
1857
1858 #: objcopy.c:561
1859 #, c-format
1860 msgid "supported flags: %s"
1861 msgstr "atribute suportate: %s"
1862
1863 #: objcopy.c:638
1864 #, c-format
1865 msgid "cannot open '%s': %s"
1866 msgstr "nu pot deschide '%s': %s"
1867
1868 #: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
1869 #, c-format
1870 msgid "%s: fread failed"
1871 msgstr "%s: fread a eºuat"
1872
1873 #: objcopy.c:714
1874 #, c-format
1875 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: objcopy.c:976
1879 #, c-format
1880 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1881 msgstr ""
1882
1883 #: objcopy.c:980
1884 #, c-format
1885 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1886 msgstr "%s: Simbolului \"%s\" este destinaþie pentru mai mult de o redefinire"
1887
1888 #: objcopy.c:1008
1889 #, c-format
1890 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: objcopy.c:1086
1894 #, c-format
1895 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: objcopy.c:1089
1899 #, c-format
1900 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: objcopy.c:1099
1904 #, c-format
1905 msgid "%s:%d: premature end of file"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: objcopy.c:1124
1909 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: objcopy.c:1133
1913 #, c-format
1914 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: objcopy.c:1170
1918 #, c-format
1919 msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
1920 msgstr "Nu pot recunoaºte formatul fiºierului de intrare %s"
1921
1922 #: objcopy.c:1174
1923 #, c-format
1924 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: objcopy.c:1211
1928 #, c-format
1929 msgid "can't create section `%s': %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: objcopy.c:1277
1933 msgid "there are no sections to be copied!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: objcopy.c:1323
1937 #, c-format
1938 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: objcopy.c:1348
1942 #, c-format
1943 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: objcopy.c:1514
1947 #, c-format
1948 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: objcopy.c:1525
1952 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
1956 #, c-format
1957 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: objcopy.c:1790
1961 #, c-format
1962 msgid "Multiple renames of section %s"
1963 msgstr "Multiple redenumiri ale secþiunii %s"
1964
1965 #: objcopy.c:1841
1966 msgid "private header data"
1967 msgstr "date antet privat"
1968
1969 #: objcopy.c:1849
1970 #, c-format
1971 msgid "%s: error in %s: %s"
1972 msgstr "%s: eroare în %s: %s"
1973
1974 #: objcopy.c:1903
1975 msgid "making"
1976 msgstr "creez"
1977
1978 #: objcopy.c:1912
1979 msgid "size"
1980 msgstr "mãrime"
1981
1982 #: objcopy.c:1926
1983 msgid "vma"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: objcopy.c:1951
1987 msgid "alignment"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: objcopy.c:1966
1991 msgid "flags"
1992 msgstr "atribute"
1993
1994 #: objcopy.c:1988
1995 msgid "private data"
1996 msgstr "date private"
1997
1998 #: objcopy.c:1996
1999 #, c-format
2000 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2001 msgstr "%s: secþiune `%s': eroare în %s: %s"
2002
2003 #: objcopy.c:2274
2004 #, c-format
2005 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2006 msgstr "%s: nu pot crea secþiune de depanare: %s"
2007
2008 #: objcopy.c:2288
2009 #, c-format
2010 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: objcopy.c:2297
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: objcopy.c:2472
2019 msgid "byte number must be non-negative"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: objcopy.c:2482
2023 msgid "interleave must be positive"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
2027 #, c-format
2028 msgid "%s both copied and removed"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
2032 #: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
2033 #, c-format
2034 msgid "bad format for %s"
2035 msgstr "format incorect pentru %s"
2036
2037 #: objcopy.c:2624
2038 #, c-format
2039 msgid "cannot open: %s: %s"
2040 msgstr "nu pot deschide : %s: %s"
2041
2042 #: objcopy.c:2743
2043 #, c-format
2044 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2045 msgstr "Avetisment: trunchez umplere-gol de la 0x%s la 0x%x"
2046
2047 #: objcopy.c:2903
2048 msgid "alternate machine code index must be positive"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: objcopy.c:2961
2052 msgid "byte number must be less than interleave"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: objcopy.c:2991
2056 #, c-format
2057 msgid "architecture %s unknown"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: objcopy.c:2995
2061 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: objcopy.c:2996
2065 #, c-format
2066 msgid " Argument %s ignored"
2067 msgstr "Argument %s ignorat"
2068
2069 #: objcopy.c:3002
2070 #, c-format
2071 msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
2075 #, c-format
2076 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: objdump.c:176
2080 #, c-format
2081 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: objdump.c:177
2085 #, c-format
2086 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: objdump.c:178
2090 #, c-format
2091 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: objdump.c:179
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
2098 " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
2099 " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
2100 " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
2101 " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
2102 " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
2103 " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
2104 " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
2105 " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
2106 " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
2107 " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
2108 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2109 " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
2110 " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2111 " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
2112 " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2113 " -v, --version Display this program's version number\n"
2114 " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
2115 " -H, --help Display this information\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: objdump.c:202
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "\n"
2122 " The following switches are optional:\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: objdump.c:203
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
2129 " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
2130 " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
2131 " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2132 " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
2133 " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
2134 " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
2135 " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
2136 " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
2137 " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
2138 " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2139 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2140 " or `gnat'\n"
2141 " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
2142 " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2143 " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
2144 " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
2145 " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
2146 " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2147 " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2148 " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
2149 "\n"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: objdump.c:378
2153 #, c-format
2154 msgid "Sections:\n"
2155 msgstr "Secþiuni:\n"
2156
2157 #: objdump.c:381 objdump.c:385
2158 #, c-format
2159 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2160 msgstr "Idx Nume Dim VMA LMA Fiºier off Algn"
2161
2162 #: objdump.c:387
2163 #, c-format
2164 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2165 msgstr "Idx Nume Dim VMA LMA Fiºier off Algn"
2166
2167 #: objdump.c:391
2168 #, c-format
2169 msgid " Flags"
2170 msgstr " Atribute"
2171
2172 #: objdump.c:393
2173 #, c-format
2174 msgid " Pg"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: objdump.c:436
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: not a dynamic object"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: objdump.c:1722
2183 #, c-format
2184 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: objdump.c:1884
2188 #, c-format
2189 msgid "Can't use supplied machine %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: objdump.c:1903
2193 #, c-format
2194 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: objdump.c:1973
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "No %s section present\n"
2201 "\n"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: objdump.c:1982
2205 #, c-format
2206 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: objdump.c:2026
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "Contents of %s section:\n"
2213 "\n"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: objdump.c:2153
2217 #, c-format
2218 msgid "architecture: %s, "
2219 msgstr ""
2220
2221 #: objdump.c:2156
2222 #, c-format
2223 msgid "flags 0x%08x:\n"
2224 msgstr "atribute 0x%08x:\n"
2225
2226 #: objdump.c:2170
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "\n"
2230 "start address 0x"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: objdump.c:2210
2234 #, c-format
2235 msgid "Contents of section %s:\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: objdump.c:2335
2239 #, c-format
2240 msgid "no symbols\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: objdump.c:2342
2244 #, c-format
2245 msgid "no information for symbol number %ld\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: objdump.c:2345
2249 #, c-format
2250 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: objdump.c:2611
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "\n"
2257 "%s: file format %s\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: objdump.c:2662
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: printing debugging information failed"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: objdump.c:2753
2266 #, c-format
2267 msgid "In archive %s:\n"
2268 msgstr "În arhivã %s:\n"
2269
2270 #: objdump.c:2873
2271 msgid "unrecognized -E option"
2272 msgstr "opþiune -E nerecunoscutã"
2273
2274 #: objdump.c:2884
2275 #, c-format
2276 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2277 msgstr "tip opþiune --endian nerecunoscutã `%s'"
2278
2279 #: rdcoff.c:196
2280 #, c-format
2281 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697
2285 #, c-format
2286 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717
2290 #, c-format
2291 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: rdcoff.c:784
2295 #, c-format
2296 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: rdcoff.c:834
2300 #, c-format
2301 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: rddbg.c:85
2305 #, c-format
2306 msgid "%s: no recognized debugging information"
2307 msgstr "%s: nici o informaþie de depanare recunoscutã"
2308
2309 #: rddbg.c:394
2310 #, c-format
2311 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: readelf.c:272
2315 #, c-format
2316 msgid "%s: Error: "
2317 msgstr ""
2318
2319 #: readelf.c:283
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: Warning: "
2322 msgstr "%s: Avertisment: "
2323
2324 #: readelf.c:298
2325 #, c-format
2326 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: readelf.c:310
2330 #, c-format
2331 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: readelf.c:318
2335 #, c-format
2336 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2337 msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeþi ai lui %s\n"
2338
2339 #: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
2340 #, c-format
2341 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: readelf.c:752
2345 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
2349 msgid "relocs"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
2353 msgid "out of memory parsing relocs"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: readelf.c:933
2357 #, c-format
2358 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: readelf.c:935
2362 #, c-format
2363 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: readelf.c:940
2367 #, c-format
2368 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: readelf.c:942
2372 #, c-format
2373 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: readelf.c:950
2377 #, c-format
2378 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: readelf.c:952
2382 #, c-format
2383 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: readelf.c:957
2387 #, c-format
2388 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: readelf.c:959
2392 #, c-format
2393 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
2397 #: readelf.c:1337
2398 #, c-format
2399 msgid "unrecognized: %-7lx"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: readelf.c:1295
2403 #, c-format
2404 msgid "<string table index: %3ld>"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: readelf.c:1297
2408 #, c-format
2409 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: readelf.c:1569
2413 #, c-format
2414 msgid "Processor Specific: %lx"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: readelf.c:1588
2418 #, c-format
2419 msgid "Operating System specific: %lx"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: readelf.c:1592 readelf.c:2370
2423 #, c-format
2424 msgid "<unknown>: %lx"
2425 msgstr "necunoscut>: %lx"
2426
2427 #: readelf.c:1605
2428 msgid "NONE (None)"
2429 msgstr "NONE (Nimic)"
2430
2431 #: readelf.c:1606
2432 msgid "REL (Relocatable file)"
2433 msgstr "REL (Fiºier realocabil)"
2434
2435 #: readelf.c:1607
2436 msgid "EXEC (Executable file)"
2437 msgstr "EXEC (Fiºier executabil)"
2438
2439 #: readelf.c:1608
2440 msgid "DYN (Shared object file)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: readelf.c:1609
2444 msgid "CORE (Core file)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: readelf.c:1613
2448 #, c-format
2449 msgid "Processor Specific: (%x)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: readelf.c:1615
2453 #, c-format
2454 msgid "OS Specific: (%x)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
2458 #, c-format
2459 msgid "<unknown>: %x"
2460 msgstr "<necunoscut>: %x"
2461
2462 #: readelf.c:1629
2463 msgid "None"
2464 msgstr "Nimic"
2465
2466 #: readelf.c:2229
2467 msgid "Standalone App"
2468 msgstr "Aplicaþie independentã"
2469
2470 #: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
2471 #, c-format
2472 msgid "<unknown: %x>"
2473 msgstr "<necunoscut: %x>"
2474
2475 #: readelf.c:2597
2476 #, c-format
2477 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: readelf.c:2598
2481 #, c-format
2482 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: readelf.c:2599
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 " Options are:\n"
2489 " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2490 " -h --file-header Display the ELF file header\n"
2491 " -l --program-headers Display the program headers\n"
2492 " --segments An alias for --program-headers\n"
2493 " -S --section-headers Display the sections' header\n"
2494 " --sections An alias for --section-headers\n"
2495 " -g --section-groups Display the section groups\n"
2496 " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
2497 " -s --syms Display the symbol table\n"
2498 " --symbols An alias for --syms\n"
2499 " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
2500 " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
2501 " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
2502 " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
2503 " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
2504 " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
2505 " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2506 " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2507 " -w[liaprmfFsoR] or\n"
2508 " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2509 " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: readelf.c:2622
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 " -i --instruction-dump=<number>\n"
2516 " Disassemble the contents of section <number>\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: readelf.c:2626
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
2523 " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
2524 " -H --help Display this information\n"
2525 " -v --version Display the version number of readelf\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: readelf.c:2651 readelf.c:12118
2529 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: readelf.c:2820 readelf.c:2888
2533 #, c-format
2534 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2535 msgstr "Opþiune de depanare nerecunoscutã '%s'\n"
2536
2537 #: readelf.c:2922
2538 #, c-format
2539 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2540 msgstr "Opþiune invalidã '-%c'\n"
2541
2542 #: readelf.c:2936
2543 msgid "Nothing to do.\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
2547 msgid "none"
2548 msgstr "nimic"
2549
2550 #: readelf.c:2965
2551 msgid "2's complement, little endian"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: readelf.c:2966
2555 msgid "2's complement, big endian"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: readelf.c:2984
2559 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: readelf.c:2992
2563 #, c-format
2564 msgid "ELF Header:\n"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: readelf.c:2993
2568 #, c-format
2569 msgid " Magic: "
2570 msgstr ""
2571
2572 #: readelf.c:2997
2573 #, c-format
2574 msgid " Class: %s\n"
2575 msgstr " Clasa: %s\n"
2576
2577 #: readelf.c:2999
2578 #, c-format
2579 msgid " Data: %s\n"
2580 msgstr " Date: %s\n"
2581
2582 #: readelf.c:3001
2583 #, c-format
2584 msgid " Version: %d %s\n"
2585 msgstr " Versiune: %d %s\n"
2586
2587 #: readelf.c:3008
2588 #, c-format
2589 msgid " OS/ABI: %s\n"
2590 msgstr " OS/ABI: %s\n"
2591
2592 #: readelf.c:3010
2593 #, c-format
2594 msgid " ABI Version: %d\n"
2595 msgstr " Versiune ABI: %d\n"
2596
2597 #: readelf.c:3012
2598 #, c-format
2599 msgid " Type: %s\n"
2600 msgstr " Tip: %s\n"
2601
2602 #: readelf.c:3014
2603 #, c-format
2604 msgid " Machine: %s\n"
2605 msgstr " Maºinã: %s\n"
2606
2607 #: readelf.c:3016
2608 #, c-format
2609 msgid " Version: 0x%lx\n"
2610 msgstr " Versiune: 0x%lx\n"
2611
2612 #: readelf.c:3019
2613 #, c-format
2614 msgid " Entry point address: "
2615 msgstr " Adresã punct de intrare: "
2616
2617 #: readelf.c:3021
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "\n"
2621 " Start of program headers: "
2622 msgstr ""
2623 "\n"
2624 " Începutul antetelor programului: "
2625
2626 #: readelf.c:3023
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 " (bytes into file)\n"
2630 " Start of section headers: "
2631 msgstr ""
2632
2633 #: readelf.c:3025
2634 #, c-format
2635 msgid " (bytes into file)\n"
2636 msgstr " (octeþi în fiºier)\n"
2637
2638 #: readelf.c:3027
2639 #, c-format
2640 msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
2641 msgstr " Atribute: 0x%lx%s\n"
2642
2643 #: readelf.c:3030
2644 #, c-format
2645 msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: readelf.c:3032
2649 #, c-format
2650 msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: readelf.c:3034
2654 #, c-format
2655 msgid " Number of program headers: %ld\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: readelf.c:3036
2659 #, c-format
2660 msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: readelf.c:3038
2664 #, c-format
2665 msgid " Number of section headers: %ld"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: readelf.c:3043
2669 #, c-format
2670 msgid " Section header string table index: %ld"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: readelf.c:3074 readelf.c:3107
2674 msgid "program headers"
2675 msgstr "antete program"
2676
2677 #: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
2678 #: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
2679 #: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
2680 #: readelf.c:11979
2681 msgid "Out of memory\n"
2682 msgstr "Memorie insuficientã\n"
2683
2684 #: readelf.c:3172
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "\n"
2688 "There are no program headers in this file.\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: readelf.c:3178
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "\n"
2695 "Elf file type is %s\n"
2696 msgstr ""
2697 "\n"
2698 "Tipul fiºierului elf este %s\n"
2699
2700 #: readelf.c:3179
2701 #, c-format
2702 msgid "Entry point "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: readelf.c:3181
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "\n"
2709 "There are %d program headers, starting at offset "
2710 msgstr ""
2711
2712 #: readelf.c:3193 readelf.c:3195
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "\n"
2716 "Program Headers:\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: readelf.c:3199
2720 #, c-format
2721 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: readelf.c:3202
2725 #, c-format
2726 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: readelf.c:3206
2730 #, c-format
2731 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: readelf.c:3208
2735 #, c-format
2736 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: readelf.c:3301
2740 msgid "more than one dynamic segment\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: readelf.c:3312
2744 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: readelf.c:3321
2748 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: readelf.c:3323
2752 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: readelf.c:3337
2756 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: readelf.c:3344
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "\n"
2763 " [Requesting program interpreter: %s]"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: readelf.c:3356
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "\n"
2770 " Section to Segment mapping:\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: readelf.c:3357
2774 #, c-format
2775 msgid " Segment Sections...\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: readelf.c:3408
2779 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: readelf.c:3424
2783 #, c-format
2784 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: readelf.c:3438 readelf.c:3479
2788 msgid "section headers"
2789 msgstr "antete secþiune"
2790
2791 #: readelf.c:3523 readelf.c:3586
2792 msgid "symbols"
2793 msgstr "simboluri"
2794
2795 #: readelf.c:3533 readelf.c:3596
2796 msgid "symtab shndx"
2797 msgstr "symtab shndx"
2798
2799 #: readelf.c:3697 readelf.c:3977
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "\n"
2803 "There are no sections in this file.\n"
2804 msgstr ""
2805 "\n"
2806 "Nu existã nici o secþiune în acest fiºier.\n"
2807
2808 #: readelf.c:3703
2809 #, c-format
2810 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
2814 #: readelf.c:6618
2815 msgid "string table"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: readelf.c:3765
2819 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: readelf.c:3777
2823 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: readelf.c:3782
2827 msgid "dynamic strings"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: readelf.c:3789
2831 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: readelf.c:3828
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "\n"
2838 "Section Headers:\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: readelf.c:3830
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "\n"
2845 "Section Header:\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: readelf.c:3834
2849 #, c-format
2850 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: readelf.c:3837
2854 #, c-format
2855 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: readelf.c:3840
2859 #, c-format
2860 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: readelf.c:3841
2864 #, c-format
2865 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: readelf.c:3936
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "Key to Flags:\n"
2872 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2873 " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2874 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: readelf.c:3954
2878 #, c-format
2879 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
2880 msgstr "[<necunoscut>: 0x%x]"
2881
2882 #: readelf.c:3984
2883 msgid "Section headers are not available!\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: readelf.c:4008
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "\n"
2890 "There are no section groups in this file.\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: readelf.c:4042
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: readelf.c:4061
2899 #, c-format
2900 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: readelf.c:4085 readelf.c:6947
2904 msgid "section data"
2905 msgstr "date secþiune"
2906
2907 #: readelf.c:4097
2908 #, c-format
2909 msgid " [Index] Name\n"
2910 msgstr " [Index] Nume\n"
2911
2912 #: readelf.c:4114
2913 #, c-format
2914 msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: readelf.c:4127
2918 #, c-format
2919 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: readelf.c:4224
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "\n"
2926 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: readelf.c:4236
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "\n"
2933 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: readelf.c:4260
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "\n"
2940 "Relocation section "
2941 msgstr ""
2942
2943 #: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
2944 #, c-format
2945 msgid "'%s'"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
2949 #, c-format
2950 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: readelf.c:4308
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "\n"
2957 "There are no relocations in this file.\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: readelf.c:4482 readelf.c:4862
2961 msgid "unwind table"
2962 msgstr "deruleazã tabel"
2963
2964 #: readelf.c:4540 readelf.c:4959
2965 #, c-format
2966 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "\n"
2973 "There are no unwind sections in this file.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: readelf.c:4661
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "\n"
2980 "Could not find unwind info section for "
2981 msgstr ""
2982
2983 #: readelf.c:4673
2984 msgid "unwind info"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: readelf.c:4675 readelf.c:5024
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "\n"
2991 "Unwind section "
2992 msgstr ""
2993
2994 #: readelf.c:5228 readelf.c:5272
2995 msgid "dynamic section"
2996 msgstr "secþiune dinamicã"
2997
2998 #: readelf.c:5349
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "\n"
3002 "There is no dynamic section in this file.\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: readelf.c:5387
3006 msgid "Unable to seek to end of file!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: readelf.c:5400
3010 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: readelf.c:5435
3014 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: readelf.c:5442
3018 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: readelf.c:5447
3022 msgid "dynamic string table"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: readelf.c:5482
3026 msgid "symbol information"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: readelf.c:5507
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "\n"
3033 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: readelf.c:5510
3037 #, c-format
3038 msgid " Tag Type Name/Value\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: readelf.c:5546
3042 #, c-format
3043 msgid "Auxiliary library"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: readelf.c:5550
3047 #, c-format
3048 msgid "Filter library"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: readelf.c:5554
3052 #, c-format
3053 msgid "Configuration file"
3054 msgstr "Fiºier de configurare"
3055
3056 #: readelf.c:5558
3057 #, c-format
3058 msgid "Dependency audit library"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: readelf.c:5562
3062 #, c-format
3063 msgid "Audit library"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
3067 #, c-format
3068 msgid "Flags:"
3069 msgstr "Atribute:"
3070
3071 #: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
3072 #, c-format
3073 msgid " None\n"
3074 msgstr "Nimic\n"
3075
3076 #: readelf.c:5759
3077 #, c-format
3078 msgid "Shared library: [%s]"
3079 msgstr "Bibliotecã partajatã: [%s]"
3080
3081 #: readelf.c:5762
3082 #, c-format
3083 msgid " program interpreter"
3084 msgstr " interpretor de programe"
3085
3086 #: readelf.c:5766
3087 #, c-format
3088 msgid "Library soname: [%s]"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: readelf.c:5770
3092 #, c-format
3093 msgid "Library rpath: [%s]"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: readelf.c:5774
3097 #, c-format
3098 msgid "Library runpath: [%s]"
3099 msgstr "Cale de rulare bibliotecã: [%s]"
3100
3101 #: readelf.c:5837
3102 #, c-format
3103 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: readelf.c:5951
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "\n"
3110 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: readelf.c:5954
3114 #, c-format
3115 msgid " Addr: 0x"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: readelf.c:5956 readelf.c:6148
3119 #, c-format
3120 msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: readelf.c:5961
3124 msgid "version definition section"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: readelf.c:5987
3128 #, c-format
3129 msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
3130 msgstr " %#06x: Rev: %d Atribute: %s"
3131
3132 #: readelf.c:5990
3133 #, c-format
3134 msgid " Index: %d Cnt: %d "
3135 msgstr ""
3136
3137 #: readelf.c:6001
3138 #, c-format
3139 msgid "Name: %s\n"
3140 msgstr "Nume: %s\n"
3141
3142 #: readelf.c:6003
3143 #, c-format
3144 msgid "Name index: %ld\n"
3145 msgstr "Nume index: %ld\n"
3146
3147 #: readelf.c:6018
3148 #, c-format
3149 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
3150 msgstr " %#06x: Pãrinte %d: %s\n"
3151
3152 #: readelf.c:6021
3153 #, c-format
3154 msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: readelf.c:6040
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "\n"
3161 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: readelf.c:6043
3165 #, c-format
3166 msgid " Addr: 0x"
3167 msgstr " Addr: 0x"
3168
3169 #: readelf.c:6045
3170 #, c-format
3171 msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: readelf.c:6050
3175 msgid "version need section"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: readelf.c:6072
3179 #, c-format
3180 msgid " %#06x: Version: %d"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: readelf.c:6075
3184 #, c-format
3185 msgid " File: %s"
3186 msgstr " Fiºier: %s"
3187
3188 #: readelf.c:6077
3189 #, c-format
3190 msgid " File: %lx"
3191 msgstr " Fiºier: %lx"
3192
3193 #: readelf.c:6079
3194 #, c-format
3195 msgid " Cnt: %d\n"
3196 msgstr " Cnt: %d\n"
3197
3198 #: readelf.c:6097
3199 #, c-format
3200 msgid " %#06x: Name: %s"
3201 msgstr " %#06x: Nume: %s"
3202
3203 #: readelf.c:6100
3204 #, c-format
3205 msgid " %#06x: Name index: %lx"
3206 msgstr " %#06x: Nume index: %lx"
3207
3208 #: readelf.c:6103
3209 #, c-format
3210 msgid " Flags: %s Version: %d\n"
3211 msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n"
3212
3213 #: readelf.c:6139
3214 msgid "version string table"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: readelf.c:6143
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "\n"
3221 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: readelf.c:6146
3225 #, c-format
3226 msgid " Addr: "
3227 msgstr " Addr: "
3228
3229 #: readelf.c:6156
3230 msgid "version symbol data"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: readelf.c:6183
3234 msgid " 0 (*local*) "
3235 msgstr ""
3236
3237 #: readelf.c:6187
3238 msgid " 1 (*global*) "
3239 msgstr ""
3240
3241 #: readelf.c:6223 readelf.c:6677
3242 msgid "version need"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: readelf.c:6233
3246 msgid "version need aux (2)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: readelf.c:6275 readelf.c:6740
3250 msgid "version def"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: readelf.c:6294 readelf.c:6755
3254 msgid "version def aux"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: readelf.c:6325
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "\n"
3261 "No version information found in this file.\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: readelf.c:6456
3265 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: readelf.c:6509
3269 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: readelf.c:6515
3273 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: readelf.c:6521
3277 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: readelf.c:6541
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "\n"
3284 "Symbol table for image:\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: readelf.c:6543
3288 #, c-format
3289 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: readelf.c:6545
3293 #, c-format
3294 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: readelf.c:6597
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "\n"
3301 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: readelf.c:6601
3305 #, c-format
3306 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: readelf.c:6603
3310 #, c-format
3311 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: readelf.c:6649
3315 msgid "version data"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: readelf.c:6690
3319 msgid "version need aux (3)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: readelf.c:6715
3323 msgid "bad dynamic symbol"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: readelf.c:6778
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "\n"
3330 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: readelf.c:6790
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "\n"
3337 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: readelf.c:6792
3341 #, c-format
3342 msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
3346 msgid "Out of memory"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: readelf.c:6862
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "\n"
3353 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: readelf.c:6865
3357 #, c-format
3358 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: readelf.c:6917
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "\n"
3365 "Assembly dump of section %s\n"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: readelf.c:6938
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "\n"
3372 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: readelf.c:6943
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "\n"
3379 "Hex dump of section '%s':\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: readelf.c:7090
3383 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: readelf.c:7097
3387 #, c-format
3388 msgid " Extended opcode %d: "
3389 msgstr ""
3390
3391 #: readelf.c:7102
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "End of Sequence\n"
3395 "\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: readelf.c:7108
3399 #, c-format
3400 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: readelf.c:7113
3404 #, c-format
3405 msgid " define new File Table entry\n"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: readelf.c:7114 readelf.c:9032
3409 #, c-format
3410 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: readelf.c:7116
3414 #, c-format
3415 msgid " %d\t"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
3419 #: readelf.c:9048
3420 #, c-format
3421 msgid "%lu\t"
3422 msgstr "%lu\t"
3423
3424 #: readelf.c:7124
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s\n"
3428 "\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: readelf.c:7128
3432 #, c-format
3433 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: readelf.c:7155
3437 msgid "debug_str section data"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: readelf.c:7173
3441 msgid "<no .debug_str section>"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: readelf.c:7176
3445 msgid "<offset is too big>"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: readelf.c:7201
3449 msgid "debug_loc section data"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: readelf.c:7235
3453 msgid "debug_range section data"
3454 msgstr "date secþiune debug_range"
3455
3456 #: readelf.c:7307
3457 #, c-format
3458 msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: readelf.c:7321
3462 #, c-format
3463 msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: readelf.c:7565
3467 #, c-format
3468 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: readelf.c:7601
3472 #, c-format
3473 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: readelf.c:7610
3477 #, c-format
3478 msgid " %lu byte block: "
3479 msgstr ""
3480
3481 #: readelf.c:7944
3482 #, c-format
3483 msgid "(User defined location op)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: readelf.c:7946
3487 #, c-format
3488 msgid "(Unknown location op)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: readelf.c:8015
3492 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: readelf.c:8113
3496 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: readelf.c:8162
3500 #, c-format
3501 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: readelf.c:8171
3505 #, c-format
3506 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3507 msgstr "Formã nerecunoscutã: %d\n"
3508
3509 #: readelf.c:8256
3510 #, c-format
3511 msgid "(not inlined)"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: readelf.c:8259
3515 #, c-format
3516 msgid "(inlined)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: readelf.c:8262
3520 #, c-format
3521 msgid "(declared as inline but ignored)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: readelf.c:8265
3525 #, c-format
3526 msgid "(declared as inline and inlined)"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: readelf.c:8268
3530 #, c-format
3531 msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: readelf.c:8413 readelf.c:9537
3535 #, c-format
3536 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: readelf.c:8416
3540 #, c-format
3541 msgid "(location list)"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: readelf.c:8534
3545 #, c-format
3546 msgid "Unknown AT value: %lx"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: readelf.c:8602
3550 msgid "No comp units in .debug_info section ?"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: readelf.c:8611
3554 #, c-format
3555 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: readelf.c:8619 readelf.c:9630
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "The section %s contains:\n"
3562 "\n"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: readelf.c:8693
3566 #, c-format
3567 msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: readelf.c:8694
3571 #, c-format
3572 msgid " Length: %ld\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: readelf.c:8695
3576 #, c-format
3577 msgid " Version: %d\n"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: readelf.c:8696
3581 #, c-format
3582 msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: readelf.c:8697
3586 #, c-format
3587 msgid " Pointer Size: %d\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: readelf.c:8702
3591 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: readelf.c:8717
3595 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: readelf.c:8722
3599 msgid "debug_abbrev section data"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: readelf.c:8759
3603 #, c-format
3604 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: readelf.c:8765
3608 #, c-format
3609 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: readelf.c:8838
3613 #, c-format
3614 msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: readelf.c:8845
3618 #, c-format
3619 msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: readelf.c:8847
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
3626 "\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: readelf.c:8891
3630 msgid "extracting information from .debug_info section"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: readelf.c:8909
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "\n"
3637 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3638 "\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: readelf.c:8948
3642 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: readelf.c:8957
3646 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: readelf.c:8984
3650 #, c-format
3651 msgid " Length: %ld\n"
3652 msgstr " Lungime: %ld\n"
3653
3654 #: readelf.c:8985
3655 #, c-format
3656 msgid " DWARF Version: %d\n"
3657 msgstr " Versiune DWARF: %d\n"
3658
3659 #: readelf.c:8986
3660 #, c-format
3661 msgid " Prologue Length: %d\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: readelf.c:8987
3665 #, c-format
3666 msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: readelf.c:8988
3670 #, c-format
3671 msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: readelf.c:8989
3675 #, c-format
3676 msgid " Line Base: %d\n"
3677 msgstr " Ba Linie: %d\n"
3678
3679 #: readelf.c:8990
3680 #, c-format
3681 msgid " Line Range: %d\n"
3682 msgstr " Interval Linie: %d\n"
3683
3684 #: readelf.c:8991
3685 #, c-format
3686 msgid " Opcode Base: %d\n"
3687 msgstr " Bazã Opcode: %d\n"
3688
3689 #: readelf.c:8992
3690 #, c-format
3691 msgid " (Pointer size: %u)\n"
3692 msgstr " (Dimensiune Pointer: %u)\n"
3693
3694 #: readelf.c:9001
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "\n"
3698 " Opcodes:\n"
3699 msgstr ""
3700 "\n"
3701 " Opcode-uri:\n"
3702
3703 #: readelf.c:9004
3704 #, c-format
3705 msgid " Opcode %d has %d args\n"
3706 msgstr " Opcode %d are %d argumente\n"
3707
3708 #: readelf.c:9010
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "\n"
3712 " The Directory Table is empty.\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: readelf.c:9013
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "\n"
3719 " The Directory Table:\n"
3720 msgstr ""
3721 "\n"
3722 " Tabelul Director:\n"
3723
3724 #: readelf.c:9017
3725 #, c-format
3726 msgid " %s\n"
3727 msgstr " %s\n"
3728
3729 #: readelf.c:9028
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "\n"
3733 " The File Name Table is empty.\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: readelf.c:9031
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "\n"
3740 " The File Name Table:\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: readelf.c:9039
3744 #, c-format
3745 msgid " %d\t"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: readelf.c:9050
3749 #, c-format
3750 msgid "%s\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. Now display the statements.
3754 #: readelf.c:9058
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "\n"
3758 " Line Number Statements:\n"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: readelf.c:9073
3762 #, c-format
3763 msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: readelf.c:9077
3767 #, c-format
3768 msgid " and Line by %d to %d\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: readelf.c:9088
3772 #, c-format
3773 msgid " Copy\n"
3774 msgstr "Copiazã\n"
3775
3776 #: readelf.c:9095
3777 #, c-format
3778 msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: readelf.c:9103
3782 #, c-format
3783 msgid " Advance Line by %d to %d\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: readelf.c:9110
3787 #, c-format
3788 msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: readelf.c:9118
3792 #, c-format
3793 msgid " Set column to %d\n"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: readelf.c:9125
3797 #, c-format
3798 msgid " Set is_stmt to %d\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: readelf.c:9130
3802 #, c-format
3803 msgid " Set basic block\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: readelf.c:9138
3807 #, c-format
3808 msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: readelf.c:9146
3812 #, c-format
3813 msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: readelf.c:9151
3817 #, c-format
3818 msgid " Set prologue_end to true\n"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: readelf.c:9155
3822 #, c-format
3823 msgid " Set epilogue_begin to true\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: readelf.c:9161
3827 #, c-format
3828 msgid " Set ISA to %d\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: readelf.c:9165
3832 #, c-format
3833 msgid " Unknown opcode %d with operands: "
3834 msgstr ""
3835
3836 #: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "Contents of the %s section:\n"
3840 "\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: readelf.c:9233
3844 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: readelf.c:9240
3848 #, c-format
3849 msgid " Length: %ld\n"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: readelf.c:9242
3853 #, c-format
3854 msgid " Version: %d\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: readelf.c:9244
3858 #, c-format
3859 msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: readelf.c:9246
3863 #, c-format
3864 msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: readelf.c:9249
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "\n"
3871 " Offset\tName\n"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: readelf.c:9300
3875 #, c-format
3876 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: readelf.c:9306
3880 #, c-format
3881 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: readelf.c:9314
3885 #, c-format
3886 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: readelf.c:9323
3890 #, c-format
3891 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: readelf.c:9335
3895 #, c-format
3896 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: readelf.c:9363
3900 #, c-format
3901 msgid " Number TAG\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: readelf.c:9369
3905 #, c-format
3906 msgid " %ld %s [%s]\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: readelf.c:9372
3910 msgid "has children"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: readelf.c:9372
3914 msgid "no children"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: readelf.c:9375
3918 #, c-format
3919 msgid " %-18s %s\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: readelf.c:9410
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "\n"
3926 "The .debug_loc section is empty.\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. FIXME: Should we handle this case?
3930 #: readelf.c:9455
3931 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: readelf.c:9458
3935 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: readelf.c:9461
3939 #, c-format
3940 msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: readelf.c:9464
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3947 "\n"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: readelf.c:9465
3951 #, c-format
3952 msgid " Offset Begin End Expression\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: readelf.c:9495
3956 #, c-format
3957 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: readelf.c:9498
3961 #, c-format
3962 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
3966 #, c-format
3967 msgid " %8.8lx <End of list>\n"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
3971 msgid " (start == end)"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
3975 msgid " (start > end)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: readelf.c:9566
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "\n"
3982 "The .debug_str section is empty.\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: readelf.c:9570
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "Contents of the .debug_str section:\n"
3989 "\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: readelf.c:9675
3993 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: readelf.c:9679
3997 #, c-format
3998 msgid " Length: %ld\n"
3999 msgstr " Lungime: %ld\n"
4000
4001 #: readelf.c:9680
4002 #, c-format
4003 msgid " Version: %d\n"
4004 msgstr " Versiune: %d\n"
4005
4006 #: readelf.c:9681
4007 #, c-format
4008 msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: readelf.c:9682
4012 #, c-format
4013 msgid " Pointer Size: %d\n"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: readelf.c:9683
4017 #, c-format
4018 msgid " Segment Size: %d\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: readelf.c:9685
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "\n"
4025 " Address Length\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: readelf.c:9741
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "The .debug_ranges section is empty.\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. FIXME: Should we handle this case?
4036 #: readelf.c:9786
4037 msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: readelf.c:9789
4041 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: readelf.c:9792
4045 #, c-format
4046 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: readelf.c:9795
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
4053 "\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: readelf.c:9796
4057 #, c-format
4058 msgid " Offset Begin End\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: readelf.c:9820
4062 #, c-format
4063 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: readelf.c:9823
4067 #, c-format
4068 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: readelf.c:10017
4072 #, c-format
4073 msgid "The section %s contains:\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: readelf.c:10663
4077 #, c-format
4078 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: readelf.c:10688
4082 #, c-format
4083 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: readelf.c:10732
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "\n"
4090 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: readelf.c:10746
4094 msgid "debug section data"
4095 msgstr "date secþiune depanare"
4096
4097 #: readelf.c:10765
4098 #, c-format
4099 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4100 msgstr "Secþiune depanare nerecunoscutã: %s\n"
4101
4102 #: readelf.c:10800
4103 #, c-format
4104 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
4108 msgid "liblist"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: readelf.c:10961
4112 msgid "options"
4113 msgstr "opþiuni"
4114
4115 #: readelf.c:10991
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: readelf.c:11152
4123 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: readelf.c:11168 readelf.c:11182
4127 msgid "conflict"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: readelf.c:11192
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "\n"
4134 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: readelf.c:11194
4138 msgid " Num: Index Value Name"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: readelf.c:11243
4142 msgid "liblist string table"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: readelf.c:11252
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "\n"
4149 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: readelf.c:11303
4153 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: readelf.c:11305
4157 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: readelf.c:11307
4161 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: readelf.c:11309
4165 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: readelf.c:11311
4169 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: readelf.c:11313
4173 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: readelf.c:11315
4177 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: readelf.c:11317
4181 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: readelf.c:11319
4185 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: readelf.c:11321
4189 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: readelf.c:11323
4193 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: readelf.c:11325
4197 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: readelf.c:11333
4201 msgid "NT_VERSION (version)"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: readelf.c:11335
4205 msgid "NT_ARCH (architecture)"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
4209 #, c-format
4210 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4214 #: readelf.c:11352
4215 msgid "NetBSD procinfo structure"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: readelf.c:11379 readelf.c:11393
4219 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: readelf.c:11381 readelf.c:11395
4223 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: readelf.c:11401
4227 #, c-format
4228 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: readelf.c:11447
4232 msgid "notes"
4233 msgstr "note"
4234
4235 #: readelf.c:11453
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "\n"
4239 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: readelf.c:11455
4243 #, c-format
4244 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: readelf.c:11474
4248 #, c-format
4249 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: readelf.c:11476
4253 #, c-format
4254 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: readelf.c:11574
4258 #, c-format
4259 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: readelf.c:11653
4263 msgid ""
4264 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4265 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: readelf.c:11700 readelf.c:12059
4269 #, c-format
4270 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: readelf.c:11713
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "\n"
4277 "File: %s\n"
4278 msgstr ""
4279 "\n"
4280 "Fiºier: %s\n"
4281
4282 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
4283 #, c-format
4284 msgid "%s: failed to read archive header\n"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: readelf.c:11887
4288 #, c-format
4289 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: readelf.c:11919
4293 #, c-format
4294 msgid "%s: failed to read string table\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: readelf.c:11955
4298 #, c-format
4299 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: readelf.c:11971
4303 #, c-format
4304 msgid "%s: bad archive file name\n"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: readelf.c:12003
4308 #, c-format
4309 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: readelf.c:12037
4313 #, c-format
4314 msgid "'%s': No such file\n"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: readelf.c:12039
4318 #, c-format
4319 msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: readelf.c:12046
4323 #, c-format
4324 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4325 msgstr "'%s' nu este un fiºier obiºnuit\n"
4326
4327 #: readelf.c:12053
4328 #, c-format
4329 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: rename.c:127
4333 #, c-format
4334 msgid "%s: cannot set time: %s"
4335 msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s"
4336
4337 #. We have to clean up here.
4338 #: rename.c:162 rename.c:200
4339 #, c-format
4340 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
4341 msgstr "nu pot redenumi '%s' motiv: %s"
4342
4343 #: rename.c:208
4344 #, c-format
4345 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
4346 msgstr "nu pot copia fiºierul '%s' motiv: %s"
4347
4348 #: resbin.c:132
4349 #, c-format
4350 msgid "%s: not enough binary data"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: resbin.c:148
4354 msgid "null terminated unicode string"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: resbin.c:175 resbin.c:181
4358 msgid "resource ID"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: resbin.c:221
4362 msgid "cursor"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: resbin.c:253 resbin.c:260
4366 msgid "menu header"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: resbin.c:270
4370 msgid "menuex header"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: resbin.c:274
4374 msgid "menuex offset"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: resbin.c:281
4378 #, c-format
4379 msgid "unsupported menu version %d"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384
4383 msgid "menuitem header"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: resbin.c:414
4387 msgid "menuitem"
4388 msgstr "articol-meniu"
4389
4390 #: resbin.c:453 resbin.c:481
4391 msgid "dialog header"
4392 msgstr "antet dialog"
4393
4394 #: resbin.c:471
4395 #, c-format
4396 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: resbin.c:516
4400 msgid "dialog font point size"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: resbin.c:524
4404 msgid "dialogex font information"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: resbin.c:550 resbin.c:568
4408 msgid "dialog control"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: resbin.c:560
4412 msgid "dialogex control"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: resbin.c:589
4416 msgid "dialog control end"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: resbin.c:601
4420 msgid "dialog control data"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: resbin.c:642
4424 msgid "stringtable string length"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: resbin.c:652
4428 msgid "stringtable string"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: resbin.c:683
4432 msgid "fontdir header"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: resbin.c:696
4436 msgid "fontdir"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: resbin.c:712
4440 msgid "fontdir device name"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: resbin.c:718
4444 msgid "fontdir face name"
4445 msgstr "nume faþã fontdir"
4446
4447 #: resbin.c:759
4448 msgid "accelerator"
4449 msgstr "accelerator"
4450
4451 #: resbin.c:819
4452 msgid "group cursor header"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: resbin.c:823
4456 #, c-format
4457 msgid "unexpected group cursor type %d"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: resbin.c:838
4461 msgid "group cursor"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: resbin.c:875
4465 msgid "group icon header"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: resbin.c:879
4469 #, c-format
4470 msgid "unexpected group icon type %d"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: resbin.c:894
4474 msgid "group icon"
4475 msgstr "grup pictogramã"
4476
4477 #: resbin.c:957 resbin.c:1174
4478 msgid "unexpected version string"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: resbin.c:989
4482 #, c-format
4483 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: resbin.c:993
4487 #, c-format
4488 msgid "unexpected version type %d"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: resbin.c:1005
4492 #, c-format
4493 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: resbin.c:1008
4497 msgid "fixed version info"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: resbin.c:1012
4501 #, c-format
4502 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: resbin.c:1016
4506 #, c-format
4507 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: resbin.c:1045
4511 msgid "version var info"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: resbin.c:1062
4515 #, c-format
4516 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: resbin.c:1072
4520 #, c-format
4521 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: resbin.c:1106
4525 #, c-format
4526 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: resbin.c:1117
4530 #, c-format
4531 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: resbin.c:1134
4535 #, c-format
4536 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: resbin.c:1153
4540 msgid "version varfileinfo"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: resbin.c:1168
4544 #, c-format
4545 msgid "unexpected version value length %d"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: rescoff.c:126
4549 msgid "filename required for COFF input"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: rescoff.c:143
4553 #, c-format
4554 msgid "%s: no resource section"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: rescoff.c:150
4558 msgid "can't read resource section"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: rescoff.c:174
4562 #, c-format
4563 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: rescoff.c:190
4567 msgid "directory"
4568 msgstr "director"
4569
4570 #: rescoff.c:218
4571 msgid "named directory entry"
4572 msgstr "intrare directorul numit"
4573
4574 #: rescoff.c:227
4575 msgid "directory entry name"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: rescoff.c:247
4579 msgid "named subdirectory"
4580 msgstr "subdirectorul numit"
4581
4582 #: rescoff.c:255
4583 msgid "named resource"
4584 msgstr "resursã numitã"
4585
4586 #: rescoff.c:270
4587 msgid "ID directory entry"
4588 msgstr "intrare director ID"
4589
4590 #: rescoff.c:287
4591 msgid "ID subdirectory"
4592 msgstr "subdirector ID"
4593
4594 #: rescoff.c:295
4595 msgid "ID resource"
4596 msgstr "resursã ID"
4597
4598 #: rescoff.c:318
4599 msgid "resource type unknown"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: rescoff.c:321
4603 msgid "data entry"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: rescoff.c:329
4607 msgid "resource data"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: rescoff.c:334
4611 msgid "resource data size"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: rescoff.c:427
4615 msgid "filename required for COFF output"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: rescoff.c:719
4619 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: resrc.c:238 resrc.c:309
4623 #, c-format
4624 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4625 msgstr "nu pot deschide fiºierul temporar `%s': %s"
4626
4627 #: resrc.c:244
4628 #, c-format
4629 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: resrc.c:260
4633 #, c-format
4634 msgid "%s %s: %s"
4635 msgstr "%s %s: %s"
4636
4637 #: resrc.c:305
4638 #, c-format
4639 msgid "can't execute `%s': %s"
4640 msgstr "nu pot executa `%s': %s"
4641
4642 #: resrc.c:314
4643 #, c-format
4644 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: resrc.c:321
4648 #, c-format
4649 msgid "can't popen `%s': %s"
4650 msgstr "nu pot popen `%s': %s"
4651
4652 #: resrc.c:323
4653 #, c-format
4654 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: resrc.c:362
4658 #, c-format
4659 msgid "Tried `%s'\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: resrc.c:373
4663 #, c-format
4664 msgid "Using `%s'\n"
4665 msgstr "Folosesc `%s'\n"
4666
4667 #: resrc.c:529
4668 #, c-format
4669 msgid "%s:%d: %s\n"
4670 msgstr "%s:%d: %s\n"
4671
4672 #: resrc.c:537
4673 #, c-format
4674 msgid "%s: unexpected EOF"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: resrc.c:586
4678 #, c-format
4679 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: resrc.c:624 resrc.c:1134
4683 #, c-format
4684 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: resrc.c:675
4688 #, c-format
4689 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: resrc.c:707 resrc.c:1003
4693 #, c-format
4694 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: resrc.c:831
4698 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: resrc.c:833
4702 msgid "control data requires DIALOGEX"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: resrc.c:861
4706 #, c-format
4707 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
4708 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul de font `%s': %s"
4709
4710 #: resrc.c:972
4711 #, c-format
4712 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4713 msgstr "fiºier pictogramã `%s' nu conþine date pictogramã"
4714
4715 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
4716 #, c-format
4717 msgid "stat failed on file `%s': %s"
4718 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul `%s': %s"
4719
4720 #: resrc.c:1494
4721 #, c-format
4722 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: size.c:81
4726 #, c-format
4727 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: size.c:82
4731 #, c-format
4732 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: size.c:83
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 " The options are:\n"
4739 " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
4740 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4741 " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4742 " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
4743 " -h --help Display this information\n"
4744 " -v --version Display the program's version\n"
4745 "\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: size.c:153
4749 #, c-format
4750 msgid "invalid argument to --format: %s"
4751 msgstr "argument invalid pentru --format: %s"
4752
4753 #: size.c:180
4754 #, c-format
4755 msgid "Invalid radix: %s\n"
4756 msgstr "Rdãcinã (radix) invalidã: %s\n"
4757
4758 #: srconv.c:1722
4759 #, c-format
4760 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: srconv.c:1723
4764 #, c-format
4765 msgid ""
4766 " The options are:\n"
4767 " -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
4768 " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4769 " -d --debug Display information about what is being done\n"
4770 " -h --help Display this information\n"
4771 " -v --version Print the program's version number\n"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: srconv.c:1866
4775 #, c-format
4776 msgid "unable to open output file %s"
4777 msgstr "nu pot deschide fiºierul de ieºire %s"
4778
4779 #: stabs.c:330 stabs.c:1708
4780 msgid "numeric overflow"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: stabs.c:340
4784 #, c-format
4785 msgid "Bad stab: %s\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: stabs.c:348
4789 #, c-format
4790 msgid "Warning: %s: %s\n"
4791 msgstr "Avertisment: %s: %s\n"
4792
4793 #: stabs.c:458
4794 #, c-format
4795 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: stabs.c:497
4799 #, c-format
4800 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: stabs.c:738
4804 msgid "unknown C++ encoded name"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4808 #. cross-reference types.
4809 #: stabs.c:1253
4810 msgid "unrecognized cross reference type"
4811 msgstr "tip referinþã încruciºatã nerecunoscutã"
4812
4813 #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
4814 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4815 #: stabs.c:1800
4816 msgid "missing index type"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: stabs.c:2114
4820 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: stabs.c:2132
4824 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: stabs.c:2318
4828 msgid "unnamed $vb type"
4829 msgstr "Tip $vb fãrã nume"
4830
4831 #: stabs.c:2324
4832 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: stabs.c:2400
4836 msgid "unknown visibility character for field"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: stabs.c:2652
4840 msgid "const/volatile indicator missing"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: stabs.c:2888
4844 #, c-format
4845 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: stabs.c:3188
4849 msgid "Undefined N_EXCL"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: stabs.c:3268
4853 #, c-format
4854 msgid "Type file number %d out of range\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: stabs.c:3273
4858 #, c-format
4859 msgid "Type index number %d out of range\n"
4860 msgstr "Numãr index tip %d în afara domeniului\n"
4861
4862 #: stabs.c:3352
4863 #, c-format
4864 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: stabs.c:3644
4868 #, c-format
4869 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: stabs.c:3739
4873 #, c-format
4874 msgid "no argument types in mangled string\n"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: stabs.c:5093
4878 #, c-format
4879 msgid "Demangled name is not a function\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: stabs.c:5135
4883 #, c-format
4884 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: stabs.c:5202
4888 #, c-format
4889 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: stabs.c:5254
4893 #, c-format
4894 msgid "Failed to print demangled template\n"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: stabs.c:5334
4898 #, c-format
4899 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: stabs.c:5383
4903 #, c-format
4904 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: stabs.c:5390
4908 #, c-format
4909 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: strings.c:206
4913 #, c-format
4914 msgid "invalid number %s"
4915 msgstr "numãr invalid %s"
4916
4917 #: strings.c:643
4918 #, c-format
4919 msgid "invalid integer argument %s"
4920 msgstr "argument întreg invalid %s"
4921
4922 #: strings.c:652
4923 #, c-format
4924 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: strings.c:653
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 " The options are:\n"
4931 " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
4932 " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
4933 " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4934 " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
4935 " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4936 " -o An alias for --radix=o\n"
4937 " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
4938 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4939 " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4940 " -h --help Display this information\n"
4941 " -v --version Print the program's version number\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: sysdump.c:649
4945 #, c-format
4946 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: sysdump.c:650
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 " The options are:\n"
4953 " -h --help Display this information\n"
4954 " -v --version Print the program's version number\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: sysdump.c:715
4958 #, c-format
4959 msgid "cannot open input file %s"
4960 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare %s"
4961
4962 #: version.c:35
4963 #, c-format
4964 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4965 msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4966
4967 #: version.c:36
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4971 "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: windres.c:204
4975 #, c-format
4976 msgid "can't open %s `%s': %s"
4977 msgstr "nu pot deschide %s `%s': %s"
4978
4979 #: windres.c:370
4980 #, c-format
4981 msgid ": expected to be a directory\n"
4982 msgstr ": am aºteptat sã fie un director\n"
4983
4984 #: windres.c:382
4985 #, c-format
4986 msgid ": expected to be a leaf\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: windres.c:391
4990 #, c-format
4991 msgid "%s: warning: "
4992 msgstr "%s: avertisment: "
4993
4994 #: windres.c:393
4995 #, c-format
4996 msgid ": duplicate value\n"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: windres.c:543
5000 #, c-format
5001 msgid "unknown format type `%s'"
5002 msgstr "tip format necunoscut `%s'"
5003
5004 #: windres.c:544
5005 #, c-format
5006 msgid "%s: supported formats:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. Otherwise, we give up.
5010 #: windres.c:627
5011 #, c-format
5012 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: windres.c:639
5016 #, c-format
5017 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: windres.c:641
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 " The options are:\n"
5024 " -i --input=<file> Name input file\n"
5025 " -o --output=<file> Name output file\n"
5026 " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
5027 " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
5028 " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
5029 " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
5030 " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
5031 " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
5032 " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
5033 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
5034 " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
5035 " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
5036 " the preprocessor output\n"
5037 " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: windres.c:657
5041 #, c-format
5042 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: windres.c:660
5046 #, c-format
5047 msgid ""
5048 " -r Ignored for compatibility with rc\n"
5049 " -h --help Print this help message\n"
5050 " -V --version Print version information\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: windres.c:664
5054 #, c-format
5055 msgid ""
5056 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5057 "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
5058 "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: windres.c:800
5062 msgid "invalid option -f\n"
5063 msgstr "opþiune invalidã -f\n"
5064
5065 #: windres.c:805
5066 msgid "No filename following the -fo option.\n"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: windres.c:863
5070 #, c-format
5071 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: windres.c:981
5075 msgid "no resources"
5076 msgstr "nici o resursã"
5077
5078 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
5079 #, c-format
5080 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: wrstabs.c:635
5084 #, c-format
5085 msgid "stab_int_type: bad size %u"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: wrstabs.c:1393
5089 #, c-format
5090 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5091 msgstr ""
This page took 0.154499 seconds and 4 git commands to generate.