update copyright dates
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / ru.po
1 # Translation of binutils-2.14rel030712.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-12-29 13:06+0200\n"
11 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
17
18 #: addr2line.c:74
19 #, c-format
20 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
21 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÁÄÒÅÓ(Á)]\n"
22
23 #: addr2line.c:75
24 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
25 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÁÄÒÅÓÁ × ÐÁÒÙ ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ/ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ.\n"
26
27 #: addr2line.c:76
28 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
29 msgstr " åÓÌÉ ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÞÉÔÁÎÙ ÉÚ stdin\n"
30
31 #: addr2line.c:77
32 msgid ""
33 " The options are:\n"
34 " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
35 " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
36 " -s --basenames Strip directory names\n"
37 " -f --functions Show function names\n"
38 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
39 " -h --help Display this information\n"
40 " -v --version Display the program's version\n"
41 "\n"
42 msgstr ""
43 " ïÐÃÉÉ:\n"
44 " -b --target=<bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
45 " -e --exe=<exe'ÛÎÉË> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ a.out)\n"
46 " -s --basenames ÷ÙÄÅÌÉÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
47 " -f --functions ðÏËÁÚÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
48 " -C --demangle[=ÓÔÉÌØ] òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
49 " -h --help ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
50 " -v --version ðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
51 "\n"
52
53 #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
54 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
55 #: sysdump.c:774 windres.c:702
56 #, c-format
57 msgid "Report bugs to %s\n"
58 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
59
60 #: addr2line.c:245
61 #, c-format
62 msgid "%s: can not get addresses from archive"
63 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÉÚ ÁÒÈÉ×Á"
64
65 #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
66 #, c-format
67 msgid "unknown demangling style `%s'"
68 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ `%s'"
69
70 #: ar.c:238
71 #, c-format
72 msgid "no entry %s in archive\n"
73 msgstr "× ÁÒÈÉ×Å ÎÅÔ ÐÕÎËÔÁ %s\n"
74
75 #: ar.c:255
76 #, c-format
77 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
78 msgstr ""
79 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [ÉÍÑ_ÞÌÅÎÁ]\n"
80 " [ÓÞÅÔ] ÆÁÊÌ_ÁÒÈÉ×Á ÆÁÊÌ...\n"
81
82 #: ar.c:258
83 #, c-format
84 msgid " %s -M [<mri-script]\n"
85 msgstr " %s -M [<mri-ÓËÒÉÐÔ]\n"
86
87 #: ar.c:259
88 msgid " commands:\n"
89 msgstr " ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
90
91 #: ar.c:260
92 msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
93 msgstr " d - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
94
95 #: ar.c:261
96 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
97 msgstr " m[ab] - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
98
99 #: ar.c:262
100 msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
101 msgstr " p - ×Ù×ÏÄ ÆÁÊÌÏ×, ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ × ÁÒÈÉ×Å\n"
102
103 #: ar.c:263
104 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
105 msgstr " q[f] - ÂÙÓÔÒÏÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
106
107 #: ar.c:264
108 msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
109 msgstr " r[ab][f][u] - ÚÁÍÅÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÉÌÉ ×ÓÔÁ×ËÁ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
110
111 #: ar.c:265
112 msgid " t - display contents of archive\n"
113 msgstr " t - ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
114
115 #: ar.c:266
116 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
117 msgstr " x[o] - ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
118
119 #: ar.c:267
120 msgid " command specific modifiers:\n"
121 msgstr " ÏÓÏÂÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄ:\n"
122
123 #: ar.c:268
124 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
125 msgstr " [a] - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ]\n"
126
127 #: ar.c:269
128 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
129 msgstr " [b] - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ] (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É [i])\n"
130
131 #: ar.c:270
132 msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
133 msgstr " [N] - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ [ÓÞÅÔÁ], ËÁË ×ÁÒÉÁÎÔÁ ÉÍÅÎÉ\n"
134
135 #: ar.c:271
136 msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
137 msgstr " [f] - ÏÂÒÅÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
138
139 #: ar.c:272
140 msgid " [P] - use full path names when matching\n"
141 msgstr " [P] - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÙÈ ÐÕÔÅ×ÙÈ ÉÍÅÎ ÐÒÉ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ\n"
142
143 #: ar.c:273
144 msgid " [o] - preserve original dates\n"
145 msgstr " [o] - ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÄÁÔ\n"
146
147 #: ar.c:274
148 msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
149 msgstr " [u] - ÚÁÍÅÎÁ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÈ, ÞÅÍ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÒÈÉ×Á\n"
150
151 #: ar.c:275
152 msgid " generic modifiers:\n"
153 msgstr " ÏÂÙÞÎÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ:\n"
154
155 #: ar.c:276
156 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
157 msgstr " [c] - ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ, ÅÓÌÉ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ\n"
158
159 #: ar.c:277
160 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
161 msgstr " [s] - ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÁÒÈÉ×Á (cf. ranlib)\n"
162
163 #: ar.c:278
164 msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
165 msgstr " [S] - ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
166
167 #: ar.c:279
168 msgid " [v] - be verbose\n"
169 msgstr " [v] - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
170
171 #: ar.c:280
172 msgid " [V] - display the version number\n"
173 msgstr " [V] - ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ\n"
174
175 #: ar.c:287
176 #, c-format
177 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
178 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÁÒÈÉ×\n"
179
180 #: ar.c:288
181 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
182 msgstr " óÏÚÄÁÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÒÈÉ×ÁÍ\n"
183
184 #: ar.c:289
185 msgid ""
186 " The options are:\n"
187 " -h --help Print this help message\n"
188 " -V --version Print version information\n"
189 msgstr ""
190 " ïÐÃÉÉ:\n"
191 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
192 " -V --version ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
193
194 #: ar.c:512
195 msgid "two different operation options specified"
196 msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ Ä×ÕÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÏÐÅÒÁÃÉÊ"
197
198 #: ar.c:587
199 #, c-format
200 msgid "illegal option -- %c"
201 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c"
202
203 #: ar.c:619
204 msgid "no operation specified"
205 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ"
206
207 #: ar.c:622
208 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
209 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÅÊ `r'."
210
211 #: ar.c:632
212 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
213 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ `x' É `d'."
214
215 #: ar.c:635
216 msgid "Value for `N' must be positive."
217 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ `N' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
218
219 #: ar.c:718
220 #, c-format
221 msgid "internal error -- this option not implemented"
222 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ"
223
224 #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
225 #, c-format
226 msgid "internal stat error on %s"
227 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ stat ÎÁ %s"
228
229 #: ar.c:841
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "\n"
233 "<member %s>\n"
234 "\n"
235 msgstr ""
236 "\n"
237 "<ÞÌÅÎ %s>\n"
238 "\n"
239
240 #: ar.c:857 ar.c:925
241 #, c-format
242 msgid "%s is not a valid archive"
243 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ"
244
245 #: ar.c:893
246 #, c-format
247 msgid "stat returns negative size for %s"
248 msgstr "stat ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÌÑ %s"
249
250 #: ar.c:1020
251 #, c-format
252 msgid "%s is not an archive"
253 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÒÈÉ×ÏÍ"
254
255 #: ar.c:1027
256 #, c-format
257 msgid "creating %s"
258 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ %s"
259
260 #: ar.c:1233
261 #, c-format
262 msgid "No member named `%s'\n"
263 msgstr "îÅÔ ÞÌÅÎÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s'\n"
264
265 #: ar.c:1285
266 #, c-format
267 msgid "no entry %s in archive %s!"
268 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å %s!"
269
270 #: ar.c:1422
271 #, c-format
272 msgid "%s: no archive map to update"
273 msgstr "%s: ÎÅÔ ËÁÒÔÙ ÁÒÈÉ×Á ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
274
275 #: arsup.c:86
276 #, c-format
277 msgid "No entry %s in archive.\n"
278 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å.\n"
279
280 #: arsup.c:117
281 #, c-format
282 msgid "Can't open file %s\n"
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
284
285 #: arsup.c:172
286 #, c-format
287 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
288 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
289
290 #: arsup.c:189
291 #, c-format
292 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
293 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
294
295 #: arsup.c:198
296 #, c-format
297 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
298 msgstr "%s: ÆÁÊÌ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n"
299
300 #: arsup.c:241
301 #, c-format
302 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
303 msgstr "%s: ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× ÅÝÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
304
305 #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
306 #, c-format
307 msgid "%s: no open output archive\n"
308 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
309
310 #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
311 #, c-format
312 msgid "%s: can't open file %s\n"
313 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
314
315 #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
316 #, c-format
317 msgid "%s: can't find module file %s\n"
318 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÍÏÄÕÌÑ %s\n"
319
320 #: arsup.c:439
321 #, c-format
322 msgid "Current open archive is %s\n"
323 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ÁÒÈÉ× - %s\n"
324
325 #: arsup.c:464
326 #, c-format
327 msgid "%s: no open archive\n"
328 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
329
330 #: binemul.c:39
331 #, c-format
332 msgid " No emulation specific options\n"
333 msgstr " îÅÔ ÏÐÃÉÊ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ\n"
334
335 #. Macros for common output.
336 #: binemul.h:52
337 #, c-format
338 msgid " emulation options: \n"
339 msgstr " ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ: \n"
340
341 #: bucomm.c:113
342 #, c-format
343 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
344 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÃÅÌØ BFD ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÁ `%s': %s"
345
346 #: bucomm.c:125
347 #, c-format
348 msgid "%s: Matching formats:"
349 msgstr "%s: æÏÒÍÁÔÙ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ:"
350
351 #: bucomm.c:142
352 msgid "Supported targets:"
353 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
354
355 #: bucomm.c:144
356 #, c-format
357 msgid "%s: supported targets:"
358 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
359
360 #: bucomm.c:162
361 msgid "Supported architectures:"
362 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
363
364 #: bucomm.c:164
365 #, c-format
366 msgid "%s: supported architectures:"
367 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
368
369 #: bucomm.c:360
370 #, c-format
371 msgid "BFD header file version %s\n"
372 msgstr "æÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ BFD ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
373
374 #: bucomm.c:467
375 #, c-format
376 msgid "%s: bad number: %s"
377 msgstr "%s: ÐÌÏÈÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s"
378
379 #: coffdump.c:107
380 #, c-format
381 msgid "#lines %d "
382 msgstr "#ÓÔÒÏËÉ %d "
383
384 #: coffdump.c:471 sysdump.c:767
385 #, c-format
386 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
387 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ\n"
388
389 #: coffdump.c:472
390 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
391 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÕÀ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÀ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
392
393 #: coffdump.c:473
394 msgid ""
395 " The options are:\n"
396 " -h --help Display this information\n"
397 " -v --version Display the program's version\n"
398 "\n"
399 msgstr ""
400 " ïÐÃÉÉ:\n"
401 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
402 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
403 "\n"
404
405 #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
406 msgid "no input file specified"
407 msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
408
409 #: debug.c:654
410 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
411 msgstr "debug_add_to_current_namespace: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
412
413 #: debug.c:737
414 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
415 msgstr "debug_start_source: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
416
417 #: debug.c:796
418 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
419 msgstr "debug_record_function: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
420
421 #: debug.c:852
422 msgid "debug_record_parameter: no current function"
423 msgstr "debug_record_parameter: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
424
425 #: debug.c:886
426 msgid "debug_end_function: no current function"
427 msgstr "debug_end_function: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
428
429 #: debug.c:892
430 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
431 msgstr "debug_end_function: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÚÁËÒÙÔÙ"
432
433 #: debug.c:922
434 msgid "debug_start_block: no current block"
435 msgstr "debug_start_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
436
437 #: debug.c:960
438 msgid "debug_end_block: no current block"
439 msgstr "debug_end_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
440
441 #: debug.c:967
442 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
443 msgstr "debug_end_block: ÐÏÐÙÔËÁ ÚÁËÒÙÔØ ÂÌÏË ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
444
445 #: debug.c:993
446 msgid "debug_record_line: no current unit"
447 msgstr "debug_record_line: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ"
448
449 #. FIXME
450 #: debug.c:1047
451 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
452 msgstr "debug_start_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
453
454 #. FIXME
455 #: debug.c:1059
456 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
457 msgstr "debug_end_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
458
459 #. FIXME.
460 #: debug.c:1153
461 msgid "debug_record_label: not implemented"
462 msgstr "debug_record_label: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
463
464 #: debug.c:1179
465 msgid "debug_record_variable: no current file"
466 msgstr "debug_record_variable: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
467
468 #: debug.c:1762
469 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
470 msgstr "debug_make_undefined_type: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ"
471
472 #: debug.c:1963
473 msgid "debug_name_type: no current file"
474 msgstr "debug_name_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
475
476 #: debug.c:2011
477 msgid "debug_tag_type: no current file"
478 msgstr "debug_tag_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
479
480 #: debug.c:2019
481 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
482 msgstr "debug_tag_type: ÏÐÒÏÂÏ×ÁÎ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÜÇ"
483
484 #: debug.c:2058
485 #, c-format
486 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
487 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó %d ÎÁ %d\n"
488
489 #: debug.c:2082
490 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
491 msgstr "debug_find_named_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ"
492
493 #: debug.c:2189
494 #, c-format
495 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
496 msgstr "debug_get_real_type: ÃÉÒËÕÌÑÒÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ %s\n"
497
498 #: debug.c:2650
499 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
500 msgstr "debug_write_type: ×ÓÔÒÅÞÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ"
501
502 #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
503 #, c-format
504 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
505 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÍÁÛÉÎÙ: %d"
506
507 #: dlltool.c:900
508 #, c-format
509 msgid "Can't open def file: %s"
510 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ def: %s"
511
512 #: dlltool.c:905
513 #, c-format
514 msgid "Processing def file: %s"
515 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ def: %s"
516
517 #: dlltool.c:909
518 msgid "Processed def file"
519 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔÁÎ ÆÁÊÌ def"
520
521 #: dlltool.c:935
522 #, c-format
523 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
524 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÊÌÅ def %s:%d"
525
526 #: dlltool.c:974
527 #, c-format
528 msgid "NAME: %s base: %x"
529 msgstr "NAME: %s base: %x"
530
531 #: dlltool.c:977 dlltool.c:996
532 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÅÔØ LIBRARY É NAME"
534
535 #: dlltool.c:993
536 #, c-format
537 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
538 msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
539
540 #: dlltool.c:1251 resrc.c:271
541 #, c-format
542 msgid "wait: %s"
543 msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ: %s"
544
545 #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
546 #, c-format
547 msgid "subprocess got fatal signal %d"
548 msgstr "ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÐÏÌÕÞÉÌ ÆÁÔÁÌØÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %d"
549
550 #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
551 #, c-format
552 msgid "%s exited with status %d"
553 msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
554
555 #: dlltool.c:1294
556 #, c-format
557 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
558 msgstr "÷ÓÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÉÚ ÒÁÚÄÅÌÁ %s × %s"
559
560 #: dlltool.c:1423
561 #, c-format
562 msgid "Excluding symbol: %s"
563 msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s"
564
565 #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
566 #, c-format
567 msgid "%s: no symbols"
568 msgstr "%s: ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
569
570 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
571 #: dlltool.c:1556
572 #, c-format
573 msgid "Done reading %s"
574 msgstr "þÔÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s"
575
576 #: dlltool.c:1567
577 #, c-format
578 msgid "Unable to open object file: %s"
579 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
580
581 #: dlltool.c:1570
582 #, c-format
583 msgid "Scanning object file %s"
584 msgstr "óËÁÎÉÒÕÅÔÓÑ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
585
586 #: dlltool.c:1585
587 #, c-format
588 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
589 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ mcore-elf dll ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÁÒÈÉ×Á: %s"
590
591 #: dlltool.c:1677
592 msgid "Adding exports to output file"
593 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÀÔÓÑ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
594
595 #: dlltool.c:1724
596 msgid "Added exports to output file"
597 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
598
599 #: dlltool.c:1848
600 #, c-format
601 msgid "Generating export file: %s"
602 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ: %s"
603
604 #: dlltool.c:1853
605 #, c-format
606 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
607 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ: %s"
608
609 #: dlltool.c:1856
610 #, c-format
611 msgid "Opened temporary file: %s"
612 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
613
614 #: dlltool.c:2086
615 msgid "Generated exports file"
616 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
617
618 #: dlltool.c:2378
619 #, c-format
620 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
621 msgstr "bfd_open ÎÅ ÓÍÏÇ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ stub: %s"
622
623 #: dlltool.c:2381
624 #, c-format
625 msgid "Creating stub file: %s"
626 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ stub: %s"
627
628 #: dlltool.c:2766
629 #, c-format
630 msgid "failed to open temporary head file: %s"
631 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
632
633 #: dlltool.c:2825
634 #, c-format
635 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
636 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
637
638 #: dlltool.c:2892
639 #, c-format
640 msgid "Can't open .lib file: %s"
641 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ .lib: %s"
642
643 #: dlltool.c:2895
644 #, c-format
645 msgid "Creating library file: %s"
646 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ: %s"
647
648 #: dlltool.c:2951
649 #, c-format
650 msgid "cannot delete %s: %s"
651 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s"
652
653 #: dlltool.c:2955
654 msgid "Created lib file"
655 msgstr "óÏÚÄÁÎ lib-ÆÁÊÌ"
656
657 #: dlltool.c:3062
658 #, c-format
659 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
660 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÊÓÑ EXPORT %s %d,%d"
661
662 #: dlltool.c:3068
663 #, c-format
664 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
665 msgstr "ïÛÉÂËÁ, EXPORT ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔÓÑ Ó ÐÏÒÑÄËÏ×ÙÍÉ ÞÉÓÌÉÔÅÌØÎÙÍÉ: %s"
666
667 #: dlltool.c:3191
668 msgid "Processing definitions"
669 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
670
671 #: dlltool.c:3223
672 msgid "Processed definitions"
673 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÙ"
674
675 #. xgetext:c-format
676 #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
677 #, c-format
678 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
679 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ %s <ÏÐÃÉÉ> <ÏÂßÅËÔÎÙÅ_ÆÁÊÌÙ>\n"
680
681 #. xgetext:c-format
682 #: dlltool.c:3236
683 #, c-format
684 msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
685 msgstr " -m --machine <ÍÁÛÉÎÁ> óÏÚÄÁÎÉÅ ËÁË DLL ÄÌÑ <ÍÁÛÉÎÙ>. [ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s]\n"
686
687 #: dlltool.c:3237
688 msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
689 msgstr " ×ÏÚÍÏÖÎÏ <ÍÁÛÉÎÁ>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
690
691 #: dlltool.c:3238
692 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
693 msgstr " -e --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
694
695 #: dlltool.c:3239
696 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
697 msgstr " -l --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
698
699 #: dlltool.c:3240
700 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
701 msgstr " -a --add-indirect äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
702
703 #: dlltool.c:3241
704 msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
705 msgstr " -D --dllname <ÉÍÑ> éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
706
707 #: dlltool.c:3242
708 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
709 msgstr " -d --input-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÆÁÊÌÁ .def ÄÌÑ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ.\n"
710
711 #: dlltool.c:3243
712 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
713 msgstr " -z --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def.\n"
714
715 #: dlltool.c:3244
716 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
717 msgstr " --export-all-symbols üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
718
719 #: dlltool.c:3245
720 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
721 msgstr " --no-export-all-symbols üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
722
723 #: dlltool.c:3246
724 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
725 msgstr " --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> îÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ <ÓÐÉÓÏË>\n"
726
727 #: dlltool.c:3247
728 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
729 msgstr " --no-default-excludes ïÞÉÓÔËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
730
731 #: dlltool.c:3248
732 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
733 msgstr " -b --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
734
735 #: dlltool.c:3249
736 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
737 msgstr " -x --no-idata4 îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
738
739 #: dlltool.c:3250
740 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
741 msgstr " -c --no-idata5 îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
742
743 #: dlltool.c:3251
744 msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
745 msgstr " -U --add-underscore äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ Ë ÓÉÍ×ÏÌÁÍ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
746
747 #: dlltool.c:3252
748 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
749 msgstr " -k --kill-at õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
750
751 #: dlltool.c:3253
752 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
753 msgstr " -A --add-stdcall-alias äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>.\n"
754
755 #: dlltool.c:3254
756 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
757 msgstr " -S --as <ÉÍÑ> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ.\n"
758
759 #: dlltool.c:3255
760 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
761 msgstr " -f --as-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> × ÁÓÓÅÍÂÌÅÒ.\n"
762
763 #: dlltool.c:3256
764 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
765 msgstr " -C --compat-implib óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÍÐÏÒÔÁ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØÀ.\n"
766
767 #: dlltool.c:3257
768 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
769 msgstr " -n --no-delete ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ (ÐÏ×ÔÏÒ ÄÌÑ ÄÏÐ. ÚÁÝÉÔÙ).\n"
770
771 #: dlltool.c:3258
772 msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
773 msgstr " -v --verbose ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n"
774
775 #: dlltool.c:3259
776 msgid " -V --version Display the program version.\n"
777 msgstr " -V --version ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
778
779 #: dlltool.c:3260
780 msgid " -h --help Display this information.\n"
781 msgstr " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
782
783 #: dlltool.c:3262
784 msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
785 msgstr " -M --mcore-elf <×ÙÈ_ÉÍÑ> ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ mcore-elf × <×ÙÈ_ÉÍÑ>.\n"
786
787 #: dlltool.c:3263
788 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
789 msgstr " -L --linker <ÉÍÑ> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ.\n"
790
791 #: dlltool.c:3264
792 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
793 msgstr " -F --linker-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÕ.\n"
794
795 #: dlltool.c:3418
796 #, c-format
797 msgid "Unable to open base-file: %s"
798 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ base-ÆÁÊÌ: %s"
799
800 #: dlltool.c:3450
801 #, c-format
802 msgid "Machine '%s' not supported"
803 msgstr "íÁÛÉÎÁ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
804
805 #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
806 #, c-format
807 msgid "Tried file: %s"
808 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
809
810 #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
811 #, c-format
812 msgid "Using file: %s"
813 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ: %s"
814
815 #: dllwrap.c:308
816 #, c-format
817 msgid "Keeping temporary base file %s"
818 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
819
820 #: dllwrap.c:310
821 #, c-format
822 msgid "Deleting temporary base file %s"
823 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
824
825 #: dllwrap.c:324
826 #, c-format
827 msgid "Keeping temporary exp file %s"
828 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
829
830 #: dllwrap.c:326
831 #, c-format
832 msgid "Deleting temporary exp file %s"
833 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
834
835 #: dllwrap.c:339
836 #, c-format
837 msgid "Keeping temporary def file %s"
838 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
839
840 #: dllwrap.c:341
841 #, c-format
842 msgid "Deleting temporary def file %s"
843 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
844
845 #: dllwrap.c:496
846 msgid " Generic options:\n"
847 msgstr " ïÂÝÉÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
848
849 #: dllwrap.c:497
850 msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
851 msgstr " --quiet, -q íÏÌÞÁÌÉ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
852
853 #: dllwrap.c:498
854 msgid " --verbose, -v Verbose\n"
855 msgstr " --verbose, -v ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
856
857 #: dllwrap.c:499
858 msgid " --version Print dllwrap version\n"
859 msgstr " --version ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ dllwrap\n"
860
861 #: dllwrap.c:500
862 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
863 msgstr " --implib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --output-lib\n"
864
865 #: dllwrap.c:501
866 #, c-format
867 msgid " Options for %s:\n"
868 msgstr " ïÐÃÉÉ ÄÌÑ %s:\n"
869
870 #: dllwrap.c:502
871 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
872 msgstr " --driver-name <ÄÒÁÊ×ÅÒ> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"gcc\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
873
874 #: dllwrap.c:503
875 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
876 msgstr " --driver-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÆÌÁÇÏ× ld ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
877
878 #: dllwrap.c:504
879 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
880 msgstr " --dlltool-name <dlltool> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"dlltool\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
881
882 #: dllwrap.c:505
883 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
884 msgstr " --entry <ÐÕÎËÔ> õËÁÚÁÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÊ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ DLL\n"
885
886 #: dllwrap.c:506
887 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
888 msgstr " --image-base <base> õËÁÚÁÎÉÅ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ ÏÂÒÁÚÁ\n"
889
890 #: dllwrap.c:507
891 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
892 msgstr " --target <ÍÁÛÉÎÁ> i386-cygwin32 ÉÌÉ i386-mingw32\n"
893
894 #: dllwrap.c:508
895 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
896 msgstr " --dry-run ðÏËÁÚÁÔØ, ÞÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÏ\n"
897
898 #: dllwrap.c:509
899 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
900 msgstr " --mno-cygwin óÏÚÄÁÎÉÅ Mingw DLL\n"
901
902 #: dllwrap.c:510
903 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
904 msgstr " ïÐÃÉÉ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÙÅ × DLLTOOL:\n"
905
906 #: dllwrap.c:511
907 msgid " --machine <machine>\n"
908 msgstr " --machine <ÍÁÛÉÎÁ>\n"
909
910 #: dllwrap.c:512
911 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
912 msgstr " --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
913
914 #: dllwrap.c:513
915 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
916 msgstr " --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ.\n"
917
918 #: dllwrap.c:514
919 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
920 msgstr " --add-indirect äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
921
922 #: dllwrap.c:515
923 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
924 msgstr " --dllname <ÉÍÑ> éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ×ÙÈÏÄÎÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ.\n"
925
926 #: dllwrap.c:516
927 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
928 msgstr " --def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
929
930 #: dllwrap.c:517
931 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
932 msgstr " --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
933
934 #: dllwrap.c:518
935 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
936 msgstr " --export-all-symbols üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
937
938 #: dllwrap.c:519
939 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
940 msgstr " --no-export-all-symbols üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× .drectve\n"
941
942 #: dllwrap.c:520
943 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
944 msgstr " --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> éÓËÌÀÞÉÔØ <ÓÐÉÓÏË> ÉÚ .def\n"
945
946 #: dllwrap.c:521
947 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
948 msgstr " --no-default-excludes õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
949
950 #: dllwrap.c:522
951 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
952 msgstr " --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
953
954 #: dllwrap.c:523
955 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
956 msgstr " --no-idata4 îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
957
958 #: dllwrap.c:524
959 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
960 msgstr " --no-idata5 îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
961
962 #: dllwrap.c:525
963 msgid " -U Add underscores to .lib\n"
964 msgstr " -U äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ × .lib\n"
965
966 #: dllwrap.c:526
967 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
968 msgstr " -k õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
969
970 #: dllwrap.c:527
971 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
972 msgstr " --add-stdcall-alias äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>\n"
973
974 #: dllwrap.c:528
975 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
976 msgstr " --as <ÉÍÑ> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ\n"
977
978 #: dllwrap.c:529
979 msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
980 msgstr " --nodelete ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
981
982 #: dllwrap.c:530
983 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
984 msgstr " ïÓÔÁÌØÎÏÅ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÑÚÙËÏ×ÏÍÕ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ\n"
985
986 #: dllwrap.c:802
987 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
988 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÏÐÃÉÊ -o ÉÌÉ --dllname"
989
990 #: dllwrap.c:830
991 msgid ""
992 "no export definition file provided.\n"
993 "Creating one, but that may not be what you want"
994 msgstr ""
995 "ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
996 "ïÎ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ, ÎÏ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÔÏ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ"
997
998 #: dllwrap.c:992
999 #, c-format
1000 msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1001 msgstr "DLLTOOL ÉÍÑ : %s\n"
1002
1003 #: dllwrap.c:993
1004 #, c-format
1005 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1006 msgstr "DLLTOOL ÏÐÃÉÉ : %s\n"
1007
1008 #: dllwrap.c:994
1009 #, c-format
1010 msgid "DRIVER name : %s\n"
1011 msgstr "DRIVER ÉÍÑ : %s\n"
1012
1013 #: dllwrap.c:995
1014 #, c-format
1015 msgid "DRIVER options : %s\n"
1016 msgstr "DRIVER ÏÐÃÉÉ : %s\n"
1017
1018 #: emul_aix.c:58
1019 #, c-format
1020 msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
1021 msgstr " [-g] - 32-ÂÉÔÎÙÊ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÁÒÈÉ×\n"
1022
1023 #: emul_aix.c:59
1024 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
1025 msgstr " [-X32] - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1026
1027 #: emul_aix.c:60
1028 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
1029 msgstr " [-X64] - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 32-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1030
1031 #: emul_aix.c:61
1032 msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1033 msgstr " [-X32_64] - ÄÏÐÕÓËÁÅÔ 32- É 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1034
1035 #: ieee.c:326
1036 msgid "unexpected end of debugging information"
1037 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1038
1039 #: ieee.c:421
1040 msgid "invalid number"
1041 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
1042
1043 #: ieee.c:480
1044 msgid "invalid string length"
1045 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
1046
1047 #: ieee.c:537 ieee.c:578
1048 msgid "expression stack overflow"
1049 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1050
1051 #: ieee.c:557
1052 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1053 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ IEEE"
1054
1055 #: ieee.c:572
1056 msgid "unknown section"
1057 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
1058
1059 #: ieee.c:593
1060 msgid "expression stack underflow"
1061 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1062
1063 #: ieee.c:607
1064 msgid "expression stack mismatch"
1065 msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1066
1067 #: ieee.c:646
1068 msgid "unknown builtin type"
1069 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1070
1071 #: ieee.c:791
1072 msgid "BCD float type not supported"
1073 msgstr "ä×ÏÉÞÎÏ-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ ÔÉÐ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1074
1075 #: ieee.c:937
1076 msgid "unexpected number"
1077 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1078
1079 #: ieee.c:944
1080 msgid "unexpected record type"
1081 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÍÂÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1082
1083 #: ieee.c:977
1084 msgid "blocks left on stack at end"
1085 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÓÔÅËÁ ÏÓÔÁÌÉÓØ ÂÌÏËÉ"
1086
1087 #: ieee.c:1242
1088 msgid "unknown BB type"
1089 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ BB"
1090
1091 #: ieee.c:1251
1092 msgid "stack overflow"
1093 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1094
1095 #: ieee.c:1276
1096 msgid "stack underflow"
1097 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1098
1099 #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
1100 msgid "illegal variable index"
1101 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
1102
1103 #: ieee.c:1440
1104 msgid "illegal type index"
1105 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÔÉÐÁ"
1106
1107 #: ieee.c:1450 ieee.c:1487
1108 msgid "unknown TY code"
1109 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ TY"
1110
1111 #: ieee.c:1469
1112 msgid "undefined variable in TY"
1113 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × TY"
1114
1115 #. Pascal file name. FIXME.
1116 #: ieee.c:1880
1117 msgid "Pascal file name not supported"
1118 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ Pascal ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1119
1120 #: ieee.c:1928
1121 msgid "unsupported qualifier"
1122 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÌÁÓÓÉÆÉËÁÔÏÒ"
1123
1124 #: ieee.c:2199
1125 msgid "undefined variable in ATN"
1126 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × ATN"
1127
1128 #: ieee.c:2242
1129 msgid "unknown ATN type"
1130 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ATN"
1131
1132 #. Reserved for FORTRAN common.
1133 #: ieee.c:2364
1134 msgid "unsupported ATN11"
1135 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN11"
1136
1137 #. We have no way to record this information. FIXME.
1138 #: ieee.c:2391
1139 msgid "unsupported ATN12"
1140 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN12"
1141
1142 #: ieee.c:2451
1143 msgid "unexpected string in C++ misc"
1144 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × C++ misc"
1145
1146 #: ieee.c:2464
1147 msgid "bad misc record"
1148 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ misc"
1149
1150 #: ieee.c:2507
1151 msgid "unrecognized C++ misc record"
1152 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ C++ ÚÁÐÉÓØ misc"
1153
1154 #: ieee.c:2624
1155 msgid "undefined C++ object"
1156 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÏÂßÅËÔ C++"
1157
1158 #: ieee.c:2658
1159 msgid "unrecognized C++ object spec"
1160 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1161
1162 #: ieee.c:2694
1163 msgid "unsupported C++ object type"
1164 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1165
1166 #: ieee.c:2704
1167 msgid "C++ base class not defined"
1168 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
1169
1170 #: ieee.c:2716 ieee.c:2821
1171 msgid "C++ object has no fields"
1172 msgstr "ÏÂßÅËÔ C++ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÌÅÊ"
1173
1174 #: ieee.c:2735
1175 msgid "C++ base class not found in container"
1176 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÏÎÅÊÎÅÒÅ"
1177
1178 #: ieee.c:2842
1179 msgid "C++ data member not found in container"
1180 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ËÌÁÓÓÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÏÎÔÅÊÎÅÒÅ"
1181
1182 #: ieee.c:2883 ieee.c:3033
1183 msgid "unknown C++ visibility"
1184 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÉÄÉÍÏÓÔØ C++"
1185
1186 #: ieee.c:2917
1187 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1188 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÒÁÚÒÑÄ ÉÌÉ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ C++"
1189
1190 #: ieee.c:3009
1191 msgid "bad type for C++ method function"
1192 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1193
1194 #: ieee.c:3019
1195 msgid "no type information for C++ method function"
1196 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÉÐÅ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1197
1198 #: ieee.c:3058
1199 msgid "C++ static virtual method"
1200 msgstr "ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÍÅÔÏÄ C++"
1201
1202 #: ieee.c:3153
1203 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1204 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÌÕÖÅÂÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1205
1206 #: ieee.c:3192
1207 msgid "undefined C++ vtable"
1208 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ C++"
1209
1210 #: ieee.c:3263
1211 msgid "C++ default values not in a function"
1212 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ C++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ × ÆÕÎËÃÉÉ"
1213
1214 #: ieee.c:3303
1215 msgid "unrecognized C++ default type"
1216 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ C++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1217
1218 #: ieee.c:3334
1219 msgid "reference parameter is not a pointer"
1220 msgstr "ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1221
1222 #: ieee.c:3419
1223 msgid "unrecognized C++ reference type"
1224 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÔÉÐ C++"
1225
1226 #: ieee.c:3501
1227 msgid "C++ reference not found"
1228 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1229
1230 #: ieee.c:3509
1231 msgid "C++ reference is not pointer"
1232 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1233
1234 #: ieee.c:3538 ieee.c:3546
1235 msgid "missing required ASN"
1236 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ASN"
1237
1238 #: ieee.c:3576 ieee.c:3584
1239 msgid "missing required ATN65"
1240 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ATN65"
1241
1242 #: ieee.c:3598
1243 msgid "bad ATN65 record"
1244 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ ATN65"
1245
1246 #: ieee.c:4286
1247 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1248 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ IEEE: 0x"
1249
1250 #: ieee.c:4332
1251 #, c-format
1252 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1253 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ ÓÔÒÏËÉ IEEE: %u\n"
1254
1255 #: ieee.c:5382
1256 #, c-format
1257 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1258 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE %u\n"
1259
1260 #: ieee.c:5418
1261 #, c-format
1262 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1263 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ IEEE %u\n"
1264
1265 #: ieee.c:5454
1266 #, c-format
1267 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1268 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÍÐÌÅËÓÎÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE%u\n"
1269
1270 #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
1271 msgid "input and output files must be different"
1272 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ"
1273
1274 #: nlmconv.c:329
1275 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1276 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚ×ÁÎ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ É × INPUT"
1277
1278 #: nlmconv.c:338
1279 msgid "no input file"
1280 msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1281
1282 #: nlmconv.c:368
1283 msgid "no name for output file"
1284 msgstr "ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1285
1286 #: nlmconv.c:382
1287 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1288 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
1289
1290 #: nlmconv.c:411
1291 msgid "make .bss section"
1292 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .bss"
1293
1294 #: nlmconv.c:420
1295 msgid "make .nlmsections section"
1296 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .nlmsections"
1297
1298 #: nlmconv.c:422
1299 msgid "set .nlmsections flags"
1300 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× .nlmsections"
1301
1302 #: nlmconv.c:450
1303 msgid "set .bss vma"
1304 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ .bss vma"
1305
1306 #: nlmconv.c:457
1307 msgid "set .data size"
1308 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .data"
1309
1310 #: nlmconv.c:637
1311 #, c-format
1312 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1313 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ, ÎÏ ÅÇÏ ÎÅÔ × ÓÐÉÓËÅ ÉÍÐÏÒÔÁ"
1314
1315 #: nlmconv.c:657
1316 msgid "set start address"
1317 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ"
1318
1319 #: nlmconv.c:706
1320 #, c-format
1321 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1322 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: START-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1323
1324 #: nlmconv.c:708
1325 #, c-format
1326 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1327 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: EXIT-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1328
1329 #: nlmconv.c:710
1330 #, c-format
1331 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1332 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: CHECK-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1333
1334 #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
1335 msgid "custom section"
1336 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ custom"
1337
1338 #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
1339 msgid "help section"
1340 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ help"
1341
1342 #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
1343 msgid "message section"
1344 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ message"
1345
1346 #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
1347 msgid "module section"
1348 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ module"
1349
1350 #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
1351 msgid "rpc section"
1352 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ rpc"
1353
1354 #. There is no place to record this information.
1355 #: nlmconv.c:846
1356 #, c-format
1357 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1358 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏ×ÍÅÓÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÎÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
1359
1360 #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
1361 msgid "shared section"
1362 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ shared"
1363
1364 #: nlmconv.c:875
1365 msgid "warning: No version number given"
1366 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÕËÁÚÁÎ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1367
1368 #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
1369 #, c-format
1370 msgid "%s: read: %s"
1371 msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %s"
1372
1373 #: nlmconv.c:937
1374 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1375 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: MAP É FULLMAP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ld -M"
1376
1377 #: nlmconv.c:1109
1378 #, c-format
1379 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1380 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]]\n"
1381
1382 #: nlmconv.c:1110
1383 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1384 msgstr " ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÓÉÓÔÅÍÙ NetWare\n"
1385
1386 #: nlmconv.c:1111
1387 msgid ""
1388 " The options are:\n"
1389 " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
1390 " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
1391 " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
1392 " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
1393 " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
1394 " -h --help Display this information\n"
1395 " -v --version Display the program's version\n"
1396 msgstr ""
1397 " ïÐÃÉÉ:\n"
1398 " -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1399 " -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1400 " -T --header-file=<ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ <ÆÁÊÌÁ> Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ NLM\n"
1401 " -l --linker=<ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉË> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ> ÄÌÑ ÌÀÂÏÇÏ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ\n"
1402 " -d --debug ÷Ù×ÏÄ ÎÁ stderr ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ\n"
1403 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1404 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1405
1406 #: nlmconv.c:1153
1407 #, c-format
1408 msgid "support not compiled in for %s"
1409 msgstr "ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ %s"
1410
1411 #: nlmconv.c:1193
1412 msgid "make section"
1413 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ make"
1414
1415 #: nlmconv.c:1207
1416 msgid "set section size"
1417 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1418
1419 #: nlmconv.c:1213
1420 msgid "set section alignment"
1421 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1422
1423 #: nlmconv.c:1217
1424 msgid "set section flags"
1425 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ"
1426
1427 #: nlmconv.c:1228
1428 msgid "set .nlmsections size"
1429 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .nlmsections"
1430
1431 #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1432 msgid "set .nlmsection contents"
1433 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ .nlmsections"
1434
1435 #: nlmconv.c:1839
1436 msgid "stub section sizes"
1437 msgstr "ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÁ ÚÁÇÌÕÛËÉ"
1438
1439 #: nlmconv.c:1888
1440 msgid "writing stub"
1441 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÁÇÌÕÛËÁ"
1442
1443 #: nlmconv.c:1977
1444 #, c-format
1445 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1446 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ ÓÞÅÔÞÉËÕ ËÏÍÁÎÄ × %s"
1447
1448 #: nlmconv.c:2041
1449 #, c-format
1450 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1451 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÉ ÒÅÇÕÌÉÒÏ×ËÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s"
1452
1453 #: nlmconv.c:2158
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: execution of %s failed: "
1456 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: "
1457
1458 #: nlmconv.c:2173
1459 #, c-format
1460 msgid "Execution of %s failed"
1461 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
1462
1463 #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
1464 #, c-format
1465 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1466 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÆÁÊÌ(Ù)]\n"
1467
1468 #: nm.c:284
1469 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1470 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ× × [ÆÁÊÌ(Ù)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × a.out).\n"
1471
1472 #: nm.c:285
1473 msgid ""
1474 " The options are:\n"
1475 " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
1476 " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
1477 " -B Same as --format=bsd\n"
1478 " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1479 " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1480 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1481 " or `gnat'\n"
1482 " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
1483 " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1484 " --defined-only Display only defined symbols\n"
1485 " -e (ignored)\n"
1486 " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
1487 " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
1488 " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
1489 " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
1490 " line number for each symbol\n"
1491 " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
1492 " -o Same as -A\n"
1493 " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
1494 " -P, --portability Same as --format=posix\n"
1495 " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
1496 " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
1497 " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
1498 " --size-sort Sort symbols by size\n"
1499 " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
1500 " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
1501 " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
1502 " -X 32_64 (ignored)\n"
1503 " -h, --help Display this information\n"
1504 " -V, --version Display this program's version number\n"
1505 "\n"
1506 msgstr ""
1507 " ïÐÃÉÉ:\n"
1508 " -a, --debug-syms ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1509 " -A, --print-file-name ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ\n"
1510 " -B ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --format=bsd\n"
1511 " -C, --demangle[=óôéìø] äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÈ ÉÍÅÎ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁ\n"
1512 " ÕÒÏ×ÎÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1513 " óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),\n"
1514 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1515 " ÉÌÉ `gnat'\n"
1516 " --no-demangle îÅ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÔØ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1517 " -D, --dynamic ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1518 " --defined-only ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1519 " -e (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1520 " -f, --format=æïòíáô éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ æïòíáô × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ.\n"
1521 " æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `bsd', `sysv' ÉÌÉ `posix'. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `bsd'\n"
1522 " -g, --extern-only ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1523 " -l, --line-numbers éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÎÁÈÏÖÄÅÎÉÑ\n"
1524 " ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1525 " -n, --numeric-sort óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1526 " -o ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É -A\n"
1527 " -p, --no-sort âÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1528 " -P, --portability ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --format=posix\n"
1529 " -r, --reverse-sort óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
1530 " -S, --print-size ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1531 " -s, --print-armap ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÚ ÞÌÅÎÏ× ÁÒÈÉ×Á\n"
1532 " --size-sort óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ\n"
1533 " -t, --radix=RADIX éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RADIX ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1534 " --target=BFD-éíñ õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
1535 " -u, --undefined-only ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1536 " -X 32_64 (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1537 " -h, --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1538 " -V, --version ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1539 "\n"
1540
1541 #: nm.c:319 objdump.c:250
1542 #, c-format
1543 msgid "Report bugs to %s.\n"
1544 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
1545
1546 #: nm.c:352
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: invalid radix"
1549 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ radix"
1550
1551 #: nm.c:377
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: invalid output format"
1554 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ"
1555
1556 #: nm.c:494
1557 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1558 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ -X 32_64"
1559
1560 #: nm.c:514
1561 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1562 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÍÅÓÔÅ ÏÐÃÉÊ --size-sort É --undefined-only"
1563
1564 #: nm.c:515
1565 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1566 msgstr "ÎÅ ÄÁÓÔ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ, Ô.Ë. ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÍÅÒÁ."
1567
1568 #: nm.c:543
1569 #, c-format
1570 msgid "data size %ld"
1571 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ %ld"
1572
1573 #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
1574 #, c-format
1575 msgid "<processor specific>: %d"
1576 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ>: %d"
1577
1578 #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
1579 #, c-format
1580 msgid "<OS specific>: %d"
1581 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó>: %d"
1582
1583 #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
1584 #, c-format
1585 msgid "<unknown>: %d"
1586 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %d"
1587
1588 #: nm.c:1376
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "\n"
1592 "\n"
1593 "Undefined symbols from %s:\n"
1594 "\n"
1595 msgstr ""
1596 "\n"
1597 "\n"
1598 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1599 "\n"
1600
1601 #: nm.c:1378
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "\n"
1605 "\n"
1606 "Symbols from %s:\n"
1607 "\n"
1608 msgstr ""
1609 "\n"
1610 "\n"
1611 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1612 "\n"
1613
1614 #: nm.c:1380 nm.c:1438
1615 msgid ""
1616 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1617 "\n"
1618 msgstr ""
1619 "éÍÑ úÎÁÞ. ëÌÁÓÓ ôÉÐ òÁÚÍÅÒ óÔÒÏËÁ òÁÚÄÅÌ\n"
1620 "\n"
1621
1622 #: nm.c:1383 nm.c:1441
1623 msgid ""
1624 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1625 "\n"
1626 msgstr ""
1627 "éÍÑ úÎÁÞ. ëÌÁÓÓ ôÉÐ òÁÚÍÅÒ óÔÒÏËÁ òÁÚÄÅÌ\n"
1628 "\n"
1629
1630 #: nm.c:1434
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "\n"
1634 "\n"
1635 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1636 "\n"
1637 msgstr ""
1638 "\n"
1639 "\n"
1640 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1641 "\n"
1642
1643 #: nm.c:1436
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "\n"
1647 "\n"
1648 "Symbols from %s[%s]:\n"
1649 "\n"
1650 msgstr ""
1651 "\n"
1652 "\n"
1653 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1654 "\n"
1655
1656 #: nm.c:1658
1657 msgid ""
1658 "\n"
1659 "Archive index:\n"
1660 msgstr ""
1661 "\n"
1662 "éÎÄÅËÓ ÁÒÈÉ×Á:\n"
1663
1664 #: objcopy.c:414 srconv.c:1952
1665 #, c-format
1666 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1667 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]\n"
1668
1669 #: objcopy.c:415
1670 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1671 msgstr " ëÏÐÉÒÕÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÑ ÅÇÏ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ\n"
1672
1673 #: objcopy.c:416 objcopy.c:495
1674 msgid " The options are:\n"
1675 msgstr " ïÐÃÉÉ:\n"
1676
1677 #: objcopy.c:417
1678 msgid ""
1679 " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1680 " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1681 " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
1682 " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1683 " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
1684 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1685 " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
1686 " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1687 " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
1688 " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1689 " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1690 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1691 " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
1692 " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
1693 " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1694 " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
1695 " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1696 " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
1697 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1698 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1699 " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
1700 " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
1701 " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
1702 " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
1703 " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
1704 " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1705 " Add <incr> to the start address\n"
1706 " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1707 " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1708 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1709 " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1710 " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1711 " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1712 " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1713 " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1714 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1715 " Warn if a named section does not exist\n"
1716 " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1717 " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1718 " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
1719 " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1720 " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
1721 " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
1722 " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1723 " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1724 " listed in <file>\n"
1725 " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
1726 " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1727 " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
1728 " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
1729 " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
1730 " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
1731 " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
1732 " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
1733 " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1734 " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
1735 " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1736 " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1737 " section name\n"
1738 " -v --verbose List all object files modified\n"
1739 " -V --version Display this program's version number\n"
1740 " -h --help Display this output\n"
1741 " --info List object formats & architectures supported\n"
1742 msgstr ""
1743 " -I --input-target <bfd-ÉÍÑ> ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1744 " -O --output-target <bfd-ÉÍÑ> óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1745 " -B --binary-architecture <ÁÒÈ> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ËÏÇÄÁ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÙÊ\n"
1746 " -F --target <bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
1747 " --debugging ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1748 " -p --preserve-dates ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1749 " -j --only-section <ÉÍÑ> ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1750 " --add-gnu-debuglink=<ÆÁÊÌ> äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ .gnu_debuglink × <ÆÁÊÌ>\n"
1751 " -R --remove-section <ÉÍÑ> õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1752 " -S --strip-all õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
1753 " -g --strip-debug õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
1754 " --strip-unneeded õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1755 " -N --strip-symbol <ÉÍÑ> îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1756 " -K --keep-symbol <ÉÍÑ> ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1757 " -L --localize-symbol <ÉÍÑ> ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÌÏËÁÌØÎÙÊ\n"
1758 " -G --keep-global-symbol <ÉÍÑ> ìÏËÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÒÏÍÅ <ÉÍÑ>\n"
1759 " -W --weaken-symbol <ÉÍÑ> ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÓÌÁÂÙÊ\n"
1760 " --weaken ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÓÌÁÂÙÅ\n"
1761 " -x --discard-all õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
1762 " -X --discard-locals õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
1763 " -i --interleave <ÞÉÓÌÏ> ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÂÁÊÔ ÞÅÒÅÚ ËÁÖÄÏÅ <ÞÉÓÌÏ> ÂÁÊÔ\n"
1764 " -b --byte <ÎÏÍÅÒ> ÷ÙÂÒÁÔØ ÂÁÊÔ <ÎÏÍÅÒ> × ËÁÖÄÏÍ ÞÅÒÅÄÕÀÝÅÍÓÑ ÂÌÏËÅ\n"
1765 " --gap-fill <ÚÎÁÞÅÎÉÅ> úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ <ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ>\n"
1766 " --pad-to <ÁÄÒÅÓ> úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ÁÄÒÅÓÁ <ÁÄÒÅÓ>\n"
1767 " --set-start <ÁÄÒÅÓ> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ × <ÁÄÒÅÓ>\n"
1768 " {--change-start|--adjust-start} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1769 " äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1770 " {--change-addresses|--adjust-vma} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1771 " äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë LMA, VMA É ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÁÍ\n"
1772 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1773 " éÚÍÅÎÉÔØ LMA É VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1774 " --change-section-lma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1775 " éÚÍÅÎÉÔØ LMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1776 " --change-section-vma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1777 " éÚÍÅÎÉÔØ VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1778 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1779 " ðÒÅÄÕÐÒÅÄÉÔØ, ÅÓÌÉ ÎÁÚ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
1780 " --set-section-flags <ÉÍÑ>=<ÆÌÁÇÉ>\n"
1781 " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> × <ÆÌÁÇÉ>\n"
1782 " --add-section <ÉÍÑ>=<ÆÁÊÌ> äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ>, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × <ÆÁÊÌÅ>, ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1783 " --rename-section <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×>[,<ÆÌÁÇÉ>] ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1784 " --change-leading-char ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÚÁÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
1785 " --remove-leading-char õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1786 " --redefine-sym <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×> ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1787 " --redefine-syms <ÆÁÊÌ> --redefine-sym ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÁÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
1788 " ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1789 " --srec-len <ÞÉÓÌÏ> ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
1790 " --srec-forceS3 ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÔÉÐ ÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÏ S3\n"
1791 " --strip-symbols <ÆÁÊÌ> -N ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1792 " --keep-symbols <ÆÁÊÌ> -K ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1793 " --localize-symbols <ÆÁÊÌ> -L ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1794 " --keep-global-symbols <ÆÁÊÌ> -G ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1795 " --weaken-symbols <ÆÁÊÌ> -W ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1796 " --alt-machine-code <ÉÎÄÅËÓ> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1797 " --prefix-symbols <ÐÒÅÆÉËÓ> äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1798 " --prefix-sections <ÐÒÅÆÉËÓ> äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1799 " --prefix-alloc-sections <ÐÒÅÆÉËÓ>\n"
1800 " äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1801 " ÎÁÚÎÁÞÁÅÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1802 " -v --verbose ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1803 " -V --version ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1804 " -h --help ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
1805 " --info ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
1806
1807 #: objcopy.c:493
1808 #, c-format
1809 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1810 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> in-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
1811
1812 #: objcopy.c:494
1813 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1814 msgstr " õÄÁÌÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÏ×\n"
1815
1816 #: objcopy.c:496
1817 msgid ""
1818 " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1819 " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1820 " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1821 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1822 " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
1823 " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1824 " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1825 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1826 " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
1827 " -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
1828 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1829 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1830 " -v --verbose List all object files modified\n"
1831 " -V --version Display this program's version number\n"
1832 " -h --help Display this output\n"
1833 " --info List object formats & architectures supported\n"
1834 " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
1835 msgstr ""
1836 " -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ> ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1837 " -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ> óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1838 " -F --target=<bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
1839 " -p --preserve-dates ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1840 " -R --remove-section <ÉÍÑ> õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1841 " -s --strip-all õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
1842 " -g -S -d --strip-debug õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
1843 " --strip-unneeded õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1844 " -N --strip-symbol=<ÉÍÑ> îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1845 " -K --keep-symbol=<ÉÍÑ> ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1846 " -x --discard-all õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
1847 " -X --discard-locals õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
1848 " -v --verbose ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1849 " -V --version ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1850 " -h --help ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
1851 " --info ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
1852 " -o <ÆÁÊÌ> ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÇÏÌÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × <ÆÁÊÌ>\n"
1853
1854 #: objcopy.c:567
1855 #, c-format
1856 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1857 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÄÅÌÁ `%s'"
1858
1859 #: objcopy.c:568
1860 #, c-format
1861 msgid "supported flags: %s"
1862 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÌÁÇÉ: %s"
1863
1864 #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
1865 #, c-format
1866 msgid "cannot stat: %s: %s"
1867 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s: %s"
1868
1869 #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
1870 #, c-format
1871 msgid "cannot open: %s: %s"
1872 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s: %s"
1873
1874 #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: fread failed"
1877 msgstr "%s: fread ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
1878
1879 #: objcopy.c:728
1880 #, c-format
1881 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1882 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÕÓÏÒ, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × ÓÔÒÏËÅ %d ÉÚ %s"
1883
1884 #: objcopy.c:979
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1887 msgstr "%s: íÎÏÇÏËÒÁÔÎÏÅ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ \"%s\""
1888
1889 #: objcopy.c:983
1890 #, c-format
1891 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1892 msgstr "%s: óÉÍ×ÏÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØÀ ÂÏÌÅÅ, ÞÅÍ ÏÄÎÏÇÏ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ"
1893
1894 #: objcopy.c:1010
1895 #, c-format
1896 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1897 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
1898
1899 #: objcopy.c:1088
1900 #, c-format
1901 msgid "%s: garbage at end of line %d"
1902 msgstr "%s: ÍÕÓÏÒ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ %d"
1903
1904 #: objcopy.c:1091
1905 #, c-format
1906 msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
1907 msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
1908
1909 #: objcopy.c:1101
1910 #, c-format
1911 msgid "%s: premature end of file at line %d"
1912 msgstr "%s: ÐÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
1913
1914 #: objcopy.c:1147
1915 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1916 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ endianness ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1917
1918 #: objcopy.c:1155
1919 #, c-format
1920 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1921 msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ %s(%s) × %s(%s)\n"
1922
1923 #: objcopy.c:1182
1924 #, c-format
1925 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1926 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ %s"
1927
1928 #: objcopy.c:1211
1929 #, c-format
1930 msgid "can't create section `%s': %s"
1931 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ `%s': %s"
1932
1933 #: objcopy.c:1304
1934 #, c-format
1935 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1936 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÐÏÓÌÅ %s: %s"
1937
1938 #: objcopy.c:1329
1939 #, c-format
1940 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1941 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ × %s: %s"
1942
1943 #: objcopy.c:1485
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1946 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÁÓÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ BFD: %s"
1947
1948 #: objcopy.c:1498
1949 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1950 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ, ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
1951
1952 #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
1953 #, c-format
1954 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1955 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ mkdir %s ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
1956
1957 #: objcopy.c:1749
1958 #, c-format
1959 msgid "Multiple renames of section %s"
1960 msgstr "íÎÏÇÏËÒÁÔÎÙÅ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ %s"
1961
1962 #: objcopy.c:1840
1963 msgid "making"
1964 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ"
1965
1966 #: objcopy.c:1849
1967 msgid "size"
1968 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ"
1969
1970 #: objcopy.c:1863
1971 msgid "vma"
1972 msgstr "vma"
1973
1974 #: objcopy.c:1888
1975 msgid "alignment"
1976 msgstr "ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1977
1978 #: objcopy.c:1896
1979 msgid "flags"
1980 msgstr "ÆÌÁÇÉ"
1981
1982 #: objcopy.c:1918
1983 msgid "private data"
1984 msgstr "ÞÁÓÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
1985
1986 #: objcopy.c:1926
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
1989 msgstr "%s: ÒÁÚÄÅÌ `%s': ÏÛÉÂËÁ × %s: %s"
1990
1991 #: objcopy.c:2199
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
1994 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ: %s"
1995
1996 #: objcopy.c:2214
1997 #, c-format
1998 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
1999 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ: %s"
2000
2001 #: objcopy.c:2223
2002 #, c-format
2003 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2004 msgstr "%s: ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ %s"
2005
2006 #: objcopy.c:2346
2007 #, c-format
2008 msgid "%s: cannot stat: %s"
2009 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s"
2010
2011 #: objcopy.c:2400
2012 msgid "byte number must be non-negative"
2013 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
2014
2015 #: objcopy.c:2410
2016 msgid "interleave must be positive"
2017 msgstr "ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2018
2019 #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
2020 #, c-format
2021 msgid "%s both copied and removed"
2022 msgstr "ÏÂÁ %s ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÙ É ÕÄÁÌÅÎÙ"
2023
2024 #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
2025 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
2026 #, c-format
2027 msgid "bad format for %s"
2028 msgstr "ÐÌÏÈÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ %s"
2029
2030 #: objcopy.c:2662
2031 #, c-format
2032 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2033 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÅÄÎÉÅ: ÏÂÒÅÚÁÅÔÓÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÏÔ 0x%s ÄÏ 0x%x"
2034
2035 #: objcopy.c:2818
2036 msgid "alternate machine code index must be positive"
2037 msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÍÁÛÉÎÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2038
2039 #: objcopy.c:2856
2040 msgid "byte number must be less than interleave"
2041 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
2042
2043 #: objcopy.c:2883
2044 #, c-format
2045 msgid "architecture %s unknown"
2046 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ %s ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÁ"
2047
2048 #: objcopy.c:2887
2049 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2050 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: 'Ä×ÏÉÞÎÙÊ' ÃÅÌÅ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ."
2051
2052 #: objcopy.c:2888
2053 #, c-format
2054 msgid " Argument %s ignored"
2055 msgstr " áÒÇÕÍÅÎÔ %s ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
2056
2057 #: objcopy.c:2894
2058 #, c-format
2059 msgid "Cannot stat: %s: %s"
2060 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s: %s"
2061
2062 #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2065 msgstr "%s %s%c0x%s ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
2066
2067 #: objdump.c:197
2068 #, c-format
2069 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2070 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> <ÆÁÊÌ(Ù)>\n"
2071
2072 #: objdump.c:198
2073 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2074 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÉÚ ÏÂßÅËÔÁ <ÆÁÊÌ(Ù)>.\n"
2075
2076 #: objdump.c:199
2077 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2078 msgstr " äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ:\n"
2079
2080 #: objdump.c:200
2081 msgid ""
2082 " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
2083 " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
2084 " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
2085 " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
2086 " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
2087 " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
2088 " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
2089 " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
2090 " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
2091 " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
2092 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2093 " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
2094 " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2095 " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
2096 " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2097 " -v, --version Display this program's version number\n"
2098 " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
2099 " -H, --help Display this information\n"
2100 msgstr ""
2101 " -a, --archive-headers ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
2102 " -f, --file-headers ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
2103 " -p, --private-headers ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÇÏ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ\n"
2104 " -h, --[section-]headers ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2105 " -x, --all-headers ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"
2106 " -d, --disassemble ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2107 " -D, --disassemble-all ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ×ÓÅÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2108 " -S, --source ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ËÏÄ Ó ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ\n"
2109 " -s, --full-contents ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2110 " -g, --debugging ÷Ù×ÅÓÔÉ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ÏÂßÅËÔÎÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
2111 " -G, --stabs ÷Ù×ÅÓÔÉ (× ÓÙÒÏÊ ÆÏÒÍÅ) ÌÀÂÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ STABS × ÆÁÊÌÅ\n"
2112 " -t, --syms ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2113 " -T, --dynamic-syms ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2114 " -r, --reloc ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2115 " -R, --dynamic-reloc ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2116 " -v, --version ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2117 " -i, --info ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ\n"
2118 " -H, --help ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
2119
2120 #: objdump.c:222
2121 msgid ""
2122 "\n"
2123 " The following switches are optional:\n"
2124 msgstr ""
2125 "\n"
2126 " óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÌÀÞÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÍÉ:\n"
2127
2128 #: objdump.c:223
2129 msgid ""
2130 " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
2131 " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
2132 " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
2133 " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2134 " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
2135 " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
2136 " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
2137 " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
2138 " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
2139 " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2140 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2141 " or `gnat'\n"
2142 " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
2143 " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2144 " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
2145 " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
2146 " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
2147 " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2148 " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2149 "\n"
2150 msgstr ""
2151 " -b, --target=BFD-éíñ õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
2152 " -m, --architecture=íáûéîá õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ËÁË íáûéîá\n"
2153 " -j, --section=éíñ ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ éíñ\n"
2154 " -M, --disassembler-options=OPT ðÅÒÅÄÁÔØ ÔÅËÓÔ OPT × ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÅÒ\n"
2155 " -EB --endian=big ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ big endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2156 " -EL --endian=little ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ little endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2157 " --file-start-context ÷ËÌÀÞÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÚ ÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÁ (Ó -S)\n"
2158 " -l, --line-numbers ÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ\n"
2159 " -C, --demangle[=óôéìø] äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ/ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2160 " óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto', `gnu',\n"
2161 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2162 " ÉÌÉ `gnat'\n"
2163 " -w, --wide æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ,\9aÞÅÍ 80 ËÏÌÏÎÏË\n"
2164 " -z, --disassemble-zeroes îÅ ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ÂÌÏËÉ ÎÕÌÅÊ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2165 " --start-address=áäòåó ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ >= áäòåó\n"
2166 " --stop-address=áäòåó ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ <= áäòåó\n"
2167 " --prefix-addresses ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2168 " --[no-]show-raw-insn ÷Ù×ÅÓÔÉ hex ÐÒÉ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÍ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2169 " --adjust-vma=óíåýåîéå äÏÂÁ×ÉÔØ óíåýåîéå ËÏ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÍ ×Ù×ÏÄÉÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2170 "\n"
2171
2172 #: objdump.c:391
2173 msgid "Sections:\n"
2174 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ:\n"
2175
2176 #: objdump.c:394 objdump.c:398
2177 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2178 msgstr "éÎÄ éÍÑ òÁÚÍÅÒ VMA LMA æÁÊÌ ÷ÙÒÁ×"
2179
2180 #: objdump.c:400
2181 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2182 msgstr "éÎÄ éÍÑ òÁÚÍÅÒ VMA LMA æÁÊÌ ÷ÙÒÁ×"
2183
2184 #: objdump.c:404
2185 msgid " Flags"
2186 msgstr " æÌÁÇÉ"
2187
2188 #: objdump.c:406
2189 msgid " Pg"
2190 msgstr " óÔÒ"
2191
2192 #: objdump.c:451
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: not a dynamic object"
2195 msgstr "%s: ÎÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÏÂßÅËÔ"
2196
2197 #: objdump.c:1144
2198 msgid "Out of virtual memory"
2199 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
2200
2201 #: objdump.c:1574
2202 #, c-format
2203 msgid "Can't use supplied machine %s"
2204 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s"
2205
2206 #: objdump.c:1592
2207 #, c-format
2208 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2209 msgstr "äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s\n"
2210
2211 #: objdump.c:1682
2212 #, c-format
2213 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2214 msgstr "äÉÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2215
2216 #: objdump.c:1847
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "No %s section present\n"
2220 "\n"
2221 msgstr ""
2222 "òÁÚÄÅÌ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
2223 "\n"
2224
2225 #: objdump.c:1854
2226 #, c-format
2227 msgid "%s has no %s section"
2228 msgstr "%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ %s"
2229
2230 #: objdump.c:1868
2231 #, c-format
2232 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2233 msgstr "þÔÅÎÉÅ %s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2234
2235 #: objdump.c:1880
2236 #, c-format
2237 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2238 msgstr "þÔÅÎÉÅ %s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s\n"
2239
2240 #: objdump.c:1923
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "Contents of %s section:\n"
2244 "\n"
2245 msgstr ""
2246 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2247 "\n"
2248
2249 #: objdump.c:2021
2250 #, c-format
2251 msgid "architecture: %s, "
2252 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ: %s, "
2253
2254 #: objdump.c:2024
2255 #, c-format
2256 msgid "flags 0x%08x:\n"
2257 msgstr "ÆÌÁÇÉ 0x%08x:\n"
2258
2259 #: objdump.c:2038
2260 msgid ""
2261 "\n"
2262 "start address 0x"
2263 msgstr ""
2264 "\n"
2265 "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x"
2266
2267 #: objdump.c:2071
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "\n"
2271 "%s: file format %s\n"
2272 msgstr ""
2273 "\n"
2274 "%s: ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2275
2276 #: objdump.c:2111
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: printing debugging information failed"
2279 msgstr "%s: ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
2280
2281 #: objdump.c:2190
2282 #, c-format
2283 msgid "In archive %s:\n"
2284 msgstr "÷ ÁÒÈÉ×Å %s:\n"
2285
2286 #: objdump.c:2249
2287 #, c-format
2288 msgid "Contents of section %s:\n"
2289 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2290
2291 #: objdump.c:2369
2292 msgid "no symbols\n"
2293 msgstr "ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2294
2295 #: objdump.c:2718
2296 msgid "unrecognized -E option"
2297 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -E"
2298
2299 #: objdump.c:2729
2300 #, c-format
2301 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2302 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ --endian ÔÉÐ `%s'"
2303
2304 #: rdcoff.c:206
2305 #, c-format
2306 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2307 msgstr "parse_coff_type: ðÌÏÈÏÊ ËÏÄ ÔÉÐÁ 0x%x"
2308
2309 #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
2310 #, c-format
2311 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2312 msgstr "bfd_coff_get_syment ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2313
2314 #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
2315 #, c-format
2316 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2317 msgstr "bfd_coff_get_auxent ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2318
2319 #: rdcoff.c:818
2320 #, c-format
2321 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2322 msgstr "%ld: .bf ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
2323
2324 #: rdcoff.c:868
2325 #, c-format
2326 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2327 msgstr "%ld: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ .ef\n"
2328
2329 #: rddbg.c:91
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: no recognized debugging information"
2332 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÊ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2333
2334 #: rddbg.c:415
2335 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2336 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÐÕÎËÔÙ stabs ÐÅÒÅÄ ÏÛÉÂËÏÊ:\n"
2337
2338 #: readelf.c:455
2339 #, c-format
2340 msgid "%s: Error: "
2341 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: "
2342
2343 #: readelf.c:466
2344 #, c-format
2345 msgid "%s: Warning: "
2346 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
2347
2348 #: readelf.c:488
2349 #, c-format
2350 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2351 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ 0x%x ÄÌÑ %s\n"
2352
2353 #: readelf.c:499
2354 #, c-format
2355 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2356 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ 0x%x ÂÁÊÔ ÄÌÑ %s\n"
2357
2358 #: readelf.c:507
2359 #, c-format
2360 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÕÞÉÔØ ÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÏÍ ÞÔÅÎÉÑ 0x%x ÂÁÊÔ %s\n"
2362
2363 #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
2364 #, c-format
2365 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2366 msgstr "äÌÉÎÁ ÎÅÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÄÁÎÎÙÈ: %d\n"
2367
2368 #: readelf.c:924
2369 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2370 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÍÁÛÉÎÙ\n"
2371
2372 #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
2373 msgid "relocs"
2374 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ"
2375
2376 #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
2377 msgid "out of memory parsing relocs"
2378 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ"
2379
2380 #: readelf.c:1112
2381 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
2382 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ×. éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2383
2384 #: readelf.c:1114
2385 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
2386 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ× éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2387
2388 #: readelf.c:1119
2389 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
2390 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ× éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2391
2392 #: readelf.c:1121
2393 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
2394 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ× éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2395
2396 #: readelf.c:1129
2397 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
2398 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×. éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2399
2400 #: readelf.c:1131
2401 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
2402 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ×. éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2403
2404 #: readelf.c:1136
2405 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
2406 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×. éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2407
2408 #: readelf.c:1138
2409 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
2410 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ éÎÆÏ ôÉÐ úÎÁÞ.ÓÉÍ×. éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2411
2412 #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
2413 #: readelf.c:1505
2414 #, c-format
2415 msgid "unrecognized: %-7lx"
2416 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ: %-7lx"
2417
2418 #: readelf.c:1466
2419 #, c-format
2420 msgid "<string table index %3ld>"
2421 msgstr "<ÉÎÄÅËÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË %3ld>"
2422
2423 #: readelf.c:1743
2424 #, c-format
2425 msgid "Processor Specific: %lx"
2426 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: %lx"
2427
2428 #: readelf.c:1762
2429 #, c-format
2430 msgid "Operating System specific: %lx"
2431 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ: %lx"
2432
2433 #: readelf.c:1765 readelf.c:2417
2434 #, c-format
2435 msgid "<unknown>: %lx"
2436 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %lx"
2437
2438 #: readelf.c:1779
2439 msgid "NONE (None)"
2440 msgstr "îåô (îÅÔ)"
2441
2442 #: readelf.c:1780
2443 msgid "REL (Relocatable file)"
2444 msgstr "REL (ðÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2445
2446 #: readelf.c:1781
2447 msgid "EXEC (Executable file)"
2448 msgstr "EXEC (éÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2449
2450 #: readelf.c:1782
2451 msgid "DYN (Shared object file)"
2452 msgstr "DYN (óÏ×Í. ÉÓÐ. ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
2453
2454 #: readelf.c:1783
2455 msgid "CORE (Core file)"
2456 msgstr "CORE (ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÆÁÊÌ)"
2457
2458 #: readelf.c:1787
2459 #, c-format
2460 msgid "Processor Specific: (%x)"
2461 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: (%x)"
2462
2463 #: readelf.c:1789
2464 #, c-format
2465 msgid "OS Specific: (%x)"
2466 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó: (%x)"
2467
2468 #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
2469 #, c-format
2470 msgid "<unknown>: %x"
2471 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %x"
2472
2473 #: readelf.c:1804
2474 msgid "None"
2475 msgstr "îÅÔ"
2476
2477 #: readelf.c:2616
2478 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2479 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: readelf <ÏÐÃÉÉ> elf-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
2480
2481 #: readelf.c:2617
2482 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2483 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÍ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ ELF\n"
2484
2485 #: readelf.c:2618
2486 msgid ""
2487 " Options are:\n"
2488 " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2489 " -h --file-header Display the ELF file header\n"
2490 " -l --program-headers Display the program headers\n"
2491 " --segments An alias for --program-headers\n"
2492 " -S --section-headers Display the sections' header\n"
2493 " --sections An alias for --section-headers\n"
2494 " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
2495 " -s --syms Display the symbol table\n"
2496 " --symbols An alias for --syms\n"
2497 " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
2498 " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
2499 " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
2500 " -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
2501 " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
2502 " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
2503 " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2504 " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2505 " -w[liaprmfFso] or\n"
2506 " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2507 " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2508 msgstr ""
2509 " ïÐÃÉÉ:\n"
2510 " -a --all üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2511 " -h --file-header ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ ELF\n"
2512 " -l --program-headers ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2513 " --segments áÌÉÁÓ ÄÌÑ --program-headers\n"
2514 " -S --section-headers ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2515 " --sections áÌÉÁÓ ÄÌÑ --section-headers\n"
2516 " -e --headers üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S\n"
2517 " -s --syms ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2518 " --symbols áÌÉÁÓ ÄÌÑ --syms\n"
2519 " -n --notes ÷Ù×ÏÄ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2520 " -r --relocs ÷Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2521 " -u --unwind ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÓÐÉÓÙ×ÁÎÉÉ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2522 " -d --dynamic ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2523 " -V --version-info ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÄÅÌÏ× Ó ×ÅÒÓÉÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2524 " -A --arch-specific ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÊ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ).\n"
2525 " -D --use-dynamic éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2526 " -x --hex-dump=<ÎÏÍÅÒ> äÁÍÐ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2527 " -w[liaprmfFso] ÉÌÉ\n"
2528 " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2529 " ÷Ù×ÏÄ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× DWARF2\n"
2530
2531 #: readelf.c:2640
2532 msgid ""
2533 " -i --instruction-dump=<number>\n"
2534 " Disassemble the contents of section <number>\n"
2535 msgstr ""
2536 " -i --instruction-dump=<ÎÏÍÅÒ>\n"
2537 " äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2538
2539 #: readelf.c:2644
2540 msgid ""
2541 " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
2542 " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
2543 " -H --help Display this information\n"
2544 " -v --version Display the version number of readelf\n"
2545 msgstr ""
2546 " -I --histogram ÷Ù×ÏÄ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÉÎ ÓÐÉÓËÁ ÕÞÁÓÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2547 " -W --wide òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ ×Ù×ÏÄÁ ÂÏÌÅÅ 80 ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2548 " -H --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
2549 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ readelf\n"
2550
2551 #: readelf.c:2666 readelf.c:10765
2552 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2553 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÉ ÄÁÍÐÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÚÁÐÒÏÓÁ."
2554
2555 #: readelf.c:2830 readelf.c:2906
2556 #, c-format
2557 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2558 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'\n"
2559
2560 #: readelf.c:2940
2561 #, c-format
2562 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2563 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '-%c'\n"
2564
2565 #: readelf.c:2953
2566 msgid "Nothing to do.\n"
2567 msgstr "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
2568
2569 #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
2570 msgid "none"
2571 msgstr "ÎÅÔ"
2572
2573 #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
2574 #, c-format
2575 msgid "<unknown: %x>"
2576 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ: %x>"
2577
2578 #: readelf.c:2984
2579 msgid "2's complement, little endian"
2580 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, little endian"
2581
2582 #: readelf.c:2985
2583 msgid "2's complement, big endian"
2584 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, big endian"
2585
2586 #: readelf.c:3015
2587 msgid "Standalone App"
2588 msgstr "éÚÏÌÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
2589
2590 #: readelf.c:3034
2591 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2592 msgstr "îÅ ELF-ÆÁÊÌ - ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ magic-ÂÁÊÔÙ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
2593
2594 #: readelf.c:3042
2595 msgid "ELF Header:\n"
2596 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ELF:\n"
2597
2598 #: readelf.c:3043
2599 msgid " Magic: "
2600 msgstr " Magic: "
2601
2602 #: readelf.c:3047
2603 #, c-format
2604 msgid " Class: %s\n"
2605 msgstr " ëÌÁÓÓ: %s\n"
2606
2607 #: readelf.c:3049
2608 #, c-format
2609 msgid " Data: %s\n"
2610 msgstr " äÁÎÎÙÅ: %s\n"
2611
2612 #: readelf.c:3051
2613 #, c-format
2614 msgid " Version: %d %s\n"
2615 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ: %d %s\n"
2616
2617 #: readelf.c:3058
2618 #, c-format
2619 msgid " OS/ABI: %s\n"
2620 msgstr " OS/ABI: %s\n"
2621
2622 #: readelf.c:3060
2623 #, c-format
2624 msgid " ABI Version: %d\n"
2625 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ ABI: %d\n"
2626
2627 #: readelf.c:3062
2628 #, c-format
2629 msgid " Type: %s\n"
2630 msgstr " ôÉÐ: %s\n"
2631
2632 #: readelf.c:3064
2633 #, c-format
2634 msgid " Machine: %s\n"
2635 msgstr " íÁÛÉÎÁ: %s\n"
2636
2637 #: readelf.c:3066
2638 #, c-format
2639 msgid " Version: 0x%lx\n"
2640 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ: 0x%lx\n"
2641
2642 #: readelf.c:3069
2643 msgid " Entry point address: "
2644 msgstr " áÄÒÅÓ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ: "
2645
2646 #: readelf.c:3071
2647 msgid ""
2648 "\n"
2649 " Start of program headers: "
2650 msgstr ""
2651 "\n"
2652 " îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: "
2653
2654 #: readelf.c:3073
2655 msgid ""
2656 " (bytes into file)\n"
2657 " Start of section headers: "
2658 msgstr ""
2659 " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2660 " îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: "
2661
2662 #: readelf.c:3075
2663 msgid " (bytes into file)\n"
2664 msgstr " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2665
2666 #: readelf.c:3077
2667 #, c-format
2668 msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
2669 msgstr " æÌÁÇÉ: 0x%lx%s\n"
2670
2671 #: readelf.c:3080
2672 #, c-format
2673 msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
2674 msgstr " òÁÚÍÅÒ ÜÔÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2675
2676 #: readelf.c:3082
2677 #, c-format
2678 msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
2679 msgstr " òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2680
2681 #: readelf.c:3084
2682 #, c-format
2683 msgid " Number of program headers: %ld\n"
2684 msgstr " þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: %ld\n"
2685
2686 #: readelf.c:3086
2687 #, c-format
2688 msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
2689 msgstr " òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ: %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2690
2691 #: readelf.c:3088
2692 #, c-format
2693 msgid " Number of section headers: %ld"
2694 msgstr " þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ: %ld"
2695
2696 #: readelf.c:3093
2697 #, c-format
2698 msgid " Section header string table index: %ld"
2699 msgstr " éÎÄÅËÓ ÔÁÂÌ. ÓÔÒÏË ÚÁÇÏÌ. ÒÁÚÄÅÌÁ: %ld"
2700
2701 #: readelf.c:3127 readelf.c:3163
2702 msgid "program headers"
2703 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
2704
2705 #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
2706 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
2707 #: readelf.c:10411
2708 msgid "Out of memory\n"
2709 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2710
2711 #: readelf.c:3231
2712 msgid ""
2713 "\n"
2714 "There are no program headers in this file.\n"
2715 msgstr ""
2716 "\n"
2717 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
2718
2719 #: readelf.c:3237
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "\n"
2723 "Elf file type is %s\n"
2724 msgstr ""
2725 "\n"
2726 "ôÉÐ elf-ÆÁÊÌÁ - %s\n"
2727
2728 #: readelf.c:3238
2729 msgid "Entry point "
2730 msgstr "ôÏÞËÁ ×ÈÏÄÁ "
2731
2732 #: readelf.c:3240
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "\n"
2736 "There are %d program headers, starting at offset "
2737 msgstr ""
2738 "\n"
2739 "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ "
2740
2741 #: readelf.c:3252 readelf.c:3254
2742 msgid ""
2743 "\n"
2744 "Program Headers:\n"
2745 msgstr ""
2746 "\n"
2747 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:\n"
2748
2749 #: readelf.c:3258
2750 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2751 msgstr " ôÉÐ óÍÅÝ. ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ æÉÚ.ÁÄÒ òÚÍ.ÆÊÌ òÚÍ.ÐÍ æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2752
2753 #: readelf.c:3261
2754 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2755 msgstr " ôÉÐ óÍÅÝ. ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ æÉÚ.ÁÄÒ òÚÍ.ÆÊÌ òÚÍ.ÐÍ æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2756
2757 #: readelf.c:3265
2758 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
2759 msgstr " ôÉÐ óÍÅÝ. ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ æÉÚ.ÁÄÒ\n"
2760
2761 #: readelf.c:3267
2762 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
2763 msgstr " òÚÍ.ÆÊÌ òÚÍ.ÐÍ æÌÁÇÉ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2764
2765 #: readelf.c:3360
2766 msgid "more than one dynamic segment\n"
2767 msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ\n"
2768
2769 #: readelf.c:3368
2770 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2771 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2772
2773 #: readelf.c:3375
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "\n"
2777 " [Requesting program interpreter: %s]"
2778 msgstr ""
2779 "\n"
2780 " [úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: %s]"
2781
2782 #: readelf.c:3387
2783 msgid ""
2784 "\n"
2785 " Section to Segment mapping:\n"
2786 msgstr ""
2787 "\n"
2788 " óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÒÁÚÄÅÌ-ÓÅÇÍÅÎÔ:\n"
2789
2790 #: readelf.c:3388
2791 msgid " Segment Sections...\n"
2792 msgstr " óÅÇÍÅÎÔ òÁÚÄÅÌÙ...\n"
2793
2794 #: readelf.c:3437
2795 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2796 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
2797
2798 #: readelf.c:3453
2799 #, c-format
2800 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2801 msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x%lx ÎÅ ÒÁÚÍÅÝÅÎ × ËÁËÏÍ-ÌÉÂÏ ÓÅÇÍÅÎÔÅ PT_LOAD.\n"
2802
2803 #: readelf.c:3471 readelf.c:3517
2804 msgid "section headers"
2805 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
2806
2807 #: readelf.c:3565 readelf.c:3632
2808 msgid "symbols"
2809 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÙ"
2810
2811 #: readelf.c:3576 readelf.c:3643
2812 msgid "symtab shndx"
2813 msgstr "symtab shndx"
2814
2815 #: readelf.c:3745
2816 msgid ""
2817 "\n"
2818 "There are no sections in this file.\n"
2819 msgstr ""
2820 "\n"
2821 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
2822
2823 #: readelf.c:3751
2824 #, c-format
2825 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2826 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ 0x%lx:\n"
2827
2828 #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
2829 msgid "string table"
2830 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË"
2831
2832 #: readelf.c:3793
2833 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2834 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉà ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2835
2836 #: readelf.c:3805
2837 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2838 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉà ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
2839
2840 #: readelf.c:3811
2841 msgid "dynamic strings"
2842 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÏËÉ"
2843
2844 #: readelf.c:3817
2845 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2846 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉà symtab shndx\n"
2847
2848 #: readelf.c:3855
2849 msgid ""
2850 "\n"
2851 "Section Headers:\n"
2852 msgstr ""
2853 "\n"
2854 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×:\n"
2855
2856 #: readelf.c:3857
2857 msgid ""
2858 "\n"
2859 "Section Header:\n"
2860 msgstr ""
2861 "\n"
2862 "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÒÁÚÄÅÌÁ:\n"
2863
2864 #: readelf.c:3861
2865 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2866 msgstr " [îÍ] éÍÑ ôÉÐ áÄÒÅÓ óÍÅÝ òÁÚÍ ES æÌÇ óÓ éÎÆ Al\n"
2867
2868 #: readelf.c:3864
2869 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2870 msgstr " [îÍ] éÍÑ ôÉÐ áÄÒÅÓ óÍÅÝ òÁÚÍ ES æÌÇ ìË éÎÆ Al\n"
2871
2872 #: readelf.c:3867
2873 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
2874 msgstr " [îÍ] éÍÑ ôÉÐ áÄÒÅÓ óÍÅÝÅÎÉÅ\n"
2875
2876 #: readelf.c:3868
2877 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
2878 msgstr " òÁÚÍÅÒ òÁÚÍ.Ent æÌÁÇÉ óÓÙÌË éÎÆÏ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2879
2880 #: readelf.c:3963
2881 msgid ""
2882 "Key to Flags:\n"
2883 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2884 " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2885 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2886 msgstr ""
2887 "ïÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÌÁÇÏ×:\n"
2888 " W (ÚÁÐÉÓØ), A (ÎÁÚÎÁÞ), X (ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ), M (ÓÌÉÑÎÉÅ), S (ÓÔÒÏËÉ)\n"
2889 " I (ÉÎÆÏ), L (ÐÏÒÑÄÏË ÓÓÙÌÏË), G (ÇÒÕÐÐÁ), x (ÎÅÉÚ×.)\n"
2890 " O (ÔÒÅÂ. ÄÏÐ. ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ïó) o (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó), p (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ)\n"
2891
2892 #: readelf.c:4031
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "\n"
2896 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2897 msgstr ""
2898 "\n"
2899 "'%s' ÒÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÂÁÊÔ:\n"
2900
2901 #: readelf.c:4043
2902 msgid ""
2903 "\n"
2904 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2905 msgstr ""
2906 "\n"
2907 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ .\n"
2908
2909 #: readelf.c:4070
2910 msgid ""
2911 "\n"
2912 "Relocation section "
2913 msgstr ""
2914 "\n"
2915 "òÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ "
2916
2917 #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
2918 #, c-format
2919 msgid "'%s'"
2920 msgstr "'%s'"
2921
2922 #: readelf.c:4077 readelf.c:4512
2923 #, c-format
2924 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2925 msgstr " ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
2926
2927 #: readelf.c:4115
2928 msgid ""
2929 "\n"
2930 "There are no relocations in this file.\n"
2931 msgstr ""
2932 "\n"
2933 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ.\n"
2934
2935 #: readelf.c:4299
2936 msgid "unwind table"
2937 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2938
2939 #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
2940 #, c-format
2941 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2942 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÓÉÍ×ÏÌÁ %u\n"
2943
2944 #: readelf.c:4370
2945 #, c-format
2946 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2947 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ %s\n"
2948
2949 #: readelf.c:4415 readelf.c:4440
2950 msgid ""
2951 "\n"
2952 "There are no unwind sections in this file.\n"
2953 msgstr ""
2954 "\n"
2955 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
2956
2957 #: readelf.c:4491
2958 msgid ""
2959 "\n"
2960 "Could not find unwind info section for "
2961 msgstr ""
2962 "\n"
2963 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÄÌÑ"
2964
2965 #: readelf.c:4503
2966 msgid "unwind info"
2967 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
2968
2969 #: readelf.c:4505
2970 msgid ""
2971 "\n"
2972 "Unwind section "
2973 msgstr ""
2974 "\n"
2975 "òÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÊ ÒÁÚÄÅÌ "
2976
2977 #: readelf.c:4699 readelf.c:4742
2978 msgid "dynamic segment"
2979 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ"
2980
2981 #: readelf.c:4820
2982 msgid ""
2983 "\n"
2984 "There is no dynamic segment in this file.\n"
2985 msgstr ""
2986 "\n"
2987 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ.\n"
2988
2989 #: readelf.c:4854
2990 msgid "Unable to seek to end of file!"
2991 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ!"
2992
2993 #: readelf.c:4865
2994 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
2995 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2996
2997 #: readelf.c:4895
2998 msgid "Unable to seek to end of file\n"
2999 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ\n"
3000
3001 #: readelf.c:4901
3002 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3003 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
3004
3005 #: readelf.c:4906
3006 msgid "dynamic string table"
3007 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË"
3008
3009 #: readelf.c:4941
3010 msgid "symbol information"
3011 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÉÍ×ÏÌÅ"
3012
3013 #: readelf.c:4965
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "\n"
3017 "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
3018 msgstr ""
3019 "\n"
3020 "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3021
3022 #: readelf.c:4968
3023 msgid " Tag Type Name/Value\n"
3024 msgstr " ôÅÇ ôÉÐ éÍÑ/úÎÁÞ\n"
3025
3026 #: readelf.c:5004
3027 msgid "Auxiliary library"
3028 msgstr "÷ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ"
3029
3030 #: readelf.c:5008
3031 msgid "Filter library"
3032 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
3033
3034 #: readelf.c:5012
3035 msgid "Configuration file"
3036 msgstr "æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
3037
3038 #: readelf.c:5016
3039 msgid "Dependency audit library"
3040 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
3041
3042 #: readelf.c:5020
3043 msgid "Audit library"
3044 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ"
3045
3046 #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
3047 msgid "Flags:"
3048 msgstr "æÌÁÇÉ:"
3049
3050 #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
3051 msgid " None\n"
3052 msgstr " îÅÔ\n"
3053
3054 #: readelf.c:5217
3055 #, c-format
3056 msgid "Shared library: [%s]"
3057 msgstr "óÏ×Í. ÉÓÐ. ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ: [%s]"
3058
3059 #: readelf.c:5220
3060 msgid " program interpreter"
3061 msgstr " ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
3062
3063 #: readelf.c:5224
3064 #, c-format
3065 msgid "Library soname: [%s]"
3066 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ soname: [%s]"
3067
3068 #: readelf.c:5228
3069 #, c-format
3070 msgid "Library rpath: [%s]"
3071 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ rpath: [%s]"
3072
3073 #: readelf.c:5232
3074 #, c-format
3075 msgid "Library runpath: [%s]"
3076 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ runpath: [%s]"
3077
3078 #: readelf.c:5296
3079 #, c-format
3080 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3081 msgstr "îÅÎÕÖÎÙÊ ÏÂßÅËÔ: [%s]\n"
3082
3083 #: readelf.c:5412
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "\n"
3087 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3088 msgstr ""
3089 "\n"
3090 "òÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3091
3092 #: readelf.c:5415
3093 msgid " Addr: 0x"
3094 msgstr " áÄÒÅÓ: 0x"
3095
3096 #: readelf.c:5417 readelf.c:5612
3097 #, c-format
3098 msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
3099 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx óÓÙÌËÁ: %lx (%s)\n"
3100
3101 #: readelf.c:5424
3102 msgid "version definition section"
3103 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ"
3104
3105 #: readelf.c:5450
3106 #, c-format
3107 msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
3108 msgstr " %#06x: òÅ×ÉÚÉÑ: %d æÌÁÇÉ: %s"
3109
3110 #: readelf.c:5453
3111 #, c-format
3112 msgid " Index: %d Cnt: %d "
3113 msgstr " éÎÄÅËÓ: %d óÞÅÔÞÉË: %d "
3114
3115 #: readelf.c:5464
3116 #, c-format
3117 msgid "Name: %s\n"
3118 msgstr "éÍÑ: %s\n"
3119
3120 #: readelf.c:5466
3121 #, c-format
3122 msgid "Name index: %ld\n"
3123 msgstr "éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3124
3125 #: readelf.c:5481
3126 #, c-format
3127 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
3128 msgstr " %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d: %s\n"
3129
3130 #: readelf.c:5484
3131 #, c-format
3132 msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3133 msgstr " %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d, ÉÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3134
3135 #: readelf.c:5503
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "\n"
3139 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3140 msgstr ""
3141 "\n"
3142 "òÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3143
3144 #: readelf.c:5506
3145 msgid " Addr: 0x"
3146 msgstr " áÄÒÅÓ: 0x"
3147
3148 #: readelf.c:5508
3149 #, c-format
3150 msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
3151 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx óÓÙÌËÁ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ: %ld (%s)\n"
3152
3153 #: readelf.c:5514
3154 msgid "version need section"
3155 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
3156
3157 #: readelf.c:5536
3158 #, c-format
3159 msgid " %#06x: Version: %d"
3160 msgstr " %#06x: ÷ÅÒÓÉÑ: %d"
3161
3162 #: readelf.c:5539
3163 #, c-format
3164 msgid " File: %s"
3165 msgstr " æÁÊÌ: %s"
3166
3167 #: readelf.c:5541
3168 #, c-format
3169 msgid " File: %lx"
3170 msgstr " æÁÊÌ: %lx"
3171
3172 #: readelf.c:5543
3173 #, c-format
3174 msgid " Cnt: %d\n"
3175 msgstr " óÞÅÔÞÉË: %d\n"
3176
3177 #: readelf.c:5561
3178 #, c-format
3179 msgid " %#06x: Name: %s"
3180 msgstr " %#06x: éÍÑ: %s"
3181
3182 #: readelf.c:5564
3183 #, c-format
3184 msgid " %#06x: Name index: %lx"
3185 msgstr " %#06x: éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %lx"
3186
3187 #: readelf.c:5567
3188 #, c-format
3189 msgid " Flags: %s Version: %d\n"
3190 msgstr " æÌÁÇÉ: %s ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3191
3192 #: readelf.c:5603
3193 msgid "version string table"
3194 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË ×ÅÒÓÉÉ"
3195
3196 #: readelf.c:5607
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "\n"
3200 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3201 msgstr ""
3202 "\n"
3203 "òÁÚÄÅÌ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3204
3205 #: readelf.c:5610
3206 msgid " Addr: "
3207 msgstr " áÄÒÅÓ: "
3208
3209 #: readelf.c:5622
3210 msgid "version symbol data"
3211 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ"
3212
3213 #: readelf.c:5649
3214 msgid " 0 (*local*) "
3215 msgstr " 0 (*ÌÏËÁÌØÎÙÊ*) "
3216
3217 #: readelf.c:5653
3218 msgid " 1 (*global*) "
3219 msgstr " 1 (*ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ*) "
3220
3221 #: readelf.c:5689 readelf.c:6129
3222 msgid "version need"
3223 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ"
3224
3225 #: readelf.c:5699
3226 msgid "version need aux (2)"
3227 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (2)"
3228
3229 #: readelf.c:5741 readelf.c:6192
3230 msgid "version def"
3231 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3232
3233 #: readelf.c:5760 readelf.c:6207
3234 msgid "version def aux"
3235 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ aux"
3236
3237 #: readelf.c:5791
3238 msgid ""
3239 "\n"
3240 "No version information found in this file.\n"
3241 msgstr ""
3242 "\n"
3243 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ.\n"
3244
3245 #: readelf.c:5923
3246 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3247 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
3248
3249 #: readelf.c:5967
3250 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3251 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
3252
3253 #: readelf.c:5973
3254 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3255 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ\n"
3256
3257 #: readelf.c:5979
3258 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3259 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÃÅÐÏÞÅË\n"
3260
3261 #: readelf.c:5999
3262 msgid ""
3263 "\n"
3264 "Symbol table for image:\n"
3265 msgstr ""
3266 "\n"
3267 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÄÌÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:\n"
3268
3269 #: readelf.c:6001
3270 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3271 msgstr " ïÂÌÁÓÔÉ: úÎÁÞ òÁÚÍÅÒ ôÉÐ ó×ÑÚ Vis éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3272
3273 #: readelf.c:6003
3274 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3275 msgstr " ïÂÌÁÓÔÉ: úÎÁÞ òÁÚÍÅÒ ôÉÐ ó×ÑÚ Vis éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3276
3277 #: readelf.c:6048
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "\n"
3281 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3282 msgstr ""
3283 "\n"
3284 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3285
3286 #: readelf.c:6052
3287 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3288 msgstr " þÉÓ: úÎÁÞ òÁÚÍ ôÉÐ ó×ÑÚ Vis éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3289
3290 #: readelf.c:6054
3291 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3292 msgstr " þÉÓ: úÎÁÞ òÁÚÍ ôÉÐ ó×ÑÚ Vis éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3293
3294 #: readelf.c:6101
3295 msgid "version data"
3296 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3297
3298 #: readelf.c:6142
3299 msgid "version need aux (3)"
3300 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (3)"
3301
3302 #: readelf.c:6167
3303 msgid "bad dynamic symbol"
3304 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
3305
3306 #: readelf.c:6230
3307 msgid ""
3308 "\n"
3309 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3310 msgstr ""
3311 "\n"
3312 "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
3313
3314 #: readelf.c:6242
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "\n"
3318 "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3319 msgstr ""
3320 "\n"
3321 "çÉÓÔÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÄÌÉÎÙ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ (×ÓÅÇÏ %d ÏÂÌÁÓÔÅÊ):\n"
3322
3323 #: readelf.c:6244
3324 #, c-format
3325 msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
3326 msgstr " äÌÉÎÁ þÉÓÌÏ %% ÏÔ ×ÓÅÇÏ ïÈ×ÁÔ\n"
3327
3328 #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
3329 msgid "Out of memory"
3330 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
3331
3332 #: readelf.c:6317
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "\n"
3336 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3337 msgstr ""
3338 "\n"
3339 "óÅÇÍÅÎÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3340
3341 #: readelf.c:6320
3342 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
3343 msgstr " þÉÓ: éÍÑ çÒÁÎÉÃÁ æÌÁÇÉ\n"
3344
3345 #: readelf.c:6373
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "\n"
3349 "Assembly dump of section %s\n"
3350 msgstr ""
3351 "\n"
3352 "óÂÏÒÏÞÎÙÊ ÄÁÍÐ ÒÁÚÄÅÌÁ %s\n"
3353
3354 #: readelf.c:6396
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "\n"
3358 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3359 msgstr ""
3360 "\n"
3361 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ.\n"
3362
3363 #: readelf.c:6401
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "\n"
3367 "Hex dump of section '%s':\n"
3368 msgstr ""
3369 "\n"
3370 "Hex-ÄÁÍÐ ÒÁÚÄÅÌÁ '%s':\n"
3371
3372 #: readelf.c:6406
3373 msgid "section data"
3374 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
3375
3376 #: readelf.c:6555
3377 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3378 msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ line-up!\n"
3379
3380 #: readelf.c:6562
3381 #, c-format
3382 msgid " Extended opcode %d: "
3383 msgstr " òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: "
3384
3385 #: readelf.c:6567
3386 msgid ""
3387 "End of Sequence\n"
3388 "\n"
3389 msgstr ""
3390 "ëÏÎÅà ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3391 "\n"
3392
3393 #: readelf.c:6573
3394 #, c-format
3395 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3396 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÁÄÒÅÓÁ × 0x%lx\n"
3397
3398 #: readelf.c:6578
3399 msgid " define new File Table entry\n"
3400 msgstr " ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ôÁÂÌÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×\n"
3401
3402 #: readelf.c:6579 readelf.c:6726
3403 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3404 msgstr " ðÕÎËÔ\tëÁÔÁÌÏÇ\t÷ÒÅÍÑ\tòÁÚÍÅÒ\téÍÑ\n"
3405
3406 #: readelf.c:6581
3407 #, c-format
3408 msgid " %d\t"
3409 msgstr " %d\t"
3410
3411 #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
3412 #: readelf.c:6742
3413 #, c-format
3414 msgid "%lu\t"
3415 msgstr "%lu\t"
3416
3417 #: readelf.c:6589
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "%s\n"
3421 "\n"
3422 msgstr ""
3423 "%s\n"
3424 "\n"
3425
3426 #: readelf.c:6593
3427 #, c-format
3428 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3429 msgstr "îåéú÷åóôîùê: ÄÌÉÎÁ %d\n"
3430
3431 #: readelf.c:6621
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "\n"
3435 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3436 "\n"
3437 msgstr ""
3438 "\n"
3439 "äÁÍÐ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
3440 "\n"
3441
3442 #: readelf.c:6649
3443 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3444 msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÆÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ - ÒÁÚÄÅÌ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n"
3445
3446 #: readelf.c:6658
3447 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3448 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÆÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3449
3450 #: readelf.c:6679
3451 #, c-format
3452 msgid " Length: %ld\n"
3453 msgstr " äÌÉÎÁ: %ld\n"
3454
3455 #: readelf.c:6680
3456 #, c-format
3457 msgid " DWARF Version: %d\n"
3458 msgstr " DWARF ×ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3459
3460 #: readelf.c:6681
3461 #, c-format
3462 msgid " Prologue Length: %d\n"
3463 msgstr " äÌÉÎÁ ÐÒÏÌÏÇÁ: %d\n"
3464
3465 #: readelf.c:6682
3466 #, c-format
3467 msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
3468 msgstr " íÉÎÉÍ. ÄÌÉÎÁ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ: %d\n"
3469
3470 #: readelf.c:6683
3471 #, c-format
3472 msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
3473 msgstr " îÁÞ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'is_stmt': %d\n"
3474
3475 #: readelf.c:6684
3476 #, c-format
3477 msgid " Line Base: %d\n"
3478 msgstr " ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ: %d\n"
3479
3480 #: readelf.c:6685
3481 #, c-format
3482 msgid " Line Range: %d\n"
3483 msgstr " äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÏËÉ: %d\n"
3484
3485 #: readelf.c:6686
3486 #, c-format
3487 msgid " Opcode Base: %d\n"
3488 msgstr " ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÉ: %d\n"
3489
3490 #: readelf.c:6695
3491 msgid ""
3492 "\n"
3493 " Opcodes:\n"
3494 msgstr ""
3495 "\n"
3496 " ëÏÄÙ ÏÐÅÒÁÃÉÊ:\n"
3497
3498 #: readelf.c:6698
3499 #, c-format
3500 msgid " Opcode %d has %d args\n"
3501 msgstr " ëÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
3502
3503 #: readelf.c:6704
3504 msgid ""
3505 "\n"
3506 " The Directory Table is empty.\n"
3507 msgstr ""
3508 "\n"
3509 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
3510
3511 #: readelf.c:6707
3512 msgid ""
3513 "\n"
3514 " The Directory Table:\n"
3515 msgstr ""
3516 "\n"
3517 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×:\n"
3518
3519 #: readelf.c:6711
3520 #, c-format
3521 msgid " %s\n"
3522 msgstr " %s\n"
3523
3524 #: readelf.c:6722
3525 msgid ""
3526 "\n"
3527 " The File Name Table is empty.\n"
3528 msgstr ""
3529 "\n"
3530 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
3531
3532 #: readelf.c:6725
3533 msgid ""
3534 "\n"
3535 " The File Name Table:\n"
3536 msgstr ""
3537 "\n"
3538 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ×:\n"
3539
3540 #: readelf.c:6733
3541 #, c-format
3542 msgid " %d\t"
3543 msgstr " %d\t"
3544
3545 #: readelf.c:6744
3546 #, c-format
3547 msgid "%s\n"
3548 msgstr "%s\n"
3549
3550 #. Now display the statements.
3551 #: readelf.c:6752
3552 msgid ""
3553 "\n"
3554 " Line Number Statements:\n"
3555 msgstr ""
3556 "\n"
3557 " ïÐÅÒÁÔÏÒÙ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ:\n"
3558
3559 #: readelf.c:6768
3560 #, c-format
3561 msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3562 msgstr " óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: ÐÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ ÎÁ %d × 0x%lx"
3563
3564 #: readelf.c:6772
3565 #, c-format
3566 msgid " and Line by %d to %d\n"
3567 msgstr " É ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
3568
3569 #: readelf.c:6783
3570 msgid " Copy\n"
3571 msgstr " ëÏÐÉÑ\n"
3572
3573 #: readelf.c:6790
3574 #, c-format
3575 msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
3576 msgstr " ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ %d × %lx\n"
3577
3578 #: readelf.c:6798
3579 #, c-format
3580 msgid " Advance Line by %d to %d\n"
3581 msgstr " ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
3582
3583 #: readelf.c:6805
3584 #, c-format
3585 msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3586 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÕÎËÔ %d × ÔÁÂÌÉÃÅ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ×\n"
3587
3588 #: readelf.c:6813
3589 #, c-format
3590 msgid " Set column to %d\n"
3591 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÔÏÌÂÃÁ × %d\n"
3592
3593 #: readelf.c:6820
3594 #, c-format
3595 msgid " Set is_stmt to %d\n"
3596 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ is_stmt × %d\n"
3597
3598 #: readelf.c:6825
3599 msgid " Set basic block\n"
3600 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÂÌÏËÁ\n"
3601
3602 #: readelf.c:6833
3603 #, c-format
3604 msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3605 msgstr " ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÕÀ %d × 0x%lx\n"
3606
3607 #: readelf.c:6841
3608 #, c-format
3609 msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3610 msgstr " ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ×ÅÌÉÞÉÎÕ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ %d × 0x%lx\n"
3611
3612 #: readelf.c:6846
3613 msgid " Set prologue_end to true\n"
3614 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ prologue_end × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
3615
3616 #: readelf.c:6850
3617 msgid " Set epilogue_begin to true\n"
3618 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ epilogue_begin × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
3619
3620 #: readelf.c:6856
3621 #, c-format
3622 msgid " Set ISA to %d\n"
3623 msgstr " õÓÔÁÎÏ×ËÁ ISA × %d\n"
3624
3625 #: readelf.c:6860
3626 #, c-format
3627 msgid " Unknown opcode %d with operands: "
3628 msgstr " îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d Ó ÏÐÅÒÁÎÄÁÍÉ: "
3629
3630 #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "Contents of the %s section:\n"
3634 "\n"
3635 msgstr ""
3636 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
3637 "\n"
3638
3639 #: readelf.c:6931
3640 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3641 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ pubname ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3\n"
3642
3643 #: readelf.c:6938
3644 #, c-format
3645 msgid " Length: %ld\n"
3646 msgstr " äÌÉÎÁ: %ld\n"
3647
3648 #: readelf.c:6940
3649 #, c-format
3650 msgid " Version: %d\n"
3651 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3652
3653 #: readelf.c:6942
3654 #, c-format
3655 msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
3656 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ × ÒÁÚÄÅÌ .debug_info: %ld\n"
3657
3658 #: readelf.c:6944
3659 #, c-format
3660 msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3661 msgstr " òÁÚÍ. ÏÂÌÁÓÔÉ × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info: %ld\n"
3662
3663 #: readelf.c:6947
3664 msgid ""
3665 "\n"
3666 " Offset\tName\n"
3667 msgstr ""
3668 "\n"
3669 " óÍÅÝÅÎÉÅ\téÍÑ\n"
3670
3671 #: readelf.c:7042
3672 #, c-format
3673 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3674 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TAG: %lx"
3675
3676 #: readelf.c:7156
3677 #, c-format
3678 msgid "Unknown AT value: %lx"
3679 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ AT: %lx "
3680
3681 #: readelf.c:7193
3682 #, c-format
3683 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3684 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ FORM: %lx"
3685
3686 #: readelf.c:7392
3687 #, c-format
3688 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3689 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ: %d ÎÏÍÅÒ_ÆÁÊÌÁ: %d\n"
3690
3691 #: readelf.c:7397
3692 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3693 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3694
3695 #: readelf.c:7405
3696 #, c-format
3697 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3698 msgstr " DW_MACINFO_define - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
3699
3700 #: readelf.c:7413
3701 #, c-format
3702 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3703 msgstr " DW_MACINFO_undef - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
3704
3705 #: readelf.c:7424
3706 #, c-format
3707 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3708 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ËÏÎÓÔÁÎÔÁ : %d ÓÔÒÏËÁ : %s\n"
3709
3710 #: readelf.c:7452
3711 msgid " Number TAG\n"
3712 msgstr " þÉÓÌÏ TAG\n"
3713
3714 #: readelf.c:7458
3715 #, c-format
3716 msgid " %ld %s [%s]\n"
3717 msgstr " %ld %s [%s]\n"
3718
3719 #: readelf.c:7461
3720 msgid "has children"
3721 msgstr "ÉÍÅÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
3722
3723 #: readelf.c:7461
3724 msgid "no children"
3725 msgstr "ÎÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
3726
3727 #: readelf.c:7465
3728 #, c-format
3729 msgid " %-18s %s\n"
3730 msgstr " %-18s %s\n"
3731
3732 #: readelf.c:7486
3733 #, c-format
3734 msgid " %lu byte block: "
3735 msgstr " %lu-ÂÁÊÔÏ×ÙÊ ÂÌÏË: "
3736
3737 #: readelf.c:7814
3738 msgid "(User defined location op)"
3739 msgstr "(ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3740
3741 #: readelf.c:7816
3742 msgid "(Unknown location op)"
3743 msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3744
3745 #: readelf.c:7855
3746 msgid "debug_loc section data"
3747 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_loc"
3748
3749 #: readelf.c:7887
3750 msgid ""
3751 "\n"
3752 "The .debug_loc section is empty.\n"
3753 msgstr ""
3754 "\n"
3755 "òÁÚÄÅÌ .debug_loc ÐÕÓÔ.\n"
3756
3757 #: readelf.c:7891
3758 msgid ""
3759 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3760 "\n"
3761 msgstr ""
3762 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_loc:\n"
3763 "\n"
3764
3765 #: readelf.c:7892
3766 msgid ""
3767 "\n"
3768 " Offset Begin End Expression\n"
3769 msgstr ""
3770 "\n"
3771 " óÍÅÝ. îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ\n"
3772
3773 #: readelf.c:7968
3774 msgid "debug_str section data"
3775 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_str"
3776
3777 #: readelf.c:7987
3778 msgid "<no .debug_str section>"
3779 msgstr "<ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str>"
3780
3781 #: readelf.c:7990
3782 msgid "<offset is too big>"
3783 msgstr "<ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ>"
3784
3785 #: readelf.c:8009
3786 msgid ""
3787 "\n"
3788 "The .debug_str section is empty.\n"
3789 msgstr ""
3790 "\n"
3791 "òÁÚÄÅÌ .debug_str ÐÕÓÔ.\n"
3792
3793 #: readelf.c:8013
3794 msgid ""
3795 "Contents of the .debug_str section:\n"
3796 "\n"
3797 msgstr ""
3798 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str:\n"
3799 "\n"
3800
3801 #: readelf.c:8088
3802 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3803 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ DWARF ÎÅ 2 ÉÌÉ 3.\n"
3804
3805 #: readelf.c:8203
3806 #, c-format
3807 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3808 msgstr " (ËÏÓ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ, ÓÍÅÝÅÎÉÅ: 0x%lx): %s"
3809
3810 #: readelf.c:8212
3811 #, c-format
3812 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3813 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÆÏÒÍÁ: %d\n"
3814
3815 #: readelf.c:8226
3816 msgid "(not inlined)"
3817 msgstr "(ÎÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3818
3819 #: readelf.c:8229
3820 msgid "(inlined)"
3821 msgstr "(×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3822
3823 #: readelf.c:8232
3824 msgid "(declared as inline but ignored)"
3825 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅÎ ËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÎÏ ÐÒÏÐÕÝÅÎ)"
3826
3827 #: readelf.c:8235
3828 msgid "(declared as inline and inlined)"
3829 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅÎ ËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÔÁË É ÅÓÔØ)"
3830
3831 #: readelf.c:8238
3832 #, c-format
3833 msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
3834 msgstr " (îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ: %lx)"
3835
3836 #: readelf.c:8419 readelf.c:8646
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "The section %s contains:\n"
3840 "\n"
3841 msgstr ""
3842 "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
3843 "\n"
3844
3845 #: readelf.c:8535
3846 #, c-format
3847 msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
3848 msgstr " åÄÉÎÉÃÁ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ @ %lx:\n"
3849
3850 #: readelf.c:8536
3851 #, c-format
3852 msgid " Length: %ld\n"
3853 msgstr " äÌÉÎÁ: %ld\n"
3854
3855 #: readelf.c:8537
3856 #, c-format
3857 msgid " Version: %d\n"
3858 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3859
3860 #: readelf.c:8538
3861 #, c-format
3862 msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
3863 msgstr " óÍÅÝ. ÁÂÂÒÅ×: %ld\n"
3864
3865 #: readelf.c:8539
3866 #, c-format
3867 msgid " Pointer Size: %d\n"
3868 msgstr " òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ: %d\n"
3869
3870 #: readelf.c:8543
3871 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3872 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3873
3874 #: readelf.c:8563
3875 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3876 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_abbrev!\n"
3877
3878 #: readelf.c:8569
3879 msgid "debug_abbrev section data"
3880 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_abbrev"
3881
3882 #: readelf.c:8606
3883 #, c-format
3884 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3885 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÕÎËÔÁ %lu × ÔÁÂÌÉÃÅ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÃÉÉ\n"
3886
3887 #: readelf.c:8611
3888 #, c-format
3889 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3890 msgstr " <%d><%lx>: îÏÍÅÒ ÁÂÂÒÅ×: %lu (%s)\n"
3891
3892 #: readelf.c:8691
3893 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3894 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ aganges ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3895
3896 #: readelf.c:8695
3897 #, c-format
3898 msgid " Length: %ld\n"
3899 msgstr " äÌÉÎÁ: %ld\n"
3900
3901 #: readelf.c:8696
3902 #, c-format
3903 msgid " Version: %d\n"
3904 msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3905
3906 #: readelf.c:8697
3907 #, c-format
3908 msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
3909 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ × .debug_info: %lx\n"
3910
3911 #: readelf.c:8698
3912 #, c-format
3913 msgid " Pointer Size: %d\n"
3914 msgstr " òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ: %d\n"
3915
3916 #: readelf.c:8699
3917 #, c-format
3918 msgid " Segment Size: %d\n"
3919 msgstr " òÁÚÍ. ÓÅÇÍ.: %d\n"
3920
3921 #: readelf.c:8701
3922 msgid ""
3923 "\n"
3924 " Address Length\n"
3925 msgstr ""
3926 "\n"
3927 " áÄÒÅÓ äÌÉÎÁ\n"
3928
3929 #: readelf.c:8903
3930 #, c-format
3931 msgid "The section %s contains:\n"
3932 msgstr "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
3933
3934 #: readelf.c:9538
3935 #, c-format
3936 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3937 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
3938
3939 #: readelf.c:9634
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "\n"
3943 "Section '%s' has no debugging data.\n"
3944 msgstr ""
3945 "\n"
3946 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
3947
3948 #: readelf.c:9639 readelf.c:9701
3949 msgid "debug section data"
3950 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÌÁÄËÉ"
3951
3952 #: readelf.c:9655
3953 #, c-format
3954 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
3955 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÏÔÌÁÄËÉ: %s\n"
3956
3957 #: readelf.c:9729
3958 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
3959 msgstr "äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÅ ÂÙÌ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÄÁÍÐ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÏÎÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ!\n"
3960
3961 #: readelf.c:9806 readelf.c:10170
3962 msgid "liblist"
3963 msgstr "liblist"
3964
3965 #: readelf.c:9891
3966 msgid "options"
3967 msgstr "ÏÐÃÉÉ"
3968
3969 #: readelf.c:9922
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "\n"
3973 "Section '%s' contains %d entries:\n"
3974 msgstr ""
3975 "\n"
3976 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3977
3978 #: readelf.c:10083
3979 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
3980 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÎÁÊÄÅÎ ÂÅÚ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3981
3982 #: readelf.c:10101 readelf.c:10117
3983 msgid "conflict"
3984 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ"
3985
3986 #: readelf.c:10127
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "\n"
3990 "Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
3991 msgstr ""
3992 "\n"
3993 "òÁÚÄÅÌ '.conflict' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3994
3995 #: readelf.c:10129
3996 msgid " Num: Index Value Name"
3997 msgstr " îÏÍ: éÎÄÅËÓ úÎÁÞ. éÍÑ"
3998
3999 #: readelf.c:10178
4000 msgid "liblist string table"
4001 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË liblist"
4002
4003 #: readelf.c:10187
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "\n"
4007 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4008 msgstr ""
4009 "\n"
4010 "òÁÚÄÅÌ ÓÐÉÓËÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅË '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
4011
4012 #: readelf.c:10236
4013 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4014 msgstr "NT_PRSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prstatus)"
4015
4016 #: readelf.c:10237
4017 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4018 msgstr "NT_FPREGSET (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4019
4020 #: readelf.c:10238
4021 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4022 msgstr "NT_PRPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prpsinfo)"
4023
4024 #: readelf.c:10239
4025 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4026 msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ task)"
4027
4028 #: readelf.c:10240
4029 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4030 msgstr "NT_PRXFPREG (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ user_xfpregs)"
4031
4032 #: readelf.c:10241
4033 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4034 msgstr "NT_PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ pstatus)"
4035
4036 #: readelf.c:10242
4037 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4038 msgstr "NT_FPREGS (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4039
4040 #: readelf.c:10243
4041 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4042 msgstr "NT_PSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ psinfo)"
4043
4044 #: readelf.c:10244
4045 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4046 msgstr "NT_LWPSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpstatus_t)"
4047
4048 #: readelf.c:10245
4049 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4050 msgstr "NT_LWPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpsinfo_t)"
4051
4052 #: readelf.c:10246
4053 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4054 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ win32_pstatus)"
4055
4056 #: readelf.c:10248 readelf.c:10272
4057 #, c-format
4058 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4059 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ: (0x%08x)"
4060
4061 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4062 #: readelf.c:10262
4063 msgid "NetBSD procinfo structure"
4064 msgstr "óÔÒÕËÔÕÒÁ procinfo NetBSD"
4065
4066 #: readelf.c:10289 readelf.c:10303
4067 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4068 msgstr "PT_GETREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ reg)"
4069
4070 #: readelf.c:10291 readelf.c:10305
4071 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4072 msgstr "PT_GETFPREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ fpreg)"
4073
4074 #: readelf.c:10311
4075 #, c-format
4076 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4077 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
4078
4079 #: readelf.c:10365
4080 msgid "notes"
4081 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
4082
4083 #: readelf.c:10371
4084 #, c-format
4085 msgid ""
4086 "\n"
4087 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4088 msgstr ""
4089 "\n"
4090 "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%08lx ÄÌÉÎÏÊ 0x%08lx:\n"
4091
4092 #: readelf.c:10373
4093 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
4094 msgstr " ÷ÌÁÄÅÌÅÃ\t\tòÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ\tïÐÉÓÁÎÉÅ\n"
4095
4096 #: readelf.c:10392
4097 #, c-format
4098 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4099 msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %x × ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×\n"
4100
4101 #: readelf.c:10394
4102 #, c-format
4103 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4104 msgstr " ÔÉÐ: %x, ÒÁÚÍ_ÉÍÅÎÉ: %08lx, ÒÁÚÍ_ÏÐÉÓ: %08lx\n"
4105
4106 #: readelf.c:10476
4107 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4108 msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÓÅÇÍÅÎÔÙ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×.\n"
4109
4110 #: readelf.c:10560
4111 msgid ""
4112 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4113 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4114 msgstr ""
4115 "üÔÁ ËÏÐÉÑ readelf ÂÙÌÁ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ 64-ÂÉÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ\n"
4116 "ÄÁÎÎÙÈ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÏÎÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÞÉÔÁÔØ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ELF.\n"
4117
4118 #: readelf.c:10606
4119 #, c-format
4120 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4121 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s.\n"
4122
4123 #: readelf.c:10613
4124 #, c-format
4125 msgid "Input file %s not found.\n"
4126 msgstr "÷ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
4127
4128 #: readelf.c:10619
4129 #, c-format
4130 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4131 msgstr "%s: óÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ\n"
4132
4133 #: readelf.c:10633
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "\n"
4137 "File: %s\n"
4138 msgstr ""
4139 "\n"
4140 "æÁÊÌ: %s\n"
4141
4142 #: rename.c:132
4143 #, c-format
4144 msgid "%s: cannot set time: %s"
4145 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ: %s"
4146
4147 #. We have to clean up here.
4148 #: rename.c:171 rename.c:204
4149 #, c-format
4150 msgid "%s: rename: %s"
4151 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ: %s"
4152
4153 #: rename.c:212
4154 #, c-format
4155 msgid "%s: simple_copy: %s"
4156 msgstr "%s: ÐÒÏÓÔÏ_ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ: %s"
4157
4158 #: resbin.c:134
4159 #, c-format
4160 msgid "%s: not enough binary data"
4161 msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
4162
4163 #: resbin.c:153
4164 msgid "null terminated unicode string"
4165 msgstr "ÓÔÒÏËÁ unicode, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ `0'"
4166
4167 #: resbin.c:183 resbin.c:189
4168 msgid "resource ID"
4169 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4170
4171 #: resbin.c:233
4172 msgid "cursor"
4173 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
4174
4175 #: resbin.c:267 resbin.c:274
4176 msgid "menu header"
4177 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menu"
4178
4179 #: resbin.c:284
4180 msgid "menuex header"
4181 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuex"
4182
4183 #: resbin.c:288
4184 msgid "menuex offset"
4185 msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ menuex"
4186
4187 #: resbin.c:295
4188 #, c-format
4189 msgid "unsupported menu version %d"
4190 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ menu %d"
4191
4192 #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4193 msgid "menuitem header"
4194 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuitem"
4195
4196 #: resbin.c:434
4197 msgid "menuitem"
4198 msgstr "menuitem"
4199
4200 #: resbin.c:475 resbin.c:503
4201 msgid "dialog header"
4202 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÉÁÌÏÇÁ"
4203
4204 #: resbin.c:493
4205 #, c-format
4206 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4207 msgstr "ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ DIALOGEX %d"
4208
4209 #: resbin.c:538
4210 msgid "dialog font point size"
4211 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ × ÐÕÎËÔÁÈ ÛÒÉÆÔÁ ÄÉÁÌÏÇÁ"
4212
4213 #: resbin.c:546
4214 msgid "dialogex font information"
4215 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ dialogex"
4216
4217 #: resbin.c:572 resbin.c:590
4218 msgid "dialog control"
4219 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4220
4221 #: resbin.c:582
4222 msgid "dialogex control"
4223 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ dialogex"
4224
4225 #: resbin.c:611
4226 msgid "dialog control end"
4227 msgstr "ËÏÎÅà ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4228
4229 #: resbin.c:623
4230 msgid "dialog control data"
4231 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4232
4233 #: resbin.c:666
4234 msgid "stringtable string length"
4235 msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ stringtable"
4236
4237 #: resbin.c:676
4238 msgid "stringtable string"
4239 msgstr "ÓÔÒÏËÁ stringtable"
4240
4241 #: resbin.c:709
4242 msgid "fontdir header"
4243 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË fontdir"
4244
4245 #: resbin.c:722
4246 msgid "fontdir"
4247 msgstr "fontdir"
4248
4249 #: resbin.c:738
4250 msgid "fontdir device name"
4251 msgstr "ÉÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á fontdir"
4252
4253 #: resbin.c:744
4254 msgid "fontdir face name"
4255 msgstr "ÉÍÑ ÇÁÒÎÉÔÕÒÙ fontdir"
4256
4257 #: resbin.c:787
4258 msgid "accelerator"
4259 msgstr "ÁËÓÅÌÅÒÁÔÏÒ"
4260
4261 #: resbin.c:851
4262 msgid "group cursor header"
4263 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ"
4264
4265 #: resbin.c:855
4266 #, c-format
4267 msgid "unexpected group cursor type %d"
4268 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4269
4270 #: resbin.c:870
4271 msgid "group cursor"
4272 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÇÒÕÐÐÙ"
4273
4274 #: resbin.c:909
4275 msgid "group icon header"
4276 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ"
4277
4278 #: resbin.c:913
4279 #, c-format
4280 msgid "unexpected group icon type %d"
4281 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4282
4283 #: resbin.c:928
4284 msgid "group icon"
4285 msgstr "ÚÎÁÞÏË ÇÒÕÐÐÙ"
4286
4287 #: resbin.c:999 resbin.c:1218
4288 msgid "unexpected version string"
4289 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ×ÅÒÓÉÉ"
4290
4291 #: resbin.c:1033
4292 #, c-format
4293 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4294 msgstr "ÄÌÉÎÁ ×ÅÒÓÉÉ %d ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÅ ÒÅÓÕÒÓÁ %lu"
4295
4296 #: resbin.c:1037
4297 #, c-format
4298 msgid "unexpected version type %d"
4299 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4300
4301 #: resbin.c:1049
4302 #, c-format
4303 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4304 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4305
4306 #: resbin.c:1052
4307 msgid "fixed version info"
4308 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4309
4310 #: resbin.c:1056
4311 #, c-format
4312 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4313 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4314
4315 #: resbin.c:1060
4316 #, c-format
4317 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4318 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4319
4320 #: resbin.c:1089
4321 msgid "version var info"
4322 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4323
4324 #: resbin.c:1106
4325 #, c-format
4326 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4327 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ stringfileinfo %d"
4328
4329 #: resbin.c:1116
4330 #, c-format
4331 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4332 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ stringtable %d"
4333
4334 #: resbin.c:1150
4335 #, c-format
4336 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4337 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d != %d + %d"
4338
4339 #: resbin.c:1161
4340 #, c-format
4341 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4342 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d < %d"
4343
4344 #: resbin.c:1178
4345 #, c-format
4346 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4347 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ varfileinfo %d"
4348
4349 #: resbin.c:1197
4350 msgid "version varfileinfo"
4351 msgstr "×ÅÒÓÉÑ varfileinfo"
4352
4353 #: resbin.c:1212
4354 #, c-format
4355 msgid "unexpected version value length %d"
4356 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4357
4358 #: rescoff.c:128
4359 msgid "filename required for COFF input"
4360 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4361
4362 #: rescoff.c:145
4363 #, c-format
4364 msgid "%s: no resource section"
4365 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4366
4367 #: rescoff.c:152
4368 msgid "can't read resource section"
4369 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4370
4371 #: rescoff.c:178
4372 #, c-format
4373 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4374 msgstr "%s: %s: ÁÄÒÅÓ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÇÒÁÎÉÃ"
4375
4376 #: rescoff.c:197
4377 msgid "directory"
4378 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
4379
4380 #: rescoff.c:225
4381 msgid "named directory entry"
4382 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4383
4384 #: rescoff.c:234
4385 msgid "directory entry name"
4386 msgstr "ÉÍÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4387
4388 #: rescoff.c:254
4389 msgid "named subdirectory"
4390 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ"
4391
4392 #: rescoff.c:262
4393 msgid "named resource"
4394 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÅÓÕÒÓ"
4395
4396 #: rescoff.c:277
4397 msgid "ID directory entry"
4398 msgstr "ID ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4399
4400 #: rescoff.c:294
4401 msgid "ID subdirectory"
4402 msgstr "ID ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ"
4403
4404 #: rescoff.c:302
4405 msgid "ID resource"
4406 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4407
4408 #: rescoff.c:328
4409 msgid "resource type unknown"
4410 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4411
4412 #: rescoff.c:331
4413 msgid "data entry"
4414 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ÄÁÎÎÙÈ"
4415
4416 #: rescoff.c:339
4417 msgid "resource data"
4418 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4419
4420 #: rescoff.c:344
4421 msgid "resource data size"
4422 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4423
4424 #: rescoff.c:439
4425 msgid "filename required for COFF output"
4426 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4427
4428 #: rescoff.c:738
4429 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4430 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÉÐ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ BFD_RELOC_RVA"
4431
4432 #: resrc.c:240 resrc.c:312
4433 #, c-format
4434 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4435 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s': %s"
4436
4437 #: resrc.c:246
4438 #, c-format
4439 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4440 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ stdout: `%s': %s"
4441
4442 #: resrc.c:262
4443 #, c-format
4444 msgid "%s %s: %s"
4445 msgstr "%s %s: %s"
4446
4447 #: resrc.c:308
4448 #, c-format
4449 msgid "can't execute `%s': %s"
4450 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ `%s': %s"
4451
4452 #: resrc.c:317
4453 #, c-format
4454 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4455 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s' ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4456
4457 #: resrc.c:324
4458 #, c-format
4459 msgid "can't popen `%s': %s"
4460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ popen `%s': %s"
4461
4462 #: resrc.c:326
4463 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4464 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ popen ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4465
4466 #: resrc.c:369
4467 #, c-format
4468 msgid "Tried `%s'\n"
4469 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁÎ `%s'\n"
4470
4471 #: resrc.c:380
4472 #, c-format
4473 msgid "Using `%s'\n"
4474 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ `%s'\n"
4475
4476 #: resrc.c:542
4477 #, c-format
4478 msgid "%s:%d: %s\n"
4479 msgstr "%s:%d: %s\n"
4480
4481 #: resrc.c:551
4482 #, c-format
4483 msgid "%s: unexpected EOF"
4484 msgstr "%s: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
4485
4486 #: resrc.c:608
4487 #, c-format
4488 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4489 msgstr "%s: ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ %lu ÂÙÌÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÏ %lu"
4490
4491 #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
4492 #, c-format
4493 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4494 msgstr "stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÏÂÒÁÚÁ `%s': %s"
4495
4496 #: resrc.c:703
4497 #, c-format
4498 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4499 msgstr "ÆÁÊÌ ËÕÒÓÏÒÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ËÕÒÓÏÒÁ"
4500
4501 #: resrc.c:735 resrc.c:1049
4502 #, c-format
4503 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4504 msgstr "%s: fseek ÄÌÑ %lu ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
4505
4506 #: resrc.c:873
4507 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4508 msgstr "ÄÌÑ ID ÓÐÒÁ×ËÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
4509
4510 #: resrc.c:875
4511 msgid "control data requires DIALOGEX"
4512 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÍÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
4513
4514 #: resrc.c:1018
4515 #, c-format
4516 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4517 msgstr "ÆÁÊÌ ÚÎÁÞËÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÚÎÁÞËÁ"
4518
4519 #: resrc.c:1537
4520 #, c-format
4521 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4522 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ: %s"
4523
4524 #: size.c:86
4525 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4526 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
4527
4528 #: size.c:87
4529 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4530 msgstr " åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ a.out\n"
4531
4532 #: size.c:88
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 " The options are:\n"
4536 " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
4537 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4538 " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4539 " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
4540 " -h --help Display this information\n"
4541 " -v --version Display the program's version\n"
4542 "\n"
4543 msgstr ""
4544 " ïÐÃÉÉ:\n"
4545 " -A|-B --format={sysv|berkeley} ÷ÙÂÏÒ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s)\n"
4546 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} ÷Ù×ÏÄ ÞÉÓÅÌ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÍ, ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ\n"
4547 " ÉÌÉ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
4548 " -t --totals ÷Ù×ÏÄ ÓÕÍÍÁÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× (ÔÏÌØËÏ Berkeley)\n"
4549 " --target=<bfd-ÉÍÑ> õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4550 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4551 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4552 "\n"
4553
4554 #: size.c:160
4555 #, c-format
4556 msgid "invalid argument to --format: %s"
4557 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ --format: %s"
4558
4559 #: size.c:187
4560 #, c-format
4561 msgid "Invalid radix: %s\n"
4562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ radix: %s\n"
4563
4564 #: srconv.c:1953
4565 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4566 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ COFF × ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ SYSROFF\n"
4567
4568 #: srconv.c:1954
4569 msgid ""
4570 " The options are:\n"
4571 " -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
4572 " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4573 " -d --debug Display information about what is being done\n"
4574 " -h --help Display this information\n"
4575 " -v --version Print the program's version number\n"
4576 msgstr ""
4577 " ïÐÃÉÉ:\n"
4578 " -q --quick (ÕÓÔÁÒÅÌÁ - ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
4579 " -n --noprescan îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ commons × defs\n"
4580 " -d --debug ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ\n"
4581 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4582 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4583
4584 #: srconv.c:2099
4585 #, c-format
4586 msgid "unable to open output file %s"
4587 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
4588
4589 #: stabs.c:346 stabs.c:1755
4590 msgid "numeric overflow"
4591 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
4592
4593 #: stabs.c:357
4594 #, c-format
4595 msgid "Bad stab: %s\n"
4596 msgstr "ðÌÏÈÏÊ stab: %s\n"
4597
4598 #: stabs.c:367
4599 #, c-format
4600 msgid "Warning: %s: %s\n"
4601 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n"
4602
4603 #: stabs.c:488
4604 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4605 msgstr "N_LBRAC ×ÎÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n"
4606
4607 #: stabs.c:527
4608 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4609 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ N_RBRACs\n"
4610
4611 #: stabs.c:773
4612 msgid "unknown C++ encoded name"
4613 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ C++"
4614
4615 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4616 #. cross-reference types.
4617 #: stabs.c:1293
4618 msgid "unrecognized cross reference type"
4619 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ"
4620
4621 #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
4622 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4623 #: stabs.c:1847
4624 msgid "missing index type"
4625 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÔÉÐ"
4626
4627 #: stabs.c:2174
4628 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4629 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÌÑ baseclass"
4630
4631 #: stabs.c:2192
4632 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4633 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ baseclass"
4634
4635 #: stabs.c:2384
4636 msgid "unnamed $vb type"
4637 msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ÔÉÐ $vb"
4638
4639 #: stabs.c:2390
4640 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4641 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÔÕÒÁ C++"
4642
4643 #: stabs.c:2470
4644 msgid "unknown visibility character for field"
4645 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ field"
4646
4647 #: stabs.c:2726
4648 msgid "const/volatile indicator missing"
4649 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÊ/ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
4650
4651 #: stabs.c:2967
4652 #, c-format
4653 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4654 msgstr "îÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\"\n"
4655
4656 #: stabs.c:3281
4657 msgid "Undefined N_EXCL"
4658 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ N_EXCL"
4659
4660 #: stabs.c:3369
4661 #, c-format
4662 msgid "Type file number %d out of range\n"
4663 msgstr "îÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
4664
4665 #: stabs.c:3374
4666 #, c-format
4667 msgid "Type index number %d out of range\n"
4668 msgstr "îÏÍÅÒ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
4669
4670 #: stabs.c:3461
4671 #, c-format
4672 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4673 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ XCOFF %d\n"
4674
4675 #: stabs.c:3762
4676 #, c-format
4677 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4678 msgstr "ÐÌÏÈÏÅ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ `%s'\n"
4679
4680 #: stabs.c:3859
4681 msgid "no argument types in mangled string\n"
4682 msgstr "ÎÅÔ ÔÉÐÏ× ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
4683
4684 #: strings.c:208
4685 #, c-format
4686 msgid "invalid number %s"
4687 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s"
4688
4689 #: strings.c:647
4690 #, c-format
4691 msgid "invalid integer argument %s"
4692 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
4693
4694 #: strings.c:658
4695 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4696 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÐÒÉÇÏÄÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÏËÉ × [ÆÁÊÌ(ÁÈ)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ stdin)\n"
4697
4698 #: strings.c:659
4699 msgid ""
4700 " The options are:\n"
4701 " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
4702 " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
4703 " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4704 " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
4705 " -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4706 " -o An alias for --radix=o\n"
4707 " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
4708 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4709 " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4710 " -h --help Display this information\n"
4711 " -v --version Print the program's version number\n"
4712 msgstr ""
4713 " ïÐÃÉÉ:\n"
4714 " -a - --all óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÁÎÎÙÈ\n"
4715 " -f --print-file-name ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ\n"
4716 " -n --bytes=[ÞÉÓÌÏ] ïÂÎÁÒÕÖÅÎÉÅ É ×Ù×ÏÄ ÌÀÂÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ Ó ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÍ\n"
4717 " -<ÞÉÓÌÏ> ÎÕÌÅÍ ÄÌÉÎÏÊ × [ÞÉÓÌÏ] ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 4).\n"
4718 " -t --radix={o,x,d} ÷Ù×ÏÄ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÀ 8, 10 ÉÌÉ 16\n"
4719 " -o áÌÉÁÓ ÄÌÑ --radix=o\n"
4720 " -T --target=<BFD-éíñ> õËÁÚÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4721 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} ÷ÙÂÏÒ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ É endianness:\n"
4722 " s = 7-ÂÉÔ, S = 8-ÂÉÔ, {b,l} = 16-ÂÉÔ, {B,L} = 32-ÂÉÔ\n"
4723 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4724 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4725
4726 #: sysdump.c:768
4727 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4728 msgstr "÷Ù×ÏÄ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÏÊ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÉ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
4729
4730 #: sysdump.c:769
4731 msgid ""
4732 " The options are:\n"
4733 " -h --help Display this information\n"
4734 " -v --version Print the program's version number\n"
4735 msgstr ""
4736 " ïÐÃÉÉ:\n"
4737 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4738 " -v --version ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4739
4740 #: sysdump.c:836
4741 #, c-format
4742 msgid "cannot open input file %s"
4743 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
4744
4745 #: version.c:36
4746 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4747 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4748
4749 #: version.c:37
4750 msgid ""
4751 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4752 "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
4753 msgstr ""
4754 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
4755 "ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ ÄÁÌÅÅ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ GNU General Public License.\n"
4756 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ.\n"
4757
4758 #: windres.c:205
4759 #, c-format
4760 msgid "can't open %s `%s': %s"
4761 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s `%s': %s "
4762
4763 #: windres.c:384
4764 msgid ": expected to be a directory\n"
4765 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
4766
4767 #: windres.c:396
4768 msgid ": expected to be a leaf\n"
4769 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ leaf\n"
4770
4771 #: windres.c:405
4772 #, c-format
4773 msgid "%s: warning: "
4774 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
4775
4776 #: windres.c:407
4777 msgid ": duplicate value\n"
4778 msgstr ": ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÅÅÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
4779
4780 #: windres.c:569
4781 #, c-format
4782 msgid "unknown format type `%s'"
4783 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÏÒÍÁÔÁ `%s'"
4784
4785 #: windres.c:570
4786 #, c-format
4787 msgid "%s: supported formats:"
4788 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ:"
4789
4790 #. Otherwise, we give up.
4791 #: windres.c:655
4792 #, c-format
4793 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4794 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ `%s'; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -I"
4795
4796 #: windres.c:669
4797 #, c-format
4798 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4799 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [×ÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ] [×ÙÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ]\n"
4800
4801 #: windres.c:671
4802 msgid ""
4803 " The options are:\n"
4804 " -i --input=<file> Name input file\n"
4805 " -o --output=<file> Name output file\n"
4806 " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
4807 " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
4808 " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
4809 " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
4810 " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
4811 " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
4812 " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
4813 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
4814 " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
4815 " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
4816 " the preprocessor output\n"
4817 " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
4818 msgstr ""
4819 " ïÐÃÉÉ:\n"
4820 " -i --input=<ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4821 " -o --output=<ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4822 " -J --input-format=<ÆÏÒÍÁÔ> õËÁÚÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
4823 " -O --output-format=<ÆÏÒÍÁÔ> õËÁÚÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
4824 " -F --target=<ÃÅÌØ> õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÉ COFF\n"
4825 " --preprocessor=<ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ> ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4826 " -I --include-dir=<ËÁÔÁÌÏÇ> ÷ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4827 " -D --define <sym>[=<ÚÎÁÞ>] ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4828 " -U --undefine <sym> ïÔÍÅÎÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4829 " -v --verbose ðÏÄÒÏÂÎÏ - ÓÏÏÂÝÁÅÔ ×ÁÍ Ï ×ÓÅÈ Ó×ÏÉÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÑÈ\n"
4830 " -l --language=<ÚÎÁÞ> õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑÚÙËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4831 " --use-temp-file éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÍÅÓÔÏ popen\n"
4832 " ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4833 " --no-use-temp-file éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ popen (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
4834
4835 #: windres.c:687
4836 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
4837 msgstr " --yydebug ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄËÉ ÐÁÒÓÅÒÁ\n"
4838
4839 #: windres.c:690
4840 msgid ""
4841 " -r Ignored for compatibility with rc\n"
4842 " -h --help Print this help message\n"
4843 " -V --version Print version information\n"
4844 msgstr ""
4845 " -r ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó rc\n"
4846 " -h --help ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
4847 " -V --version ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
4848
4849 #: windres.c:694
4850 msgid ""
4851 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4852 "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
4853 "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
4854 msgstr ""
4855 "FORMAT Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ rc, res ÉÌÉ coff, É ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
4856 "ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ. ïÄÉÎÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ.\n"
4857 "âÅÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ stdin, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc. âÅÚ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4858 "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdout, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc.\n"
4859
4860 #: windres.c:833
4861 msgid "invalid option -f\n"
4862 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -f\n"
4863
4864 #: windres.c:838
4865 msgid "No filename following the -fo option.\n"
4866 msgstr "îÅÔ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ ÏÐÃÉÉ -fo.\n"
4867
4868 #: windres.c:896
4869 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
4870 msgstr "ïÐÃÉÑ -I ËÒÁÊÎÅ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -J.\n"
4871
4872 #: windres.c:1014
4873 msgid "no resources"
4874 msgstr "ÎÅÔ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4875
4876 #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
4877 #, c-format
4878 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4879 msgstr "string_hash_lookup ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
4880
4881 #: wrstabs.c:695
4882 #, c-format
4883 msgid "stab_int_type: bad size %u"
4884 msgstr "stab_int_type: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %u"
4885
4886 #: wrstabs.c:1495
4887 #, c-format
4888 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4889 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ `%s' × struct"
This page took 0.143434 seconds and 4 git commands to generate.